From 62951d76bba3ecaadcd3b0db396fd3680a83abe5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Vignaud Date: Thu, 9 Aug 2007 09:48:35 +0000 Subject: sync with code --- po/hi.po | 7734 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 3873 insertions(+), 3861 deletions(-) (limited to 'po/hi.po') diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po index ad65cd4..426dd59 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net-hi\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-10 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-09 11:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-04 21:54+0530\n" "Last-Translator: धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) \n" "Language-Team: हिन्दी (Hindi) \n" @@ -14,5647 +14,5659 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -#: ../lib/network/connection.pm:16 +#: ../bin/drakconnect:61 ../lib/network/netconnect.pm:118 #, c-format -msgid "Unknown connection type" -msgstr "अज्ञात प्रकार का संबध" +msgid "Network & Internet Configuration" +msgstr "नेटवर्क और इन्टरनेट संरचना" -#: ../lib/network/connection.pm:115 +#: ../bin/drakconnect:81 #, c-format -msgid "Network access settings" -msgstr "" +msgid "Network configuration (%d adapters)" +msgstr "नेटवर्क संरचना (%d ऐडाप्टर)" -#: ../lib/network/connection.pm:116 +#: ../bin/drakconnect:93 ../bin/drakconnect:813 #, c-format -msgid "Access settings" -msgstr "" +msgid "Gateway:" +msgstr "गेटवे:" -#: ../lib/network/connection.pm:117 +#: ../bin/drakconnect:93 ../bin/drakconnect:813 #, c-format -msgid "Address settings" -msgstr "" - -#: ../lib/network/connection.pm:149 ../lib/network/drakvpn.pm:62 -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:365 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:379 -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:390 ../tools/net_applet:129 -#, fuzzy, c-format -msgid "VPN connection" -msgstr "स्थानीय नेटवर्क क्षेत्र संबंध" +msgid "Interface:" +msgstr "इन्टरफ़ेस:" -#: ../lib/network/connection.pm:151 ../lib/network/connection/cable.pm:44 -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:37 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:127 -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:171 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:339 +#: ../bin/drakconnect:97 ../bin/net_monitor:119 #, c-format -msgid "None" -msgstr "कुछ नहीं" +msgid "Wait please" +msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें" -#: ../lib/network/connection.pm:163 +#: ../bin/drakconnect:113 ../bin/drakinvictus:105 #, c-format -msgid "Allow users to manage the connection" -msgstr "" +msgid "Interface" +msgstr "इन्टरफ़ेस" -#: ../lib/network/connection.pm:164 +#: ../bin/drakconnect:113 ../bin/drakconnect:321 ../bin/drakconnect:888 +#: ../bin/drakhosts:196 ../lib/network/connection/ethernet.pm:125 +#: ../lib/network/netconnect.pm:604 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:221 #, c-format -msgid "Start the connection at boot" -msgstr "" +msgid "IP address" +msgstr "आईपी पता" -#: ../lib/network/connection.pm:165 ../tools/drakconnect:462 +#: ../bin/drakconnect:113 ../bin/drakconnect:305 ../bin/drakconnect:563 +#: ../bin/drakids:252 ../bin/drakvpn-old:839 ../lib/network/netconnect.pm:448 #, c-format -msgid "Metric" -msgstr "मेट्रिक" +msgid "Protocol" +msgstr "प्रोटोकॉल" -#: ../lib/network/connection.pm:230 -#, fuzzy, c-format -msgid "Link detected on interface %s" -msgstr "(%s पोर्ट पर पहचाना गया)" +#: ../bin/drakconnect:113 ../lib/network/netconnect.pm:434 +#, c-format +msgid "Driver" +msgstr "चालक" -#: ../lib/network/connection.pm:231 ../lib/network/connection/ethernet.pm:278 +#: ../bin/drakconnect:113 #, c-format -msgid "Link beat lost on interface %s" -msgstr "" +msgid "State" +msgstr "अवस्था" -#: ../lib/network/connection/cable.pm:13 +#: ../bin/drakconnect:130 #, c-format -msgid "Cable" -msgstr "" +msgid "Hostname: " +msgstr "होस्ट का नाम:" -#: ../lib/network/connection/cable.pm:14 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cable modem" -msgstr "कार्ड का मॉडल:" +#: ../bin/drakconnect:132 +#, c-format +msgid "Configure hostname..." +msgstr "होस्टनाम को संरचित करें..." -#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 +#: ../bin/drakconnect:146 ../bin/drakconnect:851 #, c-format -msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)" -msgstr "" +msgid "LAN configuration" +msgstr "स्थानीय क्षेत्र नेटवर्क संरचना" -#: ../lib/network/connection/cable.pm:48 ../lib/network/netconnect.pm:587 -#: ../tools/drakconnect:482 +#: ../bin/drakconnect:151 #, c-format -msgid "Authentication" -msgstr "प्रमाणीकरण" +msgid "Configure Local Area Network..." +msgstr "स्थानीय नेटवर्क क्षेत्र को संरचित किया जा रहा है..." -#: ../lib/network/connection/cable.pm:50 ../lib/network/connection/ppp.pm:22 -#: ../lib/network/netconnect.pm:326 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393 -#: ../tools/drakconnect:492 +#: ../bin/drakconnect:157 ../bin/drakconnect:240 ../bin/draknfs:183 +#: ../bin/net_applet:138 #, c-format -msgid "Account Login (user name)" -msgstr "खाता संत्र-आरम्भ (उपयोगकर्ता का नाम)" +msgid "Help" +msgstr "सहायता" -#: ../lib/network/connection/cable.pm:52 ../lib/network/connection/ppp.pm:23 -#: ../lib/network/netconnect.pm:327 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394 -#: ../tools/drakconnect:493 +#: ../bin/drakconnect:159 ../bin/drakconnect:241 ../bin/drakconnect:245 +#: ../bin/drakinvictus:140 #, c-format -msgid "Account Password" -msgstr "खाते का कूट-शब्द" +msgid "Apply" +msgstr "प्रयोग करें" -#: ../lib/network/connection/cellular.pm:47 +#: ../bin/drakconnect:161 ../bin/drakconnect:943 ../bin/drakconnect:1034 +#: ../bin/draknetprofile:106 ../bin/net_monitor:341 #, c-format -msgid "Access Point Name" -msgstr "" +msgid "Cancel" +msgstr "निरस्त" -#: ../lib/network/connection/cellular_bluetooth.pm:10 +#: ../bin/drakconnect:162 ../bin/drakconnect:858 ../bin/drakconnect:945 +#: ../bin/drakconnect:1035 ../bin/draknetprofile:108 ../bin/net_monitor:342 #, c-format -msgid "Bluetooth" -msgstr "" +msgid "Ok" +msgstr "ठीक" -#: ../lib/network/connection/cellular_bluetooth.pm:11 +#: ../bin/drakconnect:164 ../bin/drakconnect:636 ../bin/drakgw:359 +#: ../bin/draksambashare:208 ../lib/network/drakroam.pm:200 +#: ../lib/network/drakroam.pm:250 #, c-format -msgid "Bluetooth Dial Up Networking" -msgstr "" +msgid "Please wait" +msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें" -#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:8 +#: ../bin/drakconnect:166 ../bin/drakconnect:638 #, c-format -msgid "GPRS/Edge/3G" -msgstr "" +msgid "Please Wait... Applying the configuration" +msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें... संरचना को लागू करें" -#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:67 -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:391 +#: ../bin/drakconnect:192 #, c-format -msgid "PIN number" -msgstr "" +msgid "Manage connections" +msgstr "कनेक्शनों का प्रबंधन" -#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:130 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to open device %s" -msgstr "फ़ार्क में असमर्थ: %s" +#: ../bin/drakconnect:219 ../lib/network/drakroam.pm:346 +#, c-format +msgid "Device: " +msgstr "उपकरण:" -#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:155 +#: ../bin/drakconnect:302 #, fuzzy, c-format -msgid "Please check that your SIM card is inserted." -msgstr "" -"\n" -"कृपया सभी विकल्पों की जाँच करें जिनकी आपको आवश्यकता है । \n" +msgid "IP configuration" +msgstr "कप्स संरचना" -#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:161 +#: ../bin/drakconnect:326 ../bin/drakconnect:889 ../bin/drakgw:177 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:132 #, c-format -msgid "" -"You entered a wrong PIN code.\n" -"Entering the wrong PIN code multiple times may lock your SIM card!" -msgstr "" +msgid "Netmask" +msgstr "नेटमास्क" -#: ../lib/network/connection/dvb.pm:12 +#: ../bin/drakconnect:332 ../lib/network/connection/ethernet.pm:133 +#: ../lib/network/netconnect.pm:636 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:212 +#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39 #, c-format -msgid "DVB" -msgstr "" +msgid "Gateway" +msgstr "गेटवे" -#: ../lib/network/connection/dvb.pm:13 +#: ../bin/drakconnect:337 #, c-format -msgid "Satellite (DVB)" -msgstr "" +msgid "DNS servers" +msgstr "डीएनएस के सर्वर" -#: ../lib/network/connection/dvb.pm:56 +#: ../bin/drakconnect:343 #, c-format -msgid "Adapter card" -msgstr "" +msgid "Search Domain" +msgstr "डोमेन जिसमें खोज़ की जाने वाली है" -#: ../lib/network/connection/dvb.pm:57 +#: ../bin/drakconnect:351 ../bin/drakvpn-old:837 #, c-format -msgid "Net demux" -msgstr "" +msgid "none" +msgstr "कुछ भी नहीं" -#: ../lib/network/connection/dvb.pm:58 +#: ../bin/drakconnect:351 #, c-format -msgid "PID" -msgstr "पीआईडी" +msgid "static" +msgstr "स्थिर" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:10 +#: ../bin/drakconnect:351 #, c-format -msgid "Ethernet" +msgid "DHCP" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:53 +#: ../bin/drakconnect:369 ../bin/drakconnect:892 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:143 #, c-format -msgid "Unable to find network interface for selected device (using %s driver)." -msgstr "" +msgid "DHCP client" +msgstr "डी०एच०सी०पी० ग्राहक" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:61 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:207 +#: ../bin/drakconnect:373 ../lib/network/connection/ethernet.pm:200 #, c-format -msgid "Manual configuration" -msgstr "स्वंम के द्वारा संरचना" +msgid "Assign host name from DHCP address" +msgstr "डीएचसीपी पते से होस्ट के नाम का निर्धारण" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:62 +#: ../bin/drakconnect:375 ../lib/network/connection/ethernet.pm:147 #, c-format -msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)" -msgstr "स्वचालित आईपी (बूटपी/डीएचसीपी)" +msgid "DHCP host name" +msgstr "डी०एच०सी०पी० होस्ट का नाम" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:116 +#: ../bin/drakconnect:379 ../lib/network/connection/ethernet.pm:144 #, fuzzy, c-format -msgid "IP settings" -msgstr "पी०एल०एल० समायोजन:" +msgid "DHCP timeout (in seconds)" +msgstr "संबंध समय- सीमा समाप्ति (पलों में)" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:125 ../lib/network/netconnect.pm:604 -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:221 ../tools/drakconnect:113 -#: ../tools/drakconnect:321 ../tools/drakconnect:887 ../tools/drakhosts:196 -#, c-format -msgid "IP address" -msgstr "आईपी पता" +#: ../bin/drakconnect:382 ../lib/network/connection/ethernet.pm:136 +#, fuzzy, c-format +msgid "Get DNS servers from DHCP" +msgstr "डीएनएस सर्वर आईपी" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:129 +#: ../bin/drakconnect:383 ../lib/network/connection/ethernet.pm:145 #, c-format -msgid "" -"Please enter the IP configuration for this machine.\n" -"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" -"notation (for example, 1.2.3.4)." +msgid "Get YP servers from DHCP" msgstr "" -"कृपया इस कम्प्य़ूटर के लिए आईपी संरचना को बतायें । \n" -"प्रत्येक प्रविष्टी को एक आईपी पते की भांति डाटेड-अंकीय \n" -"प्रारूप में बताना चाहिए (उदाहरण हेतु, १.२.३.४) । " -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:132 ../tools/drakconnect:326 -#: ../tools/drakconnect:888 ../tools/drakgw:177 +#: ../bin/drakconnect:384 ../lib/network/connection/ethernet.pm:146 #, c-format -msgid "Netmask" -msgstr "नेटमास्क" +msgid "Get NTPD servers from DHCP" +msgstr "" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:133 ../lib/network/netconnect.pm:636 -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:212 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39 -#: ../tools/drakconnect:332 +#: ../bin/drakconnect:406 ../lib/network/connection/wireless.pm:312 +#: ../lib/network/drakroam.pm:282 #, c-format -msgid "Gateway" -msgstr "गेटवे" - -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:136 ../tools/drakconnect:382 -#, fuzzy, c-format -msgid "Get DNS servers from DHCP" -msgstr "डीएनएस सर्वर आईपी" +msgid "Operating Mode" +msgstr "चालन विधा" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:138 +#: ../bin/drakconnect:407 ../lib/network/connection/wireless.pm:316 #, c-format -msgid "DNS server 1" -msgstr "डीएनएस सर्वर-१" +msgid "Network name (ESSID)" +msgstr "नेटवर्क नाम (ईएसएसआईडी)" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:139 +#: ../bin/drakconnect:408 ../lib/network/connection/wireless.pm:322 #, c-format -msgid "DNS server 2" -msgstr "डीएनएस सर्वर-२" +msgid "Network ID" +msgstr "नेटवर्क पहचान-संख्या" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:140 +#: ../bin/drakconnect:409 ../lib/network/connection/wireless.pm:323 #, c-format -msgid "Search domain" -msgstr "डोमेन जिसमें खोजना है" +msgid "Operating frequency" +msgstr "संचालन आवृति" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141 +#: ../bin/drakconnect:410 ../lib/network/connection/wireless.pm:324 #, c-format -msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name" -msgstr "" -"डिफ़ाल्ट के तौर पर खोज-डोमेन को एक पूर्ण-योग्यवान होस्ट नाम से स्थापित किया जायेगा" +msgid "Sensitivity threshold" +msgstr "सूक्ष्म-ग्राहिता (सेन्सटीविटी) प्रवेश-मार्ग" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:143 ../tools/drakconnect:369 -#: ../tools/drakconnect:891 +#: ../bin/drakconnect:411 ../lib/network/connection/wireless.pm:325 #, c-format -msgid "DHCP client" -msgstr "डी०एच०सी०पी० ग्राहक" +msgid "Bitrate (in b/s)" +msgstr "बिट दर (बी/एस में)" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:144 ../tools/drakconnect:379 -#, fuzzy, c-format -msgid "DHCP timeout (in seconds)" -msgstr "संबंध समय- सीमा समाप्ति (पलों में)" +#: ../bin/drakconnect:421 ../lib/network/connection/wireless.pm:320 +#, c-format +msgid "Encryption key" +msgstr "सांकेतिक कुँजी" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:145 ../tools/drakconnect:383 +#: ../bin/drakconnect:422 ../lib/network/connection/wireless.pm:326 #, c-format -msgid "Get YP servers from DHCP" -msgstr "" +msgid "RTS/CTS" +msgstr "आरटीएस/सीटीएस" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:146 ../tools/drakconnect:384 +#: ../bin/drakconnect:423 ../lib/network/connection/wireless.pm:334 #, c-format -msgid "Get NTPD servers from DHCP" -msgstr "" +msgid "Fragmentation" +msgstr "विखंडीकरण" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:147 ../tools/drakconnect:375 +#: ../bin/drakconnect:424 ../lib/network/connection/wireless.pm:335 #, c-format -msgid "DHCP host name" -msgstr "डी०एच०सी०पी० होस्ट का नाम" +msgid "iwconfig command extra arguments" +msgstr "एलडब्लूकॉन्फ़िग कॉमाण्ड के अतिरिक्त प्राचर (आरगूमेन्ट)" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149 +#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one +#: ../bin/drakconnect:425 ../lib/network/connection/wireless.pm:343 #, c-format -msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)" -msgstr "" +msgid "iwspy command extra arguments" +msgstr "एलडब्लूस्पाई कॉमाण्ड के अतिरिक्त प्राचर" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:160 ../tools/drakconnect:676 +#: ../bin/drakconnect:426 ../lib/network/connection/wireless.pm:352 #, c-format -msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "आई०पी० पते का प्रारूप १.२.३.४ जैसा होना चाहिए" - -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:165 ../tools/drakconnect:680 -#, fuzzy, c-format -msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0" -msgstr "गेटवे पता का प्रारूप १.२.३.४ की भांति होना चाहिए" +msgid "iwpriv command extra arguments" +msgstr "एलडब्लूप्रिव कॉमाण्ड के अतिरिक्त प्राचर" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:170 +#: ../bin/drakconnect:434 #, c-format -msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!" -msgstr "चेतावनी : आईपी पता %s प्रायः आरक्षित होता है !" +msgid "Start at boot" +msgstr "बूट के समय आरम्भ" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:176 +#: ../bin/drakconnect:440 ../lib/network/connection/ethernet.pm:220 #, c-format -msgid "%s already in use\n" -msgstr "%s पहिले से ही उपयोग में है\n" +msgid "Network Hotplugging" +msgstr "नेटवर्क हॉटप्लगिंग" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:200 ../tools/drakconnect:373 +#: ../bin/drakconnect:446 ../lib/network/netconnect.pm:323 #, c-format -msgid "Assign host name from DHCP address" -msgstr "डीएचसीपी पते से होस्ट के नाम का निर्धारण" +msgid "Dialing mode" +msgstr "दूरभाष नम्बर मिलाने की विधा" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:202 ../tools/drakhosts:196 +#: ../bin/drakconnect:451 ../bin/drakconnect:518 +#: ../lib/network/netconnect.pm:324 #, c-format -msgid "Host name" -msgstr "होस्ट का नाम" +msgid "Connection speed" +msgstr "संबंध गति" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:220 ../tools/drakconnect:440 +#: ../bin/drakconnect:456 ../lib/network/netconnect.pm:325 #, c-format -msgid "Network Hotplugging" -msgstr "नेटवर्क हॉटप्लगिंग" +msgid "Connection timeout (in sec)" +msgstr "संबंध समय- सीमा समाप्ति (पलों में)" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:224 +#: ../bin/drakconnect:462 ../lib/network/connection.pm:165 #, c-format -msgid "Enable IPv6 to IPv4 tunnel" -msgstr "" +msgid "Metric" +msgstr "मेट्रिक" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:277 +#: ../bin/drakconnect:482 ../lib/network/connection/cable.pm:48 +#: ../lib/network/netconnect.pm:587 #, c-format -msgid "Link beat detected on interface %s" -msgstr "" +msgid "Authentication" +msgstr "प्रमाणीकरण" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:280 +#: ../bin/drakconnect:492 ../lib/network/connection/cable.pm:50 +#: ../lib/network/connection/ppp.pm:22 ../lib/network/netconnect.pm:326 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393 #, c-format -msgid "Requesting a network address on interface %s (%s protocol)..." -msgstr "" +msgid "Account Login (user name)" +msgstr "खाता संत्र-आरम्भ (उपयोगकर्ता का नाम)" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:281 +#: ../bin/drakconnect:493 ../lib/network/connection/cable.pm:52 +#: ../lib/network/connection/ppp.pm:23 ../lib/network/netconnect.pm:327 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394 #, c-format -msgid "Got a network address on interface %s (%s protocol)" -msgstr "" +msgid "Account Password" +msgstr "खाते का कूट-शब्द" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:282 +#: ../bin/drakconnect:494 ../lib/network/netconnect.pm:320 #, c-format -msgid "Failed to get a network address on interface %s (%s protocol)" -msgstr "" +msgid "Provider phone number" +msgstr "प्रदानकर्ता की दूरभाष संख्या" -#: ../lib/network/connection/isdn.pm:8 +#: ../bin/drakconnect:499 ../lib/network/connection/ppp.pm:10 +#: ../lib/network/netconnect.pm:75 #, c-format -msgid "ISDN" -msgstr "" +msgid "PAP" +msgstr "पीऐपी" -#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:197 -#: ../lib/network/netconnect.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:218 -#: ../lib/network/netconnect.pm:463 ../lib/network/netconnect.pm:559 -#: ../lib/network/netconnect.pm:562 +#: ../bin/drakconnect:499 ../lib/network/connection/ppp.pm:11 +#: ../lib/network/netconnect.pm:76 #, c-format -msgid "Unlisted - edit manually" -msgstr "असूचीबद्ध - मैनयूअली संपादन करें" +msgid "Terminal-based" +msgstr "टर्मिनल-पर-आधारित" -#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:395 +#: ../bin/drakconnect:499 ../lib/network/connection/ppp.pm:9 +#: ../lib/network/netconnect.pm:74 #, c-format -msgid "ISA / PCMCIA" -msgstr "आई०एस०ऐ० / पी०सी०एम०सी०आई०ऐ०" +msgid "Script-based" +msgstr "स्क्रिप्ट-पर-आधारित" -#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:395 +#: ../bin/drakconnect:499 ../lib/network/connection/ppp.pm:12 +#: ../lib/network/netconnect.pm:77 #, c-format -msgid "I do not know" -msgstr "मुझे नहीं ज्ञात है" +msgid "CHAP" +msgstr "सी०एच०ऐ०पी०" -#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:395 +#: ../bin/drakconnect:499 ../lib/network/connection/ppp.pm:13 +#: ../lib/network/netconnect.pm:78 #, c-format -msgid "PCI" -msgstr "पी०सी०आई०" +msgid "PAP/CHAP" +msgstr "पी०ऐ०पी०/सी०एच०ऐ०पी०" -#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:395 +#: ../bin/drakconnect:516 #, c-format -msgid "USB" -msgstr "यूएसबी" +msgid "Flow control" +msgstr "बहाव नियंत्रण" -#. -PO: POTS means "Plain old telephone service" -#: ../lib/network/connection/pots.pm:10 +#: ../bin/drakconnect:517 #, c-format -msgid "POTS" -msgstr "" +msgid "Line termination" +msgstr "लाइन का खात्मा" -#. -PO: POTS means "Plain old telephone service" -#. -PO: remove it if it doesn't have an equivalent in your language -#. -PO: for example, in French, it can be translated as "RTC" -#: ../lib/network/connection/pots.pm:16 +#: ../bin/drakconnect:528 #, c-format -msgid "Analog telephone modem (POTS)" -msgstr "" +msgid "Modem timeout" +msgstr "मॉडम की समय-सीमा समाप्त" -#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:74 -#: ../tools/drakconnect:499 +#: ../bin/drakconnect:532 #, c-format -msgid "Script-based" -msgstr "स्क्रिप्ट-पर-आधारित" +msgid "Use lock file" +msgstr "लॉक संचिका का उपयोग" -#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:75 -#: ../tools/drakconnect:499 +#: ../bin/drakconnect:534 #, c-format -msgid "PAP" -msgstr "पीऐपी" +msgid "Wait for dialup tone before dialing" +msgstr "डायल करने के पूर्व डायल-अप टोन की प्रतीक्षा करना" -#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:76 -#: ../tools/drakconnect:499 +#: ../bin/drakconnect:537 #, c-format -msgid "Terminal-based" -msgstr "टर्मिनल-पर-आधारित" +msgid "Busy wait" +msgstr "व्यस्ता प्रतीक्षा" -#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:77 -#: ../tools/drakconnect:499 +#: ../bin/drakconnect:542 #, c-format -msgid "CHAP" -msgstr "सी०एच०ऐ०पी०" +msgid "Modem sound" +msgstr "मॉडम की ध्वनि" -#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:78 -#: ../tools/drakconnect:499 +#: ../bin/drakconnect:543 ../bin/drakgw:101 #, c-format -msgid "PAP/CHAP" -msgstr "पी०ऐ०पी०/सी०एच०ऐ०पी०" +msgid "Enable" +msgstr "सक्रियता" -#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:13 -#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:18 -#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:23 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:492 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:504 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:516 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:528 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:539 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:551 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:563 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:575 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:588 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:599 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:610 -#: ../lib/network/netconnect.pm:33 +#: ../bin/drakconnect:543 ../bin/drakgw:101 #, c-format -msgid "France" -msgstr "फ़्रांस" +msgid "Disable" +msgstr "निष्क्रियता" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:47 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:57 +#: ../bin/drakconnect:555 ../lib/network/netconnect.pm:328 #, c-format -msgid "Algeria" -msgstr "आल्जेरिया" +msgid "Card IRQ" +msgstr "कार्ड आई०आर०क्यू०" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:67 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:77 +#: ../bin/drakconnect:556 ../lib/network/netconnect.pm:329 #, c-format -msgid "Argentina" -msgstr "Argentina" +msgid "Card mem (DMA)" +msgstr "कार्ड मेम्म (डी०एम०ऐ०)" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:87 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:96 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:105 +#: ../bin/drakconnect:557 ../lib/network/netconnect.pm:330 #, c-format -msgid "Austria" -msgstr "आस्ट्रिया" +msgid "Card IO" +msgstr "कार्ड आई०ओ०" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:114 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:124 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:134 +#: ../bin/drakconnect:558 ../lib/network/netconnect.pm:331 #, c-format -msgid "Australia" -msgstr "Australia" +msgid "Card IO_0" +msgstr "कार्ड IO_0" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:144 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:153 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:164 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:173 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:182 -#: ../lib/network/netconnect.pm:36 +#: ../bin/drakconnect:564 ../lib/network/netconnect.pm:67 #, c-format -msgid "Belgium" -msgstr "बेल्ज़ियम" +msgid "European protocol (EDSS1)" +msgstr "यूरोपियन प्रोटोकॉल (ई०डी०एस०एस०-१)" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:191 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:201 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:210 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:219 +#: ../bin/drakconnect:565 ../lib/network/netconnect.pm:68 #, c-format -msgid "Brazil" -msgstr "ब्राज़ील" +msgid "" +"Protocol for the rest of the world\n" +"No D-Channel (leased lines)" +msgstr "" +"बचे हुए संसार के लिए प्रोटोकॉल\n" +"कोई डी-चैनल (लीस्ड लाइनें)" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:228 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:237 +#: ../bin/drakconnect:592 #, c-format -msgid "Bulgaria" -msgstr "बुल्गारिया" +msgid "Vendor" +msgstr "विक्रेता" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:246 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:255 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:264 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:273 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:282 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:291 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:300 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:309 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:318 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:327 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:336 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:345 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:354 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:363 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:372 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:381 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:390 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:399 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:408 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:417 +#: ../bin/drakconnect:593 #, c-format -msgid "China" -msgstr "चीनी" +msgid "Description" +msgstr "विवरण" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:426 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:436 +#: ../bin/drakconnect:594 #, c-format -msgid "Czech Republic" -msgstr "चेक गणराज्य" +msgid "Media class" +msgstr "माध्यम का वर्ग" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:446 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:455 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:464 +#: ../bin/drakconnect:595 #, c-format -msgid "Denmark" -msgstr "डेनमार्क" +msgid "Module name" +msgstr "मॉडूयल का नाम" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:473 +#: ../bin/drakconnect:596 #, c-format -msgid "Egypt" -msgstr "Egypt" +msgid "Mac Address" +msgstr "मैक पता" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:483 +#: ../bin/drakconnect:597 #, c-format -msgid "Finland" -msgstr "फ़िनलैंड" +msgid "Bus" +msgstr "बस" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:621 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:630 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:640 +#: ../bin/drakconnect:598 #, c-format -msgid "Germany" -msgstr "जर्मन" +msgid "Location on the bus" +msgstr "बस पर स्थान" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:650 +#: ../bin/drakconnect:676 ../bin/drakconnect:680 ../bin/drakconnect:689 +#: ../bin/drakconnect:705 ../bin/drakgw:184 ../bin/drakhosts:100 +#: ../bin/drakhosts:245 ../bin/drakhosts:252 ../bin/drakhosts:259 +#: ../bin/drakinvictus:72 ../bin/draknetprofile:113 ../bin/draknfs:85 +#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draknfs:276 ../bin/draknfs:409 ../bin/draknfs:411 +#: ../bin/draknfs:414 ../bin/draknfs:506 ../bin/draknfs:513 ../bin/draknfs:576 +#: ../bin/draknfs:583 ../bin/draknfs:590 ../bin/draksambashare:373 +#: ../bin/draksambashare:380 ../bin/draksambashare:383 +#: ../bin/draksambashare:429 ../bin/draksambashare:453 +#: ../bin/draksambashare:519 ../bin/draksambashare:534 +#: ../bin/draksambashare:612 ../bin/draksambashare:679 +#: ../bin/draksambashare:779 ../bin/draksambashare:786 +#: ../bin/draksambashare:917 ../bin/draksambashare:1110 +#: ../bin/draksambashare:1119 ../bin/draksambashare:1141 +#: ../bin/draksambashare:1150 ../bin/draksambashare:1169 +#: ../bin/draksambashare:1178 ../bin/draksambashare:1190 +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:324 ../lib/network/drakroam.pm:50 +#: ../lib/network/drakroam.pm:56 ../lib/network/drakroam.pm:69 +#: ../lib/network/drakvpn.pm:45 ../lib/network/drakvpn.pm:52 +#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:27 ../lib/network/ndiswrapper.pm:42 +#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:86 ../lib/network/ndiswrapper.pm:102 +#: ../lib/network/netconnect.pm:131 ../lib/network/netconnect.pm:179 +#: ../lib/network/netconnect.pm:268 ../lib/network/netconnect.pm:813 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:115 ../lib/network/thirdparty.pm:132 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:215 ../lib/network/thirdparty.pm:217 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:238 #, c-format -msgid "Greece" -msgstr "ग्रीस" +msgid "Error" +msgstr "त्रुटि" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:659 +#: ../bin/drakconnect:676 ../lib/network/connection/ethernet.pm:160 #, c-format -msgid "Hungary" -msgstr "हंगरी" +msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "आई०पी० पते का प्रारूप १.२.३.४ जैसा होना चाहिए" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:668 -#, c-format -msgid "Ireland" -msgstr "आयरलैड" - -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:677 -#, c-format -msgid "Israel" -msgstr "इजरायल" +#: ../bin/drakconnect:680 ../lib/network/connection/ethernet.pm:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0" +msgstr "गेटवे पता का प्रारूप १.२.३.४ की भांति होना चाहिए" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:687 +#: ../bin/drakconnect:685 ../bin/drakconnect:767 ../bin/drakconnect:953 #, c-format -msgid "India" -msgstr "भारत" +msgid "No IP" +msgstr "कोई एलपी नहीं" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:696 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:705 +#: ../bin/drakconnect:686 ../bin/drakconnect:768 #, c-format -msgid "Iceland" -msgstr "आइसलैंड" +msgid "No Mask" +msgstr "कोई मास्क नहीं" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:714 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:725 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:735 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:746 -#: ../lib/network/netconnect.pm:35 +#: ../bin/drakconnect:689 ../lib/network/netconnect.pm:798 #, c-format -msgid "Italy" -msgstr "इटली" +msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "गेटवे पता का प्रारूप १.२.३.४ की भांति होना चाहिए" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:758 +#: ../bin/drakconnect:705 ../bin/drakgw:307 #, c-format -msgid "Sri Lanka" -msgstr "श्री लंका" +msgid "" +"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " +"hardware configuration tool." +msgstr "" +"आपके तंत्र पर कोई ईथरनेट ऐडाप्टर नहीं पहचाना जा सका । कृपया हार्डवेयर संरचना टूल को " +"चलायें ।" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:770 +#: ../bin/drakconnect:714 #, c-format -msgid "Lithuania" -msgstr "Lithuania" +msgid "Remove a network interface" +msgstr "एक नेटवर्क इन्टरफ़ेस को हटायें" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:779 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:789 +#: ../bin/drakconnect:718 #, c-format -msgid "Mauritius" -msgstr "Mauritius" +msgid "Select the network interface to remove:" +msgstr "नेटवर्क इन्टरफ़ेस, जिसको हटाना है, का चयन करें:" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:800 +#: ../bin/drakconnect:719 ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:350 +#: ../lib/network/netconnect.pm:385 #, c-format -msgid "Morocco" -msgstr "मोरोक्को" +msgid "Net Device" +msgstr "नेट उपकरण" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:810 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:819 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:828 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:837 -#: ../lib/network/netconnect.pm:34 +#: ../bin/drakconnect:751 #, c-format -msgid "Netherlands" -msgstr "नीदरलैंड" +msgid "" +"An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"\"%s\" नेटवर्क इन्टरफ़ेस को हटाने के दौरान एक त्रुटि उत्पन्न हो गई है: \n" +"\n" +"%s" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:846 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:852 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:858 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:864 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:870 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:876 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:882 +#: ../bin/drakconnect:752 #, c-format -msgid "Norway" -msgstr "नारवे" +msgid "" +"Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted" +msgstr "बधाई, \"%s\" नेटवर्क इन्टरफ़ेस को सफ़लतापूर्वक हटाया गया" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:890 +#: ../bin/drakconnect:769 #, c-format -msgid "Pakistan" -msgstr "Pakistan" +msgid "up" +msgstr "ऊपर" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:901 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:911 +#: ../bin/drakconnect:769 #, c-format -msgid "Poland" -msgstr "पोलैंड" +msgid "down" +msgstr "नीचे" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:922 +#: ../bin/drakconnect:804 ../bin/net_monitor:465 #, c-format -msgid "Portugal" -msgstr "पुर्तगाली" +msgid "Connected" +msgstr "जुड़ा हुआ" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:931 +#: ../bin/drakconnect:804 ../bin/net_monitor:465 #, c-format -msgid "Russia" -msgstr "रूस" +msgid "Not connected" +msgstr "संबंध-विच्छेद है" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:942 +#: ../bin/drakconnect:806 #, c-format -msgid "Singapore" -msgstr "Singapore" +msgid "Disconnect..." +msgstr "संबध-विच्छेद..." -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:951 +#: ../bin/drakconnect:806 #, c-format -msgid "Senegal" -msgstr "Senegal" +msgid "Connect..." +msgstr "संबंध..." -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:961 +#: ../bin/drakconnect:847 #, c-format -msgid "Slovenia" -msgstr "Slovenia" +msgid "Deactivate now" +msgstr "अब निष्क्रिय करें" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:972 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:984 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:996 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1009 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1019 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1029 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1040 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1050 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1060 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1070 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1080 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1090 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1101 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1112 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1124 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1136 +#: ../bin/drakconnect:847 #, c-format -msgid "Spain" -msgstr "स्पेन" +msgid "Activate now" +msgstr "अभी सक्रिय करें" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1149 +#: ../bin/drakconnect:855 #, c-format -msgid "Sweden" -msgstr "स्वीडन" +msgid "" +"You do not have any configured interface.