summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/af.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/af.po')
-rw-r--r--po/af.po752
1 files changed, 458 insertions, 294 deletions
diff --git a/po/af.po b/po/af.po
index b32d81c..b3b7dc3 100644
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net-af\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-03 15:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-18 13:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-21 17:33+0200\n"
"Last-Translator: Dirk van der Walt <dirkvanderwalt@webmail.co.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans\n"
@@ -31,14 +31,16 @@ msgid "Interface"
msgstr "Koppelvlak"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:187
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141 ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:633
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:223
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "IP-adres"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
-#: ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:135
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:477
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
@@ -74,23 +76,27 @@ msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "Stel plaaslike netwerk op..."
#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:192 ../bin/net_applet:217
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:71
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Hulp"
#: ../bin/drakconnect-old:108 ../bin/drakinvictus:140
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:72 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:76
#, c-format
msgid "Apply"
msgstr "Pas toe"
#: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263
#: ../bin/draknetprofile:159 ../bin/net_monitor:388
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:88
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Kanselleer"
#: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178
#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:161 ../bin/net_monitor:389
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:89
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "OK"
@@ -100,7 +106,8 @@ msgstr "OK"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:89
#: ../lib/network/connection_manager.pm:206
#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:353 ../lib/network/drakvpn.pm:49
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:466 ../lib/network/drakvpn.pm:49
#: ../lib/network/netcenter.pm:150 ../lib/network/netconnect.pm:186
#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:352
@@ -109,7 +116,7 @@ msgstr "OK"
msgid "Please wait"
msgstr "Wag asb."
-#: ../bin/drakconnect-old:115
+#: ../bin/drakconnect-old:115 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:468
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Wag asb... Konfigurasie word toegpas"
@@ -145,6 +152,7 @@ msgstr "Toestel %s: %s"
#: ../bin/drakconnect-old:209 ../bin/drakgw:181
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:148
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:156
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "Netmasker"
@@ -160,6 +168,7 @@ msgid "Started on boot"
msgstr "Gelaai tydens herlaaityd"
#: ../bin/drakconnect-old:212 ../lib/network/connection/ethernet.pm:159
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:199
#, c-format
msgid "DHCP client"
msgstr "DHCP-kliënt"
@@ -171,20 +180,23 @@ msgid ""
"Run the \"%s\" assistant from the Mageia Linux Control Center"
msgstr ""
"Hierdie koppelvlak is nog nie opgestel nie.\n"
-"Loods die \"%s\" Add an interface\"-assistent vanuit die Mageia Control Center"
+"Loods die \"%s\" Add an interface\"-assistent vanuit die Mageia Control "
+"Center"
#: ../bin/drakconnect-old:247 ../bin/net_applet:105
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr "Verwyder 'n netwerkkoppelvlak"
#: ../bin/drakconnect-old:273 ../bin/drakconnect-old:305
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:16
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:16 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:515
#, c-format
msgid "No IP"
msgstr "Geen IP"
#: ../bin/drakconnect-old:306 ../lib/network/drakconnect.pm:17
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:516
#, c-format
msgid "No Mask"
msgstr "Geen Masker"
@@ -253,12 +265,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Wat wil u doen?"
