From 373418e1fec6a8064aa39ca3f023cdefdf8c2d50 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eugeni Dodonov Date: Tue, 15 Sep 2009 17:09:05 +0000 Subject: po: sync with the code --- po/ca.po | 189 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 97 insertions(+), 92 deletions(-) (limited to 'po/ca.po') diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 09e0f39..8a8b73c 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ca\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-24 11:11-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-15 14:06-0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-13 23:24+0200\n" "Last-Translator: Albert Astals Cid \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -71,7 +71,7 @@ msgid "Configure Local Area Network..." msgstr "Configura la xarxa d'àrea local..." # -#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:192 ../bin/net_applet:188 +#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:192 ../bin/net_applet:190 #, c-format msgid "Help" msgstr "Ajuda" @@ -636,7 +636,7 @@ msgid "Failed to remove host." msgstr "" #: ../bin/drakhosts:262 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:219 -#: ../bin/net_applet:189 ../lib/network/drakroam.pm:93 +#: ../bin/net_applet:191 ../lib/network/drakroam.pm:93 #: ../lib/network/netcenter.pm:171 #, c-format msgid "Quit" @@ -649,7 +649,7 @@ msgstr "Adreces permeses" #: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 #: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335 -#: ../bin/net_applet:132 ../bin/net_applet:292 +#: ../bin/net_applet:134 ../bin/net_applet:306 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:311 ../lib/network/drakfirewall.pm:315 #, c-format msgid "Interactive Firewall" @@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "Tallafocs interactiu" #: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224 #: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335 -#: ../bin/net_applet:292 +#: ../bin/net_applet:306 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to contact daemon" msgstr "No es pot contactar amb la rèplica: %s" @@ -2139,58 +2139,63 @@ msgstr "" "Aquesta interfície encara no s'ha configurat.\n" "Executeu l'auxiliar \"%s\" del Centre de Control de Mandriva Linux" -#: ../bin/net_applet:129 ../bin/net_monitor:519 +#: ../bin/net_applet:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connecting.." +msgstr "Connecta..." + +#: ../bin/net_applet:131 ../bin/net_monitor:519 #, c-format msgid "Connect %s" msgstr "Connecta %s" -#: ../bin/net_applet:130 ../bin/net_monitor:519 +#: ../bin/net_applet:132 ../bin/net_monitor:519 #, c-format msgid "Disconnect %s" msgstr "Desconnecta %s" -#: ../bin/net_applet:131 +#: ../bin/net_applet:133 #, c-format msgid "Monitor Network" msgstr "Monitoritza la xarxa" -#: ../bin/net_applet:133 +#: ../bin/net_applet:135 #, c-format msgid "Manage wireless networks" msgstr "" -#: ../bin/net_applet:135 +#: ../bin/net_applet:137 #, fuzzy, c-format msgid "Manage VPN connections" msgstr "Gestiona connexions" -#: ../bin/net_applet:139 +#: ../bin/net_applet:141 #, c-format msgid "Configure Network" msgstr "Configura la xarxa" -#: ../bin/net_applet:141 +#: ../bin/net_applet:143 #, c-format msgid "Watched interface" msgstr "" # -#: ../bin/net_applet:142 ../bin/net_applet:143 ../bin/net_applet:145 +#: ../bin/net_applet:144 ../bin/net_applet:145 ../bin/net_applet:147 #, c-format msgid "Auto-detect" msgstr "Detecció automàtica" -#: ../bin/net_applet:150 +#: ../bin/net_applet:152 #, c-format msgid "Active interfaces" msgstr "" -#: ../bin/net_applet:170 +#: ../bin/net_applet:172 #, c-format msgid "Profiles" msgstr "Perfils" -#: ../bin/net_applet:180 ../lib/network/connection.pm:229 +#: ../bin/net_applet:182 ../lib/network/connection.pm:229 #: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:365 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:379 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:390 #, fuzzy, c-format @@ -2198,32 +2203,32 @@ msgid "VPN connection" msgstr "Connexió LAN" # -#: ../bin/net_applet:372 +#: ../bin/net_applet:387 #, fuzzy, c-format msgid "Network connection" msgstr "Opcions de xarxa" -#: ../bin/net_applet:459 +#: ../bin/net_applet:474 #, c-format msgid "More networks" msgstr "" -#: ../bin/net_applet:486 +#: ../bin/net_applet:501 #, c-format msgid "Interactive Firewall automatic mode" msgstr "" -#: ../bin/net_applet:491 +#: ../bin/net_applet:506 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Executa sempre al inici" -#: ../bin/net_applet:496 +#: ../bin/net_applet:511 #, fuzzy, c-format msgid "Wireless networks" msgstr "Connexió sense fils" -#: ../bin/net_applet:503 ../bin/net_monitor:96 +#: ../bin/net_applet:518 ../bin/net_monitor:96 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Paràmetres" @@ -3228,86 +3233,86 @@ msgstr "" msgid "Windows driver" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:355 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366 #, c-format msgid "" "Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill " "switch) first." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:445 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456 #, fuzzy, c-format msgid "Wireless settings" msgstr "Connexió sense fils" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:450 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 #: ../lib/network/connection_manager.pm:280 #, c-format msgid "Operating Mode" msgstr "Mode de funcionament" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:451 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 #, c-format msgid "Ad-hoc" msgstr "Ad-hoc" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:451 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 #, c-format msgid "Managed" msgstr "Gestionat" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:451 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 #, c-format msgid "Master" msgstr "Mestre" # -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:451 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 #, c-format msgid "Repeater" msgstr "Repetidor" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:451 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 #, c-format msgid "Secondary" msgstr "Secundari" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:451 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 #, c-format msgid "Auto" msgstr "Automàtic" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465 #, c-format msgid "Network name (ESSID)" msgstr "Nom de la xarxa (ESSID)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467 #, c-format msgid "Encryption mode" msgstr "Mode de xifrat" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:458 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "Clau de xifratge" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472 #, fuzzy, c-format msgid "Hide password" msgstr "Contrasenya" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:463 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474 #, c-format msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Login/Username" msgstr "Entrada del compte (nom d'usuari)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483 #, c-format msgid "" "The login or username. Format is plain text. If you\n" @@ -3315,12 +3320,12 @@ msgid "" " DOMAIN\\username" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Password" msgstr "Contrasenya" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:478 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489 #, c-format msgid "" " Password: A string.\n" @@ -3339,12 +3344,12 @@ msgid "" "the username and password values specified here." