summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/tg.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/tg.po')
-rw-r--r--po/tg.po2280
1 files changed, 493 insertions, 1787 deletions
diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po
index 9e5270e..54a963c 100644
--- a/po/tg.po
+++ b/po/tg.po
@@ -1,29 +1,26 @@
-# translation of drakx-net-tg.po to Tajik
-# translation of drakx-net-tg.po to Тоҷикӣ
-# Copyright (C) 2001,2002,2003,2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# 2004, infoDev, a World Bank organization
-# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
-# 2004, KCT1, NGO
-# 2005, Youth Opportunities, NGO
-# Abrorova Hiromon, 2004
-# Roger Kovacs <rkovacs@khujand.org>, 2003.
-# Dilshod Marupov <dma165@hotmail.com>, 2003, 2004.
-# Murod Marupov <abdullovich@khujand.org>, 2004.
-# Bahromhon Bobojonov <bahrambabajanov@hotmail.com>, 2004.
-# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>, 2005.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
#
+# Translators:
+# Abrorova Hiromon, 2004
+# Bahromhon Bobojonov <bahrambabajanov@hotmail.com>, 2004
+# Dilshod Marupov <dma165@hotmail.com>, 2003-2004
+# Murod Marupov <abdullovich@khujand.org>, 2004
+# Roger Kovacs <rkovacs@khujand.org>, 2003
+# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>, 2005
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: drakx-net-tg\n"
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-28 18:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-17 16:03+0500\n"
-"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n"
-"Language-Team: Tajik\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-11 06:37+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Tajik (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
+"tg/)\n"
+"Language: tg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../bin/drakgw:73
#, c-format
@@ -31,7 +28,7 @@ msgid "Internet Connection Sharing"
msgstr "Истифодаи якҷояи пайвастшавӣ ба интернет"
#: ../bin/drakgw:77
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
@@ -44,15 +41,6 @@ msgid ""
"(LAN). Please disable Mageia Firewall for the network adapter connected to "
"your LAN connection before proceeding."
msgstr ""
-"Шумо хоҳиши ба танзим даровардани компютери худро барои истифодаи\n"
-"муштараки пайвастшавиро ба интернет доред. Бо ин хусусият дигар компютерҳо "
-"дар шабакаи маҳалли шумо метавонад пайвастшавии ин компютерро ба интернет "
-"мавриди истифода қарор диҳад.\n"
-"\n"
-"Пеш аз давом додан боварӣ ҳосил намоед, ки роҳро ба Шабака/Интернет ба "
-"воситаи drakconnect ба танзим даровардед.\n"
-"Эзоҳ: ба шумо созгори алоҳидаи шабакавӣ барои барпо сохтани Шабакаи Маҳаллии "
-"Ноҳиявӣ (LAN) лозим аст."
#: ../bin/drakgw:93
#, c-format
@@ -133,14 +121,14 @@ msgstr ""
"интихоб намоед."
#: ../bin/drakgw:187
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Local Area Network settings"
-msgstr "Суроғаи Шабакаи Маҳаллӣ"
+msgstr ""
#: ../bin/drakgw:190 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Local IP address"
-msgstr "Суроғаи IP"
+msgstr ""
#: ../bin/drakgw:191 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:157
@@ -202,9 +190,9 @@ msgstr ""
"%s!\n"
#: ../bin/drakgw:214
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Domain Name Server (DNS) configuration"
-msgstr "Батанзимдарори Хидматрасони Поёна"
+msgstr ""
#: ../bin/drakgw:218
#, c-format
@@ -232,9 +220,9 @@ msgstr ""
"гузоред."
#: ../bin/drakgw:253
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use automatic configuration (DHCP)"
-msgstr "Бозтанзимдарории автоматикӣ"
+msgstr ""
#: ../bin/drakgw:254
#, c-format
@@ -272,24 +260,24 @@ msgid "Admin mail"
msgstr ""
#: ../bin/drakgw:286
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Visible hostname"
-msgstr "Номи соҳиби дурдаст"
+msgstr ""
#: ../bin/drakgw:287
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Proxy port"
-msgstr "Моликият"
+msgstr ""
#: ../bin/drakgw:288
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cache size (MB)"
-msgstr "Ҳаҷми пинҳонӣ"
+msgstr ""
#: ../bin/drakgw:307
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Broadcast printer information"
-msgstr "Маълумоти сахтгардон"
+msgstr ""
#: ../bin/drakgw:318
#, c-format
@@ -376,19 +364,19 @@ msgid "Please add an host to be able to modify it."
msgstr ""
#: ../bin/drakhosts:107
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please modify information"
-msgstr "Маълумоти муфассал"
+msgstr ""
#: ../bin/drakhosts:108
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please delete information"
-msgstr "Маълумоти муфассал"
+msgstr ""
#: ../bin/drakhosts:109
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please add information"
-msgstr "Маълумоти муфассал"
+msgstr ""
#: ../bin/drakhosts:113
#, c-format
@@ -396,14 +384,14 @@ msgid "IP address:"
msgstr "Адреси IP:"
#: ../bin/drakhosts:114
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Host name:"
-msgstr "Номи соҳибӣ"
+msgstr ""
#: ../bin/drakhosts:115
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Host Aliases:"
-msgstr "Номи соҳибӣ"
+msgstr ""
#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:207
#: ../bin/draksambashare:231 ../bin/draksambashare:377
@@ -430,9 +418,9 @@ msgid "Host name"
msgstr "Номи соҳибӣ"
#: ../bin/drakhosts:183
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Host Aliases"
-msgstr "Номи соҳибӣ"
+msgstr ""
#: ../bin/drakhosts:193 ../bin/drakhosts:223
#, c-format
@@ -451,9 +439,9 @@ msgid "Add"
msgstr "Илова"
#: ../bin/drakhosts:229
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add entry"
-msgstr "Иловакунии Чопгар"
+msgstr ""
#: ../bin/drakhosts:232
#, c-format
@@ -472,8 +460,8 @@ msgstr "Иваз"
msgid "Failed to Modify host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104 ../bin/draknfs:628
-#: ../bin/draksambashare:1313 ../bin/draksambashare:1400
+#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
+#: ../bin/draknfs:628 ../bin/draksambashare:1313 ../bin/draksambashare:1400
#: ../bin/draksambashare:1431 ../bin/draksambashare:1468
#, c-format
msgid "Remove"
@@ -492,25 +480,25 @@ msgid "Quit"
msgstr "Баромадан"
#: ../bin/drakids:28
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Allowed addresses"
-msgstr "Ба ҳамаи корвандон иҷозат додан"
+msgstr ""
#: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199
#: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
#: ../bin/net_applet:143 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:313 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:91
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Interactive Firewall"
-msgstr "Фейрвол"
+msgstr ""
#: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224
#: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
#: ../bin/net_applet:362 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to contact daemon"
-msgstr "Имконияти пайвастшавӣ бо оинаи %s мавҷуд нест"
+msgstr ""
#: ../bin/drakids:82 ../bin/drakids:110
#, c-format
@@ -518,9 +506,9 @@ msgid "Log"
msgstr "Маҷала "
#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Allow"
-msgstr "Ҳама"
+msgstr ""
#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:222
#, c-format
@@ -534,19 +522,19 @@ msgid "Close"
msgstr "Пӯшед"
#: ../bin/drakids:91
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Allowed services"
-msgstr "Ба ҳамаи корвандон иҷозат додан"
+msgstr ""
#: ../bin/drakids:100
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Blocked services"
-msgstr "Файлҳои корвандро захира кунед"
+msgstr ""
#: ../bin/drakids:114
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Clear logs"
-msgstr "Тоза кардани ҳамааш"
+msgstr ""
#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:160
#, c-format
@@ -559,9 +547,9 @@ msgid "Whitelist"
msgstr ""
#: ../bin/drakids:124
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remove from blacklist"
-msgstr "Хориҷ аз LVM"
+msgstr ""
#: ../bin/drakids:125
#, c-format
@@ -569,9 +557,9 @@ msgid "Move to whitelist"
msgstr ""
#: ../bin/drakids:137
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remove from whitelist"
-msgstr "Хориҷ аз LVM"
+msgstr ""
#: ../bin/drakids:256
#, c-format
@@ -579,9 +567,9 @@ msgid "Date"
msgstr "Сана"
#: ../bin/drakids:257
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remote host"
-msgstr "Хориҷ кардан"
+msgstr ""
#: ../bin/drakids:258 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:118
#, c-format
@@ -615,9 +603,9 @@ msgid "Status"
msgstr "Вазъият"
#: ../bin/drakids:295
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Allowed"
-msgstr "Ҳама"
+msgstr ""
#: ../bin/drakids:296
#, c-format
@@ -625,19 +613,19 @@ msgid "Blocked"
msgstr ""
#: ../bin/drakinvictus:38
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Invictus Firewall"
-msgstr "Фейервол"
+msgstr ""
#: ../bin/drakinvictus:55
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Start as master"
-msgstr "Дар худборшав шурӯъ шудааст"
+msgstr ""
#: ../bin/drakinvictus:74
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "A password is required."
-msgstr "Гузарвожа талабкарда мешавад"
+msgstr ""
#: ../bin/drakinvictus:102
#, c-format
@@ -657,14 +645,14 @@ msgid "Interface"
msgstr "интерфейс"
#: ../bin/drakinvictus:107
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Real address"
-msgstr "Mac Суроға"
+msgstr ""
#: ../bin/drakinvictus:107
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Virtual shared address"
-msgstr "Суроғаи ибтидоии Sainfo"
+msgstr ""
#: ../bin/drakinvictus:107
#, c-format
@@ -678,9 +666,9 @@ msgid "Password"
msgstr "Гузарвожа"
#: ../bin/drakinvictus:116
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Firewall replication"
-msgstr "ҳалнокии хотимавӣ"
+msgstr ""
#: ../bin/drakinvictus:118
#, c-format
@@ -688,14 +676,14 @@ msgid "Synchronize firewall conntrack tables"
msgstr ""
#: ../bin/drakinvictus:125
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Synchronization network interface"
-msgstr "Асбоби ҳангомашавӣ"
+msgstr ""
#: ../bin/drakinvictus:134
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Connection mark bit"
-msgstr "Пайвастшавӣ"
+msgstr ""
#: ../bin/drakinvictus:142 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:73
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:77
@@ -704,9 +692,9 @@ msgid "Apply"
msgstr "Татбиқ намудан"
#: ../bin/draknetprofile:39
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network profiles"
-msgstr "Хосиятҳои Шабака"
+msgstr ""
#: ../bin/draknetprofile:68
#, c-format
@@ -714,9 +702,9 @@ msgid "Module"
msgstr "Модул"
#: ../bin/draknetprofile:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Enabled"
-msgstr "Даргиронадан"
+msgstr "Даргирифта"
#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
#, c-format
@@ -724,9 +712,9 @@ msgid "Description"
msgstr "Тавсиф"
#: ../bin/draknetprofile:86
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Profile"
-msgstr "Тахассусҳо"
+msgstr ""
#: ../bin/draknetprofile:98
#, c-format
@@ -734,34 +722,34 @@ msgid "Save and restore the active services"
msgstr ""
#: ../bin/draknetprofile:99
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network connection settings"
-msgstr "Хосиятҳои Шабака"
+msgstr ""
#: ../bin/draknetprofile:99
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Firewall settings"
-msgstr "Пайвастшавии бе ноқил"
+msgstr ""
#: ../bin/draknetprofile:99
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Firewall settings (IPv6)"
-msgstr "Пайвастшавии бе ноқил"
+msgstr ""
#: ../bin/draknetprofile:100
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Proxy settings"
-msgstr "Танзимдарории PLL:"
+msgstr ""
#: ../bin/draknetprofile:100
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Urpmi settings"
-msgstr "Танзимдарории PLL:"
+msgstr ""
#: ../bin/draknetprofile:100
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Networkmanager connection settings"
-msgstr "Хосиятҳои Шабака"
+msgstr ""
#: ../bin/draknetprofile:159
#, c-format
@@ -793,9 +781,9 @@ msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "Тахассуси \"%s\" аллакай мавҷуд аст!"
#: ../bin/draknetprofile:179
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "New profile created"
-msgstr "Тахассуси нав..."