\n" +"Configure them first by clicking on 'Configure'" +msgstr "" +"आपके पास कोई संरचित इन्टरफ़ेस नहीं है ।\n" +"'Configure' पर सर्वप्रथम क्लिक करके इन्हें संरचित करें" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1158 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1167 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1177 +#: ../bin/drakconnect:869 #, c-format -msgid "Switzerland" -msgstr "Switzerland" +msgid "LAN Configuration" +msgstr "स्थानीय क्षेत्र नेटवर्क संरचना" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1186 +#: ../bin/drakconnect:881 #, c-format -msgid "Thailand" -msgstr "थाईलैंड" +msgid "Adapter %s: %s" +msgstr "ऐडाप्टर %s: %s" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1196 +#: ../bin/drakconnect:890 #, c-format -msgid "Tunisia" -msgstr "Tunisia" +msgid "Boot Protocol" +msgstr "बूट प्रोटोकॉल" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1207 +#: ../bin/drakconnect:891 #, c-format -msgid "Turkey" -msgstr "टर्की" +msgid "Started on boot" +msgstr "बूट के समय आरम्भ" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1220 +#: ../bin/drakconnect:927 #, c-format -msgid "United Arab Emirates" -msgstr "United Arab Emirates" +msgid "" +"This interface has not been configured yet.\n" +"Run the \"Add an interface\" assistant from the Mandriva Linux Control Center" +msgstr "" +"इस इन्टरफ़ेस को अभी तक संरचित नहीं किया गया है ।\n" +"मैनड्रिव नियंत्रण केन्द्र से \"एक इन्टरफ़ेस को जोड़े\" सहायक को चलायें" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1230 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1240 -#: ../lib/network/netconnect.pm:38 +#: ../bin/drakconnect:975 #, c-format -msgid "United Kingdom" -msgstr "ब्रिटेन" +msgid "Internet connection configuration" +msgstr "इन्टरनेट संबंध संरचना" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:11 +#: ../bin/drakconnect:979 ../bin/draknetprofile:129 ../bin/draknetprofile:131 +#: ../bin/drakproxy:36 ../lib/network/drakvpn.pm:70 +#: ../lib/network/drakvpn.pm:100 ../lib/network/ndiswrapper.pm:92 +#: ../lib/network/netconnect.pm:471 #, c-format -msgid "Wireless" -msgstr "बेतार" +msgid "Warning" +msgstr "चेतावनी" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:21 -#, c-format -msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)" +#: ../bin/drakconnect:981 ../bin/net_applet:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You do not have any configured Internet connection.\n" +"Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center" msgstr "" +"इस इन्टरफ़ेस को अभी तक संरचित नहीं किया गया है ।\n" +"मैनड्रिव नियंत्रण केन्द्र से \"%s\" सहायक को चलायें" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:38 +#. -PO: here "Add Connection" should be translated the same was as in control-center +#: ../bin/drakconnect:982 ../bin/net_applet:70 #, c-format -msgid "Open WEP" -msgstr "" +msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)" +msgstr "एक नये नेटवर्क इन्टरफ़ेस को स्थापित करें (लैन, आईएसडीएन, ऐडीएसएल, ...)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:39 +#: ../bin/drakconnect:996 #, c-format -msgid "Restricted WEP" -msgstr "" +msgid "Host name (optional)" +msgstr "होस्ट का नाम (वैकल्पिक)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:40 +#: ../bin/drakconnect:997 ../lib/network/netconnect.pm:622 #, c-format -msgid "WPA Pre-Shared Key" -msgstr "" +msgid "First DNS Server (optional)" +msgstr "प्रथम डीएनएस सर्वर (वैकल्पिक)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:181 ../lib/network/thirdparty.pm:174 +#: ../bin/drakconnect:998 ../lib/network/netconnect.pm:623 #, c-format -msgid "Firmware files are required for this device." -msgstr "" +msgid "Second DNS Server (optional)" +msgstr "द्वितीय डी०एन०एस० सर्वर (वैकल्पिक)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:209 +#: ../bin/drakconnect:999 #, c-format -msgid "" -"Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill " -"switch) first." -msgstr "" - -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:270 -#, fuzzy, c-format -msgid "Wireless settings" -msgstr "बेतार सम्बंध" +msgid "Third DNS server (optional)" +msgstr "तॄतीय डीएनएस सर्वर (वैकल्पिक)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:275 ../tools/drakconnect:406 -#: ../tools/drakroam:119 +#: ../bin/drakconnect:1021 #, c-format -msgid "Operating Mode" -msgstr "चालन विधा" +msgid "Internet Connection Configuration" +msgstr "इन्टरनेट संबंध संरचना" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:276 +#: ../bin/drakconnect:1022 #, c-format -msgid "Ad-hoc" -msgstr "एड-हॉक" +msgid "Internet access" +msgstr "इन्टरनेट पहुँच" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:276 +#: ../bin/drakconnect:1024 ../bin/net_monitor:98 #, c-format -msgid "Managed" -msgstr "प्रबंध किया गया" +msgid "Connection type: " +msgstr "संबंध प्रकार: " -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:276 +#: ../bin/drakconnect:1027 #, c-format -msgid "Master" -msgstr "स्वामी (ंमास्टर)" +msgid "Status:" +msgstr "अवस्था:" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:276 +#: ../bin/drakconnect:1028 ../lib/network/netconnect.pm:704 #, c-format -msgid "Repeater" -msgstr "दुहरानेवाला" +msgid "Testing your connection..." +msgstr "आपके संबंध का परीक्षण किया जा रहा है..." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:276 +#: ../bin/drakconnect:1032 #, c-format -msgid "Secondary" -msgstr "दूसरे क्रम का" +msgid "Parameters" +msgstr "पैरामीटर" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:276 +#: ../bin/drakgw:71 #, c-format -msgid "Auto" -msgstr "स्वचालित" +msgid "Internet Connection Sharing" +msgstr "इन्टरनेट संबध सहभाजिता" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:279 ../tools/drakconnect:407 -#, c-format -msgid "Network name (ESSID)" -msgstr "नेटवर्क नाम (ईएसएसआईडी)" - -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:281 -#, c-format -msgid "Encryption mode" -msgstr "" - -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:283 ../tools/drakconnect:421 -#, c-format -msgid "Encryption key" -msgstr "सांकेतिक कुँजी" - -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:285 ../tools/drakconnect:408 -#, c-format -msgid "Network ID" -msgstr "नेटवर्क पहचान-संख्या" - -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:286 ../tools/drakconnect:409 -#, c-format -msgid "Operating frequency" -msgstr "संचालन आवृति" - -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:287 ../tools/drakconnect:410 -#, c-format -msgid "Sensitivity threshold" -msgstr "सूक्ष्म-ग्राहिता (सेन्सटीविटी) प्रवेश-मार्ग" - -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:288 ../tools/drakconnect:411 -#, c-format -msgid "Bitrate (in b/s)" -msgstr "बिट दर (बी/एस में)" - -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:289 ../tools/drakconnect:422 -#, c-format -msgid "RTS/CTS" -msgstr "आरटीएस/सीटीएस" - -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:290 +#: ../bin/drakgw:75 #, c-format msgid "" -"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " -"the\n" -"channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of " -"hidden\n" -"nodes or large number of active nodes. This parameter sets the size of the\n" -"smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the maximum\n" -"packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, " -"fixed\n" -"or off." +"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" +"With that feature, other computers on your local network will be able to use " +"this computer's Internet connection.\n" +"\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " +"before going any further.\n" +"\n" +"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " +"(LAN)." msgstr "" -"आरटीएस/सीटीएस यह सुनिश्चित करने के लिए कि चैनल साफ़ है एक हाथ-मिलाने (हैंडशेक) को जोड़ता " -"है।\n" -"यह अतिरिक्त भार को जोड़ता है, परन्तु छुपे हुए नोडों या बहुत ज्यादा संख्या में सक्रिय नोडों के " -"होनेकी स्थिति में\n" -"निष्पादन क्षमता को बढ़ता है । यह पैरामीटर सबसे छोटे पैकेट के आकार की स्थापना करता है\n" -"जिसके लिए नोड आरटीएस को भेजता है, सबसे ज्यादा बड़े पैकेट आकार के बराबर की एक मान\n" -"इस योजना को निष्क्रिय करता है। आप इस पैरामीटर को स्वतः, नियत\n" -"या ऑफ़ पर स्थापित कर सकते है।" - -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:297 ../tools/drakconnect:423 -#, c-format -msgid "Fragmentation" -msgstr "विखंडीकरण" - -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:298 ../tools/drakconnect:424 -#, c-format -msgid "iwconfig command extra arguments" -msgstr "एलडब्लूकॉन्फ़िग कॉमाण्ड के अतिरिक्त प्राचर (आरगूमेन्ट)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:299 +#: ../bin/drakgw:91 #, c-format msgid "" -"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" -"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set " -"as the hostname).\n" +"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n" +"It's currently enabled.\n" "\n" -"See iwconfig(8) man page for further information." +"What would you like to do?" msgstr "" -"यहाँ, कोई कुछ अतिरिक्त बेतार पैरामीटरों को संरचित कर सकता है जैसे कि:\n" -"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick को पहिले से " -"हीहोस्टनाम की भांति स्थापित किया जा चुका है)।\n" +"इन्टरनेट संबंध सहभाजिता को पहिले से ही स्थापित करा जा चुका है । \n" +"यह वर्तमान में सक्रिय है । \n" "\n" -"iwconfig(8) मैन पृष्ट को और अधिक सूचना के लिए देखें ।" - -#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:306 ../tools/drakconnect:425 -#, c-format -msgid "iwspy command extra arguments" -msgstr "एलडब्लूस्पाई कॉमाण्ड के अतिरिक्त प्राचर" +"आप क्या करना चाहते है?" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:307 +#: ../bin/drakgw:95 #, c-format msgid "" -"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" -"interface and to read back quality of link information for each of those.\n" -"\n" -"This information is the same as the one available in /proc/net/wireless :\n" -"quality of the link, signal strength and noise level.\n" +"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" +"It's currently disabled.\n" "\n" -"See iwpspy(8) man page for further information." +"What would you like to do?" msgstr "" -"एलडब्लूस्पाई का उपयोग एक बेतार नेटवर्क इन्टरफ़ेस में पतों की एक सूची की स्थापना करने में \n" -"और इनमें से प्रत्येक के लिए कड़ी सूचना की गुणवत्ता को वापस पढ़नें में होता है। \n" -"\n" -"यह सूचना वैसी ही है जैसी कि /proc/net/wireless में उपलब्ध है:\n" -"कड़ी की गुणवत्ता, संकेत की ताकत और शोर का स्तर।\n" +"इन्टरनेट संबंध सहभाजिता की स्थापना पहिले से ही हो गयी है \n" +"यह वर्तमान में निष्क्रिय है । \n" "\n" -"iwpspy(8) मैन पृष्ट को और अधिक सूचना के लिए देखें ।" +"आप क्या करना चाहते है?" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:315 ../tools/drakconnect:426 +#: ../bin/drakgw:101 #, c-format -msgid "iwpriv command extra arguments" -msgstr "एलडब्लूप्रिव कॉमाण्ड के अतिरिक्त प्राचर" +msgid "Reconfigure" +msgstr "पुनःसंरचना" + +#: ../bin/drakgw:122 +#, c-format +msgid "Please select the network interface directly connected to the internet." +msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:317 +#: ../bin/drakgw:141 #, c-format msgid "" -"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " -"network\n" -"interface.\n" -"\n" -"iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed " -"to\n" -"iwconfig which deals with generic ones).\n" +"There is only one configured network adapter on your system:\n" "\n" -"In theory, the documentation of each device driver should indicate how to " -"use\n" -"those interface specific commands and their effect.\n" +"%s\n" "\n" -"See iwpriv(8) man page for further information." +"I am about to setup your Local Area Network with that adapter." msgstr "" -"एलडब्लूप्रिव (iwpriv) एक बेतार नेटवर्क इन्टरफ़ेस के वैकल्पिक (व्यक्तिगत) पैरामीटरों की " -"स्थापना को सक्रिय\n" -"करता है।\n" -"\n" -"एलडब्लूप्रिव (iwpriv) पैरामीटरों के साथ व्यवहार करता है और प्रत्येक चालक के लिए विशिष्ट " -"समायोजनों को करता है\n" -"(ना कि आईडब्लूकॉन्फ़िग के जैसे जो कि सामान्य जैसों के साथ व्यवहार करता है।\n" +"आपके तंत्र पर सिर्फ़ एक संरचित नेटवर्क ऐडाप्टर है:\n" "\n" -"सिद्धान्त रूप में, प्रत्येक उपकरण के प्रलेखन को यह बताना चाहिए कि इन इन्टरफ़ेस विशेष " -"कॉमाण्डों और उनके प्रभाव\n" -"को कैसे उपयोग किया जायें ।\n" +"%s\n" "\n" -"iwpriv(8) मैन पृष्ट को और अधिक सूचना के लिए देखें ।" - -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:335 -#, c-format -msgid "An encryption key is required." -msgstr "" +"इस ऐडाप्टर के साथ, मै आपके स्थानीय नेटवर्क क्षेत्र को स्थापित करने जा रहा हूँ ।" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:341 +#: ../bin/drakgw:152 #, c-format msgid "" -"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " -"frequency), or add enough '0' (zeroes)." -msgstr "" -"आवॄति के पीछे k, M या G शब्द होना चाहिए (उदाहरण हेतु, \"2.46G\" २।४६ गीगाहर्टज आवॄति " -"के लिए), या जितने अधिक हो उतने '०' (जीरों) को जोड़ें ।" +"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " +"Network." +msgstr "कृपया चयन करें कौन सा नेटवर्क ऐटाप्टर आपके स्थानीय नेटवर्क के साथ संबंधित होगा ।" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:347 -#, c-format -msgid "" -"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " -"enough '0' (zeroes)." -msgstr "" -"दर के पीछे k, M या G शब्द होना चाहिए (उदाहरण हेतु, \"11M\" ११एम के लिए), या जितने " -"अधिक हो उतने '०' (जीरों) को जोड़ें ।" +#: ../bin/drakgw:173 +#, fuzzy, c-format +msgid "Local Area Network settings" +msgstr "स्थानीय नेटवर्क का पता" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:359 -#, c-format -msgid "Allow access point roaming" -msgstr "" +#: ../bin/drakgw:176 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:227 +#, fuzzy, c-format +msgid "Local IP address" +msgstr "आईपी पता" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:460 +#: ../bin/drakgw:178 #, c-format -msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s" -msgstr "" +msgid "The internal domain name" +msgstr "आंतरिक डोमेन का नाम" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 +#: ../bin/drakgw:184 #, c-format -msgid "Lost association to wireless network on interface %s" +msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" msgstr "" +"%s की वर्तमान संरचना में संभावित स्थानीय-क्षेत्र-नेटवर्क (LAN) पते के साथ विरोधाभास पाया " +"गया !\n" -#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:8 +#: ../bin/drakgw:200 #, fuzzy, c-format -msgid "DSL" -msgstr "एसएसएल" +msgid "Domain Name Server (DNS) configuration" +msgstr "टर्मिनल सर्वर संरचना" -#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:76 ../lib/network/netconnect.pm:755 +#: ../bin/drakgw:204 #, c-format -msgid "Alcatel speedtouch USB modem" -msgstr "एलेक्टल स्पीडटच यूएसबी मॉडम" +msgid "Use this gateway as domain name server" +msgstr "" -#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:104 +#: ../bin/drakgw:205 +#, c-format +msgid "The DNS Server IP" +msgstr "डीएनएस सर्वर आईपी" + +#: ../bin/drakgw:232 #, c-format msgid "" -"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution " -"problem.\n" +"DHCP Server Configuration.\n" "\n" -"You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/" +"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n" +"If you do not know the meaning of an option, simply leave it as it is." msgstr "" -"बायनरी चालक वितरण समस्या के कारण, ईसीआई हाई-फ़ोकस मॉडम को समर्थित नहींकिया जा " -"सकता है।\n" +"डीएचसीपी सर्वर संरचना।\n" "\n" -"http://eciadsl.flashtux.org/ पर आप एक चालक को खोज सकते है" +"यहाँ आप डीएचसीपी सर्वर संरचना के लिए, विभिन्न विकल्पों का चयन कर सकते है ।\n" +"यदि आपको किसी विकल्प का अर्थ ज्ञात नहीं है, तो उसको जैसे-का-तैसा छोड़ दें ।" -#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:176 -#, c-format -msgid "DSL over CAPI" -msgstr "" +#: ../bin/drakgw:239 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use automatic configuration (DHCP)" +msgstr "स्वतः पुनः संरचना" -#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:179 +#: ../bin/drakgw:240 #, c-format -msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)" -msgstr "गतिक होस्ट संरचना प्रोटोकॉल (डीएचसीपी)" +msgid "The DHCP start range" +msgstr "डी०एच०सी०पी० आरम्भिक श्रंखला" -#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:180 +#: ../bin/drakgw:241 #, c-format -msgid "Manual TCP/IP configuration" -msgstr "मैनुअल टीसीपी/आईपी संरचना" +msgid "The DHCP end range" +msgstr "डीएचसीपी अंतिम सीमा" -#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:181 +#: ../bin/drakgw:242 #, c-format -msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)" -msgstr "पॉयन्ट से पॉयन्ट टन्नलिंग प्रोटोकॉल (पीपीटीपी)" +msgid "The default lease (in seconds)" +msgstr "डीफ़ाल्ट पट्टा (क्षणों में)" -#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:182 +#: ../bin/drakgw:243 #, c-format -msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)" -msgstr "इथरनेट के ऊपर से पीपीपी (पीपीपीओई)" +msgid "The maximum lease (in seconds)" +msgstr "अधिकतम पट्टा (क्षणों में)" -#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:183 +#: ../bin/drakgw:266 #, c-format -msgid "PPP over ATM (PPPoA)" -msgstr "ऐटीएम के ऊपर से पीपीपी (पीपीपीओऐ)" +msgid "Proxy caching server (SQUID)" +msgstr "" -#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:223 +#: ../bin/drakgw:270 #, c-format -msgid "Virtual Path ID (VPI):" -msgstr "काल्पनिक पथ आईडी (वीपीआई):" +msgid "Use this gateway as proxy caching server" +msgstr "" -#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:224 +#: ../bin/drakgw:271 #, c-format -msgid "Virtual Circuit ID (VCI):" -msgstr "काल्पनिक सर्किट आईडी (वीसीआई):" +msgid "Admin mail" +msgstr "" -#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:324 ../lib/network/drakvpn.pm:45 -#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:27 -#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:42 ../lib/network/ndiswrapper.pm:86 -#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:102 ../lib/network/netconnect.pm:131 -#: ../lib/network/netconnect.pm:179 ../lib/network/netconnect.pm:268 -#: ../lib/network/netconnect.pm:813 ../lib/network/thirdparty.pm:114 -#: ../lib/network/thirdparty.pm:131 ../lib/network/thirdparty.pm:214 -#: ../lib/network/thirdparty.pm:216 ../lib/network/thirdparty.pm:237 -#: ../tools/drakconnect:676 ../tools/drakconnect:680 ../tools/drakconnect:689 -#: ../tools/drakconnect:705 ../tools/drakgw:184 ../tools/drakhosts:100 -#: ../tools/drakhosts:245 ../tools/drakhosts:252 ../tools/drakhosts:259 -#: ../tools/drakinvictus:72 ../tools/draknetprofile:113 ../tools/draknfs:85 -#: ../tools/draknfs:106 ../tools/draknfs:273 ../tools/draknfs:400 -#: ../tools/draknfs:402 ../tools/draknfs:405 ../tools/draknfs:497 -#: ../tools/draknfs:504 ../tools/draknfs:567 ../tools/draknfs:574 -#: ../tools/draknfs:581 ../tools/drakroam:79 ../tools/drakroam:92 -#: ../tools/draksambashare:372 ../tools/draksambashare:379 -#: ../tools/draksambashare:382 ../tools/draksambashare:428 -#: ../tools/draksambashare:452 ../tools/draksambashare:518 -#: ../tools/draksambashare:533 ../tools/draksambashare:611 -#: ../tools/draksambashare:678 ../tools/draksambashare:778 -#: ../tools/draksambashare:785 ../tools/draksambashare:916 -#: ../tools/draksambashare:1109 ../tools/draksambashare:1118 -#: ../tools/draksambashare:1140 ../tools/draksambashare:1149 -#: ../tools/draksambashare:1168 ../tools/draksambashare:1177 -#: ../tools/draksambashare:1189 -#, c-format -msgid "Error" -msgstr "त्रुटि" +#: ../bin/drakgw:272 +#, fuzzy, c-format +msgid "Visible hostname" +msgstr "सुदूर होस्ट का नाम" -#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:324 ../lib/network/drakvpn.pm:45 -#: ../lib/network/netconnect.pm:131 ../lib/network/thirdparty.pm:114 +#: ../bin/drakgw:273 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not install the packages (%s)!" -msgstr "%s पैकेजों का संसाधन नहीं हो सका" +msgid "Proxy port" +msgstr "गुण" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:12 -#, c-format -msgid "Web Server" -msgstr "वेब सर्वर" +#: ../bin/drakgw:274 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cache size (MB)" +msgstr "कैश का आकार" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:17 -#, c-format -msgid "Domain Name Server" -msgstr "डोमेन नाम सर्वर" +#: ../bin/drakgw:296 +#, fuzzy, c-format +msgid "Broadcast printer information" +msgstr "हार्ड ड्राइव सूचना" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:22 +#: ../bin/drakgw:313 #, c-format -msgid "SSH server" -msgstr "एस०एस०एच० सर्वर" +msgid "Internet Connection Sharing is now enabled." +msgstr "इन्टरनेट संबंध सहभाजिता को अब सक्रिय है ।" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:27 +#: ../bin/drakgw:319 #, c-format -msgid "FTP server" -msgstr "एफ़०टी०पी० सर्वर" +msgid "Internet Connection Sharing is now disabled." +msgstr "इन्टरनेट संबंध सहभाजिता अब निष्क्रिय है ।" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:32 +#: ../bin/drakgw:325 #, c-format -msgid "Mail Server" -msgstr "विपत्र सर्वर" +msgid "" +"Everything has been configured.\n" +"You may now share Internet connection with other computers on your Local " +"Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n" +" a Transparent Proxy Cache server (SQUID)." +msgstr "" +"सभी कुछ संरचित हो गया है ।\n" +"स्वचालित नेटवर्क संरचना (डीएचसीपी) और एक पारदर्शी प्रोक्सी कैश सर्वर (स्क्यूडी) का उपयोग " +"करके, अपने स्थानीय नेटवर्क क्षेत्र पर आप अब अन्य कम्प्यूटरों के साथ इन्टरनेट संबंध को साझा कर " +"सकते है ।" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:37 +#: ../bin/drakgw:359 #, c-format -msgid "POP and IMAP Server" -msgstr "पॉप और आईमैप सर्वर" +msgid "Disabling servers..." +msgstr "सर्वरों को निष्क्रिय किया जा रहा है..." -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:42 +#: ../bin/drakgw:373 #, c-format -msgid "Telnet server" -msgstr "टेलीनेट सर्वर" +msgid "Firewalling configuration detected!" +msgstr "अग्नि-भीतिका संरचना खोजी गयी है !" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:48 +#: ../bin/drakgw:374 #, c-format -msgid "Windows Files Sharing (SMB)" +msgid "" +"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " +"need some manual fixes after installation." msgstr "" +"चेतावनी! एक अग्नि भीतिका संरचना पहिले से विद्यमान पायी गयी है । संसाधन के उपरान्त आपको " +"कुछ दोष-निवारणों को स्वंम ही लगाने की आवश्यकता होगी ।" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:54 -#, c-format -msgid "CUPS server" -msgstr "कप्स सर्वर" - -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:60 +#: ../bin/drakgw:379 #, c-format -msgid "Echo request (ping)" -msgstr "ईको आग्रह (पिंग)" +msgid "Configuring..." +msgstr "संरचना की जा रही है..." -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:65 +#: ../bin/drakgw:380 #, c-format -msgid "BitTorrent" +msgid "Configuring firewall..." msgstr "" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:74 +#: ../bin/drakhosts:100 #, c-format -msgid "Port scan detection" +msgid "Please add an host to be able to modify it." msgstr "" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:166 ../lib/network/drakfirewall.pm:172 +#: ../bin/drakhosts:110 #, fuzzy, c-format -msgid "Firewall configuration" -msgstr "स्वंम के द्वारा संरचना" +msgid "Please modify information" +msgstr "विस्तृत सूचना" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:166 +#: ../bin/drakhosts:111 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please delete information" +msgstr "विस्तृत सूचना" + +#: ../bin/drakhosts:112 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please add information" +msgstr "विस्तृत सूचना" + +#: ../bin/drakhosts:116 #, c-format -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -"\n" -"This configures a personal firewall for this Mandriva Linux machine.\n" -"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n" -"specialized Mandriva Security Firewall distribution." -msgstr "" -"ड्रैकफ़ायरवाल संरचनाकर्ता\n" -"\n" -"इस मैनड्रिव लिनक्स मशीन के लिए यह एक व्यक्तिगत अग्नि-भीतिका (फ़ायरवाल) की संरचना करता " -"है।\n" -"एक शक्तीशाली और समर्पित फ़ायरवाल समाधान हेतु,\n" -"कृपया विशेषित मैनड्रिव सीक्योरटी फ़ायरवाल वितरण को देखें ।" +msgid "IP address:" +msgstr "आईपी पता:" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:172 +#: ../bin/drakhosts:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Host name:" +msgstr "होस्ट का नाम" + +#: ../bin/drakhosts:118 +#, fuzzy, c-format +msgid "Host Aliases:" +msgstr "होस्ट का नाम" + +#: ../bin/drakhosts:122 ../bin/drakhosts:128 ../bin/draksambashare:209 +#: ../bin/draksambashare:230 ../bin/draksambashare:377 +#: ../bin/draksambashare:608 ../bin/draksambashare:775 #, c-format -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -"\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" -"drakconnect before going any further." -msgstr "" -"ड्रैकफ़ायरवाल संरचनाकर्ता\n" -"\n" -"आगे बढ़ने के पूर्व, कृपया सुनिश्चित करें कि आपने अपनी नेटवर्क/इन्टरनेट पहुँच को\n" -"ड्रैककॉनेक्ट के साथ संरचित कर लिया है ।" +msgid "Error!" +msgstr "त्रुटि !" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:189 +#: ../bin/drakhosts:122 #, c-format -msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" -msgstr "किन सेवाओं को आप इन्टरनेट के साथ संबंधित करना चाहते है?" +msgid "Please enter a valid IP address." +msgstr "कृपया एक वैध आईपी पता बताएँ।" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:190 ../lib/network/shorewall.pm:145 +#: ../bin/drakhosts:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "Same IP is already in %s file." +msgstr "%s पहिले से ही उपयोग में है\n" + +#: ../bin/drakhosts:196 ../lib/network/connection/ethernet.pm:202 #, c-format -msgid "Firewall" -msgstr "अग्नि-भीतिका" +msgid "Host name" +msgstr "होस्ट का नाम" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:192 +#: ../bin/drakhosts:196 +#, fuzzy, c-format +msgid "Host Aliases" +msgstr "होस्ट का नाम" + +#: ../bin/drakhosts:206 ../bin/drakhosts:236 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage hosts definitions" +msgstr "कनेक्शनों का प्रबंधन" + +#: ../bin/drakhosts:222 ../bin/drakhosts:249 #, c-format -msgid "" -"You can enter miscellaneous ports. \n" -"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" -"Have a look at /etc/services for information." +msgid "Modify entry" msgstr "" -"आप भिन्न-भिन्न पोर्टों को इन्टर कर सकते है।\n" -"वैध उदाहरण है: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp ।\n" -"जानकारी के लिए, /etc/services पर एक दृष्टि डालें।" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:198 +#: ../bin/drakhosts:241 ../bin/draknfs:572 ../bin/draksambashare:1103 +#: ../bin/draksambashare:1134 ../bin/draksambashare:1165 +#: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391 #, c-format -msgid "" -"Invalid port given: %s.\n" -"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n" -"where port is between 1 and 65535.\n" -"\n" -"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" -msgstr "" -"अवैध पोर्ट बताया गया: %s.\n" -"उचित प्रारूप \"port/tcp\" या \"port/udp\" है, \n" -"जहाँ कि पोर्ट संख्या १ से ६५५३५ के मध्य है ।\n" -"आप पोर्टों की एक श्रंखला भी दे सकते है (उदाहरण हेतु: २४३००:२४३५०/udp)" +msgid "Add" +msgstr "जोड़ें" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:208 +#: ../bin/drakhosts:242 +#, fuzzy, c-format +msgid "Add entry" +msgstr "प्रिंटर जोड़ें" + +#: ../bin/drakhosts:245 #, c-format -msgid "Everything (no firewall)" -msgstr "सभी कुछ (कोई अग्नि भीतिका नहीं)" +msgid "Failed to add host." +msgstr "" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:210 +#: ../bin/drakhosts:248 ../bin/draknfs:579 ../bin/draksambashare:1060 +#: ../bin/draksambashare:1105 ../bin/draksambashare:1136 +#: ../bin/draksambashare:1173 #, c-format -msgid "Other ports" -msgstr "दूसरे पोर्ट" +msgid "Modify" +msgstr "परिवर्तन" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:211 +#: ../bin/drakhosts:252 #, c-format -msgid "Log firewall messages in system logs" +msgid "Failed to Modify host." msgstr "" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:255 ../lib/network/drakfirewall.pm:258 -#: ../tools/drakids:40 ../tools/drakids:65 ../tools/drakids:181 -#: ../tools/drakids:190 ../tools/drakids:215 ../tools/drakids:224 -#: ../tools/drakids:234 ../tools/drakids:326 ../tools/net_applet:77 -#: ../tools/net_applet:238 ../tools/net_applet:514 ../tools/net_applet:541 -#, fuzzy, c-format -msgid "Interactive Firewall" -msgstr "अग्नि-भीतिका" +#: ../bin/drakhosts:255 ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../bin/draknfs:586 +#: ../bin/draksambashare:1061 ../bin/draksambashare:1113 +#: ../bin/draksambashare:1144 ../bin/draksambashare:1181 +#: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391 +#, c-format +msgid "Remove" +msgstr "हटाना" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:256 +#: ../bin/drakhosts:259 #, c-format -msgid "" -"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude " -"into your computer.\n" -"Please select which network activities should be watched." +msgid "Failed to remove host." msgstr "" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:261 +#: ../bin/drakhosts:262 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:147 +#: ../bin/net_applet:139 ../lib/network/drakroam.pm:353 #, c-format -msgid "Use Interactive Firewall" -msgstr "" +msgid "Quit" +msgstr "निकास" -#: ../lib/network/drakvpn.pm:30 +#: ../bin/drakids:28 #, fuzzy, c-format -msgid "VPN configuration" -msgstr "कप्स संरचना" +msgid "Allowed addresses" +msgstr "सभी उपयोगकर्ताओं को अनुमति" -#: ../lib/network/drakvpn.pm:34 +#: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:65 ../bin/drakids:181 ../bin/drakids:190 +#: ../bin/drakids:215 ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:234 ../bin/drakids:326 +#: ../bin/net_applet:78 ../bin/net_applet:239 ../bin/net_applet:519 +#: ../bin/net_applet:546 ../lib/network/drakfirewall.pm:255 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:258 #, fuzzy, c-format -msgid "Choose the VPN type" -msgstr "नये आकार का चयन करें" +msgid "Interactive Firewall" +msgstr "अग्नि-भीतिका" -#: ../lib/network/drakvpn.pm:49 +#: ../bin/drakids:65 ../bin/drakids:181 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:215 +#: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:234 ../bin/drakids:326 +#: ../bin/net_applet:239 ../bin/net_applet:519 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to contact daemon" +msgstr "%s मिरर प्रणाली से संबंध स्थापित करने में असमर्थ" + +#: ../bin/drakids:74 ../bin/drakids:102 #, c-format -msgid "Initializing tools and detecting devices for %s..." -msgstr "" +msgid "Log" +msgstr "लॉग" -#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 +#: ../bin/drakids:78 ../bin/drakids:97 ../bin/net_applet:663 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to initialize %s connection type!" -msgstr "अज्ञात प्रकार का संबध" +msgid "Allow" +msgstr "सभी" -#: ../lib/network/drakvpn.pm:60 +#: ../bin/drakids:79 ../bin/drakids:88 ../bin/net_applet:664 #, c-format -msgid "Please select an existing VPN connection or enter a new name." +msgid "Block" msgstr "" -#: ../lib/network/drakvpn.pm:64 +#: ../bin/drakids:80 ../bin/drakids:89 ../bin/drakids:98 ../bin/drakids:109 +#: ../bin/drakids:122 ../bin/drakids:130 ../bin/draknfs:188 +#: ../bin/net_monitor:120 +#, c-format +msgid "Close" +msgstr "बन्द" + +#: ../bin/drakids:83 #, fuzzy, c-format -msgid "Configure a new connection..." -msgstr "आपके संबंध का परीक्षण किया जा रहा है..." +msgid "Allowed services" +msgstr "सभी उपयोगकर्ताओं को अनुमति" -#: ../lib/network/drakvpn.pm:66 +#: ../bin/drakids:92 #, fuzzy, c-format -msgid "New name" -msgstr "वास्तविक नाम" +msgid "Blocked services" +msgstr "बैक-अप उपयोगकर्ता संचिकायें" + +#: ../bin/drakids:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Clear logs" +msgstr "सभी को साफ़" -#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100 -#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:92 ../lib/network/netconnect.pm:471 -#: ../tools/drakconnect:978 ../tools/draknetprofile:129 -#: ../tools/draknetprofile:131 ../tools/drakproxy:36 +#: ../bin/drakids:107 ../bin/drakids:112 ../bin/net_applet:607 #, c-format -msgid "Warning" -msgstr "चेतावनी" +msgid "Blacklist" +msgstr "" -#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 +#: ../bin/drakids:108 ../bin/drakids:125 ../bin/net_applet:612 #, c-format -msgid "You must select an existing connection or enter a new name." +msgid "Whitelist" msgstr "" -#: ../lib/network/drakvpn.pm:81 +#: ../bin/drakids:116 #, fuzzy, c-format -msgid "Please enter the required key(s)" -msgstr "कृपया वेब डी०ऐ०वी० सर्वर का यू०आर०एल० बतायें" +msgid "Remove from blacklist" +msgstr "एलवीएम से हटायें" -#: ../lib/network/drakvpn.pm:86 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please enter the settings of your VPN connection" -msgstr "%s मिरर प्रणाली से संबंध स्थापित करने में असमर्थ" - -#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:291 +#: ../bin/drakids:117 #, c-format -msgid "Do you want to start the connection now?" +msgid "Move to whitelist" msgstr "" -#: ../lib/network/drakvpn.pm:100 +#: ../bin/drakids:129 #, fuzzy, c-format -msgid "Connection failed." -msgstr "संबंध का नाम" +msgid "Remove from whitelist" +msgstr "एलवीएम से हटायें" -#: ../lib/network/drakvpn.pm:108 +#: ../bin/drakids:247 #, c-format -msgid "" -"The VPN connection is now configured.