From 901b8f51b22aec08bc91921276d721387809207f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mageia SVN-Git Migration Date: Thu, 3 Feb 2011 18:07:04 +0000 Subject: Synthesized commit during git-svn import combining previous Mandriva history with Magiea. This commit consitsts of the following subversion commits: ------------------------------------------------------------------------ r398 | dmorgan | 2011-02-03 18:07:04 +0000 (Thu, 03 Feb 2011) | 1 line Import cleaned drakx-net ------------------------------------------------------------------------ In addition to the above commits, the following cleaning work has been recorded: po - replace Mandriva by Mangeia in po files pixmaps - replace all images (use Oxygen) icons - replace all images (use Oxygen) lib - remove Mandriva occurrences - movre dbus prefix to org.mageia config - remove Mandriva occurrences - movre dbus prefix to org.mageia --- po/id.po | 44 ++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 22 insertions(+), 22 deletions(-) (limited to 'po/id.po') diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 63344c1..191ef26 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -1,5 +1,5 @@ -# Instalator Grafis Mandriva Linux -# Copyright (C) 1999 Mandriva +# Instalator Grafis Mageia +# Copyright (C) 1999 Mageia # Budi Rachmanto , 2001-2003 # Linux Indonesia , 1999-2001 # Mohammad DAMT , 1999-2001 @@ -172,10 +172,10 @@ msgstr "Klien DHCP" #, fuzzy, c-format msgid "" "This interface has not been configured yet.\n" -"Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center" +"Run the \"%s\" assistant from the Mageia Control Center" msgstr "" "Antarmuka ini belum terkonfigurasi.\n" -"Jalankan asisten \"Tambahkan antarmuka\" dari Pusat Kontrol Mandriva Linux" +"Jalankan asisten \"Tambahkan antarmuka\" dari Pusat Kontrol Mageia" #: ../bin/drakconnect-old:247 ../bin/net_applet:104 #, c-format @@ -219,7 +219,7 @@ msgid "" "before going any further.\n" "\n" "Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " -"(LAN). Please disable Mandriva Firewall for the network adapter connected to " +"(LAN). Please disable Mageia Firewall for the network adapter connected to " "your LAN connection before proceeding." msgstr "" "Anda akan mengkonfigurasi komputer Anda untuk berbagi koneksi Internet.\n" @@ -462,7 +462,7 @@ msgid "" "system.\n" "\n" "Please run the hardware configuration tool to configure it, and ensure that " -"the Mandriva firewall is not enabled for network adapter connected to your " +"the Mageia firewall is not enabled for network adapter connected to your " "LAN network." msgstr "" @@ -1540,8 +1540,8 @@ msgstr "Draksambashare" #: ../bin/draksambashare:196 #, c-format -msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" -msgstr "Hak cipta (C) %s oleh Mandriva" +msgid "Copyright (C) %s by Mageia" +msgstr "Hak cipta (C) %s oleh Mageia" #: ../bin/draksambashare:198 #, c-format @@ -1550,8 +1550,8 @@ msgstr "Ini adalah perkakas sederhana untuk mengelola konfigurasi Samba." #: ../bin/draksambashare:200 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia" +msgstr "Mageia" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") #: ../bin/draksambashare:205 @@ -2180,10 +2180,10 @@ msgstr "Jaringan tidak aktif pada antarmuka %s." #, c-format msgid "" "You do not have any configured Internet connection.\n" -"Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center" +"Run the \"%s\" assistant from the Mageia Control Center" msgstr "" "Anda tidak memiliki koneksi Internet yang terkonfigurasi.\n" -"Jalankan asisten \"%s\" dari Pusat Kontrol Mandriva Linux" +"Jalankan asisten \"%s\" dari Pusat Kontrol Mageia" #: ../bin/net_applet:106 ../lib/network/connection_manager.pm:206 #, c-format @@ -2376,10 +2376,10 @@ msgstr "Koneksi selesai." #, c-format msgid "" "Connection failed.\n" -"Verify your configuration in the Mandriva Linux Control Center." +"Verify your configuration in the Mageia Control Center." msgstr "" "Koneksi gagal.\n" -"Periksa konfigurasi Anda pada Pusat Kontrol Mandriva Linux." +"Periksa konfigurasi Anda pada Pusat Kontrol Mageia." #: ../bin/net_monitor:360 #, fuzzy, c-format @@ -4756,15 +4756,15 @@ msgstr "Konfigurasi firewall" msgid "" "drakfirewall configurator\n" "\n" -"This configures a personal firewall for this Mandriva Linux machine.\n" +"This configures a personal firewall for this Mageia machine.\n" "For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n" -"specialized Mandriva Security Firewall distribution." +"specialized Mageia Security Firewall distribution." msgstr "" "konfigurator drakfirewall\n" "\n" -"Program ini mengkonfigurasi firewall pribadi untuk Mandriva Linux.\n" +"Program ini mengkonfigurasi firewall pribadi untuk Mageia.\n" "Untuk membuat solusi firewall yang lebih baik, cobalah\n" -"distribusi khusus Mandriva Security Firewall" +"distribusi khusus Mageia Security Firewall" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:230 #, c-format @@ -5905,7 +5905,7 @@ msgid "" "All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n" "while interfaces connected to a local network may be unselected.\n" "\n" -"If you intend to use Mandriva Internet Connection sharing,\n" +"If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n" "unselect interfaces which will be connected to local network.\n" "\n" "Which interfaces should be protected?\n" @@ -5950,15 +5950,15 @@ msgstr "" msgid "Some packages (%s) are required but aren't available." msgstr "Beberapa paket (%s) diperlukan tetapi tidak tersedia." -#. -PO: first argument is a list of Mandriva distributions +#. -PO: first argument is a list of Mageia distributions #. -PO: second argument is a package media name #: ../lib/network/thirdparty.pm:150 #, fuzzy, c-format msgid "" "These packages can be found in %s, or in the official %s package repository." msgstr "" -"Paket-paket berikut dapat ditemukan pada Mandriva Club atau pada rilis " -"komersial Mandriva." +"Paket-paket berikut dapat ditemukan pada Mageia Club atau pada rilis " +"komersial Mageia." #: ../lib/network/thirdparty.pm:154 #, c-format -- cgit v1.2.1