From 62951d76bba3ecaadcd3b0db396fd3680a83abe5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Vignaud Date: Thu, 9 Aug 2007 09:48:35 +0000 Subject: sync with code --- po/mt.po | 7941 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 3978 insertions(+), 3963 deletions(-) (limited to 'po/mt.po') diff --git a/po/mt.po b/po/mt.po index ed4703f..dd51de2 100644 --- a/po/mt.po +++ b/po/mt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mt\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-10 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-09 11:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-04 18:45+0200\n" "Last-Translator: Ramon Casha \n" "Language-Team: Maltese \n" @@ -16,5731 +16,5746 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -#: ../lib/network/connection.pm:16 +#: ../bin/drakconnect:61 ../lib/network/netconnect.pm:118 #, c-format -msgid "Unknown connection type" -msgstr "Tip ta' konnessjoni mhux magħrufa" +msgid "Network & Internet Configuration" +msgstr "Konfigurazzjoni tan-network u internet" -#: ../lib/network/connection.pm:115 +#: ../bin/drakconnect:81 #, c-format -msgid "Network access settings" -msgstr "" +msgid "Network configuration (%d adapters)" +msgstr "Konfigurazzjoni network (%d adattur/i)" -#: ../lib/network/connection.pm:116 +#: ../bin/drakconnect:93 ../bin/drakconnect:813 #, c-format -msgid "Access settings" -msgstr "" +msgid "Gateway:" +msgstr "Gateway:" -#: ../lib/network/connection.pm:117 +#: ../bin/drakconnect:93 ../bin/drakconnect:813 #, c-format -msgid "Address settings" -msgstr "" - -#: ../lib/network/connection.pm:149 ../lib/network/drakvpn.pm:62 -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:365 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:379 -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:390 ../tools/net_applet:129 -#, fuzzy, c-format -msgid "VPN connection" -msgstr "Konnessjoni LAN" +msgid "Interface:" +msgstr "Interfaċċja:" -#: ../lib/network/connection.pm:151 ../lib/network/connection/cable.pm:44 -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:37 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:127 -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:171 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:339 +#: ../bin/drakconnect:97 ../bin/net_monitor:119 #, c-format -msgid "None" -msgstr "Ebda" +msgid "Wait please" +msgstr "Stenna ftit" -#: ../lib/network/connection.pm:163 +#: ../bin/drakconnect:113 ../bin/drakinvictus:105 #, c-format -msgid "Allow users to manage the connection" -msgstr "" +msgid "Interface" +msgstr "Interfaċċja" -#: ../lib/network/connection.pm:164 +#: ../bin/drakconnect:113 ../bin/drakconnect:321 ../bin/drakconnect:888 +#: ../bin/drakhosts:196 ../lib/network/connection/ethernet.pm:125 +#: ../lib/network/netconnect.pm:604 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:221 #, c-format -msgid "Start the connection at boot" -msgstr "" +msgid "IP address" +msgstr "Indirizz IP" -#: ../lib/network/connection.pm:165 ../tools/drakconnect:462 +#: ../bin/drakconnect:113 ../bin/drakconnect:305 ../bin/drakconnect:563 +#: ../bin/drakids:252 ../bin/drakvpn-old:839 ../lib/network/netconnect.pm:448 #, c-format -msgid "Metric" -msgstr "Metriku" - -#: ../lib/network/connection.pm:230 -#, fuzzy, c-format -msgid "Link detected on interface %s" -msgstr "(misjub fuq port %s)" +msgid "Protocol" +msgstr "Protokoll" -#: ../lib/network/connection.pm:231 ../lib/network/connection/ethernet.pm:278 +#: ../bin/drakconnect:113 ../lib/network/netconnect.pm:434 #, c-format -msgid "Link beat lost on interface %s" -msgstr "" +msgid "Driver" +msgstr "Drajver" -#: ../lib/network/connection/cable.pm:13 +#: ../bin/drakconnect:113 #, c-format -msgid "Cable" -msgstr "" - -#: ../lib/network/connection/cable.pm:14 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cable modem" -msgstr "Mudell tal-kard :" +msgid "State" +msgstr "Stat" -#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 +#: ../bin/drakconnect:130 #, c-format -msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)" -msgstr "" +msgid "Hostname: " +msgstr "Isem tal-kompjuter: " -#: ../lib/network/connection/cable.pm:48 ../lib/network/netconnect.pm:587 -#: ../tools/drakconnect:482 +#: ../bin/drakconnect:132 #, c-format -msgid "Authentication" -msgstr "Awtentikazzjoni" +msgid "Configure hostname..." +msgstr "Ikkonfigura isem il-kompjuter..." -#: ../lib/network/connection/cable.pm:50 ../lib/network/connection/ppp.pm:22 -#: ../lib/network/netconnect.pm:326 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393 -#: ../tools/drakconnect:492 +#: ../bin/drakconnect:146 ../bin/drakconnect:851 #, c-format -msgid "Account Login (user name)" -msgstr "Login tal-kont (user name)" +msgid "LAN configuration" +msgstr "Konfigurazzjoni LAN" -#: ../lib/network/connection/cable.pm:52 ../lib/network/connection/ppp.pm:23 -#: ../lib/network/netconnect.pm:327 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394 -#: ../tools/drakconnect:493 +#: ../bin/drakconnect:151 #, c-format -msgid "Account Password" -msgstr "Password tal-kont" +msgid "Configure Local Area Network..." +msgstr "Ikkonfigura network lokali (LAN)..." -#: ../lib/network/connection/cellular.pm:47 +#: ../bin/drakconnect:157 ../bin/drakconnect:240 ../bin/draknfs:183 +#: ../bin/net_applet:138 #, c-format -msgid "Access Point Name" -msgstr "" +msgid "Help" +msgstr "Għajnuna" -#: ../lib/network/connection/cellular_bluetooth.pm:10 +#: ../bin/drakconnect:159 ../bin/drakconnect:241 ../bin/drakconnect:245 +#: ../bin/drakinvictus:140 #, c-format -msgid "Bluetooth" -msgstr "" +msgid "Apply" +msgstr "Applika" -#: ../lib/network/connection/cellular_bluetooth.pm:11 +#: ../bin/drakconnect:161 ../bin/drakconnect:943 ../bin/drakconnect:1034 +#: ../bin/draknetprofile:106 ../bin/net_monitor:341 #, c-format -msgid "Bluetooth Dial Up Networking" -msgstr "" +msgid "Cancel" +msgstr "Ikkanċella" -#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:8 +#: ../bin/drakconnect:162 ../bin/drakconnect:858 ../bin/drakconnect:945 +#: ../bin/drakconnect:1035 ../bin/draknetprofile:108 ../bin/net_monitor:342 #, c-format -msgid "GPRS/Edge/3G" -msgstr "" +msgid "Ok" +msgstr "Ok" -#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:67 -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:391 +#: ../bin/drakconnect:164 ../bin/drakconnect:636 ../bin/drakgw:359 +#: ../bin/draksambashare:208 ../lib/network/drakroam.pm:200 +#: ../lib/network/drakroam.pm:250 #, c-format -msgid "PIN number" -msgstr "" - -#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:130 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to open device %s" -msgstr "Ma stajtx noħloq proċess: %s" - -#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:155 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please check that your SIM card is inserted." -msgstr "" -"\n" -"Jekk jogħġbok immarka l-għażliet kollha li għandek bżonn.\n" +msgid "Please wait" +msgstr "Stenna ftit" -#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:161 +#: ../bin/drakconnect:166 ../bin/drakconnect:638 #, c-format -msgid "" -"You entered a wrong PIN code.\n" -"Entering the wrong PIN code multiple times may lock your SIM card!" -msgstr "" +msgid "Please Wait... Applying the configuration" +msgstr "Stenna ftit... qed napplika l-konfigurazzjoni" -#: ../lib/network/connection/dvb.pm:12 +#: ../bin/drakconnect:192 #, c-format -msgid "DVB" -msgstr "" +msgid "Manage connections" +msgstr "Immaniġġja konnessjonijiet" -#: ../lib/network/connection/dvb.pm:13 +#: ../bin/drakconnect:219 ../lib/network/drakroam.pm:346 #, c-format -msgid "Satellite (DVB)" -msgstr "" +msgid "Device: " +msgstr "Apparat: " -#: ../lib/network/connection/dvb.pm:56 +#: ../bin/drakconnect:302 #, c-format -msgid "Adapter card" -msgstr "" +msgid "IP configuration" +msgstr "Konfigurazzjoni IP" -#: ../lib/network/connection/dvb.pm:57 +#: ../bin/drakconnect:326 ../bin/drakconnect:889 ../bin/drakgw:177 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:132 #, c-format -msgid "Net demux" -msgstr "" +msgid "Netmask" +msgstr "Netmask" -#: ../lib/network/connection/dvb.pm:58 +#: ../bin/drakconnect:332 ../lib/network/connection/ethernet.pm:133 +#: ../lib/network/netconnect.pm:636 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:212 +#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39 #, c-format -msgid "PID" -msgstr "PID" +msgid "Gateway" +msgstr "Gateway" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:10 +#: ../bin/drakconnect:337 #, c-format -msgid "Ethernet" -msgstr "" +msgid "DNS servers" +msgstr "Servers DNS" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:53 +#: ../bin/drakconnect:343 #, c-format -msgid "Unable to find network interface for selected device (using %s driver)." -msgstr "" +msgid "Search Domain" +msgstr "Fittex dominju" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:61 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:207 +#: ../bin/drakconnect:351 ../bin/drakvpn-old:837 #, c-format -msgid "Manual configuration" -msgstr "Konfigurazzjoni manwali" +msgid "none" +msgstr "ebda" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:62 +#: ../bin/drakconnect:351 #, c-format -msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)" -msgstr "IP Awtomatiku (BOOTP/DHCP)" - -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:116 -#, fuzzy, c-format -msgid "IP settings" -msgstr "Seting PLL :" +msgid "static" +msgstr "statiku" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:125 ../lib/network/netconnect.pm:604 -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:221 ../tools/drakconnect:113 -#: ../tools/drakconnect:321 ../tools/drakconnect:887 ../tools/drakhosts:196 +#: ../bin/drakconnect:351 #, c-format -msgid "IP address" -msgstr "Indirizz IP" +msgid "DHCP" +msgstr "DHCP" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:129 +#: ../bin/drakconnect:369 ../bin/drakconnect:892 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:143 #, c-format -msgid "" -"Please enter the IP configuration for this machine.\n" -"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" -"notation (for example, 1.2.3.4)." -msgstr "" -"Jekk jogħġbok daħħal il-konfigurazzjoni IP għal dan il-kompjuter.\n" -"Kull element huwa indirizz IP fil-format deċimali bit-tikek (eż, 1.2.3.4)." +msgid "DHCP client" +msgstr "Klijent DHCP" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:132 ../tools/drakconnect:326 -#: ../tools/drakconnect:888 ../tools/drakgw:177 +#: ../bin/drakconnect:373 ../lib/network/connection/ethernet.pm:200 #, c-format -msgid "Netmask" -msgstr "Netmask" +msgid "Assign host name from DHCP address" +msgstr "Assenja isem il-kompjuter mill-indirizz DHCP" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:133 ../lib/network/netconnect.pm:636 -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:212 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39 -#: ../tools/drakconnect:332 +#: ../bin/drakconnect:375 ../lib/network/connection/ethernet.pm:147 #, c-format -msgid "Gateway" -msgstr "Gateway" +msgid "DHCP host name" +msgstr "Isem il-kompjuter DHCP" + +#: ../bin/drakconnect:379 ../lib/network/connection/ethernet.pm:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "DHCP timeout (in seconds)" +msgstr "Ħin biex tiskadi l-konnessjoni (sek)" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:136 ../tools/drakconnect:382 +#: ../bin/drakconnect:382 ../lib/network/connection/ethernet.pm:136 #, fuzzy, c-format msgid "Get DNS servers from DHCP" msgstr "IP tas-server DHCP" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:138 +#: ../bin/drakconnect:383 ../lib/network/connection/ethernet.pm:145 #, c-format -msgid "DNS server 1" -msgstr "Server DNS 1" +msgid "Get YP servers from DHCP" +msgstr "" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:139 +#: ../bin/drakconnect:384 ../lib/network/connection/ethernet.pm:146 #, c-format -msgid "DNS server 2" -msgstr "Server DNS 2" +msgid "Get NTPD servers from DHCP" +msgstr "" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:140 +#: ../bin/drakconnect:406 ../lib/network/connection/wireless.pm:312 +#: ../lib/network/drakroam.pm:282 #, c-format -msgid "Search domain" -msgstr "Dominju tat-tfittix" +msgid "Operating Mode" +msgstr "Modalità tal-operazzjoni" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141 +#: ../bin/drakconnect:407 ../lib/network/connection/wireless.pm:316 #, c-format -msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name" -msgstr "" -"Impliċitament id-dominju tat-tfittix jiġi ssettjat mill-isem tal-kompjuter " -"sħiħ." +msgid "Network name (ESSID)" +msgstr "Isem tan-network (ESSID)" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:143 ../tools/drakconnect:369 -#: ../tools/drakconnect:891 +#: ../bin/drakconnect:408 ../lib/network/connection/wireless.pm:322 #, c-format -msgid "DHCP client" -msgstr "Klijent DHCP" +msgid "Network ID" +msgstr "ID tan-network" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:144 ../tools/drakconnect:379 -#, fuzzy, c-format -msgid "DHCP timeout (in seconds)" -msgstr "Ħin biex tiskadi l-konnessjoni (sek)" +#: ../bin/drakconnect:409 ../lib/network/connection/wireless.pm:323 +#, c-format +msgid "Operating frequency" +msgstr "Frekwenza ta' l-operazzjoni" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:145 ../tools/drakconnect:383 +#: ../bin/drakconnect:410 ../lib/network/connection/wireless.pm:324 #, c-format -msgid "Get YP servers from DHCP" -msgstr "" +msgid "Sensitivity threshold" +msgstr "Livell ta' sensitività" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:146 ../tools/drakconnect:384 +#: ../bin/drakconnect:411 ../lib/network/connection/wireless.pm:325 #, c-format -msgid "Get NTPD servers from DHCP" -msgstr "" +msgid "Bitrate (in b/s)" +msgstr "Rata ta' bits (b/s)" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:147 ../tools/drakconnect:375 +#: ../bin/drakconnect:421 ../lib/network/connection/wireless.pm:320 #, c-format -msgid "DHCP host name" -msgstr "Isem il-kompjuter DHCP" +msgid "Encryption key" +msgstr "Ċavetta taċ-ċifrazzjoni" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149 +#: ../bin/drakconnect:422 ../lib/network/connection/wireless.pm:326 #, c-format -msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)" -msgstr "" +msgid "RTS/CTS" +msgstr "RTS/CTS" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:160 ../tools/drakconnect:676 +#: ../bin/drakconnect:423 ../lib/network/connection/wireless.pm:334 #, c-format -msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "L-indirizz IP irid ikun fil-format \"1.2.3.4\"" +msgid "Fragmentation" +msgstr "Frammentazzjoni" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:165 ../tools/drakconnect:680 -#, fuzzy, c-format -msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0" -msgstr "L-indirizz tal-gateway irid ikun fil-format 1.2.3.4" - -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:170 +#: ../bin/drakconnect:424 ../lib/network/connection/wireless.pm:335 #, c-format -msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!" -msgstr "Twissija: Indirizz IP %s normalment riservat !" +msgid "iwconfig command extra arguments" +msgstr "parametri oħra għall-kmand iwconfig" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:176 +#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one +#: ../bin/drakconnect:425 ../lib/network/connection/wireless.pm:343 #, c-format -msgid "%s already in use\n" -msgstr "%s diġà qed jintuża\n" +msgid "iwspy command extra arguments" +msgstr "parametri oħra għall-kmand iwspy" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:200 ../tools/drakconnect:373 +#: ../bin/drakconnect:426 ../lib/network/connection/wireless.pm:352 #, c-format -msgid "Assign host name from DHCP address" -msgstr "Assenja isem il-kompjuter mill-indirizz DHCP" +msgid "iwpriv command extra arguments" +msgstr "parametri oħra għall-kmand iwpriv" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:202 ../tools/drakhosts:196 +#: ../bin/drakconnect:434 #, c-format -msgid "Host name" -msgstr "Isem il-kompjuter" +msgid "Start at boot" +msgstr "Tella' fil-bidu" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:220 ../tools/drakconnect:440 +#: ../bin/drakconnect:440 ../lib/network/connection/ethernet.pm:220 #, c-format msgid "Network Hotplugging" msgstr "Konfigurazzjoni \"hotplug\" tan-network" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:224 -#, c-format -msgid "Enable IPv6 to IPv4 tunnel" -msgstr "" - -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:277 -#, c-format -msgid "Link beat detected on interface %s" -msgstr "" - -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:280 -#, c-format -msgid "Requesting a network address on interface %s (%s protocol)..." -msgstr "" - -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:281 -#, c-format -msgid "Got a network address on interface %s (%s protocol)" -msgstr "" - -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:282 -#, c-format -msgid "Failed to get a network address on interface %s (%s protocol)" -msgstr "" - -#: ../lib/network/connection/isdn.pm:8 -#, c-format -msgid "ISDN" -msgstr "" - -#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:197 -#: ../lib/network/netconnect.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:218 -#: ../lib/network/netconnect.pm:463 ../lib/network/netconnect.pm:559 -#: ../lib/network/netconnect.pm:562 +#: ../bin/drakconnect:446 ../lib/network/netconnect.pm:323 #, c-format -msgid "Unlisted - edit manually" -msgstr "Mhux imniżżel - editja manwalment" +msgid "Dialing mode" +msgstr "Tip ta' daljar" -#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:395 +#: ../bin/drakconnect:451 ../bin/drakconnect:518 +#: ../lib/network/netconnect.pm:324 #, c-format -msgid "ISA / PCMCIA" -msgstr "ISA / PCMCIA" +msgid "Connection speed" +msgstr "Veloċità tal-konnessjoni" -#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:395 +#: ../bin/drakconnect:456 ../lib/network/netconnect.pm:325 #, c-format -msgid "I do not know" -msgstr "Ma nafx" +msgid "Connection timeout (in sec)" +msgstr "Ħin biex tiskadi l-konnessjoni (sek)" -#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:395 +#: ../bin/drakconnect:462 ../lib/network/connection.pm:165 #, c-format -msgid "PCI" -msgstr "PCI" +msgid "Metric" +msgstr "Metriku" -#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:395 +#: ../bin/drakconnect:482 ../lib/network/connection/cable.pm:48 +#: ../lib/network/netconnect.pm:587 #, c-format -msgid "USB" -msgstr "USB" +msgid "Authentication" +msgstr "Awtentikazzjoni" -#. -PO: POTS means "Plain old telephone service" -#: ../lib/network/connection/pots.pm:10 +#: ../bin/drakconnect:492 ../lib/network/connection/cable.pm:50 +#: ../lib/network/connection/ppp.pm:22 ../lib/network/netconnect.pm:326 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393 #, c-format -msgid "POTS" -msgstr "" +msgid "Account Login (user name)" +msgstr "Login tal-kont (user name)" -#. -PO: POTS means "Plain old telephone service" -#. -PO: remove it if it doesn't have an equivalent in your language -#. -PO: for example, in French, it can be translated as "RTC" -#: ../lib/network/connection/pots.pm:16 +#: ../bin/drakconnect:493 ../lib/network/connection/cable.pm:52 +#: ../lib/network/connection/ppp.pm:23 ../lib/network/netconnect.pm:327 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394 #, c-format -msgid "Analog telephone modem (POTS)" -msgstr "" +msgid "Account Password" +msgstr "Password tal-kont" -#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:74 -#: ../tools/drakconnect:499 +#: ../bin/drakconnect:494 ../lib/network/netconnect.pm:320 #, c-format -msgid "Script-based" -msgstr "Ibbażat fuq skritti" +msgid "Provider phone number" +msgstr "Telefon tal-ISP" -#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:75 -#: ../tools/drakconnect:499 +#: ../bin/drakconnect:499 ../lib/network/connection/ppp.pm:10 +#: ../lib/network/netconnect.pm:75 #, c-format msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:76 -#: ../tools/drakconnect:499 +#: ../bin/drakconnect:499 ../lib/network/connection/ppp.pm:11 +#: ../lib/network/netconnect.pm:76 #, c-format msgid "Terminal-based" msgstr "Ibbażat fuq terminal" -#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:77 -#: ../tools/drakconnect:499 +#: ../bin/drakconnect:499 ../lib/network/connection/ppp.pm:9 +#: ../lib/network/netconnect.pm:74 +#, c-format +msgid "Script-based" +msgstr "Ibbażat fuq skritti" + +#: ../bin/drakconnect:499 ../lib/network/connection/ppp.pm:12 +#: ../lib/network/netconnect.pm:77 #, c-format msgid "CHAP" msgstr "CHAP" -#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:78 -#: ../tools/drakconnect:499 +#: ../bin/drakconnect:499 ../lib/network/connection/ppp.pm:13 +#: ../lib/network/netconnect.pm:78 #, c-format msgid "PAP/CHAP" msgstr "PAP/CHAP" -#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:13 -#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:18 -#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:23 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:492 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:504 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:516 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:528 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:539 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:551 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:563 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:575 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:588 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:599 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:610 -#: ../lib/network/netconnect.pm:33 +#: ../bin/drakconnect:516 #, c-format -msgid "France" -msgstr "Franza" +msgid "Flow control" +msgstr "" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:47 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:57 +#: ../bin/drakconnect:517 #, c-format -msgid "Algeria" -msgstr "Alġerija" +msgid "Line termination" +msgstr "Terminazzjoni tal-linja" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:67 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:77 +#: ../bin/drakconnect:528 #, c-format -msgid "Argentina" -msgstr "Arġentina" +msgid "Modem timeout" +msgstr "Skadenza tal-ħin tal-modem" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:87 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:96 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:105 +#: ../bin/drakconnect:532 #, c-format -msgid "Austria" -msgstr "Awstrija" +msgid "Use lock file" +msgstr "Uża fajl biex issakkar" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:114 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:124 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:134 +#: ../bin/drakconnect:534 #, c-format -msgid "Australia" -msgstr "Awstralja" +msgid "Wait for dialup tone before dialing" +msgstr "Stenna ton ta' daljar qabel tiddalja" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:144 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:153 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:164 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:173 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:182 -#: ../lib/network/netconnect.pm:36 +#: ../bin/drakconnect:537 #, c-format -msgid "Belgium" -msgstr "Belġju" +msgid "Busy wait" +msgstr "Busy wait" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:191 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:201 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:210 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:219 +#: ../bin/drakconnect:542 #, c-format -msgid "Brazil" -msgstr "Brażil" +msgid "Modem sound" +msgstr "Ħoss tal-modem" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:228 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:237 +#: ../bin/drakconnect:543 ../bin/drakgw:101 #, c-format -msgid "Bulgaria" -msgstr "Bulgarija" +msgid "Enable" +msgstr "Ixgħel" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:246 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:255 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:264 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:273 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:282 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:291 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:300 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:309 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:318 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:327 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:336 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:345 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:354 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:363 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:372 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:381 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:390 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:399 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:408 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:417 +#: ../bin/drakconnect:543 ../bin/drakgw:101 #, c-format -msgid "China" -msgstr "Ċina" +msgid "Disable" +msgstr "Itfi" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:426 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:436 +#: ../bin/drakconnect:555 ../lib/network/netconnect.pm:328 #, c-format -msgid "Czech Republic" -msgstr "Repubblika Ċeka" +msgid "Card IRQ" +msgstr "IRQ tal-kard" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:446 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:455 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:464 +#: ../bin/drakconnect:556 ../lib/network/netconnect.pm:329 #, c-format -msgid "Denmark" -msgstr "Danimarka" +msgid "Card mem (DMA)" +msgstr "Mem. tal-kard (DMA)" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:473 +#: ../bin/drakconnect:557 ../lib/network/netconnect.pm:330 #, c-format -msgid "Egypt" -msgstr "Eġittu" +msgid "Card IO" +msgstr "IO tal-kard" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:483 +#: ../bin/drakconnect:558 ../lib/network/netconnect.pm:331 #, c-format -msgid "Finland" -msgstr "Finlandja" +msgid "Card IO_0" +msgstr "IO_0 tal-kard" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:621 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:630 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:640 +#: ../bin/drakconnect:564 ../lib/network/netconnect.pm:67 #, c-format -msgid "Germany" -msgstr "Ġermanja" +msgid "European protocol (EDSS1)" +msgstr "Protokoll Ewropew (EDSS1)" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:650 +#: ../bin/drakconnect:565 ../lib/network/netconnect.pm:68 #, c-format -msgid "Greece" -msgstr "Greċja" +msgid "" +"Protocol for the rest of the world\n" +"No D-Channel (leased lines)" +msgstr "" +"Protokoll għall-kumplament tad-dinja\n" +" ebda kanal D (leased line)" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:659 +#: ../bin/drakconnect:592 #, c-format -msgid "Hungary" -msgstr "Ungerija" +msgid "Vendor" +msgstr "Manifattur" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:668 +#: ../bin/drakconnect:593 #, c-format -msgid "Ireland" -msgstr "Irlanda" +msgid "Description" +msgstr "Deskrizzjoni" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:677 +#: ../bin/drakconnect:594 #, c-format -msgid "Israel" -msgstr "Iżrael" +msgid "Media class" +msgstr "Klassi ta' medja" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:687 +#: ../bin/drakconnect:595 #, c-format -msgid "India" -msgstr "Indja" +msgid "Module name" +msgstr "Isem tal-modulu" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:696 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:705 +#: ../bin/drakconnect:596 #, c-format -msgid "Iceland" -msgstr "Islandja" +msgid "Mac Address" +msgstr "Indirizz Mac" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:714 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:725 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:735 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:746 -#: ../lib/network/netconnect.pm:35 +#: ../bin/drakconnect:597 #, c-format -msgid "Italy" -msgstr "Italja" +msgid "Bus" +msgstr "Bus" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:758 +#: ../bin/drakconnect:598 #, c-format -msgid "Sri Lanka" -msgstr "Sri Lanka" +msgid "Location on the bus" +msgstr "Post fuq il-bus" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:770 +#: ../bin/drakconnect:676 ../bin/drakconnect:680 ../bin/drakconnect:689 +#: ../bin/drakconnect:705 ../bin/drakgw:184 ../bin/drakhosts:100 +#: ../bin/drakhosts:245 ../bin/drakhosts:252 ../bin/drakhosts:259 +#: ../bin/drakinvictus:72 ../bin/draknetprofile:113 ../bin/draknfs:85 +#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draknfs:276 ../bin/draknfs:409 ../bin/draknfs:411 +#: ../bin/draknfs:414 ../bin/draknfs:506 ../bin/draknfs:513 ../bin/draknfs:576 +#: ../bin/draknfs:583 ../bin/draknfs:590 ../bin/draksambashare:373 +#: ../bin/draksambashare:380 ../bin/draksambashare:383 +#: ../bin/draksambashare:429 ../bin/draksambashare:453 +#: ../bin/draksambashare:519 ../bin/draksambashare:534 +#: ../bin/draksambashare:612 ../bin/draksambashare:679 +#: ../bin/draksambashare:779 ../bin/draksambashare:786 +#: ../bin/draksambashare:917 ../bin/draksambashare:1110 +#: ../bin/draksambashare:1119 ../bin/draksambashare:1141 +#: ../bin/draksambashare:1150 ../bin/draksambashare:1169 +#: ../bin/draksambashare:1178 ../bin/draksambashare:1190 +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:324 ../lib/network/drakroam.pm:50 +#: ../lib/network/drakroam.pm:56 ../lib/network/drakroam.pm:69 +#: ../lib/network/drakvpn.pm:45 ../lib/network/drakvpn.pm:52 +#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:27 ../lib/network/ndiswrapper.pm:42 +#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:86 ../lib/network/ndiswrapper.pm:102 +#: ../lib/network/netconnect.pm:131 ../lib/network/netconnect.pm:179 +#: ../lib/network/netconnect.pm:268 ../lib/network/netconnect.pm:813 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:115 ../lib/network/thirdparty.pm:132 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:215 ../lib/network/thirdparty.pm:217 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:238 #, c-format -msgid "Lithuania" -msgstr "Litwanja" +msgid "Error" +msgstr "Problema" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:779 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:789 +#: ../bin/drakconnect:676 ../lib/network/connection/ethernet.pm:160 #, c-format -msgid "Mauritius" -msgstr "Mawrizju" +msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "L-indirizz IP irid ikun fil-format \"1.2.3.4\"" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:800 -#, c-format -msgid "Morocco" -msgstr "Marokk" +#: ../bin/drakconnect:680 ../lib/network/connection/ethernet.pm:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0" +msgstr "L-indirizz tal-gateway irid ikun fil-format 1.2.3.4" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:810 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:819 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:828 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:837 -#: ../lib/network/netconnect.pm:34 +#: ../bin/drakconnect:685 ../bin/drakconnect:767 ../bin/drakconnect:953 #, c-format -msgid "Netherlands" -msgstr "Netherlands" +msgid "No IP" +msgstr "Ebda IP" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:846 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:852 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:858 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:864 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:870 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:876 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:882 +#: ../bin/drakconnect:686 ../bin/drakconnect:768 #, c-format -msgid "Norway" -msgstr "Norveġja" +msgid "No Mask" +msgstr "Ebda maskra" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:890 +#: ../bin/drakconnect:689 ../lib/network/netconnect.pm:798 #, c-format -msgid "Pakistan" -msgstr "Pakistan" +msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "L-indirizz tal-gateway irid ikun fil-format 1.2.3.4" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:901 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:911 +#: ../bin/drakconnect:705 ../bin/drakgw:307 #, c-format -msgid "Poland" -msgstr "Polonja" +msgid "" +"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " +"hardware configuration tool." +msgstr "" +"Ebda adattur tan-network ethernet ma nstab fuq is-sistema tiegħek. Jekk " +"jogħġbok ħaddem l-għodda tal-konfigurazzjoni tal-ħardwer." -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:922 +#: ../bin/drakconnect:714 #, c-format -msgid "Portugal" -msgstr "Portugall" +msgid "Remove a network interface" +msgstr "Neħħi interfaċċja tan-network" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:931 +#: ../bin/drakconnect:718 #, c-format -msgid "Russia" -msgstr "Russja" +msgid "Select the network interface to remove:" +msgstr "Agħżel interfaċċja tan-network biex tneħħi:" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:942 +#: ../bin/drakconnect:719 ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:350 +#: ../lib/network/netconnect.pm:385 #, c-format -msgid "Singapore" -msgstr "Singapor" +msgid "Net Device" +msgstr "Tagħmir tan-network" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:951 +#: ../bin/drakconnect:751 #, c-format -msgid "Senegal" -msgstr "Senegall" +msgid "" +"An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Kien hemm problema waqt it-tneħħija tal-interfaċċja tan-network \"%s\":\n" +"\n" +"%s" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:961 +#: ../bin/drakconnect:752 #, c-format -msgid "Slovenia" -msgstr "Slovenja" +msgid "" +"Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted" +msgstr "Prosit, l-interfaċċja tan-network \"%s\" tneħħiet" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:972 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:984 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:996 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1009 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1019 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1029 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1040 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1050 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1060 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1070 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1080 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1090 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1101 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1112 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1124 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1136 +#: ../bin/drakconnect:769 #, c-format -msgid "Spain" -msgstr "Spanja" +msgid "up" +msgstr "imtella'" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1149 +#: ../bin/drakconnect:769 #, c-format -msgid "Sweden" -msgstr "Svezja" +msgid "down" +msgstr "wieqaf" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1158 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1167 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1177 +#: ../bin/drakconnect:804 ../bin/net_monitor:465 #, c-format -msgid "Switzerland" -msgstr "Svizzera" +msgid "Connected" +msgstr "Imqabbad" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1186 +#: ../bin/drakconnect:804 ../bin/net_monitor:465 #, c-format -msgid "Thailand" -msgstr "Tajlandja" +msgid "Not connected" +msgstr "Mhux imqabbad" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1196 +#: ../bin/drakconnect:806 #, c-format -msgid "Tunisia" -msgstr "Tuneżija" +msgid "Disconnect..." +msgstr "Aqta'..." -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1207 +#: ../bin/drakconnect:806 #, c-format -msgid "Turkey" -msgstr "Turkija" +msgid "Connect..." +msgstr "Aqbad..." -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1220 +#: ../bin/drakconnect:847 #, c-format -msgid "United Arab Emirates" -msgstr "Emirati Għarab Magħquda" +msgid "Deactivate now" +msgstr "Itfi issa" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1230 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1240 -#: ../lib/network/netconnect.pm:38 +#: ../bin/drakconnect:847 #, c-format -msgid "United Kingdom" -msgstr "Renju Unit" +msgid "Activate now" +msgstr "Ixgħel issa" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:11 +#: ../bin/drakconnect:855 #, c-format -msgid "Wireless" +msgid "" +"You do not have any configured interface.