diff options
Diffstat (limited to 'po/id.po')
-rw-r--r-- | po/id.po | 195 |
1 files changed, 104 insertions, 91 deletions
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-19 21:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-06 06:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-20 21:35+0700\n" "Last-Translator: Kiki Syahadat <kiki.syahadat@yahoo.co.id>\n" "Language-Team: Indonesia <mdk-id@yahoogroups.com>, Translation list <mageia-" @@ -2649,33 +2649,37 @@ msgstr "" #: ../lib/network/connection.pm:256 #, c-format -msgid "MACADDR" -msgstr "MACADDR" +msgid "Fake make address (MACADDR)" +msgstr "" #: ../lib/network/connection.pm:257 #, c-format msgid "Use a fake MAC address. If unset, uses HWADDR or default." -msgstr "Gunakan alamat MAC palsu. Jika tidak diatur, gunakan HWADDR atau default." +msgstr "" +"Gunakan alamat MAC palsu. Jika tidak diatur, gunakan HWADDR atau default." #: ../lib/network/connection.pm:258 #, c-format -msgid "HWADDR" -msgstr "HWADDR" +msgid "MAC address (HWADDR)" +msgstr "" #: ../lib/network/connection.pm:259 -#, c-format -msgid "Set the MAC address. If unset, uses default." +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Make sure to bind the interface to the network card with that MAC address. " +"If unset, uses default." msgstr "Atur alamat MAC. Jika tidak diatur, gunakan default." #: ../lib/network/connection.pm:260 -#, c-format -msgid "ETHTOOL_OPTS" -msgstr "ETHTOOL_OPTS" +#, fuzzy, c-format +msgid "Ethtool options" +msgstr "Opsi Kustomisasi" #: ../lib/network/connection.pm:261 #, c-format msgid "Use ethtool to pass options to the NIC. eg. \"autoneg off wol g\"" -msgstr "Gunakan ethtool untuk melewatkan opsi ke NIC. misal \"autoneg off wol g\"" +msgstr "" +"Gunakan ethtool untuk melewatkan opsi ke NIC. misal \"autoneg off wol g\"" #: ../lib/network/connection.pm:344 #, c-format @@ -4190,12 +4194,12 @@ msgstr "WPA/WPA2 Pre-Shared Key" msgid "WPA/WPA2 Enterprise" msgstr "WPA/WPA2 Enterprise" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:284 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292 #, c-format msgid "Windows driver" msgstr "Driver Windows" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:358 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366 #, c-format msgid "" "Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill " @@ -4204,81 +4208,81 @@ msgstr "" "Perangkat nirkabel Anda dimatikan, silakan hidupkan switch nirkabel (switch " "RF kill) terlebih dahulu." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:448 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456 #, c-format msgid "Wireless settings" msgstr "Pengaturan nirkabel" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:453 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 #: ../lib/network/connection_manager.pm:281 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236 #, c-format msgid "Operating Mode" msgstr "Mode Operasi" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 #, c-format msgid "Ad-hoc" msgstr "Ad-hoc" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 #, c-format msgid "Managed" msgstr "Terkelola" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 #, c-format msgid "Master" msgstr "Master" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 #, c-format msgid "Repeater" msgstr "Repeater" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 #, c-format msgid "Secondary" msgstr "Sekunder" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 #, c-format msgid "Auto" msgstr "Otomatis" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:457 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237 #, c-format msgid "Network name (ESSID)" msgstr "Nama jaringan (ESSID)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467 #, c-format msgid "Encryption mode" msgstr "Mode enkripsi" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "Kunci enkripsi" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472 #, c-format msgid "Hide password" msgstr "Sembunyikan sandi" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474 #, c-format msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)" msgstr "Paksa menggunakan kunci ini sebagai string ASCII (misal untuk Livebox)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:473 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 #, c-format msgid "EAP Login/Username" msgstr "Login/Nama Pengguna EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483 #, c-format msgid "" "The login or username. Format is plain text. If you\n" @@ -4289,12 +4293,12 @@ msgstr "" "Anda perlu menentukan domain, coba sintaks yang belum teruji\n" " DOMAIN\\username" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:478 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486 #, c-format msgid "EAP Password" msgstr "Sandi EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489 #, c-format msgid "" " Password: A string.\n" @@ -4327,12 +4331,12 @@ msgstr "" " Mode TLS benar-benar berbasis sertifikat dan mungkin mengabaikan\n" "nama pengguna dan sandi yang dicantumkan di sini." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:495 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 #, c-format msgid "EAP client certificate" msgstr "Sertifikat klien EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:497 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505 #, c-format msgid "" "The complete path and filename of client certificate. This is\n" @@ -4345,12 +4349,12 @@ msgstr "" "dianggap sebagai alternatif untuk nama pengguna/sandi combo.