summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/wa.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tv@mageia.org>2013-01-18 20:55:05 +0000
committerThierry Vignaud <tv@mageia.org>2013-01-18 20:55:05 +0000
commitd36d420e8b2c77a0783144aa14bec42692d9816c (patch)
tree93855012fe33971c69bdf39d0822065689710003 /po/wa.po
parent953d42b7405146f46b7fca63c315d723b2313b4f (diff)
downloaddrakx-net-d36d420e8b2c77a0783144aa14bec42692d9816c.tar
drakx-net-d36d420e8b2c77a0783144aa14bec42692d9816c.tar.gz
drakx-net-d36d420e8b2c77a0783144aa14bec42692d9816c.tar.bz2
drakx-net-d36d420e8b2c77a0783144aa14bec42692d9816c.tar.xz
drakx-net-d36d420e8b2c77a0783144aa14bec42692d9816c.zip
sync with code
Diffstat (limited to 'po/wa.po')
-rw-r--r--po/wa.po1067
1 files changed, 534 insertions, 533 deletions
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index 91f2e41..ef36674 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-18 13:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-18 21:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-05 23:14+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
@@ -29,9 +29,9 @@ msgstr "Apontiaedje del rantoele (%d adaptoes)"
msgid "Interface"
msgstr "Eterface"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:187
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:183
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:632
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:223
#, c-format
msgid "IP address"
@@ -39,12 +39,12 @@ msgstr "Adresse IP"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:135
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:476
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protocole"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:463
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:462
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Mineu"
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Apontiaedje del rantoele locåle"
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "Apontyî li rantoele locåle..."
-#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:192 ../bin/net_applet:217
+#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:193 ../bin/net_applet:217
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:71
#, c-format
msgid "Help"
@@ -87,29 +87,29 @@ msgid "Apply"
msgstr "Mete en ouve"
#: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263
-#: ../bin/draknetprofile:159 ../bin/net_monitor:388
+#: ../bin/draknetprofile:160 ../bin/net_monitor:388
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:88
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Rinoncî"
#: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178
-#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:161 ../bin/net_monitor:389
+#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:162 ../bin/net_monitor:389
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:89
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "'l est bon"
-#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:584
+#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:585
#: ../bin/draksambashare:229 ../lib/network/connection_manager.pm:74
#: ../lib/network/connection_manager.pm:89
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:206
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:353
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:236
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:354
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:466 ../lib/network/drakvpn.pm:49
#: ../lib/network/netcenter.pm:150 ../lib/network/netconnect.pm:186
#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:352
+#: ../lib/network/netconnect.pm:732 ../lib/network/thirdparty.pm:352
#: ../lib/network/thirdparty.pm:367
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -287,7 +287,7 @@ msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
msgstr "Tchoezixhoz l' eterface rantoele raloyeye al Daegntoele."
#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/drakconnect/delete.pm:26
-#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../lib/network/netconnect.pm:378 ../lib/network/netconnect.pm:413
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Éndjin rantoele"
@@ -330,40 +330,40 @@ msgstr "Adresse IP locåle"
msgid "The internal domain name"
msgstr "Li no d' dominne eployî divintrinnmint"
-#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:100 ../bin/drakhosts:236
-#: ../bin/drakhosts:243 ../bin/drakhosts:250 ../bin/drakinvictus:72
-#: ../bin/draknetprofile:166 ../bin/draknetprofile:186 ../bin/draknfs:93
-#: ../bin/draknfs:282 ../bin/draknfs:429 ../bin/draknfs:431 ../bin/draknfs:434
-#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draknfs:533 ../bin/draknfs:605 ../bin/draknfs:612
-#: ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:393 ../bin/draksambashare:400
-#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:455
-#: ../bin/draksambashare:479 ../bin/draksambashare:552
-#: ../bin/draksambashare:629 ../bin/draksambashare:695
-#: ../bin/draksambashare:795 ../bin/draksambashare:803
-#: ../bin/draksambashare:942 ../bin/draksambashare:1096
-#: ../bin/draksambashare:1115 ../bin/draksambashare:1147
-#: ../bin/draksambashare:1253 ../bin/draksambashare:1355
-#: ../bin/draksambashare:1364 ../bin/draksambashare:1386
-#: ../bin/draksambashare:1395 ../bin/draksambashare:1414
-#: ../bin/draksambashare:1423 ../bin/draksambashare:1435
+#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
+#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:72
+#: ../bin/draknetprofile:167 ../bin/draknetprofile:187 ../bin/draknfs:93
+#: ../bin/draknfs:283 ../bin/draknfs:430 ../bin/draknfs:432 ../bin/draknfs:435
+#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draknfs:534 ../bin/draknfs:606 ../bin/draknfs:613
+#: ../bin/draknfs:620 ../bin/draksambashare:394 ../bin/draksambashare:401
+#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:456
+#: ../bin/draksambashare:480 ../bin/draksambashare:553
+#: ../bin/draksambashare:630 ../bin/draksambashare:696
+#: ../bin/draksambashare:796 ../bin/draksambashare:804
+#: ../bin/draksambashare:943 ../bin/draksambashare:1098
+#: ../bin/draksambashare:1117 ../bin/draksambashare:1149
+#: ../bin/draksambashare:1276 ../bin/draksambashare:1378
+#: ../bin/draksambashare:1387 ../bin/draksambashare:1409
+#: ../bin/draksambashare:1418 ../bin/draksambashare:1437
+#: ../bin/draksambashare:1446 ../bin/draksambashare:1458
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
#: ../lib/network/connection_manager.pm:84
#: ../lib/network/connection_manager.pm:92
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:177
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:181
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:481
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:178
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:182
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:224
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:482
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:12
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:506
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:510
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47 ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126 ../lib/network/netconnect.pm:135
#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
-#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:847
+#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:846
#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
#: ../lib/network/thirdparty.pm:230 ../lib/network/thirdparty.pm:232
#: ../lib/network/thirdparty.pm:253
@@ -531,114 +531,114 @@ msgstr "Apontiant..."
msgid "Configuring firewall..."
msgstr "Apontiaedje do côpe-feu..."
-#: ../bin/drakhosts:100
+#: ../bin/drakhosts:98
#, c-format
msgid "Please add an host to be able to modify it."
msgstr "Radjoutez on lodjoe pol poleur candjî."
-#: ../bin/drakhosts:110
+#: ../bin/drakhosts:107
#, c-format
msgid "Please modify information"
msgstr "Candjîz l' informåcion s' i vs plait"
-#: ../bin/drakhosts:111
+#: ../bin/drakhosts:108
#, c-format
msgid "Please delete information"
msgstr "Disfacez l' informåcion s' i vs plait"
-#: ../bin/drakhosts:112
+#: ../bin/drakhosts:109
#, c-format
msgid "Please add information"
msgstr "Radjoutez l' informåcion s' i vs plait"
-#: ../bin/drakhosts:116
+#: ../bin/drakhosts:113
#, c-format
msgid "IP address:"
msgstr "Adresse IP:"
-#: ../bin/drakhosts:117
+#: ../bin/drakhosts:114
#, c-format
msgid "Host name:"
msgstr "No d' lodjoe:"
-#: ../bin/drakhosts:118
+#: ../bin/drakhosts:115
#, c-format
msgid "Host Aliases:"
msgstr "Alias do lodjoe:"
-#: ../bin/drakhosts:122 ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:230
-#: ../bin/draksambashare:253 ../bin/draksambashare:397
-#: ../bin/draksambashare:625 ../bin/draksambashare:791
+#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:230
+#: ../bin/draksambashare:254 ../bin/draksambashare:398
+#: ../bin/draksambashare:626 ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Aroke!"