\n" +"Configure them first by clicking on 'Configure'" msgstr "" +"M'għandek ebda interfaċċja kkonfigurata.\n" +"L-ewwel ikkonfigurahom billi tikklikkja \"ikkonfigura\"" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:21 +#: ../bin/drakconnect:869 #, c-format -msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)" -msgstr "" +msgid "LAN Configuration" +msgstr "Konfigurazzjoni LAN" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:38 +#: ../bin/drakconnect:881 #, c-format -msgid "Open WEP" -msgstr "" +msgid "Adapter %s: %s" +msgstr "Adattur %s: %s" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:39 +#: ../bin/drakconnect:890 #, c-format -msgid "Restricted WEP" -msgstr "" +msgid "Boot Protocol" +msgstr "Protokoll Boot" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:40 +#: ../bin/drakconnect:891 #, c-format -msgid "WPA Pre-Shared Key" -msgstr "" +msgid "Started on boot" +msgstr "Tella' fil-bidu" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:181 ../lib/network/thirdparty.pm:174 +#: ../bin/drakconnect:927 #, c-format -msgid "Firmware files are required for this device." +msgid "" +"This interface has not been configured yet.\n" +"Run the \"Add an interface\" assistant from the Mandriva Linux Control Center" msgstr "" +"Din l-interfaċċja għadha ma ġietx ikkonfigurata.\n" +"Ħaddem is-saħħar \"Żid interfaċċja\" miċ-Ċentru tal-Kontroll Mandriva Linux" + +#: ../bin/drakconnect:975 +#, c-format +msgid "Internet connection configuration" +msgstr "Konfigurazzjoni tal-konnessjoni internet" + +#: ../bin/drakconnect:979 ../bin/draknetprofile:129 ../bin/draknetprofile:131 +#: ../bin/drakproxy:36 ../lib/network/drakvpn.pm:70 +#: ../lib/network/drakvpn.pm:100 ../lib/network/ndiswrapper.pm:92 +#: ../lib/network/netconnect.pm:471 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "Twissija" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:209 +#: ../bin/drakconnect:981 ../bin/net_applet:69 #, c-format msgid "" -"Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill " -"switch) first." +"You do not have any configured Internet connection.\n" +"Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center" msgstr "" +"M'għandek ebda konnessjoni mal-internet ikkonfigurata.\n" +"Ħaddem is-saħħar \"%s\" miċ-Ċentru tal-Kontroll Mandriva Linux" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:270 +#. -PO: here "Add Connection" should be translated the same was as in control-center +#: ../bin/drakconnect:982 ../bin/net_applet:70 #, fuzzy, c-format -msgid "Wireless settings" -msgstr "Konnessjoni Wireless" - -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:275 ../tools/drakconnect:406 -#: ../tools/drakroam:119 -#, c-format -msgid "Operating Mode" -msgstr "Modalità tal-operazzjoni" +msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)" +msgstr "Neħħi interfaċċja tan-network" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:276 +#: ../bin/drakconnect:996 #, c-format -msgid "Ad-hoc" -msgstr "Ad-hoc" +msgid "Host name (optional)" +msgstr "Isem il-kompjuter (opzjonali)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:276 +#: ../bin/drakconnect:997 ../lib/network/netconnect.pm:622 #, c-format -msgid "Managed" -msgstr "Immaniġġjat" +msgid "First DNS Server (optional)" +msgstr "L-ewwel server DNS (opzjonali)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:276 +#: ../bin/drakconnect:998 ../lib/network/netconnect.pm:623 #, c-format -msgid "Master" -msgstr "Ewlieni" +msgid "Second DNS Server (optional)" +msgstr "It-tieni server DNS (opzjonali)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:276 +#: ../bin/drakconnect:999 #, c-format -msgid "Repeater" -msgstr "Ripetitur" +msgid "Third DNS server (optional)" +msgstr "It-tielet server DNS (opzjonali)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:276 +#: ../bin/drakconnect:1021 #, c-format -msgid "Secondary" -msgstr "Sekondarju" +msgid "Internet Connection Configuration" +msgstr "Konfigurazzjoni tal-konnessjoni internet" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:276 +#: ../bin/drakconnect:1022 #, c-format -msgid "Auto" -msgstr "Awto:" +msgid "Internet access" +msgstr "Aċċess għall-internet" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:279 ../tools/drakconnect:407 +#: ../bin/drakconnect:1024 ../bin/net_monitor:98 #, c-format -msgid "Network name (ESSID)" -msgstr "Isem tan-network (ESSID)" +msgid "Connection type: " +msgstr "Tip ta' konnessjoni: " -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:281 +#: ../bin/drakconnect:1027 #, c-format -msgid "Encryption mode" -msgstr "" +msgid "Status:" +msgstr "Stat:" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:283 ../tools/drakconnect:421 +#: ../bin/drakconnect:1028 ../lib/network/netconnect.pm:704 #, c-format -msgid "Encryption key" -msgstr "Ċavetta taċ-ċifrazzjoni" +msgid "Testing your connection..." +msgstr "Qed nittestja l-kollegament..." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:285 ../tools/drakconnect:408 +#: ../bin/drakconnect:1032 #, c-format -msgid "Network ID" -msgstr "ID tan-network" +msgid "Parameters" +msgstr "Parametri" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:286 ../tools/drakconnect:409 +#: ../bin/drakgw:71 #, c-format -msgid "Operating frequency" -msgstr "Frekwenza ta' l-operazzjoni" +msgid "Internet Connection Sharing" +msgstr "Qsim tal-konnessjoni tal-internet" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:287 ../tools/drakconnect:410 -#, c-format -msgid "Sensitivity threshold" -msgstr "Livell ta' sensitività" - -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:288 ../tools/drakconnect:411 -#, c-format -msgid "Bitrate (in b/s)" -msgstr "Rata ta' bits (b/s)" - -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:289 ../tools/drakconnect:422 -#, c-format -msgid "RTS/CTS" -msgstr "RTS/CTS" - -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:290 +#: ../bin/drakgw:75 #, c-format msgid "" -"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " -"the\n" -"channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of " -"hidden\n" -"nodes or large number of active nodes. This parameter sets the size of the\n" -"smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the maximum\n" -"packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, " -"fixed\n" -"or off." +"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" +"With that feature, other computers on your local network will be able to use " +"this computer's Internet connection.\n" +"\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " +"before going any further.\n" +"\n" +"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " +"(LAN)." msgstr "" -"RTS/CTS iżid \"handshake\" qabel kull trażmissjoni ta' pakket biex jiżgura " -"li\n" -"l-komunikazzjoni hija tajba. Dan iżid ftit dewmien, imma jtejjeb l-" -"effiċjenza \n" -"f'każ ta' nodi moħbija jew numru kbir ta' nodi attivi. Dan il-parametru \n" -"jissettja d-daqs ta' l-iżgħar pakkett li għalih in-nod jibgħat RTS, valur\n" -"daqs il-valur massimu jitfi din l-iskema. Tista' wkoll tissettja dan il-\n" -"parametru għal auto, fixed, on jew off." - -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:297 ../tools/drakconnect:423 -#, c-format -msgid "Fragmentation" -msgstr "Frammentazzjoni" - -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:298 ../tools/drakconnect:424 -#, c-format -msgid "iwconfig command extra arguments" -msgstr "parametri oħra għall-kmand iwconfig" +"Se tikkonfigura l-kompjuter biex jaqsam il-konnessjoni tal-internet.\n" +"B'din il-faċilità, kompjuters oħra fuq in-network tiegħek ikunu jistgħu " +"jużaw il-konnessjoni mal-internet ta' dan il-kompjuter.\n" +"\n" +"Aċċerta li għandek l-aċċess għan-network/internet mixgħul billi tuża " +"drakconnect qabel tkompli.\n" +"\n" +"Nota: irid ikollok adattur tal-internet dedikat biex tissettja n-network " +"lokali (LAN)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:299 +#: ../bin/drakgw:91 #, c-format msgid "" -"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" -"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set " -"as the hostname).\n" +"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n" +"It's currently enabled.\n" "\n" -"See iwconfig(8) man page for further information." +"What would you like to do?" msgstr "" -"Hawn tista' tikkonfigura xi parametri oħra għall-wireless, bħal:\n" -"ap, channel, commit, enc, power, retry, txpower (nick huwa diġà ssettjat " -"bħala l-isem tal-kompjuter).\n" +"Il-konfigurazzjoni tal-qsim tal-konnessjoni tal-internet diġà sar.\n" +"Bħalissa huwa mixgħul.\n" "\n" -"Ara l-paġna ta' man għal iwconfig(8) għal iżjed tagħrif." - -#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:306 ../tools/drakconnect:425 -#, c-format -msgid "iwspy command extra arguments" -msgstr "parametri oħra għall-kmand iwspy" +"X'tixtieq tagħmel?" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:307 +#: ../bin/drakgw:95 #, c-format msgid "" -"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" -"interface and to read back quality of link information for each of those.\n" -"\n" -"This information is the same as the one available in /proc/net/wireless :\n" -"quality of the link, signal strength and noise level.\n" +"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" +"It's currently disabled.\n" "\n" -"See iwpspy(8) man page for further information." +"What would you like to do?" msgstr "" -"iwspy jintuża biex tissettja lista ta' indirizzi fuq interfaċċja tan-\n" -"network wireless u biex taqra lura informazzjoni dwar il-kwalità tal-link\n" -"minn kull wieħed minn dawn.\n" -"\n" -"Din l-informazzjoni hija l-istess bħal dik li ssib fi /proc/net/wireless:\n" -"kwalità tal-link, saħħa tas-sinjal u livell ta' storbju.\n" +"Il-konfigurazzjoni tal-qsim tal-konnessjoni tal-internet diġà sar.\n" +"Bħalissa huwa mitfi.\n" "\n" -"Ara l-paġna ta' man għal iwspy(8) għal iżjed tagħrif." +"X'tixtieq tagħmel?" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:315 ../tools/drakconnect:426 +#: ../bin/drakgw:101 #, c-format -msgid "iwpriv command extra arguments" -msgstr "parametri oħra għall-kmand iwpriv" +msgid "Reconfigure" +msgstr "Erġa' kkonfigura" + +#: ../bin/drakgw:122 +#, c-format +msgid "Please select the network interface directly connected to the internet." +msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:317 +#: ../bin/drakgw:141 #, c-format msgid "" -"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " -"network\n" -"interface.\n" -"\n" -"iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed " -"to\n" -"iwconfig which deals with generic ones).\n" +"There is only one configured network adapter on your system:\n" "\n" -"In theory, the documentation of each device driver should indicate how to " -"use\n" -"those interface specific commands and their effect.\n" +"%s\n" "\n" -"See iwpriv(8) man page for further information." +"I am about to setup your Local Area Network with that adapter." msgstr "" -"iwpriv jippermettilek tissettja parametri opzjonali (privati) għall-\n" -"interfaċċja tan-network wireless.\n" -"\n" -"iwpriv jittratta dwar parametri speċifiċi għal kull drajver (filwaqt li\n" -"iwconfig jittratta dwar parametri ġeneriċi).\n" +"Hemm biss adattur wieħed fuq is-sistema tiegħek:\n" "\n" -"Teoretikament, id-dokumentazzjoni ta' kull drajver għandu jindika kif\n" -"tuża dawk il-parametri speċifiċi u l-effett tagħhom.\n" +"%s\n" "\n" -"Ara l-paġna ta' man għal iwpriv(8) għal iżjed tagħrif." - -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:335 -#, c-format -msgid "An encryption key is required." -msgstr "" +"Se nissettja n-network lokali fuq dak l-adattur." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:341 +#: ../bin/drakgw:152 #, c-format msgid "" -"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " -"frequency), or add enough '0' (zeroes)." +"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " +"Network." msgstr "" -"Il-frekwenza għandha jkollha suffiss ta' k, M jew G (eż: \"2.46G\" għal 2.46 " -"GHz), jew inkella żid biżżejjed żeros." +"Jekk jogħġbok agħżel liema adattur tan-network se jkun imqabbad man-network " +"lokali (LAN)." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:347 -#, c-format -msgid "" -"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " -"enough '0' (zeroes)." -msgstr "" -"Il-frekwenza għandha jkollha suffiss ta' k, M jew G (eż: \"11M\" għal 11M), " -"jew inkella żid biżżejjed żeros." +#: ../bin/drakgw:173 +#, fuzzy, c-format +msgid "Local Area Network settings" +msgstr "Indirizz tan-network lokali" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:359 -#, c-format -msgid "Allow access point roaming" -msgstr "" +#: ../bin/drakgw:176 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:227 +#, fuzzy, c-format +msgid "Local IP address" +msgstr "Indirizz IP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:460 +#: ../bin/drakgw:178 #, c-format -msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s" -msgstr "" +msgid "The internal domain name" +msgstr "Isem intern tad-dominju" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 +#: ../bin/drakgw:184 #, c-format -msgid "Lost association to wireless network on interface %s" +msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" msgstr "" +"Possibbilment hemm konflitt fl-indirizz LAN fil-konfigurazzjoni ta' %s!\n" -#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:8 +#: ../bin/drakgw:200 #, fuzzy, c-format -msgid "DSL" -msgstr "SSL" +msgid "Domain Name Server (DNS) configuration" +msgstr "Konfigurazzjoni tat-Terminal Server" -#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:76 ../lib/network/netconnect.pm:755 +#: ../bin/drakgw:204 #, c-format -msgid "Alcatel speedtouch USB modem" -msgstr "Modem Alcatel speedtouch USB" +msgid "Use this gateway as domain name server" +msgstr "" -#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:104 +#: ../bin/drakgw:205 +#, c-format +msgid "The DNS Server IP" +msgstr "IP tas-server DHCP" + +#: ../bin/drakgw:232 #, c-format msgid "" -"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution " -"problem.\n" +"DHCP Server Configuration.\n" "\n" -"You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/" +"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n" +"If you do not know the meaning of an option, simply leave it as it is." msgstr "" -"Dan il-modem ECI Hi-Focus ma jistax ikun sapportit minħabba problema fid-" -"distribuzzjoni tad-drajver binarju.\n" +"Konfigurazzjoni tas-server DHCP\n" "\n" -"Tista' ssib drajver fuq http://eciadsl.flashtux.org/" +"Hawn tista' tagħżel diversi għażliet għall-konfigurazzjoni tas-server DHCP.\n" +"Jekk ma tafx x'ifissru l-għażliet, sempliċiment ħallihom kif inhuma." -#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:176 -#, c-format -msgid "DSL over CAPI" -msgstr "DSL fuq CAPI" +#: ../bin/drakgw:239 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use automatic configuration (DHCP)" +msgstr "Ri-konfigurazzjoni awtomatika" -#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:179 +#: ../bin/drakgw:240 #, c-format -msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)" -msgstr "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)" +msgid "The DHCP start range" +msgstr "L-ewwel numru DHCP" -#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:180 +#: ../bin/drakgw:241 #, c-format -msgid "Manual TCP/IP configuration" -msgstr "Konfigurazzjoni TCP/IP manwali" +msgid "The DHCP end range" +msgstr "L-aħħar numru DHCP" -#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:181 +#: ../bin/drakgw:242 #, c-format -msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)" -msgstr "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)" +msgid "The default lease (in seconds)" +msgstr "" -#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:182 +#: ../bin/drakgw:243 #, c-format -msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)" -msgstr "PPP over Ethernet (PPPoE)" +msgid "The maximum lease (in seconds)" +msgstr "" -#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:183 +#: ../bin/drakgw:266 #, c-format -msgid "PPP over ATM (PPPoA)" -msgstr "PPP over ATM (PPPoA)" +msgid "Proxy caching server (SQUID)" +msgstr "" -#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:223 +#: ../bin/drakgw:270 #, c-format -msgid "Virtual Path ID (VPI):" -msgstr "Virtual Path ID (VPI):" +msgid "Use this gateway as proxy caching server" +msgstr "" -#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:224 +#: ../bin/drakgw:271 #, c-format -msgid "Virtual Circuit ID (VCI):" -msgstr "Virtual Circuit ID (VCI):" +msgid "Admin mail" +msgstr "" -#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:324 ../lib/network/drakvpn.pm:45 -#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:27 -#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:42 ../lib/network/ndiswrapper.pm:86 -#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:102 ../lib/network/netconnect.pm:131 -#: ../lib/network/netconnect.pm:179 ../lib/network/netconnect.pm:268 -#: ../lib/network/netconnect.pm:813 ../lib/network/thirdparty.pm:114 -#: ../lib/network/thirdparty.pm:131 ../lib/network/thirdparty.pm:214 -#: ../lib/network/thirdparty.pm:216 ../lib/network/thirdparty.pm:237 -#: ../tools/drakconnect:676 ../tools/drakconnect:680 ../tools/drakconnect:689 -#: ../tools/drakconnect:705 ../tools/drakgw:184 ../tools/drakhosts:100 -#: ../tools/drakhosts:245 ../tools/drakhosts:252 ../tools/drakhosts:259 -#: ../tools/drakinvictus:72 ../tools/draknetprofile:113 ../tools/draknfs:85 -#: ../tools/draknfs:106 ../tools/draknfs:273 ../tools/draknfs:400 -#: ../tools/draknfs:402 ../tools/draknfs:405 ../tools/draknfs:497 -#: ../tools/draknfs:504 ../tools/draknfs:567 ../tools/draknfs:574 -#: ../tools/draknfs:581 ../tools/drakroam:79 ../tools/drakroam:92 -#: ../tools/draksambashare:372 ../tools/draksambashare:379 -#: ../tools/draksambashare:382 ../tools/draksambashare:428 -#: ../tools/draksambashare:452 ../tools/draksambashare:518 -#: ../tools/draksambashare:533 ../tools/draksambashare:611 -#: ../tools/draksambashare:678 ../tools/draksambashare:778 -#: ../tools/draksambashare:785 ../tools/draksambashare:916 -#: ../tools/draksambashare:1109 ../tools/draksambashare:1118 -#: ../tools/draksambashare:1140 ../tools/draksambashare:1149 -#: ../tools/draksambashare:1168 ../tools/draksambashare:1177 -#: ../tools/draksambashare:1189 -#, c-format -msgid "Error" -msgstr "Problema" +#: ../bin/drakgw:272 +#, fuzzy, c-format +msgid "Visible hostname" +msgstr "Isem tal-kompjuter remot" -#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:324 ../lib/network/drakvpn.pm:45 -#: ../lib/network/netconnect.pm:131 ../lib/network/thirdparty.pm:114 +#: ../bin/drakgw:273 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not install the packages (%s)!" -msgstr "Ma stajtx ninstalla l-pakkett(i) %s!" +msgid "Proxy port" +msgstr "Propjetà" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:12 -#, c-format -msgid "Web Server" -msgstr "Server tal-web" +#: ../bin/drakgw:274 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cache size (MB)" +msgstr "Daqs tal-cache" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:17 -#, c-format -msgid "Domain Name Server" -msgstr "Server tal-ismijiet tad-dominji" +#: ../bin/drakgw:296 +#, fuzzy, c-format +msgid "Broadcast printer information" +msgstr "Informazzjoni dwar il-ħard disk" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:22 +#: ../bin/drakgw:313 #, c-format -msgid "SSH server" -msgstr "Server SSH" +msgid "Internet Connection Sharing is now enabled." +msgstr "Qsim tal-konnessjoni tal-internet issa mixgħul." -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:27 +#: ../bin/drakgw:319 #, c-format -msgid "FTP server" -msgstr "Server FTP" +msgid "Internet Connection Sharing is now disabled." +msgstr "Il-qsim tal-konnessjoni tal-internet issa mitfi" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:32 +#: ../bin/drakgw:325 #, c-format -msgid "Mail Server" -msgstr "Server tal-imejl" +msgid "" +"Everything has been configured.\n" +"You may now share Internet connection with other computers on your Local " +"Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n" +" a Transparent Proxy Cache server (SQUID)." +msgstr "" +"Kollox ġie konfigurat.\n" +"Issa tista taqsam konnessjonijiet ma' kompjuters oħra fuq in-network lokali, " +"permezz tal-faċilità ta' konfigurazzjoni awtomatika (DHCP) u server tal-" +"proxy trasparenti (SQUID)." -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:37 +#: ../bin/drakgw:359 #, c-format -msgid "POP and IMAP Server" -msgstr "Server POP u IMAP" +msgid "Disabling servers..." +msgstr "Qed inniżżel is-servers..." -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:42 +#: ../bin/drakgw:373 #, c-format -msgid "Telnet server" -msgstr "Server Telnet" +msgid "Firewalling configuration detected!" +msgstr "Instabet konfigurazzjoni ta' firewall!" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:48 +#: ../bin/drakgw:374 #, c-format -msgid "Windows Files Sharing (SMB)" +msgid "" +"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " +"need some manual fixes after installation." msgstr "" +"Twissija: Instabet konfigurazzjoni eżistenti ta' firewall. Għandek mnejn " +"tkun trid tirranġaha manwalment wara l-installazzjoni." -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:54 -#, c-format -msgid "CUPS server" -msgstr "Server CUPS" - -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:60 +#: ../bin/drakgw:379 #, c-format -msgid "Echo request (ping)" -msgstr "Rikjesta echo (ping)" +msgid "Configuring..." +msgstr "Qed nikkonfigura..." -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:65 +#: ../bin/drakgw:380 #, c-format -msgid "BitTorrent" -msgstr "BitTorrent" +msgid "Configuring firewall..." +msgstr "" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:74 +#: ../bin/drakhosts:100 #, c-format -msgid "Port scan detection" +msgid "Please add an host to be able to modify it." msgstr "" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:166 ../lib/network/drakfirewall.pm:172 +#: ../bin/drakhosts:110 #, fuzzy, c-format -msgid "Firewall configuration" -msgstr "Konfigurazzjoni manwali" +msgid "Please modify information" +msgstr "Informazzjoni dettaljata" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:166 +#: ../bin/drakhosts:111 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please delete information" +msgstr "Informazzjoni dettaljata" + +#: ../bin/drakhosts:112 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please add information" +msgstr "Informazzjoni dettaljata" + +#: ../bin/drakhosts:116 #, c-format -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -"\n" -"This configures a personal firewall for this Mandriva Linux machine.\n" -"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n" -"specialized Mandriva Security Firewall distribution." -msgstr "" -"Konfiguratur drakfirewall\n" -"\n" -"Dan jikkonfigura firewall personali għal din is-sistema Mandriva Linux.\n" -"Għal kompjuter firewall dedikat, jekk jogħġbok ara d-distribuzzjoni\n" -"speċjalizzata Mandriva Security Firewall." +msgid "IP address:" +msgstr "Indirizz IP:" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:172 +#: ../bin/drakhosts:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Host name:" +msgstr "Isem il-kompjuter" + +#: ../bin/drakhosts:118 +#, fuzzy, c-format +msgid "Host Aliases:" +msgstr "Isem il-kompjuter" + +#: ../bin/drakhosts:122 ../bin/drakhosts:128 ../bin/draksambashare:209 +#: ../bin/draksambashare:230 ../bin/draksambashare:377 +#: ../bin/draksambashare:608 ../bin/draksambashare:775 #, c-format -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -"\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" -"drakconnect before going any further." -msgstr "" -"konfiguratur drakfirewall\n" -"\n" -"Aċċerta li kkonfigurajt l-aċċess għan-network/internet minn\n" -"drakconnect qabel tkompli." +msgid "Error!" +msgstr "Problema!" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:189 +#: ../bin/drakhosts:122 #, c-format -msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" -msgstr "Liema servizzi trid ikunu aċċessibbli mill-internet?" +msgid "Please enter a valid IP address." +msgstr "Jekk jogħġbok daħħal indirizz IP validu." -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:190 ../lib/network/shorewall.pm:145 +#: ../bin/drakhosts:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "Same IP is already in %s file." +msgstr "%s diġà qed jintuża\n" + +#: ../bin/drakhosts:196 ../lib/network/connection/ethernet.pm:202 #, c-format -msgid "Firewall" -msgstr "Firewallr" +msgid "Host name" +msgstr "Isem il-kompjuter" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:192 +#: ../bin/drakhosts:196 +#, fuzzy, c-format +msgid "Host Aliases" +msgstr "Isem il-kompjuter" + +#: ../bin/drakhosts:206 ../bin/drakhosts:236 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage hosts definitions" +msgstr "Immaniġġja konnessjonijiet" + +#: ../bin/drakhosts:222 ../bin/drakhosts:249 #, c-format -msgid "" -"You can enter miscellaneous ports. \n" -"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" -"Have a look at /etc/services for information." +msgid "Modify entry" msgstr "" -"Tista' ddaħħal diversi portijiet.\n" -"Eżempji validi huma: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" -"Ħares lejn /etc/services għal iżjed informazzjoni." -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:198 +#: ../bin/drakhosts:241 ../bin/draknfs:572 ../bin/draksambashare:1103 +#: ../bin/draksambashare:1134 ../bin/draksambashare:1165 +#: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391 #, c-format -msgid "" -"Invalid port given: %s.\n" -"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n" -"where port is between 1 and 65535.\n" -"\n" -"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" -msgstr "" -"Port invalidu mogħti: %s.\n" -"Il-format tajjeb huwa \"port/tcp\" jew \"port/udp\", \n" -"fejn port huwa bejn 1 u 65535\n" -"\n" -"Tista' wkoll tagħti medda ta' portijiet (eż 24300:24350/udp)" +msgid "Add" +msgstr "Żid" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:208 +#: ../bin/drakhosts:242 +#, fuzzy, c-format +msgid "Add entry" +msgstr "Żid Printer" + +#: ../bin/drakhosts:245 #, c-format -msgid "Everything (no firewall)" -msgstr "Kollox (mingħajr firewall)" +msgid "Failed to add host." +msgstr "" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:210 +#: ../bin/drakhosts:248 ../bin/draknfs:579 ../bin/draksambashare:1060 +#: ../bin/draksambashare:1105 ../bin/draksambashare:1136 +#: ../bin/draksambashare:1173 #, c-format -msgid "Other ports" -msgstr "Portijiet oħrajn" +msgid "Modify" +msgstr "Biddel" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:211 +#: ../bin/drakhosts:252 #, c-format -msgid "Log firewall messages in system logs" +msgid "Failed to Modify host." msgstr "" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:255 ../lib/network/drakfirewall.pm:258 -#: ../tools/drakids:40 ../tools/drakids:65 ../tools/drakids:181 -#: ../tools/drakids:190 ../tools/drakids:215 ../tools/drakids:224 -#: ../tools/drakids:234 ../tools/drakids:326 ../tools/net_applet:77 -#: ../tools/net_applet:238 ../tools/net_applet:514 ../tools/net_applet:541 -#, fuzzy, c-format -msgid "Interactive Firewall" -msgstr "Firewallr" +#: ../bin/drakhosts:255 ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../bin/draknfs:586 +#: ../bin/draksambashare:1061 ../bin/draksambashare:1113 +#: ../bin/draksambashare:1144 ../bin/draksambashare:1181 +#: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391 +#, c-format +msgid "Remove" +msgstr "Neħħi" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:256 +#: ../bin/drakhosts:259 #, c-format -msgid "" -"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude " -"into your computer.\n" -"Please select which network activities should be watched." +msgid "Failed to remove host." msgstr "" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:261 +#: ../bin/drakhosts:262 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:147 +#: ../bin/net_applet:139 ../lib/network/drakroam.pm:353 #, c-format -msgid "Use Interactive Firewall" -msgstr "" +msgid "Quit" +msgstr "Noħroġ" -#: ../lib/network/drakvpn.pm:30 +#: ../bin/drakids:28 #, fuzzy, c-format -msgid "VPN configuration" -msgstr "Konfigurazzjoni CUPS" +msgid "Allowed addresses" +msgstr "Ippermetti l-users kollha" -#: ../lib/network/drakvpn.pm:34 +#: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:65 ../bin/drakids:181 ../bin/drakids:190 +#: ../bin/drakids:215 ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:234 ../bin/drakids:326 +#: ../bin/net_applet:78 ../bin/net_applet:239 ../bin/net_applet:519 +#: ../bin/net_applet:546 ../lib/network/drakfirewall.pm:255 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:258 #, fuzzy, c-format -msgid "Choose the VPN type" -msgstr "Agħżel id-daqs il-ġdid" +msgid "Interactive Firewall" +msgstr "Firewallr" -#: ../lib/network/drakvpn.pm:49 +#: ../bin/drakids:65 ../bin/drakids:181 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:215 +#: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:234 ../bin/drakids:326 +#: ../bin/net_applet:239 ../bin/net_applet:519 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to contact daemon" +msgstr "Ma stajtx nikkuntattja l-mera %s" + +#: ../bin/drakids:74 ../bin/drakids:102 #, c-format -msgid "Initializing tools and detecting devices for %s..." -msgstr "" +msgid "Log" +msgstr "Log" -#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 +#: ../bin/drakids:78 ../bin/drakids:97 ../bin/net_applet:663 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to initialize %s connection type!" -msgstr "Tip ta' konnessjoni mhux magħrufa" +msgid "Allow" +msgstr "Kollha" -#: ../lib/network/drakvpn.pm:60 +#: ../bin/drakids:79 ../bin/drakids:88 ../bin/net_applet:664 #, c-format -msgid "Please select an existing VPN connection or enter a new name." +msgid "Block" msgstr "" -#: ../lib/network/drakvpn.pm:64 +#: ../bin/drakids:80 ../bin/drakids:89 ../bin/drakids:98 ../bin/drakids:109 +#: ../bin/drakids:122 ../bin/drakids:130 ../bin/draknfs:188 +#: ../bin/net_monitor:120 +#, c-format +msgid "Close" +msgstr "Agħlaq" + +#: ../bin/drakids:83 #, fuzzy, c-format -msgid "Configure a new connection..." -msgstr "Qed nittestja l-kollegament..." +msgid "Allowed services" +msgstr "Ippermetti l-users kollha" -#: ../lib/network/drakvpn.pm:66 +#: ../bin/drakids:92 #, fuzzy, c-format -msgid "New name" -msgstr "Isem veru" +msgid "Blocked services" +msgstr "Ħu kopja tas-sigurtà tal-fajls tal-users" -#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100 -#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:92 ../lib/network/netconnect.pm:471 -#: ../tools/drakconnect:978 ../tools/draknetprofile:129 -#: ../tools/draknetprofile:131 ../tools/drakproxy:36 -#, c-format -msgid "Warning" -msgstr "Twissija" +#: ../bin/drakids:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Clear logs" +msgstr "Neħħi kollox" -#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 +#: ../bin/drakids:107 ../bin/drakids:112 ../bin/net_applet:607 #, c-format -msgid "You must select an existing connection or enter a new name." +msgid "Blacklist" msgstr "" -#: ../lib/network/drakvpn.pm:81 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please enter the required key(s)" -msgstr "Jekk jogħġbok daħħal il-URL tas-server WebDAV" +#: ../bin/drakids:108 ../bin/drakids:125 ../bin/net_applet:612 +#, c-format +msgid "Whitelist" +msgstr "" -#: ../lib/network/drakvpn.pm:86 +#: ../bin/drakids:116 #, fuzzy, c-format -msgid "Please enter the settings of your VPN connection" -msgstr "Ma stajtx nikkuntattja l-mera %s" +msgid "Remove from blacklist" +msgstr "Neħħi mill-LVM" -#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:291 +#: ../bin/drakids:117 #, c-format -msgid "Do you want to start the connection now?" +msgid "Move to whitelist" msgstr "" -#: ../lib/network/drakvpn.pm:100 +#: ../bin/drakids:129 #, fuzzy, c-format -msgid "Connection failed." -msgstr "Isem tal-konnessjoni" +msgid "Remove from whitelist" +msgstr "Neħħi mill-LVM" -#: ../lib/network/drakvpn.pm:108 +#: ../bin/drakids:247 #, c-format -msgid "" -"The VPN connection is now configured.\n" -"\n" -"This VPN connection can be automatically started together with a network " -"connection.\n" -"It can be done by reconfiguring the network connection and selecting this " -"VPN connection.