From 17ab21e6eca8b6e14e0847cf0a2b7add349942c3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Martin Whitaker Date: Fri, 18 Sep 2020 11:14:01 +0100 Subject: Update translation catalogue. --- po/ro.po | 128 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 68 insertions(+), 60 deletions(-) (limited to 'po/ro.po') diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index d74d224..059fe3e 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-06 11:04+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-18 11:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-09 12:50+0000\n" "Last-Translator: Florin Cătălin RUSSEN \n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/" @@ -501,8 +501,8 @@ msgstr "Adrese permise" #: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 #: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335 -#: ../bin/net_applet:152 ../lib/network/drakfirewall.pm:319 -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:323 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62 +#: ../bin/net_applet:152 ../lib/network/drakfirewall.pm:331 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:335 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:91 #, c-format msgid "Interactive Firewall" @@ -4515,12 +4515,12 @@ msgstr "" msgid "Allow access point roaming" msgstr "Autorizează conexiunile itinerante" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:798 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:801 #, c-format msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s" msgstr "Asociat rețelei fără-fir „%s” pe interfața %s" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:799 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:802 #, c-format msgid "Lost association to wireless network on interface %s" msgstr "S-a pierdut asocierea cu rețeaua fără-fir pe interfața %s" @@ -5075,57 +5075,67 @@ msgid "CUPS server" msgstr "Server CUPS" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:87 ../lib/network/drakfirewall6.pm:88 +#, fuzzy, c-format +msgid "SANE server" +msgstr "Server NFS" + +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:93 ../lib/network/drakfirewall6.pm:94 #, c-format msgid "MySQL server" msgstr "Server MySQL" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:93 ../lib/network/drakfirewall6.pm:94 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:99 ../lib/network/drakfirewall6.pm:100 #, c-format msgid "PostgreSQL server" msgstr "Server PostgreSQL" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:99 ../lib/network/drakfirewall6.pm:100 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:105 ../lib/network/drakfirewall6.pm:106 #, c-format msgid "Echo request (ping)" msgstr "Cerere de ecou (ping)" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:104 ../lib/network/drakfirewall6.pm:105 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:110 ../lib/network/drakfirewall6.pm:111 #, c-format msgid "Network services autodiscovery (zeroconf and slp)" msgstr "Servicii de descoperire automată în rețea (zeroconf și slp)" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:109 ../lib/network/drakfirewall6.pm:110 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:115 ../lib/network/drakfirewall6.pm:116 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network printer/scanner autodiscovery" +msgstr "Servicii de descoperire automată în rețea (zeroconf și slp)" + +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:121 ../lib/network/drakfirewall6.pm:122 #, c-format msgid "BitTorrent" msgstr "BitTorrent" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:115 ../lib/network/drakfirewall6.pm:116 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:127 ../lib/network/drakfirewall6.pm:128 #, fuzzy, c-format msgid "KDEConnect" msgstr "Conectează" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:121 ../lib/network/drakfirewall6.pm:122 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:133 ../lib/network/drakfirewall6.pm:134 #, fuzzy, c-format msgid "Ident server" msgstr "Server de telnet" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:127 ../lib/network/drakfirewall6.pm:128 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:139 ../lib/network/drakfirewall6.pm:140 #, c-format msgid "Windows Mobile device synchronization" msgstr "Sincronizare de dispozitiv Windows Mobile" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:135 ../lib/network/drakfirewall6.pm:136 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:147 ../lib/network/drakfirewall6.pm:148 #, c-format msgid "Port scan detection" msgstr "Detectare de scanare de porturi" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:234 ../lib/network/drakfirewall.pm:238 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:246 ../lib/network/drakfirewall.pm:250 #: ../lib/network/shorewall.pm:84 #, c-format msgid "Firewall configuration" msgstr "Configurare de parafoc" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:234 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:246 #, c-format msgid "" "drakfirewall