diff options
author | Mashrab Kuvatov <kmashrab@mandriva.org> | 2007-09-15 21:47:17 +0000 |
---|---|---|
committer | Mashrab Kuvatov <kmashrab@mandriva.org> | 2007-09-15 21:47:17 +0000 |
commit | d868bfd1945339af525184bdf99436d27bca5599 (patch) | |
tree | 72e3cdec4d8d3038797d7198d1c2b428ddf4311e /po/uz@Latn.po | |
parent | 0cebbc03dced689deafd1057db964f4e50e923d0 (diff) | |
download | drakx-net-d868bfd1945339af525184bdf99436d27bca5599.tar drakx-net-d868bfd1945339af525184bdf99436d27bca5599.tar.gz drakx-net-d868bfd1945339af525184bdf99436d27bca5599.tar.bz2 drakx-net-d868bfd1945339af525184bdf99436d27bca5599.tar.xz drakx-net-d868bfd1945339af525184bdf99436d27bca5599.zip |
New translation.
Diffstat (limited to 'po/uz@Latn.po')
-rw-r--r-- | po/uz@Latn.po | 44 |
1 files changed, 17 insertions, 27 deletions
diff --git a/po/uz@Latn.po b/po/uz@Latn.po index cc31933..72d42be 100644 --- a/po/uz@Latn.po +++ b/po/uz@Latn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: uz\n" "POT-Creation-Date: 2007-09-15 08:58+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-08 01:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-15 23:45+0200\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -567,8 +567,7 @@ msgstr "" #: ../bin/drakconnect:752 #, c-format -msgid "" -"Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted" +msgid "Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted" msgstr "Tabriklaymiz. \"%s\" tarmoq interfeysi muvaffaqiyatli olib tashlandi." #: ../bin/drakconnect:769 @@ -647,8 +646,8 @@ msgid "" "Run the \"Add an interface\" assistant from the Mandriva Linux Control Center" msgstr "" "Bu interfeys hali moslangani yo'q.\n" -"Mandriva Linux boshqaruv markazidan \"Interfeysni qo'shish\" yordamchini " -"ishga tushiring" +"Mandriva Linux boshqaruv markazidan \"Interfeysni qo'shish\" yordamchini ishga " +"tushiring" #: ../bin/drakconnect:975 #, c-format @@ -773,8 +772,7 @@ msgstr "Qaytadan moslash" #: ../bin/drakgw:122 #, c-format msgid "Please select the network interface directly connected to the internet." -msgstr "" -"Iltimos Internetga to'g'ridan-to'g'ri ulangan tarmoq interfeysini ko'rsating." +msgstr "Iltimos Internetga to'g'ridan-to'g'ri ulangan tarmoq interfeysini ko'rsating." #: ../bin/drakgw:141 #, c-format @@ -843,8 +841,7 @@ msgid "" msgstr "" "DHCP serverni moslash.\n" "\n" -"Bu yerda DHCP serverini moslash uchun turli moslamalarni tanlashingiz " -"mumkin.\n" +"Bu yerda DHCP serverini moslash uchun turli moslamalarni tanlashingiz mumkin.\n" "Agar biror moslamaning ma'nosini bilmasangiz, uni shunday qoldiring." #: ../bin/drakgw:239 @@ -1662,8 +1659,7 @@ msgstr "" #: ../bin/drakproxy:36 #, c-format msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" -msgstr "" -"O'zgarishlar to'liq qo'llanilishi uchun tizimga boshqadan kirishingiz kerak" +msgstr "O'zgarishlar to'liq qo'llanilishi uchun tizimga boshqadan kirishingiz kerak" #: ../bin/draksambashare:66 #, c-format @@ -1956,8 +1952,7 @@ msgstr "" #: ../bin/draksambashare:425 #, c-format -msgid "" -"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share." +msgid "Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share." msgstr "" #: ../bin/draksambashare:432 @@ -2102,8 +2097,7 @@ msgstr "" #: ../bin/draksambashare:782 #, c-format -msgid "" -"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755." +msgid "Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755." msgstr "" #: ../bin/draksambashare:789 @@ -3591,8 +3585,7 @@ msgstr "Ethernet" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:53 #, c-format msgid "Unable to find network interface for selected device (using %s driver)." -msgstr "" -"Tanlangan uskuna uchun tarmoq interfeysini topilmadi (%s drayveri ishlatildi)" +msgstr "Tanlangan uskuna uchun tarmoq interfeysini topilmadi (%s drayveri ishlatildi)" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:61 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:207 #, c-format @@ -4261,9 +4254,9 @@ msgstr "Quyidagi paketlarini o'rnatib bo'lmadi: %s" #: ../lib/network/connection_manager.pm:53 #: ../lib/network/connection_manager.pm:85 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network settings" -msgstr "Tarmoq murojaat moslamalari" +msgstr "Tarmoq moslamalari" #: ../lib/network/connection_manager.pm:54 #: ../lib/network/connection_manager.pm:86 @@ -5027,8 +5020,7 @@ msgid "" "avoid any hostname-related problems." msgstr "" "Bu tugaganidan so'ng, kompyuterning nomi bilan bog'liq bo'lgan muammolarni " -"oldini olish uchun X muhitingizni boshqadan ishga tushirishni biz tavsiya " -"qilamiz." +"oldini olish uchun X muhitingizni boshqadan ishga tushirishni biz tavsiya qilamiz." #: ../lib/network/netconnect.pm:744 #, c-format @@ -5137,16 +5129,13 @@ msgid "" "Internet & Network connection.\n" msgstr "" "Tarmoqdan o'rnatayotganingiz uchun tarmoq allaqachon moslangan.\n" -"Tarmoqni moslamalarini saqlab qolish uchun \"Ok\" tugmasini bosing, " -"Internetga va tarmoqga ulanishni boshqadan moslash uchun \"Bekor qilish\" " -"tugmasini bosing.\n" +"Tarmoqni moslamalarini saqlab qolish uchun \"Ok\" tugmasini bosing, Internetga " +"va tarmoqga ulanishni boshqadan moslash uchun \"Bekor qilish\" tugmasini bosing.\n" #: ../lib/network/netconnect.pm:782 #, c-format msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?" -msgstr "" -"Tarmoqni boshqadan ishga tushirish kerak. Uni boshqadan ishga tushirishni " -"istaysizmi?" +msgstr "Tarmoqni boshqadan ishga tushirish kerak. Uni boshqadan ishga tushirishni istaysizmi?" #: ../lib/network/netconnect.pm:783 #, c-format @@ -5545,3 +5534,4 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Use specific UDP port" msgstr "" + |