\n" -msgstr "" - -#: ../lib/network/ifw.pm:129 -#, fuzzy, c-format -msgid "Port scanning" -msgstr "Ebda offerti (sharing)" +msgid "Date" +msgstr "Data" -#: ../lib/network/ifw.pm:130 +#: ../bin/drakids:248 #, fuzzy, c-format -msgid "Service attack" -msgstr "Manager tas-servizzi" +msgid "Attacker" +msgstr "Ebda dettalji" -#: ../lib/network/ifw.pm:131 +#: ../bin/drakids:249 #, fuzzy, c-format -msgid "Password cracking" -msgstr "Password (erġa')" +msgid "Attack type" +msgstr "tip: %s" -#: ../lib/network/ifw.pm:132 +#: ../bin/drakids:250 ../bin/drakids:283 #, c-format -msgid "\"%s\" attack" -msgstr "" +msgid "Service" +msgstr "Servizz" -#: ../lib/network/ifw.pm:134 +#: ../bin/drakids:251 #, c-format -msgid "A port scanning attack has been attempted by %s." -msgstr "" +msgid "Network interface" +msgstr "Interfaċċja tan-network" -#: ../lib/network/ifw.pm:135 +#: ../bin/drakids:282 #, c-format -msgid "The %s service has been attacked by %s." -msgstr "" +msgid "Application" +msgstr "Programm" -#: ../lib/network/ifw.pm:136 +#: ../bin/drakids:284 #, c-format -msgid "A password cracking attack has been attempted by %s." -msgstr "" +msgid "Status" +msgstr "Stat" -#: ../lib/network/ifw.pm:137 +#: ../bin/drakids:286 +#, fuzzy, c-format +msgid "Allowed" +msgstr "Kollha" + +#: ../bin/drakids:287 #, c-format -msgid "A \"%s\" attack has been attempted by %s" +msgid "Blocked" msgstr "" -#: ../lib/network/ifw.pm:146 +#: ../bin/drakinvictus:36 #, c-format -msgid "" -"The \"%s\" application is trying to make a service (%s) available to the " -"network." +msgid "Invictus Firewall" msgstr "" -#. -PO: this should be kept lowercase since the expression is meant to be used between brackets -#: ../lib/network/ifw.pm:150 +#: ../bin/drakinvictus:53 #, fuzzy, c-format -msgid "port %d" -msgstr "Rapport" - -#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43 -#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:603 -#: ../lib/network/netconnect.pm:620 ../lib/network/netconnect.pm:636 -#, c-format -msgid "Manual" -msgstr "Manwali" +msgid "Start as master" +msgstr "Tella' fil-bidu" -#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43 -#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63 -#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81 -#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:598 -#: ../lib/network/netconnect.pm:603 ../lib/network/netconnect.pm:615 -#: ../lib/network/netconnect.pm:620 ../lib/network/netconnect.pm:636 -#: ../lib/network/netconnect.pm:638 -#, c-format -msgid "Automatic" -msgstr "Awtomatiku" +#: ../bin/drakinvictus:72 +#, fuzzy, c-format +msgid "A password is required." +msgstr "Password meħtieġa" -#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:27 +#: ../bin/drakinvictus:100 #, c-format -msgid "No device supporting the %s ndiswrapper driver is present!" +msgid "" +"This tool allows to set up network interfaces failover and firewall " +"replication." msgstr "" -#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:33 +#: ../bin/drakinvictus:102 #, c-format -msgid "Please select the Windows driver (.inf file)" +msgid "Network redundancy (leave empty if interface is not used)" msgstr "" -#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:42 -#, c-format -msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!" -msgstr "" +#: ../bin/drakinvictus:105 +#, fuzzy, c-format +msgid "Real address" +msgstr "Indirizz Mac" -#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:86 -#, c-format -msgid "Unable to load the ndiswrapper module!" -msgstr "" +#: ../bin/drakinvictus:105 +#, fuzzy, c-format +msgid "Virtual shared address" +msgstr "Indirizz sors sainfo" -#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:92 +#: ../bin/drakinvictus:105 #, c-format -msgid "" -"The selected device has already been configured with the %s driver.\n" -"Do you really want to use a ndiswrapper driver?" +msgid "Virtual ID" msgstr "" -#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:102 +#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:586 +#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56 #, c-format -msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!" -msgstr "" +msgid "Password" +msgstr "Password" -#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:115 +#: ../bin/drakinvictus:114 #, fuzzy, c-format -msgid "Choose an ndiswrapper driver" -msgstr "Agħżel drajver arbitrarju" +msgid "Firewall replication" +msgstr "Reżoluzzjoni finali" -#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118 +#: ../bin/drakinvictus:116 #, c-format -msgid "Use the ndiswrapper driver %s" +msgid "Synchronize firewall conntrack tables" msgstr "" -#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118 +#: ../bin/drakinvictus:123 #, fuzzy, c-format -msgid "Install a new driver" -msgstr "Tella' drajver manwalment" +msgid "Synchronization network interface" +msgstr "Għodda tas-sinkronizzazzjoni" -#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:129 -#, c-format -msgid "Select a device:" -msgstr "" +#: ../bin/drakinvictus:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connection mark bit" +msgstr "Konnessjoni" -#: ../lib/network/netconnect.pm:37 -#, c-format -msgid "United States" -msgstr "Stati Uniti" +#: ../bin/draknetprofile:36 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network profiles" +msgstr "Għażliet tan-network" -#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:493 -#: ../lib/network/netconnect.pm:507 -#, c-format -msgid "Manual choice" -msgstr "Għażla manwali" +#: ../bin/draknetprofile:67 +#, fuzzy, c-format +msgid "Profile" +msgstr "Proxies" -#: ../lib/network/netconnect.pm:60 +#: ../bin/draknetprofile:99 #, c-format -msgid "Internal ISDN card" -msgstr "Kard ISDN interna" +msgid "New profile..." +msgstr "Profil ġdid..." -#: ../lib/network/netconnect.pm:65 +#: ../bin/draknetprofile:102 #, c-format -msgid "Protocol for the rest of the world" -msgstr "Protokoll għall-kumplament tad-dinja" +msgid "" +"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " +"current one):" +msgstr "" +"Isem tal-profil li trid toħloq (il-profil il-ġdid jinħoloq bħala kopja ta' " +"dak kurrenti):" -#: ../lib/network/netconnect.pm:67 ../tools/drakconnect:564 +#: ../bin/draknetprofile:113 #, c-format -msgid "European protocol (EDSS1)" -msgstr "Protokoll Ewropew (EDSS1)" +msgid "The \"%s\" profile already exists!" +msgstr "Il-profil \"%s\" diġà jeżisti!" -#: ../lib/network/netconnect.pm:68 ../tools/drakconnect:565 +#: ../bin/draknetprofile:129 #, c-format -msgid "" -"Protocol for the rest of the world\n" -"No D-Channel (leased lines)" +msgid "You can not delete the default profile" msgstr "" -"Protokoll għall-kumplament tad-dinja\n" -" ebda kanal D (leased line)" -#: ../lib/network/netconnect.pm:118 ../tools/drakconnect:61 +#: ../bin/draknetprofile:131 #, c-format -msgid "Network & Internet Configuration" -msgstr "Konfigurazzjoni tan-network u internet" +msgid "You can not delete the current profile" +msgstr "Ma tistax tħassar il-profil kurrenti" -#: ../lib/network/netconnect.pm:123 +#: ../bin/draknetprofile:141 #, c-format -msgid "Choose the connection you want to configure" -msgstr "Agħżel liema konnessjoni trid tissettja" +msgid "" +"This tool allows to activate an existing network profile, and to manage " +"(clone, delete) profiles." +msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:145 ../lib/network/netconnect.pm:348 -#: ../lib/network/netconnect.pm:788 +#: ../bin/draknetprofile:141 #, c-format -msgid "Select the network interface to configure:" -msgstr "Agħżel l-interfaċċja tan-network biex tikkonfigura:" +msgid "To modify a profile, you have to activate it first." +msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:164 +#: ../bin/draknetprofile:144 #, c-format -msgid "No device can be found for this connection type." -msgstr "" +msgid "Activate" +msgstr "Ixgħel" -#: ../lib/network/netconnect.pm:173 +#: ../bin/draknetprofile:145 #, fuzzy, c-format -msgid "Hardware Configuration" -msgstr "Konfigurazzjoni tan-network" +msgid "Clone" +msgstr "Aqbad" -#: ../lib/network/netconnect.pm:177 ../tools/drakroam:90 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configuring device..." -msgstr "Qed nikkonfigura..." +#: ../bin/draknetprofile:146 +#, c-format +msgid "Delete" +msgstr "Ħassar" -#: ../lib/network/netconnect.pm:194 +#: ../bin/draknfs:41 #, c-format -msgid "Please select your provider:" +msgid "map root user as anonymous" msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:209 ../tools/drakroam:170 -#, fuzzy, c-format -msgid "Scanning for networks..." -msgstr "Qed infittex fuq in-network..." - -#: ../lib/network/netconnect.pm:212 +#: ../bin/draknfs:42 #, c-format -msgid "Please select your network:" +msgid "map all users to anonymous user" msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:241 +#: ../bin/draknfs:43 #, c-format -msgid "" -"Please select your connection protocol.\n" -"If you do not know it, keep the preselected protocol." +msgid "No user UID mapping" msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:285 ../lib/network/netconnect.pm:655 +#: ../bin/draknfs:44 #, c-format -msgid "Connection control" +msgid "allow real remote root access" msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:315 +#: ../bin/draknfs:58 ../bin/draknfs:59 ../bin/draknfs:60 +#: ../bin/draksambashare:161 ../bin/draksambashare:162 +#: ../bin/draksambashare:163 #, c-format -msgid "Connection Configuration" -msgstr "Konfigurazzjoni tal-konnessjoni" +msgid "/_File" +msgstr "/_Fajl" -#: ../lib/network/netconnect.pm:315 +#: ../bin/draknfs:59 ../bin/draksambashare:162 #, c-format -msgid "Please fill or check the field below" -msgstr "Jekk jogħġbok imla' jew iċċekkja l-elementi t'hawn taħt" +msgid "/_Write conf" +msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:318 +#: ../bin/draknfs:60 ../bin/draksambashare:163 #, c-format -msgid "Your personal phone number" -msgstr "Numru tat-telefon tiegħek" +msgid "/_Quit" +msgstr "/_Oħroġ" -#: ../lib/network/netconnect.pm:319 +#: ../bin/draknfs:60 ../bin/draksambashare:163 #, c-format -msgid "Provider name (ex provider.net)" -msgstr "Isem tal-ISP (eż. provider.net)" +msgid "Q" +msgstr "Q" -#: ../lib/network/netconnect.pm:320 ../tools/drakconnect:494 -#, c-format -msgid "Provider phone number" -msgstr "Telefon tal-ISP" +#: ../bin/draknfs:63 ../bin/draknfs:64 ../bin/draknfs:65 +#, fuzzy, c-format +msgid "/_NFS Server" +msgstr "Servers DNS" -#: ../lib/network/netconnect.pm:321 +#: ../bin/draknfs:64 ../bin/draksambashare:166 #, c-format -msgid "Provider DNS 1 (optional)" -msgstr "DNS 1 tal-ISP (opzjonali)" +msgid "/_Restart" +msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:322 +#: ../bin/draknfs:65 ../bin/draksambashare:167 #, c-format -msgid "Provider DNS 2 (optional)" -msgstr "DNS 2 tal-ISP (opzjonali)" +msgid "/R_eload" +msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:323 ../tools/drakconnect:446 +#: ../bin/draknfs:84 #, c-format -msgid "Dialing mode" -msgstr "Tip ta' daljar" +msgid "NFS server" +msgstr "Server NFS" -#: ../lib/network/netconnect.pm:324 ../tools/drakconnect:451 -#: ../tools/drakconnect:518 +#: ../bin/draknfs:84 #, c-format -msgid "Connection speed" -msgstr "Veloċità tal-konnessjoni" +msgid "Restarting/Reloading NFS server..." +msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:325 ../tools/drakconnect:456 +#: ../bin/draknfs:85 #, c-format -msgid "Connection timeout (in sec)" -msgstr "Ħin biex tiskadi l-konnessjoni (sek)" +msgid "Error Restarting/Reloading NFS server" +msgstr "" + +#: ../bin/draknfs:101 ../bin/draksambashare:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Directory Selection" +msgstr "Direzzjoni" -#: ../lib/network/netconnect.pm:328 ../tools/drakconnect:555 +#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:230 #, c-format -msgid "Card IRQ" -msgstr "IRQ tal-kard" +msgid "Should be a directory." +msgstr "Irid ikun direttorju." -#: ../lib/network/netconnect.pm:329 ../tools/drakconnect:556 +#: ../bin/draknfs:137 #, c-format -msgid "Card mem (DMA)" -msgstr "Mem. tal-kard (DMA)" +msgid "" +"NFS clients may be specified in a number of " +"ways:\n" +"\n" +"\n" +"single host: a host either by an " +"abbreviated name recognized be the resolver, fully qualified domain name, or " +"an IP address\n" +"\n" +"\n" +"netgroups: NIS netgroups may be given " +"as @group.\n" +"\n" +"\n" +"wildcards: machine names may contain " +"the wildcard characters * and ?. For instance: *.cs.foo.edu matches all " +"hosts in the domain cs.foo.edu.\n" +"\n" +"\n" +"IP networks: you can also export " +"directories to all hosts on an IP (sub-)network simultaneously. for example, " +"either `/255.255.252.0' or `/22' appended to the network base address " +"result.\n" +msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:330 ../tools/drakconnect:557 +#: ../bin/draknfs:152 #, c-format -msgid "Card IO" -msgstr "IO tal-kard" +msgid "" +"User ID options\n" +"\n" +"\n" +"map root user as anonymous: map " +"requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid (root_squash).\n" +"\n" +"\n" +"allow real remote root access: turn " +"off root squashing. This option is mainly useful for diskless clients " +"(no_root_squash).\n" +"\n" +"\n" +"map all users to anonymous user: map " +"all uids and gids to the anonymous user (all_squash). Useful for NFS-" +"exported public FTP directories, news spool directories, etc. The opposite " +"option is no user UID mapping (no_all_squash), which is the default " +"setting.\n" +"\n" +"\n" +"anonuid and anongid: explicitly set " +"the uid and gid of the anonymous account.\n" +msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:331 ../tools/drakconnect:558 +#: ../bin/draknfs:168 #, c-format -msgid "Card IO_0" -msgstr "IO_0 tal-kard" +msgid "Synchronous access:" +msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:332 +#: ../bin/draknfs:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "Secured Connection:" +msgstr "Konnessjoni ma' l-internet" + +#: ../bin/draknfs:170 #, c-format -msgid "Card IO_1" -msgstr "IO_1 tal-kard" +msgid "Read-Only share:" +msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:350 ../lib/network/netconnect.pm:385 -#: ../tools/drakconnect:719 ../tools/drakgw:123 +#: ../bin/draknfs:171 #, c-format -msgid "Net Device" -msgstr "Tagħmir tan-network" +msgid "Subtree checking:" +msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:351 ../lib/network/netconnect.pm:356 +#: ../bin/draknfs:173 #, c-format -msgid "External ISDN modem" -msgstr "Modem ISDN estern" +msgid "Advanced Options" +msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:384 +#: ../bin/draknfs:174 #, c-format -msgid "Select a device!" -msgstr "Agħżel apparat" +msgid "" +"%s this option requires that requests " +"originate on an internet port less than IPPORT_RESERVED (1024). This option " +"is on by default." +msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:403 -#: ../lib/network/netconnect.pm:413 ../lib/network/netconnect.pm:446 -#: ../lib/network/netconnect.pm:460 +#: ../bin/draknfs:175 #, c-format -msgid "ISDN Configuration" -msgstr "Konfigurazzjoni ISDN" +msgid "" +"%s allow either only read or both " +"read and write requests on this NFS volume. The default is to disallow any " +"request which changes the filesystem. This can also be made explicit by " +"using this option." +msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:394 +#: ../bin/draknfs:176 #, c-format -msgid "What kind of card do you have?" -msgstr "X'tip ta' kard għandek?" +msgid "" +"%s disallows the NFS server to " +"violate the NFS protocol and to reply to requests before any changes made by " +"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)." +msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:404 +#: ../bin/draknfs:177 #, c-format msgid "" -"\n" -"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" -"\n" -"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your " -"card.\n" +"%s enable subtree checking which can " +"help improve security in some cases, but can decrease reliability. See " +"exports(5) man page for more details." msgstr "" -"\n" -"Jekk il-kard hija ISA, il-valuri fuq l-iskrin li jmiss għandhom ikunu " -"tajbin.\n" -"\n" -"Jekk hija kard PCMCIA, trid tkun taf l-IRQ u IO tal-kard.\n" -#: ../lib/network/netconnect.pm:408 +#: ../bin/draknfs:182 ../bin/draksambashare:606 ../bin/draksambashare:773 #, c-format -msgid "Continue" -msgstr "Kompli" +msgid "Information" +msgstr "Informazzjoni" -#: ../lib/network/netconnect.pm:408 +#: ../bin/draknfs:263 #, c-format -msgid "Abort" -msgstr "Waqqaf" +msgid "Directory" +msgstr "Direttorju" -#: ../lib/network/netconnect.pm:414 +#: ../bin/draknfs:267 #, c-format -msgid "Which of the following is your ISDN card?" -msgstr "Liema minn dawn hija l-kard ISDN tiegħek?" +msgid "Draknfs entry" +msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:432 +#: ../bin/draknfs:276 #, c-format -msgid "" -"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more " -"capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you " -"want to use?" +msgid "Please add an NFS share to be able to modify it." msgstr "" -"Jeżisti drajver CAPI għal dan il-modem. Id-drajver CAPI jipprovdilek\n" -"iżjed kapaċitajiet mid-drajver b'xejn (bħall-kapaċità li tibgħat faks). \n" -"Liema drajver trid tuża?" -#: ../lib/network/netconnect.pm:434 ../tools/drakconnect:113 +#: ../bin/draknfs:365 #, c-format -msgid "Driver" -msgstr "Drajver" +msgid "NFS directory" +msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:446 +#: ../bin/draknfs:366 ../bin/draksambashare:361 ../bin/draksambashare:571 +#: ../bin/draksambashare:750 #, c-format -msgid "Which protocol do you want to use?" -msgstr "Liema protokoll trid tuża?" +msgid "Directory:" +msgstr "&Direttorju:" -#: ../lib/network/netconnect.pm:448 ../tools/drakconnect:113 -#: ../tools/drakconnect:305 ../tools/drakconnect:563 ../tools/drakids:252 -#: ../tools/drakvpn-old:839 +#: ../bin/draknfs:367 +#, fuzzy, c-format +msgid "Host access" +msgstr "Isem il-kompjuter" + +#: ../bin/draknfs:368 #, c-format -msgid "Protocol" -msgstr "Protokoll" +msgid "Access:" +msgstr "Aċċess:" -#: ../lib/network/netconnect.pm:460 +#: ../bin/draknfs:369 #, c-format -msgid "" -"Select your provider.\n" -"If it is not listed, choose Unlisted." +msgid "User ID Mapping" msgstr "" -"Agħżel provider.\n" -" Jekk m'hux fil-lista, agħżel \"mhux imniżżel\"" -#: ../lib/network/netconnect.pm:462 ../lib/network/netconnect.pm:558 +#: ../bin/draknfs:370 #, c-format -msgid "Provider:" -msgstr "Provveditur:" +msgid "User ID:" +msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:471 +#: ../bin/draknfs:371 #, c-format -msgid "" -"Your modem is not supported by the system.\n" -"Take a look at http://www.linmodems.org" +msgid "Anonymous user ID:" msgstr "" -"Il-modem tiegħek mhux sapportit mis-sistema.\n" -"Ara http://www.linmodems.org" -#: ../lib/network/netconnect.pm:490 +#: ../bin/draknfs:372 #, c-format -msgid "Select the modem to configure:" -msgstr "Agħżel il-modem li trid tikkonfigura:" +msgid "Anonymous Group ID:" +msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:492 -#, c-format -msgid "Modem" -msgstr "Modem" +#: ../bin/draknfs:409 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please specify a directory to share." +msgstr "Jekk jogħġbok daħħal il-parametri wireless għal din il-kard:" -#: ../lib/network/netconnect.pm:527 +#: ../bin/draknfs:411 #, c-format -msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." -msgstr "Jekk jogħġbok agħżel ma' liema port serjali huwa mqabbad il-maws." +msgid "Can't create this directory." +msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:556 +#: ../bin/draknfs:414 #, c-format -msgid "Select your provider:" -msgstr "Agħżel provveditur:" +msgid "You must specify hosts access." +msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:580 +#: ../bin/draknfs:494 #, c-format -msgid "Dialup: account options" -msgstr "Dialup: għażliet tal-kont" +msgid "Share Directory" +msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:583 +#: ../bin/draknfs:494 #, c-format -msgid "Connection name" -msgstr "Isem tal-konnessjoni" +msgid "Hosts Wildcard" +msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:584 +#: ../bin/draknfs:494 #, c-format -msgid "Phone number" -msgstr "Numru tat-telefon" +msgid "General Options" +msgstr "Għażliet Ġenerali" -#: ../lib/network/netconnect.pm:585 +#: ../bin/draknfs:494 #, c-format -msgid "Login ID" -msgstr "Login" +msgid "Custom Options" +msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:586 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56 -#: ../tools/drakinvictus:110 +#: ../bin/draknfs:506 ../bin/draksambashare:377 ../bin/draksambashare:608 +#: ../bin/draksambashare:775 #, c-format -msgid "Password" -msgstr "Password" +msgid "Please enter a directory to share." +msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:600 ../lib/network/netconnect.pm:633 +#: ../bin/draknfs:513 #, c-format -msgid "Dialup: IP parameters" -msgstr "Dialup: Parametri IP" +msgid "Please use the modify button to set right access." +msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:603 +#: ../bin/draknfs:528 #, c-format -msgid "IP parameters" -msgstr "Parametri IP" +msgid "Manage NFS shares" +msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:605 +#: ../bin/draknfs:567 #, c-format -msgid "Subnet mask" -msgstr "Maskra tas-subnet" +msgid "DrakNFS manage NFS shares" +msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:617 +#: ../bin/draknfs:576 #, c-format -msgid "Dialup: DNS parameters" -msgstr "Dialup: parametri DNS" +msgid "Failed to add NFS share." +msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:620 +#: ../bin/draknfs:583 #, c-format -msgid "DNS" -msgstr "DNS" +msgid "Failed to Modify NFS share." +msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:621 +#: ../bin/draknfs:590 #, c-format -msgid "Domain name" -msgstr "Isem tad-dominju" +msgid "Failed to remove an NFS share." +msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:622 ../tools/drakconnect:996 +#: ../bin/drakproxy:36 #, c-format -msgid "First DNS Server (optional)" -msgstr "L-ewwel server DNS (opzjonali)" +msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" +msgstr "" +"Trid tilloggja 'l barra u terġa' tidħol biex ikollhom effett il-bidliet." -#: ../lib/network/netconnect.pm:623 ../tools/drakconnect:997 +#: ../bin/draksambashare:63 #, c-format -msgid "Second DNS Server (optional)" -msgstr "It-tieni server DNS (opzjonali)" +msgid "User name" +msgstr "Isem tal-user" -#: ../lib/network/netconnect.pm:624 +#: ../bin/draksambashare:70 #, c-format -msgid "Set hostname from IP" -msgstr "Issettja isem il-kompjuter mill-IP" +msgid "Share name" +msgstr "Isem tal-printer (share)" -#: ../lib/network/netconnect.pm:637 -#, c-format -msgid "Gateway IP address" -msgstr "Indirizz IP tal-gateway" +#: ../bin/draksambashare:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "Share directory" +msgstr "Direttorju lokali" -#: ../lib/network/netconnect.pm:670 +#: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:105 #, c-format -msgid "Automatically at boot" -msgstr "Awtomatikament fil-bidu" +msgid "Comment" +msgstr "Kumment" -#: ../lib/network/netconnect.pm:672 -#, c-format -msgid "By using Net Applet in the system tray" -msgstr "Billi tuża l-applet tan-network fit-tray tas-sistema" +#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Browseable" +msgstr "Fittex" -#: ../lib/network/netconnect.pm:674 +#: ../bin/draksambashare:74 #, c-format -msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)" -msgstr "Manwalment (l-interfaċċja xorta tiġi attivata max-xegħil)" +msgid "Public" +msgstr "Pubbliku" -#: ../lib/network/netconnect.pm:683 +#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:111 #, c-format -msgid "How do you want to dial this connection?" -msgstr "Kif trid tqabbad din il-konnessjoni?" +msgid "Writable" +msgstr "Jista' jinkiteb" -#: ../lib/network/netconnect.pm:696 -#, c-format -msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" -msgstr "Trid tipprova taqbad ma' l-internet issa?" +#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:152 +#, fuzzy, c-format +msgid "Create mask" +msgstr "Oħloq" -#: ../lib/network/netconnect.pm:704 ../tools/drakconnect:1027 -#, c-format -msgid "Testing your connection..." -msgstr "Qed nittestja l-kollegament..." +#: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "Directory mask" +msgstr "Direttorju ta' kopji tas-sigurtà" -#: ../lib/network/netconnect.pm:723 -#, c-format -msgid "The system is now connected to the Internet." -msgstr "Is-sistema issa mqabbda ma' l-internet." +#: ../bin/draksambashare:78 +#, fuzzy, c-format +msgid "Read list" +msgstr "qari" -#: ../lib/network/netconnect.pm:724 +#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:112 +#: ../bin/draksambashare:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "Write list" +msgstr "Ktib" + +#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "Admin users" +msgstr "Żid user" + +#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:145 +#, fuzzy, c-format +msgid "Valid users" +msgstr "Żid user" + +#: ../bin/draksambashare:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "Inherit Permissions" +msgstr "Permessi" + +#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "Hide dot files" +msgstr "Aħbi fajls" + +#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:147 #, c-format -msgid "For security reasons, it will be disconnected now." -msgstr "Għal raġunijiet ta' sigurtà, issa si jkun skonness." +msgid "Hide files" +msgstr "Aħbi fajls" -#: ../lib/network/netconnect.pm:725 +#: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "Preserve case" +msgstr "Preferenzi" + +#: ../bin/draksambashare:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Force create mode" +msgstr "Il-mudell tal-printer tiegħek" + +#: ../bin/draksambashare:87 +#, fuzzy, c-format +msgid "Force group" +msgstr "Grupp PFS" + +#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:150 +#, fuzzy, c-format +msgid "Default case" +msgstr "User impliċitu" + +#: ../bin/draksambashare:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "Printer name" +msgstr "Isem tad-dominju" + +#: ../bin/draksambashare:104 #, c-format -msgid "" -"The system does not seem to be connected to the Internet.\n" -"Try to reconfigure your connection." -msgstr "" -"Is-sistema donnha ma setgħetx taqbad ma' l-internet.\n" -"Ipprova erġa' kkonfigura l-konnessjoni." +msgid "Path" +msgstr "Passaġġ" -#: ../lib/network/netconnect.pm:740 +#: ../bin/draksambashare:107 ../bin/draksambashare:577 +#, fuzzy, c-format +msgid "Printable" +msgstr "Ixgħel" + +#: ../bin/draksambashare:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "Print Command" +msgstr "Kmand" + +#: ../bin/draksambashare:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "LPQ command" +msgstr "Kmand" + +#: ../bin/draksambashare:110 #, c-format -msgid "" -"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" -"\n" +msgid "Guest ok" msgstr "" -"Prosit! Il-konfigurazzjoni tan-network u l-internet lesti.\n" -"\n" -#: ../lib/network/netconnect.pm:743 +#: ../bin/draksambashare:113 ../bin/draksambashare:154 +#: ../bin/draksambashare:586 +#, fuzzy, c-format +msgid "Inherit permissions" +msgstr "Permessi" + +#: ../bin/draksambashare:114 #, c-format -msgid "" -"After this is done, we recommend that you restart your X environment to " -"avoid any hostname-related problems." -msgstr "" -"Wara li jkun lest, aħna nirrikmandaw li tirristartja s-sistema X biex tevita " -"problemi ta' bdil fl-isem tal-kompjuter." +msgid "Printing" +msgstr "Printjar" -#: ../lib/network/netconnect.pm:744 +#: ../bin/draksambashare:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Create mode" +msgstr "Mudell tal-kard :" + +#: ../bin/draksambashare:116 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use client driver" +msgstr "Server Telnet" + +#: ../bin/draksambashare:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "Read List" +msgstr "Neħħi lista" + +#: ../bin/draksambashare:143 +#, fuzzy, c-format +msgid "Write List" +msgstr "Ktib" + +#: ../bin/draksambashare:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "Force Group" +msgstr "Grupp" + +#: ../bin/draksambashare:149 #, c-format -msgid "" -"Problems occurred during configuration.\n" -"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection does not " -"work, you might want to relaunch the configuration." +msgid "Force create group" msgstr "" -"Instabu xi problemi waqt il-konfigurazzjoni.\n" -"Ittestja l-konnessjoni permezz ta' net_monitor jew mcc. Jekk il-konnessjoni " -"ma taħdimx, tista' terġa' tħaddem il-konfigurazzjoni." -#: ../lib/network/netconnect.pm:756 -#, c-format -msgid "Sagem USB modem" -msgstr "Modem Sagem USB" +#: ../bin/draksambashare:165 ../bin/draksambashare:166 +#: ../bin/draksambashare:167 +#, fuzzy, c-format +msgid "/_Samba Server" +msgstr "Server tal-web" -#: ../lib/network/netconnect.pm:757 ../lib/network/netconnect.pm:758 -#, c-format -msgid "Bewan modem" -msgstr "Modem Bewan" +#: ../bin/draksambashare:169 ../bin/draksambashare:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "/_About" +msgstr "Waqqaf" -#: ../lib/network/netconnect.pm:759 +#: ../bin/draksambashare:169 #, c-format -msgid "ECI Hi-Focus modem" -msgstr "Modem ECI Hi-Focus" +msgid "/_Report Bug" +msgstr "/I_rrapporta bug" -#: ../lib/network/netconnect.pm:760 +#: ../bin/draksambashare:170 #, c-format -msgid "LAN connection" -msgstr "Konnessjoni LAN" +msgid "/About..." +msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:761 ../tools/drakroam:29 -#, c-format -msgid "Wireless connection" -msgstr "Konnessjoni Wireless" +#: ../bin/draksambashare:173 +#, fuzzy, c-format +msgid "Draksambashare" +msgstr "Server Samba" -#: ../lib/network/netconnect.pm:762 +#: ../bin/draksambashare:175 #, c-format -msgid "ADSL connection" -msgstr "Konnessjoni ADSL" +msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" +msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:763 +#: ../bin/draksambashare:177 #, c-format -msgid "Cable connection" -msgstr "Konnessjoni Cable" +msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration." +msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:764 -#, c-format -msgid "ISDN connection" -msgstr "Konnessjoni ISDN" +#: ../bin/draksambashare:179 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mandriva Linux" +msgstr "Mandriva Online" -#: ../lib/network/netconnect.pm:765 +#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") +#: ../bin/draksambashare:184 #, c-format -msgid "Modem connection" -msgstr "Konnessjoni b'modem" +msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" +msgstr "Ramon Casha \n" -#: ../lib/network/netconnect.pm:766 +#: ../bin/draksambashare:208 #, c-format -msgid "DVB connection" +msgid "Restarting/Reloading Samba server..." msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:768 +#: ../bin/draksambashare:209 #, c-format -msgid "(detected on port %s)" -msgstr "(misjub fuq port %s)" +msgid "Error Restarting/Reloading Samba server" +msgstr "" -#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection" -#: ../lib/network/netconnect.pm:770 +#: ../bin/draksambashare:349 ../bin/draksambashare:550 +#: ../bin/draksambashare:671 #, c-format -msgid "(detected %s)" -msgstr "(%s misjub)" +msgid "Open" +msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:770 -#, c-format -msgid "(detected)" -msgstr "(misjub)" +#: ../bin/draksambashare:352 +#, fuzzy, c-format +msgid "DrakSamba add entry" +msgstr "Server Samba" -#: ../lib/network/netconnect.pm:771 -#, c-format -msgid "Network Configuration" -msgstr "Konfigurazzjoni tan-network" +#: ../bin/draksambashare:356 +#, fuzzy, c-format +msgid "Add a share" +msgstr "Server Samba" -#: ../lib/network/netconnect.pm:772 +#: ../bin/draksambashare:359 +#, fuzzy, c-format +msgid "Name of the share:" +msgstr "Isem iċ-ċertifikat" + +#: ../bin/draksambashare:360 ../bin/draksambashare:570 +#: ../bin/draksambashare:751 #, c-format -msgid "Zeroconf hostname resolution" -msgstr "Reżoluzzjoni ta' isem il-kompjuter Zerconf" +msgid "Comment:" +msgstr "Kumment:" -#: ../lib/network/netconnect.pm:773 +#: ../bin/draksambashare:373 #, c-format msgid "" -"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n" -"This is the name your machine will use to advertise any of\n" -"its shared resources that are not managed by the network.\n" -"It is not necessary on most networks." +"Share with the same name already exist or share name empty, please choose " +"another name." msgstr "" -"Jekk tixtieq, daħħal isem ta' kompjuter zeroconf.\n" -"Dan huwa l-isem li l-kompjuter juża biex tirreklama ir-riżorsi \n" -"maqsuma li mhux immaniġġjati min-network.\n" -"Dan mhux meħtieġ fuq ħafna networks." -#: ../lib/network/netconnect.pm:777 +#: ../bin/draksambashare:380 #, c-format -msgid "Zeroconf Host name" -msgstr "Isem tal-kompjuter Zeroconf" +msgid "Can't create the directory, please enter a correct path." +msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:778 -#, c-format -msgid "Zeroconf host name must not contain a ." -msgstr "Isem il-kompjuter zeroconf ma jridx ikun fih \".\"" +#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:606 +#: ../bin/draksambashare:773 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter a Comment for this share." +msgstr "Jekk jogħġbok daħħal il-parametri wireless għal din il-kard:" -#: ../lib/network/netconnect.pm:779 +#: ../bin/draksambashare:414 #, c-format -msgid "" -"Because you are doing a network installation, your network is already " -"configured.\n" -"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your " -"Internet & Network connection.\n" +msgid "pdf-gen - a PDF generator" msgstr "" -"Peress li qed tagħmel installazzjoni minn fuq in-network, in-\n" -"network diġà kkonfigurata.\n" -"Agħfas Ok biex iżżomm din il-konfigurazzjoni, jew ikkanċella biex\n" -"tbiddel il-konfigurazzjoni tal-internet u network.\n" -#: ../lib/network/netconnect.pm:782 +#: ../bin/draksambashare:415 #, c-format -msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?" -msgstr "In-network irid jiġi ristartjat. Tridni nirristarjah?" +msgid "printers - all printers available" +msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:783 +#: ../bin/draksambashare:419 #, c-format -msgid "" -"A problem occurred while restarting the network: \n" -"\n" -"%s" +msgid "Add Special Printer share" msgstr "" -"Kien hemm problema waqt li n-network kien qed jiġi ristartjat: \n" -"\n" -"%s" -#: ../lib/network/netconnect.pm:784 +#: ../bin/draksambashare:422 #, c-format msgid "" -"We are now going to configure the %s connection.\n" -"\n" -"\n" -"Press \"%s\" to continue." +"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share." msgstr "" -"Issa se nissettjaw il-konnessjoni %s.\n" -"\n" -"\n" -"Agħfas %s biex tkompli." -#: ../lib/network/netconnect.pm:785 -#, c-format -msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?" -msgstr "Il-konfigurazzjoni lesta. Trid tapplika l-konfigurazzjoni?" +#: ../bin/draksambashare:429 +#, fuzzy, c-format +msgid "A PDF generator already exists." +msgstr "Il-profil \"%s\" diġà jeżisti!" -#: ../lib/network/netconnect.pm:786 -#, c-format -msgid "" -"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" -"Choose the one you want to use.\n" -"\n" -msgstr "" -"Int ikkonfigurajt diversi modi biex taqbad ma' l-internet.\n" -"Liema minnhom trid tuża?\n" -"\n" +#: ../bin/draksambashare:453 +#, fuzzy, c-format +msgid "Printers and print$ already exist." +msgstr "Il-profil \"%s\" diġà jeżisti!" -#: ../lib/network/netconnect.pm:787 +#: ../bin/draksambashare:503 #, c-format -msgid "Internet connection" -msgstr "Konnessjoni ma' l-internet" +msgid "Congratulations" +msgstr "Prosit" -#: ../lib/network/netconnect.pm:789 +#: ../bin/draksambashare:504 #, c-format -msgid "Configuring network device %s (driver %s)" -msgstr "Qed nikkonfigura apparat tan-network %s (drajver %s)" +msgid "The wizard successfully added the printer Samba share" +msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:790 +#: ../bin/draksambashare:519 #, c-format -msgid "" -"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please " -"choose the one you want to use." +msgid "Failed to add printers." msgstr "" -"Dawn il-protokolli jistgħu jintużaw biex jikkonfiguraw konnessjoni bl-LAN. " -"Agħżel dak li trid tuża." -#: ../lib/network/netconnect.pm:791 +#: ../bin/draksambashare:534 #, c-format -msgid "" -"Please enter your host name.