\n" -"\n" -"This VPN connection can be automatically started together with a network " -"connection.\n" -"It can be done by reconfiguring the network connection and selecting this " -"VPN connection.\n" -msgstr "" +msgid "Date" +msgstr "तारीख" -#: ../lib/network/ifw.pm:129 +#: ../bin/drakids:248 #, fuzzy, c-format -msgid "Port scanning" -msgstr "कोई सहभाजिता नहीं" +msgid "Attacker" +msgstr "कोई विवरण नहीं" -#: ../lib/network/ifw.pm:130 +#: ../bin/drakids:249 #, fuzzy, c-format -msgid "Service attack" -msgstr "सेवा प्रबंधक" +msgid "Attack type" +msgstr "एक्सेस (पहुंचने) का तरीका : %s \n" -#: ../lib/network/ifw.pm:131 -#, fuzzy, c-format -msgid "Password cracking" -msgstr "कूट-शब्द (पुनः बतायें)" +#: ../bin/drakids:250 ../bin/drakids:283 +#, c-format +msgid "Service" +msgstr "सेवा" -#: ../lib/network/ifw.pm:132 +#: ../bin/drakids:251 #, c-format -msgid "\"%s\" attack" -msgstr "" +msgid "Network interface" +msgstr "नेटवर्क इन्टरफ़ेस" -#: ../lib/network/ifw.pm:134 +#: ../bin/drakids:282 #, c-format -msgid "A port scanning attack has been attempted by %s." -msgstr "" +msgid "Application" +msgstr "ऐप्लीकेशन" -#: ../lib/network/ifw.pm:135 +#: ../bin/drakids:284 +#, c-format +msgid "Status" +msgstr "स्थिति" + +#: ../bin/drakids:286 #, fuzzy, c-format -msgid "The %s service has been attacked by %s." -msgstr "यह घटना बदली जा चुकी है." +msgid "Allowed" +msgstr "सभी" -#: ../lib/network/ifw.pm:136 +#: ../bin/drakids:287 #, c-format -msgid "A password cracking attack has been attempted by %s." +msgid "Blocked" msgstr "" -#: ../lib/network/ifw.pm:137 -#, fuzzy, c-format -msgid "A \"%s\" attack has been attempted by %s" -msgstr "यह घटना बदली जा चुकी है." - -#: ../lib/network/ifw.pm:146 +#: ../bin/drakinvictus:36 #, c-format -msgid "" -"The \"%s\" application is trying to make a service (%s) available to the " -"network." +msgid "Invictus Firewall" msgstr "" -#. -PO: this should be kept lowercase since the expression is meant to be used between brackets -#: ../lib/network/ifw.pm:150 +#: ../bin/drakinvictus:53 #, fuzzy, c-format -msgid "port %d" -msgstr "रिपोर्ट" - -#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43 -#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:603 -#: ../lib/network/netconnect.pm:620 ../lib/network/netconnect.pm:636 -#, c-format -msgid "Manual" -msgstr "मैनुअल (स्वंम द्वारा)" +msgid "Start as master" +msgstr "बूट के समय आरम्भ" -#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43 -#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63 -#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81 -#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:598 -#: ../lib/network/netconnect.pm:603 ../lib/network/netconnect.pm:615 -#: ../lib/network/netconnect.pm:620 ../lib/network/netconnect.pm:636 -#: ../lib/network/netconnect.pm:638 -#, c-format -msgid "Automatic" -msgstr "स्वचालित" +#: ../bin/drakinvictus:72 +#, fuzzy, c-format +msgid "A password is required." +msgstr "कूट-शब्द आवश्यक" -#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:27 +#: ../bin/drakinvictus:100 #, c-format -msgid "No device supporting the %s ndiswrapper driver is present!" +msgid "" +"This tool allows to set up network interfaces failover and firewall " +"replication." msgstr "" -#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:33 +#: ../bin/drakinvictus:102 #, c-format -msgid "Please select the Windows driver (.inf file)" +msgid "Network redundancy (leave empty if interface is not used)" msgstr "" -#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:42 -#, c-format -msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!" -msgstr "" +#: ../bin/drakinvictus:105 +#, fuzzy, c-format +msgid "Real address" +msgstr "मैक पता" -#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:86 -#, c-format -msgid "Unable to load the ndiswrapper module!" -msgstr "" +#: ../bin/drakinvictus:105 +#, fuzzy, c-format +msgid "Virtual shared address" +msgstr "Sainfo स्रोत पता" -#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:92 +#: ../bin/drakinvictus:105 #, c-format -msgid "" -"The selected device has already been configured with the %s driver.\n" -"Do you really want to use a ndiswrapper driver?" +msgid "Virtual ID" msgstr "" -#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:102 +#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:586 +#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56 #, c-format -msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!" -msgstr "" +msgid "Password" +msgstr "कूट-शब्द" -#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:115 +#: ../bin/drakinvictus:114 #, fuzzy, c-format -msgid "Choose an ndiswrapper driver" -msgstr "एक स्वच्छन्द चालक का चयन करना" +msgid "Firewall replication" +msgstr "संचिका चयन" -#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118 +#: ../bin/drakinvictus:116 #, c-format -msgid "Use the ndiswrapper driver %s" +msgid "Synchronize firewall conntrack tables" msgstr "" -#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118 +#: ../bin/drakinvictus:123 #, fuzzy, c-format -msgid "Install a new driver" -msgstr "आंतरिक विपत्र सर्वर" +msgid "Synchronization network interface" +msgstr "एकसारीकरण औजार" -#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:129 -#, c-format -msgid "Select a device:" -msgstr "" +#: ../bin/drakinvictus:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connection mark bit" +msgstr "कनेक्शन" -#: ../lib/network/netconnect.pm:37 -#, c-format -msgid "United States" -msgstr "अमेरिका" +#: ../bin/draknetprofile:36 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network profiles" +msgstr "नेटवर्क विकल्प" -#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:493 -#: ../lib/network/netconnect.pm:507 -#, c-format -msgid "Manual choice" -msgstr "मैनुअल पसन्द" +#: ../bin/draknetprofile:67 +#, fuzzy, c-format +msgid "Profile" +msgstr "प्रोफ़ाइल्स" -#: ../lib/network/netconnect.pm:60 +#: ../bin/draknetprofile:99 #, c-format -msgid "Internal ISDN card" -msgstr "आंतरिक आईएसडीएन कार्ड" +msgid "New profile..." +msgstr "नयी प्रोफ़ाइल..." -#: ../lib/network/netconnect.pm:65 +#: ../bin/draknetprofile:102 #, c-format -msgid "Protocol for the rest of the world" -msgstr "बाकी संसार के लिए प्रोटोकॉल" +msgid "" +"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " +"current one):" +msgstr "" +"प्रोफ़ाइल का नाम जिसका निर्माण किया जाना है (नयी प्रोफ़ाइल का निर्माण वर्तमान " +"प्रोफ़ाइल की एक प्रतिलिपि के रूप में होगा):" -#: ../lib/network/netconnect.pm:67 ../tools/drakconnect:564 +#: ../bin/draknetprofile:113 #, c-format -msgid "European protocol (EDSS1)" -msgstr "यूरोपियन प्रोटोकॉल (ई०डी०एस०एस०-१)" +msgid "The \"%s\" profile already exists!" +msgstr "\"%s\" प्रोफ़ाइल पहिले से विद्यमान है !" -#: ../lib/network/netconnect.pm:68 ../tools/drakconnect:565 +#: ../bin/draknetprofile:129 #, c-format -msgid "" -"Protocol for the rest of the world\n" -"No D-Channel (leased lines)" +msgid "You can not delete the default profile" msgstr "" -"बचे हुए संसार के लिए प्रोटोकॉल\n" -"कोई डी-चैनल (लीस्ड लाइनें)" -#: ../lib/network/netconnect.pm:118 ../tools/drakconnect:61 +#: ../bin/draknetprofile:131 #, c-format -msgid "Network & Internet Configuration" -msgstr "नेटवर्क और इन्टरनेट संरचना" +msgid "You can not delete the current profile" +msgstr "आप वर्तमान प्रोफ़ाइल को मिटा नहीं सकते है" -#: ../lib/network/netconnect.pm:123 +#: ../bin/draknetprofile:141 #, c-format -msgid "Choose the connection you want to configure" -msgstr "संबध का चयन करें जिसको आप संरचित करना चाहते है" +msgid "" +"This tool allows to activate an existing network profile, and to manage " +"(clone, delete) profiles." +msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:145 ../lib/network/netconnect.pm:348 -#: ../lib/network/netconnect.pm:788 +#: ../bin/draknetprofile:141 #, c-format -msgid "Select the network interface to configure:" -msgstr "संरचित करने हेतु नेटवर्क इन्टरफ़ेस का चयन करें:" +msgid "To modify a profile, you have to activate it first." +msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:164 +#: ../bin/draknetprofile:144 #, c-format -msgid "No device can be found for this connection type." -msgstr "" +msgid "Activate" +msgstr "क्रियाशील" -#: ../lib/network/netconnect.pm:173 +#: ../bin/draknetprofile:145 #, fuzzy, c-format -msgid "Hardware Configuration" -msgstr "नेटवर्क संरचना" +msgid "Clone" +msgstr "कनेक्ट" -#: ../lib/network/netconnect.pm:177 ../tools/drakroam:90 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configuring device..." -msgstr "संरचना की जा रही है..." +#: ../bin/draknetprofile:146 +#, c-format +msgid "Delete" +msgstr "मिटायें" -#: ../lib/network/netconnect.pm:194 +#: ../bin/draknfs:41 #, c-format -msgid "Please select your provider:" +msgid "map root user as anonymous" msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:209 ../tools/drakroam:170 -#, fuzzy, c-format -msgid "Scanning for networks..." -msgstr "नेटवर्क को स्कैन किया जा रहा है..." - -#: ../lib/network/netconnect.pm:212 +#: ../bin/draknfs:42 #, c-format -msgid "Please select your network:" +msgid "map all users to anonymous user" msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:241 +#: ../bin/draknfs:43 #, c-format -msgid "" -"Please select your connection protocol.\n" -"If you do not know it, keep the preselected protocol." +msgid "No user UID mapping" msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:285 ../lib/network/netconnect.pm:655 +#: ../bin/draknfs:44 #, c-format -msgid "Connection control" +msgid "allow real remote root access" msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:315 +#: ../bin/draknfs:58 ../bin/draknfs:59 ../bin/draknfs:60 +#: ../bin/draksambashare:161 ../bin/draksambashare:162 +#: ../bin/draksambashare:163 #, c-format -msgid "Connection Configuration" -msgstr "संबंध संरचना" +msgid "/_File" +msgstr "/संचिका (_F)" -#: ../lib/network/netconnect.pm:315 +#: ../bin/draknfs:59 ../bin/draksambashare:162 #, c-format -msgid "Please fill or check the field below" -msgstr "कृपया निम्न प्रविष्टी को भरें या जाँच करें" +msgid "/_Write conf" +msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:318 +#: ../bin/draknfs:60 ../bin/draksambashare:163 #, c-format -msgid "Your personal phone number" -msgstr "आपकी व्यक्तिगत दूरभाष संख्या" +msgid "/_Quit" +msgstr "/निर्गम (_Q)" -#: ../lib/network/netconnect.pm:319 +#: ../bin/draknfs:60 ../bin/draksambashare:163 #, c-format -msgid "Provider name (ex provider.net)" -msgstr "प्रदानकर्ता का नाम (उदाहरण हेतु प्रोवाइडर.नेट) " +msgid "Q" +msgstr "Q" -#: ../lib/network/netconnect.pm:320 ../tools/drakconnect:494 -#, c-format -msgid "Provider phone number" -msgstr "प्रदानकर्ता की दूरभाष संख्या" +#: ../bin/draknfs:63 ../bin/draknfs:64 ../bin/draknfs:65 +#, fuzzy, c-format +msgid "/_NFS Server" +msgstr "डीएनएस के सर्वर" -#: ../lib/network/netconnect.pm:321 +#: ../bin/draknfs:64 ../bin/draksambashare:166 #, c-format -msgid "Provider DNS 1 (optional)" -msgstr "प्रदाता डीएनएस १ (वैकल्पिक)" +msgid "/_Restart" +msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:322 +#: ../bin/draknfs:65 ../bin/draksambashare:167 #, c-format -msgid "Provider DNS 2 (optional)" -msgstr "प्रदाता डीएनएस २ (वैकल्पिक)" +msgid "/R_eload" +msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:323 ../tools/drakconnect:446 +#: ../bin/draknfs:84 #, c-format -msgid "Dialing mode" -msgstr "दूरभाष नम्बर मिलाने की विधा" +msgid "NFS server" +msgstr "एनएफ़एस सर्वर" -#: ../lib/network/netconnect.pm:324 ../tools/drakconnect:451 -#: ../tools/drakconnect:518 +#: ../bin/draknfs:84 #, c-format -msgid "Connection speed" -msgstr "संबंध गति" +msgid "Restarting/Reloading NFS server..." +msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:325 ../tools/drakconnect:456 +#: ../bin/draknfs:85 #, c-format -msgid "Connection timeout (in sec)" -msgstr "संबंध समय- सीमा समाप्ति (पलों में)" +msgid "Error Restarting/Reloading NFS server" +msgstr "" + +#: ../bin/draknfs:101 ../bin/draksambashare:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Directory Selection" +msgstr "दिशानिर्देश" -#: ../lib/network/netconnect.pm:328 ../tools/drakconnect:555 +#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:230 #, c-format -msgid "Card IRQ" -msgstr "कार्ड आई०आर०क्यू०" +msgid "Should be a directory." +msgstr "को एक निर्देशिका होना चाहिए ।" -#: ../lib/network/netconnect.pm:329 ../tools/drakconnect:556 +#: ../bin/draknfs:137 #, c-format -msgid "Card mem (DMA)" -msgstr "कार्ड मेम्म (डी०एम०ऐ०)" +msgid "" +"NFS clients may be specified in a number of " +"ways:\n" +"\n" +"\n" +"single host: a host either by an " +"abbreviated name recognized be the resolver, fully qualified domain name, or " +"an IP address\n" +"\n" +"\n" +"netgroups: NIS netgroups may be given " +"as @group.\n" +"\n" +"\n" +"wildcards: machine names may contain " +"the wildcard characters * and ?. For instance: *.cs.foo.edu matches all " +"hosts in the domain cs.foo.edu.\n" +"\n" +"\n" +"IP networks: you can also export " +"directories to all hosts on an IP (sub-)network simultaneously. for example, " +"either `/255.255.252.0' or `/22' appended to the network base address " +"result.\n" +msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:330 ../tools/drakconnect:557 +#: ../bin/draknfs:152 #, c-format -msgid "Card IO" -msgstr "कार्ड आई०ओ०" +msgid "" +"User ID options\n" +"\n" +"\n" +"map root user as anonymous: map " +"requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid (root_squash).\n" +"\n" +"\n" +"allow real remote root access: turn " +"off root squashing. This option is mainly useful for diskless clients " +"(no_root_squash).\n" +"\n" +"\n" +"map all users to anonymous user: map " +"all uids and gids to the anonymous user (all_squash). Useful for NFS-" +"exported public FTP directories, news spool directories, etc. The opposite " +"option is no user UID mapping (no_all_squash), which is the default " +"setting.\n" +"\n" +"\n" +"anonuid and anongid: explicitly set " +"the uid and gid of the anonymous account.\n" +msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:331 ../tools/drakconnect:558 +#: ../bin/draknfs:168 #, c-format -msgid "Card IO_0" -msgstr "कार्ड IO_0" +msgid "Synchronous access:" +msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:332 +#: ../bin/draknfs:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "Secured Connection:" +msgstr "इन्टरनेट संबंध" + +#: ../bin/draknfs:170 #, c-format -msgid "Card IO_1" -msgstr "कार्ड IO_1" +msgid "Read-Only share:" +msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:350 ../lib/network/netconnect.pm:385 -#: ../tools/drakconnect:719 ../tools/drakgw:123 +#: ../bin/draknfs:171 #, c-format -msgid "Net Device" -msgstr "नेट उपकरण" +msgid "Subtree checking:" +msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:351 ../lib/network/netconnect.pm:356 +#: ../bin/draknfs:173 #, c-format -msgid "External ISDN modem" -msgstr "बाह्य आईएसडीएम मॉडम" +msgid "Advanced Options" +msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:384 +#: ../bin/draknfs:174 #, c-format -msgid "Select a device!" -msgstr "एक उपकरण का चयन करें !" +msgid "" +"%s this option requires that requests " +"originate on an internet port less than IPPORT_RESERVED (1024). This option " +"is on by default." +msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:403 -#: ../lib/network/netconnect.pm:413 ../lib/network/netconnect.pm:446 -#: ../lib/network/netconnect.pm:460 +#: ../bin/draknfs:175 #, c-format -msgid "ISDN Configuration" -msgstr "आई०एस०डी०एन० संरचना" +msgid "" +"%s allow either only read or both " +"read and write requests on this NFS volume. The default is to disallow any " +"request which changes the filesystem. This can also be made explicit by " +"using this option." +msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:394 +#: ../bin/draknfs:176 #, c-format -msgid "What kind of card do you have?" -msgstr "आप के पास किस प्रकार कार्ड है?" +msgid "" +"%s disallows the NFS server to " +"violate the NFS protocol and to reply to requests before any changes made by " +"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)." +msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:404 +#: ../bin/draknfs:177 #, c-format msgid "" -"\n" -"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" -"\n" -"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your " -"card.\n" +"%s enable subtree checking which can " +"help improve security in some cases, but can decrease reliability. See " +"exports(5) man page for more details." msgstr "" -"\n" -"यदि आपके पास एक आई०एस०ऐ० कार्ड है, तो अगली स्क्रीन पर दिखायी जाने वाले संख्यायें ठीक " -"होना चाहिये । \n" -"\n" -"यदि आपके पास एक पीसीएमसीआईऐ कार्ड है, तो आपको आपके कार्ड के \"irq\" और \"io\" ज्ञात " -"होना चाहिए । \n" -#: ../lib/network/netconnect.pm:408 +#: ../bin/draknfs:182 ../bin/draksambashare:606 ../bin/draksambashare:773 #, c-format -msgid "Continue" -msgstr "जारी" +msgid "Information" +msgstr "सूचना" -#: ../lib/network/netconnect.pm:408 +#: ../bin/draknfs:263 #, c-format -msgid "Abort" -msgstr "निष्फ़ल" +msgid "Directory" +msgstr "डिरेक्ट्री" -#: ../lib/network/netconnect.pm:414 +#: ../bin/draknfs:267 #, c-format -msgid "Which of the following is your ISDN card?" -msgstr "निम्नलिखित में से आपका आईएसडीएन कार्ड कौन सा है ?" +msgid "Draknfs entry" +msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:432 +#: ../bin/draknfs:276 #, c-format -msgid "" -"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more " -"capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you " -"want to use?" +msgid "Please add an NFS share to be able to modify it." msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:434 ../tools/drakconnect:113 +#: ../bin/draknfs:365 #, c-format -msgid "Driver" -msgstr "चालक" +msgid "NFS directory" +msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:446 +#: ../bin/draknfs:366 ../bin/draksambashare:361 ../bin/draksambashare:571 +#: ../bin/draksambashare:750 #, c-format -msgid "Which protocol do you want to use?" -msgstr "किस प्रोटोकॉल का आप उपयोग करना चाहते है?" +msgid "Directory:" +msgstr "डिरेक्ट्री:" + +#: ../bin/draknfs:367 +#, fuzzy, c-format +msgid "Host access" +msgstr "होस्ट का नाम" -#: ../lib/network/netconnect.pm:448 ../tools/drakconnect:113 -#: ../tools/drakconnect:305 ../tools/drakconnect:563 ../tools/drakids:252 -#: ../tools/drakvpn-old:839 +#: ../bin/draknfs:368 #, c-format -msgid "Protocol" -msgstr "प्रोटोकॉल" +msgid "Access:" +msgstr "पहुँच:" -#: ../lib/network/netconnect.pm:460 +#: ../bin/draknfs:369 #, c-format -msgid "" -"Select your provider.\n" -"If it is not listed, choose Unlisted." +msgid "User ID Mapping" msgstr "" -"अपने प्रदानकर्ता का चयन करें ।\n" -"यदि वह सूचीबद्ध ना हो, तो असूचीबद्ध (Unlisted) का चयन करें ।" -#: ../lib/network/netconnect.pm:462 ../lib/network/netconnect.pm:558 +#: ../bin/draknfs:370 #, c-format -msgid "Provider:" -msgstr "प्रदाता:" +msgid "User ID:" +msgstr "उपयोक्ता पहचान:" -#: ../lib/network/netconnect.pm:471 +#: ../bin/draknfs:371 #, c-format -msgid "" -"Your modem is not supported by the system.\n" -"Take a look at http://www.linmodems.org" +msgid "Anonymous user ID:" msgstr "" -"आपका मॉडम इस तंत्र के द्वारा समर्थित नहीं है । \n" -"http://www.linmodems.org वेब-स्थल पर एक बार देखें" -#: ../lib/network/netconnect.pm:490 +#: ../bin/draknfs:372 #, c-format -msgid "Select the modem to configure:" -msgstr "संरचित करने हेतु मॉडम का चयन:" +msgid "Anonymous Group ID:" +msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:492 +#: ../bin/draknfs:409 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please specify a directory to share." +msgstr "कृपया इस कार्ड हेतु बेतार के पैरामीटरों को बतायें:" + +#: ../bin/draknfs:411 #, c-format -msgid "Modem" -msgstr "मॉडम" +msgid "Can't create this directory." +msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:527 +#: ../bin/draknfs:414 #, c-format -msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." -msgstr "कृपया उस सीरीयल पोर्ट का चयन करें जिससे आपका मॉडम जुड़ा हुआ है ।" +msgid "You must specify hosts access." +msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:556 +#: ../bin/draknfs:494 #, c-format -msgid "Select your provider:" -msgstr "अपने प्रदाता का चयन:" +msgid "Share Directory" +msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:580 +#: ../bin/draknfs:494 #, c-format -msgid "Dialup: account options" -msgstr "डायल-अप: खाते के विकल्प" +msgid "Hosts Wildcard" +msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:583 +#: ../bin/draknfs:494 #, c-format -msgid "Connection name" -msgstr "संबंध का नाम" +msgid "General Options" +msgstr "सामान्य विकल्प" -#: ../lib/network/netconnect.pm:584 +#: ../bin/draknfs:494 #, c-format -msgid "Phone number" -msgstr "दूरभाष संख्या" +msgid "Custom Options" +msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:585 +#: ../bin/draknfs:506 ../bin/draksambashare:377 ../bin/draksambashare:608 +#: ../bin/draksambashare:775 #, c-format -msgid "Login ID" -msgstr "संत्र-आरम्भ पहचान-संख्या" +msgid "Please enter a directory to share." +msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:586 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56 -#: ../tools/drakinvictus:110 +#: ../bin/draknfs:513 #, c-format -msgid "Password" -msgstr "कूट-शब्द" +msgid "Please use the modify button to set right access." +msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:600 ../lib/network/netconnect.pm:633 +#: ../bin/draknfs:528 #, c-format -msgid "Dialup: IP parameters" -msgstr "डायल-अप: आईपी के पैरामीटर" +msgid "Manage NFS shares" +msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:603 +#: ../bin/draknfs:567 #, c-format -msgid "IP parameters" -msgstr "आईपी के पैरामीटर" +msgid "DrakNFS manage NFS shares" +msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:605 +#: ../bin/draknfs:576 #, c-format -msgid "Subnet mask" -msgstr "सबनेट मास्क" +msgid "Failed to add NFS share." +msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:617 +#: ../bin/draknfs:583 #, c-format -msgid "Dialup: DNS parameters" -msgstr "डायल-अप: डीएनएस के पैरामीटर" +msgid "Failed to Modify NFS share." +msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:620 +#: ../bin/draknfs:590 #, c-format -msgid "DNS" -msgstr "डीएनएस" +msgid "Failed to remove an NFS share." +msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:621 +#: ../bin/drakproxy:36 #, c-format -msgid "Domain name" -msgstr "डोमेन का नाम" +msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" +msgstr "" +"परिवर्तनों को प्रभाव में लाने के लिए, आपको संत्र-समाप्त करके पुन: संत्र-आरम्भ करना होगा" -#: ../lib/network/netconnect.pm:622 ../tools/drakconnect:996 +#: ../bin/draksambashare:63 #, c-format -msgid "First DNS Server (optional)" -msgstr "प्रथम डीएनएस सर्वर (वैकल्पिक)" +msgid "User name" +msgstr "उपयोगकर्ता का नाम" -#: ../lib/network/netconnect.pm:623 ../tools/drakconnect:997 +#: ../bin/draksambashare:70 #, c-format -msgid "Second DNS Server (optional)" -msgstr "द्वितीय डी०एन०एस० सर्वर (वैकल्पिक)" +msgid "Share name" +msgstr "सहभाजिता का नाम" -#: ../lib/network/netconnect.pm:624 -#, c-format -msgid "Set hostname from IP" -msgstr "आईपी से होस्टनाम की स्थापना" +#: ../bin/draksambashare:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "Share directory" +msgstr "डिरेक्ट्री नहीं है" -#: ../lib/network/netconnect.pm:637 +#: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:105 #, c-format -msgid "Gateway IP address" -msgstr "गेटवे आईपी का पता" +msgid "Comment" +msgstr "टिप्पणी" -#: ../lib/network/netconnect.pm:670 +#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:106 #, fuzzy, c-format -msgid "Automatically at boot" -msgstr "बूट के समय आरम्भ" +msgid "Browseable" +msgstr "ब्राउज़" -#: ../lib/network/netconnect.pm:672 +#: ../bin/draksambashare:74 #, c-format -msgid "By using Net Applet in the system tray" -msgstr "" +msgid "Public" +msgstr "सार्वजनिक" -#: ../lib/network/netconnect.pm:674 +#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:111 #, c-format -msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)" -msgstr "" +msgid "Writable" +msgstr "लिखनेयोग्य" -#: ../lib/network/netconnect.pm:683 +#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:152 #, fuzzy, c-format -msgid "How do you want to dial this connection?" -msgstr "क्या आप बूट के समय संबंध को आरम्भ करना चाहते है?" +msgid "Create mask" +msgstr "निर्माण करें" -#: ../lib/network/netconnect.pm:696 -#, c-format -msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" -msgstr "क्या आप इन्टरनेट से अभी संबंधित होना चाहते है?" +#: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "Directory mask" +msgstr "बैक-अपों के साथ निर्देशिका" -#: ../lib/network/netconnect.pm:704 ../tools/drakconnect:1027 -#, c-format -msgid "Testing your connection..." -msgstr "आपके संबंध का परीक्षण किया जा रहा है..." +#: ../bin/draksambashare:78 +#, fuzzy, c-format +msgid "Read list" +msgstr "पठन" -#: ../lib/network/netconnect.pm:723 +#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:112 +#: ../bin/draksambashare:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "Write list" +msgstr "लेखन" + +#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "Admin users" +msgstr "उपयोगकर्ता जोड़ें" + +#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:145 +#, fuzzy, c-format +msgid "Valid users" +msgstr "उपयोगकर्ता जोड़ें" + +#: ../bin/draksambashare:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "Inherit Permissions" +msgstr "अनुमतियां" + +#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "Hide dot files" +msgstr "संचिकाओं को छुपाओं" + +#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:147 #, c-format -msgid "The system is now connected to the Internet." -msgstr "तंत्र अब इन्टरनेट के साथ संबधित है ।" +msgid "Hide files" +msgstr "संचिकाओं को छुपाओं" -#: ../lib/network/netconnect.pm:724 +#: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "Preserve case" +msgstr "वरीयतायें" + +#: ../bin/draksambashare:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Force create mode" +msgstr "आपका प्रिंटर मॉडल" + +#: ../bin/draksambashare:87 +#, fuzzy, c-format +msgid "Force group" +msgstr "पीएफ़एस समूह" + +#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:150 +#, fuzzy, c-format +msgid "Default case" +msgstr "डिफ़ाल्ट उपयोगकर्ता" + +#: ../bin/draksambashare:103 #, c-format -msgid "For security reasons, it will be disconnected now." -msgstr "सुरक्षा कारणों से, इसका अब संबंध-विच्छेद कर दिया जायेगा ।" +msgid "Printer name" +msgstr "मुद्रक नाम" -#: ../lib/network/netconnect.pm:725 +#: ../bin/draksambashare:104 #, c-format -msgid "" -"The system does not seem to be connected to the Internet.\n" -"Try to reconfigure your connection." -msgstr "" -"तंत्र इन्टरनेट के साथ जुड़ा हुआ प्रतीत नहीं होता है । \n" -"अपने इन्टरनेट संबंध को पुनः संरचित करने का प्रयास करें ।" +msgid "Path" +msgstr "पथ" -#: ../lib/network/netconnect.pm:740 +#: ../bin/draksambashare:107 ../bin/draksambashare:577 +#, fuzzy, c-format +msgid "Printable" +msgstr "सक्रियता" + +#: ../bin/draksambashare:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "Print Command" +msgstr "निर्देश" + +#: ../bin/draksambashare:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "LPQ command" +msgstr "निर्देश" + +#: ../bin/draksambashare:110 #, c-format -msgid "" -"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" -"\n" +msgid "Guest ok" msgstr "" -"बधाई हो, नेटवर्क और इन्टरनेट संरचना कार्य समाप्त हो गया है । \n" -"\n" -#: ../lib/network/netconnect.pm:743 +#: ../bin/draksambashare:113 ../bin/draksambashare:154 +#: ../bin/draksambashare:586 +#, fuzzy, c-format +msgid "Inherit permissions" +msgstr "अनुमतियां" + +#: ../bin/draksambashare:114 #, c-format -msgid "" -"After this is done, we recommend that you restart your X environment to " -"avoid any hostname-related problems." -msgstr "" -"जब यह हो जायें, हम संस्तुति करते है कि किसी होस्टनाम-संबधित समस्याओं से बचने के लिए आप अपने " -"एक्स वातावरण को पुनः आरम्भ करें ।" +msgid "Printing" +msgstr "प्रिंटिंग" -#: ../lib/network/netconnect.pm:744 +#: ../bin/draksambashare:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Create mode" +msgstr "कार्ड का मॉडल:" + +#: ../bin/draksambashare:116 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use client driver" +msgstr "टेलीनेट सर्वर" + +#: ../bin/draksambashare:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "Read List" +msgstr "सूची को हटायें" + +#: ../bin/draksambashare:143 +#, fuzzy, c-format +msgid "Write List" +msgstr "लेखन" + +#: ../bin/draksambashare:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "Force Group" +msgstr "समूह" + +#: ../bin/draksambashare:149 #, c-format -msgid "" -"Problems occurred during configuration.\n" -"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection does not " -"work, you might want to relaunch the configuration." +msgid "Force create group" msgstr "" -"संरचना के दौरान समास्याऐं उत्पन्न हो गई है\n" -"अपने संबंध का नेट_मॉनिटर या एम०सी०सी० के द्वारा परीक्षण करें । यदि आपका संबंध कार्य नहीं " -"कर रहा है, तो सम्भव है कि आप संरचनाकरण को पुनः आरम्भ करना चाहते हो ।" -#: ../lib/network/netconnect.pm:756 -#, c-format -msgid "Sagem USB modem" -msgstr "Sagem यूएसबी मॉड" +#: ../bin/draksambashare:165 ../bin/draksambashare:166 +#: ../bin/draksambashare:167 +#, fuzzy, c-format +msgid "/_Samba Server" +msgstr "वेब सर्वर" -#: ../lib/network/netconnect.pm:757 ../lib/network/netconnect.pm:758 +#: ../bin/draksambashare:169 ../bin/draksambashare:170 #, c-format -msgid "Bewan modem" -msgstr "Bewan पीसीआई मॉडम" +msgid "/_About" +msgstr "/के बारे में (_A)" -#: ../lib/network/netconnect.pm:759 +#: ../bin/draksambashare:169 #, c-format -msgid "ECI Hi-Focus modem" -msgstr "ECI हाई-फ़ोक्स मॉडम" +msgid "/_Report Bug" +msgstr "/दोष के बारे में बतायें (_R)" -#: ../lib/network/netconnect.pm:760 +#: ../bin/draksambashare:170 #, c-format -msgid "LAN connection" -msgstr "स्थानीय नेटवर्क क्षेत्र संबंध" +msgid "/About..." +msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:761 ../tools/drakroam:29 -#, c-format -msgid "Wireless connection" -msgstr "बेतार सम्बंध" +#: ../bin/draksambashare:173 +#, fuzzy, c-format +msgid "Draksambashare" +msgstr "सॉबा सर्वर" -#: ../lib/network/netconnect.pm:762 +#: ../bin/draksambashare:175 #, c-format -msgid "ADSL connection" -msgstr "ऐ०डी०एस०एल० संबंध" +msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" +msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:763 +#: ../bin/draksambashare:177 #, c-format -msgid "Cable connection" -msgstr "केबल संबंध" +msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration." +msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:764 +#: ../bin/draksambashare:179 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mandriva Linux" +msgstr "मैनड्रिव ऑनलाइन" + +#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") +#: ../bin/draksambashare:184 #, c-format -msgid "ISDN connection" -msgstr "आईएसडीएन संबंध" +msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" +msgstr "धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma)\n" -#: ../lib/network/netconnect.pm:765 +#: ../bin/draksambashare:208 #, c-format -msgid "Modem connection" -msgstr "मॉडम संबंध" +msgid "Restarting/Reloading Samba server..." +msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:766 +#: ../bin/draksambashare:209 #, c-format -msgid "DVB connection" +msgid "Error Restarting/Reloading Samba server" msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:768 +#: ../bin/draksambashare:349 ../bin/draksambashare:550 +#: ../bin/draksambashare:671 #, c-format -msgid "(detected on port %s)" -msgstr "(%s पोर्ट पर पहचाना गया)" +msgid "Open" +msgstr "खोलें" -#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection" -#: ../lib/network/netconnect.pm:770 -#, c-format -msgid "(detected %s)" -msgstr "(%s को पहचाना गया)" +#: ../bin/draksambashare:352 +#, fuzzy, c-format +msgid "DrakSamba add entry" +msgstr "सॉबा सर्वर" -#: ../lib/network/netconnect.pm:770 -#, c-format -msgid "(detected)" -msgstr "(खोजा गया)" +#: ../bin/draksambashare:356 +#, fuzzy, c-format +msgid "Add a share" +msgstr "सॉबा सर्वर" -#: ../lib/network/netconnect.pm:771 -#, c-format -msgid "Network Configuration" -msgstr "नेटवर्क संरचना" +#: ../bin/draksambashare:359 +#, fuzzy, c-format +msgid "Name of the share:" +msgstr "प्रमाणपत्र का नाम" -#: ../lib/network/netconnect.pm:772 +#: ../bin/draksambashare:360 ../bin/draksambashare:570 +#: ../bin/draksambashare:751 #, c-format -msgid "Zeroconf hostname resolution" -msgstr "ज़ीरोकॉन्फ़ होस्टनाम विश्लेषण" +msgid "Comment:" +msgstr "टिप्पणीः" -#: ../lib/network/netconnect.pm:773 +#: ../bin/draksambashare:373 #, c-format msgid "" -"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n" -"This is the name your machine will use to advertise any of\n" -"its shared resources that are not managed by the network.\n" -"It is not necessary on most networks." +"Share with the same name already exist or share name empty, please choose " +"another name." msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:777 +#: ../bin/draksambashare:380 #, c-format -msgid "Zeroconf Host name" -msgstr "ज़ीरोकॉन्फ़ होस्ट का नाम" +msgid "Can't create the directory, please enter a correct path." +msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:778 -#, c-format -msgid "Zeroconf host name must not contain a ." -msgstr "ज़ीरोकॉन्फ़ होस्ट के नाम में एक . सम्मलित नहीं होना चाहिए" +#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:606 +#: ../bin/draksambashare:773 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter a Comment for this share." +msgstr "कृपया इस कार्ड हेतु बेतार के पैरामीटरों को बतायें:" -#: ../lib/network/netconnect.pm:779 +#: ../bin/draksambashare:414 #, c-format -msgid "" -"Because you are doing a network installation, your network is already " -"configured.\n" -"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your " -"Internet & Network connection.\n" +msgid "pdf-gen - a PDF generator" msgstr "" -"क्योंकि आप एक नेटवर्क संसाधन कर रहे है, अतैव आपका नेटवर्क पहिले से हीसंरचित है।\n" -"ठीक पर क्लिक करने से आपकी संरचना को रखा जायेगा, या अपने इन्टरनेट व नेटवर्क संबंध " -"कीपुनःसंरचना करने के लिए निरस्त पर क्लिक करें ।\n" -#: ../lib/network/netconnect.pm:782 +#: ../bin/draksambashare:415 #, c-format -msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?" -msgstr "नेटवर्क को पुनः आरम्भ करने की आवश्यकता है । क्या आप इसे पुनः आरम्भ करना चाहते है ?" +msgid "printers - all printers available" +msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:783 +#: ../bin/draksambashare:419 #, c-format -msgid "" -"A problem occurred while restarting the network: \n" -"\n" -"%s" +msgid "Add Special Printer share" msgstr "" -"नेटवर्क को पुनः आरम्भ के दौरान एक समस्या उत्पन्न हो गई है: \n" -"\n" -"%s" -#: ../lib/network/netconnect.pm:784 +#: ../bin/draksambashare:422 #, c-format msgid "" -"We are now going to configure the %s connection.