configurator\n" @@ -5136,7 +5146,7 @@ msgstr "" "\n" "Aici se configurează parafocul personal pentru această mașină Mageia." -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:238 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:250 #, c-format msgid "" "drakfirewall configurator\n" @@ -5149,13 +5159,13 @@ msgstr "" "Înainte de a continua, asigurați-vă că ați configurat accesul la\n" "rețeaua locală și Internet, cu ajutorul lui drakconnect." -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:255 ../lib/network/drakfirewall.pm:257 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:267 ../lib/network/drakfirewall.pm:269 #: ../lib/network/shorewall.pm:169 ../lib/network/shorewall6.pm:169 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Parafoc" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:258 ../lib/network/drakfirewall6.pm:259 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:270 ../lib/network/drakfirewall6.pm:271 #, c-format msgid "" "You can enter miscellaneous ports. \n" @@ -5166,7 +5176,7 @@ msgstr "" "Exemple valide: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" "Aruncați o privire peste /etc/services pentru mai multe informații." -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:264 ../lib/network/drakfirewall6.pm:265 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:276 ../lib/network/drakfirewall6.pm:277 #, c-format msgid "" "Invalid port given: %s.\n" @@ -5181,33 +5191,33 @@ msgstr "" "\n" "Se poate specifica și un interval de porturi (ex: 24300:24350/udp)" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:274 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:286 #, c-format msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" msgstr "Ce servicii doriți să fie accesibile din Internet?" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:275 ../lib/network/drakfirewall6.pm:276 -#: ../lib/network/netconnect.pm:128 ../lib/network/network.pm:552 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:287 ../lib/network/drakfirewall6.pm:288 +#: ../lib/network/netconnect.pm:128 ../lib/network/network.pm:554 #, c-format msgid "Those settings will be saved for the network profile %s" msgstr "Acele configurări vor fi salvate pentru profilul de rețea %s" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:276 ../lib/network/drakfirewall6.pm:277 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:288 ../lib/network/drakfirewall6.pm:289 #, c-format msgid "Everything (no firewall)" msgstr "Totul (fără parafoc)" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:278 ../lib/network/drakfirewall6.pm:279 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:290 ../lib/network/drakfirewall6.pm:291 #, c-format msgid "Other ports" msgstr "Alte porturi" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:279 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:291 #, c-format msgid "Log firewall messages in system logs" msgstr "Înregistrează mesajele parafocului în jurnalele sistemului" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:321 ../lib/network/drakfirewall6.pm:322 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:333 ../lib/network/drakfirewall6.pm:334 #, c-format msgid "" "You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude " @@ -5218,17 +5228,17 @@ msgstr "" "încearcă să intre pe calculatorul vostru.\n" "Selectați serviciile de rețea pe care doriți să le supravegheați." -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:326 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:338 #, c-format msgid "Use Interactive Firewall" msgstr "Utilizează parafocul interactiv" -#: ../lib/network/drakfirewall6.pm:235 ../lib/network/drakfirewall6.pm:239 +#: ../lib/network/drakfirewall6.pm:247 ../lib/network/drakfirewall6.pm:251 #, fuzzy, c-format msgid "IPv6 firewall configuration" msgstr "Configurare de parafoc" -#: ../lib/network/drakfirewall6.pm:235 +#: ../lib/network/drakfirewall6.pm:247 #, fuzzy, c-format msgid "" "drakfirewall6 configurator\n" @@ -5239,7 +5249,7 @@ msgstr "" "\n" "Aici se configurează parafocul personal pentru această mașină Mageia." -#: ../lib/network/drakfirewall6.pm:239 +#: ../lib/network/drakfirewall6.pm:251 #, fuzzy, c-format msgid "" "drakfirewall6 configurator\n" @@ -5252,27 +5262,27 @@ msgstr "" "Înainte de a continua, asigurați-vă că ați configurat accesul la\n" "rețeaua locală și Internet, cu ajutorul lui drakconnect." -#: ../lib/network/drakfirewall6.pm:256 ../lib/network/drakfirewall6.pm:258 +#: ../lib/network/drakfirewall6.pm:268 ../lib/network/drakfirewall6.pm:270 #, fuzzy, c-format msgid "Firewall IPv6" msgstr "Parafoc" -#: ../lib/network/drakfirewall6.pm:275 +#: ../lib/network/drakfirewall6.pm:287 #, fuzzy, c-format msgid "Which services would you like to allow the IPv6 Internet to connect to?" msgstr "Ce servicii doriți să fie accesibile din Internet?" -#: ../lib/network/drakfirewall6.pm:280 +#: ../lib/network/drakfirewall6.pm:292 #, fuzzy, c-format msgid "Log firewall6 messages in system logs" msgstr "Înregistrează mesajele parafocului