-#: ../bin/drakgw:101
+#: ../bin/drakgw:101 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:373
#, c-format
msgid "Disable"
msgstr "Deaktiveer"
-#: ../bin/drakgw:101
+#: ../bin/drakgw:101 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:373
#, c-format
msgid "Enable"
msgstr "Aktiveer"
@@ -273,8 +285,8 @@ msgstr "herkonfigureer"
msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:379
-#: ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/drakconnect/delete.pm:26
+#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:414
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Netwerk Toestel"
@@ -341,7 +353,11 @@ msgstr "Die interne domeinnaam"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:177
#: ../lib/network/connection_manager.pm:181
#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:481 ../lib/network/drakvpn.pm:45
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:481
+#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:12
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:506
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:510
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
@@ -633,13 +649,14 @@ msgstr "Laat alle gebruikers toe"
#: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
#: ../bin/net_applet:145 ../bin/net_applet:353
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:309 ../lib/network/drakfirewall.pm:313
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:61 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Interactive Firewall"
msgstr "Vuurmuur"
#: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224
#: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:353
+#: ../bin/net_applet:353 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:61
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to contact daemon"
msgstr "Kon nie die spieëlwebplek %s kontak nie"
@@ -649,12 +666,12 @@ msgstr "Kon nie die spieëlwebplek %s kontak nie"
msgid "Log"
msgstr "Log"
-#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105
+#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:219
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow"
msgstr "Alles"
-#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96
+#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:220
#, c-format
msgid "Block"
msgstr ""
@@ -681,12 +698,12 @@ msgstr "Rugsteun gebruiker se lêers"
msgid "Clear logs"
msgstr "Verwyder almal"
-#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120
+#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:158
#, c-format
msgid "Blacklist"
msgstr ""
-#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133
+#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:163
#, c-format
msgid "Whitelist"
msgstr ""
@@ -834,7 +851,7 @@ msgstr "Modus"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiveer"
-#: ../bin/draknetprofile:68
+#: ../bin/draknetprofile:68 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:423
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "Beskrywing"
@@ -876,9 +893,9 @@ msgid ""
"profile."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:183 ../lib/network/drakvpn.pm:70
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:100 ../lib/network/ndiswrapper.pm:103
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../bin/draknetprofile:183 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:500
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Waarskuwing"
@@ -2344,12 +2361,12 @@ msgstr ""
"Pasop, daar is 'n ander internet konneksie, wat moontlik u netwerk gebruik, "
"bespeur"
-#: ../bin/net_monitor:516
+#: ../bin/net_monitor:516 ../lib/network/drakconnect/global.pm:18
#, c-format
msgid "Connected"
msgstr "Gekonnekteer"
-#: ../bin/net_monitor:516
+#: ../bin/net_monitor:516 ../lib/network/drakconnect/global.pm:18
#, c-format
msgid "Not connected"
msgstr "Nie gekonnekteer"
@@ -2414,7 +2431,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:251
+#: ../lib/network/connection.pm:251 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
#, fuzzy, c-format
msgid "Metric"
msgstr "beperk"
@@ -2454,19 +2471,22 @@ msgstr "Model kaart:"
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:45
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Magtiging"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/netconnect.pm:355 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:395
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:355
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:395
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Gebruikerskode"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/netconnect.pm:356 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr "Wagwoord"
@@ -2591,13 +2611,15 @@ msgstr ""
"Elke item moet as 'n IP-adres in dot-desimalenotasie\n"
"(1.2.3.4) gegee word."
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:665
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:214 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
msgstr "Portaal"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:152
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:212
#, fuzzy, c-format
msgid "Get DNS servers from DHCP"
msgstr "Die DNS-bediener se IP"
@@ -2625,21 +2647,25 @@ msgstr ""
"name\" FQHN af kom"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:160
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:209
#, fuzzy, c-format
msgid "DHCP timeout (in seconds)"
msgstr "Konneksie tydlimiet (in sekondes)"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:161
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:213
#, c-format
msgid "Get YP servers from DHCP"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:162
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:214
#, c-format
msgid "Get NTPD servers from DHCP"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:163
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:205
#, c-format
msgid "DHCP host name"
msgstr "DHCP-rekenaarnaam"
@@ -2650,11 +2676,13 @@ msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:176
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:506
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP-adres moet in 1.2.3.4. formaat wees"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:181
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:510
#, fuzzy, c-format
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
msgstr "Deurgang IP-adres moet in 1.2.3.4. formaat wees"
@@ -2673,6 +2701,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:222
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:203
#, fuzzy, c-format
msgid "Assign host name from DHCP server (or generate a unique one)"
msgstr "Ken rekenaarnaam vanaf DHCP-adres toe."
@@ -2694,6 +2723,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:244
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:270
#, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "Warm-inprop Netwerk"
@@ -2762,27 +2792,32 @@ msgstr ""
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
+#: ../lib/network/netconnect.pm:78
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Skriptipe"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
+#: ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
+#: ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Terminaaltipe"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
+#: ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
+#: ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
@@ -3960,6 +3995,7 @@ msgstr "Draadlose konneksie"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464
#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Bedryfsvlak"
@@ -3995,6 +4031,7 @@ msgid "Auto"
msgstr "Outo"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:468
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Netwerknaam (ESSID)"
@@ -4005,6 +4042,7 @@ msgid "Encryption mode"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Enkripsie-sleutel"
@@ -4071,26 +4109,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "Netwerk-ID"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "Bedryfsfrekwensie"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "Sensitiwiteits behoud"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Bitrate (in b/s)"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
@@ -4116,11 +4159,13 @@ msgstr ""
"de-aktiveer. U kan dit ook stel na Outo, bepaald of af."
