diff options
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r-- | po/uk.po | 32 |
1 files changed, 22 insertions, 10 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-18 21:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-19 17:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 17:55+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" @@ -492,8 +492,7 @@ msgstr "" "В системі не знайдено жодного адаптера місцевої мережі.\n" "\n" "Запустіть інструмент налаштовування обладнання, щоб його налаштувати, і " -"перевірте, " -"чи не увімкнено на адаптері мережі захисний шлюз (брандмауер)." +"перевірте, чи не увімкнено на адаптері мережі захисний шлюз (брандмауер)." #: ../bin/drakgw:316 #, c-format @@ -515,8 +514,8 @@ msgid "" msgstr "" "Все налаштовано.\n" "Зараз ви можете надати доступ до інтернету іншим комп'ютерам місцевої " -"мережі, використовуючи автоматичне налаштування мережі (DHCP) і " -"прозорий проксі-сервер з кешуванням (SQUID)." +"мережі, використовуючи автоматичне налаштування мережі (DHCP) і прозорий " +"проксі-сервер з кешуванням (SQUID)." #: ../bin/drakgw:351 #, c-format @@ -1743,7 +1742,7 @@ msgstr "Доступний для запису:" msgid "Browseable:" msgstr "Видимість:" -#: ../bin/draksambashare:599 +#: ../bin/draksambashare:599 ../bin/draksambashare:778 #, c-format msgid "Advanced options" msgstr "Додаткові параметри" @@ -1800,6 +1799,11 @@ msgstr "" "Будь ласка, додайте або оберіть спільний ресурс Samba, щоб мати змогу його " "змінити." +#: ../bin/draksambashare:717 +#, c-format +msgid "User options (user access, mask option, force mode)" +msgstr "" + #: ../bin/draksambashare:719 #, c-format msgid "Samba user access" @@ -1810,6 +1814,11 @@ msgstr "Доступ користувачів Samba" msgid "Mask options" msgstr "Параметри маски" +#: ../bin/draksambashare:739 +#, c-format +msgid "File options (hide files, case)" +msgstr "" + #: ../bin/draksambashare:741 #, c-format msgid "Display options" @@ -2060,8 +2069,13 @@ msgstr "Журнал Samba" msgid "" "Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects" msgstr "" -"Файл журналу: скористайтеся записом %s, щоб використовувати окремий " -"журнал для кожного комп’ютера, який з’єднується з сервером" +"Файл журналу: скористайтеся записом %s, щоб використовувати окремий журнал " +"для кожного комп’ютера, який з’єднується з сервером" + +#: ../bin/draksambashare:1156 +#, c-format +msgid "file.%m" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1156 #, c-format @@ -6680,5 +6694,3 @@ msgstr "Режим NAT" #, c-format msgid "Use specific UDP port" msgstr "Використовувати вказаний порт UDP" - - |