summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2008-01-31 10:38:14 +0000
committerThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2008-01-31 10:38:14 +0000
commit4400d6c9cdcdf7cafd1740a51133d829a9eeded6 (patch)
tree22c57ebe9a1702b3da8c69914b09200a910962b9 /po/de.po
parent57317b40fe5b6dd1cbd1a6f770d7ac6aebc016f9 (diff)
downloaddrakx-net-4400d6c9cdcdf7cafd1740a51133d829a9eeded6.tar
drakx-net-4400d6c9cdcdf7cafd1740a51133d829a9eeded6.tar.gz
drakx-net-4400d6c9cdcdf7cafd1740a51133d829a9eeded6.tar.bz2
drakx-net-4400d6c9cdcdf7cafd1740a51133d829a9eeded6.tar.xz
drakx-net-4400d6c9cdcdf7cafd1740a51133d829a9eeded6.zip
sync with code
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po1159
1 files changed, 718 insertions, 441 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 243f177..7ab726a 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-25 21:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-31 11:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-04 14:55+0200\n"
"Last-Translator: Nicolas Bauer <rastafarii@mandrivauser.de>\n"
"Language-Team: deutsch\n"
@@ -62,18 +62,18 @@ msgstr "Schnittstelle"
#: ../bin/drakconnect:113 ../bin/drakconnect:321 ../bin/drakconnect:888
#: ../bin/drakhosts:196 ../lib/network/connection/ethernet.pm:125
-#: ../lib/network/netconnect.pm:604 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:221
+#: ../lib/network/netconnect.pm:612 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:221
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "IP-Adresse"
#: ../bin/drakconnect:113 ../bin/drakconnect:305 ../bin/drakconnect:563
-#: ../bin/drakids:252 ../bin/drakvpn-old:839 ../lib/network/netconnect.pm:448
+#: ../bin/drakids:252 ../bin/drakvpn-old:839 ../lib/network/netconnect.pm:456
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
-#: ../bin/drakconnect:113 ../lib/network/netconnect.pm:434
+#: ../bin/drakconnect:113 ../lib/network/netconnect.pm:442
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Treiber"
@@ -128,8 +128,8 @@ msgid "Ok"
msgstr "OK"
#: ../bin/drakconnect:164 ../bin/drakconnect:636 ../bin/drakgw:359
-#: ../bin/draksambashare:211 ../lib/network/connection_manager.pm:132
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:150
+#: ../bin/draksambashare:228 ../lib/network/connection_manager.pm:146
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:164
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Bitte warten"
@@ -161,7 +161,7 @@ msgid "Netmask"
msgstr "Netzmaske"
#: ../bin/drakconnect:332 ../lib/network/connection/ethernet.pm:133
-#: ../lib/network/netconnect.pm:636 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:212
+#: ../lib/network/netconnect.pm:644 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:212
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
@@ -228,64 +228,64 @@ msgstr "YP-Server via DHCP bekommen"
msgid "Get NTPD servers from DHCP"
msgstr "NTPD-Server via DHCP bekommen"
-#: ../bin/drakconnect:406 ../lib/network/connection/wireless.pm:312
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:190
+#: ../bin/drakconnect:406 ../lib/network/connection/wireless.pm:327
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:204
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Betriebsmodus"
-#: ../bin/drakconnect:407 ../lib/network/connection/wireless.pm:316
+#: ../bin/drakconnect:407 ../lib/network/connection/wireless.pm:331
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Netzwerkname (ESSID)"
-#: ../bin/drakconnect:408 ../lib/network/connection/wireless.pm:322
+#: ../bin/drakconnect:408 ../lib/network/connection/wireless.pm:337
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "Netzwerk-ID"
-#: ../bin/drakconnect:409 ../lib/network/connection/wireless.pm:323
+#: ../bin/drakconnect:409 ../lib/network/connection/wireless.pm:338
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "Übertragungsfrequenz"
-#: ../bin/drakconnect:410 ../lib/network/connection/wireless.pm:324
+#: ../bin/drakconnect:410 ../lib/network/connection/wireless.pm:339
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "Empfindlichkeitsschwelle"
-#: ../bin/drakconnect:411 ../lib/network/connection/wireless.pm:325
+#: ../bin/drakconnect:411 ../lib/network/connection/wireless.pm:340
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Bitrate (in b/s)"
-#: ../bin/drakconnect:421 ../lib/network/connection/wireless.pm:320
+#: ../bin/drakconnect:421 ../lib/network/connection/wireless.pm:335
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Schlüssel"
-#: ../bin/drakconnect:422 ../lib/network/connection/wireless.pm:326
+#: ../bin/drakconnect:422 ../lib/network/connection/wireless.pm:341
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: ../bin/drakconnect:423 ../lib/network/connection/wireless.pm:334
+#: ../bin/drakconnect:423 ../lib/network/connection/wireless.pm:349
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Fragmentierung"
-#: ../bin/drakconnect:424 ../lib/network/connection/wireless.pm:335
+#: ../bin/drakconnect:424 ../lib/network/connection/wireless.pm:350
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr "Zusätzlche Schalter für den Befehl lwconfig"
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../bin/drakconnect:425 ../lib/network/connection/wireless.pm:343
+#: ../bin/drakconnect:425 ../lib/network/connection/wireless.pm:358
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr "Zusätzliche Schalter für den Befehl lwspy"
-#: ../bin/drakconnect:426 ../lib/network/connection/wireless.pm:352
+#: ../bin/drakconnect:426 ../lib/network/connection/wireless.pm:367
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr "Extra-Schalter für den Befehl lwpriv"
@@ -300,48 +300,48 @@ msgstr "Beim Systemstart aktivieren"
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "Netzwerk Hotplugging"
-#: ../bin/drakconnect:446 ../lib/network/netconnect.pm:323
+#: ../bin/drakconnect:446 ../lib/network/netconnect.pm:331
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Wählmodus"
#: ../bin/drakconnect:451 ../bin/drakconnect:518
-#: ../lib/network/netconnect.pm:324
+#: ../lib/network/netconnect.pm:332
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Verbindungsgeschwindigkeit"
-#: ../bin/drakconnect:456 ../lib/network/netconnect.pm:325
+#: ../bin/drakconnect:456 ../lib/network/netconnect.pm:333
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Verbindungs-Timeout (in Sec)"
-#: ../bin/drakconnect:462 ../lib/network/connection.pm:181
+#: ../bin/drakconnect:462 ../lib/network/connection.pm:186
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Metrisch"
#: ../bin/drakconnect:482 ../lib/network/connection/cable.pm:48
-#: ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../lib/network/netconnect.pm:595
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Authentifizierung"
#: ../bin/drakconnect:492 ../lib/network/connection/cable.pm:50
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:22 ../lib/network/netconnect.pm:326
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:22 ../lib/network/netconnect.pm:334
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Benutzername (Login)"
#: ../bin/drakconnect:493 ../lib/network/connection/cable.pm:52
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:23 ../lib/network/netconnect.pm:327
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:23 ../lib/network/netconnect.pm:335
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr "Passwort"
-#: ../bin/drakconnect:494 ../lib/network/netconnect.pm:320
+#: ../bin/drakconnect:494 ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Telefonnummer des Providers"
@@ -421,23 +421,23 @@ msgstr "Aktivieren"
msgid "Disable"
msgstr "Deaktivieren"
-#: ../bin/drakconnect:555 ../lib/network/netconnect.pm:328
+#: ../bin/drakconnect:555 ../lib/network/netconnect.pm:336
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "Karten-IRQ"