+msgstr ""
#: ../bin/draknetprofile:179
#, c-format
@@ -813,16 +801,16 @@ msgid "Warning"
msgstr "Огоҳӣ"
#: ../bin/draknetprofile:190
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the default profile?"
-msgstr "Шумо тахассуси ҷориро нобуд карда наметавонед"
+msgstr ""
#: ../bin/draknetprofile:193
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You can not delete the current profile. Please switch to a different profile "
"first."
-msgstr "Шумо тахассуси ҷориро нобуд карда наметавонед"
+msgstr ""
#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:347
#, c-format
@@ -830,9 +818,9 @@ msgid "Advanced"
msgstr "Беҳбудшуда"
#: ../bin/draknetprofile:205
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Select the netprofile modules:"
-msgstr "Барои хориҷкунӣ интерфейси шабакавиро интихоб кунед"
+msgstr ""
#: ../bin/draknetprofile:218
#, c-format
@@ -840,9 +828,9 @@ msgid "This tool allows you to control network profiles."
msgstr ""
#: ../bin/draknetprofile:219
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Select a network profile:"
-msgstr "Таҳиягари худро интихоб намоед:"
+msgstr ""
#: ../bin/draknetprofile:223
#, c-format
@@ -895,9 +883,9 @@ msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
msgstr ""
#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:223
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Directory selection"
-msgstr "Самт"
+msgstr ""
#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:231
#, c-format
@@ -963,9 +951,9 @@ msgid "Synchronous access:"
msgstr ""
#: ../bin/draknfs:170
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Secured Connection:"
-msgstr "Алоқа бо интернет"
+msgstr ""
#: ../bin/draknfs:171
#, c-format
@@ -1048,9 +1036,9 @@ msgid "Directory:"
msgstr "Папка:"
#: ../bin/draknfs:372
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Host access"
-msgstr "Номи соҳибӣ"
+msgstr ""
#: ../bin/draknfs:373
#, c-format
@@ -1078,9 +1066,9 @@ msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr ""
#: ../bin/draknfs:420
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
-msgstr "Марҳамат карда, параметрҳои беноқилро барои ин корт ворид кунед"
+msgstr ""
#: ../bin/draknfs:422
#, c-format
@@ -1093,14 +1081,14 @@ msgid "You must specify hosts access."
msgstr ""
#: ../bin/draknfs:465
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remove entry?"
-msgstr "Хориҷи қисм"
+msgstr ""
#: ../bin/draknfs:465
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remove %s"
-msgstr "Хориҷ"
+msgstr ""
#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
@@ -1159,9 +1147,9 @@ msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Cyrillic_BE"
#: ../bin/draknfs:567
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "_NFS Server"
-msgstr "DNS хидматрасонҳо"
+msgstr ""
#: ../bin/draknfs:568 ../bin/draksambashare:1349
#, c-format
@@ -1209,19 +1197,20 @@ msgid "Share name"
msgstr "Номи захираи умумӣ"
#: ../bin/draksambashare:71 ../bin/draksambashare:99
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Share directory"
-msgstr "Феҳристи маҳаллӣ"
+msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100 ../bin/draksambashare:117
+#: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100
+#: ../bin/draksambashare:117
#, c-format
msgid "Comment"
msgstr "Бозхост"
#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:118
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Browseable"
-msgstr "Баррасӣ кардан"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:74
#, c-format
@@ -1234,44 +1223,45 @@ msgid "Writable"
msgstr "Дубора сабтшаванда"
#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:164
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Create mask"
-msgstr "Офаридан"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:165
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Directory mask"
-msgstr "Феҳрист бо нусхаҳои эҳтиётӣ"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:78
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Read list"
-msgstr "Хониш"
+msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:124 ../bin/draksambashare:587
-#, fuzzy, c-format
+#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:124
+#: ../bin/draksambashare:587
+#, c-format
msgid "Write list"
-msgstr "Навиштан"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:156
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Admin users"
-msgstr "Иловаи корванд"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:157
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Valid users"
-msgstr "Иловаи корванд"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:82
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Inherit Permissions"
-msgstr "Иҷозатҳо "
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:158
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Hide dot files"
-msgstr "Руст кардани файлҳо"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:159
#, c-format
@@ -1279,29 +1269,29 @@ msgid "Hide files"
msgstr "Руст кардани файлҳо"
#: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:163
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Preserve case"
-msgstr "Имтиёзҳо"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:86
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Force create mode"
-msgstr "Модели чопгари шумо"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:87
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Force group"
-msgstr "PFS гурӯҳ"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:162
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Default case"
-msgstr "Корванди пешфарз"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:115
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Printer name"
-msgstr "Номи фазо"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:116
#, c-format
@@ -1309,19 +1299,19 @@ msgid "Path"
msgstr "Роҳ"
#: ../bin/draksambashare:119 ../bin/draksambashare:579
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Printable"
-msgstr "Даргиронадан"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:120
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Print Command"
-msgstr "Фармон"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:121
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "LPQ command"
-msgstr "Фармон"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:122
#, c-format
@@ -1330,9 +1320,9 @@ msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:125 ../bin/draksambashare:166
#: ../bin/draksambashare:588
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Inherit permissions"
-msgstr "Иҷозатҳо "
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:126
#, c-format
@@ -1340,29 +1330,29 @@ msgid "Printing"
msgstr "Чопкунӣ"
#: ../bin/draksambashare:127
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Create mode"
-msgstr "Модели корт:"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:128
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use client driver"
-msgstr "Хидматрасони Telnet"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:154
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Read List"
-msgstr "Хориҷи Рӯйхат"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:155
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Write List"
-msgstr "Навиштан"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:160
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Force Group"
-msgstr "Гурӯҳ"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:161
#, c-format
@@ -1370,9 +1360,9 @@ msgid "Force create group"
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:179
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Draksambashare"
-msgstr "Хидматгори Samba"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:181
#, c-format
@@ -1412,19 +1402,19 @@ msgid "Open"
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:353
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
-msgstr "Хидматгори Samba"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:357
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add a share"
-msgstr "Хидматгори Samba"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:360
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Name of the share:"
-msgstr "Номи сертификат"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:361 ../bin/draksambashare:572
#: ../bin/draksambashare:752
@@ -1446,9 +1436,9 @@ msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:608
#: ../bin/draksambashare:774
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
-msgstr "Марҳамат карда, параметрҳои беноқилро барои ин корт ворид кунед"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:420
#, c-format
@@ -1472,14 +1462,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:435
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
-msgstr "Тахассуси \"%s\" аллакай мавҷуд аст!"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:459
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
-msgstr "Тахассуси \"%s\" аллакай мавҷуд аст!"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:509 ../bin/draksambashare:1188
#, c-format
@@ -1512,14 +1502,14 @@ msgid "Printer name:"
msgstr "Номи чопгар:"
#: ../bin/draksambashare:577 ../bin/draksambashare:757
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Writable:"
-msgstr "Навиштан"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:578 ../bin/draksambashare:758
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Browseable:"
-msgstr "Баррасӣ кардан"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:583 ../bin/draksambashare:762
#, c-format
@@ -1527,9 +1517,9 @@ msgid "Advanced options"
msgstr "Хосиятҳои мукаммалгашта"
#: ../bin/draksambashare:585
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Printer access"
-msgstr "Роҳ ба Интернет"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:589
#, c-format
@@ -1537,9 +1527,9 @@ msgid "Guest ok:"
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:590
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Create mode:"
-msgstr "Модели корт:"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:594
#, c-format
@@ -1552,9 +1542,9 @@ msgid "Print command:"
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:597
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "LPQ command:"
-msgstr "Фармон"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:598
#, c-format
@@ -1582,14 +1572,14 @@ msgid "User options (user access, mask option, force mode)"
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:703
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Samba user access"
-msgstr "Хидматгори Samba"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:711
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mask options"
-msgstr "Хосиятҳои асосӣ"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:723
#, c-format
@@ -1597,19 +1587,19 @@ msgid "File options (hide files, case)"
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:725
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Display options"
-msgstr "Муайян кардани хосиятҳо"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:747
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Samba share directory"
-msgstr "Феҳристи маҳаллӣ"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:750
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Share name:"
-msgstr "Номи захираи умумӣ"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:756
#, c-format
@@ -1633,9 +1623,9 @@ msgid "Add Samba user"
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:915
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "User information"
-msgstr "Бахши Windows-и маро истифода баред"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:917
#, c-format
@@ -1663,9 +1653,9 @@ msgid "Samba Wizard"
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1043
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
-msgstr "Идоракунии танзимотҳои Samba"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1043
#, c-format
@@ -1705,9 +1695,9 @@ msgid "Wins support:"
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1077
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "admin users:"
-msgstr "Иловаи корванд"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1077
#, c-format
@@ -1735,9 +1725,9 @@ msgid "The domain is wrong."
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1089
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Workgroup"
-msgstr "PFS гурӯҳ"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1089
#, c-format
@@ -1745,14 +1735,14 @@ msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1096 ../bin/draksambashare:1163
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Workgroup:"
-msgstr "PFS гурӯҳ"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1097
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Netbios name:"
-msgstr "Номи соҳибӣ"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1101
#, c-format
@@ -1760,9 +1750,9 @@ msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1108 ../bin/draksambashare:1118
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Security mode"
-msgstr "Сиёсати Бехатарӣ"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
@@ -1785,9 +1775,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1119
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Hosts allow"
-msgstr "Номи соҳибӣ"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
@@ -1838,9 +1828,9 @@ msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1147 ../bin/draksambashare:1165
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Log file:"
-msgstr "Тахассусҳо"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1148
#, c-format
@@ -1848,9 +1838,9 @@ msgid "Max log size:"
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1149
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Log level:"
-msgstr "Савия"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
@@ -1863,6 +1853,8 @@ msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
msgstr ""
+"Барои қабул кардани ин қимматиҳо ва ба танзим даровадани шабака, дагмаи "
+"давомро зер кунед ёхатогиҳоро ислоҳ кардан дагмаи пўшро зер кунед."
#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
@@ -1872,9 +1864,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1162
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Samba type:"
-msgstr "навъи роҳ"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
@@ -1917,14 +1909,14 @@ msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "Идоракунии танзимотҳои Samba"
#: ../bin/draksambashare:1347
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "_Samba Server"
-msgstr "Хидматгори Веб"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1348
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "_Configure"
-msgstr "Танзим додан"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1352
#, c-format
@@ -1932,9 +1924,9 @@ msgid "_Help"
msgstr "_Ёрӣ"
#: ../bin/draksambashare:1353
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "_Samba Documentation"
-msgstr "Фрагментатсия"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1357
#, c-format
@@ -2019,24 +2011,24 @@ msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr ""
#: ../bin/net_applet:94
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network is up on interface %s."
-msgstr "Шабака дар асоси интерфейс %s"
+msgstr ""
#: ../bin/net_applet:95
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "IP address: %s"
-msgstr "Адреси IP:"
+msgstr ""
#: ../bin/net_applet:96
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Gateway: %s"
-msgstr "Даричаи тадохул:"
+msgstr ""
#: ../bin/net_applet:97
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DNS: %s"
-msgstr "DNS"
+msgstr ""
#: ../bin/net_applet:98
#, c-format
@@ -2044,18 +2036,16 @@ msgid "Connected to %s (link level: %d %%)"
msgstr ""
#: ../bin/net_applet:100
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network is down on interface %s."
-msgstr "Шабака дар асоси интерфейс %s"
+msgstr ""
#: ../bin/net_applet:102
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You do not have any configured Internet connection.\n"
"Run the \"%s\" assistant from the Mageia Linux Control Center"
msgstr ""
-"Шумо ягон пайвастшавии Интернети танзимшударо надоред.\n"
-"\"%s\"-ро аз Маркази Идораи Mageia сар диҳед"
#: ../bin/net_applet:103 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
#, c-format
@@ -2063,9 +2053,9 @@ msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr "Танзими интерфейси шабакаи нав (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
#: ../bin/net_applet:105 ../lib/network/connection_manager.pm:190
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Connecting..."
-msgstr "Алоқа..."