\n" -"\n" -"\n" -"Press \"%s\" to continue." +"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share." msgstr "" -"हम अब %s संबंध को संरचित करने जा रहे है ।\n" -"\n" -"\n" -"जारी रखने के लिए \"%s\" को दबायें ।" -#: ../lib/network/netconnect.pm:785 +#: ../bin/draksambashare:429 +#, fuzzy, c-format +msgid "A PDF generator already exists." +msgstr "\"%s\" प्रोफ़ाइल पहिले से विद्यमान है !" + +#: ../bin/draksambashare:453 +#, fuzzy, c-format +msgid "Printers and print$ already exist." +msgstr "\"%s\" प्रोफ़ाइल पहिले से विद्यमान है !" + +#: ../bin/draksambashare:503 #, c-format -msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?" -msgstr "संरचना सम्पूर्ण हो गयी है, क्या आप समायोजनाओं को लगाने चाहते है ?" +msgid "Congratulations" +msgstr "बधाई हो" -#: ../lib/network/netconnect.pm:786 +#: ../bin/draksambashare:504 #, c-format -msgid "" -"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" -"Choose the one you want to use.\n" -"\n" +msgid "The wizard successfully added the printer Samba share" msgstr "" -"आपने बहुत सारे तरीकों से इन्टरनेट से जुड़ने को संरचित किया है ।\n" -"उस एक का चयन करें जिसे आप उपयोग करना चाहते है ।\n" -"\n" -#: ../lib/network/netconnect.pm:787 +#: ../bin/draksambashare:519 #, c-format -msgid "Internet connection" -msgstr "इन्टरनेट संबंध" +msgid "Failed to add printers." +msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:789 +#: ../bin/draksambashare:534 #, c-format -msgid "Configuring network device %s (driver %s)" -msgstr "नेटवर्क उपकरण %s की संरचना की जा रही है (चालक %s)" +msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it." +msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:790 +#: ../bin/draksambashare:553 #, c-format -msgid "" -"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please " -"choose the one you want to use." +msgid "DrakSamba Printers entry" msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:791 +#: ../bin/draksambashare:566 #, c-format -msgid "" -"Please enter your host name.\n" -"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" -"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" -"You may also enter the IP address of the gateway if you have one." +msgid "Printer share" msgstr "" -"कृपया अपने होस्ट नाम को बतायें ।\n" -"आपके होस्ट नाम को एक पूर्ण-योग्य होस्ट नाम होना चाहिए,\n" -"जैसे कि ``mybox.mylab.myco.com'' ।\n" -"आप गेटवे के आईपी पते को भी बता सकते है यदि आपके पास एक हो ।" -#: ../lib/network/netconnect.pm:796 +#: ../bin/draksambashare:569 #, c-format -msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses." -msgstr "अंत में कम-से-कम आप अपने डीएनएस सर्वर में आईपी पतों को भी टाइप कर सकते है।" +msgid "Printer name:" +msgstr "प्रिंटर नामः" -#: ../lib/network/netconnect.pm:797 -#, c-format -msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "डी०एन०एस० सर्वर के पते का प्रारूप १.२.३.४ की भांति होना चाहिए" +#: ../bin/draksambashare:575 ../bin/draksambashare:756 +#, fuzzy, c-format +msgid "Writable:" +msgstr "लेखन" -#: ../lib/network/netconnect.pm:798 ../tools/drakconnect:689 -#, c-format -msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "गेटवे पता का प्रारूप १.२.३.४ की भांति होना चाहिए" +#: ../bin/draksambashare:576 ../bin/draksambashare:757 +#, fuzzy, c-format +msgid "Browseable:" +msgstr "ब्राउज़" -#: ../lib/network/netconnect.pm:799 +#: ../bin/draksambashare:581 #, c-format -msgid "Gateway device" -msgstr "गेटवे उपकरण" +msgid "Advanced options" +msgstr "विस्तृत विकल्प" -#: ../lib/network/netconnect.pm:813 +#: ../bin/draksambashare:583 +#, fuzzy, c-format +msgid "Printer access" +msgstr "इन्टरनेट पहुँच" + +#: ../bin/draksambashare:587 #, c-format -msgid "" -"An unexpected error has happened:\n" -"%s" +msgid "Guest ok:" msgstr "" -"एक अकस्मात त्रुटि उत्पन्न हो चुकी है:\n" -"%s" -#: ../lib/network/network.pm:429 +#: ../bin/draksambashare:588 +#, fuzzy, c-format +msgid "Create mode:" +msgstr "कार्ड का मॉडल:" + +#: ../bin/draksambashare:592 #, c-format -msgid "Proxies configuration" -msgstr "प्रोक्सियों की संरचना" +msgid "Printer command" +msgstr "" -#: ../lib/network/network.pm:430 +#: ../bin/draksambashare:594 #, c-format -msgid "" -"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" -"my_caching_server:8080)" +msgid "Print command:" msgstr "" -#: ../lib/network/network.pm:431 +#: ../bin/draksambashare:595 +#, fuzzy, c-format +msgid "LPQ command:" +msgstr "निर्देश" + +#: ../bin/draksambashare:596 #, c-format -msgid "HTTP proxy" -msgstr "एचटीटीपी प्रोक्सी" +msgid "Printing:" +msgstr "छाप रहे हैंः" -#: ../lib/network/network.pm:432 +#: ../bin/draksambashare:612 #, c-format -msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections" +msgid "create mode should be numeric. ie: 0755." msgstr "" -#: ../lib/network/network.pm:433 +#: ../bin/draksambashare:674 #, c-format -msgid "HTTPS proxy" +msgid "DrakSamba entry" msgstr "" -#: ../lib/network/network.pm:434 +#: ../bin/draksambashare:679 #, c-format -msgid "FTP proxy" -msgstr "एफ़टीपी प्रोक्सी" +msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it." +msgstr "" -#: ../lib/network/network.pm:435 +#: ../bin/draksambashare:702 #, fuzzy, c-format -msgid "No proxy for (comma separated list):" -msgstr "%d कॉमा के द्वारा अलग-अलग की हुई शब्द-मालायें" - -#: ../lib/network/network.pm:440 -#, c-format -msgid "Proxy should be http://..." -msgstr "प्रोक्सी को http:// होना चाहिए..." +msgid "Samba user access" +msgstr "सॉबा सर्वर" -#: ../lib/network/network.pm:441 +#: ../bin/draksambashare:710 #, fuzzy, c-format -msgid "Proxy should be http://... or https://..." -msgstr "प्रोक्सी को http:// होना चाहिए..." +msgid "Mask options" +msgstr "आधार-भूत विकल्प" -#: ../lib/network/network.pm:442 -#, c-format -msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" -msgstr "यूआरएल को 'ftp:' या 'http' से आरम्भ होना चाहिए:" +#: ../bin/draksambashare:724 +#, fuzzy, c-format +msgid "Display options" +msgstr "विकल्पों को बतायें" -#: ../lib/network/shorewall.pm:61 -#, c-format -msgid "" -"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n" -"\n" -"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n" -"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n" -"\n" -"Which interfaces should be protected?\n" -msgstr "" +#: ../bin/draksambashare:746 +#, fuzzy, c-format +msgid "Samba share directory" +msgstr "डिरेक्ट्री नहीं है" -#: ../lib/network/shorewall.pm:136 -#, c-format -msgid "Keep custom rules" -msgstr "" +#: ../bin/draksambashare:749 +#, fuzzy, c-format +msgid "Share name:" +msgstr "सहभाजिता का नाम" -#: ../lib/network/shorewall.pm:137 +#: ../bin/draksambashare:755 #, c-format -msgid "Drop custom rules" +msgid "Public:" msgstr "" -#: ../lib/network/shorewall.pm:142 +#: ../bin/draksambashare:779 #, c-format msgid "" -"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n" -"rules that may conflict with the configuration that has just been set up.\n" -"What do you want to do?" +"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755." msgstr "" -#: ../lib/network/thirdparty.pm:134 +#: ../bin/draksambashare:786 #, c-format -msgid "Some components (%s) are required but aren't available for %s hardware." +msgid "Please create this Samba user: %s" msgstr "" -#: ../lib/network/thirdparty.pm:135 +#: ../bin/draksambashare:890 #, c-format -msgid "Some packages (%s) are required but aren't available." +msgid "Add Samba user" msgstr "" -#: ../lib/network/thirdparty.pm:137 -#, c-format -msgid "" -"These packages can be found in Mandriva Club or in Mandriva commercial " -"releases." -msgstr "" - -#: ../lib/network/thirdparty.pm:138 -#, c-format -msgid "The following component is missing: %s" -msgstr "" - -#: ../lib/network/thirdparty.pm:140 -#, c-format -msgid "" -"The required files can also be installed from this URL:\n" -"%s" -msgstr "" +#: ../bin/draksambashare:905 +#, fuzzy, c-format +msgid "User information" +msgstr "मेरे विण्डो विभाजन का उपयोग करो" -#: ../lib/network/thirdparty.pm:177 ../lib/network/thirdparty.pm:182 +#: ../bin/draksambashare:907 #, c-format -msgid "Use a floppy" -msgstr "एक फ़्लापी का उपयोग करें" +msgid "User name:" +msgstr "उपयोक्ता नामः" -#: ../lib/network/thirdparty.pm:178 ../lib/network/thirdparty.pm:185 +#: ../bin/draksambashare:908 #, c-format -msgid "Use my Windows partition" -msgstr "मेरे विण्डो विभाजन का उपयोग करो" +msgid "Password:" +msgstr "पासवर्ड: " -#: ../lib/network/thirdparty.pm:179 -#, c-format -msgid "Select file" -msgstr "संचिका का चयन करें" +#: ../bin/draksambashare:1022 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage Samba configuration" +msgstr "विपत्र चेतावनी संरचना" -#: ../lib/network/thirdparty.pm:190 +#: ../bin/draksambashare:1110 #, c-format -msgid "Please select the firmware file (for example: %s)" +msgid "Failed to Modify Samba share." msgstr "" -#: ../lib/network/thirdparty.pm:214 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to find \"%s\" on your Windows system!" -msgstr "आपके तंत्र से फ़ान्टों को हटाना" - -#: ../lib/network/thirdparty.pm:216 +#: ../bin/draksambashare:1119 #, c-format -msgid "No Windows system has been detected!" +msgid "Failed to remove a Samba share." msgstr "" -#: ../lib/network/thirdparty.pm:226 +#: ../bin/draksambashare:1126 #, c-format -msgid "Insert floppy" -msgstr "फ़्लापी को ड्राइव में डालें" +msgid "File share" +msgstr "" -#: ../lib/network/thirdparty.pm:227 +#: ../bin/draksambashare:1141 #, c-format -msgid "" -"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and " -"press %s" +msgid "Failed to Modify." msgstr "" -"%s ड्राइव में एक फ़ैट प्रारूप में फ़ार्मेट की हुई फ़्लापी को %s के साथ रूट निर्देशिका में डालें और " -"%s को दबायें" -#: ../lib/network/thirdparty.pm:227 +#: ../bin/draksambashare:1150 #, c-format -msgid "Next" -msgstr "अगला" +msgid "Failed to remove." +msgstr "" -#: ../lib/network/thirdparty.pm:237 +#: ../bin/draksambashare:1157 #, c-format -msgid "Floppy access error, unable to mount device %s" -msgstr "फ़्लापी पहुँच त्रुटि, %s उपकरण को आरोहित करने में असमर्थ" +msgid "Printers" +msgstr "प्रिंटर" -#: ../lib/network/thirdparty.pm:319 +#: ../bin/draksambashare:1169 #, c-format -msgid "Looking for required software and drivers..." +msgid "Failed to add user." msgstr "" -#: ../lib/network/thirdparty.pm:330 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please wait, running device configuration commands..." -msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें, उपकरणों की खोज़ और संरचना हो रही है..." - -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:107 +#: ../bin/draksambashare:1178 #, c-format -msgid "X509 Public Key Infrastructure" +msgid "Failed to change user password." msgstr "" -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:108 +#: ../bin/draksambashare:1190 #, c-format -msgid "Static Key" +msgid "Failed to delete user." msgstr "" -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:115 +#: ../bin/draksambashare:1195 #, c-format -msgid "Type" -msgstr "प्रकार" +msgid "Userdrake" +msgstr "यूज़रड्रैक" -#. -PO: please don't translate the CA acronym -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:142 +#: ../bin/draksambashare:1203 #, c-format -msgid "Certificate Authority (CA)" +msgid "Samba Users" msgstr "" -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:148 +#: ../bin/draksambashare:1212 #, c-format -msgid "Certificate" +msgid "DrakSamba manage Samba shares" msgstr "" -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:154 -#, fuzzy, c-format -msgid "Key" -msgstr "केन्या" - -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:160 -#, fuzzy, c-format -msgid "TLS control channel key" -msgstr "बांयी कन्ट्रोल कुँजी" - -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:167 +#: ../bin/drakvpn-old:65 #, c-format -msgid "Key direction" -msgstr "" +msgid "DrakVPN" +msgstr "ड्रैक वीपीएन" -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:175 -#, fuzzy, c-format -msgid "Authenticate using username and password" -msgstr "उपयोगकर्ता नाम %s का उपयोग करके संत्र-आरम्भ करने में असफ़ल (निकॄष्ट कूट-शब्द ?)" +#: ../bin/drakvpn-old:87 +#, c-format +msgid "The VPN connection is enabled." +msgstr "वीपीएन कनेक्शन अब सक्रिय है ।" -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:181 +#: ../bin/drakvpn-old:88 #, c-format -msgid "Check server certificate" +msgid "" +"The setup of a VPN connection has already been done.\n" +"\n" +"It's currently enabled.\n" +"\n" +"What would you like to do?" msgstr "" +"एक वीपीएन कनेक्शन की स्थापना को पहिले से ही किया जा चुका है । \n" +"\n" +"यह वर्तमान में सक्रिय है । \n" +"\n" +"आप क्या करना चाहते है?" -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:187 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cipher algorithm" -msgstr "गूढ़लेखन ऐल्गोरिथम" - -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:191 +#: ../bin/drakvpn-old:93 #, c-format -msgid "Default" -msgstr "डिफ़ाल्ट" +msgid "disable" +msgstr "अशक्त" -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:195 +#: ../bin/drakvpn-old:93 ../bin/drakvpn-old:119 #, c-format -msgid "Size of cipher key" -msgstr "" - -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:206 -#, fuzzy, c-format -msgid "Get from server" -msgstr "टेलीनेट सर्वर" - -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:216 -#, fuzzy, c-format -msgid "Gateway port" -msgstr "गेटवे" - -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:227 ../tools/drakgw:176 -#, fuzzy, c-format -msgid "Local IP address" -msgstr "आईपी पता" - -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:232 -#, fuzzy, c-format -msgid "Remote IP address" -msgstr "गेटवे आईपी का पता" +msgid "reconfigure" +msgstr "पुनः संरचना" -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:237 -#, fuzzy, c-format -msgid "Use TCP protocol" -msgstr "प्रोटोकॉल" +#: ../bin/drakvpn-old:93 ../bin/drakvpn-old:119 ../bin/drakvpn-old:432 +#, c-format +msgid "dismiss" +msgstr "खारिज" -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:243 +#: ../bin/drakvpn-old:97 #, c-format -msgid "Virtual network device type" -msgstr "" +msgid "Disabling VPN..." +msgstr "वीपीएन को निष्क्रिय किया जा रहा है..." -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:250 +#: ../bin/drakvpn-old:106 #, c-format -msgid "Virtual network device number (optional)" -msgstr "" +msgid "The VPN connection is now disabled." +msgstr "वीपीएन कनेक्शन अब निष्क्रिय है ।" -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:365 +#: ../bin/drakvpn-old:113 #, c-format -msgid "Starting connection.." -msgstr "" +msgid "VPN connection currently disabled" +msgstr "वीपीएन कनेक्शन वर्तमान में निष्क्रिय है" -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:380 +#: ../bin/drakvpn-old:114 #, c-format -msgid "Please insert your token" +msgid "" +"The setup of a VPN connection has already been done.\n" +"\n" +"It's currently disabled.\n" +"\n" +"What would you like to do?" msgstr "" +"एक वीपीएन कनेक्शन की स्थापना को पहिले से ही किया जा चुका है । \n" +"\n" +"यह वर्तमान में सक्रिय है । \n" +"\n" +"आप क्या करना चाहते है?" -#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:9 +#: ../bin/drakvpn-old:119 #, c-format -msgid "Cisco VPN Concentrator" -msgstr "" +msgid "enable" +msgstr "सक्रिय" -#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:43 -#, fuzzy, c-format -msgid "Group name" -msgstr "समूह पहचान संख्या" +#: ../bin/drakvpn-old:127 +#, c-format +msgid "Enabling VPN..." +msgstr "वीपीएन को सक्रिय़ किया जा रहा है..." -#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:47 +#: ../bin/drakvpn-old:133 #, c-format -msgid "Group secret" -msgstr "" +msgid "The VPN connection is now enabled." +msgstr "वीपीएन कनेक्शन अब सक्रिय है ।" -#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:52 +#: ../bin/drakvpn-old:147 ../bin/drakvpn-old:164 #, c-format -msgid "Username" -msgstr "उपयोगकर्ता का नाम" +msgid "Simple VPN setup." +msgstr "सरल वीपीएन स्थापना।" -#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:61 +#: ../bin/drakvpn-old:148 #, c-format -msgid "Use Cisco-UDP encapsulation" +msgid "" +"You are about to configure your computer to use a VPN connection.\n" +"\n" +"With this feature, computers on your local private network and computers\n" +"on some other remote private networks, can share resources, through\n" +"their respective firewalls, over the Internet, in a secure manner. \n" +"\n" +"The communication over the Internet is encrypted. The local and remote\n" +"computers look as if they were on the same network.\n" +"\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access using\n" +"drakconnect before going any further." msgstr "" -#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:67 +#: ../bin/drakvpn-old:165 #, c-format -msgid "Use specific UDP port" +msgid "" +"VPN connection.\n" +"\n" +"This program is based on the following projects:\n" +" - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n" +" - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n" +" - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n" +" - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n" +" - the docs and man pages coming with the %s package\n" +"\n" +"Please read AT LEAST the ipsec-howto docs\n" +"before going any further." msgstr "" -#: ../tools/drakconnect:81 +#: ../bin/drakvpn-old:208 #, c-format -msgid "Network configuration (%d adapters)" -msgstr "नेटवर्क संरचना (%d ऐडाप्टर)" +msgid "Problems installing package %s" +msgstr "%s पैकेज के संसाधन में समस्या" -#: ../tools/drakconnect:93 ../tools/drakconnect:812 +#: ../bin/drakvpn-old:222 #, c-format -msgid "Gateway:" -msgstr "गेटवे:" +msgid "Security Policies" +msgstr "सुरक्षा नीतियां" -#: ../tools/drakconnect:93 ../tools/drakconnect:812 +#: ../bin/drakvpn-old:222 #, c-format -msgid "Interface:" -msgstr "इन्टरफ़ेस:" +msgid "IKE daemon racoon" +msgstr "" -#: ../tools/drakconnect:97 ../tools/net_monitor:119 +#: ../bin/drakvpn-old:224 #, c-format -msgid "Wait please" -msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें" +msgid "Configuration file" +msgstr "संरचना संचिका" -#: ../tools/drakconnect:113 ../tools/drakinvictus:105 +#: ../bin/drakvpn-old:225 #, c-format -msgid "Interface" -msgstr "इन्टरफ़ेस" - -#: ../tools/drakconnect:113 -#, c-format -msgid "State" -msgstr "अवस्था" +msgid "" +"Configuration step!\n" +"\n" +"You need to define the Security Policies and then to \n" +"configure the automatic key exchange (IKE) daemon. \n" +"The KAME IKE daemon we're using is called 'racoon'.\n" +"\n" +"What would you like to configure?\n" +msgstr "" -#: ../tools/drakconnect:130 +#: ../bin/drakvpn-old:245 ../bin/drakvpn-old:382 #, c-format -msgid "Hostname: " -msgstr "होस्ट का नाम:" +msgid "%s entries" +msgstr "%s प्रविष्टियां" -#: ../tools/drakconnect:132 +#: ../bin/drakvpn-old:246 #, c-format -msgid "Configure hostname..." -msgstr "होस्टनाम को संरचित करें..." +msgid "" +"The %s file contents\n" +"is divided into sections.\n" +"\n" +"You can now:\n" +"\n" +" - display, add, edit, or remove sections, then\n" +" - commit the changes\n" +"\n" +"What would you like to do?\n" +msgstr "" +"इस %s संचिका की विषय-वस्तु\n" +"को विभागों में विभाजित कर दिया गया है।\n" +"\n" +"आप अब निम्न कर सकते है :\n" +"\n" +" - विभागों को देखें, जोड़ें, संपादन करें या हटाएँ,\n" +" - और फ़िर परिवर्तनों को प्रतिबद्ध करें\n" +"\n" +"आप क्या करना चाहते है ?\n" -#: ../tools/drakconnect:146 ../tools/drakconnect:850 +#: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391 #, c-format -msgid "LAN configuration" -msgstr "स्थानीय क्षेत्र नेटवर्क संरचना" +msgid "" +"_:display here is a verb\n" +"Display" +msgstr "प्रदर्शन" -#: ../tools/drakconnect:151 +#: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391 #, c-format -msgid "Configure Local Area Network..." -msgstr "स्थानीय नेटवर्क क्षेत्र को संरचित किया जा रहा है..." +msgid "Edit" +msgstr "संपादन" -#: ../tools/drakconnect:157 ../tools/drakconnect:240 ../tools/draknfs:181 +#: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391 #, c-format -msgid "Help" -msgstr "सहायता" +msgid "Commit" +msgstr "सौपना" -#: ../tools/drakconnect:159 ../tools/drakconnect:241 ../tools/drakconnect:245 -#: ../tools/drakinvictus:140 +#: ../bin/drakvpn-old:267 ../bin/drakvpn-old:271 ../bin/drakvpn-old:406 +#: ../bin/drakvpn-old:410 #, c-format -msgid "Apply" -msgstr "प्रयोग करें" +msgid "" +"_:display here is a verb\n" +"Display configuration" +msgstr "प्रदर्शन संरचना" -#: ../tools/drakconnect:161 ../tools/drakconnect:942 ../tools/drakconnect:1033 -#: ../tools/draknetprofile:106 ../tools/net_monitor:341 +#: ../bin/drakvpn-old:272 #, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "निरस्त" +msgid "" +"The %s file does not exist.\n" +"\n" +"This must be a new configuration.\n" +"\n" +"You'll have to go back and choose 'add'.\n" +msgstr "" +"यह %s संचिका विद्यमान नहीं है।\n" +"\n" +"इसको एक नयी संरचना होनी चाहिए।\n" +"\n" +"आपको पीछे जाना होगा और 'जोडें' का चयन करना होगा।\n" -#: ../tools/drakconnect:162 ../tools/drakconnect:857 ../tools/drakconnect:944 -#: ../tools/drakconnect:1034 ../tools/draknetprofile:108 -#: ../tools/net_monitor:342 +#: ../bin/drakvpn-old:301 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "ठीक" +msgid "" +"Add a Security Policy.\n" +"\n" +"You can now add a Security Policy.\n" +"\n" +"Choose continue when you are done to write the data.\n" +msgstr "" +"एक सुरक्षा नीति को जोड़ें।\n" +"\n" +"आप अब एक सुरक्षा नीति जोड़ सकते है।\n" +"\n" +"जारी रहें का चयन करें जब आप सूचना को लिखने के लिए तैयार हो।\n" -#: ../tools/drakconnect:164 ../tools/drakconnect:636 ../tools/drakgw:359 -#: ../tools/drakroam:251 ../tools/drakroam:289 ../tools/draksambashare:208 +#: ../bin/drakvpn-old:333 ../bin/drakvpn-old:523 #, c-format -msgid "Please wait" -msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें" +msgid "Edit section" +msgstr "संपादन अनुभाग" -#: ../tools/drakconnect:166 ../tools/drakconnect:638 +#: ../bin/drakvpn-old:334 #, c-format -msgid "Please Wait... Applying the configuration" -msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें... संरचना को लागू करें" +msgid "" +"Your %s file has several sections or connections.\n" +"\n" +"You can choose here below the one you want to edit \n" +"and then click on next.\n" +msgstr "" +"आपकी %s संचिका में अनेकों विभाग या कनेक्शन है।\n" +"\n" +"आप निम्नलिखित में से एक का चयन कर सकते है जिसे आप संपादित करना चाहते है\n" +"और तदौपरान्त अगले पर क्लिक करें।\n" -#: ../tools/drakconnect:192 +#: ../bin/drakvpn-old:337 ../bin/drakvpn-old:357 ../bin/drakvpn-old:528 +#: ../bin/drakvpn-old:574 #, c-format -msgid "Manage connections" -msgstr "कनेक्शनों का प्रबंधन" +msgid "Section names" +msgstr "अनुभाग के नाम" -#: ../tools/drakconnect:219 ../tools/drakroam:302 +#: ../bin/drakvpn-old:344 #, c-format -msgid "Device: " -msgstr "उपकरण:" - -#: ../tools/drakconnect:302 -#, fuzzy, c-format -msgid "IP configuration" -msgstr "कप्स संरचना" +msgid "" +"Edit a Security Policy.\n" +"\n" +"You can now edit a Security Policy.\n" +"\n" +"Choose continue when you are done to write the data.\n" +msgstr "" -#: ../tools/drakconnect:337 +#: ../bin/drakvpn-old:353 ../bin/drakvpn-old:570 #, c-format -msgid "DNS servers" -msgstr "डीएनएस के सर्वर" +msgid "Remove section" +msgstr "अनुभाग को हटाना" -#: ../tools/drakconnect:343 +#: ../bin/drakvpn-old:354 ../bin/drakvpn-old:571 #, c-format -msgid "Search Domain" -msgstr "डोमेन जिसमें खोज़ की जाने वाली है" +msgid "" +"Your %s file has several sections or connections.\n" +"\n" +"You can choose here below the one you want to remove\n" +"and then click on next.\n" +msgstr "" -#: ../tools/drakconnect:351 ../tools/drakvpn-old:837 +#: ../bin/drakvpn-old:383 #, c-format -msgid "none" -msgstr "कुछ भी नहीं" +msgid "" +"The racoon.conf file configuration.\n" +"\n" +"The contents of this file is divided into sections.\n" +"You can now:\n" +" - display \t\t (display the file contents)\n" +" - add\t\t\t (add one section)\n" +" - edit \t\t\t (modify parameters of an existing section)\n" +" - remove \t\t (remove an existing section)\n" +" - commit \t\t (writes the changes to the real file)" +msgstr "" -#: ../tools/drakconnect:351 +#: ../bin/drakvpn-old:411 #, c-format -msgid "static" -msgstr "स्थिर" +msgid "" +"The %s file does not exist\n" +"\n" +"This must be a new configuration.\n" +"\n" +"You'll have to go back and choose configure.\n" +msgstr "" -#: ../tools/drakconnect:351 +#: ../bin/drakvpn-old:425 #, c-format -msgid "DHCP" +msgid "racoon.conf entries" msgstr "" -#: ../tools/drakconnect:434 +#: ../bin/drakvpn-old:426 #, c-format -msgid "Start at boot" -msgstr "बूट के समय आरम्भ" +msgid "" +"The 'add' sections step.\n" +"\n" +"Here below is the racoon.conf file skeleton:\n" +"\t'path'\n" +"\t'remote'\n" +"\t'sainfo' \n" +"\n" +"Choose the section you would like to add.\n" +msgstr "" -#: ../tools/drakconnect:516 +#: ../bin/drakvpn-old:432 #, c-format -msgid "Flow control" -msgstr "बहाव नियंत्रण" +msgid "path" +msgstr "रास्ता" -#: ../tools/drakconnect:517 +#: ../bin/drakvpn-old:432 #, c-format -msgid "Line termination" -msgstr "लाइन का खात्मा" +msgid "remote" +msgstr "सुदूर" -#: ../tools/drakconnect:528 +#: ../bin/drakvpn-old:432 #, c-format -msgid "Modem timeout" -msgstr "मॉडम की समय-सीमा समाप्त" +msgid "sainfo" +msgstr "एसऐइन्फ़ो" -#: ../tools/drakconnect:532 +#: ../bin/drakvpn-old:440 #, c-format -msgid "Use lock file" -msgstr "लॉक संचिका का उपयोग" +msgid "" +"The 'add path' section step.\n" +"\n" +"The path sections have to be on top of your racoon.conf file.\n" +"\n" +"Put your mouse over the certificate entry to obtain online help." +msgstr "" -#: ../tools/drakconnect:534 +#: ../bin/drakvpn-old:443 #, c-format -msgid "Wait for dialup tone before dialing" -msgstr "डायल करने के पूर्व डायल-अप टोन की प्रतीक्षा करना" +msgid "path type" +msgstr "रास्ते का प्रकार" -#: ../tools/drakconnect:537 +#: ../bin/drakvpn-old:447 #, c-format -msgid "Busy wait" -msgstr "व्यस्ता प्रतीक्षा" +msgid "" +"path include path: specifies a path to include\n" +"a file. See File Inclusion.\n" +"\tExample: path include '/etc/racoon'\n" +"\n" +"path pre_shared_key file: specifies a file containing\n" +"pre-shared key(s) for various ID(s). See Pre-shared key File.\n" +"\tExample: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n" +"\n" +"path certificate path: racoon(8) will search this directory\n" +"if a certificate or certificate request is received.\n" +"\tExample: path certificate '/etc/cert' ;\n" +"\n" +"File Inclusion: include file \n" +"other configuration files can be included.\n" +"\tExample: include \"remote.conf\" ;\n" +"\n" +"Pre-shared key File: Pre-shared key file defines a pair\n" +"of the identifier and the shared secret key which are used at\n" +"Pre-shared key authentication method in phase 1." +msgstr "" -#: ../tools/drakconnect:542 +#: ../bin/drakvpn-old:467 ../bin/drakvpn-old:560 #, c-format -msgid "Modem sound" -msgstr "मॉडम की ध्वनि" +msgid "real file" +msgstr "वास्तविक संचिका" -#: ../tools/drakconnect:543 ../tools/drakgw:101 +#: ../bin/drakvpn-old:490 #, c-format -msgid "Enable" -msgstr "सक्रियता" +msgid "" +"Make sure you already have the path sections\n" +"on the top of your racoon.conf file.\n" +"\n" +"You can now choose the remote settings.\n" +"Choose continue or previous when you are done.\n" +msgstr "" -#: ../tools/drakconnect:543 ../tools/drakgw:101 +#: ../bin/drakvpn-old:507 #, c-format -msgid "Disable" -msgstr "निष्क्रियता" +msgid "" +"Make sure you already have the path sections\n" +"on the top of your %s file.\n" +"\n" +"You can now choose the sainfo settings.\n" +"Choose continue or previous when you are done.\n" +msgstr "" -#: ../tools/drakconnect:592 +#: ../bin/drakvpn-old:524 #, c-format -msgid "Vendor" -msgstr "विक्रेता" +msgid "" +"Your %s file has several sections or connections.\n" +"\n" +"You can choose here in the list below the one you want\n" +"to edit and then click on next.\n" +msgstr "" -#: ../tools/drakconnect:593 +#: ../bin/drakvpn-old:535 #, c-format -msgid "Description" -msgstr "विवरण" +msgid "" +"Your %s file has several sections.\n" +"\n" +"\n" +"You can now edit the remote section entries.\n" +"\n" +"Choose continue when you are done to write the data.\n" +msgstr "" -#: ../tools/drakconnect:594 +#: ../bin/drakvpn-old:544 #, c-format -msgid "Media class" -msgstr "माध्यम का वर्ग" - -#: ../tools/drakconnect:595 -#, c-format -msgid "Module name" -msgstr "मॉडूयल का नाम" +msgid "" +"Your %s file has several sections.\n" +"\n" +"You can now edit the sainfo section entries.\n" +"\n" +"Choose continue when you are done to write the data." +msgstr "" -#: ../tools/drakconnect:596 +#: ../bin/drakvpn-old:552 #, c-format -msgid "Mac Address" -msgstr "मैक पता" +msgid "" +"This section has to be on top of your\n" +"%s file.\n" +"\n" +"Make sure all other sections follow these path\n" +"sections.\n" +"\n" +"You can now edit the path entries.\n" +"\n" +"Choose continue or previous when you are done.\n" +msgstr "" -#: ../tools/drakconnect:597 +#: ../bin/drakvpn-old:559 #, c-format -msgid "Bus" -msgstr "बस" +msgid "path_type" +msgstr "path_type" -#: ../tools/drakconnect:598 +#: ../bin/drakvpn-old:599 #, c-format -msgid "Location on the bus" -msgstr "बस पर स्थान" +msgid "Congratulations!" +msgstr "बधाईयां!" -#: ../tools/drakconnect:685 ../tools/drakconnect:766 ../tools/drakconnect:952 +#: ../bin/drakvpn-old:600 #, c-format -msgid "No IP" -msgstr "कोई एलपी नहीं" +msgid "" +"Everything has been configured.\n" +"\n" +"You may now share resources through the Internet,\n" +"in a secure way, using a VPN connection.\n" +"\n" +"You should make sure that the tunnels shorewall\n" +"section is configured." +msgstr "" +"सभी-कुछ संरचित हो गया है।\n" +"\n" +"एक वीपीएन कनेक्शन का उपयोग करते हुए, एक सुरक्षित रूप से,\n" +"अब आप संसाधनों को इन्टरनेट के माध्यम से साझा कर सकते है।\n" +"\n" +"आपको यह सुनिश्चित कर लेना चाहिए कि टनल्स शोरवाल विभागसंरचित है।" -#: ../tools/drakconnect:686 ../tools/drakconnect:767 +#: ../bin/drakvpn-old:620 #, c-format -msgid "No Mask" -msgstr "कोई मास्क नहीं" +msgid "Sainfo source address" +msgstr "" -#: ../tools/drakconnect:705 ../tools/drakgw:307 +#: ../bin/drakvpn-old:621 #, c-format msgid "" -"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " -"hardware configuration tool." +"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" +"defines the parameters of the IKE phase 2\n" +"(IPsec-SA establishment).\n" +"\n" +"source_id and destination_id are constructed like:\n" +"\n" +"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" +"\n" +"Examples: \n" +"\n" +"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" +"\tleave blank this entry if you want anonymous\n" +"\n" +"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" +"\t203.178.141.209 is the source address\n" +"\n" +"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n" +"\t172.16.1.0/24 is the source address" msgstr "" -"आपके तंत्र पर कोई ईथरनेट ऐडाप्टर नहीं पहचाना जा सका । कृपया हार्डवेयर संरचना टूल को " -"चलायें ।" - -#: ../tools/drakconnect:714 -#, c-format -msgid "Remove a network interface" -msgstr "एक नेटवर्क इन्टरफ़ेस को हटायें" -#: ../tools/drakconnect:718 +#: ../bin/drakvpn-old:638 #, c-format -msgid "Select the network interface to remove:" -msgstr "नेटवर्क इन्टरफ़ेस, जिसको हटाना है, का चयन करें:" +msgid "Sainfo source protocol" +msgstr "Sainfo स्रोत प्रोटोकॉल" -#: ../tools/drakconnect:750 +#: ../bin/drakvpn-old:639 #, c-format msgid "" -"An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n" +"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" +"defines the parameters of the IKE phase 2\n" +"(IPsec-SA establishment).\n" "\n" -"%s" -msgstr "" -"\"%s\" नेटवर्क इन्टरफ़ेस को हटाने के दौरान एक त्रुटि उत्पन्न हो गई है: \n" +"source_id and destination_id are constructed like:\n" "\n" -"%s" +"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" +"\n" +"Examples: \n" +"\n" +"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" +"\tleave blank this entry if you want anonymous\n" +"\n" +"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" +"\tthe first 'any' allows any protocol for the source" +msgstr "" -#: ../tools/drakconnect:751 +#: ../bin/drakvpn-old:653 #, c-format -msgid "" -"Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted" -msgstr "बधाई, \"%s\" नेटवर्क इन्टरफ़ेस को सफ़लतापूर्वक हटाया गया" +msgid "Sainfo destination address" +msgstr "Sainfo गंतव्य स्थान का पता" -#: ../tools/drakconnect:768 ../tools/drakconnect:921 +#: ../bin/drakvpn-old:654 #, c-format -msgid "up" -msgstr "ऊपर" +msgid "" +"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" +"defines the parameters of the IKE phase 2\n" +"(IPsec-SA establishment).\n" +"\n" +"source_id and destination_id are constructed like:\n" +"\n" +"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" +"\n" +"Examples: \n" +"\n" +"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" +"\tleave blank this entry if you want anonymous\n" +"\n" +"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" +"\t203.178.141.218 is the destination address\n" +"\n" +"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n" +"\t172.16.2.0/24 is the destination address" +msgstr "" -#: ../tools/drakconnect:768 ../tools/drakconnect:921 +#: ../bin/drakvpn-old:671 #, c-format -msgid "down" -msgstr "नीचे" +msgid "Sainfo destination protocol" +msgstr "Sainfo गंतव्य स्थान का प्रोटोकॉल" -#: ../tools/drakconnect:803 ../tools/net_monitor:465 +#: ../bin/drakvpn-old:672 #, c-format -msgid "Connected" -msgstr "जुड़ा हुआ" +msgid "" +"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" +"defines the parameters of the IKE phase 2\n" +"(IPsec-SA establishment).\n" +"\n" +"source_id and destination_id are constructed like:\n" +"\n" +"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" +"\n" +"Examples: \n" +"\n" +"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" +"\tleave blank this entry if you want anonymous\n" +"\n" +"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" +"\tthe last 'any' allows any protocol for the destination" +msgstr "" -#: ../tools/drakconnect:803 ../tools/net_monitor:465 +#: ../bin/drakvpn-old:686 #, c-format -msgid "Not connected" -msgstr "संबंध-विच्छेद है" +msgid "PFS group" +msgstr "पीएफ़एस समूह" -#: ../tools/drakconnect:805 +#: ../bin/drakvpn-old:688 #, c-format -msgid "Disconnect..." -msgstr "संबध-विच्छेद..." +msgid "" +"define the group of Diffie-Hellman exponentiations.\n" +"If you do not require PFS then you can omit this directive.\n" +"Any proposal will be accepted if you do not specify one.\n" +"group is one of the following: modp768, modp1024, modp1536.