-#: ../bin/drakhosts:122
+#: ../bin/drakhosts:119
#, c-format
msgid "Please enter a valid IP address."
msgstr "Dinez ene adresse IP valide s' i vs plait."
-#: ../bin/drakhosts:187 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
+#: ../bin/drakhosts:183 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "No do lodjoe"
-#: ../bin/drakhosts:187
+#: ../bin/drakhosts:183
#, c-format
msgid "Host Aliases"
msgstr "Alias do lodjoe"
-#: ../bin/drakhosts:197 ../bin/drakhosts:227
+#: ../bin/drakhosts:193 ../bin/drakhosts:223
#, c-format
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "Manaedjî les definixhas des lodjoes"
-#: ../bin/drakhosts:213 ../bin/drakhosts:240 ../bin/draknfs:369
+#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:370
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr "Candjî intrêye"
-#: ../bin/drakhosts:232 ../bin/draknfs:601 ../bin/draksambashare:1348
-#: ../bin/draksambashare:1379 ../bin/draksambashare:1410
+#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:602 ../bin/draksambashare:1371
+#: ../bin/draksambashare:1402 ../bin/draksambashare:1433
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Radjouter"
-#: ../bin/drakhosts:233
+#: ../bin/drakhosts:229
#, c-format
msgid "Add entry"
msgstr "Radjouter intrêye"
-#: ../bin/drakhosts:236
+#: ../bin/drakhosts:232
#, c-format
msgid "Failed to add host."
msgstr "Dji n' a savou radjouter l' lodjoe."
-#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/draknfs:608 ../bin/draksambashare:1305
-#: ../bin/draksambashare:1350 ../bin/draksambashare:1381
-#: ../bin/draksambashare:1418
+#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:609 ../bin/draksambashare:1328
+#: ../bin/draksambashare:1373 ../bin/draksambashare:1404
+#: ../bin/draksambashare:1441
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Candjî"
-#: ../bin/drakhosts:243
+#: ../bin/drakhosts:239
#, c-format
msgid "Failed to Modify host."
msgstr "Dji n' a savou candjî l' lodjoe."
-#: ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
-#: ../bin/draknfs:615 ../bin/draksambashare:1306 ../bin/draksambashare:1358
-#: ../bin/draksambashare:1389 ../bin/draksambashare:1426
+#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
+#: ../bin/draknfs:616 ../bin/draksambashare:1329 ../bin/draksambashare:1381
+#: ../bin/draksambashare:1412 ../bin/draksambashare:1449
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Oister"
-#: ../bin/drakhosts:250
+#: ../bin/drakhosts:246
#, c-format
msgid "Failed to remove host."
msgstr "Dji n' a savou oister l' lodjoe."
-#: ../bin/drakhosts:253 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:219
+#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:220
#: ../bin/net_applet:221 ../lib/network/drakroam.pm:93
#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
@@ -682,7 +682,7 @@ msgid "Block"
msgstr "Bloker"
#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
-#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:197
+#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:198
#: ../bin/net_monitor:122
#, c-format
msgid "Close"
@@ -815,7 +815,7 @@ msgstr "Forveyowe adresse pårtaedjeye"
msgid "Virtual ID"
msgstr "Forveyou ID"
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:614
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -866,12 +866,12 @@ msgstr "Discrijhaedje"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: ../bin/draknetprofile:152
+#: ../bin/draknetprofile:153
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr "Novea profil..."
-#: ../bin/draknetprofile:155
+#: ../bin/draknetprofile:156
#, c-format
msgid ""
"Please specify the name of the new network profile to be created (e.g., "
@@ -880,17 +880,17 @@ msgid ""
"afterwards."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:166
+#: ../bin/draknetprofile:167
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "Li profil «%s» egzistêye dedja!"
-#: ../bin/draknetprofile:172
+#: ../bin/draknetprofile:173
#, fuzzy, c-format
msgid "New profile created"
msgstr "Novea profil..."
-#: ../bin/draknetprofile:172
+#: ../bin/draknetprofile:173
#, c-format
msgid ""
"You are now using network profile %s. You can configure your system as "
@@ -898,56 +898,56 @@ msgid ""
"profile."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:183 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
+#: ../bin/draknetprofile:184 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105 ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Adviertixhmint"
-#: ../bin/draknetprofile:183
+#: ../bin/draknetprofile:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the default profile?"
msgstr "Vos n' poloz nén disfacer l' prémetou profil"
-#: ../bin/draknetprofile:186
+#: ../bin/draknetprofile:187
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You can not delete the current profile. Please switch to a different profile "
"first."
msgstr "Vos n' poloz nén disfacer li profil do moumint"
-#: ../bin/draknetprofile:194 ../bin/draknfs:356
+#: ../bin/draknetprofile:195 ../bin/draknfs:357
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Sipepieus"
-#: ../bin/draknetprofile:198
+#: ../bin/draknetprofile:199
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the netprofile modules:"
msgstr "Tchoezixhoz l' eterface rantoele a oister:"
-#: ../bin/draknetprofile:211
+#: ../bin/draknetprofile:212
#, c-format
msgid "This tool allows you to control network profiles."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:212
+#: ../bin/draknetprofile:213
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a network profile:"
msgstr "Tchoezixhoz vost ahesseu:"
-#: ../bin/draknetprofile:216
+#: ../bin/draknetprofile:217
#, c-format
msgid "Activate"
msgstr "Mete en alaedje"
-#: ../bin/draknetprofile:217
+#: ../bin/draknetprofile:218
#, c-format
msgid "New"
msgstr "Novea"
-#: ../bin/draknetprofile:218
+#: ../bin/draknetprofile:219
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Disfacer"
@@ -1029,12 +1029,12 @@ msgstr "Åk n' a nén stî tot renondant/ritcherdjant l' sierveu NFS"
msgid "Directory selection"
msgstr "Tchoezixhaedje des ridants"
-#: ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:253
+#: ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:254
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr "Ça dvreut esse on ridant."
