summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po32
1 files changed, 22 insertions, 10 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index f7cd6be..746037e 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-18 21:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-19 17:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 17:55+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
@@ -492,8 +492,7 @@ msgstr ""
"В системі не знайдено жодного адаптера місцевої мережі.\n"
"\n"
"Запустіть інструмент налаштовування обладнання, щоб його налаштувати, і "
-"перевірте, "
-"чи не увімкнено на адаптері мережі захисний шлюз (брандмауер)."
+"перевірте, чи не увімкнено на адаптері мережі захисний шлюз (брандмауер)."
#: ../bin/drakgw:316
#, c-format
@@ -515,8 +514,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Все налаштовано.\n"
"Зараз ви можете надати доступ до інтернету іншим комп'ютерам місцевої "
-"мережі, використовуючи автоматичне налаштування мережі (DHCP) і "
-"прозорий проксі-сервер з кешуванням (SQUID)."
+"мережі, використовуючи автоматичне налаштування мережі (DHCP) і прозорий "
+"проксі-сервер з кешуванням (SQUID)."
#: ../bin/drakgw:351
#, c-format
@@ -1743,7 +1742,7 @@ msgstr "Доступний для запису:"
msgid "Browseable:"
msgstr "Видимість:"
-#: ../bin/draksambashare:599
+#: ../bin/draksambashare:599 ../bin/draksambashare:778
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "Додаткові параметри"
@@ -1800,6 +1799,11 @@ msgstr ""
"Будь ласка, додайте або оберіть спільний ресурс Samba, щоб мати змогу його "
"змінити."
+#: ../bin/draksambashare:717
+#, c-format
+msgid "User options (user access, mask option, force mode)"
+msgstr ""
+
#: ../bin/draksambashare:719
#, c-format
msgid "Samba user access"
@@ -1810,6 +1814,11 @@ msgstr "Доступ користувачів Samba"
msgid "Mask options"
msgstr "Параметри маски"
+#: ../bin/draksambashare:739
+#, c-format
+msgid "File options (hide files, case)"
+msgstr ""
+
#: ../bin/draksambashare:741
#, c-format
msgid "Display options"
@@ -2060,8 +2069,13 @@ msgstr "Журнал Samba"
msgid ""
"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
msgstr ""
-"Файл журналу: скористайтеся записом %s, щоб використовувати окремий "
-"журнал для кожного комп’ютера, який з’єднується з сервером"
+"Файл журналу: скористайтеся записом %s, щоб використовувати окремий журнал "
+"для кожного комп’ютера, який з’єднується з сервером"
+
+#: ../bin/draksambashare:1156
+#, c-format
+msgid "file.%m"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
@@ -6680,5 +6694,3 @@ msgstr "Режим NAT"
#, c-format
msgid "Use specific UDP port"
msgstr "Використовувати вказаний порт UDP"
-
-