\n" " Catatan: pengaturan terkait lainnya ditampilkan pada halaman Tingkat Lanjut." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:501 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:509 #, c-format msgid "EAP client private key" msgstr "Kunci privat klien EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511 #, c-format msgid "" "The complete path and filename of client private key. This is\n" @@ -4363,12 +4367,12 @@ msgstr "" "dianggap sebagai alternatif untuk nama pengguna/sandi combo.\n" " Catatan: pengaturan terkait lainnya ditampilkan pada halaman Tingkat Lanjut." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:507 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515 #, c-format msgid "EAP client private key password" msgstr "Sandi kunci privat klien EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:509 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517 #, c-format msgid "" "The complete password for the client private key. This is\n" @@ -4381,37 +4385,37 @@ msgstr "" "untuk melindungi kunci privat klien saja.\n" " Catatan: pengaturan terkait lainnya ditampilkan pada halaman Tingkat Lanjut." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238 #, c-format msgid "Network ID" msgstr "ID Jaringan" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239 #, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "Frekuensi operasi" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240 #, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "Batas sensitivitas" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241 #, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" msgstr "Bitrate (dalam b/d)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252 #, c-format msgid "RTS/CTS" msgstr "RTS/CTS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526 #, c-format msgid "" "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " @@ -4436,19 +4440,19 @@ msgstr "" "fixed\n" "atau off." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:533 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253 #, c-format msgid "Fragmentation" msgstr "Fragmentasi" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254 #, c-format msgid "iwconfig command extra arguments" msgstr "argumen tambahan perintah iwconfig" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535 #, c-format msgid "" "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" @@ -4465,13 +4469,13 @@ msgstr "" "Lihat halaman manual iwconfig(8) untuk informasi lebih lanjut." #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:542 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255 #, c-format msgid "iwspy command extra arguments" msgstr "argumen tambahan perintah iwspy" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543 #, c-format msgid "" "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" @@ -4491,13 +4495,13 @@ msgstr "" "\n" "Lihat halaman manual iwpspy(8) untuk informasi lebih lanjut." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:551 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256 #, c-format msgid "iwpriv command extra arguments" msgstr "argumen tambahan perintah iwpriv" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 #, c-format msgid "" "iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " @@ -4528,28 +4532,28 @@ msgstr "" "\n" "Lihat halaman manual iwpriv(8) untuk informasi lebih lanjut." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 #, c-format msgid "EAP Protocol" msgstr "Protokol EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570 #, c-format msgid "Auto Detect" msgstr "Deteksi Otomatis" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565 #, c-format msgid "WPA2" msgstr "WPA2" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565 #, c-format msgid "WPA" msgstr "WPA" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:559 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567 #, c-format msgid "" "Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n" @@ -4558,67 +4562,67 @@ msgstr "" "Deteksi Otomatis adalah yang direkomendasikan sebagai percobaan\n" "pertama WPA versi 2 dengan fallback ke WPA versi 1" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569 #, c-format msgid "EAP Mode" msgstr "Mode EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570 #, c-format msgid "PEAP" msgstr "PEAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570 #, c-format msgid "TTLS" msgstr "TTLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570 #, c-format msgid "TLS" msgstr "TLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570 #, c-format msgid "MSCHAPV2" msgstr "MSCHAPV2" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570 #, c-format msgid "MD5" msgstr "MD5" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570 #, c-format msgid "OTP" msgstr "OTP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570 #, c-format msgid "GTC" msgstr "GTC" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570 #, c-format msgid "LEAP" msgstr "LEAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570 #, c-format msgid "PEAP TTLS" msgstr "PEAP TTLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570 #, c-format msgid "TTLS TLS" msgstr "TTLS TLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572 #, c-format msgid "EAP key_mgmt" msgstr "EAP key_mgmt" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574 #, c-format msgid "" "list of accepted authenticated key management protocols.\n" @@ -4627,12 +4631,12 @@ msgstr "" "list dari protokol manajemen kunci otentikasi yang diterima.