summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2018-09-03 08:13:25 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2018-09-03 08:13:25 +0300
commit2836623d6b09bd9c4c8e07f7b2dd447abbd63f83 (patch)
tree84d432fc249d3ab0fc99bdb0eaa8fc8468c33c9b
parent1585c6259d5da6e582e4239935590ba2bfdd7ff0 (diff)
downloaddrakx-net-2836623d6b09bd9c4c8e07f7b2dd447abbd63f83.tar
drakx-net-2836623d6b09bd9c4c8e07f7b2dd447abbd63f83.tar.gz
drakx-net-2836623d6b09bd9c4c8e07f7b2dd447abbd63f83.tar.bz2
drakx-net-2836623d6b09bd9c4c8e07f7b2dd447abbd63f83.tar.xz
drakx-net-2836623d6b09bd9c4c8e07f7b2dd447abbd63f83.zip
Update Catalan translation from Tx
-rw-r--r--po/ca.po41
1 files changed, 20 insertions, 21 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 31b07ce..8164588 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-28 18:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-23 19:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-02 16:03+0000\n"
"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"ca/)\n"
@@ -5204,7 +5204,7 @@ msgstr "Altres ports"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:269
#, c-format
msgid "Log firewall messages in system logs"
-msgstr "Registra els missatges del tallafoc en el registre del sistema"
+msgstr "Registra els missatges del tallafoc als registres del sistema"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:311
#, c-format
@@ -6576,7 +6576,7 @@ msgstr "Apaga la interfície de xarxa"
#: ../polkit/com.redhat.initscripts.ifdown.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to take down a network interface"
-msgstr "Cal autenticar-se per a apagar una interfície de xarxa"
+msgstr "Cal autenticació per baixar una interfície de xarxa"
#: ../polkit/com.redhat.initscripts.ifup.policy.in.h:1
msgid "Bring Network Interface Up"
@@ -6584,7 +6584,7 @@ msgstr "Engega la interfície de xarxa"
#: ../polkit/com.redhat.initscripts.ifup.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to bring up a network interface"
-msgstr "Cal autenticar-se per a engegar una interfície de xarxa"
+msgstr "Cal autenticació per aixecar una interfície de xarxa"
#: ../polkit/com.redhat.initscripts.vpn-start.policy.in.h:1
msgid "Start Virtual Private Network"
@@ -6592,7 +6592,7 @@ msgstr "Engega la xarxa virtual privada"
#: ../polkit/com.redhat.initscripts.vpn-start.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required start the Virtual Private Network"
-msgstr "Cal autenticar-se per a engegar la xarxa privada virtual"
+msgstr "Cal autenticació per iniciar la xarxa privada virtual"
#: ../polkit/com.redhat.initscripts.vpn-stop.policy.in.h:1
msgid "Stop Virtual Private Network"
@@ -6600,7 +6600,7 @@ msgstr "Atura la xarxa virtual privada"
#: ../polkit/com.redhat.initscripts.vpn-stop.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required stop the Virtual Private Network"
-msgstr "Cal autenticar-se per a aturar la xarxa privada virtual"
+msgstr "Cal autenticació per aturar la xarxa privada virtual"
#: ../polkit/org.mageia.drakconnect.policy.in.h:1
msgid "Run Mageia Network Connection Configuration"
@@ -6610,7 +6610,7 @@ msgstr "Executa la configuració de connexió de xarxa de Mageia"
msgid ""
"Authentication is required to run Mageia Network Connection Configuration"
msgstr ""
-"Cal autenticar-se per a executar la configuració de connexió de xarxa de "
+"Cal autenticació per executar la configuració de la connexió de xarxa de "
"Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.drakfirewall.policy.in.h:1
@@ -6621,7 +6621,7 @@ msgstr "Executa la configuració de tallafoc de Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.drakfirewall.policy.in.h:2
#: ../polkit/org.mageia.drakinvictus.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Firewall Configuration"
-msgstr "Cal autenticar-se per a executar la configuració de tallafoc de Mageia"
+msgstr "Cal autenticació per executar la configuració del tallafoc de Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.drakgw.policy.in.h:1
msgid "Run Mageia Internet Sharing Configuration"
@@ -6630,7 +6630,7 @@ msgstr "Executa la configuració de compartició d'Internet de Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.drakgw.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Internet Sharing Configuration"
msgstr ""
-"Cal autenticar-se per a executar la configuració de compartició d'Internet "
+"Cal autenticació per executar la configuració de la compartició d'Internet "
"de Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.drakhosts.policy.in.h:1
