summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <thierry.vignaud@gmail.com>2016-08-28 18:27:45 +0200
committerThierry Vignaud <thierry.vignaud@gmail.com>2016-08-28 18:27:45 +0200
commit92219cb72ec7a9994eb68c25ae6bfdbad044f9d2 (patch)
tree9fce7b256e8c38739b6c0bc968e5ea75c636e870
parentb704ef9609f144a1610b245db332b8174b1394ac (diff)
downloaddrakx-net-92219cb72ec7a9994eb68c25ae6bfdbad044f9d2.tar
drakx-net-92219cb72ec7a9994eb68c25ae6bfdbad044f9d2.tar.gz
drakx-net-92219cb72ec7a9994eb68c25ae6bfdbad044f9d2.tar.bz2
drakx-net-92219cb72ec7a9994eb68c25ae6bfdbad044f9d2.tar.xz
drakx-net-92219cb72ec7a9994eb68c25ae6bfdbad044f9d2.zip
sync with code - a cople language got fuzzy
-rw-r--r--po/af.po886
-rw-r--r--po/am.po886
-rw-r--r--po/ar.po886
-rw-r--r--po/az.po886
-rw-r--r--po/be.po886
-rw-r--r--po/bg.po886
-rw-r--r--po/bn.po886
-rw-r--r--po/br.po886
-rw-r--r--po/bs.po886
-rw-r--r--po/ca.po884
-rw-r--r--po/cs.po887
-rw-r--r--po/cy.po884
-rw-r--r--po/da.po884
-rw-r--r--po/de.po884
-rw-r--r--po/drakx-net.pot796
-rw-r--r--po/el.po884
-rw-r--r--po/eo.po886
-rw-r--r--po/es.po1748
-rw-r--r--po/et.po1449
-rw-r--r--po/eu.po898
-rw-r--r--po/fa.po886
-rw-r--r--po/fi.po887
-rw-r--r--po/fr.po884
-rw-r--r--po/fur.po886
-rw-r--r--po/ga.po886
-rw-r--r--po/gl.po884
-rw-r--r--po/he.po888
-rw-r--r--po/hi.po886
-rw-r--r--po/hr.po886
-rw-r--r--po/hu.po884
-rw-r--r--po/id.po884
-rw-r--r--po/is.po884
-rw-r--r--po/it.po884
-rw-r--r--po/ja.po888
-rw-r--r--po/ko.po886
-rw-r--r--po/ky.po886
-rw-r--r--po/lt.po886
-rw-r--r--po/ltg.po886
-rw-r--r--po/lv.po886
-rw-r--r--po/mk.po886
-rw-r--r--po/mn.po886
-rw-r--r--po/ms.po886
-rw-r--r--po/mt.po886
-rw-r--r--po/nb.po888
-rw-r--r--po/nl.po884
-rw-r--r--po/nn.po887
-rw-r--r--po/pa_IN.po886
-rw-r--r--po/pl.po884
-rw-r--r--po/pt.po887
-rw-r--r--po/pt_BR.po884
-rw-r--r--po/ro.po884
-rw-r--r--po/ru.po884
-rw-r--r--po/sc.po886
-rw-r--r--po/sk.po887
-rw-r--r--po/sl.po887
-rw-r--r--po/sq.po884
-rw-r--r--po/sr.po886
-rw-r--r--po/sr@Latn.po886
-rw-r--r--po/sv.po1691
-rw-r--r--po/ta.po886
-rw-r--r--po/tg.po886
-rw-r--r--po/th.po886
-rw-r--r--po/tl.po886
-rw-r--r--po/tr.po1675
-rw-r--r--po/uk.po884
-rw-r--r--po/uz.po886
-rw-r--r--po/uz@cyrillic.po886
-rw-r--r--po/vi.po886
-rw-r--r--po/wa.po886
-rw-r--r--po/zh_CN.po888
-rw-r--r--po/zh_TW.po888
71 files changed, 33559 insertions, 32268 deletions
diff --git a/po/af.po b/po/af.po
index e54ab63..485d2a8 100644
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net-af\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-19 20:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-28 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-21 17:33+0200\n"
"Last-Translator: Dirk van der Walt <dirkvanderwalt@webmail.co.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans\n"
@@ -74,12 +74,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Wat wil u doen?"