-#: ../bin/draknfs:146
+#: ../bin/draknfs:147
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -1080,11 +1080,11 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Adresses IP d' rantoele:</span> vos ploz eto "
-"permete li raloyaedje åzès ridants di tos les lodjoes d' ene (dizo-)"
-"rantoele, tot radjoutant l' maske rantoele a on no d' lodjoe. Metans "
+"permete li raloyaedje åzès ridants di tos les lodjoes d' ene "
+"(dizo-)rantoele, tot radjoutant l' maske rantoele a on no d' lodjoe. Metans "
"«/255.255.252.0» ou «/22» radjouté a on no d' lodjoe.\n"
-#: ../bin/draknfs:161
+#: ../bin/draknfs:162
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -1110,32 +1110,32 @@ msgid ""
"the uid and gid of the anonymous account.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:177
+#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr "Accès sincrone:"
-#: ../bin/draknfs:178
+#: ../bin/draknfs:179
#, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "Raloyaedje e såvrité:"
-#: ../bin/draknfs:179
+#: ../bin/draknfs:180
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr "Pårtaedje seulmint-lére:"
-#: ../bin/draknfs:180
+#: ../bin/draknfs:181
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:182
+#: ../bin/draknfs:183
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr "Sipepieusès tchuzes"
-#: ../bin/draknfs:183
+#: ../bin/draknfs:184
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
@@ -1143,7 +1143,7 @@ msgid ""
"is on by default."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:184
+#: ../bin/draknfs:185
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
@@ -1152,7 +1152,7 @@ msgid ""
"using this option."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:185
+#: ../bin/draknfs:186
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
@@ -1160,7 +1160,7 @@ msgid ""
"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:186
+#: ../bin/draknfs:187
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
@@ -1168,134 +1168,144 @@ msgid ""
"exports(5) man page for more details."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:191 ../bin/draksambashare:623 ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draknfs:192 ../bin/draksambashare:624 ../bin/draksambashare:790
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informåcions"
-#: ../bin/draknfs:271
+#: ../bin/draknfs:272
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Ridant"
-#: ../bin/draknfs:282
+#: ../bin/draknfs:283
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:379
+#: ../bin/draknfs:380
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr "Ridant NFS"
-#: ../bin/draknfs:380 ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
-#: ../bin/draksambashare:766
+#: ../bin/draknfs:381 ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:589
+#: ../bin/draksambashare:767
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Ridant:"
-#: ../bin/draknfs:381
+#: ../bin/draknfs:382
#, c-format
msgid "Host access"
msgstr "Accès cliyints"
-#: ../bin/draknfs:382
+#: ../bin/draknfs:383
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "Accès:"
-#: ../bin/draknfs:383
+#: ../bin/draknfs:384
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr "Mapaedje des UID"
-#: ../bin/draknfs:384
+#: ../bin/draknfs:385
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr "ID d' uzeu:"
-#: ../bin/draknfs:385
+#: ../bin/draknfs:386
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr "UID anonime:"
-#: ../bin/draknfs:386
+#: ../bin/draknfs:387
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr "GID anonime:"
-#: ../bin/draknfs:429
+#: ../bin/draknfs:430
#, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr "Intrez on ridant a pårtaedjî s' i vs plait."
-#: ../bin/draknfs:431
+#: ../bin/draknfs:432
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr "Dji n' sai askepyî ç' ridant la."
-#: ../bin/draknfs:434
+#: ../bin/draknfs:435
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr "Vos dvoz specifyî les accès cliyints."
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove entry?"
+msgstr "Oister seccion"
+
+#: ../bin/draknfs:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove %s"
+msgstr "Oister"
+
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr "Pårtaedjî ridant"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr "Patrons lodjoes"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "Tchuzes djeneråles"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr "Tchuzes da vosse"
-#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:625
-#: ../bin/draksambashare:791
+#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draksambashare:398 ../bin/draksambashare:626
+#: ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr "Intrez on ridant a pårtaedjî."
-#: ../bin/draknfs:533
+#: ../bin/draknfs:534
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:548
+#: ../bin/draknfs:549
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr "Manaedjî les pårtaedjes NFS"
-#: ../bin/draknfs:584
+#: ../bin/draknfs:585
#, fuzzy, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr "Renondant/Ritcherdjant l' sierveu NFS..."
-#: ../bin/draknfs:596
+#: ../bin/draknfs:597
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:605
+#: ../bin/draknfs:606
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:612
+#: ../bin/draknfs:613
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:619
+#: ../bin/draknfs:620
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr ""
@@ -1352,7 +1362,7 @@ msgid "Read list"
msgstr "Djivêye lijhaedje"
#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:126
-#: ../bin/draksambashare:602
+#: ../bin/draksambashare:603
#, c-format
msgid "Write list"
msgstr "Djivêye sicrijhaedje"
@@ -1412,7 +1422,7 @@ msgstr "No del sicrirece"
msgid "Path"
msgstr "Tchimin"
-#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:595
#, c-format
msgid "Printable"
msgstr "Imprimåve"
@@ -1433,7 +1443,7 @@ msgid "Guest ok"
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:127 ../bin/draksambashare:168
-#: ../bin/draksambashare:603
+#: ../bin/draksambashare:604
#, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "Eritaedje des permissions"
@@ -1547,34 +1557,34 @@ msgstr "Renondant/Ritcherdjant l' sierveu Samba..."
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr "Åk n' a nén stî tot renondant/ritcherdjant l' sierveu Samba"
-#: ../bin/draksambashare:370 ../bin/draksambashare:567
-#: ../bin/draksambashare:687
+#: ../bin/draksambashare:371 ../bin/draksambashare:568
+#: ../bin/draksambashare:688
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "Drovi"
-#: ../bin/draksambashare:373
+#: ../bin/draksambashare:374
#, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr "Radjouter intrêye DrakSamba"
-#: ../bin/draksambashare:377
+#: ../bin/draksambashare:378
#, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "Radjouter on pårtaedje"
-#: ../bin/draksambashare:380
+#: ../bin/draksambashare:381
#, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "No do pårtaedje:"
-#: ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:587
-#: ../bin/draksambashare:767
+#: ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
+#: ../bin/draksambashare:768
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Rawete:"
-#: ../bin/draksambashare:393
+#: ../bin/draksambashare:394
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
@@ -1583,33 +1593,33 @@ msgstr ""
"I gn a ddja on pårtaedje avou ç' no la oudonbén l' no ki vos dnez est vude, "
"tchoezixhoz èn ôte no s' i vs plait."
-#: ../bin/draksambashare:400
+#: ../bin/draksambashare:401
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:623
-#: ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:624
+#: ../bin/draksambashare:790
#, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "Dinez on tecse di rawete po ci pårtaedje ci s' i vs plait."
-#: ../bin/draksambashare:440
+#: ../bin/draksambashare:441
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr "pdf-gen - on djenerateu d' PDF"
-#: ../bin/draksambashare:441
+#: ../bin/draksambashare:442
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr "sicrireces - totes les scrireces k' i gn a"
-#: ../bin/draksambashare:445
+#: ../bin/draksambashare:446
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr "Radjouter on pårtaedje sipeciå scrirece"
-#: ../bin/draksambashare:448
+#: ../bin/draksambashare:449
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
@@ -1617,245 +1627,245 @@ msgstr ""
"Li såme di ç' macrea ci c' est d' ahiver åjheymint on novea pårtaedje "
"sipeciå di scrirece Samba."
-#: ../bin/draksambashare:455
+#: ../bin/draksambashare:456
#, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr "I gn a ddja on djenerateu d' PDF."
-#: ../bin/draksambashare:479
+#: ../bin/draksambashare:480
#, fuzzy, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr "Li profil «%s» egzistêye dedja!"
