diff options
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r-- | po/el.po | 458 |
1 files changed, 238 insertions, 220 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net\n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-28 18:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-28 22:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-20 06:08+0100\n" "Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>\n" "Language-Team: Greek <i18n-el@ml.mageia.org>\n" @@ -77,12 +77,12 @@ msgstr "" "\n" "Τι θα θέλατε να κάνετε;" -#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376 +#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:377 #, c-format msgid "Disable" msgstr "Απενεργοποίηση" -#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376 +#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:377 #, c-format msgid "Enable" msgstr "Ενεργοποίηση" @@ -187,9 +187,9 @@ msgstr "Το εσωτερικό όνομα τομέα" #: ../lib/network/connection_manager.pm:207 #: ../lib/network/connection_manager.pm:306 #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:13 -#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509 -#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513 -#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/drakvpn.pm:48 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:510 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:514 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:523 ../lib/network/drakvpn.pm:48 #: ../lib/network/drakvpn.pm:55 ../lib/network/ndiswrapper.pm:31 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:48 ../lib/network/ndiswrapper.pm:121 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:127 ../lib/network/netconnect.pm:136 @@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "" #: ../lib/network/connection_manager.pm:190 #: ../lib/network/connection_manager.pm:217 #: ../lib/network/connection_manager.pm:253 -#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469 ../lib/network/drakvpn.pm:52 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:470 ../lib/network/drakvpn.pm:52 #: ../lib/network/netcenter.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:187 #: ../lib/network/netconnect.pm:209 ../lib/network/netconnect.pm:306 #: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:353 @@ -501,7 +501,7 @@ msgid "Failed to remove host." msgstr "Απέτυχε η αφαίρεση του υπολογιστή." #: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:143 ../bin/draknetprofile:226 -#: ../bin/net_applet:219 ../lib/network/drakroam.pm:94 +#: ../bin/net_applet:228 ../lib/network/drakroam.pm:94 #: ../lib/network/netcenter.pm:178 #, c-format msgid "Quit" @@ -514,8 +514,8 @@ msgstr "Επιτρεπόμενες διευθύνσεις" #: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 #: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335 -#: ../bin/net_applet:143 ../lib/network/drakfirewall.pm:309 -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:313 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62 +#: ../bin/net_applet:152 ../lib/network/drakfirewall.pm:319 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:323 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:91 #, c-format msgid "Interactive Firewall" @@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "Διαδραστικό τείχος προστασίας" #: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224 #: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335 -#: ../bin/net_applet:362 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62 +#: ../bin/net_applet:395 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62 #, c-format msgid "Unable to contact daemon" msgstr "Αδύνατη η επικοινωνία με το δαίμονα" @@ -615,7 +615,7 @@ msgid "Network interface" msgstr "Διεπαφή δικτύου" #: ../bin/drakids:261 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:136 -#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:477 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:397 ../lib/network/netconnect.pm:477 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Πρωτόκολλο" @@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "Άρθρωμα" msgid "Enabled" msgstr "Ενεργοποιημένο" -#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426 +#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427 #, c-format msgid "Description" msgstr "Περιγραφή" @@ -1111,7 +1111,7 @@ msgstr "" msgid "Information" msgstr "Πληροφορίες" -#: ../bin/draknfs:184 ../bin/net_applet:215 +#: ../bin/draknfs:184 ../bin/net_applet:224 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:72 #, c-format msgid "Help" @@ -2165,37 +2165,42 @@ msgstr "" msgid "DrakSamba manage Samba shares" msgstr "Το DrakSamba διαχειρίζεται τις κοινές χρήσεις Samba" -#: ../bin/net_applet:94 +#: ../bin/net_applet:102 #, c-format msgid "Network is up on interface %s." msgstr "Το δίκτυο είναι ενεργό στην διεπαφή %s." -#: ../bin/net_applet:95 +#: ../bin/net_applet:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "IPv6 address: %s" +msgstr "Διεύθυνση IP: %s" + +#: ../bin/net_applet:104 #, c-format msgid "IP address: %s" msgstr "Διεύθυνση IP: %s" -#: ../bin/net_applet:96 +#: ../bin/net_applet:105 #, c-format msgid "Gateway: %s" msgstr "Πύλη: %s" -#: ../bin/net_applet:97 +#: ../bin/net_applet:106 #, c-format msgid "DNS: %s" msgstr "DNS : %s" -#: ../bin/net_applet:98 +#: ../bin/net_applet:107 #, c-format msgid "Connected to %s (link level: %d %%)" msgstr "Συνδεδεμένο στο %s (ισχύς σήματος: %d %%)" -#: ../bin/net_applet:100 +#: ../bin/net_applet:109 #, c-format msgid "Network is down on interface %s." msgstr "Το δίκτυο είναι ανενεργό στην διεπαφή %s." -#: ../bin/net_applet:102 +#: ../bin/net_applet:111 #, c-format msgid "" "You do not have any configured Internet connection.