diff options
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r-- | po/ca.po | 38 |
1 files changed, 19 insertions, 19 deletions
@@ -166,11 +166,11 @@ msgstr "Client DHCP" #, fuzzy, c-format msgid "" "This interface has not been configured yet.\n" -"Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center" +"Run the \"%s\" assistant from the Mageia Control Center" msgstr "" "Aquesta interfície encara no s'ha configurat.\n" "Executeu l'auxiliar \"Afegeix una interfície\" del Centre de Control de " -"Mandriva Linux" +"Mageia" #: ../bin/drakconnect-old:247 ../bin/net_applet:104 #, c-format @@ -214,7 +214,7 @@ msgid "" "before going any further.\n" "\n" "Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " -"(LAN). Please disable Mandriva Firewall for the network adapter connected to " +"(LAN). Please disable Mageia Firewall for the network adapter connected to " "your LAN connection before proceeding." msgstr "" "Ara es configurarà l'ordinador per tal que comparteixi la connexió a " @@ -460,7 +460,7 @@ msgid "" "system.\n" "\n" "Please run the hardware configuration tool to configure it, and ensure that " -"the Mandriva firewall is not enabled for network adapter connected to your " +"the Mageia firewall is not enabled for network adapter connected to your " "LAN network." msgstr "" @@ -1500,7 +1500,7 @@ msgstr "Servidor Samba" #: ../bin/draksambashare:196 #, c-format -msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" +msgid "Copyright (C) %s by Mageia" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:198 @@ -1510,8 +1510,8 @@ msgstr "" #: ../bin/draksambashare:200 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia" +msgstr "Mageia" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #: ../bin/draksambashare:205 @@ -2134,10 +2134,10 @@ msgstr "La xarxa està activa a la interfície %s" #, c-format msgid "" "You do not have any configured Internet connection.\n" -"Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center" +"Run the \"%s\" assistant from the Mageia Control Center" msgstr "" "Aquesta interfície encara no s'ha configurat.\n" -"Executeu l'auxiliar \"%s\" del Centre de Control de Mandriva Linux" +"Executeu l'auxiliar \"%s\" del Centre de Control de Mageia" #: ../bin/net_applet:106 ../lib/network/connection_manager.pm:206 #, fuzzy, c-format @@ -2332,10 +2332,10 @@ msgstr "Connexió completa." #, c-format msgid "" "Connection failed.\n" -"Verify your configuration in the Mandriva Linux Control Center." +"Verify your configuration in the Mageia Control Center." msgstr "" "La connexió ha fallat.\n" -"Comproveu la vostra configuració al Centre de control de Mandriva Linux." +"Comproveu la vostra configuració al Centre de control de Mageia." # #: ../bin/net_monitor:360 @@ -4701,16 +4701,16 @@ msgstr "Configuració manual" msgid "" "drakfirewall configurator\n" "\n" -"This configures a personal firewall for this Mandriva Linux machine.\n" +"This configures a personal firewall for this Mageia machine.\n" "For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n" -"specialized Mandriva Security Firewall distribution." +"specialized Mageia Security Firewall distribution." msgstr "" "Configuració del drakfirewall\n" "\n" -"Aquí es configura un tallafocs personal per a aquest ordinador Mandriva " +"Aquí es configura un tallafocs personal per a aquest ordinador Mageia " "Linux.\n" "Per a una potent solució de tallafocs dedicada, consulteu si us plau la \n" -"distribució especialitzada Mandriva Security Firewall." +"distribució especialitzada Mageia Security Firewall." #: ../lib/network/drakfirewall.pm:230 #, c-format @@ -5845,7 +5845,7 @@ msgid "" "All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n" "while interfaces connected to a local network may be unselected.\n" "\n" -"If you intend to use Mandriva Internet Connection sharing,\n" +"If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n" "unselect interfaces which will be connected to local network.\n" "\n" "Which interfaces should be protected?\n" @@ -5879,15 +5879,15 @@ msgstr "" msgid "Some packages (%s) are required but aren't available." msgstr "Calen alguns paquets (%s) però no estan disponibles." -#. -PO: first argument is a list of Mandriva distributions +#. -PO: first argument is a list of Mageia distributions #. -PO: second argument is a package media name #: ../lib/network/thirdparty.pm:150 #, fuzzy, c-format msgid "" "These packages can be found in %s, or in the official %s package repository." msgstr "" -"Aquests paquets es poden trobar al Mandriva Club o a les versions comercials " -"de Mandriva." +"Aquests paquets es poden trobar al Mageia Club o a les versions comercials " +"de Mageia." #: ../lib/network/thirdparty.pm:154 #, c-format |