\n" +"Or you can define 1, 2, or 5 as the DH group number." +msgstr "" -#: ../tools/drakconnect:805 +#: ../bin/drakvpn-old:693 #, c-format -msgid "Connect..." -msgstr "संबंध..." +msgid "Lifetime number" +msgstr "जीवनपर्यन्त संख्या" -#: ../tools/drakconnect:846 +#: ../bin/drakvpn-old:694 #, c-format -msgid "Deactivate now" -msgstr "अब निष्क्रिय करें" +msgid "" +"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n" +"posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n" +"accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n" +"the peer if you do not specify it(them). They can be\n" +"individually specified in each proposal.\n" +"\n" +"Examples: \n" +"\n" +" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" +" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" +" lifetime time 30 sec;\n" +" lifetime time 30 sec;\n" +" lifetime time 60 sec;\n" +"\tlifetime time 12 hour;\n" +"\n" +"So, here, the lifetime numbers are 1, 1, 30, 30, 60 and 12.\n" +msgstr "" -#: ../tools/drakconnect:846 +#: ../bin/drakvpn-old:710 #, c-format -msgid "Activate now" -msgstr "अभी सक्रिय करें" +msgid "Lifetime unit" +msgstr "जीवनपर्यन्त इकाई" -#: ../tools/drakconnect:854 +#: ../bin/drakvpn-old:712 #, c-format msgid "" -"You do not have any configured interface.\n" -"Configure them first by clicking on 'Configure'" +"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n" +"posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n" +"accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n" +"the peer if you do not specify it(them). They can be\n" +"individually specified in each proposal.\n" +"\n" +"Examples: \n" +"\n" +" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" +" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" +" lifetime time 30 sec;\n" +" lifetime time 30 sec;\n" +" lifetime time 60 sec;\n" +"\tlifetime time 12 hour;\n" +"\n" +"So, here, the lifetime units are 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' and " +"'hour'.\n" msgstr "" -"आपके पास कोई संरचित इन्टरफ़ेस नहीं है ।\n" -"'Configure' पर सर्वप्रथम क्लिक करके इन्हें संरचित करें" -#: ../tools/drakconnect:868 +#: ../bin/drakvpn-old:728 ../bin/drakvpn-old:813 #, c-format -msgid "LAN Configuration" -msgstr "स्थानीय क्षेत्र नेटवर्क संरचना" +msgid "Encryption algorithm" +msgstr "गूढ़लेखन ऐल्गोरिथम" -#: ../tools/drakconnect:880 +#: ../bin/drakvpn-old:730 #, c-format -msgid "Adapter %s: %s" -msgstr "ऐडाप्टर %s: %s" +msgid "Authentication algorithm" +msgstr "प्रमाणीकरण ऐल्गोरिथम" -#: ../tools/drakconnect:889 +#: ../bin/drakvpn-old:732 #, c-format -msgid "Boot Protocol" -msgstr "बूट प्रोटोकॉल" +msgid "Compression algorithm" +msgstr "संकुचन ऐल्गोरिथम" -#: ../tools/drakconnect:890 +#: ../bin/drakvpn-old:733 #, c-format -msgid "Started on boot" -msgstr "बूट के समय आरम्भ" +msgid "deflate" +msgstr "डिफ़्रेल्ट" -#: ../tools/drakconnect:926 +#: ../bin/drakvpn-old:740 +#, c-format +msgid "Remote" +msgstr "सुदूर" + +#: ../bin/drakvpn-old:741 #, c-format msgid "" -"This interface has not been configured yet.\n" -"Run the \"Add an interface\" assistant from the Mandriva Linux Control Center" +"remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n" +"specifies the parameters for IKE phase 1 for each remote node.\n" +"The default port is 500. If anonymous is specified, the state-\n" +"ments apply to all peers which do not match any other remote\n" +"directive.\n" +"\n" +"Examples: \n" +"\n" +"remote anonymous\n" +"remote ::1 [8000]" msgstr "" -"इस इन्टरफ़ेस को अभी तक संरचित नहीं किया गया है ।\n" -"मैनड्रिव नियंत्रण केन्द्र से \"एक इन्टरफ़ेस को जोड़े\" सहायक को चलायें" -#: ../tools/drakconnect:974 +#: ../bin/drakvpn-old:749 #, c-format -msgid "Internet connection configuration" -msgstr "इन्टरनेट संबंध संरचना" +msgid "Exchange mode" +msgstr "एक्सचेंज मोड" -#: ../tools/drakconnect:980 ../tools/net_applet:68 -#, fuzzy, c-format +#: ../bin/drakvpn-old:751 +#, c-format msgid "" -"You do not have any configured Internet connection.\n" -"Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center" +"defines the exchange mode for phase 1 when racoon is the\n" +"initiator. Also it means the acceptable exchange mode\n" +"when racoon is responder. More than one mode can be\n" +"specified by separating them with a comma. All of the\n" +"modes are acceptable. The first exchange mode is what\n" +"racoon uses when it is the initiator.\n" msgstr "" -"इस इन्टरफ़ेस को अभी तक संरचित नहीं किया गया है ।\n" -"मैनड्रिव नियंत्रण केन्द्र से \"%s\" सहायक को चलायें" -#. -PO: here "Add Connection" should be translated the same was as in control-center -#: ../tools/drakconnect:981 ../tools/net_applet:69 +#: ../bin/drakvpn-old:757 #, c-format -msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)" -msgstr "एक नये नेटवर्क इन्टरफ़ेस को स्थापित करें (लैन, आईएसडीएन, ऐडीएसएल, ...)" +msgid "Generate policy" +msgstr "नीति का निर्माण" -#: ../tools/drakconnect:995 +#: ../bin/drakvpn-old:758 ../bin/drakvpn-old:774 ../bin/drakvpn-old:787 #, c-format -msgid "Host name (optional)" -msgstr "होस्ट का नाम (वैकल्पिक)" +msgid "off" +msgstr "ऑफ़" -#: ../tools/drakconnect:998 +#: ../bin/drakvpn-old:758 ../bin/drakvpn-old:774 ../bin/drakvpn-old:787 #, c-format -msgid "Third DNS server (optional)" -msgstr "तॄतीय डीएनएस सर्वर (वैकल्पिक)" +msgid "on" +msgstr "ऑन" -#: ../tools/drakconnect:1020 +#: ../bin/drakvpn-old:759 #, c-format -msgid "Internet Connection Configuration" -msgstr "इन्टरनेट संबंध संरचना" +msgid "" +"This directive is for the responder. Therefore you\n" +"should set passive on in order that racoon(8) only\n" +"becomes a responder. If the responder does not have any\n" +"policy in SPD during phase 2 negotiation, and the direc-\n" +"tive is set on, then racoon(8) will choose the first pro-\n" +"posal in the SA payload from the initiator, and generate\n" +"policy entries from the proposal. It is useful to nego-\n" +"tiate with the client which is allocated IP address\n" +"dynamically. Note that inappropriate policy might be\n" +"installed into the responder's SPD by the initiator. So\n" +"that other communication might fail if such policies\n" +"installed due to some policy mismatches between the ini-\n" +"tiator and the responder. This directive is ignored in\n" +"the initiator case. The default value is off." +msgstr "" -#: ../tools/drakconnect:1021 +#: ../bin/drakvpn-old:773 #, c-format -msgid "Internet access" -msgstr "इन्टरनेट पहुँच" +msgid "Passive" +msgstr "अकर्मण्य" -#: ../tools/drakconnect:1023 ../tools/net_monitor:98 +#: ../bin/drakvpn-old:775 #, c-format -msgid "Connection type: " -msgstr "संबंध प्रकार: " +msgid "" +"If you do not want to initiate the negotiation, set this\n" +"to on. The default value is off. It is useful for a\n" +"server." +msgstr "" +"यदि आप बातचीत का आरंभीकरण नहीं करना चाहते है, तो इसे\n" +"ऑन पर स्थापित करे दें । डिफ़ाल्ट ऑफ़ है। यह एक सर्वर हेतु\n" +"उपयोगी होता है।" -#: ../tools/drakconnect:1026 +#: ../bin/drakvpn-old:778 #, c-format -msgid "Status:" -msgstr "अवस्था:" +msgid "Certificate type" +msgstr "प्रमाणपत्र का प्रकार" -#: ../tools/drakconnect:1031 +#: ../bin/drakvpn-old:780 #, c-format -msgid "Parameters" -msgstr "पैरामीटर" +msgid "My certfile" +msgstr "मेरी प्रमाणपत्र संचिका" -#: ../tools/drakgw:71 +#: ../bin/drakvpn-old:781 #, c-format -msgid "Internet Connection Sharing" -msgstr "इन्टरनेट संबध सहभाजिता" +msgid "Name of the certificate" +msgstr "प्रमाणपत्र का नाम" -#: ../tools/drakgw:75 +#: ../bin/drakvpn-old:782 #, c-format -msgid "" -"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" -"With that feature, other computers on your local network will be able to use " -"this computer's Internet connection.\n" -"\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " -"before going any further.\n" -"\n" -"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " -"(LAN)." -msgstr "" +msgid "My private key" +msgstr "मेरी व्यक्तिगत कुँजी" + +#: ../bin/drakvpn-old:783 +#, c-format +msgid "Name of the private key" +msgstr "व्यक्तिगत कुँजी का नाम" + +#: ../bin/drakvpn-old:784 +#, c-format +msgid "Peers certfile" +msgstr "पीयर्स प्रमाणपत्रसंचिका" + +#: ../bin/drakvpn-old:785 +#, c-format +msgid "Name of the peers certificate" +msgstr "पीयर्स प्रमाणपत्र का नाम" + +#: ../bin/drakvpn-old:786 +#, c-format +msgid "Verify cert" +msgstr "प्रमाणपत्र का सत्यापन" -#: ../tools/drakgw:91 +#: ../bin/drakvpn-old:788 #, c-format msgid "" -"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n" -"It's currently enabled.\n" -"\n" -"What would you like to do?" +"If you do not want to verify the peer's certificate for\n" +"some reason, set this to off. The default is on." msgstr "" -"इन्टरनेट संबंध सहभाजिता को पहिले से ही स्थापित करा जा चुका है । \n" -"यह वर्तमान में सक्रिय है । \n" -"\n" -"आप क्या करना चाहते है?" +"यदि आप किसी कारणवश पीयर के प्रमाणपत्र को सत्यापित नहीं करना चाहते है,\n" +"तो इस ऑफ़ पर स्थापित कर दें । डिफ़ाल्ट ऑन है।" + +#: ../bin/drakvpn-old:790 +#, c-format +msgid "My identifier" +msgstr "मेरी पहचान" -#: ../tools/drakgw:95 +#: ../bin/drakvpn-old:791 #, c-format msgid "" -"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" -"It's currently disabled.\n" +"specifies the identifier sent to the remote host and the\n" +"type to use in the phase 1 negotiation. address, FQDN,\n" +"user_fqdn, keyid and asn1dn can be used as an idtype.\n" +"they are used like:\n" +"\tmy_identifier address [address];\n" +"\t\tthe type is the IP address. This is the default\n" +"\t\ttype if you do not specify an identifier to use.\n" +"\tmy_identifier user_fqdn string;\n" +"\t\tthe type is a USER_FQDN (user fully-qualified\n" +"\t\tdomain name).\n" +"\tmy_identifier FQDN string;\n" +"\t\tthe type is a FQDN (fully-qualified domain name).\n" +"\tmy_identifier keyid file;\n" +"\t\tthe type is a KEY_ID.\n" +"\tmy_identifier asn1dn [string];\n" +"\t\tthe type is an ASN.1 distinguished name. If\n" +"\t\tstring is omitted, racoon(8) will get DN from\n" +"\t\tSubject field in the certificate.\n" "\n" -"What would you like to do?" +"Examples: \n" +"\n" +"my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\"" msgstr "" -"इन्टरनेट संबंध सहभाजिता की स्थापना पहिले से ही हो गयी है \n" -"यह वर्तमान में निष्क्रिय है । \n" +"प्रथम चरण की बातचीत में उपयोग किये जाने वाले प्रकार और\n" +"सुदूर होस्ट को भेजे गयी पहचान को निर्दिष्ट करें। address, FQDN,\n" +"user_fqdn, keyid और asn1dn को एक आईडीप्रकार भांति उपयोग किया जा सकता है।\n" +"इनको इस प्रकार से उपयोग किया जाता है:\n" +"\tmy_identifier address [address];\n" +"\t\tयह प्रकार आईपी पता है। यह डिफ़ाल्ट प्रकार है\n" +"\t\tयदि आपने एक पहचान को उपयोगार्थ नहीं निर्दिष्ट किया है।\n" +"\tmy_identifier user_fqdn string;\n" +"\t\tयह प्रकार एक USER_FQDN\n" +"\t\tउपयोगकर्ता पूर्ण-विशेषित डोमेन नाम) है।\n" +"\tmy_identifier FQDN string;\n" +"\t\tयह प्रकार एक FQDN (पूर्ण-विशेषित डोमेन नाम) है।\n" +"\tmy_identifier keyid file;\n" +"\t\tयह प्रकार एक KEY_ID है।\n" +"\tmy_identifier asn1dn [string];\n" +"\t\tयह प्रकार एक ASN.1 विशिष्टताप्राप्त नाम है। यदि\n" +"\t\tस्ट्रिंग को छोड़ दिया गया है, racoon(8) प्रमाणपत्र में विषय प्रविष्टी\n" +"\t\tDN से प्राप्त करेगा।\n" "\n" -"आप क्या करना चाहते है?" +"उदाहरण : \n" +"\n" +"my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\"" -#: ../tools/drakgw:101 +#: ../bin/drakvpn-old:811 #, c-format -msgid "Reconfigure" -msgstr "पुनःसंरचना" +msgid "Peers identifier" +msgstr "पीयर्स पहचान" -#: ../tools/drakgw:122 +#: ../bin/drakvpn-old:812 #, c-format -msgid "Please select the network interface directly connected to the internet." -msgstr "" +msgid "Proposal" +msgstr "प्रस्ताव" -#: ../tools/drakgw:141 +#: ../bin/drakvpn-old:814 #, c-format msgid "" -"There is only one configured network adapter on your system:\n" +"specify the encryption algorithm used for the\n" +"phase 1 negotiation. This directive must be defined. \n" +"algorithm is one of the following: \n" "\n" -"%s\n" +"DES, 3DES, blowfish, cast128 for oakley.\n" "\n" -"I am about to setup your Local Area Network with that adapter." +"For other transforms, this statement should not be used." msgstr "" -"आपके तंत्र पर सिर्फ़ एक संरचित नेटवर्क ऐडाप्टर है:\n" +"प्रथम चरण की बातचीत के लिए उपयोगार्थ गूढ़लेखन ऐल्गोरिथम को निर्दिष्ट करें।\n" +"इस निदेश को अवश्य परिभाषित किया जाना चाहिए।\n" +"ऐल्गोरिथम निम्न में से एक है: \n" "\n" -"%s\n" +"oakley के लिए DES, 3DES, blowfish, cast128।\n" "\n" -"इस ऐडाप्टर के साथ, मै आपके स्थानीय नेटवर्क क्षेत्र को स्थापित करने जा रहा हूँ ।" +"अन्य रूपांतरणों के लिए, इस वाक्य का उपयोग नहीं किया जाना चाहिए ।" -#: ../tools/drakgw:152 +#: ../bin/drakvpn-old:821 #, c-format -msgid "" -"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " -"Network." -msgstr "कृपया चयन करें कौन सा नेटवर्क ऐटाप्टर आपके स्थानीय नेटवर्क के साथ संबंधित होगा ।" - -#: ../tools/drakgw:173 -#, fuzzy, c-format -msgid "Local Area Network settings" -msgstr "स्थानीय नेटवर्क का पता" +msgid "Hash algorithm" +msgstr "हैस ऐल्गोरिथम" -#: ../tools/drakgw:178 +#: ../bin/drakvpn-old:822 #, c-format -msgid "The internal domain name" -msgstr "आंतरिक डोमेन का नाम" +msgid "Authentication method" +msgstr "प्रमाणीकरण विधि" -#: ../tools/drakgw:184 +#: ../bin/drakvpn-old:823 #, c-format -msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" -msgstr "" -"%s की वर्तमान संरचना में संभावित स्थानीय-क्षेत्र-नेटवर्क (LAN) पते के साथ विरोधाभास पाया " -"गया !\n" - -#: ../tools/drakgw:200 -#, fuzzy, c-format -msgid "Domain Name Server (DNS) configuration" -msgstr "टर्मिनल सर्वर संरचना" +msgid "DH group" +msgstr "डीएच समूह" -#: ../tools/drakgw:204 +#: ../bin/drakvpn-old:830 #, c-format -msgid "Use this gateway as domain name server" -msgstr "" +msgid "Command" +msgstr "निर्देश" -#: ../tools/drakgw:205 +#: ../bin/drakvpn-old:831 #, c-format -msgid "The DNS Server IP" -msgstr "डीएनएस सर्वर आईपी" +msgid "Source IP range" +msgstr "स्रोत आईपी रेंज" -#: ../tools/drakgw:232 +#: ../bin/drakvpn-old:832 #, c-format -msgid "" -"DHCP Server Configuration.\n" -"\n" -"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n" -"If you do not know the meaning of an option, simply leave it as it is." -msgstr "" -"डीएचसीपी सर्वर संरचना।\n" -"\n" -"यहाँ आप डीएचसीपी सर्वर संरचना के लिए, विभिन्न विकल्पों का चयन कर सकते है ।\n" -"यदि आपको किसी विकल्प का अर्थ ज्ञात नहीं है, तो उसको जैसे-का-तैसा छोड़ दें ।" - -#: ../tools/drakgw:239 -#, fuzzy, c-format -msgid "Use automatic configuration (DHCP)" -msgstr "स्वतः पुनः संरचना" +msgid "Destination IP range" +msgstr "गंतव्य आईपी रेंज" -#: ../tools/drakgw:240 +#: ../bin/drakvpn-old:833 #, c-format -msgid "The DHCP start range" -msgstr "डी०एच०सी०पी० आरम्भिक श्रंखला" +msgid "Upper-layer protocol" +msgstr "ऊपरी-परत प्रोटोकॉल" -#: ../tools/drakgw:241 +#: ../bin/drakvpn-old:833 ../bin/drakvpn-old:840 #, c-format -msgid "The DHCP end range" -msgstr "डीएचसीपी अंतिम सीमा" +msgid "any" +msgstr "कोई" -#: ../tools/drakgw:242 +#: ../bin/drakvpn-old:835 #, c-format -msgid "The default lease (in seconds)" -msgstr "डीफ़ाल्ट पट्टा (क्षणों में)" +msgid "Flag" +msgstr "फ़्लैग" -#: ../tools/drakgw:243 +#: ../bin/drakvpn-old:836 #, c-format -msgid "The maximum lease (in seconds)" -msgstr "अधिकतम पट्टा (क्षणों में)" +msgid "Direction" +msgstr "दिशानिर्देश" -#: ../tools/drakgw:266 +#: ../bin/drakvpn-old:837 #, c-format -msgid "Proxy caching server (SQUID)" -msgstr "" +msgid "IPsec policy" +msgstr "आईपीसेक्क नीति" -#: ../tools/drakgw:270 +#: ../bin/drakvpn-old:837 #, c-format -msgid "Use this gateway as proxy caching server" -msgstr "" +msgid "ipsec" +msgstr "आईपीसेक्स" -#: ../tools/drakgw:271 +#: ../bin/drakvpn-old:837 #, c-format -msgid "Admin mail" -msgstr "" - -#: ../tools/drakgw:272 -#, fuzzy, c-format -msgid "Visible hostname" -msgstr "सुदूर होस्ट का नाम" - -#: ../tools/drakgw:273 -#, fuzzy, c-format -msgid "Proxy port" -msgstr "गुण" - -#: ../tools/drakgw:274 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cache size (MB)" -msgstr "कैश का आकार" - -#: ../tools/drakgw:296 -#, fuzzy, c-format -msgid "Broadcast printer information" -msgstr "हार्ड ड्राइव सूचना" +msgid "discard" +msgstr "डिस्कार्ड" -#: ../tools/drakgw:313 +#: ../bin/drakvpn-old:840 #, c-format -msgid "Internet Connection Sharing is now enabled." -msgstr "इन्टरनेट संबंध सहभाजिता को अब सक्रिय है ।" +msgid "Mode" +msgstr "मोड" -#: ../tools/drakgw:319 +#: ../bin/drakvpn-old:840 #, c-format -msgid "Internet Connection Sharing is now disabled." -msgstr "इन्टरनेट संबंध सहभाजिता अब निष्क्रिय है ।" +msgid "tunnel" +msgstr "टनल" -#: ../tools/drakgw:325 +#: ../bin/drakvpn-old:840 #, c-format -msgid "" -"Everything has been configured.\n" -"You may now share Internet connection with other computers on your Local " -"Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n" -" a Transparent Proxy Cache server (SQUID)." -msgstr "" -"सभी कुछ संरचित हो गया है ।\n" -"स्वचालित नेटवर्क संरचना (डीएचसीपी) और एक पारदर्शी प्रोक्सी कैश सर्वर (स्क्यूडी) का उपयोग " -"करके, अपने स्थानीय नेटवर्क क्षेत्र पर आप अब अन्य कम्प्यूटरों के साथ इन्टरनेट संबंध को साझा कर " -"सकते है ।" +msgid "transport" +msgstr "ट्रान्सपोर्ट" -#: ../tools/drakgw:359 +#: ../bin/drakvpn-old:842 #, c-format -msgid "Disabling servers..." -msgstr "सर्वरों को निष्क्रिय किया जा रहा है..." +msgid "Source/destination" +msgstr "स्रोत/गंतव्य स्थान" -#: ../tools/drakgw:373 +#: ../bin/drakvpn-old:843 #, c-format -msgid "Firewalling configuration detected!" -msgstr "अग्नि-भीतिका संरचना खोजी गयी है !" +msgid "Level" +msgstr "स्तर" -#: ../tools/drakgw:374 +#: ../bin/drakvpn-old:843 #, c-format -msgid "" -"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " -"need some manual fixes after installation." -msgstr "" -"चेतावनी! एक अग्नि भीतिका संरचना पहिले से विद्यमान पायी गयी है । संसाधन के उपरान्त आपको " -"कुछ दोष-निवारणों को स्वंम ही लगाने की आवश्यकता होगी ।" +msgid "require" +msgstr "आवश्यक" -#: ../tools/drakgw:379 +#: ../bin/drakvpn-old:843 #, c-format -msgid "Configuring..." -msgstr "संरचना की जा रही है..." +msgid "default" +msgstr "डिफ़ाल्ट" -#: ../tools/drakgw:380 +#: ../bin/drakvpn-old:843 #, c-format -msgid "Configuring firewall..." -msgstr "" +msgid "use" +msgstr "उपयोग" -#: ../tools/drakhosts:100 +#: ../bin/drakvpn-old:843 #, c-format -msgid "Please add an host to be able to modify it." -msgstr "" +msgid "unique" +msgstr "मौलिक" -#: ../tools/drakhosts:110 +#: ../bin/net_applet:62 #, fuzzy, c-format -msgid "Please modify information" -msgstr "विस्तृत सूचना" +msgid "Network is up on interface %s." +msgstr "नेटवर्क इन्टरफ़ेस" -#: ../tools/drakhosts:111 +#: ../bin/net_applet:63 #, fuzzy, c-format -msgid "Please delete information" -msgstr "विस्तृत सूचना" +msgid "IP address: %s" +msgstr "आईपी पता:" -#: ../tools/drakhosts:112 +#: ../bin/net_applet:64 #, fuzzy, c-format -msgid "Please add information" -msgstr "विस्तृत सूचना" +msgid "Gateway: %s" +msgstr "गेटवे:" -#: ../tools/drakhosts:116 +#: ../bin/net_applet:65 #, c-format -msgid "IP address:" -msgstr "आईपी पता:" - -#: ../tools/drakhosts:117 -#, fuzzy, c-format -msgid "Host name:" -msgstr "होस्ट का नाम" +msgid "Connected to %s (link level: %d %%)" +msgstr "" -#: ../tools/drakhosts:118 +#: ../bin/net_applet:67 #, fuzzy, c-format -msgid "Host Aliases:" -msgstr "होस्ट का नाम" +msgid "Network is down on interface %s." +msgstr "नेटवर्क इन्टरफ़ेस" -#: ../tools/drakhosts:122 ../tools/drakhosts:128 ../tools/draksambashare:209 -#: ../tools/draksambashare:230 ../tools/draksambashare:376 -#: ../tools/draksambashare:607 ../tools/draksambashare:774 +#: ../bin/net_applet:75 ../bin/net_monitor:468 #, c-format -msgid "Error!" -msgstr "त्रुटि !" +msgid "Connect %s" +msgstr "%s को जोड़ें" -#: ../tools/drakhosts:122 +#: ../bin/net_applet:76 ../bin/net_monitor:468 #, c-format -msgid "Please enter a valid IP address." -msgstr "कृपया एक वैध आईपी पता बताएँ।" +msgid "Disconnect %s" +msgstr "%s से संबंध तोड़ें" -#: ../tools/drakhosts:128 +#: ../bin/net_applet:77 #, fuzzy, c-format -msgid "Same IP is already in %s file." -msgstr "%s पहिले से ही उपयोग में है\n" +msgid "Monitor Network" +msgstr "नेटवर्क के द्वारा पुनः स्थापन" -#: ../tools/drakhosts:196 -#, fuzzy, c-format -msgid "Host Aliases" -msgstr "होस्ट का नाम" +#: ../bin/net_applet:79 +#, c-format +msgid "Manage wireless networks" +msgstr "" -#: ../tools/drakhosts:206 ../tools/drakhosts:236 +#: ../bin/net_applet:81 #, fuzzy, c-format -msgid "Manage hosts definitions" +msgid "Manage VPN connections" msgstr "कनेक्शनों का प्रबंधन" -#: ../tools/drakhosts:222 ../tools/drakhosts:249 +#: ../bin/net_applet:85 #, c-format -msgid "Modify entry" -msgstr "" - -#: ../tools/drakhosts:241 ../tools/draknfs:563 ../tools/draksambashare:1102 -#: ../tools/draksambashare:1133 ../tools/draksambashare:1164 -#: ../tools/drakvpn-old:253 ../tools/drakvpn-old:391 -#, c-format -msgid "Add" -msgstr "जोड़ें" +msgid "Configure Network" +msgstr "नेटवर्क की संरचना" -#: ../tools/drakhosts:242 +#: ../bin/net_applet:87 #, fuzzy, c-format -msgid "Add entry" -msgstr "प्रिंटर जोड़ें" +msgid "Watched interface" +msgstr "इन्टरफ़ेसेस" -#: ../tools/drakhosts:245 +#: ../bin/net_applet:88 ../bin/net_applet:89 ../bin/net_applet:91 #, c-format -msgid "Failed to add host." +msgid "Auto-detect" +msgstr "स्वतः-खोज़ी" + +#: ../bin/net_applet:96 +#, c-format +msgid "Active interfaces" msgstr "" -#: ../tools/drakhosts:248 ../tools/draknfs:570 ../tools/draksambashare:1059 -#: ../tools/draksambashare:1104 ../tools/draksambashare:1135 -#: ../tools/draksambashare:1172 +#: ../bin/net_applet:120 #, c-format -msgid "Modify" -msgstr "परिवर्तन" +msgid "Profiles" +msgstr "प्रोफ़ाइल्स" + +#: ../bin/net_applet:130 ../lib/network/connection.pm:149 +#: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:365 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:379 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:390 +#, fuzzy, c-format +msgid "VPN connection" +msgstr "स्थानीय नेटवर्क क्षेत्र संबंध" + +#: ../bin/net_applet:319 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network connection" +msgstr "नेटवर्क विकल्प" -#: ../tools/drakhosts:252 +#: ../bin/net_applet:443 #, c-format -msgid "Failed to Modify host." +msgid "More networks" msgstr "" -#: ../tools/drakhosts:255 ../tools/drakids:87 ../tools/drakids:96 -#: ../tools/draknfs:577 ../tools/draksambashare:1060 -#: ../tools/draksambashare:1112 ../tools/draksambashare:1143 -#: ../tools/draksambashare:1180 ../tools/drakvpn-old:253 -#: ../tools/drakvpn-old:391 +#: ../bin/net_applet:470 #, c-format -msgid "Remove" -msgstr "हटाना" +msgid "Interactive Firewall automatic mode" +msgstr "" -#: ../tools/drakhosts:259 +#: ../bin/net_applet:475 #, c-format -msgid "Failed to remove host." -msgstr "" +msgid "Always launch on startup" +msgstr "शुरूवात में सदैव आरम्भ करें" -#: ../tools/drakhosts:262 ../tools/drakinvictus:141 -#: ../tools/draknetprofile:147 ../tools/drakroam:309 ../tools/net_applet:138 +#: ../bin/net_applet:480 +#, fuzzy, c-format +msgid "Wireless networks" +msgstr "बेतार सम्बंध" + +#: ../bin/net_applet:487 ../bin/net_monitor:96 #, c-format -msgid "Quit" -msgstr "निकास" +msgid "Settings" +msgstr "समायोजनायें" -#: ../tools/drakids:28 +#: ../bin/net_applet:562 #, fuzzy, c-format -msgid "Allowed addresses" -msgstr "सभी उपयोगकर्ताओं को अनुमति" +msgid "Interactive Firewall: intrusion detected" +msgstr "अग्नि-भीतिका संरचना खोजी गयी है !" -#: ../tools/drakids:65 ../tools/drakids:181 ../tools/drakids:190 -#: ../tools/drakids:215 ../tools/drakids:224 ../tools/drakids:234 -#: ../tools/drakids:326 ../tools/net_applet:238 ../tools/net_applet:514 +#: ../bin/net_applet:579 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to contact daemon" -msgstr "%s मिरर प्रणाली से संबंध स्थापित करने में असमर्थ" +msgid "What do you want to do with this attacker?" +msgstr "कया आप खेल समाप्त करना चाहेंगे ?" -#: ../tools/drakids:74 ../tools/drakids:102 -#, c-format -msgid "Log" -msgstr "लॉग" +#: ../bin/net_applet:582 +#, fuzzy, c-format +msgid "Attack details" +msgstr "कोई विवरण नहीं" -#: ../tools/drakids:78 ../tools/drakids:97 ../tools/net_applet:659 +#: ../bin/net_applet:586 #, fuzzy, c-format -msgid "Allow" -msgstr "सभी" +msgid "Attack time: %s" +msgstr "क्रिया: %s" -#: ../tools/drakids:79 ../tools/drakids:88 ../tools/net_applet:660 -#, c-format -msgid "Block" -msgstr "" +#: ../bin/net_applet:587 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network interface: %s" +msgstr "नेटवर्क इन्टरेफ़ेसेस्स" -#: ../tools/drakids:80 ../tools/drakids:89 ../tools/drakids:98 -#: ../tools/drakids:109 ../tools/drakids:122 ../tools/drakids:130 -#: ../tools/draknfs:186 ../tools/net_monitor:120 -#, c-format -msgid "Close" -msgstr "बन्द" +#: ../bin/net_applet:588 +#, fuzzy, c-format +msgid "Attack type: %s" +msgstr "एक्सेस (पहुंचने) का तरीका : %s \n" -#: ../tools/drakids:83 +#: ../bin/net_applet:589 #, fuzzy, c-format -msgid "Allowed services" -msgstr "सभी उपयोगकर्ताओं को अनुमति" +msgid "Protocol: %s" +msgstr "प्रोटोकॉल्स" -#: ../tools/drakids:92 +#: ../bin/net_applet:590 #, fuzzy, c-format -msgid "Blocked services" -msgstr "बैक-अप उपयोगकर्ता संचिकायें" +msgid "Attacker IP address: %s" +msgstr "कम्प्यूटर का आईपी पता:" -#: ../tools/drakids:106 +#: ../bin/net_applet:591 #, fuzzy, c-format -msgid "Clear logs" -msgstr "सभी को साफ़" +msgid "Attacker hostname: %s" +msgstr "%s होस्ट नाम की की स्थापना की जा रही है: " + +#: ../bin/net_applet:594 +#, fuzzy, c-format +msgid "Service attacked: %s" +msgstr "सेवा प्रबंधक" + +#: ../bin/net_applet:595 +#, fuzzy, c-format +msgid "Port attacked: %s" +msgstr "पोर्ट: %s" -#: ../tools/drakids:107 ../tools/drakids:112 ../tools/net_applet:602 +#: ../bin/net_applet:597 #, c-format -msgid "Blacklist" +msgid "Type of ICMP attack: %s" msgstr "" -#: ../tools/drakids:108 ../tools/drakids:125 ../tools/net_applet:607 +#: ../bin/net_applet:602 #, c-format -msgid "Whitelist" +msgid "Always blacklist (do not ask again)" msgstr "" -#: ../tools/drakids:116 -#, fuzzy, c-format -msgid "Remove from blacklist" -msgstr "एलवीएम से हटायें" - -#: ../tools/drakids:117 +#: ../bin/net_applet:617 #, c-format -msgid "Move to whitelist" -msgstr "" +msgid "Ignore" +msgstr "ध्यान ना दें" -#: ../tools/drakids:129 +#: ../bin/net_applet:635 ../bin/net_applet:648 #, fuzzy, c-format -msgid "Remove from whitelist" -msgstr "एलवीएम से हटायें" - -#: ../tools/drakids:247 -#, c-format -msgid "Date" -msgstr "तारीख" +msgid "Interactive Firewall: new service" +msgstr "अग्नि-भीतिका संरचना खोजी गयी है !" -#: ../tools/drakids:248 +#: ../bin/net_applet:658 #, fuzzy, c-format -msgid "Attacker" -msgstr "कोई विवरण नहीं" +msgid "Do you want to open this service?" +msgstr "क्या आप इस संरचना का परीक्षण करना चाहते है?" -#: ../tools/drakids:249 +#: ../bin/net_applet:661 #, fuzzy, c-format -msgid "Attack type" -msgstr "एक्सेस (पहुंचने) का तरीका : %s \n" +msgid "Remember this answer" +msgstr "इस कूट-शब्द को याद रखें" -#: ../tools/drakids:250 ../tools/drakids:283 +#: ../bin/net_monitor:60 ../bin/net_monitor:65 #, c-format -msgid "Service" -msgstr "सेवा" +msgid "Network Monitoring" +msgstr "नेटवर्क मॉनीट्रिंग" -#: ../tools/drakids:251 +#: ../bin/net_monitor:101 #, c-format -msgid "Network interface" -msgstr "नेटवर्क इन्टरफ़ेस" +msgid "Global statistics" +msgstr "ग्लोबल आकड़ें" -#: ../tools/drakids:282 +#: ../bin/net_monitor:104 #, c-format -msgid "Application" -msgstr "ऐप्लीकेशन" +msgid "Instantaneous" +msgstr "तत्काल" -#: ../tools/drakids:284 +#: ../bin/net_monitor:104 #, c-format -msgid "Status" -msgstr "स्थिति" +msgid "Average" +msgstr "औसतन" -#: ../tools/drakids:286 -#, fuzzy, c-format -msgid "Allowed" -msgstr "सभी" - -#: ../tools/drakids:287 +#: ../bin/net_monitor:105 #, c-format -msgid "Blocked" +msgid "" +"Sending\n" +"speed:" msgstr "" +"भेजा जा रहा है\n" +"गति:" -#: ../tools/drakinvictus:36 +#: ../bin/net_monitor:105 ../bin/net_monitor:106 ../bin/net_monitor:111 #, c-format -msgid "Invictus Firewall" -msgstr "" - -#: ../tools/drakinvictus:53 -#, fuzzy, c-format -msgid "Start as master" -msgstr "बूट के समय आरम्भ" +msgid "unknown" +msgstr "अज्ञात" -#: ../tools/drakinvictus:72 -#, fuzzy, c-format -msgid "A password is required." -msgstr "कूट-शब्द आवश्यक" +#: ../bin/net_monitor:106 +#, c-format +msgid "" +"Receiving\n" +"speed:" +msgstr "" +"प्राप्त किया जा रहा है\n" +"गति:" -#: ../tools/drakinvictus:100 +#: ../bin/net_monitor:110 #, c-format msgid "" -"This tool allows to set up network interfaces failover and firewall " -"replication." +"Connection\n" +"time: " msgstr "" +"संबंध\n" +"समय: " -#: ../tools/drakinvictus:102 +#: ../bin/net_monitor:117 #, c-format -msgid "Network redundancy (leave empty if interface is not used)" +msgid "Use same scale for received and transmitted" msgstr "" -#: ../tools/drakinvictus:105 -#, fuzzy, c-format -msgid "Real address" -msgstr "मैक पता" +#: ../bin/net_monitor:136 +#, c-format +msgid "Wait please, testing your connection..." +msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें, आपके संबंध का परीक्षण हो रहा है..." -#: ../tools/drakinvictus:105 -#, fuzzy, c-format -msgid "Virtual shared address" -msgstr "Sainfo स्रोत पता" +#: ../bin/net_monitor:185 ../bin/net_monitor:198 +#, c-format +msgid "Disconnecting from Internet " +msgstr "इन्टरनेट से संबंध विच्छेद हो रहा है" -#: ../tools/drakinvictus:105 +#: ../bin/net_monitor:185 ../bin/net_monitor:198 #, c-format -msgid "Virtual ID" -msgstr "" +msgid "Connecting to Internet " +msgstr "इन्टरनेट से संबंध स्थापित हो रहा है" -#: ../tools/drakinvictus:114 -#, fuzzy, c-format -msgid "Firewall replication" -msgstr "संचिका चयन" +#: ../bin/net_monitor:229 +#, c-format +msgid "Disconnection from Internet failed." +msgstr "इन्टरनेट से संबंध-विच्छेद असफ़ल ।" -#: ../tools/drakinvictus:116 +#: ../bin/net_monitor:230 #, c-format -msgid "Synchronize firewall conntrack tables" +msgid "Disconnection from Internet complete." +msgstr "इन्टरनेट से पूर्णताः संबंध तोड़ा गया ।" + +#: ../bin/net_monitor:232 +#, c-format +msgid "Connection complete." +msgstr "संबंध सम्पूर्ण ।" + +#: ../bin/net_monitor:233 +#, c-format +msgid "" +"Connection failed.\n" +"Verify your configuration in the Mandriva Linux Control Center." msgstr "" +"संबंधीकरण की प्रक्रिया असफ़ल हो गई ।\n" +"मैनड्रिव नियंत्रण केन्द्र में अपनी संरचना को सत्यापित करें ।" -#: ../tools/drakinvictus:123 -#, fuzzy, c-format -msgid "Synchronization network interface" -msgstr "एकसारीकरण औजार" +#: ../bin/net_monitor:338 +#, c-format +msgid "Color configuration" +msgstr "रंग संरचना" -#: ../tools/drakinvictus:132 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connection mark bit" -msgstr "कनेक्शन" +#: ../bin/net_monitor:395 ../bin/net_monitor:407 +#, c-format +msgid "sent: " +msgstr "भेजना: " -#: ../tools/draknetprofile:36 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network profiles" -msgstr "नेटवर्क विकल्प" +#: ../bin/net_monitor:398 ../bin/net_monitor:411 +#, c-format +msgid "received: " +msgstr "प्राप्त किया:" -#: ../tools/draknetprofile:67 -#, fuzzy, c-format -msgid "Profile" -msgstr "प्रोफ़ाइल्स" +#: ../bin/net_monitor:401 +#, c-format +msgid "average" +msgstr "औसत" -#: ../tools/draknetprofile:99 +#: ../bin/net_monitor:404 #, c-format -msgid "New profile..." -msgstr "नयी प्रोफ़ाइल..." +msgid "Local measure" +msgstr "स्थानीय माप" -#: ../tools/draknetprofile:102 +#: ../bin/net_monitor:461 #, c-format msgid "" -"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " -"current one):" +"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your " +"network" msgstr "" -"प्रोफ़ाइल का नाम जिसका निर्माण किया जाना है (नयी प्रोफ़ाइल का निर्माण वर्तमान " -"प्रोफ़ाइल की एक प्रतिलिपि के रूप में होगा):" +"चेतावनी, एक अन्य इन्टरनेट संबंध को खोजा गया है, सम्भव है कि आपका नेटवर्क उपयोग कर रहा हो" -#: ../tools/draknetprofile:113 +#: ../bin/net_monitor:472 #, c-format -msgid "The \"%s\" profile already exists!" -msgstr "\"%s\" प्रोफ़ाइल पहिले से विद्यमान है !" +msgid "No internet connection configured" +msgstr "कोई इन्टरनेट संबंध संरचित नहीं है" -#: ../tools/draknetprofile:129 +#: ../lib/network/connection.pm:16 #, c-format -msgid "You can not delete the default profile" +msgid "Unknown connection type" +msgstr "अज्ञात प्रकार का संबध" + +#: ../lib/network/connection.pm:115 +#, c-format +msgid "Network access settings" msgstr "" -#: ../tools/draknetprofile:131 +#: ../lib/network/connection.pm:116 #, c-format -msgid "You can not delete the current profile" -msgstr "आप वर्तमान प्रोफ़ाइल को मिटा नहीं सकते है" +msgid "Access settings" +msgstr "" -#: ../tools/draknetprofile:141 +#: ../lib/network/connection.pm:117 #, c-format -msgid "" -"This tool allows to activate an existing network profile, and to manage " -"(clone, delete) profiles." +msgid "Address settings" msgstr "" -#: ../tools/draknetprofile:141 +#: ../lib/network/connection.pm:151 ../lib/network/connection/cable.pm:44 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:43 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:127 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:171 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:339 +#, c-format +msgid "None" +msgstr "कुछ नहीं" + +#: ../lib/network/connection.pm:163 #, c-format -msgid "To modify a profile, you have to activate it first." +msgid "Allow users to manage the connection" msgstr "" -#: ../tools/draknetprofile:144 +#: ../lib/network/connection.pm:164 #, c-format -msgid "Activate" -msgstr "क्रियाशील" +msgid "Start the connection at boot" +msgstr "" -#: ../tools/draknetprofile:145 +#: ../lib/network/connection.pm:230 #, fuzzy, c-format -msgid "Clone" -msgstr "कनेक्ट" +msgid "Link detected on interface %s" +msgstr "(%s पोर्ट पर पहचाना गया)" -#: ../tools/draknetprofile:146 +#: ../lib/network/connection.pm:231 ../lib/network/connection/ethernet.pm:273 #, c-format -msgid "Delete" -msgstr "मिटायें" +msgid "Link beat lost on interface %s" +msgstr "" -#: ../tools/draknfs:41 +#: ../lib/network/connection/cable.pm:13 #, c-format -msgid "map root user as anonymous" +msgid "Cable" msgstr "" -#: ../tools/draknfs:42 +#: ../lib/network/connection/cable.pm:14 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cable modem" +msgstr "कार्ड का मॉडल:" + +#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 #, c-format -msgid "map all users to anonymous user" +msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)" msgstr "" -#: ../tools/draknfs:43 +#: ../lib/network/connection/cellular.pm:47 #, c-format -msgid "No user UID mapping" +msgid "Access Point Name" msgstr "" -#: ../tools/draknfs:44 +#: ../lib/network/connection/cellular_bluetooth.pm:10 #, c-format -msgid "allow real remote root access" +msgid "Bluetooth" msgstr "" -#: ../tools/draknfs:58 ../tools/draknfs:59 ../tools/draknfs:60 -#: ../tools/draksambashare:161 ../tools/draksambashare:162 -#: ../tools/draksambashare:163 +#: ../lib/network/connection/cellular_bluetooth.pm:11 #, c-format -msgid "/_File" -msgstr "/संचिका (_F)" +msgid "Bluetooth Dial Up Networking" +msgstr "" -#: ../tools/draknfs:59 ../tools/draksambashare:162 +#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:8 #, c-format -msgid "/_Write conf" +msgid "GPRS/Edge/3G" msgstr "" -#: ../tools/draknfs:60 ../tools/draksambashare:163 +#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:67 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:391 #, c-format -msgid "/_Quit" -msgstr "/निर्गम (_Q)" +msgid "PIN number" +msgstr "" -#: ../tools/draknfs:60 ../tools/draksambashare:163 -#, c-format -msgid "Q" -msgstr "Q" +#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:130 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to open device %s" +msgstr "फ़ार्क में असमर्थ: %s" -#: ../tools/draknfs:63 ../tools/draknfs:64 ../tools/draknfs:65 +#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:155 #, fuzzy, c-format -msgid "/_NFS Server" -msgstr "डीएनएस के सर्वर" +msgid "Please check that your SIM card is inserted." +msgstr "" +"\n" +"कृपया सभी विकल्पों की जाँच करें जिनकी आपको आवश्यकता है । \n" -#: ../tools/draknfs:64 ../tools/draksambashare:166 +#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:161 #, c-format -msgid "/_Restart" +msgid "" +"You entered a wrong PIN code.