summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/ca.po78
1 files changed, 34 insertions, 44 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index bc9d05e..cd80071 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-21 18:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-21 14:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-21 14:19+0100\n"
"Last-Translator: Francesc Pinyol Margalef <francesc.pinyol.m@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <>\n"
"Language: ca\n"
@@ -6606,65 +6606,62 @@ msgstr "Apaga la interfície de la xarxa"
#: ../polkit/com.redhat.initscripts.ifdown.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to take down a network interface"
-msgstr "Cal autenticar-se per a apagar la interfície de xarxa"
+msgstr "Cal autenticar-se per a apagar una interfície de xarxa"
#: ../polkit/com.redhat.initscripts.ifup.policy.in.h:1
msgid "Bring Network Interface Up"
msgstr "Engega la interfície de xarxa"
#: ../polkit/com.redhat.initscripts.ifup.policy.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required to bring up a network interface"
-msgstr "Configuració de la connexió a Internet"
+msgstr "Cal autenticar-se per a engegar una interfície de xarxa"
#: ../polkit/com.redhat.initscripts.vpn-start.policy.in.h:1
msgid "Start Virtual Private Network"
-msgstr ""
+msgstr "Engega la xarxa virtual privada"
#: ../polkit/com.redhat.initscripts.vpn-start.policy.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required start the Virtual Private Network"
-msgstr "Configuració de la connexió a Internet"
+msgstr "Cal autenticar-se per a engegar la xarxa privada virtual"
#: ../polkit/com.redhat.initscripts.vpn-stop.policy.in.h:1
msgid "Stop Virtual Private Network"
-msgstr ""
+msgstr "Atura la xarxa virtual privada"
#: ../polkit/com.redhat.initscripts.vpn-stop.policy.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required stop the Virtual Private Network"
-msgstr "Configuració de la connexió a Internet"
+msgstr "Cal autenticar-se per a aturar la xarxa privada virtual"
#: ../polkit/org.mageia.drakconnect.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Network Connection Configuration"
-msgstr "Configuració de la connexió a Internet"
+msgstr "Executa la configuració de connexió de xarxa de Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.drakconnect.policy.in.h:2
-#, fuzzy
msgid ""
"Authentication is required to run Mageia Network Connection Configuration"
-msgstr "Configuració de la connexió a Internet"
+msgstr ""
+"Cal autenticar-se per a executar la configuració de connexió de xarxa de "
+"Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.drakfirewall.policy.in.h:1
#: ../polkit/org.mageia.drakinvictus.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Firewall Configuration"
-msgstr "Configuració del tallafoc"
+msgstr "Executa la configuració de tallafoc de Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.drakfirewall.policy.in.h:2
#: ../polkit/org.mageia.drakinvictus.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Firewall Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Cal autenticar-se per a executar la configuració de tallafoc de Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.drakgw.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Internet Sharing Configuration"
-msgstr "Configuració de la connexió a Internet"
+msgstr "Executa la configuració de compartició d'Internet de Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.drakgw.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Internet Sharing Configuration"
msgstr ""
+"Cal autenticar-se per a executar la configuració de compartició d'Internet de "
+"Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.drakhosts.policy.in.h:1
msgid "Run Mageia Local Host Names Configuration"
@@ -6675,86 +6672,79 @@ msgid "Authentication is required to run Mageia Local Host Names Configuration"
msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakids.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia IDS Configuration"
-msgstr "Gestiona la configuració de Samba"
+msgstr "Executa la configuració d'IDS de Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.drakids.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia IDS Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Cal autenticar-se per a executar la configuració IDS de Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.draknetcenter.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Network Center"
-msgstr "Centre de xarxa"
+msgstr "Executa el centre de xarxes de Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.draknetcenter.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Network Center"
-msgstr ""
+msgstr "Cal autenticar-se per a executar el centre de xarxes de Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.draknetprofile.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Network Profile Configuration"
-msgstr "Configuració de xarxa"
+msgstr "Executa la configuració de perfil de xarxa de Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.draknetprofile.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Network Profile Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Cal autenticar-se per a executar la configuració del perfil de xarxa"
#: ../polkit/org.mageia.draknfs.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia NFS Shares Configuration"
-msgstr "Gestiona la configuració de Samba"
+msgstr "Executa la configuració de les comparticions NFS de Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.draknfs.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia NFS Shares Configuration"
msgstr ""
+"Cal autenticar-se per a executar la configuració de les comparticions NFS"
#: ../polkit/org.mageia.drakproxy.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Proxy Configuration"
-msgstr "Configuració de la connexió"
+msgstr "Executa la configuració dels servidors intermediaris de Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.drakproxy.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Proxy Configuration"
msgstr ""
+"Cal autenticar-se per a executar la configuració dels servidors intermediaris"
#: ../polkit/org.mageia.drakroam.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia WiFi Configuration"
-msgstr "Gestiona la configuració de Samba"
+msgstr "Executa la configuració de WiFi de Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.drakroam.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia WiFi Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Cal autenticar-se per a executar la configuració WiFi de Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.draksambashare.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Samba Shares Configuration"
-msgstr "Gestiona la configuració de Samba"
+msgstr "Executa la configuració de les comparticions Samba de Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.draksambashare.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Samba Shares Configuration"
msgstr ""
+"Cal autenticar-se per a executar la configuració de les comparticions Samba"
#: ../polkit/org.mageia.drakvpn.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia VPN Configuration"
-msgstr "Configuració VPN"
+msgstr "Executa la configuració VPN de Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.drakvpn.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia VPN Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Cal autenticar-se per a executar la configuració VPN"
#: ../polkit/org.mageia-x.set-netprofile.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Set Network Profile"
-msgstr "Perfils de xarxa"
+msgstr "Estableix el perfil de xarxa"
#: ../polkit/org.mageia-x.set-netprofile.policy.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required to set the network profile"
-msgstr "Configuració de la connexió a Internet"
+msgstr "Cal autenticar-se per a establir el perfil de xarxa"
#~ msgid "MACADDR"
#~ msgstr "MACADDR"