-#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
+#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, c-format
msgid "Disable"
msgstr "Deaktiveer"
-#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
+#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, c-format
msgid "Enable"
msgstr "Aktiveer"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
msgid "Net Device"
msgstr "Netwerk Toestel"
-#: ../bin/drakgw:145
+#: ../bin/drakgw:147
#, c-format
msgid ""
"There is only one network adapter on your system configured for LAN "
@@ -115,52 +115,52 @@ msgid ""
"configuring Internet Connection sharing."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:160
+#: ../bin/drakgw:162
#, c-format
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
"Network."
msgstr "Kies asseblief die netwerkkaart wat aan u LAN gekoppel is."
-#: ../bin/drakgw:181
+#: ../bin/drakgw:187
#, fuzzy, c-format
msgid "Local Area Network settings"
msgstr "Plaaslike Netwerkadres"
#
-#: ../bin/drakgw:184 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
+#: ../bin/drakgw:190 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Local IP address"
msgstr "IP-adres"
-#: ../bin/drakgw:185 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
+#: ../bin/drakgw:191 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:157
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "Netmasker"
-#: ../bin/drakgw:186
+#: ../bin/drakgw:192
#, c-format
msgid "The internal domain name"
msgstr "Die interne domeinnaam"
-#: ../bin/drakgw:192 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
+#: ../bin/drakgw:198 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:74
#: ../bin/draknetprofile:173 ../bin/draknetprofile:193 ../bin/draknfs:82
-#: ../bin/draknfs:271 ../bin/draknfs:418 ../bin/draknfs:420 ../bin/draknfs:423
-#: ../bin/draknfs:515 ../bin/draknfs:522 ../bin/draknfs:616 ../bin/draknfs:623
-#: ../bin/draknfs:630 ../bin/draksambashare:374 ../bin/draksambashare:381
-#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:436
-#: ../bin/draksambashare:460 ../bin/draksambashare:533
-#: ../bin/draksambashare:610 ../bin/draksambashare:659
-#: ../bin/draksambashare:680 ../bin/draksambashare:776
-#: ../bin/draksambashare:784 ../bin/draksambashare:923
-#: ../bin/draksambashare:1078 ../bin/draksambashare:1097
-#: ../bin/draksambashare:1129 ../bin/draksambashare:1256
-#: ../bin/draksambashare:1393 ../bin/draksambashare:1402
-#: ../bin/draksambashare:1424 ../bin/draksambashare:1433
-#: ../bin/draksambashare:1452 ../bin/draksambashare:1461
-#: ../bin/draksambashare:1473 ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
+#: ../bin/draknfs:273 ../bin/draknfs:420 ../bin/draknfs:422 ../bin/draknfs:425
+#: ../bin/draknfs:517 ../bin/draknfs:524 ../bin/draknfs:618 ../bin/draknfs:625
+#: ../bin/draknfs:632 ../bin/draksambashare:373 ../bin/draksambashare:380
+#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:435
+#: ../bin/draksambashare:459 ../bin/draksambashare:532
+#: ../bin/draksambashare:614 ../bin/draksambashare:663
+#: ../bin/draksambashare:684 ../bin/draksambashare:780
+#: ../bin/draksambashare:788 ../bin/draksambashare:927
+#: ../bin/draksambashare:1082 ../bin/draksambashare:1101
+#: ../bin/draksambashare:1133 ../bin/draksambashare:1260
+#: ../bin/draksambashare:1397 ../bin/draksambashare:1406
+#: ../bin/draksambashare:1428 ../bin/draksambashare:1437
+#: ../bin/draksambashare:1456 ../bin/draksambashare:1465
+#: ../bin/draksambashare:1477 ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
#: ../lib/network/connection_manager.pm:46
#: ../lib/network/connection_manager.pm:52
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
@@ -170,9 +170,9 @@ msgstr "Die interne domeinnaam"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
#: ../lib/network/connection_manager.pm:306
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:13
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:507
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/drakvpn.pm:48
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/drakvpn.pm:48
#: ../lib/network/drakvpn.pm:55 ../lib/network/ndiswrapper.pm:31
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:48 ../lib/network/ndiswrapper.pm:121
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:127 ../lib/network/netconnect.pm:136
@@ -185,27 +185,27 @@ msgstr "Die interne domeinnaam"
msgid "Error"
msgstr "Fout"
-#: ../bin/drakgw:192
+#: ../bin/drakgw:198
#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr "Moontlike LAN-adresbotsing in konfigurasie gevind%s!\n"
-#: ../bin/drakgw:208
+#: ../bin/drakgw:214
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain Name Server (DNS) configuration"
msgstr "Terminal Server Konfigurasie"
-#: ../bin/drakgw:212
+#: ../bin/drakgw:218
#, c-format
msgid "Use this gateway as domain name server"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:213
+#: ../bin/drakgw:219
#, c-format
msgid "The DNS Server IP"
msgstr "Die DNS-bediener se IP"
-#: ../bin/drakgw:240
+#: ../bin/drakgw:246
#, c-format
msgid ""
"DHCP Server Configuration.\n"
@@ -218,67 +218,67 @@ msgstr ""
"Hier kan u die verskillende opsies kies vir die DHCP-bediener.\n"
"Sou 'n opsie onbekend wees aan u, laat staan dit bloot net."