\n" +"Entering the wrong PIN code multiple times may lock your SIM card!" msgstr "" -#: ../tools/draknfs:65 ../tools/draksambashare:167 +#: ../lib/network/connection/dvb.pm:12 #, c-format -msgid "/R_eload" +msgid "DVB" msgstr "" -#: ../tools/draknfs:84 +#: ../lib/network/connection/dvb.pm:13 #, c-format -msgid "NFS server" -msgstr "एनएफ़एस सर्वर" +msgid "Satellite (DVB)" +msgstr "" -#: ../tools/draknfs:84 +#: ../lib/network/connection/dvb.pm:56 #, c-format -msgid "Restarting/Reloading NFS server..." +msgid "Adapter card" msgstr "" -#: ../tools/draknfs:85 +#: ../lib/network/connection/dvb.pm:57 #, c-format -msgid "Error Restarting/Reloading NFS server" +msgid "Net demux" msgstr "" -#: ../tools/draknfs:101 ../tools/draksambashare:225 -#, fuzzy, c-format -msgid "Directory Selection" -msgstr "दिशानिर्देश" +#: ../lib/network/connection/dvb.pm:58 +#, c-format +msgid "PID" +msgstr "पीआईडी" -#: ../tools/draknfs:106 ../tools/draksambashare:230 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:10 #, c-format -msgid "Should be a directory." -msgstr "को एक निर्देशिका होना चाहिए ।" +msgid "Ethernet" +msgstr "" -#: ../tools/draknfs:137 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:53 #, c-format -msgid "" -"NFS clients may be specified in a number of " -"ways:\n" -"\n" -"\n" -"single host: a host either by an " -"abbreviated name recognized be the resolver, fully qualified domain name, or " -"an IP address\n" -"\n" -"\n" -"netgroups: NIS netgroups may be given " -"as @group.\n" -"\n" -"\n" -"wildcards: machine names may contain " -"the wildcard characters * and ?. For instance: *.cs.foo.edu matches all " -"hosts in the domain cs.foo.edu.\n" -"\n" -"\n" -"IP networks: you can also export " -"directories to all hosts on an IP (sub-)network simultaneously. for example, " -"either `/255.255.252.0' or `/22' appended to the network base address " -"result.\n" +msgid "Unable to find network interface for selected device (using %s driver)." msgstr "" -#: ../tools/draknfs:152 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:61 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:207 #, c-format -msgid "" -"User ID options\n" -"\n" -"\n" -"map root user as anonymous: map " -"requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid (root_squash).\n" -"\n" -"\n" -"allow real remote root access: turn " -"off root squashing. This option is mainly useful for diskless clients " -"(no_root_squash).\n" -"\n" -"\n" -"map all users to anonymous user: map " -"all uids and gids to the anonymous user (all_squash). Useful for NFS-" -"exported public FTP directories, news spool directories, etc. The opposite " -"option is no user UID mapping (no_all_squash), which is the default " -"setting.\n" -"\n" -"\n" -"anonuid and anongid: explicitly set " -"the uid and gid of the anonymous account.\n" -msgstr "" +msgid "Manual configuration" +msgstr "स्वंम के द्वारा संरचना" -#: ../tools/draknfs:168 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:62 #, c-format -msgid "Synchronous access:" -msgstr "" +msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)" +msgstr "स्वचालित आईपी (बूटपी/डीएचसीपी)" -#: ../tools/draknfs:169 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:116 #, fuzzy, c-format -msgid "Secured Connection:" -msgstr "इन्टरनेट संबंध" - -#: ../tools/draknfs:170 -#, c-format -msgid "Read-Only share:" -msgstr "" - -#: ../tools/draknfs:172 -#, c-format -msgid "Advanced Options" -msgstr "" - -#: ../tools/draknfs:173 -#, c-format -msgid "" -"%s this option requires that requests " -"originate on an internet port less than IPPORT_RESERVED (1024). This option " -"is on by default." -msgstr "" - -#: ../tools/draknfs:174 -#, c-format -msgid "" -"%s allow either only read or both " -"read and write requests on this NFS volume. The default is to disallow any " -"request which changes the filesystem. This can also be made explicit by " -"using this option." -msgstr "" +msgid "IP settings" +msgstr "पी०एल०एल० समायोजन:" -#: ../tools/draknfs:175 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:129 #, c-format msgid "" -"%s disallows the NFS server to " -"violate the NFS protocol and to reply to requests before any changes made by " -"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)." +"Please enter the IP configuration for this machine.\n" +"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" +"notation (for example, 1.2.3.4)." msgstr "" +"कृपया इस कम्प्य़ूटर के लिए आईपी संरचना को बतायें । \n" +"प्रत्येक प्रविष्टी को एक आईपी पते की भांति डाटेड-अंकीय \n" +"प्रारूप में बताना चाहिए (उदाहरण हेतु, १.२.३.४) । " -#: ../tools/draknfs:180 ../tools/draksambashare:605 -#: ../tools/draksambashare:772 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:138 #, c-format -msgid "Information" -msgstr "सूचना" +msgid "DNS server 1" +msgstr "डीएनएस सर्वर-१" -#: ../tools/draknfs:260 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:139 #, c-format -msgid "Directory" -msgstr "डिरेक्ट्री" +msgid "DNS server 2" +msgstr "डीएनएस सर्वर-२" -#: ../tools/draknfs:264 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:140 #, c-format -msgid "Draknfs entry" -msgstr "" +msgid "Search domain" +msgstr "डोमेन जिसमें खोजना है" -#: ../tools/draknfs:273 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141 #, c-format -msgid "Please add an NFS share to be able to modify it." +msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name" msgstr "" +"डिफ़ाल्ट के तौर पर खोज-डोमेन को एक पूर्ण-योग्यवान होस्ट नाम से स्थापित किया जायेगा" -#: ../tools/draknfs:357 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149 #, c-format -msgid "NFS directory" +msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)" msgstr "" -#: ../tools/draknfs:358 ../tools/draksambashare:361 -#: ../tools/draksambashare:570 ../tools/draksambashare:749 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:170 #, c-format -msgid "Directory:" -msgstr "डिरेक्ट्री:" - -#: ../tools/draknfs:359 -#, fuzzy, c-format -msgid "Host access" -msgstr "होस्ट का नाम" +msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!" +msgstr "चेतावनी : आईपी पता %s प्रायः आरक्षित होता है !" -#: ../tools/draknfs:360 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:176 #, c-format -msgid "Access:" -msgstr "पहुँच:" +msgid "%s already in use\n" +msgstr "%s पहिले से ही उपयोग में है\n" -#: ../tools/draknfs:361 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:224 #, c-format -msgid "User ID Mapping" +msgid "Enable IPv6 to IPv4 tunnel" msgstr "" -#: ../tools/draknfs:362 -#, c-format -msgid "User ID:" -msgstr "उपयोक्ता पहचान:" - -#: ../tools/draknfs:363 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:272 #, c-format -msgid "Anonymous user ID:" +msgid "Link beat detected on interface %s" msgstr "" -#: ../tools/draknfs:364 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:275 #, c-format -msgid "Anonymous Group ID:" +msgid "Requesting a network address on interface %s (%s protocol)..." msgstr "" -#: ../tools/draknfs:400 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please specify a directory to share." -msgstr "कृपया इस कार्ड हेतु बेतार के पैरामीटरों को बतायें:" - -#: ../tools/draknfs:402 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:276 #, c-format -msgid "Can't create this directory." +msgid "Got a network address on interface %s (%s protocol)" msgstr "" -#: ../tools/draknfs:405 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:277 #, c-format -msgid "You must specify hosts access." +msgid "Failed to get a network address on interface %s (%s protocol)" msgstr "" -#: ../tools/draknfs:485 +#: ../lib/network/connection/isdn.pm:8 #, c-format -msgid "Share Directory" +msgid "ISDN" msgstr "" -#: ../tools/draknfs:485 +#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:197 +#: ../lib/network/netconnect.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:218 +#: ../lib/network/netconnect.pm:463 ../lib/network/netconnect.pm:559 +#: ../lib/network/netconnect.pm:562 #, c-format -msgid "Hosts Wildcard" -msgstr "" +msgid "Unlisted - edit manually" +msgstr "असूचीबद्ध - मैनयूअली संपादन करें" -#: ../tools/draknfs:485 +#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:395 #, c-format -msgid "General Options" -msgstr "सामान्य विकल्प" +msgid "ISA / PCMCIA" +msgstr "आई०एस०ऐ० / पी०सी०एम०सी०आई०ऐ०" -#: ../tools/draknfs:485 +#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:395 #, c-format -msgid "Custom Options" -msgstr "" +msgid "I do not know" +msgstr "मुझे नहीं ज्ञात है" -#: ../tools/draknfs:497 ../tools/draksambashare:376 -#: ../tools/draksambashare:607 ../tools/draksambashare:774 +#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:395 #, c-format -msgid "Please enter a directory to share." -msgstr "" +msgid "PCI" +msgstr "पी०सी०आई०" -#: ../tools/draknfs:504 +#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:395 #, c-format -msgid "Please use the modify button to set right access." -msgstr "" +msgid "USB" +msgstr "यूएसबी" -#: ../tools/draknfs:519 +#. -PO: POTS means "Plain old telephone service" +#: ../lib/network/connection/pots.pm:10 #, c-format -msgid "Manage NFS shares" +msgid "POTS" msgstr "" -#: ../tools/draknfs:558 +#. -PO: POTS means "Plain old telephone service" +#. -PO: remove it if it doesn't have an equivalent in your language +#. -PO: for example, in French, it can be translated as "RTC" +#: ../lib/network/connection/pots.pm:16 #, c-format -msgid "DrakNFS manage NFS shares" +msgid "Analog telephone modem (POTS)" msgstr "" -#: ../tools/draknfs:567 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:13 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:18 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:23 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:492 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:504 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:516 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:528 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:539 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:551 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:563 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:575 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:588 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:599 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:610 +#: ../lib/network/netconnect.pm:33 #, c-format -msgid "Failed to add NFS share." -msgstr "" +msgid "France" +msgstr "फ़्रांस" -#: ../tools/draknfs:574 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:47 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:57 #, c-format -msgid "Failed to Modify NFS share." -msgstr "" +msgid "Algeria" +msgstr "आल्जेरिया" -#: ../tools/draknfs:581 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:67 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:77 #, c-format -msgid "Failed to remove an NFS share." -msgstr "" +msgid "Argentina" +msgstr "Argentina" -#: ../tools/drakproxy:36 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:87 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:96 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:105 #, c-format -msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" -msgstr "" -"परिवर्तनों को प्रभाव में लाने के लिए, आपको संत्र-समाप्त करके पुन: संत्र-आरम्भ करना होगा" +msgid "Austria" +msgstr "आस्ट्रिया" -#: ../tools/drakroam:61 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:114 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:124 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:134 #, c-format -msgid "No device found" -msgstr "कोई उपकरण नहीं मिला" - -#: ../tools/drakroam:86 ../tools/drakroam:217 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please enter settings for network" -msgstr "विस्तृत सूचना" +msgid "Australia" +msgstr "Australia" -#: ../tools/drakroam:115 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:144 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:153 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:164 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:173 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:182 +#: ../lib/network/netconnect.pm:36 #, c-format -msgid "SSID" -msgstr "" +msgid "Belgium" +msgstr "बेल्ज़ियम" -#: ../tools/drakroam:116 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:191 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:201 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:210 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:219 #, c-format -msgid "Signal strength" -msgstr "" +msgid "Brazil" +msgstr "ब्राज़ील" -#: ../tools/drakroam:118 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:228 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:237 #, c-format -msgid "Encryption" -msgstr "एनक्रिप्शन" +msgid "Bulgaria" +msgstr "बुल्गारिया" -#: ../tools/drakroam:131 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:246 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:255 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:264 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:273 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:282 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:291 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:300 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:309 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:318 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:327 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:336 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:345 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:354 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:363 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:372 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:381 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:390 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:399 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:408 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:417 #, c-format -msgid "Hostname changed to \"%s\"" -msgstr "" +msgid "China" +msgstr "चीनी" -#: ../tools/drakroam:251 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "संबंध..." +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:426 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:436 +#, c-format +msgid "Czech Republic" +msgstr "चेक गणराज्य" -#: ../tools/drakroam:273 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:446 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:455 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:464 #, c-format -msgid "Disconnect" -msgstr "डिस्कनेक्ट" +msgid "Denmark" +msgstr "डेनमार्क" -#: ../tools/drakroam:273 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:473 #, c-format -msgid "Connect" -msgstr "कनेक्ट" +msgid "Egypt" +msgstr "Egypt" -#: ../tools/drakroam:289 -#, fuzzy, c-format -msgid "Disconnecting..." -msgstr "संबध-विच्छेद..." +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:483 +#, c-format +msgid "Finland" +msgstr "फ़िनलैंड" -#: ../tools/drakroam:306 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:621 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:630 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:640 #, c-format -msgid "Configure" -msgstr "संरचना" +msgid "Germany" +msgstr "जर्मन" -#: ../tools/drakroam:308 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:650 #, c-format -msgid "Refresh" -msgstr "पुनः ताजा करें" +msgid "Greece" +msgstr "ग्रीस" -#: ../tools/draksambashare:63 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:659 #, c-format -msgid "User name" -msgstr "उपयोगकर्ता का नाम" +msgid "Hungary" +msgstr "हंगरी" -#: ../tools/draksambashare:70 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:668 #, c-format -msgid "Share name" -msgstr "सहभाजिता का नाम" +msgid "Ireland" +msgstr "आयरलैड" -#: ../tools/draksambashare:71 -#, fuzzy, c-format -msgid "Share directory" -msgstr "डिरेक्ट्री नहीं है" +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:677 +#, c-format +msgid "Israel" +msgstr "इजरायल" -#: ../tools/draksambashare:72 ../tools/draksambashare:105 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:687 #, c-format -msgid "Comment" -msgstr "टिप्पणी" +msgid "India" +msgstr "भारत" -#: ../tools/draksambashare:73 ../tools/draksambashare:106 -#, fuzzy, c-format -msgid "Browseable" -msgstr "ब्राउज़" +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:696 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:705 +#, c-format +msgid "Iceland" +msgstr "आइसलैंड" -#: ../tools/draksambashare:74 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:714 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:725 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:735 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:746 +#: ../lib/network/netconnect.pm:35 #, c-format -msgid "Public" -msgstr "सार्वजनिक" +msgid "Italy" +msgstr "इटली" -#: ../tools/draksambashare:75 ../tools/draksambashare:111 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:758 #, c-format -msgid "Writable" -msgstr "लिखनेयोग्य" +msgid "Sri Lanka" +msgstr "श्री लंका" -#: ../tools/draksambashare:76 ../tools/draksambashare:152 -#, fuzzy, c-format -msgid "Create mask" -msgstr "निर्माण करें" +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:770 +#, c-format +msgid "Lithuania" +msgstr "Lithuania" -#: ../tools/draksambashare:77 ../tools/draksambashare:153 -#, fuzzy, c-format -msgid "Directory mask" -msgstr "बैक-अपों के साथ निर्देशिका" +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:779 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:789 +#, c-format +msgid "Mauritius" +msgstr "Mauritius" -#: ../tools/draksambashare:78 -#, fuzzy, c-format -msgid "Read list" -msgstr "पठन" +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:800 +#, c-format +msgid "Morocco" +msgstr "मोरोक्को" -#: ../tools/draksambashare:79 ../tools/draksambashare:112 -#: ../tools/draksambashare:584 -#, fuzzy, c-format -msgid "Write list" -msgstr "लेखन" +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:810 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:819 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:828 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:837 +#: ../lib/network/netconnect.pm:34 +#, c-format +msgid "Netherlands" +msgstr "नीदरलैंड" -#: ../tools/draksambashare:80 ../tools/draksambashare:144 -#, fuzzy, c-format -msgid "Admin users" -msgstr "उपयोगकर्ता जोड़ें" +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:846 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:852 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:858 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:864 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:870 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:876 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:882 +#, c-format +msgid "Norway" +msgstr "नारवे" -#: ../tools/draksambashare:81 ../tools/draksambashare:145 -#, fuzzy, c-format -msgid "Valid users" -msgstr "उपयोगकर्ता जोड़ें" +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:890 +#, c-format +msgid "Pakistan" +msgstr "Pakistan" -#: ../tools/draksambashare:82 -#, fuzzy, c-format -msgid "Inherit Permissions" -msgstr "अनुमतियां" +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:901 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:911 +#, c-format +msgid "Poland" +msgstr "पोलैंड" -#: ../tools/draksambashare:83 ../tools/draksambashare:146 -#, fuzzy, c-format -msgid "Hide dot files" -msgstr "संचिकाओं को छुपाओं" +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:922 +#, c-format +msgid "Portugal" +msgstr "पुर्तगाली" -#: ../tools/draksambashare:84 ../tools/draksambashare:147 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:931 #, c-format -msgid "Hide files" -msgstr "संचिकाओं को छुपाओं" +msgid "Russia" +msgstr "रूस" -#: ../tools/draksambashare:85 ../tools/draksambashare:151 -#, fuzzy, c-format -msgid "Preserve case" -msgstr "वरीयतायें" +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:942 +#, c-format +msgid "Singapore" +msgstr "Singapore" -#: ../tools/draksambashare:86 -#, fuzzy, c-format -msgid "Force create mode" -msgstr "आपका प्रिंटर मॉडल" +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:951 +#, c-format +msgid "Senegal" +msgstr "Senegal" -#: ../tools/draksambashare:87 -#, fuzzy, c-format -msgid "Force group" -msgstr "पीएफ़एस समूह" +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:961 +#, c-format +msgid "Slovenia" +msgstr "Slovenia" -#: ../tools/draksambashare:88 ../tools/draksambashare:150 -#, fuzzy, c-format -msgid "Default case" -msgstr "डिफ़ाल्ट उपयोगकर्ता" +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:972 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:984 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:996 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1009 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1019 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1029 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1040 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1050 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1060 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1070 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1080 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1090 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1101 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1112 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1124 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1136 +#, c-format +msgid "Spain" +msgstr "स्पेन" -#: ../tools/draksambashare:103 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1149 #, c-format -msgid "Printer name" -msgstr "मुद्रक नाम" +msgid "Sweden" +msgstr "स्वीडन" -#: ../tools/draksambashare:104 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1158 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1167 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1177 #, c-format -msgid "Path" -msgstr "पथ" +msgid "Switzerland" +msgstr "Switzerland" -#: ../tools/draksambashare:107 ../tools/draksambashare:576 -#, fuzzy, c-format -msgid "Printable" -msgstr "सक्रियता" +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1186 +#, c-format +msgid "Thailand" +msgstr "थाईलैंड" -#: ../tools/draksambashare:108 -#, fuzzy, c-format -msgid "Print Command" -msgstr "निर्देश" +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1196 +#, c-format +msgid "Tunisia" +msgstr "Tunisia" -#: ../tools/draksambashare:109 -#, fuzzy, c-format -msgid "LPQ command" -msgstr "निर्देश" +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1207 +#, c-format +msgid "Turkey" +msgstr "टर्की" -#: ../tools/draksambashare:110 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1220 #, c-format -msgid "Guest ok" +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "United Arab Emirates" + +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1230 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1240 +#: ../lib/network/netconnect.pm:38 +#, c-format +msgid "United Kingdom" +msgstr "ब्रिटेन" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:11 +#, c-format +msgid "Wireless" +msgstr "बेतार" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:27 +#, c-format +msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)" msgstr "" -#: ../tools/draksambashare:113 ../tools/draksambashare:154 -#: ../tools/draksambashare:585 -#, fuzzy, c-format -msgid "Inherit permissions" -msgstr "अनुमतियां" +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:44 +#, c-format +msgid "Open WEP" +msgstr "" -#: ../tools/draksambashare:114 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:45 #, c-format -msgid "Printing" -msgstr "प्रिंटिंग" +msgid "Restricted WEP" +msgstr "" -#: ../tools/draksambashare:115 -#, fuzzy, c-format -msgid "Create mode" -msgstr "कार्ड का मॉडल:" +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:46 +#, c-format +msgid "WPA Pre-Shared Key" +msgstr "" -#: ../tools/draksambashare:116 -#, fuzzy, c-format -msgid "Use client driver" -msgstr "टेलीनेट सर्वर" +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:182 ../lib/network/thirdparty.pm:175 +#, c-format +msgid "Firmware files are required for this device." +msgstr "" -#: ../tools/draksambashare:142 -#, fuzzy, c-format -msgid "Read List" -msgstr "सूची को हटायें" +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:248 +#, c-format +msgid "" +"Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill " +"switch) first." +msgstr "" -#: ../tools/draksambashare:143 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:307 #, fuzzy, c-format -msgid "Write List" -msgstr "लेखन" +msgid "Wireless settings" +msgstr "बेतार सम्बंध" -#: ../tools/draksambashare:148 -#, fuzzy, c-format -msgid "Force Group" -msgstr "समूह" +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:313 +#, c-format +msgid "Ad-hoc" +msgstr "एड-हॉक" -#: ../tools/draksambashare:149 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:313 #, c-format -msgid "Force create group" +msgid "Managed" +msgstr "प्रबंध किया गया" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:313 +#, c-format +msgid "Master" +msgstr "स्वामी (ंमास्टर)" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:313 +#, c-format +msgid "Repeater" +msgstr "दुहरानेवाला" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:313 +#, c-format +msgid "Secondary" +msgstr "दूसरे क्रम का" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:313 +#, c-format +msgid "Auto" +msgstr "स्वचालित" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:318 +#, c-format +msgid "Encryption mode" msgstr "" -#: ../tools/draksambashare:165 ../tools/draksambashare:166 -#: ../tools/draksambashare:167 -#, fuzzy, c-format -msgid "/_Samba Server" -msgstr "वेब सर्वर" +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:327 +#, c-format +msgid "" +"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " +"the\n" +"channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of " +"hidden\n" +"nodes or large number of active nodes. This parameter sets the size of the\n" +"smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the maximum\n" +"packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, " +"fixed\n" +"or off." +msgstr "" +"आरटीएस/सीटीएस यह सुनिश्चित करने के लिए कि चैनल साफ़ है एक हाथ-मिलाने (हैंडशेक) को जोड़ता " +"है।\n" +"यह अतिरिक्त भार को जोड़ता है, परन्तु छुपे हुए नोडों या बहुत ज्यादा संख्या में सक्रिय नोडों के " +"होनेकी स्थिति में\n" +"निष्पादन क्षमता को बढ़ता है । यह पैरामीटर सबसे छोटे पैकेट के आकार की स्थापना करता है\n" +"जिसके लिए नोड आरटीएस को भेजता है, सबसे ज्यादा बड़े पैकेट आकार के बराबर की एक मान\n" +"इस योजना को निष्क्रिय करता है। आप इस पैरामीटर को स्वतः, नियत\n" +"या ऑफ़ पर स्थापित कर सकते है।" -#: ../tools/draksambashare:169 ../tools/draksambashare:170 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:336 #, c-format -msgid "/_About" -msgstr "/के बारे में (_A)" +msgid "" +"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" +"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set " +"as the hostname).\n" +"\n" +"See iwconfig(8) man page for further information." +msgstr "" +"यहाँ, कोई कुछ अतिरिक्त बेतार पैरामीटरों को संरचित कर सकता है जैसे कि:\n" +"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick को पहिले से " +"हीहोस्टनाम की भांति स्थापित किया जा चुका है)।\n" +"\n" +"iwconfig(8) मैन पृष्ट को और अधिक सूचना के लिए देखें ।" -#: ../tools/draksambashare:169 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:344 #, c-format -msgid "/_Report Bug" -msgstr "/दोष के बारे में बतायें (_R)" +msgid "" +"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" +"interface and to read back quality of link information for each of those.\n" +"\n" +"This information is the same as the one available in /proc/net/wireless :\n" +"quality of the link, signal strength and noise level.\n" +"\n" +"See iwpspy(8) man page for further information." +msgstr "" +"एलडब्लूस्पाई का उपयोग एक बेतार नेटवर्क इन्टरफ़ेस में पतों की एक सूची की स्थापना करने में \n" +"और इनमें से प्रत्येक के लिए कड़ी सूचना की गुणवत्ता को वापस पढ़नें में होता है। \n" +"\n" +"यह सूचना वैसी ही है जैसी कि /proc/net/wireless में उपलब्ध है:\n" +"कड़ी की गुणवत्ता, संकेत की ताकत और शोर का स्तर।\n" +"\n" +"iwpspy(8) मैन पृष्ट को और अधिक सूचना के लिए देखें ।" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:354 +#, c-format +msgid "" +"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " +"network\n" +"interface.\n" +"\n" +"iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed " +"to\n" +"iwconfig which deals with generic ones).\n" +"\n" +"In theory, the documentation of each device driver should indicate how to " +"use\n" +"those interface specific commands and their effect.\n" +"\n" +"See iwpriv(8) man page for further information." +msgstr "" +"एलडब्लूप्रिव (iwpriv) एक बेतार नेटवर्क इन्टरफ़ेस के वैकल्पिक (व्यक्तिगत) पैरामीटरों की " +"स्थापना को सक्रिय\n" +"करता है।\n" +"\n" +"एलडब्लूप्रिव (iwpriv) पैरामीटरों के साथ व्यवहार करता है और प्रत्येक चालक के लिए विशिष्ट " +"समायोजनों को करता है\n" +"(ना कि आईडब्लूकॉन्फ़िग के जैसे जो कि सामान्य जैसों के साथ व्यवहार करता है।\n" +"\n" +"सिद्धान्त रूप में, प्रत्येक उपकरण के प्रलेखन को यह बताना चाहिए कि इन इन्टरफ़ेस विशेष " +"कॉमाण्डों और उनके प्रभाव\n" +"को कैसे उपयोग किया जायें ।\n" +"\n" +"iwpriv(8) मैन पृष्ट को और अधिक सूचना के लिए देखें ।" -#: ../tools/draksambashare:170 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:372 #, c-format -msgid "/About..." +msgid "An encryption key is required." msgstr "" -#: ../tools/draksambashare:173 -#, fuzzy, c-format -msgid "Draksambashare" -msgstr "सॉबा सर्वर" - -#: ../tools/draksambashare:175 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:378 #, c-format -msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" +msgid "" +"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " +"frequency), or add enough '0' (zeroes)." msgstr "" +"आवॄति के पीछे k, M या G शब्द होना चाहिए (उदाहरण हेतु, \"2.46G\" २।४६ गीगाहर्टज आवॄति " +"के लिए), या जितने अधिक हो उतने '०' (जीरों) को जोड़ें ।" -#: ../tools/draksambashare:177 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:384 #, c-format -msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration." +msgid "" +"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " +"enough '0' (zeroes)." msgstr "" +"दर के पीछे k, M या G शब्द होना चाहिए (उदाहरण हेतु, \"11M\" ११एम के लिए), या जितने " +"अधिक हो उतने '०' (जीरों) को जोड़ें ।" -#: ../tools/draksambashare:179 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "मैनड्रिव ऑनलाइन" - -#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") -#: ../tools/draksambashare:184 -#, c-format -msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" -msgstr "धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma)\n" - -#: ../tools/draksambashare:208 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:396 #, c-format -msgid "Restarting/Reloading Samba server..." +msgid "Allow access point roaming" msgstr "" -#: ../tools/draksambashare:209 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:499 #, c-format -msgid "Error Restarting/Reloading Samba server" +msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s" msgstr "" -#: ../tools/draksambashare:349 ../tools/draksambashare:549 -#: ../tools/draksambashare:670 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:500 #, c-format -msgid "Open" -msgstr "खोलें" - -#: ../tools/draksambashare:352 -#, fuzzy, c-format -msgid "DrakSamba add entry" -msgstr "सॉबा सर्वर" - -#: ../tools/draksambashare:356 -#, fuzzy, c-format -msgid "Add a share" -msgstr "सॉबा सर्वर" +msgid "Lost association to wireless network on interface %s" +msgstr "" -#: ../tools/draksambashare:359 +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:8 #, fuzzy, c-format -msgid "Name of the share:" -msgstr "प्रमाणपत्र का नाम" +msgid "DSL" +msgstr "एसएसएल" -#: ../tools/draksambashare:360 ../tools/draksambashare:569 -#: ../tools/draksambashare:750 +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:76 ../lib/network/netconnect.pm:755 #, c-format -msgid "Comment:" -msgstr "टिप्पणीः" +msgid "Alcatel speedtouch USB modem" +msgstr "एलेक्टल स्पीडटच यूएसबी मॉडम" -#: ../tools/draksambashare:372 +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:104 #, c-format msgid "" -"Share with the same name already exist or share name empty, please choose " -"another name." +"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution " +"problem.\n" +"\n" +"You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/" msgstr "" +"बायनरी चालक वितरण समस्या के कारण, ईसीआई हाई-फ़ोकस मॉडम को समर्थित नहींकिया जा " +"सकता है।