From 2836623d6b09bd9c4c8e07f7b2dd447abbd63f83 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Mon, 3 Sep 2018 08:13:25 +0300 Subject: Update Catalan translation from Tx --- po/ca.po | 41 ++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 20 insertions(+), 21 deletions(-) diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 31b07ce..8164588 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-28 18:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-23 19:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-02 16:03+0000\n" "Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "ca/)\n" @@ -5204,7 +5204,7 @@ msgstr "Altres ports" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:269 #, c-format msgid "Log firewall messages in system logs" -msgstr "Registra els missatges del tallafoc en el registre del sistema" +msgstr "Registra els missatges del tallafoc als registres del sistema" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:311 #, c-format @@ -6576,7 +6576,7 @@ msgstr "Apaga la interfície de xarxa" #: ../polkit/com.redhat.initscripts.ifdown.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to take down a network interface" -msgstr "Cal autenticar-se per a apagar una interfície de xarxa" +msgstr "Cal autenticació per baixar una interfície de xarxa" #: ../polkit/com.redhat.initscripts.ifup.policy.in.h:1 msgid "Bring Network Interface Up" @@ -6584,7 +6584,7 @@ msgstr "Engega la interfície de xarxa" #: ../polkit/com.redhat.initscripts.ifup.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to bring up a network interface" -msgstr "Cal autenticar-se per a engegar una interfície de xarxa" +msgstr "Cal autenticació per aixecar una interfície de xarxa" #: ../polkit/com.redhat.initscripts.vpn-start.policy.in.h:1 msgid "Start Virtual Private Network" @@ -6592,7 +6592,7 @@ msgstr "Engega la xarxa virtual privada" #: ../polkit/com.redhat.initscripts.vpn-start.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required start the Virtual Private Network" -msgstr "Cal autenticar-se per a engegar la xarxa privada virtual" +msgstr "Cal autenticació per iniciar la xarxa privada virtual" #: ../polkit/com.redhat.initscripts.vpn-stop.policy.in.h:1 msgid "Stop Virtual Private Network" @@ -6600,7 +6600,7 @@ msgstr "Atura la xarxa virtual privada" #: ../polkit/com.redhat.initscripts.vpn-stop.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required stop the Virtual Private Network" -msgstr "Cal autenticar-se per a aturar la xarxa privada virtual" +msgstr "Cal autenticació per aturar la xarxa privada virtual" #: ../polkit/org.mageia.drakconnect.policy.in.h:1 msgid "Run Mageia Network Connection Configuration" @@ -6610,7 +6610,7 @@ msgstr "Executa la configuració de connexió de xarxa de Mageia" msgid "" "Authentication is required to run Mageia Network Connection Configuration" msgstr "" -"Cal autenticar-se per a executar la configuració de connexió de xarxa de " +"Cal autenticació per executar la configuració de la connexió de xarxa de " "Mageia" #: ../polkit/org.mageia.drakfirewall.policy.in.h:1 @@ -6621,7 +6621,7 @@ msgstr "Executa la configuració de tallafoc de Mageia" #: ../polkit/org.mageia.drakfirewall.policy.in.h:2 #: ../polkit/org.mageia.drakinvictus.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Firewall Configuration" -msgstr "Cal autenticar-se per a executar la configuració de tallafoc de Mageia" +msgstr "Cal autenticació per executar la configuració del tallafoc de Mageia" #: ../polkit/org.mageia.drakgw.policy.in.h:1 msgid "Run Mageia Internet Sharing Configuration" @@ -6630,7 +6630,7 @@ msgstr "Executa la configuració de compartició d'Internet de Mageia" #: ../polkit/org.mageia.drakgw.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Internet Sharing Configuration" msgstr "" -"Cal autenticar-se per a executar la configuració de compartició d'Internet " +"Cal autenticació per executar la configuració de la compartició d'Internet " "de Mageia" #: ../polkit/org.mageia.drakhosts.policy.in.h:1 @@ -6640,8 +6640,8 @@ msgstr "Executa la configuració de noms d'amfitrió local de Mageia" #: ../polkit/org.mageia.drakhosts.