diff options
Diffstat (limited to 'po/ar.po')
-rw-r--r-- | po/ar.po | 1159 |
1 files changed, 718 insertions, 441 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net\n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-25 21:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-31 11:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-03 01:06+0300\n" "Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n" "Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n" @@ -52,18 +52,18 @@ msgstr "الواجهة" #: ../bin/drakconnect:113 ../bin/drakconnect:321 ../bin/drakconnect:888 #: ../bin/drakhosts:196 ../lib/network/connection/ethernet.pm:125 -#: ../lib/network/netconnect.pm:604 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:221 +#: ../lib/network/netconnect.pm:612 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:221 #, c-format msgid "IP address" msgstr "عنوان IP" #: ../bin/drakconnect:113 ../bin/drakconnect:305 ../bin/drakconnect:563 -#: ../bin/drakids:252 ../bin/drakvpn-old:839 ../lib/network/netconnect.pm:448 +#: ../bin/drakids:252 ../bin/drakvpn-old:839 ../lib/network/netconnect.pm:456 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "البروتوكول" -#: ../bin/drakconnect:113 ../lib/network/netconnect.pm:434 +#: ../bin/drakconnect:113 ../lib/network/netconnect.pm:442 #, c-format msgid "Driver" msgstr "المشغّل" @@ -118,8 +118,8 @@ msgid "Ok" msgstr "موافق" #: ../bin/drakconnect:164 ../bin/drakconnect:636 ../bin/drakgw:359 -#: ../bin/draksambashare:211 ../lib/network/connection_manager.pm:132 -#: ../lib/network/connection_manager.pm:150 +#: ../bin/draksambashare:228 ../lib/network/connection_manager.pm:146 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:164 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "الرجاء الانتظار" @@ -151,7 +151,7 @@ msgid "Netmask" msgstr "قناع الشبكة" #: ../bin/drakconnect:332 ../lib/network/connection/ethernet.pm:133 -#: ../lib/network/netconnect.pm:636 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:212 +#: ../lib/network/netconnect.pm:644 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:212 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39 #, c-format msgid "Gateway" @@ -218,64 +218,64 @@ msgstr "" msgid "Get NTPD servers from DHCP" msgstr "" -#: ../bin/drakconnect:406 ../lib/network/connection/wireless.pm:312 -#: ../lib/network/connection_manager.pm:190 +#: ../bin/drakconnect:406 ../lib/network/connection/wireless.pm:327 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:204 #, c-format msgid "Operating Mode" msgstr "وضعية التّشغيل" -#: ../bin/drakconnect:407 ../lib/network/connection/wireless.pm:316 +#: ../bin/drakconnect:407 ../lib/network/connection/wireless.pm:331 #, c-format msgid "Network name (ESSID)" msgstr "إسم الشّبكة (ESSID)" -#: ../bin/drakconnect:408 ../lib/network/connection/wireless.pm:322 +#: ../bin/drakconnect:408 ../lib/network/connection/wireless.pm:337 #, c-format msgid "Network ID" msgstr "رقم مُعرّف الشّبكة" -#: ../bin/drakconnect:409 ../lib/network/connection/wireless.pm:323 +#: ../bin/drakconnect:409 ../lib/network/connection/wireless.pm:338 #, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "تردّد التّشغيل" -#: ../bin/drakconnect:410 ../lib/network/connection/wireless.pm:324 +#: ../bin/drakconnect:410 ../lib/network/connection/wireless.pm:339 #, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "عتبة الحساسية" -#: ../bin/drakconnect:411 ../lib/network/connection/wireless.pm:325 +#: ../bin/drakconnect:411 ../lib/network/connection/wireless.pm:340 #, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" msgstr "معدّل البث (بِتْ/ث)" -#: ../bin/drakconnect:421 ../lib/network/connection/wireless.pm:320 +#: ../bin/drakconnect:421 ../lib/network/connection/wireless.pm:335 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "مفتاح التشفير" -#: ../bin/drakconnect:422 ../lib/network/connection/wireless.pm:326 +#: ../bin/drakconnect:422 ../lib/network/connection/wireless.pm:341 #, c-format msgid "RTS/CTS" msgstr "RTS/CTS" -#: ../bin/drakconnect:423 ../lib/network/connection/wireless.pm:334 +#: ../bin/drakconnect:423 ../lib/network/connection/wireless.pm:349 #, c-format msgid "Fragmentation" msgstr "مستوى التّجزّء" -#: ../bin/drakconnect:424 ../lib/network/connection/wireless.pm:335 +#: ../bin/drakconnect:424 ../lib/network/connection/wireless.pm:350 #, c-format msgid "iwconfig command extra arguments" msgstr "المُعطيات الإضافية لأمر iwconfig" #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: ../bin/drakconnect:425 ../lib/network/connection/wireless.pm:343 +#: ../bin/drakconnect:425 ../lib/network/connection/wireless.pm:358 #, c-format msgid "iwspy command extra arguments" msgstr "المُعطيات الإضافيّة لأمر iwspy" -#: ../bin/drakconnect:426 ../lib/network/connection/wireless.pm:352 +#: ../bin/drakconnect:426 ../lib/network/connection/wireless.pm:367 #, c-format msgid "iwpriv command extra arguments" msgstr "المُعطيات الإضافيّة لأمر iwpriv" @@ -290,48 +290,48 @@ msgstr "البدء عند الإقلاع" msgid "Network Hotplugging" msgstr "القبْس السريع للشبكة" -#: ../bin/drakconnect:446 ../lib/network/netconnect.pm:323 +#: ../bin/drakconnect:446 ../lib/network/netconnect.pm:331 #, c-format msgid "Dialing mode" msgstr "وضعية الإتصال" #: ../bin/drakconnect:451 ../bin/drakconnect:518 -#: ../lib/network/netconnect.pm:324 +#: ../lib/network/netconnect.pm:332 #, c-format msgid "Connection speed" msgstr "سرعة الإتصال" -#: ../bin/drakconnect:456 ../lib/network/netconnect.pm:325 +#: ../bin/drakconnect:456 ../lib/network/netconnect.pm:333 #, c-format msgid "Connection timeout (in sec)" msgstr "الوقت الأقصى للاتصال (بالثواني)" -#: ../bin/drakconnect:462 ../lib/network/connection.pm:181 +#: ../bin/drakconnect:462 ../lib/network/connection.pm:186 #, c-format msgid "Metric" msgstr "متري" #: ../bin/drakconnect:482 ../lib/network/connection/cable.pm:48 -#: ../lib/network/netconnect.pm:587 +#: ../lib/network/netconnect.pm:595 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "المواثقة" #: ../bin/drakconnect:492 ../lib/network/connection/cable.pm:50 -#: ../lib/network/connection/ppp.pm:22 ../lib/network/netconnect.pm:326 +#: ../lib/network/connection/ppp.pm:22 ../lib/network/netconnect.pm:334 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393 #, c-format msgid "Account Login (user name)" msgstr "اسم الدخول للحساب (اسم المستخدم)" #: ../bin/drakconnect:493 ../lib/network/connection/cable.pm:52 -#: ../lib/network/connection/ppp.pm:23 ../lib/network/netconnect.pm:327 +#: ../lib/network/connection/ppp.pm:23 ../lib/network/netconnect.pm:335 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394 #, c-format msgid "Account Password" msgstr "كلمة المرور للحساب" -#: ../bin/drakconnect:494 ../lib/network/netconnect.pm:320 +#: ../bin/drakconnect:494 ../lib/network/netconnect.pm:328 #, c-format msgid "Provider phone number" msgstr "رقم هاتف المزوّد" @@ -411,22 +411,22 @@ msgstr "تمكين" msgid "Disable" msgstr "تعطيل" -#: ../bin/drakconnect:555 ../lib/network/netconnect.pm:328 +#: ../bin/drakconnect:555 ../lib/network/netconnect.pm:336 #, c-format msgid "Card IRQ" msgstr "IRQ للبطاقة" -#: ../bin/drakconnect:556 ../lib/network/netconnect.pm:329 +#: ../bin/drakconnect:556 ../lib/network/netconnect.pm:337 #, c-format msgid "Card mem (DMA)" msgstr "ذاكرة البطاقة (DMA)" -#: ../bin/drakconnect:557 ../lib/network/netconnect.pm:330 +#: ../bin/drakconnect:557 ../lib/network/netconnect.pm:338 #, c-format msgid "Card IO" msgstr "IO للبطاقة" -#: ../bin/drakconnect:558 ../lib/network/netconnect.pm:331 +#: ../bin/drakconnect:558 ../lib/network/netconnect.pm:339 #, c-format msgid "Card IO_0" msgstr "IO_0 للبطاقة" @@ -486,27 +486,32 @@ msgstr "الموقع على الناقل" #: ../bin/drakinvictus:72 ../bin/draknetprofile:113 ../bin/draknfs:88 #: ../bin/draknfs:109 ../bin/draknfs:279 ../bin/draknfs:412 ../bin/draknfs:414 #: ../bin/draknfs:417 ../bin/draknfs:509 ../bin/draknfs:516 ../bin/draknfs:579 -#: ../bin/draknfs:586 ../bin/draknfs:593 ../bin/draksambashare:376 -#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:386 -#: ../bin/draksambashare:432 ../bin/draksambashare:456 -#: ../bin/draksambashare:522 ../bin/draksambashare:537 -#: ../bin/draksambashare:615 ../bin/draksambashare:682 -#: ../bin/draksambashare:782 ../bin/draksambashare:789 -#: ../bin/draksambashare:920 ../bin/draksambashare:1113 -#: ../bin/draksambashare:1122 ../bin/draksambashare:1144 -#: ../bin/draksambashare:1153 ../bin/draksambashare:1172 -#: ../bin/draksambashare:1181 ../bin/draksambashare:1193 -#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:324 +#: ../bin/draknfs:586 ../bin/draknfs:593 ../bin/draksambashare:393 +#: ../bin/draksambashare:400 ../bin/draksambashare:403 +#: ../bin/draksambashare:455 ../bin/draksambashare:479 +#: ../bin/draksambashare:545 ../bin/draksambashare:560 +#: ../bin/draksambashare:638 ../bin/draksambashare:705 +#: ../bin/draksambashare:805 ../bin/draksambashare:812 +#: ../bin/draksambashare:951 ../bin/draksambashare:1105 +#: ../bin/draksambashare:1124 ../bin/draksambashare:1156 +#: ../bin/draksambashare:1213 ../bin/draksambashare:1263 +#: ../bin/draksambashare:1365 ../bin/draksambashare:1374 +#: ../bin/draksambashare:1396 ../bin/draksambashare:1405 +#: ../bin/draksambashare:1424 ../bin/draksambashare:1433 +#: ../bin/draksambashare:1445 ../lib/network/connection/xdsl.pm:332 #: ../lib/network/connection_manager.pm:41 #: ../lib/network/connection_manager.pm:47 -#: ../lib/network/connection_manager.pm:60 ../lib/network/drakvpn.pm:45 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:60 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:115 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:119 ../lib/network/drakvpn.pm:45 #: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:27 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:42 ../lib/network/ndiswrapper.pm:86 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:102 ../lib/network/netconnect.pm:131 -#: ../lib/network/netconnect.pm:179 ../lib/network/netconnect.pm:268 -#: ../lib/network/netconnect.pm:813 ../lib/network/thirdparty.pm:115 -#: ../lib/network/thirdparty.pm:132 ../lib/network/thirdparty.pm:215 -#: ../lib/network/thirdparty.pm:217 ../lib/network/thirdparty.pm:238 +#: ../lib/network/netconnect.pm:179 ../lib/network/netconnect.pm:235 +#: ../lib/network/netconnect.