\n" +"\n" +"http://eciadsl.flashtux.org/ पर आप एक चालक को खोज सकते है" -#: ../tools/draksambashare:379 +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:176 #, c-format -msgid "Can't create the directory, please enter a correct path." +msgid "DSL over CAPI" msgstr "" -#: ../tools/draksambashare:382 ../tools/draksambashare:605 -#: ../tools/draksambashare:772 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please enter a Comment for this share." -msgstr "कृपया इस कार्ड हेतु बेतार के पैरामीटरों को बतायें:" +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:179 +#, c-format +msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)" +msgstr "गतिक होस्ट संरचना प्रोटोकॉल (डीएचसीपी)" -#: ../tools/draksambashare:413 +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:180 #, c-format -msgid "pdf-gen - a PDF generator" -msgstr "" +msgid "Manual TCP/IP configuration" +msgstr "मैनुअल टीसीपी/आईपी संरचना" -#: ../tools/draksambashare:414 +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:181 #, c-format -msgid "printers - all printers available" -msgstr "" +msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)" +msgstr "पॉयन्ट से पॉयन्ट टन्नलिंग प्रोटोकॉल (पीपीटीपी)" -#: ../tools/draksambashare:418 +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:182 #, c-format -msgid "Add Special Printer share" -msgstr "" +msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)" +msgstr "इथरनेट के ऊपर से पीपीपी (पीपीपीओई)" -#: ../tools/draksambashare:421 +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:183 #, c-format -msgid "" -"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share." -msgstr "" +msgid "PPP over ATM (PPPoA)" +msgstr "ऐटीएम के ऊपर से पीपीपी (पीपीपीओऐ)" -#: ../tools/draksambashare:428 -#, fuzzy, c-format -msgid "A PDF generator already exists." -msgstr "\"%s\" प्रोफ़ाइल पहिले से विद्यमान है !" +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:223 +#, c-format +msgid "Virtual Path ID (VPI):" +msgstr "काल्पनिक पथ आईडी (वीपीआई):" + +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:224 +#, c-format +msgid "Virtual Circuit ID (VCI):" +msgstr "काल्पनिक सर्किट आईडी (वीसीआई):" -#: ../tools/draksambashare:452 +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:324 ../lib/network/drakroam.pm:50 +#: ../lib/network/drakvpn.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:131 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:115 #, fuzzy, c-format -msgid "Printers and print$ already exist." -msgstr "\"%s\" प्रोफ़ाइल पहिले से विद्यमान है !" +msgid "Could not install the packages (%s)!" +msgstr "%s पैकेजों का संसाधन नहीं हो सका" -#: ../tools/draksambashare:502 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:12 #, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "बधाई हो" +msgid "Web Server" +msgstr "वेब सर्वर" -#: ../tools/draksambashare:503 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:17 #, c-format -msgid "The wizard successfully added the printer Samba share" -msgstr "" +msgid "Domain Name Server" +msgstr "डोमेन नाम सर्वर" -#: ../tools/draksambashare:518 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:22 #, c-format -msgid "Failed to add printers." -msgstr "" +msgid "SSH server" +msgstr "एस०एस०एच० सर्वर" -#: ../tools/draksambashare:533 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:27 #, c-format -msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it." -msgstr "" +msgid "FTP server" +msgstr "एफ़०टी०पी० सर्वर" -#: ../tools/draksambashare:552 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:32 #, c-format -msgid "DrakSamba Printers entry" -msgstr "" +msgid "Mail Server" +msgstr "विपत्र सर्वर" -#: ../tools/draksambashare:565 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:37 #, c-format -msgid "Printer share" -msgstr "" +msgid "POP and IMAP Server" +msgstr "पॉप और आईमैप सर्वर" -#: ../tools/draksambashare:568 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:42 #, c-format -msgid "Printer name:" -msgstr "प्रिंटर नामः" +msgid "Telnet server" +msgstr "टेलीनेट सर्वर" -#: ../tools/draksambashare:574 ../tools/draksambashare:755 -#, fuzzy, c-format -msgid "Writable:" -msgstr "लेखन" +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:48 +#, c-format +msgid "Windows Files Sharing (SMB)" +msgstr "" -#: ../tools/draksambashare:575 ../tools/draksambashare:756 -#, fuzzy, c-format -msgid "Browseable:" -msgstr "ब्राउज़" +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:54 +#, c-format +msgid "CUPS server" +msgstr "कप्स सर्वर" -#: ../tools/draksambashare:580 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:60 #, c-format -msgid "Advanced options" -msgstr "विस्तृत विकल्प" +msgid "Echo request (ping)" +msgstr "ईको आग्रह (पिंग)" -#: ../tools/draksambashare:582 -#, fuzzy, c-format -msgid "Printer access" -msgstr "इन्टरनेट पहुँच" +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:65 +#, c-format +msgid "BitTorrent" +msgstr "" -#: ../tools/draksambashare:586 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:74 #, c-format -msgid "Guest ok:" +msgid "Port scan detection" msgstr "" -#: ../tools/draksambashare:587 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:166 ../lib/network/drakfirewall.pm:172 #, fuzzy, c-format -msgid "Create mode:" -msgstr "कार्ड का मॉडल:" +msgid "Firewall configuration" +msgstr "स्वंम के द्वारा संरचना" -#: ../tools/draksambashare:591 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:166 #, c-format -msgid "Printer command" +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +"\n" +"This configures a personal firewall for this Mandriva Linux machine.\n" +"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n" +"specialized Mandriva Security Firewall distribution." msgstr "" +"ड्रैकफ़ायरवाल संरचनाकर्ता\n" +"\n" +"इस मैनड्रिव लिनक्स मशीन के लिए यह एक व्यक्तिगत अग्नि-भीतिका (फ़ायरवाल) की संरचना करता " +"है।\n" +"एक शक्तीशाली और समर्पित फ़ायरवाल समाधान हेतु,\n" +"कृपया विशेषित मैनड्रिव सीक्योरटी फ़ायरवाल वितरण को देखें ।" -#: ../tools/draksambashare:593 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:172 #, c-format -msgid "Print command:" +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +"\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" +"drakconnect before going any further." msgstr "" +"ड्रैकफ़ायरवाल संरचनाकर्ता\n" +"\n" +"आगे बढ़ने के पूर्व, कृपया सुनिश्चित करें कि आपने अपनी नेटवर्क/इन्टरनेट पहुँच को\n" +"ड्रैककॉनेक्ट के साथ संरचित कर लिया है ।" -#: ../tools/draksambashare:594 -#, fuzzy, c-format -msgid "LPQ command:" -msgstr "निर्देश" - -#: ../tools/draksambashare:595 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:189 #, c-format -msgid "Printing:" -msgstr "छाप रहे हैंः" +msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" +msgstr "किन सेवाओं को आप इन्टरनेट के साथ संबंधित करना चाहते है?" -#: ../tools/draksambashare:611 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:190 ../lib/network/shorewall.pm:145 #, c-format -msgid "create mode should be numeric. ie: 0755." -msgstr "" +msgid "Firewall" +msgstr "अग्नि-भीतिका" -#: ../tools/draksambashare:673 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:192 #, c-format -msgid "DrakSamba entry" +msgid "" +"You can enter miscellaneous ports. \n" +"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" +"Have a look at /etc/services for information." msgstr "" +"आप भिन्न-भिन्न पोर्टों को इन्टर कर सकते है।\n" +"वैध उदाहरण है: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp ।\n" +"जानकारी के लिए, /etc/services पर एक दृष्टि डालें।" -#: ../tools/draksambashare:678 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:198 #, c-format -msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it." +msgid "" +"Invalid port given: %s.\n" +"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n" +"where port is between 1 and 65535.\n" +"\n" +"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" msgstr "" +"अवैध पोर्ट बताया गया: %s.\n" +"उचित प्रारूप \"port/tcp\" या \"port/udp\" है, \n" +"जहाँ कि पोर्ट संख्या १ से ६५५३५ के मध्य है ।\n" +"आप पोर्टों की एक श्रंखला भी दे सकते है (उदाहरण हेतु: २४३००:२४३५०/udp)" -#: ../tools/draksambashare:701 -#, fuzzy, c-format -msgid "Samba user access" -msgstr "सॉबा सर्वर" - -#: ../tools/draksambashare:709 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mask options" -msgstr "आधार-भूत विकल्प" - -#: ../tools/draksambashare:723 -#, fuzzy, c-format -msgid "Display options" -msgstr "विकल्पों को बतायें" - -#: ../tools/draksambashare:745 -#, fuzzy, c-format -msgid "Samba share directory" -msgstr "डिरेक्ट्री नहीं है" +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:208 +#, c-format +msgid "Everything (no firewall)" +msgstr "सभी कुछ (कोई अग्नि भीतिका नहीं)" -#: ../tools/draksambashare:748 -#, fuzzy, c-format -msgid "Share name:" -msgstr "सहभाजिता का नाम" +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:210 +#, c-format +msgid "Other ports" +msgstr "दूसरे पोर्ट" -#: ../tools/draksambashare:754 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:211 #, c-format -msgid "Public:" +msgid "Log firewall messages in system logs" msgstr "" -#: ../tools/draksambashare:778 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:256 #, c-format msgid "" -"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755." +"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude " +"into your computer.\n" +"Please select which network activities should be watched." msgstr "" -#: ../tools/draksambashare:785 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:261 #, c-format -msgid "Please create this Samba user: %s" +msgid "Use Interactive Firewall" msgstr "" -#: ../tools/draksambashare:889 +#: ../lib/network/drakroam.pm:29 #, c-format -msgid "Add Samba user" -msgstr "" +msgid "No device found" +msgstr "कोई उपकरण नहीं मिला" -#: ../tools/draksambashare:904 +#: ../lib/network/drakroam.pm:63 ../lib/network/drakroam.pm:161 #, fuzzy, c-format -msgid "User information" -msgstr "मेरे विण्डो विभाजन का उपयोग करो" +msgid "Please enter settings for network" +msgstr "विस्तृत सूचना" -#: ../tools/draksambashare:906 -#, c-format -msgid "User name:" -msgstr "उपयोक्ता नामः" +#: ../lib/network/drakroam.pm:67 ../lib/network/netconnect.pm:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configuring device..." +msgstr "संरचना की जा रही है..." -#: ../tools/draksambashare:907 +#: ../lib/network/drakroam.pm:95 #, c-format -msgid "Password:" -msgstr "पासवर्ड: " +msgid "Hostname changed to \"%s\"" +msgstr "" -#: ../tools/draksambashare:1021 +#: ../lib/network/drakroam.pm:108 ../lib/network/netconnect.pm:209 #, fuzzy, c-format -msgid "Manage Samba configuration" -msgstr "विपत्र चेतावनी संरचना" +msgid "Scanning for networks..." +msgstr "नेटवर्क को स्कैन किया जा रहा है..." + +#: ../lib/network/drakroam.pm:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connecting..." +msgstr "संबंध..." -#: ../tools/draksambashare:1109 +#: ../lib/network/drakroam.pm:227 #, c-format -msgid "Failed to Modify Samba share." -msgstr "" +msgid "Disconnect" +msgstr "डिस्कनेक्ट" -#: ../tools/draksambashare:1118 +#: ../lib/network/drakroam.pm:227 #, c-format -msgid "Failed to remove a Samba share." -msgstr "" +msgid "Connect" +msgstr "कनेक्ट" -#: ../tools/draksambashare:1125 +#: ../lib/network/drakroam.pm:250 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disconnecting..." +msgstr "संबध-विच्छेद..." + +#: ../lib/network/drakroam.pm:279 #, c-format -msgid "File share" +msgid "SSID" msgstr "" -#: ../tools/draksambashare:1140 +#: ../lib/network/drakroam.pm:280 #, c-format -msgid "Failed to Modify." +msgid "Signal strength" msgstr "" -#: ../tools/draksambashare:1149 +#: ../lib/network/drakroam.pm:281 #, c-format -msgid "Failed to remove." -msgstr "" +msgid "Encryption" +msgstr "एनक्रिप्शन" -#: ../tools/draksambashare:1156 +#: ../lib/network/drakroam.pm:335 ../lib/network/netconnect.pm:761 #, c-format -msgid "Printers" -msgstr "प्रिंटर" +msgid "Wireless connection" +msgstr "बेतार सम्बंध" -#: ../tools/draksambashare:1168 +#: ../lib/network/drakroam.pm:350 #, c-format -msgid "Failed to add user." -msgstr "" +msgid "Configure" +msgstr "संरचना" -#: ../tools/draksambashare:1177 +#: ../lib/network/drakroam.pm:352 #, c-format -msgid "Failed to change user password." -msgstr "" +msgid "Refresh" +msgstr "पुनः ताजा करें" -#: ../tools/draksambashare:1189 +#: ../lib/network/drakvpn.pm:30 +#, fuzzy, c-format +msgid "VPN configuration" +msgstr "कप्स संरचना" + +#: ../lib/network/drakvpn.pm:34 +#, fuzzy, c-format +msgid "Choose the VPN type" +msgstr "नये आकार का चयन करें" + +#: ../lib/network/drakvpn.pm:49 #, c-format -msgid "Failed to delete user." +msgid "Initializing tools and detecting devices for %s..." msgstr "" -#: ../tools/draksambashare:1194 -#, c-format -msgid "Userdrake" -msgstr "यूज़रड्रैक" +#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to initialize %s connection type!" +msgstr "अज्ञात प्रकार का संबध" -#: ../tools/draksambashare:1202 +#: ../lib/network/drakvpn.pm:60 #, c-format -msgid "Samba Users" +msgid "Please select an existing VPN connection or enter a new name." msgstr "" -#: ../tools/draksambashare:1211 +#: ../lib/network/drakvpn.pm:64 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure a new connection..." +msgstr "आपके संबंध का परीक्षण किया जा रहा है..." + +#: ../lib/network/drakvpn.pm:66 +#, fuzzy, c-format +msgid "New name" +msgstr "वास्तविक नाम" + +#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 #, c-format -msgid "DrakSamba manage Samba shares" +msgid "You must select an existing connection or enter a new name." msgstr "" -#: ../tools/drakvpn-old:65 -#, c-format -msgid "DrakVPN" -msgstr "ड्रैक वीपीएन" +#: ../lib/network/drakvpn.pm:81 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter the required key(s)" +msgstr "कृपया वेब डी०ऐ०वी० सर्वर का यू०आर०एल० बतायें" + +#: ../lib/network/drakvpn.pm:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter the settings of your VPN connection" +msgstr "%s मिरर प्रणाली से संबंध स्थापित करने में असमर्थ" -#: ../tools/drakvpn-old:87 +#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:291 #, c-format -msgid "The VPN connection is enabled." -msgstr "वीपीएन कनेक्शन अब सक्रिय है ।" +msgid "Do you want to start the connection now?" +msgstr "" + +#: ../lib/network/drakvpn.pm:100 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connection failed." +msgstr "संबंध का नाम" -#: ../tools/drakvpn-old:88 +#: ../lib/network/drakvpn.pm:108 #, c-format msgid "" -"The setup of a VPN connection has already been done.\n" -"\n" -"It's currently enabled.\n" +"The VPN connection is now configured.\n" "\n" -"What would you like to do?" +"This VPN connection can be automatically started together with a network " +"connection.\n" +"It can be done by reconfiguring the network connection and selecting this " +"VPN connection.\n" msgstr "" -"एक वीपीएन कनेक्शन की स्थापना को पहिले से ही किया जा चुका है । \n" -"\n" -"यह वर्तमान में सक्रिय है । \n" -"\n" -"आप क्या करना चाहते है?" -#: ../tools/drakvpn-old:93 -#, c-format -msgid "disable" -msgstr "अशक्त" +#: ../lib/network/ifw.pm:129 +#, fuzzy, c-format +msgid "Port scanning" +msgstr "कोई सहभाजिता नहीं" -#: ../tools/drakvpn-old:93 ../tools/drakvpn-old:119 -#, c-format -msgid "reconfigure" -msgstr "पुनः संरचना" +#: ../lib/network/ifw.pm:130 +#, fuzzy, c-format +msgid "Service attack" +msgstr "सेवा प्रबंधक" -#: ../tools/drakvpn-old:93 ../tools/drakvpn-old:119 ../tools/drakvpn-old:432 -#, c-format -msgid "dismiss" -msgstr "खारिज" +#: ../lib/network/ifw.pm:131 +#, fuzzy, c-format +msgid "Password cracking" +msgstr "कूट-शब्द (पुनः बतायें)" -#: ../tools/drakvpn-old:97 +#: ../lib/network/ifw.pm:132 #, c-format -msgid "Disabling VPN..." -msgstr "वीपीएन को निष्क्रिय किया जा रहा है..." +msgid "\"%s\" attack" +msgstr "" -#: ../tools/drakvpn-old:106 +#: ../lib/network/ifw.pm:134 #, c-format -msgid "The VPN connection is now disabled." -msgstr "वीपीएन कनेक्शन अब निष्क्रिय है ।" +msgid "A port scanning attack has been attempted by %s." +msgstr "" -#: ../tools/drakvpn-old:113 +#: ../lib/network/ifw.pm:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "The %s service has been attacked by %s." +msgstr "यह घटना बदली जा चुकी है." + +#: ../lib/network/ifw.pm:136 #, c-format -msgid "VPN connection currently disabled" -msgstr "वीपीएन कनेक्शन वर्तमान में निष्क्रिय है" +msgid "A password cracking attack has been attempted by %s." +msgstr "" + +#: ../lib/network/ifw.pm:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "A \"%s\" attack has been attempted by %s" +msgstr "यह घटना बदली जा चुकी है." -#: ../tools/drakvpn-old:114 +#: ../lib/network/ifw.pm:146 #, c-format msgid "" -"The setup of a VPN connection has already been done.\n" -"\n" -"It's currently disabled.\n" -"\n" -"What would you like to do?" +"The \"%s\" application is trying to make a service (%s) available to the " +"network." msgstr "" -"एक वीपीएन कनेक्शन की स्थापना को पहिले से ही किया जा चुका है । \n" -"\n" -"यह वर्तमान में सक्रिय है । \n" -"\n" -"आप क्या करना चाहते है?" -#: ../tools/drakvpn-old:119 -#, c-format -msgid "enable" -msgstr "सक्रिय" +#. -PO: this should be kept lowercase since the expression is meant to be used between brackets +#: ../lib/network/ifw.pm:150 +#, fuzzy, c-format +msgid "port %d" +msgstr "रिपोर्ट" -#: ../tools/drakvpn-old:127 +#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43 +#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:603 +#: ../lib/network/netconnect.pm:620 ../lib/network/netconnect.pm:636 #, c-format -msgid "Enabling VPN..." -msgstr "वीपीएन को सक्रिय़ किया जा रहा है..." +msgid "Manual" +msgstr "मैनुअल (स्वंम द्वारा)" -#: ../tools/drakvpn-old:133 +#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43 +#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63 +#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81 +#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:598 +#: ../lib/network/netconnect.pm:603 ../lib/network/netconnect.pm:615 +#: ../lib/network/netconnect.pm:620 ../lib/network/netconnect.pm:636 +#: ../lib/network/netconnect.pm:638 #, c-format -msgid "The VPN connection is now enabled." -msgstr "वीपीएन कनेक्शन अब सक्रिय है ।" +msgid "Automatic" +msgstr "स्वचालित" -#: ../tools/drakvpn-old:147 ../tools/drakvpn-old:164 +#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:27 #, c-format -msgid "Simple VPN setup." -msgstr "सरल वीपीएन स्थापना।" +msgid "No device supporting the %s ndiswrapper driver is present!" +msgstr "" -#: ../tools/drakvpn-old:148 -#, c-format -msgid "" -"You are about to configure your computer to use a VPN connection.\n" -"\n" -"With this feature, computers on your local private network and computers\n" -"on some other remote private networks, can share resources, through\n" -"their respective firewalls, over the Internet, in a secure manner. \n" -"\n" -"The communication over the Internet is encrypted. The local and remote\n" -"computers look as if they were on the same network.\n" -"\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access using\n" -"drakconnect before going any further." +#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:33 +#, c-format +msgid "Please select the Windows driver (.inf file)" msgstr "" -#: ../tools/drakvpn-old:165 +#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:42 #, c-format -msgid "" -"VPN connection.\n" -"\n" -"This program is based on the following projects:\n" -" - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n" -" - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n" -" - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n" -" - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n" -" - the docs and man pages coming with the %s package\n" -"\n" -"Please read AT LEAST the ipsec-howto docs\n" -"before going any further." +msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!" msgstr "" -#: ../tools/drakvpn-old:208 +#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:86 #, c-format -msgid "Problems installing package %s" -msgstr "%s पैकेज के संसाधन में समस्या" +msgid "Unable to load the ndiswrapper module!" +msgstr "" -#: ../tools/drakvpn-old:222 +#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:92 #, c-format -msgid "Security Policies" -msgstr "सुरक्षा नीतियां" +msgid "" +"The selected device has already been configured with the %s driver.\n" +"Do you really want to use a ndiswrapper driver?" +msgstr "" -#: ../tools/drakvpn-old:222 +#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:102 #, c-format -msgid "IKE daemon racoon" +msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!" msgstr "" -#: ../tools/drakvpn-old:224 +#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Choose an ndiswrapper driver" +msgstr "एक स्वच्छन्द चालक का चयन करना" + +#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118 #, c-format -msgid "Configuration file" -msgstr "संरचना संचिका" +msgid "Use the ndiswrapper driver %s" +msgstr "" + +#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118 +#, fuzzy, c-format +msgid "Install a new driver" +msgstr "आंतरिक विपत्र सर्वर" -#: ../tools/drakvpn-old:225 +#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:129 #, c-format -msgid "" -"Configuration step!\n" -"\n" -"You need to define the Security Policies and then to \n" -"configure the automatic key exchange (IKE) daemon. \n" -"The KAME IKE daemon we're using is called 'racoon'.\n" -"\n" -"What would you like to configure?\n" +msgid "Select a device:" msgstr "" -#: ../tools/drakvpn-old:245 ../tools/drakvpn-old:382 +#: ../lib/network/netcenter.pm:55 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network Center" +msgstr "नेटवर्क इन्टरफ़ेस" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:37 #, c-format -msgid "%s entries" -msgstr "%s प्रविष्टियां" +msgid "United States" +msgstr "अमेरिका" -#: ../tools/drakvpn-old:246 +#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:493 +#: ../lib/network/netconnect.pm:507 #, c-format -msgid "" -"The %s file contents\n" -"is divided into sections.\n" -"\n" -"You can now:\n" -"\n" -" - display, add, edit, or remove sections, then\n" -" - commit the changes\n" -"\n" -"What would you like to do?\n" -msgstr "" -"इस %s संचिका की विषय-वस्तु\n" -"को विभागों में विभाजित कर दिया गया है।\n" -"\n" -"आप अब निम्न कर सकते है :\n" -"\n" -" - विभागों को देखें, जोड़ें, संपादन करें या हटाएँ,\n" -" - और फ़िर परिवर्तनों को प्रतिबद्ध करें\n" -"\n" -"आप क्या करना चाहते है ?\n" +msgid "Manual choice" +msgstr "मैनुअल पसन्द" -#: ../tools/drakvpn-old:253 ../tools/drakvpn-old:391 +#: ../lib/network/netconnect.pm:60 #, c-format -msgid "" -"_:display here is a verb\n" -"Display" -msgstr "प्रदर्शन" +msgid "Internal ISDN card" +msgstr "आंतरिक आईएसडीएन कार्ड" -#: ../tools/drakvpn-old:253 ../tools/drakvpn-old:391 +#: ../lib/network/netconnect.pm:65 #, c-format -msgid "Edit" -msgstr "संपादन" +msgid "Protocol for the rest of the world" +msgstr "बाकी संसार के लिए प्रोटोकॉल" -#: ../tools/drakvpn-old:253 ../tools/drakvpn-old:391 +#: ../lib/network/netconnect.pm:123 #, c-format -msgid "Commit" -msgstr "सौपना" +msgid "Choose the connection you want to configure" +msgstr "संबध का चयन करें जिसको आप संरचित करना चाहते है" -#: ../tools/drakvpn-old:267 ../tools/drakvpn-old:271 ../tools/drakvpn-old:406 -#: ../tools/drakvpn-old:410 +#: ../lib/network/netconnect.pm:145 ../lib/network/netconnect.pm:348 +#: ../lib/network/netconnect.pm:788 #, c-format -msgid "" -"_:display here is a verb\n" -"Display configuration" -msgstr "प्रदर्शन संरचना" +msgid "Select the network interface to configure:" +msgstr "संरचित करने हेतु नेटवर्क इन्टरफ़ेस का चयन करें:" -#: ../tools/drakvpn-old:272 +#: ../lib/network/netconnect.pm:164 #, c-format -msgid "" -"The %s file does not exist.\n" -"\n" -"This must be a new configuration.\n" -"\n" -"You'll have to go back and choose 'add'.\n" +msgid "No device can be found for this connection type." msgstr "" -"यह %s संचिका विद्यमान नहीं है।\n" -"\n" -"इसको एक नयी संरचना होनी चाहिए।\n" -"\n" -"आपको पीछे जाना होगा और 'जोडें' का चयन करना होगा।\n" -#: ../tools/drakvpn-old:301 +#: ../lib/network/netconnect.pm:173 +#, fuzzy, c-format +msgid "Hardware Configuration" +msgstr "नेटवर्क संरचना" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:194 #, c-format -msgid "" -"Add a Security Policy.\n" -"\n" -"You can now add a Security Policy.\n" -"\n" -"Choose continue when you are done to write the data.\n" +msgid "Please select your provider:" msgstr "" -"एक सुरक्षा नीति को जोड़ें।\n" -"\n" -"आप अब एक सुरक्षा नीति जोड़ सकते है।\n" -"\n" -"जारी रहें का चयन करें जब आप सूचना को लिखने के लिए तैयार हो।\n" -#: ../tools/drakvpn-old:333 ../tools/drakvpn-old:523 +#: ../lib/network/netconnect.pm:212 #, c-format -msgid "Edit section" -msgstr "संपादन अनुभाग" +msgid "Please select your network:" +msgstr "" -#: ../tools/drakvpn-old:334 +#: ../lib/network/netconnect.pm:241 #, c-format msgid "" -"Your %s file has several sections or connections.\n" -"\n" -"You can choose here below the one you want to edit \n" -"and then click on next.\n" +"Please select your connection protocol.\n" +"If you do not know it, keep the preselected protocol." msgstr "" -"आपकी %s संचिका में अनेकों विभाग या कनेक्शन है।\n" -"\n" -"आप निम्नलिखित में से एक का चयन कर सकते है जिसे आप संपादित करना चाहते है\n" -"और तदौपरान्त अगले पर क्लिक करें।\n" - -#: ../tools/drakvpn-old:337 ../tools/drakvpn-old:357 ../tools/drakvpn-old:528 -#: ../tools/drakvpn-old:574 -#, c-format -msgid "Section names" -msgstr "अनुभाग के नाम" -#: ../tools/drakvpn-old:344 +#: ../lib/network/netconnect.pm:285 ../lib/network/netconnect.pm:655 #, c-format -msgid "" -"Edit a Security Policy.\n" -"\n" -"You can now edit a Security Policy.\n" -"\n" -"Choose continue when you are done to write the data.\n" +msgid "Connection control" msgstr "" -#: ../tools/drakvpn-old:353 ../tools/drakvpn-old:570 +#: ../lib/network/netconnect.pm:315 #, c-format -msgid "Remove section" -msgstr "अनुभाग को हटाना" +msgid "Connection Configuration" +msgstr "संबंध संरचना" -#: ../tools/drakvpn-old:354 ../tools/drakvpn-old:571 +#: ../lib/network/netconnect.pm:315 #, c-format -msgid "" -"Your %s file has several sections or connections.\n" -"\n" -"You can choose here below the one you want to remove\n" -"and then click on next.\n" -msgstr "" +msgid "Please fill or check the field below" +msgstr "कृपया निम्न प्रविष्टी को भरें या जाँच करें" -#: ../tools/drakvpn-old:383 +#: ../lib/network/netconnect.pm:318 #, c-format -msgid "" -"The racoon.conf file configuration.\n" -"\n" -"The contents of this file is divided into sections.\n" -"You can now:\n" -" - display \t\t (display the file contents)\n" -" - add\t\t\t (add one section)\n" -" - edit \t\t\t (modify parameters of an existing section)\n" -" - remove \t\t (remove an existing section)\n" -" - commit \t\t (writes the changes to the real file)" -msgstr "" +msgid "Your personal phone number" +msgstr "आपकी व्यक्तिगत दूरभाष संख्या" -#: ../tools/drakvpn-old:411 +#: ../lib/network/netconnect.pm:319 #, c-format -msgid "" -"The %s file does not exist\n" -"\n" -"This must be a new configuration.\n" -"\n" -"You'll have to go back and choose configure.\n" -msgstr "" +msgid "Provider name (ex provider.net)" +msgstr "प्रदानकर्ता का नाम (उदाहरण हेतु प्रोवाइडर.नेट) " -#: ../tools/drakvpn-old:425 +#: ../lib/network/netconnect.pm:321 #, c-format -msgid "racoon.conf entries" -msgstr "" +msgid "Provider DNS 1 (optional)" +msgstr "प्रदाता डीएनएस १ (वैकल्पिक)" -#: ../tools/drakvpn-old:426 +#: ../lib/network/netconnect.pm:322 #, c-format -msgid "" -"The 'add' sections step.\n" -"\n" -"Here below is the racoon.conf file skeleton:\n" -"\t'path'\n" -"\t'remote'\n" -"\t'sainfo' \n" -"\n" -"Choose the section you would like to add.\n" -msgstr "" +msgid "Provider DNS 2 (optional)" +msgstr "प्रदाता डीएनएस २ (वैकल्पिक)" -#: ../tools/drakvpn-old:432 +#: ../lib/network/netconnect.pm:332 #, c-format -msgid "path" -msgstr "रास्ता" +msgid "Card IO_1" +msgstr "कार्ड IO_1" -#: ../tools/drakvpn-old:432 +#: ../lib/network/netconnect.pm:351 ../lib/network/netconnect.pm:356 #, c-format -msgid "remote" -msgstr "सुदूर" +msgid "External ISDN modem" +msgstr "बाह्य आईएसडीएम मॉडम" -#: ../tools/drakvpn-old:432 +#: ../lib/network/netconnect.pm:384 #, c-format -msgid "sainfo" -msgstr "एसऐइन्फ़ो" +msgid "Select a device!" +msgstr "एक उपकरण का चयन करें !" -#: ../tools/drakvpn-old:440 +#: ../lib/network/netconnect.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:403 +#: ../lib/network/netconnect.pm:413 ../lib/network/netconnect.pm:446 +#: ../lib/network/netconnect.pm:460 #, c-format -msgid "" -"The 'add path' section step.\n" -"\n" -"The path sections have to be on top of your racoon.conf file.\n" -"\n" -"Put your mouse over the certificate entry to obtain online help." -msgstr "" +msgid "ISDN Configuration" +msgstr "आई०एस०डी०एन० संरचना" -#: ../tools/drakvpn-old:443 +#: ../lib/network/netconnect.pm:394 #, c-format -msgid "path type" -msgstr "रास्ते का प्रकार" +msgid "What kind of card do you have?" +msgstr "आप के पास किस प्रकार कार्ड है?" -#: ../tools/drakvpn-old:447 +#: ../lib/network/netconnect.pm:404 #, c-format msgid "" -"path include path: specifies a path to include\n" -"a file. See File Inclusion.\n" -"\tExample: path include '/etc/racoon'\n" "\n" -"path pre_shared_key file: specifies a file containing\n" -"pre-shared key(s) for various ID(s). See Pre-shared key File.\n" -"\tExample: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n" +"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" "\n" -"path certificate path: racoon(8) will search this directory\n" -"if a certificate or certificate request is received.\n" -"\tExample: path certificate '/etc/cert' ;\n" +"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your " +"card.\n" +msgstr "" "\n" -"File Inclusion: include file \n" -"other configuration files can be included.\n" -"\tExample: include \"remote.conf\" ;\n" +"यदि आपके पास एक आई०एस०ऐ० कार्ड है, तो अगली स्क्रीन पर दिखायी जाने वाले संख्यायें ठीक " +"होना चाहिये । \n" "\n" -"Pre-shared key File: Pre-shared key file defines a pair\n" -"of the identifier and the shared secret key which are used at\n" -"Pre-shared key authentication method in phase 1." -msgstr "" +"यदि आपके पास एक पीसीएमसीआईऐ कार्ड है, तो आपको आपके कार्ड के \"irq\" और \"io\" ज्ञात " +"होना चाहिए । \n" -#: ../tools/drakvpn-old:467 ../tools/drakvpn-old:560 +#: ../lib/network/netconnect.pm:408 #, c-format -msgid "real file" -msgstr "वास्तविक संचिका" +msgid "Continue" +msgstr "जारी" -#: ../tools/drakvpn-old:490 +#: ../lib/network/netconnect.pm:408 #, c-format -msgid "" -"Make sure you already have the path sections\n" -"on the top of your racoon.conf file.\n" -"\n" -"You can now choose the remote settings.\n" -"Choose continue or previous when you are done.\n" -msgstr "" +msgid "Abort" +msgstr "निष्फ़ल" -#: ../tools/drakvpn-old:507 +#: ../lib/network/netconnect.pm:414 #, c-format -msgid "" -"Make sure you already have the path sections\n" -"on the top of your %s file.\n" -"\n" -"You can now choose the sainfo settings.\n" -"Choose continue or previous when you are done.\n" -msgstr "" +msgid "Which of the following is your ISDN card?" +msgstr "निम्नलिखित में से आपका आईएसडीएन कार्ड कौन सा है ?" -#: ../tools/drakvpn-old:524 +#: ../lib/network/netconnect.pm:432 #, c-format msgid "" -"Your %s file has several sections or connections.\n" -"\n" -"You can choose here in the list below the one you want\n" -"to edit and then click on next.\n" +"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more " +"capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you " +"want to use?" msgstr "" -#: ../tools/drakvpn-old:535 +#: ../lib/network/netconnect.pm:446 +#, c-format +msgid "Which protocol do you want to use?" +msgstr "किस प्रोटोकॉल का आप उपयोग करना चाहते है?" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:460 #, c-format msgid "" -"Your %s file has several sections.\n" -"\n" -"\n" -"You can now edit the remote section entries.\n" -"\n" -"Choose continue when you are done to write the data.\n" +"Select your provider.\n" +"If it is not listed, choose Unlisted." msgstr "" +"अपने प्रदानकर्ता का चयन करें ।\n" +"यदि वह सूचीबद्ध ना हो, तो असूचीबद्ध (Unlisted) का चयन करें ।" -#: ../tools/drakvpn-old:544 +#: ../lib/network/netconnect.pm:462 ../lib/network/netconnect.pm:558 #, c-format -msgid "" -"Your %s file has several sections.\n" -"\n" -"You can now edit the sainfo section entries.\n" -"\n" -"Choose continue when you are done to write the data." -msgstr "" +msgid "Provider:" +msgstr "प्रदाता:" -#: ../tools/drakvpn-old:552 +#: ../lib/network/netconnect.pm:471 #, c-format msgid "" -"This section has to be on top of your\n" -"%s file.\n" -"\n" -"Make sure all other sections follow these path\n" -"sections.\n" -"\n" -"You can now edit the path entries.\n" -"\n" -"Choose continue or previous when you are done.\n" +"Your modem is not supported by the system.\n" +"Take a look at http://www.linmodems.org" msgstr "" +"आपका मॉडम इस तंत्र के द्वारा समर्थित नहीं है । \n" +"http://www.linmodems.org वेब-स्थल पर एक बार देखें" -#: ../tools/drakvpn-old:559 +#: ../lib/network/netconnect.pm:490 #, c-format -msgid "path_type" -msgstr "path_type" +msgid "Select the modem to configure:" +msgstr "संरचित करने हेतु मॉडम का चयन:" -#: ../tools/drakvpn-old:599 +#: ../lib/network/netconnect.pm:492 #, c-format -msgid "Congratulations!" -msgstr "बधाईयां!" +msgid "Modem" +msgstr "मॉडम" -#: ../tools/drakvpn-old:600 +#: ../lib/network/netconnect.pm:527 #, c-format -msgid "" -"Everything has been configured.\n" -"\n" -"You may now share resources through the Internet,\n" -"in a secure way, using a VPN connection.\n" -"\n" -"You should make sure that the tunnels shorewall\n" -"section is configured." -msgstr "" -"सभी-कुछ संरचित हो गया है।\n" -"\n" -"एक वीपीएन कनेक्शन का उपयोग करते हुए, एक सुरक्षित रूप से,\n" -"अब आप संसाधनों को इन्टरनेट के माध्यम से साझा कर सकते है।\n" -"\n" -"आपको यह सुनिश्चित कर लेना चाहिए कि टनल्स शोरवाल विभागसंरचित है।" +msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." +msgstr "कृपया उस सीरीयल पोर्ट का चयन करें जिससे आपका मॉडम जुड़ा हुआ है ।" -#: ../tools/drakvpn-old:620 +#: ../lib/network/netconnect.pm:556 #, c-format -msgid "Sainfo source address" -msgstr "" +msgid "Select your provider:" +msgstr "अपने प्रदाता का चयन:" -#: ../tools/drakvpn-old:621 +#: ../lib/network/netconnect.pm:580 #, c-format -msgid "" -"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" -"defines the parameters of the IKE phase 2\n" -"(IPsec-SA establishment).\n" -"\n" -"source_id and destination_id are constructed like:\n" -"\n" -"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" -"\n" -"Examples: \n" -"\n" -"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" -"\tleave blank this entry if you want anonymous\n" -"\n" -"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" -"\t203.178.141.209 is the source address\n" -"\n" -"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n" -"\t172.16.1.0/24 is the source address" -msgstr "" +msgid "Dialup: account options" +msgstr "डायल-अप: खाते के विकल्प" -#: ../tools/drakvpn-old:638 +#: ../lib/network/netconnect.pm:583 #, c-format -msgid "Sainfo source protocol" -msgstr "Sainfo स्रोत प्रोटोकॉल" +msgid "Connection name" +msgstr "संबंध का नाम" -#: ../tools/drakvpn-old:639 +#: ../lib/network/netconnect.pm:584 #, c-format -msgid "" -"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" -"defines the parameters of the IKE phase 2\n" -"(IPsec-SA establishment).