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Fragmentasie"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr "iwconfig program se ekstra argumente"
@@ -4141,6 +4186,7 @@ msgstr ""
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:533
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr "iwspy program se ekstra argumente"
@@ -4165,6 +4211,7 @@ msgstr ""
"Raadpleeg die iwpspy(8) vir verdere inligting."
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:542
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr "iwpriv program se ekstra argumente"
@@ -4563,6 +4610,287 @@ msgstr "Konnekteer"
msgid "Hostname changed to \"%s\""
msgstr ""
+#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:12
+#, c-format
+msgid ""
+"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
+"hardware configuration tool."
+msgstr ""
+"Geen ethernetkaart is op die stelsel gevind nie. Gebruik asb. die "
+"hardewarekonfigurasieprogram."
+
+#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:21
+#, c-format
+msgid "Remove a network interface"
+msgstr "Verwyder 'n netwerkkoppelvlak"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:25
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select the network interface to remove:"
+msgstr "Kies die netwerkkoppelvlak om op te stel:"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:58
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Daar was 'n probleem met die verwydering van die \"%s\" koppelvlak:\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:59
+#, c-format
+msgid ""
+"Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"
+msgstr "Geluk, die \"%s\" netwerkkoppelvlak is suksesvol verwyder"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:23
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Manage connections"
+msgstr "Kabelkonneksie"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:50 ../lib/network/drakroam.pm:85
+#, c-format
+msgid "Device: "
+msgstr "Toestel: "
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:132
+#, fuzzy, c-format
+msgid "IP configuration"
+msgstr "CUPS-konfigurasie"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:167
+#, c-format
+msgid "DNS servers"
+msgstr "DNS-bedieners"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:173
+#, c-format
+msgid "Search Domain"
+msgstr "Deursoek Domein"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:181
+#, c-format
+msgid "none"
+msgstr "niks"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:181
+#, c-format
+msgid "static"
+msgstr "staties"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:181
+#, c-format
+msgid "DHCP"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:264
+#, c-format
+msgid "Start at boot"
+msgstr "Begin tydens herlaaityd"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:352
+#, c-format
+msgid "Dialing mode"
+msgstr "Belmetode"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:281
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:353
+#, c-format
+msgid "Connection speed"
+msgstr "Konneksiespoed"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:354
+#, c-format
+msgid "Connection timeout (in sec)"
+msgstr "Konneksie tydlimiet (in sekondes)"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:349
+#, c-format
+msgid "Provider phone number"
+msgstr "Verskaffer se foonnommer"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:346
+#, c-format
+msgid "Flow control"
+msgstr "Beheer van Vloei"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:347
+#, c-format
+msgid "Line termination"
+msgstr "Lyn-terminasie"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:358
+#, c-format
+msgid "Modem timeout"
+msgstr "Tydsbeperking vi modem"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:362
+#, c-format
+msgid "Use lock file"
+msgstr "Gebruik slot-lêer"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:364
+#, c-format
+msgid "Wait for dialup tone before dialing"
+msgstr "Wag vir skakeltoon voor skakel"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:367
+#, c-format
+msgid "Busy wait"
+msgstr "Wag as besig"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:372
+#, c-format
+msgid "Modem sound"
+msgstr "Modem se klank"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#, c-format
+msgid "Card IRQ"
+msgstr "Kaart IRQ"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#, c-format
+msgid "Card mem (DMA)"
+msgstr "Kaartgeheue (DMA)"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#, c-format
+msgid "Card IO"
+msgstr "Kaart I/O"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:360
+#, c-format
+msgid "Card IO_0"
+msgstr "Kaart IO_0"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:394 ../lib/network/netconnect.pm:71
+#, c-format
+msgid "European protocol (EDSS1)"
+msgstr "Europese protokol (EDSS1)"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:395 ../lib/network/netconnect.pm:72
+#, c-format
+msgid ""
+"Protocol for the rest of the world\n"
+"No D-Channel (leased lines)"
+msgstr ""
+"Protokol vir die res vd wêreld \n"
+"geen D-Kanaal nie (bruikhuurlyne)"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:422
+#, c-format
+msgid "Vendor"
+msgstr "Vervaardiger"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:424
+#, c-format
+msgid "Media class"
+msgstr "Media-klas"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
+#, c-format
+msgid "Module name"
