diff options
Diffstat (limited to 'po/is.po')
-rw-r--r-- | po/is.po | 128 |
1 files changed, 68 insertions, 60 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-06 11:04+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-18 11:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-13 05:25+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/" @@ -499,8 +499,8 @@ msgstr "Leyfð vistföng" #: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 #: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335 -#: ../bin/net_applet:152 ../lib/network/drakfirewall.pm:319 -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:323 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62 +#: ../bin/net_applet:152 ../lib/network/drakfirewall.pm:331 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:335 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:91 #, c-format msgid "Interactive Firewall" @@ -4385,12 +4385,12 @@ msgstr "" msgid "Allow access point roaming" msgstr "Leyfa flakk milli aðgangspunkta" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:798 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:801 #, c-format msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s" msgstr "Tengdur þráðlausu neti \"%s\" á nettengi %s" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:799 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:802 #, c-format msgid "Lost association to wireless network on interface %s" msgstr "Missti tengingu við þráðlaust net á nettengi %s" @@ -4938,57 +4938,67 @@ msgid "CUPS server" msgstr "CUPS miðlari" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:87 ../lib/network/drakfirewall6.pm:88 +#, fuzzy, c-format +msgid "SANE server" +msgstr "NFS miðlari" + +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:93 ../lib/network/drakfirewall6.pm:94 #, c-format msgid "MySQL server" msgstr "MySQL miðlari" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:93 ../lib/network/drakfirewall6.pm:94 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:99 ../lib/network/drakfirewall6.pm:100 #, c-format msgid "PostgreSQL server" msgstr "PostgreSQL miðlari" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:99 ../lib/network/drakfirewall6.pm:100 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:105 ../lib/network/drakfirewall6.pm:106 #, c-format msgid "Echo request (ping)" msgstr "Endurvarp-svörun (ping)" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:104 ../lib/network/drakfirewall6.pm:105 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:110 ../lib/network/drakfirewall6.pm:111 #, c-format msgid "Network services autodiscovery (zeroconf and slp)" msgstr "" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:109 ../lib/network/drakfirewall6.pm:110 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:115 ../lib/network/drakfirewall6.pm:116 +#, c-format +msgid "Network printer/scanner autodiscovery" +msgstr "" + +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:121 ../lib/network/drakfirewall6.pm:122 #, c-format msgid "BitTorrent" msgstr "BitTorrent" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:115 ../lib/network/drakfirewall6.pm:116 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:127 ../lib/network/drakfirewall6.pm:128 #, fuzzy, c-format msgid "KDEConnect" msgstr "Tengjast" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:121 ../lib/network/drakfirewall6.pm:122 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:133 ../lib/network/drakfirewall6.pm:134 #, fuzzy, c-format msgid "Ident server" msgstr "Telnet miðlari" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:127 ../lib/network/drakfirewall6.pm:128 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:139 ../lib/network/drakfirewall6.pm:140 #, c-format msgid "Windows Mobile device synchronization" msgstr "Samhæfing við Windows Mobile tæki" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:135 ../lib/network/drakfirewall6.pm:136 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:147 ../lib/network/drakfirewall6.pm:148 #, c-format msgid "Port scan detection" msgstr "Fylgjast með porta-skönnun" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:234 ../lib/network/drakfirewall.pm:238 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:246 ../lib/network/drakfirewall.pm:250 #: ../lib/network/shorewall.pm:84 #, c-format msgid "Firewall configuration" msgstr "Eldveggsuppsetning" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:234 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:246 #, c-format msgid "" "drakfirewall configurator\n" @@ -4996,7 +5006,7 @@ msgid "" "This configures a personal firewall for this Mageia machine." msgstr "" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:238 