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:492 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 #, fuzzy, c-format msgid "EAP client certificate" msgstr "Nom del certificat" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:494 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505 #, c-format msgid "" "The complete path and filename of client certificate. This is\n" @@ -3354,32 +3359,32 @@ msgid "" msgstr "" # -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:498 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:509 #, c-format msgid "Network ID" msgstr "ID de xarxa" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:499 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510 #, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "Freqüència de funcionament" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:500 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511 #, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:501 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512 #, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" msgstr "Taxa de bits (en b/s)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 #, c-format msgid "RTS/CTS" msgstr "RTS/CTS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 #, c-format msgid "" "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " @@ -3393,17 +3398,17 @@ msgid "" "or off." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521 #, c-format msgid "Fragmentation" msgstr "Fragmentació" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522 #, c-format msgid "iwconfig command extra arguments" msgstr "Arguments extra per a lwconfig" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523 #, c-format msgid "" "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" @@ -3414,12 +3419,12 @@ msgid "" msgstr "" #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:519 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530 #, c-format msgid "iwspy command extra arguments" msgstr "Arguments extra per a lwspy" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:520 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531 #, c-format msgid "" "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" @@ -3431,12 +3436,12 @@ msgid "" "See iwpspy(8) man page for further information." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:528 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539 #, c-format msgid "iwpriv command extra arguments" msgstr "Arguments extra per a lwpriv" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541 #, c-format msgid "" "iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " @@ -3454,108 +3459,108 @@ msgid "" "See iwpriv(8) man page for further information." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Protocol" msgstr "Protocol" # -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:542 -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:547 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 #, fuzzy, c-format msgid "Auto Detect" msgstr "Detecció automàtica" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:542 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 #, c-format msgid "WPA2" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:542 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 #, fuzzy, c-format msgid "WPA" msgstr "PAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555 #, c-format msgid "" "Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n" "a fallback to WPA version 1" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:546 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Mode" msgstr "Mode" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:547 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 #, fuzzy, c-format msgid "PEAP" msgstr "PAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:547 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 #, c-format msgid "TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:547 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 #, c-format msgid "TLS" msgstr "TLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:547 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 #, fuzzy, c-format msgid "MSCHAPV2" msgstr "CHAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:547 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 #, c-format msgid "MD5" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:547 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 #, c-format msgid "OTP" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:547 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 #, c-format msgid "GTC" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:547 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 #, c-format msgid "LEAP" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:547 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 #, c-format msgid "PEAP TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:547 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 #, c-format msgid "TTLS TLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:549 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560 #, c-format msgid "EAP key_mgmt" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:551 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "" "list of accepted authenticated key management protocols.\n" "possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 #, c-format msgid "EAP outer identity" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 #, c-format msgid "" "Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n" @@ -3563,12 +3568,12 @@ msgid "" "tunnelled identity, e.g., TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569 #, c-format msgid "EAP phase2" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571 #, c-format msgid "" "Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n" @@ -3577,12 +3582,12 @@ msgid "" "autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 #, fuzzy, c-format msgid "EAP CA certificate" msgstr "Nom del certificat" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577 #, c-format msgid "" "Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n" @@ -3592,12 +3597,12 @@ msgid "" "when using TLS or TTLS or PEAP." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582 #, c-format msgid "EAP certificate subject match" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584 #, c-format msgid "" " Substring to be matched against the subject of\n" @@ -3607,12 +3612,12 @@ msgid "" "/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589 #, c-format msgid "Extra directives" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590 #, c-format msgid "" "Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n" @@ -3630,26 +3635,26 @@ msgid "" "\tspecial settings different from the U.I settings." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:599 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610 #, c-format msgid "An encryption key is required." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:606 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617 #, c-format msgid "" "The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 " "hexadecimal characters." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:612 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623 #, c-format msgid "" "The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal " "characters." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:619 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630 #, c-format msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " @@ -3658,7 +3663,7 @@ msgstr "" "La freqüència ha de tenir el sufix k, M o G (per exemple, \"2,46G\" per a la " "freqüència de 2,46 GHz), or afegir prou '0' (zeros)." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:625 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636 #, c-format msgid "" "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " @@ -3667,17 +3672,17 @@ msgstr "" "La velocitat ha de tenir el sufix k, M o G (per exemple, \"11M\" per a 11M), " "o afegir prou '0' (zeros)." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:637 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648 #, c-format msgid "Allow access point roaming" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:762 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773 #, c-format msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:763 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774 #, c-format msgid "Lost association to wireless network on interface %s" msgstr "" -- cgit v1.2.1