From d54b3c11502e838864e78b5525a10819c83c90c4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Vignaud Date: Tue, 28 Aug 2007 09:28:13 +0000 Subject: sync with code --- po/eu.po | 160 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 86 insertions(+), 74 deletions(-) (limited to 'po/eu.po') diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index e3de57d..2798882 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net\n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-09 11:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-28 11:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-10 22:52+0200\n" "Last-Translator: IƱigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Euskara \n" @@ -569,7 +569,8 @@ msgstr "" #: ../bin/drakconnect:752 #, c-format -msgid "Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted" +msgid "" +"Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted" msgstr "\"%s\" sare-interfazea behar bezala ezabatu da" #: ../bin/drakconnect:769 @@ -1333,12 +1334,13 @@ msgid "You can not delete the current profile" msgstr "Ezin duzu uneko profila ezabatu" #: ../bin/draknetprofile:141 -#, c-format -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "This tool allows to activate an existing network profile, and to manage " "(clone, delete) profiles." -msgstr "Tresna honek dagoen sare profil bat aktibatzen uzten dizu, baita profilak kudeatu (klonatu, ezabatu)" +msgstr "" +"Tresna honek dagoen sare profil bat aktibatzen uzten dizu, baita profilak " +"kudeatu (klonatu, ezabatu)" #: ../bin/draknetprofile:141 #, c-format @@ -1709,7 +1711,8 @@ msgstr "NFS partekatze bat ezabatzeak huts egin du." #: ../bin/drakproxy:36 #, c-format msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" -msgstr "Saioa amaitu eta berriro hasi behar duzu aldaketek eragina izan dezaten" +msgstr "" +"Saioa amaitu eta berriro hasi behar duzu aldaketek eragina izan dezaten" #: ../bin/draksambashare:63 #, c-format @@ -2004,7 +2007,8 @@ msgstr "Erantsi Inprimagailu Berezia partekatzea" #: ../bin/draksambashare:422 #, c-format -msgid "Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share." +msgid "" +"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share." msgstr "" "Morroi honen helburua Samba inprimagailu berezi partekatze bat era errazean " "sortzea da." @@ -2119,7 +2123,8 @@ msgstr "DrakSamba sarrera" #: ../bin/draksambashare:679 #, c-format msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it." -msgstr "Mesedez erantsi edo aukeratu Samba partekatze bat hura aldatu ahal izateko." +msgstr "" +"Mesedez erantsi edo aukeratu Samba partekatze bat hura aldatu ahal izateko." #: ../bin/draksambashare:702 #, c-format @@ -2153,7 +2158,8 @@ msgstr "Publikoa:" #: ../bin/draksambashare:779 #, c-format -msgid "Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755." +msgid "" +"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755." msgstr "" "Sortu maskara, sortu modua eta direktorio maskara zenbakizkoak izan behar " "dira. adib: 0755." @@ -2356,7 +2362,8 @@ msgstr "" "Zure konputagailua VPN lotura bat erabili dezan konfiguratzera zoaz.\n" "\n" "Ezaugarri honekin, zure bertako sare pribatuko konputagailuak eta urruneko\n" -"beste zenbait sare pribatuetako konputagailuek baliabideak banatu ditzakete,\n" +"beste zenbait sare pribatuetako konputagailuek baliabideak banatu " +"ditzakete,\n" "beraien suhesietatik barrena, Internet bidez, era seguruan.\n" "\n" "Internet bidezko komunikazioa zifratu egiten da. Bertako eta urruneko\n" @@ -4443,6 +4450,57 @@ msgstr "Virtual Circuit ID (VCI):" msgid "Could not install the packages (%s)!" msgstr "Ezin izan dira (%s) paketeak instalatu!" +#: ../lib/network/connection_manager.pm:54 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter settings for network" +msgstr "Mesedez sartu \"%s\" hari gabeko sarearentzako ezarpenak" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:58 ../lib/network/netconnect.pm:177 +#, c-format +msgid "Configuring device..." +msgstr "Gailua konfiguratzen..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connecting..." +msgstr "Konektatu..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:150 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Deskonektatu..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:187 +#, c-format +msgid "SSID" +msgstr "SSID" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:188 +#, c-format +msgid "Signal strength" +msgstr "Seinalearen indarra:" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:189 +#, c-format +msgid "Encryption" +msgstr "Zifraketa" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:222 ../lib/network/netconnect.pm:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scanning for networks..." +msgstr "Sarea eskaneatzen..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:111 +#, c-format +msgid "Disconnect" +msgstr "Deskonektatu" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:110 +#, c-format +msgid "Connect" +msgstr "Konektatu" + #: ../lib/network/drakfirewall.pm:12 #, c-format msgid "Web Server" @@ -4608,76 +4666,26 @@ msgstr "Erabili Suhesi Interaktiboa" msgid "No device found" msgstr "Ez da gailurik aurkitu" -#: ../lib/network/drakroam.pm:63 ../lib/network/drakroam.pm:161 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please enter settings for network" -msgstr "Mesedez sartu \"%s\" hari gabeko sarearentzako ezarpenak" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:67 ../lib/network/netconnect.pm:177 -#, c-format -msgid "Configuring device..." -msgstr "Gailua konfiguratzen..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:95 +#: ../lib/network/drakroam.pm:58 #, c-format msgid "Hostname changed to \"%s\"" msgstr "" -#: ../lib/network/drakroam.pm:108 ../lib/network/netconnect.pm:209 -#, fuzzy, c-format -msgid "Scanning for networks..." -msgstr "Sarea eskaneatzen..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:200 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "Konektatu..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, c-format -msgid "Disconnect" -msgstr "Deskonektatu" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, c-format -msgid "Connect" -msgstr "Konektatu" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:250 -#, fuzzy, c-format -msgid "Disconnecting..." -msgstr "Deskonektatu..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:279 -#, c-format -msgid "SSID" -msgstr "SSID" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:280 -#, c-format -msgid "Signal strength" -msgstr "Seinalearen indarra:" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:281 -#, c-format -msgid "Encryption" -msgstr "Zifraketa" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:335 ../lib/network/netconnect.pm:761 -#, c-format -msgid "Wireless connection" -msgstr "Haririk gabeko konexioa" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:350 +#: ../lib/network/drakroam.pm:109 ../lib/network/netcenter.pm:80 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Konfiguratu" -#: ../lib/network/drakroam.pm:352 +#: ../lib/network/drakroam.pm:113 ../lib/network/netcenter.pm:85 #, c-format msgid "Refresh" msgstr "Freskatu" +#: ../lib/network/drakroam.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:761 +#, c-format +msgid "Wireless connection" +msgstr "Haririk gabeko konexioa" + #: ../lib/network/drakvpn.pm:30 #, fuzzy, c-format msgid "VPN configuration" @@ -4879,6 +4887,16 @@ msgstr "Gailu bat aukeratu:" msgid "Network Center" msgstr "Sareko Interfazea" +#: ../lib/network/netcenter.pm:71 ../lib/network/netconnect.pm:212 +#, c-format +msgid "Please select your network:" +msgstr "" + +#: ../lib/network/netcenter.pm:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Monitor" +msgstr "Sarea Monitoretu" + #: ../lib/network/netconnect.pm:37 #, c-format msgid "United States" @@ -4926,11 +4944,6 @@ msgstr "Sare-konfigurazioa" msgid "Please select your provider:" msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:212 -#, c-format -msgid "Please select your network:" -msgstr "" - #: ../lib/network/netconnect.pm:241 #, c-format msgid "" @@ -5744,4 +5757,3 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Use specific UDP port" msgstr "" - -- cgit v1.2.1