+msgstr ""
#: ../bin/net_applet:131
#, c-format
@@ -2088,9 +2078,9 @@ msgid "Manage wireless networks"
msgstr ""
#: ../bin/net_applet:151
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage VPN connections"
-msgstr "Идораи пайвастагиҳо"
+msgstr ""
#: ../bin/net_applet:155
#, c-format
@@ -2098,9 +2088,9 @@ msgid "Configure Network"
msgstr "Танзими Шабака"
#: ../bin/net_applet:159
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Watched interface"
-msgstr "интерфейсҳо"
+msgstr ""
#: ../bin/net_applet:160 ../bin/net_applet:163 ../bin/net_applet:166
#, c-format
@@ -2120,19 +2110,19 @@ msgstr "Тахассусҳо"
#: ../bin/net_applet:201 ../lib/network/connection.pm:236
#: ../lib/network/drakvpn.pm:65 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:368
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:382 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "VPN connection"
-msgstr "Пайвастшавӣ аз рӯи шабакаи маҳаллӣ"
+msgstr ""
#: ../bin/net_applet:362 ../bin/net_applet:580
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Wireless networks"
-msgstr "Пайвастшавии бе ноқил"
+msgstr ""
#: ../bin/net_applet:448
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network connection"
-msgstr "Хосиятҳои Шабака"
+msgstr ""
#: ../bin/net_applet:543
#, c-format
@@ -2160,9 +2150,9 @@ msgid "Unknown connection type"
msgstr "Навъи номаълуми пайвасткунӣ"
#: ../lib/network/connection.pm:169
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network access settings"
-msgstr "Суроғаи Шабакаи Маҳаллӣ"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection.pm:170
#, c-format
@@ -2201,14 +2191,14 @@ msgid "Automatic"
msgstr "Худкор"
#: ../lib/network/connection.pm:252
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No"
-msgstr "Ҳеҷ"
+msgstr "Не"
#: ../lib/network/connection.pm:253
#, c-format
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ҳа"
#: ../lib/network/connection.pm:257
#, c-format
@@ -2268,9 +2258,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/connection.pm:269
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Ethtool options"
-msgstr "Муайян кардани хосиятҳо"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection.pm:270
#, c-format
@@ -2278,9 +2268,9 @@ msgid "Use ethtool to pass options to the NIC. eg. \"autoneg off wol g\""
msgstr ""
#: ../lib/network/connection.pm:354
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Link detected on interface %s"
-msgstr "(дар даргоҳи %s муайян шудааст)"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection.pm:355 ../lib/network/connection/ethernet.pm:304
#, c-format
@@ -2293,17 +2283,17 @@ msgid "Cable"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/cable.pm:12
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cable modem"
-msgstr "Модели корт:"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/cable.pm:43
#, c-format
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:46 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:315
-#: ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:46
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:315 ../lib/network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Аслшиносӣ"
@@ -2358,11 +2348,9 @@ msgid "Unable to open device %s"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:249
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please check that your SIM card is inserted."
msgstr ""
-"\n"
-"Лутфан, ҳамаи интихобҳои ба шумо лозимаро санҷед.\n"
#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:260
#, c-format
@@ -2407,9 +2395,9 @@ msgid "Wired (Ethernet)"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:31
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Virtual interface"
-msgstr "Интерфейси шабакавӣ"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:61
#, c-format
@@ -2427,9 +2415,9 @@ msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)"
msgstr "IP-и худкор (BOOTP/DHCP)"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:133
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "IP settings"
-msgstr "Танзимдарории PLL:"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:146
#, c-format
@@ -2451,9 +2439,9 @@ msgstr "Gateway"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:153
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:213
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Get DNS servers from DHCP"
-msgstr "Суроғаи IP-и хидматрасони DNS"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:155
#, c-format
@@ -2484,9 +2472,9 @@ msgstr "DHCP мизоҷ"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:161
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:210
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DHCP timeout (in seconds)"
-msgstr "Пайвастшавӣ дар вақти иловагӣ(бо сония)"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:162
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:214
@@ -2519,9 +2507,9 @@ msgstr "Суроғаи IP бояд дар шаклбандии 1.2.3.4 боша
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:182
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
-msgstr "Суроғаи даричаи тадохул бояд дар шаклбандии 1.2.3.4 бошад"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:187
#, c-format
@@ -2538,9 +2526,9 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:223
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:204
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Assign host name from DHCP server (or generate a unique one)"
-msgstr "Номи соҳибро аз суроғаи DHCP таъин кунед"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:224
#, c-format
@@ -3371,9 +3359,9 @@ msgstr "Молдавӣ"
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1420
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1426
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1432
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Montenegro"
-msgstr "Serbia & Montenegro"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1438
#, c-format
@@ -3553,9 +3541,9 @@ msgstr "Руминия"
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1806
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1812
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1818
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Serbia"
-msgstr "Нигаҳдошт"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1824
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1831
@@ -3734,9 +3722,9 @@ msgstr "Алҷазоир"
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:681
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:800
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1271
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Any"
-msgstr "ягон"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1044
#, c-format
@@ -3754,9 +3742,9 @@ msgid "Wireless"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:15
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Wireless (Wi-Fi)"
-msgstr "Пайвастшавии бе ноқил"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:31
#, c-format
@@ -3796,9 +3784,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:457
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Wireless settings"
-msgstr "Пайвастшавии бе ноқил"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#: ../lib/network/connection_manager/gtk.pm:66
@@ -3855,9 +3843,9 @@ msgid "Encryption key"
msgstr "Калиди Encryption"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:473
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Hide password"
-msgstr "Гузарвожа"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475
#, c-format
@@ -3865,9 +3853,9 @@ msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:482
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "EAP Login/Username"
-msgstr "Номи дохилии қайд (исми корванд)"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:484
#, c-format
@@ -3878,9 +3866,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:487
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "EAP Password"
-msgstr "Гузарвожа"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:490
#, c-format
@@ -3902,9 +3890,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:504
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "EAP client certificate"
-msgstr "Номи сертификат"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:506
#, c-format
@@ -3916,9 +3904,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "EAP client private key"
-msgstr "Номи сертификат"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
#, c-format
@@ -3930,9 +3918,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "EAP client private key password"
-msgstr "Номи сертификат"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:519
#, c-format
@@ -4088,15 +4076,15 @@ msgstr ""
"Барои маълумоти муфассал ба iwpriv(8) man саҳифа нигаред."
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "EAP Protocol"
-msgstr "Қарордод"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Auto Detect"
-msgstr "Автомуаяйнамоӣ"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
#, c-format
@@ -4104,9 +4092,9 @@ msgid "WPA2"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "WPA"
-msgstr "PAP"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
#, c-format
@@ -4116,14 +4104,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "EAP Mode"
-msgstr "Усул"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "PEAP"
-msgstr "PAP"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
@@ -4136,9 +4124,9 @@ msgid "TLS"
msgstr "TLS"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "MSCHAPV2"
-msgstr "CHAP"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
@@ -4210,9 +4198,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "EAP CA certificate"
-msgstr "Навъ сертификат"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:591
#, c-format
@@ -4315,9 +4303,9 @@ msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:9
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DSL"
-msgstr "SSL"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:98 ../lib/network/netconnect.pm:789
#, c-format
@@ -4387,43 +4375,43 @@ msgstr "Нақшаи Маҷозии ID (VCI):"
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
#: ../lib/network/connection_manager.pm:46 ../lib/network/drakvpn.pm:48
#: ../lib/network/netconnect.pm:136 ../lib/network/thirdparty.pm:124
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not install the packages (%s)!"
-msgstr "Бастаи %s-ро корандозӣ карда нашуд!"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection_manager.pm:58
#: ../lib/network/connection_manager.pm:73 ../lib/network/netconnect.pm:187
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configuring device..."
-msgstr "Ба танзимдарорӣ..."
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection_manager.pm:63
#: ../lib/network/connection_manager.pm:129
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network settings"
-msgstr "Суроғаи Шабакаи Маҳаллӣ"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection_manager.pm:64
#: ../lib/network/connection_manager.pm:130
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please enter settings for network"
-msgstr "Маълумоти муфассал"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
#: ../lib/network/connection_manager.pm:306 ../lib/network/drakvpn.pm:103
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Connection failed."
-msgstr "Номи алоқа"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection_manager.pm:217
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Disconnecting..."
-msgstr "Хомӯш намоед..."
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection_manager.pm:253 ../lib/network/netconnect.pm:209
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Scanning for networks..."
-msgstr "Шабака пуйиш мегардад..."
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection_manager.pm:272
#, c-format
@@ -4490,9 +4478,9 @@ msgid "Remove a network interface"
msgstr "Интерфейси шабакавиро хориҷ кунед"
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:26
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Select the network interface to remove:"
-msgstr "Интерфейси шабакавиро барои батанзимдарорӣ интихоб намоед:"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:59
#, c-format
@@ -4737,13 +4725,11 @@ msgid "Internet connection configuration"
msgstr "Батанзимдарории пайвастшавӣ ба Интернет"
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:36
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You do not have any configured Internet connection.\n"
"Run the \"%s\" assistant from the Mageia Control Center"
msgstr ""
-"Шумо ягон пайвастшавии Интернети танзимшударо надоред.\n"
-"\"%s\"-ро аз Маркази Идораи Mageia сар диҳед"
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51
#, c-format
@@ -4817,9 +4803,9 @@ msgid "FTP server"
msgstr "Хидматгори FTP"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:34
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DHCP Server"
-msgstr "Хидматгори CUPS"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:40
#, c-format
@@ -4837,9 +4823,9 @@ msgid "Telnet server"
msgstr "Хидматрасони Telnet"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:56
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "NFS Server"
-msgstr "DNS хидматрасонҳо"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:64
#, c-format
@@ -4852,9 +4838,9 @@ msgid "Bacula backup"
msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:76
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Syslog network logging"
-msgstr "Шабакаи Hotplugging"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:82
#, c-format
@@ -4862,14 +4848,14 @@ msgid "CUPS server"
msgstr "Хидматгори CUPS"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:88
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "MySQL server"
-msgstr "хидматрасони NFS"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:94
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "PostgreSQL server"
-msgstr "Хидматгори CUPS"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:100
#, c-format
@@ -4898,9 +4884,9 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:224 ../lib/network/drakfirewall.pm:228
#: ../lib/network/shorewall.pm:84
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Firewall configuration"
-msgstr "Танзимдарории дастӣПайкарабандии Раҳнамо"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:224
#, c-format
@@ -5017,14 +5003,14 @@ msgid "Wireless connection"
msgstr "Пайвастшавии бе ноқил"
#: ../lib/network/drakvpn.pm:33
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "VPN configuration"
-msgstr "Танзимдарории CUPS"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakvpn.pm:37
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Choose the VPN type"
-msgstr "Ҳаҷми навро интихоб кунед"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52
#, c-format
@@ -5032,9 +5018,9 @@ msgid "Initializing tools and detecting devices for %s..."
msgstr ""
#: ../lib/network/drakvpn.pm:55
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to initialize %s connection type!"
-msgstr "Навъи номаълуми пайвасткунӣ"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakvpn.pm:63
#, c-format
@@ -5042,14 +5028,14 @@ msgid "Please select an existing VPN connection or enter a new name."
msgstr ""
#: ../lib/network/drakvpn.pm:67
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure a new connection..."
-msgstr "Санҷиши алоқаи шумо..."
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakvpn.pm:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "New name"
-msgstr "Номи ҳақиқӣ"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakvpn.pm:73
#, c-format
@@ -5057,14 +5043,14 @@ msgid "You must select an existing connection or enter a new name."
msgstr ""
#: ../lib/network/drakvpn.pm:84
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please enter the required key(s)"
-msgstr "Лутфан, URL-и хидматрасони WebDAV-ро дохил намоед"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakvpn.pm:89
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please enter the settings of your VPN connection"
-msgstr "Марҳамат карда, параметрҳои беноқилро барои ин корт ворид кунед"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakvpn.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:299
#, c-format
@@ -5083,19 +5069,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/ifw.pm:133
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Port scanning"
-msgstr "Дастёбии муштарак нест"
+msgstr ""
#: ../lib/network/ifw.pm:134
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Service attack"
-msgstr "Мудири хидмат"
+msgstr ""
#: ../lib/network/ifw.pm:135
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Password cracking"
-msgstr "Гузарвожа (боз)"
+msgstr ""
#: ../lib/network/ifw.pm:136
#, c-format
@@ -5123,9 +5109,9 @@ msgid "A password cracking attack has been attempted by %s."
msgstr ""
#: ../lib/network/ifw.pm:142
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s is connecting on the %s service."