\n" @@ -2204,99 +2209,94 @@ msgstr "" "Δεν έχετε καμία ρυθμισμένη σύνδεση στο διαδίκτυο.\n" "Εκτελέστε τον οδηγό «%s» από το κέντρο ελέγχου Mageia" -#: ../bin/net_applet:103 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37 +#: ../bin/net_applet:112 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37 #, c-format msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)" msgstr "Ρύθμισε μία καινούρια σύνδεση δικτύου (LAN, ISDN, ADSL, ...)" -#: ../bin/net_applet:105 ../lib/network/connection_manager.pm:190 +#: ../bin/net_applet:114 ../lib/network/connection_manager.pm:190 #, c-format msgid "Connecting..." msgstr "Σύνδεση..." -#: ../bin/net_applet:131 +#: ../bin/net_applet:140 #, c-format msgid "Connect %s" msgstr "Σύνδεση του %s" -#: ../bin/net_applet:135 +#: ../bin/net_applet:144 #, c-format msgid "Disconnect %s" msgstr "Αποσύνδεση του %s" -#: ../bin/net_applet:139 +#: ../bin/net_applet:148 #, c-format msgid "Monitor Network" msgstr "Εποπτεία δικτύου" -#: ../bin/net_applet:147 +#: ../bin/net_applet:156 #, c-format msgid "Manage wireless networks" msgstr "Διαχείριση των ασύρματων δικτύων" -#: ../bin/net_applet:151 +#: ../bin/net_applet:160 #, c-format msgid "Manage VPN connections" msgstr "Διαχείριση των συνδέσεων VPN" -#: ../bin/net_applet:155 +#: ../bin/net_applet:164 #, c-format msgid "Configure Network" msgstr "Ρύθμιση δικτύου" -#: ../bin/net_applet:159 +#: ../bin/net_applet:168 #, c-format msgid "Watched interface" msgstr "Εποπτευόμενη διεπαφή" -#: ../bin/net_applet:160 ../bin/net_applet:163 ../bin/net_applet:166 +#: ../bin/net_applet:169 ../bin/net_applet:172 ../bin/net_applet:175 #, c-format msgid "Auto-detect" msgstr "Αυτόματος εντοπισμός" -#: ../bin/net_applet:171 +#: ../bin/net_applet:180 #, c-format msgid "Active interfaces" msgstr "Ενεργές διεπαφές" -#: ../bin/net_applet:191 +#: ../bin/net_applet:200 #, c-format msgid "Profiles" msgstr "Προφίλ" -#: ../bin/net_applet:201 ../lib/network/connection.pm:236 +#: ../bin/net_applet:210 ../lib/network/connection.pm:236 #: ../lib/network/drakvpn.pm:65 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:368 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:382 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393 #, c-format msgid "VPN connection" msgstr "Σύνδεση VPN" -#: ../bin/net_applet:362 ../bin/net_applet:580 +#: ../bin/net_applet:395 ../bin/net_applet:595 #, c-format msgid "Wireless networks" msgstr "Ασύρματα δίκτυα" -#: ../bin/net_applet:448 +#: ../bin/net_applet:480 #, c-format msgid "Network connection" msgstr "Σύνδεση δικτύου" -#: ../bin/net_applet:543 -#, c-format -msgid "More networks" -msgstr "Περισσότερα δίκτυα" - -#: ../bin/net_applet:570 +#: ../bin/net_applet:585 #, c-format msgid "Interactive Firewall automatic mode" msgstr "Αυτόματη λειτουργία του διαδραστικού τοίχου προστασίας" -#: ../bin/net_applet:575 +#: ../bin/net_applet:590 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Να εκτελείται πάντοτε στην εκκίνηση" -#: ../bin/net_applet:587 +#: ../bin/net_applet:602 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Ρυθμίσεις" @@ -2377,7 +2377,7 @@ msgstr "Ενεργοποίηση της καταμέτρησης κυκλοφο msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager" msgstr "Επιτρέψτε τον έλεγχο της διεπαφής από το Network Manager" -#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:295 +#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:296 #, c-format msgid "Metric" msgstr "Μετρικό" @@ -2457,21 +2457,21 @@ msgstr "Καλωδιακό μόντεμ" msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)" msgstr "Χρήση του BPALogin (απαραίτητο για το Telstra)" -#: ../lib/network/connection/cable.pm:46 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:315 +#: ../lib/network/connection/cable.pm:46 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:316 #: ../lib/network/netconnect.pm:616 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Πιστοποίηση" #: ../lib/network/connection/cable.pm:48 ../lib/network/connection/ppp.pm:14 -#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:355 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:326 ../lib/network/netconnect.pm:355 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396 #, c-format msgid "Account Login (user name)" msgstr "Λογαριασμός σύνδεσης (όνομα χρήστη)" #: ../lib/network/connection/cable.pm:50 ../lib/network/connection/ppp.pm:15 -#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:326 ../lib/network/netconnect.pm:356 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:327 ../lib/network/netconnect.pm:356 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:397 #, c-format msgid "Account Password" @@ -2607,7 +2607,7 @@ msgid "Gateway" msgstr "Πύλη" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:153 -#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:213 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:214 #, c-format msgid "Get DNS servers from DHCP" msgstr "Λήψη των εξυπηρετητών DNS από τον εξυπηρετητή DHCP" @@ -2635,31 +2635,31 @@ msgstr "" "πιστοποιημένο όνομα υπολογιστή" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:160 -#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:200 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:201 #, c-format msgid "DHCP client" msgstr "Πελάτης DHCP" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:161 -#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:210 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:211 #, c-format msgid "DHCP timeout (in seconds)" msgstr "Χρονικό όριο λήξης DHCP (σε δευτερόλεπτα)" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:162 -#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:214 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:215 #, c-format msgid "Get YP servers from DHCP" msgstr "Λήψη των εξυπηρετητών YP από τον εξυπηρετητή DHCP" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:163 -#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:215 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:216 #, c-format msgid "Get NTPD servers from DHCP" msgstr "Λήψη των εξυπηρετητών NTPD από τον εξυπηρετητή DHCP" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:164 -#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:206 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:207 #, c-format msgid "DHCP host name" msgstr "DHCP όνομα υπολογιστή" @@ -2670,13 +2670,13 @@ msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)" msgstr "Να μην ανακατευθυνθεί στο Zeroconf (δίκτυο 169.254.0.0)" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:177 -#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:510 #, c-format msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" msgstr "Η διεύθυνση IP πρέπει να είναι της μορφής 1.2.3.4" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:182 -#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:514 #, c-format msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0" msgstr "Η μάσκα δικτύου πρέπει να είναι της μορφής «255.255.224.0»" @@ -2699,7 +2699,7 @@ msgstr "" "ρυθμίστε τες να μην ξεκινούν κατά την εκκίνηση" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:223 -#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:204 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:205 #, c-format msgid "Assign host name from DHCP server (or generate a unique one)" msgstr "" @@ -2730,7 +2730,7 @@ msgstr "" "«localhost.localdomain»." #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:245 -#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:273 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:274 #, c-format msgid "Network Hotplugging" msgstr "Θερμή σύνδεση (hotplugging) δικτύου" @@ -3954,12 +3954,12 @@ msgstr "WPA/WPA2 με ήδη κοινόχρηστο κλειδί (PSK)" msgid "WPA/WPA2 Enterprise" msgstr "Εταιρικό WPA/WPA2" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:293 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:304 #, c-format msgid "Windows driver" msgstr "Οδηγός Windows" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:367 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:378 #, c-format msgid "" "Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill " @@ -3968,83 +3968,83 @@ msgstr "" "Η κάρτα ασύρματου δικτύου είναι απενεργοποιημένη, παρακαλώ ενεργοποιήστε την " "πρώτα, από το διακόπτη της (RF kill switch)." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:457 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:468 #, c-format msgid "Wireless settings" msgstr "Ρυθμίσεις ασύρματης σύνδεσης" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:473 #: ../lib/network/connection_manager/gtk.pm:66 -#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240 #, c-format msgid "Operating Mode" msgstr "Τρόπος λειτουργίας" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:463 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474 #, c-format msgid "Ad-hoc" msgstr "Ad-hoc" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:463 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474 #, c-format msgid "Managed" msgstr "Διαχειριζόμενο" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:463 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474 #, c-format msgid "Master" msgstr "Κύριο" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:463 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474 #, c-format msgid "Repeater" msgstr "Αναμεταδότης" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:463 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474 #, c-format msgid "Secondary" msgstr "Δευτερεύων" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:463 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474 #, c-format msgid "Auto" msgstr "Αυτόματο" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466 -#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:477 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241 #, c-format msgid "Network name (ESSID)" msgstr "Όνομα δικτύου (ESSID)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:468 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479 #, c-format msgid "Encryption mode" msgstr "Λειτουργία κρυπτογράφησης" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470 -#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "Κλειδί κρυπτογράφησης" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:473 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:484 #, c-format msgid "Hide password" msgstr "Απόκρυψη κωδικού" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486 #, c-format msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)" msgstr "" "Εξαναγκασμός χρήσης αυτού του κλειδιού σαν συμβολοσειρά ASCII (πχ για το " "Livebox)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:482 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:493 #, c-format msgid "EAP Login/Username" msgstr "Χρήστης/λογαριασμός EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:484 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:495 #, c-format msgid "" "The login or username. Format is plain text. If you\n" @@ -4055,12 +4055,12 @@ msgstr "" "Αν πρέπει να καθορίσετε έναν τομέα, δοκιμάστε την μη δοκιμασμένη σύνταξη\n" " DOMAIN\\χρήστης " -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:487 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:498 #, c-format msgid "EAP Password" msgstr "Κωδικός πρόσβασης EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:490 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:501 #, c-format msgid "" " Password: A string.