-#: ../bin/draksambashare:529 ../bin/draksambashare:1198
+#: ../bin/draksambashare:530 ../bin/draksambashare:1204
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Complumints"
-#: ../bin/draksambashare:530
+#: ../bin/draksambashare:531
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:553
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:570
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:584
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr "Pårtaedje di scrirece"
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:587
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "No del sicrirece:"
-#: ../bin/draksambashare:592 ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
#, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "Sicrijhåve:"
-#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
+#: ../bin/draksambashare:594 ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "Foytåve:"
-#: ../bin/draksambashare:598
+#: ../bin/draksambashare:599
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "Sipepieusès tchuzes"
-#: ../bin/draksambashare:600
+#: ../bin/draksambashare:601
#, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "Accès al sicrirece"
-#: ../bin/draksambashare:604
+#: ../bin/draksambashare:605
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:605
+#: ../bin/draksambashare:606
#, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "Môde d' askepiaedje:"
-#: ../bin/draksambashare:609
+#: ../bin/draksambashare:610
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr "Comande d' imprimaedje"
-#: ../bin/draksambashare:611
+#: ../bin/draksambashare:612
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr "Comande d' imprimaedje:"
-#: ../bin/draksambashare:612
+#: ../bin/draksambashare:613
#, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "Comande d' imprimaedje:"
-#: ../bin/draksambashare:613
+#: ../bin/draksambashare:614
#, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "Imprimaedje:"
-#: ../bin/draksambashare:629
+#: ../bin/draksambashare:630
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:690
+#: ../bin/draksambashare:691
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:695
+#: ../bin/draksambashare:696
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:718
+#: ../bin/draksambashare:719
#, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "Accès uzeu Samba"
-#: ../bin/draksambashare:726
+#: ../bin/draksambashare:727
#, fuzzy, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "Manaedjî les raloyaedjes"
-#: ../bin/draksambashare:740
+#: ../bin/draksambashare:741
#, c-format
msgid "Display options"
msgstr "Tchuzes di håynaedje"
-#: ../bin/draksambashare:762
+#: ../bin/draksambashare:763
#, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "Ridant pårtaedjî Samba"
-#: ../bin/draksambashare:765
+#: ../bin/draksambashare:766
#, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "No do pårtaedje:"
-#: ../bin/draksambashare:771
+#: ../bin/draksambashare:772
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr "Publik:"
-#: ../bin/draksambashare:795
+#: ../bin/draksambashare:796
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:803
+#: ../bin/draksambashare:804
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:915
+#: ../bin/draksambashare:916
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr "Radjouter uzeu Samba"
-#: ../bin/draksambashare:930
+#: ../bin/draksambashare:931
#, c-format
msgid "User information"
msgstr "Informåcion d' l' uzeu"
-#: ../bin/draksambashare:932
+#: ../bin/draksambashare:933
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "No d' uzeu:"
-#: ../bin/draksambashare:933
+#: ../bin/draksambashare:934
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Sicret:"
-#: ../bin/draksambashare:1047
+#: ../bin/draksambashare:1048
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1048
+#: ../bin/draksambashare:1049
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1054
+#: ../bin/draksambashare:1056
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr "Uzeus Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "Manaedjî l' apontiaedje di Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
"workstations running non-Linux systems."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
"throughout the domain."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
"name>. This name will be recognized by other servers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1090
+#: ../bin/draksambashare:1092
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, fuzzy, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "Manaedjeus"
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1094
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1094
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
@@ -1865,54 +1875,54 @@ msgid ""
"ie: os level = 34"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1096
+#: ../bin/draksambashare:1098
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1105
#, fuzzy, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "Foircî l' groupe"
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1105
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1110 ../bin/draksambashare:1177
+#: ../bin/draksambashare:1112 ../bin/draksambashare:1179
#, fuzzy, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr "Foircî l' groupe"
-#: ../bin/draksambashare:1111
+#: ../bin/draksambashare:1113
#, fuzzy, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "No d' lodjoe:"
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1117
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122 ../bin/draksambashare:1132
+#: ../bin/draksambashare:1124 ../bin/draksambashare:1134
#, fuzzy, c-format
msgid "Security mode"
msgstr "Foircî l' môde d' ahivaedje"
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
"protocol negotiation. This request provides a username and password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
@@ -1920,202 +1930,201 @@ msgid ""
"is shared between domain (security) controllers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1133
+#: ../bin/draksambashare:1135
#, fuzzy, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "No do lodjoe"
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
"workstations."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1143
+#: ../bin/draksambashare:1145
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1147
+#: ../bin/draksambashare:1149
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr "Uzeus Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid ""
-"Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that "
-"connects"
+"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1161 ../bin/draksambashare:1179
+#: ../bin/draksambashare:1163 ../bin/draksambashare:1181
#, fuzzy, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "Profil"
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1165
#, fuzzy, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "Livea"
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1176
+#: ../bin/draksambashare:1178
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr "Uzeus Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1178
+#: ../bin/draksambashare:1180
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1180
+#: ../bin/draksambashare:1182
#, c-format
msgid " "
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1181
+#: ../bin/draksambashare:1183
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1182
+#: ../bin/draksambashare:1184
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1183
+#: ../bin/draksambashare:1185
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1198
+#: ../bin/draksambashare:1204
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1253
+#: ../bin/draksambashare:1276
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1267
+#: ../bin/draksambashare:1290
#, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "Manaedjî l' apontiaedje di Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1355
+#: ../bin/draksambashare:1378
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr "Dji n' a savou candjî l' pårtaedje Samba."
-#: ../bin/draksambashare:1364
+#: ../bin/draksambashare:1387
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr "Dji n' a savou oister l' pårtaedje Samba."
-#: ../bin/draksambashare:1371
+#: ../bin/draksambashare:1394
#, c-format
msgid "File share"
msgstr "Pårtaedje di fitchîs"
-#: ../bin/draksambashare:1386
+#: ../bin/draksambashare:1409
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr "Li candjmint a fwait berwete."
-#: ../bin/draksambashare:1395
+#: ../bin/draksambashare:1418
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr "Li oistaedje a fwait berwete."
-#: ../bin/draksambashare:1402
+#: ../bin/draksambashare:1425
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Sicrireces"
-#: ../bin/draksambashare:1414
+#: ../bin/draksambashare:1437
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr "Li radjoutaedje di l' uzeu a fwait berwete."
-#: ../bin/draksambashare:1423
+#: ../bin/draksambashare:1446
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr "Li candjmint do scret d' l' uzeu a fwait berwete."
-#: ../bin/draksambashare:1435
+#: ../bin/draksambashare:1458
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr "Li disfaçaedje di l' uzeu a fwait berwete."
-#: ../bin/draksambashare:1440
+#: ../bin/draksambashare:1463
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
-#: ../bin/draksambashare:1448
+#: ../bin/draksambashare:1471
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr "Uzeus Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/draksambashare:1479
#, fuzzy, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr "Dji n' a savou candjî l' pårtaedje Samba."
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/draksambashare:1479
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
"A wizard will appear to configure a basic Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1465
+#: ../bin/draksambashare:1488
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr "DrakSamba manaedje les pårtaedjes Samba"
@@ -2159,7 +2168,7 @@ msgstr ""
"Vos n' avoz nou raloyaedje al daegntoele d' apontyî.\n"
"Enondez li macrea «%s» a pårti do cinte di contrôle."
-#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:206
+#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:207
#, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "Raloyaedje..."
