diff options
author | Olivier Blin <oblin@mandriva.com> | 2008-05-19 12:50:17 +0000 |
---|---|---|
committer | Olivier Blin <oblin@mandriva.com> | 2008-05-19 12:50:17 +0000 |
commit | 2330216533c49ffa1f248b7fd445dc755870ba24 (patch) | |
tree | 066eec395095ff8b67ed1260c6476ce78e4418c9 /po/he.po | |
parent | 2889612ba487c5cfcfccf3de5b88e44deb25ee03 (diff) | |
download | drakx-net-2330216533c49ffa1f248b7fd445dc755870ba24.tar drakx-net-2330216533c49ffa1f248b7fd445dc755870ba24.tar.gz drakx-net-2330216533c49ffa1f248b7fd445dc755870ba24.tar.bz2 drakx-net-2330216533c49ffa1f248b7fd445dc755870ba24.tar.xz drakx-net-2330216533c49ffa1f248b7fd445dc755870ba24.zip |
merge with code (to make "Any" translatable, #40926)
Diffstat (limited to 'po/he.po')
-rw-r--r-- | po/he.po | 978 |
1 files changed, 482 insertions, 496 deletions
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: network-tools\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-02 16:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-19 14:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-24 03:26+0200\n" "Last-Translator: Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hebrew\n" @@ -34,19 +34,19 @@ msgid "Interface" msgstr "ממשק" #: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:196 -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:131 ../lib/network/netconnect.pm:617 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:133 ../lib/network/netconnect.pm:614 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:221 #, c-format msgid "IP address" msgstr "כתובת IP" #: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:258 ../bin/drakvpn-old:839 -#: ../lib/network/netconnect.pm:461 +#: ../lib/network/netconnect.pm:458 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "פרוטוקול" -#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:447 +#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:444 #, c-format msgid "Driver" msgstr "מנהל התקן" @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "הגדרת רשת מקומית" msgid "Configure Local Area Network..." msgstr "הגדרת רשת מקומית..." -#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:186 ../bin/net_applet:136 +#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:186 ../bin/net_applet:170 #, c-format msgid "Help" msgstr "עזרה" @@ -87,26 +87,27 @@ msgid "Apply" msgstr "החל" #: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263 -#: ../bin/draknetprofile:106 ../bin/net_monitor:347 +#: ../bin/draknetprofile:133 ../bin/net_monitor:347 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "ביטול" #: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178 -#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:108 ../bin/net_monitor:348 +#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:135 ../bin/net_monitor:348 #, c-format msgid "Ok" msgstr "אישור" -#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:344 ../bin/draksambashare:228 +#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:345 ../bin/draksambashare:228 #: ../bin/drakvpn-old:97 ../bin/drakvpn-old:127 #: ../lib/network/connection_manager.pm:82 -#: ../lib/network/connection_manager.pm:186 -#: ../lib/network/connection_manager.pm:203 -#: ../lib/network/connection_manager.pm:286 ../lib/network/drakvpn.pm:49 -#: ../lib/network/netcenter.pm:33 ../lib/network/netconnect.pm:181 -#: ../lib/network/netconnect.pm:214 ../lib/network/netconnect.pm:717 -#: ../lib/network/thirdparty.pm:354 ../lib/network/thirdparty.pm:369 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:195 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:212 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:295 ../lib/network/drakvpn.pm:49 +#: ../lib/network/netcenter.pm:33 ../lib/network/netconnect.pm:185 +#: ../lib/network/netconnect.pm:207 ../lib/network/netconnect.pm:304 +#: ../lib/network/netconnect.pm:714 ../lib/network/thirdparty.pm:354 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:369 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "נא להמתין" @@ -146,7 +147,7 @@ msgid "Adapter %s: %s" msgstr "מתאם %s: %s" #: ../bin/drakconnect-old:209 ../bin/drakgw:177 -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:138 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:140 #, c-format msgid "Netmask" msgstr "מיסוך רשת" @@ -161,7 +162,7 @@ msgstr "פרוטוקול אתחול" msgid "Started on boot" msgstr "מופעל באתחול" -#: ../bin/drakconnect-old:212 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149 +#: ../bin/drakconnect-old:212 ../lib/network/connection/ethernet.pm:151 #, c-format msgid "DHCP client" msgstr "לקוח DHCP" @@ -175,7 +176,7 @@ msgstr "" "המנשק לא הוגדר עדיין.\n" "יש להפעיל את האשף \"%s\" ממרכז הבקרה של מנדריבה לינוקס" -#: ../bin/drakconnect-old:247 ../bin/net_applet:68 +#: ../bin/drakconnect-old:247 ../bin/net_applet:102 #, c-format msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)" msgstr "הגדרת ממשק רשת חדש (LAN, ISDN, ADSL, ...)" @@ -274,8 +275,8 @@ msgstr "הגדרה מחדש" msgid "Please select the network interface directly connected to the internet." msgstr "נא לבחור את התקן הרשת המחובר ישירות אל האינטרנט." -#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:363 -#: ../lib/network/netconnect.pm:398 +#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:360 +#: ../lib/network/netconnect.pm:395 #, c-format msgid "Net Device" msgstr "התקן רשת" @@ -319,7 +320,7 @@ msgstr "שם המתחם הפנימי" #: ../bin/drakgw:184 ../bin/drakhosts:100 ../bin/drakhosts:245 #: ../bin/drakhosts:252 ../bin/drakhosts:259 ../bin/drakinvictus:72 -#: ../bin/draknetprofile:113 ../bin/draknfs:88 ../bin/draknfs:109 +#: ../bin/draknetprofile:140 ../bin/draknfs:88 ../bin/draknfs:109 #: ../bin/draknfs:279 ../bin/draknfs:412 ../bin/draknfs:414 ../bin/draknfs:417 #: ../bin/draknfs:509 ../bin/draknfs:516 ../bin/draknfs:579 ../bin/draknfs:586 #: ../bin/draknfs:593 ../bin/draksambashare:392 ../bin/draksambashare:399 @@ -333,18 +334,18 @@ msgstr "שם המתחם הפנימי" #: ../bin/draksambashare:1357 ../bin/draksambashare:1379 #: ../bin/draksambashare:1388 ../bin/draksambashare:1407 #: ../bin/draksambashare:1416 ../bin/draksambashare:1428 -#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:332 -#: ../lib/network/connection_manager.pm:61 -#: ../lib/network/connection_manager.pm:67 +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:339 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:60 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:66 #: ../lib/network/connection_manager.pm:77 #: ../lib/network/connection_manager.pm:85 -#: ../lib/network/connection_manager.pm:157 -#: ../lib/network/connection_manager.pm:161 ../lib/network/drakvpn.pm:45 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:166 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:170 ../lib/network/drakvpn.pm:45 #: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118 -#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:131 -#: ../lib/network/netconnect.pm:183 ../lib/network/netconnect.pm:240 -#: ../lib/network/netconnect.pm:281 ../lib/network/netconnect.pm:826 +#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:134 +#: ../lib/network/netconnect.pm:187 ../lib/network/netconnect.pm:233 +#: ../lib/network/netconnect.pm:274 ../lib/network/netconnect.pm:823 #: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141 #: ../lib/network/thirdparty.pm:232 ../lib/network/thirdparty.pm:234 #: ../lib/network/thirdparty.pm:255 @@ -440,29 +441,29 @@ msgstr "ערוץ שרת מתווך" msgid "Cache size (MB)" msgstr "גודל מטמון (מ\"ב)" -#: ../bin/drakgw:292 +#: ../bin/drakgw:293 #, c-format msgid "Broadcast printer information" msgstr "שדר מידע אודות המדפסת" -#: ../bin/drakgw:303 +#: ../bin/drakgw:304 #, c-format msgid "" "No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " "hardware configuration tool." msgstr "לא נמצא מתאם רשת במערכת שלך, נא להריץ את אשף תצורת החומרה." -#: ../bin/drakgw:309 +#: ../bin/drakgw:310 #, c-format msgid "Internet Connection Sharing is now enabled." msgstr "שיתוף החיבור לאינטרנט מופעל עכשיו." -#: ../bin/drakgw:315 +#: ../bin/drakgw:316 #, c-format msgid "Internet Connection Sharing is now disabled." msgstr "שיתוף חיבור אינטרנט מופסק כעת." -#: ../bin/drakgw:321 +#: ../bin/drakgw:322 #, c-format msgid "" "Everything has been configured.\n" @@ -474,17 +475,17 @@ msgstr "" "כעת באפשרותך לחלוק חיבור אינטרנט עם מחשבים נוספים ברשת המקומית בעזרת הגדרת " "רשת אוטומטית (DHCP) ושרת מטמון מתווך (SQUID)" -#: ../bin/drakgw:344 +#: ../bin/drakgw:345 #, c-format msgid "Disabling servers..." msgstr "מבטל שרתים..." -#: ../bin/drakgw:358 +#: ../bin/drakgw:359 #, c-format msgid "Firewalling configuration detected!" msgstr "הגדרות חומת אש זוהו!" -#: ../bin/drakgw:359 +#: ../bin/drakgw:360 #, c-format msgid "" "Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " @@ -493,12 +494,12 @@ msgstr "" "אזהרה! זוהתה תצורת חומת אש קיימת במערכת. יתכן ויהיה עליך לבצע תיקונים ידניים " "אחרי ההתקנה." -#: ../bin/drakgw:364 +#: ../bin/drakgw:365 #, c-format msgid "Configuring..." msgstr "מגדיר...." -#: ../bin/drakgw:365 +#: ../bin/drakgw:366 #, c-format msgid "Configuring firewall..." msgstr "מגדיר את חומת האש..." @@ -555,7 +556,7 @@ msgstr "נא להגדיר כתובת IP תקנית." msgid "Same IP is already in %s file." msgstr "כתובת IP זו כבר מופיעה בקובץ %s." -#: ../bin/drakhosts:196 ../lib/network/connection/ethernet.pm:209 +#: ../bin/drakhosts:196 ../lib/network/connection/ethernet.pm:211 #, c-format msgid "Host name" msgstr "שם מארח" @@ -617,9 +618,9 @@ msgstr "הסרה" msgid "Failed to remove host." msgstr "כשל בהסרת המארח." -#: ../bin/drakhosts:262 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:147 -#: ../bin/net_applet:137 ../lib/network/drakroam.pm:117 -#: ../lib/network/netcenter.pm:127 +#: ../bin/drakhosts:262 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:174 +#: ../bin/net_applet:171 ../lib/network/drakroam.pm:118 +#: ../lib/network/netcenter.pm:132 #, c-format msgid "Quit" msgstr "יציאה" @@ -631,16 +632,15 @@ msgstr "כתובות מותרות" #: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:68 ../bin/drakids:187 ../bin/drakids:196 #: ../bin/drakids:221 ../bin/drakids:230 ../bin/drakids:240 ../bin/drakids:332 -#: ../bin/net_applet:76 ../bin/net_applet:239 ../bin/net_applet:515 -#: ../bin/net_applet:543 ../lib/network/drakfirewall.pm:262 -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:266 +#: ../bin/net_applet:110 ../bin/net_applet:261 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:262 ../lib/network/drakfirewall.pm:266 #, c-format msgid "Interactive Firewall" msgstr "חומת אש אינטראקטיבית" #: ../bin/drakids:68 ../bin/drakids:187 ../bin/drakids:196 ../bin/drakids:221 #: ../bin/drakids:230 ../bin/drakids:240 ../bin/drakids:332 -#: ../bin/net_applet:239 ../bin/net_applet:515 +#: ../bin/net_applet:261 #, c-format msgid "Unable to contact daemon" msgstr "לא יכול להתחבר לתכנת הרקע" @@ -650,12 +650,12 @@ msgstr "לא יכול להתחבר לתכנת הרקע" msgid "Log" msgstr "רישום" -#: ../bin/drakids:83 ../bin/drakids:102 ../bin/net_applet:673 +#: ../bin/drakids:83 ../bin/drakids:102 #, c-format msgid "Allow" msgstr "התר" -#: ../bin/drakids:84 ../bin/drakids:93 ../bin/net_applet:674 +#: ../bin/drakids:84 ../bin/drakids:93 #, c-format msgid "Block" msgstr "חסום" @@ -682,12 +682,12 @@ msgstr "שירותים חסומים" msgid "Clear logs" msgstr "נקה דו\"חות" -#: ../bin/drakids:112 ../bin/drakids:117 ../bin/net_applet:612 +#: ../bin/drakids:112 ../bin/drakids:117 #, c-format msgid "Blacklist" msgstr "רשימה שחורה" -#: ../bin/drakids:113 ../bin/drakids:130 ../bin/net_applet:617 +#: ../bin/drakids:113 ../bin/drakids:130 #, c-format msgid "Whitelist" msgstr "רשימה לבנה" @@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "כתובת משותפת מדומה" msgid "Virtual ID" msgstr "זהוי מדומה" -#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:599 +#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:596 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56 #, c-format msgid "Password" @@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "סינכרון התקן רשת" msgid "Connection mark bit" msgstr "ביט סימון החיבור" -#: ../bin/draknetprofile:36 +#: ../bin/draknetprofile:37 #, c-format msgid "Network profiles" msgstr "מתארי רשת" @@ -830,63 +830,63 @@ msgstr "מתארי רשת" msgid "Profile" msgstr "מתאר" -#: ../bin/draknetprofile:99 +#: ../bin/draknetprofile:126 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "תצורה חדשה..." -#: ../bin/draknetprofile:102 +#: ../bin/draknetprofile:129 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "שם התצורה שברצונך ליצור (התצורה החדשה תהווה העתק של הנוכחית):" -#: ../bin/draknetprofile:113 +#: ../bin/draknetprofile:140 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "התצורה \"%s\" כבר קיימת!" -#: ../bin/draknetprofile:129 ../bin/draknetprofile:131 ../bin/drakproxy:36 +#: ../bin/draknetprofile:156 ../bin/draknetprofile:158 #: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100 -#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:484 +#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:481 #, c-format msgid "Warning" msgstr "אזהרה" -#: ../bin/draknetprofile:129 +#: ../bin/draknetprofile:156 #, c-format msgid "You can not delete the default profile" msgstr "אין באפשרותך למחוק את מתאר ברירת המחדל" -#: ../bin/draknetprofile:131 +#: ../bin/draknetprofile:158 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "אין באפשרותך למחוק את התצורה הנוכחית" -#: ../bin/draknetprofile:141 +#: ../bin/draknetprofile:168 #, c-format msgid "" "This tool allows to activate an existing network profile, and to manage " "(clone, delete) profiles." msgstr "כלי זה מאפשר להפעיל מתאר רשת קיים ולנהל (לשכפל, למחוק) מתארים." -#: ../bin/draknetprofile:141 +#: ../bin/draknetprofile:168 #, c-format msgid "To modify a profile, you have to activate it first." msgstr "לשינוי מתאר יש להפעילו תחילה." -#: ../bin/draknetprofile:144 +#: ../bin/draknetprofile:171 #, c-format msgid "Activate" msgstr "הפעלה" -#: ../bin/draknetprofile:145 +#: ../bin/draknetprofile:172 #, c-format msgid "Clone" msgstr "שכפל" -#: ../bin/draknetprofile:146 +#: ../bin/draknetprofile:173 #, c-format msgid "Delete" msgstr "מחיקה" @@ -1271,11 +1271,6 @@ msgstr "כשל בשינוי שיתוף ה-NFS." msgid "Failed to remove an NFS share." msgstr "כשל בהסרת שיתוף NFS." -#: ../bin/drakproxy:36 -#, c-format -msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" -msgstr "עליך לצאת ולהיכנס חזרה כדי שהשינויים יכנסו לתוקפם" - #: ../bin/draksambashare:64 #, c-format msgid "User name" @@ -3331,32 +3326,32 @@ msgstr "שימוש" msgid "unique" msgstr "ייחודי" -#: ../bin/net_applet:60 +#: ../bin/net_applet:94 #, c-format msgid "Network is up on interface %s." msgstr "הרשת פעילה במנשק %s." -#: ../bin/net_applet:61 +#: ../bin/net_applet:95 #, c-format msgid "IP address: %s" msgstr "כתובת IP: %s" -#: ../bin/net_applet:62 +#: ../bin/net_applet:96 #, c-format msgid "Gateway: %s" msgstr "שער: %s" -#: ../bin/net_applet:63 +#: ../bin/net_applet:97 #, c-format msgid "Connected to %s (link level: %d %%)" msgstr "מחובר אל %s (רמת חיבור: %d %%)" -#: ../bin/net_applet:65 +#: ../bin/net_applet:99 #, c-format msgid "Network is down on interface %s." msgstr "הרשת משותקת במנשק %s." -#: ../bin/net_applet:67 +#: ../bin/net_applet:101 #, c-format msgid "" "You do not have any configured Internet connection.\n" @@ -3365,190 +3360,93 @@ msgstr "" "החיבור לאינטרנט לא הוגדר עדיין.\n" "נא להפעיל את האשף \"%s\" ממרכז הבקרה של מנדריבה לינוקס" -#: ../bin/net_applet:73 ../bin/net_monitor:475 +#: ../bin/net_applet:107 ../bin/net_monitor:475 #, c-format msgid "Connect %s" msgstr "חיבור %s" -#: ../bin/net_applet:74 ../bin/net_monitor:475 +#: ../bin/net_applet:108 ../bin/net_monitor:475 #, c-format msgid "Disconnect %s" msgstr "ניתוק %s" -#: ../bin/net_applet:75 +#: ../bin/net_applet:109 #, c-format msgid "Monitor Network" msgstr "ניטור הרשת" -#: ../bin/net_applet:77 +#: ../bin/net_applet:111 #, c-format msgid "Manage wireless networks" msgstr "ניהול רשתות אלחוטיות" -#: ../bin/net_applet:79 +#: ../bin/net_applet:113 #, c-format msgid "Manage VPN connections" msgstr "ניהול חיבורי VPN" -#: ../bin/net_applet:83 +#: ../bin/net_applet:117 #, c-format msgid "Configure Network" msgstr "הגדרת הרשת" -#: ../bin/net_applet:85 +#: ../bin/net_applet:119 #, c-format msgid "Watched interface" msgstr "ממשקים מנוטרים" -#: ../bin/net_applet:86 ../bin/net_applet:87 ../bin/net_applet:89 +#: ../bin/net_applet:120 ../bin/net_applet:121 ../bin/net_applet:123 #, c-format msgid "Auto-detect" msgstr "זיהוי-אוטומטי" -#: ../bin/net_applet:94 +#: ../bin/net_applet:128 #, c-format msgid "Active interfaces" msgstr "מנשקים פעילים" -#: ../bin/net_applet:118 +#: ../bin/net_applet:152 #, c-format msgid "Profiles" msgstr "פרופילים" -#: ../bin/net_applet:128 ../lib/network/connection.pm:190 +#: ../bin/net_applet:162 ../lib/network/connection.pm:218 #: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:365 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:379 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:390 #, c-format msgid "VPN connection" msgstr "חיבור VPN" -#: ../bin/net_applet:319 +#: ../bin/net_applet:341 #, c-format msgid "Network connection" msgstr "חיבורי רשת" -#: ../bin/net_applet:439 +#: ../bin/net_applet:425 #, c-format msgid "More networks" msgstr "רשתות נוספות" -#: ../bin/net_applet:466 +#: ../bin/net_applet:452 #, c-format msgid "Interactive Firewall automatic mode" msgstr "מצב אוטומטי של חומת האש האינטראקטיבית" -#: ../bin/net_applet:471 +#: ../bin/net_applet:457 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "הפעל תמיד באתחול המערכת" -#: ../bin/net_applet:476 +#: ../bin/net_applet:462 #, c-format msgid "Wireless networks" msgstr "רשתות אלחוטיות" -#: ../bin/net_applet:483 ../bin/net_monitor:96 +#: ../bin/net_applet:469 ../bin/net_monitor:96 #, c-format msgid "Settings" msgstr "הגדרות" -#. -PO: "Process" is a verb -#: ../bin/net_applet:554 -#, c-format -msgid "Process attack" -msgstr "עיבוד התקפה" - -#: ../bin/net_applet:567 -#, c-format -msgid "Interactive Firewall: intrusion detected" -msgstr "חומת אש אינטראקטיבית: זוהתה חדירה" - -#: ../bin/net_applet:584 -#, c-format -msgid "What do you want to do with this attacker?" -msgstr "מה ברצונך לעשות עם מתקיף זה?" - -#: ../bin/net_applet:587 -#, c-format -msgid "Attack details" -msgstr "מידע אודות ההתקפה" - -#: ../bin/net_applet:591 -#, c-format -msgid "Attack time: %s" -msgstr "משך ההתקפה: %s" - -#: ../bin/net_applet:592 -#, c-format -msgid "Network interface: %s" -msgstr "ממשקי רשת: %s" - -#: ../bin/net_applet:593 -#, c-format -msgid "Attack type: %s" -msgstr "סוג ההתקפה: %s" - -#: ../bin/net_applet:594 -#, c-format -msgid "Protocol: %s" -msgstr "פרוטוקול: %s" - -#: ../bin/net_applet:595 -#, c-format -msgid "Attacker IP address: %s" -msgstr "כתובת ה-IP של התוקף: %s" - -#: ../bin/net_applet:596 -#, c-format -msgid "Attacker hostname: %s" -msgstr "שם המחשב של התוקף %s: " - -#: ../bin/net_applet:599 -#, c-format -msgid "Service attacked: %s" -msgstr "סוג שירות המותקף: %s" - -#: ../bin/net_applet:600 -#, c-format -msgid "Port attacked: %s" -msgstr "הערוץ המותקף: %s" - -#: ../bin/net_applet:602 -#, c-format -msgid "Type of ICMP attack: %s" -msgstr "סוג התקפת ICMP: %s" - -#: ../bin/net_applet:607 -#, c-format -msgid "Always blacklist (do not ask again)" -msgstr "חסום באופן תמידי (אל תשאל שנית)" - -#: ../bin/net_applet:622 -#, c-format -msgid "Ignore" -msgstr "התעלם" - -#: ../bin/net_applet:640 ../bin/net_applet:658 -#, c-format -msgid "Interactive Firewall: new