-msgstr "Аз интернет алоқа канда шудааст"
+msgstr ""
#: ../lib/network/ifw.pm:143
#, c-format
@@ -5141,9 +5127,9 @@ msgstr ""
#. -PO: this should be kept lowercase since the expression is meant to be used between brackets
#: ../lib/network/ifw.pm:156
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "port %d"
-msgstr "Маърӯза"
+msgstr ""
#: ../lib/network/modem.pm:43 ../lib/network/modem.pm:44
#: ../lib/network/modem.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:632
@@ -5193,9 +5179,9 @@ msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
msgstr ""
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Choose an ndiswrapper driver"
-msgstr "Интихоби ронандаи ихтиёрӣ"
+msgstr ""
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:143
#, c-format
@@ -5203,9 +5189,9 @@ msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
msgstr ""
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:143
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Install a new driver"
-msgstr "Боркунии дастии гардонанда"
+msgstr ""
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:154
#, c-format
@@ -5214,69 +5200,69 @@ msgstr ""
#. -PO: "Process" is a verb
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:102
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Process attack"
-msgstr "Мудири хидмат"
+msgstr ""
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:115
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"
-msgstr "Танзимдарории Firewalling муаяйн шудааст!"
+msgstr ""
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:132
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "What do you want to do with this attacker?"
-msgstr "Шумо ин хислатро истифрда бурдан мехоҳед?"
+msgstr ""
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:135
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Attack details"
-msgstr "Тафсилот нест"
+msgstr ""
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Attack time: %s"
-msgstr "Навъ: %s"
+msgstr ""
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network interface: %s"
-msgstr "Интерфейсҳои шабака"
+msgstr ""
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Attack type: %s"
-msgstr "Навъ: %s"
+msgstr ""
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Protocol: %s"
-msgstr "Қарордодҳо"
+msgstr ""
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Attacker IP address: %s"
-msgstr "IP суроғаи компютер:"
+msgstr ""
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:144
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Attacker hostname: %s"
-msgstr "Бозгузориши номи асосӣ %s: "
+msgstr ""
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Service attacked: %s"
-msgstr "Мудири хидмат"
+msgstr ""
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:148
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Port attacked: %s"
-msgstr "Даргоҳ: %s"
+msgstr ""
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:150
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Type of ICMP attack: %s"
-msgstr "Даргоҳ: %s"
+msgstr ""
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:155
#, c-format
@@ -5289,25 +5275,25 @@ msgid "Ignore"
msgstr "Рад кардан"
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:188 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:206
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Interactive Firewall: new service"
-msgstr "Танзимдарории Firewalling муаяйн шудааст!"
+msgstr ""
#. -PO: "Process" is a verb
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:194
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Process connection"
-msgstr "Пайвастшавии бе ноқил"
+msgstr ""
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:216
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Do you want to open this service?"
-msgstr "Оё дар айни замон инро танзим кардан мехоҳед ?"
+msgstr ""
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:219
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remember this answer"
-msgstr "Ин гузарвожаро дар хотир нигоҳ доред"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netcenter.pm:56 ../lib/network/netconnect.pm:212
#, c-format
@@ -5315,16 +5301,16 @@ msgid "Please select your network:"
msgstr ""
#: ../lib/network/netcenter.pm:63
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"_: This is a verb\n"
"Monitor"
-msgstr "Дидабонии Шабака"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netcenter.pm:153
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network Center"
-msgstr "Шабака ва Интернет"
+msgstr "Маркази шабака"
#: ../lib/network/netcenter.pm:171
#, c-format
@@ -5332,9 +5318,9 @@ msgid "You are currently using the network profile <b>%s</b>"
msgstr ""
#: ../lib/network/netcenter.pm:177
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Advanced settings"
-msgstr "Хосиятҳои мукаммалгашта"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:61 ../lib/network/netconnect.pm:522
#: ../lib/network/netconnect.pm:536
@@ -5369,9 +5355,9 @@ msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Интерфейси шабакавиро барои батанзимдарорӣ интихоб намоед:"
#: ../lib/network/netconnect.pm:152
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: %s"
-msgstr "DNS"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:169
#, c-format
@@ -5379,9 +5365,9 @@ msgid "No device can be found for this connection type."
msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:178
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Hardware Configuration"
-msgstr "Танзимдарории Шабака"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:202
#, c-format
@@ -5660,12 +5646,9 @@ msgstr ""
"Аз сари нав алоқаи худро ба танзим дароред."
#: ../lib/network/netconnect.pm:770
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Problems occurred during the network connectivity test."
msgstr ""
-"Ҳангоми аз сари нав оғоз намудани шабака муаммое пайдо шуд: \n"
-"\n"
-"%s"
#: ../lib/network/netconnect.pm:771
#, c-format
@@ -5682,12 +5665,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:775
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
msgstr ""
-"Табрикотро қабул намоед, ба танзимдарории шабака ва интернет ба итмом "
-"расид.\n"
-"\n"
#: ../lib/network/netconnect.pm:775
#, c-format
@@ -5697,22 +5677,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:776
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
"configuration."
msgstr ""
-"Ҳангоми ба танзимдарорӣ муаммоҳо пайдо шуд.\n"
-"Ба воситаи net_monitor ё mcc васлшавии худро тафтиш намоед. Агар васлшавии "
-"шумо кор накунад, онгоҳ аз сари нав танзимдарориро оғоз намоед."
#: ../lib/network/netconnect.pm:778
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
msgstr ""
-"Табрикотро қабул намоед, ба танзимдарории шабака ва интернет ба итмом "
-"расид.\n"
-"\n"
#: ../lib/network/netconnect.pm:779
#, c-format
@@ -5938,9 +5912,9 @@ msgstr ""
"%s"
#: ../lib/network/network.pm:525
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Advanced network settings"
-msgstr "Суроғаи Шабакаи Маҳаллӣ"
+msgstr ""
#: ../lib/network/network.pm:526
#, c-format
@@ -5950,19 +5924,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/network.pm:528
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Wireless regulatory domain"
-msgstr "Пайвастшавии бе ноқил"
+msgstr ""
#: ../lib/network/network.pm:529
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "TCP/IP settings"
-msgstr "Танзимдарории PLL:"
+msgstr ""
#: ../lib/network/network.pm:530
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Disable IPv6"
-msgstr "Хомӯш сохтан"
+msgstr ""
#: ../lib/network/network.pm:531
#, c-format
@@ -6032,9 +6006,9 @@ msgid "FTP proxy"
msgstr "FTP proxy"
#: ../lib/network/network.pm:556
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No proxy for (comma separated list):"
-msgstr "%d сатре ки бо вергул ҷудо шудааст"
+msgstr ""
#: ../lib/network/network.pm:561
#, c-format
@@ -6042,9 +6016,9 @@ msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "Proxy бояд бошад http://..."
#: ../lib/network/network.pm:562
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Proxy should be http://... or https://..."
-msgstr "Proxy бояд бошад http://..."
+msgstr ""
#: ../lib/network/network.pm:563
#, c-format
@@ -6139,9 +6113,9 @@ msgid "Please select the firmware file (for example: %s)"
msgstr ""
#: ../lib/network/thirdparty.pm:231
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to find \"%s\" on your Windows system!"
-msgstr "Хориҷкунии ҳуруфҳо ба системаи шумо"
+msgstr ""
#: ../lib/network/thirdparty.pm:233
#, c-format
@@ -6178,9 +6152,9 @@ msgid "Looking for required software and drivers..."
msgstr ""
#: ../lib/network/thirdparty.pm:368
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please wait, running device configuration commands..."
-msgstr "Марҳамат карда интизор шавед, дастгоҳҳо муайян шуда истодаанд..."
+msgstr ""
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:110
#, c-format
@@ -6204,14 +6178,14 @@ msgid "Certificate"
msgstr ""
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:157
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Key"
-msgstr "Куниё"
+msgstr ""
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:163
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "TLS control channel key"
-msgstr "Калиди чапи Control"
+msgstr ""
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:170
#, c-format
@@ -6219,11 +6193,9 @@ msgid "Key direction"
msgstr ""
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:178
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Authenticate using username and password"
msgstr ""
-"Воридшавӣ бо истифодаи номи корванди %s ғайри имкон аст (гузарвожаи "
-"нодуруст?)"
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:184
#, c-format
@@ -6231,9 +6203,9 @@ msgid "Check server certificate"
msgstr ""
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:190
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cipher algorithm"
-msgstr "Алгоритми Рамзикунонӣ"
+msgstr ""
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:194
#, c-format
@@ -6246,24 +6218,24 @@ msgid "Size of cipher key"
msgstr ""
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:209
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Get from server"
-msgstr "Хидматрасони Telnet"
+msgstr ""
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:219
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Gateway port"
-msgstr "Gateway"
+msgstr ""
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:235
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remote IP address"
-msgstr "IP суроғаи даричаи тадохул"
+msgstr ""
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:240
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use TCP protocol"
-msgstr "Қарордод"
+msgstr ""
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:246
#, c-format
@@ -6296,9 +6268,9 @@ msgid "Cisco VPN Concentrator"
msgstr ""
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:44
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Group name"
-msgstr "Гурӯҳи ID"
+msgstr ""
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:48
#, c-format
@@ -6311,9 +6283,9 @@ msgid "Username"
msgstr "Номи корванд"
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:62
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "NAT Mode"
-msgstr "Усул"
+msgstr ""
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:68
#, c-format
@@ -6321,59 +6293,50 @@ msgid "Use specific UDP port"
msgstr ""
#: ../polkit/com.redhat.initscripts.ifdown.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Take Network Interface Down"
-msgstr "Интерфейси шабакавӣ"
+msgstr ""
#: ../polkit/com.redhat.initscripts.ifdown.policy.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required to take down a network interface"
-msgstr "Батанзимдарории Пайвастшавӣ ба Интернет"
+msgstr ""
#: ../polkit/com.redhat.initscripts.ifup.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Bring Network Interface Up"
-msgstr "Интерфейси шабакавӣ"
+msgstr ""
#: ../polkit/com.redhat.initscripts.ifup.policy.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required to bring up a network interface"
-msgstr "Батанзимдарории Пайвастшавӣ ба Интернет"
+msgstr ""
#: ../polkit/com.redhat.initscripts.vpn-start.policy.in.h:1
msgid "Start Virtual Private Network"
msgstr ""
#: ../polkit/com.redhat.initscripts.vpn-start.policy.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required start the Virtual Private Network"
-msgstr "Батанзимдарории Пайвастшавӣ ба Интернет"
+msgstr ""
#: ../polkit/com.redhat.initscripts.vpn-stop.policy.in.h:1
msgid "Stop Virtual Private Network"
msgstr ""
#: ../polkit/com.redhat.initscripts.vpn-stop.policy.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required stop the Virtual Private Network"
-msgstr "Батанзимдарории Пайвастшавӣ ба Интернет"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakconnect.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Network Connection Configuration"
-msgstr "Батанзимдарории Пайвастшавӣ ба Интернет"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakconnect.policy.in.h:2
-#, fuzzy
msgid ""
"Authentication is required to run Mageia Network Connection Configuration"
-msgstr "Батанзимдарории Пайвастшавӣ ба Интернет"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakfirewall.policy.in.h:1
#: ../polkit/org.mageia.drakinvictus.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Firewall Configuration"
-msgstr "Танзимдарории дастӣПайкарабандии Раҳнамо"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakfirewall.policy.in.h:2
#: ../polkit/org.mageia.drakinvictus.policy.in.h:2
@@ -6381,9 +6344,8 @@ msgid "Authentication is required to run Mageia Firewall Configuration"
msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakgw.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Internet Sharing Configuration"
-msgstr "Батанзимдарории Пайвастшавӣ ба Интернет"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakgw.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Internet Sharing Configuration"
@@ -6398,1329 +6360,73 @@ msgid "Authentication is required to run Mageia Local Host Names Configuration"
msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakids.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia IDS Configuration"
-msgstr "Идоракунии танзимотҳои Samba"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakids.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia IDS Configuration"
msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.draknetcenter.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Network Center"
-msgstr "Шабака ва Интернет"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.draknetcenter.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Network Center"
msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.draknetprofile.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Network Profile Configuration"
-msgstr "Танзимдарории Шабака"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.draknetprofile.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Network Profile Configuration"
msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.draknfs.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia NFS Shares Configuration"
-msgstr "Идоракунии танзимотҳои Samba"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.draknfs.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia NFS Shares Configuration"
msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakproxy.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Proxy Configuration"
-msgstr "Батанзимдарории Пайвастшавӣ"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakproxy.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Proxy Configuration"
msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakroam.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia WiFi Configuration"
-msgstr "Идоракунии танзимотҳои Samba"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakroam.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia WiFi Configuration"
msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.draksambashare.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Samba Shares Configuration"
-msgstr "Идоракунии танзимотҳои Samba"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.draksambashare.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Samba Shares Configuration"
msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakvpn.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia VPN Configuration"
-msgstr "Танзимдарории CUPS"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakvpn.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia VPN Configuration"
msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia-x.set-netprofile.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Set Network Profile"
-msgstr "Хосиятҳои Шабака"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia-x.set-netprofile.policy.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required to set the network profile"
-msgstr "Батанзимдарории Пайвастшавӣ ба Интернет"
-
-#~ msgid "Network configuration (%d adapters)"
-#~ msgstr "Батанзимдарории шабака (%d созгорҳо)"
-
-#~ msgid "State"
-#~ msgstr "Ҳолат"
-
-#~ msgid "Hostname: "
-#~ msgstr "Номи компютер: "
-
-#~ msgid "Configure hostname..."