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:821 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:115 ../lib/network/thirdparty.pm:132 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:215 ../lib/network/thirdparty.pm:217 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:238 #, c-format msgid "Error" msgstr "خطأ" @@ -531,7 +536,7 @@ msgstr "بدون IP" msgid "No Mask" msgstr "لا قناع" -#: ../bin/drakconnect:689 ../lib/network/netconnect.pm:798 +#: ../bin/drakconnect:689 ../lib/network/netconnect.pm:806 #, c-format msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" msgstr "عنوان البوابات يجب أن تكون على النسق 1.2.3.4" @@ -553,8 +558,8 @@ msgstr "إزالة واجهة شبكة" msgid "Select the network interface to remove:" msgstr "اختيار واجهة الشبكة لإزالتها:" -#: ../bin/drakconnect:719 ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:350 -#: ../lib/network/netconnect.pm:385 +#: ../bin/drakconnect:719 ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:358 +#: ../lib/network/netconnect.pm:393 #, c-format msgid "Net Device" msgstr "جهاز الشبكة" @@ -662,7 +667,7 @@ msgstr "تهيئة الإتصال بالإنترنت" #: ../bin/drakconnect:979 ../bin/draknetprofile:129 ../bin/draknetprofile:131 #: ../bin/drakproxy:36 ../lib/network/drakvpn.pm:70 #: ../lib/network/drakvpn.pm:100 ../lib/network/ndiswrapper.pm:92 -#: ../lib/network/netconnect.pm:471 +#: ../lib/network/netconnect.pm:479 #, c-format msgid "Warning" msgstr "تحذير" @@ -687,12 +692,12 @@ msgstr "إعداد واجهة شبكة جديدة (LAN، ISDN، ADSL، ...)" msgid "Host name (optional)" msgstr "اسم المضيف (اختياري)" -#: ../bin/drakconnect:997 ../lib/network/netconnect.pm:622 +#: ../bin/drakconnect:997 ../lib/network/netconnect.pm:630 #, c-format msgid "First DNS Server (optional)" msgstr "خادم DNS الأول (اختياري)" -#: ../bin/drakconnect:998 ../lib/network/netconnect.pm:623 +#: ../bin/drakconnect:998 ../lib/network/netconnect.pm:631 #, c-format msgid "Second DNS Server (optional)" msgstr "خادم DNS الثاني (اختياري)" @@ -722,7 +727,7 @@ msgstr "نوع الوصلة:" msgid "Status:" msgstr "الحالة:" -#: ../bin/drakconnect:1028 ../lib/network/netconnect.pm:704 +#: ../bin/drakconnect:1028 ../lib/network/netconnect.pm:712 #, c-format msgid "Testing your connection..." msgstr "اختبار الوصلة..." @@ -1013,9 +1018,9 @@ msgstr "اسم المضيف" msgid "Host Aliases:" msgstr "اسم المضيف" -#: ../bin/drakhosts:122 ../bin/drakhosts:128 ../bin/draksambashare:212 -#: ../bin/draksambashare:233 ../bin/draksambashare:380 -#: ../bin/draksambashare:611 ../bin/draksambashare:778 +#: ../bin/drakhosts:122 ../bin/drakhosts:128 ../bin/draksambashare:229 +#: ../bin/draksambashare:250 ../bin/draksambashare:397 +#: ../bin/draksambashare:634 ../bin/draksambashare:801 #, c-format msgid "Error!" msgstr "خطأ!" @@ -1050,8 +1055,8 @@ msgstr "إدارة الاتّصالات" msgid "Modify entry" msgstr "" -#: ../bin/drakhosts:241 ../bin/draknfs:575 ../bin/draksambashare:1106 -#: ../bin/draksambashare:1137 ../bin/draksambashare:1168 +#: ../bin/drakhosts:241 ../bin/draknfs:575 ../bin/draksambashare:1358 +#: ../bin/draksambashare:1389 ../bin/draksambashare:1420 #: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391 #, c-format msgid "Add" @@ -1067,9 +1072,9 @@ msgstr "إضافة طابعة" msgid "Failed to add host." msgstr "" -#: ../bin/drakhosts:248 ../bin/draknfs:582 ../bin/draksambashare:1063 -#: ../bin/draksambashare:1108 ../bin/draksambashare:1139 -#: ../bin/draksambashare:1176 +#: ../bin/drakhosts:248 ../bin/draknfs:582 ../bin/draksambashare:1315 +#: ../bin/draksambashare:1360 ../bin/draksambashare:1391 +#: ../bin/draksambashare:1428 #, c-format msgid "Modify" msgstr "تعديل" @@ -1080,8 +1085,8 @@ msgid "Failed to Modify host." msgstr "" #: ../bin/drakhosts:255 ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../bin/draknfs:589 -#: ../bin/draksambashare:1064 ../bin/draksambashare:1116 -#: ../bin/draksambashare:1147 ../bin/draksambashare:1184 +#: ../bin/draksambashare:1316 ../bin/draksambashare:1368 +#: ../bin/draksambashare:1399 ../bin/draksambashare:1436 #: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391 #, c-format msgid "Remove" @@ -1093,8 +1098,8 @@ msgid "Failed to remove host." msgstr "" #: ../bin/drakhosts:262 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:147 -#: ../bin/net_applet:139 ../lib/network/drakroam.pm:114 -#: ../lib/network/netcenter.pm:123 +#: ../bin/net_applet:139 ../lib/network/drakroam.pm:113 +#: ../lib/network/netcenter.pm:113 #, c-format msgid "Quit" msgstr "خروج" @@ -1106,8 +1111,8 @@ msgstr "السماح لكل المستخدمين" #: ../bin/drakids:41 ../bin/drakids:65 ../bin/drakids:181 ../bin/drakids:190 #: ../bin/drakids:215 ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:234 ../bin/drakids:326 -#: ../bin/net_applet:78 ../bin/net_applet:239 ../bin/net_applet:522 -#: ../bin/net_applet:549 ../lib/network/drakfirewall.pm:255 +#: ../bin/net_applet:78 ../bin/net_applet:245 ../bin/net_applet:521 +#: ../bin/net_applet:548 ../lib/network/drakfirewall.pm:255 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:258 #, fuzzy, c-format msgid "Interactive Firewall" @@ -1115,7 +1120,7 @@ msgstr "جدار ناري" #: ../bin/drakids:65 ../bin/drakids:181 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:215 #: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:234 ../bin/drakids:326 -#: ../bin/net_applet:239 ../bin/net_applet:522 +#: ../bin/net_applet:245 ../bin/net_applet:521 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to contact daemon" msgstr "تعذر الإتصال بالمرآة %s" @@ -1125,12 +1130,12 @@ msgstr "تعذر الإتصال بالمرآة %s" msgid "Log" msgstr "السّجل" -#: ../bin/drakids:78 ../bin/drakids:97 ../bin/net_applet:666 +#: ../bin/drakids:78 ../bin/drakids:97 ../bin/net_applet:665 #, fuzzy, c-format msgid "Allow" msgstr "الكل" -#: ../bin/drakids:79 ../bin/drakids:88 ../bin/net_applet:667 +#: ../bin/drakids:79 ../bin/drakids:88 ../bin/net_applet:666 #, c-format msgid "Block" msgstr "" @@ -1157,12 +1162,12 @@ msgstr "نسخ ملفات المستخدم" msgid "Clear logs" msgstr "مسح الكل" -#: ../bin/drakids:107 ../bin/drakids:112 ../bin/net_applet:610 +#: ../bin/drakids:107 ../bin/drakids:112 ../bin/net_applet:609 #, c-format msgid "Blacklist" msgstr "" -#: ../bin/drakids:108 ../bin/drakids:125 ../bin/net_applet:615 +#: ../bin/drakids:108 ../bin/drakids:125 ../bin/net_applet:614 #, c-format msgid "Whitelist" msgstr "" @@ -1269,7 +1274,7 @@ msgstr "العنوان المصدر لـSainfo" msgid "Virtual ID" msgstr "" -#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:586 +#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:594 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56 #, c-format msgid "Password" @@ -1381,23 +1386,23 @@ msgid "allow real remote root access" msgstr "" #: ../bin/draknfs:61 ../bin/draknfs:62 ../bin/draknfs:63 -#: ../bin/draksambashare:164 ../bin/draksambashare:165 -#: ../bin/draksambashare:166 +#: ../bin/draksambashare:174 ../bin/draksambashare:175 +#: ../bin/draksambashare:176 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_ملف" -#: ../bin/draknfs:62 ../bin/draksambashare:165 +#: ../bin/draknfs:62 ../bin/draksambashare:175 #, c-format msgid "/_Write conf" msgstr "" -#: ../bin/draknfs:63 ../bin/draksambashare:166 +#: ../bin/draknfs:63 ../bin/draksambashare:176 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_خروج" -#: ../bin/draknfs:63 ../bin/draksambashare:166 +#: ../bin/draknfs:63 ../bin/draksambashare:176 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" @@ -1407,12 +1412,12 @@ msgstr "<control>Q" msgid "/_NFS Server" msgstr "خادمات DNS" -#: ../bin/draknfs:67 ../bin/draksambashare:169 +#: ../bin/draknfs:67 ../bin/draksambashare:180 #, c-format msgid "/_Restart" msgstr "" -#: ../bin/draknfs:68 ../bin/draksambashare:170 +#: ../bin/draknfs:68 ../bin/draksambashare:181 #, c-format msgid "/R_eload" msgstr "" @@ -1432,12 +1437,12 @@ msgstr "" msgid "Error Restarting/Reloading NFS server" msgstr "" -#: ../bin/draknfs:104 ../bin/draksambashare:228 +#: ../bin/draknfs:104 ../bin/draksambashare:245 #, fuzzy, c-format msgid "Directory Selection" msgstr "الاتجاه" -#: ../bin/draknfs:109 ../bin/draksambashare:233 +#: ../bin/draknfs:109 ../bin/draksambashare:250 #, c-format msgid "Should be a directory." msgstr "يجب أن يكون دليلا." @@ -1553,7 +1558,7 @@ msgid "" "exports(5) man page for more details." msgstr "" -#: ../bin/draknfs:185 ../bin/draksambashare:609 ../bin/draksambashare:776 +#: ../bin/draknfs:185 ../bin/draksambashare:632 ../bin/draksambashare:799 #, c-format msgid "Information" msgstr "معلومات" @@ -1573,13 +1578,18 @@ msgstr "" msgid "Please add an NFS share to be able to modify it." msgstr "" +#: ../bin/draknfs:353 ../bin/draksambashare:607 +#, c-format +msgid "Advanced options" +msgstr "خيارات متقدمة" + #: ../bin/draknfs:368 #, c-format msgid "NFS directory" msgstr "" -#: ../bin/draknfs:369 ../bin/draksambashare:364 ../bin/draksambashare:574 -#: ../bin/draksambashare:753 +#: ../bin/draknfs:369 ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:597 +#: ../bin/draksambashare:776 #, c-format msgid "Directory:" msgstr "الدليل:" @@ -1649,8 +1659,8 @@ msgstr "خيارات عامة" msgid "Custom Options" msgstr "" -#: ../bin/draknfs:509 ../bin/draksambashare:380 ../bin/draksambashare:611 -#: ../bin/draksambashare:778 +#: ../bin/draknfs:509 ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:634 +#: ../bin/draksambashare:801 #, c-format msgid "Please enter a directory to share." msgstr "" @@ -1690,533 +1700,789 @@ msgstr "" msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" msgstr "تحتاج أن تقوم بالخروج والعودة مجدّداً حتى يسري مفعول التّغييرات" -#: ../bin/draksambashare:66 +#: ../bin/draksambashare:64 #, c-format msgid "User name" msgstr "اسم المستخدم" -#: ../bin/draksambashare:73 +#: ../bin/draksambashare:71 ../bin/draksambashare:99 #, c-format msgid "Share name" msgstr "اسم المشاركة" -#: ../bin/draksambashare:74 +#: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100 #, fuzzy, c-format msgid "Share directory" msgstr "لا دليل كذلك" -#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:108 +#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101 +#: ../bin/draksambashare:118 #, c-format msgid "Comment" msgstr "التعليق" -#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:109 +#: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:119 #, fuzzy, c-format msgid "Browseable" msgstr "استعراض" -#: ../bin/draksambashare:77 +#: ../bin/draksambashare:75 #, c-format