summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/uz@Latn.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMashrab Kuvatov <kmashrab@mandriva.org>2007-09-15 21:47:17 +0000
committerMashrab Kuvatov <kmashrab@mandriva.org>2007-09-15 21:47:17 +0000
commitd868bfd1945339af525184bdf99436d27bca5599 (patch)
tree72e3cdec4d8d3038797d7198d1c2b428ddf4311e /po/uz@Latn.po
parent0cebbc03dced689deafd1057db964f4e50e923d0 (diff)
downloaddrakx-net-d868bfd1945339af525184bdf99436d27bca5599.tar
drakx-net-d868bfd1945339af525184bdf99436d27bca5599.tar.gz
drakx-net-d868bfd1945339af525184bdf99436d27bca5599.tar.bz2
drakx-net-d868bfd1945339af525184bdf99436d27bca5599.tar.xz
drakx-net-d868bfd1945339af525184bdf99436d27bca5599.zip
New translation.
Diffstat (limited to 'po/uz@Latn.po')
-rw-r--r--po/uz@Latn.po44
1 files changed, 17 insertions, 27 deletions
diff --git a/po/uz@Latn.po b/po/uz@Latn.po
index cc31933..72d42be 100644
--- a/po/uz@Latn.po
+++ b/po/uz@Latn.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: uz\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-15 08:58+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-08 01:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-15 23:45+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -567,8 +567,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/drakconnect:752
#, c-format
-msgid ""
-"Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"
+msgid "Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"
msgstr "Tabriklaymiz. \"%s\" tarmoq interfeysi muvaffaqiyatli olib tashlandi."
#: ../bin/drakconnect:769
@@ -647,8 +646,8 @@ msgid ""
"Run the \"Add an interface\" assistant from the Mandriva Linux Control Center"
msgstr ""
"Bu interfeys hali moslangani yo'q.\n"
-"Mandriva Linux boshqaruv markazidan \"Interfeysni qo'shish\" yordamchini "
-"ishga tushiring"
+"Mandriva Linux boshqaruv markazidan \"Interfeysni qo'shish\" yordamchini ishga "
+"tushiring"
#: ../bin/drakconnect:975
#, c-format
@@ -773,8 +772,7 @@ msgstr "Qaytadan moslash"
#: ../bin/drakgw:122
#, c-format
msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
-msgstr ""
-"Iltimos Internetga to'g'ridan-to'g'ri ulangan tarmoq interfeysini ko'rsating."
+msgstr "Iltimos Internetga to'g'ridan-to'g'ri ulangan tarmoq interfeysini ko'rsating."
#: ../bin/drakgw:141
#, c-format
@@ -843,8 +841,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"DHCP serverni moslash.\n"
"\n"
-"Bu yerda DHCP serverini moslash uchun turli moslamalarni tanlashingiz "
-"mumkin.\n"
+"Bu yerda DHCP serverini moslash uchun turli moslamalarni tanlashingiz mumkin.\n"
"Agar biror moslamaning ma'nosini bilmasangiz, uni shunday qoldiring."
#: ../bin/drakgw:239
@@ -1662,8 +1659,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/drakproxy:36
#, c-format
msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
-msgstr ""
-"O'zgarishlar to'liq qo'llanilishi uchun tizimga boshqadan kirishingiz kerak"
+msgstr "O'zgarishlar to'liq qo'llanilishi uchun tizimga boshqadan kirishingiz kerak"
#: ../bin/draksambashare:66
#, c-format
@@ -1956,8 +1952,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:425
#, c-format
-msgid ""
-"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
+msgid "Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:432
@@ -2102,8 +2097,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:782
#, c-format
-msgid ""
-"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
+msgid "Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:789
@@ -3591,8 +3585,7 @@ msgstr "Ethernet"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:53
#, c-format
msgid "Unable to find network interface for selected device (using %s driver)."
-msgstr ""
-"Tanlangan uskuna uchun tarmoq interfeysini topilmadi (%s drayveri ishlatildi)"
+msgstr "Tanlangan uskuna uchun tarmoq interfeysini topilmadi (%s drayveri ishlatildi)"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:61 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:207
#, c-format
@@ -4261,9 +4254,9 @@ msgstr "Quyidagi paketlarini o'rnatib bo'lmadi: %s"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:53
#: ../lib/network/connection_manager.pm:85
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network settings"
-msgstr "Tarmoq murojaat moslamalari"
+msgstr "Tarmoq moslamalari"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:54
#: ../lib/network/connection_manager.pm:86
@@ -5027,8 +5020,7 @@ msgid ""
"avoid any hostname-related problems."
msgstr ""
"Bu tugaganidan so'ng, kompyuterning nomi bilan bog'liq bo'lgan muammolarni "
-"oldini olish uchun X muhitingizni boshqadan ishga tushirishni biz tavsiya "
-"qilamiz."
+"oldini olish uchun X muhitingizni boshqadan ishga tushirishni biz tavsiya qilamiz."
#: ../lib/network/netconnect.pm:744
#, c-format
@@ -5137,16 +5129,13 @@ msgid ""
"Internet & Network connection.\n"
msgstr ""
"Tarmoqdan o'rnatayotganingiz uchun tarmoq allaqachon moslangan.\n"
-"Tarmoqni moslamalarini saqlab qolish uchun \"Ok\" tugmasini bosing, "
-"Internetga va tarmoqga ulanishni boshqadan moslash uchun \"Bekor qilish\" "
-"tugmasini bosing.\n"
+"Tarmoqni moslamalarini saqlab qolish uchun \"Ok\" tugmasini bosing, Internetga "
+"va tarmoqga ulanishni boshqadan moslash uchun \"Bekor qilish\" tugmasini bosing.\n"
#: ../lib/network/netconnect.pm:782
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
-msgstr ""
-"Tarmoqni boshqadan ishga tushirish kerak. Uni boshqadan ishga tushirishni "
-"istaysizmi?"
+msgstr "Tarmoqni boshqadan ishga tushirish kerak. Uni boshqadan ishga tushirishni istaysizmi?"
#: ../lib/network/netconnect.pm:783
#, c-format
@@ -5545,3 +5534,4 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Use specific UDP port"
msgstr ""
+