summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/mk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/mk.po')
-rw-r--r--po/mk.po1549
1 files changed, 744 insertions, 805 deletions
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
index e49a8ff..49a86de 100644
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net-mk\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-10 20:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-14 23:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-03 18:47+0100\n"
"Last-Translator: Зоран Димовски <decata@mt.net.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -20,615 +20,110 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
-#: ../bin/drakconnect:61 ../lib/network/netconnect.pm:118
-#, c-format
-msgid "Network & Internet Configuration"
-msgstr "Конфигурација на мрежа и интернет"
-
-#: ../bin/drakconnect:81
+#: ../bin/drakconnect-old:45
#, c-format
msgid "Network configuration (%d adapters)"
msgstr "Конфигурација на Мрежа (%d адаптери)"
-#: ../bin/drakconnect:93 ../bin/drakconnect:813
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Gateway:"
-msgstr "Gateway:"
-
-#: ../bin/drakconnect:93 ../bin/drakconnect:813
-#, c-format
-msgid "Interface:"
-msgstr "Интерфејс:"
-
-#: ../bin/drakconnect:97 ../bin/net_monitor:119
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Wait please"
-msgstr "Почекајте"
-
-#: ../bin/drakconnect:113 ../bin/drakinvictus:105
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakinvictus:105
#, c-format
msgid "Interface"
msgstr "Интерфејс"
-#: ../bin/drakconnect:113 ../bin/drakconnect:321 ../bin/drakconnect:888
-#: ../bin/drakhosts:196 ../lib/network/connection/ethernet.pm:131
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:221
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:196
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:131 ../lib/network/netconnect.pm:617
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:221
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "IP адреса"
-#: ../bin/drakconnect:113 ../bin/drakconnect:305 ../bin/drakconnect:563
-#: ../bin/drakids:258 ../bin/drakvpn-old:839 ../lib/network/netconnect.pm:457
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:258 ../bin/drakvpn-old:839
+#: ../lib/network/netconnect.pm:461
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Протокол"
-#: ../bin/drakconnect:113 ../lib/network/netconnect.pm:443
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:447
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Драјвер"
-#: ../bin/drakconnect:113
+#: ../bin/drakconnect-old:64
#, c-format
msgid "State"
msgstr "Состојба"
-#: ../bin/drakconnect:130
+#: ../bin/drakconnect-old:79
#, c-format
msgid "Hostname: "
msgstr "Име на компјутер: "
-#: ../bin/drakconnect:132
+#: ../bin/drakconnect-old:81
#, c-format
msgid "Configure hostname..."
msgstr "Конфигурирај го името на хостот..."
-#: ../bin/drakconnect:146 ../bin/drakconnect:851
+#: ../bin/drakconnect-old:95 ../bin/drakconnect-old:171
#, c-format
msgid "LAN configuration"
msgstr "LAN конфигурација"
-#: ../bin/drakconnect:151
+#: ../bin/drakconnect-old:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "Конфигурирај Локален Мрежа."
-#: ../bin/drakconnect:157 ../bin/drakconnect:240 ../bin/draknfs:186
-#: ../bin/net_applet:138
+#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:186 ../bin/net_applet:136
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Помош"
-#: ../bin/drakconnect:159 ../bin/drakconnect:241 ../bin/drakconnect:245
-#: ../bin/drakinvictus:140
+#: ../bin/drakconnect-old:108 ../bin/drakinvictus:140
#, c-format
msgid "Apply"
msgstr "Примени"
-#: ../bin/drakconnect:161 ../bin/drakconnect:943 ../bin/drakconnect:1034
+#: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263
#: ../bin/draknetprofile:106 ../bin/net_monitor:347
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"
-#: ../bin/drakconnect:162 ../bin/drakconnect:858 ../bin/drakconnect:945
-#: ../bin/drakconnect:1035 ../bin/draknetprofile:108 ../bin/net_monitor:348
+#: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178
+#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:108 ../bin/net_monitor:348
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Во ред"
-#: ../bin/drakconnect:164 ../bin/drakconnect:636 ../bin/drakgw:359
-#: ../bin/draksambashare:228 ../bin/drakvpn-old:97 ../bin/drakvpn-old:127
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:69
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:174
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:192
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:275 ../lib/network/drakvpn.pm:49
-#: ../lib/network/netcenter.pm:42 ../lib/network/netconnect.pm:177
-#: ../lib/network/netconnect.pm:210 ../lib/network/netconnect.pm:713
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:332 ../lib/network/thirdparty.pm:347
+#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:359 ../bin/draksambashare:228
+#: ../bin/drakvpn-old:97 ../bin/drakvpn-old:127
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:82
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:186
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:203
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:286 ../lib/network/drakvpn.pm:49
+#: ../lib/network/netcenter.pm:33 ../lib/network/netconnect.pm:181
+#: ../lib/network/netconnect.pm:214 ../lib/network/netconnect.pm:717
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:354 ../lib/network/thirdparty.pm:369
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Ве молиме почекајте"
-#: ../bin/drakconnect:166 ../bin/drakconnect:638
+#: ../bin/drakconnect-old:115
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Почекајте... Примена на конфигурацијата"
-#: ../bin/drakconnect:192
-#, c-format
-msgid "Manage connections"
-msgstr "Одржување на конекции"
-
-#: ../bin/drakconnect:219 ../lib/network/drakroam.pm:107
-#, c-format
-msgid "Device: "
-msgstr "Уред: "
-
-#: ../bin/drakconnect:302
-#, fuzzy, c-format
-msgid "IP configuration"
-msgstr "CUPS конфигурација"
-
-#: ../bin/drakconnect:326 ../bin/drakconnect:889 ../bin/drakgw:177
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:138
-#, c-format
-msgid "Netmask"
-msgstr "Мрежна маска"
-
-#: ../bin/drakconnect:332 ../lib/network/connection/ethernet.pm:139
-#: ../lib/network/netconnect.pm:645 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:212
-#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
-#, c-format
-msgid "Gateway"
-msgstr "Gateway"
-
-#: ../bin/drakconnect:337
-#, fuzzy, c-format
-msgid "DNS servers"
-msgstr "DNS сервер"
-
-#: ../bin/drakconnect:343
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Search Domain"
-msgstr "NIS Домен"
-
-#: ../bin/drakconnect:351 ../bin/drakvpn-old:837
-#, c-format
-msgid "none"
-msgstr "ниту еден"
-
-#: ../bin/drakconnect:351
-#, fuzzy, c-format
-msgid "static"
-msgstr "Автоматска IP"
-
-#: ../bin/drakconnect:351
-#, c-format
-msgid "DHCP"
-msgstr "DHCP"
-
-#: ../bin/drakconnect:369 ../bin/drakconnect:892
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
-#, c-format
-msgid "DHCP client"
-msgstr "DHCP клиент"
-
-#: ../bin/drakconnect:373 ../lib/network/connection/ethernet.pm:207
-#, c-format
-msgid "Assign host name from DHCP address"
-msgstr "Додели име на хостот преку DHCP адреса"
-
-#: ../bin/drakconnect:375 ../lib/network/connection/ethernet.pm:153
-#, c-format
-msgid "DHCP host name"
-msgstr "DHCP име на компјутерот"
-
-#: ../bin/drakconnect:379 ../lib/network/connection/ethernet.pm:150
-#, fuzzy, c-format
-msgid "DHCP timeout (in seconds)"
-msgstr "Пауза на врската (во секунди)"
-
-#: ../bin/drakconnect:382 ../lib/network/connection/ethernet.pm:142
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Get DNS servers from DHCP"
-msgstr "DNS Сервер IP"
-
-#: ../bin/drakconnect:383 ../lib/network/connection/ethernet.pm:151
-#, c-format
-msgid "Get YP servers from DHCP"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakconnect:384 ../lib/network/connection/ethernet.pm:152
-#, c-format
-msgid "Get NTPD servers from DHCP"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakconnect:406 ../lib/network/connection/wireless.pm:366
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:232
-#, c-format
-msgid "Operating Mode"
-msgstr "Режим на работа"
-
-#: ../bin/drakconnect:407 ../lib/network/connection/wireless.pm:370
-#, c-format
-msgid "Network name (ESSID)"
-msgstr "Име на мрежата (ESSID)"
-
-#: ../bin/drakconnect:408 ../lib/network/connection/wireless.pm:403
-#, c-format
-msgid "Network ID"
-msgstr "ID на мрежата"
-
-#: ../bin/drakconnect:409 ../lib/network/connection/wireless.pm:404
-#, c-format
-msgid "Operating frequency"
-msgstr "Работна фрекфенција"
-
-#: ../bin/drakconnect:410 ../lib/network/connection/wireless.pm:405
-#, c-format