# Speicher ?
-#: ../bin/drakconnect:556 ../lib/network/netconnect.pm:329
+#: ../bin/drakconnect:556 ../lib/network/netconnect.pm:337
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Karten Mem (DMA)"
-#: ../bin/drakconnect:557 ../lib/network/netconnect.pm:330
+#: ../bin/drakconnect:557 ../lib/network/netconnect.pm:338
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "Karten-E/A"
-#: ../bin/drakconnect:558 ../lib/network/netconnect.pm:331
+#: ../bin/drakconnect:558 ../lib/network/netconnect.pm:339
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "Karten-E/A_0"
@@ -497,27 +497,32 @@ msgstr "Standort auf dem Bus"
#: ../bin/drakinvictus:72 ../bin/draknetprofile:113 ../bin/draknfs:88
#: ../bin/draknfs:109 ../bin/draknfs:279 ../bin/draknfs:412 ../bin/draknfs:414
#: ../bin/draknfs:417 ../bin/draknfs:509 ../bin/draknfs:516 ../bin/draknfs:579
-#: ../bin/draknfs:586 ../bin/draknfs:593 ../bin/draksambashare:376
-#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:386
-#: ../bin/draksambashare:432 ../bin/draksambashare:456
-#: ../bin/draksambashare:522 ../bin/draksambashare:537
-#: ../bin/draksambashare:615 ../bin/draksambashare:682
-#: ../bin/draksambashare:782 ../bin/draksambashare:789
-#: ../bin/draksambashare:920 ../bin/draksambashare:1113
-#: ../bin/draksambashare:1122 ../bin/draksambashare:1144
-#: ../bin/draksambashare:1153 ../bin/draksambashare:1172
-#: ../bin/draksambashare:1181 ../bin/draksambashare:1193
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:324
+#: ../bin/draknfs:586 ../bin/draknfs:593 ../bin/draksambashare:393
+#: ../bin/draksambashare:400 ../bin/draksambashare:403
+#: ../bin/draksambashare:455 ../bin/draksambashare:479
+#: ../bin/draksambashare:545 ../bin/draksambashare:560
+#: ../bin/draksambashare:638 ../bin/draksambashare:705
+#: ../bin/draksambashare:805 ../bin/draksambashare:812
+#: ../bin/draksambashare:951 ../bin/draksambashare:1105
+#: ../bin/draksambashare:1124 ../bin/draksambashare:1156
+#: ../bin/draksambashare:1213 ../bin/draksambashare:1263
+#: ../bin/draksambashare:1365 ../bin/draksambashare:1374
+#: ../bin/draksambashare:1396 ../bin/draksambashare:1405
+#: ../bin/draksambashare:1424 ../bin/draksambashare:1433
+#: ../bin/draksambashare:1445 ../lib/network/connection/xdsl.pm:332
#: ../lib/network/connection_manager.pm:41
#: ../lib/network/connection_manager.pm:47
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:60 ../lib/network/drakvpn.pm:45
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:60
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:115
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:119 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:27
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:42 ../lib/network/ndiswrapper.pm:86
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:102 ../lib/network/netconnect.pm:131
-#: ../lib/network/netconnect.pm:179 ../lib/network/netconnect.pm:268
-#: ../lib/network/netconnect.pm:813 ../lib/network/thirdparty.pm:115
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:132 ../lib/network/thirdparty.pm:215
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:217 ../lib/network/thirdparty.pm:238
+#: ../lib/network/netconnect.pm:179 ../lib/network/netconnect.pm:235
+#: ../lib/network/netconnect.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:821
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:115 ../lib/network/thirdparty.pm:132
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:215 ../lib/network/thirdparty.pm:217
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:238
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
@@ -542,7 +547,7 @@ msgstr "Keine lP"
msgid "No Mask"
msgstr "Keine Maske"
-#: ../bin/drakconnect:689 ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../bin/drakconnect:689 ../lib/network/netconnect.pm:806
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Die IP-Adresse des Gateways sollte etwa die Form „192.168.1.42“ haben!"
@@ -566,8 +571,8 @@ msgstr "Eine Netzwerkkarte entfernen"
msgid "Select the network interface to remove:"
msgstr "Wählen Sie das zu entfernende Netzwerkgerät aus:"
-#: ../bin/drakconnect:719 ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:350
-#: ../lib/network/netconnect.pm:385
+#: ../bin/drakconnect:719 ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../lib/network/netconnect.pm:393
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Netz-Gerät:"
@@ -677,7 +682,7 @@ msgstr "Konfiguration der Internetverbindung"
#: ../bin/drakconnect:979 ../bin/draknetprofile:129 ../bin/draknetprofile:131
#: ../bin/drakproxy:36 ../lib/network/drakvpn.pm:70
#: ../lib/network/drakvpn.pm:100 ../lib/network/ndiswrapper.pm:92
-#: ../lib/network/netconnect.pm:471
+#: ../lib/network/netconnect.pm:479
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
@@ -702,12 +707,12 @@ msgstr "Eine Netzwerkschnittstelle erstellen (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgid "Host name (optional)"
msgstr "Rechnername (optional)"
-#: ../bin/drakconnect:997 ../lib/network/netconnect.pm:622
+#: ../bin/drakconnect:997 ../lib/network/netconnect.pm:630
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Erster DNS-Server (optional)"
-#: ../bin/drakconnect:998 ../lib/network/netconnect.pm:623
+#: ../bin/drakconnect:998 ../lib/network/netconnect.pm:631
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Zweiter DNS-Server (optional)"
@@ -737,7 +742,7 @@ msgstr "Verbindungstyp: "
msgid "Status:"
msgstr "Status:"
-#: ../bin/drakconnect:1028 ../lib/network/netconnect.pm:704
+#: ../bin/drakconnect:1028 ../lib/network/netconnect.pm:712
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Ich teste gerade Ihre Verbindung..."
@@ -1036,9 +1041,9 @@ msgstr "Rechnername:"
msgid "Host Aliases:"
msgstr "Rechner-Aliase:"
-#: ../bin/drakhosts:122 ../bin/drakhosts:128 ../bin/draksambashare:212
-#: ../bin/draksambashare:233 ../bin/draksambashare:380
-#: ../bin/draksambashare:611 ../bin/draksambashare:778
+#: ../bin/drakhosts:122 ../bin/drakhosts:128 ../bin/draksambashare:229
+#: ../bin/draksambashare:250 ../bin/draksambashare:397
+#: ../bin/draksambashare:634 ../bin/draksambashare:801
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Fehler!"
@@ -1073,8 +1078,8 @@ msgstr "Hosts Definitionen verwalten"
msgid "Modify entry"
msgstr "Veränderter Eintrag"
-#: ../bin/drakhosts:241 ../bin/draknfs:575 ../bin/draksambashare:1106
-#: ../bin/draksambashare:1137 ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/drakhosts:241 ../bin/draknfs:575 ../bin/draksambashare:1358
+#: ../bin/draksambashare:1389 ../bin/draksambashare:1420
#: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391
#, c-format
msgid "Add"
@@ -1090,9 +1095,9 @@ msgstr "Eintrag hinzufüge"
msgid "Failed to add host."
msgstr "Konnte Rechner nicht hinzufügen."
-#: ../bin/drakhosts:248 ../bin/draknfs:582 ../bin/draksambashare:1063
-#: ../bin/draksambashare:1108 ../bin/draksambashare:1139
-#: ../bin/draksambashare:1176
+#: ../bin/drakhosts:248 ../bin/draknfs:582 ../bin/draksambashare:1315
+#: ../bin/draksambashare:1360 ../bin/draksambashare:1391
+#: ../bin/draksambashare:1428
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Ändern"
@@ -1103,8 +1108,8 @@ msgid "Failed to Modify host."
msgstr "Konnte Rechner nicht ändern."
#: ../bin/drakhosts:255 ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../bin/draknfs:589
-#: ../bin/draksambashare:1064 ../bin/draksambashare:1116
-#: ../bin/draksambashare:1147 ../bin/draksambashare:1184
+#: ../bin/draksambashare:1316 ../bin/draksambashare:1368
+#: ../bin/draksambashare:1399 ../bin/draksambashare:1436
#: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391
#, c-format
msgid "Remove"
@@ -1116,8 +1121,8 @@ msgid "Failed to remove host."
msgstr "Konnte Rechner nicht löschen."