msgid "Public" msgstr "عام" -#: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:114 +#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:124 #, c-format msgid "Writable" msgstr "قابل للكتابة" -#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:155 +#: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:165 #, fuzzy, c-format msgid "Create mask" msgstr "إنشاء" -#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:156 +#: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:166 #, fuzzy, c-format msgid "Directory mask" msgstr "الدّليل المحتوي على النّسخ الاحتياطيّة" -#: ../bin/draksambashare:81 +#: ../bin/draksambashare:79 #, fuzzy, c-format msgid "Read list" msgstr "قراءة" -#: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:115 -#: ../bin/draksambashare:588 +#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:125 +#: ../bin/draksambashare:611 #, fuzzy, c-format msgid "Write list" msgstr "كتابة" -#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:147 +#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:157 #, fuzzy, c-format msgid "Admin users" msgstr "إضافة مستخدم" -#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:148 +#: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:158 #, fuzzy, c-format msgid "Valid users" msgstr "إضافة مستخدم" -#: ../bin/draksambashare:85 +#: ../bin/draksambashare:83 #, fuzzy, c-format msgid "Inherit Permissions" msgstr "التصاريح" -#: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:149 +#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:159 #, fuzzy, c-format msgid "Hide dot files" msgstr "تخبئة الملفات" -#: ../bin/draksambashare:87 ../bin/draksambashare:150 +#: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:160 #, c-format msgid "Hide files" msgstr "تخبئة الملفات" -#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:154 +#: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:164 #, fuzzy, c-format msgid "Preserve case" msgstr "تفضيلات" -#: ../bin/draksambashare:89 +#: ../bin/draksambashare:87 #, fuzzy, c-format msgid "Force create mode" msgstr "طراز الطابعة الخاصة بك" -#: ../bin/draksambashare:90 +#: ../bin/draksambashare:88 #, fuzzy, c-format msgid "Force group" msgstr "مجموعة PFS" -#: ../bin/draksambashare:91 ../bin/draksambashare:153 +#: ../bin/draksambashare:89 ../bin/draksambashare:163 #, fuzzy, c-format msgid "Default case" msgstr "المستخدم الإفتراضي" -#: ../bin/draksambashare:106 +#: ../bin/draksambashare:116 #, c-format msgid "Printer name" msgstr "اسم الطابعة" -#: ../bin/draksambashare:107 +#: ../bin/draksambashare:117 #, c-format msgid "Path" msgstr "المسار" -#: ../bin/draksambashare:110 ../bin/draksambashare:580 +#: ../bin/draksambashare:120 ../bin/draksambashare:603 #, fuzzy, c-format msgid "Printable" msgstr "تمكين" -#: ../bin/draksambashare:111 +#: ../bin/draksambashare:121 #, fuzzy, c-format msgid "Print Command" msgstr "الأمر" -#: ../bin/draksambashare:112 +#: ../bin/draksambashare:122 #, fuzzy, c-format msgid "LPQ command" msgstr "الأمر" -#: ../bin/draksambashare:113 +#: ../bin/draksambashare:123 #, c-format msgid "Guest ok" msgstr "" -#: ../bin/draksambashare:116 ../bin/draksambashare:157 -#: ../bin/draksambashare:589 +#: ../bin/draksambashare:126 ../bin/draksambashare:167 +#: ../bin/draksambashare:612 #, fuzzy, c-format msgid "Inherit permissions" msgstr "التصاريح" -#: ../bin/draksambashare:117 +#: ../bin/draksambashare:127 #, c-format msgid "Printing" msgstr "الطباعة" -#: ../bin/draksambashare:118 +#: ../bin/draksambashare:128 #, fuzzy, c-format msgid "Create mode" msgstr "نوع البطاقة" -#: ../bin/draksambashare:119 +#: ../bin/draksambashare:129 #, fuzzy, c-format msgid "Use client driver" msgstr "خادم Telnet" -#: ../bin/draksambashare:145 +#: ../bin/draksambashare:155 #, fuzzy, c-format msgid "Read List" msgstr "حذف القائمة" -#: ../bin/draksambashare:146 +#: ../bin/draksambashare:156 #, fuzzy, c-format msgid "Write List" msgstr "كتابة" -#: ../bin/draksambashare:151 +#: ../bin/draksambashare:161 #, fuzzy, c-format msgid "Force Group" msgstr "المجموعة" -#: ../bin/draksambashare:152 +#: ../bin/draksambashare:162 #, c-format msgid "Force create group" msgstr "" -#: ../bin/draksambashare:168 ../bin/draksambashare:169 -#: ../bin/draksambashare:170 +#: ../bin/draksambashare:178 ../bin/draksambashare:179 +#: ../bin/draksambashare:180 ../bin/draksambashare:181 #, fuzzy, c-format msgid "/_Samba Server" msgstr "خادم الوب" -#: ../bin/draksambashare:172 ../bin/draksambashare:173 +#: ../bin/draksambashare:179 +#, fuzzy, c-format +msgid "/_Configure" +msgstr "تهيئة" + +#: ../bin/draksambashare:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "/_Help" +msgstr "مساعدة" + +#: ../bin/draksambashare:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "/Samba Documentation" +msgstr "مستوى التّجزّء" + +#: ../bin/draksambashare:189 ../bin/draksambashare:190 #, c-format msgid "/_About" msgstr "/_حول" -#: ../bin/draksambashare:172 +#: ../bin/draksambashare:189 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_تقرير خطأ" -#: ../bin/draksambashare:173 +#: ../bin/draksambashare:190 #, c-format msgid "/About..." msgstr "" -#: ../bin/draksambashare:176 +#: ../bin/draksambashare:193 #, c-format msgid "Draksambashare" msgstr "" -#: ../bin/draksambashare:178 +#: ../bin/draksambashare:195 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../bin/draksambashare:180 +#: ../bin/draksambashare:197 #, c-format msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration." msgstr "" -#: ../bin/draksambashare:182 +#: ../bin/draksambashare:199 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Online" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../bin/draksambashare:187 +#: ../bin/draksambashare:204 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Arabeyes <support@arabeyes.org>\n" -#: ../bin/draksambashare:211 +#: ../bin/draksambashare:228 #, c-format msgid "Restarting/Reloading Samba server..." msgstr "" -#: ../bin/draksambashare:212 +#: ../bin/draksambashare:229 #, c-format msgid "Error Restarting/Reloading Samba server" msgstr "" -#: ../bin/draksambashare:352 ../bin/draksambashare:553 -#: ../bin/draksambashare:674 +#: ../bin/draksambashare:369 ../bin/draksambashare:576 +#: ../bin/draksambashare:697 #, c-format msgid "Open" msgstr "فتح" -#: ../bin/draksambashare:355 +#: ../bin/draksambashare:372 #, c-format msgid "DrakSamba add entry" msgstr "" -#: ../bin/draksambashare:359 +#: ../bin/draksambashare:376 #, fuzzy, c-format msgid "Add a share" msgstr "إضافة قاعدة" -#: ../bin/draksambashare:362 +#: ../bin/draksambashare:379 #, fuzzy, c-format msgid "Name of the share:" msgstr "اسم الشّهادة" -#: ../bin/draksambashare:363 ../bin/draksambashare:573 -#: ../bin/draksambashare:754 +#: ../bin/draksambashare:380 ../bin/draksambashare:596 +#: ../bin/draksambashare:777 #, c-format msgid "Comment:" msgstr "التعليق:" -#: ../bin/draksambashare:376 +#: ../bin/draksambashare:393 #, c-format msgid "" "Share with the same name already exist or share name empty, please choose " "another name." msgstr "" -#: ../bin/draksambashare:383 +#: ../bin/draksambashare:400 #, c-format msgid "Can't create the directory, please enter a correct path." msgstr "" -#: ../bin/draksambashare:386 ../bin/draksambashare:609 -#: ../bin/draksambashare:776 +#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:632 +#: ../bin/draksambashare:799 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter a Comment for this share." msgstr "الرجاء إدخال مُعطيات اللاسلكيّة لهذه البطاقة:" -#: ../bin/draksambashare:417 +#: ../bin/draksambashare:440 #, c-format msgid "pdf-gen - a PDF generator" msgstr "" -#: ../bin/draksambashare:418 +#: ../bin/draksambashare:441 #, c-format msgid "printers - all printers available" msgstr "" -#: ../bin/draksambashare:422 +#: ../bin/draksambashare:445 #, c-format msgid "Add Special Printer share" msgstr "" -#: ../bin/draksambashare:425 +#: ../bin/draksambashare:448 #, c-format msgid "" "Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share." msgstr "" -#: ../bin/draksambashare:432 +#: ../bin/draksambashare:455 #, fuzzy, c-format msgid "A PDF generator already exists." msgstr "السجل الشخصي \"%s\" موجود !" -#: ../bin/draksambashare:456 +#: ../bin/draksambashare:479 #, fuzzy, c-format msgid "Printers and print$ already exist." msgstr "السجل الشخصي \"%s\" موجود !" -#: ../bin/draksambashare:506 +#: ../bin/draksambashare:529 ../bin/draksambashare:1199 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "تهانينا" -#: ../bin/draksambashare:507 +#: ../bin/draksambashare:530 #, c-format msgid "The wizard successfully added the printer Samba share" msgstr "" -#: ../bin/draksambashare:522 +#: ../bin/draksambashare:545 #, c-format msgid "Failed to add printers." msgstr "" -#: ../bin/draksambashare:537 +#: ../bin/draksambashare:560 #, c-format msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it." msgstr "" -#: ../bin/draksambashare:556 +#: ../bin/draksambashare:579 #, c-format msgid "DrakSamba Printers entry" msgstr "" -#: ../bin/draksambashare:569 +#: ../bin/draksambashare:592 #, c-format msgid "Printer share" msgstr "" -#: ../bin/draksambashare:572 +#: ../bin/draksambashare:595 #, c-format msgid "Printer name:" msgstr "اسم الطابعة:" -#: ../bin/draksambashare:578 ../bin/draksambashare:759 +#: ../bin/draksambashare:601 ../bin/draksambashare:782 #, fuzzy, c-format msgid "Writable:" msgstr "كتابة" -#: ../bin/draksambashare:579 ../bin/draksambashare:760 +#: ../bin/draksambashare:602 ../bin/draksambashare:783 #, fuzzy, c-format msgid "Browseable:" msgstr "استعراض" -#: ../bin/draksambashare:584 -#, c-format -msgid "Advanced options" -msgstr "خيارات متقدمة" - -#: ../bin/draksambashare:586 +#: ../bin/draksambashare:609 #, fuzzy, c-format msgid "Printer access" msgstr "الدخول إلى الإنترنت" -#: ../bin/draksambashare:590 +#: ../bin/draksambashare:613 #, c-format msgid "Guest ok:" msgstr "" -#: ../bin/draksambashare:591 +#: ../bin/draksambashare:614 #, fuzzy, c-format msgid "Create mode:" msgstr "نوع البطاقة" -#: ../bin/draksambashare:595 +#: ../bin/draksambashare:618 #, c-format msgid "Printer command" msgstr "" -#: ../bin/draksambashare:597 +#: ../bin/draksambashare:620 #, c-format msgid "Print command:" msgstr "" -#: ../bin/draksambashare:598 +#: ../bin/draksambashare:621 #, fuzzy, c-format msgid "LPQ command:" msgstr "الأمر" -#: ../bin/draksambashare:599 +#: ../bin/draksambashare:622 #, fuzzy, c-format msgid "Printing:" msgstr "تحذير" -#: ../bin/draksambashare:615 +#: ../bin/draksambashare:638 #, c-format msgid "create mode should be numeric. ie: 0755." msgstr "" -#: ../bin/draksambashare:677 +#: ../bin/draksambashare:700 #, c-format msgid "DrakSamba entry" msgstr "" -#: ../bin/draksambashare:682 +#: ../bin/draksambashare:705 #, c-format msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it." msgstr "" -#: ../bin/draksambashare:705 +#: ../bin/draksambashare:728 #, fuzzy, c-format msgid "Samba user access" msgstr "خادم سامبا" -#: ../bin/draksambashare:713 +#: ../bin/draksambashare:736 #, fuzzy, c-format msgid "Mask options" msgstr "الخيارات الأساسية" -#: ../bin/draksambashare:727 +#: ../bin/draksambashare:750 #, fuzzy, c-format msgid "Display options" msgstr "حدد الخيارات" -#: ../bin/draksambashare:749 +#: ../bin/draksambashare:772 #, fuzzy, c-format msgid "Samba share directory" msgstr "لا دليل كذلك" -#: ../bin/draksambashare:752 +#: ../bin/draksambashare:775 #, fuzzy, c-format msgid "Share name:" msgstr "اسم المشاركة" -#: ../bin/draksambashare:758 +#: ../bin/draksambashare:781 #, c-format msgid "Public:" msgstr "" -#: ../bin/draksambashare:782 +#: ../bin/draksambashare:805 #, c-format msgid "" "Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755." msgstr "" -#: ../bin/draksambashare:789 +#: ../bin/draksambashare:812 #, c-format msgid "Please create this Samba user: %s" msgstr "" -#: ../bin/draksambashare:893 +#: ../bin/draksambashare:924 #, c-format msgid "Add Samba user" msgstr "" -#: ../bin/draksambashare:908 +#: ../bin/draksambashare:939 #, fuzzy, c-format msgid "User information" msgstr "جاري تغيير حجم تجزيء ويندوز" -#: ../bin/draksambashare:910 +#: ../bin/draksambashare:941 #, fuzzy, c-format msgid "User name:" msgstr "اسم المستخدم" -#: ../bin/draksambashare:911 +#: ../bin/draksambashare:942 #, c-format msgid "Password:" msgstr "كلمة المرور:" -#: ../bin/draksambashare:1025 +#: ../bin/draksambashare:1056 +#, c-format +msgid "PDC - primary domain controller" +msgstr "" + +#: ../bin/draksambashare:1057 +#, c-format +msgid "Standalone - standalone server" +msgstr "" + +#: ../bin/draksambashare:1063 +#, c-format +msgid "Samba Wizard" +msgstr "" + +#: ../bin/draksambashare:1066 +#, fuzzy, c-format +msgid "Samba server configuration Wizard" +msgstr "تهيئة تنبيه البريد" + +#: ../bin/draksambashare:1066 +#, c-format +msgid "" +"Samba allows your server to behave as a file and print server for " +"workstations running non-Linux systems." +msgstr "" + +#: ../bin/draksambashare:1082 +#, c-format +msgid "PDC server: primary domain controller" +msgstr "" + +#: ../bin/draksambashare:1082 +#, c-format +msgid "" +"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication " +"throughout the domain." +msgstr "" + +#: ../bin/draksambashare:1082 +#, c-format +msgid "" +"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends" +msgstr "" + +#: ../bin/draksambashare:1082 +#, c-format +msgid "" +"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc " +"name>. This name will be recognized by other servers." +msgstr "" + +#: ../bin/draksambashare:1099 +#, c-format +msgid "Wins support:" +msgstr "" + +#: ../bin/draksambashare:1100 +#, fuzzy, c-format +msgid "admin users:" +msgstr "إضافة مستخدم" + +#: ../bin/draksambashare:1100 +#, c-format +msgid "root @adm" +msgstr "" + +#: ../bin/draksambashare:1101 +#, c-format +msgid "Os level:" +msgstr "" + +#: ../bin/draksambashare:1101 +#, c-format +msgid "" +"The global os level option dictates the operating system level at which " +"Samba will masquerade during a browser election. If you wish to have Samba " +"win an election and become the master browser, you can set the level above " +"that of the operating system on your network with the highest current value. " +"ie: os level = 34" +msgstr "" + +#: ../bin/draksambashare:1105 +#, c-format +msgid "The domain is wrong." +msgstr "" + +#: ../bin/draksambashare:1112 +#, fuzzy, c-format +msgid "Workgroup" +msgstr "مجموعة PFS" + +#: ../bin/draksambashare:1112 +#, c-format +msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve." +msgstr "" + +#: ../bin/draksambashare:1119 ../bin/draksambashare:1183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Workgroup:" +msgstr "مجموعة PFS" + +#: ../bin/draksambashare:1120 +#, fuzzy, c-format +msgid "Netbios name:" +msgstr "اسم المضيف" + +#: ../bin/draksambashare:1124 +#, c-format +msgid "The Workgroup is wrong." +msgstr "" + +#: ../bin/draksambashare:1131 ../bin/draksambashare:1141 +#, fuzzy, c-format +msgid "Security mode" +msgstr "سياسات الأمن" + +#: ../bin/draksambashare:1131 +#, c-format +msgid "" +"User level: the client sends a session setup request directly following " +"protocol negotiation. This request provides a username and password." +msgstr "" + +#: ../bin/draksambashare:1131 +#, c-format +msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share" +msgstr "" + +#: ../bin/draksambashare:1131 +#, c-format +msgid "" +"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts " +"in a central, shared, account repository. The centralized account repository " +"is shared between domain (security) controllers." +msgstr "" + +#: ../bin/draksambashare:1142 +#, fuzzy, c-format +msgid "Hosts allow" +msgstr "اسم المضيف" + +#: ../bin/draksambashare:1147 +#, c-format +msgid "Server Banner." +msgstr "" + +#: ../bin/draksambashare:1147 +#, c-format +msgid "" +"The banner is the way this server will be described in the Windows " +"workstations." +msgstr "" + +#: ../bin/draksambashare:1152 +#, c-format +msgid "Banner:" +msgstr "" + +#: ../bin/draksambashare:1156 +#, c-format +msgid "The Server Banner is incorrect." +msgstr "" + +#: ../bin/draksambashare:1163 +#, c-format +msgid "Samba Log" +msgstr "" + +#: ../bin/draksambashare:1163 +#, c-format +msgid "" +"Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that " +"connects" +msgstr "" + +#: ../bin/draksambashare:1163 +#, c-format +msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)" +msgstr "" + +#: ../bin/draksambashare:1163 +#, c-format +msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)." +msgstr "" + +#: ../bin/draksambashare:1170 ../bin/draksambashare:1185 +#, fuzzy, c-format +msgid "Log file:" +msgstr "لمحات مختصرة" + +#: ../bin/draksambashare:1171 +#, c-format +msgid "Max log size:" +msgstr "" + +#: ../bin/draksambashare:1172 +#, fuzzy, c-format +msgid "Log level:" +msgstr "المستوى" + +#: ../bin/draksambashare:1177 +#, c-format +msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba." +msgstr "" + +#: ../bin/draksambashare:1177 +#, c-format +msgid "" +"To accept these values, and configure your server, click the Next button or " +"use the Back button to correct them." +msgstr "" + +#: ../bin/draksambashare:1177 +#, c-format +msgid "" +"If you have previously create some shares, they will appear in this " +"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares." +msgstr "" + +#: ../bin/draksambashare:1182 +#, fuzzy, c-format +msgid "Samba type:" +msgstr "path type" + +#: ../bin/draksambashare:1184 +#, c-format +msgid "Server banner:" +msgstr "" + +#: ../bin/draksambashare:1199 +#, c-format +msgid "The wizard successfully configured your Samba server." +msgstr "" + +#: ../bin/draksambashare:1213 +#, c-format +msgid "Failed to configure Samba server." +msgstr "" + +#: ../bin/draksambashare:1263 +#, c-format +msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:" +msgstr "" + +#: ../bin/draksambashare:1277 #, fuzzy, c-format msgid "Manage Samba configuration" msgstr "تهيئة تنبيه البريد" -#: ../bin/draksambashare:1113 +#: ../bin/draksambashare:1365 #, c-format msgid "Failed to Modify Samba share." msgstr "" -#: ../bin/draksambashare:1122 +#: ../bin/draksambashare:1374 #, c-format msgid "Failed to remove a Samba share." msgstr "" -#: ../bin/draksambashare:1129 +#: ../bin/draksambashare:1381 #, c-format msgid "File share" msgstr "" -#: ../bin/draksambashare:1144 +#: ../bin/draksambashare:1396 #, c-format msgid "Failed to Modify." msgstr "" -#: ../bin/draksambashare:1153 +#: ../bin/draksambashare:1405 #, c-format msgid "Failed to remove." msgstr "" -#: ../bin/draksambashare:1160 +#: ../bin/draksambashare:1412 #, c-format msgid "Printers" msgstr "طابعات" -#: ../bin/draksambashare:1172 +#: ../bin/draksambashare:1424 #, c-format msgid "Failed to add user." msgstr "" -#: ../bin/draksambashare:1181 +#: ../bin/draksambashare:1433 #, c-format msgid "Failed to change user password." msgstr "" -#: ../bin/draksambashare:1193 +#: ../bin/draksambashare:1445 #, c-format msgid "Failed to delete user." msgstr "" -#: ../bin/draksambashare:1198 +#: ../bin/draksambashare:1450 #, c-format msgid "Userdrake" msgstr "Userdrake" -#: ../bin/draksambashare:1206 +#: ../bin/draksambashare:1458 #, c-format msgid "Samba Users" msgstr "" -#: ../bin/draksambashare:1215 +#: ../bin/draksambashare:1467 #, c-format msgid "DrakSamba manage Samba shares" msgstr "" @@ -3552,124 +3818,124 @@ msgstr "" msgid "Profiles" msgstr "لمحات مختصرة" -#: ../bin/net_applet:130 ../lib/network/connection.pm:165 +#: ../bin/net_applet:130 ../lib/network/connection.pm:170 #: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:365 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:379 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:390 #, fuzzy, c-format msgid "VPN connection" msgstr "وصلة LAN" -#: ../bin/net_applet:319 +#: ../bin/net_applet:325 #, fuzzy, c-format msgid "Network connection" msgstr "خيارات الشبكة" -#: ../bin/net_applet:446 +#: ../bin/net_applet:445 #, c-format msgid "More networks" msgstr "" -#: ../bin/net_applet:473 +#: ../bin/net_applet:472 #, c-format msgid "Interactive Firewall automatic mode" msgstr "" -#: ../bin/net_applet:478 +#: ../bin/net_applet:477 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "إطلاق دائما عند البدء" -#: ../bin/net_applet:483 +#: ../bin/net_applet:482 #, fuzzy, c-format msgid "Wireless networks" msgstr "اتّصال لاسلكي" -#: ../bin/net_applet:490 ../bin/net_monitor:96 +#: ../bin/net_applet:489 ../bin/net_monitor:96 #, c-format msgid "Settings" msgstr "الإعدادات" -#: ../bin/net_applet:565 +#: ../bin/net_applet:564 #, fuzzy, c-format msgid "Interactive Firewall: intrusion detected" msgstr "الجدار الناري النشط: تم اكتشاف تدخّل اقتحام" -#: ../bin/net_applet:582 +#: ../bin/net_applet:581 #, fuzzy, c-format