diff options
author | Olivier Blin <oblin@mandriva.com> | 2008-03-17 14:18:17 +0000 |
---|---|---|
committer | Olivier Blin <oblin@mandriva.com> | 2008-03-17 14:18:17 +0000 |
commit | 49df5c5a9665e804fd71fb2ca96b49ec42d9074d (patch) | |
tree | 399074927643af9c7014ccaa76b3b534f77df351 /po/ar.po | |
parent | c539c2670cf6fba1053e7a436999bfe6719ee4e8 (diff) | |
download | drakx-net-49df5c5a9665e804fd71fb2ca96b49ec42d9074d.tar drakx-net-49df5c5a9665e804fd71fb2ca96b49ec42d9074d.tar.gz drakx-net-49df5c5a9665e804fd71fb2ca96b49ec42d9074d.tar.bz2 drakx-net-49df5c5a9665e804fd71fb2ca96b49ec42d9074d.tar.xz drakx-net-49df5c5a9665e804fd71fb2ca96b49ec42d9074d.zip |
update po
Diffstat (limited to 'po/ar.po')
-rw-r--r-- | po/ar.po | 50 |
1 files changed, 26 insertions, 24 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-17 14:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-17 15:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-03 01:06+0300\n" "Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n" "Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n" @@ -649,12 +649,12 @@ msgstr "تعذر الإتصال بالمرآة %s" msgid "Log" msgstr "السّجل" -#: ../bin/drakids:83 ../bin/drakids:102 ../bin/net_applet:671 +#: ../bin/drakids:83 ../bin/drakids:102 ../bin/net_applet:673 #, fuzzy, c-format msgid "Allow" msgstr "الكل" -#: ../bin/drakids:84 ../bin/drakids:93 ../bin/net_applet:672 +#: ../bin/drakids:84 ../bin/drakids:93 ../bin/net_applet:674 #, c-format msgid "Block" msgstr "" @@ -681,12 +681,12 @@ msgstr "نسخ ملفات المستخدم" msgid "Clear logs" msgstr "مسح الكل" -#: ../bin/drakids:112 ../bin/drakids:117 ../bin/net_applet:611 +#: ../bin/drakids:112 ../bin/drakids:117 ../bin/net_applet:612 #, c-format msgid "Blacklist" msgstr "" -#: ../bin/drakids:113 ../bin/drakids:130 ../bin/net_applet:616 +#: ../bin/drakids:113 ../bin/drakids:130 ../bin/net_applet:617 #, c-format msgid "Whitelist" msgstr "" @@ -3397,97 +3397,99 @@ msgstr "اتّصال لاسلكي" msgid "Settings" msgstr "الإعدادات" -#: ../bin/net_applet:553 +#. -PO: "Process" is a verb +#: ../bin/net_applet:554 #, fuzzy, c-format msgid "Process attack" msgstr "الخدمة المُهاجمة: %s" -#: ../bin/net_applet:566 +#: ../bin/net_applet:567 #, fuzzy, c-format msgid "Interactive Firewall: intrusion detected" msgstr "الجدار الناري النشط: تم اكتشاف تدخّل اقتحام" -#: ../bin/net_applet:583 +#: ../bin/net_applet:584 #, fuzzy, c-format msgid "What do you want to do with this attacker?" msgstr "هل تريد إضافة المهاجم إلى القائمة السوداء؟" -#: ../bin/net_applet:586 +#: ../bin/net_applet:587 #, c-format msgid "Attack details" msgstr "تفاصيل الهجوم" -#: ../bin/net_applet:590 +#: ../bin/net_applet:591 #, c-format msgid "Attack time: %s" msgstr "وقت الهجوم: %s" -#: ../bin/net_applet:591 +#: ../bin/net_applet:592 #, c-format msgid "Network interface: %s" msgstr "واجهة الشبكة: %s" -#: ../bin/net_applet:592 +#: ../bin/net_applet:593 #, c-format msgid "Attack type: %s" msgstr "نوع الهجوم: %s" -#: ../bin/net_applet:593 +#: ../bin/net_applet:594 #, c-format msgid "Protocol: %s" msgstr "البروتوكول: %s" -#: ../bin/net_applet:594 +#: ../bin/net_applet:595 #, c-format msgid "Attacker IP address: %s" msgstr "عنوان IP للمهاجم: %s" -#: ../bin/net_applet:595 +#: ../bin/net_applet:596 #, c-format msgid "Attacker hostname: %s" msgstr "اسم المضيف للمهاجم: %s" -#: ../bin/net_applet:598 +#: ../bin/net_applet:599 #, c-format msgid "Service attacked: %s" msgstr "الخدمة المُهاجمة: %s" -#: ../bin/net_applet:599 +#: ../bin/net_applet:600 #, c-format msgid "Port attacked: %s" msgstr "المنفذ المُهاجم: %s" -#: ../bin/net_applet:601 +#: ../bin/net_applet:602 #, c-format msgid "Type of ICMP attack: %s" msgstr "نوع هجوم ICMP: %s" -#: ../bin/net_applet:606 +#: ../bin/net_applet:607 #, c-format msgid "Always blacklist (do not ask again)" msgstr "إضافة إلى القائمة السوداء دائماً (دون السؤال مجدداً)" -#: ../bin/net_applet:621 +#: ../bin/net_applet:622 #, c-format msgid "Ignore" msgstr "تجاهل" -#: ../bin/net_applet:639 ../bin/net_applet:656 +#: ../bin/net_applet:640 ../bin/net_applet:658 #, fuzzy, c-format msgid "Interactive Firewall: new service" msgstr "الجدار الناري النشط: تم اكتشاف تدخّل اقتحام" -#: ../bin/net_applet:644 +#. -PO: "Process" is a verb +#: ../bin/net_applet:646 #, fuzzy, c-format msgid "Process connection" msgstr "اتّصال لاسلكي" -#: ../bin/net_applet:666 +#: ../bin/net_applet:668 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to open this service?" msgstr "هل تريد تهيئته الآن؟" -#: ../bin/net_applet:669 +#: ../bin/net_applet:671 #, fuzzy, c-format msgid "Remember this answer" msgstr "تذكّر كلمة السر هذه" |