diff options
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r-- | po/sl.po | 35 |
1 files changed, 21 insertions, 14 deletions
@@ -15,6 +15,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2009-10-21 11:23+0200\n" "Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n" "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n" +"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -313,7 +314,8 @@ msgstr "" msgid "" "Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " "Network." -msgstr "Izberite, kateri omrežni vmesnik bo povezan z vašim krajevnim omrežjem." +msgstr "" +"Izberite, kateri omrežni vmesnik bo povezan z vašim krajevnim omrežjem." #: ../bin/drakgw:177 #, c-format @@ -470,8 +472,8 @@ msgid "" "system.\n" "\n" "Please run the hardware configuration tool to configure it, and ensure that " -"the Mageia firewall is not enabled for network adapter connected to your " -"LAN network." +"the Mageia firewall is not enabled for network adapter connected to your LAN " +"network." msgstr "" "Na računalniku ni bil zaznan noben omrežni vmesnik, nastavljen za krajevno " "omrežje\n" @@ -1085,8 +1087,8 @@ msgstr "" "lahko podate kot »@skupina«\n" "\n" "<span foreground=\"royalblue3\">nadomestni znaki:</span> imena računalnikov " -"lahko vsebujejo znaka »*« in »?«. Na primer: *.domena.si pomeni vse gostitelje " -"pod domeno domena.si.\n" +"lahko vsebujejo znaka »*« in »?«. Na primer: *.domena.si pomeni vse " +"gostitelje pod domeno domena.si.\n" "\n" "<span foreground=\"royalblue3\">Omrežja IP:</span> Mape lahko izvozite tudi " "vsem gostiteljem v (pod)omrežju IP v enem koraku. Na primer z dodajanjem " @@ -1792,7 +1794,8 @@ msgstr "Javno:" #: ../bin/draksambashare:795 #, c-format -msgid "Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755." +msgid "" +"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755." msgstr "" "Maska za ustvarjanje in za mape ter način za ustvarjanje naj bodo številski. " "Na primer: 0755." @@ -1867,7 +1870,8 @@ msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1072 #, c-format -msgid "Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends" +msgid "" +"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends" msgstr "" "Samostojni strežniki lahko za gesla uporabljajo hrbtenico smbpasswd ali " "tdbsam" @@ -2676,8 +2680,8 @@ msgstr "Navidezni vmesnik" #, c-format msgid "Unable to find network interface for selected device (using %s driver)." msgstr "" -"Omrežnega vmesnika za izbrano napravo ni mogoče najti. (Uporabljam gonilnik %" -"s)" +"Omrežnega vmesnika za izbrano napravo ni mogoče najti. (Uporabljam gonilnik " +"%s)" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:70 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:207 #, c-format @@ -3650,7 +3654,8 @@ msgstr "Moldavija" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1414 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1419 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1425 -#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1431, c-format +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1431 +#, c-format msgid "Montenegro" msgstr "Črna gora" @@ -3831,7 +3836,8 @@ msgstr "Romunija" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1798 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1805 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1811 -#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1817, c-format +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1817 +#, c-format msgid "Serbia" msgstr "Srbija" @@ -4579,7 +4585,8 @@ msgstr "" msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " "frequency), or add enough '0' (zeroes)." -msgstr "Frekvenca mora imeti predpono k, M ali G oziroma zadostno število ničel." +msgstr "" +"Frekvenca mora imeti predpono k, M ali G oziroma zadostno število ničel." #: ../lib/network/connection/wireless.pm:636 #, c-format @@ -6040,8 +6047,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Some components (%s) are required but aren't available for %s hardware." msgstr "" -"Potrebne so nekatere komponente (%s), ki pa niso na voljo za strojno opremo %" -"s." +"Potrebne so nekatere komponente (%s), ki pa niso na voljo za strojno opremo " +"%s." #: ../lib/network/thirdparty.pm:145 #, c-format |