diff options
author | Nicolas Bauer <nbauer@mandriva.com> | 2007-08-29 16:51:50 +0000 |
---|---|---|
committer | Nicolas Bauer <nbauer@mandriva.com> | 2007-08-29 16:51:50 +0000 |
commit | d18a3a9a32ba4768852de1651f23d203ef28c805 (patch) | |
tree | bb2a72c2d73df57d82d92c3da8d3795c141cf951 /po/de.po | |
parent | 678db63c926985286f3aa2d872d4a24e85c2df94 (diff) | |
download | drakx-net-d18a3a9a32ba4768852de1651f23d203ef28c805.tar drakx-net-d18a3a9a32ba4768852de1651f23d203ef28c805.tar.gz drakx-net-d18a3a9a32ba4768852de1651f23d203ef28c805.tar.bz2 drakx-net-d18a3a9a32ba4768852de1651f23d203ef28c805.tar.xz drakx-net-d18a3a9a32ba4768852de1651f23d203ef28c805.zip |
Update German translation (Nicolas Bauer)
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 33 |
1 files changed, 12 insertions, 21 deletions
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-08-28 11:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-03-25 23:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-29 18:51+0200\n" "Last-Translator: Nicolas Bauer <rastafarii@mandrivauser.de>\n" "Language-Team: deutsch\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -584,8 +584,7 @@ msgstr "" #: ../bin/drakconnect:752 #, c-format -msgid "" -"Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted" +msgid "Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted" msgstr "Gratulation, die „%s“ Netzwerk Karte wurde erfolgreich gelöscht" #: ../bin/drakconnect:769 @@ -1275,8 +1274,7 @@ msgstr "" #: ../bin/drakinvictus:102 #, c-format msgid "Network redundancy (leave empty if interface is not used)" -msgstr "" -"Netzwerkredundanz (wenn das Interface nicht verwendet wird, leer lassen)" +msgstr "Netzwerkredundanz (wenn das Interface nicht verwendet wird, leer lassen)" #: ../bin/drakinvictus:105 #, c-format @@ -1739,8 +1737,7 @@ msgstr "Bitte geben Sie ein Verzeichnis zur Freigabe an." #: ../bin/draknfs:513 #, c-format msgid "Please use the modify button to set right access." -msgstr "" -"Bitte verwenden Sie den Ändern-Knopf, um den richtigen Zugriff einzustellen." +msgstr "Bitte verwenden Sie den Ändern-Knopf, um den richtigen Zugriff einzustellen." #: ../bin/draknfs:528 #, c-format @@ -2071,8 +2068,7 @@ msgstr "Füge spezielle Druckerfreigabe hinzu" #: ../bin/draksambashare:422 #, c-format -msgid "" -"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share." +msgid "Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share." msgstr "" "Ziel dieses Assistenten ist es, eine neue spezielle Samba-Druckerfreigabe " "einfach zu erzeugen." @@ -2223,8 +2219,7 @@ msgstr "Öffentlich :" #: ../bin/draksambashare:779 #, c-format -msgid "" -"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755." +msgid "Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755." msgstr "" "Erzeugungsmaske, Erzeugungsmodus und Verzeichnismaske müssen numerisch sein " "(z.B. 0755)." @@ -4135,8 +4130,7 @@ msgstr "Link auf Interface %s erkannt" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:275 #, c-format msgid "Requesting a network address on interface %s (%s protocol)..." -msgstr "" -"Fordere eine Netzwerkadresse auf dem Interface %s ( %s Protokoll) an ..." +msgstr "Fordere eine Netzwerkadresse auf dem Interface %s ( %s Protokoll) an ..." #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:276 #, c-format @@ -5212,9 +5206,9 @@ msgid "Select a device:" msgstr "Wählen Sie ein Gerät aus:" #: ../lib/network/netcenter.pm:55 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network Center" -msgstr "Netzwerk-Schnittstelle" +msgstr "Netzwerk Center" #: ../lib/network/netcenter.pm:71 ../lib/network/netconnect.pm:212 #, c-format @@ -5222,9 +5216,9 @@ msgid "Please select your network:" msgstr "Wählen Sie ihr Netzwerk aus:" #: ../lib/network/netcenter.pm:76 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Monitor" -msgstr "Netzwerk überwachen" +msgstr "Monitor" #: ../lib/network/netconnect.pm:37 #, c-format @@ -5763,8 +5757,7 @@ msgstr "Zuguterletzt kann die DNS Server IP Adresse eingegeben werden." #: ../lib/network/netconnect.pm:797 #, c-format msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "" -"Die IP-Adresse des DNS-Servers sollte etwa die Form „192.168.1.42“ haben!" +msgstr "Die IP-Adresse des DNS-Servers sollte etwa die Form „192.168.1.42“ haben!" #: ../lib/network/netconnect.pm:799 #, c-format @@ -6108,5 +6101,3 @@ msgstr "verwende Cisco-UDP encapsulation" msgid "Use specific UDP port" msgstr "Verwende speziellen UDP Port" -#~ msgid "Get Online Help" -#~ msgstr "Onlinehilfe erhalten" |