\n" -"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" -"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" -"You may also enter the IP address of the gateway if you have one." +msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it." msgstr "" -"Jekk jogħġbok daħħal l-isem tal-kompjuter.\n" -"Dan irid ikun isem sħiħ, bħal \"joe.linux.org.mt\".\n" -"Tista' wkoll iddaħħal l-indirizz IP tal-gateway, jekk għandek wieħed." -#: ../lib/network/netconnect.pm:796 +#: ../bin/draksambashare:553 #, c-format -msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses." +msgid "DrakSamba Printers entry" msgstr "" -"Fl-aħħar imma mhux l-inqas, tista' tittajpja wkoll l-indirizzi tas-servers " -"DNS" -#: ../lib/network/netconnect.pm:797 +#: ../bin/draksambashare:566 #, c-format -msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "L-indirizz tas-server DNS irid ikun fil-format 1.2.3.4" +msgid "Printer share" +msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:798 ../tools/drakconnect:689 +#: ../bin/draksambashare:569 #, c-format -msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "L-indirizz tal-gateway irid ikun fil-format 1.2.3.4" +msgid "Printer name:" +msgstr "Isem tal-printer:" -#: ../lib/network/netconnect.pm:799 -#, c-format -msgid "Gateway device" -msgstr "Apparat gateway" +#: ../bin/draksambashare:575 ../bin/draksambashare:756 +#, fuzzy, c-format +msgid "Writable:" +msgstr "Ktib" -#: ../lib/network/netconnect.pm:813 +#: ../bin/draksambashare:576 ../bin/draksambashare:757 +#, fuzzy, c-format +msgid "Browseable:" +msgstr "Fittex" + +#: ../bin/draksambashare:581 #, c-format -msgid "" -"An unexpected error has happened:\n" -"%s" +msgid "Advanced options" msgstr "" -"Inqalgħet problema mhux mistennija:\n" -"%s" -#: ../lib/network/network.pm:429 -#, c-format -msgid "Proxies configuration" -msgstr "Konfigurazzjoni tal-proxies" +#: ../bin/draksambashare:583 +#, fuzzy, c-format +msgid "Printer access" +msgstr "Aċċess għall-internet" -#: ../lib/network/network.pm:430 +#: ../bin/draksambashare:587 #, c-format -msgid "" -"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" -"my_caching_server:8080)" +msgid "Guest ok:" msgstr "" -#: ../lib/network/network.pm:431 -#, c-format -msgid "HTTP proxy" -msgstr "Proxy HTTP" +#: ../bin/draksambashare:588 +#, fuzzy, c-format +msgid "Create mode:" +msgstr "Mudell tal-kard :" -#: ../lib/network/network.pm:432 +#: ../bin/draksambashare:592 #, c-format -msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections" +msgid "Printer command" msgstr "" -#: ../lib/network/network.pm:433 +#: ../bin/draksambashare:594 #, c-format -msgid "HTTPS proxy" +msgid "Print command:" msgstr "" -#: ../lib/network/network.pm:434 -#, c-format -msgid "FTP proxy" -msgstr "Proxy FTP" - -#: ../lib/network/network.pm:435 +#: ../bin/draksambashare:595 #, fuzzy, c-format -msgid "No proxy for (comma separated list):" -msgstr "%d strings separati b'virgoli" - -#: ../lib/network/network.pm:440 -#, c-format -msgid "Proxy should be http://..." -msgstr "Proxy mistenni jibda' http://" +msgid "LPQ command:" +msgstr "Kmand" -#: ../lib/network/network.pm:441 +#: ../bin/draksambashare:596 #, fuzzy, c-format -msgid "Proxy should be http://... or https://..." -msgstr "Proxy mistenni jibda' http://" +msgid "Printing:" +msgstr "Twissija" -#: ../lib/network/network.pm:442 +#: ../bin/draksambashare:612 #, c-format -msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" -msgstr "URL irid jibda' b' \"ftp:\" jew \"http:\"" +msgid "create mode should be numeric. ie: 0755." +msgstr "" -#: ../lib/network/shorewall.pm:61 +#: ../bin/draksambashare:674 #, c-format -msgid "" -"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n" -"\n" -"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n" -"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n" -"\n" -"Which interfaces should be protected?\n" +msgid "DrakSamba entry" msgstr "" -#: ../lib/network/shorewall.pm:136 +#: ../bin/draksambashare:679 #, c-format -msgid "Keep custom rules" +msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it." msgstr "" -#: ../lib/network/shorewall.pm:137 +#: ../bin/draksambashare:702 +#, fuzzy, c-format +msgid "Samba user access" +msgstr "Server Samba" + +#: ../bin/draksambashare:710 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mask options" +msgstr "Għażliet bażiċi" + +#: ../bin/draksambashare:724 +#, fuzzy, c-format +msgid "Display options" +msgstr "Speċifika informazzjoni" + +#: ../bin/draksambashare:746 +#, fuzzy, c-format +msgid "Samba share directory" +msgstr "Direttorju lokali" + +#: ../bin/draksambashare:749 +#, fuzzy, c-format +msgid "Share name:" +msgstr "Isem tal-printer (share)" + +#: ../bin/draksambashare:755 #, c-format -msgid "Drop custom rules" +msgid "Public:" msgstr "" -#: ../lib/network/shorewall.pm:142 +#: ../bin/draksambashare:779 #, c-format msgid "" -"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n" -"rules that may conflict with the configuration that has just been set up.\n" -"What do you want to do?" +"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755." msgstr "" -#: ../lib/network/thirdparty.pm:134 +#: ../bin/draksambashare:786 #, c-format -msgid "Some components (%s) are required but aren't available for %s hardware." +msgid "Please create this Samba user: %s" msgstr "" -#: ../lib/network/thirdparty.pm:135 -#, c-format -msgid "Some packages (%s) are required but aren't available." -msgstr "" - -#: ../lib/network/thirdparty.pm:137 -#, c-format -msgid "" -"These packages can be found in Mandriva Club or in Mandriva commercial " -"releases." -msgstr "" - -#: ../lib/network/thirdparty.pm:138 -#, c-format -msgid "The following component is missing: %s" -msgstr "" - -#: ../lib/network/thirdparty.pm:140 +#: ../bin/draksambashare:890 #, c-format -msgid "" -"The required files can also be installed from this URL:\n" -"%s" +msgid "Add Samba user" msgstr "" -#: ../lib/network/thirdparty.pm:177 ../lib/network/thirdparty.pm:182 -#, c-format -msgid "Use a floppy" -msgstr "Uża flopi" - -#: ../lib/network/thirdparty.pm:178 ../lib/network/thirdparty.pm:185 -#, c-format -msgid "Use my Windows partition" +#: ../bin/draksambashare:905 +#, fuzzy, c-format +msgid "User information" msgstr "Uża l-partizzjoni tal-Windows" -#: ../lib/network/thirdparty.pm:179 -#, c-format -msgid "Select file" -msgstr "Agħżel fajl" - -#: ../lib/network/thirdparty.pm:190 -#, c-format -msgid "Please select the firmware file (for example: %s)" -msgstr "" - -#: ../lib/network/thirdparty.pm:214 +#: ../bin/draksambashare:907 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to find \"%s\" on your Windows system!" -msgstr "Neħħi fonts mis-sistema" - -#: ../lib/network/thirdparty.pm:216 -#, c-format -msgid "No Windows system has been detected!" -msgstr "" - -#: ../lib/network/thirdparty.pm:226 -#, c-format -msgid "Insert floppy" -msgstr "Daħħal flopi" - -#: ../lib/network/thirdparty.pm:227 -#, c-format -msgid "" -"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and " -"press %s" -msgstr "" -"Daħħal flopi formattjata FAT fid-drajv %s, b' %s fid-direttorju root, u " -"agħfas %s" - -#: ../lib/network/thirdparty.pm:227 -#, c-format -msgid "Next" -msgstr "Li jmiss" - -#: ../lib/network/thirdparty.pm:237 -#, c-format -msgid "Floppy access error, unable to mount device %s" -msgstr "Problema waqt l-aċċess tal-flopi. Ma nistax nimmonta l-apparat %s." +msgid "User name:" +msgstr "User" -#: ../lib/network/thirdparty.pm:319 +#: ../bin/draksambashare:908 #, c-format -msgid "Looking for required software and drivers..." -msgstr "" +msgid "Password:" +msgstr "Password:" -#: ../lib/network/thirdparty.pm:330 +#: ../bin/draksambashare:1022 #, fuzzy, c-format -msgid "Please wait, running device configuration commands..." -msgstr "Stenna ftit, qed jinstab u jiġi ssettjat it-tagħmir..." - -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:107 -#, c-format -msgid "X509 Public Key Infrastructure" -msgstr "" +msgid "Manage Samba configuration" +msgstr "Konfigurazzjoni allerti bl-imejl" -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:108 +#: ../bin/draksambashare:1110 #, c-format -msgid "Static Key" +msgid "Failed to Modify Samba share." msgstr "" -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:115 -#, c-format -msgid "Type" -msgstr "Tip" - -#. -PO: please don't translate the CA acronym -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:142 +#: ../bin/draksambashare:1119 #, c-format -msgid "Certificate Authority (CA)" +msgid "Failed to remove a Samba share." msgstr "" -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:148 +#: ../bin/draksambashare:1126 #, c-format -msgid "Certificate" +msgid "File share" msgstr "" -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:154 -#, fuzzy, c-format -msgid "Key" -msgstr "Kenja" - -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:160 -#, fuzzy, c-format -msgid "TLS control channel key" -msgstr "Tast Ctrl tax-xellug" - -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:167 +#: ../bin/draksambashare:1141 #, c-format -msgid "Key direction" +msgid "Failed to Modify." msgstr "" -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:175 -#, fuzzy, c-format -msgid "Authenticate using username and password" -msgstr "Ma nistax nilloggja bil-user \"%s\" (password ħażin?)" - -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:181 +#: ../bin/draksambashare:1150 #, c-format -msgid "Check server certificate" +msgid "Failed to remove." msgstr "" -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:187 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cipher algorithm" -msgstr "Algoritmu ta' ċifrazzjoni" - -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:191 -#, c-format -msgid "Default" -msgstr "Impliċitu" - -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:195 +#: ../bin/draksambashare:1157 #, c-format -msgid "Size of cipher key" -msgstr "" - -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:206 -#, fuzzy, c-format -msgid "Get from server" -msgstr "Server Telnet" - -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:216 -#, fuzzy, c-format -msgid "Gateway port" -msgstr "Gateway" - -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:227 ../tools/drakgw:176 -#, fuzzy, c-format -msgid "Local IP address" -msgstr "Indirizz IP" - -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:232 -#, fuzzy, c-format -msgid "Remote IP address" -msgstr "Indirizz IP tal-gateway" - -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:237 -#, fuzzy, c-format -msgid "Use TCP protocol" -msgstr "Protokoll" +msgid "Printers" +msgstr "Printers" -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:243 +#: ../bin/draksambashare:1169 #, c-format -msgid "Virtual network device type" +msgid "Failed to add user." msgstr "" -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:250 +#: ../bin/draksambashare:1178 #, c-format -msgid "Virtual network device number (optional)" +msgid "Failed to change user password." msgstr "" -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:365 +#: ../bin/draksambashare:1190 #, c-format -msgid "Starting connection.." +msgid "Failed to delete user." msgstr "" -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:380 +#: ../bin/draksambashare:1195 #, c-format -msgid "Please insert your token" -msgstr "" +msgid "Userdrake" +msgstr "Userdrake" -#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:9 +#: ../bin/draksambashare:1203 #, c-format -msgid "Cisco VPN Concentrator" +msgid "Samba Users" msgstr "" -#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:43 -#, fuzzy, c-format -msgid "Group name" -msgstr "ID tal-Grupp" - -#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:47 +#: ../bin/draksambashare:1212 #, c-format -msgid "Group secret" +msgid "DrakSamba manage Samba shares" msgstr "" -#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:52 +#: ../bin/drakvpn-old:65 #, c-format -msgid "Username" -msgstr "User" +msgid "DrakVPN" +msgstr "DrakVPN" -#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:61 +#: ../bin/drakvpn-old:87 #, c-format -msgid "Use Cisco-UDP encapsulation" -msgstr "" +msgid "The VPN connection is enabled." +msgstr "Il-konnessjoni VPN mixgħula." -#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:67 +#: ../bin/drakvpn-old:88 #, c-format -msgid "Use specific UDP port" +msgid "" +"The setup of a VPN connection has already been done.\n" +"\n" +"It's currently enabled.\n" +"\n" +"What would you like to do?" msgstr "" +"Il-konfigurazzjoni tal-konnessjoni VPN diġà saret.\n" +"\n" +"Bħalissa hija mixgħula.\n" +"\n" +"X'tixtieq tagħmel?" -#: ../tools/drakconnect:81 +#: ../bin/drakvpn-old:93 #, c-format -msgid "Network configuration (%d adapters)" -msgstr "Konfigurazzjoni network (%d adattur/i)" +msgid "disable" +msgstr "itfi" -#: ../tools/drakconnect:93 ../tools/drakconnect:812 +#: ../bin/drakvpn-old:93 ../bin/drakvpn-old:119 #, c-format -msgid "Gateway:" -msgstr "Gateway:" +msgid "reconfigure" +msgstr "irrikonfigura" -#: ../tools/drakconnect:93 ../tools/drakconnect:812 +#: ../bin/drakvpn-old:93 ../bin/drakvpn-old:119 ../bin/drakvpn-old:432 #, c-format -msgid "Interface:" -msgstr "Interfaċċja:" +msgid "dismiss" +msgstr "ikkanċella" -#: ../tools/drakconnect:97 ../tools/net_monitor:119 +#: ../bin/drakvpn-old:97 #, c-format -msgid "Wait please" -msgstr "Stenna ftit" +msgid "Disabling VPN..." +msgstr "Qed nitfi VPN..." -#: ../tools/drakconnect:113 ../tools/drakinvictus:105 +#: ../bin/drakvpn-old:106 #, c-format -msgid "Interface" -msgstr "Interfaċċja" +msgid "The VPN connection is now disabled." +msgstr "Il-konnessjoni VPN issa mitfija" -#: ../tools/drakconnect:113 +#: ../bin/drakvpn-old:113 #, c-format -msgid "State" -msgstr "Stat" +msgid "VPN connection currently disabled" +msgstr "Konnessjoni VPN bħalissa mitfija" -#: ../tools/drakconnect:130 +#: ../bin/drakvpn-old:114 #, c-format -msgid "Hostname: " -msgstr "Isem tal-kompjuter: " +msgid "" +"The setup of a VPN connection has already been done.\n" +"\n" +"It's currently disabled.\n" +"\n" +"What would you like to do?" +msgstr "" +"Il-konfigurazzjoni tal-konnessjoni VPN diġà saret.\n" +"\n" +"Bħalissa hija mitfija.\n" +"\n" +"X'tixtieq tagħmel?" -#: ../tools/drakconnect:132 +#: ../bin/drakvpn-old:119 #, c-format -msgid "Configure hostname..." -msgstr "Ikkonfigura isem il-kompjuter..." +msgid "enable" +msgstr "ħaddem" -#: ../tools/drakconnect:146 ../tools/drakconnect:850 +#: ../bin/drakvpn-old:127 #, c-format -msgid "LAN configuration" -msgstr "Konfigurazzjoni LAN" +msgid "Enabling VPN..." +msgstr "Qed nixgħel VPN..." -#: ../tools/drakconnect:151 +#: ../bin/drakvpn-old:133 #, c-format -msgid "Configure Local Area Network..." -msgstr "Ikkonfigura network lokali (LAN)..." +msgid "The VPN connection is now enabled." +msgstr "Il-konnessjoni VPN issa mixgħula" -#: ../tools/drakconnect:157 ../tools/drakconnect:240 ../tools/draknfs:181 +#: ../bin/drakvpn-old:147 ../bin/drakvpn-old:164 #, c-format -msgid "Help" -msgstr "Għajnuna" +msgid "Simple VPN setup." +msgstr "Konfigurazzjoni sempliċi VPN" -#: ../tools/drakconnect:159 ../tools/drakconnect:241 ../tools/drakconnect:245 -#: ../tools/drakinvictus:140 +#: ../bin/drakvpn-old:148 #, c-format -msgid "Apply" -msgstr "Applika" - -#: ../tools/drakconnect:161 ../tools/drakconnect:942 ../tools/drakconnect:1033 -#: ../tools/draknetprofile:106 ../tools/net_monitor:341 -#, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Ikkanċella" +msgid "" +"You are about to configure your computer to use a VPN connection.\n" +"\n" +"With this feature, computers on your local private network and computers\n" +"on some other remote private networks, can share resources, through\n" +"their respective firewalls, over the Internet, in a secure manner. \n" +"\n" +"The communication over the Internet is encrypted. The local and remote\n" +"computers look as if they were on the same network.\n" +"\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access using\n" +"drakconnect before going any further." +msgstr "" +"Int se tikkonfigura l-kompjuter biex juża konnessjoni VPN.\n" +"\n" +"B'din il-faċilità, kompjuters fuq in-network privat lokali u kompjuters\n" +"fuq xi networks privati remoti oħrajn jistgħu jaqsmu riżorsi, minn ġo l-\n" +"firewalls rispettivi tagħhom, fuq l-internet, b'mod sikur.\n" +"\n" +"Il-kommunikazzjoni fuq l-Internet hija ċċifrata. Il-kompjuters lokali\n" +"u remoti jidhru qishom fuq l-istess network.\n" +"\n" +"Aċċerta li għandek in-network/internet konfigurati permezz ta' drakconnect\n" +"qabel tkompli." -#: ../tools/drakconnect:162 ../tools/drakconnect:857 ../tools/drakconnect:944 -#: ../tools/drakconnect:1034 ../tools/draknetprofile:108 -#: ../tools/net_monitor:342 +#: ../bin/drakvpn-old:165 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "Ok" +msgid "" +"VPN connection.\n" +"\n" +"This program is based on the following projects:\n" +" - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n" +" - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n" +" - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n" +" - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n" +" - the docs and man pages coming with the %s package\n" +"\n" +"Please read AT LEAST the ipsec-howto docs\n" +"before going any further." +msgstr "" +"Konnessjoni VPN.\n" +"\n" +"Dan il-programm ibbażat fuq dawn il-prodotti:\n" +" - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n" +" - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n" +" - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n" +" - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n" +" - id-dokumenti u paġni man li jiġu mal-pakkett %s\n" +"\n" +"Jekk jogħġbok aqra TA' L-INQAS id-dokumenti ipsec-howto\n" +"qabel tkompli." -#: ../tools/drakconnect:164 ../tools/drakconnect:636 ../tools/drakgw:359 -#: ../tools/drakroam:251 ../tools/drakroam:289 ../tools/draksambashare:208 +#: ../bin/drakvpn-old:208 #, c-format -msgid "Please wait" -msgstr "Stenna ftit" +msgid "Problems installing package %s" +msgstr "Problemi fl-installazzjoni tal-pakkett %s" -#: ../tools/drakconnect:166 ../tools/drakconnect:638 +#: ../bin/drakvpn-old:222 #, c-format -msgid "Please Wait... Applying the configuration" -msgstr "Stenna ftit... qed napplika l-konfigurazzjoni" +msgid "Security Policies" +msgstr "Polzi ta' Sigurtà" -#: ../tools/drakconnect:192 +#: ../bin/drakvpn-old:222 #, c-format -msgid "Manage connections" -msgstr "Immaniġġja konnessjonijiet" +msgid "IKE daemon racoon" +msgstr "daemon IKE racoon" -#: ../tools/drakconnect:219 ../tools/drakroam:302 +#: ../bin/drakvpn-old:224 #, c-format -msgid "Device: " -msgstr "Apparat: " +msgid "Configuration file" +msgstr "Fajl ta' konfigurazzjoni" -#: ../tools/drakconnect:302 +#: ../bin/drakvpn-old:225 #, c-format -msgid "IP configuration" -msgstr "Konfigurazzjoni IP" +msgid "" +"Configuration step!\n" +"\n" +"You need to define the Security Policies and then to \n" +"configure the automatic key exchange (IKE) daemon. \n" +"The KAME IKE daemon we're using is called 'racoon'.\n" +"\n" +"What would you like to configure?\n" +msgstr "" +"Pass ta' konfigurazzjoni\n" +"\n" +"Trid tiddefinixxi l-polzi ta' sigurtà u mbgħad\n" +"tikkonfigura d-daemon ta' qsim ta' ċifrarji awtomatiku\n" +"(IKE). Id-daemon KAME IDE li nużaw jismu \"racoon\".\n" +"\n" +"X'tixtieq tikkonfigura?\n" -#: ../tools/drakconnect:337 +#: ../bin/drakvpn-old:245 ../bin/drakvpn-old:382 #, c-format -msgid "DNS servers" -msgstr "Servers DNS" +msgid "%s entries" +msgstr "%s elementi" -#: ../tools/drakconnect:343 +#: ../bin/drakvpn-old:246 #, c-format -msgid "Search Domain" -msgstr "Fittex dominju" +msgid "" +"The %s file contents\n" +"is divided into sections.\n" +"\n" +"You can now:\n" +"\n" +" - display, add, edit, or remove sections, then\n" +" - commit the changes\n" +"\n" +"What would you like to do?\n" +msgstr "" +"Il-kontenut tal-fajl %s\n" +"maqsum f'sezzjonijiet.\n" +"\n" +"Issa tista':\n" +"\n" +" - tara, iżżid, tibdel jew tneħħi sezzjonijiet, imbgħad\n" +" - tikkommetti l-bidliet\n" +"\n" +"X'tixtieq tagħmel?\n" -#: ../tools/drakconnect:351 ../tools/drakvpn-old:837 +#: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391 #, c-format -msgid "none" -msgstr "ebda" +msgid "" +"_:display here is a verb\n" +"Display" +msgstr "Uri" -#: ../tools/drakconnect:351 +#: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391 #, c-format -msgid "static" -msgstr "statiku" +msgid "Edit" +msgstr "Editja" -#: ../tools/drakconnect:351 +#: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391 #, c-format -msgid "DHCP" -msgstr "DHCP" +msgid "Commit" +msgstr "Ikkommetti" -#: ../tools/drakconnect:434 +#: ../bin/drakvpn-old:267 ../bin/drakvpn-old:271 ../bin/drakvpn-old:406 +#: ../bin/drakvpn-old:410 #, c-format -msgid "Start at boot" -msgstr "Tella' fil-bidu" +msgid "" +"_:display here is a verb\n" +"Display configuration" +msgstr "Uri konfigurazzjoni" -#: ../tools/drakconnect:516 +#: ../bin/drakvpn-old:272 #, c-format -msgid "Flow control" +msgid "" +"The %s file does not exist.\n" +"\n" +"This must be a new configuration.\n" +"\n" +"You'll have to go back and choose 'add'.\n" msgstr "" +"Il-fajl %s ma jeżistix.\n" +"\n" +"Din aktarx konfigurazzjoni ġdida.\n" +"\n" +"Trid tmur lura u tagħżel \"Żid\".\n" -#: ../tools/drakconnect:517 -#, c-format -msgid "Line termination" -msgstr "Terminazzjoni tal-linja" - -#: ../tools/drakconnect:528 +#: ../bin/drakvpn-old:301 #, c-format -msgid "Modem timeout" -msgstr "Skadenza tal-ħin tal-modem" +msgid "" +"Add a Security Policy.\n" +"\n" +"You can now add a Security Policy.\n" +"\n" +"Choose continue when you are done to write the data.\n" +msgstr "" +"Żid polza ta' sigurtà\n" +"\n" +"Int issa tista' żżid polza ta' sigurtà.\n" +"\n" +"Agħżel \"Kompli\" meta tkun lest biex tikteb l-informazzjoni.\n" -#: ../tools/drakconnect:532 +#: ../bin/drakvpn-old:333 ../bin/drakvpn-old:523 #, c-format -msgid "Use lock file" -msgstr "Uża fajl biex issakkar" +msgid "Edit section" +msgstr "Ibdel sezzjoni" -#: ../tools/drakconnect:534 +#: ../bin/drakvpn-old:334 #, c-format -msgid "Wait for dialup tone before dialing" -msgstr "Stenna ton ta' daljar qabel tiddalja" +msgid "" +"Your %s file has several sections or connections.\n" +"\n" +"You can choose here below the one you want to edit \n" +"and then click on next.\n" +msgstr "" +"Il-fajl %s fih ħafna sezzjonijiet jew konnessjonijiet.\n" +"\n" +"Tista' tagħżel dak li trid hawn taħt, imbgħad agħfas \n" +"\"Li Jmiss\"\n" -#: ../tools/drakconnect:537 +#: ../bin/drakvpn-old:337 ../bin/drakvpn-old:357 ../bin/drakvpn-old:528 +#: ../bin/drakvpn-old:574 #, c-format -msgid "Busy wait" -msgstr "Busy wait" +msgid "Section names" +msgstr "Ismijiet tas-sezzjonijiet" -#: ../tools/drakconnect:542 +#: ../bin/drakvpn-old:344 #, c-format -msgid "Modem sound" -msgstr "Ħoss tal-modem" +msgid "" +"Edit a Security Policy.\n" +"\n" +"You can now edit a Security Policy.\n" +"\n" +"Choose continue when you are done to write the data.\n" +msgstr "" +"Ibdel Polza ta' Sigurtà.\n" +"\n" +"Int issa tista' tibdel il-polża ta' sigurtà\n" +"\n" +"Agħżel \"Kompli\" meta tkun lest biex tikteb l-informazzjoni.\n" -#: ../tools/drakconnect:543 ../tools/drakgw:101 +#: ../bin/drakvpn-old:353 ../bin/drakvpn-old:570 #, c-format -msgid "Enable" -msgstr "Ixgħel" +msgid "Remove section" +msgstr "Neħħi sezzjoni" -#: ../tools/drakconnect:543 ../tools/drakgw:101 +#: ../bin/drakvpn-old:354 ../bin/drakvpn-old:571 #, c-format -msgid "Disable" -msgstr "Itfi" +msgid "" +"Your %s file has several sections or connections.\n" +"\n" +"You can choose here below the one you want to remove\n" +"and then click on next.\n" +msgstr "" +"Il-fajl %s fih ħafna sezzjonijiet jew konnessjonijiet.\n" +"\n" +"Tista' tagħżel dak li trid tneħħi hawn taħt, imbgħad agħfas\n" +"\"Li jmiss\"\n" -#: ../tools/drakconnect:592 +#: ../bin/drakvpn-old:383 #, c-format -msgid "Vendor" -msgstr "Manifattur" +msgid "" +"The racoon.conf file configuration.\n" +"\n" +"The contents of this file is divided into sections.\n" +"You can now:\n" +" - display \t\t (display the file contents)\n" +" - add\t\t\t (add one section)\n" +" - edit \t\t\t (modify parameters of an existing section)\n" +" - remove \t\t (remove an existing section)\n" +" - commit \t\t (writes the changes to the real file)" +msgstr "" +"Il-konfigurazzjoni tal-fajl racoon.conf.\n" +"Il-kontenut ta' dan il-fajl maqsum f'sezzjonijiet.\n" +"Issa tista' tagħmel dawn:\n" +" - uri \t\t (uri l-kontenut tal-fajl)\n" +" - żid\t\t\t (żid sezzjoni waħda)\n" +" - ibdel \t\t\t (ibdel il-parametri ta' sezzjoni eżistenti)\n" +" - neħħi \t\t (neħħi sezzjoni eżistenti)\n" +" - ikkommetti \t\t (ikteb il-bidliet fil-fajl attwali)" -#: ../tools/drakconnect:593 +#: ../bin/drakvpn-old:411 #, c-format -msgid "Description" -msgstr "Deskrizzjoni" +msgid "" +"The %s file does not exist\n" +"\n" +"This must be a new configuration.\n" +"\n" +"You'll have to go back and choose configure.\n" +msgstr "" +"Il-fajl %s ma jeżistix\n" +"\n" +"Din aktarx konfigurazzjoni ġdida.\n" +"\n" +"Trid tmur lura u tagħżel ikkonfigura\n" -#: ../tools/drakconnect:594 +#: ../bin/drakvpn-old:425 #, c-format -msgid "Media class" -msgstr "Klassi ta' medja" +msgid "racoon.conf entries" +msgstr "elementi racoon.conf" -#: ../tools/drakconnect:595 +#: ../bin/drakvpn-old:426 #, c-format -msgid "Module name" -msgstr "Isem tal-modulu" +msgid "" +"The 'add' sections step.\n" +"\n" +"Here below is the racoon.conf file skeleton:\n" +"\t'path'\n" +"\t'remote'\n" +"\t'sainfo' \n" +"\n" +"Choose the section you would like to add.\n" +msgstr "" +"Il-pass \"żid\".\n" +"\n" +"Hawn issib skeletru ta' fajl racoon.conf:\n" +"\t'path'\n" +"\t'remote'\n" +"\t'sainfo' \n" +"\n" +"Agħżel sezzjoni li trid iżżid.\n" -#: ../tools/drakconnect:596 +#: ../bin/drakvpn-old:432 #, c-format -msgid "Mac Address" -msgstr "Indirizz Mac" +msgid "path" +msgstr "" -#: ../tools/drakconnect:597 +#: ../bin/drakvpn-old:432 #, c-format -msgid "Bus" -msgstr "Bus" +msgid "remote" +msgstr "remot" -#: ../tools/drakconnect:598 +#: ../bin/drakvpn-old:432 #, c-format -msgid "Location on the bus" -msgstr "Post fuq il-bus" +msgid "sainfo" +msgstr "" -#: ../tools/drakconnect:685 ../tools/drakconnect:766 ../tools/drakconnect:952 +#: ../bin/drakvpn-old:440 #, c-format -msgid "No IP" -msgstr "Ebda IP" +msgid "" +"The 'add path' section step.\n" +"\n" +"The path sections have to be on top of your racoon.conf file.\n" +"\n" +"Put your mouse over the certificate entry to obtain online help." +msgstr "" +"Il-pass tas-sezzjoni \"add path\"\n" +"\n" +"Is-sezzjonijiet tal-passaġġ iridu jkunu fuq nett tal-fajl racoon.conf.\n" +"\n" +"Mexxi l-maws għal fuq l-element taċ-ċertifikat biex tikseb għajnuna online." -#: ../tools/drakconnect:686 ../tools/drakconnect:767 +#: ../bin/drakvpn-old:443 #, c-format -msgid "No Mask" -msgstr "Ebda maskra" +msgid "path type" +msgstr "tip ta' passaġġ" -#: ../tools/drakconnect:705 ../tools/drakgw:307 +#: ../bin/drakvpn-old:447 #, c-format msgid "" -"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " -"hardware configuration tool." +"path include path: specifies a path to include\n" +"a file. See File Inclusion.\n" +"\tExample: path include '/etc/racoon'\n" +"\n" +"path pre_shared_key file: specifies a file containing\n" +"pre-shared key(s) for various ID(s). See Pre-shared key File.\n" +"\tExample: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n" +"\n" +"path certificate path: racoon(8) will search this directory\n" +"if a certificate or certificate request is received.\n" +"\tExample: path certificate '/etc/cert' ;\n" +"\n" +"File Inclusion: include file \n" +"other configuration files can be included.\n" +"\tExample: include \"remote.conf\" ;\n" +"\n" +"Pre-shared key File: Pre-shared key file defines a pair\n" +"of the identifier and the shared secret key which are used at\n" +"Pre-shared key authentication method in phase 1." msgstr "" -"Ebda adattur tan-network ethernet ma nstab fuq is-sistema tiegħek. Jekk " -"jogħġbok ħaddem l-għodda tal-konfigurazzjoni tal-ħardwer." -#: ../tools/drakconnect:714 +#: ../bin/drakvpn-old:467 ../bin/drakvpn-old:560 #, c-format -msgid "Remove a network interface" -msgstr "Neħħi interfaċċja tan-network" - -#: ../tools/drakconnect:718 -#, c-format -msgid "Select the network interface to remove:" -msgstr "Agħżel interfaċċja tan-network biex tneħħi:" +msgid "real file" +msgstr "fajl veru" -#: ../tools/drakconnect:750 +#: ../bin/drakvpn-old:490 #, c-format msgid "" -"An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n" +"Make sure you already have the path sections\n" +"on the top of your racoon.conf file.\n" "\n" -"%s" +"You can now choose the remote settings.\n" +"Choose continue or previous when you are done.\n" msgstr "" -"Kien hemm problema waqt it-tneħħija tal-interfaċċja tan-network \"%s\":\n" +"Aċċerta li diġà għandek is-sezzjonijiet tal-passaġġ\n" +"fuq nett tal-fajl racoon.conf.\n" "\n" -"%s" +"Issa tista' tagħżel is-setings remoti.\n" +"Agħżel Kompli jew Lura meta tlesti.\n" -#: ../tools/drakconnect:751 +#: ../bin/drakvpn-old:507 #, c-format msgid "" -"Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted" -msgstr "Prosit, l-interfaċċja tan-network \"%s\" tneħħiet" +"Make sure you already have the path sections\n" +"on the top of your %s file.\n" +"\n" +"You can now choose the sainfo settings.\n" +"Choose continue or previous when you are done.\n" +msgstr "" +"Aċċerta li diġà għandek is-sezzjonijiet tal-passaġġ\n" +"fuq nett tal-fajl %s.\n" +"\n" +"Issa tista' tagħżel is-setings sainfo.\n" +"Agħżel Kompli jew Lura meta tlesti.\n" -#: ../tools/drakconnect:768 ../tools/drakconnect:921 +#: ../bin/drakvpn-old:524 #, c-format -msgid "up" -msgstr "imtella'" +msgid "" +"Your %s file has several sections or connections.\n" +"\n" +"You can choose here in the list below the one you want\n" +"to edit and then click on next.\n" +msgstr "" +"Il-fajl %s għandu diversi sezzjonijiet jew konnessjonijiet.\n" +"\n" +"Tista' tagħżel fil-lista ta' taħt liema trid tibdel, u \n" +"tikklikkja \"Li Jmiss\"\n" -#: ../tools/drakconnect:768 ../tools/drakconnect:921 +#: ../bin/drakvpn-old:535 #, c-format -msgid "down" -msgstr "wieqaf" +msgid "" +"Your %s file has several sections.\n" +"\n" +"\n" +"You can now edit the remote section entries.\n" +"\n" +"Choose continue when you are done to write the data.\n" +msgstr "" +"Il-fajl %s għandu diversi sezzjonijiet.\n" +"\n" +"\n" +"Issa tista' tissettja l-elementi tas-sezzjoni \"remote\"\n" +"\n" +"Agħżel Kompli meta tlesti biex tikteb l-informazzjoni.\n" -#: ../tools/drakconnect:803 ../tools/net_monitor:465 +#: ../bin/drakvpn-old:544 #, c-format -msgid "Connected" -msgstr "Imqabbad" +msgid "" +"Your %s file has several sections.\n" +"\n" +"You can now edit the sainfo section entries.\n" +"\n" +"Choose continue when you are done to write the data." +msgstr "" +"Il-fajl %s għandu diversi sezzjonijiet.\n" +"\n" +"Issa tista' tissettja l-elementi tas-sezzjoni \"sainfo\"\n" +"\n" +"Agħżel Kompli meta tlesti biex tikteb l-informazzjoni." -#: ../tools/drakconnect:803 ../tools/net_monitor:465 +#: ../bin/drakvpn-old:552 #, c-format -msgid "Not connected" -msgstr "Mhux imqabbad" +msgid "" +"This section has to be on top of your\n" +"%s file.\n" +"\n" +"Make sure all other sections follow these path\n" +"sections.\n" +"\n" +"You can now edit the path entries.\n" +"\n" +"Choose continue or previous when you are done.\n" +msgstr "" +"Din is-sezzjoni trid tkun fuq nett tal-fajl \n" +"%s.\n" +"\n" +"Aċċerta li s-sezzjonijiet l-oħra kollha jiġu wara\n" +"dawn is-sezzjonijiet tal-passaġġi.\n" +"\n" +"Issa tista' tibdel l-elementi tal-passaġġi\n" +"\n" +"Agħżel Kompli jew Lura meta tlesti.\n" -#: ../tools/drakconnect:805 +#: ../bin/drakvpn-old:559 #, c-format -msgid "Disconnect..." -msgstr "Aqta'..." +msgid "path_type" +msgstr "path_type" -#: ../tools/drakconnect:805 +#: ../bin/drakvpn-old:599 #, c-format -msgid "Connect..." -msgstr "Aqbad..." +msgid "Congratulations!" +msgstr "Prosit!" -#: ../tools/drakconnect:846 +#: ../bin/drakvpn-old:600 #, c-format -msgid "Deactivate now" -msgstr "Itfi issa" +msgid "" +"Everything has been configured.\n" +"\n" +"You may now share resources through the Internet,\n" +"in a secure way, using a VPN connection.\n" +"\n" +"You should make sure that the tunnels shorewall\n" +"section is configured." +msgstr "" +"Kollox ġie konfigurat.\n" +"\n" +"Issa tista' taqsam riżorsi b'mod sikur, b'konnessjoni VPN\n" +"għaddejja mill-internet.\n" +"\n" +"Għandek tiżgura li s-sezzjoni ta' shorewall \"tunnels\" hija\n" +"konfigurata." -#: ../tools/drakconnect:846 +#: ../bin/drakvpn-old:620 #, c-format -msgid "Activate now" -msgstr "Ixgħel issa" +msgid "Sainfo source address" +msgstr "" -#: ../tools/drakconnect:854 +#: ../bin/drakvpn-old:621 #, c-format msgid "" -"You do not have any configured interface.\n" -"Configure them first by clicking on 'Configure'" +"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" +"defines the parameters of the IKE phase 2\n" +"(IPsec-SA establishment).\n" +"\n" +"source_id and destination_id are constructed like:\n" +"\n" +"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" +"\n" +"Examples: \n" +"\n" +"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" +"\tleave blank this entry if you want anonymous\n" +"\n" +"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" +"\t203.178.141.209 is the source address\n" +"\n" +"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n" +"\t172.16.1.0/24 is the source address" msgstr "" -"M'għandek ebda interfaċċja kkonfigurata.\n" -"L-ewwel ikkonfigurahom billi tikklikkja \"ikkonfigura\"" - -#: ../tools/drakconnect:868 -#, c-format -msgid "LAN Configuration" -msgstr "Konfigurazzjoni LAN" -#: ../tools/drakconnect:880 +#: ../bin/drakvpn-old:638 #, c-format -msgid "Adapter %s: %s" -msgstr "Adattur %s: %s" +msgid "Sainfo source protocol" +msgstr "Protokoll sors sainfo" -#: ../tools/drakconnect:889 +#: ../bin/drakvpn-old:639 #, c-format -msgid "Boot Protocol" -msgstr "Protokoll Boot" +msgid "" +"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" +"defines the parameters of the IKE phase 2\n" +"(IPsec-SA establishment).\n" +"\n" +"source_id and destination_id are constructed like:\n" +"\n" +"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" +"\n" +"Examples: \n" +"\n" +"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" +"\tleave blank this entry if you want anonymous\n" +"\n" +"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" +"\tthe first 'any' allows any protocol for the source" +msgstr "" -#: ../tools/drakconnect:890 +#: ../bin/drakvpn-old:653 #, c-format -msgid "Started on boot" -msgstr "Tella' fil-bidu" +msgid "Sainfo destination address" +msgstr "Indirizz destinatarju sainfo" -#: ../tools/drakconnect:926 +#: ../bin/drakvpn-old:654 #, c-format msgid "" -"This interface has not been configured yet.