-msgid "Sensitivity threshold"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakconnect:411 ../lib/network/connection/wireless.pm:406
-#, c-format
-msgid "Bitrate (in b/s)"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakconnect:421 ../lib/network/connection/wireless.pm:374
-#, c-format
-msgid "Encryption key"
-msgstr "Криптирачки клуч"
-
-#: ../bin/drakconnect:422 ../lib/network/connection/wireless.pm:407
-#, c-format
-msgid "RTS/CTS"
-msgstr "RTS/CTS"
-
-#: ../bin/drakconnect:423 ../lib/network/connection/wireless.pm:415
-#, c-format
-msgid "Fragmentation"
-msgstr "Фрагментација"
-
-#: ../bin/drakconnect:424 ../lib/network/connection/wireless.pm:416
-#, c-format
-msgid "iwconfig command extra arguments"
-msgstr ""
-
-#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../bin/drakconnect:425 ../lib/network/connection/wireless.pm:424
-#, c-format
-msgid "iwspy command extra arguments"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakconnect:426 ../lib/network/connection/wireless.pm:433
-#, c-format
-msgid "iwpriv command extra arguments"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakconnect:434
-#, c-format
-msgid "Start at boot"
-msgstr "Стартувај при подигање"
-
-#: ../bin/drakconnect:440 ../lib/network/connection/ethernet.pm:227
-#, c-format
-msgid "Network Hotplugging"
-msgstr "Мрежен Hotplugging"
-
-#: ../bin/drakconnect:446 ../lib/network/netconnect.pm:332
-#, c-format
-msgid "Dialing mode"
-msgstr "Режим на бирање"
-
-#: ../bin/drakconnect:451 ../bin/drakconnect:518
-#: ../lib/network/netconnect.pm:333
-#, c-format
-msgid "Connection speed"
-msgstr "Брзина на поврзување"
-
-#: ../bin/drakconnect:456 ../lib/network/netconnect.pm:334
-#, c-format
-msgid "Connection timeout (in sec)"
-msgstr "Пауза на врската (во секунди)"
-
-#: ../bin/drakconnect:462 ../lib/network/connection.pm:206
-#, c-format
-msgid "Metric"
-msgstr "Метрички"
-
-#: ../bin/drakconnect:482 ../lib/network/connection/cable.pm:45
-#: ../lib/network/netconnect.pm:596
-#, c-format
-msgid "Authentication"
-msgstr "Автентикација"
-
-#: ../bin/drakconnect:492 ../lib/network/connection/cable.pm:47
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:22 ../lib/network/netconnect.pm:335
-#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
-#, c-format
-msgid "Account Login (user name)"
-msgstr "Најава на сметка (корисничко име)"
-
-#: ../bin/drakconnect:493 ../lib/network/connection/cable.pm:49
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:23 ../lib/network/netconnect.pm:336
-#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
-#, c-format
-msgid "Account Password"
-msgstr "Лозинка на сметката"
-
-#: ../bin/drakconnect:494 ../lib/network/netconnect.pm:329
-#, c-format
-msgid "Provider phone number"
-msgstr "Телефонски број на Провајдерот"
-
-#: ../bin/drakconnect:499 ../lib/network/connection/ppp.pm:10
-#: ../lib/network/netconnect.pm:75
-#, c-format
-msgid "PAP"
-msgstr "PAP"
-
-#: ../bin/drakconnect:499 ../lib/network/connection/ppp.pm:11
-#: ../lib/network/netconnect.pm:76
-#, c-format
-msgid "Terminal-based"
-msgstr "Со терминал"
-
-#: ../bin/drakconnect:499 ../lib/network/connection/ppp.pm:9
-#: ../lib/network/netconnect.pm:74
-#, c-format
-msgid "Script-based"
-msgstr "Со скрипта"
-
-#: ../bin/drakconnect:499 ../lib/network/connection/ppp.pm:12
-#: ../lib/network/netconnect.pm:77
-#, c-format
-msgid "CHAP"
-msgstr "CHAP"
-
-#: ../bin/drakconnect:499 ../lib/network/connection/ppp.pm:13
-#: ../lib/network/netconnect.pm:78
-#, c-format
-msgid "PAP/CHAP"
-msgstr "PAP/CHAP"
-
-#: ../bin/drakconnect:516
-#, c-format
-msgid "Flow control"
-msgstr "Контрола на протокот"
-
-#: ../bin/drakconnect:517
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Line termination"
-msgstr "Интернет"
-
-#: ../bin/drakconnect:528
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Modem timeout"
-msgstr "Пауза пред подигање на кернел"
-
-#: ../bin/drakconnect:532
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Use lock file"
-msgstr "Избор на датотека"
-
-#: ../bin/drakconnect:534
-#, c-format
-msgid "Wait for dialup tone before dialing"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakconnect:537
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Busy wait"
-msgstr "Кувајт"
-
-#: ../bin/drakconnect:542
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Modem sound"
-msgstr "Модем"
-
-#: ../bin/drakconnect:543 ../bin/drakgw:101
-#, c-format
-msgid "Enable"
-msgstr "Овозможи"
-
-#: ../bin/drakconnect:543 ../bin/drakgw:101
-#, c-format
-msgid "Disable"
-msgstr "Оневозможи"
-
-#: ../bin/drakconnect:555 ../lib/network/netconnect.pm:337
-#, c-format
-msgid "Card IRQ"
-msgstr "IRQ картичка"
-
-#: ../bin/drakconnect:556 ../lib/network/netconnect.pm:338
-#, c-format
-msgid "Card mem (DMA)"
-msgstr "Мемориска картичка (DMA)"
-
-#: ../bin/drakconnect:557 ../lib/network/netconnect.pm:339
-#, c-format
-msgid "Card IO"
-msgstr "Велзно/Озлезна (IO) картичка"
-
-#: ../bin/drakconnect:558 ../lib/network/netconnect.pm:340
-#, c-format
-msgid "Card IO_0"
-msgstr "Картичка IO_0"
-
-#: ../bin/drakconnect:564 ../lib/network/netconnect.pm:67
-#, c-format
-msgid "European protocol (EDSS1)"
-msgstr "Европски протокол (EDSS1)"
-
-#: ../bin/drakconnect:565 ../lib/network/netconnect.pm:68
-#, c-format
-msgid ""
-"Protocol for the rest of the world\n"
-"No D-Channel (leased lines)"
-msgstr ""
-"Протокол за остатокот на Светот\n"
-"Без D-канал (закупени линии)"
-
-#: ../bin/drakconnect:592
-#, c-format
-msgid "Vendor"
-msgstr "Производител"
-
-#: ../bin/drakconnect:593
-#, c-format
-msgid "Description"
-msgstr "Опис"
-
-#: ../bin/drakconnect:594
-#, c-format
-msgid "Media class"
-msgstr "Класа на медиумот"
-
-#: ../bin/drakconnect:595
-#, c-format
-msgid "Module name"
-msgstr "Име на Модулот"
-
-#: ../bin/drakconnect:596
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mac Address"
-msgstr "Пренеси Адреса:"
-
-#: ../bin/drakconnect:597
-#, c-format
-msgid "Bus"
-msgstr "Магистрала"
-
-#: ../bin/drakconnect:598
-#, c-format
-msgid "Location on the bus"
-msgstr "Локација на магистралата"
-
-#: ../bin/drakconnect:676 ../bin/drakconnect:680 ../bin/drakconnect:689
-#: ../bin/drakconnect:705 ../bin/drakgw:184 ../bin/drakhosts:100
-#: ../bin/drakhosts:245 ../bin/drakhosts:252 ../bin/drakhosts:259
-#: ../bin/drakinvictus:72 ../bin/draknetprofile:113 ../bin/draknfs:88
-#: ../bin/draknfs:109 ../bin/draknfs:279 ../bin/draknfs:412 ../bin/draknfs:414
-#: ../bin/draknfs:417 ../bin/draknfs:509 ../bin/draknfs:516 ../bin/draknfs:579
-#: ../bin/draknfs:586 ../bin/draknfs:593 ../bin/draksambashare:392
-#: ../bin/draksambashare:399 ../bin/draksambashare:402
-#: ../bin/draksambashare:454 ../bin/draksambashare:478
-#: ../bin/draksambashare:551 ../bin/draksambashare:629
-#: ../bin/draksambashare:696 ../bin/draksambashare:796
-#: ../bin/draksambashare:803 ../bin/draksambashare:942
-#: ../bin/draksambashare:1096 ../bin/draksambashare:1115
-#: ../bin/draksambashare:1147 ../bin/draksambashare:1246
-#: ../bin/draksambashare:1348 ../bin/draksambashare:1357
-#: ../bin/draksambashare:1379 ../bin/draksambashare:1388
-#: ../bin/draksambashare:1407 ../bin/draksambashare:1416
-#: ../bin/draksambashare:1428 ../lib/network/connection/xdsl.pm:332
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:52
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:58
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:72
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:149 ../lib/network/drakvpn.pm:45
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:131
-#: ../lib/network/netconnect.pm:179 ../lib/network/netconnect.pm:236
-#: ../lib/network/netconnect.pm:277 ../lib/network/netconnect.pm:822
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:117 ../lib/network/thirdparty.pm:135
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:220 ../lib/network/thirdparty.pm:222
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:243
-#, c-format
-msgid "Error"
-msgstr "Грешка"
-
-#: ../bin/drakconnect:676 ../lib/network/connection/ethernet.pm:166
-#, c-format
-msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "IP адресата треба да биде во следната форма 1.2.3.4"
-
-#: ../bin/drakconnect:680 ../lib/network/connection/ethernet.pm:171
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
-msgstr "Gateway адресата треба да биде во следната форма 1.2.3.4"
-
-#: ../bin/drakconnect:685 ../bin/drakconnect:767 ../bin/drakconnect:953
-#, c-format
-msgid "No IP"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakconnect:686 ../bin/drakconnect:768
-#, c-format
-msgid "No Mask"
-msgstr "Без маска"
-
-#: ../bin/drakconnect:689 ../lib/network/netconnect.pm:807
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "Gateway адресата треба да биде во следната форма 1.2.3.4"
-
-#: ../bin/drakconnect:705 ../bin/drakgw:307
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
-"hardware configuration tool."