#: ../bin/drakhosts:262 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:147
-#: ../bin/net_applet:139 ../lib/network/drakroam.pm:114
-#: ../lib/network/netcenter.pm:123
+#: ../bin/net_applet:139 ../lib/network/drakroam.pm:113
+#: ../lib/network/netcenter.pm:113
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Verlassen"
@@ -1129,8 +1134,8 @@ msgstr "Erlaubte Adressen"
#: ../bin/drakids:41 ../bin/drakids:65 ../bin/drakids:181 ../bin/drakids:190
#: ../bin/drakids:215 ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:234 ../bin/drakids:326
-#: ../bin/net_applet:78 ../bin/net_applet:239 ../bin/net_applet:522
-#: ../bin/net_applet:549 ../lib/network/drakfirewall.pm:255
+#: ../bin/net_applet:78 ../bin/net_applet:245 ../bin/net_applet:521
+#: ../bin/net_applet:548 ../lib/network/drakfirewall.pm:255
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:258
#, c-format
msgid "Interactive Firewall"
@@ -1138,7 +1143,7 @@ msgstr "Interaktive Firewall"
#: ../bin/drakids:65 ../bin/drakids:181 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:215
#: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:234 ../bin/drakids:326
-#: ../bin/net_applet:239 ../bin/net_applet:522
+#: ../bin/net_applet:245 ../bin/net_applet:521
#, c-format
msgid "Unable to contact daemon"
msgstr "Dämon nicht erreichbar"
@@ -1148,12 +1153,12 @@ msgstr "Dämon nicht erreichbar"
msgid "Log"
msgstr "Protokoll"
-#: ../bin/drakids:78 ../bin/drakids:97 ../bin/net_applet:666
+#: ../bin/drakids:78 ../bin/drakids:97 ../bin/net_applet:665
#, c-format
msgid "Allow"
msgstr "Erlauben"
-#: ../bin/drakids:79 ../bin/drakids:88 ../bin/net_applet:667
+#: ../bin/drakids:79 ../bin/drakids:88 ../bin/net_applet:666
#, c-format
msgid "Block"
msgstr "Blocken"
@@ -1180,12 +1185,12 @@ msgstr "Blocke Service"
msgid "Clear logs"
msgstr "Protokolle löschen"
-#: ../bin/drakids:107 ../bin/drakids:112 ../bin/net_applet:610
+#: ../bin/drakids:107 ../bin/drakids:112 ../bin/net_applet:609
#, c-format
msgid "Blacklist"
msgstr "Schwarze Liste"
-#: ../bin/drakids:108 ../bin/drakids:125 ../bin/net_applet:615
+#: ../bin/drakids:108 ../bin/drakids:125 ../bin/net_applet:614
#, c-format
msgid "Whitelist"
msgstr "Weiße Liste"
@@ -1295,7 +1300,7 @@ msgstr "Virtuell geteilte Adresse"
msgid "Virtual ID"
msgstr "Virtual ID"
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:586
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:594
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -1410,23 +1415,23 @@ msgid "allow real remote root access"
msgstr "erlaube echten entfernten root-Zugriff"
#: ../bin/draknfs:61 ../bin/draknfs:62 ../bin/draknfs:63
-#: ../bin/draksambashare:164 ../bin/draksambashare:165
-#: ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:174 ../bin/draksambashare:175
+#: ../bin/draksambashare:176
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Datei"
-#: ../bin/draknfs:62 ../bin/draksambashare:165
+#: ../bin/draknfs:62 ../bin/draksambashare:175
#, c-format
msgid "/_Write conf"
msgstr "/_Schreibe conf"
-#: ../bin/draknfs:63 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draknfs:63 ../bin/draksambashare:176
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Beenden"
-#: ../bin/draknfs:63 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draknfs:63 ../bin/draksambashare:176
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
@@ -1436,12 +1441,12 @@ msgstr "<control>Q"
msgid "/_NFS Server"
msgstr "/_NFS Server"
-#: ../bin/draknfs:67 ../bin/draksambashare:169
+#: ../bin/draknfs:67 ../bin/draksambashare:180
#, c-format
msgid "/_Restart"
msgstr "/_Neustarten"
-#: ../bin/draknfs:68 ../bin/draksambashare:170
+#: ../bin/draknfs:68 ../bin/draksambashare:181
#, c-format
msgid "/R_eload"
msgstr "/R_eload"
@@ -1461,12 +1466,12 @@ msgstr "Starte/Lade NFS-Server neu..."
msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
msgstr "Fehler beim Neustarten/Neuladen des NFS-Servers"
-#: ../bin/draknfs:104 ../bin/draksambashare:228
+#: ../bin/draknfs:104 ../bin/draksambashare:245
#, c-format
msgid "Directory Selection"
msgstr "Verzeichnisauswahl"
-#: ../bin/draknfs:109 ../bin/draksambashare:233
+#: ../bin/draknfs:109 ../bin/draksambashare:250
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr "Sollte ein Verzeichnis sein."
@@ -1636,7 +1641,7 @@ msgid ""
"exports(5) man page for more details."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:185 ../bin/draksambashare:609 ../bin/draksambashare:776
+#: ../bin/draknfs:185 ../bin/draksambashare:632 ../bin/draksambashare:799
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informationen"
@@ -1656,13 +1661,18 @@ msgstr "Draknfs-Eintrag"
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr "Bitte fügen Sie eine NFS-Freigabe hinzu, um sie ändern zu können."
+#: ../bin/draknfs:353 ../bin/draksambashare:607
+#, c-format
+msgid "Advanced options"
+msgstr "Erweiterte Einstellungen"
+
#: ../bin/draknfs:368
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr "NFS-Verzeichnis"
-#: ../bin/draknfs:369 ../bin/draksambashare:364 ../bin/draksambashare:574
-#: ../bin/draksambashare:753
+#: ../bin/draknfs:369 ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:597
+#: ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Verzeichnis:"
@@ -1732,8 +1742,8 @@ msgstr "Allgemeine Einstellungen"
msgid "Custom Options"
msgstr "Spezifische Einstellungen"
-#: ../bin/draknfs:509 ../bin/draksambashare:380 ../bin/draksambashare:611
-#: ../bin/draksambashare:778
+#: ../bin/draknfs:509 ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:634
+#: ../bin/draksambashare:801
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr "Bitte geben Sie ein Verzeichnis zur Freigabe an."
@@ -1776,265 +1786,281 @@ msgstr ""
"Sie müssen sich abmelden und wieder anmelden, damit die Änderungen wirksam "
"werden"
-#: ../bin/draksambashare:66
+#: ../bin/draksambashare:64
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "Benutzername"
-#: ../bin/draksambashare:73
+#: ../bin/draksambashare:71 ../bin/draksambashare:99
#, c-format
msgid "Share name"
msgstr "Freigabename"
-#: ../bin/draksambashare:74
+#: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100
#, c-format
msgid "Share directory"
msgstr "Verzeichnis freigeben"
-#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:108
+#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101
+#: ../bin/draksambashare:118
#, c-format
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
-#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:109
+#: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:119
#, c-format
msgid "Browseable"
msgstr "Sichtbar"
-#: ../bin/draksambashare:77
+#: ../bin/draksambashare:75
#, c-format
msgid "Public"
msgstr "Öffentlich"
-#: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:114
+#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:124
#, c-format
msgid "Writable"
msgstr "Schreibbar"
-#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:155
+#: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:165
#, c-format
msgid "Create mask"
msgstr "Erzeugen-Maske"
-#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:156
+#: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:166
#, c-format
msgid "Directory mask"
msgstr "Verzeichnis-Maske"
-#: ../bin/draksambashare:81
+#: ../bin/draksambashare:79
#, c-format
msgid "Read list"
msgstr "Leseliste"
-#: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:115
-#: ../bin/draksambashare:588
+#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:125
+#: ../bin/draksambashare:611
#, c-format
msgid "Write list"
msgstr "Schreibliste"
-#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:147
+#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:157
#, c-format
msgid "Admin users"
msgstr "Administratoren"
-#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:148
+#: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:158
#, c-format
msgid "Valid users"
msgstr "gültige Benutzer"
-#: ../bin/draksambashare:85
+#: ../bin/draksambashare:83
#, c-format
msgid "Inherit Permissions"
msgstr "Berechtigungen erben"
-#: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:149
+#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:159
#, c-format
msgid "Hide dot files"
msgstr "Verstecke Punktdateien"
-#: ../bin/draksambashare:87 ../bin/draksambashare:150
+#: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:160
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Dateien verstecken"
-#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:154
+#: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:164
#, c-format
msgid "Preserve case"
msgstr "Klein-/Großschreibung beibehalten"
-#: ../bin/draksambashare:89
+#: ../bin/draksambashare:87
#, c-format
msgid "Force create mode"
msgstr "Erzwinge Erzeugungsmodus"
-#: ../bin/draksambashare:90
+#: ../bin/draksambashare:88
#, c-format
msgid "Force group"
msgstr "Erzwinge Gruppe"
-#: ../bin/draksambashare:91 ../bin/draksambashare:153
+#: ../bin/draksambashare:89 ../bin/draksambashare:163
#, c-format
msgid "Default case"
msgstr "Voreinstellung"
-#: ../bin/draksambashare:106
+#: ../bin/draksambashare:116
#, c-format
msgid "Printer name"
msgstr "Druckername"
-#: ../bin/draksambashare:107
+#: ../bin/draksambashare:117
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Pfad"
-#: ../bin/draksambashare:110 ../bin/draksambashare:580
+#: ../bin/draksambashare:120 ../bin/draksambashare:603
#, c-format
msgid "Printable"
msgstr "Druckbar"
-#: ../bin/draksambashare:111
+#: ../bin/draksambashare:121
#, c-format
msgid "Print Command"
msgstr "Druckbefehl"
-#: ../bin/draksambashare:112
+#: ../bin/draksambashare:122
#, c-format
msgid "LPQ command"
msgstr "LPQ-Befehl"
-#: ../bin/draksambashare:113
+#: ../bin/draksambashare:123
#, c-format
msgid "Guest ok"
msgstr "Gast erlaubt"
-#: ../bin/draksambashare:116 ../bin/draksambashare:157
-#: ../bin/draksambashare:589
+#: ../bin/draksambashare:126 ../bin/draksambashare:167
+#: ../bin/draksambashare:612
#, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "Berechtigungen erben"
-#: ../bin/draksambashare:117
+#: ../bin/draksambashare:127
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "Drucken"
-#: ../bin/draksambashare:118
+#: ../bin/draksambashare:128
#, c-format
msgid "Create mode"
msgstr "Erzeugungsmodus"
-#: ../bin/draksambashare:119
+#: ../bin/draksambashare:129
#, c-format
msgid "Use client driver"
msgstr "Verwende Clienttreiber"
-#: ../bin/draksambashare:145
+#: ../bin/draksambashare:155
#, c-format
msgid "Read List"
msgstr "Leseliste"
-#: ../bin/draksambashare:146
+#: ../bin/draksambashare:156
#, c-format
msgid "Write List"
msgstr "Schreibliste"
-#: ../bin/draksambashare:151
+#: ../bin/draksambashare:161
#, c-format
msgid "Force Group"
msgstr "Gruppe erzwingen"
-#: ../bin/draksambashare:152
+#: ../bin/draksambashare:162
#, c-format
msgid "Force create group"
msgstr "Erzwinge Erzeugungsgruppe"
-#: ../bin/draksambashare:168 ../bin/draksambashare:169
-#: ../bin/draksambashare:170
+#: ../bin/draksambashare:178 ../bin/draksambashare:179
+#: ../bin/draksambashare:180 ../bin/draksambashare:181
#, c-format
msgid "/_Samba Server"
msgstr "/_Samba Server"
-#: ../bin/draksambashare:172 ../bin/draksambashare:173
+#: ../bin/draksambashare:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "/_Configure"
+msgstr "Konfigurieren"
+
+#: ../bin/draksambashare:183
+#, fuzzy, c-format
+msgid "/_Help"
+msgstr "Hilfe"
+
+#: ../bin/draksambashare:183
+#, fuzzy, c-format
+msgid "/Samba Documentation"
+msgstr "Fragmentierung"
+
+#: ../bin/draksambashare:189 ../bin/draksambashare:190
#, c-format
msgid "/_About"
msgstr "/_Info"
-#: ../bin/draksambashare:172
+#: ../bin/draksambashare:189
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Fehler melden"
-#: ../bin/draksambashare:173
+#: ../bin/draksambashare:190
#, c-format
msgid "/About..."