-#~ msgstr "номи соҳибӣ ба танзим дароварда шудааст..."
-
-#~ msgid "LAN configuration"
-#~ msgstr "Батанзимдарории шабакаи маҳаллӣ"
-
-#~ msgid "Configure Local Area Network..."
-#~ msgstr "Шабакаи Маҳаллӣ ба танзим дароварда шуда истодааст..."
-
-#~ msgid "Deactivate now"
-#~ msgstr "Ҳозир хомӯш созед"
-
-#~ msgid "Activate now"
-#~ msgstr "Ҳозир фаъол созед"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You do not have any configured interface.\n"
-#~ "Configure them first by clicking on 'Configure'"
-#~ msgstr ""
-#~ "Шумо ягон-то интерфейси ба танзимдароварда шударо надоред.\n"
-#~ "Ба воситаи ангуштзанӣ ба 'Ба танзим даровардан' онҳоро сараввал ба танзим "
-#~ "дароред"
-
-#~ msgid "LAN Configuration"
-#~ msgstr "Ба танзимдарории шабакаи маҳаллӣ"
-
-#~ msgid "Adapter %s: %s"
-#~ msgstr "Созгор %s: %s"
-
-#~ msgid "Boot Protocol"
-#~ msgstr "Қарордоди Худборшавӣ"
-
-#~ msgid "Started on boot"
-#~ msgstr "Дар худборшав шурӯъ шудааст"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This interface has not been configured yet.\n"
-#~ "Run the \"%s\" assistant from the Mageia Linux Control Center"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ин интерфейс то ҳол танзим нашудааст.\n"
-#~ "Аз Маркази Идораи Mageia ёрдамчии \"Иловакунии интерфейс\"-ро ба кор "
-#~ "андозед"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_About"
-#~ msgstr "Қатъ кардан"
-
-#~ msgid "Network Monitoring"
-#~ msgstr "Назорати Шабака"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Default connection: "
-#~ msgstr "Алоқаи ноқилӣ"
-
-#~ msgid "Wait please"
-#~ msgstr "Лутфан, интизор шавед"
-
-#~ msgid "Global statistics"
-#~ msgstr "Омори умумиҷаҳонӣ"
-
-#~ msgid "Instantaneous"
-#~ msgstr "Фаврӣ"
-
-#~ msgid "Average"
-#~ msgstr "Миёна"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Sending\n"
-#~ "speed:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Суръати\n"
-#~ "фиристодан:"
-
-#~ msgid "unknown"
-#~ msgstr "номаълум"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Receiving\n"
-#~ "speed:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Суръати\n"
-#~ "қабулкунӣ:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Connection time: "
-#~ msgstr ""
-#~ "Вақти\n"
-#~ "пайвастшавӣ: "
-
-#~ msgid "Use same scale for received and transmitted"
-#~ msgstr "Ҳамон як ҷадвалро барои қабулшуда ва интиқолдода истифода баред"
-
-#~ msgid "Wait please, testing your connection..."
-#~ msgstr ""
-#~ "Марҳамат карда интизор шавед, пайвастшавии шумо озмоиш шуда истодааст..."
-
-#~ msgid "Disconnecting from Internet "
-#~ msgstr "Аз интернет алоқа канда шудааст"
-
-#~ msgid "Connecting to Internet "
-#~ msgstr "Ба интернет пайваст мешавад "
-
-#~ msgid "Disconnection from Internet failed."
-#~ msgstr "Қатъшавии алоқа бо интернет амалӣ нагардид."
-
-#~ msgid "Disconnection from Internet complete."
-#~ msgstr "Ҷудошавӣ аз Интернет ба итмом расид."
-
-#~ msgid "Connection complete."
-#~ msgstr "Пайвастшавӣ ба итмом расид."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Connection failed.\n"
-#~ "Verify your configuration in the Mageia Linux Control Center."
-#~ msgstr ""
-#~ "Пайвастшавӣ ба итмом расид.\n"
-#~ "Ба танзимдарориро дар Маркази Назорати Mageia санҷед."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s (%s)"
-#~ msgstr "DNS"
-
-#~ msgid "Color configuration"
-#~ msgstr "Танзимдарории ранг"
-
-#~ msgid "sent: "
-#~ msgstr "фиристода шуд: "
-
-#~ msgid "received: "
-#~ msgstr "гирифта шуд: "
-
-#~ msgid "average"
-#~ msgstr "миёна"
-
-#~ msgid "Local measure"
-#~ msgstr "Ченаки маҳаллӣ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
-#~ "network"
-#~ msgstr ""
-#~ "Огоҳӣ, пайвастшавии дигар ба интернет муаяйн карда шуд, шояд он шабака "
-#~ "шумороистифода мебарад"
-
-#~ msgid "No internet connection configured"
-#~ msgstr "Пайвастшавӣ ба Интернет танзим нашудааст"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Same IP is already in %s file."
-#~ msgstr "%s аллакай дар истифода аст\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "drakfirewall configurator\n"
-#~ "\n"
-#~ "This configures a personal firewall for this Mageia machine.\n"
-#~ "For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n"
-#~ "specialized Mageia Security Firewall distribution."
-#~ msgstr ""
-#~ "Танзимгари drakfirewall\n"
-#~ "\n"
-#~ "Вай фейрволҳои шахсиро барои ин мошинаи Mageia ба танзим медарорад.\n"
-#~ "Барои ҳалли фейрволи тахассуснок ва пуриқтидор, марҳамат карда ба "
-#~ "тақсимоти\n"
-#~ "Mageia Security Firewall нигаред."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Connecting.."
-#~ msgstr "Алоқа..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Account network traffic"
-#~ msgstr "Асбоби ҳангомашавӣ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of "
-#~ "the current one):"
-#~ msgstr ""
-#~ "Номи тахассуси офаридашаванда (тахассуси нав ҳамчун нусхаи тахассуси ҷорӣ "
-#~ "офарида мешавад):"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Clone"
-#~ msgstr "Васл шудан"
-
-#~ msgid ""
-#~ "There is only one configured network adapter on your system:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "\n"
-#~ "I am about to setup your Local Area Network with that adapter."
-#~ msgstr ""
-#~ "Дар системи шумо танҳо як созгори шабакавии ба танзимдароварда шуда "
-#~ "ҳаст:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ман Шабакаи Маҳалии шуморо бо он созгор барпо сохтанӣ ҳастам."
-
-#~ msgid "%s already in use\n"
-#~ msgstr "%s аллакай дар истифода аст\n"
-
-#~ msgid "DrakVPN"
-#~ msgstr "DrakVPN"
-
-#~ msgid "The VPN connection is enabled."
-#~ msgstr "VPN пайвастшавӣ ҳоло даргиронида мебошад."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The setup of a VPN connection has already been done.\n"
-#~ "\n"
-#~ "It's currently enabled.\n"
-#~ "\n"
-#~ "What would you like to do?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Барпо намудани VPN пайвастшавӣ аллакай иҷро гардидааст.\n"
-#~ "Ҳоло он даргиронида шудааст.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Шумо чӣ кардан мехоҳед?"
-
-#~ msgid "disable"
-#~ msgstr "хомӯш сохтан"
-
-#~ msgid "reconfigure"
-#~ msgstr "бозтанзимдарорӣ"
-
-#~ msgid "dismiss"
-#~ msgstr "бекор кардан"
-
-#~ msgid "Disabling VPN..."
-#~ msgstr "Хомӯш мегардани VPN..."
-
-#~ msgid "The VPN connection is now disabled."
-#~ msgstr "VPN пайвастшавӣ ҳоло хомӯш шудааст."
-
-#~ msgid "VPN connection currently disabled"
-#~ msgstr "VPN пайвастшавӣ ҳоло хомӯш шудааст"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The setup of a VPN connection has already been done.\n"
-#~ "\n"
-#~ "It's currently disabled.\n"
-#~ "\n"
-#~ "What would you like to do?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Барпо сохтани VPN пайвастшавӣ аллакай иҷро гардидааст.\n"
-#~ "Ҳоло он хомӯш шудааст.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Шумо чӣ кор кардан мехоҳед?"
-
-#~ msgid "enable"
-#~ msgstr "дохил намудан"
-
-#~ msgid "Enabling VPN..."
-#~ msgstr "Даргиронии VPN..."
-
-#~ msgid "The VPN connection is now enabled."
-#~ msgstr "VPN пайвастагӣ ҳоло фаъол аст."
-
-#~ msgid "Simple VPN setup."
-#~ msgstr "Барпосозии оддии VPN."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You are about to configure your computer to use a VPN connection.\n"
-#~ "\n"
-#~ "With this feature, computers on your local private network and computers\n"
-#~ "on some other remote private networks, can share resources, through\n"
-#~ "their respective firewalls, over the Internet, in a secure manner. \n"
-#~ "\n"
-#~ "The communication over the Internet is encrypted. The local and remote\n"
-#~ "computers look as if they were on the same network.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Make sure you have configured your Network/Internet access using\n"
-#~ "drakconnect before going any further."
-#~ msgstr ""
-#~ "Шумо кӯшиши танзимкунии компютери худро барои истифодаи пайвастшавии VPN "
-#~ "карда истодаед.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Бо ин имконият, компютерҳо дар шабакаи маҳаллии шахсии шумо ва\n"
-#~ "компютерҳо дар дигар шабакаҳои шахсии дурдаст муштаракан захираҳоро "
-#~ "истифода бурда метавонанд ва ин ба воситаи фейрволи шахсии онҳо\n"
-#~ "дар Интернет ва дар усули бехатар ба амал меояд. \n"
-#~ "\n"
-#~ "Алоқа дар Интернет рамзӣ мегардад. Компютерҳои маҳаллӣ ва дурдаст\n"
-#~ "чунин ба назар мерасанд, ки дар ҳамон як шабака бошанд.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Пеш аз иҷрои ягон имконият, боварӣ ҳосил намоед, ки шумо аллакай\n"
-#~ "дастрасиро ба Шабака/Интернет ба воситаи drakconnect танзим намудаед."
-
-#~ msgid ""
-#~ "VPN connection.\n"
-#~ "\n"
-#~ "This program is based on the following projects:\n"
-#~ " - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n"
-#~ " - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n"
-#~ " - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n"
-#~ " - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n"
-#~ " - the docs and man pages coming with the %s package\n"
-#~ "\n"
-#~ "Please read AT LEAST the ipsec-howto docs\n"
-#~ "before going any further."
-#~ msgstr ""
-#~ "VPN пайвастшавӣ.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ин барнома ба лоиҳаҳои зерин асос ёфтааст:\n"
-#~ " - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n"
-#~ " - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n"
-#~ " - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n"
-#~ " - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n"
-#~ " - санадҳо ва man-саҳифаҳо аз бастаи %s омадаанд\n"
-#~ "\n"
-#~ "Пеш аз давомдиҳӣ хондани АҚҚАЛАН санадсозии ipsec-howto\n"
-#~ "маслиҳат дода мешавад."
