diff options
author | Eugeni Dodonov <eugeni@mandriva.org> | 2009-04-02 16:33:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Eugeni Dodonov <eugeni@mandriva.org> | 2009-04-02 16:33:10 +0000 |
commit | fe5fcc80319e0bfa26fcfac34bbc998e1c78db75 (patch) | |
tree | 9a77dc6289fd525ac53f13456e3df4711efa6ae4 /po/sl.po | |
parent | fd3ecf4345f68d6426e53dfd8211709452bbc04a (diff) | |
download | drakx-net-fe5fcc80319e0bfa26fcfac34bbc998e1c78db75.tar drakx-net-fe5fcc80319e0bfa26fcfac34bbc998e1c78db75.tar.gz drakx-net-fe5fcc80319e0bfa26fcfac34bbc998e1c78db75.tar.bz2 drakx-net-fe5fcc80319e0bfa26fcfac34bbc998e1c78db75.tar.xz drakx-net-fe5fcc80319e0bfa26fcfac34bbc998e1c78db75.zip |
po: spelling fix.
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r-- | po/sl.po | 314 |
1 files changed, 157 insertions, 157 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sl\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-31 10:42-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-02 13:30-0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-14 00:14+0100\n" "Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n" "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n" @@ -33,19 +33,19 @@ msgid "Interface" msgstr "Vmesnik" #: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:196 -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:617 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:626 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:221 #, c-format msgid "IP address" msgstr "Naslov IP" #: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261 -#: ../lib/network/netconnect.pm:461 +#: ../lib/network/netconnect.pm:470 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Protokol" -#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:447 +#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:456 #, c-format msgid "Driver" msgstr "Gonilnik" @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "V redu" #: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/drakvpn.pm:49 #: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:186 #: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305 -#: ../lib/network/netconnect.pm:717 ../lib/network/thirdparty.pm:354 +#: ../lib/network/netconnect.pm:726 ../lib/network/thirdparty.pm:354 #: ../lib/network/thirdparty.pm:369 #, c-format msgid "Please wait" @@ -280,8 +280,8 @@ msgid "Please select the network interface directly connected to the internet." msgstr "" "Prosimo, izberite omrežni vmesnik, ki je neposredno povezan z medmrežjem" -#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:363 -#: ../lib/network/netconnect.pm:398 +#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:372 +#: ../lib/network/netconnect.pm:407 #, c-format msgid "Net Device" msgstr "Omrežna naprava" @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "Notranje ime domene" #: ../bin/draksambashare:1363 ../bin/draksambashare:1385 #: ../bin/draksambashare:1394 ../bin/draksambashare:1413 #: ../bin/draksambashare:1422 ../bin/draksambashare:1434 -#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:359 +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361 #: ../lib/network/connection_manager.pm:62 #: ../lib/network/connection_manager.pm:68 #: ../lib/network/connection_manager.pm:84 @@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "Notranje ime domene" #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135 #: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234 -#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:831 +#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:840 #: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141 #: ../lib/network/thirdparty.pm:232 ../lib/network/thirdparty.pm:234 #: ../lib/network/thirdparty.pm:255 @@ -463,7 +463,7 @@ msgid "" "No ethernet network adapter configured for LAN has been detected on your " "system.