\n" @@ -4094,12 +4094,12 @@ msgstr "" " Η TLS λειτουργία βασίζεται αποκλειστικά σε ένα πιστοποιητικό το οποίο\n" "μπορεί να αγνοήσει το όνομα χρήστη και των κωδικό που ορίστηκαν εδώ." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:504 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515 #, c-format msgid "EAP client certificate" msgstr "Πιστοποιητικό πελάτη EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:506 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517 #, c-format msgid "" "The complete path and filename of client certificate. This is\n" @@ -4114,12 +4114,12 @@ msgstr "" " Σημείωση: οι άλλες σχετικές ρυθμίσεις βρίσκονται στην σελίδα Προχωρημένες " "ρυθμίσεις." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521 #, c-format msgid "EAP client private key" msgstr "Ιδιωτικό κλειδί πελάτη EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523 #, c-format msgid "" "The complete path and filename of client private key. This is\n" @@ -4134,12 +4134,12 @@ msgstr "" " Σημείωση: άλλες σχετικές ρυθμίσεις βρίσκονται στη σελίδα Προχωρημένες " "ρυθμίσεις." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527 #, c-format msgid "EAP client private key password" msgstr "Κωδικός πρόσβασης ιδιωτικού κλειδιού πελάτη EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:519 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530 #, c-format msgid "" "The complete password for the client private key. This is\n" @@ -4154,37 +4154,37 @@ msgstr "" " Σημείωση: άλλες σχετικές ρυθμίσεις βρίσκονται στη σελίδα Προχωρημένες " "ρυθμίσεις." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523 -#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242 #, c-format msgid "Network ID" msgstr "Αναγνωριστικό δικτύου" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524 -#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:243 #, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "Συχνότητα λειτουργίας" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525 -#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:243 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:244 #, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "Όριο ευαισθησίας" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526 -#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:244 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:537 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:245 #, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" msgstr "Ρυθμός bit (σε b/s)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527 -#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:538 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256 #, c-format msgid "RTS/CTS" msgstr "RTS/CTS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:528 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539 #, c-format msgid "" "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " @@ -4206,19 +4206,19 @@ msgstr "" "το μέγιστο μέγεθος θα απενεργοποιήσει αυτήν τη ρύθμιση. Μπορείτε\n" "επίσης να καθορίσετε αυτήν την παράμετρο σε «auto», «fixed» ή «off»." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535 -#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:546 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257 #, c-format msgid "Fragmentation" msgstr "Κατακερματισμός" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536 -#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:547 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:258 #, c-format msgid "iwconfig command extra arguments" msgstr "Επιπλέον ορίσματα για την εντολή iwconfig" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:537 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:548 #, c-format msgid "" "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" @@ -4235,13 +4235,13 @@ msgstr "" "Δείτε τη σελίδα εγχειριδίου του iwconfig(8) για περισσότερες πληροφορίες." #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544 -#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:258 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:259 #, c-format msgid "iwspy command extra arguments" msgstr "επιπλέον ορίσματα για την εντολή iwspy" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556 #, c-format msgid "" "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" @@ -4261,13 +4261,13 @@ msgstr "" "\n" "Δείτε το εγχειρίδιο χρήσης (man) iwspy(8) για περισσότερες πληροφορίες. " -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 -#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:259 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:260 #, c-format msgid "iwpriv command extra arguments" msgstr "Επιπλέον ορίσματα για την εντολή iwpriv" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 #, c-format msgid "" "iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " @@ -4298,28 +4298,28 @@ msgstr "" "\n" "Δείτε στο εγχειρίδιο χρήσης (man) της iwpriv(8) για περισσότερες πληροφορίες." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577 #, c-format msgid "EAP Protocol" msgstr "Πρωτόκολλο EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567 -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:583 #, c-format msgid "Auto Detect" msgstr "Αυτόματος εντοπισμός" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578 #, c-format msgid "WPA2" msgstr "WPA2" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578 #, c-format msgid "WPA" msgstr "WPA" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580 #, c-format msgid "" "Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n" @@ -4328,67 +4328,67 @@ msgstr "" "Συνιστάται ο αυτόματος εντοπισμός, διότι ελέγχει πρώτα για WPA\n" "έκδοση 2 με εφεδρική ανακατεύθυνση WPA έκδοση 1" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582 #, c-format msgid "EAP Mode" msgstr "Λειτουργία EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:583 #, c-format msgid "PEAP" msgstr "PEAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:583 #, c-format msgid "TTLS" msgstr "TTLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:583 #, c-format msgid "TLS" msgstr "TLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:583 #, c-format msgid "MSCHAPV2" msgstr "MSCHAPV2" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:583 #, c-format msgid "MD5" msgstr "MD5" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:583 #, c-format msgid "OTP" msgstr "OTP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:583 #, c-format msgid "GTC" msgstr "GTC" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:583 #, c-format msgid "LEAP" msgstr "LEAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:583 #, c-format msgid "PEAP TTLS" msgstr "PEAP TTLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:583 #, c-format msgid "TTLS TLS" msgstr "TTLS TLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585 #, c-format msgid "EAP key_mgmt" msgstr "EAP key_mgmt" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:576 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:587 #, c-format msgid "" "list of accepted authenticated key management protocols.\n" @@ -4397,12 +4397,12 @@ msgstr "" "λίστα των πρωτοκόλλων διαχείρισης αποδεκτών κλειδιών ταυτοποίησης.\n" "πιθανές τιμές : WPA-EAP, IEEE8021X, NONE" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589 #, c-format msgid "EAP outer identity" msgstr "Εξωτερικό αναγνωριστικό EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:591 #, c-format msgid "" "Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n" @@ -4413,12 +4413,12 @@ msgstr "" "σαν ταυτότητα χωρίς κρυπτογράφηση με τους τύπους EAP που υποστηρίζουν\n" "διαφορετικά αναγνωριστικά ενθυλακωμένα σε σήραγγες, π.χ. TTLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:583 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:594 #, c-format msgid "EAP phase2" msgstr "EAP φάση2" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:596 #, c-format msgid "" "Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n" @@ -4431,12 +4431,12 @@ msgstr "" "auth=MSCHAPV2 για PEAP ή\n" "autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 για TTLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:600 #, c-format msgid "EAP CA certificate" msgstr "Πιστοποιητικό CA EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:591 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:602 #, c-format msgid "" "Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n" @@ -4451,12 +4451,12 @@ msgstr "" "επαληθεύεται. Αν είναι δυνατό, ένα έμπιστο πιστοποιητικό CA θα πρέπει\n" "πάντα είναι ρυθμισμένο όταν γίνεται χρήση των TLS, TTLS ή PEAP." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:596 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:607 #, c-format msgid "EAP certificate subject match" msgstr "Συσχέτιση του θέματος του πιστοποιητικού EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:598 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:609 #, c-format msgid "" " Substring to be matched against the subject of\n" @@ -4473,12 +4473,12 @@ msgstr "" "μορφής :\n" "/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:614 #, c-format msgid "Extra directives" msgstr "Επιπλέον οδηγίες" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:604 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:615 #, c-format msgid "" "Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n" @@ -4511,12 +4511,12 @@ msgstr "" "\tχρήσης συγκεκριμένων ρυθμίσεων διαφορετικών από τις ρυθμίσεις της " "διασύνδεσης." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:624 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:635 #, c-format msgid "An encryption key is required." msgstr "Απαιτείται ένα κλειδί κρυπτογράφησης." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:631 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:642 #, c-format msgid "" "The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 " @@ -4525,7 +4525,7 @@ msgstr "" "Το ήδη κοινόχρηστο κλειδί πρέπει να έχει ανάμεσα σε 8 και 63 χαρακτήρες " "ASCII, ή 64 δεκαεξαδικούς χαρακτήρες." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:637 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648 #, c-format msgid "" "The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal " @@ -4534,7 +4534,7 @@ msgstr "" "Το κλειδί WEP πρέπει να έχει το πολύ %d χαρακτήρες ASCII ή %d δεκαεξαδικούς " "χαρακτήρες." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:644 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:655 #, c-format msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " @@ -4543,7 +4543,7 @@ msgstr "" "Η συχνότητα πρέπει να έχει μια κατάληξη k, M ή G (πχ: «2.46G» για 2.46 " "GHz ), ή προσθέτοντας να απαραίτητα μηδενικά («0»)." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:650 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:661 #, c-format msgid "" "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " @@ -4552,17 +4552,17 @@ msgstr "" "Η ροή πρέπει να έχει μια κατάληξη k, M ή G (πχ: «11M» για 11M), ή " "προσθέτοντας να απαραίτητα μηδενικά («0»)." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:662 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:673 #, c-format msgid "Allow access point roaming" msgstr "Επιτρέπεται η περιαγωγή του σημείου πρόσβασης" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:798 #, c-format msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s" msgstr "Συσχετισμένο στο ασύρματο δίκτυο «%s» στην διεπαφή %s" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:788 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:799 #, c-format msgid "Lost association to wireless network on interface %s" msgstr "Χάθηκε η σύνδεση στο ασύρματο δίκτυο στην διεπαφή %s " @@ -4711,12 +4711,12 @@ msgstr "Αποσύνδεση" msgid "Connect" msgstr "Σύνδεση" -#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:518 +#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 #, c-format msgid "No IP" msgstr "Χωρίς IP" -#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 +#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 #, c-format msgid "No Mask" msgstr "Χωρίς μάσκα" @@ -4807,118 +4807,118 @@ msgstr "στατικός" msgid "DHCP" msgstr "DHCP" -#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:267 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:268 #, c-format msgid "Start at boot" msgstr "Εκκίνηση στην έναρξη" -#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:279 ../lib/network/netconnect.pm:352 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:280 ../lib/network/netconnect.pm:352 #, c-format msgid "Dialing mode" msgstr "Τρόπος κλήσης" -#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:284 -#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:351 ../lib/network/netconnect.pm:353 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:285 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:352 ../lib/network/netconnect.pm:353 #, c-format msgid "Connection speed" msgstr "Ταχύτητα σύνδεσης" -#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:289 ../lib/network/netconnect.pm:354 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:290 ../lib/network/netconnect.pm:354 #, c-format msgid "Connection timeout (in sec)" msgstr "Χρόνος εκτός σύνδεσης (σε δευτερόλεπτα)" -#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:327 ../lib/network/netconnect.pm:349 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:328 ../lib/network/netconnect.pm:349 #, c-format msgid "Provider phone number" msgstr "Αριθμός τηλεφώνου του παρόχου" -#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:80 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:333 ../lib/network/netconnect.pm:80 #, c-format msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:81 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:333 ../lib/network/netconnect.pm:81 #, c-format msgid "Terminal-based" msgstr "Μέσω τερματικού" -#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:79 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:333 ../lib/network/netconnect.pm:79 #, c-format msgid "Script-based" msgstr "Βασισμένο σε ένα σενάριο" -#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:82 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:333 ../lib/network/netconnect.pm:82 #, c-format msgid "CHAP" msgstr "CHAP" -#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:83 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:333 ../lib/network/netconnect.pm:83 #, c-format msgid "PAP/CHAP" msgstr "PAP/CHAP" -#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:350 #, c-format msgid "Flow control" msgstr "Έλεγχος ροής" -#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:350 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:351 #, c-format msgid "Line termination" msgstr "Τερματισμός γραμμής" -#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:361 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:362 #, c-format msgid "Modem timeout" msgstr "Χρονικό όριο μόντεμ" -#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:366 #, c-format msgid "Use lock file" msgstr "Χρήση αρχείου κλειδώματος" -#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:367 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:368 #, c-format msgid "Wait for dialup tone before dialing" msgstr "Αναμονή για τον τόνο κλήσης πριν την κλήση" -#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:370 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:371 #, c-format msgid "Busy wait" msgstr "Αναμονή απασχολημένης γραμμής" -#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:375 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376 #, c-format msgid "Modem sound" msgstr "Ήχος μόντεμ" -#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:357 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:357 #, c-format msgid "Card IRQ" msgstr "IRQ κάρτας" -#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:358 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:390 ../lib/network/netconnect.pm:358 #, c-format msgid "Card mem (DMA)" msgstr "Εύρος μνήμης κάρτας (DMA)" -#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:390 ../lib/network/netconnect.pm:359 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:391 ../lib/network/netconnect.pm:359 #, c-format msgid "Card IO" msgstr "IO κάρτας" -#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:391 ../lib/network/netconnect.pm:360 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:392 ../lib/network/netconnect.pm:360 #, c-format msgid "Card IO_0" msgstr "IO_0 κάρτας" -#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:397 ../lib/network/netconnect.pm:72 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:398 ../lib/network/netconnect.pm:72 #, c-format msgid "European protocol (EDSS1)" msgstr "Ευρωπαϊκό πρωτόκολλο (EDSS1)" -#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:398 ../lib/network/netconnect.pm:73 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:399 ../lib/network/netconnect.pm:73 #, c-format msgid "" "Protocol for the rest of the world\n" @@ -4927,42 +4927,42 @@ msgstr "" "Πρωτόκολλο για τον υπόλοιπο κόσμο\n" " χωρίς D-Channel (μισθωμένες γραμμές)" -#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426 #, c-format msgid "Vendor" msgstr "Κατασκευαστής" -#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428 #, c-format msgid "Media class" msgstr "Κλάση υλικού" -#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429 #, c-format msgid "Module name" msgstr "Όνομα αρθρώματος" -#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:430 #, c-format msgid "Mac Address" msgstr "Διεύθυνση MAC" -#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:430 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:431 #, c-format msgid "Bus" msgstr "Δίαυλος" -#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:431 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:432 #, c-format msgid "Location on the bus" msgstr "Θέση στο δίαυλο" -#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:471 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:472 #, c-format msgid "Please Wait... Applying the configuration" msgstr "Παρακαλώ περιμένετε... Εφαρμογή των ρυθμίσεων" -#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/netconnect.pm:832 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:523 ../lib/network/netconnect.pm:832 #, c-format msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" msgstr "Η διεύθυνση της πύλης πρέπει να είναι της μορφής 1.2.3.4" @@ -5087,78 +5087,88 @@ msgstr "Εξυπηρετητής αλληλογραφίας" msgid "POP and IMAP Server" msgstr "Εξυπηρετητής POP και IMAP" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:50 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:49 #, c-format msgid "Telnet server" msgstr "Εξυπηρετητής Telnet" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:56 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:55 #, c-format msgid "NFS Server" msgstr "Εξυπηρετητής NFS" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:64 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:63 #, c-format msgid "Windows Files Sharing (SMB)" msgstr "Κοινή χρήση αρχείων Windows (SMB)" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:70 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:69 #, c-format msgid "Bacula backup" msgstr "Bacula αντίγραφα ασφαλείας" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:76 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:75 #, c-format msgid "Syslog network logging" msgstr "Καταγραφή Syslog για το δίκτυο" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:82 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:81 #, c-format msgid "CUPS server" msgstr "Εξυπηρετητής CUPS" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:88 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:87 #, c-format msgid "MySQL server" msgstr "Εξυπηρετητής MySQL" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:94 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:93 #, c-format msgid "PostgreSQL server" msgstr "Εξυπηρετητής PostgreSQL" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:100 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:99 #, c-format msgid "Echo request (ping)" msgstr "Αίτηση αντήχησης (ping)" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:105 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:104 #, c-format msgid "Network services autodiscovery (zeroconf and slp)" msgstr "Αυτόματος εντοπισμός των υπηρεσιών δικτύου (zeroconf και slp)" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:110 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:109 #, c-format msgid "BitTorrent" msgstr "BitTorrent" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:116 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "KDEConnect" +msgstr "Σύνδεση" + +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:121 +#, fuzzy, c-format +msgid "Ident server" +msgstr "Εξυπηρετητής Telnet" + +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:127 #, c-format msgid "Windows Mobile device synchronization" msgstr "Συγχρονισμός της συσκευής Windows Mobile" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:125 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:135 #, c-format msgid "Port scan detection" msgstr "Εντοπισμός σάρωσης θυρών" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:224 ../lib/network/drakfirewall.pm:228 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:234 ../lib/network/drakfirewall.pm:238 #: ../lib/network/shorewall.pm:84 #, c-format msgid "Firewall configuration" msgstr "Ρύθμιση του τοίχους προστασίας" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:224 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:234 #, c-format msgid "" "drakfirewall configurator\n" @@ -5169,7 +5179,7 @@ msgstr "" "\n" "Ρυθμίζει ένα προσωπικό τείχος προστασίας για αυτό το μηχάνημα." -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:228 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:238 #, c-format msgid "" "drakfirewall configurator\n" @@ -5183,13 +5193,13 @@ msgstr "" "διαδίκτυο\n" "χρησιμοποιώντας το drakconnect." -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:245 ../lib/network/drakfirewall.pm:247 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:255 ../lib/network/drakfirewall.pm:257 #: ../lib/network/shorewall.pm:169 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Τείχος προστασίας" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:248 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:258 #, c-format msgid "" "You can enter miscellaneous ports. \n" @@ -5200,7 +5210,7 @@ msgstr "" "Έγκυρα παραδείγματα είναι: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" "Δείτε στο /etc/services για περισσότερες πληροφορίες." -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:254 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:264 #, c-format msgid "" "Invalid port given: %s.