From fdcb6204eb3e3e8ad48f9e4f51b31337559eebf9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Sat, 29 Jun 2019 20:14:52 +0300 Subject: Update Mongolian translation from Tx --- po/mn.po | 1636 ++++++++++++++++++++++++++------------------------------------ 1 file changed, 697 insertions(+), 939 deletions(-) diff --git a/po/mn.po b/po/mn.po index 78e277a..98c89fd 100644 --- a/po/mn.po +++ b/po/mn.po @@ -1,29 +1,31 @@ -# translation of drakx-net.po to Mongolian -# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Khurelbaatar Lkhagavsuren , 2003. -# Khurelbaatar Lkhagvasuren , 2003. -# Sanlig Badral , 2004. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # +# Translators: +# Khurelbaatar Lkhagavsuren , 2003 +# Khurelbaatar Lkhagvasuren , 2003 +# Sanlig Badral , 2004 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: drakx-net\n" +"Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2019-04-06 11:04+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2004-01-02 00:35+0100\n" -"Last-Translator: Sanlig Badral \n" -"Language-Team: Mongolian \n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-06 08:06+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" +"language/mn/)\n" "Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../bin/drakgw:73 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Internet Connection Sharing" -msgstr "Интернэт Холболт" +msgstr "" #: ../bin/drakgw:77 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" "With that feature, other computers on your local network will be able to use " @@ -35,7 +37,7 @@ msgid "" "Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " "(LAN). Please disable Mageia Firewall for the network adapter connected to " "your LAN connection before proceeding." -msgstr "Та бусад г вы Сүлжээ Интернэт г вы Сүлжээ Сүлжээ." +msgstr "" #: ../bin/drakgw:93 #, c-format @@ -51,17 +53,13 @@ msgstr "" "Та тэгээд юу хиймээр байна?" #: ../bin/drakgw:97 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" "It's currently disabled.\n" "\n" "What would you like to do?" msgstr "" -"Интернэт холболт хамтран эзэмшилтийн тохиргоо хийгдсэн байна.\n" -"Энэ нь одоо боломжтой байна.\n" -"\n" -"Та тэгээд юу хиймээр байна?" #: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:377 #, c-format @@ -74,9 +72,9 @@ msgid "Enable" msgstr "Нээх" #: ../bin/drakgw:103 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Reconfigure" -msgstr "Тохируулах" +msgstr "" #: ../bin/drakgw:124 #, c-format @@ -112,14 +110,14 @@ msgid "" msgstr "Та дотоод сүлжээндээ ямар сүлжээ адаптераар холбогдсоноо сонгоно уу." #: ../bin/drakgw:187 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Local Area Network settings" -msgstr "Дотоод сүлжээнд чалчих" +msgstr "" #: ../bin/drakgw:190 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Local IP address" -msgstr "IP хаяг" +msgstr "" #: ../bin/drakgw:191 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:157 @@ -179,9 +177,9 @@ msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" msgstr "%s-ийн одооны тохируулганд LAN хаягийн асуудал олдлоо!\n" #: ../bin/drakgw:214 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Domain Name Server (DNS) configuration" -msgstr "Терминал Сервер" +msgstr "" #: ../bin/drakgw:218 #, c-format @@ -203,9 +201,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../bin/drakgw:253 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use automatic configuration (DHCP)" -msgstr "Автоматаар" +msgstr "" #: ../bin/drakgw:254 #, c-format @@ -218,14 +216,14 @@ msgid "The DHCP end range" msgstr "" #: ../bin/drakgw:256 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The default lease (in seconds)" -msgstr "ямх секунд" +msgstr "" #: ../bin/drakgw:257 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The maximum lease (in seconds)" -msgstr "ямх секунд" +msgstr "" #: ../bin/drakgw:280 #, c-format @@ -243,24 +241,24 @@ msgid "Admin mail" msgstr "" #: ../bin/drakgw:286 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Visible hostname" -msgstr "Дээд" +msgstr "" #: ../bin/drakgw:287 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Proxy port" -msgstr "Шинж" +msgstr "" #: ../bin/drakgw:288 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cache size (MB)" -msgstr "Түр санах ойн хэмжээ" +msgstr "" #: ../bin/drakgw:307 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Broadcast printer information" -msgstr "Хатуу диск хөтлөгчийн мэдээлэл" +msgstr "" #: ../bin/drakgw:318 #, c-format @@ -279,18 +277,18 @@ msgid "Internet Connection Sharing is now enabled." msgstr "Одоо интернэт холболтыг хуваалцах боломжтой болсон" #: ../bin/drakgw:332 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Internet Connection Sharing is now disabled." -msgstr "Интернэт Холболт бол хаалттай." +msgstr "" #: ../bin/drakgw:338 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Everything has been configured.\n" "You may now share Internet connection with other computers on your Local " "Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n" " a Transparent Proxy Cache server (SQUID)." -msgstr "Интернэт бусад Сүлжээ." +msgstr "" #: ../bin/drakgw:361 ../bin/draknfs:597 ../bin/draksambashare:206 #: ../lib/network/connection_manager.pm:58 @@ -303,9 +301,9 @@ msgstr "Интернэт бусад Сүлжээ." #: ../lib/network/netconnect.pm:209 ../lib/network/netconnect.pm:306 #: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:353 #: ../lib/network/thirdparty.pm:368 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please wait" -msgstr "Ачаалж байна... Түр хүлээнэ үү" +msgstr "" #: ../bin/drakgw:361 #, c-format @@ -318,11 +316,11 @@ msgid "Firewalling configuration detected!" msgstr "" #: ../bin/drakgw:376 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " "need some manual fixes after installation." -msgstr "Сануулга Та." +msgstr "" #: ../bin/drakgw:381 #, c-format @@ -340,19 +338,19 @@ msgid "Please add an host to be able to modify it." msgstr "" #: ../bin/drakhosts:107 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please modify information" -msgstr "Хатуу диск хөтлөгчийн мэдээлэл" +msgstr "" #: ../bin/drakhosts:108 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please delete information" -msgstr "Хатуу диск хөтлөгчийн мэдээлэл" +msgstr "" #: ../bin/drakhosts:109 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please add information" -msgstr "Хатуу диск хөтлөгчийн мэдээлэл" +msgstr "" #: ../bin/drakhosts:113 #, c-format @@ -365,9 +363,9 @@ msgid "Host name:" msgstr "Хостын нэр:" #: ../bin/drakhosts:115 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Host Aliases:" -msgstr "Хостын нэр" +msgstr "" #: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:207 #: ../bin/draksambashare:231 ../bin/draksambashare:377 @@ -377,9 +375,9 @@ msgid "Error!" msgstr "Алдаа!" #: ../bin/drakhosts:119 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please enter a valid IP address." -msgstr "IP хаяг" +msgstr "" #: ../bin/drakhosts:183 ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:152 ../lib/network/netconnect.pm:633 @@ -394,14 +392,14 @@ msgid "Host name" msgstr "Хостын нэр" #: ../bin/drakhosts:183 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Host Aliases" -msgstr "Хостын нэр" +msgstr "" #: ../bin/drakhosts:193 ../bin/drakhosts:223 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage hosts definitions" -msgstr "Кабель холболт" +msgstr "" #: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:360 #, c-format @@ -415,9 +413,9 @@ msgid "Add" msgstr "Нэмэх" #: ../bin/drakhosts:229 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Add entry" -msgstr "Хэвлэгч" +msgstr "" #: ../bin/drakhosts:232 #, c-format @@ -456,9 +454,9 @@ msgid "Quit" msgstr "Гарах" #: ../bin/drakids:28 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Allowed addresses" -msgstr "Бүх хэрэглэгчдийг зөвшөөрөх" +msgstr "" #: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 #: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335 @@ -472,9 +470,9 @@ msgstr "" #: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224 #: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335 #: ../bin/net_applet:395 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to contact daemon" -msgstr "Кабель холболт" +msgstr "" #: ../bin/drakids:82 ../bin/drakids:110 #, c-format @@ -482,9 +480,9 @@ msgid "Log" msgstr "Log" #: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Allow" -msgstr "Бүгд" +msgstr "" #: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:222 #, c-format @@ -498,19 +496,19 @@ msgid "Close" msgstr "Хаах" #: ../bin/drakids:91 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Allowed services" -msgstr "Бүх хэрэглэгчдийг зөвшөөрөх" +msgstr "" #: ../bin/drakids:100 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Blocked services" -msgstr "Нөөцлөлт" +msgstr "" #: ../bin/drakids:114 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Clear logs" -msgstr "Устгах" +msgstr "" #: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:160 #, c-format @@ -523,9 +521,9 @@ msgid "Whitelist" msgstr "" #: ../bin/drakids:124 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remove from blacklist" -msgstr "LVM-с устгах" +msgstr "" #: ../bin/drakids:125 #, c-format @@ -533,9 +531,9 @@ msgid "Move to whitelist" msgstr "" #: ../bin/drakids:137 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remove from whitelist" -msgstr "LVM-с устгах" +msgstr "" #: ../bin/drakids:256 #, c-format @@ -543,9 +541,9 @@ msgid "Date" msgstr "Огноо" #: ../bin/drakids:257 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remote host" -msgstr "Дээд" +msgstr "" #: ../bin/drakids:258 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:118 #, c-format @@ -579,9 +577,9 @@ msgid "Status" msgstr "Төлөв" #: ../bin/drakids:295 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Allowed" -msgstr "Бүгд" +msgstr "" #: ../bin/drakids:296 #, c-format @@ -594,14 +592,14 @@ msgid "Invictus Firewall" msgstr "" #: ../bin/drakinvictus:55 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Start as master" -msgstr "Ачаалахад эхэлсэн" +msgstr "" #: ../bin/drakinvictus:74 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "A password is required." -msgstr "Нууц үг шаардлагатай" +msgstr "" #: ../bin/drakinvictus:102 #, c-format @@ -621,9 +619,9 @@ msgid "Interface" msgstr "Харагдац" #: ../bin/drakinvictus:107 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Real address" -msgstr "Хаяг:" +msgstr "" #: ../bin/drakinvictus:107 #, c-format @@ -642,9 +640,9 @@ msgid "Password" msgstr "Нууц үг" #: ../bin/drakinvictus:116 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Firewall replication" -msgstr "Файл сонголт" +msgstr "" #: ../bin/drakinvictus:118 #, c-format @@ -652,14 +650,14 @@ msgid "Synchronize firewall conntrack tables" msgstr "" #: ../bin/drakinvictus:125 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Synchronization network interface" -msgstr "Сонгох" +msgstr "" #: ../bin/drakinvictus:134 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Connection mark bit" -msgstr "Холболт" +msgstr "" #: ../bin/drakinvictus:142 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:73 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:77 @@ -668,9 +666,9 @@ msgid "Apply" msgstr "Батлах" #: ../bin/draknetprofile:39 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network profiles" -msgstr "Сүлжээний сонголтууд" +msgstr "" #: ../bin/draknetprofile:68 #, c-format @@ -678,9 +676,9 @@ msgid "Module" msgstr "Модуль" #: ../bin/draknetprofile:69 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Enabled" -msgstr "Нээх" +msgstr "Нээлттэй" #: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427 #, c-format @@ -688,9 +686,9 @@ msgid "Description" msgstr "Тодорхойлолт" #: ../bin/draknetprofile:86 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Profile" -msgstr "Профилууд" +msgstr "" #: ../bin/draknetprofile:98 #, c-format @@ -698,39 +696,39 @@ msgid "Save and restore the active services" msgstr "" #: ../bin/draknetprofile:99 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network connection settings" -msgstr "Сүлжээний сонголтууд" +msgstr "" #: ../bin/draknetprofile:99 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Firewall settings" -msgstr "Кабель холболт" +msgstr "" #: ../bin/draknetprofile:99 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Firewall settings (IPv6)" -msgstr "Кабель холболт" +msgstr "" #: ../bin/draknetprofile:100 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Proxy settings" -msgstr "Тохируулга" +msgstr "" #: ../bin/draknetprofile:100 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Urpmi settings" -msgstr "Дотоод сүлжээнд чалчих" +msgstr "" #: ../bin/draknetprofile:100 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Networkmanager connection settings" -msgstr "Сүлжээний сонголтууд" +msgstr "" #: ../bin/draknetprofile:159 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "New profile..." -msgstr "Хадгалах." +msgstr "" #: ../bin/draknetprofile:162 #, c-format @@ -757,9 +755,9 @@ msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "" #: ../bin/draknetprofile:179 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "New profile created" -msgstr "Хадгалах." +msgstr "" #: ../bin/draknetprofile:179 #, c-format @@ -794,9 +792,9 @@ msgid "Advanced" msgstr "Өргөтгөсөн" #: ../bin/draknetprofile:205 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Select the netprofile modules:" -msgstr "Сонгох" +msgstr "" #: ../bin/draknetprofile:218 #, c-format @@ -804,9 +802,9 @@ msgid "This tool allows you to control network profiles." msgstr "" #: ../bin/draknetprofile:219 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Select a network profile:" -msgstr "Хэвлэгч" +msgstr "" #: ../bin/draknetprofile:223 #, c-format @@ -844,9 +842,9 @@ msgid "allow real remote root access" msgstr "" #: ../bin/draknfs:81 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "NFS server" -msgstr "FTP Сервер" +msgstr "" #: ../bin/draknfs:81 #, c-format @@ -859,9 +857,9 @@ msgid "Error Restarting/Reloading NFS server" msgstr "" #: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:223 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Directory selection" -msgstr "Бүх нөөцлөлтийг сэргээх" +msgstr "" #: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:231 #, c-format @@ -927,9 +925,9 @@ msgid "Synchronous access:" msgstr "" #: ../bin/draknfs:170 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Secured Connection:" -msgstr "Интернэт" +msgstr "" #: ../bin/draknfs:171 #, c-format @@ -1012,9 +1010,9 @@ msgid "Directory:" msgstr "Лавлах:" #: ../bin/draknfs:372 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Host access" -msgstr "Хостын нэр" +msgstr "" #: ../bin/draknfs:373 #, c-format @@ -1042,9 +1040,9 @@ msgid "Anonymous Group ID:" msgstr "" #: ../bin/draknfs:420 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please specify a directory to share." -msgstr "Та нууц үгээ оруулна уу:" +msgstr "" #: ../bin/draknfs:422 #, c-format @@ -1057,14 +1055,14 @@ msgid "You must specify hosts access." msgstr "" #: ../bin/draknfs:465 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remove entry?" -msgstr "Устгах" +msgstr "" #: ../bin/draknfs:465 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remove %s" -msgstr "Устгах" +msgstr "" #: ../bin/draknfs:505 #, c-format @@ -1123,9 +1121,9 @@ msgid "Q" msgstr "Q" #: ../bin/draknfs:567 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "_NFS Server" -msgstr "Вэб" +msgstr "" #: ../bin/draknfs:568 ../bin/draksambashare:1351 #, c-format @@ -1173,9 +1171,9 @@ msgid "Share name" msgstr "Хамтын хэрэглээний нэр" #: ../bin/draksambashare:71 ../bin/draksambashare:99 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Share directory" -msgstr "Лавлах биш" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100 ../bin/draksambashare:117 #, c-format @@ -1183,9 +1181,9 @@ msgid "Comment" msgstr "Тайлбар" #: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:118 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Browseable" -msgstr "Байрлуулах" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:74 #, c-format @@ -1193,49 +1191,49 @@ msgid "Public" msgstr "Нийтийн" #: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:123 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Writable" -msgstr "Бич" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:164 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Create mask" -msgstr "Үүсгэх" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:165 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Directory mask" -msgstr "Бүх нөөцлөлтийг сэргээх" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:78 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Read list" -msgstr "Унш" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:124 ../bin/draksambashare:587 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Write list" -msgstr "Бич" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:156 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Admin users" -msgstr "Хэрэглэгч нэмэх" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:157 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Valid users" -msgstr "Хэрэглэгч нэмэх" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:82 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Inherit Permissions" -msgstr "Зөвшөөрөл" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:158 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Hide dot files" -msgstr "Файлуудыг далдлах" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:159 #, c-format @@ -1243,24 +1241,24 @@ msgid "Hide files" msgstr "Файлуудыг далдлах" #: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:163 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Preserve case" -msgstr "Тохируулгууд" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:86 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Force create mode" -msgstr "Таны хэвлэгчийн загвар" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:87 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Force group" -msgstr "Ажлын бүлэг" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:162 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Default case" -msgstr "Үндсэн хэвлэгч" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:115 #, c-format @@ -1278,14 +1276,14 @@ msgid "Printable" msgstr "Хэвлэх" #: ../bin/draksambashare:120 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Print Command" -msgstr "Тушаал" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:121 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "LPQ command" -msgstr "Тушаал" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:122 #, c-format @@ -1294,9 +1292,9 @@ msgstr "" #: ../bin/draksambashare:125 ../bin/draksambashare:166 #: ../bin/draksambashare:588 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Inherit permissions" -msgstr "Зөвшөөрөл" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:126 #, c-format @@ -1304,9 +1302,9 @@ msgid "Printing" msgstr "Хэвлэж байна" #: ../bin/draksambashare:127 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Create mode" -msgstr "Системийн горим" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:128 #, c-format @@ -1314,19 +1312,19 @@ msgid "Use client driver" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:154 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Read List" -msgstr "Жигсаалт устгах" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:155 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Write List" -msgstr "Бич" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:160 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Force Group" -msgstr "Бүлэг" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:161 #, c-format @@ -1334,9 +1332,9 @@ msgid "Force create group" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:179 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Draksambashare" -msgstr "Самба" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:181 #, c-format @@ -1376,19 +1374,19 @@ msgid "Open" msgstr "Нээ" #: ../bin/draksambashare:353 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DrakSamba add entry" -msgstr "Самба" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:357 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Add a share" -msgstr "Самба" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:360 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Name of the share:" -msgstr "Хэвлэгчийн нэр" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:361 ../bin/draksambashare:572 #: ../bin/draksambashare:752 @@ -1410,9 +1408,9 @@ msgstr "" #: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:608 #: ../bin/draksambashare:774 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please enter a Comment for this share." -msgstr "Та нууц үгээ оруулна уу:" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:420 #, c-format @@ -1446,9 +1444,9 @@ msgid "Printers and print$ already exist." msgstr "" #: ../bin/draksambashare:509 ../bin/draksambashare:1190 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Congratulations" -msgstr "Баяр хүргэе!" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:510 #, c-format @@ -1476,14 +1474,14 @@ msgid "Printer name:" msgstr "Хэвлэгчийн нэр:" #: ../bin/draksambashare:577 ../bin/draksambashare:757 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Writable:" -msgstr "Бич" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:578 ../bin/draksambashare:758 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Browseable:" -msgstr "Байрлуулах" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:583 ../bin/draksambashare:762 #, c-format @@ -1491,9 +1489,9 @@ msgid "Advanced options" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:585 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Printer access" -msgstr "Интернэт хандалт" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:589 #, c-format @@ -1501,9 +1499,9 @@ msgid "Guest ok:" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:590 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Create mode:" -msgstr "Системийн горим" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:594 #, c-format @@ -1516,14 +1514,14 @@ msgid "Print command:" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:597 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "LPQ command:" -msgstr "Тушаал" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:598 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Printing:" -msgstr "Анхааруулга" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:614 #, c-format @@ -1546,14 +1544,14 @@ msgid "User options (user access, mask option, force mode)" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:703 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Samba user access" -msgstr "Самба" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:711 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mask options" -msgstr "Үндсэн" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:723 #, c-format @@ -1561,19 +1559,19 @@ msgid "File options (hide files, case)" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:725 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Display options" -msgstr "Үндсэн" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:747 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Samba share directory" -msgstr "Лавлах биш" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:750 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Share name:" -msgstr "Хамтын хэрэглээний нэр" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:756 #, c-format @@ -1597,14 +1595,14 @@ msgid "Add Samba user" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:915 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "User information" -msgstr "Цонхнууд" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:917 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "User name:" -msgstr "Хэрэглэгчийн нэр" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:918 #, c-format @@ -1627,9 +1625,9 @@ msgid "Samba Wizard" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1043 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Samba server configuration Wizard" -msgstr "Мэйл сонордуулгын тохиргоо" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1043 #, c-format @@ -1669,9 +1667,9 @@ msgid "Wins support:" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1077 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "admin users:" -msgstr "Хэрэглэгч нэмэх" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1077 #, c-format @@ -1699,9 +1697,9 @@ msgid "The domain is wrong." msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1089 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Workgroup" -msgstr "Ажлын бүлэг" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1089 #, c-format @@ -1709,14 +1707,14 @@ msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve." msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1096 ../bin/draksambashare:1165 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Workgroup:" -msgstr "Ажлын бүлэг" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1097 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Netbios name:" -msgstr "Хостын нэр:" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1101 #, c-format @@ -1724,9 +1722,9 @@ msgid "The Workgroup is wrong." msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1108 ../bin/draksambashare:1120 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Security mode" -msgstr "Таны хэвлэгчийн загвар" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1109 #, c-format @@ -1744,9 +1742,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1121 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Hosts allow" -msgstr "Хостын нэр" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1126 #, c-format @@ -1797,9 +1795,9 @@ msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)." msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1149 ../bin/draksambashare:1167 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Log file:" -msgstr "Профилууд" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1150 #, c-format @@ -1807,9 +1805,9 @@ msgid "Max log size:" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1151 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Log level:" -msgstr "Түвшин" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1156 #, c-format @@ -1871,19 +1869,19 @@ msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1276 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage Samba configuration" -msgstr "Мэйл сонордуулгын тохиргоо" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1349 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "_Samba Server" -msgstr "Вэб" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1350 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "_Configure" -msgstr "Тохируулах" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1354 #, c-format @@ -1891,9 +1889,9 @@ msgid "_Help" msgstr "_Тусламж" #: ../bin/draksambashare:1355 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "_Samba Documentation" -msgstr "Тоглоом" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1359 #, c-format @@ -1978,29 +1976,29 @@ msgid "DrakSamba manage Samba shares" msgstr "" #: ../bin/net_applet:102 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network is up on interface %s." -msgstr "Сүлжээ-харьцах хэсэг" +msgstr "" #: ../bin/net_applet:103 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "IPv6 address: %s" -msgstr "IP-Хаяг:" +msgstr "" #: ../bin/net_applet:104 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "IP address: %s" -msgstr "IP-Хаяг:" +msgstr "" #: ../bin/net_applet:105 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Gateway: %s" -msgstr "Гарц:" +msgstr "" #: ../bin/net_applet:106 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DNS: %s" -msgstr "DNS" +msgstr "" #: ../bin/net_applet:107 #, c-format @@ -2008,26 +2006,26 @@ msgid "Connected to %s (link level: %d %%)" msgstr "" #: ../bin/net_applet:109 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network is down on interface %s." -msgstr "Сүлжээ-харьцах хэсэг" +msgstr "" #: ../bin/net_applet:111 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You do not have any configured Internet connection.\n" "Run the \"%s\" assistant from the Mageia Linux Control Center" -msgstr "ямх" +msgstr "" #: ../bin/net_applet:112 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)" -msgstr "Сонгох" +msgstr "" #: ../bin/net_applet:114 ../lib/network/connection_manager.pm:190 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Connecting..." -msgstr "Холболт" +msgstr "" #: ../bin/net_applet:140 #, c-format @@ -2040,9 +2038,9 @@ msgid "Disconnect %s" msgstr "" #: ../bin/net_applet:148 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Monitor Network" -msgstr "Сэргээх" +msgstr "" #: ../bin/net_applet:156 #, c-format @@ -2050,19 +2048,19 @@ msgid "Manage wireless networks" msgstr "" #: ../bin/net_applet:160 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage VPN connections" -msgstr "Кабель холболт" +msgstr "" #: ../bin/net_applet:164 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure Network" -msgstr "Тохируулах" +msgstr "" #: ../bin/net_applet:168 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Watched interface" -msgstr "Харагдац" +msgstr "" #: ../bin/net_applet:169 ../bin/net_applet:172 ../bin/net_applet:175 #, c-format @@ -2082,19 +2080,19 @@ msgstr "Профилууд" #: ../bin/net_applet:210 ../lib/network/connection.pm:236 #: ../lib/network/drakvpn.pm:65 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:368 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:382 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "VPN connection" -msgstr "ИСДН(ISDN)" +msgstr "" #: ../bin/net_applet:395 ../bin/net_applet:595 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Wireless networks" -msgstr "Кабель холболт" +msgstr "" #: ../bin/net_applet:480 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network connection" -msgstr "Сүлжээний сонголтууд" +msgstr "" #: ../bin/net_applet:585 #, c-format @@ -2188,9 +2186,9 @@ msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager" msgstr "" #: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:296 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Metric" -msgstr "Мексик" +msgstr "" #: ../lib/network/connection.pm:263 #, c-format @@ -2225,9 +2223,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/connection.pm:269 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Ethtool options" -msgstr "Үндсэн" +msgstr "" #: ../lib/network/connection.pm:270 #, c-format @@ -2235,9 +2233,9 @@ msgid "Use ethtool to pass options to the NIC. eg. \"autoneg off wol g\"" msgstr "" #: ../lib/network/connection.pm:354 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Link detected on interface %s" -msgstr "Нээх" +msgstr "" #: ../lib/network/connection.pm:355 ../lib/network/connection/ethernet.pm:304 #, c-format @@ -2250,9 +2248,9 @@ msgid "Cable" msgstr "" #: ../lib/network/connection/cable.pm:12 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cable modem" -msgstr "Системийн горим" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/cable.pm:43 #, c-format @@ -2315,11 +2313,9 @@ msgid "Unable to open device %s" msgstr "" #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:249 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please check that your SIM card is inserted." msgstr "" -"\n" -"Хэрэгцээтэй бүх сонголтуудаа шалгана уу!