-msgstr ""
-"Не Вклучено.Нема детектирано ethernet мрежен адаптер на Вашиот систем. Ве "
-"молиме стартувајте ја алатката за конфигурација на хардвер."
-
-#: ../bin/drakconnect:714
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Remove a network interface"
-msgstr "Изберете го мрежниот интерфејс"
-
-#: ../bin/drakconnect:718
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Select the network interface to remove:"
-msgstr "Изберете го мрежниот интерфејс"
-
-#: ../bin/drakconnect:719 ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:359
-#: ../lib/network/netconnect.pm:394
-#, c-format
-msgid "Net Device"
-msgstr "Мрежен уред"
-
-#: ../bin/drakconnect:751
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Се случи проблем при рестартирање на мрежата: \n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: ../bin/drakconnect:752
-#, c-format
-msgid ""
-"Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakconnect:769
-#, c-format
-msgid "up"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakconnect:769
-#, fuzzy, c-format
-msgid "down"
-msgstr "направено"
-
-#: ../bin/drakconnect:804 ../bin/net_monitor:472
-#, c-format
-msgid "Connected"
-msgstr "Приклучен"
-
-#: ../bin/drakconnect:804 ../bin/net_monitor:472
-#, c-format
-msgid "Not connected"
-msgstr "Не е поврзан"
-
-#: ../bin/drakconnect:806
-#, c-format
-msgid "Disconnect..."
-msgstr "Откачи..."
-
-#: ../bin/drakconnect:806
-#, c-format
-msgid "Connect..."
-msgstr "Поврзан..."
-
-#: ../bin/drakconnect:847
+#: ../bin/drakconnect-old:141
#, fuzzy, c-format
msgid "Deactivate now"
msgstr "деактивирај сега"
-#: ../bin/drakconnect:847
+#: ../bin/drakconnect-old:141
#, fuzzy, c-format
msgid "Activate now"
msgstr "активирај сега"
-#: ../bin/drakconnect:855
+#: ../bin/drakconnect-old:175
#, c-format
msgid ""
"You do not have any configured interface.\n"
@@ -637,112 +132,71 @@ msgstr ""
"Немате ниту еден конфигуриран интерфејс.\n"
"Најпрво ги конфигурирајте со притискање на 'Configure'"
-#: ../bin/drakconnect:869
+#: ../bin/drakconnect-old:189
#, c-format
msgid "LAN Configuration"
msgstr "Конфигурација на LAN"
-#: ../bin/drakconnect:881
+#: ../bin/drakconnect-old:201
#, fuzzy, c-format
msgid "Adapter %s: %s"
msgstr "Адаптер %s: %s"
-#: ../bin/drakconnect:890
+#: ../bin/drakconnect-old:209 ../bin/drakgw:177
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:138
+#, c-format
+msgid "Netmask"
+msgstr "Мрежна маска"
+
+#: ../bin/drakconnect-old:210
#, c-format
msgid "Boot Protocol"
msgstr "Подигачки протокол"
-#: ../bin/drakconnect:891
+#: ../bin/drakconnect-old:211
#, c-format
msgid "Started on boot"
msgstr "Покренато при стартување"
-#: ../bin/drakconnect:927
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"This interface has not been configured yet.\n"
-"Run the \"Add an interface\" assistant from the Mandriva Linux Control Center"
-msgstr ""
-"овој интерфејс не е конфигуриран.\n"
-" Стартувај го волшебникот за конфгурација."
-
-#: ../bin/drakconnect:975
+#: ../bin/drakconnect-old:212 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
#, c-format
-msgid "Internet connection configuration"
-msgstr "Конфигурација на Интернет конекција"
-
-#: ../bin/drakconnect:979 ../bin/draknetprofile:129 ../bin/draknetprofile:131
-#: ../bin/drakproxy:36 ../lib/network/drakvpn.pm:70
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:100 ../lib/network/ndiswrapper.pm:103
-#: ../lib/network/netconnect.pm:480
-#, c-format
-msgid "Warning"
-msgstr "Внимание"
+msgid "DHCP client"
+msgstr "DHCP клиент"
-#: ../bin/drakconnect:981 ../bin/net_applet:69
+#: ../bin/drakconnect-old:247
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"You do not have any configured Internet connection.\n"
+"This interface has not been configured yet.\n"
"Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center"
msgstr ""
"овој интерфејс не е конфигуриран.\n"
" Стартувај го волшебникот за конфгурација."
-#. -PO: here "Add Connection" should be translated the same was as in control-center
-#: ../bin/drakconnect:982 ../bin/net_applet:70
+#: ../bin/drakconnect-old:247 ../bin/net_applet:68
#, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr "Постави нов мрежен интерфејс (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
-#: ../bin/drakconnect:996
+#: ../bin/drakconnect-old:273 ../bin/drakconnect-old:305
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:16
#, c-format
-msgid "Host name (optional)"
-msgstr "Име на компјутерот (опционо)"
+msgid "No IP"
+msgstr ""
-#: ../bin/drakconnect:997 ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../bin/drakconnect-old:306 ../lib/network/drakconnect.pm:17
#, c-format
-msgid "First DNS Server (optional)"
-msgstr "Прв DNS Сервер (опционо)"
+msgid "No Mask"
+msgstr "Без маска"
-#: ../bin/drakconnect:998 ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../bin/drakconnect-old:307 ../lib/network/drakconnect.pm:18
#, c-format
-msgid "Second DNS Server (optional)"
-msgstr "Втор DNS Сервер (опционо)"
-
-#: ../bin/drakconnect:999
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Third DNS server (optional)"
-msgstr "Прв DNS Сервер (ако треба)"
+msgid "up"
+msgstr ""
-#: ../bin/drakconnect:1021
+#: ../bin/drakconnect-old:307 ../lib/network/drakconnect.pm:18
#, fuzzy, c-format
-msgid "Internet Connection Configuration"
-msgstr "Конфигурација на Интернет Конекција"
-
-#: ../bin/drakconnect:1022
-#, c-format
-msgid "Internet access"
-msgstr "Интернет пристап"
-
-#: ../bin/drakconnect:1024 ../bin/net_monitor:98
-#, c-format
-msgid "Connection type: "
-msgstr "Тип на Врска: "
-
-#: ../bin/drakconnect:1027
-#, c-format
-msgid "Status:"
-msgstr "Статус:"
-
-#: ../bin/drakconnect:1028 ../lib/network/netconnect.pm:713
-#, c-format
-msgid "Testing your connection..."