@@ -2214,7 +2223,7 @@ msgstr "Eterfaces actives"
msgid "Profiles"
msgstr "Profils"
-#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:233
+#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:232
#: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:367
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:381 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:392
#, c-format
@@ -2419,77 +2428,77 @@ msgstr "Nou raloyaedje al rantoele daegnrece d' apontyî"
msgid "Unknown connection type"
msgstr "Sôre di raloyaedje nén cnoxhowe"
-#: ../lib/network/connection.pm:166
+#: ../lib/network/connection.pm:165
#, c-format
msgid "Network access settings"
msgstr "Apontiaedjes d' accès rantoele"
-#: ../lib/network/connection.pm:167
+#: ../lib/network/connection.pm:166
#, c-format
msgid "Access settings"
msgstr "Apontiaedjes d' accès"
-#: ../lib/network/connection.pm:168
+#: ../lib/network/connection.pm:167
#, c-format
msgid "Address settings"
msgstr "Apontiaedjes d' adresse"
-#: ../lib/network/connection.pm:182 ../lib/network/connection.pm:202
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:155 ../lib/network/netconnect.pm:217
-#: ../lib/network/netconnect.pm:492 ../lib/network/netconnect.pm:588
-#: ../lib/network/netconnect.pm:591
+#: ../lib/network/connection.pm:181 ../lib/network/connection.pm:201
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:156 ../lib/network/netconnect.pm:217
+#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../lib/network/netconnect.pm:590
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "Nén el djivêye - apontyîz al mwin"
-#: ../lib/network/connection.pm:235 ../lib/network/connection/cable.pm:41
+#: ../lib/network/connection.pm:234 ../lib/network/connection/cable.pm:41
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:46 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:129
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:173 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:341
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Nole"
-#: ../lib/network/connection.pm:247
+#: ../lib/network/connection.pm:246
#, c-format
msgid "Allow users to manage the connection"
msgstr "Permete ki les uzeus manaedjexhe li raloyaedje"
-#: ../lib/network/connection.pm:248
+#: ../lib/network/connection.pm:247
#, c-format
msgid "Start the connection at boot"
msgstr "Enonder l' raloyaedje a l' enondaedje"
-#: ../lib/network/connection.pm:249
+#: ../lib/network/connection.pm:248
#, c-format
msgid "Enable traffic accounting"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:250
+#: ../lib/network/connection.pm:249
#, c-format
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:251 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
+#: ../lib/network/connection.pm:250 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Metrike"
-#: ../lib/network/connection.pm:252
+#: ../lib/network/connection.pm:251
#, c-format
msgid "MTU"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:253
+#: ../lib/network/connection.pm:252
#, c-format
msgid "Maximum size of network message (MTU). If unsure, left blank."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:333
+#: ../lib/network/connection.pm:332
#, c-format
msgid "Link detected on interface %s"
msgstr "Loyén detecté so l' eterface %s"
-#: ../lib/network/connection.pm:334 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
+#: ../lib/network/connection.pm:333 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
#, c-format
msgid "Link beat lost on interface %s"
msgstr ""
@@ -2510,20 +2519,20 @@ msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "Eployî BPALogin (end a mezåjhe po Telstra)"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:45
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:615
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Otintifiaedje"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:355
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:13
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:354
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:395
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "No d' elodjaedje do conte (no d' uzeu)"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -2653,7 +2662,7 @@ msgstr ""
"ponts inte les limeros (metans: 1.2.3.4)."
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:664
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:214 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
@@ -2799,22 +2808,22 @@ msgstr ""
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "Dji n' sai nén"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:201 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -2833,36 +2842,6 @@ msgstr "POTS (fyis do telefone)"
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr "Modem so fyis do telefone analodjike"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:78
-#, c-format
-msgid "Script-based"
-msgstr "Pa scripe"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:79
-#, c-format
-msgid "PAP"
-msgstr "PAP"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:80
-#, c-format
-msgid "Terminal-based"
-msgstr "Pa terminå"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:81
-#, c-format
-msgid "CHAP"
-msgstr "CHAP"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:82
-#, c-format
-msgid "PAP/CHAP"
-msgstr "PAP/CHAP"
-
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:15
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:250
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:255
@@ -4017,12 +3996,12 @@ msgstr "Clé WPA pré-pårtaedjeye"
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:281
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292
#, c-format
msgid "Windows driver"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:369
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366
#, c-format
msgid ""
"Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
@@ -4031,81 +4010,81 @@ msgstr ""
"Li cåte sins fyis da vosse est dismetowe, i vs el fåt d' aprume tchôkî sol "
"boton po l' esprinde."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456
#, c-format
msgid "Wireless settings"
msgstr "Apontiaedjes del rantoele sins fyis"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:281
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Môde d' operåcion"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Managed"
msgstr "Manaedjî"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Master"
msgstr "Mwaisse"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "Repeteu"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "Segondaire"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "Otomatike"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:468
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "No del rantoele (ESSID)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467
#, c-format
msgid "Encryption mode"
msgstr "Môde ecriptaedje"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Clé d' ecriptaedje"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide password"
msgstr "Sicret"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:477
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
#, c-format
msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:484
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Login/Username"
msgstr "No d' elodjaedje do conte (no d' uzeu)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483
#, c-format
msgid ""
"The login or username. Format is plain text. If you\n"
@@ -4113,12 +4092,12 @@ msgid ""
" DOMAIN\\username"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Password"
msgstr "Sicret"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:492
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
#, c-format
msgid ""
" Password: A string.\n"
@@ -4137,12 +4116,12 @@ msgid ""
"the username and password values specified here."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:506
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP client certificate"
msgstr "No d' l' acertineure"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:508
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505
#, c-format
msgid ""
"The complete path and filename of client certificate. This is\n"
@@ -4151,37 +4130,37 @@ msgid ""
" Note: other related settings are shown on the Advanced page."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:509
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "Idintifiant Rantoele"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "Frekince d' operance"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -4195,20 +4174,20 @@ msgid ""
"or off."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Fragmintåcion"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr "Årgumints di rawete po iwconfig"
# RATOURNAEDJE: ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -4224,13 +4203,13 @@ msgstr ""
"Loukîz li pådje di man iwconfig(8) po pus di racsegnes."
