summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/bs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/bs.po')
-rw-r--r--po/bs.po38
1 files changed, 19 insertions, 19 deletions
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index 011c984..c8c1064 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -166,10 +166,10 @@ msgstr "DHCP klijent"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This interface has not been configured yet.\n"
-"Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center"
+"Run the \"%s\" assistant from the Mageia Control Center"
msgstr ""
"Interfejs još nije podešen.\n"
-"Pokrenite asistent \"Dodaj interfejs\" iz Mandriva Linux Kontrolnog centra"
+"Pokrenite asistent \"Dodaj interfejs\" iz Mageia Kontrolnog centra"
#: ../bin/drakconnect-old:247 ../bin/net_applet:104
#, c-format
@@ -213,7 +213,7 @@ msgid ""
"before going any further.\n"
"\n"
"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
-"(LAN). Please disable Mandriva Firewall for the network adapter connected to "
+"(LAN). Please disable Mageia Firewall for the network adapter connected to "
"your LAN connection before proceeding."
msgstr ""
"Sada ćete konfigurisati vaš računar za dijeljenje Internet konekcije.\n"
@@ -455,7 +455,7 @@ msgid ""
"system.\n"
"\n"
"Please run the hardware configuration tool to configure it, and ensure that "
-"the Mandriva firewall is not enabled for network adapter connected to your "
+"the Mageia firewall is not enabled for network adapter connected to your "
"LAN network."
msgstr ""
@@ -1532,8 +1532,8 @@ msgstr "Draksambashare"
#: ../bin/draksambashare:196
#, c-format
-msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
-msgstr "Copyright (C) %s Mandriva"
+msgid "Copyright (C) %s by Mageia"
+msgstr "Copyright (C) %s Mageia"
#: ../bin/draksambashare:198
#, c-format
@@ -1542,8 +1542,8 @@ msgstr "Ovo je jednostavan alat za upravljanje konfiguracijom Sambe."
#: ../bin/draksambashare:200
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linux"
+msgid "Mageia"
+msgstr "Mageia"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#: ../bin/draksambashare:205
@@ -2174,10 +2174,10 @@ msgstr "Mreža je prekinuta na interfejsu %s."
#, c-format
msgid ""
"You do not have any configured Internet connection.\n"
-"Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center"
+"Run the \"%s\" assistant from the Mageia Control Center"
msgstr ""
"Niste podesili nijednu Internet konekciju.\n"
-"Pokrenite asistent \"%s\" iz Mandriva Linux Kontrolnog centra"
+"Pokrenite asistent \"%s\" iz Mageia Kontrolnog centra"
#: ../bin/net_applet:106 ../lib/network/connection_manager.pm:206
#, c-format
@@ -2370,10 +2370,10 @@ msgstr "Spajanje uspjelo."
#, c-format
msgid ""
"Connection failed.\n"
-"Verify your configuration in the Mandriva Linux Control Center."
+"Verify your configuration in the Mageia Control Center."
msgstr ""
"Spajanje nije uspjelo.\n"
-"Provjerite konfiguraciju u Mandriva Linux Kontrolnom centru."
+"Provjerite konfiguraciju u Mageia Kontrolnom centru."
#: ../bin/net_monitor:360
#, fuzzy, c-format
@@ -4755,15 +4755,15 @@ msgstr "Podešavanje firewalla"
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
"\n"
-"This configures a personal firewall for this Mandriva Linux machine.\n"
+"This configures a personal firewall for this Mageia machine.\n"
"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n"
-"specialized Mandriva Security Firewall distribution."
+"specialized Mageia Security Firewall distribution."
msgstr ""
"drakfirewall podešavanje\n"
"\n"
-"Podesite lični firewall na ovom Mandriva Linux računaru.\n"
+"Podesite lični firewall na ovom Mageia računaru.\n"
"Ako želite moćnu soluciju posebnog firewalla, molim pogledajte\n"
-"specijaliziranu Mandriva Security Firewall distribuciju."
+"specijaliziranu Mageia Security Firewall distribuciju."
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:230
#, c-format
@@ -5902,7 +5902,7 @@ msgid ""
"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n"
"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n"
"\n"
-"If you intend to use Mandriva Internet Connection sharing,\n"
+"If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n"
"unselect interfaces which will be connected to local network.\n"
"\n"
"Which interfaces should be protected?\n"
@@ -5945,14 +5945,14 @@ msgstr ""
msgid "Some packages (%s) are required but aren't available."
msgstr "Neki od potrebnih paketa (%s) nisu dostupni."
-#. -PO: first argument is a list of Mandriva distributions
+#. -PO: first argument is a list of Mageia distributions
#. -PO: second argument is a package media name
#: ../lib/network/thirdparty.pm:150
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"These packages can be found in %s, or in the official %s package repository."
msgstr ""
-"Ovi paketi se mogu naći u Mandriva Klubu ili na komercijalnim izdanjima "
+"Ovi paketi se mogu naći u Mageia Klubu ili na komercijalnim izdanjima "
"Mandrive."
#: ../lib/network/thirdparty.pm:154