-msgstr "Тестирање на вашата конеција."
-
-#: ../bin/drakconnect:1032
-#, c-format
-msgid "Parameters"
-msgstr "Параметри"
+msgid "down"
+msgstr "направено"
#: ../bin/drakgw:71
#, c-format
@@ -797,6 +251,16 @@ msgstr ""
#: ../bin/drakgw:101
#, c-format
+msgid "Disable"
+msgstr "Оневозможи"
+
+#: ../bin/drakgw:101
+#, c-format
+msgid "Enable"
+msgstr "Овозможи"
+
+#: ../bin/drakgw:101
+#, c-format
msgid "Reconfigure"
msgstr "Реконфигурирај"
@@ -805,6 +269,12 @@ msgstr "Реконфигурирај"
msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
msgstr ""
+#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:363
+#: ../lib/network/netconnect.pm:398
+#, c-format
+msgid "Net Device"
+msgstr "Мрежен уред"
+
#: ../bin/drakgw:141
#, c-format
msgid ""
@@ -844,6 +314,41 @@ msgstr "IP адреса"
msgid "The internal domain name"
msgstr "Внатрешно име на домен"
+#: ../bin/drakgw:184 ../bin/drakhosts:100 ../bin/drakhosts:245
+#: ../bin/drakhosts:252 ../bin/drakhosts:259 ../bin/drakinvictus:72
+#: ../bin/draknetprofile:113 ../bin/draknfs:88 ../bin/draknfs:109
+#: ../bin/draknfs:279 ../bin/draknfs:412 ../bin/draknfs:414 ../bin/draknfs:417
+#: ../bin/draknfs:509 ../bin/draknfs:516 ../bin/draknfs:579 ../bin/draknfs:586
+#: ../bin/draknfs:593 ../bin/draksambashare:392 ../bin/draksambashare:399
+#: ../bin/draksambashare:402 ../bin/draksambashare:454
+#: ../bin/draksambashare:478 ../bin/draksambashare:551
+#: ../bin/draksambashare:629 ../bin/draksambashare:696
+#: ../bin/draksambashare:796 ../bin/draksambashare:803
+#: ../bin/draksambashare:942 ../bin/draksambashare:1096
+#: ../bin/draksambashare:1115 ../bin/draksambashare:1147
+#: ../bin/draksambashare:1246 ../bin/draksambashare:1348
+#: ../bin/draksambashare:1357 ../bin/draksambashare:1379
+#: ../bin/draksambashare:1388 ../bin/draksambashare:1407
+#: ../bin/draksambashare:1416 ../bin/draksambashare:1428
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:332
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:61
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:67
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:77
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:85
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:157
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:161 ../lib/network/drakvpn.pm:45
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:131
+#: ../lib/network/netconnect.pm:183 ../lib/network/netconnect.pm:240
+#: ../lib/network/netconnect.pm:281 ../lib/network/netconnect.pm:826
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:232 ../lib/network/thirdparty.pm:234
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:255
+#, c-format
+msgid "Error"
+msgstr "Грешка"
+
#: ../bin/drakgw:184
#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
@@ -942,6 +447,15 @@ msgstr "Големина на кешот"
msgid "Broadcast printer information"
msgstr "Информации за дискот"
+#: ../bin/drakgw:307
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
+"hardware configuration tool."
+msgstr ""
+"Не Вклучено.Нема детектирано ethernet мрежен адаптер на Вашиот систем. Ве "
+"молиме стартувајте ја алатката за конфигурација на хардвер."
+
#: ../bin/drakgw:313
#, fuzzy, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
@@ -1108,8 +622,8 @@ msgid "Failed to remove host."
msgstr ""
#: ../bin/drakhosts:262 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:147
-#: ../bin/net_applet:139 ../lib/network/drakroam.pm:115
-#: ../lib/network/netcenter.pm:128
+#: ../bin/net_applet:137 ../lib/network/drakroam.pm:117
+#: ../lib/network/netcenter.pm:127
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Излез"
@@ -1121,16 +635,16 @@ msgstr "Дозволи на сите корисници"
#: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:68 ../bin/drakids:187 ../bin/drakids:196
#: ../bin/drakids:221 ../bin/drakids:230 ../bin/drakids:240 ../bin/drakids:332
-#: ../bin/net_applet:78 ../bin/net_applet:245 ../bin/net_applet:521
-#: ../bin/net_applet:549 ../lib/network/drakfirewall.pm:256
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:260
+#: ../bin/net_applet:76 ../bin/net_applet:239 ../bin/net_applet:515
+#: ../bin/net_applet:543 ../lib/network/drakfirewall.pm:259
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:263
#, fuzzy, c-format
msgid "Interactive Firewall"
msgstr "Firewall"
#: ../bin/drakids:68 ../bin/drakids:187 ../bin/drakids:196 ../bin/drakids:221
#: ../bin/drakids:230 ../bin/drakids:240 ../bin/drakids:332
-#: ../bin/net_applet:245 ../bin/net_applet:521
+#: ../bin/net_applet:239 ../bin/net_applet:515
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to contact daemon"
msgstr "Не можеше да контактира со другиот %s"
@@ -1172,12 +686,12 @@ msgstr "Сигурносна копија"
msgid "Clear logs"
msgstr "Исчисти се"
-#: ../bin/drakids:112 ../bin/drakids:117 ../bin/net_applet:615
+#: ../bin/drakids:112 ../bin/drakids:117 ../bin/net_applet:611
#, c-format
msgid "Blacklist"
msgstr ""
-#: ../bin/drakids:113 ../bin/drakids:130 ../bin/net_applet:620
+#: ../bin/drakids:113 ../bin/drakids:130 ../bin/net_applet:616
#, c-format
msgid "Whitelist"
msgstr ""
@@ -1284,7 +798,7 @@ msgstr ""
msgid "Virtual ID"
msgstr ""
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:595
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:599
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -1339,6 +853,13 @@ msgstr ""
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "Профилот \"%s\" веќе постои!"
+#: ../bin/draknetprofile:129 ../bin/draknetprofile:131 ../bin/drakproxy:36
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:484
+#, c-format
+msgid "Warning"
+msgstr "Внимание"
+
#: ../bin/draknetprofile:129
#, c-format
msgid "You can not delete the default profile"
@@ -3382,6 +2903,11 @@ msgstr ""
msgid "discard"
msgstr ""
+#: ../bin/drakvpn-old:837
+#, c-format
+msgid "none"
+msgstr "ниту еден"
+
#: ../bin/drakvpn-old:840
#, c-format
msgid "Mode"
@@ -3427,193 +2953,212 @@ msgstr ""
msgid "unique"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:62
+#: ../bin/net_applet:60
#, fuzzy, c-format
msgid "Network is up on interface %s."
msgstr "Мрежата работи на интерфејс %d"
-#: ../bin/net_applet:63
+#: ../bin/net_applet:61
#, fuzzy, c-format
msgid "IP address: %s"
msgstr "IP-адреса:"
-#: ../bin/net_applet:64
+#: ../bin/net_applet:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Gateway: %s"
msgstr "Gateway:"
-#: ../bin/net_applet:65
+#: ../bin/net_applet:63
#, c-format
msgid "Connected to %s (link level: %d %%)"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:67
+#: ../bin/net_applet:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Network is down on interface %s."
msgstr "Мрежата работи на интерфејс %d"
-#: ../bin/net_applet:75 ../bin/net_monitor:475
+#: ../bin/net_applet:67
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You do not have any configured Internet connection.\n"
+"Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center"
+msgstr ""
+"овој интерфејс не е конфигуриран.\n"
+" Стартувај го волшебникот за конфгурација."