-
-#~ msgid "Problems installing package %s"
-#~ msgstr "Муаммоҳо ҳангоми коргузориии қуттии %s"
-
-#~ msgid "Security Policies"
-#~ msgstr "Сиёсати Бехатарӣ"
-
-#~ msgid "IKE daemon racoon"
-#~ msgstr "IKE демон racoon"
-
-#~ msgid "Configuration file"
-#~ msgstr "Файли танзимкунӣ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Configuration step!\n"
-#~ "\n"
-#~ "You need to define the Security Policies and then to \n"
-#~ "configure the automatic key exchange (IKE) daemon. \n"
-#~ "The KAME IKE daemon we're using is called 'racoon'.\n"
-#~ "\n"
-#~ "What would you like to configure?\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Қадами танзимкунӣ !\n"
-#~ "\n"
-#~ "Шумо бояд Сиёсати Бехатариро муайян кунед ва бояд \n"
-#~ "демони ивази худкори калидҳоро (IKE) танзим кунед. \n"
-#~ "Демони KAME IKE, ки онро мо истифода мебаред 'racoon' ном дорад.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Чиро танзим кардан мехоҳед ?\n"
-
-#~ msgid "%s entries"
-#~ msgstr "%s элементҳо"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The %s file contents\n"
-#~ "is divided into sections.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can now:\n"
-#~ "\n"
-#~ " - display, add, edit, or remove sections, then\n"
-#~ " - commit the changes\n"
-#~ "\n"
-#~ "What would you like to do?\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Таркиби файли %s ба қисмҳо\n"
-#~ "тақсим шудааст.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ҳоло шумо метавонед :\n"
-#~ "\n"
-#~ " - қисмҳоро намоиш, илова, таҳрир ё хориҷ намоед, баъд\n"
-#~ " - тағиротҳоро қабул намоед\n"
-#~ "\n"
-#~ "Чи кор кардан мехоҳед ?\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_:display here is a verb\n"
-#~ "Display"
-#~ msgstr "Намоиш"
-
-#~ msgid "Edit"
-#~ msgstr "Таҳрир кардан"
-
-#~ msgid "Commit"
-#~ msgstr "Қабул кардан"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_:display here is a verb\n"
-#~ "Display configuration"
-#~ msgstr "Намоиши танзимдарорӣ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The %s file does not exist.\n"
-#~ "\n"
-#~ "This must be a new configuration.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You'll have to go back and choose 'add'.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Файли %s мавҷуд нест.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Дар ин ҷо бояд танзимкунии нав бошад.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Шумо бояд ба ақиб равед ва 'илова'-ро интихоб кунед.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Add a Security Policy.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can now add a Security Policy.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Choose continue when you are done to write the data.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Иловакунии Сиёсати Бехатарӣ.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ҳоло шумо метавонед Сиёсати Бехатариро илова кунед.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Вақте, ки иҷро мекунед, барои навиштани додаҳо давомдиҳиро интихоб "
-#~ "кунед.\n"
-
-#~ msgid "Edit section"
-#~ msgstr "Таҳрири қисм"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your %s file has several sections or connections.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can choose here below the one you want to edit \n"
-#~ "and then click on next.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Файли %s-и шумо бахшҳо ё пайвастагиҳои мухталифро дорад.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Дар ин ҷо чизеро, ки таҳрир кардан мехоҳед \n"
-#~ "интихоб кунед ва пас ояндаро ангушт занед.\n"
-
-#~ msgid "Section names"
-#~ msgstr "Номҳои қисм"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Edit a Security Policy.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can now edit a Security Policy.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Choose continue when you are done to write the data.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Таҳрири Сиёсати Бехатарӣ.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ҳоло шумо метавонед Сиёсати Бехатариро илова кунед.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Вақте, ки иҷро мекунед, барои навиштани додаҳо давомдиҳиро интихоб "
-#~ "кунед.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your %s file has several sections or connections.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can choose here below the one you want to remove\n"
-#~ "and then click on next.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Файли %s-и шумо бахшҳо ё пайвастагиҳои мухталифро дорад.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Дар ин ҷо чизеро, ки хориҷ кардан мехоҳед \n"
-#~ "интихоб кунед ва пас ояндаро ангушт занед.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The racoon.conf file configuration.\n"
-#~ "\n"
-#~ "The contents of this file is divided into sections.\n"
-#~ "You can now:\n"
-#~ " - display \t\t (display the file contents)\n"
-#~ " - add\t\t\t (add one section)\n"
-#~ " - edit \t\t\t (modify parameters of an existing section)\n"
-#~ " - remove \t\t (remove an existing section)\n"
-#~ " - commit \t\t (writes the changes to the real file)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Файли батанзимдарории racoon.conf.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Таркиби ин файл бо бахшҳо тақсим мешаванд.\n"
-#~ "Ҳоло шумо метавонед :\n"
-#~ " - намоиш \t\t (намоиши таркиби файл)\n"
-#~ " - илова\t\t\t (иловакунии як бахш)\n"
-#~ " - таҳрир \t\t\t (тағири параметрҳои бахши мавҷуда)\n"
-#~ " - хориҷкунӣ \t\t (хориҷкунии бахшҳои мавҷуда)\n"
-#~ " - гирифтор \t\t (навиштани тағиротҳо ба файли ҳақиқӣ)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The %s file does not exist\n"
-#~ "\n"
-#~ "This must be a new configuration.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You'll have to go back and choose configure.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Файли %s мавҷуд нест\n"
-#~ "\n"
-#~ "Он бояд танзимкунии нав бошад.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ақиб гардед ва танзимкуниро интихоб кунед.\n"
-
-#~ msgid "racoon.conf entries"
-#~ msgstr "навиштаҷотҳои racoon.conf"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The 'add' sections step.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Here below is the racoon.conf file skeleton:\n"
-#~ "\t'path'\n"
-#~ "\t'remote'\n"
-#~ "\t'sainfo' \n"
-#~ "\n"
-#~ "Choose the section you would like to add.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Қадами 'иловакунии' бахшҳо.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Дар поён сохти файли racoon.conf оварда шудааст :\n"
-#~ "\t'path'\n"
-#~ "\t'remote'\n"
-#~ "\t'sainfo' \n"
-#~ "\n"
-#~ "Бахшеро, ки илова кардан мехоҳед, интихоб кунед.\n"
-
-#~ msgid "path"
-#~ msgstr "роҳ"
-
-#~ msgid "remote"
-#~ msgstr "хориҷ кардан"
-
-#~ msgid "sainfo"
-#~ msgstr "sainfo"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The 'add path' section step.\n"
-#~ "\n"
-#~ "The path sections have to be on top of your racoon.conf file.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Put your mouse over the certificate entry to obtain online help."
-#~ msgstr ""
-#~ "Қадами 'иловакунии роҳи' бахшҳо.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Бахши роҳ бояд дар болои файли racoon.conf-и шумо бошад.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Мушро бо сертификат барои гирифтани ёрии ғайрихудмухтор гузоред."
-
-#~ msgid "path type"
-#~ msgstr "навъи роҳ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "path include path: specifies a path to include\n"
-#~ "a file. See File Inclusion.\n"
-#~ "\tExample: path include '/etc/racoon'\n"
-#~ "\n"
-#~ "path pre_shared_key file: specifies a file containing\n"
-#~ "pre-shared key(s) for various ID(s). See Pre-shared key File.\n"
-#~ "\tExample: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n"
-#~ "\n"
-#~ "path certificate path: racoon(8) will search this directory\n"
-#~ "if a certificate or certificate request is received.\n"
-#~ "\tExample: path certificate '/etc/cert' ;\n"
-#~ "\n"
-#~ "File Inclusion: include file \n"
-#~ "other configuration files can be included.\n"
-#~ "\tExample: include \"remote.conf\" ;\n"
-#~ "\n"
-#~ "Pre-shared key File: Pre-shared key file defines a pair\n"
-#~ "of the identifier and the shared secret key which are used at\n"
-#~ "Pre-shared key authentication method in phase 1."
-#~ msgstr ""
-#~ "path include path : роҳро барои дохилкунии файл\n"
-#~ "таъин мекунад. Нигаред ба Дохилкунии Файл.\n"
-#~ "\tМасалан: path include '/etc/racoon'\n"
-#~ "\n"
-#~ "path pre_shared_key file : файлеро, ки калид(ҳо)и\n"
-#~ "pre-shared key(s) барои Шиноса(ҳо)и мухталиф дар бар мегирад, таъин "
-#~ "мекунад. Нигаред ба Файли калидии Pre-shared.\n"
-#~ "\tМасалан: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n"
-#~ "\n"
-#~ "path certificate path: racoon(8) ин феҳристро ҷустуҷӯ мекунад,\n"
-#~ "агар сертификат ё дархост ба он қабул шуда бошад.\n"
-#~ "\tМасалан: path certificate '/etc/cert' ;\n"
-#~ "\n"
-#~ "Дохилкунии Файл : дигар файлҳои танзимкуниро \n"
-#~ "дохил кардан мумкин аст.\n"
-#~ "\tМасалан: include \"remote.conf\" ;\n"
-#~ "\n"
-#~ "Файли калидии Pre-shared : файли килидии Pre-shared\n"
-#~ "ҷуфти шиносаҳоро ва калидҳои истифодаи муштараки\n"
-#~ "махфиро ,ки барои истифода дар усули аслшиносии калиди Pre-shared дар "
-#~ "марҳилаи 1 лозим аст, муайян менамояд."
-
-#~ msgid "real file"
-#~ msgstr "файли ҳақиқӣ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Make sure you already have the path sections\n"
-#~ "on the top of your racoon.conf file.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can now choose the remote settings.\n"
-#~ "Choose continue or previous when you are done.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Боварӣ ҳосил намоед, ки шумо аллакай бахши роҳро\n"
-#~ "дар аввали файли racoon.conf-и худ доштаед.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ҳоло метавонед гузоришҳои дурдастро интихоб намоед.\n"
-#~ "Вақте, ки иҷро мекунед давомдиҳӣ ё ба ақибравиро интихоб кунед.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Make sure you already have the path sections\n"
-#~ "on the top of your %s file.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can now choose the sainfo settings.\n"
-#~ "Choose continue or previous when you are done.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Боварӣ ҳосил намоед, ки шумо аллакай бахши роҳро\n"
-#~ "дар аввали файли %s-и худ доштаед.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ҳоло метавонед гузоришҳои sainfo-ро интихоб намоед.\n"
-#~ "Вақте, ки иҷро мекунед давомдиҳӣ ё ба ақибравиро интихоб кунед.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your %s file has several sections or connections.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can choose here in the list below the one you want\n"
-#~ "to edit and then click on next.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Файли %s-и шумо бахшҳо ё пайвастагиҳои мухталифро дорад.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Дар ин ҷо чизеро, ки таҳрир кардан мехоҳед \n"
-#~ "интихоб кунед ва пас ояндаро ангушт занед.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your %s file has several sections.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can now edit the remote section entries.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Choose continue when you are done to write the data.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Файли %s-и шумо бахшҳо ё пайвастагиҳои мухталифро дорад.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Шумо ҳоло метавонед навиштаҷотҳои бахши дурдастро таҳрир намоед.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Дар ин ҷо чизеро, ки таҳрир кардан мехоҳед интихоб кунед ва пас ояндаро "
-#~ "ангушт занед.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your %s file has several sections.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can now edit the sainfo section entries.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Choose continue when you are done to write the data."
-#~ msgstr ""
-#~ "Файли %s-и шумо бахшҳо ё пайвастагиҳои мухталифро дорад.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Шумо ҳоло метавонед навиштаҷотҳои бахши sainfo-ро таҳрир намоед.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Дар ин ҷо чизеро, ки таҳрир кардан мехоҳед интихоб кунед ва пас ояндаро "
-#~ "ангушт занед."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This section has to be on top of your\n"
-#~ "%s file.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Make sure all other sections follow these path\n"
-#~ "sections.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can now edit the path entries.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Choose continue or previous when you are done.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ин бахш бояд дар болои\n"
-#~ "файли %s-и шумо бошад.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Боварӣ ҳосил кунед, ки ҳамаи боқимонда\n"
-#~ "бахшҳо ин бахши роҳро пайравӣ мекунанд.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ҳоло шумо метавонед элементҳои роҳро таҳрир кунед.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Вақте, ки иҷро кардед, давомдиҳӣ ё ақибравиро интихоб кунед.\n"
-
-#~ msgid "path_type"
-#~ msgstr "path_type"
-
-#~ msgid "Congratulations!"