msgstr "/Über..."
-#: ../bin/draksambashare:176
+#: ../bin/draksambashare:193
#, c-format
msgid "Draksambashare"
msgstr "Draksambashare"
-#: ../bin/draksambashare:178
+#: ../bin/draksambashare:195
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright·(C)·%s·bei·Mandriva"
-#: ../bin/draksambashare:180
+#: ../bin/draksambashare:197
#, c-format
msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration."
msgstr "Dies ist ein einfaches Werkzeug um Samba leicht zu konfigurieren."
-#: ../bin/draksambashare:182
+#: ../bin/draksambashare:199
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../bin/draksambashare:187
+#: ../bin/draksambashare:204
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
"Nicolas Bauer <rastafarii@mandrivauser.de>\n"
"Sebastian Deutscher <sebastian.deutscher@web.de>\n"
-#: ../bin/draksambashare:211
+#: ../bin/draksambashare:228
#, c-format
msgid "Restarting/Reloading Samba server..."
msgstr "Starte/Lade Samba-Server neu..."
-#: ../bin/draksambashare:212
+#: ../bin/draksambashare:229
#, c-format
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr "Fehler beim Neustarten/Neuladen des Samba-Servers"
-#: ../bin/draksambashare:352 ../bin/draksambashare:553
-#: ../bin/draksambashare:674
+#: ../bin/draksambashare:369 ../bin/draksambashare:576
+#: ../bin/draksambashare:697
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "Öffnen"
-#: ../bin/draksambashare:355
+#: ../bin/draksambashare:372
#, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr "Eintrag in DrakSamba hinzufügen"
-#: ../bin/draksambashare:359
+#: ../bin/draksambashare:376
#, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "Freigabe hinzufügen"
-#: ../bin/draksambashare:362
+#: ../bin/draksambashare:379
#, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "Name der Freigabe :"
-#: ../bin/draksambashare:363 ../bin/draksambashare:573
-#: ../bin/draksambashare:754
+#: ../bin/draksambashare:380 ../bin/draksambashare:596
+#: ../bin/draksambashare:777
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Kommentar:"
-#: ../bin/draksambashare:376
+#: ../bin/draksambashare:393
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
@@ -2043,35 +2069,35 @@ msgstr ""
"Eine Freigabe mit dem gleichen Namen existiert bereits oder der Name der "
"Freigabe ist leer. Bitte wählen Sie einen anderen Namen."
-#: ../bin/draksambashare:383
+#: ../bin/draksambashare:400
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr ""
"Kann das Verzeichnis nicht erzeugen, bitte geben Sie einen korrekten Pfad "
"ein."
-#: ../bin/draksambashare:386 ../bin/draksambashare:609
-#: ../bin/draksambashare:776
+#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:632
+#: ../bin/draksambashare:799
#, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "Bitte geben Sie einen Kommentar zu dieser Freigabe an."
-#: ../bin/draksambashare:417
+#: ../bin/draksambashare:440
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr "pdf-gen - ein PDF-Erzeuger"
-#: ../bin/draksambashare:418
+#: ../bin/draksambashare:441
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr "Drucker - alle verfügbaren Drucker"
-#: ../bin/draksambashare:422
+#: ../bin/draksambashare:445
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr "Füge spezielle Druckerfreigabe hinzu"
-#: ../bin/draksambashare:425
+#: ../bin/draksambashare:448
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
@@ -2079,151 +2105,146 @@ msgstr ""
"Ziel dieses Assistenten ist es, eine neue spezielle Samba-Druckerfreigabe "
"einfach zu erzeugen."
-#: ../bin/draksambashare:432
+#: ../bin/draksambashare:455
#, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr "Ein PDF-Erzeuger existiert bereits."
-#: ../bin/draksambashare:456
+#: ../bin/draksambashare:479
#, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr "Drucker und Druck$ sind bereits vorhanden."
-#: ../bin/draksambashare:506
+#: ../bin/draksambashare:529 ../bin/draksambashare:1199
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Herzlichen Glückwunsch"
-#: ../bin/draksambashare:507
+#: ../bin/draksambashare:530
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr "Der Assistent hat die Samba-Druckfreigabe erfolgreich hinzugefügt"
-#: ../bin/draksambashare:522
+#: ../bin/draksambashare:545
#, c-format
msgid "Failed to add printers."
msgstr "Konnte Drucker nicht hinzufügen."
-#: ../bin/draksambashare:537
+#: ../bin/draksambashare:560
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr ""
"Bitte fügen Sie einen Samba-Drucker hinzu oder wählen Sie einen aus, um ihn "
"anpassen zu können."
-#: ../bin/draksambashare:556
+#: ../bin/draksambashare:579
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr "DrakSamba Drucker eintrag"
-#: ../bin/draksambashare:569
+#: ../bin/draksambashare:592
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr "Druckerfreigabe"
-#: ../bin/draksambashare:572
+#: ../bin/draksambashare:595
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "Druckername:"
-#: ../bin/draksambashare:578 ../bin/draksambashare:759
+#: ../bin/draksambashare:601 ../bin/draksambashare:782
#, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "Schreibbar :"
-#: ../bin/draksambashare:579 ../bin/draksambashare:760
+#: ../bin/draksambashare:602 ../bin/draksambashare:783
#, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "Sichtbar :"
-#: ../bin/draksambashare:584
-#, c-format
-msgid "Advanced options"
-msgstr "Erweiterte Einstellungen"
-
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:609
#, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "Druckerzugriff"
-#: ../bin/draksambashare:590
+#: ../bin/draksambashare:613
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr "Gast erlaubt:"
-#: ../bin/draksambashare:591
+#: ../bin/draksambashare:614
#, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "Erzeugungsmodus:"
-#: ../bin/draksambashare:595
+#: ../bin/draksambashare:618
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr "Druckbefehl"
-#: ../bin/draksambashare:597
+#: ../bin/draksambashare:620
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr "Druckbefehl:"
-#: ../bin/draksambashare:598
+#: ../bin/draksambashare:621
#, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "LPQ-Befehl:"
-#: ../bin/draksambashare:599
+#: ../bin/draksambashare:622
#, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "Drucken:"
-#: ../bin/draksambashare:615
+#: ../bin/draksambashare:638
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr "Erzeugungsmodus muss numerisch sein (z.B. 0755)."
-#: ../bin/draksambashare:677
+#: ../bin/draksambashare:700
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr "DrakSamba-Eintrag"
-#: ../bin/draksambashare:682
+#: ../bin/draksambashare:705
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr ""
"Bitte fügen Sie eine Samba-Freigabe hinzu oder wählen Sie ein aus, um sie "
"ändern zu können."
-#: ../bin/draksambashare:705
+#: ../bin/draksambashare:728
#, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "Samba Benutzerzugriff"
-#: ../bin/draksambashare:713
+#: ../bin/draksambashare:736
#, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "Maskenoptionen"
-#: ../bin/draksambashare:727
+#: ../bin/draksambashare:750
#, c-format
msgid "Display options"
msgstr "Einstellungen für die Anzeige"
-#: ../bin/draksambashare:749
+#: ../bin/draksambashare:772
#, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "Samba-Verzeichnisfreigabe"
-#: ../bin/draksambashare:752
+#: ../bin/draksambashare:775
#, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "Freigabename :"
-#: ../bin/draksambashare:758
+#: ../bin/draksambashare:781
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr "Öffentlich :"
-#: ../bin/draksambashare:782
+#: ../bin/draksambashare:805
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
@@ -2231,92 +2252,337 @@ msgstr ""
"Erzeugungsmaske, Erzeugungsmodus und Verzeichnismaske müssen numerisch sein "
"(z.B. 0755)."