\n" #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:260 #, c-format @@ -2364,9 +2360,9 @@ msgid "Wired (Ethernet)" msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:31 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Virtual interface" -msgstr "Сүлжээний интерфэйс" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:61 #, c-format @@ -2374,14 +2370,14 @@ msgid "Unable to find network interface for selected device (using %s driver)." msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:71 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:210 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manual configuration" -msgstr "Гараар" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:72 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)" -msgstr "Автоматаар" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:133 #, c-format @@ -2423,9 +2419,9 @@ msgid "DNS server 2" msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:157 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Search domain" -msgstr "Домэйн" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:158 #, c-format @@ -2440,9 +2436,9 @@ msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:161 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:211 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DHCP timeout (in seconds)" -msgstr "Холболт ямх" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:162 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:215 @@ -2469,15 +2465,15 @@ msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:177 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:510 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "ямх" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:182 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:514 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0" -msgstr "ямх" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:187 #, c-format @@ -2494,9 +2490,9 @@ msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:223 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:205 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Assign host name from DHCP server (or generate a unique one)" -msgstr "нэр" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:224 #, c-format @@ -2516,9 +2512,9 @@ msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:245 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:274 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network Hotplugging" -msgstr "Сүлжээ" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:249 #, c-format @@ -3327,9 +3323,9 @@ msgstr "Молдав" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1420 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1426 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1432 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Montenegro" -msgstr "Монтсеррат" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1438 #, c-format @@ -3509,9 +3505,9 @@ msgstr "Румин" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1806 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1812 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1818 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Serbia" -msgstr "Үйлчилгээ" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1824 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1831 @@ -3710,9 +3706,9 @@ msgid "Wireless" msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:15 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Wireless (Wi-Fi)" -msgstr "Кабель холболт" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:31 #, c-format @@ -3752,16 +3748,16 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:468 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Wireless settings" -msgstr "Кабель холболт" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:473 #: ../lib/network/connection_manager/gtk.pm:66 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Operating Mode" -msgstr "Мэргэжлийн" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:474 #, c-format @@ -3769,19 +3765,19 @@ msgid "Ad-hoc" msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:474 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Managed" -msgstr "Хэл" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:474 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Master" -msgstr "Хэрэглэгч" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:474 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Repeater" -msgstr "Сэргээх" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:474 #, c-format @@ -3811,9 +3807,9 @@ msgid "Encryption key" msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:484 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Hide password" -msgstr "Нууц үг" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:486 #, c-format @@ -3821,9 +3817,9 @@ msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)" msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:493 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "EAP Login/Username" -msgstr "Хэрэглэгчийн нэр" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:495 #, c-format @@ -3834,9 +3830,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:498 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "EAP Password" -msgstr "Нууц үг" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:501 #, c-format @@ -3901,9 +3897,9 @@ msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:534 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network ID" -msgstr "Сүлжээ" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:535 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:243 @@ -3945,9 +3941,9 @@ msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:546 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Fragmentation" -msgstr "Тоглоом" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:547 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:258 @@ -4009,15 +4005,15 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:577 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "EAP Protocol" -msgstr "Оролт/Гаралт-модул" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:578 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:583 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Auto Detect" -msgstr "Автомат танилт" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:578 #, c-format @@ -4037,9 +4033,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:582 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "EAP Mode" -msgstr "Горим" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:583 #, c-format @@ -4203,18 +4199,18 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:655 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " "frequency), or add enough '0' (zeroes)." -msgstr "M." +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:661 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " "enough '0' (zeroes)." -msgstr "M." +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:673 #, c-format @@ -4232,14 +4228,14 @@ msgid "Lost association to wireless network on interface %s" msgstr "" #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:9 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DSL" -msgstr "SSL" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:98 ../lib/network/netconnect.pm:789 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Alcatel speedtouch USB modem" -msgstr "Alcatel speedtouch usb" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:126 #, c-format @@ -4265,12 +4261,12 @@ msgstr "" #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:209 #, c-format msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)" -msgstr "" +msgstr "DHCP" #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:210 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manual TCP/IP configuration" -msgstr "Гараар" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:211 #, c-format @@ -4300,43 +4296,43 @@ msgstr "" #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:362 #: ../lib/network/connection_manager.pm:46 ../lib/network/drakvpn.pm:48 #: ../lib/network/netconnect.pm:136 ../lib/network/thirdparty.pm:124 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not install the packages (%s)!" -msgstr "Ямар нэгэн туршилтын хуудас битгий хэвлэ" +msgstr "" #: ../lib/network/connection_manager.pm:58 #: ../lib/network/connection_manager.pm:73 ../lib/network/netconnect.pm:187 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configuring device..." -msgstr "Тохируулж байна..." +msgstr "" #: ../lib/network/connection_manager.pm:63 #: ../lib/network/connection_manager.pm:129 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network settings" -msgstr "Дотоод сүлжээнд чалчих" +msgstr "" #: ../lib/network/connection_manager.pm:64 #: ../lib/network/connection_manager.pm:130 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please enter settings for network" -msgstr "Хатуу диск хөтлөгчийн мэдээлэл" +msgstr "" #: ../lib/network/connection_manager.pm:207 #: ../lib/network/connection_manager.pm:306 ../lib/network/drakvpn.pm:103 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Connection failed." -msgstr "Холболтын нэр" +msgstr "" #: ../lib/network/connection_manager.pm:217 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Disconnecting..." -msgstr "Холболт" +msgstr "" #: ../lib/network/connection_manager.pm:253 ../lib/network/netconnect.pm:209 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Scanning for networks..." -msgstr "Сүлжээг шалгаж байна ..." +msgstr "" #: ../lib/network/connection_manager.pm:272 #, c-format @@ -4354,14 +4350,14 @@ msgid "Signal strength" msgstr "" #: ../lib/network/connection_manager/gtk.pm:65 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Encryption" -msgstr "Баталгаажуулалт" +msgstr "" #: ../lib/network/connection_manager/gtk.pm:118 ../lib/network/drakroam.pm:92 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Disconnect" -msgstr "Холбогдсон" +msgstr "" #: ../lib/network/connection_manager/gtk.pm:118 ../lib/network/drakroam.pm:91 #, c-format @@ -4384,48 +4380,45 @@ msgid "up" msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect.pm:19 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "down" -msgstr "Хийгдсэн" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:13 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " "hardware configuration tool." -msgstr "Үгүй." +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:22 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remove a network interface" -msgstr "Сонгох" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:26 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Select the network interface to remove:" -msgstr "Сонгох" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:59 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n" "\n" "%s" msgstr "" -"Сүлжээг дахин эхлүүлж байхад алдаа тохиолдлоо\n" -"\n" -"%s" #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:60 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted" -msgstr "Интернэт бол Дууслаа г" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:24 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage connections" -msgstr "Кабель холболт" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:51 ../lib/network/drakroam.pm:86 #, c-format @@ -4433,19 +4426,19 @@ msgid "Device: " msgstr "Төхөөрөмж: " #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:133 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "IP configuration" -msgstr "CUPS тохиргоо" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:168 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DNS servers" -msgstr "FTP Сервер" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:174 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Search Domain" -msgstr "Домэйн" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:182 #, c-format @@ -4453,9 +4446,9 @@ msgid "none" msgstr "аль нь ч үгүй (none)" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:182 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "static" -msgstr "Автоматаар" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:182 #, c-format @@ -4479,9 +4472,9 @@ msgid "Connection speed" msgstr "Холболтын хурд" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:290 ../lib/network/netconnect.pm:354 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Connection timeout (in sec)" -msgstr "Холболт ямх" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:328 ../lib/network/netconnect.pm:349 #, c-format @@ -4514,24 +4507,24 @@ msgid "PAP/CHAP" msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:350 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Flow control" -msgstr "S" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:351 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Line termination" -msgstr "Интернэт" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:362 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Modem timeout" -msgstr "Энгийн Модем холболт" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:366 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use lock file" -msgstr "Файл сонгох" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:368 #, c-format @@ -4539,14 +4532,14 @@ msgid "Wait for dialup tone before dialing" msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:371 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Busy wait" -msgstr "Кувейт" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Modem sound" -msgstr "Модем" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:357 #, c-format @@ -4596,9 +4589,9 @@ msgid "Module name" msgstr "Модулын нэр" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:430 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mac Address" -msgstr "Хаяг:" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:431 #, c-format @@ -4606,19 +4599,19 @@ msgid "Bus" msgstr "Бус" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:432 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Location on the bus" -msgstr "Байршил" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:472 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please Wait... Applying the configuration" -msgstr "Хүлээх" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:523 ../lib/network/netconnect.pm:832 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "ямх" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:19 #, c-format @@ -4641,36 +4634,36 @@ msgid "Interface:" msgstr "Харагдалт:" #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:31 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Internet connection configuration" -msgstr "Интернэт" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:36 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You do not have any configured Internet connection.\n" "Run the \"%s\" assistant from the Mageia Control Center" -msgstr "ямх" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Host name (optional)" -msgstr "Эхний Сервер" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:651 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "First DNS Server (optional)" -msgstr "Эхний Сервер" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:53 ../lib/network/netconnect.pm:652 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Second DNS Server (optional)" -msgstr "Хоёрдох Сервер" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:54 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Third DNS server (optional)" -msgstr "Эхний Сервер" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:76 #, c-format @@ -4683,9 +4676,9 @@ msgid "Internet access" msgstr "Интернэт хандалт" #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:79 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Connection type: " -msgstr "Холболт төрөл " +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:82 #, c-format @@ -4704,9 +4697,9 @@ msgid "Parameters" msgstr "Параметрүүд" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:14 ../lib/network/drakfirewall6.pm:14 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Web Server" -msgstr "Вэб" +msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:19 ../lib/network/drakfirewall6.pm:19 #, c-format @@ -4724,9 +4717,9 @@ msgid "FTP server" msgstr "FTP Сервер" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:34 ../lib/network/drakfirewall6.pm:34 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DHCP Server" -msgstr "Дээд" +msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:40 ../lib/network/drakfirewall6.pm:40 #, c-format @@ -4744,9 +4737,9 @@ msgid "Telnet server" msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:55 ../lib/network/drakfirewall6.pm:56 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "NFS Server" -msgstr "Вэб" +msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:63 ../lib/network/drakfirewall6.pm:64 #, c-format @@ -4759,24 +4752,24 @@ msgid "Bacula backup" msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:75 ../lib/network/drakfirewall6.pm:76 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Syslog network logging" -msgstr "Сүлжээ" +msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:81 ../lib/network/drakfirewall6.pm:82 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "CUPS server" -msgstr "Дээд" +msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:87 ../lib/network/drakfirewall6.pm:88 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "MySQL server" -msgstr "FTP Сервер" +msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:93 ../lib/network/drakfirewall6.pm:94 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "PostgreSQL server" -msgstr "Дээд" +msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:99 ../lib/network/drakfirewall6.pm:100 #, c-format @@ -4794,14 +4787,14 @@ msgid "BitTorrent" msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:115 ../lib/network/drakfirewall6.pm:116 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "KDEConnect" -msgstr "Холбогдсон" +msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:121 ../lib/network/drakfirewall6.pm:122 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Ident server" -msgstr "Серверүүд хайх" +msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:127 ../lib/network/drakfirewall6.pm:128 #, c-format @@ -4815,9 +4808,9 @@ msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:234 ../lib/network/drakfirewall.pm:238 #: ../lib/network/shorewall.pm:84 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Firewall configuration" -msgstr "Гараар" +msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:234 #, c-format @@ -4828,13 +4821,13 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:238 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "drakfirewall configurator\n" "\n" "Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" "drakconnect before going any further." -msgstr "г вы Сүлжээ Интернэт." +msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:255 ../lib/network/drakfirewall.pm:257 #: ../lib/network/shorewall.pm:169 ../lib/network/shorewall6.pm:169 @@ -4861,9 +4854,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:274 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" -msgstr "вы Интернэт?" +msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:275 ../lib/network/drakfirewall6.pm:276 #: ../lib/network/netconnect.pm:128 ../lib/network/network.pm:552 @@ -4872,14 +4865,14 @@ msgid "Those settings will be saved for the network profile %s" msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:276 ../lib/network/drakfirewall6.pm:277 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Everything (no firewall)" -msgstr "үгүй" +msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:278 ../lib/network/drakfirewall6.pm:279 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Other ports" -msgstr "Бусад" +msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:279 #, c-format @@ -4900,9 +4893,9 @@ msgid "Use Interactive Firewall" msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall6.pm:235 ../lib/network/drakfirewall6.pm:239 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "IPv6 firewall configuration" -msgstr "Гараар" +msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall6.pm:235 #, c-format @@ -4913,23 +4906,23 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall6.pm:239 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "drakfirewall6 configurator\n" "\n" "Make sure you have configured your Network/Internet IPv6 access with\n" "drakconnect before going any further." -msgstr "г вы Сүлжээ Интернэт." +msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall6.pm:256 ../lib/network/drakfirewall6.pm:258 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Firewall IPv6" -msgstr "Кабель холболт" +msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall6.pm:275 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Which services would you like to allow the IPv6 Internet to connect to?" -msgstr "вы Интернэт?" +msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall6.pm:280 #, c-format @@ -4937,14 +4930,14 @@ msgid "Log firewall6 messages in system logs" msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall6.pm:320 ../lib/network/drakfirewall6.pm:324 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Interactive IPv6 Firewall" -msgstr "Чимээгүйг танигчийг ажиллуулж эхлэх" +msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall6.pm:327 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use Interactive IPv6 Firewall" -msgstr "Чимээгүйг танигчийг ажиллуулж эхлэх" +msgstr "" #: ../lib/network/drakroam.pm:23 #, c-format @@ -4962,19 +4955,19 @@ msgid "Refresh" msgstr "Сэргээх" #: ../lib/network/drakroam.pm:104 ../lib/network/netconnect.pm:795 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Wireless connection" -msgstr "Кабель холболт" +msgstr "" #: ../lib/network/drakvpn.pm:33 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "VPN configuration" -msgstr "CUPS тохиргоо" +msgstr "" #: ../lib/network/drakvpn.pm:37 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Choose the VPN type" -msgstr "шинэ" +msgstr "" #: ../lib/network/drakvpn.pm:52 #, c-format @@ -4982,9 +4975,9 @@ msgid "Initializing tools and detecting devices for %s..." msgstr "" #: ../lib/network/drakvpn.pm:55 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to initialize %s connection type!" -msgstr "Тодорхойгүй холболтын төрөл" +msgstr "" #: ../lib/network/drakvpn.pm:63 #, c-format @@ -4992,14 +4985,14 @@ msgid "Please select an existing VPN connection or enter a new name." msgstr "" #: ../lib/network/drakvpn.pm:67 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure a new connection..." -msgstr "Таны холболтыг шалгаж байна..." +msgstr "" #: ../lib/network/drakvpn.pm:69 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "New name" -msgstr "Хэрэглэгчийн нэр" +msgstr "" #: ../lib/network/drakvpn.pm:73 #, c-format @@ -5007,9 +5000,9 @@ msgid "You must select an existing connection or enter a new name." msgstr "" #: ../lib/network/drakvpn.pm:84 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please enter the required key(s)" -msgstr "WebDAV серверийн URL-г оруулна уу" +msgstr "" #: ../lib/network/drakvpn.pm:89 #, c-format @@ -5033,24 +5026,24 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/ifw.pm:133 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Port scanning" -msgstr "Үгүй" +msgstr "" #: ../lib/network/ifw.pm:134 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Service attack" -msgstr "Үйлчилгээ удирдагч" +msgstr "" #: ../lib/network/ifw.pm:135 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Password cracking" -msgstr "Нууц үг (дахин)" +msgstr "" #: ../lib/network/ifw.pm:136 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "New connection" -msgstr "Сүлжээний сонголтууд" +msgstr "" #: ../lib/network/ifw.pm:137 #, c-format @@ -5073,9 +5066,9 @@ msgid "A password cracking attack has been attempted by %s." msgstr "" #: ../lib/network/ifw.pm:142 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s is connecting on the %s service." -msgstr "Интернэтээс салж байна" +msgstr "" #: ../lib/network/ifw.pm:143 #, c-format @@ -5091,9 +5084,9 @@ msgstr "" #. -PO: this should be kept lowercase since the expression is meant to be used between brackets #: ../lib/network/ifw.pm:156 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "port %d" -msgstr "Авчирах" +msgstr "" #: ../lib/network/modem.pm:43 ../lib/network/modem.pm:44 #: ../lib/network/modem.