-#~ msgstr "Табрикот!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Everything has been configured.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You may now share resources through the Internet,\n"
-#~ "in a secure way, using a VPN connection.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You should make sure that the tunnels shorewall\n"
-#~ "section is configured."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ҳама чиз танзим шудааст.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ҳоло шумо метавонед бо роҳи бехатар ва бо\n"
-#~ "истифодаи пайвастшавии VPN захираҳои Интернетро муштаракан истифода "
-#~ "баред.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Шумо бояд боварӣ ҳосил намоед, ки бахши\n"
-#~ "tunnels shorewall танзим шудааст."
-
-#~ msgid ""
-#~ "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
-#~ "defines the parameters of the IKE phase 2\n"
-#~ "(IPsec-SA establishment).\n"
-#~ "\n"
-#~ "source_id and destination_id are constructed like:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
-#~ "\n"
-#~ "Examples: \n"
-#~ "\n"
-#~ "sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
-#~ "\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
-#~ "\n"
-#~ "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
-#~ "\t203.178.141.209 is the source address\n"
-#~ "\n"
-#~ "sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
-#~ "\t172.16.1.0/24 is the source address"
-#~ msgstr ""
-#~ "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
-#~ "параметрҳоро барои IKE phase 2\n"
-#~ "(IPsec-SA барпосозӣ) муайян мекунад.\n"
-#~ "\n"
-#~ "source_id ва destination_id тарроҳӣ мешавад ба монанди:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
-#~ "\n"
-#~ "Мисолҳо : \n"
-#~ "\n"
-#~ "sainfo anonymous (пайвастшавиро аз ҳама ҷо қабул мекунад)\n"
-#~ "\tхоли монад агар хоҳед, ки онро истифода баред anonymous\n"
-#~ "\n"
-#~ "sainfo суроға 203.178.141.209 ягон суроға 203.178.141.218 ягон\n"
-#~ "\t203.178.141.209 суроғаи ибтидоӣ\n"
-#~ "\n"
-#~ "sainfo суроға 172.16.1.0/24 ягон суроға 172.16.2.0/24 ягон\n"
-#~ "\t172.16.1.0/24 суроғаи ибтидоӣ"
-
-#~ msgid "Sainfo source protocol"
-#~ msgstr "Қарордоди аввалаи Sainfo"
-
-#~ msgid ""
-#~ "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
-#~ "defines the parameters of the IKE phase 2\n"
-#~ "(IPsec-SA establishment).\n"
-#~ "\n"
-#~ "source_id and destination_id are constructed like:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
-#~ "\n"
-#~ "Examples: \n"
-#~ "\n"
-#~ "sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
-#~ "\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
-#~ "\n"
-#~ "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
-#~ "\tthe first 'any' allows any protocol for the source"
-#~ msgstr ""
-#~ "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
-#~ "параметрҳоро барои IKE phase 2\n"
-#~ "(IPsec-SA барпосозӣ) муайян мекунад.\n"
-#~ "\n"
-#~ "source_id ва destination_id тарроҳӣ мешавад ба монанди:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
-#~ "\n"
-#~ "Мисолҳо : \n"
-#~ "\n"
-#~ "sainfo anonymous (пайвастшавиро аз ҳама ҷо қабул мекунад)\n"
-#~ "\tхоли монад агар хоҳед, ки онро истифода баред anonymous\n"
-#~ "\n"
-#~ "sainfo суроға 203.178.141.209 ягон суроға 203.178.141.218 ягон\n"
-#~ "\tякум 'ягон' ҳамаи қарордодҳоро барои суроғаи ибтидоӣ иҷозат медиҳад"
-
-#~ msgid "Sainfo destination address"
-#~ msgstr "Sainfo суроғаи таъинот"
-
-#~ msgid ""
-#~ "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
-#~ "defines the parameters of the IKE phase 2\n"
-#~ "(IPsec-SA establishment).\n"
-#~ "\n"
-#~ "source_id and destination_id are constructed like:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
-#~ "\n"
-#~ "Examples: \n"
-#~ "\n"
-#~ "sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
-#~ "\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
-#~ "\n"
-#~ "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
-#~ "\t203.178.141.218 is the destination address\n"
-#~ "\n"
-#~ "sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
-#~ "\t172.16.2.0/24 is the destination address"
-#~ msgstr ""
-#~ "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
-#~ "параметрҳоро барои IKE phase 2\n"
-#~ "(IPsec-SA барпосозӣ) муайян мекунад.\n"
-#~ "\n"
-#~ "source_id ва destination_id тарроҳӣ мешавад ба монанди:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
-#~ "\n"
-#~ "Мисолҳо : \n"
-#~ "\n"
-#~ "sainfo anonymous (пайвастшавиро аз ҳама ҷо қабул мекунад)\n"
-#~ "\tхоли монад агар хоҳед, ки онро истифода баред anonymous\n"
-#~ "\n"
-#~ "sainfo суроға 203.178.141.209 ягон суроға 203.178.141.218 ягон\n"
-#~ "\t203.178.141.209 ин суроғаи таъминот\n"
-#~ "\n"
-#~ "sainfo суроға 172.16.1.0/24 ягон суроға 172.16.2.0/24 ягон\n"
-#~ "\t172.16.1.0/24 суроғаи таъминот"
-
-#~ msgid "Sainfo destination protocol"
-#~ msgstr "Қарордоди таъинкунии Sainfo"
-
-#~ msgid ""
-#~ "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
-#~ "defines the parameters of the IKE phase 2\n"
-#~ "(IPsec-SA establishment).\n"
-#~ "\n"
-#~ "source_id and destination_id are constructed like:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
-#~ "\n"
-#~ "Examples: \n"
-#~ "\n"
-#~ "sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
-#~ "\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
-#~ "\n"
-#~ "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
-#~ "\tthe last 'any' allows any protocol for the destination"
-#~ msgstr ""
-#~ "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
-#~ "параметрҳоро барои IKE phase 2\n"
-#~ "(IPsec-SA барпосозӣ) муайян мекунад.\n"
-#~ "\n"
-#~ "source_id ва destination_id тарроҳӣ мешавад ба монанди:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
-#~ "\n"
-#~ "Мисолҳо : \n"
-#~ "\n"
-#~ "sainfo anonymous (пайвастшавиро аз ҳама ҷо қабул мекунад)\n"
-#~ "\tхоли монад агар хоҳед, ки онро истифода баред anonymous\n"
-#~ "\n"
-#~ "sainfo суроға 203.178.141.209 ягон суроға 203.178.141.218 ягон\n"
-#~ "\tякум 'ягон'-и охирон барои суроғаи таъминот ҳамаи қарордодҳоро иҷозат "
-#~ "медиҳад"
-
-#~ msgid "PFS group"
-#~ msgstr "PFS гурӯҳ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "define the group of Diffie-Hellman exponentiations.\n"
-#~ "If you do not require PFS then you can omit this directive.\n"
-#~ "Any proposal will be accepted if you do not specify one.\n"
-#~ "group is one of the following: modp768, modp1024, modp1536.\n"
-#~ "Or you can define 1, 2, or 5 as the DH group number."
-#~ msgstr ""
-#~ "гурӯҳи экспонентионии Diffie-Hellman-ро муайян мекунад.\n"
-#~ "Агар ба шумо PFS лозим набошад, шумо ин дастурро партофта\n"
-#~ "метавонед. Агар шумо ҳеҷ чизро муайян накунед, ягон пешниҳод қабул "
-#~ "мешавад.\n"
-#~ "гурӯҳ бояд яке аз инҳо бошад: modp768, modp1024, modp1536.\n"
-#~ "Ё шумо метавонед 1, 2, ё 5-ро ҳамчун рақами гурӯҳи DH муайян кунед."
-
-#~ msgid "Lifetime number"
-#~ msgstr "Рақами Lifetime"
-
-#~ msgid ""
-#~ "define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
-#~ "posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n"
-#~ "accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n"
-#~ "the peer if you do not specify it(them). They can be\n"
-#~ "individually specified in each proposal.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Examples: \n"
-#~ "\n"
-#~ " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
-#~ " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
-#~ " lifetime time 30 sec;\n"
-#~ " lifetime time 30 sec;\n"
-#~ " lifetime time 60 sec;\n"
-#~ "\tlifetime time 12 hour;\n"
-#~ "\n"
-#~ "So, here, the lifetime numbers are 1, 1, 30, 30, 60 and 12.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "lifetime-и вақти муайянро таъин мекунад, ки ҳангоми\n"
-#~ "гуфтушунидҳои phase 1 пешкаш мегардад. Ягон пешниҳод\n"
-#~ "қабул мегардад ва агар шумо ягон мушаххасро муайян накунед\n"
-#~ "он ба охирони дурдаст пешкаш намешавад. Онҳоро ба таври алоҳида\n"
-#~ "дар ҳар як пешниҳод таъин кардан мумкин аст.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Мисолҳо : \n"
-#~ "\n"
-#~ " вақти lifetime 1 дақ; # сон,дақ,соат\n"
-#~ " вақти lifetime 1 дақ; # сон,дақ,соат\n"
-#~ " вақти lifetime 30 сон;\n"
-#~ " вақти lifetime 30 сон;\n"
-#~ " вақти lifetime 60 сон;\n"
-#~ "\tвақти lifetime 12 соат;\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ҳамин тавр дар ин ҷо рақами lifetime ин 1, 1, 30, 30, 60 ва 12.\n"
-
-#~ msgid "Lifetime unit"
-#~ msgstr "Воҳиди вақти зиндагӣ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
-#~ "posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n"
-#~ "accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n"
-#~ "the peer if you do not specify it(them). They can be\n"
-#~ "individually specified in each proposal.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Examples: \n"
-#~ "\n"
-#~ " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
-#~ " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
-#~ " lifetime time 30 sec;\n"
-#~ " lifetime time 30 sec;\n"
-#~ " lifetime time 60 sec;\n"
-#~ "\tlifetime time 12 hour;\n"
-#~ "\n"
-#~ "So, here, the lifetime units are 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' and "
-#~ "'hour'.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "lifetime-и вақти муайянро таъин мекунад, ки ҳангоми\n"
-#~ "гуфтушунидҳои phase 1 пешкаш мегардад. Ягон пешниҳод\n"
-#~ "қабул мегардад ва агар шумо ягон мушаххасро муайян накунед\n"
-#~ "он ба охирони дурдаст пешкаш намешавад. Онҳоро ба таври алоҳида\n"
-#~ "дар ҳар як пешниҳод таъин кардан мумкин аст.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Мисолҳо : \n"
-#~ "\n"
-#~ " вақти lifetime 1 дақ; # сон,дақ,соат\n"
-#~ " вақти lifetime 1 дақ; # сон,дақ,соат\n"
-#~ " вақти lifetime 30 сон;\n"
-#~ " вақти lifetime 30 сон;\n"
-#~ " вақти lifetime 60 сон;\n"