@@ -6640,8 +6640,8 @@ msgstr "Executa la configuració de noms d'amfitrió local de Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.drakhosts.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Local Host Names Configuration"
msgstr ""
-"Cal autenticació per executar la configuració de noms d'amfitrió local de "
-"Mageia"
+"Cal autenticació per executar la configuració dels noms d'amfitrions locals "
+"de Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.drakids.policy.in.h:1
msgid "Run Mageia IDS Configuration"
@@ -6649,7 +6649,7 @@ msgstr "Executa la configuració d'IDS de Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.drakids.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia IDS Configuration"
-msgstr "Cal autenticar-se per a executar la configuració IDS de Mageia"
+msgstr "Cal autenticació per executar la configuració de l'IDS de Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.draknetcenter.policy.in.h:1
msgid "Run Mageia Network Center"
@@ -6657,7 +6657,7 @@ msgstr "Executa el centre de xarxes de Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.draknetcenter.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Network Center"
-msgstr "Es requereix autenticació per a executar el centre de xarxes de Mageia"
+msgstr "Cal autenticació per executar el centre de xarxes de Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.draknetprofile.policy.in.h:1
msgid "Run Mageia Network Profile Configuration"
@@ -6665,7 +6665,7 @@ msgstr "Executa la configuració de perfil de xarxa de Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.draknetprofile.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Network Profile Configuration"
-msgstr "Cal autenticar-se per a executar la configuració del perfil de xarxa"
+msgstr "Cal autenticació per executar la configuració del perfil de xarxa"
#: ../polkit/org.mageia.draknfs.policy.in.h:1
msgid "Run Mageia NFS Shares Configuration"
@@ -6673,8 +6673,7 @@ msgstr "Executa la configuració de les comparticions NFS de Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.draknfs.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia NFS Shares Configuration"
-msgstr ""
-"Cal autenticar-se per a executar la configuració de les comparticions NFS"
+msgstr "Cal autenticació per executar la configuració de les comparticions NFS"
#: ../polkit/org.mageia.drakproxy.policy.in.h:1
msgid "Run Mageia Proxy Configuration"
@@ -6683,7 +6682,7 @@ msgstr "Executa la configuració dels servidors intermediaris de Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.drakproxy.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Proxy Configuration"
msgstr ""
-"Cal autenticar-se per a executar la configuració dels servidors intermediaris"
+"Cal autenticació per executar la configuració dels servidors intermediaris"
#: ../polkit/org.mageia.drakroam.policy.in.h:1
msgid "Run Mageia WiFi Configuration"
@@ -6691,7 +6690,7 @@ msgstr "Executa la configuració Wi-Fi de Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.drakroam.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia WiFi Configuration"
-msgstr "Cal autenticar-se per executar la configuració Wi-Fi de Mageia"
+msgstr "Cal autenticació per executar la configuració Wi-Fi de Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.draksambashare.policy.in.h:1
msgid "Run Mageia Samba Shares Configuration"
@@ -6700,7 +6699,7 @@ msgstr "Executa la configuració de les comparticions Samba de Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.draksambashare.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Samba Shares Configuration"
msgstr ""
-"Cal autenticar-se per a executar la configuració de les comparticions Samba"
+"Cal autenticació per executar la configuració de les comparticions Samba"
#: ../polkit/org.mageia.drakvpn.policy.in.h:1
msgid "Run Mageia VPN Configuration"
@@ -6708,7 +6707,7 @@ msgstr "Executa la configuració VPN de Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.drakvpn.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia VPN Configuration"
-msgstr "Cal autenticar-se per a executar la configuració VPN"
+msgstr "Cal autenticació per executar la configuració VPN"
#: ../polkit/org.mageia-x.set-netprofile.policy.in.h:1
msgid "Set Network Profile"
@@ -6716,4 +6715,4 @@ msgstr "Estableix el perfil de xarxa"
#: ../polkit/org.mageia-x.set-netprofile.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to set the network profile"
-msgstr "Cal autenticar-se per a establir el perfil de xarxa"
+msgstr "Cal autenticació per establir el perfil de xarxa"