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:632 @@ -5153,9 +5146,9 @@ msgid "Use the ndiswrapper driver %s" msgstr "" #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:143 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Install a new driver" -msgstr "Суулгах жагсаалт" +msgstr "" #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:154 #, c-format @@ -5164,69 +5157,69 @@ msgstr "" #. -PO: "Process" is a verb #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:102 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Process attack" -msgstr "Үйлчилгээ удирдагч" +msgstr "" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:115 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Interactive Firewall: intrusion detected" -msgstr "Чимээгүйг танигчийг ажиллуулж эхлэх" +msgstr "" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:132 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "What do you want to do with this attacker?" -msgstr "Та наалт товчилуур идэвхжүүлэхийг хүсэж байна уу?" +msgstr "" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:135 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Attack details" -msgstr "Үгүй" +msgstr "" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Attack time: %s" -msgstr "%s идэвхижүүлэх" +msgstr "" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network interface: %s" -msgstr "Сүлжээний интерфэйс" +msgstr "" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Attack type: %s" -msgstr "төрөл" +msgstr "" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Protocol: %s" -msgstr "Оролт/Гаралт-модул" +msgstr "" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Attacker IP address: %s" -msgstr "Алсын IP хаяг:" +msgstr "" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:144 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Attacker hostname: %s" -msgstr "Хостын нэрийг олж чадсангүй: %s\n" +msgstr "" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Service attacked: %s" -msgstr "Үйлчилгээ удирдагч" +msgstr "" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:148 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Port attacked: %s" -msgstr "Порт: %s" +msgstr "" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:150 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Type of ICMP attack: %s" -msgstr "Порт: %s" +msgstr "" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:155 #, c-format @@ -5239,25 +5232,25 @@ msgid "Ignore" msgstr "Үл хэрэгсэх" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:188 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:206 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Interactive Firewall: new service" -msgstr "Чимээгүйг танигчийг ажиллуулж эхлэх" +msgstr "" #. -PO: "Process" is a verb #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:194 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Process connection" -msgstr "Кабель холболт" +msgstr "" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:216 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Do you want to open this service?" -msgstr "вы?" +msgstr "" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:219 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remember this answer" -msgstr "Энэ нууц үгийг санах" +msgstr "" #: ../lib/network/netcenter.pm:56 ../lib/network/netconnect.pm:212 #, c-format @@ -5265,16 +5258,16 @@ msgid "Please select your network:" msgstr "" #: ../lib/network/netcenter.pm:63 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: This is a verb\n" "Monitor" -msgstr "Сэргээх" +msgstr "" #: ../lib/network/netcenter.pm:153 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network Center" -msgstr "Сүлжээ" +msgstr "" #: ../lib/network/netcenter.pm:171 #, c-format @@ -5282,46 +5275,46 @@ msgid "You are currently using the network profile %s" msgstr "" #: ../lib/network/netcenter.pm:177 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Advanced settings" -msgstr "Дотоод сүлжээнд чалчих" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:61 ../lib/network/netconnect.pm:522 #: ../lib/network/netconnect.pm:536 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manual choice" -msgstr "Хэл" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:61 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Internal ISDN card" -msgstr "ИСДН(ISDN)" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:70 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Protocol for the rest of the world" -msgstr "аас" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:123 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network & Internet Configuration" -msgstr "Сүлжээний тохируулга" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:128 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Choose the connection you want to configure" -msgstr "вы" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:150 ../lib/network/netconnect.pm:377 #: ../lib/network/netconnect.pm:822 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Select the network interface to configure:" -msgstr "Сонгох" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:152 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: %s" -msgstr "DNS" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:169 #, c-format @@ -5329,9 +5322,9 @@ msgid "No device can be found for this connection type." msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:178 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Hardware Configuration" -msgstr "Сүлжээний тохируулга" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:202 #, c-format @@ -5351,9 +5344,9 @@ msgid "Connection control" msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:344 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Connection Configuration" -msgstr "Холболт" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:344 #, c-format @@ -5366,19 +5359,19 @@ msgid "Your personal phone number" msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:348 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Provider name (ex provider.net)" -msgstr "нэр" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:350 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Provider DNS 1 (optional)" -msgstr "Эхний Сервер" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:351 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Provider DNS 2 (optional)" -msgstr "Эхний Сервер" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:361 #, c-format @@ -5391,16 +5384,16 @@ msgid "External ISDN modem" msgstr "Гадаад ISDN модем" #: ../lib/network/netconnect.pm:413 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Select a device!" -msgstr "Сонгох!" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:422 ../lib/network/netconnect.pm:432 #: ../lib/network/netconnect.pm:442 ../lib/network/netconnect.pm:475 #: ../lib/network/netconnect.pm:489 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "ISDN Configuration" -msgstr "ИСДН(ISDN)" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:423 #, c-format @@ -5433,9 +5426,9 @@ msgid "Abort" msgstr "Таслах" #: ../lib/network/netconnect.pm:443 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Which of the following is your ISDN card?" -msgstr "аас бол ИСДН(ISDN)?" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:461 #, c-format @@ -5451,21 +5444,21 @@ msgid "Driver" msgstr "Драйвер" #: ../lib/network/netconnect.pm:475 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Which protocol do you want to use?" -msgstr "вы?" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:489 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Select your provider.\n" "If it is not listed, choose Unlisted." -msgstr "Сонгох." +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Provider:" -msgstr "Хэвлэгч" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:500 #, c-format @@ -5477,9 +5470,9 @@ msgstr "" "Та at http://www.linmodems.org хаягаар орж үзнэ үү." #: ../lib/network/netconnect.pm:519 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Select the modem to configure:" -msgstr "Сонгох" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:521 #, c-format @@ -5492,14 +5485,14 @@ msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "Ямар дараалсан порт руу таны модем руу холбогдсоныг сонгоно уу!" #: ../lib/network/netconnect.pm:585 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Select your provider:" -msgstr "Хэвлэгч" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:609 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Dialup: account options" -msgstr "Дискийн төхөөрөмж холбох" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:612 #, c-format @@ -5517,19 +5510,19 @@ msgid "Login ID" msgstr "Нэвтрэх ТТ" #: ../lib/network/netconnect.pm:629 ../lib/network/netconnect.pm:662 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Dialup: IP parameters" -msgstr "Параметрүүд" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:632 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "IP parameters" -msgstr "Параметрүүд" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:634 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Subnet mask" -msgstr "Subnetz Маск:" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:646 #, c-format @@ -5542,24 +5535,24 @@ msgid "DNS" msgstr "DNS" #: ../lib/network/netconnect.pm:650 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Domain name" -msgstr "Домэйн" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:653 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set hostname from IP" -msgstr "Хэвлэгч нэр" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:666 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Gateway IP address" -msgstr "IP хаяг" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:699 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Automatically at boot" -msgstr "Ачаалахад эхлүүл" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:701 #, c-format @@ -5572,9 +5565,9 @@ msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)" msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:712 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "How do you want to dial this connection?" -msgstr "вы?" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:725 #, c-format @@ -5582,9 +5575,9 @@ msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" msgstr "Та одоо интернэт рүү холбогдохоор оролдоод үзэх үү?" #: ../lib/network/netconnect.pm:752 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The system is now connected to the Internet." -msgstr "бол Интернэт." +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:753 #, c-format @@ -5601,12 +5594,9 @@ msgstr "" "Холболтоо тохируулахыг оролдоод үзнэ үү!" #: ../lib/network/netconnect.pm:770 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Problems occurred during the network connectivity test." msgstr "" -"Сүлжээг дахин эхлүүлж байхад алдаа тохиолдлоо\n" -"\n" -"%s" #: ../lib/network/netconnect.pm:771 #, c-format @@ -5623,9 +5613,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:775 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Congratulations, the network configuration is finished." -msgstr "Интернэт бол Дууслаа г" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:775 #, c-format @@ -5635,32 +5625,28 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:776 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "If your connection does not work, you might want to relaunch the " "configuration." msgstr "" -"Тохируулгын явцад алдаа тохиойлдлоо.\n" -"Та холболтоо net_monitor юмуу mcc-ээр шалгана уу. Хэрэв таны холболт " -"ажиллахгүй байвал магадгүй та тохируулгыг дахин ажиллуулах хэрэгтэй болох " -"байх." #: ../lib/network/netconnect.pm:778 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished." -msgstr "Интернэт бол Дууслаа г" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:779 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "After this is done, we recommend that you restart your X environment to " "avoid any hostname-related problems." -msgstr "бол Хийгдсэн вы X." +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:790 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Sagem USB modem" -msgstr "Системийн горим" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:791 ../lib/network/netconnect.pm:792 #, c-format @@ -5688,14 +5674,14 @@ msgid "Cable connection" msgstr "Кабель холболт" #: ../lib/network/netconnect.pm:798 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "ISDN connection" -msgstr "ИСДН(ISDN)" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:799 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Modem connection" -msgstr "Энгийн Модем холболт" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:800 #, c-format @@ -5703,20 +5689,20 @@ msgid "DVB connection" msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:802 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "(detected on port %s)" -msgstr "Нээх" +msgstr "" #. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection" #: ../lib/network/netconnect.pm:804 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "(detected %s)" -msgstr "%s танигдсан" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:804 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "(detected)" -msgstr "танигдсан" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:805 #, c-format @@ -5724,9 +5710,9 @@ msgid "Network Configuration" msgstr "Сүлжээний тохируулга" #: ../lib/network/netconnect.pm:806 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Zeroconf hostname resolution" -msgstr "Хост" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:807 #, c-format @@ -5738,14 +5724,14 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:811 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Zeroconf Host name" -msgstr "Хост" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:812 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Zeroconf host name must not contain a ." -msgstr "нэр." +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:813 #, c-format @@ -5783,22 +5769,22 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:819 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?" -msgstr "Xorg-н ямар тохируулгатай байхыг та хүсэж байна?" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:820 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" "Choose the one you want to use.\n" "\n" -msgstr "Та Интернэт вы г" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:821 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Internet connection" -msgstr "Интернэт" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:823 #, c-format @@ -5813,13 +5799,13 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:825 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Please enter your host name.\n" "Your host name should be a fully-qualified host name,\n" "such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" "You may also enter the IP address of the gateway if you have one." -msgstr "нэр нэр нэр аас вы." +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:830 #, c-format @@ -5827,9 +5813,9 @@ msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses." msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:831 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "ямх" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:833 #, c-format @@ -5844,9 +5830,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/network.pm:525 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Advanced network settings" -msgstr "Дотоод сүлжээнд чалчих" +msgstr "" #: ../lib/network/network.pm:526 #, c-format @@ -5856,19 +5842,19 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/network.pm:528 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Wireless regulatory domain" -msgstr "Кабель холболт" +msgstr "" #: ../lib/network/network.pm:529 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "TCP/IP settings" -msgstr "Тохируулга" +msgstr "" #: ../lib/network/network.pm:530 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Disable IPv6" -msgstr "Хаах" +msgstr "" #: ../lib/network/network.pm:531 #, c-format @@ -5943,24 +5929,24 @@ msgid "FTP proxy" msgstr "FTP прокси" #: ../lib/network/network.pm:557 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No proxy for (comma separated list):" -msgstr "таслалаар тусгаарлагдсан тэмдэгт мөрүүд" +msgstr "" #: ../lib/network/network.pm:562 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Proxy should be http://..." -msgstr "Итгэмжилэгчhttp://...." +msgstr "" #: ../lib/network/network.pm:563 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Proxy should be http://... or https://..." -msgstr "Итгэмжилэгчhttp://...." +msgstr "" #: ../lib/network/network.pm:564 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" -msgstr "Вэб хаяг" +msgstr "" #: ../lib/network/shorewall.pm:86 ../lib/network/shorewall6.pm:86 #, c-format @@ -5995,9 +5981,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/shorewall6.pm:84 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Firewall IPv6 configuration" -msgstr "Гараар" +msgstr "" #: ../lib/network/shorewall6.pm:166 #, c-format @@ -6043,14 +6029,14 @@ msgid "Firmware files are required for this device." msgstr "" #: ../lib/network/thirdparty.pm:194 ../lib/network/thirdparty.pm:199 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use a floppy" -msgstr "Хадгалах" +msgstr "" #: ../lib/network/thirdparty.pm:195 ../lib/network/thirdparty.pm:202 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use my Windows partition" -msgstr "Цонхнууд" +msgstr "" #: ../lib/network/thirdparty.pm:196 #, c-format @@ -6063,9 +6049,9 @@ msgid "Please select the firmware file (for example: %s)" msgstr "" #: ../lib/network/thirdparty.pm:231 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to find \"%s\" on your Windows system!" -msgstr "Устгах" +msgstr "" #: ../lib/network/thirdparty.pm:233 #, c-format @@ -6073,16 +6059,16 @@ msgid "No Windows system has been detected!" msgstr "" #: ../lib/network/thirdparty.pm:243 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Insert floppy" -msgstr "Оруулах ямх" +msgstr "" #: ../lib/network/thirdparty.pm:244 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and " "press %s" -msgstr "Оруулах ямх" +msgstr "" #: ../lib/network/thirdparty.pm:244 #, c-format @@ -6090,9 +6076,9 @@ msgid "Next" msgstr "Дараагийн" #: ../lib/network/thirdparty.pm:254 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Floppy access error, unable to mount device %s" -msgstr "Хаана вы с?" +msgstr "" #: ../lib/network/thirdparty.pm:353 #, c-format @@ -6100,9 +6086,9 @@ msgid "Looking for required software and drivers..." msgstr "" #: ../lib/network/thirdparty.pm:368 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please wait, running device configuration commands..." -msgstr "Хэвлэх системийн тохируулга(Хэвлэгч,Даалгавар, Ангиуд...)" +msgstr "" #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:110 #, c-format @@ -6126,14 +6112,14 @@ msgid "Certificate" msgstr "" #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:157 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Key" -msgstr "Кени" +msgstr "" #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:163 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "TLS control channel key" -msgstr "Дээд" +msgstr "" #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:170 #, c-format @@ -6141,9 +6127,9 @@ msgid "Key direction" msgstr "" #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:178 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Authenticate using username and password" -msgstr "Хостын нэр, хэрэглэгчийн нэр болон нууц үг шаардлагатай!" +msgstr "" #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:184 #, c-format @@ -6151,9 +6137,9 @@ msgid "Check server certificate" msgstr "" #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:190 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cipher algorithm" -msgstr "Баталгаажуулалт" +msgstr "" #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:194 #, c-format @@ -6166,19 +6152,19 @@ msgid "Size of cipher key" msgstr "" #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:209 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Get from server" -msgstr "Серверүүд хайх" +msgstr "" #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:219 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Gateway port" -msgstr "Гарцын төхөөрөмж" +msgstr "" #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:235 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remote IP address" -msgstr "IP хаяг" +msgstr "" #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:240 #, c-format @@ -6216,9 +6202,9 @@ msgid "Cisco VPN Concentrator" msgstr "" #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:44 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Group name" -msgstr "Группын ID" +msgstr "" #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:48 #, c-format @@ -6231,9 +6217,9 @@ msgid "Username" msgstr "Хэрэглэгчийн нэр" #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:62 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "NAT Mode" -msgstr "Горим" +msgstr "" #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:68 #, c-format @@ -6241,60 +6227,51 @@ msgid "Use specific UDP port" msgstr "" #: ../polkit/com.redhat.initscripts.ifdown.