-#: ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draksambashare:812
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr "Bitte legen Sie diesen Samba-Benutzer an: %s"
-#: ../bin/draksambashare:893
+#: ../bin/draksambashare:924
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr "Samba-Benutzer hinzufügen"
-#: ../bin/draksambashare:908
+#: ../bin/draksambashare:939
#, c-format
msgid "User information"
msgstr "Benutzer-Informationen"
-#: ../bin/draksambashare:910
+#: ../bin/draksambashare:941
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Benutzername:"
-#: ../bin/draksambashare:911
+#: ../bin/draksambashare:942
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Passwort:"
-#: ../bin/draksambashare:1025
+#: ../bin/draksambashare:1056
+#, c-format
+msgid "PDC - primary domain controller"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draksambashare:1057
+#, c-format
+msgid "Standalone - standalone server"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draksambashare:1063
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Samba Wizard"
+msgstr "Samba-Benutzer"
+
+#: ../bin/draksambashare:1066
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Samba server configuration Wizard"
+msgstr "Samba-Konfiguration verwalten"
+
+#: ../bin/draksambashare:1066
+#, c-format
+msgid ""
+"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
+"workstations running non-Linux systems."
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draksambashare:1082
+#, c-format
+msgid "PDC server: primary domain controller"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draksambashare:1082
+#, c-format
+msgid ""
+"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
+"throughout the domain."
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draksambashare:1082
+#, c-format
+msgid ""
+"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draksambashare:1082
+#, c-format
+msgid ""
+"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
+"name>. This name will be recognized by other servers."
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draksambashare:1099
+#, c-format
+msgid "Wins support:"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draksambashare:1100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "admin users:"
+msgstr "Administratoren"
+
+#: ../bin/draksambashare:1100
+#, c-format
+msgid "root @adm"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draksambashare:1101
+#, c-format
+msgid "Os level:"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draksambashare:1101
+#, c-format
+msgid ""
+"The global os level option dictates the operating system level at which "
+"Samba will masquerade during a browser election. If you wish to have Samba "
+"win an election and become the master browser, you can set the level above "
+"that of the operating system on your network with the highest current value. "
+"ie: os level = 34"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draksambashare:1105
+#, c-format
+msgid "The domain is wrong."
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draksambashare:1112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Workgroup"
+msgstr "Erzwinge Gruppe"
+
+#: ../bin/draksambashare:1112
+#, c-format
+msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draksambashare:1119 ../bin/draksambashare:1183
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Workgroup:"
+msgstr "Erzwinge Gruppe"
+
+#: ../bin/draksambashare:1120
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Netbios name:"
+msgstr "Rechnername:"
+
+#: ../bin/draksambashare:1124
+#, c-format
+msgid "The Workgroup is wrong."
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draksambashare:1131 ../bin/draksambashare:1141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Security mode"
+msgstr "Sicherheitsregeln:"
+
+#: ../bin/draksambashare:1131
+#, c-format
+msgid ""
+"User level: the client sends a session setup request directly following "
+"protocol negotiation. This request provides a username and password."
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draksambashare:1131
+#, c-format
+msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draksambashare:1131
+#, c-format
+msgid ""
+"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
+"in a central, shared, account repository. The centralized account repository "
+"is shared between domain (security) controllers."
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draksambashare:1142
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hosts allow"
+msgstr "Rechnername"
+
+#: ../bin/draksambashare:1147
+#, c-format
+msgid "Server Banner."
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draksambashare:1147
+#, c-format
+msgid ""
+"The banner is the way this server will be described in the Windows "
+"workstations."
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draksambashare:1152
+#, c-format
+msgid "Banner:"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draksambashare:1156
+#, c-format
+msgid "The Server Banner is incorrect."
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draksambashare:1163
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Samba Log"
+msgstr "Samba-Benutzer"
+
+#: ../bin/draksambashare:1163
+#, c-format
+msgid ""
+"Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that "
+"connects"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draksambashare:1163
+#, c-format
+msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draksambashare:1163
+#, c-format
+msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draksambashare:1170 ../bin/draksambashare:1185
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Log file:"
+msgstr "Profil"
+
+#: ../bin/draksambashare:1171
+#, c-format
+msgid "Max log size:"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draksambashare:1172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Log level:"
+msgstr "Ebene"
+
+#: ../bin/draksambashare:1177
+#, c-format
+msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draksambashare:1177
+#, c-format
+msgid ""
+"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
+"use the Back button to correct them."
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draksambashare:1177
+#, c-format
+msgid ""
+"If you have previously create some shares, they will appear in this "
+"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draksambashare:1182
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Samba type:"
+msgstr "Samba-Benutzer"
+
+#: ../bin/draksambashare:1184
+#, c-format
+msgid "Server banner:"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draksambashare:1199
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
+msgstr "Der Assistent hat die Samba-Druckfreigabe erfolgreich hinzugefügt"
+
+#: ../bin/draksambashare:1213
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to configure Samba server."
+msgstr "Konnte Samba-Freigabe nicht ändern."
+
+#: ../bin/draksambashare:1263
+#, c-format
+msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draksambashare:1277
#, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "Samba-Konfiguration verwalten"
-#: ../bin/draksambashare:1113
+#: ../bin/draksambashare:1365
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr "Konnte Samba-Freigabe nicht ändern."
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1374
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr "Konnte Samba-Freigabe nicht löschen."
-#: ../bin/draksambashare:1129
+#: ../bin/draksambashare:1381
#, c-format
msgid "File share"
msgstr "Dateifreigabe"
-#: ../bin/draksambashare:1144
+#: ../bin/draksambashare:1396
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr "Konnte nicht verändern."
-#: ../bin/draksambashare:1153
+#: ../bin/draksambashare:1405
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr "Konnte nicht löschen."
-#: ../bin/draksambashare:1160
+#: ../bin/draksambashare:1412
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Drucker"
-#: ../bin/draksambashare:1172
+#: ../bin/draksambashare:1424
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr "Konnte Benutzer nicht hinzufügen."
-#: ../bin/draksambashare:1181
+#: ../bin/draksambashare:1433
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr "Konnte Benutzerpasswort nicht ändern."
-#: ../bin/draksambashare:1193
+#: ../bin/draksambashare:1445
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr "Konnte Benutzer nicht löschen."
-#: ../bin/draksambashare:1198
+#: ../bin/draksambashare:1450
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "UserDrake"
-#: ../bin/draksambashare:1206
+#: ../bin/draksambashare:1458
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr "Samba-Benutzer"
-#: ../bin/draksambashare:1215
+#: ../bin/draksambashare:1467
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr "DrakSamba verwaltet Samba-Freigaben"
@@ -3659,124 +3925,124 @@ msgstr "Aktive Schnittstellen"
msgid "Profiles"
msgstr "Profile"
-#: ../bin/net_applet:130 ../lib/network/connection.pm:165
+#: ../bin/net_applet:130 ../lib/network/connection.pm:170
#: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:365
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:379 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:390
#, c-format
msgid "VPN connection"
msgstr "VPN Verbindung"
-#: ../bin/net_applet:319
+#: ../bin/net_applet:325
#, c-format
msgid "Network connection"
msgstr "Netzwerverbindung"
-#: ../bin/net_applet:446
+#: ../bin/net_applet:445
#, c-format
msgid "More networks"
msgstr "Mehr Netzwerke"
-#: ../bin/net_applet:473
+#: ../bin/net_applet:472
#, c-format
msgid "Interactive Firewall automatic mode"
msgstr "Automatischer Modus der interaktiven Firewall"
-#: ../bin/net_applet:478
+#: ../bin/net_applet:477
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Immer bei Systemstart starten"
-#: ../bin/net_applet:483
+#: ../bin/net_applet:482
#, c-format
msgid "Wireless networks"
msgstr "Kabellose Netzwerke"
-#: ../bin/net_applet:490 ../bin/net_monitor:96
+#: ../bin/net_applet:489 ../bin/net_monitor:96
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
-#: ../bin/net_applet:565
+#: ../bin/net_applet:564
#, c-format
msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"
msgstr "Interaktive Firewall: Einbruch erkannt"
-#: ../bin/net_applet:582
+#: ../bin/net_applet:581
#, c-format
msgid "What do you want to do with this attacker?"
msgstr "Was möchten Sie mit dem Angreifer tun?"