-#~ "\tвақти lifetime 12 соат;\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ҳамин тавр дар ин ҷо воҳиди lifetime ин 'дақ', 'дақ', 'сон', 'сон', 'сон' "
-#~ "ва 'соат'.\n"
-
-#~ msgid "Encryption algorithm"
-#~ msgstr "Алгоритми Рамзикунонӣ"
-
-#~ msgid "Authentication algorithm"
-#~ msgstr "Алгоритми аслшиносӣ"
-
-#~ msgid "Compression algorithm"
-#~ msgstr "Алгоритми фишор"
-
-#~ msgid "deflate"
-#~ msgstr "deflate"
-
-#~ msgid "Remote"
-#~ msgstr "Хориҷ кардан"
-
-#~ msgid ""
-#~ "remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n"
-#~ "specifies the parameters for IKE phase 1 for each remote node.\n"
-#~ "The default port is 500. If anonymous is specified, the state-\n"
-#~ "ments apply to all peers which do not match any other remote\n"
-#~ "directive.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Examples: \n"
-#~ "\n"
-#~ "remote anonymous\n"
-#~ "remote ::1 [8000]"
-#~ msgstr ""
-#~ "remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n"
-#~ "параметрҳои IKE phase 1-ро барои ҳар як гиреҳи дурдаст муайян мекунад.\n"
-#~ "Даргоҳ бо нобаёнӣ-500. Агар anonymous таъин шуда бошад,\n"
-#~ "пас statements барои ҳамаи гиреҳҳое, ки ба дигар дастури дурдаст\n"
-#~ "мувофиқат намекунад, истифода мешавад.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Мисолҳо : \n"
-#~ "\n"
-#~ "remote anonymous\n"
-#~ "remote ::1 [8000]"
-
-#~ msgid "Exchange mode"
-#~ msgstr "Усули ивазкунӣ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "defines the exchange mode for phase 1 when racoon is the\n"
-#~ "initiator. Also it means the acceptable exchange mode\n"
-#~ "when racoon is responder. More than one mode can be\n"
-#~ "specified by separating them with a comma. All of the\n"
-#~ "modes are acceptable. The first exchange mode is what\n"
-#~ "racoon uses when it is the initiator.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Усули ивазро барои phase 1 ҳангоме, ки racoon ташкилкунанда\n"
-#~ "мебошад, муайян мекунад. Инчунин ин маънои усули қабулкунандаи\n"
-#~ "ивазро, ки дар racoon ҷавобдиҳанда мебошад, дорад. Якчанд усулҳо\n"
-#~ "аз ҳамдигар бо вергул ҷудошаванда муайян карда шуда метавонанд.\n"
-#~ "Ҳамаи усулҳо қабулкунандаанд. Усули аввали иваз racoon ҳангоме, ки\n"
-#~ "ташкилкунанда будани он, истифода мешавад.\n"
-
-#~ msgid "Generate policy"
-#~ msgstr "Ташкили сиёсат"
-
-#~ msgid "off"
-#~ msgstr "хомӯш кардан"
-
-#~ msgid "on"
-#~ msgstr "даргиронида"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This directive is for the responder. Therefore you\n"
-#~ "should set passive on in order that racoon(8) only\n"
-#~ "becomes a responder. If the responder does not have any\n"
-#~ "policy in SPD during phase 2 negotiation, and the direc-\n"
-#~ "tive is set on, then racoon(8) will choose the first pro-\n"
-#~ "posal in the SA payload from the initiator, and generate\n"
-#~ "policy entries from the proposal. It is useful to nego-\n"
-#~ "tiate with the client which is allocated IP address\n"
-#~ "dynamically. Note that inappropriate policy might be\n"
-#~ "installed into the responder's SPD by the initiator. So\n"
-#~ "that other communication might fail if such policies\n"
-#~ "installed due to some policy mismatches between the ini-\n"
-#~ "tiator and the responder. This directive is ignored in\n"
-#~ "the initiator case. The default value is off."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ин дастур барои ҷавобдиҳанда аст. Бинобар ин шумо бояд\n"
-#~ "passive on-ро барпо созед, то ки racoon(8) танҳо ҷавобдиҳанда\n"
-#~ "шавад. Агар ҷавобдиҳанда ягон сиёсатро дар SPD ҳангоми\n"
-#~ "мувофиқатнамоии phase 2 надошта бошад ва дастур дар он\n"
-#~ "барпо шуда бошад, пас racoon(8) якум дархостро дар сарбарии\n"
-#~ "SA аз ташкилдиҳанда интихоб мекунад ва навиштаҷоти сиёсатро\n"
-#~ "аз дархост меофарад. Он барои ҳамоҳангсозӣ бо мизоҷ, ки IP\n"
-#~ "суроғаро ба таври динамикӣ қабул мекунад, фоиданок хоҳад буд.\n"
-#~ "Бояд қайд кард, ки бо ҳайёи ташкилдиҳанда дар SPD-и ҷавобдиҳанда\n"
-#~ "сиёсати номувофиқ коргузорӣ шуда метавонад. Ҳамин тавр дигар\n"
-#~ "пайвастагиҳо мумкин аст, ки барпо нашаванд, аз сабаби он , ки\n"
-#~ "чунин сиёсатҳо аз барои номувофиқати байни ташкилдиҳанда\n"
-#~ "ва ҷавобдиҳанда коргузорӣ шуда бошад. Дастури додашуда дар\n"
-#~ "ҳолати ташкилдиҳанда рад карда мешавад. Қиммат бо нобаёнӣ off аст."
-
-#~ msgid "Passive"
-#~ msgstr "Ғайрифаъол"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you do not want to initiate the negotiation, set this\n"
-#~ "to on. The default value is off. It is useful for a\n"
-#~ "server."
-#~ msgstr ""
-#~ "Агар шумо мувофиқатнамоиро ташкил кардан нахоҳед, ин\n"
-#~ "қимматро дар он барпо созед. Қиммат бо нобаёнӣ off аст.\n"
-#~ "Он барои хидматрасон фоиданок аст."
-
-#~ msgid "Certificate type"
-#~ msgstr "Навъ сертификат"
-
-#~ msgid "My certfile"
-#~ msgstr "Сертификати ман"
-
-#~ msgid "Name of the certificate"
-#~ msgstr "Номи сертификат"
-
-#~ msgid "My private key"
-#~ msgstr "Калиди шахсии ман"
-
-#~ msgid "Name of the private key"
-#~ msgstr "Номи калиди шахсӣ"
-
-#~ msgid "Peers certfile"
-#~ msgstr "Файли сертификати гиреҳҳо"
-
-#~ msgid "Name of the peers certificate"
-#~ msgstr "Номи ҷуфти сертификатҳо"
-
-#~ msgid "Verify cert"
-#~ msgstr "Санҷиши сертификат"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you do not want to verify the peer's certificate for\n"
-#~ "some reason, set this to off. The default is on."
-#~ msgstr ""
-#~ "Агар бо баъзе сабабҳо шумо ҷуфти сертификатҳоро\n"
-#~ "санҷидан нахоҳед, онро чун off барпо созед. Қиммат бо нобаёнӣ on аст."
-
-#~ msgid "My identifier"
-#~ msgstr "Шиносаи ман"
-
-#~ msgid ""
-#~ "specifies the identifier sent to the remote host and the\n"
-#~ "type to use in the phase 1 negotiation. address, FQDN,\n"
-#~ "user_fqdn, keyid and asn1dn can be used as an idtype.\n"
-#~ "they are used like:\n"
-#~ "\tmy_identifier address [address];\n"
-#~ "\t\tthe type is the IP address. This is the default\n"
-#~ "\t\ttype if you do not specify an identifier to use.\n"
-#~ "\tmy_identifier user_fqdn string;\n"
-#~ "\t\tthe type is a USER_FQDN (user fully-qualified\n"
-#~ "\t\tdomain name).\n"
-#~ "\tmy_identifier FQDN string;\n"
-#~ "\t\tthe type is a FQDN (fully-qualified domain name).\n"
-#~ "\tmy_identifier keyid file;\n"
-#~ "\t\tthe type is a KEY_ID.\n"
-#~ "\tmy_identifier asn1dn [string];\n"
-#~ "\t\tthe type is an ASN.1 distinguished name. If\n"
-#~ "\t\tstring is omitted, racoon(8) will get DN from\n"
-#~ "\t\tSubject field in the certificate.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Examples: \n"
-#~ "\n"
-#~ "my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\""
-#~ msgstr ""
-#~ "Шиносаи ба соҳиби дурдаст фиристодаро ва навъи дар\n"
-#~ "гуфтушунидҳои phase 1 истифодашавандаро муайян мекунад. address, FQDN,\n"
-#~ "user_fqdn, keyid ва asn1dn ҳамчун idtype истифода шуда метавонад.\n"
-#~ "онҳо ба таври зайл истифода мешаванд:\n"
-#~ "\tmy_identifier address [address];\n"
-#~ "\t\tнавъи ин IP суроға. Ин навъ бо нобаёнӣ\n"
-#~ "\t\tагар шумо шиносаро барои истифодабарӣ муайян накунед.\n"
-#~ "\tmy_identifier user_fqdn сатр;\n"
-#~ "\t\tнавъи ин USER_FQDN (user fully-qualified\n"
-#~ "\t\tdomain name).\n"
-#~ "\tmy_identifier FQDN string;\n"
-#~ "\t\tнавъи ин FQDN (fully-qualified domain name).\n"
-#~ "\tmy_identifier keyid file;\n"
-#~ "\t\tнавъи ин KEY_ID.\n"
-#~ "\tmy_identifier asn1dn [string];\n"
-#~ "\t\tнавъи ин ASN.1 номи маълум. Агар\n"
-#~ "\t\tсатр партофта шавад, racoon(8) DN-ро аз\n"
-#~ "\t\tмайдони Subject сертификат мекунад.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Мисолҳо : \n"
-#~ "\n"
-#~ "my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\""
-
-#~ msgid "Peers identifier"
-#~ msgstr "Шиносаи гиреҳҳо"
-
-#~ msgid "Proposal"
-#~ msgstr "Пешниҳод"
-
-#~ msgid ""
-#~ "specify the encryption algorithm used for the\n"
-#~ "phase 1 negotiation. This directive must be defined. \n"
-#~ "algorithm is one of the following: \n"
-#~ "\n"
-#~ "DES, 3DES, blowfish, cast128 for oakley.\n"
-#~ "\n"
-#~ "For other transforms, this statement should not be used."
-#~ msgstr ""
-#~ "алгоритми рамзгузориро барои гуфтушунидҳои\n"
-#~ "phase 1 таъин мекунад. Ин дастур бояд муайян карда шавад. \n"
-#~ "алгоритм яке аз инҳо мебошад: \n"
-#~ "\n"
-#~ "DES, 3DES, blowfish, cast128 for oakley.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Барои дигар мубодилагарҳо ин дастур набояд истифода шавад."
-
-#~ msgid "Hash algorithm"
-#~ msgstr "Алгоритми Hash"
-
-#~ msgid "Authentication method"
-#~ msgstr "Усули аслшиносӣ"
-
-#~ msgid "DH group"
-#~ msgstr "DH гурӯҳ"
-
-#~ msgid "Command"
-#~ msgstr "Фармон"
-
-#~ msgid "Source IP range"
-#~ msgstr "Маҳдудаи сатчашмаи IP"
-
-#~ msgid "Destination IP range"
-#~ msgstr "Маҳдудаи IP таъинот"
-
-#~ msgid "Upper-layer protocol"
-#~ msgstr "Upper-layer қарордод"
-
-#~ msgid "any"
-#~ msgstr "ягон"
-
-#~ msgid "Flag"
-#~ msgstr "Парчам"
-
-#~ msgid "Direction"
-#~ msgstr "Самт"
-
-#~ msgid "IPsec policy"
-#~ msgstr "Сиёсати IPsec"
-
-#~ msgid "ipsec"
-#~ msgstr "ipsec"
-
-#~ msgid "discard"
-#~ msgstr "партофтан"
-
-#~ msgid "tunnel"
-#~ msgstr "tunnel"
-
-#~ msgid "transport"
-#~ msgstr "нақлиёт"
-
-#~ msgid "Source/destination"
-#~ msgstr "Source/destination"
-
-#~ msgid "Level"
-#~ msgstr "Савия"
-
-#~ msgid "require"
-#~ msgstr "талаб кардан"
-
-#~ msgid "default"
-#~ msgstr "пешфарз"
-
-#~ msgid "use"
-#~ msgstr "истифода бурдан"
-
-#~ msgid "unique"
-#~ msgstr "unique"
-
-#~ msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
-#~ msgstr ""
-#~ "Шумо бояд бароед ва аз нав дароед барои он ки тағиротҳо натиҷа бахшанд"
-
-#~ msgid "Disconnect..."
-#~ msgstr "Хомӯш намоед..."
-
-#~ msgid "Connect..."
-#~ msgstr "Алоқа..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Attacker"
-#~ msgstr "Тафсилот нест"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Attack type"
-#~ msgstr "Навъ: %s"
-
-#~ msgid "Get Online Help"
-#~ msgstr "Гирифтани Ёрии Шабакавӣ"
+msgstr ""