\n" -"Run the \"Add an interface\" assistant from the Mandriva Linux Control Center" -msgstr "" -"Din l-interfaċċja għadha ma ġietx ikkonfigurata.\n" -"Ħaddem is-saħħar \"Żid interfaċċja\" miċ-Ċentru tal-Kontroll Mandriva Linux" +"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" +"defines the parameters of the IKE phase 2\n" +"(IPsec-SA establishment).\n" +"\n" +"source_id and destination_id are constructed like:\n" +"\n" +"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" +"\n" +"Examples: \n" +"\n" +"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" +"\tleave blank this entry if you want anonymous\n" +"\n" +"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" +"\t203.178.141.218 is the destination address\n" +"\n" +"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n" +"\t172.16.2.0/24 is the destination address" +msgstr "" -#: ../tools/drakconnect:974 +#: ../bin/drakvpn-old:671 #, c-format -msgid "Internet connection configuration" -msgstr "Konfigurazzjoni tal-konnessjoni internet" +msgid "Sainfo destination protocol" +msgstr "Protokoll destinatarju sainfo" -#: ../tools/drakconnect:980 ../tools/net_applet:68 +#: ../bin/drakvpn-old:672 #, c-format msgid "" -"You do not have any configured Internet connection.\n" -"Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center" +"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" +"defines the parameters of the IKE phase 2\n" +"(IPsec-SA establishment).\n" +"\n" +"source_id and destination_id are constructed like:\n" +"\n" +"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" +"\n" +"Examples: \n" +"\n" +"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" +"\tleave blank this entry if you want anonymous\n" +"\n" +"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" +"\tthe last 'any' allows any protocol for the destination" msgstr "" -"M'għandek ebda konnessjoni mal-internet ikkonfigurata.\n" -"Ħaddem is-saħħar \"%s\" miċ-Ċentru tal-Kontroll Mandriva Linux" -#. -PO: here "Add Connection" should be translated the same was as in control-center -#: ../tools/drakconnect:981 ../tools/net_applet:69 -#, fuzzy, c-format -msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)" -msgstr "Neħħi interfaċċja tan-network" +#: ../bin/drakvpn-old:686 +#, c-format +msgid "PFS group" +msgstr "Grupp PFS" -#: ../tools/drakconnect:995 +#: ../bin/drakvpn-old:688 #, c-format -msgid "Host name (optional)" -msgstr "Isem il-kompjuter (opzjonali)" +msgid "" +"define the group of Diffie-Hellman exponentiations.\n" +"If you do not require PFS then you can omit this directive.\n" +"Any proposal will be accepted if you do not specify one.\n" +"group is one of the following: modp768, modp1024, modp1536.\n" +"Or you can define 1, 2, or 5 as the DH group number." +msgstr "" -#: ../tools/drakconnect:998 +#: ../bin/drakvpn-old:693 #, c-format -msgid "Third DNS server (optional)" -msgstr "It-tielet server DNS (opzjonali)" +msgid "Lifetime number" +msgstr "" -#: ../tools/drakconnect:1020 +#: ../bin/drakvpn-old:694 #, c-format -msgid "Internet Connection Configuration" -msgstr "Konfigurazzjoni tal-konnessjoni internet" +msgid "" +"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n" +"posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n" +"accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n" +"the peer if you do not specify it(them). They can be\n" +"individually specified in each proposal.\n" +"\n" +"Examples: \n" +"\n" +" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" +" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" +" lifetime time 30 sec;\n" +" lifetime time 30 sec;\n" +" lifetime time 60 sec;\n" +"\tlifetime time 12 hour;\n" +"\n" +"So, here, the lifetime numbers are 1, 1, 30, 30, 60 and 12.\n" +msgstr "" -#: ../tools/drakconnect:1021 +#: ../bin/drakvpn-old:710 #, c-format -msgid "Internet access" -msgstr "Aċċess għall-internet" +msgid "Lifetime unit" +msgstr "" -#: ../tools/drakconnect:1023 ../tools/net_monitor:98 +#: ../bin/drakvpn-old:712 #, c-format -msgid "Connection type: " -msgstr "Tip ta' konnessjoni: " +msgid "" +"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n" +"posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n" +"accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n" +"the peer if you do not specify it(them). They can be\n" +"individually specified in each proposal.\n" +"\n" +"Examples: \n" +"\n" +" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" +" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" +" lifetime time 30 sec;\n" +" lifetime time 30 sec;\n" +" lifetime time 60 sec;\n" +"\tlifetime time 12 hour;\n" +"\n" +"So, here, the lifetime units are 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' and " +"'hour'.\n" +msgstr "" -#: ../tools/drakconnect:1026 +#: ../bin/drakvpn-old:728 ../bin/drakvpn-old:813 #, c-format -msgid "Status:" -msgstr "Stat:" +msgid "Encryption algorithm" +msgstr "Algoritmu ta' ċifrazzjoni" -#: ../tools/drakconnect:1031 +#: ../bin/drakvpn-old:730 #, c-format -msgid "Parameters" -msgstr "Parametri" +msgid "Authentication algorithm" +msgstr "Algoritmu ta' awtentikazzjoni" -#: ../tools/drakgw:71 +#: ../bin/drakvpn-old:732 #, c-format -msgid "Internet Connection Sharing" -msgstr "Qsim tal-konnessjoni tal-internet" +msgid "Compression algorithm" +msgstr "Algoritmu ta' kompressjoni" + +#: ../bin/drakvpn-old:733 +#, c-format +msgid "deflate" +msgstr "deflate" + +#: ../bin/drakvpn-old:740 +#, c-format +msgid "Remote" +msgstr "Remot" -#: ../tools/drakgw:75 +#: ../bin/drakvpn-old:741 #, c-format msgid "" -"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" -"With that feature, other computers on your local network will be able to use " -"this computer's Internet connection.\n" +"remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n" +"specifies the parameters for IKE phase 1 for each remote node.\n" +"The default port is 500. If anonymous is specified, the state-\n" +"ments apply to all peers which do not match any other remote\n" +"directive.\n" "\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " -"before going any further.\n" +"Examples: \n" "\n" -"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " -"(LAN)." +"remote anonymous\n" +"remote ::1 [8000]" msgstr "" -"Se tikkonfigura l-kompjuter biex jaqsam il-konnessjoni tal-internet.\n" -"B'din il-faċilità, kompjuters oħra fuq in-network tiegħek ikunu jistgħu " -"jużaw il-konnessjoni mal-internet ta' dan il-kompjuter.\n" -"\n" -"Aċċerta li għandek l-aċċess għan-network/internet mixgħul billi tuża " -"drakconnect qabel tkompli.\n" -"\n" -"Nota: irid ikollok adattur tal-internet dedikat biex tissettja n-network " -"lokali (LAN)" -#: ../tools/drakgw:91 +#: ../bin/drakvpn-old:749 #, c-format -msgid "" -"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n" -"It's currently enabled.\n" -"\n" -"What would you like to do?" +msgid "Exchange mode" msgstr "" -"Il-konfigurazzjoni tal-qsim tal-konnessjoni tal-internet diġà sar.\n" -"Bħalissa huwa mixgħul.\n" -"\n" -"X'tixtieq tagħmel?" -#: ../tools/drakgw:95 +#: ../bin/drakvpn-old:751 #, c-format msgid "" -"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" -"It's currently disabled.\n" -"\n" -"What would you like to do?" +"defines the exchange mode for phase 1 when racoon is the\n" +"initiator. Also it means the acceptable exchange mode\n" +"when racoon is responder. More than one mode can be\n" +"specified by separating them with a comma. All of the\n" +"modes are acceptable. The first exchange mode is what\n" +"racoon uses when it is the initiator.\n" msgstr "" -"Il-konfigurazzjoni tal-qsim tal-konnessjoni tal-internet diġà sar.\n" -"Bħalissa huwa mitfi.\n" -"\n" -"X'tixtieq tagħmel?" -#: ../tools/drakgw:101 +#: ../bin/drakvpn-old:757 #, c-format -msgid "Reconfigure" -msgstr "Erġa' kkonfigura" +msgid "Generate policy" +msgstr "Iġġenera polza" -#: ../tools/drakgw:122 +#: ../bin/drakvpn-old:758 ../bin/drakvpn-old:774 ../bin/drakvpn-old:787 #, c-format -msgid "Please select the network interface directly connected to the internet." -msgstr "" +msgid "off" +msgstr "mitfi" -#: ../tools/drakgw:141 +#: ../bin/drakvpn-old:758 ../bin/drakvpn-old:774 ../bin/drakvpn-old:787 +#, c-format +msgid "on" +msgstr "mixgħul" + +#: ../bin/drakvpn-old:759 #, c-format msgid "" -"There is only one configured network adapter on your system:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"I am about to setup your Local Area Network with that adapter." +"This directive is for the responder. Therefore you\n" +"should set passive on in order that racoon(8) only\n" +"becomes a responder. If the responder does not have any\n" +"policy in SPD during phase 2 negotiation, and the direc-\n" +"tive is set on, then racoon(8) will choose the first pro-\n" +"posal in the SA payload from the initiator, and generate\n" +"policy entries from the proposal. It is useful to nego-\n" +"tiate with the client which is allocated IP address\n" +"dynamically. Note that inappropriate policy might be\n" +"installed into the responder's SPD by the initiator. So\n" +"that other communication might fail if such policies\n" +"installed due to some policy mismatches between the ini-\n" +"tiator and the responder. This directive is ignored in\n" +"the initiator case. The default value is off." msgstr "" -"Hemm biss adattur wieħed fuq is-sistema tiegħek:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Se nissettja n-network lokali fuq dak l-adattur." -#: ../tools/drakgw:152 +#: ../bin/drakvpn-old:773 +#, c-format +msgid "Passive" +msgstr "Passiv" + +#: ../bin/drakvpn-old:775 #, c-format msgid "" -"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " -"Network." +"If you do not want to initiate the negotiation, set this\n" +"to on. The default value is off. It is useful for a\n" +"server." msgstr "" -"Jekk jogħġbok agħżel liema adattur tan-network se jkun imqabbad man-network " -"lokali (LAN)." -#: ../tools/drakgw:173 -#, fuzzy, c-format -msgid "Local Area Network settings" -msgstr "Indirizz tan-network lokali" +#: ../bin/drakvpn-old:778 +#, c-format +msgid "Certificate type" +msgstr "Tip ta' ċertifikat" -#: ../tools/drakgw:178 +#: ../bin/drakvpn-old:780 #, c-format -msgid "The internal domain name" -msgstr "Isem intern tad-dominju" +msgid "My certfile" +msgstr "Ċertifikat tiegħi" -#: ../tools/drakgw:184 +#: ../bin/drakvpn-old:781 #, c-format -msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" -msgstr "" -"Possibbilment hemm konflitt fl-indirizz LAN fil-konfigurazzjoni ta' %s!\n" +msgid "Name of the certificate" +msgstr "Isem iċ-ċertifikat" -#: ../tools/drakgw:200 -#, fuzzy, c-format -msgid "Domain Name Server (DNS) configuration" -msgstr "Konfigurazzjoni tat-Terminal Server" +#: ../bin/drakvpn-old:782 +#, c-format +msgid "My private key" +msgstr "Ċifrarju privat tiegħi" -#: ../tools/drakgw:204 +#: ../bin/drakvpn-old:783 #, c-format -msgid "Use this gateway as domain name server" +msgid "Name of the private key" +msgstr "Isem iċ-ċifrarju privat" + +#: ../bin/drakvpn-old:784 +#, c-format +msgid "Peers certfile" msgstr "" -#: ../tools/drakgw:205 +#: ../bin/drakvpn-old:785 #, c-format -msgid "The DNS Server IP" -msgstr "IP tas-server DHCP" +msgid "Name of the peers certificate" +msgstr "" -#: ../tools/drakgw:232 +#: ../bin/drakvpn-old:786 #, c-format -msgid "" -"DHCP Server Configuration.\n" -"\n" -"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n" -"If you do not know the meaning of an option, simply leave it as it is." -msgstr "" -"Konfigurazzjoni tas-server DHCP\n" -"\n" -"Hawn tista' tagħżel diversi għażliet għall-konfigurazzjoni tas-server DHCP.\n" -"Jekk ma tafx x'ifissru l-għażliet, sempliċiment ħallihom kif inhuma." - -#: ../tools/drakgw:239 -#, fuzzy, c-format -msgid "Use automatic configuration (DHCP)" -msgstr "Ri-konfigurazzjoni awtomatika" +msgid "Verify cert" +msgstr "Ivverifika ċert." -#: ../tools/drakgw:240 +#: ../bin/drakvpn-old:788 #, c-format -msgid "The DHCP start range" -msgstr "L-ewwel numru DHCP" +msgid "" +"If you do not want to verify the peer's certificate for\n" +"some reason, set this to off. The default is on." +msgstr "" -#: ../tools/drakgw:241 +#: ../bin/drakvpn-old:790 #, c-format -msgid "The DHCP end range" -msgstr "L-aħħar numru DHCP" +msgid "My identifier" +msgstr "Identifikatur tiegħi" -#: ../tools/drakgw:242 +#: ../bin/drakvpn-old:791 #, c-format -msgid "The default lease (in seconds)" +msgid "" +"specifies the identifier sent to the remote host and the\n" +"type to use in the phase 1 negotiation. address, FQDN,\n" +"user_fqdn, keyid and asn1dn can be used as an idtype.\n" +"they are used like:\n" +"\tmy_identifier address [address];\n" +"\t\tthe type is the IP address. This is the default\n" +"\t\ttype if you do not specify an identifier to use.\n" +"\tmy_identifier user_fqdn string;\n" +"\t\tthe type is a USER_FQDN (user fully-qualified\n" +"\t\tdomain name).\n" +"\tmy_identifier FQDN string;\n" +"\t\tthe type is a FQDN (fully-qualified domain name).\n" +"\tmy_identifier keyid file;\n" +"\t\tthe type is a KEY_ID.\n" +"\tmy_identifier asn1dn [string];\n" +"\t\tthe type is an ASN.1 distinguished name. If\n" +"\t\tstring is omitted, racoon(8) will get DN from\n" +"\t\tSubject field in the certificate.\n" +"\n" +"Examples: \n" +"\n" +"my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\"" msgstr "" -#: ../tools/drakgw:243 +#: ../bin/drakvpn-old:811 #, c-format -msgid "The maximum lease (in seconds)" +msgid "Peers identifier" msgstr "" -#: ../tools/drakgw:266 +#: ../bin/drakvpn-old:812 #, c-format -msgid "Proxy caching server (SQUID)" -msgstr "" +msgid "Proposal" +msgstr "Proposta" -#: ../tools/drakgw:270 +#: ../bin/drakvpn-old:814 #, c-format -msgid "Use this gateway as proxy caching server" +msgid "" +"specify the encryption algorithm used for the\n" +"phase 1 negotiation. This directive must be defined. \n" +"algorithm is one of the following: \n" +"\n" +"DES, 3DES, blowfish, cast128 for oakley.\n" +"\n" +"For other transforms, this statement should not be used." msgstr "" -#: ../tools/drakgw:271 +#: ../bin/drakvpn-old:821 #, c-format -msgid "Admin mail" -msgstr "" +msgid "Hash algorithm" +msgstr "Algoritmu ta' hash" -#: ../tools/drakgw:272 -#, fuzzy, c-format -msgid "Visible hostname" -msgstr "Isem tal-kompjuter remot" +#: ../bin/drakvpn-old:822 +#, c-format +msgid "Authentication method" +msgstr "Metodu ta' awtentikazzjoni" -#: ../tools/drakgw:273 -#, fuzzy, c-format -msgid "Proxy port" -msgstr "Propjetà" +#: ../bin/drakvpn-old:823 +#, c-format +msgid "DH group" +msgstr "Grupp DH" -#: ../tools/drakgw:274 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cache size (MB)" -msgstr "Daqs tal-cache" +#: ../bin/drakvpn-old:830 +#, c-format +msgid "Command" +msgstr "Kmand" -#: ../tools/drakgw:296 -#, fuzzy, c-format -msgid "Broadcast printer information" -msgstr "Informazzjoni dwar il-ħard disk" +#: ../bin/drakvpn-old:831 +#, c-format +msgid "Source IP range" +msgstr "Medda IP sors" -#: ../tools/drakgw:313 +#: ../bin/drakvpn-old:832 #, c-format -msgid "Internet Connection Sharing is now enabled." -msgstr "Qsim tal-konnessjoni tal-internet issa mixgħul." +msgid "Destination IP range" +msgstr "Medda IP destinazzjoni" -#: ../tools/drakgw:319 +#: ../bin/drakvpn-old:833 #, c-format -msgid "Internet Connection Sharing is now disabled." -msgstr "Il-qsim tal-konnessjoni tal-internet issa mitfi" +msgid "Upper-layer protocol" +msgstr "Protokoll livell ta' fuq" -#: ../tools/drakgw:325 +#: ../bin/drakvpn-old:833 ../bin/drakvpn-old:840 #, c-format -msgid "" -"Everything has been configured.\n" -"You may now share Internet connection with other computers on your Local " -"Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n" -" a Transparent Proxy Cache server (SQUID)." -msgstr "" -"Kollox ġie konfigurat.\n" -"Issa tista taqsam konnessjonijiet ma' kompjuters oħra fuq in-network lokali, " -"permezz tal-faċilità ta' konfigurazzjoni awtomatika (DHCP) u server tal-" -"proxy trasparenti (SQUID)." +msgid "any" +msgstr "kwalinkwa" -#: ../tools/drakgw:359 +#: ../bin/drakvpn-old:835 #, c-format -msgid "Disabling servers..." -msgstr "Qed inniżżel is-servers..." +msgid "Flag" +msgstr "Bandiera" -#: ../tools/drakgw:373 +#: ../bin/drakvpn-old:836 #, c-format -msgid "Firewalling configuration detected!" -msgstr "Instabet konfigurazzjoni ta' firewall!" +msgid "Direction" +msgstr "Direzzjoni" -#: ../tools/drakgw:374 +#: ../bin/drakvpn-old:837 #, c-format -msgid "" -"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " -"need some manual fixes after installation." -msgstr "" -"Twissija: Instabet konfigurazzjoni eżistenti ta' firewall. Għandek mnejn " -"tkun trid tirranġaha manwalment wara l-installazzjoni." +msgid "IPsec policy" +msgstr "Polza IPsec" -#: ../tools/drakgw:379 +#: ../bin/drakvpn-old:837 #, c-format -msgid "Configuring..." -msgstr "Qed nikkonfigura..." +msgid "ipsec" +msgstr "ipsec" -#: ../tools/drakgw:380 +#: ../bin/drakvpn-old:837 #, c-format -msgid "Configuring firewall..." -msgstr "" +msgid "discard" +msgstr "armi" -#: ../tools/drakhosts:100 +#: ../bin/drakvpn-old:840 #, c-format -msgid "Please add an host to be able to modify it." -msgstr "" +msgid "Mode" +msgstr "Modalità" -#: ../tools/drakhosts:110 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please modify information" -msgstr "Informazzjoni dettaljata" +#: ../bin/drakvpn-old:840 +#, c-format +msgid "tunnel" +msgstr "" -#: ../tools/drakhosts:111 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please delete information" -msgstr "Informazzjoni dettaljata" +#: ../bin/drakvpn-old:840 +#, c-format +msgid "transport" +msgstr "trasport" -#: ../tools/drakhosts:112 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please add information" -msgstr "Informazzjoni dettaljata" +#: ../bin/drakvpn-old:842 +#, c-format +msgid "Source/destination" +msgstr "Sors/destinazzjoni" -#: ../tools/drakhosts:116 +#: ../bin/drakvpn-old:843 #, c-format -msgid "IP address:" -msgstr "Indirizz IP:" +msgid "Level" +msgstr "Livell" -#: ../tools/drakhosts:117 -#, fuzzy, c-format -msgid "Host name:" -msgstr "Isem il-kompjuter" +#: ../bin/drakvpn-old:843 +#, c-format +msgid "require" +msgstr "irrikjedi" -#: ../tools/drakhosts:118 -#, fuzzy, c-format -msgid "Host Aliases:" -msgstr "Isem il-kompjuter" +#: ../bin/drakvpn-old:843 +#, c-format +msgid "default" +msgstr "impliċitu" -#: ../tools/drakhosts:122 ../tools/drakhosts:128 ../tools/draksambashare:209 -#: ../tools/draksambashare:230 ../tools/draksambashare:376 -#: ../tools/draksambashare:607 ../tools/draksambashare:774 +#: ../bin/drakvpn-old:843 #, c-format -msgid "Error!" -msgstr "Problema!" +msgid "use" +msgstr "uża" -#: ../tools/drakhosts:122 +#: ../bin/drakvpn-old:843 #, c-format -msgid "Please enter a valid IP address." -msgstr "Jekk jogħġbok daħħal indirizz IP validu." +msgid "unique" +msgstr "uniku" -#: ../tools/drakhosts:128 +#: ../bin/net_applet:62 #, fuzzy, c-format -msgid "Same IP is already in %s file." -msgstr "%s diġà qed jintuża\n" +msgid "Network is up on interface %s." +msgstr "Network imtella' fuq interfaċċja %s" -#: ../tools/drakhosts:196 +#: ../bin/net_applet:63 #, fuzzy, c-format -msgid "Host Aliases" -msgstr "Isem il-kompjuter" +msgid "IP address: %s" +msgstr "Indirizz IP:" -#: ../tools/drakhosts:206 ../tools/drakhosts:236 +#: ../bin/net_applet:64 #, fuzzy, c-format -msgid "Manage hosts definitions" -msgstr "Immaniġġja konnessjonijiet" +msgid "Gateway: %s" +msgstr "Gateway:" -#: ../tools/drakhosts:222 ../tools/drakhosts:249 +#: ../bin/net_applet:65 #, c-format -msgid "Modify entry" +msgid "Connected to %s (link level: %d %%)" msgstr "" -#: ../tools/drakhosts:241 ../tools/draknfs:563 ../tools/draksambashare:1102 -#: ../tools/draksambashare:1133 ../tools/draksambashare:1164 -#: ../tools/drakvpn-old:253 ../tools/drakvpn-old:391 -#, c-format -msgid "Add" -msgstr "Żid" - -#: ../tools/drakhosts:242 +#: ../bin/net_applet:67 #, fuzzy, c-format -msgid "Add entry" -msgstr "Żid Printer" +msgid "Network is down on interface %s." +msgstr "Network imtella' fuq interfaċċja %s" -#: ../tools/drakhosts:245 +#: ../bin/net_applet:75 ../bin/net_monitor:468 #, c-format -msgid "Failed to add host." -msgstr "" +msgid "Connect %s" +msgstr "Tella' %s" -#: ../tools/drakhosts:248 ../tools/draknfs:570 ../tools/draksambashare:1059 -#: ../tools/draksambashare:1104 ../tools/draksambashare:1135 -#: ../tools/draksambashare:1172 +#: ../bin/net_applet:76 ../bin/net_monitor:468 #, c-format -msgid "Modify" -msgstr "Biddel" +msgid "Disconnect %s" +msgstr "Waqqaf %s" -#: ../tools/drakhosts:252 +#: ../bin/net_applet:77 #, c-format -msgid "Failed to Modify host." +msgid "Monitor Network" +msgstr "Immonitorja network" + +#: ../bin/net_applet:79 +#, c-format +msgid "Manage wireless networks" msgstr "" -#: ../tools/drakhosts:255 ../tools/drakids:87 ../tools/drakids:96 -#: ../tools/draknfs:577 ../tools/draksambashare:1060 -#: ../tools/draksambashare:1112 ../tools/draksambashare:1143 -#: ../tools/draksambashare:1180 ../tools/drakvpn-old:253 -#: ../tools/drakvpn-old:391 +#: ../bin/net_applet:81 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage VPN connections" +msgstr "Immaniġġja konnessjonijiet" + +#: ../bin/net_applet:85 #, c-format -msgid "Remove" -msgstr "Neħħi" +msgid "Configure Network" +msgstr "Ikkonfigura network" + +#: ../bin/net_applet:87 +#, fuzzy, c-format +msgid "Watched interface" +msgstr "interfaċċji" -#: ../tools/drakhosts:259 +#: ../bin/net_applet:88 ../bin/net_applet:89 ../bin/net_applet:91 #, c-format -msgid "Failed to remove host." -msgstr "" +msgid "Auto-detect" +msgstr "Għarfien awtomatiku" -#: ../tools/drakhosts:262 ../tools/drakinvictus:141 -#: ../tools/draknetprofile:147 ../tools/drakroam:309 ../tools/net_applet:138 +#: ../bin/net_applet:96 #, c-format -msgid "Quit" -msgstr "Noħroġ" +msgid "Active interfaces" +msgstr "" -#: ../tools/drakids:28 +#: ../bin/net_applet:120 #, fuzzy, c-format -msgid "Allowed addresses" -msgstr "Ippermetti l-users kollha" +msgid "Profiles" +msgstr "Proxies" -#: ../tools/drakids:65 ../tools/drakids:181 ../tools/drakids:190 -#: ../tools/drakids:215 ../tools/drakids:224 ../tools/drakids:234 -#: ../tools/drakids:326 ../tools/net_applet:238 ../tools/net_applet:514 +#: ../bin/net_applet:130 ../lib/network/connection.pm:149 +#: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:365 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:379 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:390 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to contact daemon" -msgstr "Ma stajtx nikkuntattja l-mera %s" - -#: ../tools/drakids:74 ../tools/drakids:102 -#, c-format -msgid "Log" -msgstr "Log" +msgid "VPN connection" +msgstr "Konnessjoni LAN" -#: ../tools/drakids:78 ../tools/drakids:97 ../tools/net_applet:659 +#: ../bin/net_applet:319 #, fuzzy, c-format -msgid "Allow" -msgstr "Kollha" +msgid "Network connection" +msgstr "Għażliet tan-network" -#: ../tools/drakids:79 ../tools/drakids:88 ../tools/net_applet:660 +#: ../bin/net_applet:443 #, c-format -msgid "Block" +msgid "More networks" msgstr "" -#: ../tools/drakids:80 ../tools/drakids:89 ../tools/drakids:98 -#: ../tools/drakids:109 ../tools/drakids:122 ../tools/drakids:130 -#: ../tools/draknfs:186 ../tools/net_monitor:120 +#: ../bin/net_applet:470 #, c-format -msgid "Close" -msgstr "Agħlaq" - -#: ../tools/drakids:83 -#, fuzzy, c-format -msgid "Allowed services" -msgstr "Ippermetti l-users kollha" - -#: ../tools/drakids:92 -#, fuzzy, c-format -msgid "Blocked services" -msgstr "Ħu kopja tas-sigurtà tal-fajls tal-users" - -#: ../tools/drakids:106 -#, fuzzy, c-format -msgid "Clear logs" -msgstr "Neħħi kollox" - -#: ../tools/drakids:107 ../tools/drakids:112 ../tools/net_applet:602 -#, c-format -msgid "Blacklist" +msgid "Interactive Firewall automatic mode" msgstr "" -#: ../tools/drakids:108 ../tools/drakids:125 ../tools/net_applet:607 +#: ../bin/net_applet:475 #, c-format -msgid "Whitelist" -msgstr "" +msgid "Always launch on startup" +msgstr "Dejjem ħaddem mat-tlugħ" -#: ../tools/drakids:116 +#: ../bin/net_applet:480 #, fuzzy, c-format -msgid "Remove from blacklist" -msgstr "Neħħi mill-LVM" +msgid "Wireless networks" +msgstr "Konnessjoni Wireless" -#: ../tools/drakids:117 +#: ../bin/net_applet:487 ../bin/net_monitor:96 #, c-format -msgid "Move to whitelist" -msgstr "" +msgid "Settings" +msgstr "Setings" -#: ../tools/drakids:129 +#: ../bin/net_applet:562 #, fuzzy, c-format -msgid "Remove from whitelist" -msgstr "Neħħi mill-LVM" - -#: ../tools/drakids:247 -#, c-format -msgid "Date" -msgstr "Data" +msgid "Interactive Firewall: intrusion detected" +msgstr "Instabet konfigurazzjoni ta' firewall!" -#: ../tools/drakids:248 +#: ../bin/net_applet:579 #, fuzzy, c-format -msgid "Attacker" -msgstr "Ebda dettalji" +msgid "What do you want to do with this attacker?" +msgstr "Trid tuża din il-faċilità?" -#: ../tools/drakids:249 +#: ../bin/net_applet:582 #, fuzzy, c-format -msgid "Attack type" -msgstr "tip: %s" +msgid "Attack details" +msgstr "Ebda dettalji" -#: ../tools/drakids:250 ../tools/drakids:283 +#: ../bin/net_applet:586 #, c-format -msgid "Service" -msgstr "Servizz" +msgid "Attack time: %s" +msgstr "" -#: ../tools/drakids:251 -#, c-format -msgid "Network interface" +#: ../bin/net_applet:587 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network interface: %s" msgstr "Interfaċċja tan-network" -#: ../tools/drakids:282 -#, c-format -msgid "Application" -msgstr "Programm" - -#: ../tools/drakids:284 -#, c-format -msgid "Status" -msgstr "Stat" - -#: ../tools/drakids:286 +#: ../bin/net_applet:588 #, fuzzy, c-format -msgid "Allowed" -msgstr "Kollha" - -#: ../tools/drakids:287 -#, c-format -msgid "Blocked" -msgstr "" - -#: ../tools/drakinvictus:36 -#, c-format -msgid "Invictus Firewall" -msgstr "" +msgid "Attack type: %s" +msgstr "tip: %s" -#: ../tools/drakinvictus:53 +#: ../bin/net_applet:589 #, fuzzy, c-format -msgid "Start as master" -msgstr "Tella' fil-bidu" +msgid "Protocol: %s" +msgstr "Protokolli" -#: ../tools/drakinvictus:72 +#: ../bin/net_applet:590 #, fuzzy, c-format -msgid "A password is required." -msgstr "Password meħtieġa" - -#: ../tools/drakinvictus:100 -#, c-format -msgid "" -"This tool allows to set up network interfaces failover and firewall " -"replication." -msgstr "" +msgid "Attacker IP address: %s" +msgstr "Indirizz IP tal-kompjuter:" -#: ../tools/drakinvictus:102 -#, c-format -msgid "Network redundancy (leave empty if interface is not used)" -msgstr "" +#: ../bin/net_applet:591 +#, fuzzy, c-format +msgid "Attacker hostname: %s" +msgstr "Qed jiġi ssettjat l-isem tal-kompjuter %s: " -#: ../tools/drakinvictus:105 +#: ../bin/net_applet:594 #, fuzzy, c-format -msgid "Real address" -msgstr "Indirizz Mac" +msgid "Service attacked: %s" +msgstr "Manager tas-servizzi" -#: ../tools/drakinvictus:105 +#: ../bin/net_applet:595 #, fuzzy, c-format -msgid "Virtual shared address" -msgstr "Indirizz sors sainfo" +msgid "Port attacked: %s" +msgstr "Port: %s" -#: ../tools/drakinvictus:105 +#: ../bin/net_applet:597 #, c-format -msgid "Virtual ID" +msgid "Type of ICMP attack: %s" msgstr "" -#: ../tools/drakinvictus:114 -#, fuzzy, c-format -msgid "Firewall replication" -msgstr "Reżoluzzjoni finali" - -#: ../tools/drakinvictus:116 +#: ../bin/net_applet:602 #, c-format -msgid "Synchronize firewall conntrack tables" +msgid "Always blacklist (do not ask again)" msgstr "" -#: ../tools/drakinvictus:123 -#, fuzzy, c-format -msgid "Synchronization network interface" -msgstr "Għodda tas-sinkronizzazzjoni" +#: ../bin/net_applet:617 +#, c-format +msgid "Ignore" +msgstr "Injora" -#: ../tools/drakinvictus:132 +#: ../bin/net_applet:635 ../bin/net_applet:648 #, fuzzy, c-format -msgid "Connection mark bit" -msgstr "Konnessjoni" +msgid "Interactive Firewall: new service" +msgstr "Instabet konfigurazzjoni ta' firewall!" -#: ../tools/draknetprofile:36 +#: ../bin/net_applet:658 #, fuzzy, c-format -msgid "Network profiles" -msgstr "Għażliet tan-network" +msgid "Do you want to open this service?" +msgstr "Trid tikkonfigura issa?" -#: ../tools/draknetprofile:67 +#: ../bin/net_applet:661 #, fuzzy, c-format -msgid "Profile" -msgstr "Proxies" +msgid "Remember this answer" +msgstr "Ftakar dan il-password" -#: ../tools/draknetprofile:99 +#: ../bin/net_monitor:60 ../bin/net_monitor:65 #, c-format -msgid "New profile..." -msgstr "Profil ġdid..." +msgid "Network Monitoring" +msgstr "Monitoraġġ tan-network" -#: ../tools/draknetprofile:102 +#: ../bin/net_monitor:101 #, c-format -msgid "" -"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " -"current one):" -msgstr "" -"Isem tal-profil li trid toħloq (il-profil il-ġdid jinħoloq bħala kopja ta' " -"dak kurrenti):" +msgid "Global statistics" +msgstr "Statistika globali" -#: ../tools/draknetprofile:113 +#: ../bin/net_monitor:104 #, c-format -msgid "The \"%s\" profile already exists!" -msgstr "Il-profil \"%s\" diġà jeżisti!" +msgid "Instantaneous" +msgstr "Instantanju" -#: ../tools/draknetprofile:129 +#: ../bin/net_monitor:104 #, c-format -msgid "You can not delete the default profile" +msgid "Average" +msgstr "Medju" + +#: ../bin/net_monitor:105 +#, c-format +msgid "" +"Sending\n" +"speed:" msgstr "" +"Rata 'l\n" +" barra:" -#: ../tools/draknetprofile:131 +#: ../bin/net_monitor:105 ../bin/net_monitor:106 ../bin/net_monitor:111 #, c-format -msgid "You can not delete the current profile" -msgstr "Ma tistax tħassar il-profil kurrenti" +msgid "unknown" +msgstr "mhux magħruf" -#: ../tools/draknetprofile:141 +#: ../bin/net_monitor:106 #, c-format msgid "" -"This tool allows to activate an existing network profile, and to manage " -"(clone, delete) profiles." +"Receiving\n" +"speed:" msgstr "" +"Rata 'l\n" +"ġewwa:" -#: ../tools/draknetprofile:141 +#: ../bin/net_monitor:110 #, c-format -msgid "To modify a profile, you have to activate it first." +msgid "" +"Connection\n" +"time: " msgstr "" +"Ħin ta'\n" +"konnessjoni: " -#: ../tools/draknetprofile:144 +#: ../bin/net_monitor:117 #, c-format -msgid "Activate" -msgstr "Ixgħel" +msgid "Use same scale for received and transmitted" +msgstr "Uża l-istess skala 'il ġewwa u 'l barra" -#: ../tools/draknetprofile:145 -#, fuzzy, c-format -msgid "Clone" -msgstr "Aqbad" +#: ../bin/net_monitor:136 +#, c-format +msgid "Wait please, testing your connection..." +msgstr "Stenna ftit... qed nittestja l-kollegament..." -#: ../tools/draknetprofile:146 +#: ../bin/net_monitor:185 ../bin/net_monitor:198 #, c-format -msgid "Delete" -msgstr "Ħassar" +msgid "Disconnecting from Internet " +msgstr "Aqta' minn ma' l-internet" -#: ../tools/draknfs:41 +#: ../bin/net_monitor:185 ../bin/net_monitor:198 #, c-format -msgid "map root user as anonymous" -msgstr "" +msgid "Connecting to Internet " +msgstr "Qed intella' l-internet" -#: ../tools/draknfs:42 +#: ../bin/net_monitor:229 #, c-format -msgid "map all users to anonymous user" -msgstr "" +msgid "Disconnection from Internet failed." +msgstr "Ma stajtx naqta' minn ma' l-internet." -#: ../tools/draknfs:43 +#: ../bin/net_monitor:230 #, c-format -msgid "No user UID mapping" -msgstr "" +msgid "Disconnection from Internet complete." +msgstr "Skonnessjoni mill-internet lest." -#: ../tools/draknfs:44 +#: ../bin/net_monitor:232 #, c-format -msgid "allow real remote root access" +msgid "Connection complete." +msgstr "Konnessjoni lesta." + +#: ../bin/net_monitor:233 +#, c-format +msgid "" +"Connection failed.\n" +"Verify your configuration in the Mandriva Linux Control Center." msgstr "" +"Konnessjoni falliet.\n" +"Ivverifika l-konfigurazzjoni fiċ-Ċentru tal-Kontroll Mandriva Linux." -#: ../tools/draknfs:58 ../tools/draknfs:59 ../tools/draknfs:60 -#: ../tools/draksambashare:161 ../tools/draksambashare:162 -#: ../tools/draksambashare:163 +#: ../bin/net_monitor:338 #, c-format -msgid "/_File" -msgstr "/_Fajl" +msgid "Color configuration" +msgstr "Konfigurazzjoni tal-kulur" -#: ../tools/draknfs:59 ../tools/draksambashare:162 +#: ../bin/net_monitor:395 ../bin/net_monitor:407 #, c-format -msgid "/_Write conf" -msgstr "" +msgid "sent: " +msgstr "mibgħut:" -#: ../tools/draknfs:60 ../tools/draksambashare:163 +#: ../bin/net_monitor:398 ../bin/net_monitor:411 #, c-format -msgid "/_Quit" -msgstr "/_Oħroġ" +msgid "received: " +msgstr "riċevuti: " -#: ../tools/draknfs:60 ../tools/draksambashare:163 +#: ../bin/net_monitor:401 #, c-format -msgid "Q" -msgstr "Q" +msgid "average" +msgstr "medju" -#: ../tools/draknfs:63 ../tools/draknfs:64 ../tools/draknfs:65 -#, fuzzy, c-format -msgid "/_NFS Server" -msgstr "Servers DNS" +#: ../bin/net_monitor:404 +#, c-format +msgid "Local measure" +msgstr "Miżura lokali" -#: ../tools/draknfs:64 ../tools/draksambashare:166 +#: ../bin/net_monitor:461 #, c-format -msgid "/_Restart" +msgid "" +"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your " +"network" msgstr "" +"Twissija: instabet konnessjoni oħra tal-Internet, forsi qed tuża n-network " +"tiegħek" -#: ../tools/draknfs:65 ../tools/draksambashare:167 +#: ../bin/net_monitor:472 #, c-format -msgid "/R_eload" -msgstr "" +msgid "No internet connection configured" +msgstr "Ebda konnessjoni internet konfigurata" -#: ../tools/draknfs:84 +#: ../lib/network/connection.pm:16 #, c-format -msgid "NFS server" -msgstr "Server NFS" +msgid "Unknown connection type" +msgstr "Tip ta' konnessjoni mhux magħrufa" -#: ../tools/draknfs:84 +#: ../lib/network/connection.pm:115 #, c-format -msgid "Restarting/Reloading NFS server..." +msgid "Network access settings" msgstr "" -#: ../tools/draknfs:85 +#: ../lib/network/connection.pm:116 #, c-format -msgid "Error Restarting/Reloading NFS server" +msgid "Access settings" msgstr "" -#: ../tools/draknfs:101 ../tools/draksambashare:225 -#, fuzzy, c-format -msgid "Directory Selection" -msgstr "Direzzjoni" - -#: ../tools/draknfs:106 ../tools/draksambashare:230 +#: ../lib/network/connection.pm:117 #, c-format -msgid "Should be a directory." -msgstr "Irid ikun direttorju." - -#: ../tools/draknfs:137 -#, c-format -msgid "" -"NFS clients may be specified in a number of " -"ways:\n" -"\n" -"\n" -"single host: a host either by an " -"abbreviated name recognized be the resolver, fully qualified domain name, or " -"an IP address\n" -"\n" -"\n" -"netgroups: NIS netgroups may be given " -"as @group.\n" -"\n" -"\n" -"wildcards: machine names may contain " -"the wildcard characters * and ?. For instance: *.cs.foo.edu matches all " -"hosts in the domain cs.foo.edu.\n" -"\n" -"\n" -"IP networks: you can also export " -"directories to all hosts on an IP (sub-)network simultaneously. for example, " -"either `/255.255.252.0' or `/22' appended to the network base address " -"result.\n" +msgid "Address settings" msgstr "" -#: ../tools/draknfs:152 +#: ../lib/network/connection.pm:151 ../lib/network/connection/cable.pm:44 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:43 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:127 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:171 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:339 #, c-format -msgid "" -"User ID options\n" -"\n" -"\n" -"map root user as anonymous: map " -"requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid (root_squash).