summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po83
1 files changed, 54 insertions, 29 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 03947d7..16d4092 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-25 15:35-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-26 20:52-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-23 10:50-0300\n"
"Last-Translator: Fabián Mandelbaum <fmandelbaum@gmail.com>\n"
"Language-Team: Español <es@li.org>\n"
@@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "Direcciones permitidas"
#: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199
#: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
#: ../bin/net_applet:132 ../bin/net_applet:292
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:270 ../lib/network/drakfirewall.pm:274
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:300 ../lib/network/drakfirewall.pm:304
#, c-format
msgid "Interactive Firewall"
msgstr "Cortafuegos interactivo"
@@ -2266,32 +2266,32 @@ msgstr "Perfiles"
msgid "VPN connection"
msgstr "Conexión VPN"
-#: ../bin/net_applet:373
+#: ../bin/net_applet:372
#, c-format
msgid "Network connection"
msgstr "Conexión de red"
-#: ../bin/net_applet:457
+#: ../bin/net_applet:459
#, c-format
msgid "More networks"
msgstr "Más redes"
-#: ../bin/net_applet:484
+#: ../bin/net_applet:486
#, c-format
msgid "Interactive Firewall automatic mode"
msgstr "Modo automático del cortafuegos interactivo"
-#: ../bin/net_applet:489
+#: ../bin/net_applet:491
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Lanzar siempre al arrancar"
-#: ../bin/net_applet:494
+#: ../bin/net_applet:496
#, c-format
msgid "Wireless networks"
msgstr "Redes inalámbricas"
-#: ../bin/net_applet:501 ../bin/net_monitor:96
+#: ../bin/net_applet:503 ../bin/net_monitor:96
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Preferencias"
@@ -3975,62 +3975,87 @@ msgid "FTP server"
msgstr "Servidor FTP"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:33
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DHCP Server"
+msgstr "Servidor CUPS"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:39
#, c-format
msgid "Mail Server"
msgstr "Servidor de correo"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:38
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:44
#, c-format
msgid "POP and IMAP Server"
msgstr "Servidor POP e IMAP"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:43
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:49
#, c-format
msgid "Telnet server"
msgstr "Servidor Telnet"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:49
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:55
#, fuzzy, c-format
msgid "NFS Server"
msgstr "/Servidor _NFS"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:57
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:63
#, c-format
msgid "Windows Files Sharing (SMB)"
msgstr "Compartir ficheros de Windows (SMB)"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:63
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:69
+#, c-format
+msgid "Bacula backup"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Syslog network logging"
+msgstr "Conexión \"en caliente\" de la red"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:81
#, c-format
msgid "CUPS server"
msgstr "Servidor CUPS"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:69
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MySQL server"
+msgstr "Servidor NFS"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:93
+#, fuzzy, c-format
+msgid "PostgreSQL server"
+msgstr "Servidor CUPS"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:99
#, c-format
msgid "Echo request (ping)"
msgstr "Pedido de eco (ping)"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:74
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:104
#, c-format
msgid "BitTorrent"
msgstr "BitTorrent"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:80
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:110
#, c-format
msgid "Windows Mobile device synchronization"
msgstr "Sincronización de dispositivos Windows Mobile"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:89
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:119
#, c-format
msgid "Port scan detection"
msgstr "Detección de escaneado de puertos"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:184 ../lib/network/drakfirewall.pm:190
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:214 ../lib/network/drakfirewall.pm:220
#: ../lib/network/shorewall.pm:75
#, c-format
msgid "Firewall configuration"
msgstr "Configuración del cortafuegos"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:184
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:214
#, c-format
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
@@ -4046,7 +4071,7 @@ msgstr ""
"vistazo\n"
"a la distribución especializada Mandriva Security Firewall."
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:190
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:220
#, c-format
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
@@ -4059,13 +4084,13 @@ msgstr ""
"Debe asegurarse que ha configurado su Red/Acceso a Internet con\n"
"drakconnect antes de continuar."
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:207 ../lib/network/drakfirewall.pm:209
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:237 ../lib/network/drakfirewall.pm:239
#: ../lib/network/shorewall.pm:167
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Cortafuegos"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:210
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:240
#, c-format
msgid ""
"You can enter miscellaneous ports. \n"
@@ -4076,7 +4101,7 @@ msgstr ""
"Por ejemplo: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
"Consulte /etc/services para más información."
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:216
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:246
#, c-format
msgid ""
"Invalid port given: %s.\n"
@@ -4091,28 +4116,28 @@ msgstr ""
"\n"
"También puede dar un rango de puertos (ej: 24300:24350/udp)"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:226
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:256
#, c-format
msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
msgstr "¿A qué servicios desearía permitir conectarse desde la Internet?"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:227
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:257
#, c-format
msgid "Everything (no firewall)"
msgstr "Todo (sin cortafuegos)"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:229
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:259
#, c-format
msgid "Other ports"
msgstr "Otros puertos"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:230
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:260
#, c-format
msgid "Log firewall messages in system logs"
msgstr ""
"Guardar los mensajes del cortafuegos en los archivos de registro del sistema"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:272
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:302
#, c-format
msgid ""
"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude "
@@ -4123,7 +4148,7 @@ msgstr ""
"en su computadora.\n"
"Por favor seleccione las actividades de red que se deberían analizar."
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:277
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:307
#, c-format
msgid "Use Interactive Firewall"
msgstr "Usar cortafuegos interactivo"