summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2017-11-10 20:07:44 +0200
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2017-11-10 20:07:44 +0200
commit79ee91da554eb550ab28cbd916ea80774eacdb6a (patch)
tree18598146c2d9feb86146e1c2a2445ca51164c196
parentd2d6599e5f2dcf890f9f1376c278cafa02f03384 (diff)
downloaddrakx-net-79ee91da554eb550ab28cbd916ea80774eacdb6a.tar
drakx-net-79ee91da554eb550ab28cbd916ea80774eacdb6a.tar.gz
drakx-net-79ee91da554eb550ab28cbd916ea80774eacdb6a.tar.bz2
drakx-net-79ee91da554eb550ab28cbd916ea80774eacdb6a.tar.xz
drakx-net-79ee91da554eb550ab28cbd916ea80774eacdb6a.zip
Update Japanese translation from Tx
-rw-r--r--po/ja.po24
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 75bb470..7cbc8a8 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-28 18:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-17 13:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-10 13:35+0000\n"
"Last-Translator: Masanori Kakura <kakurasan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
"language/ja/)\n"
@@ -2313,7 +2313,7 @@ msgstr "はい"
#: ../lib/network/connection.pm:257
#, c-format
msgid "Allow users to manage the connection"
-msgstr "ユーザに接続の管理を許可しますか?"
+msgstr "ユーザに接続の管理を許可"
#: ../lib/network/connection.pm:258
#, c-format
@@ -2333,7 +2333,7 @@ msgstr "インターフェースをネットワーク マネージャによっ
#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:295
#, c-format
msgid "Metric"
-msgstr "Metric"
+msgstr "メトリック"
#: ../lib/network/connection.pm:263
#, c-format
@@ -2441,7 +2441,7 @@ msgstr "Bluetooth"
#: ../lib/network/connection/cellular_bluetooth.pm:12
#, c-format
msgid "Bluetooth Dial Up Networking"
-msgstr "Bluetooth ダイアル アップ ネットワーキング"
+msgstr "Bluetooth ダイヤル アップ ネットワーキング"
#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:9
#, c-format
@@ -3924,7 +3924,7 @@ msgstr "無線の設定"
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, c-format
msgid "Operating Mode"
-msgstr "操作モード"
+msgstr "動作モード"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:463
#, c-format
@@ -4735,7 +4735,7 @@ msgstr "ブート時に開始"
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:279 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, c-format
msgid "Dialing mode"
-msgstr "ダイアルモード"
+msgstr "ダイヤル モード"
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:284
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:351 ../lib/network/netconnect.pm:353
@@ -4801,7 +4801,7 @@ msgstr "ロック ファイルを使う"
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:367
#, c-format
msgid "Wait for dialup tone before dialing"
-msgstr "ダイアル前にトーンを待つ"
+msgstr "ダイヤル前にトーンを待つ"
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:370
#, c-format
@@ -5745,7 +5745,7 @@ msgstr "プロバイダを選択:"
#: ../lib/network/netconnect.pm:609
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
-msgstr "ダイアルアップ: アカウントのオプション"
+msgstr "ダイヤル アップ: アカウントのオプション"
#: ../lib/network/netconnect.pm:612
#, c-format
@@ -5765,12 +5765,12 @@ msgstr "ログイン ID"
#: ../lib/network/netconnect.pm:629 ../lib/network/netconnect.pm:662
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
-msgstr "ダイアルアップ: IP パラメータ"
+msgstr "ダイヤル アップ: IP のパラメータ"
#: ../lib/network/netconnect.pm:632
#, c-format
msgid "IP parameters"
-msgstr "IP パラメータ"
+msgstr "IP のパラメータ"
#: ../lib/network/netconnect.pm:634
#, c-format
@@ -5780,7 +5780,7 @@ msgstr "サブネット マスク"
#: ../lib/network/netconnect.pm:646
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
-msgstr "ダイアルアップ: DNS パラメータ"
+msgstr "ダイヤル アップ: DNS のパラメータ"
#: ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
@@ -5820,7 +5820,7 @@ msgstr "手動 (インターフェースは起動時に自動的に始動しま
#: ../lib/network/netconnect.pm:712
#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
-msgstr "この接続にどのようにダイアルしますか?"
+msgstr "この接続にどのようにダイヤルしますか?"
#: ../lib/network/netconnect.pm:725
#, c-format