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:250 #, c-format msgid "" "drakfirewall configurator\n" @@ -5009,13 +5019,13 @@ msgstr "" "Vertu viss um að hafa sett upp Staðarnet/Internet aðgang með drakconnect " "áður en lengra er haldið." -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:255 ../lib/network/drakfirewall.pm:257 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:267 ../lib/network/drakfirewall.pm:269 #: ../lib/network/shorewall.pm:169 ../lib/network/shorewall6.pm:169 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Eldveggur" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:258 ../lib/network/drakfirewall6.pm:259 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:270 ../lib/network/drakfirewall6.pm:271 #, c-format msgid "" "You can enter miscellaneous ports. \n" @@ -5026,7 +5036,7 @@ msgstr "" "gild dæmi eru 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" "Nánari upplýsingar eru t.d. í /etc/services ." -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:264 ../lib/network/drakfirewall6.pm:265 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:276 ../lib/network/drakfirewall6.pm:277 #, c-format msgid "" "Invalid port given: %s.\n" @@ -5041,33 +5051,33 @@ msgstr "" "\n" "Þú getur einnig gefið upp bil (t.d. 24300:24350/udp)" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:274 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:286 #, c-format msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" msgstr "Að hvaða þjónustum viltu leyfa Internetaðgang?" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:275 ../lib/network/drakfirewall6.pm:276 -#: ../lib/network/netconnect.pm:128 ../lib/network/network.pm:552 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:287 ../lib/network/drakfirewall6.pm:288 +#: ../lib/network/netconnect.pm:128 ../lib/network/network.pm:554 #, c-format msgid "Those settings will be saved for the network profile <b>%s</b>" msgstr "" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:276 ../lib/network/drakfirewall6.pm:277 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:288 ../lib/network/drakfirewall6.pm:289 #, c-format msgid "Everything (no firewall)" msgstr "Allt (enginn eldveggur)" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:278 ../lib/network/drakfirewall6.pm:279 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:290 ../lib/network/drakfirewall6.pm:291 #, c-format msgid "Other ports" msgstr "Aðrar gáttir" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:279 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:291 #, c-format msgid "Log firewall messages in system logs" msgstr "Skrá skilaboð frá eldvegg í kerfisannála" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:321 ../lib/network/drakfirewall6.pm:322 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:333 ../lib/network/drakfirewall6.pm:334 #, c-format msgid "" "You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude " @@ -5078,17 +5088,17 @@ msgstr "" "inn í þína tölvu.\n" "Veldu hvaða aðgerðum á að fylgjast með." -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:326 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:338 #, c-format msgid "Use Interactive Firewall" msgstr "Nota virkan eldvegg" -#: ../lib/network/drakfirewall6.pm:235 ../lib/network/drakfirewall6.pm:239 +#: ../lib/network/drakfirewall6.pm:247 ../lib/network/drakfirewall6.pm:251 #, fuzzy, c-format msgid "IPv6 firewall configuration" msgstr "Eldveggsuppsetning" -#: ../lib/network/drakfirewall6.pm:235 +#: ../lib/network/drakfirewall6.pm:247 #, c-format msgid "" "drakfirewall6 configurator\n" @@ -5096,7 +5106,7 @@ msgid "" "This configures a personal ipv6 firewall for this Mageia machine." msgstr "" -#: ../lib/network/drakfirewall6.pm:239 +#: ../lib/network/drakfirewall6.pm:251 #, fuzzy, c-format msgid "" "drakfirewall6 configurator\n" @@ -5109,27 +5119,27 @@ msgstr "" "Vertu viss um að hafa sett upp Staðarnet/Internet aðgang með drakconnect " "áður en lengra er haldið." -#: ../lib/network/drakfirewall6.pm:256 ../lib/network/drakfirewall6.pm:258 +#: ../lib/network/drakfirewall6.pm:268 ../lib/network/drakfirewall6.pm:270 #, fuzzy, c-format msgid "Firewall IPv6" msgstr "Eldveggur" -#: ../lib/network/drakfirewall6.pm:275 +#: ../lib/network/drakfirewall6.pm:287 #, fuzzy, c-format msgid "Which services would you like to allow the IPv6 Internet to connect to?" msgstr "Að hvaða þjónustum viltu leyfa Internetaðgang?" -#: ../lib/network/drakfirewall6.pm:280 +#: ../lib/network/drakfirewall6.pm:292 #, fuzzy, c-format msgid "Log firewall6 messages in system logs" msgstr "Skrá skilaboð frá eldvegg í kerfisannála" -#: ../lib/network/drakfirewall6.pm:320 ../lib/network/drakfirewall6.pm:324 +#: ../lib/network/drakfirewall6.pm:332 ../lib/network/drakfirewall6.pm:336 #, fuzzy, c-format msgid "Interactive IPv6 Firewall" msgstr "Gagnvirkur Eldveggur" -#: ../lib/network/drakfirewall6.pm:327 +#: ../lib/network/drakfirewall6.pm:339 #, fuzzy, c-format msgid "Use Interactive IPv6 Firewall" msgstr "Nota virkan eldvegg" @@ -6070,12 +6080,12 @@ msgstr "" "Óvænt villa hefur komið upp:\n" "%s" -#: ../lib/network/network.pm:525 +#: ../lib/network/network.pm:527 #, c-format msgid "Advanced network settings" msgstr "Ítarlegri netstillingar" -#: ../lib/network/network.pm:526 +#: ../lib/network/network.pm:528 #, c-format msgid "" "Here you can configure advanced network settings. Please note that you have " @@ -6084,109 +6094,109 @@ msgstr "" "Hér getur þú stillt ítarlegri netstillingar. Athugaðu að þú þarft að " "endurræsa vélina til að breytingar taki gildi." -#: ../lib/network/network.pm:528 +#: ../lib/network/network.pm:530 #, c-format msgid "Wireless regulatory domain" msgstr "Þráðlaus net lén" -#: ../lib/network/network.pm:529 +#: ../lib/network/network.pm:531 #, c-format msgid "TCP/IP settings" msgstr "TCP/IP stillingar" -#: ../lib/network/network.pm:530 +#: ../lib/network/network.pm:532 #, c-format msgid "Disable IPv6" msgstr "Aftengja IPv6" -#: ../lib/network/network.pm:531 +#: ../lib/network/network.pm:533 #, c-format msgid "Disable TCP Window Scaling" msgstr "Aftenga TCP gluggaskölun" -#: ../lib/network/network.pm:532 +#: ../lib/network/network.pm:534 #, c-format msgid "Disable TCP Timestamps" msgstr "Aftenga TCP tímastimpla" -#: ../lib/network/network.pm:533 +#: ../lib/network/network.pm:535 #, c-format msgid "Disable ZEROCONF route" msgstr "" -#: ../lib/network/network.pm:534 +#: ../lib/network/network.pm:536 #, c-format msgid "Security settings (defined by MSEC policy)" msgstr "Öryggisstillingar (Skilgreindar með MSEC stefnu)" -#: ../lib/network/network.pm:535 +#: ../lib/network/network.pm:537 #, c-format msgid "Disable ICMP echo" msgstr "Aftengja ICMP echo" -#: ../lib/network/network.pm:536 +#: ../lib/network/network.pm:538 #, c-format msgid "Disable ICMP echo for broadcasting messages" msgstr "Aftengja ICMP echo fyrir útvörpunarskeyti" -#: ../lib/network/network.pm:537 +#: ../lib/network/network.pm:539 #, c-format msgid "Disable invalid ICMP error responses" msgstr "Aftengja viðbrögð við ógildum ICMP pökkum" -#: ../lib/network/network.pm:538 +#: ../lib/network/network.pm:540 #, c-format msgid "Log strange packets" msgstr "Skrá undarlega pakka" -#: ../lib/network/network.pm:551 +#: ../lib/network/network.pm:553 #, c-format msgid "Proxies configuration" msgstr "Staðgengla-uppsetning" -#: ../lib/network/network.pm:552 +#: ../lib/network/network.pm:554 #, c-format msgid "" "Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" "my_caching_server:8080)" msgstr "Hér getur þú bent á staðgengil (t.d. http://mitt_vef_sel:8080)" -#: ../lib/network/network.pm:553 +#: ../lib/network/network.pm:555 #, c-format msgid "HTTP proxy" msgstr "HTTP staðgengill" -#: ../lib/network/network.pm:554 +#: ../lib/network/network.pm:556 #, c-format msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections" msgstr "Nota HTTP staðgengil fyrir HTTPS tengingar" -#: ../lib/network/network.pm:555 +#: ../lib/network/network.pm:557 #, c-format msgid "HTTPS proxy" msgstr "HTTPS staðgengill" -#: ../lib/network/network.pm:556 +#: ../lib/network/network.pm:558 #, c-format msgid "FTP proxy" msgstr "FTP Staðgengill" -#: ../lib/network/network.pm:557 +#: ../lib/network/network.pm:559 #, c-format msgid "No proxy for (comma separated list):" msgstr "Enginn staðgengill fyrir (aðskildir með kommu):" -#: ../lib/network/network.pm:562 +#: ../lib/network/network.pm:564 #, c-format msgid "Proxy should be http://..." msgstr "Staðgengill ætti að vera http://..." -#: ../lib/network/network.pm:563 +#: ../lib/network/network.pm:565 #, c-format msgid "Proxy should be http://... or https://..." msgstr "Staðgengill ætti að vera http://... eða https://..." -#: ../lib/network/network.pm:564 +#: ../lib/network/network.pm:566 #, c-format msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" msgstr "Slóð ætti að byrja á 'ftp:' eða 'http:'" @@ -6528,13 +6538,11 @@ msgid "" "Authentication is required to run Mageia Network Connection Configuration" msgstr "" -#: ../polkit/org.mageia.drakfirewall6.policy.in.h:1 #: ../polkit/org.mageia.drakfirewall.policy.in.h:1 #: ../polkit/org.mageia.drakinvictus.policy.in.h:1 msgid "Run Mageia Firewall Configuration" msgstr "" -#: ../polkit/org.mageia.drakfirewall6.policy.in.h:2 #: ../polkit/org.mageia.drakfirewall.policy.in.h:2 #: ../polkit/org.mageia.drakinvictus.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Firewall Configuration" |