service" -msgstr "חומת אש אינטראקטיבית: שירות חדש" - -#. -PO: "Process" is a verb -#: ../bin/net_applet:646 -#, c-format -msgid "Process connection" -msgstr "עיבוד חיבור" - -#: ../bin/net_applet:668 -#, c-format -msgid "Do you want to open this service?" -msgstr "האם ברצונך לפתוח שירות זה?" - -#: ../bin/net_applet:671 -#, c-format -msgid "Remember this answer" -msgstr "זכור תשובה זאת" - #: ../bin/net_monitor:60 ../bin/net_monitor:65 #, c-format msgid "Network Monitoring" @@ -3722,34 +3620,42 @@ msgstr "הגדרות גישה" msgid "Address settings" msgstr "הגדרות כתובת" -#: ../lib/network/connection.pm:192 ../lib/network/connection/cable.pm:41 -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:42 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:127 +#: ../lib/network/connection.pm:172 ../lib/network/connection.pm:187 +#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:216 +#: ../lib/network/netconnect.pm:473 ../lib/network/netconnect.pm:569 +#: ../lib/network/netconnect.pm:572 +#, c-format +msgid "Unlisted - edit manually" +msgstr "לא רשום - עריכה ידנית" + +#: ../lib/network/connection.pm:220 ../lib/network/connection/cable.pm:41 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:43 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:127 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:171 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:339 #, c-format msgid "None" msgstr "כלום" -#: ../lib/network/connection.pm:204 +#: ../lib/network/connection.pm:232 #, c-format msgid "Allow users to manage the connection" msgstr "אפשר למשתמשים לנהל את ההתחברות" -#: ../lib/network/connection.pm:205 +#: ../lib/network/connection.pm:233 #, c-format msgid "Start the connection at boot" msgstr "הפעלת את החיבור באתחול המחשב" -#: ../lib/network/connection.pm:206 +#: ../lib/network/connection.pm:234 #, c-format msgid "Metric" msgstr "מטרי" -#: ../lib/network/connection.pm:271 +#: ../lib/network/connection.pm:304 #, c-format msgid "Link detected on interface %s" msgstr "קישור זוהה בהתקן %s" -#: ../lib/network/connection.pm:272 ../lib/network/connection/ethernet.pm:286 +#: ../lib/network/connection.pm:305 ../lib/network/connection/ethernet.pm:288 #, c-format msgid "Link beat lost on interface %s" msgstr "אבד הקישור בהתקן %s" @@ -3769,24 +3675,24 @@ msgstr "מודם כבלים" msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)" msgstr "שימוש ב-BPALogin (משמש את Telstra)" -#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:600 +#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:597 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "אימות" -#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22 -#: ../lib/network/netconnect.pm:339 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393 +#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:30 +#: ../lib/network/netconnect.pm:336 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393 #, c-format msgid "Account Login (user name)" msgstr "שם משתמש (כניסה לחשבון)" -#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23 -#: ../lib/network/netconnect.pm:340 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394 +#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:31 +#: ../lib/network/netconnect.pm:337 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394 #, c-format msgid "Account Password" msgstr "סיסמת חשבון" -#: ../lib/network/connection/cellular.pm:48 +#: ../lib/network/connection/cellular.pm:66 #, c-format msgid "Access Point Name" msgstr "שם נקודת גישה (Access Point)" @@ -3811,23 +3717,23 @@ msgstr "תסדיר מספר PIN שגוי: צריכות להיות 4 ספרות." msgid "GPRS/Edge/3G" msgstr "GPRS/Edge/3G" -#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:70 +#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:91 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:391 #, c-format msgid "PIN number" msgstr "קוד זיהוי (PIN)" -#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:142 +#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:167 #, c-format msgid "Unable to open device %s" msgstr "אין אפשרות לפתוח את ההתקן %s" -#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:169 +#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:199 #, c-format msgid "Please check that your SIM card is inserted." msgstr "נא לבדוק שכרטיס ה-SIM מוכנס." -#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:180 +#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:210 #, c-format msgid "" "You entered a wrong PIN code.\n" @@ -3876,22 +3782,22 @@ msgstr "מנשק מדומה" msgid "Unable to find network interface for selected device (using %s driver)." msgstr "אין אפשרות לאתר את התקן הרשת לרכיב שנבחר (משתמש בהתקן ההינע %s)." -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:67 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:207 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:69 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:207 #, c-format msgid "Manual configuration" msgstr "הגדרה ידנית" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:68 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:70 #, c-format msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)" msgstr "כתובת IP אוטומטית (BOOTP/DHCP)" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:122 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:124 #, c-format msgid "IP settings" msgstr "הגדרות IP" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:135 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:137 #, c-format msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine.\n" @@ -3902,113 +3808,113 @@ msgstr "" "על כל פריט להיות מוזן ככתובת IP עם שדות עשרוניים מופרדים\n" "בנקודות (לדוגמה - 1.2.3.4)." -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:139 ../lib/network/netconnect.pm:649 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141 ../lib/network/netconnect.pm:646 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:212 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39 #, c-format msgid "Gateway" msgstr "שער" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:144 #, c-format msgid "Get DNS servers from DHCP" msgstr "קבלת שרתי DNS משרות DHCP" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:144 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:146 #, c-format msgid "DNS server 1" msgstr "שרת DNS ראשון" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:145 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:147 #, c-format msgid "DNS server 2" msgstr "שרת DNS שני" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:146 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:148 #, c-format msgid "Search domain" msgstr "חיפוש מתחם" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:147 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149 #, c-format msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name" msgstr "ברירת המחדל תגדיר את מתחם החיפוש על פי שם מחשב המתאים לכך" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:150 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:152 #, c-format msgid "DHCP timeout (in seconds)" msgstr "תפוגת חוזה DHCP (בשניות)" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:151 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:153 #, c-format msgid "Get YP servers from DHCP" msgstr "השג רשימת שרתי YP בעזרת DHCP" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:152 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:154 #, c-format msgid "Get NTPD servers from DHCP" msgstr "השג רשימת שרתי NTPD דרך DHCP" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:153 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:155 #, c-format msgid "DHCP host name" msgstr "שם מארח DHCP" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:155 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:157 #, c-format msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)" msgstr "אל תפול להגדרת Zeroconf (רשת 169.254.0.0)" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:166 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:168 #, c-format msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" msgstr "כתובת IP צריכה להראות ככה 1.2.3.4" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:171 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:173 #, c-format msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0" msgstr "התחביר להגדרת Netmask הוא 255.255.224.0" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:176 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:178 #, c-format msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!" msgstr "אזהרה: כתובת IP זו (%s) היא כתובת שמורה!" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:182 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:184 #, c-format msgid "%s already in use\n" msgstr "%s כבר בשימוש \n" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:207 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:209 #, c-format msgid "Assign host name from DHCP address" msgstr "הקצאת שם מחשב לפי כתובת DHCP" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:227 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:229 #, c-format msgid "Network Hotplugging" msgstr "חיבור \"חם\" לרשת" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:231 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:233 #, c-format msgid "Enable IPv6 to IPv4 tunnel" msgstr "אפשור tunnel מ-IPv6 ל-IPv4" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:285 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:287 #, c-format msgid "Link beat detected on interface %s" msgstr "אותר קישור בהתקן %s" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:288 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:290 #, c-format msgid "Requesting a network address on interface %s (%s protocol)..." msgstr "מבקש כתובת רשת בהתקן %s (פרוטוקול %s)..." -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:289 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:291 #, c-format msgid "Got a network address on interface %s (%s protocol)" msgstr "התקבלה כתובת רשת בהתקן %s (פרוטוקול %s)" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:290 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:292 #, c-format msgid "Failed to get a network address on interface %s (%s protocol)" msgstr "כשל בקבלת כתובת רשת בהתקן %s (פרוטוקול %s)" @@ -4018,30 +3924,22 @@ msgstr "כשל בקבלת כתובת רשת בהתקן %s (פרוטוקול %s)" msgid "ISDN" msgstr "ISDN" -#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:202 -#: ../lib/network/netconnect.pm:205 ../lib/network/netconnect.pm:223 -#: ../lib/network/netconnect.pm:476 ../lib/network/netconnect.pm:572 -#: ../lib/network/netconnect.pm:575 -#, c-format -msgid "Unlisted - edit manually" -msgstr "לא רשום - עריכה ידנית" - -#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408 +#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405 #, c-format msgid "ISA / PCMCIA" msgstr "ISA / PCMCIA" -#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408 +#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405 #, c-format msgid "I do not know" msgstr "לא ידוע" -#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:408 +#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:405 #, c-format msgid "PCI" msgstr "PCI" -#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:408 +#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:405 #, c-format msgid "USB" msgstr "USB" @@ -4060,35 +3958,54 @@ msgstr "POTS" msgid "Analog telephone modem (POTS)" msgstr "מודם טלפון אנאלוגי (POTS)" -#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:74 +#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:77 #, c-format msgid "Script-based" msgstr "מבוסס תסריט (סקריפט)" -#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:75 +#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:78 #, c-format msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:76 +#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:79 #, c-format msgid "Terminal-based" msgstr "מבוסס-מסוף" -#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:77 +#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:80 #, c-format msgid "CHAP" msgstr "CHAP" -#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:78 +#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:81 #, c-format msgid "PAP/CHAP" msgstr "PAP/CHAP" -#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:13 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:16 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:20 -#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:25 -#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:30 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:28 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:34 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:39 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:45 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:49 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:53 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:59 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:63 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:483 +#, c-format +msgid "Finland" +msgstr "פינלנד" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:66 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:69 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:74 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:79 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:86 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:91 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:96 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:99 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:492 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:504 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:516 @@ -4105,6 +4022,19 @@ msgstr "PAP/CHAP" msgid "France" msgstr "צרפת" +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:102 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:107 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:112 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:117 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:814 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:825 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:835 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:846 +#: ../lib/network/netconnect.pm:35 +#, c-format +msgid "Italy" +msgstr "איטליה" + #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:47 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:57 #, c-format @@ -4124,6 +4054,16 @@ msgstr "ארגנטינה" msgid "Austria" msgstr "אוסטריה" +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:87 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:446 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:650 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:668 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:787 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1258 +#, fuzzy, c-format +msgid "Any" +msgstr "כל אחד" + #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:114 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:124 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:134 @@ -4197,11 +4137,6 @@ msgstr "דנמרק" msgid "Egypt" msgstr "מצריים" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:483 -#, c-format -msgid "Finland" -msgstr "פינלנד" - #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:621 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:630 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:640 @@ -4250,15 +4185,6 @@ msgstr "הודו" msgid "Iceland" msgstr "איסלנד" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:814 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:825 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:835 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:846 -#: ../lib/network/netconnect.pm:35 -#, c-format -msgid "Italy" -msgstr "איטליה" - #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:858 #, c-format msgid "Sri Lanka" @@ -4395,42 +4321,42 @@ msgstr "איחוד הנסיכויות הערביות" msgid "United Kingdom" msgstr "בריטניה" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:8 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:11 #, c-format msgid "Wireless" msgstr "אלחוטי" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:24 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:27 #, c-format msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)" msgstr "שימוש במנהל התקן של חלונות (בעזרת שכבת התאימות ndiswrapper)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:43 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:44 #, c-format msgid "Open WEP" msgstr "WEP פתוח" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:44 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:45 #, c-format msgid "Restricted WEP" msgstr "WEP מוגבל" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:45 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:46 #, c-format msgid "WPA/WPA2 Pre-Shared Key" msgstr "WPA/WPA2 Pre-Shared Key" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:46 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:47 #, c-format msgid "WPA/WPA2 Enterprise" msgstr "WPA/WPA2 Enterprise" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:234 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:235 #, c-format msgid "Windows driver" msgstr "הנע התקן של וינדוז" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:301 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:302 #, c-format msgid "" "Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill " @@ -4438,73 +4364,73 @@ msgid "" msgstr "" "פעולת כרטיס האלחוט שלך מבוטלת, נא להפעיל את מתג האלחוט (מתג ה-RF kill) תחילה." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:381 #, c-format msgid "Wireless settings" msgstr "הגדרות אלחוט" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:371 -#: ../lib/network/connection_manager.pm:243 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:386 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:252 #, c-format msgid "Operating Mode" msgstr "אופן פעולה" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:372 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:387 #, c-format msgid "Ad-hoc" msgstr "לפי הצורך" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:372 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:387 #, c-format msgid "Managed" msgstr "מנוהל" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:372 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:387 #, c-format msgid "Master" msgstr "ראשי" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:372 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:387 #, c-format msgid "Repeater" msgstr "משחזר" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:372 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:387 #, c-format msgid "Secondary" msgstr "משני" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:372 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:387 #, c-format msgid "Auto" msgstr "אוטומטי" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:375 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:390 #, c-format msgid "Network name (ESSID)" msgstr "שם הרשת (ESSID)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:377 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:392 #, c-format msgid "Encryption mode" msgstr "אופן הצפנה" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:379 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:394 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "מפתח הצפנה" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:381 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:396 #, c-format msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:388 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:403 #, c-format msgid "EAP Login/Username" msgstr "משתמש EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:390 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:405 #, c-format msgid "" "The login or username. Format is plain text. If you\n" @@ -4515,12 +4441,12 @@ msgstr "" "נסה את התחביר שלא נבדק -\n" " מתחם\\שם משתמש" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:393 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:408 #, c-format msgid "EAP Password" msgstr "ססמת EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:395 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:410 #, c-format msgid "" " Password: A string.