\n" "\n" -"Please run the hardware configuration tool to configure it, and certify that " +"Please run the hardware configuration tool to configure it, and ensure that " "the Mandriva firewall is not enabled for network adapter connected to your " "LAN network." msgstr "" @@ -812,7 +812,7 @@ msgstr "Navidezni deljeni naslov" msgid "Virtual ID" msgstr "Navidezni ID" -#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:599 +#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:608 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56 #, c-format msgid "Password" @@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "Profil \"%s\" že obstaja!" #: ../bin/draknetprofile:165 ../bin/draknetprofile:167 #: ../bin/draknetprofile.orig:165 ../bin/draknetprofile.orig:167 #: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100 -#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:484 +#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:493 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Opozorilo" @@ -2227,7 +2227,7 @@ msgstr "Delujoči vmesniki" msgid "Profiles" msgstr "Profili" -#: ../bin/net_applet:180 ../lib/network/connection.pm:226 +#: ../bin/net_applet:180 ../lib/network/connection.pm:228 #: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:365 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:379 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:390 #, c-format @@ -2430,67 +2430,67 @@ msgstr "Nobena internetna povezava ni nastavljena" msgid "Unknown connection type" msgstr "Neznana vrsta povezave" -#: ../lib/network/connection.pm:159 +#: ../lib/network/connection.pm:161 #, c-format msgid "Network access settings" msgstr "Nastavitve internetnega dostopa" -#: ../lib/network/connection.pm:160 +#: ../lib/network/connection.pm:162 #, c-format msgid "Access settings" msgstr "Nastavitve dostopa" -#: ../lib/network/connection.pm:161 +#: ../lib/network/connection.pm:163 #, c-format msgid "Address settings" msgstr "Nastavitve naslova" -#: ../lib/network/connection.pm:175 ../lib/network/connection.pm:195 -#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:217 -#: ../lib/network/netconnect.pm:476 ../lib/network/netconnect.pm:572 -#: ../lib/network/netconnect.pm:575 +#: ../lib/network/connection.pm:177 ../lib/network/connection.pm:197 +#: ../lib/network/connection/isdn.pm:155 ../lib/network/netconnect.pm:217 +#: ../lib/network/netconnect.pm:485 ../lib/network/netconnect.pm:581 +#: ../lib/network/netconnect.pm:584 #, c-format msgid "Unlisted - edit manually" msgstr "Ni na seznamu - uredite ročno" -#: ../lib/network/connection.pm:228 ../lib/network/connection/cable.pm:41 +#: ../lib/network/connection.pm:230 ../lib/network/connection/cable.pm:41 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:48 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:127 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:171 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:339 #, c-format msgid "None" msgstr "Ne" -#: ../lib/network/connection.pm:240 +#: ../lib/network/connection.pm:242 #, c-format msgid "Allow users to manage the connection" msgstr "Omogoči uporabnikom upravljanje s povezavo" -#: ../lib/network/connection.pm:241 +#: ../lib/network/connection.pm:243 #, c-format msgid "Start the connection at boot" msgstr "Omogoči povezavo ob zagonu sistema" -#: ../lib/network/connection.pm:242 +#: ../lib/network/connection.pm:244 #, c-format msgid "Metric" msgstr "Metrika" -#: ../lib/network/connection.pm:243 +#: ../lib/network/connection.pm:245 #, c-format msgid "MTU" msgstr "" -#: ../lib/network/connection.pm:244 +#: ../lib/network/connection.pm:246 #, c-format msgid "Maximum size of network message (MTU). If unsure, left blank." msgstr "" -#: ../lib/network/connection.pm:316 +#: ../lib/network/connection.pm:318 #, c-format msgid "Link detected on interface %s" msgstr "Na vmesniku %s je zaznana povezava" -#: ../lib/network/connection.pm:317 ../lib/network/connection/ethernet.pm:291 +#: ../lib/network/connection.pm:319 ../lib/network/connection/ethernet.pm:291 #, c-format msgid "Link beat lost on interface %s" msgstr "Povezava na vmesniku %s je izgubljena" @@ -2510,19 +2510,19 @@ msgstr "Kabelski modem" msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)" msgstr "Uporabi prijavo BPALogin (za Telstra)" -#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:600 +#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:609 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Overjanje" #: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22 -#: ../lib/network/netconnect.pm:339 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393 +#: ../lib/network/netconnect.pm:348 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393 #, c-format msgid "Account Login (user name)" msgstr "Uporabniško ime za prijavo" #: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23 -#: ../lib/network/netconnect.pm:340 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394 +#: ../lib/network/netconnect.pm:349 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394 #, c-format msgid "Account Password" msgstr "Geslo" @@ -2649,7 +2649,7 @@ msgstr "" "Vsako postavko vnesite kot naslov IP v obliki decimalnih števil, ločenih s " "piko (n.pr.: 1.2.3.4)." -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:649 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:658 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:212 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39 #, c-format msgid "Gateway" @@ -2772,22 +2772,22 @@ msgstr "" msgid "ISDN" msgstr "ISDN" -#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408 +#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:417 #, c-format msgid "ISA / PCMCIA" msgstr "ISA / PCMCIA" -#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408 +#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:417 #, c-format msgid "I do not know" msgstr "Ne poznam" -#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:408 +#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:417 #, c-format msgid "PCI" msgstr "PCI" -#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:408 +#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:417 #, c-format msgid "USB" msgstr "USB" @@ -3760,12 +3760,12 @@ msgstr "Povezava z brezžičnim omrežjem na vmesniku %s je izgubljena." msgid "DSL" msgstr "DSL" -#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95 ../lib/network/netconnect.pm:773 +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:782 #, c-format msgid "Alcatel speedtouch USB modem" msgstr "Alcatel speedtouch USB modem" -#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:123 +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:125 #, c-format msgid "" "The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution " @@ -3777,7 +3777,7 @@ msgstr "" "\n" "Gonilnik je dosegljiv na http://eciadsl.flashtux.org/" -#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:183 +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:185 #, c-format msgid "" "Modems using Conexant AccessRunner chipsets cannot be supported due to " @@ -3786,47 +3786,47 @@ msgstr "" "Modemi, s čipi Conexant AccessRunner niso podprti, saj ni dovoljena " "distribucija potrebne strojne programske opreme." -#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:203 +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:205 #, c-format msgid "DSL over CAPI" msgstr "DSL prek CAPI" -#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:206 +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:208 #, c-format msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)" msgstr "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)" -#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:207 +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:209 #, c-format msgid "Manual TCP/IP configuration" msgstr "Ročne nastavitve TCP/IP" -#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:208 +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:210 #, c-format msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)" msgstr "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)" -#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:209 +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:211 #, c-format msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)" msgstr "PPP over Ethernet (PPPoE)" -#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:210 +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:212 #, c-format msgid "PPP over ATM (PPPoA)" msgstr "PPP prek ATM (PPPoA)" -#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:250 +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:252 #, c-format msgid "Virtual Path ID (VPI):" msgstr "Navidezna pot do identitete (VPI):" -#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:251 +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:253 #, c-format msgid "Virtual Circuit ID (VCI):" msgstr "VCI" -#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:359 +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361 #: ../lib/network/connection_manager.pm:62 ../lib/network/drakvpn.pm:45 #: ../lib/network/netconnect.pm:135 ../lib/network/thirdparty.pm:123 #, c-format @@ -4120,7 +4120,7 @@ msgstr "Nastavitev" msgid "Refresh" msgstr "Osveži" -#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:779 +#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:788 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "Brezžična povezava" @@ -4260,8 +4260,8 @@ msgid "port %d" msgstr "Vrata %d" #: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43 -#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:616 -#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649 +#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:625 +#: ../lib/network/netconnect.pm:642 ../lib/network/netconnect.pm:658 #, c-format msgid "Manual" msgstr "Ročno" @@ -4269,10 +4269,10 @@ msgstr "Ročno" #: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43 #: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63 #: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81 -#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:611 -#: ../lib/network/netconnect.pm:616 ../lib/network/netconnect.pm:628 -#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649 -#: ../lib/network/netconnect.pm:651 +#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:620 +#: ../lib/network/netconnect.pm:625 ../lib/network/netconnect.pm:637 +#: ../lib/network/netconnect.pm:642 ../lib/network/netconnect.pm:658 +#: ../lib/network/netconnect.pm:660 #, c-format msgid "Automatic" msgstr "Samodejno" @@ -4358,8 +4358,8 @@ msgstr "Napredne nastavitve" msgid "United States" msgstr "Združene države Amerike" -#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:506 -#: ../lib/network/netconnect.pm:520 +#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:515 +#: ../lib/network/netconnect.pm:529 #, c-format msgid "Manual choice" msgstr "Ročna izbira" @@ -4398,8 +4398,8 @@ msgstr "Nastavitve za omrežje in internet" msgid "Choose the connection you want to configure" msgstr "Izberite vrsto povezave, ki jo želite nastaviti" -#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:361 -#: ../lib/network/netconnect.pm:806 +#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:370 +#: ../lib/network/netconnect.pm:815 #, c-format msgid "Select the network interface to configure:" msgstr "Izberite kartico, ki jo želite nastaviti" @@ -4433,114 +4433,114 @@ msgstr "" "Izberite protokol svoje povezave.\n" "Če je ne poznate, obdržite samodejno izbrani protokol." -#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:668 +#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:677 #, c-format msgid "Connection control" msgstr "Nadzor povezave" -#: ../lib/network/netconnect.pm:305 ../lib/network/netconnect.pm:717 +#: ../lib/network/netconnect.pm:305 ../lib/network/netconnect.pm:726 #, c-format msgid "Testing your connection..." msgstr "Preverjanje povezave...." -#: ../lib/network/netconnect.pm:328 +#: ../lib/network/netconnect.pm:337 #, c-format msgid "Connection Configuration" msgstr "Nastavitve povezave" -#: ../lib/network/netconnect.pm:328 +#: ../lib/network/netconnect.pm:337 #, c-format msgid "Please fill or check the field below" msgstr "Prosim izpolnite ali preverite spodnje polje" -#: ../lib/network/netconnect.pm:331 +#: ../lib/network/netconnect.pm:340 #, c-format msgid "Your personal phone number" msgstr "Vaša telefonska številka" -#: ../lib/network/netconnect.pm:332 +#: ../lib/network/netconnect.pm:341 #, c-format msgid "Provider name (ex