summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/mn.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/mn.po')
-rw-r--r--po/mn.po114
1 files changed, 63 insertions, 51 deletions
diff --git a/po/mn.po b/po/mn.po
index f25d517..e9d622f 100644
--- a/po/mn.po
+++ b/po/mn.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-13 16:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-13 20:39-0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-02 00:35+0100\n"
"Last-Translator: Sanlig Badral <Badral@openmn.org>\n"
"Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n"
@@ -80,13 +80,13 @@ msgid "Apply"
msgstr "Батлах"
#: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263
-#: ../bin/draknetprofile:133 ../bin/net_monitor:347
+#: ../bin/draknetprofile:133 ../bin/net_monitor:388
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Хүчингүй"
#: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178
-#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:135 ../bin/net_monitor:348
+#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:135 ../bin/net_monitor:389
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ок"
@@ -627,7 +627,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/drakids:85 ../bin/drakids:94 ../bin/drakids:103 ../bin/drakids:114
#: ../bin/drakids:127 ../bin/drakids:135 ../bin/draknfs:194
-#: ../bin/net_monitor:120
+#: ../bin/net_monitor:122
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Хаах"
@@ -2037,12 +2037,12 @@ msgid ""
"Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center"
msgstr "ямх"
-#: ../bin/net_applet:129 ../bin/net_monitor:475
+#: ../bin/net_applet:129 ../bin/net_monitor:519
#, c-format
msgid "Connect %s"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:130 ../bin/net_monitor:475
+#: ../bin/net_applet:130 ../bin/net_monitor:519
#, c-format
msgid "Disconnect %s"
msgstr ""
@@ -2087,7 +2087,7 @@ msgstr ""
msgid "Profiles"
msgstr "Профилууд"
-#: ../bin/net_applet:180 ../lib/network/connection.pm:225
+#: ../bin/net_applet:180 ../lib/network/connection.pm:226
#: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:365
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:379 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:390
#, fuzzy, c-format
@@ -2129,125 +2129,133 @@ msgstr "Тохируулга"
msgid "Network Monitoring"
msgstr "Сүлжээ толидох"
-#: ../bin/net_monitor:98
+#: ../bin/net_monitor:99
#, fuzzy, c-format
-msgid "Connection type: "
-msgstr "Холболт төрөл "
+msgid "Default connection: "
+msgstr "Кабель холболт"
#: ../bin/net_monitor:101
#, fuzzy, c-format
+msgid "Wait please"
+msgstr "Хүлээх"
+
+#: ../bin/net_monitor:104
+#, fuzzy, c-format
msgid "Global statistics"
msgstr "Үзүүлэлтүүд"
-#: ../bin/net_monitor:104
+#: ../bin/net_monitor:107
#, c-format
msgid "Instantaneous"
msgstr ""
-#: ../bin/net_monitor:104
+#: ../bin/net_monitor:107
#, c-format
msgid "Average"
msgstr "Дундаж"
-#: ../bin/net_monitor:105
+#: ../bin/net_monitor:108
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sending\n"
"speed:"
msgstr "Илгээлтийн хурд:"
-#: ../bin/net_monitor:105 ../bin/net_monitor:106 ../bin/net_monitor:111
+#: ../bin/net_monitor:108 ../bin/net_monitor:109 ../bin/net_monitor:114
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "үл мэдэгдэх"
-#: ../bin/net_monitor:106
+#: ../bin/net_monitor:109
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Receiving\n"
"speed:"
msgstr "Хурд:"
-#: ../bin/net_monitor:110
+#: ../bin/net_monitor:113
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Connection\n"
-"time: "
+msgid "Connection time: "
msgstr "Холболт Цаг "
-#: ../bin/net_monitor:117
+#: ../bin/net_monitor:120
#, c-format
msgid "Use same scale for received and transmitted"
msgstr ""
-#: ../bin/net_monitor:119
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Wait please"
-msgstr "Хүлээх"
-
-#: ../bin/net_monitor:136
+#: ../bin/net_monitor:138
#, c-format
msgid "Wait please, testing your connection..."
msgstr "Хүлээн үү, таны холболтыг шалгаж байна..."
-#: ../bin/net_monitor:191 ../bin/net_monitor:204
+#: ../bin/net_monitor:210 ../bin/net_monitor:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Disconnecting from Internet "
msgstr "Интернэтээс салж байна"
-#: ../bin/net_monitor:191 ../bin/net_monitor:204
+#: ../bin/net_monitor:210 ../bin/net_monitor:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to Internet "
msgstr "Холбож байна "
-#: ../bin/net_monitor:235
+#: ../bin/net_monitor:254
#, fuzzy, c-format
msgid "Disconnection from Internet failed."
msgstr "Интернэт."