+
+#: ../bin/net_applet:73 ../bin/net_monitor:475
#, c-format
msgid "Connect %s"
msgstr "Поврзи се %s"
-#: ../bin/net_applet:76 ../bin/net_monitor:475
+#: ../bin/net_applet:74 ../bin/net_monitor:475
#, c-format
msgid "Disconnect %s"
msgstr "Дисконектирај се %s"
-#: ../bin/net_applet:77
+#: ../bin/net_applet:75
#, c-format
msgid "Monitor Network"
msgstr "Надгледувај мрежа"
-#: ../bin/net_applet:79
+#: ../bin/net_applet:77
#, c-format
msgid "Manage wireless networks"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:81
+#: ../bin/net_applet:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage VPN connections"
msgstr "Одржување на конекции"
-#: ../bin/net_applet:85
+#: ../bin/net_applet:83
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Конфигурирај мрежа"
-#: ../bin/net_applet:87
+#: ../bin/net_applet:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Watched interface"
msgstr "Интерфејс"
-#: ../bin/net_applet:88 ../bin/net_applet:89 ../bin/net_applet:91
+#: ../bin/net_applet:86 ../bin/net_applet:87 ../bin/net_applet:89
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "Авто-детекција"
-#: ../bin/net_applet:96
+#: ../bin/net_applet:94
#, c-format
msgid "Active interfaces"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:120
+#: ../bin/net_applet:118
#, c-format
msgid "Profiles"
msgstr "Профили"
-#: ../bin/net_applet:130 ../lib/network/connection.pm:190
+#: ../bin/net_applet:128 ../lib/network/connection.pm:190
#: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:365
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:379 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:390
#, fuzzy, c-format
msgid "VPN connection"
msgstr "Локална мрежна (LAN) конекција"
-#: ../bin/net_applet:325
+#: ../bin/net_applet:319
#, c-format
msgid "Network connection"
msgstr "Мрежна врска"
-#: ../bin/net_applet:445
+#: ../bin/net_applet:439
#, c-format
msgid "More networks"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:472
+#: ../bin/net_applet:466
#, c-format
msgid "Interactive Firewall automatic mode"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:477
+#: ../bin/net_applet:471
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Секогаш стартувај при подигање"
-#: ../bin/net_applet:482
+#: ../bin/net_applet:476
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless networks"
msgstr "Безжична конекција"
-#: ../bin/net_applet:489 ../bin/net_monitor:96
+#: ../bin/net_applet:483 ../bin/net_monitor:96
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Подесувања"
-#: ../bin/net_applet:570
+#: ../bin/net_applet:553
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Process attack"
+msgstr "Тип на _сервис:"
+
+#: ../bin/net_applet:566
#, fuzzy, c-format
msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"
msgstr "Детектирана е конфигурација на огнен ѕид"
-#: ../bin/net_applet:587
+#: ../bin/net_applet:583
#, fuzzy, c-format
msgid "What do you want to do with this attacker?"
msgstr "Дали сакате да ја завршите играта?"
-#: ../bin/net_applet:590
+#: ../bin/net_applet:586
#, fuzzy, c-format
msgid "Attack details"
msgstr "Без Детали"
-#: ../bin/net_applet:594
+#: ../bin/net_applet:590
#, fuzzy, c-format
msgid "Attack time: %s"
msgstr "Активирај %s"
-#: ../bin/net_applet:595
+#: ../bin/net_applet:591
#, fuzzy, c-format
msgid "Network interface: %s"
msgstr "Мрежни интерфејси"
-#: ../bin/net_applet:596
+#: ../bin/net_applet:592
#, fuzzy, c-format
msgid "Attack type: %s"
msgstr "тип: %s"
-#: ../bin/net_applet:597
+#: ../bin/net_applet:593
#, fuzzy, c-format
msgid "Protocol: %s"
msgstr "Протоколи"
-#: ../bin/net_applet:598
+#: ../bin/net_applet:594
#, fuzzy, c-format
msgid "Attacker IP address: %s"
msgstr "Статична IP адреса"
-#: ../bin/net_applet:599
+#: ../bin/net_applet:595
#, fuzzy, c-format
msgid "Attacker hostname: %s"
msgstr "Не успеав да добијам име на хост: %s\n"
-#: ../bin/net_applet:602
+#: ../bin/net_applet:598
#, fuzzy, c-format
msgid "Service attacked: %s"
msgstr "Тип на _сервис:"
-#: ../bin/net_applet:603
+#: ../bin/net_applet:599
#, fuzzy, c-format
msgid "Port attacked: %s"
msgstr "Порта: %s"
-#: ../bin/net_applet:605
+#: ../bin/net_applet:601
#, c-format
msgid "Type of ICMP attack: %s"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:610
+#: ../bin/net_applet:606
#, c-format
msgid "Always blacklist (do not ask again)"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:625
+#: ../bin/net_applet:621
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "Игнорирај"
-#: ../bin/net_applet:643 ../bin/net_applet:656
+#: ../bin/net_applet:639 ../bin/net_applet:656
#, fuzzy, c-format
msgid "Interactive Firewall: new service"
msgstr "Детектирана е конфигурација на огнен ѕид"
+#: ../bin/net_applet:644
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Process connection"
+msgstr "Безжична конекција"
+
#: ../bin/net_applet:666
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to open this service?"
@@ -3629,6 +3174,11 @@ msgstr "Запамти ја лозинката"
msgid "Network Monitoring"
msgstr "Надгледување на Мрежа"
+#: ../bin/net_monitor:98
+#, c-format
+msgid "Connection type: "
+msgstr "Тип на Врска: "
+
#: ../bin/net_monitor:101
#, c-format
msgid "Global statistics"
@@ -3681,6 +3231,11 @@ msgstr ""
msgid "Use same scale for received and transmitted"
msgstr ""
+#: ../bin/net_monitor:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wait please"
+msgstr "Почекајте"
+
#: ../bin/net_monitor:136
#, c-format
msgid "Wait please, testing your connection..."
@@ -3754,6 +3309,16 @@ msgstr ""
"Предупредување, откриена е друга интернет врска, што можеби ја користи "
"твојата мрежа"
+#: ../bin/net_monitor:472
+#, c-format
+msgid "Connected"
+msgstr "Приклучен"
+
+#: ../bin/net_monitor:472
+#, c-format
+msgid "Not connected"
+msgstr "Не е поврзан"
+
#: ../bin/net_monitor:479
#, c-format
msgid "No internet connection configured"
@@ -3796,6 +3361,11 @@ msgstr ""
msgid "Start the connection at boot"
msgstr ""
+#: ../lib/network/connection.pm:206
+#, c-format
+msgid "Metric"
+msgstr "Метрички"
+
#: ../lib/network/connection.pm:271
#, fuzzy, c-format
msgid "Link detected on interface %s"
@@ -3821,6 +3391,23 @@ msgstr "Модел на картичка:"
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr ""
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:600
+#, c-format
+msgid "Authentication"
+msgstr "Автентикација"
+
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
+#: ../lib/network/netconnect.pm:339 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
+#, c-format
+msgid "Account Login (user name)"
+msgstr "Најава на сметка (корисничко име)"
+
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
+#: ../lib/network/netconnect.pm:340 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
+#, c-format
+msgid "Account Password"
+msgstr "Лозинка на сметката"
+
#: ../lib/network/connection/cellular.pm:48
#, c-format
msgid "Access Point Name"
@@ -3838,28 +3425,33 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:8
#, c-format
+msgid "Wrong PIN number format: it should be 4 digits."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:10
+#, c-format
msgid "GPRS/Edge/3G"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:68
+#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:70
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:391
#, c-format
msgid "PIN number"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:131
+#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open device %s"
msgstr "не можеше да го подигне %s"
-#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:156
+#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:169
#, fuzzy, c-format
msgid "Please check that your SIM card is inserted."
msgstr ""
"\n"
"Ве молиме обележете ги сите опции што ви требаат.\n"
-#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:162
+#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:180
#, c-format
msgid ""
"You entered a wrong PIN code.\n"
@@ -3932,6 +3524,17 @@ msgstr ""
"Секој елемент треба да е внесен како IP адреса во точкасто-децимално\n"
"означување (на пример, 1.2.3.4)."