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Take Network Interface Down" -msgstr "Сүлжээний интерфэйс" +msgstr "" #: ../polkit/com.redhat.initscripts.ifdown.policy.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Authentication is required to take down a network interface" -msgstr "Интернэт холболтын тохируулга" +msgstr "" #: ../polkit/com.redhat.initscripts.ifup.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Bring Network Interface Up" -msgstr "Сүлжээний интерфэйс" +msgstr "" #: ../polkit/com.redhat.initscripts.ifup.policy.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Authentication is required to bring up a network interface" -msgstr "Интернэт холболтын тохируулга" +msgstr "" #: ../polkit/com.redhat.initscripts.vpn-start.policy.in.h:1 msgid "Start Virtual Private Network" msgstr "" #: ../polkit/com.redhat.initscripts.vpn-start.policy.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Authentication is required start the Virtual Private Network" -msgstr "Интернэт холболтын тохируулга" +msgstr "" #: ../polkit/com.redhat.initscripts.vpn-stop.policy.in.h:1 msgid "Stop Virtual Private Network" msgstr "" #: ../polkit/com.redhat.initscripts.vpn-stop.policy.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Authentication is required stop the Virtual Private Network" -msgstr "Интернэт холболтын тохируулга" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakconnect.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Network Connection Configuration" -msgstr "Интернэт холболтын тохируулга" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakconnect.policy.in.h:2 -#, fuzzy msgid "" "Authentication is required to run Mageia Network Connection Configuration" -msgstr "Интернэт холболтын тохируулга" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakfirewall6.policy.in.h:1 #: ../polkit/org.mageia.drakfirewall.policy.in.h:1 #: ../polkit/org.mageia.drakinvictus.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Firewall Configuration" -msgstr "Гараар" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakfirewall6.policy.in.h:2 #: ../polkit/org.mageia.drakfirewall.policy.in.h:2 @@ -6303,9 +6280,8 @@ msgid "Authentication is required to run Mageia Firewall Configuration" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakgw.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Internet Sharing Configuration" -msgstr "Интернэт холболтын тохируулга" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakgw.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Internet Sharing Configuration" @@ -6320,291 +6296,73 @@ msgid "Authentication is required to run Mageia Local Host Names Configuration" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakids.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia IDS Configuration" -msgstr "Мэйл сонордуулгын тохиргоо" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakids.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia IDS Configuration" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.draknetcenter.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Network Center" -msgstr "Сүлжээ" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.draknetcenter.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Network Center" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.draknetprofile.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Network Profile Configuration" -msgstr "Сүлжээний тохируулга" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.draknetprofile.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Network Profile Configuration" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.draknfs.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia NFS Shares Configuration" -msgstr "Мэйл сонордуулгын тохиргоо" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.draknfs.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia NFS Shares Configuration" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakproxy.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Proxy Configuration" -msgstr "Холболт" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakproxy.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Proxy Configuration" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakroam.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia WiFi Configuration" -msgstr "Мэйл сонордуулгын тохиргоо" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakroam.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia WiFi Configuration" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.draksambashare.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Samba Shares Configuration" -msgstr "Мэйл сонордуулгын тохиргоо" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.draksambashare.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Samba Shares Configuration" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakvpn.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia VPN Configuration" -msgstr "CUPS тохиргоо" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakvpn.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia VPN Configuration" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia-x.set-netprofile.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Set Network Profile" -msgstr "Сүлжээний сонголтууд" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia-x.set-netprofile.policy.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Authentication is required to set the network profile" -msgstr "Интернэт холболтын тохируулга" - -#, fuzzy -#~ msgid "Network configuration (%d adapters)" -#~ msgstr "Сүлжээ" - -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Төлөв" - -#~ msgid "Hostname: " -#~ msgstr "Хостын нэр: " - -#, fuzzy -#~ msgid "Configure hostname..." -#~ msgstr "Тохируулах" - -#~ msgid "LAN configuration" -#~ msgstr "LAN тохиргоо" - -#, fuzzy -#~ msgid "Configure Local Area Network..." -#~ msgstr "Тохируулах Сүлжээ." - -#, fuzzy -#~ msgid "Deactivate now" -#~ msgstr "одоо идэвхгүйжүүл" - -#, fuzzy -#~ msgid "Activate now" -#~ msgstr "одоо идэвхгүйжүүл" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "You do not have any configured interface.\n" -#~ "Configure them first by clicking on 'Configure'" -#~ msgstr "Та Тохируулах" - -#~ msgid "LAN Configuration" -#~ msgstr "LAN Тохируулга" - -#, fuzzy -#~ msgid "Adapter %s: %s" -#~ msgstr "Хэрэглэгч нэмэх" - -#~ msgid "Started on boot" -#~ msgstr "Ачаалахад эхэлсэн" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This interface has not been configured yet.\n" -#~ "Run the \"%s\" assistant from the Mageia Linux Control Center" -#~ msgstr "ямх" - -#~ msgid "_About" -#~ msgstr "_Тухай" - -#~ msgid "Network Monitoring" -#~ msgstr "Сүлжээ толидох" - -#, fuzzy -#~ msgid "Default connection: " -#~ msgstr "Кабель холболт" - -#, fuzzy -#~ msgid "Wait please" -#~ msgstr "Хүлээх" - -#, fuzzy -#~ msgid "Global statistics" -#~ msgstr "Үзүүлэлтүүд" - -#~ msgid "Average" -#~ msgstr "Дундаж" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Sending\n" -#~ "speed:" -#~ msgstr "Илгээлтийн хурд:" - -#~ msgid "unknown" -#~ msgstr "үл мэдэгдэх" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Receiving\n" -#~ "speed:" -#~ msgstr "Хурд:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Connection time: " -#~ msgstr "Холболт Цаг " - -#~ msgid "Wait please, testing your connection..." -#~ msgstr "Хүлээн үү, таны холболтыг шалгаж байна..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Disconnecting from Internet " -#~ msgstr "Интернэтээс салж байна" - -#, fuzzy -#~ msgid "Connecting to Internet " -#~ msgstr "Холбож байна " - -#, fuzzy -#~ msgid "Disconnection from Internet failed." -#~ msgstr "Интернэт." - -#, fuzzy -#~ msgid "Disconnection from Internet complete." -#~ msgstr "Интернэт." - -#, fuzzy -#~ msgid "Connection complete." -#~ msgstr "Холболт." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Connection failed.\n" -#~ "Verify your configuration in the Mageia Linux Control Center." -#~ msgstr "Холболт ямх Контрол Төвд." - -#, fuzzy -#~ msgid "%s (%s)" -#~ msgstr "DNS" - -#, fuzzy -#~ msgid "Color configuration" -#~ msgstr "Өнгө" - -#~ msgid "average" -#~ msgstr "дундаж" - -#~ msgid "Local measure" -#~ msgstr "Локал хэмжээс" - -#~ msgid "" -#~ "Warning, another internet connection has been detected, maybe using your " -#~ "network" -#~ msgstr "" -#~ "Анхааруулга, ондоо интернэт холболт мэдэгдлээ, магадгүй таны сүлжээг " -#~ "ашиглаж байх шиг байна" - -#, fuzzy -#~ msgid "No internet connection configured" -#~ msgstr "Интернэт" - -#, fuzzy -#~ msgid "Same IP is already in %s file." -#~ msgstr "Хэрэглэгчийн ТТ хэдийн хэрэглэгдэж байна" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "drakfirewall configurator\n" -#~ "\n" -#~ "This configures a personal firewall for this Mageia machine.\n" -#~ "For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n" -#~ "specialized Mageia Security Firewall distribution." -#~ msgstr "г." - -#, fuzzy -#~ msgid "Connecting.." -#~ msgstr "Холболт" - -#, fuzzy -#~ msgid "Account network traffic" -#~ msgstr "Сонгох" - -#, fuzzy -#~ msgid "Clone" -#~ msgstr "Хийгдсэн" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s already in use\n" -#~ msgstr "Хэрэглэгчийн ТТ хэдийн хэрэглэгдэж байна" - -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "Засах" - -#~ msgid "remote" -#~ msgstr "дээд" - -#~ msgid "Congratulations!" -#~ msgstr "Баяр хүргэе!" - -#, fuzzy -#~ msgid "Encryption algorithm" -#~ msgstr "Баталгаажуулалт" - -#~ msgid "Remote" -#~ msgstr "Дээд" - -#, fuzzy -#~ msgid "Authentication method" -#~ msgstr "Баталгаажуулалт" - -#~ msgid "Command" -#~ msgstr "Тушаал" - -#~ msgid "Level" -#~ msgstr "Түвшин" - -#, fuzzy -#~ msgid "Attacker" -#~ msgstr "Үгүй" - -#, fuzzy -#~ msgid "Attack type" -#~ msgstr "төрөл" +msgstr "" -- cgit v1.2.1