\n" -"\n" -"\n" -"allow real remote root access: turn " -"off root squashing. This option is mainly useful for diskless clients " -"(no_root_squash).\n" -"\n" -"\n" -"map all users to anonymous user: map " -"all uids and gids to the anonymous user (all_squash). Useful for NFS-" -"exported public FTP directories, news spool directories, etc. The opposite " -"option is no user UID mapping (no_all_squash), which is the default " -"setting.\n" -"\n" -"\n" -"anonuid and anongid: explicitly set " -"the uid and gid of the anonymous account.\n" +msgid "None" +msgstr "Ebda" + +#: ../lib/network/connection.pm:163 +#, c-format +msgid "Allow users to manage the connection" msgstr "" -#: ../tools/draknfs:168 +#: ../lib/network/connection.pm:164 #, c-format -msgid "Synchronous access:" +msgid "Start the connection at boot" msgstr "" -#: ../tools/draknfs:169 +#: ../lib/network/connection.pm:230 #, fuzzy, c-format -msgid "Secured Connection:" -msgstr "Konnessjoni ma' l-internet" +msgid "Link detected on interface %s" +msgstr "(misjub fuq port %s)" -#: ../tools/draknfs:170 +#: ../lib/network/connection.pm:231 ../lib/network/connection/ethernet.pm:273 #, c-format -msgid "Read-Only share:" +msgid "Link beat lost on interface %s" msgstr "" -#: ../tools/draknfs:172 +#: ../lib/network/connection/cable.pm:13 #, c-format -msgid "Advanced Options" +msgid "Cable" msgstr "" -#: ../tools/draknfs:173 -#, c-format -msgid "" -"%s this option requires that requests " -"originate on an internet port less than IPPORT_RESERVED (1024). This option " -"is on by default." -msgstr "" +#: ../lib/network/connection/cable.pm:14 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cable modem" +msgstr "Mudell tal-kard :" -#: ../tools/draknfs:174 +#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 #, c-format -msgid "" -"%s allow either only read or both " -"read and write requests on this NFS volume. The default is to disallow any " -"request which changes the filesystem. This can also be made explicit by " -"using this option." +msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)" msgstr "" -#: ../tools/draknfs:175 +#: ../lib/network/connection/cellular.pm:47 #, c-format -msgid "" -"%s disallows the NFS server to " -"violate the NFS protocol and to reply to requests before any changes made by " -"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)." +msgid "Access Point Name" msgstr "" -#: ../tools/draknfs:180 ../tools/draksambashare:605 -#: ../tools/draksambashare:772 -#, c-format -msgid "Information" -msgstr "Informazzjoni" - -#: ../tools/draknfs:260 +#: ../lib/network/connection/cellular_bluetooth.pm:10 #, c-format -msgid "Directory" -msgstr "Direttorju" +msgid "Bluetooth" +msgstr "" -#: ../tools/draknfs:264 +#: ../lib/network/connection/cellular_bluetooth.pm:11 #, c-format -msgid "Draknfs entry" +msgid "Bluetooth Dial Up Networking" msgstr "" -#: ../tools/draknfs:273 +#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:8 #, c-format -msgid "Please add an NFS share to be able to modify it." +msgid "GPRS/Edge/3G" msgstr "" -#: ../tools/draknfs:357 +#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:67 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:391 #, c-format -msgid "NFS directory" +msgid "PIN number" msgstr "" -#: ../tools/draknfs:358 ../tools/draksambashare:361 -#: ../tools/draksambashare:570 ../tools/draksambashare:749 -#, c-format -msgid "Directory:" -msgstr "&Direttorju:" +#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:130 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to open device %s" +msgstr "Ma stajtx noħloq proċess: %s" -#: ../tools/draknfs:359 +#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:155 #, fuzzy, c-format -msgid "Host access" -msgstr "Isem il-kompjuter" +msgid "Please check that your SIM card is inserted." +msgstr "" +"\n" +"Jekk jogħġbok immarka l-għażliet kollha li għandek bżonn.\n" -#: ../tools/draknfs:360 +#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:161 #, c-format -msgid "Access:" -msgstr "Aċċess:" +msgid "" +"You entered a wrong PIN code.\n" +"Entering the wrong PIN code multiple times may lock your SIM card!" +msgstr "" -#: ../tools/draknfs:361 +#: ../lib/network/connection/dvb.pm:12 #, c-format -msgid "User ID Mapping" +msgid "DVB" msgstr "" -#: ../tools/draknfs:362 +#: ../lib/network/connection/dvb.pm:13 #, c-format -msgid "User ID:" +msgid "Satellite (DVB)" msgstr "" -#: ../tools/draknfs:363 +#: ../lib/network/connection/dvb.pm:56 #, c-format -msgid "Anonymous user ID:" +msgid "Adapter card" msgstr "" -#: ../tools/draknfs:364 +#: ../lib/network/connection/dvb.pm:57 #, c-format -msgid "Anonymous Group ID:" +msgid "Net demux" msgstr "" -#: ../tools/draknfs:400 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please specify a directory to share." -msgstr "Jekk jogħġbok daħħal il-parametri wireless għal din il-kard:" - -#: ../tools/draknfs:402 +#: ../lib/network/connection/dvb.pm:58 #, c-format -msgid "Can't create this directory." -msgstr "" +msgid "PID" +msgstr "PID" -#: ../tools/draknfs:405 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:10 #, c-format -msgid "You must specify hosts access." +msgid "Ethernet" msgstr "" -#: ../tools/draknfs:485 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:53 #, c-format -msgid "Share Directory" +msgid "Unable to find network interface for selected device (using %s driver)." msgstr "" -#: ../tools/draknfs:485 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:61 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:207 #, c-format -msgid "Hosts Wildcard" -msgstr "" +msgid "Manual configuration" +msgstr "Konfigurazzjoni manwali" -#: ../tools/draknfs:485 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:62 #, c-format -msgid "General Options" -msgstr "Għażliet Ġenerali" +msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)" +msgstr "IP Awtomatiku (BOOTP/DHCP)" -#: ../tools/draknfs:485 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:116 +#, fuzzy, c-format +msgid "IP settings" +msgstr "Seting PLL :" + +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:129 #, c-format -msgid "Custom Options" +msgid "" +"Please enter the IP configuration for this machine.\n" +"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" +"notation (for example, 1.2.3.4)." msgstr "" +"Jekk jogħġbok daħħal il-konfigurazzjoni IP għal dan il-kompjuter.\n" +"Kull element huwa indirizz IP fil-format deċimali bit-tikek (eż, 1.2.3.4)." -#: ../tools/draknfs:497 ../tools/draksambashare:376 -#: ../tools/draksambashare:607 ../tools/draksambashare:774 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:138 #, c-format -msgid "Please enter a directory to share." -msgstr "" +msgid "DNS server 1" +msgstr "Server DNS 1" -#: ../tools/draknfs:504 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:139 #, c-format -msgid "Please use the modify button to set right access." -msgstr "" +msgid "DNS server 2" +msgstr "Server DNS 2" -#: ../tools/draknfs:519 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:140 #, c-format -msgid "Manage NFS shares" -msgstr "" +msgid "Search domain" +msgstr "Dominju tat-tfittix" -#: ../tools/draknfs:558 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141 #, c-format -msgid "DrakNFS manage NFS shares" +msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name" msgstr "" +"Impliċitament id-dominju tat-tfittix jiġi ssettjat mill-isem tal-kompjuter " +"sħiħ." -#: ../tools/draknfs:567 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149 #, c-format -msgid "Failed to add NFS share." +msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)" msgstr "" -#: ../tools/draknfs:574 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:170 #, c-format -msgid "Failed to Modify NFS share." -msgstr "" +msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!" +msgstr "Twissija: Indirizz IP %s normalment riservat !" -#: ../tools/draknfs:581 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:176 #, c-format -msgid "Failed to remove an NFS share." -msgstr "" +msgid "%s already in use\n" +msgstr "%s diġà qed jintuża\n" -#: ../tools/drakproxy:36 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:224 #, c-format -msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" +msgid "Enable IPv6 to IPv4 tunnel" msgstr "" -"Trid tilloggja 'l barra u terġa' tidħol biex ikollhom effett il-bidliet." -#: ../tools/drakroam:61 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:272 #, c-format -msgid "No device found" -msgstr "Ebda tagħmir ma nstab!" - -#: ../tools/drakroam:86 ../tools/drakroam:217 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please enter settings for network" -msgstr "Informazzjoni dettaljata" +msgid "Link beat detected on interface %s" +msgstr "" -#: ../tools/drakroam:115 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:275 #, c-format -msgid "SSID" +msgid "Requesting a network address on interface %s (%s protocol)..." msgstr "" -#: ../tools/drakroam:116 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:276 #, c-format -msgid "Signal strength" +msgid "Got a network address on interface %s (%s protocol)" msgstr "" -#: ../tools/drakroam:118 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:277 #, c-format -msgid "Encryption" -msgstr "Ċifrazzjoni" +msgid "Failed to get a network address on interface %s (%s protocol)" +msgstr "" -#: ../tools/drakroam:131 +#: ../lib/network/connection/isdn.pm:8 #, c-format -msgid "Hostname changed to \"%s\"" +msgid "ISDN" msgstr "" -#: ../tools/drakroam:251 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "Aqbad..." +#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:197 +#: ../lib/network/netconnect.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:218 +#: ../lib/network/netconnect.pm:463 ../lib/network/netconnect.pm:559 +#: ../lib/network/netconnect.pm:562 +#, c-format +msgid "Unlisted - edit manually" +msgstr "Mhux imniżżel - editja manwalment" -#: ../tools/drakroam:273 -#, fuzzy, c-format -msgid "Disconnect" -msgstr "Aqta'..." +#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:395 +#, c-format +msgid "ISA / PCMCIA" +msgstr "ISA / PCMCIA" -#: ../tools/drakroam:273 +#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:395 #, c-format -msgid "Connect" -msgstr "Aqbad" +msgid "I do not know" +msgstr "Ma nafx" -#: ../tools/drakroam:289 -#, fuzzy, c-format -msgid "Disconnecting..." -msgstr "Aqta'..." +#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:395 +#, c-format +msgid "PCI" +msgstr "PCI" -#: ../tools/drakroam:306 +#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:395 #, c-format -msgid "Configure" -msgstr "Ikkonfigura" +msgid "USB" +msgstr "USB" -#: ../tools/drakroam:308 +#. -PO: POTS means "Plain old telephone service" +#: ../lib/network/connection/pots.pm:10 #, c-format -msgid "Refresh" -msgstr "Erġa' tella'" +msgid "POTS" +msgstr "" -#: ../tools/draksambashare:63 +#. -PO: POTS means "Plain old telephone service" +#. -PO: remove it if it doesn't have an equivalent in your language +#. -PO: for example, in French, it can be translated as "RTC" +#: ../lib/network/connection/pots.pm:16 #, c-format -msgid "User name" -msgstr "Isem tal-user" +msgid "Analog telephone modem (POTS)" +msgstr "" -#: ../tools/draksambashare:70 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:13 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:18 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:23 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:492 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:504 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:516 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:528 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:539 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:551 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:563 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:575 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:588 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:599 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:610 +#: ../lib/network/netconnect.pm:33 #, c-format -msgid "Share name" -msgstr "Isem tal-printer (share)" +msgid "France" +msgstr "Franza" -#: ../tools/draksambashare:71 -#, fuzzy, c-format -msgid "Share directory" -msgstr "Direttorju lokali" +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:47 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:57 +#, c-format +msgid "Algeria" +msgstr "Alġerija" -#: ../tools/draksambashare:72 ../tools/draksambashare:105 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:67 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:77 #, c-format -msgid "Comment" -msgstr "Kumment" +msgid "Argentina" +msgstr "Arġentina" -#: ../tools/draksambashare:73 ../tools/draksambashare:106 -#, fuzzy, c-format -msgid "Browseable" -msgstr "Fittex" +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:87 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:96 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:105 +#, c-format +msgid "Austria" +msgstr "Awstrija" -#: ../tools/draksambashare:74 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:114 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:124 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:134 #, c-format -msgid "Public" -msgstr "Pubbliku" +msgid "Australia" +msgstr "Awstralja" -#: ../tools/draksambashare:75 ../tools/draksambashare:111 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:144 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:153 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:164 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:173 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:182 +#: ../lib/network/netconnect.pm:36 #, c-format -msgid "Writable" -msgstr "Jista' jinkiteb" +msgid "Belgium" +msgstr "Belġju" -#: ../tools/draksambashare:76 ../tools/draksambashare:152 -#, fuzzy, c-format -msgid "Create mask" -msgstr "Oħloq" +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:191 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:201 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:210 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:219 +#, c-format +msgid "Brazil" +msgstr "Brażil" -#: ../tools/draksambashare:77 ../tools/draksambashare:153 -#, fuzzy, c-format -msgid "Directory mask" -msgstr "Direttorju ta' kopji tas-sigurtà" +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:228 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:237 +#, c-format +msgid "Bulgaria" +msgstr "Bulgarija" -#: ../tools/draksambashare:78 -#, fuzzy, c-format -msgid "Read list" -msgstr "qari" +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:246 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:255 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:264 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:273 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:282 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:291 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:300 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:309 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:318 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:327 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:336 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:345 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:354 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:363 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:372 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:381 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:390 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:399 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:408 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:417 +#, c-format +msgid "China" +msgstr "Ċina" -#: ../tools/draksambashare:79 ../tools/draksambashare:112 -#: ../tools/draksambashare:584 -#, fuzzy, c-format -msgid "Write list" -msgstr "Ktib" +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:426 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:436 +#, c-format +msgid "Czech Republic" +msgstr "Repubblika Ċeka" -#: ../tools/draksambashare:80 ../tools/draksambashare:144 -#, fuzzy, c-format -msgid "Admin users" -msgstr "Żid user" +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:446 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:455 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:464 +#, c-format +msgid "Denmark" +msgstr "Danimarka" -#: ../tools/draksambashare:81 ../tools/draksambashare:145 -#, fuzzy, c-format -msgid "Valid users" -msgstr "Żid user" +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:473 +#, c-format +msgid "Egypt" +msgstr "Eġittu" -#: ../tools/draksambashare:82 -#, fuzzy, c-format -msgid "Inherit Permissions" -msgstr "Permessi" +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:483 +#, c-format +msgid "Finland" +msgstr "Finlandja" -#: ../tools/draksambashare:83 ../tools/draksambashare:146 -#, fuzzy, c-format -msgid "Hide dot files" -msgstr "Aħbi fajls" +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:621 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:630 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:640 +#, c-format +msgid "Germany" +msgstr "Ġermanja" -#: ../tools/draksambashare:84 ../tools/draksambashare:147 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:650 #, c-format -msgid "Hide files" -msgstr "Aħbi fajls" +msgid "Greece" +msgstr "Greċja" -#: ../tools/draksambashare:85 ../tools/draksambashare:151 -#, fuzzy, c-format -msgid "Preserve case" -msgstr "Preferenzi" +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:659 +#, c-format +msgid "Hungary" +msgstr "Ungerija" -#: ../tools/draksambashare:86 -#, fuzzy, c-format -msgid "Force create mode" -msgstr "Il-mudell tal-printer tiegħek" +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:668 +#, c-format +msgid "Ireland" +msgstr "Irlanda" -#: ../tools/draksambashare:87 -#, fuzzy, c-format -msgid "Force group" -msgstr "Grupp PFS" +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:677 +#, c-format +msgid "Israel" +msgstr "Iżrael" -#: ../tools/draksambashare:88 ../tools/draksambashare:150 -#, fuzzy, c-format -msgid "Default case" -msgstr "User impliċitu" +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:687 +#, c-format +msgid "India" +msgstr "Indja" -#: ../tools/draksambashare:103 -#, fuzzy, c-format -msgid "Printer name" -msgstr "Isem tad-dominju" +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:696 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:705 +#, c-format +msgid "Iceland" +msgstr "Islandja" -#: ../tools/draksambashare:104 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:714 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:725 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:735 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:746 +#: ../lib/network/netconnect.pm:35 #, c-format -msgid "Path" -msgstr "Passaġġ" +msgid "Italy" +msgstr "Italja" -#: ../tools/draksambashare:107 ../tools/draksambashare:576 -#, fuzzy, c-format -msgid "Printable" -msgstr "Ixgħel" +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:758 +#, c-format +msgid "Sri Lanka" +msgstr "Sri Lanka" + +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:770 +#, c-format +msgid "Lithuania" +msgstr "Litwanja" + +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:779 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:789 +#, c-format +msgid "Mauritius" +msgstr "Mawrizju" + +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:800 +#, c-format +msgid "Morocco" +msgstr "Marokk" + +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:810 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:819 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:828 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:837 +#: ../lib/network/netconnect.pm:34 +#, c-format +msgid "Netherlands" +msgstr "Netherlands" + +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:846 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:852 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:858 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:864 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:870 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:876 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:882 +#, c-format +msgid "Norway" +msgstr "Norveġja" + +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:890 +#, c-format +msgid "Pakistan" +msgstr "Pakistan" + +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:901 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:911 +#, c-format +msgid "Poland" +msgstr "Polonja" + +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:922 +#, c-format +msgid "Portugal" +msgstr "Portugall" + +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:931 +#, c-format +msgid "Russia" +msgstr "Russja" + +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:942 +#, c-format +msgid "Singapore" +msgstr "Singapor" + +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:951 +#, c-format +msgid "Senegal" +msgstr "Senegall" + +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:961 +#, c-format +msgid "Slovenia" +msgstr "Slovenja" + +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:972 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:984 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:996 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1009 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1019 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1029 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1040 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1050 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1060 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1070 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1080 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1090 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1101 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1112 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1124 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1136 +#, c-format +msgid "Spain" +msgstr "Spanja" + +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1149 +#, c-format +msgid "Sweden" +msgstr "Svezja" + +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1158 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1167 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1177 +#, c-format +msgid "Switzerland" +msgstr "Svizzera" + +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1186 +#, c-format +msgid "Thailand" +msgstr "Tajlandja" + +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1196 +#, c-format +msgid "Tunisia" +msgstr "Tuneżija" + +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1207 +#, c-format +msgid "Turkey" +msgstr "Turkija" -#: ../tools/draksambashare:108 -#, fuzzy, c-format -msgid "Print Command" -msgstr "Kmand" +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1220 +#, c-format +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "Emirati Għarab Magħquda" -#: ../tools/draksambashare:109 -#, fuzzy, c-format -msgid "LPQ command" -msgstr "Kmand" +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1230 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1240 +#: ../lib/network/netconnect.pm:38 +#, c-format +msgid "United Kingdom" +msgstr "Renju Unit" -#: ../tools/draksambashare:110 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:11 #, c-format -msgid "Guest ok" +msgid "Wireless" msgstr "" -#: ../tools/draksambashare:113 ../tools/draksambashare:154 -#: ../tools/draksambashare:585 -#, fuzzy, c-format -msgid "Inherit permissions" -msgstr "Permessi" +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:27 +#, c-format +msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)" +msgstr "" -#: ../tools/draksambashare:114 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:44 #, c-format -msgid "Printing" -msgstr "Printjar" +msgid "Open WEP" +msgstr "" -#: ../tools/draksambashare:115 -#, fuzzy, c-format -msgid "Create mode" -msgstr "Mudell tal-kard :" +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:45 +#, c-format +msgid "Restricted WEP" +msgstr "" -#: ../tools/draksambashare:116 -#, fuzzy, c-format -msgid "Use client driver" -msgstr "Server Telnet" +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:46 +#, c-format +msgid "WPA Pre-Shared Key" +msgstr "" -#: ../tools/draksambashare:142 -#, fuzzy, c-format -msgid "Read List" -msgstr "Neħħi lista" +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:182 ../lib/network/thirdparty.pm:175 +#, c-format +msgid "Firmware files are required for this device." +msgstr "" -#: ../tools/draksambashare:143 -#, fuzzy, c-format -msgid "Write List" -msgstr "Ktib" +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:248 +#, c-format +msgid "" +"Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill " +"switch) first." +msgstr "" -#: ../tools/draksambashare:148 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:307 #, fuzzy, c-format -msgid "Force Group" -msgstr "Grupp" +msgid "Wireless settings" +msgstr "Konnessjoni Wireless" -#: ../tools/draksambashare:149 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:313 #, c-format -msgid "Force create group" -msgstr "" +msgid "Ad-hoc" +msgstr "Ad-hoc" -#: ../tools/draksambashare:165 ../tools/draksambashare:166 -#: ../tools/draksambashare:167 -#, fuzzy, c-format -msgid "/_Samba Server" -msgstr "Server tal-web" +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:313 +#, c-format +msgid "Managed" +msgstr "Immaniġġjat" -#: ../tools/draksambashare:169 ../tools/draksambashare:170 -#, fuzzy, c-format -msgid "/_About" -msgstr "Waqqaf" +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:313 +#, c-format +msgid "Master" +msgstr "Ewlieni" -#: ../tools/draksambashare:169 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:313 #, c-format -msgid "/_Report Bug" -msgstr "/I_rrapporta bug" +msgid "Repeater" +msgstr "Ripetitur" -#: ../tools/draksambashare:170 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:313 #, c-format -msgid "/About..." -msgstr "" +msgid "Secondary" +msgstr "Sekondarju" -#: ../tools/draksambashare:173 -#, fuzzy, c-format -msgid "Draksambashare" -msgstr "Server Samba" +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:313 +#, c-format +msgid "Auto" +msgstr "Awto:" -#: ../tools/draksambashare:175 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:318 #, c-format -msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" +msgid "Encryption mode" msgstr "" -#: ../tools/draksambashare:177 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:327 #, c-format -msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration." +msgid "" +"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " +"the\n" +"channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of " +"hidden\n" +"nodes or large number of active nodes. This parameter sets the size of the\n" +"smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the maximum\n" +"packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, " +"fixed\n" +"or off." msgstr "" +"RTS/CTS iżid \"handshake\" qabel kull trażmissjoni ta' pakket biex jiżgura " +"li\n" +"l-komunikazzjoni hija tajba. Dan iżid ftit dewmien, imma jtejjeb l-" +"effiċjenza \n" +"f'każ ta' nodi moħbija jew numru kbir ta' nodi attivi. Dan il-parametru \n" +"jissettja d-daqs ta' l-iżgħar pakkett li għalih in-nod jibgħat RTS, valur\n" +"daqs il-valur massimu jitfi din l-iskema. Tista' wkoll tissettja dan il-\n" +"parametru għal auto, fixed, on jew off." -#: ../tools/draksambashare:179 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Online" - -#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") -#: ../tools/draksambashare:184 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:336 #, c-format -msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" -msgstr "Ramon Casha \n" +msgid "" +"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" +"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set " +"as the hostname).\n" +"\n" +"See iwconfig(8) man page for further information." +msgstr "" +"Hawn tista' tikkonfigura xi parametri oħra għall-wireless, bħal:\n" +"ap, channel, commit, enc, power, retry, txpower (nick huwa diġà ssettjat " +"bħala l-isem tal-kompjuter).\n" +"\n" +"Ara l-paġna ta' man għal iwconfig(8) għal iżjed tagħrif." -#: ../tools/draksambashare:208 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:344 #, c-format -msgid "Restarting/Reloading Samba server..." +msgid "" +"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" +"interface and to read back quality of link information for each of those.\n" +"\n" +"This information is the same as the one available in /proc/net/wireless :\n" +"quality of the link, signal strength and noise level.\n" +"\n" +"See iwpspy(8) man page for further information." msgstr "" +"iwspy jintuża biex tissettja lista ta' indirizzi fuq interfaċċja tan-\n" +"network wireless u biex taqra lura informazzjoni dwar il-kwalità tal-link\n" +"minn kull wieħed minn dawn.\n" +"\n" +"Din l-informazzjoni hija l-istess bħal dik li ssib fi /proc/net/wireless:\n" +"kwalità tal-link, saħħa tas-sinjal u livell ta' storbju.\n" +"\n" +"Ara l-paġna ta' man għal iwspy(8) għal iżjed tagħrif." -#: ../tools/draksambashare:209 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:354 #, c-format -msgid "Error Restarting/Reloading Samba server" +msgid "" +"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " +"network\n" +"interface.\n" +"\n" +"iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed " +"to\n" +"iwconfig which deals with generic ones).\n" +"\n" +"In theory, the documentation of each device driver should indicate how to " +"use\n" +"those interface specific commands and their effect.\n" +"\n" +"See iwpriv(8) man page for further information." msgstr "" +"iwpriv jippermettilek tissettja parametri opzjonali (privati) għall-\n" +"interfaċċja tan-network wireless.\n" +"\n" +"iwpriv jittratta dwar parametri speċifiċi għal kull drajver (filwaqt li\n" +"iwconfig jittratta dwar parametri ġeneriċi).\n" +"\n" +"Teoretikament, id-dokumentazzjoni ta' kull drajver għandu jindika kif\n" +"tuża dawk il-parametri speċifiċi u l-effett tagħhom.\n" +"\n" +"Ara l-paġna ta' man għal iwpriv(8) għal iżjed tagħrif." -#: ../tools/draksambashare:349 ../tools/draksambashare:549 -#: ../tools/draksambashare:670 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:372 #, c-format -msgid "Open" +msgid "An encryption key is required." msgstr "" -#: ../tools/draksambashare:352 -#, fuzzy, c-format -msgid "DrakSamba add entry" -msgstr "Server Samba" - -#: ../tools/draksambashare:356 -#, fuzzy, c-format -msgid "Add a share" -msgstr "Server Samba" - -#: ../tools/draksambashare:359 -#, fuzzy, c-format -msgid "Name of the share:" -msgstr "Isem iċ-ċertifikat" - -#: ../tools/draksambashare:360 ../tools/draksambashare:569 -#: ../tools/draksambashare:750 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:378 #, c-format -msgid "Comment:" -msgstr "Kumment:" +msgid "" +"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " +"frequency), or add enough '0' (zeroes)." +msgstr "" +"Il-frekwenza għandha jkollha suffiss ta' k, M jew G (eż: \"2.46G\" għal 2.46 " +"GHz), jew inkella żid biżżejjed żeros." -#: ../tools/draksambashare:372 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:384 #, c-format msgid "" -"Share with the same name already exist or share name empty, please choose " -"another name." +"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " +"enough '0' (zeroes)." msgstr "" +"Il-frekwenza għandha jkollha suffiss ta' k, M jew G (eż: \"11M\" għal 11M), " +"jew inkella żid biżżejjed żeros." -#: ../tools/draksambashare:379 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:396 #, c-format -msgid "Can't create the directory, please enter a correct path." +msgid "Allow access point roaming" msgstr "" -#: ../tools/draksambashare:382 ../tools/draksambashare:605 -#: ../tools/draksambashare:772 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please enter a Comment for this share." -msgstr "Jekk jogħġbok daħħal il-parametri wireless għal din il-kard:" - -#: ../tools/draksambashare:413 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:499 #, c-format -msgid "pdf-gen - a PDF generator" +msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s" msgstr "" -#: ../tools/draksambashare:414 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:500 #, c-format -msgid "printers - all printers available" +msgid "Lost association to wireless network on interface %s" msgstr "" -#: ../tools/draksambashare:418 +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:8 +#, fuzzy, c-format +msgid "DSL" +msgstr "SSL" + +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:76 ../lib/network/netconnect.pm:755 #, c-format -msgid "Add Special Printer share" -msgstr "" +msgid "Alcatel speedtouch USB modem" +msgstr "Modem Alcatel speedtouch USB" -#: ../tools/draksambashare:421 +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:104 #, c-format msgid "" -"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share." +"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution " +"problem.\n" +"\n" +"You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/" msgstr "" +"Dan il-modem ECI Hi-Focus ma jistax ikun sapportit minħabba problema fid-" +"distribuzzjoni tad-drajver binarju.\n" +"\n" +"Tista' ssib drajver fuq http://eciadsl.flashtux.org/" -#: ../tools/draksambashare:428 -#, fuzzy, c-format -msgid "A PDF generator already exists." -msgstr "Il-profil \"%s\" diġà jeżisti!" - -#: ../tools/draksambashare:452 -#, fuzzy, c-format -msgid "Printers and print$ already exist." -msgstr "Il-profil \"%s\" diġà jeżisti!" +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:176 +#, c-format +msgid "DSL over CAPI" +msgstr "DSL fuq CAPI" -#: ../tools/draksambashare:502 +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:179 #, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Prosit" +msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)" +msgstr "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)" -#: ../tools/draksambashare:503 +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:180 #, c-format -msgid "The wizard successfully added the printer Samba share" -msgstr "" +msgid "Manual TCP/IP configuration" +msgstr "Konfigurazzjoni TCP/IP manwali" -#: ../tools/draksambashare:518 +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:181 #, c-format -msgid "Failed to add printers." -msgstr "" +msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)" +msgstr "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)" -#: ../tools/draksambashare:533 +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:182 #, c-format -msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it." -msgstr "" +msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)" +msgstr "PPP over Ethernet (PPPoE)" -#: ../tools/draksambashare:552 +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:183 #, c-format -msgid "DrakSamba Printers entry" -msgstr "" +msgid "PPP over ATM (PPPoA)" +msgstr "PPP over ATM (PPPoA)" -#: ../tools/draksambashare:565 +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:223 #, c-format -msgid "Printer share" -msgstr "" +msgid "Virtual Path ID (VPI):" +msgstr "Virtual Path ID (VPI):" -#: ../tools/draksambashare:568 +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:224 #, c-format -msgid "Printer name:" -msgstr "Isem tal-printer:" - -#: ../tools/draksambashare:574 ../tools/draksambashare:755 -#, fuzzy, c-format -msgid "Writable:" -msgstr "Ktib" +msgid "Virtual Circuit ID (VCI):" +msgstr "Virtual Circuit ID (VCI):" -#: ../tools/draksambashare:575 ../tools/draksambashare:756 +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:324 ../lib/network/drakroam.pm:50 +#: ../lib/network/drakvpn.