-#: ../bin/net_applet:585
+#: ../bin/net_applet:584
#, c-format
msgid "Attack details"
msgstr "Angriffsdetails"
-#: ../bin/net_applet:589
+#: ../bin/net_applet:588
#, c-format
msgid "Attack time: %s"
msgstr "Angriffszeit: %s"
-#: ../bin/net_applet:590
+#: ../bin/net_applet:589
#, c-format
msgid "Network interface: %s"
msgstr "Netzwerk-Schnittstelle: %s"
-#: ../bin/net_applet:591
+#: ../bin/net_applet:590
#, c-format
msgid "Attack type: %s"
msgstr "Angriffstyp: %s"
-#: ../bin/net_applet:592
+#: ../bin/net_applet:591
#, c-format
msgid "Protocol: %s"
msgstr "Protokoll: %s"
-#: ../bin/net_applet:593
+#: ../bin/net_applet:592
#, c-format
msgid "Attacker IP address: %s"
msgstr "IP-Adresse des Angreifers: %s"
-#: ../bin/net_applet:594
+#: ../bin/net_applet:593
#, c-format
msgid "Attacker hostname: %s"
msgstr "Rechnername des Angreifers: %s"
-#: ../bin/net_applet:597
+#: ../bin/net_applet:596
#, c-format
msgid "Service attacked: %s"
msgstr "angegriffener Dienst: %s"
-#: ../bin/net_applet:598
+#: ../bin/net_applet:597
#, c-format
msgid "Port attacked: %s"
msgstr "angegriffener Port: %s"
-#: ../bin/net_applet:600
+#: ../bin/net_applet:599
#, c-format
msgid "Type of ICMP attack: %s"
msgstr "Typ des ICMP-Angriffs: %s"
-#: ../bin/net_applet:605
+#: ../bin/net_applet:604
#, c-format
msgid "Always blacklist (do not ask again)"
msgstr "Immer auf die schwarze Liste setzen (nicht nochmal fragen)"
-#: ../bin/net_applet:620
+#: ../bin/net_applet:619
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorieren"
-#: ../bin/net_applet:638 ../bin/net_applet:651
+#: ../bin/net_applet:637 ../bin/net_applet:650
#, c-format
msgid "Interactive Firewall: new service"
msgstr "Interaktive Firewall: Neuer Dienst"
-#: ../bin/net_applet:661
+#: ../bin/net_applet:660
#, c-format
msgid "Do you want to open this service?"
msgstr "Möchten Sie diesen Dienst öffnen?"
-#: ../bin/net_applet:664
+#: ../bin/net_applet:663
#, c-format
msgid "Remember this answer"
msgstr "Antwort behalten"
@@ -3921,44 +4187,44 @@ msgstr "Keine Internetverbindung konfiguriert"
msgid "Unknown connection type"
msgstr "Unbekannter Verbindungstyp"
-#: ../lib/network/connection.pm:131
+#: ../lib/network/connection.pm:136
#, c-format
msgid "Network access settings"
msgstr "Netzwerk Zugangseinstellungen"
-#: ../lib/network/connection.pm:132
+#: ../lib/network/connection.pm:137
#, c-format
msgid "Access settings"
msgstr "Zugangseinstellungen"
-#: ../lib/network/connection.pm:133
+#: ../lib/network/connection.pm:138
#, c-format
msgid "Address settings"
msgstr "Adress Einstellungen"
-#: ../lib/network/connection.pm:167 ../lib/network/connection/cable.pm:44
+#: ../lib/network/connection.pm:172 ../lib/network/connection/cable.pm:44
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:43 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:127
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:171 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:339
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Keine"
-#: ../lib/network/connection.pm:179
+#: ../lib/network/connection.pm:184
#, c-format
msgid "Allow users to manage the connection"
msgstr "Ermöglichen den Benutzern die Verbindung zu Verwalten"
-#: ../lib/network/connection.pm:180
+#: ../lib/network/connection.pm:185
#, c-format
msgid "Start the connection at boot"
msgstr "Starten der Vebindung beim booten"
-#: ../lib/network/connection.pm:246
+#: ../lib/network/connection.pm:251
#, c-format
msgid "Link detected on interface %s"
msgstr "Link erkannt auf Schnittstelle %s"
-#: ../lib/network/connection.pm:247 ../lib/network/connection/ethernet.pm:274
+#: ../lib/network/connection.pm:252 ../lib/network/connection/ethernet.pm:274
#, c-format
msgid "Link beat lost on interface %s"
msgstr "Link auf Interface %s verloren"
@@ -4157,28 +4423,28 @@ msgstr "ISDN"
#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:197
#: ../lib/network/netconnect.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:218
-#: ../lib/network/netconnect.pm:463 ../lib/network/netconnect.pm:559
-#: ../lib/network/netconnect.pm:562
+#: ../lib/network/netconnect.pm:471 ../lib/network/netconnect.pm:567
+#: ../lib/network/netconnect.pm:570
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "Nicht aufgeführt - manuell eintragen"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:395
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:403
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:395
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:403
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "Keine Ahnung"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:395
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:403
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:395
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:403
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -4198,8 +4464,9 @@ msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr "Analoges Modem"
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:13
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:18
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:23
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:20
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:25
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:30
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:492
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:504
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:516
@@ -4336,161 +4603,171 @@ msgid "Ireland"
msgstr "Irland"
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:677
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:687
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:697
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:707
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:717
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:727
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:737
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:747
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:757
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:767
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:777
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "Israel"
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:687
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:787
#, c-format
msgid "India"
msgstr "Indien"
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:696
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:705
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:796
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:805
#, c-format
msgid "Iceland"
msgstr "Island"
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:714
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:725
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:735
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:746
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:814
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:825
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:835
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:846
#: ../lib/network/netconnect.pm:35
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "Italien"
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:758
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:858
#, c-format
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:770
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:870
#, c-format
msgid "Lithuania"
msgstr "Litauen"
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:779
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:789
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:879
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:889
#, c-format
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:800
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:900
#, c-format
msgid "Morocco"
msgstr "Marokko"
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:810
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:819
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:828
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:837
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:910
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:919
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:928
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:937
#: ../lib/network/netconnect.pm:34
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "Niederlande"
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:846
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:852
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:858
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:864
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:870
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:876
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:882
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:946
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:952
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:958
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:964
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:970
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:976
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:982
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "Norwegen"
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:890
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:990
#, c-format
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:901
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:911
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1001
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1011
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "Polen"
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:922
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1022
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:931
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1031
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "Russland"
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:942
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1042
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "Singapur"
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:951
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1051
#, c-format
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:961
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1061
#, c-format
msgid "Slovenia"
msgstr "Slowenien"
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:972
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:984
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:996
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1009
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1019
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1029
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1040
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1050
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1060
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1070
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1080
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1090
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1101
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1112
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1124
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1136
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1072
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1084
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1096
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1109
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1119
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1129
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1140
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1150
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1160
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1170
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1180
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1190
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1201
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1212
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1224
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1236
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "Spanien"
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1149
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1249
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "Schweden"
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1158
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1167
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1177
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1258
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1267
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1277
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "Schweiz"
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1186
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1286
#, c-format
msgid "Thailand"
msgstr "Thailand"
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1196
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1296
#, c-format
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunesien"
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1207
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1307
#, c-format
msgid "Turkey"
msgstr "Türkei"
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1220
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1320
#, c-format
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Vereinigte arabische Emirate"
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1230
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1240
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1330
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1340
#: ../lib/network/netconnect.pm:38
#, c-format
msgid "United Kingdom"
@@ -4521,12 +4798,12 @@ msgstr "Eingeschränktes WEP"
msgid "WPA Pre-Shared Key"
msgstr "WPA mit verteilten Schlüsseln"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:182 ../lib/network/thirdparty.pm:175
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:197 ../lib/network/thirdparty.pm:175
#, c-format
msgid "Firmware files are required for this device."
