summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r--po/it.po57
1 files changed, 37 insertions, 20 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index f88b829..f836c9d 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 23:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-17 14:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-16 00:08+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Celli <andrea.celli@libero.it>\n"
"Language-Team: Italian <timl@freelists.org>\n"
@@ -272,7 +272,8 @@ msgstr "Riconfigura"
#: ../bin/drakgw:122
#, c-format
msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
-msgstr "Dovresti selezionare l'interfaccia di rete direttamente connessa ad Internet"
+msgstr ""
+"Dovresti selezionare l'interfaccia di rete direttamente connessa ad Internet"
#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:363
#: ../lib/network/netconnect.pm:398
@@ -300,7 +301,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
"Network."
-msgstr "Per favore scegli quale scheda di rete sarà connessa alla rete locale (LAN)."
+msgstr ""
+"Per favore scegli quale scheda di rete sarà connessa alla rete locale (LAN)."
#: ../bin/drakgw:173
#, c-format
@@ -1485,8 +1487,8 @@ msgid "/_Help"
msgstr "/_Guida"
#: ../bin/draksambashare:183
-#, c-format
-msgid "/Samba Documentation"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "/_Samba Documentation"
msgstr "/Documentazione Samba"
#: ../bin/draksambashare:189 ../bin/draksambashare:190
@@ -1500,8 +1502,8 @@ msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Segnala bug"
#: ../bin/draksambashare:190
-#, c-format
-msgid "/About..."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "/_About..."
msgstr "/Informazioni..."
#: ../bin/draksambashare:193
@@ -1604,7 +1606,8 @@ msgstr "Aggiungi condivisione di una stampante"
#: ../bin/draksambashare:447
#, c-format
-msgid "Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
+msgid ""
+"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr ""
"Lo scopo di questa procedura è di aiutarti a creare una condivisione per "
"stampati speciali."
@@ -1709,7 +1712,8 @@ msgstr "Voce di DrakSamba"
#: ../bin/draksambashare:696
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
-msgstr "Aggiungi o seleziona una condivisione Samba, prima di tentare di modificarla."
+msgstr ""
+"Aggiungi o seleziona una condivisione Samba, prima di tentare di modificarla."
#: ../bin/draksambashare:719
#, c-format
@@ -1743,7 +1747,8 @@ msgstr "Pubblico:"
#: ../bin/draksambashare:796
#, c-format
-msgid "Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
+msgid ""
+"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
"I parametri create mask, create mode e directory mask devono essere "
"numerici. Cioè del tipo: 0755."
@@ -1798,7 +1803,9 @@ msgstr "Procedura guidata per configurare il server Samba"
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
"workstations running non-Linux systems."
-msgstr "Samba permette ad un computer di funzionare come server di file e di stampa per delle workstation basate su sistemi diversi da Linux."
+msgstr ""
+"Samba permette ad un computer di funzionare come server di file e di stampa "
+"per delle workstation basate su sistemi diversi da Linux."
#: ../bin/draksambashare:1073
#, c-format
@@ -1810,19 +1817,26 @@ msgstr "Server PDC: Controllore principale del dominio"
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
"throughout the domain."
-msgstr "Un server configurato come PDC è responsabile delle autenticazioni Windows all'interno del dominio."
+msgstr ""
+"Un server configurato come PDC è responsabile delle autenticazioni Windows "
+"all'interno del dominio."
#: ../bin/draksambashare:1073
#, c-format
-msgid "Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
-msgstr "Le installazioni isolate di server possono i gestori di password smbpasswd o tdbsam"
+msgid ""
+"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
+msgstr ""
+"Le installazioni isolate di server possono i gestori di password smbpasswd o "
+"tdbsam"
#: ../bin/draksambashare:1073
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
"name>. This name will be recognized by other servers."
-msgstr "Domain master = yes, provoca che il server se si registri in NetBIOS con il nome <pdc name>. Questo nome verrà riconosciuto dagli altri server."
+msgstr ""
+"Domain master = yes, provoca che il server se si registri in NetBIOS con il "
+"nome <pdc name>. Questo nome verrà riconosciuto dagli altri server."
#: ../bin/draksambashare:1090
#, c-format
@@ -5253,7 +5267,8 @@ msgstr "Scegliere il tipo di VPN"
#: ../lib/network/drakvpn.pm:49
#, c-format
msgid "Initializing tools and detecting devices for %s..."
-msgstr "Inizializzazione degli strumenti e rilevamento delle periferiche per %s..."
+msgstr ""
+"Inizializzazione degli strumenti e rilevamento delle periferiche per %s..."
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52
#, c-format
@@ -5403,7 +5418,8 @@ msgstr "IP automatico"
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
#, c-format
msgid "No device supporting the %s ndiswrapper driver is present!"
-msgstr "Non è presente alcun dispositivo che supporti il driver ndiswrapper %s!"
+msgstr ""
+"Non è presente alcun dispositivo che supporti il driver ndiswrapper %s!"
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:36
#, c-format
@@ -6072,7 +6088,8 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:809
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
-msgstr "Per finire, ma è importante, puoi anche inserire i tuoi indirizzi DNS e IP."
+msgstr ""
+"Per finire, ma è importante, puoi anche inserire i tuoi indirizzi DNS e IP."
#: ../lib/network/netconnect.pm:810
#, c-format
@@ -6206,7 +6223,8 @@ msgstr "Servono alcuni pacchetti (%s) ma non sono disponibili."
#. -PO: second argument is a package media name
#: ../lib/network/thirdparty.pm:150
#, fuzzy, c-format
-msgid "These packages can be found in %s, or in the official %s package repository."
+msgid ""
+"These packages can be found in %s, or in the official %s package repository."
msgstr ""
"Questi pacchetti si trovano nelle versioni commerciali di Mandriva o in "
"quella per il Club."
@@ -6424,4 +6442,3 @@ msgstr "Usare l'incapsulamento Cisco-UDP"
#, c-format
msgid "Use specific UDP port"
msgstr "Usare una specifica porta UDP"
-