în jurnalele sistemului" -#: ../lib/network/drakfirewall6.pm:320 ../lib/network/drakfirewall6.pm:324 +#: ../lib/network/drakfirewall6.pm:332 ../lib/network/drakfirewall6.pm:336 #, fuzzy, c-format msgid "Interactive IPv6 Firewall" msgstr "Parafoc interactiv" -#: ../lib/network/drakfirewall6.pm:327 +#: ../lib/network/drakfirewall6.pm:339 #, fuzzy, c-format msgid "Use Interactive IPv6 Firewall" msgstr "Utilizează parafocul interactiv" @@ -6221,12 +6231,12 @@ msgstr "" "S-a produs o eroare neașteptată:\n" "%s" -#: ../lib/network/network.pm:525 +#: ../lib/network/network.pm:527 #, c-format msgid "Advanced network settings" msgstr "Configurări avansate de rețea" -#: ../lib/network/network.pm:526 +#: ../lib/network/network.pm:528 #, c-format msgid "" "Here you can configure advanced network settings. Please note that you have " @@ -6235,67 +6245,67 @@ msgstr "" "Aici puteți configura parametri avansați de rețea. Va trebui să reporniți " "calculatorul pentru a activa modificările." -#: ../lib/network/network.pm:528 +#: ../lib/network/network.pm:530 #, c-format msgid "Wireless regulatory domain" msgstr "Domeniul normativ de rețea fără-fir" -#: ../lib/network/network.pm:529 +#: ../lib/network/network.pm:531 #, c-format msgid "TCP/IP settings" msgstr "Parametri TCP/IP" -#: ../lib/network/network.pm:530 +#: ../lib/network/network.pm:532 #, c-format msgid "Disable IPv6" msgstr "Dezactivează IPv6" -#: ../lib/network/network.pm:531 +#: ../lib/network/network.pm:533 #, c-format msgid "Disable TCP Window Scaling" msgstr "Dezactivează adaptarea ferestrelor TCP" -#: ../lib/network/network.pm:532 +#: ../lib/network/network.pm:534 #, c-format msgid "Disable TCP Timestamps" msgstr "Dezactivează opțiunea TCP Timestamps" -#: ../lib/network/network.pm:533 +#: ../lib/network/network.pm:535 #, c-format msgid "Disable ZEROCONF route" msgstr "" -#: ../lib/network/network.pm:534 +#: ../lib/network/network.pm:536 #, c-format msgid "Security settings (defined by MSEC policy)" msgstr "Parametri de securitate (definiți de politica MSEC)" -#: ../lib/network/network.pm:535 +#: ../lib/network/network.pm:537 #, c-format msgid "Disable ICMP echo" msgstr "Dezactivează ecoul ICMP" -#: ../lib/network/network.pm:536 +#: ../lib/network/network.pm:538 #, c-format msgid "Disable ICMP echo for broadcasting messages" msgstr "Dezactivează ecoul ICMP pentru mesajele difuzate" -#: ../lib/network/network.pm:537 +#: ../lib/network/network.pm:539 #, c-format msgid "Disable invalid ICMP error responses" msgstr "Dezactivează mesajele de eroare ICMP invalide" -#: ../lib/network/network.pm:538 +#: ../lib/network/network.pm:540 #, c-format msgid "Log strange packets" msgstr "Înregistrează în jurnal pachetele bizare" -#: ../lib/network/network.pm:551 +#: ../lib/network/network.pm:553 #, c-format msgid "Proxies configuration" msgstr "Configurare proxy" -#: ../lib/network/network.pm:552 +#: ../lib/network/network.pm:554 #, c-format msgid "" "Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" @@ -6304,42 +6314,42 @@ msgstr "" "Puteți defini aici configurația serverelor proxy (ex : http://" "serverul_meu_proxy:8080)" -#: ../lib/network/network.pm:553 +#: ../lib/network/network.pm:555 #, c-format msgid "HTTP proxy" msgstr "Proxy HTTP" -#: ../lib/network/network.pm:554 +#: ../lib/network/network.pm:556 #, c-format msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections" msgstr "Utilizează un proxy HTTP pentru conexiunile HTTPS" -#: ../lib/network/network.pm:555 +#: ../lib/network/network.pm:557 #, c-format msgid "HTTPS proxy" msgstr "Proxy HTTPS" -#: ../lib/network/network.pm:556 +#: ../lib/network/network.pm:558 #, c-format msgid "FTP proxy" msgstr "Proxy FTP" -#: ../lib/network/network.pm:557 +#: ../lib/network/network.pm:559 #, c-format msgid "No proxy for (comma separated list):" msgstr "Fără proxy pentru (listă separată prin virgulă):" -#: ../lib/network/network.pm:562 +#: ../lib/network/network.pm:564 #, c-format msgid "Proxy should be http://..." msgstr "Sintaxa proxyului ar trebui să fie http://..." -#: ../lib/network/network.pm:563 +#: ../lib/network/network.pm:565 #, c-format msgid "Proxy should be http://... or https://..." msgstr "Sintaxa proxyului ar trebui să fie http://... sau https://..." -#: ../lib/network/network.pm:564 +#: ../lib/network/network.pm:566 #, c-format msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" msgstr "Adresa URL ar trebui să înceapă cu „http:” sau „ftp:”" @@ -6686,13 +6696,11 @@ msgstr "" "Autentificare necesară pentru lansarea aplicației Mageia de configurat " "conexiunea la rețea" -#: ../polkit/org.mageia.drakfirewall6.policy.in.h:1 #: ../polkit/org.mageia.drakfirewall.policy.in.h:1 #: ../polkit/org.mageia.drakinvictus.policy.in.h:1 msgid "Run Mageia Firewall Configuration" msgstr "Lansează configurarea parafocului pentru Mageia" -#: ../polkit/org.mageia.drakfirewall6.policy.in.h:2 #: ../polkit/org.mageia.drakfirewall.policy.in.h:2 #: ../polkit/org.mageia.drakinvictus.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Firewall Configuration" -- cgit v1.2.1