\n" @@ -5215,34 +5225,34 @@ msgstr "" "\n" "Μπορείτε επίσης να δώσετε ένα εύρος θυρών (πχ: 24300:24350/udp)" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:264 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:274 #, c-format msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" msgstr "Ποιες υπηρεσίες θα θέλατε να επιτρέπεται να συνδέονται στο διαδίκτυο;" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:265 ../lib/network/netconnect.pm:128 -#: ../lib/network/network.pm:551 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:128 +#: ../lib/network/network.pm:552 #, c-format msgid "Those settings will be saved for the network profile <b>%s</b>" msgstr "Αυτές οι ρυθμίσεις θα αποθηκευτούν για το προφίλ δικτύου <b>%s</b>" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:266 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:276 #, c-format msgid "Everything (no firewall)" msgstr "Όλες (χωρίς τείχος προστασίας)" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:268 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:278 #, c-format msgid "Other ports" msgstr "Άλλες θύρες" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:269 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:279 #, c-format msgid "Log firewall messages in system logs" msgstr "" "Καταγραφή των μηνυμάτων του τοίχου προστασίας στις καταγραφές του συστήματος" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:311 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:321 #, c-format msgid "" "You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude " @@ -5254,7 +5264,7 @@ msgstr "" "Παρακαλώ επιλέξτε ποιες δραστηριότητες του δικτύου θα πρέπει να " "παρακολουθούνται." -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:316 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:326 #, c-format msgid "Use Interactive Firewall" msgstr "Χρήση του διαδραστικού τοίχους προστασίας" @@ -6248,35 +6258,40 @@ msgstr "Απενεργοποίηση χρονικών σφραγίδων TCP" #: ../lib/network/network.pm:533 #, c-format +msgid "Disable ZEROCONF route" +msgstr "" + +#: ../lib/network/network.pm:534 +#, c-format msgid "Security settings (defined by MSEC policy)" msgstr "Ρυθμίσεις ασφαλείας (όπως ορίζονται από την πολιτική MSEC)" -#: ../lib/network/network.pm:534 +#: ../lib/network/network.pm:535 #, c-format msgid "Disable ICMP echo" msgstr "Απενεργοποίηση αντήχησης ICMP" -#: ../lib/network/network.pm:535 +#: ../lib/network/network.pm:536 #, c-format msgid "Disable ICMP echo for broadcasting messages" msgstr "Απενεργοποίηση της αντήχησης ICMP για την εκπομπή μηνυμάτων" -#: ../lib/network/network.pm:536 +#: ../lib/network/network.pm:537 #, c-format msgid "Disable invalid ICMP error responses" msgstr "Απενεργοποίηση των άκυρων απαντήσεων ICMP" -#: ../lib/network/network.pm:537 +#: ../lib/network/network.pm:538 #, c-format msgid "Log strange packets" msgstr "Καταγραφή παράξενων πακέτων" -#: ../lib/network/network.pm:550 +#: ../lib/network/network.pm:551 #, c-format msgid "Proxies configuration" msgstr "Ρυθμίσεις διαμεσολαβητών" -#: ../lib/network/network.pm:551 +#: ../lib/network/network.pm:552 #, c-format msgid "" "Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" @@ -6285,42 +6300,42 @@ msgstr "" "Εδώ μπορείτε να ρυθμίσετε την διαμόρφωση των διαμεσολαβητών (πχ: http://" "my_caching_server:8080)" -#: ../lib/network/network.pm:552 +#: ../lib/network/network.pm:553 #, c-format msgid "HTTP proxy" msgstr "Διαμεσολαβητής HTTP" -#: ../lib/network/network.pm:553 +#: ../lib/network/network.pm:554 #, c-format msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections" msgstr "Χρήση διαμεσολαβητή HTTP για τις συνδέσεις HTTPS" -#: ../lib/network/network.pm:554 +#: ../lib/network/network.pm:555 #, c-format msgid "HTTPS proxy" msgstr "Διαμεσολαβητής HTTPS" -#: ../lib/network/network.pm:555 +#: ../lib/network/network.pm:556 #, c-format msgid "FTP proxy" msgstr "Διαμεσολαβητής FTP" -#: ../lib/network/network.pm:556 +#: ../lib/network/network.pm:557 #, c-format msgid "No proxy for (comma separated list):" msgstr "Κανένας διαμεσολαβητής για (διαχωρισμένα με κόμμα) :" -#: ../lib/network/network.pm:561 +#: ../lib/network/network.pm:562 #, c-format msgid "Proxy should be http://..." msgstr "Ο διαμεσολαβητής πρέπει να είναι http://..." -#: ../lib/network/network.pm:562 +#: ../lib/network/network.pm:563 #, c-format msgid "Proxy should be http://... or https://..." msgstr "Ο διαμεσολαβητής πρέπει να είναι http://... ή https://..." -#: ../lib/network/network.pm:563 +#: ../lib/network/network.pm:564 #, c-format msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" msgstr "Το URL πρέπει να ξεκινά με «http:» ή «ftp:»" @@ -6771,6 +6786,9 @@ msgstr "Καθορισμός Προφίλ Δικτύου" msgid "Authentication is required to set the network profile" msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για την εκτέλεση του Καθορισμού Προφίλ Δικτύου" +#~ msgid "More networks" +#~ msgstr "Περισσότερα δίκτυα" + #~ msgid "Network configuration (%d adapters)" #~ msgstr "Ρύθμιση του δικτύου (%d κάρτες δικτύου)" |