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:139 ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:212 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
+#, c-format
+msgid "Gateway"
+msgstr "Gateway"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Get DNS servers from DHCP"
+msgstr "DNS Сервер IP"
+
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:144
#, c-format
msgid "DNS server 1"
@@ -3952,11 +3555,41 @@ msgstr "Домен за барање"
msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
msgstr ""
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DHCP timeout (in seconds)"
+msgstr "Пауза на врската (во секунди)"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:151
+#, c-format
+msgid "Get YP servers from DHCP"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:152
+#, c-format
+msgid "Get NTPD servers from DHCP"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:153
+#, c-format
+msgid "DHCP host name"
+msgstr "DHCP име на компјутерот"
+
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:155
#, c-format
msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)"
msgstr ""
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:166
+#, c-format
+msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "IP адресата треба да биде во следната форма 1.2.3.4"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:171
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
+msgstr "Gateway адресата треба да биде во следната форма 1.2.3.4"
+
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:176
#, c-format
msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!"
@@ -3967,6 +3600,16 @@ msgstr "Предупредување: IP адресата %s вообичаен
msgid "%s already in use\n"
msgstr "%s веќе се користи\n"
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:207
+#, c-format
+msgid "Assign host name from DHCP address"
+msgstr "Додели име на хостот преку DHCP адреса"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:227
+#, c-format
+msgid "Network Hotplugging"
+msgstr "Мрежен Hotplugging"
+
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:231
#, c-format
msgid "Enable IPv6 to IPv4 tunnel"
@@ -3997,30 +3640,30 @@ msgstr ""
msgid "ISDN"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:198
-#: ../lib/network/netconnect.pm:201 ../lib/network/netconnect.pm:219
-#: ../lib/network/netconnect.pm:472 ../lib/network/netconnect.pm:568
-#: ../lib/network/netconnect.pm:571
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:202
+#: ../lib/network/netconnect.pm:205 ../lib/network/netconnect.pm:223
+#: ../lib/network/netconnect.pm:476 ../lib/network/netconnect.pm:572
+#: ../lib/network/netconnect.pm:575
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "Не е на листата - уреди лачно"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:404
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:404
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "Не знам"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:404
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:404
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -4039,6 +3682,31 @@ msgstr ""
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr ""
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:74
+#, c-format
+msgid "Script-based"
+msgstr "Со скрипта"
+
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:75
+#, c-format
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
+
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:76
+#, c-format
+msgid "Terminal-based"
+msgstr "Со терминал"
+
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:77
+#, c-format
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
+
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#, c-format
+msgid "PAP/CHAP"
+msgstr "PAP/CHAP"
+
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:13
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:20
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:25
@@ -4396,6 +4064,12 @@ msgstr ""
msgid "Wireless settings"
msgstr "Безжична конекција"
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:243
+#, c-format
+msgid "Operating Mode"
+msgstr "Режим на работа"
+
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:367
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
@@ -4426,11 +4100,21 @@ msgstr "Секундарен"
msgid "Auto"
msgstr "Автоматски"
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:370
+#, c-format
+msgid "Network name (ESSID)"
+msgstr "Име на мрежата (ESSID)"
+
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:372
#, c-format
msgid "Encryption mode"
msgstr ""
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:374
+#, c-format
+msgid "Encryption key"
+msgstr "Криптирачки клуч"
+
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:376
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Login/Username"
@@ -4482,6 +4166,31 @@ msgid ""
" Note: other related settings are shown on the Advanced page."
msgstr ""
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:403
+#, c-format
+msgid "Network ID"
+msgstr "ID на мрежата"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:404
+#, c-format
+msgid "Operating frequency"
+msgstr "Работна фрекфенција"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:405
+#, c-format
+msgid "Sensitivity threshold"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:406
+#, c-format
+msgid "Bitrate (in b/s)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:407
+#, c-format
+msgid "RTS/CTS"
+msgstr "RTS/CTS"
+
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:408
#, c-format
msgid ""
@@ -4496,6 +4205,16 @@ msgid ""
"or off."
msgstr ""
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:415
+#, c-format
+msgid "Fragmentation"
+msgstr "Фрагментација"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:416
+#, c-format
+msgid "iwconfig command extra arguments"
+msgstr ""
+
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:417
#, c-format
msgid ""
@@ -4506,6 +4225,12 @@ msgid ""
"See iwconfig(8) man page for further information."
msgstr ""
+#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:424
+#, c-format
+msgid "iwspy command extra arguments"
+msgstr ""
+
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:425
#, c-format
msgid ""
@@ -4518,6 +4243,11 @@ msgid ""
"See iwpspy(8) man page for further information."
msgstr ""
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:433
+#, c-format
+msgid "iwpriv command extra arguments"
+msgstr ""
+
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:435
#, c-format
msgid ""
@@ -4737,12 +4467,12 @@ msgstr "M или или."
msgid "Allow access point roaming"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:632
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:639
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:633
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:640
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr ""
@@ -4752,7 +4482,7 @@ msgstr ""
msgid "DSL"
msgstr "SSL"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:76 ../lib/network/netconnect.pm:764
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:76 ../lib/network/netconnect.pm:768
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Alcatel speedtouch USB модем"
@@ -4818,65 +4548,65 @@ msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:332
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:52 ../lib/network/drakvpn.pm:45
-#: ../lib/network/netconnect.pm:131 ../lib/network/thirdparty.pm:117
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:61 ../lib/network/drakvpn.pm:45
+#: ../lib/network/netconnect.pm:131 ../lib/network/thirdparty.pm:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not install the packages (%s)!"
msgstr "Инсталирање на пакетот %s"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:64
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:118
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:73
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Network settings"
msgstr "Локален Мрежа"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:65
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:119
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:74
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter settings for network"
msgstr "Детални информации"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:69 ../lib/network/netconnect.pm:177
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:82 ../lib/network/netconnect.pm:181
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuring device..."
msgstr "Се конфигурира..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:174
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "Поврзан..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:192
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:203
#, fuzzy, c-format
msgid "Disconnecting..."
msgstr "Откачи..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:229
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:240
#, c-format
msgid "SSID"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:230
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:241
#, c-format
msgid "Signal strength"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:231
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:242
#, c-format
msgid "Encryption"
msgstr "Енкрипција"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:210
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:214
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "Скенирам мрежа..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:312 ../lib/network/drakroam.pm:113
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:323 ../lib/network/drakroam.pm:115
#, c-format
msgid "Disconnect"
msgstr "Исклучи"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:312 ../lib/network/drakroam.pm:112
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:323 ../lib/network/drakroam.pm:114
#, c-format
msgid "Connect"
msgstr "Поврзи се"
@@ -5027,7 +4757,7 @@ msgstr "Други порти"
msgid "Log firewall messages in system logs"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:258
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:261
#, c-format
msgid ""
"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude "
@@ -5035,7 +4765,7 @@ msgid ""
"Please select which network activities should be watched."
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:263
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:266
#, c-format
msgid "Use Interactive Firewall"
msgstr ""
@@ -5045,22 +4775,27 @@ msgstr ""
msgid "No device found"
msgstr "Не е пронајден уред"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:58
+#: ../lib/network/drakroam.pm:60
#, c-format
msgid "Hostname changed to \"%s\""
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakroam.pm:111 ../lib/network/netcenter.pm:87
+#: ../lib/network/drakroam.pm:109
+#, c-format
+msgid "Device: "
+msgstr "Уред: "
+
+#: ../lib/network/drakroam.pm:113 ../lib/network/netcenter.pm:86
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "Конфигурирај"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:114 ../lib/network/netcenter.pm:92
+#: ../lib/network/drakroam.pm:116 ../lib/network/netcenter.pm:91
#, c-format
msgid "Refresh"
msgstr "Освежи"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:125 ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/drakroam.pm:127 ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Безжична конекција"
@@ -5115,7 +4850,7 @@ msgstr "Внесете го WebDAV серверското URL"
msgid "Please enter the settings of your VPN connection"
msgstr "Не можеше да контактира со другиот %s"
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:300
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:304
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection now?"