+msgstr "Modulenaam"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
+#, c-format
+msgid "Mac Address"
+msgstr "MAC-adres:"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
+#, c-format
+msgid "Bus"
+msgstr "Bus"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
+#, c-format
+msgid "Location on the bus"
+msgstr "Ligging op die bus"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:832
+#, c-format
+msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "Deurgang IP-adres moet in 1.2.3.4. formaat wees"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:27
+#, c-format
+msgid "Gateway:"
+msgstr "Portaal:"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:27
+#, c-format
+msgid "Interface:"
+msgstr "Koppelvlak:"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:30
+#, c-format
+msgid "Internet connection configuration"
+msgstr "Internetkonneksie-konfigurasie"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:35
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You do not have any configured Internet connection.\n"
+"Run the \"%s\" assistant from the Mageia Control Center"
+msgstr ""
+"Hierdie koppelvlak is nog nie opgestel nie.\n"
+"Loods die \"%s\"-assistent vanuit die Mageia Control Center"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:50
+#, c-format
+msgid "Host name (optional)"
+msgstr "Rekenaarnaam (opsioneel)"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:651
+#, c-format
+msgid "First DNS Server (optional)"
+msgstr "Eerste DNS-bediener (opsioneel)"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:652
+#, c-format
+msgid "Second DNS Server (optional)"
+msgstr "Tweede DNS-bediener (opsioneel)"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:53
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Third DNS server (optional)"
+msgstr "Eerste DNS-bediener (opsioneel)"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:75
+#, c-format
+msgid "Internet Connection Configuration"
+msgstr "Internetkonneksiekonfigurasie"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:76
+#, c-format
+msgid "Internet access"
+msgstr "Internettoegang"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:78
+#, c-format
+msgid "Connection type: "
+msgstr "Konneksietipe:"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:81
+#, c-format
+msgid "Status:"
+msgstr "Status:"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:82 ../lib/network/netconnect.pm:305
+#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#, c-format
+msgid "Testing your connection..."
+msgstr "Konneksie word getoets..."
+
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:86
+#, c-format
+msgid "Parameters"
+msgstr "Parameters"
+
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:14
#, c-format
msgid "Web Server"
@@ -4766,11 +5094,6 @@ msgstr ""
msgid "No device found"
msgstr "Geen toestelle gevind nie"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:85
-#, c-format
-msgid "Device: "
-msgstr "Toestel: "
-
#: ../lib/network/drakroam.pm:89 ../lib/network/netcenter.pm:66
#, c-format
msgid "Configure"
@@ -4994,6 +5317,103 @@ msgstr "Installeer stelsel"
msgid "Select a device:"
msgstr ""
+#. -PO: "Process" is a verb
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Process attack"
+msgstr "Diens Bestuurder"
+
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"
+msgstr "Vuurmuurkonfigurasie gevind!"
+
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:130
+#, fuzzy, c-format
+msgid "What do you want to do with this attacker?"
+msgstr "Wil Taai-sleutels aktiveer?"
+
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Attack details"
+msgstr "Geen Detail"
+
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Attack time: %s"
+msgstr "Aktiveer %s"
+
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:138
+#, c-format
+msgid "Network interface: %s"
+msgstr "Netwerkkoppelvlak: %s"
+
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Attack type: %s"
+msgstr "tipe: %s"
+
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
+#, c-format
+msgid "Protocol: %s"
+msgstr "Protokol: %s"
+
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Attacker IP address: %s"
+msgstr "Deurgang se IP-adres"
+
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Attacker hostname: %s"
+msgstr "Stel gasheer naam %s: "
+
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Service attacked: %s"
+msgstr "Diens Bestuurder"
+
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:146
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Port attacked: %s"
+msgstr "Poort: %s"
+
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:148
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Type of ICMP attack: %s"
+msgstr "Poort: %s"
+
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:153
+#, c-format
+msgid "Always blacklist (do not ask again)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:168
+#, c-format
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignoreer"
+
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:186 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:204
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Interactive Firewall: new service"
+msgstr "Vuurmuurkonfigurasie gevind!"
+
+#. -PO: "Process" is a verb
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Process connection"
+msgstr "Draadlose konneksie"
+
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do you want to open this service?"
