From 49df5c5a9665e804fd71fb2ca96b49ec42d9074d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Olivier Blin Date: Mon, 17 Mar 2008 14:18:17 +0000 Subject: update po --- po/et.po | 50 ++++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 26 insertions(+), 24 deletions(-) (limited to 'po/et.po') diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 4f5f707..b889c30 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net-et\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-17 14:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-17 15:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-15 13:36+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -644,12 +644,12 @@ msgstr "Ühendust deemoniga ei saadud" msgid "Log" msgstr "Logi" -#: ../bin/drakids:83 ../bin/drakids:102 ../bin/net_applet:671 +#: ../bin/drakids:83 ../bin/drakids:102 ../bin/net_applet:673 #, c-format msgid "Allow" msgstr "Lubatud" -#: ../bin/drakids:84 ../bin/drakids:93 ../bin/net_applet:672 +#: ../bin/drakids:84 ../bin/drakids:93 ../bin/net_applet:674 #, c-format msgid "Block" msgstr "Blokeeritud" @@ -676,12 +676,12 @@ msgstr "Blokeeritud teenused" msgid "Clear logs" msgstr "Kustuta logid" -#: ../bin/drakids:112 ../bin/drakids:117 ../bin/net_applet:611 +#: ../bin/drakids:112 ../bin/drakids:117 ../bin/net_applet:612 #, c-format msgid "Blacklist" msgstr "Must nimekiri" -#: ../bin/drakids:113 ../bin/drakids:130 ../bin/net_applet:616 +#: ../bin/drakids:113 ../bin/drakids:130 ../bin/net_applet:617 #, c-format msgid "Whitelist" msgstr "Valge nimekiri" @@ -3470,97 +3470,99 @@ msgstr "Traadita võrgud" msgid "Settings" msgstr "Seadistused" -#: ../bin/net_applet:553 +#. -PO: "Process" is a verb +#: ../bin/net_applet:554 #, c-format msgid "Process attack" msgstr "Protsessi rünnak" -#: ../bin/net_applet:566 +#: ../bin/net_applet:567 #, c-format msgid "Interactive Firewall: intrusion detected" msgstr "Interaktiivne tulemüür: tuvastati sissetung" -#: ../bin/net_applet:583 +#: ../bin/net_applet:584 #, c-format msgid "What do you want to do with this attacker?" msgstr "Mida selle ründajaga ette võtta?" -#: ../bin/net_applet:586 +#: ../bin/net_applet:587 #, c-format msgid "Attack details" msgstr "Rünnaku üksikasjad" -#: ../bin/net_applet:590 +#: ../bin/net_applet:591 #, c-format msgid "Attack time: %s" msgstr "Rünnaku aeg: %s" -#: ../bin/net_applet:591 +#: ../bin/net_applet:592 #, c-format msgid "Network interface: %s" msgstr "Võrguliides: %s" -#: ../bin/net_applet:592 +#: ../bin/net_applet:593 #, c-format msgid "Attack type: %s" msgstr "Rünnaku tüüp: %s" -#: ../bin/net_applet:593 +#: ../bin/net_applet:594 #, c-format msgid "Protocol: %s" msgstr "Protokoll: %s" -#: ../bin/net_applet:594 +#: ../bin/net_applet:595 #, c-format msgid "Attacker IP address: %s" msgstr "Ründaja IP-aadress: %s" -#: ../bin/net_applet:595 +#: ../bin/net_applet:596 #, c-format msgid "Attacker hostname: %s" msgstr "Ründaja masinanimi: %s" -#: ../bin/net_applet:598 +#: ../bin/net_applet:599 #, c-format msgid "Service attacked: %s" msgstr "Rünnatu teenus: %s" -#: ../bin/net_applet:599 +#: ../bin/net_applet:600 #, c-format msgid "Port attacked: %s" msgstr "Rünnatud port: %s" -#: ../bin/net_applet:601 +#: ../bin/net_applet:602 #, c-format msgid "Type of ICMP attack: %s" msgstr "ICMP rünnaku tüüp: %s" -#: ../bin/net_applet:606 +#: ../bin/net_applet:607 #, c-format msgid "Always blacklist (do not ask again)" msgstr "Lisatakse alati musta nimekirja (rohkem ei küsita)" -#: ../bin/net_applet:621 +#: ../bin/net_applet:622 #, c-format msgid "Ignore" msgstr "Ignoreeritakse" -#: ../bin/net_applet:639 ../bin/net_applet:656 +#: ../bin/net_applet:640 ../bin/net_applet:658 #, c-format msgid "Interactive Firewall: new service" msgstr "Interaktiivne tulemüür: uus teenus" -#: ../bin/net_applet:644 +#. -PO: "Process" is a verb +#: ../bin/net_applet:646 #, c-format msgid "Process connection" msgstr "Protsessi ühendus" -#: ../bin/net_applet:666 +#: ../bin/net_applet:668 #, c-format msgid "Do you want to open this service?" msgstr "Kas soovite selle teenuse avada?" -#: ../bin/net_applet:669 +#: ../bin/net_applet:671 #, c-format msgid "Remember this answer" msgstr "Vastus jäetakse meelde" -- cgit v1.2.1