msgstr ""
@@ -5200,8 +4935,8 @@ msgid "port %d"
msgstr "Извештај"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:612
-#: ../lib/network/netconnect.pm:629 ../lib/network/netconnect.pm:645
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Рачно"
@@ -5209,10 +4944,10 @@ msgstr "Рачно"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:607
-#: ../lib/network/netconnect.pm:612 ../lib/network/netconnect.pm:624
-#: ../lib/network/netconnect.pm:629 ../lib/network/netconnect.pm:645
-#: ../lib/network/netconnect.pm:647
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:611
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616 ../lib/network/netconnect.pm:628
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматкси"
@@ -5269,17 +5004,17 @@ msgstr "Рачно вчитај драјвер"
msgid "Select a device:"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netcenter.pm:33
+#: ../lib/network/netcenter.pm:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Мрежен Интерфејс"
-#: ../lib/network/netcenter.pm:77 ../lib/network/netconnect.pm:213
+#: ../lib/network/netcenter.pm:76 ../lib/network/netconnect.pm:217
#, c-format
msgid "Please select your network:"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netcenter.pm:83
+#: ../lib/network/netcenter.pm:82
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: This is a verb\n"
@@ -5291,8 +5026,8 @@ msgstr "Надгледувај мрежа"
msgid "United States"
msgstr "САД"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:502
-#: ../lib/network/netconnect.pm:516
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:506
+#: ../lib/network/netconnect.pm:520
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "Рачен избор"
@@ -5307,13 +5042,32 @@ msgstr "Интерна ISDN картичка"
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "Протокол за остатокот на Светот"
+#: ../lib/network/netconnect.pm:67
+#, c-format
+msgid "European protocol (EDSS1)"
+msgstr "Европски протокол (EDSS1)"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:68
+#, c-format
+msgid ""
+"Protocol for the rest of the world\n"
+"No D-Channel (leased lines)"
+msgstr ""
+"Протокол за остатокот на Светот\n"
+"Без D-канал (закупени линии)"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:118
+#, c-format
+msgid "Network & Internet Configuration"
+msgstr "Конфигурација на мрежа и интернет"
+
#: ../lib/network/netconnect.pm:123
#, c-format
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Избери ја конекцијата која сакате да ја конфигурирате"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:145 ../lib/network/netconnect.pm:357
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:145 ../lib/network/netconnect.pm:361
+#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Изберете мрежен интерфејс за конфигурација:"
@@ -5328,81 +5082,121 @@ msgstr ""
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Конфигурација на мрежа"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:195
+#: ../lib/network/netconnect.pm:199
#, c-format
msgid "Please select your provider:"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:250
+#: ../lib/network/netconnect.pm:254
#, c-format
msgid ""
"Please select your connection protocol.\n"
"If you do not know it, keep the preselected protocol."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:294 ../lib/network/netconnect.pm:664
+#: ../lib/network/netconnect.pm:298 ../lib/network/netconnect.pm:668
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:324
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Конфигурација на Врска"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:324
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Ве молиме пополнете или проверете го полето долу"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:327
+#: ../lib/network/netconnect.pm:331
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Вашиот телефонски број"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:328
+#: ../lib/network/netconnect.pm:332
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Име на провајдерот (пр. provajder.net)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:330
+#: ../lib/network/netconnect.pm:333
+#, c-format
+msgid "Provider phone number"
+msgstr "Телефонски број на Провајдерот"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:334
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "DNS 1 на провајдерот (опционо)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:331
+#: ../lib/network/netconnect.pm:335
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "DNS 2 на провајдерот (опционо)"
+#: ../lib/network/netconnect.pm:336
+#, c-format
+msgid "Dialing mode"
+msgstr "Режим на бирање"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:337
+#, c-format
+msgid "Connection speed"
+msgstr "Брзина на поврзување"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:338
+#, c-format
+msgid "Connection timeout (in sec)"
+msgstr "Пауза на врската (во секунди)"
+
#: ../lib/network/netconnect.pm:341
#, c-format
+msgid "Card IRQ"
+msgstr "IRQ картичка"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:342
+#, c-format
+msgid "Card mem (DMA)"
+msgstr "Мемориска картичка (DMA)"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
+#, c-format
+msgid "Card IO"
+msgstr "Велзно/Озлезна (IO) картичка"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#, c-format
+msgid "Card IO_0"
+msgstr "Картичка IO_0"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:345
+#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "Картичка IO_1"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:360 ../lib/network/netconnect.pm:365
+#: ../lib/network/netconnect.pm:364 ../lib/network/netconnect.pm:369
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Надворешен ISDN модем"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:393
+#: ../lib/network/netconnect.pm:397
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Изберете уред!"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:402 ../lib/network/netconnect.pm:412
-#: ../lib/network/netconnect.pm:422 ../lib/network/netconnect.pm:455
-#: ../lib/network/netconnect.pm:469
+#: ../lib/network/netconnect.pm:406 ../lib/network/netconnect.pm:416
+#: ../lib/network/netconnect.pm:426 ../lib/network/netconnect.pm:459
+#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "Конфигурација на ISDN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:403
+#: ../lib/network/netconnect.pm:407
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Каков вид на картичка имате?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:413
+#: ../lib/network/netconnect.pm:417
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5418,22 +5212,22 @@ msgstr ""
"Ако имате PCMCIA картичка, ќе мора да ги знаете \"irq\" и \"io\" "
"вредноститеза Вашата картичка.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:417
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Продолжи"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:417
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Откажи"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:423
+#: ../lib/network/netconnect.pm:427
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Која од следниве е вашата ISDN картичка?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:441
+#: ../lib/network/netconnect.pm:445
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -5444,12 +5238,12 @@ msgstr ""
"повеќе способности отколку слободниот драјвер (како на пр. праќање факсови). "
"Кој драјвер сакате да користите?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:455
+#: ../lib/network/netconnect.pm:459
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Кој протокол сакате да го користите?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:469
+#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -5458,12 +5252,12 @@ msgstr ""
"Изберете го Вашиот провајдер.\n"
"Ако не е на листата, изберете Неизлистан."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:471 ../lib/network/netconnect.pm:567
+#: ../lib/network/netconnect.pm:475 ../lib/network/netconnect.pm:571
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Провајдер:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:480
+#: ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
@@ -5472,122 +5266,137 @@ msgstr ""
"Вашиот модем не е поддржан од системот.\n"
"Проверете на http://www.linmodems.org"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:499
+#: ../lib/network/netconnect.pm:503
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Изберете го модемот за конфигурирање:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:501
+#: ../lib/network/netconnect.pm:505
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Модем"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:536
+#: ../lib/network/netconnect.pm:540
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Ве молиме изберете на која сериска порта е поврзан Вашиот модем."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:565
+#: ../lib/network/netconnect.pm:569
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Изберете го вашиот провајдер:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:589
+#: ../lib/network/netconnect.pm:593
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Бирање: опции на сметката"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:592
+#: ../lib/network/netconnect.pm:596
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Име на врската"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:593
+#: ../lib/network/netconnect.pm:597
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Телефонски број"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:594
+#: ../lib/network/netconnect.pm:598
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "Најавна идентификација"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:609 ../lib/network/netconnect.pm:642
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:646
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Бирање: IP параметри"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:612
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "IP параметри"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../lib/network/netconnect.pm:618
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Подмрежна маска"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:626
+#: ../lib/network/netconnect.pm:630
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "Бирање: DNS параметри"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:629
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630
+#: ../lib/network/netconnect.pm:634
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Име на домен"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/netconnect.pm:635
+#, c-format
+msgid "First DNS Server (optional)"
+msgstr "Прв DNS Сервер (опционо)"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:636
+#, c-format
+msgid "Second DNS Server (optional)"
+msgstr "Втор DNS Сервер (опционо)"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:637
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Подеси го името на компјутерот од IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "IP адреса на gateway"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:679
+#: ../lib/network/netconnect.pm:683
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Стартувај на подигање"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:681
+#: ../lib/network/netconnect.pm:685
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:683
+#: ../lib/network/netconnect.pm:687
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:692
+#: ../lib/network/netconnect.pm:696
#, fuzzy, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "Дали сакате да ја вклучите конекцијата при подигањето?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:705
+#: ../lib/network/netconnect.pm:709
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Дали сакаш да пробаш да се поврзеш на Интернет сега?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:732
+#: ../lib/network/netconnect.pm:717
+#, c-format
+msgid "Testing your connection..."