-#: ../bin/drakgw:247
+#: ../bin/drakgw:253
#, fuzzy, c-format
msgid "Use automatic configuration (DHCP)"
msgstr "Outomatiese herkonfigurasie"
-#: ../bin/drakgw:248
+#: ../bin/drakgw:254
#, c-format
msgid "The DHCP start range"
msgstr "Die DHCP-reeks se begin"
-#: ../bin/drakgw:249
+#: ../bin/drakgw:255
#, c-format
msgid "The DHCP end range"
msgstr "Die DHCP-reeks se einde"
-#: ../bin/drakgw:250
+#: ../bin/drakgw:256
#, c-format
msgid "The default lease (in seconds)"
msgstr "Die verstek huur tydperk (in sekondes)"
-#: ../bin/drakgw:251
+#: ../bin/drakgw:257
#, c-format
msgid "The maximum lease (in seconds)"
msgstr "Die maksimun huur tydperk (in sekondes)"
-#: ../bin/drakgw:274
+#: ../bin/drakgw:280
#, c-format
msgid "Proxy caching server (SQUID)"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:278
+#: ../bin/drakgw:284
#, c-format
msgid "Use this gateway as proxy caching server"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:279
+#: ../bin/drakgw:285
#, c-format
msgid "Admin mail"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:280
+#: ../bin/drakgw:286
#, fuzzy, c-format
msgid "Visible hostname"
msgstr "Eksterne bedienernaam"
-#: ../bin/drakgw:281
+#: ../bin/drakgw:287
#, fuzzy, c-format
msgid "Proxy port"
msgstr "Eienskap"
-#: ../bin/drakgw:282
+#: ../bin/drakgw:288
#, fuzzy, c-format
msgid "Cache size (MB)"
msgstr "Grootte van Kas"
-#: ../bin/drakgw:301
+#: ../bin/drakgw:307
#, fuzzy, c-format
msgid "Broadcast printer information"
msgstr "Hardeskyfinligting"
-#: ../bin/drakgw:312
+#: ../bin/drakgw:318
#, c-format
msgid ""
"No ethernet network adapter configured for LAN has been detected on your "
@@ -289,17 +289,17 @@ msgid ""
"network."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:320
+#: ../bin/drakgw:326
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
msgstr "Internet-konneksie-deling is geaktiveer"
-#: ../bin/drakgw:326
+#: ../bin/drakgw:332
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
msgstr "Internetkonneksiedeling is gedeaktiveer"
-#: ../bin/drakgw:332
+#: ../bin/drakgw:338
#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
@@ -312,13 +312,13 @@ msgstr ""
"outomatiese netwerk konfigurasie te gebruik (DHCP) en\n"
"'n Deursigtige instaanbediener (SQUID)."
-#: ../bin/drakgw:355 ../bin/draknfs:595 ../bin/draksambashare:209
+#: ../bin/drakgw:361 ../bin/draknfs:597 ../bin/draksambashare:206
#: ../lib/network/connection_manager.pm:58
#: ../lib/network/connection_manager.pm:73
#: ../lib/network/connection_manager.pm:190
#: ../lib/network/connection_manager.pm:217
#: ../lib/network/connection_manager.pm:253
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:467 ../lib/network/drakvpn.pm:52
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469 ../lib/network/drakvpn.pm:52
#: ../lib/network/netcenter.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:187
#: ../lib/network/netconnect.pm:209 ../lib/network/netconnect.pm:306
#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:353
@@ -327,17 +327,17 @@ msgstr ""
msgid "Please wait"
msgstr "Wag asb."