+msgstr "Wil u die konfigurasie toets?"
+
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:217
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remember this answer"
+msgstr "Onthou hierdie wagwoord"
+
#: ../lib/network/netcenter.pm:55 ../lib/network/netconnect.pm:211
#, c-format
msgid "Please select your network:"
@@ -5037,20 +5457,6 @@ msgstr "Interne ISDN-kaart"
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "Protokol vir die res van die wêreld"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:71
-#, c-format
-msgid "European protocol (EDSS1)"
-msgstr "Europese protokol (EDSS1)"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:72
-#, c-format
-msgid ""
-"Protocol for the rest of the world\n"
-"No D-Channel (leased lines)"
-msgstr ""
-"Protokol vir die res vd wêreld \n"
-"geen D-Kanaal nie (bruikhuurlyne)"
-
#: ../lib/network/netconnect.pm:122
#, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
@@ -5099,11 +5505,6 @@ msgstr ""
msgid "Connection control"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:305 ../lib/network/netconnect.pm:733
-#, c-format
-msgid "Testing your connection..."
-msgstr "Konneksie word getoets..."
-
#: ../lib/network/netconnect.pm:344
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
@@ -5124,11 +5525,6 @@ msgstr "U persoonlike telefoonnommer"
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Voorsienernaam (bv voorsiener.co.za)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:349
-#, c-format
-msgid "Provider phone number"
-msgstr "Verskaffer se foonnommer"
-
#: ../lib/network/netconnect.pm:350
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
@@ -5139,41 +5535,6 @@ msgstr "Voorsiener DNS 1 (opsioneel)"
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "Voorsiener DNS 2 (opsioneel)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:352
-#, c-format
-msgid "Dialing mode"
-msgstr "Belmetode"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:353
-#, c-format
-msgid "Connection speed"
-msgstr "Konneksiespoed"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:354
-#, c-format
-msgid "Connection timeout (in sec)"
-msgstr "Konneksie tydlimiet (in sekondes)"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:357
-#, c-format
-msgid "Card IRQ"
-msgstr "Kaart IRQ"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:358
-#, c-format
-msgid "Card mem (DMA)"
-msgstr "Kaartgeheue (DMA)"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:359
-#, c-format
-msgid "Card IO"
-msgstr "Kaart I/O"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:360
-#, c-format
-msgid "Card IO_0"
-msgstr "Kaart IO_0"
-
#: ../lib/network/netconnect.pm:361
#, c-format
msgid "Card IO_1"
@@ -5337,16 +5698,6 @@ msgstr "DNS"
msgid "Domain name"
msgstr "Domeinnaam"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:651
-#, c-format
-msgid "First DNS Server (optional)"
-msgstr "Eerste DNS-bediener (opsioneel)"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:652
-#, c-format
-msgid "Second DNS Server (optional)"
-msgstr "Tweede DNS-bediener (opsioneel)"
-
#: ../lib/network/netconnect.pm:653
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
@@ -5655,11 +6006,6 @@ msgstr ""
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "DNS-adres moet in 1.2.3.4. formaat wees"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:832
-#, c-format
-msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "Deurgang IP-adres moet in 1.2.3.4. formaat wees"
-
#: ../lib/network/netconnect.pm:833
#, c-format
msgid "Gateway device"
@@ -6099,16 +6445,6 @@ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Ek gaan nou u LAN met daardie kaart opstel."
-#~ msgid ""
-#~ "No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run "
-#~ "the hardware configuration tool."
-#~ msgstr ""
-#~ "Geen ethernetkaart is op die stelsel gevind nie. Gebruik asb. die "
-#~ "hardewarekonfigurasieprogram."
-
-#~ msgid "Connection type: "
-#~ msgstr "Konneksietipe:"
-
#~ msgid "%s already in use\n"
#~ msgstr "%s is alreeds in gebruik\n"
@@ -7082,9 +7418,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "IPsec policy"
#~ msgstr "IPsec-reels"
-#~ msgid "none"
-#~ msgstr "niks"
-
#~ msgid "Source/destination"
#~ msgstr "Bron/bestemming"
@@ -7097,181 +7430,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
#~ msgstr "U moet afteken en weer inteken alvorens veranderinge bekragtig word"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Process attack"
-#~ msgstr "Diens Bestuurder"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"
-#~ msgstr "Vuurmuurkonfigurasie gevind!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "What do you want to do with this attacker?"