+msgstr "Тестирање на вашата конеција."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:736
#, fuzzy, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Системот сега е поврзан на Интернет"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/netconnect.pm:737
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "Поради безбедносни причини, сега ќе се дисконектира."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:734
+#: ../lib/network/netconnect.pm:738
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -5596,7 +5405,7 @@ msgstr ""
"Системот изгледа дека не е поврзан на Интернет.\n"
"Пробај да ја реконфигурираш твојата конекција."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:749
+#: ../lib/network/netconnect.pm:753
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
@@ -5605,7 +5414,7 @@ msgstr ""
"Честитки, конфигурацијата на мрежната и интернет е завршена.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:752
+#: ../lib/network/netconnect.pm:756
#, c-format
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
@@ -5614,7 +5423,7 @@ msgstr ""
"Откако ова ќе заврши, препорачуваме да ја рестартираш Х околината за да "
"избегнеш секакви хост-ориентирани проблеми."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#: ../lib/network/netconnect.pm:757
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Problems occurred during configuration.\n"
@@ -5626,78 +5435,78 @@ msgstr ""
"конекција не работи, можеби ќе сакате повторно да го отпочнете "
"конфигурирањето."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:765
+#: ../lib/network/netconnect.pm:769
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Sagem USB модем"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:766 ../lib/network/netconnect.pm:767
+#: ../lib/network/netconnect.pm:770 ../lib/network/netconnect.pm:771
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Bewan модем"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:768
+#: ../lib/network/netconnect.pm:772
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "ECI Hi-Focus модем"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:769
+#: ../lib/network/netconnect.pm:773
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "Локална мрежна (LAN) конекција"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "ADSL конекција"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:776
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Кабелска конекција"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:773
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "ISDN конекција"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:774
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Конекција преку модем"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:779
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:777
+#: ../lib/network/netconnect.pm:781
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(пронајдено на порта %s)"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:779
+#: ../lib/network/netconnect.pm:783
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(пронајдено %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:779
+#: ../lib/network/netconnect.pm:783
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(пронајдено)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:784
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Конфигурација на мрежа"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:781
+#: ../lib/network/netconnect.pm:785
#, fuzzy, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Zeroconf Име на хост"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:782
+#: ../lib/network/netconnect.pm:786
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -5706,17 +5515,17 @@ msgid ""
"It is not necessary on most networks."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:786
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790
#, fuzzy, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Zeroconf Име на хост"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:787
+#: ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:788
+#: ../lib/network/netconnect.pm:792
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -5728,12 +5537,12 @@ msgstr ""
"Притиснете на Во ред за да ја задржите моменталната конфигурација, или\n"
"Откажи за да ја реконфигурирате Вашата Интернет и мрежна врска.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:791
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "Мрежата треба да биде рестартирана. Дали сакате да ја рестартирате?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -5744,7 +5553,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -5757,12 +5566,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Притиснете \"%s\" да продолжите."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:798
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "Конфигурацијата е завршена, дали саката да ги примените подесувањата?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/netconnect.pm:799
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -5772,24 +5581,24 @@ msgstr ""
"Конфигуриравте повеќе начини за поврзување на Интернет. \n"
"Одберете еден кој ќе го користете. \n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:800
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Интернет врска"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:802
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "Конфигурирање на мрежниот уред %s (драјвер %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
"choose the one you want to use."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -5802,22 +5611,27 @@ msgstr ""
"kancelarija.firma.com\n"
"Исто така можете да внесете и IP адреса на gateway ако имате"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:805
+#: ../lib/network/netconnect.pm:809
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:810
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Адресата на DNS серверот треба да биде во облик 1.2.3.4"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:808
+#: ../lib/network/netconnect.pm:811
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "Gateway адресата треба да биде во следната форма 1.2.3.4"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:812
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Gateway уред"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:822
+#: ../lib/network/netconnect.pm:826
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
@@ -5905,98 +5719,99 @@ msgid ""
"What do you want to do?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:138
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:144
#, c-format
msgid "Some components (%s) are required but aren't available for %s hardware."
msgstr ""
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:139
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:145
#, c-format
msgid "Some packages (%s) are required but aren't available."
msgstr ""
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:141
+#. -PO: first argument is a list of Mandriva distributions
+#. -PO: second argument is a package media name
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:150
#, c-format
msgid ""
-"These packages can be found in Mandriva Club or in Mandriva commercial "
-"releases."
+"These packages can be found in %s, or in the official %s package repository."
msgstr ""
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:142
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:154
#, c-format
msgid "The following component is missing: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:144
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:156
#, c-format
msgid ""
"The required files can also be installed from this URL:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:180
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:192
#, c-format
msgid "Firmware files are required for this device."
msgstr ""
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:183 ../lib/network/thirdparty.pm:188
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:195 ../lib/network/thirdparty.pm:200
#, c-format
msgid "Use a floppy"
msgstr "Употреби дискета"
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:184 ../lib/network/thirdparty.pm:191
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:196 ../lib/network/thirdparty.pm:203
#, c-format
msgid "Use my Windows partition"
msgstr "Употреби ја мојата Windows партиција"
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:185
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:197
#, c-format
msgid "Select file"
msgstr "Избор на датотека"
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:196
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:208
#, c-format
msgid "Please select the firmware file (for example: %s)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:220
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:232
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to find \"%s\" on your Windows system!"
msgstr "Отстрани ги фонтовите од системот"
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:222
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:234
#, c-format
msgid "No Windows system has been detected!"
msgstr ""
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:232
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:244
#, c-format
msgid "Insert floppy"
msgstr "Внесете дискета"
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:233
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:245
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
"press %s"
msgstr "Внесете FAT-форматирана дискета во %s"
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:233
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:245
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Следно"
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:243
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:255
#, fuzzy, c-format
msgid "Floppy access error, unable to mount device %s"
msgstr "Каде сакате да го монтирате уредот %s?"
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:332
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:354
#, c-format
msgid "Looking for required software and drivers..."
msgstr ""
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:347
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:369
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, running device configuration commands..."
msgstr "Ве молиме почекајте, детектирање и конфигурирање на уредите..."
@@ -6133,6 +5948,130 @@ msgid "Use specific UDP port"
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "Gateway:"
+#~ msgstr "Gateway:"
+
+#~ msgid "Interface:"
+#~ msgstr "Интерфејс:"
+
+#~ msgid "Manage connections"
+#~ msgstr "Одржување на конекции"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "IP configuration"
+#~ msgstr "CUPS конфигурација"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "DNS servers"
+#~ msgstr "DNS сервер"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Search Domain"
+#~ msgstr "NIS Домен"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "static"
+#~ msgstr "Автоматска IP"
+
+#~ msgid "DHCP"
+#~ msgstr "DHCP"
+
+#~ msgid "Start at boot"
+#~ msgstr "Стартувај при подигање"
+
+#~ msgid "Flow control"
+#~ msgstr "Контрола на протокот"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Line termination"
+#~ msgstr "Интернет"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Modem timeout"
+#~ msgstr "Пауза пред подигање на кернел"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use lock file"
+#~ msgstr "Избор на датотека"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Busy wait"
+#~ msgstr "Кувајт"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Modem sound"
+#~ msgstr "Модем"
+
+#~ msgid "Vendor"
+#~ msgstr "Производител"
+
+#~ msgid "Description"
+#~ msgstr "Опис"
+
+#~ msgid "Media class"
+#~ msgstr "Класа на медиумот"
+
+#~ msgid "Module name"
+#~ msgstr "Име на Модулот"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mac Address"
+#~ msgstr "Пренеси Адреса:"
+
+#~ msgid "Bus"
+#~ msgstr "Магистрала"
+
+#~ msgid "Location on the bus"
+#~ msgstr "Локација на магистралата"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove a network interface"
+#~ msgstr "Изберете го мрежниот интерфејс"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select the network interface to remove:"
+#~ msgstr "Изберете го мрежниот интерфејс"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Се случи проблем при рестартирање на мрежата: \n"
+#~ "\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Disconnect..."
+#~ msgstr "Откачи..."
+
+#~ msgid "Connect..."
+#~ msgstr "Поврзан..."
+
+#~ msgid "Internet connection configuration"
+#~ msgstr "Конфигурација на Интернет конекција"
+
+#~ msgid "Host name (optional)"
+#~ msgstr "Име на компјутерот (опционо)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Third DNS server (optional)"
+#~ msgstr "Прв DNS Сервер (ако треба)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Internet Connection Configuration"
+#~ msgstr "Конфигурација на Интернет Конекција"
+
+#~ msgid "Internet access"
+#~ msgstr "Интернет пристап"
+
+#~ msgid "Status:"
+#~ msgstr "Статус:"
+
+#~ msgid "Parameters"
+#~ msgstr "Параметри"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Attacker"
#~ msgstr "Без Детали"