From 097eabe73e0a7dafd68a768a5461476c148655f1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sergey Ribalchenko Date: Mon, 13 Apr 2009 06:13:08 +0000 Subject: translation update for Ukrainian language --- po/uk.po | 43 +++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 17 insertions(+), 26 deletions(-) (limited to 'po/uk.po') diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 296c796..a47a16a 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -1,5 +1,5 @@ -# translation of network-tools.po to ukrainian -# $Id: uk.po 141732 2007-03-12 12:19:30Z tv $ +# translation of drakx-net.po to ukrainian +# $Id$ # Copyright (C) 2000,2003, 2004, 2005, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. # # Dmytro Kovalov , 2000. @@ -10,17 +10,16 @@ # Taras Boychuk , 2008, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: network-tools\n" +"Project-Id-Version: drakx-net\n" "POT-Creation-Date: 2009-04-02 13:30-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-01 08:41+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-11 20:37+0300\n" "Last-Translator: Taras Boychuk \n" "Language-Team: ukrainian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../bin/drakconnect-old:45 #, c-format @@ -277,8 +276,7 @@ msgstr "Переналаштувати" #: ../bin/drakgw:122 #, c-format msgid "Please select the network interface directly connected to the internet." -msgstr "" -"Будь ласка, оберіть мережевий інтерфейс, напряму з’єднаний з Інтернетом." +msgstr "Будь ласка, оберіть мережевий інтерфейс, напряму з’єднаний з Інтернетом." #: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:372 #: ../lib/network/netconnect.pm:407 @@ -315,8 +313,7 @@ msgstr "" msgid "" "Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " "Network." -msgstr "" -"Виберіть, будь ласка, адаптер, який буде під'єднано до місцевої мережі." +msgstr "Виберіть, будь ласка, адаптер, який буде під'єднано до місцевої мережі." #: ../bin/drakgw:177 #, c-format @@ -466,7 +463,7 @@ msgid "Broadcast printer information" msgstr "Розповсюджувати відомості про друкарку" #: ../bin/drakgw:308 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "No ethernet network adapter configured for LAN has been detected on your " "system.\n" @@ -475,7 +472,7 @@ msgid "" "the Mandriva firewall is not enabled for network adapter connected to your " "LAN network." msgstr "" -"У вашій системі не знайдено жодного адаптера місцевої мережі.\n" +"В системі не знайдено жодного адаптера місцевої мережі.\n" "\n" "Запустіть інструмент налаштування заліза, щоб його налаштувати і перевірте, " "чи захисний шлюз не увімкнено на адаптері мережі." @@ -869,8 +866,7 @@ msgstr "Новий профіль..." msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" -msgstr "" -"Назва профілю для створення (новий профіль створюється як копія поточного):" +msgstr "Назва профілю для створення (новий профіль створюється як копія поточного):" #: ../bin/draknetprofile:149 ../bin/draknetprofile.orig:149 #, c-format @@ -1624,8 +1620,7 @@ msgstr "Додати особливий спільний ресурс друка #: ../bin/draksambashare:448 #, c-format -msgid "" -"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share." +msgid "Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share." msgstr "" "Метою цього Помічника є спрощення створення нового особливого спільного " "ресурсу друкарки Samba." @@ -1771,8 +1766,7 @@ msgstr "Відкритість:" #: ../bin/draksambashare:795 #, c-format -msgid "" -"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755." +msgid "Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755." msgstr "" "Маска створення, примусовий режим створення і маска теки мають бути числами. " "Приклад: 0755." @@ -1847,8 +1841,7 @@ msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1072 #, c-format -msgid "" -"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends" +msgid "Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends" msgstr "" "У конфігураціях з єдиним сервером можна використовувати служби паролів " "smbpasswd або tdbsam" @@ -2719,8 +2712,7 @@ msgstr "Домен для пошуку" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:150 #, c-format msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name" -msgstr "" -"Типово пошуковий домен буде встановлено з повністю заданої назви клієнта" +msgstr "Типово пошуковий домен буде встановлено з повністю заданої назви клієнта" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:153 #, c-format @@ -4821,8 +4813,7 @@ msgstr "" msgid "" "You might want to relaunch the configuration to verify the connection " "settings." -msgstr "" -"Вам потрібно перечитати конфігурацію, щоб перевірити налаштування мережі." +msgstr "Вам потрібно перечитати конфігурацію, щоб перевірити налаштування мережі." #: ../lib/network/netconnect.pm:768 #, c-format @@ -5247,8 +5238,7 @@ msgstr "Потрібні деякі пакунки (%s), але вони зар #. -PO: second argument is a package media name #: ../lib/network/thirdparty.pm:150 #, c-format -msgid "" -"These packages can be found in %s, or in the official %s package repository." +msgid "These packages can be found in %s, or in the official %s package repository." msgstr "Ці пакунки можна знайти у %s або у офіційному сховищі пакунків %s." #: ../lib/network/thirdparty.pm:154 @@ -5469,3 +5459,4 @@ msgstr "Режим NAT" #, c-format msgid "Use specific UDP port" msgstr "Використовувати вказаний порт UDP" + -- cgit v1.2.1