msgstr "Für dieses Gerät wird eine Firmware benötig."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:248
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:263
#, c-format
msgid ""
"Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
@@ -4535,47 +4812,47 @@ msgstr ""
"Ihre WLAN Karte ist deaktiviert. Bitte aktivieren Sie die WLAN Karte (RF "
"kill switch) als erstes."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:307
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:322
#, c-format
msgid "Wireless settings"
msgstr "Wireless Einstellungen"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:313
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:328
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Spontan"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:313
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:328
#, c-format
msgid "Managed"
msgstr "Geführt"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:313
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:328
#, c-format
msgid "Master"
msgstr "Master"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:313
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:328
#, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "Repeater"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:313
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:328
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "Sekundär"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:313
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:328
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "Automatisch"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:318
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:333
#, c-format
msgid "Encryption mode"
msgstr "Verschlüsselungsmodus"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:327
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:342
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -4596,7 +4873,7 @@ msgstr ""
"dieses Verfahren aus. Sie können diesen Parameter auch auf „auto“, „fest“ "
"oder „aus“ stellen."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:336
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:351
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -4610,7 +4887,7 @@ msgstr ""
"(Nick ist bereits als Hostname gesetzt).\n"
"Die iwconfig(8) Manpages liefern weitere Informationen."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:344
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:359
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -4629,7 +4906,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Die iwpspy(8) Manpages liefern weitere Informationen."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:354
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:369
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -4659,12 +4936,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Die Manpages zu iwpriv(8) geben weitere Informationen."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:372
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:387
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr "Ein verschlüsselter Schlüssel ist notwendig"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:378
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:393
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
@@ -4674,7 +4951,7 @@ msgstr ""
"(etwa „2.46G“ für 2,46GHz) oder die entsprechende Anzahl Nullen angehängt "
"werden."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:384
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:399
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
@@ -4683,17 +4960,17 @@ msgstr ""
"Die Rate sollte entweder eine Mengeneinheit aus ‚K‘, ‚M‘ und ‚G‘ nutzen "
"(etwa „11M“ für 11M) oder die entsprechende Anzahl Nullen angehängt werden."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:396
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:411
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr "Erlaube Access Point Roaming"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:499
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr "Verbinde das angeschlossene Interface %s mit de WLAN Netz \"%s\""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:500
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr "Netzwerkverbindung an Schnittstelle %s verloren"
@@ -4703,7 +4980,7 @@ msgstr "Netzwerkverbindung an Schnittstelle %s verloren"
msgid "DSL"
msgstr "DSL"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:76 ../lib/network/netconnect.pm:755
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:76 ../lib/network/netconnect.pm:763
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Alcatel Speedtouch USB Modem"
@@ -4721,54 +4998,54 @@ msgstr ""
"\n"
"Sie können einen Treiber finden unter http://eciadsl.flashtux.org/"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:166
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:164
#, c-format
msgid ""
"Modems using Conexant AccessRunner chipsets cannot be supported due to "
"binary firmware distribution problem."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:186
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:184
#, c-format
msgid "DSL over CAPI"
msgstr "DSL über CAPI"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:179
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:187
#, c-format
msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
msgstr "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:180
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:188
#, c-format
msgid "Manual TCP/IP configuration"
msgstr "Manuelle TCP/IP Konfiguration"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:181
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:189
#, c-format
msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"
msgstr "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:182
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:190
#, c-format
msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)"
msgstr "PPP over Ethernet (PPPoE)"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:183
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:191
#, c-format
msgid "PPP over ATM (PPPoA)"
msgstr "PPP over ATM (PPPoA)"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:223
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:231
#, c-format
msgid "Virtual Path ID (VPI):"
msgstr "Virtuelle Pfad-ID (VPI):"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:224
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:232
#, c-format
msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
msgstr "Virtual Circuit ID (VCI):"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:324
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:332
#: ../lib/network/connection_manager.pm:41 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/netconnect.pm:131 ../lib/network/thirdparty.pm:115
#, c-format
@@ -4776,13 +5053,13 @@ msgid "Could not install the packages (%s)!"
msgstr "Konnte die Pakete (%s) nicht installieren!"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:53
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:85
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Network settings"
msgstr "Netzwerk Zugangseinstellungen"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:54
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:86
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:89
#, c-format
msgid "Please enter settings for network"
msgstr "Bitte geben Sie die Einstellungen für das Netzwerk an"
@@ -4792,42 +5069,42 @@ msgstr "Bitte geben Sie die Einstellungen für das Netzwerk an"
msgid "Configuring device..."
msgstr "Konfiguriere Gerät..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:132
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:146
#, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "Verbinde ..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:150
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:164
#, c-format
msgid "Disconnecting..."
msgstr "Trenne Verbindung ..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:187
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:201
#, c-format
msgid "SSID"
msgstr "SSID"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:188
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:202
#, c-format
msgid "Signal strength"
msgstr "Signalstärke"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:189
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:203
#, c-format
msgid "Encryption"
msgstr "Verschlüsselung"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:222 ../lib/network/netconnect.pm:209
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:244 ../lib/network/netconnect.pm:209
#, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "Durchsuche Netzwerke..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:111
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:281 ../lib/network/drakroam.pm:111
#, c-format
msgid "Disconnect"
msgstr "Verbindung trennen"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:110
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:281 ../lib/network/drakroam.pm:110
#, c-format
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"
@@ -5003,17 +5280,17 @@ msgstr "Keine Geräte gefunden"
msgid "Hostname changed to \"%s\""
msgstr "Hostname verändert zu \"%s\""
-#: ../lib/network/drakroam.pm:109 ../lib/network/netcenter.pm:82
+#: ../lib/network/drakroam.pm:109 ../lib/network/netcenter.pm:72
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurieren"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:113 ../lib/network/netcenter.pm:87
+#: ../lib/network/drakroam.pm:112 ../lib/network/netcenter.pm:77
#, c-format
msgid "Refresh"
msgstr "Aktualisieren"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:761
+#: ../lib/network/drakroam.pm:123 ../lib/network/netconnect.pm:769
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Wireless Verbindung"
@@ -5072,7 +5349,7 @@ msgstr "Bitte geben Sie den/die erforderlichen Schlüssel an"
msgid "Please enter the settings of your VPN connection"
msgstr "Bitte geben Sie die Einstellungen für die VPN Verbindung ein"
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:291
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:299
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection now?"
msgstr "Wollen Sie die Verbindung jetzt starten?"
@@ -5155,8 +5432,8 @@ msgid "port %d"
msgstr "Port %d"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:603
-#: ../lib/network/netconnect.pm:620 ../lib/network/netconnect.pm:636
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:611
+#: ../lib/network/netconnect.pm:628 ../lib/network/netconnect.pm:644
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Manuell"
@@ -5164,10 +5441,10 @@ msgstr "Manuell"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:598
-#: ../lib/network/netconnect.pm:603 ../lib/network/netconnect.pm:615
-#: ../lib/network/netconnect.pm:620 ../lib/network/netconnect.pm:636
-#: ../lib/network/netconnect.pm:638
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:606
+#: ../lib/network/netconnect.pm:611 ../lib/network/netconnect.pm:623
+#: ../lib/network/netconnect.pm:628 ../lib/network/netconnect.pm:644
+#: ../lib/network/netconnect.pm:646
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisch"
@@ -5226,17 +5503,17 @@ msgstr "Einen neuen Treiber installieren"
msgid "Select a device:"
msgstr "Wählen Sie ein Gerät aus:"
-#: ../lib/network/netcenter.pm:40
+#: ../lib/network/netcenter.pm:30
#, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Netzwerk Center"
-#: ../lib/network/netcenter.pm:73 ../lib/network/netconnect.pm:212
+#: ../lib/network/netcenter.pm:62 ../lib/network/netconnect.pm:212
#, c-format
msgid "Please select your network:"
msgstr "Wählen Sie ihr Netzwerk aus:"
-#: ../lib/network/netcenter.pm:78
+#: ../lib/network/netcenter.pm:68
#, c-format
msgid ""
"_: This is a verb\n"
@@ -5248,8 +5525,8 @@ msgstr "Monitor"
msgid "United States"
msgstr "Vereinigte Staaten von Amerika"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:493
-#: ../lib/network/netconnect.pm:507
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:501
+#: ../lib/network/netconnect.pm:515
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "Manuelle Auswahl"
@@ -5269,8 +5546,8 @@ msgstr "Protokoll für den Rest der Welt"
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Wählen Sie die Verbindung, die Sie konfigurieren wollen"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:145 ../lib/network/netconnect.pm:348
-#: ../lib/network/netconnect.pm:788
+#: ../lib/network/netconnect.pm:145 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Wählen Sie die Netzwerkkarte zum konfigurieren"
@@ -5290,7 +5567,7 @@ msgstr "Hardware Konfiguration"
msgid "Please select your provider:"
msgstr "Wählen Sie ihren Provoder aus:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:241
+#: ../lib/network/netconnect.pm:249
#, c-format
msgid ""
"Please select your connection protocol.\n"
@@ -5299,71 +5576,71 @@ msgstr ""
"Bitte wählen Sie ihr Verbindungsprotokoll.\n"
"Falls Sie es nicht wissen, wählen Sie das voreingestellte aus."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:285 ../lib/network/netconnect.pm:655
+#: ../lib/network/netconnect.pm:293 ../lib/network/netconnect.pm:663
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr "Verbindungskontrolle"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:315
+#: ../lib/network/netconnect.pm:323
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Verbindungskonfiguration"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:315
+#: ../lib/network/netconnect.pm:323
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr ""
"Bitte füllen Sie die folgen Felder aus \n"
"bzw. makieren Sie die korrekten Angaben"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:318
+#: ../lib/network/netconnect.pm:326
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Ihre eigene Telefonnummer"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:319
+#: ../lib/network/netconnect.pm:327
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Name des Providers (z.B. provider.net) "
-#: ../lib/network/netconnect.pm:321
+#: ../lib/network/netconnect.pm:329
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "Erster DNS des Providers (optional)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:322