msgid "What do you want to do with this attacker?" msgstr "هل تريد إضافة المهاجم إلى القائمة السوداء؟" -#: ../bin/net_applet:585 +#: ../bin/net_applet:584 #, c-format msgid "Attack details" msgstr "تفاصيل الهجوم" -#: ../bin/net_applet:589 +#: ../bin/net_applet:588 #, c-format msgid "Attack time: %s" msgstr "وقت الهجوم: %s" -#: ../bin/net_applet:590 +#: ../bin/net_applet:589 #, c-format msgid "Network interface: %s" msgstr "واجهة الشبكة: %s" -#: ../bin/net_applet:591 +#: ../bin/net_applet:590 #, c-format msgid "Attack type: %s" msgstr "نوع الهجوم: %s" -#: ../bin/net_applet:592 +#: ../bin/net_applet:591 #, c-format msgid "Protocol: %s" msgstr "البروتوكول: %s" -#: ../bin/net_applet:593 +#: ../bin/net_applet:592 #, c-format msgid "Attacker IP address: %s" msgstr "عنوان IP للمهاجم: %s" -#: ../bin/net_applet:594 +#: ../bin/net_applet:593 #, c-format msgid "Attacker hostname: %s" msgstr "اسم المضيف للمهاجم: %s" -#: ../bin/net_applet:597 +#: ../bin/net_applet:596 #, c-format msgid "Service attacked: %s" msgstr "الخدمة المُهاجمة: %s" -#: ../bin/net_applet:598 +#: ../bin/net_applet:597 #, c-format msgid "Port attacked: %s" msgstr "المنفذ المُهاجم: %s" -#: ../bin/net_applet:600 +#: ../bin/net_applet:599 #, c-format msgid "Type of ICMP attack: %s" msgstr "نوع هجوم ICMP: %s" -#: ../bin/net_applet:605 +#: ../bin/net_applet:604 #, c-format msgid "Always blacklist (do not ask again)" msgstr "إضافة إلى القائمة السوداء دائماً (دون السؤال مجدداً)" -#: ../bin/net_applet:620 +#: ../bin/net_applet:619 #, c-format msgid "Ignore" msgstr "تجاهل" -#: ../bin/net_applet:638 ../bin/net_applet:651 +#: ../bin/net_applet:637 ../bin/net_applet:650 #, fuzzy, c-format msgid "Interactive Firewall: new service" msgstr "الجدار الناري النشط: تم اكتشاف تدخّل اقتحام" -#: ../bin/net_applet:661 +#: ../bin/net_applet:660 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to open this service?" msgstr "هل تريد تهيئته الآن؟" -#: ../bin/net_applet:664 +#: ../bin/net_applet:663 #, fuzzy, c-format msgid "Remember this answer" msgstr "تذكّر كلمة السر هذه" @@ -3812,44 +4078,44 @@ msgstr "ليس هناك أي اتصال إنترنت مهيأ" msgid "Unknown connection type" msgstr "نوع وصلة مجهول" -#: ../lib/network/connection.pm:131 +#: ../lib/network/connection.pm:136 #, c-format msgid "Network access settings" msgstr "" -#: ../lib/network/connection.pm:132 +#: ../lib/network/connection.pm:137 #, c-format msgid "Access settings" msgstr "" -#: ../lib/network/connection.pm:133 +#: ../lib/network/connection.pm:138 #, c-format msgid "Address settings" msgstr "" -#: ../lib/network/connection.pm:167 ../lib/network/connection/cable.pm:44 +#: ../lib/network/connection.pm:172 ../lib/network/connection/cable.pm:44 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:43 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:127 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:171 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:339 #, c-format msgid "None" msgstr "لاشيء" -#: ../lib/network/connection.pm:179 +#: ../lib/network/connection.pm:184 #, c-format msgid "Allow users to manage the connection" msgstr "" -#: ../lib/network/connection.pm:180 +#: ../lib/network/connection.pm:185 #, c-format msgid "Start the connection at boot" msgstr "" -#: ../lib/network/connection.pm:246 +#: ../lib/network/connection.pm:251 #, fuzzy, c-format msgid "Link detected on interface %s" msgstr "(اكتشاف على المنفذ %s)" -#: ../lib/network/connection.pm:247 ../lib/network/connection/ethernet.pm:274 +#: ../lib/network/connection.pm:252 ../lib/network/connection/ethernet.pm:274 #, c-format msgid "Link beat lost on interface %s" msgstr "" @@ -4042,28 +4308,28 @@ msgstr "" #: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:197 #: ../lib/network/netconnect.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:218 -#: ../lib/network/netconnect.pm:463 ../lib/network/netconnect.pm:559 -#: ../lib/network/netconnect.pm:562 +#: ../lib/network/netconnect.pm:471 ../lib/network/netconnect.pm:567 +#: ../lib/network/netconnect.pm:570 #, c-format msgid "Unlisted - edit manually" msgstr "غير مُسرد - عدّل يدويّاً" -#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:395 +#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:403 #, c-format msgid "ISA / PCMCIA" msgstr "ISA / PCMCIA" -#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:395 +#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:403 #, c-format msgid "I do not know" msgstr "لا أعرف " -#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:395 +#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:403 #, c-format msgid "PCI" msgstr "PCI" -#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:395 +#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:403 #, c-format msgid "USB" msgstr "USB" @@ -4083,8 +4349,9 @@ msgid "Analog telephone modem (POTS)" msgstr "" #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:13 -#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:18 -#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:23 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:20 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:25 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:30 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:492 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:504 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:516 @@ -4221,161 +4488,171 @@ msgid "Ireland" msgstr "أيرلندا" #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:677 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:687 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:697 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:707 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:717 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:727 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:737 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:747 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:757 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:767 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:777 #, c-format msgid "Israel" msgstr "اسرائيل" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:687 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:787 #, c-format msgid "India" msgstr "الهند" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:696 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:705 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:796 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:805 #, c-format msgid "Iceland" msgstr "آيسلندا" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:714 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:725 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:735 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:746 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:814 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:825 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:835 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:846 #: ../lib/network/netconnect.pm:35 #, c-format msgid "Italy" msgstr "إيطاليا" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:758 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:858 #, c-format msgid "Sri Lanka" msgstr "سريلانكا" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:770 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:870 #, c-format msgid "Lithuania" msgstr "ليتوانيا" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:779 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:789 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:879 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:889 #, c-format msgid "Mauritius" msgstr "موريشيوس" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:800 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:900 #, c-format msgid "Morocco" msgstr "المغرب" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:810 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:819 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:828 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:837 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:910 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:919 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:928 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:937 #: ../lib/network/netconnect.pm:34 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "هولندا" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:846 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:852 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:858 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:864 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:870 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:876 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:882 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:946 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:952 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:958 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:964 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:970 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:976 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:982 #, c-format msgid "Norway" msgstr "النرويج" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:890 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:990 #, c-format msgid "Pakistan" msgstr "باكستان" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:901 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:911 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1001 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1011 #, c-format msgid "Poland" msgstr "بولندا" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:922 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1022 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "البرتغال" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:931 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1031 #, c-format msgid "Russia" msgstr "روسيا" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:942 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1042 #, c-format msgid "Singapore" msgstr "سنغافورة" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:951 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1051 #, c-format msgid "Senegal" msgstr "السنغال" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:961 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1061 #, c-format msgid "Slovenia" msgstr "سلوفينيا" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:972 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:984 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:996 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1009 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1019 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1029 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1040 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1050 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1060 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1070 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1080 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1090 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1101 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1112 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1124 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1136 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1072 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1084 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1096 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1109 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1119 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1129 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1140 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1150 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1160 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1170 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1180 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1190 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1201 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1212 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1224 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1236 #, c-format msgid "Spain" msgstr "أسبانيا" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1149 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1249 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "السويد" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1158 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1167 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1177 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1258 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1267 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1277 #, c-format msgid "Switzerland" msgstr "السويسرية" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1186 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1286 #, c-format msgid "Thailand" msgstr "تايلاند" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1196 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1296 #, c-format msgid "Tunisia" msgstr "تونس" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1207 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1307 #, c-format msgid "Turkey" msgstr "تركيا" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1220 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1320 #, c-format msgid "United Arab Emirates" msgstr "الإمارات العربية المتحدة" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1230 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1240 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1330 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1340 #: ../lib/network/netconnect.pm:38 #, c-format msgid "United Kingdom" @@ -4406,59 +4683,59 @@ msgstr "" msgid "WPA Pre-Shared Key" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:182 ../lib/network/thirdparty.pm:175 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:197 ../lib/network/thirdparty.pm:175 #, c-format msgid "Firmware files are required for this device." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:248 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:263 #, c-format msgid "" "Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill " "switch) first." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:307 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:322 #, fuzzy, c-format msgid "Wireless settings" msgstr "اتّصال لاسلكي" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:313 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:328 #, c-format msgid "Ad-hoc" msgstr "مُصطنع" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:313 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:328 #, c-format msgid "Managed" msgstr "مُدار" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:313 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:328 #, c-format msgid "Master" msgstr "رئيسي" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:313 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:328 #, c-format msgid "Repeater" msgstr "مُكرّر" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:313 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:328 #, c-format msgid "Secondary" msgstr "ثانوي" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:313 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:328 #, c-format msgid "Auto" msgstr "آلي" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:318 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:333 #, c-format msgid "Encryption mode" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:327 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:342 #, c-format msgid "" "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " @@ -4478,7 +4755,7 @@ msgstr "" "حجم رزمة تُعطّل المخطّط. يمكنك أيضاً تحديد هذا المُعطى بتلقائي،\n" "ثابت أو معطّل." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:336 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:351 #, c-format msgid "" "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" @@ -4493,7 +4770,7 @@ msgstr "" "\n" "راجع صفحة الدّليل iwconfig(8) للمزيد من المعلومات." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:344 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:359 #, c-format msgid "" "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" @@ -4512,7 +4789,7 @@ msgstr "" "\n" "رجاع صفحة دليل iwpspy)8( للمزيد من المعلومات." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:354 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:369 #, c-format msgid "" "iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " @@ -4540,12 +4817,12 @@ msgstr "" "\n" "راجع صفحة دليل iwpriv(8) للمزيد من المعلومات." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:372 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:387 #, c-format msgid "An encryption key is required." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:378 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:393 #, c-format msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " @@ -4554,7 +4831,7 @@ msgstr "" "يجب أن يكون للتردّد اللاحقة k، أو M أو G (مثلاً، \"2.46G\" للتردّد 2.46 GHz(، " "أو إضافة أصفار كافية." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:384 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:399 #, c-format msgid "" "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " @@ -4563,17 +4840,17 @@ msgstr "" "يجب أن يكون للمعدّل اللاحقة k، أو M أو G (مثلاً، \"11M\" للمعدّل 11M)، أو إضافة " "أصفار كافية." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:396 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:411 #, c-format msgid "Allow access point roaming" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:499 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 #, c-format msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:500 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515 #, c-format msgid "Lost association to wireless network on interface %s" msgstr "" @@ -4583,7 +4860,7 @@ msgstr "" msgid "DSL" msgstr "SSL" -#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:76 ../lib/network/netconnect.pm:755 +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:76 ../lib/network/netconnect.pm:763 #, c-format msgid "Alcatel speedtouch USB modem" msgstr "مودم Alcatel speedtouch USB" @@ -4600,54 +4877,54 @@ msgstr "" "\n" "يمكنك العثور على المُشغّلات على الموقع http://eciadsl.flashtux.org/" -#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:166 +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:164 #, c-format msgid "" "Modems using Conexant AccessRunner chipsets cannot be supported due to " "binary firmware distribution problem." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:186 +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:184 #, c-format msgid "DSL over CAPI" msgstr "DSL عبر CAPI" -#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:179 +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:187 #, c-format msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)" msgstr "بروتوكول تهيئة المضيف الديناميكيّة (DHCP)" -#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:180 +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:188 #, c-format msgid "Manual TCP/IP configuration" msgstr "تهيئة TCP/IP يدويّة" -#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:181 +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:189 #, c-format msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)" msgstr "بروتوكول النفق من نقطة إلى نقطة (PPTP)" -#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:182 +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:190 #, c-format msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)" msgstr "PPP عبر Ethernet (PPPoE)" -#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:183 +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:191 #, c-format msgid "PPP over ATM (PPPoA)" msgstr "PPP عبر ATM (PPPoA)" -#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:223 +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:231 #, c-format msgid "Virtual Path ID (VPI):" msgstr "رقم تعريف المسار الوهمي (VPI):" -#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:224 +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:232 #, c-format msgid "Virtual Circuit ID (VCI):" msgstr "رقم تعريف الدّارة الوهميّة (VCI):" -#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:324 +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:332 #: ../lib/network/connection_manager.pm:41 ../lib/network/drakvpn.pm:45 #: ../lib/network/netconnect.pm:131 ../lib/network/thirdparty.pm:115 #, fuzzy, c-format @@ -4655,13 +4932,13 @@ msgid "Could not install the packages (%s)!" msgstr "تعذر تثبيت حزم %s!" #: ../lib/network/connection_manager.pm:53 -#: ../lib/network/connection_manager.pm:85 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:88 #, fuzzy, c-format msgid "Network settings" msgstr "عنوان الشبكة المحلية" #: ../lib/network/connection_manager.pm:54 -#: ../lib/network/connection_manager.pm:86 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter settings for network" msgstr "معلومات مفصّلة" @@ -4671,42 +4948,42 @@ msgstr "معلومات مفصّلة" msgid "Configuring device..." msgstr "تهيئة الجهاز..." -#: ../lib/network/connection_manager.pm:132 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:146 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting..." msgstr "اتصال..." -#: ../lib/network/connection_manager.pm:150 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:164 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnecting..." msgstr "قطع الإتصال..." -#: ../lib/network/connection_manager.pm:187 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:201 #, c-format msgid "SSID" msgstr "" -#: ../lib/network/connection_manager.pm:188 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:202 #, c-format msgid "Signal strength" msgstr "" -#: ../lib/network/connection_manager.pm:189 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:203 #, c-format msgid "Encryption" msgstr "التشفير" -#: ../lib/network/connection_manager.pm:222 ../lib/network/netconnect.pm:209 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:244 ../lib/network/netconnect.pm:209 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning for networks..." msgstr "جاري مسح الشبكة..." -#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:111 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:281 ../lib/network/drakroam.pm:111 #, c-format msgid "Disconnect" msgstr "اقطع الاتصال" -#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:110 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:281 ../lib/network/drakroam.pm:110 #, c-format msgid "Connect" msgstr "اتصل" @@ -4879,17 +5156,17 @@ msgstr "لم يُعثر على أي جهاز" msgid "Hostname changed to \"%s\"" msgstr "" -#: ../lib/network/drakroam.pm:109 ../lib/network/netcenter.pm:82 +#: ../lib/network/drakroam.pm:109 ../lib/network/netcenter.pm:72 #, c-format msgid "Configure" msgstr "تهيئة" -#: ../lib/network/drakroam.pm:113 ../lib/network/netcenter.pm:87 +#: ../lib/network/drakroam.pm:112 ../lib/network/netcenter.pm:77 #, c-format msgid "Refresh" msgstr "إنعاش" -#: ../lib/network/drakroam.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:761 +#: ../lib/network/drakroam.pm:123 ../lib/network/netconnect.pm:769 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "اتّصال لاسلكي" @@ -4944,7 +5221,7 @@ msgstr "الرجاء إدخال عنوان خادم WebDav" msgid "Please enter the settings of your VPN connection" msgstr "تعذر الإتصال بالمرآة %s" -#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:291 +#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:299 #, c-format msgid "Do you want to start the connection now?" msgstr "" @@ -5019,8 +5296,8 @@ msgid "port %d" msgstr "تقرير" #: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43 -#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:603 -#: ../lib/network/netconnect.pm:620 ../lib/network/netconnect.pm:636 +#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:611 +#: ../lib/network/netconnect.pm:628 ../lib/network/netconnect.pm:644 #, c-format msgid "Manual" msgstr "يدوي" @@ -5028,10 +5305,10 @@ msgstr "يدوي" #: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43 #: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63 #: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81 -#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:598 -#: ../lib/network/netconnect.pm:603 ../lib/network/netconnect.pm:615 -#: ../lib/network/netconnect.pm:620 ../lib/network/netconnect.pm:636 -#: ../lib/network/netconnect.pm:638 +#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:606 +#: ../lib/network/netconnect.pm:611 ../lib/network/netconnect.pm:623 +#: ../lib/network/netconnect.pm:628 ../lib/network/netconnect.pm:644 +#: ../lib/network/netconnect.pm:646 #, c-format msgid "Automatic" msgstr "آلي" @@ -5088,17 +5365,17 @@ msgstr "تثبيت مشغّل جديد" msgid "Select a device:" msgstr "" -#: ../lib/network/netcenter.pm:40 +#: ../lib/network/netcenter.pm:30 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" msgstr "واجهة الشبكة " -#: ../lib/network/netcenter.pm:73 ../lib/network/netconnect.pm:212 +#: ../lib/network/netcenter.pm:62 ../lib/network/netconnect.pm:212 #, c-format msgid "Please select your network:" msgstr "" -#: ../lib/network/netcenter.pm:78 +#: ../lib/network/netcenter.pm:68 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: This is a verb\n" @@ -5110,8 +5387,8 @@ msgstr "مراقبة الشّبكة" msgid "United States" msgstr "الولايات المتحدة" -#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:493 -#: ../lib/network/netconnect.pm:507 +#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:501 +#: ../lib/network/netconnect.pm:515 #, c-format msgid "Manual choice" msgstr "اختيار يدوي" @@ -5131,8 +5408,8 @@ msgstr "بروتوكول لبقية العالم" msgid "Choose the connection you want to configure" msgstr "اختر الوصلة التي تريد تهيئتها" -#: ../lib/network/netconnect.pm:145 ../lib/network/netconnect.pm:348 -#: ../lib/network/netconnect.pm:788 +#: ../lib/network/netconnect.pm:145 ../lib/network/netconnect.pm:356 +#: ../lib/network/netconnect.pm:796 #, c-format msgid "Select the network interface to configure:" msgstr "اختيار واجهة الشبكة لتهيئتها:" @@ -5152,76 +5429,76 @@ msgstr "تهيئة الشبكة" msgid "Please select your provider:" msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:241 +#: ../lib/network/netconnect.pm:249 #, c-format msgid "" "Please select your connection protocol.\n" "If you do not know it, keep the preselected protocol." msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:285 ../lib/network/netconnect.pm:655 +#: ../lib/network/netconnect.pm:293 ../lib/network/netconnect.pm:663 #, c-format msgid "Connection control" msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:315 +#: ../lib/network/netconnect.pm:323 #, c-format msgid "Connection Configuration" msgstr "تهيئة الاتصال" -#: ../lib/network/netconnect.pm:315 +#: ../lib/network/netconnect.pm:323 #, c-format msgid "Please fill or check the field below" msgstr "فضلاً املأ أو أشّر على الحقل أدناه" -#: ../lib/network/netconnect.pm:318 +#: ../lib/network/netconnect.pm:326 #, c-format msgid "Your personal phone number" msgstr "رقم هاتفك الشخصي" -#: ../lib/network/netconnect.pm:319 +#: ../lib/network/netconnect.pm:327 #, c-format msgid "Provider name (ex provider.net)" msgstr "اسم المزوّد (مثلاً provider.net(" -#: ../lib/network/netconnect.pm:321 +#: ../lib/network/netconnect.pm:329 #, c-format msgid "Provider DNS 1 (optional)" msgstr "مُزوّد DNS 1 (اختياري)" -#: ../lib/network/netconnect.pm:322 +#: ../lib/network/netconnect.pm:330 #, c-format msgid "Provider DNS 2 (optional)" msgstr "مُزوّد Provider DNS 2 (اختياري)" -#: ../lib/network/netconnect.pm:332 +#: ../lib/network/netconnect.pm:340 #, c-format msgid "Card IO_1" msgstr "IO_1 للبطاقة" -#: ../lib/network/netconnect.pm:351 ../lib/network/netconnect.pm:356 +#: ../lib/network/netconnect.pm:359 ../lib/network/netconnect.pm:364 #, c-format msgid "External ISDN modem" msgstr "مودم ISDN خارجي" -#: ../lib/network/netconnect.pm:384 +#: ../lib/network/netconnect.pm:392 #, c-format msgid "Select a device!" msgstr "اختيار جهاز!" -#: ../lib/network/netconnect.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:403 -#: ../lib/network/netconnect.pm:413 ../lib/network/netconnect.pm:446 -#: ../lib/network/netconnect.pm:460 +#: ../lib/network/netconnect.pm:401 ../lib/network/netconnect.pm:411 +#: ../lib/network/netconnect.pm:421 ../lib/network/netconnect.pm:454 +#: ../lib/network/netconnect.pm:468 #, c-format msgid "ISDN Configuration" msgstr "تهيئة ISDN" -#: ../lib/network/netconnect.pm:394 +#: ../lib/network/netconnect.pm:402 #, c-format msgid "What kind of card do you have?" msgstr "ما هو نوع البطاقة لديك؟" -#: ../lib/network/netconnect.pm:404 +#: ../lib/network/netconnect.pm:412 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5237,22 +5514,22 @@ msgstr "" "إذا كانت لديك بطاقة PCMCIA، يجب عليك أن تعرف قيم \"irq\" و \"io\" الخاصة " "ببطاقتك.\n" -#: ../lib/network/netconnect.pm:408 +#: ../lib/network/netconnect.pm:416 #, c-format msgid "Continue" msgstr "استمرار" -#: ../lib/network/netconnect.pm:408 +#: ../lib/network/netconnect.pm:416 #, c-format msgid "Abort" msgstr "إجهاض" -#: ../lib/network/netconnect.pm:414 +#: ../lib/network/netconnect.pm:422 #, c-format msgid "Which of the following is your ISDN card?" msgstr "أي من الآتي هي بطاقة ISDN الخاصة بك؟" -#: ../lib/network/netconnect.pm:432 +#: ../lib/network/netconnect.pm:440 #, c-format msgid "" "A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more " @@ -5262,12 +5539,12 @@ msgstr "" "يتوفّر مشغّل CAPI لهذا المودم. قد يكون لدافعة CAPI هذه قدراتٍ أكثر من مشغل حرّ " "(كالقدرة على إرسال الفاكسات). أي المشغّلين تودّ استعماله؟" -#: ../lib/network/netconnect.pm:446 +#: ../lib/network/netconnect.pm:454 #, c-format msgid "Which protocol do you want to use?" msgstr "ما هو البروتوكول الذي تريد استخدامه؟" -#: ../lib/network/netconnect.pm:460 +#: ../lib/network/netconnect.pm:468 #, c-format msgid "" "Select your provider.\n" @@ -5276,12 +5553,12 @@ msgstr "" "اختر موفر الخدمة الخاص بك.\n" "ان لم يكن موجوداً في القائمة، اختر غير موجود." -#: ../lib/network/netconnect.pm:462 ../lib/network/netconnect.pm:558 +#: ../lib/network/netconnect.pm:470 ../lib/network/netconnect.pm:566 #, c-format msgid "Provider:" msgstr "المُزوّد:" -#: ../lib/network/netconnect.pm:471 +#: ../lib/network/netconnect.pm:479 #, c-format msgid "" "Your modem is not supported by the system.\n" @@ -5290,122 +5567,122 @@ msgstr "" "المودم لديك غير مدعوم من النظام.