\n" @@ -4539,12 +4465,12 @@ msgid "" "the username and password values specified here." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:409 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:424 #, c-format msgid "EAP client certificate" msgstr "אישור לקוח EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:411 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:426 #, c-format msgid "" "The complete path and filename of client certificate. This is\n" @@ -4557,32 +4483,32 @@ msgstr "" "שם משתמש/ססמה.\n" "לתשומת לבך: הגדרות קשורות נוספות מוצגות בדף המתקדם." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:415 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:430 #, c-format msgid "Network ID" msgstr "זיהוי רשת" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:416 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:431 #, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "תדירות פעולה" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:417 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:432 #, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "סף רגישות" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:418 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:433 #, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" msgstr "קצב סיביות - סל\"ש" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:419 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:434 #, c-format msgid "RTS/CTS" msgstr "RTS/CTS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:420 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:435 #, fuzzy, c-format msgid "" "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " @@ -4602,17 +4528,17 @@ msgstr "" "לגודל החבילה המרבי מבטל את הסכמה. באפשרותך גם לכוון ערך זה לנקבע אוטומטית או " "לכבוי." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:427 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:442 #, c-format msgid "Fragmentation" msgstr "פיצוליות" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:428 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:443 #, c-format msgid "iwconfig command extra arguments" msgstr "משתנים נוספים עבור פקודת lwconfig" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:429 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:444 #, c-format msgid "" "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" @@ -4628,12 +4554,12 @@ msgstr "" "מידע נוסף בנושא זה ניתן למצוא בדף ההסבר iwconfig(8) man page." #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:436 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:451 #, c-format msgid "iwspy command extra arguments" msgstr "משתנים נוספים עבור פקודת lwspy" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:437 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:452 #, c-format msgid "" "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" @@ -4652,12 +4578,12 @@ msgstr "" "\n" "מידע נוסף בנושא זה ניתן למצוא בדף ההסבר iwpspy(8) man page." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:445 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:460 #, c-format msgid "iwpriv command extra arguments" msgstr "משתנים נוספים עבור פקודת lwpriv" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:447 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 #, c-format msgid "" "iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " @@ -4684,28 +4610,28 @@ msgstr "" "\n" "מידע נוסף בנושא זה ניתן למצוא בדף ההסבר iwpriv(8) man page." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:458 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:473 #, c-format msgid "EAP Protocol" msgstr "פרוטוקול EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459 -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479 #, c-format msgid "Auto Detect" msgstr "זיהוי אוטומטי" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474 #, c-format msgid "WPA2" msgstr "WPA2" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474 #, c-format msgid "WPA" msgstr "WPA" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:476 #, c-format msgid "" "Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n" @@ -4714,67 +4640,67 @@ msgstr "" "זיהוי אוטומטי מומלץ היות והוא מנסה ראשית WPA מגרסה 2 עם\n" "נפילה ל-WPA מגרסה 1" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:463 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:478 #, c-format msgid "EAP Mode" msgstr "מצב EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479 #, c-format msgid "PEAP" msgstr "PEAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479 #, c-format msgid "TTLS" msgstr "TTLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479 #, c-format msgid "TLS" msgstr "TLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479 #, c-format msgid "MSCHAPV2" msgstr "MSCHAPV2" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479 #, c-format msgid "MD5" msgstr "MD5" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479 #, c-format msgid "OTP" msgstr "OTP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479 #, c-format msgid "GTC" msgstr "GTC" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479 #, c-format msgid "LEAP" msgstr "LEAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479 #, c-format msgid "PEAP TTLS" msgstr "PEAP TTLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479 #, c-format msgid "TTLS TLS" msgstr "TTLS TLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 #, c-format msgid "EAP key_mgmt" msgstr "EAP key_mgmt" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:468 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483 #, c-format msgid "" "list of accepted authenticated key management protocols.\n" @@ -4783,12 +4709,12 @@ msgstr "" "רשימת פרוטוקולים מקובלים לניהול מפתחות הזדהות.\n" "הערכים האפשריים הם WPA-EAP, IEEE8021X, NONE" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:485 #, c-format msgid "EAP outer identity" msgstr "זהות EAP חיצונית" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:487 #, c-format msgid "" "Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n" @@ -4799,12 +4725,12 @@ msgstr "" "בלתי מוצפנת עם סוגי EAP התומכים בזהות מוצנרת\n" "שונה, לדוגמה TTLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:490 #, c-format msgid "EAP phase2" msgstr "EAP phase2" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:477 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:492 #, c-format msgid "" "Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n" @@ -4813,12 +4739,12 @@ msgid "" "autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:496 #, c-format msgid "EAP CA certificate" msgstr "אישור CA EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:498 #, c-format msgid "" "Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n" @@ -4832,12 +4758,12 @@ msgstr "" "נכללים, אישור השרת לא יאומת. אם ניתן, יש תמיד להגדיר\n" "אישור CA מוכר בשימוש עם TLS, TTLS או PEAP." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:488 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 #, c-format msgid "EAP certificate subject match" msgstr "התאמת נושא אישור EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:490 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505 #, c-format msgid "" " Substring to be matched against the subject of\n" @@ -4847,12 +4773,12 @@ msgid "" "/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:495 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510 #, c-format msgid "EAP extra directives" msgstr "הנחיות EAP נוספות" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:497 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512 #, c-format msgid "" "Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n" @@ -4870,26 +4796,26 @@ msgid "" "\tspecial settings different from the U.I settings." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:532 #, c-format msgid "An encryption key is required." msgstr "דרוש מפתח הצפנה." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539 #, c-format msgid "" "The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 " "hexadecimal characters." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545 #, c-format msgid "" "The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal " "characters." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:537 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552 #, c-format msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " @@ -4898,7 +4824,7 @@ msgstr "" "באפשרותך להגדיר תדירות עם הסיומת k, M או G (למשל \"2.46G\" עבור תדירות 2.46 " "GHz). לחלופין עליך לרפד את המספר עם מספיק אפסים." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 #, c-format msgid "" "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " @@ -4907,17 +4833,17 @@ msgstr "" "על הקצב להיות בעל הסיומת k, M או G (למשל \"11M\" עבור קצב של 11M). לחלופין " "ניתן להוסיף את מספר האפסים המתאים." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570 #, c-format msgid "Allow access point roaming" msgstr "אפשר גישה לנקודת הגישה ממיקום בחו\"ל (roaming)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:665 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:688 #, c-format msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s" msgstr "מקושר לרשת האלחוטית \"%s\" בהתקן %s" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:666 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:689 #, c-format msgid "Lost association to wireless network on interface %s" msgstr "אבד הקישור לרשת האלחוטית בהתקן %s" @@ -4927,7 +4853,7 @@ msgstr "אבד הקישור לרשת האלחוטית בהתקן %s" msgid "DSL" msgstr "DSL" -#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:76 ../lib/network/netconnect.pm:768 +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:76 ../lib/network/netconnect.pm:765 #, c-format msgid "Alcatel speedtouch USB modem" msgstr "מודם Alcatel speedtouch USB" @@ -4983,76 +4909,76 @@ msgstr "PPP מעל תשתית Ethernet (PPPoE)" msgid "PPP over ATM (PPPoA)" msgstr "PPP מעל תשתית ATM (PPPoA)" -#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:231 +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:238 #, c-format msgid "Virtual Path ID (VPI):" msgstr "זיהוי נתיב וירטואלי (VPI):" -#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:232 +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:239 #, c-format msgid "Virtual Circuit ID (VCI):" msgstr "זיהוי מעגל וירטואלי (VCI):" -#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:332 -#: ../lib/network/connection_manager.pm:61 ../lib/network/drakvpn.pm:45 -#: ../lib/network/netconnect.pm:131 ../lib/network/thirdparty.pm:123 +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:339 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:60 ../lib/network/drakvpn.pm:45 +#: ../lib/network/netconnect.pm:134 ../lib/network/thirdparty.pm:123 #, c-format msgid "Could not install the packages (%s)!" msgstr "נכשלה התקנת החבילות (%s)!" #: ../lib/network/connection_manager.pm:73 -#: ../lib/network/connection_manager.pm:130 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:136 #, c-format msgid "Network settings" msgstr "הגדרות רשת" #: ../lib/network/connection_manager.pm:74 -#: ../lib/network/connection_manager.pm:131 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:137 #, c-format msgid "Please enter settings for network" msgstr "נא להכניס הגדרות עבור רשת" -#: ../lib/network/connection_manager.pm:82 ../lib/network/netconnect.pm:181 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:82 ../lib/network/netconnect.pm:185 #, c-format msgid "Configuring device..." msgstr "מגדיר התקן..." -#: ../lib/network/connection_manager.pm:186 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:195 #, c-format msgid "Connecting..." msgstr "מתחבר..." -#: ../lib/network/connection_manager.pm:203 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:212 #, c-format msgid "Disconnecting..." msgstr "מתנתק..." -#: ../lib/network/connection_manager.pm:240 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:249 #, c-format msgid "SSID" msgstr "SSID" -#: ../lib/network/connection_manager.pm:241 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:250 #, c-format msgid "Signal strength" msgstr "חוזק אות" -#: ../lib/network/connection_manager.pm:242 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:251 #, c-format msgid "Encryption" msgstr "הצפנה" -#: ../lib/network/connection_manager.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:214 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:295 ../lib/network/netconnect.pm:207 #, c-format msgid "Scanning for networks..." msgstr "מחפש רשתות...." -#: ../lib/network/connection_manager.pm:323 ../lib/network/drakroam.pm:115 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:332 ../lib/network/drakroam.pm:116 #, c-format msgid "Disconnect" msgstr "התנתק" -#: ../lib/network/connection_manager.pm:323 ../lib/network/drakroam.pm:114 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:332 ../lib/network/drakroam.pm:115 #, c-format msgid "Connect" msgstr "התחבר" @@ -5223,27 +5149,27 @@ msgstr "השתמש בחומת אש אינטראקטיבית" msgid "No device found" msgstr "לא נמצאו התקנים" -#: ../lib/network/drakroam.pm:60 +#: ../lib/network/drakroam.pm:61 #, c-format msgid "Hostname changed to \"%s\"" msgstr "שם המארח שונה ל-\"%s\"" -#: ../lib/network/drakroam.pm:109 +#: ../lib/network/drakroam.pm:110 #, c-format msgid "Device: " msgstr "התקן: " -#: ../lib/network/drakroam.pm:113 ../lib/network/netcenter.pm:86 +#: ../lib/network/drakroam.pm:114 ../lib/network/netcenter.pm:86 #, c-format msgid "Configure" msgstr "הגדרות" -#: ../lib/network/drakroam.pm:116 ../lib/network/netcenter.pm:91 +#: ../lib/network/drakroam.pm:117 ../lib/network/netcenter.pm:91 #, c-format msgid "Refresh" msgstr "רענן" -#: ../lib/network/drakroam.pm:127 ../lib/network/netconnect.pm:774 +#: ../lib/network/drakroam.pm:128 ../lib/network/netconnect.pm:771 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "חיבור אלחוטי" @@ -5298,7 +5224,7 @@ msgstr "נא להזין את המפתח הנדרש" msgid "Please enter the settings of your VPN connection" msgstr "נא להזין את הגדרות חיבור ה-VPN שלך" -#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:304 +#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:297 #, c-format msgid "Do you want to start the connection now?" msgstr "האם ברצונך להתחיל את החיבור כעת?" @@ -5387,8 +5313,8 @@ msgid "port %d" msgstr "שער %d" #: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43 -#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:616 -#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649 +#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:613 +#: ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646 #, c-format msgid "Manual" msgstr "ידני" @@ -5396,10 +5322,10 @@ msgstr "ידני" #: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43 #: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63 #: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81 -#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:611 -#: ../lib/network/netconnect.pm:616 ../lib/network/netconnect.pm:628 -#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649 -#: ../lib/network/netconnect.pm:651 +#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:608 +#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:625 +#: ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646 +#: ../lib/network/netconnect.pm:648 #, c-format msgid "Automatic" msgstr "אוטומטי" @@ -5463,7 +5389,7 @@ msgstr "נא לבחור התקן:" msgid "Network Center" msgstr "מרכז הרשת" -#: ../lib/network/netcenter.pm:76 ../lib/network/netconnect.pm:217 +#: ../lib/network/netcenter.pm:76 ../lib/network/netconnect.pm:210 #, c-format msgid "Please select your network:" msgstr "נא לבחור את הרשת שלך:" @@ -5480,8 +5406,8 @@ msgstr "ניטור" msgid "United States" msgstr "ארצות הברית" -#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:506 -#: ../lib/network/netconnect.pm:520 +#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:503 +#: ../lib/network/netconnect.pm:517 #, c-format msgid "Manual choice" msgstr "בחירה ידנית" @@ -5491,17 +5417,17 @@ msgstr "בחירה ידנית" msgid "Internal ISDN card" msgstr "מודם ISDN פנימי" -#: ../lib/network/netconnect.pm:65 +#: ../lib/network/netconnect.pm:68 #, c-format msgid "Protocol for the rest of the world" msgstr "פרוטוקול לשאר העולם" -#: ../lib/network/netconnect.pm:67 +#: ../lib/network/netconnect.pm:70 #, c-format msgid "European protocol (EDSS1)" msgstr "פרוטוקול אירופאי (EDSS1)" -#: ../lib/network/netconnect.pm:68 +#: ../lib/network/netconnect.pm:71 #, c-format msgid "" "Protocol for the rest of the world\n" @@ -5510,38 +5436,38 @@ msgstr "" "פרוטוקול לשאר העולם\n" "ללא ערוץ D (קווים חכורים)" -#: ../lib/network/netconnect.pm:118 +#: ../lib/network/netconnect.pm:121 #, c-format msgid "Network & Internet Configuration" msgstr "הגדרת רשת ואינטרנט" -#: ../lib/network/netconnect.pm:123 +#: ../lib/network/netconnect.pm:126 #, c-format msgid "Choose the connection you want to configure" msgstr "נא לבחור את החיבור שברצונך לערוך" -#: ../lib/network/netconnect.pm:145 ../lib/network/netconnect.pm:361 -#: ../lib/network/netconnect.pm:801 +#: ../lib/network/netconnect.pm:148 ../lib/network/netconnect.pm:358 +#: ../lib/network/netconnect.pm:798 #, c-format msgid "Select the network interface to configure:" msgstr "נא לבחור את מנשק הרשת שברצונך להגדיר:" -#: ../lib/network/netconnect.pm:164 +#: ../lib/network/netconnect.pm:167 #, c-format msgid "No device can be found for this connection type." msgstr "לא ניתן למצוא התקן עבור סוג חיבור זה." -#: ../lib/network/netconnect.pm:173 +#: ../lib/network/netconnect.pm:176 #, c-format msgid "Hardware Configuration" msgstr "הגדרת חומרה" -#: ../lib/network/netconnect.pm:199 +#: ../lib/network/netconnect.pm:200 #, c-format msgid "Please select your provider:" msgstr "נא לבחור את הספק שלך:" -#: ../lib/network/netconnect.pm:254 +#: ../lib/network/netconnect.pm:247 #, c-format msgid "" "Please select your connection protocol.\n" @@ -5550,109 +5476,114 @@ msgstr "" "נא לבחור את פרוטוקול החיבור שלך.