From ebfe35c09dc4c31809dd277b5b83f5d5d43440f8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Vignaud Date: Wed, 6 Mar 2013 05:45:19 +0000 Subject: sync with code --- po/fr.po | 174 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 88 insertions(+), 86 deletions(-) (limited to 'po/fr.po') diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 6de1e74..6084f15 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-19 21:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-06 06:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-20 13:13+0100\n" "Last-Translator: Rémi Verschelde \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -2654,7 +2654,7 @@ msgstr "" #: ../lib/network/connection.pm:256 #, c-format -msgid "MACADDR" +msgid "Fake make address (MACADDR)" msgstr "" #: ../lib/network/connection.pm:257 @@ -2664,18 +2664,20 @@ msgstr "" #: ../lib/network/connection.pm:258 #, c-format -msgid "HWADDR" +msgid "MAC address (HWADDR)" msgstr "" #: ../lib/network/connection.pm:259 #, c-format -msgid "Set the MAC address. If unset, uses default." +msgid "" +"Make sure to bind the interface to the network card with that MAC address. " +"If unset, uses default." msgstr "" #: ../lib/network/connection.pm:260 -#, c-format -msgid "ETHTOOL_OPTS" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Ethtool options" +msgstr "Options personnalisées" #: ../lib/network/connection.pm:261 #, c-format @@ -4197,12 +4199,12 @@ msgstr "WPA/WPA2 avec clé pré-partagée (PSK)" msgid "WPA/WPA2 Enterprise" msgstr "WPA/WPA2 Entreprise" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:284 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292 #, c-format msgid "Windows driver" msgstr "Pilote Windows" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:358 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366 #, c-format msgid "" "Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill " @@ -4211,82 +4213,82 @@ msgstr "" "Votre carte réseau sans fil est désactivée, veuillez d'abord l'activer par " "le bouton associé." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:448 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456 #, c-format msgid "Wireless settings" msgstr "Paramètres de la connexion sans fil" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:453 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 #: ../lib/network/connection_manager.pm:281 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236 #, c-format msgid "Operating Mode" msgstr "Mode de fonctionnement" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 #, c-format msgid "Ad-hoc" msgstr "Ad-hoc" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 #, c-format msgid "Managed" msgstr "Géré" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 #, c-format msgid "Master" msgstr "Maître" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 #, c-format msgid "Repeater" msgstr "Répéteur" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 #, c-format msgid "Secondary" msgstr "Secondaire" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 #, c-format msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:457 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237 #, c-format msgid "Network name (ESSID)" msgstr "Nom de réseau (ESSID)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467 #, c-format msgid "Encryption mode" msgstr "Mode de chiffrement" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "Clé de chiffrement" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472 #, c-format msgid "Hide password" msgstr "Cacher le mot de passe" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474 #, c-format msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)" msgstr "" "Forcer l'utilisation de cette clé en tant que chaîne ASCII (ex pour Livebox)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:473 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 #, c-format msgid "EAP Login/Username" msgstr "Utilisateur/compte EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483 #, c-format msgid "" "The login or username. Format is plain text. If you\n" @@ -4297,12 +4299,12 @@ msgstr "" "Si vous devez préciser un domaine, essayez la syntaxe\n" "non testée DOMAIN\\utilisateur" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:478 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486 #, c-format msgid "EAP Password" msgstr "Mot de passe EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489 #, c-format msgid "" " Password: A string.\n" @@ -4336,12 +4338,12 @@ msgstr "" " Le mode TLS est basé uniquement sur un certificat et peut\n" "ignorer le nom d'utilisateur et le mot de passe donnés ici." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:495 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 #, c-format msgid "EAP client certificate" msgstr "Certificat client EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:497 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505 #, c-format msgid "" "The complete path and filename of client certificate. This is\n" @@ -4355,12 +4357,12 @@ msgstr "" " Note : les autres paramètres associés sont présentés dans les Options " "avancées." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:501 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:509 #, fuzzy, c-format msgid "EAP client private key" msgstr "Certificat client EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511 #, fuzzy, c-format msgid "" "The complete path and filename of client private key. This is\n" @@ -4374,12 +4376,12 @@ msgstr "" " Note : les autres paramètres associés sont présentés dans les Options " "avancées." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:507 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515 #, fuzzy, c-format msgid "EAP client private key password" msgstr "Certificat client EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:509 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517 #, fuzzy, c-format msgid "" "The complete password for the client private key. This is\n" @@ -4393,37 +4395,37 @@ msgstr "" " Note : les autres paramètres associés sont présentés dans les Options " "avancées." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238 #, c-format msgid "Network ID" msgstr "Identifiant réseau" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239 #, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "Fréquence de fonctionnement" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240 #, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "Seuil de sensibilité" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241 #, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" msgstr "Taux de transfert (bits par seconde)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252 #, c-format msgid "RTS/CTS" msgstr "RTS/CTS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526 #, c-format msgid "" "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " @@ -4445,13 +4447,13 @@ msgstr "" "taille maximale de paquet désactivera ce mécanisme. Vous pouvez\n" "également définir ce paramètre à « auto », « fixed » ou « off »." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:533 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253 #, c-format msgid "Fragmentation" msgstr "Fragmentation" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254 #, c-format msgid "iwconfig command extra arguments" @@ -4459,7 +4461,7 @@ msgstr "" "Arguments supplémentaires\n" "pour la commande iwconfig" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535 #, c-format msgid "" "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" @@ -4476,7 +4478,7 @@ msgstr "" "Consultez la page de manuel iwconfig(8) pour plus d'informations." #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:542 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255 #, c-format msgid "iwspy command extra arguments" @@ -4484,7 +4486,7 @@ msgstr "" "Arguments supplémentaires\n" "pour la commande iwspy" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543 #, c-format msgid "" "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" @@ -4504,7 +4506,7 @@ msgstr "" "\n" "Consultez la page de manuel iwspy(8) pour plus d'informations." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:551 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256 #, c-format msgid "iwpriv command extra arguments" @@ -4512,7 +4514,7 @@ msgstr "" "Arguments supplémentaires\n" "pour la commande iwpriv" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 #, c-format msgid "" "iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " @@ -4542,28 +4544,28 @@ msgstr "" "\n" "Consultez la page de manuel iwpriv(8) pour plus d'informations." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 #, c-format msgid "EAP Protocol" msgstr "Protocole EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570 #, c-format msgid "Auto Detect" msgstr "Auto-détecter" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565 #, c-format msgid "WPA2" msgstr "WPA2" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565 #, c-format msgid "WPA" msgstr "WPA" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:559 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567 #, c-format msgid "" "Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n" @@ -4572,67 +4574,67 @@ msgstr "" "Auto-détecter est recommandé car cela essaye d'abord WPA\n" "version 2 avec en secours WPA version 1" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569 #, c-format msgid "EAP Mode" msgstr "Mode EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570 #, c-format msgid "PEAP" msgstr "PEAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570 #, c-format msgid "TTLS" msgstr "TTLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570 #, c-format msgid "TLS" msgstr "TLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570 #, c-format msgid "MSCHAPV2" msgstr "MSCHAPV2" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570 #, c-format msgid "MD5" msgstr "MD5" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570 #, c-format msgid "OTP" msgstr "OTP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570 #, c-format msgid "GTC" msgstr "GTC" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570 #, c-format msgid "LEAP" msgstr "LEAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570 #, c-format msgid "PEAP TTLS" msgstr "PEAP TTLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570 #, c-format msgid "TTLS TLS" msgstr "TTLS TLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572 #, c-format msgid "EAP key_mgmt" msgstr "EAP key_mgmt" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574 #, c-format msgid "" "list of accepted authenticated key management protocols.