-#: ../bin/net_monitor:236
+#: ../bin/net_monitor:255
#, fuzzy, c-format
msgid "Disconnection from Internet complete."
msgstr "Интернэт."
-#: ../bin/net_monitor:238
+#: ../bin/net_monitor:257
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection complete."
msgstr "Холболт."
-#: ../bin/net_monitor:239
+#: ../bin/net_monitor:258
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Connection failed.\n"
"Verify your configuration in the Mandriva Linux Control Center."
msgstr "Холболт ямх Контрол Төвд."
-#: ../bin/net_monitor:344
+#: ../bin/net_monitor:360
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (%s)"
+msgstr "DNS"
+
+#: ../bin/net_monitor:385
#, fuzzy, c-format
msgid "Color configuration"
msgstr "Өнгө"
-#: ../bin/net_monitor:401 ../bin/net_monitor:413
+#: ../bin/net_monitor:444 ../bin/net_monitor:457
#, c-format
msgid "sent: "
msgstr ""
-#: ../bin/net_monitor:404 ../bin/net_monitor:417
+#: ../bin/net_monitor:447 ../bin/net_monitor:461
#, c-format
msgid "received: "
msgstr ""
-#: ../bin/net_monitor:407
+#: ../bin/net_monitor:450
#, c-format
msgid "average"
msgstr "дундаж"
-#: ../bin/net_monitor:410
+#: ../bin/net_monitor:451
+#, c-format
+msgid "Reset counters"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/net_monitor:454
#, c-format
msgid "Local measure"
msgstr "Локал хэмжээс"
-#: ../bin/net_monitor:468
+#: ../bin/net_monitor:512
#, c-format
msgid ""
"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
@@ -2256,17 +2264,17 @@ msgstr ""
"Анхааруулга, ондоо интернэт холболт мэдэгдлээ, магадгүй таны сүлжээг ашиглаж "
"байх шиг байна"
-#: ../bin/net_monitor:472
+#: ../bin/net_monitor:516
#, c-format
msgid "Connected"
msgstr "Холбогдсон"
-#: ../bin/net_monitor:472
+#: ../bin/net_monitor:516
#, c-format
msgid "Not connected"
msgstr ""
-#: ../bin/net_monitor:479
+#: ../bin/net_monitor:523
#, fuzzy, c-format
msgid "No internet connection configured"
msgstr "Интернэт"
@@ -2276,22 +2284,22 @@ msgstr "Интернэт"
msgid "Unknown connection type"
msgstr "Тодорхойгүй холболтын төрөл"
-#: ../lib/network/connection.pm:158
+#: ../lib/network/connection.pm:159
#, c-format
msgid "Network access settings"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:159
+#: ../lib/network/connection.pm:160
#, c-format
msgid "Access settings"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:160
+#: ../lib/network/connection.pm:161
#, c-format
msgid "Address settings"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:174 ../lib/network/connection.pm:194
+#: ../lib/network/connection.pm:175 ../lib/network/connection.pm:195
#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:216
#: ../lib/network/netconnect.pm:473 ../lib/network/netconnect.pm:569
#: ../lib/network/netconnect.pm:572
@@ -2299,34 +2307,34 @@ msgstr ""
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:227 ../lib/network/connection/cable.pm:41
+#: ../lib/network/connection.pm:228 ../lib/network/connection/cable.pm:41
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:45 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:127
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:171 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:339
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Алга"
-#: ../lib/network/connection.pm:239
+#: ../lib/network/connection.pm:240
#, c-format
msgid "Allow users to manage the connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:240
+#: ../lib/network/connection.pm:241
#, c-format
msgid "Start the connection at boot"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:241
+#: ../lib/network/connection.pm:242
#, fuzzy, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Мексик"
-#: ../lib/network/connection.pm:311
+#: ../lib/network/connection.pm:313
#, fuzzy, c-format
msgid "Link detected on interface %s"
msgstr "Нээх"
-#: ../lib/network/connection.pm:312 ../lib/network/connection/ethernet.pm:289
+#: ../lib/network/connection.pm:314 ../lib/network/connection/ethernet.pm:289
#, c-format
msgid "Link beat lost on interface %s"
msgstr ""
@@ -4984,6 +4992,10 @@ msgid "Use specific UDP port"
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "Connection type: "
+#~ msgstr "Холболт төрөл "
+
+#, fuzzy
#~ msgid "%s already in use\n"
#~ msgstr "Хэрэглэгчийн ТТ хэдийн хэрэглэгдэж байна"