diff options
Diffstat (limited to 'po/tl.po')
-rw-r--r-- | po/tl.po | 117 |
1 files changed, 64 insertions, 53 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net-tl\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-13 16:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-13 20:39-0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:35+0200\n" "Last-Translator: Arys P. Deloso <arys@deloso.org>\n" "Language-Team: Filipino <salinpinoy@comitus.net>\n" @@ -79,13 +79,13 @@ msgid "Apply" msgstr "I-apply" #: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263 -#: ../bin/draknetprofile:133 ../bin/net_monitor:347 +#: ../bin/draknetprofile:133 ../bin/net_monitor:388 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Cancel" #: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178 -#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:135 ../bin/net_monitor:348 +#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:135 ../bin/net_monitor:389 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -663,7 +663,7 @@ msgstr "" #: ../bin/drakids:85 ../bin/drakids:94 ../bin/drakids:103 ../bin/drakids:114 #: ../bin/drakids:127 ../bin/drakids:135 ../bin/draknfs:194 -#: ../bin/net_monitor:120 +#: ../bin/net_monitor:122 #, c-format msgid "Close" msgstr "Isara" @@ -2077,12 +2077,12 @@ msgstr "" "Ang interface na ito ay hindi pa na-configure.\n" "Patakbuhin ang \"%s\" na assistant mula sa Mandriva Control Center" -#: ../bin/net_applet:129 ../bin/net_monitor:475 +#: ../bin/net_applet:129 ../bin/net_monitor:519 #, c-format msgid "Connect %s" msgstr "I-connect ang %s" -#: ../bin/net_applet:130 ../bin/net_monitor:475 +#: ../bin/net_applet:130 ../bin/net_monitor:519 #, c-format msgid "Disconnect %s" msgstr "I-disconnect ang %s" @@ -2127,7 +2127,7 @@ msgstr "" msgid "Profiles" msgstr "Mga Proxy" -#: ../bin/net_applet:180 ../lib/network/connection.pm:225 +#: ../bin/net_applet:180 ../lib/network/connection.pm:226 #: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:365 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:379 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:390 #, fuzzy, c-format @@ -2169,27 +2169,32 @@ msgstr "Mga setting" msgid "Network Monitoring" msgstr "Pagmo-monitor ng Network" -#: ../bin/net_monitor:98 -#, c-format -msgid "Connection type: " -msgstr "Uri ng connection: " +#: ../bin/net_monitor:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "Default connection: " +msgstr "Cable na koneksyon" #: ../bin/net_monitor:101 #, c-format +msgid "Wait please" +msgstr "Maghintay" + +#: ../bin/net_monitor:104 +#, c-format msgid "Global statistics" msgstr "Global statistics" -#: ../bin/net_monitor:104 +#: ../bin/net_monitor:107 #, c-format msgid "Instantaneous" msgstr "Instantaneous" -#: ../bin/net_monitor:104 +#: ../bin/net_monitor:107 #, c-format msgid "Average" msgstr "Average" -#: ../bin/net_monitor:105 +#: ../bin/net_monitor:108 #, c-format msgid "" "Sending\n" @@ -2198,12 +2203,12 @@ msgstr "" "Bilis ng\n" "pagpapadala:" -#: ../bin/net_monitor:105 ../bin/net_monitor:106 ../bin/net_monitor:111 +#: ../bin/net_monitor:108 ../bin/net_monitor:109 ../bin/net_monitor:114 #, c-format msgid "unknown" msgstr "hindi kilala" -#: ../bin/net_monitor:106 +#: ../bin/net_monitor:109 #, c-format msgid "" "Receiving\n" @@ -2212,56 +2217,49 @@ msgstr "" "Bilis ng\n" "pagtatanggap:" -#: ../bin/net_monitor:110 -#, c-format -msgid "" -"Connection\n" -"time: " +#: ../bin/net_monitor:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connection time: " msgstr "" "Oras ng\n" "koneksyon: " -#: ../bin/net_monitor:117 +#: ../bin/net_monitor:120 #, c-format msgid "Use same scale for received and transmitted" msgstr "" -#: ../bin/net_monitor:119 -#, c-format -msgid "Wait please" -msgstr "Maghintay" - -#: ../bin/net_monitor:136 +#: ../bin/net_monitor:138 #, c-format msgid "Wait please, testing your connection..." msgstr "Pakihintay, sinusubukan ang inyong koneksyon..." -#: ../bin/net_monitor:191 ../bin/net_monitor:204 +#: ../bin/net_monitor:210 ../bin/net_monitor:223 #, c-format msgid "Disconnecting from Internet " msgstr "Nagdi-disconnect mula sa Internet " -#: ../bin/net_monitor:191 ../bin/net_monitor:204 +#: ../bin/net_monitor:210 ../bin/net_monitor:223 #, c-format msgid "Connecting to Internet " msgstr "Kumukonekta sa Internet " -#: ../bin/net_monitor:235 +#: ../bin/net_monitor:254 #, c-format msgid "Disconnection from Internet failed." msgstr "Pagdi-disconnect mula sa Internet nabigo." -#: ../bin/net_monitor:236 +#: ../bin/net_monitor:255 #, c-format msgid "Disconnection from Internet complete." msgstr "Pagdi-disconnect mula sa Internet tapos na." -#: ../bin/net_monitor:238 +#: ../bin/net_monitor:257 #, c-format msgid "Connection complete." msgstr "Kompleta na ang koneksyon." -#: ../bin/net_monitor:239 +#: ../bin/net_monitor:258 #, c-format msgid "" "Connection failed.