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:131 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:115 #, fuzzy, c-format -msgid "Browseable:" -msgstr "Fittex" +msgid "Could not install the packages (%s)!" +msgstr "Ma stajtx ninstalla l-pakkett(i) %s!" -#: ../tools/draksambashare:580 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:12 #, c-format -msgid "Advanced options" -msgstr "" - -#: ../tools/draksambashare:582 -#, fuzzy, c-format -msgid "Printer access" -msgstr "Aċċess għall-internet" +msgid "Web Server" +msgstr "Server tal-web" -#: ../tools/draksambashare:586 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:17 #, c-format -msgid "Guest ok:" -msgstr "" - -#: ../tools/draksambashare:587 -#, fuzzy, c-format -msgid "Create mode:" -msgstr "Mudell tal-kard :" +msgid "Domain Name Server" +msgstr "Server tal-ismijiet tad-dominji" -#: ../tools/draksambashare:591 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:22 #, c-format -msgid "Printer command" -msgstr "" +msgid "SSH server" +msgstr "Server SSH" -#: ../tools/draksambashare:593 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:27 #, c-format -msgid "Print command:" -msgstr "" - -#: ../tools/draksambashare:594 -#, fuzzy, c-format -msgid "LPQ command:" -msgstr "Kmand" +msgid "FTP server" +msgstr "Server FTP" -#: ../tools/draksambashare:595 -#, fuzzy, c-format -msgid "Printing:" -msgstr "Twissija" +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:32 +#, c-format +msgid "Mail Server" +msgstr "Server tal-imejl" -#: ../tools/draksambashare:611 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:37 #, c-format -msgid "create mode should be numeric. ie: 0755." -msgstr "" +msgid "POP and IMAP Server" +msgstr "Server POP u IMAP" -#: ../tools/draksambashare:673 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:42 #, c-format -msgid "DrakSamba entry" -msgstr "" +msgid "Telnet server" +msgstr "Server Telnet" -#: ../tools/draksambashare:678 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:48 #, c-format -msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it." +msgid "Windows Files Sharing (SMB)" msgstr "" -#: ../tools/draksambashare:701 -#, fuzzy, c-format -msgid "Samba user access" -msgstr "Server Samba" - -#: ../tools/draksambashare:709 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mask options" -msgstr "Għażliet bażiċi" - -#: ../tools/draksambashare:723 -#, fuzzy, c-format -msgid "Display options" -msgstr "Speċifika informazzjoni" - -#: ../tools/draksambashare:745 -#, fuzzy, c-format -msgid "Samba share directory" -msgstr "Direttorju lokali" - -#: ../tools/draksambashare:748 -#, fuzzy, c-format -msgid "Share name:" -msgstr "Isem tal-printer (share)" - -#: ../tools/draksambashare:754 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:54 #, c-format -msgid "Public:" -msgstr "" +msgid "CUPS server" +msgstr "Server CUPS" -#: ../tools/draksambashare:778 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:60 #, c-format -msgid "" -"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755." -msgstr "" +msgid "Echo request (ping)" +msgstr "Rikjesta echo (ping)" -#: ../tools/draksambashare:785 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:65 #, c-format -msgid "Please create this Samba user: %s" -msgstr "" +msgid "BitTorrent" +msgstr "BitTorrent" -#: ../tools/draksambashare:889 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:74 #, c-format -msgid "Add Samba user" +msgid "Port scan detection" msgstr "" -#: ../tools/draksambashare:904 -#, fuzzy, c-format -msgid "User information" -msgstr "Uża l-partizzjoni tal-Windows" - -#: ../tools/draksambashare:906 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:166 ../lib/network/drakfirewall.pm:172 #, fuzzy, c-format -msgid "User name:" -msgstr "User" +msgid "Firewall configuration" +msgstr "Konfigurazzjoni manwali" -#: ../tools/draksambashare:907 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:166 #, c-format -msgid "Password:" -msgstr "Password:" - -#: ../tools/draksambashare:1021 -#, fuzzy, c-format -msgid "Manage Samba configuration" -msgstr "Konfigurazzjoni allerti bl-imejl" +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +"\n" +"This configures a personal firewall for this Mandriva Linux machine.\n" +"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n" +"specialized Mandriva Security Firewall distribution." +msgstr "" +"Konfiguratur drakfirewall\n" +"\n" +"Dan jikkonfigura firewall personali għal din is-sistema Mandriva Linux.\n" +"Għal kompjuter firewall dedikat, jekk jogħġbok ara d-distribuzzjoni\n" +"speċjalizzata Mandriva Security Firewall." -#: ../tools/draksambashare:1109 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:172 #, c-format -msgid "Failed to Modify Samba share." +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +"\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" +"drakconnect before going any further." msgstr "" +"konfiguratur drakfirewall\n" +"\n" +"Aċċerta li kkonfigurajt l-aċċess għan-network/internet minn\n" +"drakconnect qabel tkompli." -#: ../tools/draksambashare:1118 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:189 #, c-format -msgid "Failed to remove a Samba share." -msgstr "" +msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" +msgstr "Liema servizzi trid ikunu aċċessibbli mill-internet?" -#: ../tools/draksambashare:1125 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:190 ../lib/network/shorewall.pm:145 #, c-format -msgid "File share" -msgstr "" +msgid "Firewall" +msgstr "Firewallr" -#: ../tools/draksambashare:1140 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:192 #, c-format -msgid "Failed to Modify." +msgid "" +"You can enter miscellaneous ports. \n" +"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" +"Have a look at /etc/services for information." msgstr "" +"Tista' ddaħħal diversi portijiet.\n" +"Eżempji validi huma: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" +"Ħares lejn /etc/services għal iżjed informazzjoni." -#: ../tools/draksambashare:1149 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:198 #, c-format -msgid "Failed to remove." +msgid "" +"Invalid port given: %s.\n" +"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n" +"where port is between 1 and 65535.\n" +"\n" +"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" msgstr "" +"Port invalidu mogħti: %s.\n" +"Il-format tajjeb huwa \"port/tcp\" jew \"port/udp\", \n" +"fejn port huwa bejn 1 u 65535\n" +"\n" +"Tista' wkoll tagħti medda ta' portijiet (eż 24300:24350/udp)" -#: ../tools/draksambashare:1156 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:208 #, c-format -msgid "Printers" -msgstr "Printers" +msgid "Everything (no firewall)" +msgstr "Kollox (mingħajr firewall)" -#: ../tools/draksambashare:1168 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:210 #, c-format -msgid "Failed to add user." -msgstr "" +msgid "Other ports" +msgstr "Portijiet oħrajn" -#: ../tools/draksambashare:1177 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:211 #, c-format -msgid "Failed to change user password." +msgid "Log firewall messages in system logs" msgstr "" -#: ../tools/draksambashare:1189 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:256 #, c-format -msgid "Failed to delete user." +msgid "" +"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude " +"into your computer.\n" +"Please select which network activities should be watched." msgstr "" -#: ../tools/draksambashare:1194 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:261 #, c-format -msgid "Userdrake" -msgstr "Userdrake" +msgid "Use Interactive Firewall" +msgstr "" -#: ../tools/draksambashare:1202 +#: ../lib/network/drakroam.pm:29 #, c-format -msgid "Samba Users" -msgstr "" +msgid "No device found" +msgstr "Ebda tagħmir ma nstab!" + +#: ../lib/network/drakroam.pm:63 ../lib/network/drakroam.pm:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter settings for network" +msgstr "Informazzjoni dettaljata" + +#: ../lib/network/drakroam.pm:67 ../lib/network/netconnect.pm:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configuring device..." +msgstr "Qed nikkonfigura..." -#: ../tools/draksambashare:1211 +#: ../lib/network/drakroam.pm:95 #, c-format -msgid "DrakSamba manage Samba shares" +msgid "Hostname changed to \"%s\"" msgstr "" -#: ../tools/drakvpn-old:65 -#, c-format -msgid "DrakVPN" -msgstr "DrakVPN" +#: ../lib/network/drakroam.pm:108 ../lib/network/netconnect.pm:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scanning for networks..." +msgstr "Qed infittex fuq in-network..." -#: ../tools/drakvpn-old:87 -#, c-format -msgid "The VPN connection is enabled." -msgstr "Il-konnessjoni VPN mixgħula." +#: ../lib/network/drakroam.pm:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connecting..." +msgstr "Aqbad..." -#: ../tools/drakvpn-old:88 +#: ../lib/network/drakroam.pm:227 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disconnect" +msgstr "Aqta'..." + +#: ../lib/network/drakroam.pm:227 #, c-format -msgid "" -"The setup of a VPN connection has already been done.\n" -"\n" -"It's currently enabled.\n" -"\n" -"What would you like to do?" -msgstr "" -"Il-konfigurazzjoni tal-konnessjoni VPN diġà saret.\n" -"\n" -"Bħalissa hija mixgħula.\n" -"\n" -"X'tixtieq tagħmel?" +msgid "Connect" +msgstr "Aqbad" + +#: ../lib/network/drakroam.pm:250 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Aqta'..." -#: ../tools/drakvpn-old:93 +#: ../lib/network/drakroam.pm:279 #, c-format -msgid "disable" -msgstr "itfi" +msgid "SSID" +msgstr "" -#: ../tools/drakvpn-old:93 ../tools/drakvpn-old:119 +#: ../lib/network/drakroam.pm:280 #, c-format -msgid "reconfigure" -msgstr "irrikonfigura" +msgid "Signal strength" +msgstr "" -#: ../tools/drakvpn-old:93 ../tools/drakvpn-old:119 ../tools/drakvpn-old:432 +#: ../lib/network/drakroam.pm:281 #, c-format -msgid "dismiss" -msgstr "ikkanċella" +msgid "Encryption" +msgstr "Ċifrazzjoni" -#: ../tools/drakvpn-old:97 +#: ../lib/network/drakroam.pm:335 ../lib/network/netconnect.pm:761 #, c-format -msgid "Disabling VPN..." -msgstr "Qed nitfi VPN..." +msgid "Wireless connection" +msgstr "Konnessjoni Wireless" -#: ../tools/drakvpn-old:106 +#: ../lib/network/drakroam.pm:350 #, c-format -msgid "The VPN connection is now disabled." -msgstr "Il-konnessjoni VPN issa mitfija" +msgid "Configure" +msgstr "Ikkonfigura" -#: ../tools/drakvpn-old:113 +#: ../lib/network/drakroam.pm:352 #, c-format -msgid "VPN connection currently disabled" -msgstr "Konnessjoni VPN bħalissa mitfija" +msgid "Refresh" +msgstr "Erġa' tella'" + +#: ../lib/network/drakvpn.pm:30 +#, fuzzy, c-format +msgid "VPN configuration" +msgstr "Konfigurazzjoni CUPS" + +#: ../lib/network/drakvpn.pm:34 +#, fuzzy, c-format +msgid "Choose the VPN type" +msgstr "Agħżel id-daqs il-ġdid" -#: ../tools/drakvpn-old:114 +#: ../lib/network/drakvpn.pm:49 #, c-format -msgid "" -"The setup of a VPN connection has already been done.\n" -"\n" -"It's currently disabled.\n" -"\n" -"What would you like to do?" +msgid "Initializing tools and detecting devices for %s..." msgstr "" -"Il-konfigurazzjoni tal-konnessjoni VPN diġà saret.\n" -"\n" -"Bħalissa hija mitfija.\n" -"\n" -"X'tixtieq tagħmel?" -#: ../tools/drakvpn-old:119 -#, c-format -msgid "enable" -msgstr "ħaddem" +#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to initialize %s connection type!" +msgstr "Tip ta' konnessjoni mhux magħrufa" -#: ../tools/drakvpn-old:127 +#: ../lib/network/drakvpn.pm:60 #, c-format -msgid "Enabling VPN..." -msgstr "Qed nixgħel VPN..." +msgid "Please select an existing VPN connection or enter a new name." +msgstr "" + +#: ../lib/network/drakvpn.pm:64 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure a new connection..." +msgstr "Qed nittestja l-kollegament..." + +#: ../lib/network/drakvpn.pm:66 +#, fuzzy, c-format +msgid "New name" +msgstr "Isem veru" -#: ../tools/drakvpn-old:133 +#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 #, c-format -msgid "The VPN connection is now enabled." -msgstr "Il-konnessjoni VPN issa mixgħula" +msgid "You must select an existing connection or enter a new name." +msgstr "" -#: ../tools/drakvpn-old:147 ../tools/drakvpn-old:164 +#: ../lib/network/drakvpn.pm:81 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter the required key(s)" +msgstr "Jekk jogħġbok daħħal il-URL tas-server WebDAV" + +#: ../lib/network/drakvpn.pm:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter the settings of your VPN connection" +msgstr "Ma stajtx nikkuntattja l-mera %s" + +#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:291 #, c-format -msgid "Simple VPN setup." -msgstr "Konfigurazzjoni sempliċi VPN" +msgid "Do you want to start the connection now?" +msgstr "" + +#: ../lib/network/drakvpn.pm:100 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connection failed." +msgstr "Isem tal-konnessjoni" -#: ../tools/drakvpn-old:148 +#: ../lib/network/drakvpn.pm:108 #, c-format msgid "" -"You are about to configure your computer to use a VPN connection.\n" -"\n" -"With this feature, computers on your local private network and computers\n" -"on some other remote private networks, can share resources, through\n" -"their respective firewalls, over the Internet, in a secure manner. \n" -"\n" -"The communication over the Internet is encrypted. The local and remote\n" -"computers look as if they were on the same network.\n" +"The VPN connection is now configured.\n" "\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access using\n" -"drakconnect before going any further." +"This VPN connection can be automatically started together with a network " +"connection.\n" +"It can be done by reconfiguring the network connection and selecting this " +"VPN connection.\n" msgstr "" -"Int se tikkonfigura l-kompjuter biex juża konnessjoni VPN.\n" -"\n" -"B'din il-faċilità, kompjuters fuq in-network privat lokali u kompjuters\n" -"fuq xi networks privati remoti oħrajn jistgħu jaqsmu riżorsi, minn ġo l-\n" -"firewalls rispettivi tagħhom, fuq l-internet, b'mod sikur.\n" -"\n" -"Il-kommunikazzjoni fuq l-Internet hija ċċifrata. Il-kompjuters lokali\n" -"u remoti jidhru qishom fuq l-istess network.\n" -"\n" -"Aċċerta li għandek in-network/internet konfigurati permezz ta' drakconnect\n" -"qabel tkompli." -#: ../tools/drakvpn-old:165 +#: ../lib/network/ifw.pm:129 +#, fuzzy, c-format +msgid "Port scanning" +msgstr "Ebda offerti (sharing)" + +#: ../lib/network/ifw.pm:130 +#, fuzzy, c-format +msgid "Service attack" +msgstr "Manager tas-servizzi" + +#: ../lib/network/ifw.pm:131 +#, fuzzy, c-format +msgid "Password cracking" +msgstr "Password (erġa')" + +#: ../lib/network/ifw.pm:132 #, c-format -msgid "" -"VPN connection.\n" -"\n" -"This program is based on the following projects:\n" -" - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n" -" - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n" -" - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n" -" - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n" -" - the docs and man pages coming with the %s package\n" -"\n" -"Please read AT LEAST the ipsec-howto docs\n" -"before going any further." +msgid "\"%s\" attack" msgstr "" -"Konnessjoni VPN.\n" -"\n" -"Dan il-programm ibbażat fuq dawn il-prodotti:\n" -" - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n" -" - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n" -" - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n" -" - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n" -" - id-dokumenti u paġni man li jiġu mal-pakkett %s\n" -"\n" -"Jekk jogħġbok aqra TA' L-INQAS id-dokumenti ipsec-howto\n" -"qabel tkompli." -#: ../tools/drakvpn-old:208 +#: ../lib/network/ifw.pm:134 #, c-format -msgid "Problems installing package %s" -msgstr "Problemi fl-installazzjoni tal-pakkett %s" +msgid "A port scanning attack has been attempted by %s." +msgstr "" -#: ../tools/drakvpn-old:222 +#: ../lib/network/ifw.pm:135 #, c-format -msgid "Security Policies" -msgstr "Polzi ta' Sigurtà" +msgid "The %s service has been attacked by %s." +msgstr "" -#: ../tools/drakvpn-old:222 +#: ../lib/network/ifw.pm:136 #, c-format -msgid "IKE daemon racoon" -msgstr "daemon IKE racoon" +msgid "A password cracking attack has been attempted by %s." +msgstr "" -#: ../tools/drakvpn-old:224 +#: ../lib/network/ifw.pm:137 #, c-format -msgid "Configuration file" -msgstr "Fajl ta' konfigurazzjoni" +msgid "A \"%s\" attack has been attempted by %s" +msgstr "" -#: ../tools/drakvpn-old:225 +#: ../lib/network/ifw.pm:146 #, c-format msgid "" -"Configuration step!\n" -"\n" -"You need to define the Security Policies and then to \n" -"configure the automatic key exchange (IKE) daemon. \n" -"The KAME IKE daemon we're using is called 'racoon'.\n" -"\n" -"What would you like to configure?\n" +"The \"%s\" application is trying to make a service (%s) available to the " +"network." msgstr "" -"Pass ta' konfigurazzjoni\n" -"\n" -"Trid tiddefinixxi l-polzi ta' sigurtà u mbgħad\n" -"tikkonfigura d-daemon ta' qsim ta' ċifrarji awtomatiku\n" -"(IKE). Id-daemon KAME IDE li nużaw jismu \"racoon\".\n" -"\n" -"X'tixtieq tikkonfigura?\n" -#: ../tools/drakvpn-old:245 ../tools/drakvpn-old:382 +#. -PO: this should be kept lowercase since the expression is meant to be used between brackets +#: ../lib/network/ifw.pm:150 +#, fuzzy, c-format +msgid "port %d" +msgstr "Rapport" + +#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43 +#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:603 +#: ../lib/network/netconnect.pm:620 ../lib/network/netconnect.pm:636 #, c-format -msgid "%s entries" -msgstr "%s elementi" +msgid "Manual" +msgstr "Manwali" + +#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43 +#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63 +#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81 +#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:598 +#: ../lib/network/netconnect.pm:603 ../lib/network/netconnect.pm:615 +#: ../lib/network/netconnect.pm:620 ../lib/network/netconnect.pm:636 +#: ../lib/network/netconnect.pm:638 +#, c-format +msgid "Automatic" +msgstr "Awtomatiku" -#: ../tools/drakvpn-old:246 +#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:27 #, c-format -msgid "" -"The %s file contents\n" -"is divided into sections.\n" -"\n" -"You can now:\n" -"\n" -" - display, add, edit, or remove sections, then\n" -" - commit the changes\n" -"\n" -"What would you like to do?\n" +msgid "No device supporting the %s ndiswrapper driver is present!" msgstr "" -"Il-kontenut tal-fajl %s\n" -"maqsum f'sezzjonijiet.\n" -"\n" -"Issa tista':\n" -"\n" -" - tara, iżżid, tibdel jew tneħħi sezzjonijiet, imbgħad\n" -" - tikkommetti l-bidliet\n" -"\n" -"X'tixtieq tagħmel?\n" -#: ../tools/drakvpn-old:253 ../tools/drakvpn-old:391 +#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:33 #, c-format -msgid "" -"_:display here is a verb\n" -"Display" -msgstr "Uri" +msgid "Please select the Windows driver (.inf file)" +msgstr "" -#: ../tools/drakvpn-old:253 ../tools/drakvpn-old:391 +#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:42 #, c-format -msgid "Edit" -msgstr "Editja" +msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!" +msgstr "" -#: ../tools/drakvpn-old:253 ../tools/drakvpn-old:391 +#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:86 #, c-format -msgid "Commit" -msgstr "Ikkommetti" +msgid "Unable to load the ndiswrapper module!" +msgstr "" -#: ../tools/drakvpn-old:267 ../tools/drakvpn-old:271 ../tools/drakvpn-old:406 -#: ../tools/drakvpn-old:410 +#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:92 #, c-format msgid "" -"_:display here is a verb\n" -"Display configuration" -msgstr "Uri konfigurazzjoni" +"The selected device has already been configured with the %s driver.\n" +"Do you really want to use a ndiswrapper driver?" +msgstr "" -#: ../tools/drakvpn-old:272 +#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:102 #, c-format -msgid "" -"The %s file does not exist.\n" -"\n" -"This must be a new configuration.\n" -"\n" -"You'll have to go back and choose 'add'.\n" +msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!" msgstr "" -"Il-fajl %s ma jeżistix.\n" -"\n" -"Din aktarx konfigurazzjoni ġdida.\n" -"\n" -"Trid tmur lura u tagħżel \"Żid\".\n" -#: ../tools/drakvpn-old:301 +#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Choose an ndiswrapper driver" +msgstr "Agħżel drajver arbitrarju" + +#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118 #, c-format -msgid "" -"Add a Security Policy.\n" -"\n" -"You can now add a Security Policy.\n" -"\n" -"Choose continue when you are done to write the data.\n" +msgid "Use the ndiswrapper driver %s" msgstr "" -"Żid polza ta' sigurtà\n" -"\n" -"Int issa tista' żżid polza ta' sigurtà.\n" -"\n" -"Agħżel \"Kompli\" meta tkun lest biex tikteb l-informazzjoni.\n" -#: ../tools/drakvpn-old:333 ../tools/drakvpn-old:523 -#, c-format -msgid "Edit section" -msgstr "Ibdel sezzjoni" +#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118 +#, fuzzy, c-format +msgid "Install a new driver" +msgstr "Tella' drajver manwalment" -#: ../tools/drakvpn-old:334 +#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:129 #, c-format -msgid "" -"Your %s file has several sections or connections.\n" -"\n" -"You can choose here below the one you want to edit \n" -"and then click on next.\n" +msgid "Select a device:" msgstr "" -"Il-fajl %s fih ħafna sezzjonijiet jew konnessjonijiet.\n" -"\n" -"Tista' tagħżel dak li trid hawn taħt, imbgħad agħfas \n" -"\"Li Jmiss\"\n" -#: ../tools/drakvpn-old:337 ../tools/drakvpn-old:357 ../tools/drakvpn-old:528 -#: ../tools/drakvpn-old:574 +#: ../lib/network/netcenter.pm:55 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network Center" +msgstr "Interfaċċja tan-network" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:37 #, c-format -msgid "Section names" -msgstr "Ismijiet tas-sezzjonijiet" +msgid "United States" +msgstr "Stati Uniti" -#: ../tools/drakvpn-old:344 +#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:493 +#: ../lib/network/netconnect.pm:507 #, c-format -msgid "" -"Edit a Security Policy.\n" -"\n" -"You can now edit a Security Policy.\n" -"\n" -"Choose continue when you are done to write the data.\n" -msgstr "" -"Ibdel Polza ta' Sigurtà.\n" -"\n" -"Int issa tista' tibdel il-polża ta' sigurtà\n" -"\n" -"Agħżel \"Kompli\" meta tkun lest biex tikteb l-informazzjoni.\n" +msgid "Manual choice" +msgstr "Għażla manwali" -#: ../tools/drakvpn-old:353 ../tools/drakvpn-old:570 +#: ../lib/network/netconnect.pm:60 #, c-format -msgid "Remove section" -msgstr "Neħħi sezzjoni" +msgid "Internal ISDN card" +msgstr "Kard ISDN interna" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:65 +#, c-format +msgid "Protocol for the rest of the world" +msgstr "Protokoll għall-kumplament tad-dinja" -#: ../tools/drakvpn-old:354 ../tools/drakvpn-old:571 +#: ../lib/network/netconnect.pm:123 #, c-format -msgid "" -"Your %s file has several sections or connections.\n" -"\n" -"You can choose here below the one you want to remove\n" -"and then click on next.\n" -msgstr "" -"Il-fajl %s fih ħafna sezzjonijiet jew konnessjonijiet.\n" -"\n" -"Tista' tagħżel dak li trid tneħħi hawn taħt, imbgħad agħfas\n" -"\"Li jmiss\"\n" +msgid "Choose the connection you want to configure" +msgstr "Agħżel liema konnessjoni trid tissettja" -#: ../tools/drakvpn-old:383 +#: ../lib/network/netconnect.pm:145 ../lib/network/netconnect.pm:348 +#: ../lib/network/netconnect.pm:788 #, c-format -msgid "" -"The racoon.conf file configuration.\n" -"\n" -"The contents of this file is divided into sections.\n" -"You can now:\n" -" - display \t\t (display the file contents)\n" -" - add\t\t\t (add one section)\n" -" - edit \t\t\t (modify parameters of an existing section)\n" -" - remove \t\t (remove an existing section)\n" -" - commit \t\t (writes the changes to the real file)" +msgid "Select the network interface to configure:" +msgstr "Agħżel l-interfaċċja tan-network biex tikkonfigura:" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:164 +#, c-format +msgid "No device can be found for this connection type." msgstr "" -"Il-konfigurazzjoni tal-fajl racoon.conf.\n" -"Il-kontenut ta' dan il-fajl maqsum f'sezzjonijiet.\n" -"Issa tista' tagħmel dawn:\n" -" - uri \t\t (uri l-kontenut tal-fajl)\n" -" - żid\t\t\t (żid sezzjoni waħda)\n" -" - ibdel \t\t\t (ibdel il-parametri ta' sezzjoni eżistenti)\n" -" - neħħi \t\t (neħħi sezzjoni eżistenti)\n" -" - ikkommetti \t\t (ikteb il-bidliet fil-fajl attwali)" -#: ../tools/drakvpn-old:411 +#: ../lib/network/netconnect.pm:173 +#, fuzzy, c-format +msgid "Hardware Configuration" +msgstr "Konfigurazzjoni tan-network" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:194 #, c-format -msgid "" -"The %s file does not exist\n" -"\n" -"This must be a new configuration.\n" -"\n" -"You'll have to go back and choose configure.\n" +msgid "Please select your provider:" msgstr "" -"Il-fajl %s ma jeżistix\n" -"\n" -"Din aktarx konfigurazzjoni ġdida.\n" -"\n" -"Trid tmur lura u tagħżel ikkonfigura\n" -#: ../tools/drakvpn-old:425 +#: ../lib/network/netconnect.pm:212 #, c-format -msgid "racoon.conf entries" -msgstr "elementi racoon.conf" +msgid "Please select your network:" +msgstr "" -#: ../tools/drakvpn-old:426 +#: ../lib/network/netconnect.pm:241 #, c-format msgid "" -"The 'add' sections step.\n" -"\n" -"Here below is the racoon.conf file skeleton:\n" -"\t'path'\n" -"\t'remote'\n" -"\t'sainfo' \n" -"\n" -"Choose the section you would like to add.\n" +"Please select your connection protocol.\n" +"If you do not know it, keep the preselected protocol." msgstr "" -"Il-pass \"żid\".\n" -"\n" -"Hawn issib skeletru ta' fajl racoon.conf:\n" -"\t'path'\n" -"\t'remote'\n" -"\t'sainfo' \n" -"\n" -"Agħżel sezzjoni li trid iżżid.\n" -#: ../tools/drakvpn-old:432 +#: ../lib/network/netconnect.pm:285 ../lib/network/netconnect.pm:655 #, c-format -msgid "path" +msgid "Connection control" msgstr "" -#: ../tools/drakvpn-old:432 +#: ../lib/network/netconnect.pm:315 #, c-format -msgid "remote" -msgstr "remot" +msgid "Connection Configuration" +msgstr "Konfigurazzjoni tal-konnessjoni" -#: ../tools/drakvpn-old:432 +#: ../lib/network/netconnect.pm:315 #, c-format -msgid "sainfo" -msgstr "" +msgid "Please fill or check the field below" +msgstr "Jekk jogħġbok imla' jew iċċekkja l-elementi t'hawn taħt" -#: ../tools/drakvpn-old:440 +#: ../lib/network/netconnect.pm:318 #, c-format -msgid "" -"The 'add path' section step.\n" -"\n" -"The path sections have to be on top of your racoon.conf file.\n" -"\n" -"Put your mouse over the certificate entry to obtain online help." -msgstr "" -"Il-pass tas-sezzjoni \"add path\"\n" -"\n" -"Is-sezzjonijiet tal-passaġġ iridu jkunu fuq nett tal-fajl racoon.conf.\n" -"\n" -"Mexxi l-maws għal fuq l-element taċ-ċertifikat biex tikseb għajnuna online." +msgid "Your personal phone number" +msgstr "Numru tat-telefon tiegħek" -#: ../tools/drakvpn-old:443 +#: ../lib/network/netconnect.pm:319 #, c-format -msgid "path type" -msgstr "tip ta' passaġġ" +msgid "Provider name (ex provider.net)" +msgstr "Isem tal-ISP (eż. provider.net)" -#: ../tools/drakvpn-old:447 +#: ../lib/network/netconnect.pm:321 #, c-format -msgid "" -"path include path: specifies a path to include\n" -"a file. See File Inclusion.\n" -"\tExample: path include '/etc/racoon'\n" -"\n" -"path pre_shared_key file: specifies a file containing\n" -"pre-shared key(s) for various ID(s). See Pre-shared key File.\n" -"\tExample: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n" -"\n" -"path certificate path: racoon(8) will search this directory\n" -"if a certificate or certificate request is received.\n" -"\tExample: path certificate '/etc/cert' ;\n" -"\n" -"File Inclusion: include file \n" -"other configuration files can be included.\n" -"\tExample: include \"remote.conf\" ;\n" -"\n" -"Pre-shared key File: Pre-shared key file defines a pair\n" -"of the identifier and the shared secret key which are used at\n" -"Pre-shared key authentication method in phase 1." -msgstr "" +msgid "Provider DNS 1 (optional)" +msgstr "DNS 1 tal-ISP (opzjonali)" -#: ../tools/drakvpn-old:467 ../tools/drakvpn-old:560 +#: ../lib/network/netconnect.pm:322 #, c-format -msgid "real file" -msgstr "fajl veru" +msgid "Provider DNS 2 (optional)" +msgstr "DNS 2 tal-ISP (opzjonali)" -#: ../tools/drakvpn-old:490 +#: ../lib/network/netconnect.pm:332 #, c-format -msgid "" -"Make sure you already have the path sections\n" -"on the top of your racoon.conf file.\n" -"\n" -"You can now choose the remote settings.\n" -"Choose continue or previous when you are done.\n" -msgstr "" -"Aċċerta li diġà għandek is-sezzjonijiet tal-passaġġ\n" -"fuq nett tal-fajl racoon.conf.\n" -"\n" -"Issa tista' tagħżel is-setings remoti.\n" -"Agħżel Kompli jew Lura meta tlesti.\n" +msgid "Card IO_1" +msgstr "IO_1 tal-kard" -#: ../tools/drakvpn-old:507 +#: ../lib/network/netconnect.pm:351 ../lib/network/netconnect.pm:356 #, c-format -msgid "" -"Make sure you already have the path sections\n" -"on the top of your %s file.\n" -"\n" -"You can now choose the sainfo settings.\n" -"Choose continue or previous when you are done.\n" -msgstr "" -"Aċċerta li diġà għandek is-sezzjonijiet tal-passaġġ\n" -"fuq nett tal-fajl %s.\n" -"\n" -"Issa tista' tagħżel is-setings sainfo.\n" -"Agħżel Kompli jew Lura meta tlesti.\n" +msgid "External ISDN modem" +msgstr "Modem ISDN estern" -#: ../tools/drakvpn-old:524 +#: ../lib/network/netconnect.pm:384 #, c-format -msgid "" -"Your %s file has several sections or connections.\n" -"\n" -"You can choose here in the list below the one you want\n" -"to edit and then click on next.\n" -msgstr "" -"Il-fajl %s għandu diversi sezzjonijiet jew konnessjonijiet.\n" -"\n" -"Tista' tagħżel fil-lista ta' taħt liema trid tibdel, u \n" -"tikklikkja \"Li Jmiss\"\n" +msgid "Select a device!" +msgstr "Agħżel apparat" -#: ../tools/drakvpn-old:535 +#: ../lib/network/netconnect.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:403 +#: ../lib/network/netconnect.pm:413 ../lib/network/netconnect.pm:446 +#: ../lib/network/netconnect.pm:460 #, c-format -msgid "" -"Your %s file has several sections.\n" -"\n" -"\n" -"You can now edit the remote section entries.\n" -"\n" -"Choose continue when you are done to write the data.\n" -msgstr "" -"Il-fajl %s għandu diversi sezzjonijiet.\n" -"\n" -"\n" -"Issa tista' tissettja l-elementi tas-sezzjoni \"remote\"\n" -"\n" -"Agħżel Kompli meta tlesti biex tikteb l-informazzjoni.\n" +msgid "ISDN Configuration" +msgstr "Konfigurazzjoni ISDN" -#: ../tools/drakvpn-old:544 +#: ../lib/network/netconnect.pm:394 #, c-format -msgid "" -"Your %s file has several sections.\n" -"\n" -"You can now edit the sainfo section entries.\n" -"\n" -"Choose continue when you are done to write the data." -msgstr "" -"Il-fajl %s għandu diversi sezzjonijiet.\n" -"\n" -"Issa tista' tissettja l-elementi tas-sezzjoni \"sainfo\"\n" -"\n" -"Agħżel Kompli meta tlesti biex tikteb l-informazzjoni." +msgid "What kind of card do you have?" +msgstr "X'tip ta' kard għandek?" -#: ../tools/drakvpn-old:552 +#: ../lib/network/netconnect.pm:404 #, c-format msgid "" -"This section has to be on top of your\n" -"%s file.\n" -"\n" -"Make sure all other sections follow these path\n" -"sections.\n" "\n" -"You can now edit the path entries.\n" +"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" "\n" -"Choose continue or previous when you are done.\n" +"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your " +"card.\n" msgstr "" -"Din is-sezzjoni trid tkun fuq nett tal-fajl \n" -"%s.\n" -"\n" -"Aċċerta li s-sezzjonijiet l-oħra kollha jiġu wara\n" -"dawn is-sezzjonijiet tal-passaġġi.\n" "\n" -"Issa tista' tibdel l-elementi tal-passaġġi\n" +"Jekk il-kard hija ISA, il-valuri fuq l-iskrin li jmiss għandhom ikunu " +"tajbin.\n" "\n" -"Agħżel Kompli jew Lura meta tlesti.\n" +"Jekk hija kard PCMCIA, trid tkun taf l-IRQ u IO tal-kard.\n" -#: ../tools/drakvpn-old:559 +#: ../lib/network/netconnect.pm:408 #, c-format -msgid "path_type" -msgstr "path_type" +msgid "Continue" +msgstr "Kompli" -#: ../tools/drakvpn-old:599 +#: ../lib/network/netconnect.pm:408 #, c-format -msgid "Congratulations!" -msgstr "Prosit!" +msgid "Abort" +msgstr "Waqqaf" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:414 +#, c-format +msgid "Which of the following is your ISDN card?" +msgstr "Liema minn dawn hija l-kard ISDN tiegħek?" -#: ../tools/drakvpn-old:600 +#: ../lib/network/netconnect.pm:432 #, c-format msgid "" -"Everything has been configured.\n" -"\n" -"You may now share resources through the Internet,\n" -"in a secure way, using a VPN connection.\n" -"\n" -"You should make sure that the tunnels shorewall\n" -"section is configured." +"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more " +"capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you " +"want to use?" msgstr "" -"Kollox ġie konfigurat.\n" -"\n" -"Issa tista' taqsam riżorsi b'mod sikur, b'konnessjoni VPN\n" -"għaddejja mill-internet.\n" -"\n" -"Għandek tiżgura li s-sezzjoni ta' shorewall \"tunnels\" hija\n" -"konfigurata." +"Jeżisti drajver CAPI għal dan il-modem. Id-drajver CAPI jipprovdilek\n" +"iżjed kapaċitajiet mid-drajver b'xejn (bħall-kapaċità li tibgħat faks). \n" +"Liema drajver trid tuża?" -#: ../tools/drakvpn-old:620 +#: ../lib/network/netconnect.pm:446 #, c-format -msgid "Sainfo source address" -msgstr "" +msgid "Which protocol do you want to use?" +msgstr "Liema protokoll trid tuża?" -#: ../tools/drakvpn-old:621 +#: ../lib/network/netconnect.pm:460 #, c-format msgid "" -"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" -"defines the parameters of the IKE phase 2\n" -"(IPsec-SA establishment).\n" -"\n" -"source_id and destination_id are constructed like:\n" -"\n" -"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" -"\n" -"Examples: \n" -"\n" -"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" -"\tleave blank this entry if you want anonymous\n" -"\n" -"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" -"\t203.178.141.209 is the source address\n" -"\n" -"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n" -"\t172.16.1.0/24 is the source address" +"Select your provider.