-#: ../bin/drakgw:355
+#: ../bin/drakgw:361
#, c-format
msgid "Disabling servers..."
msgstr "Bedieners word gedeaktiveer..."
-#: ../bin/drakgw:369
+#: ../bin/drakgw:375
#, c-format
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "Vuurmuurkonfigurasie gevind!"
-#: ../bin/drakgw:370
+#: ../bin/drakgw:376
#, c-format
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
@@ -346,12 +346,12 @@ msgstr ""
"Waarskuwing! 'n Bestaande vuurmuurkonfigurasie is bespeur. U sal dalk na die "
"tyd self regstellings moet aanbring."
-#: ../bin/drakgw:375
+#: ../bin/drakgw:381
#, c-format
msgid "Configuring..."
msgstr "Konfigurasie in aabou..."
-#: ../bin/drakgw:376
+#: ../bin/drakgw:382
#, c-format
msgid "Configuring firewall..."
msgstr ""
@@ -391,9 +391,9 @@ msgstr "Rekenaarnaam :"
msgid "Host Aliases:"
msgstr "Rekenaarnaam"
-#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:210
-#: ../bin/draksambashare:234 ../bin/draksambashare:378
-#: ../bin/draksambashare:606 ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:207
+#: ../bin/draksambashare:231 ../bin/draksambashare:377
+#: ../bin/draksambashare:610 ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Fout!"
@@ -425,13 +425,13 @@ msgstr "Rekenaarnaam"
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "Kabelkonneksie"
-#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:358
+#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:360
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:612 ../bin/draksambashare:1386
-#: ../bin/draksambashare:1417 ../bin/draksambashare:1448
+#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:614 ../bin/draksambashare:1390
+#: ../bin/draksambashare:1421 ../bin/draksambashare:1452
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Voeg by"
@@ -446,9 +446,9 @@ msgstr "Voeg Drukker By"
msgid "Failed to add host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:1308
-#: ../bin/draksambashare:1388 ../bin/draksambashare:1419
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:621 ../bin/draksambashare:1312
+#: ../bin/draksambashare:1392 ../bin/draksambashare:1423
+#: ../bin/draksambashare:1460
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Verander"
@@ -458,9 +458,9 @@ msgstr "Verander"
msgid "Failed to Modify host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
-#: ../bin/draknfs:626 ../bin/draksambashare:1309 ../bin/draksambashare:1396
-#: ../bin/draksambashare:1427 ../bin/draksambashare:1464
+#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104 ../bin/draknfs:628
+#: ../bin/draksambashare:1313 ../bin/draksambashare:1400
+#: ../bin/draksambashare:1431 ../bin/draksambashare:1468
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Verwyder"
@@ -471,7 +471,7 @@ msgid "Failed to remove host."
msgstr ""
#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:143 ../bin/draknetprofile:226
-#: ../bin/net_applet:218 ../lib/network/drakroam.pm:94
+#: ../bin/net_applet:219 ../lib/network/drakroam.pm:94
#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
msgid "Quit"
@@ -484,16 +484,16 @@ msgstr "Laat alle gebruikers toe"
#: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199
#: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:142 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
+#: ../bin/net_applet:143 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:313 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:90
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Interactive Firewall"
msgstr "Vuurmuur"
#: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224
#: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:357 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
+#: ../bin/net_applet:362 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to contact daemon"
msgstr "Kon nie die spieëlwebplek %s kontak nie"
@@ -503,18 +503,18 @@ msgstr "Kon nie die spieëlwebplek %s kontak nie"
msgid "Log"
msgstr "Log"
-#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:220
+#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow"
msgstr "Alles"
-#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
+#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:222
#, c-format
msgid "Block"
msgstr ""
#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
-#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:187
+#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:189
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Sluit af"
@@ -534,12 +534,12 @@ msgstr "Rugsteun gebruiker se lêers"
msgid "Clear logs"
msgstr "Verwyder almal"
-#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:159
+#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:160
#, c-format
msgid "Blacklist"
msgstr ""
-#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:164
+#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:165
#, c-format
msgid "Whitelist"
msgstr ""
@@ -585,7 +585,7 @@ msgid "Network interface"
msgstr "Netwerkkoppelvlak"
#: ../bin/drakids:261 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:136
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:394 ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:477
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
@@ -704,7 +704,7 @@ msgstr "Module"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiveer"
-#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:424
+#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "Beskrywing"
@@ -810,7 +810,7 @@ msgid ""
"first."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:345
+#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:347
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Gevorderd"