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:533
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr "Årgumints di rawete pol comande iwspy"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -4247,13 +4226,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Loukîz l' pådje di man iwpspy(8) po pus di racsegnes."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:542
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr "Årgumints di rawete pol comande iwpriv"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -4282,107 +4261,107 @@ msgstr ""
"\n"
"Lijhoz l' pådje di manuel iwpriv(8) po pus di racsegnes."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "Protocole"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "Deteccion otomatike"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, fuzzy, c-format
msgid "WPA"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
"a fallback to WPA version 1"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "Môde"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, fuzzy, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, fuzzy, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:563
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
"possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4390,12 +4369,12 @@ msgid ""
"tunnelled identity, e.g., TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4404,12 +4383,12 @@ msgid ""
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr "Acertineure"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4419,12 +4398,12 @@ msgid ""
"when using TLS or TTLS or PEAP."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:587
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4434,12 +4413,12 @@ msgid ""
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:592
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4457,26 +4436,26 @@ msgid ""
"\tspecial settings different from the U.I settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:613
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr "I gn a mezåjhe d' ene clé d' ecriptaedje."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:620
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
"hexadecimal characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:626
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
"characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:633
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
@@ -4485,7 +4464,7 @@ msgstr ""
"Li frekince doet aveur ene cawete «k», «M» ou «G» (par egzimpe, «2.46G» po "
"ene frekince di 2.46 GHz), oudonbén radjoutez des zeros assez."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:639
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
@@ -4494,17 +4473,17 @@ msgstr ""
"Li frekince doet aveur ene cawete «k», «M» ou «G» (par egzimpe, «2.46G» po "
"ene frekince di 2.46 GHz), oudonbén radjoutez des zeros assez."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:651
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:776
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr "Aloyî avou l' rantoele sins fyis «%s» so l' eterface %s"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr "Aloyaedje avou l' rantoele sins fyis pierdou so l' eterface %s"
@@ -4514,7 +4493,7 @@ msgstr "Aloyaedje avou l' rantoele sins fyis pierdou so l' eterface %s"
msgid "DSL"
msgstr "DSL"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Modem USB Alcatel Speedtouch"
@@ -4593,59 +4572,59 @@ msgid "Configuring device..."
msgstr "Apontiant l' éndjin..."
#: ../lib/network/connection_manager.pm:79
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:144
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Network settings"
msgstr "Apontiaedjes d' accès rantoele"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:80
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:146
#, c-format
msgid "Please enter settings for network"
msgstr "Intrez les apontiaedjes pol rantoele s' i vs plait"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:481 ../lib/network/drakvpn.pm:100
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:224
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:482 ../lib/network/drakvpn.pm:100
#, c-format
msgid "Connection failed."
msgstr "Li raloyaedje a fwait berwete."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:236
#, c-format
msgid "Disconnecting..."
msgstr "Disraloyaedje..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:277
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
#, c-format
msgid "SSID"
msgstr "SSID"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
#, c-format
msgid "Signal strength"
msgstr "Foice do signå"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
#, c-format
msgid "Encryption"
msgstr "Ecriptaedje"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:353 ../lib/network/netconnect.pm:208
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:354 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "Dji louke après des rantoeles..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:91
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:91
#, c-format
msgid "Disconnect"
msgstr "Si disraloyî"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:90
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:90
#, c-format
msgid "Connect"
msgstr "Si raloyî"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:447
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:448
#, c-format
msgid "Hostname changed to \"%s\""
msgstr "Li no do lodjoe a stî candjî a «%s»"
@@ -4731,27 +4710,52 @@ msgstr "DHCP"
msgid "Start at boot"
msgstr "En alaedje a l' enondaedje"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:351
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Môde di houcaedje"
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:281
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Roedeu do raloyaedje"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:353
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Tårdjaedje (e seg) pol raloyaedje"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:349
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:348
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Limero di telefone di l' ahesseu"
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#, c-format
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#, c-format
+msgid "Terminal-based"
+msgstr "Pa terminå"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#, c-format
+msgid "Script-based"
+msgstr "Pa scripe"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#, c-format
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#, c-format
+msgid "PAP/CHAP"
+msgstr "PAP/CHAP"
+
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:346
#, c-format
msgid "Flow control"
@@ -4787,22 +4791,22 @@ msgstr "Ocuper, ratinde"
msgid "Modem sound"
msgstr "Son do modem"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:356
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ del cåte"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Canå DMA del cåte"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "I/R del cåte"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:360
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "I/R del cåte (0)"
@@ -4851,7 +4855,7 @@ msgstr "Bus"
msgid "Location on the bus"
msgstr "Eplaeçmint sol bus"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:832
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:831
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "L' adresse IP del pasrele doet esse del cogne 1.2.3.4"
@@ -4885,12 +4889,12 @@ msgstr ""
msgid "Host name (optional)"
msgstr "No do lodjoe (opcionel)"
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:651
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Prumî sierveu DNS (opcionel)"
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:652
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Deujhinme sierveu DNS (opcionel)"
@@ -4921,7 +4925,7 @@ msgid "Status:"
msgstr "Sitatut:"
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:82 ../lib/network/netconnect.pm:305
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/netconnect.pm:732
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Dji saye vosse raloyaedje..."
@@ -5032,7 +5036,7 @@ msgid "Port scan detection"
msgstr "Deteccion di scanaedjes di pôrts"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:224 ../lib/network/drakfirewall.pm:228
-#: ../lib/network/shorewall.pm:75
+#: ../lib/network/shorewall.pm:80
#, c-format
msgid "Firewall configuration"
msgstr "Apontiaedje do côpe-feu"
@@ -5059,7 +5063,7 @@ msgstr ""
"daegntoele avou drakconnect divant d' aler pus lon."
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:245 ../lib/network/drakfirewall.pm:247
-#: ../lib/network/shorewall.pm:167
+#: ../lib/network/shorewall.pm:172
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Côpe feu"
@@ -5096,7 +5100,7 @@ msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
msgstr "Ké siervices voloz vs k' i soeye accessibe a pårti del daegntoele?"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:265 ../lib/network/netconnect.pm:127
-#: ../lib/network/network.pm:549
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
msgid "Those settings will be saved for the network profile <b>%s</b>"
msgstr ""
@@ -5147,7 +5151,7 @@ msgstr "Apontyî"
msgid "Refresh"
msgstr "Rafrister"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:794
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Raloyaedje sins fyis"
@@ -5291,8 +5295,8 @@ msgid "port %d"
msgstr "pôrt %d"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:632
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Al mwin"
@@ -5300,10 +5304,10 @@ msgstr "Al mwin"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:627
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632 ../lib/network/netconnect.pm:644
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
-#: ../lib/network/netconnect.pm:667
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:626
+#: ../lib/network/netconnect.pm:631 ../lib/network/netconnect.pm:643
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
+#: ../lib/network/netconnect.pm:666
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Otomatike"
@@ -5326,12 +5330,12 @@ msgid ""
"supported."