\n" +"If it is not listed, choose Unlisted." msgstr "" +"Agħżel provider.\n" +" Jekk m'hux fil-lista, agħżel \"mhux imniżżel\"" -#: ../tools/drakvpn-old:638 +#: ../lib/network/netconnect.pm:462 ../lib/network/netconnect.pm:558 #, c-format -msgid "Sainfo source protocol" -msgstr "Protokoll sors sainfo" +msgid "Provider:" +msgstr "Provveditur:" -#: ../tools/drakvpn-old:639 +#: ../lib/network/netconnect.pm:471 #, c-format msgid "" -"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" -"defines the parameters of the IKE phase 2\n" -"(IPsec-SA establishment).\n" -"\n" -"source_id and destination_id are constructed like:\n" -"\n" -"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" -"\n" -"Examples: \n" -"\n" -"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" -"\tleave blank this entry if you want anonymous\n" -"\n" -"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" -"\tthe first 'any' allows any protocol for the source" +"Your modem is not supported by the system.\n" +"Take a look at http://www.linmodems.org" msgstr "" +"Il-modem tiegħek mhux sapportit mis-sistema.\n" +"Ara http://www.linmodems.org" -#: ../tools/drakvpn-old:653 +#: ../lib/network/netconnect.pm:490 #, c-format -msgid "Sainfo destination address" -msgstr "Indirizz destinatarju sainfo" +msgid "Select the modem to configure:" +msgstr "Agħżel il-modem li trid tikkonfigura:" -#: ../tools/drakvpn-old:654 +#: ../lib/network/netconnect.pm:492 #, c-format -msgid "" -"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" -"defines the parameters of the IKE phase 2\n" -"(IPsec-SA establishment).\n" -"\n" -"source_id and destination_id are constructed like:\n" -"\n" -"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" -"\n" -"Examples: \n" -"\n" -"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" -"\tleave blank this entry if you want anonymous\n" -"\n" -"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" -"\t203.178.141.218 is the destination address\n" -"\n" -"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n" -"\t172.16.2.0/24 is the destination address" -msgstr "" +msgid "Modem" +msgstr "Modem" -#: ../tools/drakvpn-old:671 +#: ../lib/network/netconnect.pm:527 #, c-format -msgid "Sainfo destination protocol" -msgstr "Protokoll destinatarju sainfo" +msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." +msgstr "Jekk jogħġbok agħżel ma' liema port serjali huwa mqabbad il-maws." -#: ../tools/drakvpn-old:672 +#: ../lib/network/netconnect.pm:556 #, c-format -msgid "" -"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" -"defines the parameters of the IKE phase 2\n" -"(IPsec-SA establishment).\n" -"\n" -"source_id and destination_id are constructed like:\n" -"\n" -"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" -"\n" -"Examples: \n" -"\n" -"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" -"\tleave blank this entry if you want anonymous\n" -"\n" -"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" -"\tthe last 'any' allows any protocol for the destination" -msgstr "" +msgid "Select your provider:" +msgstr "Agħżel provveditur:" -#: ../tools/drakvpn-old:686 +#: ../lib/network/netconnect.pm:580 #, c-format -msgid "PFS group" -msgstr "Grupp PFS" +msgid "Dialup: account options" +msgstr "Dialup: għażliet tal-kont" -#: ../tools/drakvpn-old:688 +#: ../lib/network/netconnect.pm:583 #, c-format -msgid "" -"define the group of Diffie-Hellman exponentiations.\n" -"If you do not require PFS then you can omit this directive.\n" -"Any proposal will be accepted if you do not specify one.\n" -"group is one of the following: modp768, modp1024, modp1536.\n" -"Or you can define 1, 2, or 5 as the DH group number." -msgstr "" +msgid "Connection name" +msgstr "Isem tal-konnessjoni" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:584 +#, c-format +msgid "Phone number" +msgstr "Numru tat-telefon" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:585 +#, c-format +msgid "Login ID" +msgstr "Login" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:600 ../lib/network/netconnect.pm:633 +#, c-format +msgid "Dialup: IP parameters" +msgstr "Dialup: Parametri IP" -#: ../tools/drakvpn-old:693 +#: ../lib/network/netconnect.pm:603 #, c-format -msgid "Lifetime number" -msgstr "" +msgid "IP parameters" +msgstr "Parametri IP" -#: ../tools/drakvpn-old:694 +#: ../lib/network/netconnect.pm:605 #, c-format -msgid "" -"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n" -"posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n" -"accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n" -"the peer if you do not specify it(them). They can be\n" -"individually specified in each proposal.\n" -"\n" -"Examples: \n" -"\n" -" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" -" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" -" lifetime time 30 sec;\n" -" lifetime time 30 sec;\n" -" lifetime time 60 sec;\n" -"\tlifetime time 12 hour;\n" -"\n" -"So, here, the lifetime numbers are 1, 1, 30, 30, 60 and 12.\n" -msgstr "" +msgid "Subnet mask" +msgstr "Maskra tas-subnet" -#: ../tools/drakvpn-old:710 +#: ../lib/network/netconnect.pm:617 #, c-format -msgid "Lifetime unit" -msgstr "" +msgid "Dialup: DNS parameters" +msgstr "Dialup: parametri DNS" -#: ../tools/drakvpn-old:712 +#: ../lib/network/netconnect.pm:620 #, c-format -msgid "" -"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n" -"posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n" -"accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n" -"the peer if you do not specify it(them). They can be\n" -"individually specified in each proposal.\n" -"\n" -"Examples: \n" -"\n" -" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" -" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" -" lifetime time 30 sec;\n" -" lifetime time 30 sec;\n" -" lifetime time 60 sec;\n" -"\tlifetime time 12 hour;\n" -"\n" -"So, here, the lifetime units are 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' and " -"'hour'.\n" -msgstr "" +msgid "DNS" +msgstr "DNS" -#: ../tools/drakvpn-old:728 ../tools/drakvpn-old:813 +#: ../lib/network/netconnect.pm:621 #, c-format -msgid "Encryption algorithm" -msgstr "Algoritmu ta' ċifrazzjoni" +msgid "Domain name" +msgstr "Isem tad-dominju" -#: ../tools/drakvpn-old:730 +#: ../lib/network/netconnect.pm:624 #, c-format -msgid "Authentication algorithm" -msgstr "Algoritmu ta' awtentikazzjoni" +msgid "Set hostname from IP" +msgstr "Issettja isem il-kompjuter mill-IP" -#: ../tools/drakvpn-old:732 +#: ../lib/network/netconnect.pm:637 #, c-format -msgid "Compression algorithm" -msgstr "Algoritmu ta' kompressjoni" +msgid "Gateway IP address" +msgstr "Indirizz IP tal-gateway" -#: ../tools/drakvpn-old:733 +#: ../lib/network/netconnect.pm:670 #, c-format -msgid "deflate" -msgstr "deflate" +msgid "Automatically at boot" +msgstr "Awtomatikament fil-bidu" -#: ../tools/drakvpn-old:740 +#: ../lib/network/netconnect.pm:672 #, c-format -msgid "Remote" -msgstr "Remot" +msgid "By using Net Applet in the system tray" +msgstr "Billi tuża l-applet tan-network fit-tray tas-sistema" -#: ../tools/drakvpn-old:741 +#: ../lib/network/netconnect.pm:674 #, c-format -msgid "" -"remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n" -"specifies the parameters for IKE phase 1 for each remote node.\n" -"The default port is 500. If anonymous is specified, the state-\n" -"ments apply to all peers which do not match any other remote\n" -"directive.\n" -"\n" -"Examples: \n" -"\n" -"remote anonymous\n" -"remote ::1 [8000]" -msgstr "" +msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)" +msgstr "Manwalment (l-interfaċċja xorta tiġi attivata max-xegħil)" -#: ../tools/drakvpn-old:749 +#: ../lib/network/netconnect.pm:683 #, c-format -msgid "Exchange mode" -msgstr "" +msgid "How do you want to dial this connection?" +msgstr "Kif trid tqabbad din il-konnessjoni?" -#: ../tools/drakvpn-old:751 +#: ../lib/network/netconnect.pm:696 #, c-format -msgid "" -"defines the exchange mode for phase 1 when racoon is the\n" -"initiator. Also it means the acceptable exchange mode\n" -"when racoon is responder. More than one mode can be\n" -"specified by separating them with a comma. All of the\n" -"modes are acceptable. The first exchange mode is what\n" -"racoon uses when it is the initiator.\n" -msgstr "" +msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" +msgstr "Trid tipprova taqbad ma' l-internet issa?" -#: ../tools/drakvpn-old:757 +#: ../lib/network/netconnect.pm:723 #, c-format -msgid "Generate policy" -msgstr "Iġġenera polza" +msgid "The system is now connected to the Internet." +msgstr "Is-sistema issa mqabbda ma' l-internet." -#: ../tools/drakvpn-old:758 ../tools/drakvpn-old:774 ../tools/drakvpn-old:787 +#: ../lib/network/netconnect.pm:724 #, c-format -msgid "off" -msgstr "mitfi" +msgid "For security reasons, it will be disconnected now." +msgstr "Għal raġunijiet ta' sigurtà, issa si jkun skonness." -#: ../tools/drakvpn-old:758 ../tools/drakvpn-old:774 ../tools/drakvpn-old:787 +#: ../lib/network/netconnect.pm:725 #, c-format -msgid "on" -msgstr "mixgħul" +msgid "" +"The system does not seem to be connected to the Internet.\n" +"Try to reconfigure your connection." +msgstr "" +"Is-sistema donnha ma setgħetx taqbad ma' l-internet.\n" +"Ipprova erġa' kkonfigura l-konnessjoni." -#: ../tools/drakvpn-old:759 +#: ../lib/network/netconnect.pm:740 #, c-format msgid "" -"This directive is for the responder. Therefore you\n" -"should set passive on in order that racoon(8) only\n" -"becomes a responder. If the responder does not have any\n" -"policy in SPD during phase 2 negotiation, and the direc-\n" -"tive is set on, then racoon(8) will choose the first pro-\n" -"posal in the SA payload from the initiator, and generate\n" -"policy entries from the proposal. It is useful to nego-\n" -"tiate with the client which is allocated IP address\n" -"dynamically. Note that inappropriate policy might be\n" -"installed into the responder's SPD by the initiator. So\n" -"that other communication might fail if such policies\n" -"installed due to some policy mismatches between the ini-\n" -"tiator and the responder. This directive is ignored in\n" -"the initiator case. The default value is off." +"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" +"\n" msgstr "" +"Prosit! Il-konfigurazzjoni tan-network u l-internet lesti.\n" +"\n" -#: ../tools/drakvpn-old:773 +#: ../lib/network/netconnect.pm:743 #, c-format -msgid "Passive" -msgstr "Passiv" +msgid "" +"After this is done, we recommend that you restart your X environment to " +"avoid any hostname-related problems." +msgstr "" +"Wara li jkun lest, aħna nirrikmandaw li tirristartja s-sistema X biex tevita " +"problemi ta' bdil fl-isem tal-kompjuter." -#: ../tools/drakvpn-old:775 +#: ../lib/network/netconnect.pm:744 #, c-format msgid "" -"If you do not want to initiate the negotiation, set this\n" -"to on. The default value is off. It is useful for a\n" -"server." +"Problems occurred during configuration.\n" +"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection does not " +"work, you might want to relaunch the configuration." msgstr "" +"Instabu xi problemi waqt il-konfigurazzjoni.\n" +"Ittestja l-konnessjoni permezz ta' net_monitor jew mcc. Jekk il-konnessjoni " +"ma taħdimx, tista' terġa' tħaddem il-konfigurazzjoni." -#: ../tools/drakvpn-old:778 +#: ../lib/network/netconnect.pm:756 #, c-format -msgid "Certificate type" -msgstr "Tip ta' ċertifikat" +msgid "Sagem USB modem" +msgstr "Modem Sagem USB" -#: ../tools/drakvpn-old:780 +#: ../lib/network/netconnect.pm:757 ../lib/network/netconnect.pm:758 #, c-format -msgid "My certfile" -msgstr "Ċertifikat tiegħi" +msgid "Bewan modem" +msgstr "Modem Bewan" -#: ../tools/drakvpn-old:781 +#: ../lib/network/netconnect.pm:759 #, c-format -msgid "Name of the certificate" -msgstr "Isem iċ-ċertifikat" +msgid "ECI Hi-Focus modem" +msgstr "Modem ECI Hi-Focus" -#: ../tools/drakvpn-old:782 +#: ../lib/network/netconnect.pm:760 #, c-format -msgid "My private key" -msgstr "Ċifrarju privat tiegħi" +msgid "LAN connection" +msgstr "Konnessjoni LAN" -#: ../tools/drakvpn-old:783 +#: ../lib/network/netconnect.pm:762 #, c-format -msgid "Name of the private key" -msgstr "Isem iċ-ċifrarju privat" +msgid "ADSL connection" +msgstr "Konnessjoni ADSL" -#: ../tools/drakvpn-old:784 +#: ../lib/network/netconnect.pm:763 #, c-format -msgid "Peers certfile" -msgstr "" +msgid "Cable connection" +msgstr "Konnessjoni Cable" -#: ../tools/drakvpn-old:785 +#: ../lib/network/netconnect.pm:764 #, c-format -msgid "Name of the peers certificate" -msgstr "" +msgid "ISDN connection" +msgstr "Konnessjoni ISDN" -#: ../tools/drakvpn-old:786 +#: ../lib/network/netconnect.pm:765 #, c-format -msgid "Verify cert" -msgstr "Ivverifika ċert." +msgid "Modem connection" +msgstr "Konnessjoni b'modem" -#: ../tools/drakvpn-old:788 +#: ../lib/network/netconnect.pm:766 #, c-format -msgid "" -"If you do not want to verify the peer's certificate for\n" -"some reason, set this to off. The default is on." +msgid "DVB connection" msgstr "" -#: ../tools/drakvpn-old:790 +#: ../lib/network/netconnect.pm:768 #, c-format -msgid "My identifier" -msgstr "Identifikatur tiegħi" +msgid "(detected on port %s)" +msgstr "(misjub fuq port %s)" -#: ../tools/drakvpn-old:791 +#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection" +#: ../lib/network/netconnect.pm:770 #, c-format -msgid "" -"specifies the identifier sent to the remote host and the\n" -"type to use in the phase 1 negotiation. address, FQDN,\n" -"user_fqdn, keyid and asn1dn can be used as an idtype.\n" -"they are used like:\n" -"\tmy_identifier address [address];\n" -"\t\tthe type is the IP address. This is the default\n" -"\t\ttype if you do not specify an identifier to use.\n" -"\tmy_identifier user_fqdn string;\n" -"\t\tthe type is a USER_FQDN (user fully-qualified\n" -"\t\tdomain name).\n" -"\tmy_identifier FQDN string;\n" -"\t\tthe type is a FQDN (fully-qualified domain name).\n" -"\tmy_identifier keyid file;\n" -"\t\tthe type is a KEY_ID.\n" -"\tmy_identifier asn1dn [string];\n" -"\t\tthe type is an ASN.1 distinguished name. If\n" -"\t\tstring is omitted, racoon(8) will get DN from\n" -"\t\tSubject field in the certificate.\n" -"\n" -"Examples: \n" -"\n" -"my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\"" -msgstr "" +msgid "(detected %s)" +msgstr "(%s misjub)" -#: ../tools/drakvpn-old:811 +#: ../lib/network/netconnect.pm:770 #, c-format -msgid "Peers identifier" -msgstr "" +msgid "(detected)" +msgstr "(misjub)" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:771 +#, c-format +msgid "Network Configuration" +msgstr "Konfigurazzjoni tan-network" -#: ../tools/drakvpn-old:812 +#: ../lib/network/netconnect.pm:772 #, c-format -msgid "Proposal" -msgstr "Proposta" +msgid "Zeroconf hostname resolution" +msgstr "Reżoluzzjoni ta' isem il-kompjuter Zerconf" -#: ../tools/drakvpn-old:814 +#: ../lib/network/netconnect.pm:773 #, c-format msgid "" -"specify the encryption algorithm used for the\n" -"phase 1 negotiation. This directive must be defined. \n" -"algorithm is one of the following: \n" -"\n" -"DES, 3DES, blowfish, cast128 for oakley.\n" -"\n" -"For other transforms, this statement should not be used." +"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n" +"This is the name your machine will use to advertise any of\n" +"its shared resources that are not managed by the network.\n" +"It is not necessary on most networks." msgstr "" +"Jekk tixtieq, daħħal isem ta' kompjuter zeroconf.\n" +"Dan huwa l-isem li l-kompjuter juża biex tirreklama ir-riżorsi \n" +"maqsuma li mhux immaniġġjati min-network.\n" +"Dan mhux meħtieġ fuq ħafna networks." -#: ../tools/drakvpn-old:821 +#: ../lib/network/netconnect.pm:777 #, c-format -msgid "Hash algorithm" -msgstr "Algoritmu ta' hash" +msgid "Zeroconf Host name" +msgstr "Isem tal-kompjuter Zeroconf" -#: ../tools/drakvpn-old:822 +#: ../lib/network/netconnect.pm:778 #, c-format -msgid "Authentication method" -msgstr "Metodu ta' awtentikazzjoni" +msgid "Zeroconf host name must not contain a ." +msgstr "Isem il-kompjuter zeroconf ma jridx ikun fih \".\"" -#: ../tools/drakvpn-old:823 +#: ../lib/network/netconnect.pm:779 #, c-format -msgid "DH group" -msgstr "Grupp DH" +msgid "" +"Because you are doing a network installation, your network is already " +"configured.\n" +"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your " +"Internet & Network connection.\n" +msgstr "" +"Peress li qed tagħmel installazzjoni minn fuq in-network, in-\n" +"network diġà kkonfigurata.\n" +"Agħfas Ok biex iżżomm din il-konfigurazzjoni, jew ikkanċella biex\n" +"tbiddel il-konfigurazzjoni tal-internet u network.\n" -#: ../tools/drakvpn-old:830 +#: ../lib/network/netconnect.pm:782 #, c-format -msgid "Command" -msgstr "Kmand" +msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?" +msgstr "In-network irid jiġi ristartjat. Tridni nirristarjah?" -#: ../tools/drakvpn-old:831 +#: ../lib/network/netconnect.pm:783 #, c-format -msgid "Source IP range" -msgstr "Medda IP sors" +msgid "" +"A problem occurred while restarting the network: \n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Kien hemm problema waqt li n-network kien qed jiġi ristartjat: \n" +"\n" +"%s" -#: ../tools/drakvpn-old:832 +#: ../lib/network/netconnect.pm:784 #, c-format -msgid "Destination IP range" -msgstr "Medda IP destinazzjoni" +msgid "" +"We are now going to configure the %s connection.\n" +"\n" +"\n" +"Press \"%s\" to continue." +msgstr "" +"Issa se nissettjaw il-konnessjoni %s.\n" +"\n" +"\n" +"Agħfas %s biex tkompli." -#: ../tools/drakvpn-old:833 +#: ../lib/network/netconnect.pm:785 #, c-format -msgid "Upper-layer protocol" -msgstr "Protokoll livell ta' fuq" +msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?" +msgstr "Il-konfigurazzjoni lesta. Trid tapplika l-konfigurazzjoni?" -#: ../tools/drakvpn-old:833 ../tools/drakvpn-old:840 +#: ../lib/network/netconnect.pm:786 #, c-format -msgid "any" -msgstr "kwalinkwa" +msgid "" +"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" +"Choose the one you want to use.\n" +"\n" +msgstr "" +"Int ikkonfigurajt diversi modi biex taqbad ma' l-internet.\n" +"Liema minnhom trid tuża?\n" +"\n" -#: ../tools/drakvpn-old:835 +#: ../lib/network/netconnect.pm:787 #, c-format -msgid "Flag" -msgstr "Bandiera" +msgid "Internet connection" +msgstr "Konnessjoni ma' l-internet" -#: ../tools/drakvpn-old:836 +#: ../lib/network/netconnect.pm:789 #, c-format -msgid "Direction" -msgstr "Direzzjoni" +msgid "Configuring network device %s (driver %s)" +msgstr "Qed nikkonfigura apparat tan-network %s (drajver %s)" -#: ../tools/drakvpn-old:837 +#: ../lib/network/netconnect.pm:790 #, c-format -msgid "IPsec policy" -msgstr "Polza IPsec" +msgid "" +"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please " +"choose the one you want to use." +msgstr "" +"Dawn il-protokolli jistgħu jintużaw biex jikkonfiguraw konnessjoni bl-LAN. " +"Agħżel dak li trid tuża." -#: ../tools/drakvpn-old:837 +#: ../lib/network/netconnect.pm:791 #, c-format -msgid "ipsec" -msgstr "ipsec" +msgid "" +"Please enter your host name.\n" +"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" +"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" +"You may also enter the IP address of the gateway if you have one." +msgstr "" +"Jekk jogħġbok daħħal l-isem tal-kompjuter.\n" +"Dan irid ikun isem sħiħ, bħal \"joe.linux.org.mt\".\n" +"Tista' wkoll iddaħħal l-indirizz IP tal-gateway, jekk għandek wieħed." -#: ../tools/drakvpn-old:837 +#: ../lib/network/netconnect.pm:796 #, c-format -msgid "discard" -msgstr "armi" +msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses." +msgstr "" +"Fl-aħħar imma mhux l-inqas, tista' tittajpja wkoll l-indirizzi tas-servers " +"DNS" -#: ../tools/drakvpn-old:840 +#: ../lib/network/netconnect.pm:797 #, c-format -msgid "Mode" -msgstr "Modalità" +msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "L-indirizz tas-server DNS irid ikun fil-format 1.2.3.4" -#: ../tools/drakvpn-old:840 +#: ../lib/network/netconnect.pm:799 #, c-format -msgid "tunnel" -msgstr "" +msgid "Gateway device" +msgstr "Apparat gateway" -#: ../tools/drakvpn-old:840 +#: ../lib/network/netconnect.pm:813 #, c-format -msgid "transport" -msgstr "trasport" +msgid "" +"An unexpected error has happened:\n" +"%s" +msgstr "" +"Inqalgħet problema mhux mistennija:\n" +"%s" -#: ../tools/drakvpn-old:842 +#: ../lib/network/network.pm:429 #, c-format -msgid "Source/destination" -msgstr "Sors/destinazzjoni" +msgid "Proxies configuration" +msgstr "Konfigurazzjoni tal-proxies" -#: ../tools/drakvpn-old:843 +#: ../lib/network/network.pm:430 #, c-format -msgid "Level" -msgstr "Livell" +msgid "" +"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" +"my_caching_server:8080)" +msgstr "" -#: ../tools/drakvpn-old:843 +#: ../lib/network/network.pm:431 #, c-format -msgid "require" -msgstr "irrikjedi" +msgid "HTTP proxy" +msgstr "Proxy HTTP" -#: ../tools/drakvpn-old:843 +#: ../lib/network/network.pm:432 #, c-format -msgid "default" -msgstr "impliċitu" +msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections" +msgstr "" -#: ../tools/drakvpn-old:843 +#: ../lib/network/network.pm:433 #, c-format -msgid "use" -msgstr "uża" +msgid "HTTPS proxy" +msgstr "" -#: ../tools/drakvpn-old:843 +#: ../lib/network/network.pm:434 #, c-format -msgid "unique" -msgstr "uniku" - -#: ../tools/net_applet:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network is up on interface %s." -msgstr "Network imtella' fuq interfaċċja %s" - -#: ../tools/net_applet:62 -#, fuzzy, c-format -msgid "IP address: %s" -msgstr "Indirizz IP:" +msgid "FTP proxy" +msgstr "Proxy FTP" -#: ../tools/net_applet:63 +#: ../lib/network/network.pm:435 #, fuzzy, c-format -msgid "Gateway: %s" -msgstr "Gateway:" +msgid "No proxy for (comma separated list):" +msgstr "%d strings separati b'virgoli" -#: ../tools/net_applet:64 +#: ../lib/network/network.pm:440 #, c-format -msgid "Connected to %s (link level: %d %%)" -msgstr "" +msgid "Proxy should be http://..." +msgstr "Proxy mistenni jibda' http://" -#: ../tools/net_applet:66 +#: ../lib/network/network.pm:441 #, fuzzy, c-format -msgid "Network is down on interface %s." -msgstr "Network imtella' fuq interfaċċja %s" - -#: ../tools/net_applet:74 ../tools/net_monitor:468 -#, c-format -msgid "Connect %s" -msgstr "Tella' %s" +msgid "Proxy should be http://... or https://..." +msgstr "Proxy mistenni jibda' http://" -#: ../tools/net_applet:75 ../tools/net_monitor:468 +#: ../lib/network/network.pm:442 #, c-format -msgid "Disconnect %s" -msgstr "Waqqaf %s" +msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" +msgstr "URL irid jibda' b' \"ftp:\" jew \"http:\"" -#: ../tools/net_applet:76 +#: ../lib/network/shorewall.pm:61 #, c-format -msgid "Monitor Network" -msgstr "Immonitorja network" +msgid "" +"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n" +"\n" +"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n" +"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n" +"\n" +"Which interfaces should be protected?\n" +msgstr "" -#: ../tools/net_applet:78 +#: ../lib/network/shorewall.pm:136 #, c-format -msgid "Manage wireless networks" +msgid "Keep custom rules" msgstr "" -#: ../tools/net_applet:80 -#, fuzzy, c-format -msgid "Manage VPN connections" -msgstr "Immaniġġja konnessjonijiet" - -#: ../tools/net_applet:84 +#: ../lib/network/shorewall.pm:137 #, c-format -msgid "Configure Network" -msgstr "Ikkonfigura network" - -#: ../tools/net_applet:86 -#, fuzzy, c-format -msgid "Watched interface" -msgstr "interfaċċji" +msgid "Drop custom rules" +msgstr "" -#: ../tools/net_applet:87 ../tools/net_applet:88 ../tools/net_applet:90 +#: ../lib/network/shorewall.pm:142 #, c-format -msgid "Auto-detect" -msgstr "Għarfien awtomatiku" +msgid "" +"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n" +"rules that may conflict with the configuration that has just been set up.\n" +"What do you want to do?" +msgstr "" -#: ../tools/net_applet:95 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:135 #, c-format -msgid "Active interfaces" +msgid "Some components (%s) are required but aren't available for %s hardware." msgstr "" -#: ../tools/net_applet:119 -#, fuzzy, c-format -msgid "Profiles" -msgstr "Proxies" - -#: ../tools/net_applet:137 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:136 #, c-format -msgid "Get Online Help" -msgstr "Ikseb għajnuna online" - -#: ../tools/net_applet:318 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network connection" -msgstr "Għażliet tan-network" +msgid "Some packages (%s) are required but aren't available." +msgstr "" -#: ../tools/net_applet:438 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:138 #, c-format -msgid "More networks" +msgid "" +"These packages can be found in Mandriva Club or in Mandriva commercial " +"releases." msgstr "" -#: ../tools/net_applet:465 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:139 #, c-format -msgid "Interactive Firewall automatic mode" +msgid "The following component is missing: %s" msgstr "" -#: ../tools/net_applet:470 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:141 #, c-format -msgid "Always launch on startup" -msgstr "Dejjem ħaddem mat-tlugħ" +msgid "" +"The required files can also be installed from this URL:\n" +"%s" +msgstr "" -#: ../tools/net_applet:475 -#, fuzzy, c-format -msgid "Wireless networks" -msgstr "Konnessjoni Wireless" +#: ../lib/network/thirdparty.pm:178 ../lib/network/thirdparty.pm:183 +#, c-format +msgid "Use a floppy" +msgstr "Uża flopi" -#: ../tools/net_applet:482 ../tools/net_monitor:96 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:179 ../lib/network/thirdparty.pm:186 #, c-format -msgid "Settings" -msgstr "Setings" +msgid "Use my Windows partition" +msgstr "Uża l-partizzjoni tal-Windows" -#: ../tools/net_applet:557 -#, fuzzy, c-format -msgid "Interactive Firewall: intrusion detected" -msgstr "Instabet konfigurazzjoni ta' firewall!" +#: ../lib/network/thirdparty.pm:180 +#, c-format +msgid "Select file" +msgstr "Agħżel fajl" -#: ../tools/net_applet:574 -#, fuzzy, c-format -msgid "What do you want to do with this attacker?" -msgstr "Trid tuża din il-faċilità?" +#: ../lib/network/thirdparty.pm:191 +#, c-format +msgid "Please select the firmware file (for example: %s)" +msgstr "" -#: ../tools/net_applet:577 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:215 #, fuzzy, c-format -msgid "Attack details" -msgstr "Ebda dettalji" +msgid "Unable to find \"%s\" on your Windows system!" +msgstr "Neħħi fonts mis-sistema" -#: ../tools/net_applet:581 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:217 #, c-format -msgid "Attack time: %s" +msgid "No Windows system has been detected!" msgstr "" -#: ../tools/net_applet:582 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network interface: %s" -msgstr "Interfaċċja tan-network" - -#: ../tools/net_applet:583 -#, fuzzy, c-format -msgid "Attack type: %s" -msgstr "tip: %s" +#: ../lib/network/thirdparty.pm:227 +#, c-format +msgid "Insert floppy" +msgstr "Daħħal flopi" -#: ../tools/net_applet:584 -#, fuzzy, c-format -msgid "Protocol: %s" -msgstr "Protokolli" +#: ../lib/network/thirdparty.pm:228 +#, c-format +msgid "" +"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and " +"press %s" +msgstr "" +"Daħħal flopi formattjata FAT fid-drajv %s, b' %s fid-direttorju root, u " +"agħfas %s" -#: ../tools/net_applet:585 -#, fuzzy, c-format -msgid "Attacker IP address: %s" -msgstr "Indirizz IP tal-kompjuter:" +#: ../lib/network/thirdparty.pm:228 +#, c-format +msgid "Next" +msgstr "Li jmiss" -#: ../tools/net_applet:586 -#, fuzzy, c-format -msgid "Attacker hostname: %s" -msgstr "Qed jiġi ssettjat l-isem tal-kompjuter %s: " +#: ../lib/network/thirdparty.pm:238 +#, c-format +msgid "Floppy access error, unable to mount device %s" +msgstr "Problema waqt l-aċċess tal-flopi. Ma nistax nimmonta l-apparat %s." -#: ../tools/net_applet:589 -#, fuzzy, c-format -msgid "Service attacked: %s" -msgstr "Manager tas-servizzi" +#: ../lib/network/thirdparty.pm:327 +#, c-format +msgid "Looking for required software and drivers..." +msgstr "" -#: ../tools/net_applet:590 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:338 #, fuzzy, c-format -msgid "Port attacked: %s" -msgstr "Port: %s" +msgid "Please wait, running device configuration commands..." +msgstr "Stenna ftit, qed jinstab u jiġi ssettjat it-tagħmir..." -#: ../tools/net_applet:592 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:107 #, c-format -msgid "Type of ICMP attack: %s" +msgid "X509 Public Key Infrastructure" msgstr "" -#: ../tools/net_applet:597 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:108 #, c-format -msgid "Always blacklist (do not ask again)" +msgid "Static Key" msgstr "" -#: ../tools/net_applet:612 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:115 #, c-format -msgid "Ignore" -msgstr "Injora" +msgid "Type" +msgstr "Tip" -#: ../tools/net_applet:630 ../tools/net_applet:643 -#, fuzzy, c-format -msgid "Interactive Firewall: new service" -msgstr "Instabet konfigurazzjoni ta' firewall!" +#. -PO: please don't translate the CA acronym +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:142 +#, c-format +msgid "Certificate Authority (CA)" +msgstr "" -#: ../tools/net_applet:654 -#, fuzzy, c-format -msgid "Do you want to open this service?" -msgstr "Trid tikkonfigura issa?" +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:148 +#, c-format +msgid "Certificate" +msgstr "" -#: ../tools/net_applet:657 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:154 #, fuzzy, c-format -msgid "Remember this answer" -msgstr "Ftakar dan il-password" - -#: ../tools/net_monitor:60 ../tools/net_monitor:65 -#, c-format -msgid "Network Monitoring" -msgstr "Monitoraġġ tan-network" +msgid "Key" +msgstr "Kenja" -#: ../tools/net_monitor:101 -#, c-format -msgid "Global statistics" -msgstr "Statistika globali" +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:160 +#, fuzzy, c-format +msgid "TLS control channel key" +msgstr "Tast Ctrl tax-xellug" -#: ../tools/net_monitor:104 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:167 #, c-format -msgid "Instantaneous" -msgstr "Instantanju" +msgid "Key direction" +msgstr "" -#: ../tools/net_monitor:104 -#, c-format -msgid "Average" -msgstr "Medju" +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:175 +#, fuzzy, c-format +msgid "Authenticate using username and password" +msgstr "Ma nistax nilloggja bil-user \"%s\" (password ħażin?)" -#: ../tools/net_monitor:105 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:181 #, c-format -msgid "" -"Sending\n" -"speed:" +msgid "Check server certificate" msgstr "" -"Rata 'l\n" -" barra:" -#: ../tools/net_monitor:105 ../tools/net_monitor:106 ../tools/net_monitor:111 -#, c-format -msgid "unknown" -msgstr "mhux magħruf" +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cipher algorithm" +msgstr "Algoritmu ta' ċifrazzjoni" -#: ../tools/net_monitor:106 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:191 #, c-format -msgid "" -"Receiving\n" -"speed:" -msgstr "" -"Rata 'l\n" -"ġewwa:" +msgid "Default" +msgstr "Impliċitu" -#: ../tools/net_monitor:110 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:195 #, c-format -msgid "" -"Connection\n" -"time: " +msgid "Size of cipher key" msgstr "" -"Ħin ta'\n" -"konnessjoni: " -#: ../tools/net_monitor:117 -#, c-format -msgid "Use same scale for received and transmitted" -msgstr "Uża l-istess skala 'il ġewwa u 'l barra" +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "Get from server" +msgstr "Server Telnet" -#: ../tools/net_monitor:136 -#, c-format -msgid "Wait please, testing your connection..." -msgstr "Stenna ftit... qed nittestja l-kollegament..." +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:216 +#, fuzzy, c-format +msgid "Gateway port" +msgstr "Gateway" -#: ../tools/net_monitor:185 ../tools/net_monitor:198 -#, c-format -msgid "Disconnecting from Internet " -msgstr "Aqta' minn ma' l-internet" +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:232 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remote IP address" +msgstr "Indirizz IP tal-gateway" -#: ../tools/net_monitor:185 ../tools/net_monitor:198 -#, c-format -msgid "Connecting to Internet " -msgstr "Qed intella' l-internet" +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:237 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use TCP protocol" +msgstr "Protokoll" -#: ../tools/net_monitor:229 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:243 #, c-format -msgid "Disconnection from Internet failed." -msgstr "Ma stajtx naqta' minn ma' l-internet." +msgid "Virtual network device type" +msgstr "" -#: ../tools/net_monitor:230 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:250 #, c-format -msgid "Disconnection from Internet complete." -msgstr "Skonnessjoni mill-internet lest." +msgid "Virtual network device number (optional)" +msgstr "" -#: ../tools/net_monitor:232 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:365 #, c-format -msgid "Connection complete." -msgstr "Konnessjoni lesta." +msgid "Starting connection.." +msgstr "" -#: ../tools/net_monitor:233 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:380 #, c-format -msgid "" -"Connection failed.\n" -"Verify your configuration in the Mandriva Linux Control Center." +msgid "Please insert your token" msgstr "" -"Konnessjoni falliet.\n" -"Ivverifika l-konfigurazzjoni fiċ-Ċentru tal-Kontroll Mandriva Linux." -#: ../tools/net_monitor:338 +#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:9 #, c-format -msgid "Color configuration" -msgstr "Konfigurazzjoni tal-kulur" +msgid "Cisco VPN Concentrator" +msgstr "" -#: ../tools/net_monitor:395 ../tools/net_monitor:407 -#, c-format -msgid "sent: " -msgstr "mibgħut:" +#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:43 +#, fuzzy, c-format +msgid "Group name" +msgstr "ID tal-Grupp" -#: ../tools/net_monitor:398 ../tools/net_monitor:411 +#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:47 #, c-format -msgid "received: " -msgstr "riċevuti: " +msgid "Group secret" +msgstr "" -#: ../tools/net_monitor:401 +#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:52 #, c-format -msgid "average" -msgstr "medju" +msgid "Username" +msgstr "User" -#: ../tools/net_monitor:404 +#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:61 #, c-format -msgid "Local measure" -msgstr "Miżura lokali" +msgid "Use Cisco-UDP encapsulation" +msgstr "" -#: ../tools/net_monitor:461 +#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:67 #, c-format -msgid "" -"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your " -"network" +msgid "Use specific UDP port" msgstr "" -"Twissija: instabet konnessjoni oħra tal-Internet, forsi qed tuża n-network " -"tiegħek" -#: ../tools/net_monitor:472 -#, c-format -msgid "No internet connection configured" -msgstr "Ebda konnessjoni internet konfigurata" +#~ msgid "Get Online Help" +#~ msgstr "Ikseb għajnuna online" -- cgit v1.2.1