provider.net)" msgstr "Ime ponudnika interneta" -#: ../lib/network/netconnect.pm:333 +#: ../lib/network/netconnect.pm:342 #, c-format msgid "Provider phone number" msgstr "Telefonska številka ponudnika" -#: ../lib/network/netconnect.pm:334 +#: ../lib/network/netconnect.pm:343 #, c-format msgid "Provider DNS 1 (optional)" msgstr "DNS 1 ponudnika (neobvezno)" -#: ../lib/network/netconnect.pm:335 +#: ../lib/network/netconnect.pm:344 #, c-format msgid "Provider DNS 2 (optional)" msgstr "DNS 2 ponudnika (neobvezno)" -#: ../lib/network/netconnect.pm:336 +#: ../lib/network/netconnect.pm:345 #, c-format msgid "Dialing mode" msgstr "Klicni način" -#: ../lib/network/netconnect.pm:337 +#: ../lib/network/netconnect.pm:346 #, c-format msgid "Connection speed" msgstr "Hitrost povezave" -#: ../lib/network/netconnect.pm:338 +#: ../lib/network/netconnect.pm:347 #, c-format msgid "Connection timeout (in sec)" msgstr "Premor pred povezavo (v sekundah)" -#: ../lib/network/netconnect.pm:341 +#: ../lib/network/netconnect.pm:350 #, c-format msgid "Card IRQ" msgstr "IRQ kartice" -#: ../lib/network/netconnect.pm:342 +#: ../lib/network/netconnect.pm:351 #, c-format msgid "Card mem (DMA)" msgstr "Spomin kartice (DMA)" -#: ../lib/network/netconnect.pm:343 +#: ../lib/network/netconnect.pm:352 #, c-format msgid "Card IO" msgstr "IO kartice" -#: ../lib/network/netconnect.pm:344 +#: ../lib/network/netconnect.pm:353 #, c-format msgid "Card IO_0" msgstr "IO_0 kartice" -#: ../lib/network/netconnect.pm:345 +#: ../lib/network/netconnect.pm:354 #, c-format msgid "Card IO_1" msgstr "IO_1 kartice" -#: ../lib/network/netconnect.pm:364 ../lib/network/netconnect.pm:369 +#: ../lib/network/netconnect.pm:373 ../lib/network/netconnect.pm:378 #, c-format msgid "External ISDN modem" msgstr "Zunanji ISDN modem" -#: ../lib/network/netconnect.pm:397 +#: ../lib/network/netconnect.pm:406 #, c-format msgid "Select a device!" msgstr "Izberite napravo" -#: ../lib/network/netconnect.pm:406 ../lib/network/netconnect.pm:416 -#: ../lib/network/netconnect.pm:426 ../lib/network/netconnect.pm:459 -#: ../lib/network/netconnect.pm:473 +#: ../lib/network/netconnect.pm:415 ../lib/network/netconnect.pm:425 +#: ../lib/network/netconnect.pm:435 ../lib/network/netconnect.pm:468 +#: ../lib/network/netconnect.pm:482 #, c-format msgid "ISDN Configuration" msgstr "Nastavitve ISDN" -#: ../lib/network/netconnect.pm:407 +#: ../lib/network/netconnect.pm:416 #, c-format msgid "What kind of card do you have?" msgstr "Kakšno kartico imate?" -#: ../lib/network/netconnect.pm:417 +#: ../lib/network/netconnect.pm:426 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4555,22 +4555,22 @@ msgstr "" "\n" "Če imate PCMCIA kartico, morate poznati njena »IRQ« in »IO«.\n" -#: ../lib/network/netconnect.pm:421 +#: ../lib/network/netconnect.pm:430 #, c-format msgid "Continue" msgstr "Nadaljuj" -#: ../lib/network/netconnect.pm:421 +#: ../lib/network/netconnect.pm:430 #, c-format msgid "Abort" msgstr "Prekini" -#: ../lib/network/netconnect.pm:427 +#: ../lib/network/netconnect.pm:436 #, c-format msgid "Which of the following is your ISDN card?" msgstr "Katera od naštetih je vaša ISDN kartica?" -#: ../lib/network/netconnect.pm:445 +#: ../lib/network/netconnect.pm:454 #, c-format msgid "" "A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more " @@ -4581,12 +4581,12 @@ msgstr "" "prosti gonilnik (n.pr.: pošiljanje faksov). Kateri gonilnik želite " "uporabljati?" -#: ../lib/network/netconnect.pm:459 +#: ../lib/network/netconnect.pm:468 #, c-format msgid "Which protocol do you want to use?" msgstr "Kateri protokol želite uporabljati?" -#: ../lib/network/netconnect.pm:473 +#: ../lib/network/netconnect.pm:482 #, c-format msgid "" "Select your provider.\n" @@ -4595,12 +4595,12 @@ msgstr "" "Izberite svojega ponudnika.\n" "Če ga ni seznamu. izberite »Ni na seznamu«." -#: ../lib/network/netconnect.pm:475 ../lib/network/netconnect.pm:571 +#: ../lib/network/netconnect.pm:484 ../lib/network/netconnect.pm:580 #, c-format msgid "Provider:" msgstr "Ponudnik:" -#: ../lib/network/netconnect.pm:484 +#: ../lib/network/netconnect.pm:493 #, c-format msgid "" "Your modem is not supported by the system.