\n" -"\n" -"source_id and destination_id are constructed like:\n" -"\n" -"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" -"\n" -"Examples: \n" -"\n" -"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" -"\tleave blank this entry if you want anonymous\n" -"\n" -"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" -"\tthe first 'any' allows any protocol for the source" -msgstr "" +msgid "Phone number" +msgstr "दूरभाष संख्या" -#: ../tools/drakvpn-old:653 +#: ../lib/network/netconnect.pm:585 #, c-format -msgid "Sainfo destination address" -msgstr "Sainfo गंतव्य स्थान का पता" +msgid "Login ID" +msgstr "संत्र-आरम्भ पहचान-संख्या" -#: ../tools/drakvpn-old:654 +#: ../lib/network/netconnect.pm:600 ../lib/network/netconnect.pm:633 #, c-format -msgid "" -"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" -"defines the parameters of the IKE phase 2\n" -"(IPsec-SA establishment).\n" -"\n" -"source_id and destination_id are constructed like:\n" -"\n" -"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" -"\n" -"Examples: \n" -"\n" -"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" -"\tleave blank this entry if you want anonymous\n" -"\n" -"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" -"\t203.178.141.218 is the destination address\n" -"\n" -"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n" -"\t172.16.2.0/24 is the destination address" -msgstr "" +msgid "Dialup: IP parameters" +msgstr "डायल-अप: आईपी के पैरामीटर" -#: ../tools/drakvpn-old:671 +#: ../lib/network/netconnect.pm:603 #, c-format -msgid "Sainfo destination protocol" -msgstr "Sainfo गंतव्य स्थान का प्रोटोकॉल" +msgid "IP parameters" +msgstr "आईपी के पैरामीटर" -#: ../tools/drakvpn-old:672 +#: ../lib/network/netconnect.pm:605 #, c-format -msgid "" -"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" -"defines the parameters of the IKE phase 2\n" -"(IPsec-SA establishment).\n" -"\n" -"source_id and destination_id are constructed like:\n" -"\n" -"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" -"\n" -"Examples: \n" -"\n" -"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" -"\tleave blank this entry if you want anonymous\n" -"\n" -"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" -"\tthe last 'any' allows any protocol for the destination" -msgstr "" +msgid "Subnet mask" +msgstr "सबनेट मास्क" -#: ../tools/drakvpn-old:686 +#: ../lib/network/netconnect.pm:617 #, c-format -msgid "PFS group" -msgstr "पीएफ़एस समूह" +msgid "Dialup: DNS parameters" +msgstr "डायल-अप: डीएनएस के पैरामीटर" -#: ../tools/drakvpn-old:688 +#: ../lib/network/netconnect.pm:620 #, c-format -msgid "" -"define the group of Diffie-Hellman exponentiations.\n" -"If you do not require PFS then you can omit this directive.\n" -"Any proposal will be accepted if you do not specify one.\n" -"group is one of the following: modp768, modp1024, modp1536.\n" -"Or you can define 1, 2, or 5 as the DH group number." -msgstr "" +msgid "DNS" +msgstr "डीएनएस" -#: ../tools/drakvpn-old:693 +#: ../lib/network/netconnect.pm:621 #, c-format -msgid "Lifetime number" -msgstr "जीवनपर्यन्त संख्या" +msgid "Domain name" +msgstr "डोमेन का नाम" -#: ../tools/drakvpn-old:694 +#: ../lib/network/netconnect.pm:624 #, c-format -msgid "" -"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n" -"posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n" -"accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n" -"the peer if you do not specify it(them). They can be\n" -"individually specified in each proposal.\n" -"\n" -"Examples: \n" -"\n" -" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" -" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" -" lifetime time 30 sec;\n" -" lifetime time 30 sec;\n" -" lifetime time 60 sec;\n" -"\tlifetime time 12 hour;\n" -"\n" -"So, here, the lifetime numbers are 1, 1, 30, 30, 60 and 12.\n" -msgstr "" +msgid "Set hostname from IP" +msgstr "आईपी से होस्टनाम की स्थापना" -#: ../tools/drakvpn-old:710 +#: ../lib/network/netconnect.pm:637 #, c-format -msgid "Lifetime unit" -msgstr "जीवनपर्यन्त इकाई" +msgid "Gateway IP address" +msgstr "गेटवे आईपी का पता" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:670 +#, fuzzy, c-format +msgid "Automatically at boot" +msgstr "बूट के समय आरम्भ" -#: ../tools/drakvpn-old:712 +#: ../lib/network/netconnect.pm:672 #, c-format -msgid "" -"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n" -"posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n" -"accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n" -"the peer if you do not specify it(them). They can be\n" -"individually specified in each proposal.\n" -"\n" -"Examples: \n" -"\n" -" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" -" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" -" lifetime time 30 sec;\n" -" lifetime time 30 sec;\n" -" lifetime time 60 sec;\n" -"\tlifetime time 12 hour;\n" -"\n" -"So, here, the lifetime units are 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' and " -"'hour'.\n" +msgid "By using Net Applet in the system tray" msgstr "" -#: ../tools/drakvpn-old:728 ../tools/drakvpn-old:813 +#: ../lib/network/netconnect.pm:674 #, c-format -msgid "Encryption algorithm" -msgstr "गूढ़लेखन ऐल्गोरिथम" +msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)" +msgstr "" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:683 +#, fuzzy, c-format +msgid "How do you want to dial this connection?" +msgstr "क्या आप बूट के समय संबंध को आरम्भ करना चाहते है?" -#: ../tools/drakvpn-old:730 +#: ../lib/network/netconnect.pm:696 #, c-format -msgid "Authentication algorithm" -msgstr "प्रमाणीकरण ऐल्गोरिथम" +msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" +msgstr "क्या आप इन्टरनेट से अभी संबंधित होना चाहते है?" -#: ../tools/drakvpn-old:732 +#: ../lib/network/netconnect.pm:723 #, c-format -msgid "Compression algorithm" -msgstr "संकुचन ऐल्गोरिथम" +msgid "The system is now connected to the Internet." +msgstr "तंत्र अब इन्टरनेट के साथ संबधित है ।" -#: ../tools/drakvpn-old:733 +#: ../lib/network/netconnect.pm:724 #, c-format -msgid "deflate" -msgstr "डिफ़्रेल्ट" +msgid "For security reasons, it will be disconnected now." +msgstr "सुरक्षा कारणों से, इसका अब संबंध-विच्छेद कर दिया जायेगा ।" -#: ../tools/drakvpn-old:740 +#: ../lib/network/netconnect.pm:725 #, c-format -msgid "Remote" -msgstr "सुदूर" +msgid "" +"The system does not seem to be connected to the Internet.\n" +"Try to reconfigure your connection." +msgstr "" +"तंत्र इन्टरनेट के साथ जुड़ा हुआ प्रतीत नहीं होता है । \n" +"अपने इन्टरनेट संबंध को पुनः संरचित करने का प्रयास करें ।" -#: ../tools/drakvpn-old:741 +#: ../lib/network/netconnect.pm:740 #, c-format msgid "" -"remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n" -"specifies the parameters for IKE phase 1 for each remote node.\n" -"The default port is 500. If anonymous is specified, the state-\n" -"ments apply to all peers which do not match any other remote\n" -"directive.\n" -"\n" -"Examples: \n" +"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" "\n" -"remote anonymous\n" -"remote ::1 [8000]" msgstr "" +"बधाई हो, नेटवर्क और इन्टरनेट संरचना कार्य समाप्त हो गया है । \n" +"\n" -#: ../tools/drakvpn-old:749 +#: ../lib/network/netconnect.pm:743 #, c-format -msgid "Exchange mode" -msgstr "एक्सचेंज मोड" +msgid "" +"After this is done, we recommend that you restart your X environment to " +"avoid any hostname-related problems." +msgstr "" +"जब यह हो जायें, हम संस्तुति करते है कि किसी होस्टनाम-संबधित समस्याओं से बचने के लिए आप अपने " +"एक्स वातावरण को पुनः आरम्भ करें ।" -#: ../tools/drakvpn-old:751 +#: ../lib/network/netconnect.pm:744 #, c-format msgid "" -"defines the exchange mode for phase 1 when racoon is the\n" -"initiator. Also it means the acceptable exchange mode\n" -"when racoon is responder. More than one mode can be\n" -"specified by separating them with a comma. All of the\n" -"modes are acceptable. The first exchange mode is what\n" -"racoon uses when it is the initiator.\n" +"Problems occurred during configuration.\n" +"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection does not " +"work, you might want to relaunch the configuration." msgstr "" +"संरचना के दौरान समास्याऐं उत्पन्न हो गई है\n" +"अपने संबंध का नेट_मॉनिटर या एम०सी०सी० के द्वारा परीक्षण करें । यदि आपका संबंध कार्य नहीं " +"कर रहा है, तो सम्भव है कि आप संरचनाकरण को पुनः आरम्भ करना चाहते हो ।" -#: ../tools/drakvpn-old:757 +#: ../lib/network/netconnect.pm:756 #, c-format -msgid "Generate policy" -msgstr "नीति का निर्माण" +msgid "Sagem USB modem" +msgstr "Sagem यूएसबी मॉड" -#: ../tools/drakvpn-old:758 ../tools/drakvpn-old:774 ../tools/drakvpn-old:787 +#: ../lib/network/netconnect.pm:757 ../lib/network/netconnect.pm:758 #, c-format -msgid "off" -msgstr "ऑफ़" +msgid "Bewan modem" +msgstr "Bewan पीसीआई मॉडम" -#: ../tools/drakvpn-old:758 ../tools/drakvpn-old:774 ../tools/drakvpn-old:787 +#: ../lib/network/netconnect.pm:759 #, c-format -msgid "on" -msgstr "ऑन" +msgid "ECI Hi-Focus modem" +msgstr "ECI हाई-फ़ोक्स मॉडम" -#: ../tools/drakvpn-old:759 +#: ../lib/network/netconnect.pm:760 #, c-format -msgid "" -"This directive is for the responder. Therefore you\n" -"should set passive on in order that racoon(8) only\n" -"becomes a responder. If the responder does not have any\n" -"policy in SPD during phase 2 negotiation, and the direc-\n" -"tive is set on, then racoon(8) will choose the first pro-\n" -"posal in the SA payload from the initiator, and generate\n" -"policy entries from the proposal. It is useful to nego-\n" -"tiate with the client which is allocated IP address\n" -"dynamically. Note that inappropriate policy might be\n" -"installed into the responder's SPD by the initiator. So\n" -"that other communication might fail if such policies\n" -"installed due to some policy mismatches between the ini-\n" -"tiator and the responder. This directive is ignored in\n" -"the initiator case. The default value is off." -msgstr "" +msgid "LAN connection" +msgstr "स्थानीय नेटवर्क क्षेत्र संबंध" -#: ../tools/drakvpn-old:773 +#: ../lib/network/netconnect.pm:762 #, c-format -msgid "Passive" -msgstr "अकर्मण्य" +msgid "ADSL connection" +msgstr "ऐ०डी०एस०एल० संबंध" -#: ../tools/drakvpn-old:775 +#: ../lib/network/netconnect.pm:763 #, c-format -msgid "" -"If you do not want to initiate the negotiation, set this\n" -"to on. The default value is off. It is useful for a\n" -"server." -msgstr "" -"यदि आप बातचीत का आरंभीकरण नहीं करना चाहते है, तो इसे\n" -"ऑन पर स्थापित करे दें । डिफ़ाल्ट ऑफ़ है। यह एक सर्वर हेतु\n" -"उपयोगी होता है।" +msgid "Cable connection" +msgstr "केबल संबंध" -#: ../tools/drakvpn-old:778 +#: ../lib/network/netconnect.pm:764 #, c-format -msgid "Certificate type" -msgstr "प्रमाणपत्र का प्रकार" +msgid "ISDN connection" +msgstr "आईएसडीएन संबंध" -#: ../tools/drakvpn-old:780 +#: ../lib/network/netconnect.pm:765 #, c-format -msgid "My certfile" -msgstr "मेरी प्रमाणपत्र संचिका" +msgid "Modem connection" +msgstr "मॉडम संबंध" -#: ../tools/drakvpn-old:781 +#: ../lib/network/netconnect.pm:766 #, c-format -msgid "Name of the certificate" -msgstr "प्रमाणपत्र का नाम" +msgid "DVB connection" +msgstr "" -#: ../tools/drakvpn-old:782 +#: ../lib/network/netconnect.pm:768 #, c-format -msgid "My private key" -msgstr "मेरी व्यक्तिगत कुँजी" +msgid "(detected on port %s)" +msgstr "(%s पोर्ट पर पहचाना गया)" -#: ../tools/drakvpn-old:783 +#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection" +#: ../lib/network/netconnect.pm:770 #, c-format -msgid "Name of the private key" -msgstr "व्यक्तिगत कुँजी का नाम" +msgid "(detected %s)" +msgstr "(%s को पहचाना गया)" -#: ../tools/drakvpn-old:784 +#: ../lib/network/netconnect.pm:770 #, c-format -msgid "Peers certfile" -msgstr "पीयर्स प्रमाणपत्रसंचिका" +msgid "(detected)" +msgstr "(खोजा गया)" -#: ../tools/drakvpn-old:785 +#: ../lib/network/netconnect.pm:771 #, c-format -msgid "Name of the peers certificate" -msgstr "पीयर्स प्रमाणपत्र का नाम" +msgid "Network Configuration" +msgstr "नेटवर्क संरचना" -#: ../tools/drakvpn-old:786 +#: ../lib/network/netconnect.pm:772 #, c-format -msgid "Verify cert" -msgstr "प्रमाणपत्र का सत्यापन" +msgid "Zeroconf hostname resolution" +msgstr "ज़ीरोकॉन्फ़ होस्टनाम विश्लेषण" -#: ../tools/drakvpn-old:788 +#: ../lib/network/netconnect.pm:773 #, c-format msgid "" -"If you do not want to verify the peer's certificate for\n" -"some reason, set this to off. The default is on." +"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n" +"This is the name your machine will use to advertise any of\n" +"its shared resources that are not managed by the network.\n" +"It is not necessary on most networks." msgstr "" -"यदि आप किसी कारणवश पीयर के प्रमाणपत्र को सत्यापित नहीं करना चाहते है,\n" -"तो इस ऑफ़ पर स्थापित कर दें । डिफ़ाल्ट ऑन है।" -#: ../tools/drakvpn-old:790 +#: ../lib/network/netconnect.pm:777 #, c-format -msgid "My identifier" -msgstr "मेरी पहचान" +msgid "Zeroconf Host name" +msgstr "ज़ीरोकॉन्फ़ होस्ट का नाम" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:778 +#, c-format +msgid "Zeroconf host name must not contain a ." +msgstr "ज़ीरोकॉन्फ़ होस्ट के नाम में एक . सम्मलित नहीं होना चाहिए" -#: ../tools/drakvpn-old:791 +#: ../lib/network/netconnect.pm:779 #, c-format msgid "" -"specifies the identifier sent to the remote host and the\n" -"type to use in the phase 1 negotiation. address, FQDN,\n" -"user_fqdn, keyid and asn1dn can be used as an idtype.\n" -"they are used like:\n" -"\tmy_identifier address [address];\n" -"\t\tthe type is the IP address. This is the default\n" -"\t\ttype if you do not specify an identifier to use.\n" -"\tmy_identifier user_fqdn string;\n" -"\t\tthe type is a USER_FQDN (user fully-qualified\n" -"\t\tdomain name).\n" -"\tmy_identifier FQDN string;\n" -"\t\tthe type is a FQDN (fully-qualified domain name).\n" -"\tmy_identifier keyid file;\n" -"\t\tthe type is a KEY_ID.\n" -"\tmy_identifier asn1dn [string];\n" -"\t\tthe type is an ASN.1 distinguished name. If\n" -"\t\tstring is omitted, racoon(8) will get DN from\n" -"\t\tSubject field in the certificate.\n" -"\n" -"Examples: \n" -"\n" -"my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\"" +"Because you are doing a network installation, your network is already " +"configured.\n" +"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your " +"Internet & Network connection.\n" msgstr "" -"प्रथम चरण की बातचीत में उपयोग किये जाने वाले प्रकार और\n" -"सुदूर होस्ट को भेजे गयी पहचान को निर्दिष्ट करें। address, FQDN,\n" -"user_fqdn, keyid और asn1dn को एक आईडीप्रकार भांति उपयोग किया जा सकता है।\n" -"इनको इस प्रकार से उपयोग किया जाता है:\n" -"\tmy_identifier address [address];\n" -"\t\tयह प्रकार आईपी पता है। यह डिफ़ाल्ट प्रकार है\n" -"\t\tयदि आपने एक पहचान को उपयोगार्थ नहीं निर्दिष्ट किया है।\n" -"\tmy_identifier user_fqdn string;\n" -"\t\tयह प्रकार एक USER_FQDN\n" -"\t\tउपयोगकर्ता पूर्ण-विशेषित डोमेन नाम) है।\n" -"\tmy_identifier FQDN string;\n" -"\t\tयह प्रकार एक FQDN (पूर्ण-विशेषित डोमेन नाम) है।\n" -"\tmy_identifier keyid file;\n" -"\t\tयह प्रकार एक KEY_ID है।\n" -"\tmy_identifier asn1dn [string];\n" -"\t\tयह प्रकार एक ASN.1 विशिष्टताप्राप्त नाम है। यदि\n" -"\t\tस्ट्रिंग को छोड़ दिया गया है, racoon(8) प्रमाणपत्र में विषय प्रविष्टी\n" -"\t\tDN से प्राप्त करेगा।\n" -"\n" -"उदाहरण : \n" -"\n" -"my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\"" +"क्योंकि आप एक नेटवर्क संसाधन कर रहे है, अतैव आपका नेटवर्क पहिले से हीसंरचित है।\n" +"ठीक पर क्लिक करने से आपकी संरचना को रखा जायेगा, या अपने इन्टरनेट व नेटवर्क संबंध " +"कीपुनःसंरचना करने के लिए निरस्त पर क्लिक करें ।\n" -#: ../tools/drakvpn-old:811 +#: ../lib/network/netconnect.pm:782 #, c-format -msgid "Peers identifier" -msgstr "पीयर्स पहचान" +msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?" +msgstr "नेटवर्क को पुनः आरम्भ करने की आवश्यकता है । क्या आप इसे पुनः आरम्भ करना चाहते है ?" -#: ../tools/drakvpn-old:812 +#: ../lib/network/netconnect.pm:783 #, c-format -msgid "Proposal" -msgstr "प्रस्ताव" +msgid "" +"A problem occurred while restarting the network: \n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"नेटवर्क को पुनः आरम्भ के दौरान एक समस्या उत्पन्न हो गई है: \n" +"\n" +"%s" -#: ../tools/drakvpn-old:814 +#: ../lib/network/netconnect.pm:784 #, c-format msgid "" -"specify the encryption algorithm used for the\n" -"phase 1 negotiation. This directive must be defined. \n" -"algorithm is one of the following: \n" +"We are now going to configure the %s connection.\n" "\n" -"DES, 3DES, blowfish, cast128 for oakley.\n" "\n" -"For other transforms, this statement should not be used." +"Press \"%s\" to continue." msgstr "" -"प्रथम चरण की बातचीत के लिए उपयोगार्थ गूढ़लेखन ऐल्गोरिथम को निर्दिष्ट करें।\n" -"इस निदेश को अवश्य परिभाषित किया जाना चाहिए।\n" -"ऐल्गोरिथम निम्न में से एक है: \n" +"हम अब %s संबंध को संरचित करने जा रहे है ।\n" "\n" -"oakley के लिए DES, 3DES, blowfish, cast128।\n" "\n" -"अन्य रूपांतरणों के लिए, इस वाक्य का उपयोग नहीं किया जाना चाहिए ।" +"जारी रखने के लिए \"%s\" को दबायें ।" -#: ../tools/drakvpn-old:821 +#: ../lib/network/netconnect.pm:785 #, c-format -msgid "Hash algorithm" -msgstr "हैस ऐल्गोरिथम" +msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?" +msgstr "संरचना सम्पूर्ण हो गयी है, क्या आप समायोजनाओं को लगाने चाहते है ?" -#: ../tools/drakvpn-old:822 +#: ../lib/network/netconnect.pm:786 #, c-format -msgid "Authentication method" -msgstr "प्रमाणीकरण विधि" +msgid "" +"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" +"Choose the one you want to use.\n" +"\n" +msgstr "" +"आपने बहुत सारे तरीकों से इन्टरनेट से जुड़ने को संरचित किया है ।\n" +"उस एक का चयन करें जिसे आप उपयोग करना चाहते है ।\n" +"\n" -#: ../tools/drakvpn-old:823 +#: ../lib/network/netconnect.pm:787 #, c-format -msgid "DH group" -msgstr "डीएच समूह" +msgid "Internet connection" +msgstr "इन्टरनेट संबंध" -#: ../tools/drakvpn-old:830 +#: ../lib/network/netconnect.pm:789 #, c-format -msgid "Command" -msgstr "निर्देश" +msgid "Configuring network device %s (driver %s)" +msgstr "नेटवर्क उपकरण %s की संरचना की जा रही है (चालक %s)" -#: ../tools/drakvpn-old:831 +#: ../lib/network/netconnect.pm:790 #, c-format -msgid "Source IP range" -msgstr "स्रोत आईपी रेंज" +msgid "" +"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please " +"choose the one you want to use." +msgstr "" -#: ../tools/drakvpn-old:832 +#: ../lib/network/netconnect.pm:791 #, c-format -msgid "Destination IP range" -msgstr "गंतव्य आईपी रेंज" +msgid "" +"Please enter your host name.\n" +"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" +"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" +"You may also enter the IP address of the gateway if you have one." +msgstr "" +"कृपया अपने होस्ट नाम को बतायें ।\n" +"आपके होस्ट नाम को एक पूर्ण-योग्य होस्ट नाम होना चाहिए,\n" +"जैसे कि ``mybox.mylab.myco.com'' ।\n" +"आप गेटवे के आईपी पते को भी बता सकते है यदि आपके पास एक हो ।" -#: ../tools/drakvpn-old:833 +#: ../lib/network/netconnect.pm:796 #, c-format -msgid "Upper-layer protocol" -msgstr "ऊपरी-परत प्रोटोकॉल" +msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses." +msgstr "अंत में कम-से-कम आप अपने डीएनएस सर्वर में आईपी पतों को भी टाइप कर सकते है।" -#: ../tools/drakvpn-old:833 ../tools/drakvpn-old:840 +#: ../lib/network/netconnect.pm:797 #, c-format -msgid "any" -msgstr "कोई" +msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "डी०एन०एस० सर्वर के पते का प्रारूप १.२.३.४ की भांति होना चाहिए" -#: ../tools/drakvpn-old:835 +#: ../lib/network/netconnect.pm:799 #, c-format -msgid "Flag" -msgstr "फ़्लैग" +msgid "Gateway device" +msgstr "गेटवे उपकरण" -#: ../tools/drakvpn-old:836 +#: ../lib/network/netconnect.pm:813 #, c-format -msgid "Direction" -msgstr "दिशानिर्देश" +msgid "" +"An unexpected error has happened:\n" +"%s" +msgstr "" +"एक अकस्मात त्रुटि उत्पन्न हो चुकी है:\n" +"%s" -#: ../tools/drakvpn-old:837 +#: ../lib/network/network.pm:429 #, c-format -msgid "IPsec policy" -msgstr "आईपीसेक्क नीति" +msgid "Proxies configuration" +msgstr "प्रोक्सियों की संरचना" -#: ../tools/drakvpn-old:837 +#: ../lib/network/network.pm:430 #, c-format -msgid "ipsec" -msgstr "आईपीसेक्स" +msgid "" +"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" +"my_caching_server:8080)" +msgstr "" -#: ../tools/drakvpn-old:837 +#: ../lib/network/network.pm:431 #, c-format -msgid "discard" -msgstr "डिस्कार्ड" +msgid "HTTP proxy" +msgstr "एचटीटीपी प्रोक्सी" -#: ../tools/drakvpn-old:840 +#: ../lib/network/network.pm:432 #, c-format -msgid "Mode" -msgstr "मोड" +msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections" +msgstr "" -#: ../tools/drakvpn-old:840 +#: ../lib/network/network.pm:433 #, c-format -msgid "tunnel" -msgstr "टनल" +msgid "HTTPS proxy" +msgstr "" -#: ../tools/drakvpn-old:840 +#: ../lib/network/network.pm:434 #, c-format -msgid "transport" -msgstr "ट्रान्सपोर्ट" +msgid "FTP proxy" +msgstr "एफ़टीपी प्रोक्सी" -#: ../tools/drakvpn-old:842 +#: ../lib/network/network.pm:435 +#, fuzzy, c-format +msgid "No proxy for (comma separated list):" +msgstr "%d कॉमा के द्वारा अलग-अलग की हुई शब्द-मालायें" + +#: ../lib/network/network.pm:440 #, c-format -msgid "Source/destination" -msgstr "स्रोत/गंतव्य स्थान" +msgid "Proxy should be http://..." +msgstr "प्रोक्सी को http:// होना चाहिए..." + +#: ../lib/network/network.pm:441 +#, fuzzy, c-format +msgid "Proxy should be http://... or https://..." +msgstr "प्रोक्सी को http:// होना चाहिए..." -#: ../tools/drakvpn-old:843 +#: ../lib/network/network.pm:442 #, c-format -msgid "Level" -msgstr "स्तर" +msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" +msgstr "यूआरएल को 'ftp:' या 'http' से आरम्भ होना चाहिए:" -#: ../tools/drakvpn-old:843 +#: ../lib/network/shorewall.pm:61 #, c-format -msgid "require" -msgstr "आवश्यक" +msgid "" +"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n" +"\n" +"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n" +"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n" +"\n" +"Which interfaces should be protected?\n" +msgstr "" -#: ../tools/drakvpn-old:843 +#: ../lib/network/shorewall.pm:136 #, c-format -msgid "default" -msgstr "डिफ़ाल्ट" +msgid "Keep custom rules" +msgstr "" -#: ../tools/drakvpn-old:843 +#: ../lib/network/shorewall.pm:137 #, c-format -msgid "use" -msgstr "उपयोग" +msgid "Drop custom rules" +msgstr "" -#: ../tools/drakvpn-old:843 +#: ../lib/network/shorewall.pm:142 #, c-format -msgid "unique" -msgstr "मौलिक" +msgid "" +"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n" +"rules that may conflict with the configuration that has just been set up.\n" +"What do you want to do?" +msgstr "" -#: ../tools/net_applet:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network is up on interface %s." -msgstr "नेटवर्क इन्टरफ़ेस" +#: ../lib/network/thirdparty.pm:135 +#, c-format +msgid "Some components (%s) are required but aren't available for %s hardware." +msgstr "" -#: ../tools/net_applet:62 -#, fuzzy, c-format -msgid "IP address: %s" -msgstr "आईपी पता:" +#: ../lib/network/thirdparty.pm:136 +#, c-format +msgid "Some packages (%s) are required but aren't available." +msgstr "" -#: ../tools/net_applet:63 -#, fuzzy, c-format -msgid "Gateway: %s" -msgstr "गेटवे:" +#: ../lib/network/thirdparty.pm:138 +#, c-format +msgid "" +"These packages can be found in Mandriva Club or in Mandriva commercial " +"releases." +msgstr "" -#: ../tools/net_applet:64 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:139 #, c-format -msgid "Connected to %s (link level: %d %%)" +msgid "The following component is missing: %s" msgstr "" -#: ../tools/net_applet:66 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network is down on interface %s." -msgstr "नेटवर्क इन्टरफ़ेस" +#: ../lib/network/thirdparty.pm:141 +#, c-format +msgid "" +"The required files can also be installed from this URL:\n" +"%s" +msgstr "" -#: ../tools/net_applet:74 ../tools/net_monitor:468 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:178 ../lib/network/thirdparty.pm:183 #, c-format -msgid "Connect %s" -msgstr "%s को जोड़ें" +msgid "Use a floppy" +msgstr "एक फ़्लापी का उपयोग करें" -#: ../tools/net_applet:75 ../tools/net_monitor:468 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:179 ../lib/network/thirdparty.pm:186 #, c-format -msgid "Disconnect %s" -msgstr "%s से संबंध तोड़ें" +msgid "Use my Windows partition" +msgstr "मेरे विण्डो विभाजन का उपयोग करो" -#: ../tools/net_applet:76 -#, fuzzy, c-format -msgid "Monitor Network" -msgstr "नेटवर्क के द्वारा पुनः स्थापन" +#: ../lib/network/thirdparty.pm:180 +#, c-format +msgid "Select file" +msgstr "संचिका का चयन करें" -#: ../tools/net_applet:78 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:191 #, c-format -msgid "Manage wireless networks" +msgid "Please select the firmware file (for example: %s)" msgstr "" -#: ../tools/net_applet:80 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:215 #, fuzzy, c-format -msgid "Manage VPN connections" -msgstr "कनेक्शनों का प्रबंधन" +msgid "Unable to find \"%s\" on your Windows system!" +msgstr "आपके तंत्र से फ़ान्टों को हटाना" -#: ../tools/net_applet:84 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:217 #, c-format -msgid "Configure Network" -msgstr "नेटवर्क की संरचना" - -#: ../tools/net_applet:86 -#, fuzzy, c-format -msgid "Watched interface" -msgstr "इन्टरफ़ेसेस" +msgid "No Windows system has been detected!" +msgstr "" -#: ../tools/net_applet:87 ../tools/net_applet:88 ../tools/net_applet:90 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:227 #, c-format -msgid "Auto-detect" -msgstr "स्वतः-खोज़ी" +msgid "Insert floppy" +msgstr "फ़्लापी को ड्राइव में डालें" -#: ../tools/net_applet:95 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:228 #, c-format -msgid "Active interfaces" +msgid "" +"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and " +"press %s" msgstr "" +"%s ड्राइव में एक फ़ैट प्रारूप में फ़ार्मेट की हुई फ़्लापी को %s के साथ रूट निर्देशिका में डालें और " +"%s को दबायें" -#: ../tools/net_applet:119 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:228 #, c-format -msgid "Profiles" -msgstr "प्रोफ़ाइल्स" +msgid "Next" +msgstr "अगला" + +#: ../lib/network/thirdparty.pm:238 +#, c-format +msgid "Floppy access error, unable to mount device %s" +msgstr "फ़्लापी पहुँच त्रुटि, %s उपकरण को आरोहित करने में असमर्थ" -#: ../tools/net_applet:137 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:327 #, c-format -msgid "Get Online Help" +msgid "Looking for required software and drivers..." msgstr "" -#: ../tools/net_applet:318 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:338 #, fuzzy, c-format -msgid "Network connection" -msgstr "नेटवर्क विकल्प" +msgid "Please wait, running device configuration commands..." +msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें, उपकरणों की खोज़ और संरचना हो रही है..." -#: ../tools/net_applet:438 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:107 #, c-format -msgid "More networks" +msgid "X509 Public Key Infrastructure" msgstr "" -#: ../tools/net_applet:465 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:108 #, c-format -msgid "Interactive Firewall automatic mode" +msgid "Static Key" msgstr "" -#: ../tools/net_applet:470 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:115 #, c-format -msgid "Always launch on startup" -msgstr "शुरूवात में सदैव आरम्भ करें" - -#: ../tools/net_applet:475 -#, fuzzy, c-format -msgid "Wireless networks" -msgstr "बेतार सम्बंध" +msgid "Type" +msgstr "प्रकार" -#: ../tools/net_applet:482 ../tools/net_monitor:96 +#. -PO: please don't translate the CA acronym +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:142 #, c-format -msgid "Settings" -msgstr "समायोजनायें" - -#: ../tools/net_applet:557 -#, fuzzy, c-format -msgid "Interactive Firewall: intrusion detected" -msgstr "अग्नि-भीतिका संरचना खोजी गयी है !" - -#: ../tools/net_applet:574 -#, fuzzy, c-format -msgid "What do you want to do with this attacker?" -msgstr "कया आप खेल समाप्त करना चाहेंगे ?" - -#: ../tools/net_applet:577 -#, fuzzy, c-format -msgid "Attack details" -msgstr "कोई विवरण नहीं" - -#: ../tools/net_applet:581 -#, fuzzy, c-format -msgid "Attack time: %s" -msgstr "क्रिया: %s" +msgid "Certificate Authority (CA)" +msgstr "" -#: ../tools/net_applet:582 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network interface: %s" -msgstr "नेटवर्क इन्टरेफ़ेसेस्स" +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:148 +#, c-format +msgid "Certificate" +msgstr "" -#: ../tools/net_applet:583 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:154 #, fuzzy, c-format -msgid "Attack type: %s" -msgstr "एक्सेस (पहुंचने) का तरीका : %s \n" +msgid "Key" +msgstr "केन्या" -#: ../tools/net_applet:584 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:160 #, fuzzy, c-format -msgid "Protocol: %s" -msgstr "प्रोटोकॉल्स" +msgid "TLS control channel key" +msgstr "बांयी कन्ट्रोल कुँजी" -#: ../tools/net_applet:585 -#, fuzzy, c-format -msgid "Attacker IP address: %s" -msgstr "कम्प्यूटर का आईपी पता:" +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:167 +#, c-format +msgid "Key direction" +msgstr "" -#: ../tools/net_applet:586 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:175 #, fuzzy, c-format -msgid "Attacker hostname: %s" -msgstr "%s होस्ट नाम की की स्थापना की जा रही है: " +msgid "Authenticate using username and password" +msgstr "उपयोगकर्ता नाम %s का उपयोग करके संत्र-आरम्भ करने में असफ़ल (निकॄष्ट कूट-शब्द ?)" -#: ../tools/net_applet:589 -#, fuzzy, c-format -msgid "Service attacked: %s" -msgstr "सेवा प्रबंधक" +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:181 +#, c-format +msgid "Check server certificate" +msgstr "" -#: ../tools/net_applet:590 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:187 #, fuzzy, c-format -msgid "Port attacked: %s" -msgstr "पोर्ट: %s" +msgid "Cipher algorithm" +msgstr "गूढ़लेखन ऐल्गोरिथम" -#: ../tools/net_applet:592 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:191 #, c-format -msgid "Type of ICMP attack: %s" -msgstr "" +msgid "Default" +msgstr "डिफ़ाल्ट" -#: ../tools/net_applet:597 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:195 #, c-format -msgid "Always blacklist (do not ask again)" +msgid "Size of cipher key" msgstr "" -#: ../tools/net_applet:612 -#, c-format -msgid "Ignore" -msgstr "ध्यान ना दें" - -#: ../tools/net_applet:630 ../tools/net_applet:643 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:206 #, fuzzy, c-format -msgid "Interactive Firewall: new service" -msgstr "अग्नि-भीतिका संरचना खोजी गयी है !" +msgid "Get from server" +msgstr "टेलीनेट सर्वर" -#: ../tools/net_applet:654 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:216 #, fuzzy, c-format -msgid "Do you want to open this service?" -msgstr "क्या आप इस संरचना का परीक्षण करना चाहते है?" +msgid "Gateway port" +msgstr "गेटवे" -#: ../tools/net_applet:657 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:232 #, fuzzy, c-format -msgid "Remember this answer" -msgstr "इस कूट-शब्द को याद रखें" - -#: ../tools/net_monitor:60 ../tools/net_monitor:65 -#, c-format -msgid "Network Monitoring" -msgstr "नेटवर्क मॉनीट्रिंग" - -#: ../tools/net_monitor:101 -#, c-format -msgid "Global statistics" -msgstr "ग्लोबल आकड़ें" - -#: ../tools/net_monitor:104 -#, c-format -msgid "Instantaneous" -msgstr "तत्काल" +msgid "Remote IP address" +msgstr "गेटवे आईपी का पता" -#: ../tools/net_monitor:104 -#, c-format -msgid "Average" -msgstr "औसतन" +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:237 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use TCP protocol" +msgstr "प्रोटोकॉल" -#: ../tools/net_monitor:105 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:243 #, c-format -msgid "" -"Sending\n" -"speed:" +msgid "Virtual network device type" msgstr "" -"भेजा जा रहा है\n" -"गति:" -#: ../tools/net_monitor:105 ../tools/net_monitor:106 ../tools/net_monitor:111 -#, c-format -msgid "unknown" -msgstr "अज्ञात" - -#: ../tools/net_monitor:106 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:250 #, c-format -msgid "" -"Receiving\n" -"speed:" +msgid "Virtual network device number (optional)" msgstr "" -"प्राप्त किया जा रहा है\n" -"गति:" -#: ../tools/net_monitor:110 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:365 #, c-format -msgid "" -"Connection\n" -"time: " +msgid "Starting connection.." msgstr "" -"संबंध\n" -"समय: " -#: ../tools/net_monitor:117 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:380 #, c-format -msgid "Use same scale for received and transmitted" +msgid "Please insert your token" msgstr "" -#: ../tools/net_monitor:136 -#, c-format -msgid "Wait please, testing your connection..." -msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें, आपके संबंध का परीक्षण हो रहा है..." - -#: ../tools/net_monitor:185 ../tools/net_monitor:198 -#, c-format -msgid "Disconnecting from Internet " -msgstr "इन्टरनेट से संबंध विच्छेद हो रहा है" - -#: ../tools/net_monitor:185 ../tools/net_monitor:198 -#, c-format -msgid "Connecting to Internet " -msgstr "इन्टरनेट से संबंध स्थापित हो रहा है" - -#: ../tools/net_monitor:229 -#, c-format -msgid "Disconnection from Internet failed." -msgstr "इन्टरनेट से संबंध-विच्छेद असफ़ल ।" - -#: ../tools/net_monitor:230 -#, c-format -msgid "Disconnection from Internet complete." -msgstr "इन्टरनेट से पूर्णताः संबंध तोड़ा गया ।" - -#: ../tools/net_monitor:232 -#, c-format -msgid "Connection complete." -msgstr "संबंध सम्पूर्ण ।" - -#: ../tools/net_monitor:233 +#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:9 #, c-format -msgid "" -"Connection failed.\n" -"Verify your configuration in the Mandriva Linux Control Center." +msgid "Cisco VPN Concentrator" msgstr "" -"संबंधीकरण की प्रक्रिया असफ़ल हो गई ।\n" -"मैनड्रिव नियंत्रण केन्द्र में अपनी संरचना को सत्यापित करें ।" - -#: ../tools/net_monitor:338 -#, c-format -msgid "Color configuration" -msgstr "रंग संरचना" -#: ../tools/net_monitor:395 ../tools/net_monitor:407 -#, c-format -msgid "sent: " -msgstr "भेजना: " - -#: ../tools/net_monitor:398 ../tools/net_monitor:411 -#, c-format -msgid "received: " -msgstr "प्राप्त किया:" +#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:43 +#, fuzzy, c-format +msgid "Group name" +msgstr "समूह पहचान संख्या" -#: ../tools/net_monitor:401 +#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:47 #, c-format -msgid "average" -msgstr "औसत" +msgid "Group secret" +msgstr "" -#: ../tools/net_monitor:404 +#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:52 #, c-format -msgid "Local measure" -msgstr "स्थानीय माप" +msgid "Username" +msgstr "उपयोगकर्ता का नाम" -#: ../tools/net_monitor:461 +#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:61 #, c-format -msgid "" -"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your " -"network" +msgid "Use Cisco-UDP encapsulation" msgstr "" -"चेतावनी, एक अन्य इन्टरनेट संबंध को खोजा गया है, सम्भव है कि आपका नेटवर्क उपयोग कर रहा हो" -#: ../tools/net_monitor:472 +#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:67 #, c-format -msgid "No internet connection configured" -msgstr "कोई इन्टरनेट संबंध संरचित नहीं है" +msgid "Use specific UDP port" +msgstr "" -- cgit v1.2.1