\n" "אם אינך יודע מהו יש להשאיר את הפרטוקול שנבחר מראש." -#: ../lib/network/netconnect.pm:298 ../lib/network/netconnect.pm:668 +#: ../lib/network/netconnect.pm:291 ../lib/network/netconnect.pm:665 #, c-format msgid "Connection control" msgstr "בקרת חיבור" -#: ../lib/network/netconnect.pm:328 +#: ../lib/network/netconnect.pm:304 ../lib/network/netconnect.pm:714 +#, c-format +msgid "Testing your connection..." +msgstr "בודק את החיבור שלך..." + +#: ../lib/network/netconnect.pm:325 #, c-format msgid "Connection Configuration" msgstr "הגדרת חיבור" -#: ../lib/network/netconnect.pm:328 +#: ../lib/network/netconnect.pm:325 #, c-format msgid "Please fill or check the field below" msgstr "נא למלא או לבדוק את השדה מטה" -#: ../lib/network/netconnect.pm:331 +#: ../lib/network/netconnect.pm:328 #, c-format msgid "Your personal phone number" msgstr "מספר הטלפון הפרטי שלך" -#: ../lib/network/netconnect.pm:332 +#: ../lib/network/netconnect.pm:329 #, c-format msgid "Provider name (ex provider.net)" msgstr "שם הספק (לדוגמה provider.net)" -#: ../lib/network/netconnect.pm:333 +#: ../lib/network/netconnect.pm:330 #, c-format msgid "Provider phone number" msgstr "מספר הטלפון של הספק" -#: ../lib/network/netconnect.pm:334 +#: ../lib/network/netconnect.pm:331 #, c-format msgid "Provider DNS 1 (optional)" msgstr "שרת DNS ראשון של ספק השירות (לא חובה)" -#: ../lib/network/netconnect.pm:335 +#: ../lib/network/netconnect.pm:332 #, c-format msgid "Provider DNS 2 (optional)" msgstr "שרת DNS משני של ספק השירות (לא חובה)" -#: ../lib/network/netconnect.pm:336 +#: ../lib/network/netconnect.pm:333 #, c-format msgid "Dialing mode" msgstr "שיטת חיוג" -#: ../lib/network/netconnect.pm:337 +#: ../lib/network/netconnect.pm:334 #, c-format msgid "Connection speed" msgstr "מהירות חיבור" -#: ../lib/network/netconnect.pm:338 +#: ../lib/network/netconnect.pm:335 #, c-format msgid "Connection timeout (in sec)" msgstr "תפוגת חיבור (בשניות)" -#: ../lib/network/netconnect.pm:341 +#: ../lib/network/netconnect.pm:338 #, c-format msgid "Card IRQ" msgstr "פסיקת IRQ של הכרטיס" -#: ../lib/network/netconnect.pm:342 +#: ../lib/network/netconnect.pm:339 #, c-format msgid "Card mem (DMA)" msgstr "כרטיס זכרון (DMA)" -#: ../lib/network/netconnect.pm:343 +#: ../lib/network/netconnect.pm:340 #, c-format msgid "Card IO" msgstr "קלט פלט של הכרטיס" -#: ../lib/network/netconnect.pm:344 +#: ../lib/network/netconnect.pm:341 #, c-format msgid "Card IO_0" msgstr "ערך IO_0 של הכרטיס" -#: ../lib/network/netconnect.pm:345 +#: ../lib/network/netconnect.pm:342 #, c-format msgid "Card IO_1" msgstr "ערך IO_1 של הכרטיס" -#: ../lib/network/netconnect.pm:364 ../lib/network/netconnect.pm:369 +#: ../lib/network/netconnect.pm:361 ../lib/network/netconnect.pm:366 #, c-format msgid "External ISDN modem" msgstr "מודם ISDN חיצוני" -#: ../lib/network/netconnect.pm:397 +#: ../lib/network/netconnect.pm:394 #, c-format msgid "Select a device!" msgstr "יש לבחור התקן!" -#: ../lib/network/netconnect.pm:406 ../lib/network/netconnect.pm:416 -#: ../lib/network/netconnect.pm:426 ../lib/network/netconnect.pm:459 -#: ../lib/network/netconnect.pm:473 +#: ../lib/network/netconnect.pm:403 ../lib/network/netconnect.pm:413 +#: ../lib/network/netconnect.pm:423 ../lib/network/netconnect.pm:456 +#: ../lib/network/netconnect.pm:470 #, c-format msgid "ISDN Configuration" msgstr "הגדרת ISDN" -#: ../lib/network/netconnect.pm:407 +#: ../lib/network/netconnect.pm:404 #, c-format msgid "What kind of card do you have?" msgstr "איזה סוג כרטיס יש לך?" -#: ../lib/network/netconnect.pm:417 +#: ../lib/network/netconnect.pm:414 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5665,22 +5596,22 @@ msgstr "" "אם יש לך כרטיס ISA הערכים במסך הבא אמורים להיות נכונים \n" "אם יש לך כרטיס מסוג PCMCIA אתה צריך לציין את ה \"irq\" ו \"io\" של הכרטיס \n" -#: ../lib/network/netconnect.pm:421 +#: ../lib/network/netconnect.pm:418 #, c-format msgid "Continue" msgstr "המשך" -#: ../lib/network/netconnect.pm:421 +#: ../lib/network/netconnect.pm:418 #, c-format msgid "Abort" msgstr "ביטול" -#: ../lib/network/netconnect.pm:427 +#: ../lib/network/netconnect.pm:424 #, c-format msgid "Which of the following is your ISDN card?" msgstr "אילו מהבאים הוא כרטיס ה-ISDN שלך?" -#: ../lib/network/netconnect.pm:445 +#: ../lib/network/netconnect.pm:442 #, c-format msgid "" "A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more " @@ -5690,12 +5621,12 @@ msgstr "" "התקן הינע CAPI זמין למודם זה. התקן הינע זה יכול להציע יכולות רבות יותר מהתקן " "ההינע החופשי (כמו שליחת פקסים). באיזה התקן הינע ברצונך להשתמש?" -#: ../lib/network/netconnect.pm:459 +#: ../lib/network/netconnect.pm:456 #, c-format msgid "Which protocol do you want to use?" msgstr "באיזה פרוטוקול ברצונך להשתמש?" -#: ../lib/network/netconnect.pm:473 +#: ../lib/network/netconnect.pm:470 #, c-format msgid "" "Select your provider.\n" @@ -5704,12 +5635,12 @@ msgstr "" "נא לבחור את ספק החומרה שלך. אם הספק\n" "לא מופיע ברשימה עליך לבחור \"לא ברשימה\"." -#: ../lib/network/netconnect.pm:475 ../lib/network/netconnect.pm:571 +#: ../lib/network/netconnect.pm:472 ../lib/network/netconnect.pm:568 #, c-format msgid "Provider:" msgstr "ספק שרות:" -#: ../lib/network/netconnect.pm:484 +#: ../lib/network/netconnect.pm:481 #, c-format msgid "" "Your modem is not supported by the system.\n" @@ -5718,137 +5649,132 @@ msgstr "" "המודם שלך אינו נתמך על יד המערכת.\n" "יש לבקר ב- http://www.linmodems.org למידע נוסף." -#: ../lib/network/netconnect.pm:503 +#: ../lib/network/netconnect.pm:500 #, c-format msgid "Select the modem to configure:" msgstr "נא לבחור את המודם שברצונך להגדיר:" -#: ../lib/network/netconnect.pm:505 +#: ../lib/network/netconnect.pm:502 #, c-format msgid "Modem" msgstr "מודם" -#: ../lib/network/netconnect.pm:540 +#: ../lib/network/netconnect.pm:537 #, c-format msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "נא לבחור לאיזו יציאה טורית המודם מחובר." -#: ../lib/network/netconnect.pm:569 +#: ../lib/network/netconnect.pm:566 #, c-format msgid "Select your provider:" msgstr "נא לבחור את הספק שלך:" -#: ../lib/network/netconnect.pm:593 +#: ../lib/network/netconnect.pm:590 #, c-format msgid "Dialup: account options" msgstr "חיוג: הגדרות חשבון" -#: ../lib/network/netconnect.pm:596 +#: ../lib/network/netconnect.pm:593 #, c-format msgid "Connection name" msgstr "שם התחברות" -#: ../lib/network/netconnect.pm:597 +#: ../lib/network/netconnect.pm:594 #, c-format msgid "Phone number" msgstr "מספר טלפון" -#: ../lib/network/netconnect.pm:598 +#: ../lib/network/netconnect.pm:595 #, c-format msgid "Login ID" msgstr "שם משתמש" -#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:646 +#: ../lib/network/netconnect.pm:610 ../lib/network/netconnect.pm:643 #, c-format msgid "Dialup: IP parameters" msgstr "חיוג: נתוני IP" -#: ../lib/network/netconnect.pm:616 +#: ../lib/network/netconnect.pm:613 #, c-format msgid "IP parameters" msgstr "מאפייני IP" -#: ../lib/network/netconnect.pm:618 +#: ../lib/network/netconnect.pm:615 #, c-format msgid "Subnet mask" msgstr "מסיכת Subnet" -#: ../lib/network/netconnect.pm:630 +#: ../lib/network/netconnect.pm:627 #, c-format msgid "Dialup: DNS parameters" msgstr "חיבור אנלוגי: משתני DNS" -#: ../lib/network/netconnect.pm:633 +#: ../lib/network/netconnect.pm:630 #, c-format msgid "DNS" msgstr "DNS" -#: ../lib/network/netconnect.pm:634 +#: ../lib/network/netconnect.pm:631 #, c-format msgid "Domain name" msgstr "שם מתחם" -#: ../lib/network/netconnect.pm:635 +#: ../lib/network/netconnect.pm:632 #, c-format msgid "First DNS Server (optional)" msgstr "שרת DNS ראשון (לא חובה)" -#: ../lib/network/netconnect.pm:636 +#: ../lib/network/netconnect.pm:633 #, c-format msgid "Second DNS Server (optional)" msgstr "שרת DNS שני (לא חובה)" -#: ../lib/network/netconnect.pm:637 +#: ../lib/network/netconnect.pm:634 #, c-format msgid "Set hostname from IP" msgstr "הגדרת שם מארח עפ\"י כתובת IP" -#: ../lib/network/netconnect.pm:650 +#: ../lib/network/netconnect.pm:647 #, c-format msgid "Gateway IP address" msgstr "כתובת IP של השער" -#: ../lib/network/netconnect.pm:683 +#: ../lib/network/netconnect.pm:680 #, c-format msgid "Automatically at boot" msgstr "אוטומטית באתחול המערכת" -#: ../lib/network/netconnect.pm:685 +#: ../lib/network/netconnect.pm:682 #, c-format msgid "By using Net Applet in the system tray" msgstr "על ידי שימוש בתוסף הרשת במגש המערכת" -#: ../lib/network/netconnect.pm:687 +#: ../lib/network/netconnect.pm:684 #, c-format msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)" msgstr "ידני (הממשק יופעל בכל מקרה בזמן האתחול)" -#: ../lib/network/netconnect.pm:696 +#: ../lib/network/netconnect.pm:693 #, c-format msgid "How do you want to dial this connection?" msgstr "איך ברצונך לחייג לחיבור זה?" -#: ../lib/network/netconnect.pm:709 +#: ../lib/network/netconnect.pm:706 #, c-format msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" msgstr "האם לנסות להתחבר לאינטרנט עכשיו?" -#: ../lib/network/netconnect.pm:717 -#, c-format -msgid "Testing your connection..." -msgstr "בודק את החיבור שלך..." - -#: ../lib/network/netconnect.pm:736 +#: ../lib/network/netconnect.pm:733 #, c-format msgid "The system is now connected to the Internet." msgstr "המערכת מחוברת כעת לאינטרנט." -#: ../lib/network/netconnect.pm:737 +#: ../lib/network/netconnect.pm:734 #, c-format msgid "For security reasons, it will be disconnected now." msgstr "משיקולי אבטחה, המערכת תנותק כעת מהאינטרנט." -#: ../lib/network/netconnect.pm:738 +#: ../lib/network/netconnect.pm:735 #, c-format msgid "" "The system does not seem to be connected to the Internet.\n" @@ -5857,7 +5783,7 @@ msgstr "" "נראה שהמערכת אינה מחוברת לאינטרנט.\n" "כדאי לנסות להגדיר מחדש את החיבור שלך." -#: ../lib/network/netconnect.pm:753 +#: ../lib/network/netconnect.pm:750 #, c-format msgid "" "Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" @@ -5866,7 +5792,7 @@ msgstr "" "ברכותינו! הגדרת הרשת והאינטרנט הסתיימה.\n" "\n" -#: ../lib/network/netconnect.pm:756 +#: ../lib/network/netconnect.pm:753 #, c-format msgid "" "After this is done, we recommend that you restart your X environment to " @@ -5875,7 +5801,7 @@ msgstr "" "עם סיום פעולה זו, אנו ממליצים לך לאתחל את הסביבה הגרפית שלך בכדי למנוע בעיות " "שקשורות לשם המחשב." -#: ../lib/network/netconnect.pm:757 +#: ../lib/network/netconnect.pm:754 #, c-format msgid "" "Problems occurred during configuration.