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47
#, c-format
msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
msgstr "Dji n' sai astaler l' mineu ndiswrapper %s!"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105
#, c-format
msgid ""
"The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
@@ -5340,32 +5344,32 @@ msgstr ""
"L' éndjin tchoezi a ddja stî apontyî avou l' mineu %s.\n"
"Voloz vs vormint eployî on mineu ndiswrapper al plaece?"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
#, c-format
msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"
msgstr "Dji n' sai tcherdjî l' module ndiswrapper!"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126
#, c-format
msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
msgstr "Dji n' a savou trover l' eterface ndiswrapper!"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:137
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:139
#, c-format
msgid "Choose an ndiswrapper driver"
msgstr "Tchoezi on mineu ndiswrapper"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
#, c-format
msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
msgstr "Eployî l' mineu ndiswrapper %s"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
#, c-format
msgid "Install a new driver"
msgstr "Astaler on novea mineu"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:151
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:153
#, c-format
msgid "Select a device:"
msgstr "Tchoezixhoz èn éndjin:"
@@ -5494,8 +5498,8 @@ msgstr ""
msgid "Advanced settings"
msgstr "Sipepieusès tchuzes"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:522
-#: ../lib/network/netconnect.pm:536
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:521
+#: ../lib/network/netconnect.pm:535
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "Tchoezi al mwin"
@@ -5520,8 +5524,8 @@ msgstr "Apontiaedje del Rantoele"
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Tchoezixhoz li raloyaedje ki vos voloz apontyî"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:377
-#: ../lib/network/netconnect.pm:822
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:376
+#: ../lib/network/netconnect.pm:821
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Tchoezixhoz l' eterface rantoele a-z apontyî"
@@ -5555,69 +5559,69 @@ msgstr ""
"Tchoezixhoz vosse protocole di raloyaedje s' i vs plait.\n"
"Si vos n' savoz nén, leyîz l' prémetou protocole."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:684
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:683
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr "Controle di raloyaedje"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Apontiaedje do raloyaedje"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Rimplixhoz ou verifyîz les tchamps chal pa dzo"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:347
+#: ../lib/network/netconnect.pm:346
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Li limero di telefone da vosse"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:348
+#: ../lib/network/netconnect.pm:347
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "No do ahesseu (eg: walonet.be)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:350
+#: ../lib/network/netconnect.pm:349
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "1î DNS do ahesseu (opcionel)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:351
+#: ../lib/network/netconnect.pm:350
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "2inme DNS do ahesseu (opcionel)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:361
+#: ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "I/R del cåte (1)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:380 ../lib/network/netconnect.pm:385
+#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:384
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Cåte RDIS difoûtrinne"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:413
+#: ../lib/network/netconnect.pm:412
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Tchoezixhoz èn éndjin!"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:422 ../lib/network/netconnect.pm:432
-#: ../lib/network/netconnect.pm:442 ../lib/network/netconnect.pm:475
-#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421 ../lib/network/netconnect.pm:431
+#: ../lib/network/netconnect.pm:441 ../lib/network/netconnect.pm:474
+#: ../lib/network/netconnect.pm:488
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "Apontiaedje pol RDIS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:423
+#: ../lib/network/netconnect.pm:422
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Kéne sôre di cåte avoz vs?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:433
+#: ../lib/network/netconnect.pm:432
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5632,22 +5636,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Si vos avoz ene cåte PCMCIA, vos dvoz cnoxhe l' IRQ et I/R di vosse cåte.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#: ../lib/network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Continouwer"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#: ../lib/network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Rinoncî"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:443
+#: ../lib/network/netconnect.pm:442
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Kéne est li cåte RDIS da vosse dins l' djivêye ?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:461
+#: ../lib/network/netconnect.pm:460
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -5658,12 +5662,12 @@ msgstr ""
"pus di fonccionålités kel libe mineu (come l' evoyaedje di facs, metans). Ké "
"mineu voloz vs eployî?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:475
+#: ../lib/network/netconnect.pm:474
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Ké protocole voloz vs eployî?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#: ../lib/network/netconnect.pm:488
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -5672,12 +5676,12 @@ msgstr ""
"Tchoezixhoz vosse ahesseu.\n"
" S' i n' si trove nén el djivêye, tchoezixhoz «Unlisted»"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../lib/network/netconnect.pm:490 ../lib/network/netconnect.pm:586
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Ahesseu:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
@@ -5686,122 +5690,122 @@ msgstr ""
"Li modem da vosse n' est nén sopoirté på sistinme.\n"
"Loukîz sol waibe http://www.linmodems.org/"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:519
+#: ../lib/network/netconnect.pm:518
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Tchoezixhoz l' modem a-z apontyî:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:521
+#: ../lib/network/netconnect.pm:520
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:556
+#: ../lib/network/netconnect.pm:555
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Tchoezixhoz li pôrt séreye ki vosse modem est raloyî dzo"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:585
+#: ../lib/network/netconnect.pm:584
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Tchoezixhoz vost ahesseu:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:609
+#: ../lib/network/netconnect.pm:608
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Houcaedje pa modem: tchuzes pol conte"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:612
+#: ../lib/network/netconnect.pm:611
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "No di raloyaedje"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#: ../lib/network/netconnect.pm:612
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Limero di telefone"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "ID d' elodjaedje"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:629 ../lib/network/netconnect.pm:662
+#: ../lib/network/netconnect.pm:628 ../lib/network/netconnect.pm:661
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Houcaedje pa modem: Parametes IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:631
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "Parametes IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:634
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Maske di dzo-rantoele"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/netconnect.pm:645
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "Houcaedje pa modem: Parametes DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:650
+#: ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "No d' dominne"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:653
+#: ../lib/network/netconnect.pm:652
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Defini l' no do lodjoe d' après l' adresse IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:666
+#: ../lib/network/netconnect.pm:665
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "Adresse IP del pasrele"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:699
+#: ../lib/network/netconnect.pm:698
#, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "En alaedje otomaticmint a l' enondaedje"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:701
+#: ../lib/network/netconnect.pm:700
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr "Avou ene aplikete di corwaitaedje rantoele sol sicriftôr"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:703
+#: ../lib/network/netconnect.pm:702
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr "Al mwin (l' eterface serè tolminme metowe en alaedje a l' enondaedje)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:712
+#: ../lib/network/netconnect.pm:711
#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "Kimint voloz vs houkî po vos raloyî?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:725
+#: ../lib/network/netconnect.pm:724
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Voloz vs sayî di vos raloyî al rantoele daegnrece asteure?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:752
+#: ../lib/network/netconnect.pm:751
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Li sistinme est raloyî al rantoele daegnrece."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#: ../lib/network/netconnect.pm:752
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "Po des råjhons di såvrité, i va esse disraloyî tot d' shûte."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#: ../lib/network/netconnect.pm:753
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -5810,7 +5814,7 @@ msgstr ""
"Li sistinme ni shonne nén esse raloyî al rantoele daegnrece.\n"
"Sayîz di rapontyî li raloyaedje."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:769
#, fuzzy, c-format
msgid "Problems occurred during the network connectivity test."
