From 901b8f51b22aec08bc91921276d721387809207f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mageia SVN-Git Migration Date: Thu, 3 Feb 2011 18:07:04 +0000 Subject: Synthesized commit during git-svn import combining previous Mandriva history with Magiea. This commit consitsts of the following subversion commits: ------------------------------------------------------------------------ r398 | dmorgan | 2011-02-03 18:07:04 +0000 (Thu, 03 Feb 2011) | 1 line Import cleaned drakx-net ------------------------------------------------------------------------ In addition to the above commits, the following cleaning work has been recorded: po - replace Mandriva by Mangeia in po files pixmaps - replace all images (use Oxygen) icons - replace all images (use Oxygen) lib - remove Mandriva occurrences - movre dbus prefix to org.mageia config - remove Mandriva occurrences - movre dbus prefix to org.mageia --- po/sl.po | 34 +++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-) (limited to 'po/sl.po') diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 359d97a..d10d6b4 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -170,10 +170,10 @@ msgstr "Odjemalec DHCP" #, c-format msgid "" "This interface has not been configured yet.\n" -"Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center" +"Run the \"%s\" assistant from the Mageia Control Center" msgstr "" "Ta omrežna naprava še ni nastavljena.\n" -"Uporabite »%s« iz nadzornega središča Mandriva Linux" +"Uporabite »%s« iz nadzornega središča Mageia" #: ../bin/drakconnect-old:247 ../bin/net_applet:104 #, c-format @@ -217,7 +217,7 @@ msgid "" "before going any further.\n" "\n" "Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " -"(LAN). Please disable Mandriva Firewall for the network adapter connected to " +"(LAN). Please disable Mageia Firewall for the network adapter connected to " "your LAN connection before proceeding." msgstr "" "Prišli ste do nastavitev za souporabo internetne povezave na tem " @@ -470,7 +470,7 @@ msgid "" "system.\n" "\n" "Please run the hardware configuration tool to configure it, and ensure that " -"the Mandriva firewall is not enabled for network adapter connected to your " +"the Mageia firewall is not enabled for network adapter connected to your " "LAN network." msgstr "" "Na računalniku ni bil zaznan noben omrežni vmesnik, nastavljen za krajevno " @@ -1555,8 +1555,8 @@ msgstr "DrakSambaShare" #: ../bin/draksambashare:196 #, c-format -msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" -msgstr "Avtorske pravice (C) %s Mandriva" +msgid "Copyright (C) %s by Mageia" +msgstr "Avtorske pravice (C) %s Mageia" #: ../bin/draksambashare:198 #, c-format @@ -1565,8 +1565,8 @@ msgstr "To je enostavno orodje, ki olajšuje nastavljanje Sambe" #: ../bin/draksambashare:200 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux " +msgid "Mageia" +msgstr "Mageia " #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") #: ../bin/draksambashare:205 @@ -2217,10 +2217,10 @@ msgstr "Omrežje preko vmesnika %s je prekinjeno" #, c-format msgid "" "You do not have any configured Internet connection.\n" -"Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center" +"Run the \"%s\" assistant from the Mageia Control Center" msgstr "" "Nobena internetna povezava ni nastavljena.\n" -"Zaženite »%s« v Mandriva Linux nadzornem središču" +"Zaženite »%s« v Mageia nadzornem središču" #: ../bin/net_applet:106 ../lib/network/connection_manager.pm:206 #, c-format @@ -2411,10 +2411,10 @@ msgstr "Povezovanje je opravljeno." #, c-format msgid "" "Connection failed.\n" -"Verify your configuration in the Mandriva Linux Control Center." +"Verify your configuration in the Mageia Control Center." msgstr "" "Povezovanje je spodletelo.\n" -"Preverite nastavitve v Nadzornem središču Mandriva Linux " +"Preverite nastavitve v Nadzornem središču Mageia " #: ../bin/net_monitor:360 #, c-format @@ -4857,15 +4857,15 @@ msgstr "Nastavitev požarnega zidu" msgid "" "drakfirewall configurator\n" "\n" -"This configures a personal firewall for this Mandriva Linux machine.\n" +"This configures a personal firewall for this Mageia machine.\n" "For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n" -"specialized Mandriva Security Firewall distribution." +"specialized Mageia Security Firewall distribution." msgstr "" "Nastavljanje požarnega zidu drakfirewall\n" "\n" "Urejanje osebnega požarnega zidu.\n" "Za močno in učinkovito rešitev lahko uporabite\n" -"posebno distribucijo Mandriva Security Firewall." +"posebno distribucijo Mageia Security Firewall." #: ../lib/network/drakfirewall.pm:230 #, c-format @@ -6000,7 +6000,7 @@ msgid "" "All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n" "while interfaces connected to a local network may be unselected.\n" "\n" -"If you intend to use Mandriva Internet Connection sharing,\n" +"If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n" "unselect interfaces which will be connected to local network.\n" "\n" "Which interfaces should be protected?\n" @@ -6048,7 +6048,7 @@ msgstr "" msgid "Some packages (%s) are required but aren't available." msgstr "Potrebni so nekateri paketi (%s), ki pa niso na voljo." -#. -PO: first argument is a list of Mandriva distributions +#. -PO: first argument is a list of Mageia distributions #. -PO: second argument is a package media name #: ../lib/network/thirdparty.pm:150 #, c-format -- cgit v1.2.1