\n" @@ -4609,132 +4609,132 @@ msgstr "" "Vaš modem ni podprt.\n" "Preverite na: http://www.linmodems.org" -#: ../lib/network/netconnect.pm:503 +#: ../lib/network/netconnect.pm:512 #, c-format msgid "Select the modem to configure:" msgstr "Izberite modem, ki ga želite nastaviti:" -#: ../lib/network/netconnect.pm:505 +#: ../lib/network/netconnect.pm:514 #, c-format msgid "Modem" msgstr "Modem" -#: ../lib/network/netconnect.pm:540 +#: ../lib/network/netconnect.pm:549 #, c-format msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "Izberite serijska vrata, na katera je priključen vaš modem." -#: ../lib/network/netconnect.pm:569 +#: ../lib/network/netconnect.pm:578 #, c-format msgid "Select your provider:" msgstr "Izberite ponudnika:" -#: ../lib/network/netconnect.pm:593 +#: ../lib/network/netconnect.pm:602 #, c-format msgid "Dialup: account options" msgstr "Klicne nastavitve: račun" -#: ../lib/network/netconnect.pm:596 +#: ../lib/network/netconnect.pm:605 #, c-format msgid "Connection name" msgstr "Ime povezave" -#: ../lib/network/netconnect.pm:597 +#: ../lib/network/netconnect.pm:606 #, c-format msgid "Phone number" msgstr "Telefonska številka" -#: ../lib/network/netconnect.pm:598 +#: ../lib/network/netconnect.pm:607 #, c-format msgid "Login ID" msgstr "Identiteta za prijavo" -#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:646 +#: ../lib/network/netconnect.pm:622 ../lib/network/netconnect.pm:655 #, c-format msgid "Dialup: IP parameters" msgstr "Klicne nastavitve: IP" -#: ../lib/network/netconnect.pm:616 +#: ../lib/network/netconnect.pm:625 #, c-format msgid "IP parameters" msgstr "Nastavitve IP" -#: ../lib/network/netconnect.pm:618 +#: ../lib/network/netconnect.pm:627 #, c-format msgid "Subnet mask" msgstr "Maska podomrežja" -#: ../lib/network/netconnect.pm:630 +#: ../lib/network/netconnect.pm:639 #, c-format msgid "Dialup: DNS parameters" msgstr "Klicne nastavitve: DNS" -#: ../lib/network/netconnect.pm:633 +#: ../lib/network/netconnect.pm:642 #, c-format msgid "DNS" msgstr "DNS" -#: ../lib/network/netconnect.pm:634 +#: ../lib/network/netconnect.pm:643 #, c-format msgid "Domain name" msgstr "Ime domene" -#: ../lib/network/netconnect.pm:635 +#: ../lib/network/netconnect.pm:644 #, c-format msgid "First DNS Server (optional)" msgstr "Prvi DNS strežnik (neobvezno)" -#: ../lib/network/netconnect.pm:636 +#: ../lib/network/netconnect.pm:645 #, c-format msgid "Second DNS Server (optional)" msgstr "Drugi DNS strežnik (neobvezno)" -#: ../lib/network/netconnect.pm:637 +#: ../lib/network/netconnect.pm:646 #, c-format msgid "Set hostname from IP" msgstr "Gostiteljevo ime pridobi iz naslova IP" -#: ../lib/network/netconnect.pm:650 +#: ../lib/network/netconnect.pm:659 #, c-format msgid "Gateway IP address" msgstr "Naslov IP privzetega prehoda (gateway)" -#: ../lib/network/netconnect.pm:683 +#: ../lib/network/netconnect.pm:692 #, c-format msgid "Automatically at boot" msgstr "Samodejno ob zagonu" -#: ../lib/network/netconnect.pm:685 +#: ../lib/network/netconnect.pm:694 #, c-format msgid "By using Net Applet in the system tray" msgstr "Z uporabo ikone »Omrežje« v pultu" -#: ../lib/network/netconnect.pm:687 +#: ../lib/network/netconnect.pm:696 #, c-format msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)" msgstr "Ročno (naprava se bo kljub temu vključila ob zagonu)" -#: ../lib/network/netconnect.pm:696 +#: ../lib/network/netconnect.pm:705 #, c-format msgid "How do you want to dial this connection?" msgstr "Klicne nastavitve za to povezavo" -#: ../lib/network/netconnect.pm:709 +#: ../lib/network/netconnect.pm:718 #, c-format msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" msgstr "Se želite sedaj povezati z internetom?" -#: ../lib/network/netconnect.pm:736 +#: ../lib/network/netconnect.pm:745 #, c-format msgid "The system is now connected to the Internet." msgstr "Sistem je povezan z internetom." -#: ../lib/network/netconnect.pm:737 +#: ../lib/network/netconnect.pm:746 #, c-format msgid "For security reasons, it will be disconnected now." msgstr "Povezava bo iz varnostnih razlogov prekinjena." -#: ../lib/network/netconnect.pm:738 +#: ../lib/network/netconnect.pm:747 #, c-format msgid "" "The system does not seem to be connected to the Internet.