summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po42
1 files changed, 21 insertions, 21 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index dfd021f..00884df 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# network-tools-sv - Swedish Translation
#
# Copyright (C) 2000,2002,2003, 2004, 2005, 2006, 2008 Free Software Foundation, Inc.
-# Copyright (c) 2000 Mandriva
+# Copyright (c) 2000 Mageia
#
# Kenneth Krekula, 2005.
# Fuad Sabanovic <manijak@telia.com>, 2000.
@@ -171,10 +171,10 @@ msgstr "DHCP-klient"
#, c-format
msgid ""
"This interface has not been configured yet.\n"
-"Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center"
+"Run the \"%s\" assistant from the Mageia Control Center"
msgstr ""
"Gränssnittet har inte konfigurerats ännu.\n"
-"Starta guiden \"%s\" från Mandriva Linux kontrollcentral"
+"Starta guiden \"%s\" från Mageia kontrollcentral"
#: ../bin/drakconnect-old:247 ../bin/net_applet:104
#, c-format
@@ -218,7 +218,7 @@ msgid ""
"before going any further.\n"
"\n"
"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
-"(LAN). Please disable Mandriva Firewall for the network adapter connected to "
+"(LAN). Please disable Mageia Firewall for the network adapter connected to "
"your LAN connection before proceeding."
msgstr ""
"Du är på väg att konfigurera din dator för att dela sin Internetanslutning.\n"
@@ -469,12 +469,12 @@ msgid ""
"system.\n"
"\n"
"Please run the hardware configuration tool to configure it, and ensure that "
-"the Mandriva firewall is not enabled for network adapter connected to your "
+"the Mageia firewall is not enabled for network adapter connected to your "
"LAN network."
msgstr ""
"Inget nätverkskort konfigurerat för lokala nätet har hittats i ditt system.\n"
"\n"
-"Kör hårdvaru-verktyget för att konfigurera det, och kontrollera att Mandriva "
+"Kör hårdvaru-verktyget för att konfigurera det, och kontrollera att Mageia "
"brandväggen inte är aktiv för det kortet."
#: ../bin/drakgw:316
@@ -1559,8 +1559,8 @@ msgstr "DrakSambashare"
#: ../bin/draksambashare:196
#, c-format
-msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
-msgstr "Copyright (C) %s, Mandriva"
+msgid "Copyright (C) %s by Mageia"
+msgstr "Copyright (C) %s, Mageia"
#: ../bin/draksambashare:198
#, c-format
@@ -1569,8 +1569,8 @@ msgstr "Detta är ett enkelt verktyg för att hantera Samba konfiguration."
#: ../bin/draksambashare:200
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linux"
+msgid "Mageia"
+msgstr "Mageia"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#: ../bin/draksambashare:205
@@ -2231,10 +2231,10 @@ msgstr "Nätverksgränssnittet %s är nere."
#, c-format
msgid ""
"You do not have any configured Internet connection.\n"
-"Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center"
+"Run the \"%s\" assistant from the Mageia Control Center"
msgstr ""
"Gränssnittet har inte konfigurerats ännu.\n"
-"Starta guiden \"%s\" från Mandriva Linux kontrollcentral."
+"Starta guiden \"%s\" från Mageia kontrollcentral."
#: ../bin/net_applet:106 ../lib/network/connection_manager.pm:206
#, c-format
@@ -2425,10 +2425,10 @@ msgstr "Anslutning klar."
#, c-format
msgid ""
"Connection failed.\n"
-"Verify your configuration in the Mandriva Linux Control Center."
+"Verify your configuration in the Mageia Control Center."
msgstr ""
"Anslutning misslyckades.\n"
-"Verifiera konfigurationen i Mandriva Linux kontrollcentral."
+"Verifiera konfigurationen i Mageia kontrollcentral."
#: ../bin/net_monitor:360
#, c-format
@@ -4877,16 +4877,16 @@ msgstr "Brandväggskonfiguration"
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
"\n"
-"This configures a personal firewall for this Mandriva Linux machine.\n"
+"This configures a personal firewall for this Mageia machine.\n"
"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n"
-"specialized Mandriva Security Firewall distribution."
+"specialized Mageia Security Firewall distribution."
msgstr ""
"Drakfirewall-konfigurator\n"
"\n"
-"Detta konfigurerar en personlig brandvägg för den här Mandriva Linux-"
+"Detta konfigurerar en personlig brandvägg för den här Mageia-"
"datorn.\n"
"För en kraftfull och dedikerad brandväggslösning, se den\n"
-"specialiserade distributionen Mandriva Security Firewall."
+"specialiserade distributionen Mageia Security Firewall."
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:230
#, c-format
@@ -6027,7 +6027,7 @@ msgid ""
"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n"
"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n"
"\n"
-"If you intend to use Mandriva Internet Connection sharing,\n"
+"If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n"
"unselect interfaces which will be connected to local network.\n"
"\n"
"Which interfaces should be protected?\n"
@@ -6037,7 +6037,7 @@ msgstr ""
"Alla anslutningar direkt mot Internet bör väljas, medan\n"
"anslutningar mot lokala nätet kan väljas bort.\n"
"\n"
-"Om du tänker använda Mandriva Internet anslutningsdelning\n"
+"Om du tänker använda Mageia Internet anslutningsdelning\n"
"välj då bort anslutningar mot lokala nätverket.\n"
"\n"
"Vilka anslutningar skall skyddas?\n"
@@ -6074,7 +6074,7 @@ msgstr ""
msgid "Some packages (%s) are required but aren't available."
msgstr "Vissa paket (%s) behövs, men är inte tillgängliga."
-#. -PO: first argument is a list of Mandriva distributions
+#. -PO: first argument is a list of Mageia distributions
#. -PO: second argument is a package media name
#: ../lib/network/thirdparty.pm:150
#, c-format