From c99eab34d7ff24db806b50afee37e8f3e6ac90f2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pjetur Hjaltason Date: Thu, 9 Apr 2009 02:22:47 +0000 Subject: latest updates --- po/is.po | 16 ++++++++-------- 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-) (limited to 'po/is.po') diff --git a/po/is.po b/po/is.po index feab718..e4d590b 100644 --- a/po/is.po +++ b/po/is.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: network-tools\n" "POT-Creation-Date: 2009-04-02 13:30-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-03 11:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-09 01:56+0000\n" "Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason \n" "Language-Team: Icelandic \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "" "drakconnect áður en þú heldur lengra.\n" "\n" "Athugið: þú þarft að hafa sérstakt netkort fyrir staðarnetið til að geta " -"deilt Internet-tengingu um staðarnet (LAN). Vinsamlega aftengdu Mandriva " +"deilt Internet-tengingu um staðarnet (LAN). Aftengdu Mandriva " "eldvegginn fyrir það netkort sem tengt er staðanetinu áður en lengra er " "haldið." @@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "" "Ekkert netkort sem er stillt fyrir staðarnet hefur fundist á tölvunni " "þinni.\n" "\n" -"Vinsamlega keyrðu vélbúnaðar-stillingar-tól til að stilla það, og staðfestu\n" +"Keyrðu vélbúnaðar-stillingar-tól til að stilla það, og staðfestu\n" "að Mandriva eldveggur sé ekki virkur fyrir þá nettengingu (kort) sem\n" "er tengt staðarnetinu." @@ -1761,7 +1761,7 @@ msgstr "" #: ../bin/draksambashare:802 #, c-format msgid "Please create this Samba user: %s" -msgstr "Búðu til þennann Samba notanda: %s" +msgstr "Búðu til þennan Samba notanda: %s" #: ../bin/draksambashare:914 #, c-format @@ -2592,7 +2592,7 @@ msgstr "Netkort" #: ../lib/network/connection/dvb.pm:54 #, c-format msgid "Net demux" -msgstr "" +msgstr "Net-deilir" #: ../lib/network/connection/dvb.pm:55 #, c-format @@ -2642,7 +2642,7 @@ msgid "" "notation (for example, 1.2.3.4)." msgstr "" "Sláðu inn IP uppsetningu þessarar vélar.\n" -"Hver færsla á að vera IP tala rituð með punkt á milli.\n" +"Hver færsla á að vera IP-tala rituð með punkt á milli.\n" "(dæmi 1.2.3.4)." #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:658 @@ -3205,7 +3205,7 @@ msgstr "WPA/WPA2 for-valinn lykill" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:52 #, c-format msgid "WPA/WPA2 Enterprise" -msgstr "" +msgstr "WPA/WPA2 Enterprise" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:271 #, c-format @@ -4973,7 +4973,7 @@ msgid "" "Here you can configure advanced network settings. Please note that you have " "to reboot the machine for changes to take effect." msgstr "" -"Hér getur þú stillt ítarlegri netstillingar. Athugið að þú þarft að " +"Hér getur þú stillt ítarlegri netstillingar. Athugaðu að þú þarft að " "endurræsa vélina til að breytingar taki gildi." #: ../lib/network/network.pm:496 -- cgit v1.2.1