\n" @@ -4743,7 +4743,7 @@ msgstr "" "Izgleda, da sistem ni povezan z internetom.\n" "Poskusite ponovno nastaviti povezavo." -#: ../lib/network/netconnect.pm:754 +#: ../lib/network/netconnect.pm:763 #, fuzzy, c-format msgid "Problems occured during the network connectivity test." msgstr "" @@ -4751,35 +4751,35 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../lib/network/netconnect.pm:755 +#: ../lib/network/netconnect.pm:764 #, c-format msgid "" "This can be caused by invalid network configuration, or problems with your " "modem or router." msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:756 +#: ../lib/network/netconnect.pm:765 #, c-format msgid "" "You might want to relaunch the configuration to verify the connection " "settings." msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:759 +#: ../lib/network/netconnect.pm:768 #, fuzzy, c-format msgid "Congratulations, the network configuration is finished." msgstr "" "Čestitamo, uspešno ste nastavili omrežje in internet.\n" "\n" -#: ../lib/network/netconnect.pm:759 +#: ../lib/network/netconnect.pm:768 #, c-format msgid "" "However, the Internet connectivity test failed. You should test your " "connection manually, and verify your Internet modem or router." msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:760 +#: ../lib/network/netconnect.pm:769 #, fuzzy, c-format msgid "" "If your connection does not work, you might want to relaunch the " @@ -4789,14 +4789,14 @@ msgstr "" "Preizkusite povezavo v Mandriva Linux nadzornem središču. Če povezava ne " "deluje, ponovno zaženite nastavitve." -#: ../lib/network/netconnect.pm:762 +#: ../lib/network/netconnect.pm:771 #, fuzzy, c-format msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished." msgstr "" "Čestitamo, uspešno ste nastavili omrežje in internet.\n" "\n" -#: ../lib/network/netconnect.pm:763 +#: ../lib/network/netconnect.pm:772 #, c-format msgid "" "After this is done, we recommend that you restart your X environment to " @@ -4805,78 +4805,78 @@ msgstr "" "Priporočam, da po dokončanem nastavljanju ponovno zaženete okolje X, da bi " "se izognili težavam v zvezi z imenom gostitelja." -#: ../lib/network/netconnect.pm:774 +#: ../lib/network/netconnect.pm:783 #, c-format msgid "Sagem USB modem" msgstr "Sagem USB modem" -#: ../lib/network/netconnect.pm:775 ../lib/network/netconnect.pm:776 +#: ../lib/network/netconnect.pm:784 ../lib/network/netconnect.pm:785 #, c-format msgid "Bewan modem" msgstr "Bewan modem" -#: ../lib/network/netconnect.pm:777 +#: ../lib/network/netconnect.pm:786 #, c-format msgid "ECI Hi-Focus modem" msgstr "ECI Hi-Focus modem" -#: ../lib/network/netconnect.pm:778 +#: ../lib/network/netconnect.pm:787 #, c-format msgid "LAN connection" msgstr "Krajevno omrežje (LAN)" -#: ../lib/network/netconnect.pm:780 +#: ../lib/network/netconnect.pm:789 #, c-format msgid "ADSL connection" msgstr "ADSL" -#: ../lib/network/netconnect.pm:781 +#: ../lib/network/netconnect.pm:790 #, c-format msgid "Cable connection" msgstr "Kabelska" -#: ../lib/network/netconnect.pm:782 +#: ../lib/network/netconnect.pm:791 #, c-format msgid "ISDN connection" msgstr "ISDN" -#: ../lib/network/netconnect.pm:783 +#: ../lib/network/netconnect.pm:792 #, c-format msgid "Modem connection" msgstr "Modemska" -#: ../lib/network/netconnect.pm:784 +#: ../lib/network/netconnect.pm:793 #, c-format msgid "DVB connection" msgstr "DVB" -#: ../lib/network/netconnect.pm:786 +#: ../lib/network/netconnect.pm:795 #, c-format msgid "(detected on port %s)" msgstr "(zaznano na vratih %s)" #. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection" -#: ../lib/network/netconnect.pm:788 +#: ../lib/network/netconnect.pm:797 #, c-format msgid "(detected %s)" msgstr "(zaznano %s)" -#: ../lib/network/netconnect.pm:788 +#: ../lib/network/netconnect.pm:797 #, c-format msgid "(detected)" msgstr "(zaznano)" -#: ../lib/network/netconnect.pm:789 +#: ../lib/network/netconnect.pm:798 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Nastavitve omrežja" -#: ../lib/network/netconnect.pm:790 +#: ../lib/network/netconnect.pm:799 #, c-format msgid "Zeroconf hostname resolution" msgstr "Razreševanje imen gostiteljev Zeroconf" -#: ../lib/network/netconnect.pm:791 +#: ../lib/network/netconnect.pm:800 #, c-format msgid "" "If desired, enter a Zeroconf hostname.