\n" @@ -4641,12 +4643,12 @@ msgstr "" "liste des protocoles de gestion de clés d'authentification acceptés.\n" "Valeurs possibles : WPA-EAP, IEEE8021X, NONE" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:576 #, c-format msgid "EAP outer identity" msgstr "Identité externe EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578 #, c-format msgid "" "Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n" @@ -4657,12 +4659,12 @@ msgstr "" "comme identité non chiffrée avec les types d'EAP supportant\n" "différentes identités encapsulées dans des tunnels, ex. TTLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:581 #, c-format msgid "EAP phase2" msgstr "EAP phase2" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:583 #, c-format msgid "" "Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n" @@ -4675,12 +4677,12 @@ msgstr "" "auth=MSCHAPV2 pour PEAP ou\n" "autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 pour TTLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:587 #, c-format msgid "EAP CA certificate" msgstr "Certificat de l'AC EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:581 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589 #, c-format msgid "" "Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n" @@ -4695,12 +4697,12 @@ msgstr "" "vérifié. Si possible, un certificat d'une AC de confiance doit\n" "toujours être configuré lors de l'utilisation de TLS, TTLS ou PEAP." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:586 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:594 #, c-format msgid "EAP certificate subject match" msgstr "Modèle de sujet du certificat EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:596 #, c-format msgid "" " Substring to be matched against the subject of\n" @@ -4715,12 +4717,12 @@ msgstr "" "cette chaîne dans son sujet. Le format du sujet est le suivant :\n" "/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:601 #, c-format msgid "Extra directives" msgstr "Directives supplémentaires" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:594 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:602 #, c-format msgid "" "Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n" @@ -4751,12 +4753,12 @@ msgstr "" "\tD'autres comme key_mgmt, eap permettent de forcer\n" "\tdes valeurs différentes de celles de l'interface." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:614 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:622 #, c-format msgid "An encryption key is required." msgstr "Une clé de chiffrement est requise." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:621 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:629 #, c-format msgid "" "The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 " @@ -4765,7 +4767,7 @@ msgstr "" "La clé pré-partagée comporte entre 8 et 63 caractères ASCII, ou 64 " "caractères héxadécimaux." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:627 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:635 #, c-format msgid "" "The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal " @@ -4774,7 +4776,7 @@ msgstr "" "La clé WEP comporte au plus %d caractères ASCII ou %d caractères " "héxadécimaux." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:634 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:642 #, c-format msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " @@ -4783,7 +4785,7 @@ msgstr "" "La fréquence doit avoir un suffixe k, M ou G (par ex. « 2.46G » pour " "2,46 GHz), ou bien avoir suffisamment de zéros." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:640 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648 #, c-format msgid "" "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " @@ -4792,17 +4794,17 @@ msgstr "" "Le débit doit avoir un suffixe k, M ou G (par ex. « 11M » pour 11Mo), ou " "bien avoir suffisamment de zéros." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:652 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:660 #, c-format msgid "Allow access point roaming" msgstr "Autoriser les connexions itinérantes" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:785 #, c-format msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s" msgstr "Associé au réseau sans fil « %s » sur l'interface %s" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:778 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:786 #, c-format msgid "Lost association to wireless network on interface %s" msgstr "Association perdue avec le réseau sans fil sur l'interface %s" @@ -5391,7 +5393,7 @@ msgstr "" "drakconnect avant d'aller plus loin." #: ../lib/network/drakfirewall.pm:245 ../lib/network/drakfirewall.pm:247 -#: ../lib/network/shorewall.pm:172 +#: ../lib/network/shorewall.pm:173 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Pare-feu" @@ -6561,17 +6563,17 @@ msgstr "" "\n" "Quelles interfaces doivent être protégées ?\n" -#: ../lib/network/shorewall.pm:163 +#: ../lib/network/shorewall.pm:164 #, c-format msgid "Keep custom rules" msgstr "Conserver les règles personnalisées" -#: ../lib/network/shorewall.pm:164 +#: ../lib/network/shorewall.pm:165 #, c-format msgid "Drop custom rules" msgstr "Supprimer les règles personnalisées" -#: ../lib/network/shorewall.pm:169 +#: ../lib/network/shorewall.pm:170 #, c-format msgid "" "Your firewall configuration has been manually edited and contains\n" -- cgit v1.2.1