\n" "nilai yang mungkin adalah WPA-EAP, IEEE8021X, NONE" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:576 #, c-format msgid "EAP outer identity" msgstr "Identitas luar EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578 #, c-format msgid "" "Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n" @@ -4643,12 +4647,12 @@ msgstr "" "identitas tak terenkripsi dengan tipe EAP yang mendukung\n" "identitas tunnel berbeda, misal, TTLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:581 #, c-format msgid "EAP phase2" msgstr "EAP phase2" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:583 #, c-format msgid "" "Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n" @@ -4661,12 +4665,12 @@ msgstr "" "Contohnya: auth=MSCHAPV2 untuk PEAP atau\n" "autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 untuk TTLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:587 #, c-format msgid "EAP CA certificate" msgstr "Sertifikat CA EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:581 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589 #, c-format msgid "" "Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n" @@ -4681,12 +4685,12 @@ msgstr "" "memungkinkan, sebuah sertifikat CA terpercaya harus selalu dikonfigurasi\n" "ketika menggunakan TLS atau TTLS atau PEAP." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:586 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:594 #, c-format msgid "EAP certificate subject match" msgstr "Subjek pencocokkan sertifikat EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:596 #, c-format msgid "" " Substring to be matched against the subject of\n" @@ -4701,12 +4705,12 @@ msgstr "" "di dalam subjek. String subjek adalah dalam format berikut:\n" "/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:601 #, c-format msgid "Extra directives" msgstr "Arahan tambahan" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:594 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:602 #, c-format msgid "" "Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n" @@ -4737,12 +4741,12 @@ msgstr "" "\tLainnya seperti key_mgmt, eap mungkin digunakan untuk memaksa\n" "\tpengaturan khusus yang berbeda dari pengaturan U.I." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:614 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:622 #, c-format msgid "An encryption key is required." msgstr "Kunci enkripsi diperlukan." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:621 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:629 #, c-format msgid "" "The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 " @@ -4751,7 +4755,7 @@ msgstr "" "Kunci pre-shared harus memiliki karakter ASCII antara 8 dan 63, atau " "karakter heksadesimal 64." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:627 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:635 #, c-format msgid "" "The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal " @@ -4760,7 +4764,7 @@ msgstr "" "Kunci WEP harus memiliki paling banyak %d karakter ASCII atau %d karakter " "heksadesimal." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:634 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:642 #, c-format msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " @@ -4769,7 +4773,7 @@ msgstr "" "Freq harus memiliki akhiran k, M atau G (sebagai contoh, \"2.46G\" untuk " "frekuensi 2.46 GHz), atau tambahkan '0' (nol) secukupnya." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:640 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648 #, c-format msgid "" "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " @@ -4778,17 +4782,17 @@ msgstr "" "Kecepatan harus memiliki akhiran k, M atau G (sebagai contoh, \"11M\" untuk " "11M), atau tambahkan '0' (nol) secukupnya." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:652 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:660 #, c-format msgid "Allow access point roaming" msgstr "Izinkan roaming jalur akses" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:785 #, c-format msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s" msgstr "Terasosiasi ke jaringan nirkabel \"%s\" pada antarmuka %s" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:778 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:786 #, c-format msgid "Lost association to wireless network on interface %s" msgstr "Kehilangan asosiasi ke jaringan nirkabel pada antarmuka %s" @@ -5373,7 +5377,7 @@ msgstr "" "Anda dengan drakconnect sebelum melanjutkan." #: ../lib/network/drakfirewall.pm:245 ../lib/network/drakfirewall.pm:247 -#: ../lib/network/shorewall.pm:172 +#: ../lib/network/shorewall.pm:173 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Firewall" @@ -6533,17 +6537,17 @@ msgstr "" "\n" "Antarmuka mana yang harus diproteksi?\n" -#: ../lib/network/shorewall.pm:163 +#: ../lib/network/shorewall.pm:164 #, c-format msgid "Keep custom rules" msgstr "Pertahankan aturan kustomisasi" -#: ../lib/network/shorewall.pm:164 +#: ../lib/network/shorewall.pm:165 #, c-format msgid "Drop custom rules" msgstr "Hapus aturan kustomisasi" -#: ../lib/network/shorewall.pm:169 +#: ../lib/network/shorewall.pm:170 #, c-format msgid "" "Your firewall configuration has been manually edited and contains\n" @@ -6791,3 +6795,12 @@ msgstr "Mode NAT" #, c-format msgid "Use specific UDP port" msgstr "Gunakan port UDP spesifik" + +#~ msgid "MACADDR" +#~ msgstr "MACADDR" + +#~ msgid "HWADDR" +#~ msgstr "HWADDR" + +#~ msgid "ETHTOOL_OPTS" +#~ msgstr "ETHTOOL_OPTS" |