\n" @@ -5886,78 +5812,78 @@ msgstr "" "נא לבדוק את החיבור דרך net_monitor או mcc. אם החיבור לא עובד, יהיה צורך " "להריץ את תצורה שוב." -#: ../lib/network/netconnect.pm:769 +#: ../lib/network/netconnect.pm:766 #, c-format msgid "Sagem USB modem" msgstr "מודם Sagem USB" -#: ../lib/network/netconnect.pm:770 ../lib/network/netconnect.pm:771 +#: ../lib/network/netconnect.pm:767 ../lib/network/netconnect.pm:768 #, c-format msgid "Bewan modem" msgstr "מודם Bewan" -#: ../lib/network/netconnect.pm:772 +#: ../lib/network/netconnect.pm:769 #, c-format msgid "ECI Hi-Focus modem" msgstr "מודם ECI Hi-Focus" -#: ../lib/network/netconnect.pm:773 +#: ../lib/network/netconnect.pm:770 #, c-format msgid "LAN connection" msgstr "חיבור רשת פנימית" -#: ../lib/network/netconnect.pm:775 +#: ../lib/network/netconnect.pm:772 #, c-format msgid "ADSL connection" msgstr "חיבור ADSL" -#: ../lib/network/netconnect.pm:776 +#: ../lib/network/netconnect.pm:773 #, c-format msgid "Cable connection" msgstr "חיבור כבלים" -#: ../lib/network/netconnect.pm:777 +#: ../lib/network/netconnect.pm:774 #, c-format msgid "ISDN connection" msgstr "חיבור ISDN" -#: ../lib/network/netconnect.pm:778 +#: ../lib/network/netconnect.pm:775 #, c-format msgid "Modem connection" msgstr "חיבור מודם" -#: ../lib/network/netconnect.pm:779 +#: ../lib/network/netconnect.pm:776 #, c-format msgid "DVB connection" msgstr "חיבור DVB" -#: ../lib/network/netconnect.pm:781 +#: ../lib/network/netconnect.pm:778 #, c-format msgid "(detected on port %s)" msgstr "(זוהה בשער %s)" #. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection" -#: ../lib/network/netconnect.pm:783 +#: ../lib/network/netconnect.pm:780 #, c-format msgid "(detected %s)" msgstr "(זוהה %s)" -#: ../lib/network/netconnect.pm:783 +#: ../lib/network/netconnect.pm:780 #, c-format msgid "(detected)" msgstr "(זוהה)" -#: ../lib/network/netconnect.pm:784 +#: ../lib/network/netconnect.pm:781 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "הגדרת הרשת" -#: ../lib/network/netconnect.pm:785 +#: ../lib/network/netconnect.pm:782 #, c-format msgid "Zeroconf hostname resolution" msgstr "פענוח שם מארח Zeroconf" -#: ../lib/network/netconnect.pm:786 +#: ../lib/network/netconnect.pm:783 #, c-format msgid "" "If desired, enter a Zeroconf hostname.\n" @@ -5969,17 +5895,17 @@ msgstr "" "שם זה ישמש את מחשבך לפרסם את המשאבים הניתנים לשיתוף\n" "ואשר לא מנוהלים על ידי הרשת. ברוב הרשתות, אין צורך בהגדרה זו." -#: ../lib/network/netconnect.pm:790 +#: ../lib/network/netconnect.pm:787 #, c-format msgid "Zeroconf Host name" msgstr "שם מחשב לחיבור Zeroconf" -#: ../lib/network/netconnect.pm:791 +#: ../lib/network/netconnect.pm:788 #, c-format msgid "Zeroconf host name must not contain a ." msgstr "שם מארח Zeroconf חייב שלא להכיל a ." -#: ../lib/network/netconnect.pm:792 +#: ../lib/network/netconnect.pm:789 #, c-format msgid "" "Because you are doing a network installation, your network is already " @@ -5990,12 +5916,12 @@ msgstr "" "מאחר והתקנה זו מבוצעת מהרשת, החיבור לרשת כבר מוגדר. עליך ללחוץ על \"המשך\"\n" "לשמירת ההגדרות הקיימות, או על\"בטל\" להגדרה מחדש של הרשת והאינטרנט.\n" -#: ../lib/network/netconnect.pm:795 +#: ../lib/network/netconnect.pm:792 #, c-format msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?" msgstr "יש צורך לאתחל את הרשת. האם ברצונך לאתחל אותה עכשיו?" -#: ../lib/network/netconnect.pm:796 +#: ../lib/network/netconnect.pm:793 #, c-format msgid "" "A problem occurred while restarting the network: \n" @@ -6006,7 +5932,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../lib/network/netconnect.pm:797 +#: ../lib/network/netconnect.pm:794 #, c-format msgid "" "We are now going to configure the %s connection.\n" @@ -6019,12 +5945,12 @@ msgstr "" "\n" "יש ללחוץ על \"%s\" בכדי להמשיך." -#: ../lib/network/netconnect.pm:798 +#: ../lib/network/netconnect.pm:795 #, c-format msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?" msgstr "הגדרת התצורה הסתיימה, האם להפעיל את ההגדרות?" -#: ../lib/network/netconnect.pm:799 +#: ../lib/network/netconnect.pm:796 #, c-format msgid "" "You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" @@ -6035,17 +5961,17 @@ msgstr "" "נא לבחור את חיבור בו ברצונך להשתמש.\n" "\n" -#: ../lib/network/netconnect.pm:800 +#: ../lib/network/netconnect.pm:797 #, c-format msgid "Internet connection" msgstr "חיבור אינטרנט" -#: ../lib/network/netconnect.pm:802 +#: ../lib/network/netconnect.pm:799 #, c-format msgid "Configuring network device %s (driver %s)" msgstr "הגדרת התקן רשת %s (מנהל התקן %s)" -#: ../lib/network/netconnect.pm:803 +#: ../lib/network/netconnect.pm:800 #, c-format msgid "" "The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please " @@ -6054,7 +5980,7 @@ msgstr "" "הפרוטוקולים הבאים יכולים לשמש להגדרת חיבור LAN. נא לבחור את זה בו ברצונך " "להשתמש." -#: ../lib/network/netconnect.pm:804 +#: ../lib/network/netconnect.pm:801 #, c-format msgid "" "Please enter your host name.\n" @@ -6067,27 +5993,27 @@ msgstr "" "mybox.mylab.myco.co יש באפשרותך גם\n" "להגדיר את כתובת ה-IP של השער אם יש לך אחד." -#: ../lib/network/netconnect.pm:809 +#: ../lib/network/netconnect.pm:806 #, c-format msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses." msgstr "לסיום באפשרותך להגדיר גם את כתובות ה-IP של שרת ה-DNS." -#: ../lib/network/netconnect.pm:810 +#: ../lib/network/netconnect.pm:807 #, c-format msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" msgstr "התחביר להגדרת כתובת שרת DNS הוא 1.2.3.4" -#: ../lib/network/netconnect.pm:811 +#: ../lib/network/netconnect.pm:808 #, c-format msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" msgstr "התחביר להגדרת כתובת שער הוא 1.2.3.4" -#: ../lib/network/netconnect.pm:812 +#: ../lib/network/netconnect.pm:809 #, c-format msgid "Gateway device" msgstr "התקן שער" -#: ../lib/network/netconnect.pm:826 +#: ../lib/network/netconnect.pm:823 #, c-format msgid "" "An unexpected error has happened:\n" @@ -6096,12 +6022,12 @@ msgstr "" "ארעה שגיאה בלתי צפויה:\n" " %s" -#: ../lib/network/network.pm:429 +#: ../lib/network/network.pm:442 #, c-format msgid "Proxies configuration" msgstr "הגדרות שרתים מתווכים" -#: ../lib/network/network.pm:430 +#: ../lib/network/network.pm:443 #, c-format msgid "" "Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" @@ -6110,42 +6036,42 @@ msgstr "" "כאן באפשרותך להגדיר את השרתים המתווכים שלך (לדוגמה: http://" "my_cavhing_server:8080)" -#: ../lib/network/network.pm:431 +#: ../lib/network/network.pm:444 #, c-format msgid "HTTP proxy" msgstr "שרת מתווך ל HTTP" -#: ../lib/network/network.pm:432 +#: ../lib/network/network.pm:445 #, c-format msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections" msgstr "השתמש בשרת מתווך מסוג HTTP עבור חיבורי HTTPS" -#: ../lib/network/network.pm:433 +#: ../lib/network/network.pm:446 #, c-format msgid "HTTPS proxy" msgstr "שרת מתווך HTTPS" -#: ../lib/network/network.pm:434 +#: ../lib/network/network.pm:447 #, c-format msgid "FTP proxy" msgstr "שרת מתווך ל FTP" -#: ../lib/network/network.pm:435 +#: ../lib/network/network.pm:448 #, c-format msgid "No proxy for (comma separated list):" msgstr "ללא שרת מתווך עבור (רשימה מופרדת בפסיקים):" -#: ../lib/network/network.pm:440 +#: ../lib/network/network.pm:453 #, c-format msgid "Proxy should be http://..." msgstr "שם השרת המתווך צריך להתחיל עם http://..." -#: ../lib/network/network.pm:441 +#: ../lib/network/network.pm:454 #, c-format msgid "Proxy should be http://... or https://..." msgstr "שרת מתווך צריך להיות //:http... או //:https..." -#: ../lib/network/network.pm:442 +#: ../lib/network/network.pm:455 #, c-format msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" msgstr "הכתובת צריכה להתחיל עם 'ftp://' או 'http://'" @@ -6410,11 +6336,71 @@ msgid "Username" msgstr "שם משתמש" #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:61 -#, c-format -msgid "Use Cisco-UDP encapsulation" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "NAT Mode" +msgstr "מצב EAP" #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:67 #, c-format msgid "Use specific UDP port" msgstr "השתמש בשער UDP מסוים" + +#~ msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" +#~ msgstr "עליך לצאת ולהיכנס חזרה כדי שהשינויים יכנסו לתוקפם" + +#~ msgid "Process attack" +#~ msgstr "עיבוד התקפה" + +#~ msgid "Interactive Firewall: intrusion detected" +#~ msgstr "חומת אש אינטראקטיבית: זוהתה חדירה" + +#~ msgid "What do you want to do with this attacker?" +#~ msgstr "מה ברצונך לעשות עם מתקיף זה?" + +#~ msgid "Attack details" +#~ msgstr "מידע אודות ההתקפה" + +#~ msgid "Attack time: %s" +#~ msgstr "משך ההתקפה: %s" + +#~ msgid "Network interface: %s" +#~ msgstr "ממשקי רשת: %s" + +#~ msgid "Attack type: %s" +#~ msgstr "סוג ההתקפה: %s" + +#~ msgid "Protocol: %s" +#~ msgstr "פרוטוקול: %s" + +#~ msgid "Attacker IP address: %s" +#~ msgstr "כתובת ה-IP של התוקף: %s" + +#~ msgid "Attacker hostname: %s" +#~ msgstr "שם המחשב של התוקף %s: " + +#~ msgid "Service attacked: %s" +#~ msgstr "סוג שירות המותקף: %s" + +#~ msgid "Port attacked: %s" +#~ msgstr "הערוץ המותקף: %s" + +#~ msgid "Type of ICMP attack: %s" +#~ msgstr "סוג התקפת ICMP: %s" + +#~ msgid "Always blacklist (do not ask again)" +#~ msgstr "חסום באופן תמידי (אל תשאל שנית)" + +#~ msgid "Ignore" +#~ msgstr "התעלם" + +#~ msgid "Interactive Firewall: new service" +#~ msgstr "חומת אש אינטראקטיבית: שירות חדש" + +#~ msgid "Process connection" +#~ msgstr "עיבוד חיבור" + +#~ msgid "Do you want to open this service?" +#~ msgstr "האם ברצונך לפתוח שירות זה?" + +#~ msgid "Remember this answer" +#~ msgstr "זכור תשובה זאת" |