From 3317fffd7cb116d9fdb54d73dbf8a2598ffa7607 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Francesc Pinyol Margalef Date: Thu, 1 Nov 2012 10:35:26 +0000 Subject: Updated Catalan translation --- po/ca.po | 19 +++++++++++-------- 1 file changed, 11 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 7bf7534..0560379 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-18 13:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-24 20:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-01 11:34+0100\n" "Last-Translator: Francesc Pinyol Margalef\n" "Language-Team: Catalan \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -5187,7 +5187,7 @@ msgstr "Nom nou" #: ../lib/network/drakvpn.pm:70 #, c-format msgid "You must select an existing connection or enter a new name." -msgstr "" +msgstr "He de seleccionar una connexió existent o bé introduir un nom nou." #: ../lib/network/drakvpn.pm:81 #, c-format @@ -5263,7 +5263,7 @@ msgstr "" #: ../lib/network/ifw.pm:142 #, c-format msgid "A \"%s\" attack has been attempted by %s" -msgstr "" +msgstr "S'ha intentat un atac \"%s\" per %s" #: ../lib/network/ifw.pm:151 #, c-format @@ -5271,6 +5271,7 @@ msgid "" "The \"%s\" application is trying to make a service (%s) available to the " "network." msgstr "" +"L'aplicació \"%s\" està intentant fer accessible a la xarxa un servei (%s)." #. -PO: this should be kept lowercase since the expression is meant to be used #. between brackets @@ -5361,12 +5362,12 @@ msgstr "Escolliu un dispositiu:" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:100 #, c-format msgid "Process attack" -msgstr "" +msgstr "Processa l'atac" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:113 #, c-format msgid "Interactive Firewall: intrusion detected" -msgstr "" +msgstr "Tallafoc interactiu: intrusió detectada" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:130 #, c-format @@ -5426,7 +5427,7 @@ msgstr "Tipus d'atac ICMP: %s" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:153 #, c-format msgid "Always blacklist (do not ask again)" -msgstr "" +msgstr "Sempre a la llista negra (no ho tornis a preguntar)" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:168 #, c-format @@ -5539,6 +5540,8 @@ msgid "" "Please select your connection protocol.\n" "If you do not know it, keep the preselected protocol." msgstr "" +"Seleccioneu el protocol de connexió.\n" +"Si no el sabeu, deixeu el protocol preseleccionat." #: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:684 #, c-format @@ -5757,12 +5760,12 @@ msgstr "Automàticament en arrencar" #: ../lib/network/netconnect.pm:701 #, c-format msgid "By using Net Applet in the system tray" -msgstr "" +msgstr "Utilitzant Net Applet a la safata de sistema" #: ../lib/network/netconnect.pm:703 #, c-format msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)" -msgstr "" +msgstr "Manualment (la interfície encara estaria activada a l'arrencada)" #: ../lib/network/netconnect.pm:712 #, c-format -- cgit v1.2.1