\n" "الق نظرة على http://www.linmodems.org" -#: ../lib/network/netconnect.pm:490 +#: ../lib/network/netconnect.pm:498 #, c-format msgid "Select the modem to configure:" msgstr "اختر المودم لتهيئته:" -#: ../lib/network/netconnect.pm:492 +#: ../lib/network/netconnect.pm:500 #, c-format msgid "Modem" msgstr "المودم" -#: ../lib/network/netconnect.pm:527 +#: ../lib/network/netconnect.pm:535 #, c-format msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "الرجاء اختيار المنفذ التسلسلي المرتبط به المودم لديك." -#: ../lib/network/netconnect.pm:556 +#: ../lib/network/netconnect.pm:564 #, c-format msgid "Select your provider:" msgstr "اختر مُزوّدك:" -#: ../lib/network/netconnect.pm:580 +#: ../lib/network/netconnect.pm:588 #, c-format msgid "Dialup: account options" msgstr "الاتصال الهاتفي: خيارات الحساب" -#: ../lib/network/netconnect.pm:583 +#: ../lib/network/netconnect.pm:591 #, c-format msgid "Connection name" msgstr "اسم الإتصال" -#: ../lib/network/netconnect.pm:584 +#: ../lib/network/netconnect.pm:592 #, c-format msgid "Phone number" msgstr "رقم الهاتف" -#: ../lib/network/netconnect.pm:585 +#: ../lib/network/netconnect.pm:593 #, c-format msgid "Login ID" msgstr "معرّف الدخول" -#: ../lib/network/netconnect.pm:600 ../lib/network/netconnect.pm:633 +#: ../lib/network/netconnect.pm:608 ../lib/network/netconnect.pm:641 #, c-format msgid "Dialup: IP parameters" msgstr "الاتصال الهاتفي: مُعطيات IP" -#: ../lib/network/netconnect.pm:603 +#: ../lib/network/netconnect.pm:611 #, c-format msgid "IP parameters" msgstr "مُعطيات IP" -#: ../lib/network/netconnect.pm:605 +#: ../lib/network/netconnect.pm:613 #, c-format msgid "Subnet mask" msgstr "قناع الشّبكة الفرعيّة" -#: ../lib/network/netconnect.pm:617 +#: ../lib/network/netconnect.pm:625 #, c-format msgid "Dialup: DNS parameters" msgstr "الاتصال الهاتفي: مُعطيات DNS" -#: ../lib/network/netconnect.pm:620 +#: ../lib/network/netconnect.pm:628 #, c-format msgid "DNS" msgstr "DNS" -#: ../lib/network/netconnect.pm:621 +#: ../lib/network/netconnect.pm:629 #, c-format msgid "Domain name" msgstr "اسم النطاق" -#: ../lib/network/netconnect.pm:624 +#: ../lib/network/netconnect.pm:632 #, c-format msgid "Set hostname from IP" msgstr "تحديد اسم المضيف من عنوان IP" -#: ../lib/network/netconnect.pm:637 +#: ../lib/network/netconnect.pm:645 #, c-format msgid "Gateway IP address" msgstr "عنوان IP للبوّابة" -#: ../lib/network/netconnect.pm:670 +#: ../lib/network/netconnect.pm:678 #, c-format msgid "Automatically at boot" msgstr "آليا عند الإقلاع" -#: ../lib/network/netconnect.pm:672 +#: ../lib/network/netconnect.pm:680 #, c-format msgid "By using Net Applet in the system tray" msgstr "باستعمال بريمج الشّبكة (Net Applet( في درج النّظام" -#: ../lib/network/netconnect.pm:674 +#: ../lib/network/netconnect.pm:682 #, c-format msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)" msgstr "يدويا (ستمكّن الواجهة عند الإقلاع رغم هذا)" -#: ../lib/network/netconnect.pm:683 +#: ../lib/network/netconnect.pm:691 #, c-format msgid "How do you want to dial this connection?" msgstr "كيف تريد طلب هذا الاتصال؟" -#: ../lib/network/netconnect.pm:696 +#: ../lib/network/netconnect.pm:704 #, c-format msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" msgstr "هل تريد أن تحاول أن تتصل بالإنترنت الآن؟" -#: ../lib/network/netconnect.pm:723 +#: ../lib/network/netconnect.pm:731 #, c-format msgid "The system is now connected to the Internet." msgstr "النظام الآن متصل بالإنترنت" -#: ../lib/network/netconnect.pm:724 +#: ../lib/network/netconnect.pm:732 #, c-format msgid "For security reasons, it will be disconnected now." msgstr "لأسباب أمنية، سيتم قطع الإتصال الآن." -#: ../lib/network/netconnect.pm:725 +#: ../lib/network/netconnect.pm:733 #, c-format msgid "" "The system does not seem to be connected to the Internet.\n" @@ -5414,7 +5691,7 @@ msgstr "" "لا يبدو أن النظام متصل بالإنترنت.\n" "حاول إعادة تهيئة الوصلة." -#: ../lib/network/netconnect.pm:740 +#: ../lib/network/netconnect.pm:748 #, c-format msgid "" "Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" @@ -5423,7 +5700,7 @@ msgstr "" "تهانينا، انتهت تهيئة الشبكة و الإنترنت.\n" "\n" -#: ../lib/network/netconnect.pm:743 +#: ../lib/network/netconnect.pm:751 #, c-format msgid "" "After this is done, we recommend that you restart your X environment to " @@ -5431,7 +5708,7 @@ msgid "" msgstr "" "بعد عمل ذلك، ننصح بإعادة تشغيل بيئة X لديك لتفادي أي مشاكل تتعلق بإسم المضيف." -#: ../lib/network/netconnect.pm:744 +#: ../lib/network/netconnect.pm:752 #, c-format msgid "" "Problems occurred during configuration.\n" @@ -5442,78 +5719,78 @@ msgstr "" "اختبر الوصلة باستخدام net_monitor أو mcc. إذا لم تعمل الوصلة، فقد تريد إعادة " "التهيئة." -#: ../lib/network/netconnect.pm:756 +#: ../lib/network/netconnect.pm:764 #, c-format msgid "Sagem USB modem" msgstr "مودم Sagem USB" -#: ../lib/network/netconnect.pm:757 ../lib/network/netconnect.pm:758 +#: ../lib/network/netconnect.pm:765 ../lib/network/netconnect.pm:766 #, c-format msgid "Bewan modem" msgstr "مودم Bewan" -#: ../lib/network/netconnect.pm:759 +#: ../lib/network/netconnect.pm:767 #, c-format msgid "ECI Hi-Focus modem" msgstr "مودم ECI Hi-Focus" -#: ../lib/network/netconnect.pm:760 +#: ../lib/network/netconnect.pm:768 #, c-format msgid "LAN connection" msgstr "وصلة LAN" -#: ../lib/network/netconnect.pm:762 +#: ../lib/network/netconnect.pm:770 #, c-format msgid "ADSL connection" msgstr "وصلة ADSL" -#: ../lib/network/netconnect.pm:763 +#: ../lib/network/netconnect.pm:771 #, c-format msgid "Cable connection" msgstr "وصلة كيبل" -#: ../lib/network/netconnect.pm:764 +#: ../lib/network/netconnect.pm:772 #, c-format msgid "ISDN connection" msgstr "وصلة ISDN" -#: ../lib/network/netconnect.pm:765 +#: ../lib/network/netconnect.pm:773 #, c-format msgid "Modem connection" msgstr "وصلة المودم" -#: ../lib/network/netconnect.pm:766 +#: ../lib/network/netconnect.pm:774 #, c-format msgid "DVB connection" msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:768 +#: ../lib/network/netconnect.pm:776 #, c-format msgid "(detected on port %s)" msgstr "(اكتشاف على المنفذ %s)" #. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection" -#: ../lib/network/netconnect.pm:770 +#: ../lib/network/netconnect.pm:778 #, c-format msgid "(detected %s)" msgstr "(اكتشف %s)" -#: ../lib/network/netconnect.pm:770 +#: ../lib/network/netconnect.pm:778 #, c-format msgid "(detected)" msgstr "(تم اكتشافه)" -#: ../lib/network/netconnect.pm:771 +#: ../lib/network/netconnect.pm:779 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "تهيئة الشبكة" -#: ../lib/network/netconnect.pm:772 +#: ../lib/network/netconnect.pm:780 #, c-format msgid "Zeroconf hostname resolution" msgstr "ترجمة اسم مضيف Zeroconf" -#: ../lib/network/netconnect.pm:773 +#: ../lib/network/netconnect.pm:781 #, c-format msgid "" "If desired, enter a Zeroconf hostname.\n" @@ -5526,17 +5803,17 @@ msgstr "" "بأيّة من خدماته المشتركة و الّتي لا تديرها الشّبكة.\n" "غير ضروري على معظم الشّبكات." -#: ../lib/network/netconnect.pm:777 +#: ../lib/network/netconnect.pm:785 #, c-format msgid "Zeroconf Host name" msgstr "اسم مضيف Zeroconf" -#: ../lib/network/netconnect.pm:778 +#: ../lib/network/netconnect.pm:786 #, c-format msgid "Zeroconf host name must not contain a ." msgstr "يجب أن يحتوي اسم مضيف Zeroconf على . (نقطة(" -#: ../lib/network/netconnect.pm:779 +#: ../lib/network/netconnect.pm:787 #, c-format msgid "" "Because you are doing a network installation, your network is already " @@ -5548,12 +5825,12 @@ msgstr "" "اضغط موافق لحفظ التهيئة الخاصة بك، أو اضغط إلغاء لإعادة تهيئة وصلات الإنترنت " "و الشبكة.\n" -#: ../lib/network/netconnect.pm:782 +#: ../lib/network/netconnect.pm:790 #, c-format msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?" msgstr "يجب إعادة تشغيل الشبكة. هل تريد إعادة تشغيلها؟" -#: ../lib/network/netconnect.pm:783 +#: ../lib/network/netconnect.pm:791 #, c-format msgid "" "A problem occurred while restarting the network: \n" @@ -5564,7 +5841,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../lib/network/netconnect.pm:784 +#: ../lib/network/netconnect.pm:792 #, c-format msgid "" "We are now going to configure the %s connection.\n" @@ -5577,12 +5854,12 @@ msgstr "" "\n" "اضغط \"%s\" لتستمرّ." -#: ../lib/network/netconnect.pm:785 +#: ../lib/network/netconnect.pm:793 #, c-format msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?" msgstr "تم الانتهاء من التهيئة، هل تريد تطبيق الإعدادات ؟" -#: ../lib/network/netconnect.pm:786 +#: ../lib/network/netconnect.pm:794 #, c-format msgid "" "You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" @@ -5593,17 +5870,17 @@ msgstr "" "اختر الطريقة التي تريد استخدامها.\n" "\n" -#: ../lib/network/netconnect.pm:787 +#: ../lib/network/netconnect.pm:795 #, c-format msgid "Internet connection" msgstr "وصلة انترنت" -#: ../lib/network/netconnect.pm:789 +#: ../lib/network/netconnect.pm:797 #, c-format msgid "Configuring network device %s (driver %s)" msgstr "جاري تهيئة جهاز الشبكة %s (مشغّل %s)" -#: ../lib/network/netconnect.pm:790 +#: ../lib/network/netconnect.pm:798 #, c-format msgid "" "The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please " @@ -5612,7 +5889,7 @@ msgstr "" "البروتوكولات التّالية يمكن استخدامها لتهيئة اتصال LAN. الرجاء اختيار " "البروتوكول الذي تريد استخدامه." -#: ../lib/network/netconnect.pm:791 +#: ../lib/network/netconnect.pm:799 #, c-format msgid "" "Please enter your host name.\n" @@ -5625,22 +5902,22 @@ msgstr "" "مثل ``mybox.mylab.myco.com''.\n" "يمكنك أيضاً إدخال عنوان IP الخاص بالبوابة ان وُجدت." -#: ../lib/network/netconnect.pm:796 +#: ../lib/network/netconnect.pm:804 #, c-format msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses." msgstr "أخيراً وليس آخراً يمكنك أيضاً أن تدخل عناوين IP لخادمات DNS." -#: ../lib/network/netconnect.pm:797 +#: ../lib/network/netconnect.pm:805 #, c-format msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" msgstr "عنوان خادم DNS يجب أن يكون على النسق 1.2.3.4" -#: ../lib/network/netconnect.pm:799 +#: ../lib/network/netconnect.pm:807 #, c-format msgid "Gateway device" msgstr "جهاز البوابة" -#: ../lib/network/netconnect.pm:813 +#: ../lib/network/netconnect.pm:821 #, c-format msgid "" "An unexpected error has happened:\n" @@ -5818,7 +6095,7 @@ msgstr "خطأ في الوصول إلى القرص المرن، لم يمكن ت msgid "Looking for required software and drivers..." msgstr "" -#: ../lib/network/thirdparty.pm:338 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:340 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, running device configuration commands..." msgstr "الرجاء الانتظار، جاري اكتشاف وتهيئة الأجهزة..." |