From b01f2045e46450c20716b1dab9003af8e1a34e1d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Shiva Huang Date: Sat, 4 Apr 2009 16:44:51 +0000 Subject: Update zh_TW translation --- po/zh_TW.po | 44 ++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 22 insertions(+), 22 deletions(-) diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index ad413e4..8f4de67 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -1181,7 +1181,7 @@ msgstr "共享目錄" #: ../bin/draknfs:514 #, c-format msgid "Hosts Wildcard" -msgstr "" +msgstr "主機萬用字元" #: ../bin/draknfs:514 #, c-format @@ -1949,22 +1949,22 @@ msgstr "伺服器標語:" #: ../bin/draksambashare:1179 #, c-format msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: ../bin/draksambashare:1180 #, c-format msgid "Unix Charset:" -msgstr "" +msgstr "Unix 字元集:" #: ../bin/draksambashare:1181 #, c-format msgid "Dos Charset:" -msgstr "" +msgstr "Dos 字元集:" #: ../bin/draksambashare:1182 #, c-format msgid "Display Charset:" -msgstr "" +msgstr "顯示字元集:" #: ../bin/draksambashare:1197 #, c-format @@ -2309,7 +2309,7 @@ msgstr "平均" #: ../bin/net_monitor:451 #, c-format msgid "Reset counters" -msgstr "" +msgstr "重置計數器" #: ../bin/net_monitor:454 #, c-format @@ -2391,12 +2391,12 @@ msgstr "公制" #: ../lib/network/connection.pm:245 #, c-format msgid "MTU" -msgstr "" +msgstr "MTU" #: ../lib/network/connection.pm:246 #, c-format msgid "Maximum size of network message (MTU). If unsure, left blank." -msgstr "" +msgstr "網路訊息的最大傳輸單位 (MTU)。如果不確定,請留空白。" #: ../lib/network/connection.pm:318 #, c-format @@ -2458,7 +2458,7 @@ msgstr "藍芽撥號網路" #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:8 #, c-format msgid "Wrong PIN number format: it should be 4 digits." -msgstr "" +msgstr "錯誤的 PIN 碼格式:應該是四位數字。" #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:10 #, c-format @@ -2468,7 +2468,7 @@ msgstr "GPRS/Edge/3G" #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:110 #, c-format msgid "PIN number (4 digits). Leave empty if PIN is not required." -msgstr "" +msgstr "PIN 碼 (四位數字)。如果不需要 PIN 碼請留空。" #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:186 #, c-format @@ -2507,7 +2507,7 @@ msgstr "介面卡" #: ../lib/network/connection/dvb.pm:54 #, c-format msgid "Net demux" -msgstr "" +msgstr "網路解雙工" #: ../lib/network/connection/dvb.pm:55 #, c-format @@ -2589,7 +2589,7 @@ msgstr "搜尋網域" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:150 #, c-format msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name" -msgstr "" +msgstr "預設搜尋網域會從完整的主機名稱中取得" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:153 #, c-format @@ -2614,7 +2614,7 @@ msgstr "DHCP 主機名稱" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:158 #, c-format msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)" -msgstr "" +msgstr "不要預設使用 Zeroconf(169.254.0.0 網路)" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:169 #, c-format @@ -2640,9 +2640,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:210 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Assign host name from DHCP server (or generate a unique one)" -msgstr "由 DHCP 位址指派主機名稱" +msgstr "由 DHCP 位址指派主機名稱 (或產生一個唯一的)" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:230 #, c-format @@ -3190,7 +3190,7 @@ msgstr "加密金鑰" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:459 #, c-format msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)" -msgstr "" +msgstr "將此金鑰強制視為 ASCII 字串使用 (為了給 Livebox 使用)" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:466 #, c-format @@ -3434,7 +3434,7 @@ msgstr "TTLS TLS" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:546 #, c-format msgid "EAP key_mgmt" -msgstr "" +msgstr "EAP 金鑰管理" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:548 #, c-format @@ -3540,7 +3540,7 @@ msgstr "" msgid "" "The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal " "characters." -msgstr "" +msgstr "WEP安全金鑰至多容許 %d 個ASCII字元或 %d 個十六進位字元" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:617 #, c-format @@ -3602,7 +3602,7 @@ msgstr "" msgid "" "Modems using Conexant AccessRunner chipsets cannot be supported due to " "binary firmware distribution problem." -msgstr "" +msgstr "由於軔體散佈權利問題,使用 Conexant AccessRunner 晶片組的數據機無法獲得支援。" #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:205 #, c-format @@ -4835,7 +4835,7 @@ msgstr "進階網路設定" msgid "" "Here you can configure advanced network settings. Please note that you have " "to reboot the machine for changes to take effect." -msgstr "" +msgstr "您可以在此設定網路的進階設定。請注意您需要重新啟動您的電腦使新的設定生效。" #: ../lib/network/network.pm:496 #, c-format @@ -4865,7 +4865,7 @@ msgstr "" #: ../lib/network/network.pm:501 #, c-format msgid "Disable ICMP echo" -msgstr "" +msgstr "關閉 ICMP 回應" #: ../lib/network/network.pm:502 #, c-format @@ -4880,7 +4880,7 @@ msgstr "" #: ../lib/network/network.pm:504 #, c-format msgid "Log strange packets" -msgstr "" +msgstr "紀錄異常封包" #: ../lib/network/network.pm:514 #, c-format -- cgit v1.2.1