summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/eu.po
Commit message (Expand)AuthorAgeFilesLines
* sync with codeThierry Vignaud2009-08-171-428/+552
* Osatuta.Iñigo Salvador Azurmendi2009-04-141-50/+38
* po: spelling fix.Eugeni Dodonov2009-04-021-157/+157
* po: typo fixed.Eugeni Dodonov2009-04-021-1/+1
* po: sync with code for network connection problems solutions.Eugeni Dodonov2009-03-311-160/+193
* po: spelling change for 'Assign hostname..' option (#41886).Eugeni Dodonov2009-03-301-5/+5
* po: sync with code.Eugeni Dodonov2009-03-261-29/+54
* po: sync with code.Eugeni Dodonov2009-03-251-493/+565
* Osatuta.Iñigo Salvador Azurmendi2009-03-011-50/+46
* po: sync with code.Eugeni Dodonov2009-02-131-53/+64
* sync with codeThierry Vignaud2009-02-131-3/+14
* po updates (sync with draknetcenter changes).Eugeni Dodonov2009-02-061-175/+245
* Osatuta.Iñigo Salvador Azurmendi2008-11-291-27/+16
* more po updateOlivier Blin2008-11-171-225/+243
* update poOlivier Blin2008-11-171-10/+18
* Osatuta.Iñigo Salvador Azurmendi2008-10-041-1044/+17
* sync with codeThierry Vignaud2008-09-181-1672/+1473
* Osatuta.Iñigo Salvador Azurmendi2008-06-111-86/+14
* merge with code (to make "Any" translatable, #40926)Olivier Blin2008-05-191-507/+509
* Osatuta.Iñigo Salvador Azurmendi2008-04-021-22/+14
* sync with codeOlivier Blin2008-04-021-112/+139
* Osatuta.Iñigo Salvador Azurmendi2008-03-171-21/+13
* update poOlivier Blin2008-03-171-24/+26
* merge in translations from soft/drakxThierry Vignaud2008-03-171-2/+2
* sync with codeThierry Vignaud2008-03-171-15/+23
* Osatuta.Iñigo Salvador Azurmendi2008-03-151-144/+18
* update and merge poOlivier Blin2008-03-141-814/+752
* Zuzenketa egin ondoren.Iñigo Salvador Azurmendi2008-03-121-2/+2
* Osatuta.Iñigo Salvador Azurmendi2008-03-111-34/+21
* update poOlivier Blin2008-03-101-516/+546
* Osatuta.Iñigo Salvador Azurmendi2008-03-051-4/+22
* Osatu gabe (4 falta dira).Iñigo Salvador Azurmendi2008-03-031-2/+20
* Osatu gabe (10 falta dira).Iñigo Salvador Azurmendi2008-03-031-54/+65
* sync with codeThierry Vignaud2008-03-031-83/+387
* Osatuta.Iñigo Salvador Azurmendi2008-02-241-20/+18
* Osatuta.Iñigo Salvador Azurmendi2008-02-211-1/+35
* Osatu gabe (2 falta dira).Iñigo Salvador Azurmendi2008-02-201-1/+121
* Osatu gabe (gutxi falta dira).Iñigo Salvador Azurmendi2008-02-201-10/+30
* Osatu gabe (asko falta dira).Iñigo Salvador Azurmendi2008-02-201-45/+131
* Osatu gabe (asko falta dira).Iñigo Salvador Azurmendi2008-02-191-4/+4
* Osatu gabe (asko falta dira).Iñigo Salvador Azurmendi2008-02-141-2/+13
* Osatu gabe (asko falta dira).Iñigo Salvador Azurmendi2008-02-041-126/+126
* sync with codeThierry Vignaud2008-01-311-449/+733
* nomsgIñigo Salvador Azurmendi2007-12-301-130/+124
* nomsgIñigo Salvador Azurmendi2007-12-301-27/+27
* sync with codeThierry Vignaud2007-09-251-2/+9
* add context for "Monitor" (#33773)Thierry Vignaud2007-09-251-1/+3
* Mark title of Network settings dialog as translatableFunda Wang2007-09-151-266/+274
* sync with codeThierry Vignaud2007-08-281-74/+86
* update translation for basque (euskara)Iñigo Salvador Azurmendi2007-08-101-105/+181