\n" @@ -4889,17 +4889,17 @@ msgstr "" "vire v skupni rabi, ki jih ne upravlja omrežje.\n" "Za večino omrežij to ime ni potrebno." -#: ../lib/network/netconnect.pm:795 +#: ../lib/network/netconnect.pm:804 #, c-format msgid "Zeroconf Host name" msgstr "Ime gostitelja za Zeroconf" -#: ../lib/network/netconnect.pm:796 +#: ../lib/network/netconnect.pm:805 #, c-format msgid "Zeroconf host name must not contain a ." msgstr "ime gostitelja za Zeroconf ne sme vsebovati" -#: ../lib/network/netconnect.pm:797 +#: ../lib/network/netconnect.pm:806 #, c-format msgid "" "Because you are doing a network installation, your network is already " @@ -4911,12 +4911,12 @@ msgstr "" "Če želite nastavitve obdržati, kliknite 'V redu'. Če želite ponovno " "nastaviti povezavo z omrežjem in z internetom, kliknite 'Prekliči'.\n" -#: ../lib/network/netconnect.pm:800 +#: ../lib/network/netconnect.pm:809 #, c-format msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?" msgstr "Potreben je ponoven zagon omrežja. Ga želite ponovno zagnati?" -#: ../lib/network/netconnect.pm:801 +#: ../lib/network/netconnect.pm:810 #, c-format msgid "" "A problem occurred while restarting the network: \n" @@ -4927,7 +4927,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../lib/network/netconnect.pm:802 +#: ../lib/network/netconnect.pm:811 #, c-format msgid "" "We are now going to configure the %s connection.\n" @@ -4940,12 +4940,12 @@ msgstr "" "\n" "Za nadaljevanje pritisnite »%s«." -#: ../lib/network/netconnect.pm:803 +#: ../lib/network/netconnect.pm:812 #, c-format msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?" msgstr "Nastavitev je dokončana. Jo želite uveljaviti?" -#: ../lib/network/netconnect.pm:804 +#: ../lib/network/netconnect.pm:813 #, c-format msgid "" "You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" @@ -4956,17 +4956,17 @@ msgstr "" "Prosim, izberite dostop, ki ga želite uporabiti.\n" "\n" -#: ../lib/network/netconnect.pm:805 +#: ../lib/network/netconnect.pm:814 #, c-format msgid "Internet connection" msgstr "Internetna povezava" -#: ../lib/network/netconnect.pm:807 +#: ../lib/network/netconnect.pm:816 #, c-format msgid "Configuring network device %s (driver %s)" msgstr "Nastavljanje omrežne naprave%s (gonilnik %s)" -#: ../lib/network/netconnect.pm:808 +#: ../lib/network/netconnect.pm:817 #, c-format msgid "" "The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please " @@ -4975,7 +4975,7 @@ msgstr "" "Za nastavitev povezave LAN so na voljo sledeči protokoli. Prosim, izberite " "tistega, ki ga želite uporabljati." -#: ../lib/network/netconnect.pm:809 +#: ../lib/network/netconnect.pm:818 #, c-format msgid "" "Please enter your host name.\n" @@ -4987,27 +4987,27 @@ msgstr "" "Ime gostitelja mora imeti obliko kot na primer:``mybox.mylab.myco.com''.\n" "Lahko vnesete tudi naslov IP privzetega prehoda (gateway)." -#: ../lib/network/netconnect.pm:814 +#: ../lib/network/netconnect.pm:823 #, c-format msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses." msgstr "Vnesete lahko tudi naslov IP strežnika DNS." -#: ../lib/network/netconnect.pm:815 +#: ../lib/network/netconnect.pm:824 #, c-format msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" msgstr "Naslov DNS strežnika mora imeti obliko 1.2.3.4." -#: ../lib/network/netconnect.pm:816 +#: ../lib/network/netconnect.pm:825 #, c-format msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" msgstr "Naslov privzetega prehoda mora imeti obliko 1.2.3.4." -#: ../lib/network/netconnect.pm:817 +#: ../lib/network/netconnect.pm:826 #, c-format msgid "Gateway device" msgstr "Naprava privzetega prehoda" -#: ../lib/network/netconnect.pm:831 +#: ../lib/network/netconnect.pm:840 #, c-format msgid "" "An unexpected error has happened:\n" |