\n" @@ -2270,32 +2268,42 @@ msgstr "" "Koneksyon ay nabigo.\n" "I-verify ang inyong configuration sa Mandriva Linux Control Center." -#: ../bin/net_monitor:344 +#: ../bin/net_monitor:360 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s (%s)" +msgstr "DNS" + +#: ../bin/net_monitor:385 #, c-format msgid "Color configuration" msgstr "Color configuration" -#: ../bin/net_monitor:401 ../bin/net_monitor:413 +#: ../bin/net_monitor:444 ../bin/net_monitor:457 #, c-format msgid "sent: " msgstr "napadala: " -#: ../bin/net_monitor:404 ../bin/net_monitor:417 +#: ../bin/net_monitor:447 ../bin/net_monitor:461 #, c-format msgid "received: " msgstr "natanggap: " -#: ../bin/net_monitor:407 +#: ../bin/net_monitor:450 #, c-format msgid "average" msgstr "average" -#: ../bin/net_monitor:410 +#: ../bin/net_monitor:451 +#, c-format +msgid "Reset counters" +msgstr "" + +#: ../bin/net_monitor:454 #, c-format msgid "Local measure" msgstr "Local measure" -#: ../bin/net_monitor:468 +#: ../bin/net_monitor:512 #, c-format msgid "" "Warning, another internet connection has been detected, maybe using your " @@ -2304,17 +2312,17 @@ msgstr "" "Babala, may natiktikang ibang Internet connection, maaaring ginagamit ang " "inyong network" -#: ../bin/net_monitor:472 +#: ../bin/net_monitor:516 #, c-format msgid "Connected" msgstr "Nakakonekta" -#: ../bin/net_monitor:472 +#: ../bin/net_monitor:516 #, c-format msgid "Not connected" msgstr "Hindi nakakonekta" -#: ../bin/net_monitor:479 +#: ../bin/net_monitor:523 #, c-format msgid "No internet connection configured" msgstr "Wala naka-configure na internet connection" @@ -2324,22 +2332,22 @@ msgstr "Wala naka-configure na internet connection" msgid "Unknown connection type" msgstr "Hindi kilalang uri ng koneksyon" -#: ../lib/network/connection.pm:158 +#: ../lib/network/connection.pm:159 #, c-format msgid "Network access settings" msgstr "" -#: ../lib/network/connection.pm:159 +#: ../lib/network/connection.pm:160 #, c-format msgid "Access settings" msgstr "" -#: ../lib/network/connection.pm:160 +#: ../lib/network/connection.pm:161 #, c-format msgid "Address settings" msgstr "" -#: ../lib/network/connection.pm:174 ../lib/network/connection.pm:194 +#: ../lib/network/connection.pm:175 ../lib/network/connection.pm:195 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:216 #: ../lib/network/netconnect.pm:473 ../lib/network/netconnect.pm:569 #: ../lib/network/netconnect.pm:572 @@ -2347,34 +2355,34 @@ msgstr "" msgid "Unlisted - edit manually" msgstr "Hindi nakatala - i-edit ng mano-mano" -#: ../lib/network/connection.pm:227 ../lib/network/connection/cable.pm:41 +#: ../lib/network/connection.pm:228 ../lib/network/connection/cable.pm:41 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:45 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:127 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:171 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:339 #, c-format msgid "None" msgstr "Wala" -#: ../lib/network/connection.pm:239 +#: ../lib/network/connection.pm:240 #, c-format msgid "Allow users to manage the connection" msgstr "" -#: ../lib/network/connection.pm:240 +#: ../lib/network/connection.pm:241 #, c-format msgid "Start the connection at boot" msgstr "" -#: ../lib/network/connection.pm:241 +#: ../lib/network/connection.pm:242 #, fuzzy, c-format msgid "Metric" msgstr "i-restrict" -#: ../lib/network/connection.pm:311 +#: ../lib/network/connection.pm:313 #, fuzzy, c-format msgid "Link detected on interface %s" msgstr "(natiktikan sa port na %s)" -#: ../lib/network/connection.pm:312 ../lib/network/connection/ethernet.pm:289 +#: ../lib/network/connection.pm:314 ../lib/network/connection/ethernet.pm:289 #, c-format msgid "Link beat lost on interface %s" msgstr "" @@ -5129,6 +5137,9 @@ msgstr "Mode" msgid "Use specific UDP port" msgstr "" +#~ msgid "Connection type: " +#~ msgstr "Uri ng connection: " + #~ msgid "%s already in use\n" #~ msgstr "%s ay gamit na\n" |