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Local Host Names Configuration" msgstr "" -"Cal autenticació per executar la configuració de noms d'amfitrió local de " -"Mageia" +"Cal autenticació per executar la configuració dels noms d'amfitrions locals " +"de Mageia" #: ../polkit/org.mageia.drakids.policy.in.h:1 msgid "Run Mageia IDS Configuration" @@ -6649,7 +6649,7 @@ msgstr "Executa la configuració d'IDS de Mageia" #: ../polkit/org.mageia.drakids.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia IDS Configuration" -msgstr "Cal autenticar-se per a executar la configuració IDS de Mageia" +msgstr "Cal autenticació per executar la configuració de l'IDS de Mageia" #: ../polkit/org.mageia.draknetcenter.policy.in.h:1 msgid "Run Mageia Network Center" @@ -6657,7 +6657,7 @@ msgstr "Executa el centre de xarxes de Mageia" #: ../polkit/org.mageia.draknetcenter.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Network Center" -msgstr "Es requereix autenticació per a executar el centre de xarxes de Mageia" +msgstr "Cal autenticació per executar el centre de xarxes de Mageia" #: ../polkit/org.mageia.draknetprofile.policy.in.h:1 msgid "Run Mageia Network Profile Configuration" @@ -6665,7 +6665,7 @@ msgstr "Executa la configuració de perfil de xarxa de Mageia" #: ../polkit/org.mageia.draknetprofile.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Network Profile Configuration" -msgstr "Cal autenticar-se per a executar la configuració del perfil de xarxa" +msgstr "Cal autenticació per executar la configuració del perfil de xarxa" #: ../polkit/org.mageia.draknfs.policy.in.h:1 msgid "Run Mageia NFS Shares Configuration" @@ -6673,8 +6673,7 @@ msgstr "Executa la configuració de les comparticions NFS de Mageia" #: ../polkit/org.mageia.draknfs.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia NFS Shares Configuration" -msgstr "" -"Cal autenticar-se per a executar la configuració de les comparticions NFS" +msgstr "Cal autenticació per executar la configuració de les comparticions NFS" #: ../polkit/org.mageia.drakproxy.policy.in.h:1 msgid "Run Mageia Proxy Configuration" @@ -6683,7 +6682,7 @@ msgstr "Executa la configuració dels servidors intermediaris de Mageia" #: ../polkit/org.mageia.drakproxy.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Proxy Configuration" msgstr "" -"Cal autenticar-se per a executar la configuració dels servidors intermediaris" +"Cal autenticació per executar la configuració dels servidors intermediaris" #: ../polkit/org.mageia.drakroam.policy.in.h:1 msgid "Run Mageia WiFi Configuration" @@ -6691,7 +6690,7 @@ msgstr "Executa la configuració Wi-Fi de Mageia" #: ../polkit/org.mageia.drakroam.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia WiFi Configuration" -msgstr "Cal autenticar-se per executar la configuració Wi-Fi de Mageia" +msgstr "Cal autenticació per executar la configuració Wi-Fi de Mageia" #: ../polkit/org.mageia.draksambashare.policy.in.h:1 msgid "Run Mageia Samba Shares Configuration" @@ -6700,7 +6699,7 @@ msgstr "Executa la configuració de les comparticions Samba de Mageia" #: ../polkit/org.mageia.draksambashare.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Samba Shares Configuration" msgstr "" -"Cal autenticar-se per a executar la configuració de les comparticions Samba" +"Cal autenticació per executar la configuració de les comparticions Samba" #: ../polkit/org.mageia.drakvpn.policy.in.h:1 msgid "Run Mageia VPN Configuration" @@ -6708,7 +6707,7 @@ msgstr "Executa la configuració VPN de Mageia" #: ../polkit/org.mageia.drakvpn.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia VPN Configuration" -msgstr "Cal autenticar-se per a executar la configuració VPN" +msgstr "Cal autenticació per executar la configuració VPN" #: ../polkit/org.mageia-x.set-netprofile.policy.in.h:1 msgid "Set Network Profile" @@ -6716,4 +6715,4 @@ msgstr "Estableix el perfil de xarxa" #: ../polkit/org.mageia-x.set-netprofile.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to set the network profile" -msgstr "Cal autenticar-se per a establir el perfil de xarxa" +msgstr "Cal autenticació per establir el perfil de xarxa" -- cgit v1.2.1