+#: ../lib/network/netconnect.pm:330
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "Zweiter DNS des Providers (optional)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:332
+#: ../lib/network/netconnect.pm:340
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "Karten-E/A_1"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:351 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/netconnect.pm:359 ../lib/network/netconnect.pm:364
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Externes ISDN-Modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:384
+#: ../lib/network/netconnect.pm:392
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Wählen Sie ein Gerät!"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:403
-#: ../lib/network/netconnect.pm:413 ../lib/network/netconnect.pm:446
-#: ../lib/network/netconnect.pm:460
+#: ../lib/network/netconnect.pm:401 ../lib/network/netconnect.pm:411
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421 ../lib/network/netconnect.pm:454
+#: ../lib/network/netconnect.pm:468
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "ISDN-Konfiguration"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:394
+#: ../lib/network/netconnect.pm:402
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Welchen Kartentyp haben Sie?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:404
+#: ../lib/network/netconnect.pm:412
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5379,22 +5656,22 @@ msgstr ""
"Falls Sie eine PCMCIA-Karte besitzen, müssen Sie IRQ und E/A-Bereich Ihrer "
"Karte kennen.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:408
+#: ../lib/network/netconnect.pm:416
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Fortfahren"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:408
+#: ../lib/network/netconnect.pm:416
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Abbruch"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../lib/network/netconnect.pm:422
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Welche der folgenden ist Ihre ISDN-Karte?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:432
+#: ../lib/network/netconnect.pm:440
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -5405,12 +5682,12 @@ msgstr ""
"mehr Möglichkeiten als der freie Treiber (z.B. das Senden von Faxen). "
"Welchen Treiber wollen Sie verwenden?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:446
+#: ../lib/network/netconnect.pm:454
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Welches Protokoll wollen Sie verwenden?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:460
+#: ../lib/network/netconnect.pm:468
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -5419,12 +5696,12 @@ msgstr ""
"Wählen Sie Ihren Netzanbieter.\n"
"Sollte er nicht aufgeführt sein, wählen Sie „Nicht aufgeführt“"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:462 ../lib/network/netconnect.pm:558
+#: ../lib/network/netconnect.pm:470 ../lib/network/netconnect.pm:566
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Provider:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:471
+#: ../lib/network/netconnect.pm:479
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
@@ -5433,122 +5710,122 @@ msgstr ""
"Ihr Modem wird nicht durch das System unterstützt.\n"
"Schauen Sie unter http://www.linmodems.org"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:490
+#: ../lib/network/netconnect.pm:498
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Zu konfigurierendes Modem auswählen:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:492
+#: ../lib/network/netconnect.pm:500
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:527
+#: ../lib/network/netconnect.pm:535
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Bitte wählen Sie den seriellen Anschluss, an dem Ihr Modem hängt."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:556
+#: ../lib/network/netconnect.pm:564
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Wählen Sie ihren Anbieter:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:580
+#: ../lib/network/netconnect.pm:588
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Einwahl: Kontodaten"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:583
+#: ../lib/network/netconnect.pm:591
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Name der Verbindung"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:584
+#: ../lib/network/netconnect.pm:592
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Telefonnummer"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:585
+#: ../lib/network/netconnect.pm:593
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "Login ID"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:600 ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/netconnect.pm:608 ../lib/network/netconnect.pm:641
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Verbindungsaufbau: IP Parameter"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:603
+#: ../lib/network/netconnect.pm:611
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "IP Parameter"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:605
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Subnetzmaske"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:617
+#: ../lib/network/netconnect.pm:625
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "Verbindungsaufbau: DNS Parameter"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:620
+#: ../lib/network/netconnect.pm:628
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:621
+#: ../lib/network/netconnect.pm:629
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Name der Domäne"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:624
+#: ../lib/network/netconnect.pm:632
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Setze Name des Hosts von IP Adresse"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:637
+#: ../lib/network/netconnect.pm:645
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "Gateway IP-Adresse"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:670
+#: ../lib/network/netconnect.pm:678
#, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Automatisch beim Systemstart"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:672
+#: ../lib/network/netconnect.pm:680
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr "Durch das Net Applet in der Kontrollleiste"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:674
+#: ../lib/network/netconnect.pm:682
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr "von Hand (die Schnittstelle wird trotzdem bei Systemstart aktiviert)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:683
+#: ../lib/network/netconnect.pm:691
#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "Wie möchten Sie diese Verbindung wählen?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:696
+#: ../lib/network/netconnect.pm:704
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Möchten Sie jetzt versuchen eine Internetverbindung aufzubauen?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:723
+#: ../lib/network/netconnect.pm:731
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Das System ist jetzt mit dem Internet verbunden."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:724
+#: ../lib/network/netconnect.pm:732
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "Aus Sicherheitsgründen wird die Verbindung nun unterbrochen."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:725
+#: ../lib/network/netconnect.pm:733
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -5557,7 +5834,7 @@ msgstr ""
"Das System scheint nicht mit dem Internet verbunden zu sein.\n"
"Versuchen Sie noch einmal Ihre Verbindung zu konfigurieren."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:740
+#: ../lib/network/netconnect.pm:748
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
@@ -5566,7 +5843,7 @@ msgstr ""
"Herzlichen Glückwunsch, die Netzwerk-/Internet-Einrichtung ist beendet.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:743
+#: ../lib/network/netconnect.pm:751
#, c-format
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
@@ -5576,7 +5853,7 @@ msgstr ""
"neu zu starten, um Probleme, die durch die Änderung des\n"
"Rechnernamens hervorgerufen werden, zu vermeiden."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:744
+#: ../lib/network/netconnect.pm:752
#, c-format
msgid ""
"Problems occurred during configuration.\n"
@@ -5588,78 +5865,78 @@ msgstr ""
"Kontrollzentrum. Falls die Verbindung nicht funktioniert, sollten Sie erneut "
"die Konfiguration starten."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:756
+#: ../lib/network/netconnect.pm:764
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Sagem USB Modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:757 ../lib/network/netconnect.pm:758
+#: ../lib/network/netconnect.pm:765 ../lib/network/netconnect.pm:766
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Bewan-Modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:759
+#: ../lib/network/netconnect.pm:767
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "ECI-Hi-Focus-Modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:760
+#: ../lib/network/netconnect.pm:768
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "LAN-Verbindung"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:762
+#: ../lib/network/netconnect.pm:770
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "ADSL-Verbindung"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:763
+#: ../lib/network/netconnect.pm:771
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Kabel-Verbindung"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:764
+#: ../lib/network/netconnect.pm:772
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "ISDN-Verbindung"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:765
+#: ../lib/network/netconnect.pm:773
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Modem-Verbindung"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:766
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr "DVB-Verbindung"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:768
+#: ../lib/network/netconnect.pm:776
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(gefunden an Port %s)"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(%s gefunden)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(gefunden)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/netconnect.pm:779
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Netzwerk konfigurieren"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:780
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Zeroconf-Namensauflösung"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:773
+#: ../lib/network/netconnect.pm:781
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -5672,17 +5949,17 @@ msgstr ""
"freigegebenen Ressourcen verwendet, die nicht vom Netzwerk\n"
"verwaltet werden. In den meisten Netzwerken ist das nicht nötig."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:777
+#: ../lib/network/netconnect.pm:785
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Zeroconf-Rechnername"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:786
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "Der Zeroconf-Hostname muss einen . enthalten."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:779
+#: ../lib/network/netconnect.pm:787
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -5695,12 +5972,12 @@ msgstr ""
"„Abbrechen“, um Ihre Internet- und Netzwerk-Konfiguration neu zu\n"
"konfigurieren.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:782
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "Das Netzwerk muss neu gestartet werden. Soll ich es neu starten?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:783
+#: ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -5711,7 +5988,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:784
+#: ../lib/network/netconnect.pm:792
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -5724,12 +6001,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Wählen Sie „%s“, um fortzufahren."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:785
+#: ../lib/network/netconnect.pm:793
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "Konfiguration ist vollständig, wollen Sie diese jetzt anwenden ?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:786
+#: ../lib/network/netconnect.pm:794
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -5740,17 +6017,17 @@ msgstr ""
"Internet zu verbinden. Bitte wählen Sie eine aus.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:787
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Internet-Verbindung"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "Konfiguriere Netzwerkgerät %s (Treiber %s)."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:790
+#: ../lib/network/netconnect.pm:798
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
@@ -5759,7 +6036,7 @@ msgstr ""
"Die folgenden Protokolle können verwendet werden, um eine LAN-Verbindung zu "
"konfigurieren. Bitte wählen Sie ein Protokoll aus."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:791
+#: ../lib/network/netconnect.pm:799
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -5772,23 +6049,23 @@ msgstr ""
"etwa „meinrechner.meineabteilung.meinefirma.de“.\n"
"Falls Sie ein Gateway verwenden, sollten Sie auch dessen IP-Adresse angeben."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr "Zuguterletzt kann die DNS Server IP Adresse eingegeben werden."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr ""
"Die IP-Adresse des DNS-Servers sollte etwa die Form „192.168.1.42“ haben!"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:807
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Gateway-Gerät"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:813
+#: ../lib/network/netconnect.pm:821
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
@@ -5984,7 +6261,7 @@ msgstr "Fehler beim Zugriff auf Diskette, kann Gerät %s nicht einbinden"
msgid "Looking for required software and drivers..."
msgstr "Suche benötigte Software und Treiber..."
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:338
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:340
#, c-format
msgid "Please wait, running device configuration commands..."
msgstr "Bitte warten Sie, die Geräte werden konfiguriert..."