-#~ msgstr "Wil Taai-sleutels aktiveer?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Attack details"
-#~ msgstr "Geen Detail"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Attack time: %s"
-#~ msgstr "Aktiveer %s"
-
-#~ msgid "Network interface: %s"
-#~ msgstr "Netwerkkoppelvlak: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Attack type: %s"
-#~ msgstr "tipe: %s"
-
-#~ msgid "Protocol: %s"
-#~ msgstr "Protokol: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Attacker IP address: %s"
-#~ msgstr "Deurgang se IP-adres"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Attacker hostname: %s"
-#~ msgstr "Stel gasheer naam %s: "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Service attacked: %s"
-#~ msgstr "Diens Bestuurder"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Port attacked: %s"
-#~ msgstr "Poort: %s"
-
-#~ msgid "Ignore"
-#~ msgstr "Ignoreer"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Interactive Firewall: new service"
-#~ msgstr "Vuurmuurkonfigurasie gevind!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Process connection"
-#~ msgstr "Draadlose konneksie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Do you want to open this service?"
-#~ msgstr "Wil u die konfigurasie toets?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remember this answer"
-#~ msgstr "Onthou hierdie wagwoord"
-
-#~ msgid "Gateway:"
-#~ msgstr "Portaal:"
-
-#~ msgid "Interface:"
-#~ msgstr "Koppelvlak:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Manage connections"
-#~ msgstr "Kabelkonneksie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "IP configuration"
-#~ msgstr "CUPS-konfigurasie"
-
-#~ msgid "DNS servers"
-#~ msgstr "DNS-bedieners"
-
-#~ msgid "Search Domain"
-#~ msgstr "Deursoek Domein"
-
-#~ msgid "static"
-#~ msgstr "staties"
-
-#~ msgid "Start at boot"
-#~ msgstr "Begin tydens herlaaityd"
-
-#~ msgid "Flow control"
-#~ msgstr "Beheer van Vloei"
-
-#~ msgid "Line termination"
-#~ msgstr "Lyn-terminasie"
-
-#~ msgid "Modem timeout"
-#~ msgstr "Tydsbeperking vi modem"
-
-#~ msgid "Use lock file"
-#~ msgstr "Gebruik slot-lêer"
-
-#~ msgid "Wait for dialup tone before dialing"
-#~ msgstr "Wag vir skakeltoon voor skakel"
-
-#~ msgid "Busy wait"
-#~ msgstr "Wag as besig"
-
-#~ msgid "Modem sound"
-#~ msgstr "Modem se klank"
-
-#~ msgid "Vendor"
-#~ msgstr "Vervaardiger"
-
-#~ msgid "Media class"
-#~ msgstr "Media-klas"
-
-#~ msgid "Module name"
-#~ msgstr "Modulenaam"
-
-#~ msgid "Mac Address"
-#~ msgstr "MAC-adres:"
-
-#~ msgid "Bus"
-#~ msgstr "Bus"
-
-#~ msgid "Location on the bus"
-#~ msgstr "Ligging op die bus"
-
-#~ msgid "Remove a network interface"
-#~ msgstr "Verwyder 'n netwerkkoppelvlak"
-
-#~ msgid ""
-#~ "An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Daar was 'n probleem met die verwydering van die \"%s\" koppelvlak:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully "
-#~ "deleted"
-#~ msgstr "Geluk, die \"%s\" netwerkkoppelvlak is suksesvol verwyder"
-
#~ msgid "Disconnect..."
#~ msgstr "Diskonnekteer..."
#~ msgid "Connect..."
#~ msgstr "Konnekteer..."
-#~ msgid "Internet connection configuration"
-#~ msgstr "Internetkonneksie-konfigurasie"
-
-#~ msgid "Host name (optional)"
-#~ msgstr "Rekenaarnaam (opsioneel)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Third DNS server (optional)"
-#~ msgstr "Eerste DNS-bediener (opsioneel)"
-
-#~ msgid "Internet Connection Configuration"
-#~ msgstr "Internetkonneksiekonfigurasie"
-
-#~ msgid "Internet access"
-#~ msgstr "Internettoegang"
-
-#~ msgid "Status:"
-#~ msgstr "Status:"
-
-#~ msgid "Parameters"
-#~ msgstr "Parameters"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Attacker"
#~ msgstr "Geen Detail"