msgstr ""
@@ -5818,35 +5822,35 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/netconnect.pm:770
#, c-format
msgid ""
"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
"modem or router."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:771
#, c-format
msgid ""
"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
"settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, fuzzy, c-format
msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
msgstr ""
"Proficiate, l' apontiaedje del rantoele (locåle et daegnrece) est fini.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid ""
"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
"connection manually, and verify your Internet modem or router."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
@@ -5856,14 +5860,14 @@ msgstr ""
"Sayîz vosse raloyaedje avou «net_monitor» ou «mcc». Si vosse raloyaedje ni "
"va nén, motoit k' vos dvrîz renonder l' apontiaedje"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, fuzzy, c-format
msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
msgstr ""
"Proficiate, l' apontiaedje del rantoele (locåle et daegnrece) est fini.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:779
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
@@ -5872,78 +5876,78 @@ msgstr ""
"On côp ki ci sreut fwait, nos vos rcomindans di renonder l' evironmint\n"
"X11 da vosse po nén risker des rujhes avou l' candjmint d' no di l' éndjole."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:790
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Modem USB Sagem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:791 ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790 ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Modem Bewan"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:792
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "Modem Hi-Focus ECI"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:793
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "Raloyaedje al rantoele locåle"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "Raloyaedje ADSL"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Raloyaedje viè cåbe TV"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "Raloyaedje viè RDIS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:798
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Raloyaedje viè modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:799
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr "Raloyaedje DVB"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:802
+#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(detecté sol pôrt %s)"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(%s detecté)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(detecté)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:805
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Apontiaedje del Rantoele"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "No do lodjoe d' après l' apontiaedje Zeroconf"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -5956,17 +5960,17 @@ msgstr ""
"pårtaedjeyes da sinne ki n' sont nén manaedjeyes pal rantoele.\n"
"End a nén mezåjhe sol plupårt des rantoeles."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:811
+#: ../lib/network/netconnect.pm:810
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "No do lodjoe Zero-apontiaedje"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:812
+#: ../lib/network/netconnect.pm:811
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "Li no d' lodjoe po zeroconf doet aveur on pont (.)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:813
+#: ../lib/network/netconnect.pm:812
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -5979,12 +5983,12 @@ msgstr ""
"Clitchîz so «'l est bon» po wårder l' apontiaedje da vosse, ou so «Rinoncî» "
"po rapontyî li raloyaedje al rantoele.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:816
+#: ../lib/network/netconnect.pm:815
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "I gn a mezåjhe di renonder li rantoele. El voloz vs fé?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:817
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -5995,7 +5999,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:818
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -6008,12 +6012,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Clitchîz so «%s» po continouwer."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:819
+#: ../lib/network/netconnect.pm:818
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "L' apontiaedje est fini, el voloz vs mete en alaedje?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:820
+#: ../lib/network/netconnect.pm:819
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -6024,17 +6028,17 @@ msgstr ""
"Tchoezixhoz li cene ki vos vloz eployî.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:821
+#: ../lib/network/netconnect.pm:820
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Raloyaedje al rantoele daegnrece"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/netconnect.pm:822
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "Apontiant l' éndjin di rantoele %s (mineu %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:824
+#: ../lib/network/netconnect.pm:823
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
@@ -6043,7 +6047,7 @@ msgstr ""
"Les protocoles ki shuvèt polèt esse eployîs po-z apontyî on raloyaedje "
"rantoele. Tchoezixhoz l' ci ki vos vloz eployî."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:825
+#: ../lib/network/netconnect.pm:824
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -6055,22 +6059,22 @@ msgstr ""
"Li no doet esse etir, metans: «mybox.mylab.myco.com».\n"
"Vos poloz dner eto l' adresse IP del pasrele s' i gn en a ene."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:830
+#: ../lib/network/netconnect.pm:829
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr "Et po fini, vos ploz eto dner les adresses IP di vosse sierveu DNS."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:831
+#: ../lib/network/netconnect.pm:830
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "L' adresse IP do sierveu DNS doet esse del cogne 1.2.3.4"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:833
+#: ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Éndjin di pasrele"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:847
+#: ../lib/network/netconnect.pm:846
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
@@ -6079,121 +6083,121 @@ msgstr ""
"Åk n' a nén stî, ki ça n' esteut nén ratindou:\n"
"%s"
-#: ../lib/network/network.pm:523
+#: ../lib/network/network.pm:526
#, fuzzy, c-format
msgid "Advanced network settings"
msgstr "Apontiaedjes d' accès rantoele"
-#: ../lib/network/network.pm:524
+#: ../lib/network/network.pm:527
#, c-format
msgid ""
"Here you can configure advanced network settings. Please note that you have "
"to reboot the machine for changes to take effect."
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:526
+#: ../lib/network/network.pm:529
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless regulatory domain"
msgstr "Rantoeles sins fyis"
-#: ../lib/network/network.pm:527
+#: ../lib/network/network.pm:530
#, fuzzy, c-format
msgid "TCP/IP settings"
msgstr "Apontiaedjes IP"
-#: ../lib/network/network.pm:528
+#: ../lib/network/network.pm:531
#, fuzzy, c-format
msgid "Disable IPv6"
msgstr "Essocter"
-#: ../lib/network/network.pm:529
+#: ../lib/network/network.pm:532
#, c-format
msgid "Disable TCP Window Scaling"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:530
+#: ../lib/network/network.pm:533
#, c-format
msgid "Disable TCP Timestamps"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:531
+#: ../lib/network/network.pm:534
#, c-format
msgid "Security settings (defined by MSEC policy)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:532
+#: ../lib/network/network.pm:535
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:533
+#: ../lib/network/network.pm:536
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo for broadcasting messages"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:534
+#: ../lib/network/network.pm:537
#, c-format
msgid "Disable invalid ICMP error responses"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:535
+#: ../lib/network/network.pm:538
#, c-format
msgid "Log strange packets"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:548
+#: ../lib/network/network.pm:551
#, c-format
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Apontiaedje des procsis"
-#: ../lib/network/network.pm:549
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
msgid ""
"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"
"my_caching_server:8080)"
msgstr "Chal vos ploz apontyî les procsis (eg: http://sierveu_procsi:8080)"
-#: ../lib/network/network.pm:550
+#: ../lib/network/network.pm:553
#, c-format
msgid "HTTP proxy"
msgstr "Procsi HTTP"
-#: ../lib/network/network.pm:551
+#: ../lib/network/network.pm:554
#, c-format
msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections"
msgstr "Eployî l' procsi HTTP po les raloyaedjes HTTPS"
-#: ../lib/network/network.pm:552
+#: ../lib/network/network.pm:555
#, c-format
msgid "HTTPS proxy"
msgstr "Procsi HTTPS"
-#: ../lib/network/network.pm:553
+#: ../lib/network/network.pm:556
#, c-format
msgid "FTP proxy"
msgstr "Procsi FTP"
-#: ../lib/network/network.pm:554
+#: ../lib/network/network.pm:557
#, c-format
msgid "No proxy for (comma separated list):"
msgstr "Nou procsi po (djivêye separêye pa des comas):"
-#: ../lib/network/network.pm:559
+#: ../lib/network/network.pm:562
#, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "Li procsi doet esse http://..."
-#: ../lib/network/network.pm:560
+#: ../lib/network/network.pm:563
#, c-format
msgid "Proxy should be http://... or https://..."
msgstr "Li procsi doet esse http://... oudonbén https://..."
-#: ../lib/network/network.pm:561
+#: ../lib/network/network.pm:564
#, c-format
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "Li hårdêye doet cmincî avou «http:» ou «ftp:»"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:77
+#: ../lib/network/shorewall.pm:82
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n"
@@ -6216,17 +6220,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Kénès eterfaces voloz vs protedjî?\n"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:158
+#: ../lib/network/shorewall.pm:163
#, c-format
msgid "Keep custom rules"
msgstr "Wårder les rîles da vosse"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:159
+#: ../lib/network/shorewall.pm:164
#, c-format
msgid "Drop custom rules"
msgstr "Leyî toumer les rîles da vosse"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:164
+#: ../lib/network/shorewall.pm:169
#, c-format
msgid ""
"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"
@@ -6631,9 +6635,6 @@ msgstr "Eployî pôrt UDP specifike"
#~ msgid "Section names"
#~ msgstr "Nos des seccions"
-#~ msgid "Remove section"
-#~ msgstr "Oister seccion"
-
#~ msgid "path"
#~ msgstr "tchimin"