@@ -880,17 +880,17 @@ msgstr ""
msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:226
+#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Directory selection"
msgstr "Rigting"
-#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:234
+#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:231
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:136
+#: ../bin/draknfs:138
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -917,7 +917,7 @@ msgid ""
"result.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:151
+#: ../bin/draknfs:153
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -943,32 +943,32 @@ msgid ""
"the uid and gid of the anonymous account.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:167
+#: ../bin/draknfs:169
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:168
+#: ../bin/draknfs:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "Internetkonneksie"
-#: ../bin/draknfs:169
+#: ../bin/draknfs:171
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:170
+#: ../bin/draknfs:172
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:172
+#: ../bin/draknfs:174
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:173
+#: ../bin/draknfs:175
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
@@ -976,7 +976,7 @@ msgid ""
"is on by default."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:174
+#: ../bin/draknfs:176
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
@@ -985,7 +985,7 @@ msgid ""
"using this option."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:175
+#: ../bin/draknfs:177
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
@@ -993,7 +993,7 @@ msgid ""
"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:176
+#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
@@ -1001,715 +1001,713 @@ msgid ""
"exports(5) man page for more details."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:181 ../bin/draksambashare:604 ../bin/draksambashare:770
+#: ../bin/draknfs:183 ../bin/draksambashare:608 ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Inligting"
-#: ../bin/draknfs:182 ../bin/net_applet:214
+#: ../bin/draknfs:184 ../bin/net_applet:215
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:72
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Hulp"
-#: ../bin/draknfs:260
+#: ../bin/draknfs:262
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Gids"
-#: ../bin/draknfs:271
+#: ../bin/draknfs:273
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:368
+#: ../bin/draknfs:370
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:369 ../bin/draksambashare:363 ../bin/draksambashare:569
-#: ../bin/draksambashare:747
+#: ../bin/draknfs:371 ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:573
+#: ../bin/draksambashare:751
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Gids:"
-#: ../bin/draknfs:370
+#: ../bin/draknfs:372
#, fuzzy, c-format
msgid "Host access"
msgstr "Rekenaarnaam"
-#: ../bin/draknfs:371
+#: ../bin/draknfs:373
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "Toegang verkry :"
-#: ../bin/draknfs:372
+#: ../bin/draknfs:374
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:373
+#: ../bin/draknfs:375
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr "Gebruikers Kode:"
-#: ../bin/draknfs:374
+#: ../bin/draknfs:376
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:375
+#: ../bin/draknfs:377
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:418
+#: ../bin/draknfs:420
#, fuzzy, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr "Voorsien asseblief die inligting vir hierdie draadlose kaart:"
-#: ../bin/draknfs:420
+#: ../bin/draknfs:422
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:423
+#: ../bin/draknfs:425
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:463
+#: ../bin/draknfs:465
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove entry?"
msgstr "Verwyder seksie"
-#: ../bin/draknfs:463
+#: ../bin/draknfs:465
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove %s"
msgstr "Verwyder"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr "Deel Gids"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "Algemeen Opsies"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:515 ../bin/draksambashare:378 ../bin/draksambashare:606
-#: ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draknfs:517 ../bin/draksambashare:377 ../bin/draksambashare:610
+#: ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:522
+#: ../bin/draknfs:524
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:537
+#: ../bin/draknfs:539
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:562 ../bin/draksambashare:1339
+#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1343
#, c-format
msgid "_File"
msgstr "_Lêer"
-#: ../bin/draknfs:563 ../bin/draksambashare:1340
+#: ../bin/draknfs:565 ../bin/draksambashare:1344
#, c-format
msgid "_Write conf"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1341
+#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
msgid "_Quit"
msgstr "_Verlaat"
-#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1341
+#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../bin/draknfs:565
+#: ../bin/draknfs:567
#, fuzzy, c-format
msgid "_NFS Server"
msgstr "DNS-bedieners"
-#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
+#: ../bin/draknfs:568 ../bin/draksambashare:1349
#, c-format
msgid "_Restart"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:567 ../bin/draksambashare:1346
+#: ../bin/draknfs:569 ../bin/draksambashare:1350
#, c-format
msgid "R_eload"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:595
+#: ../bin/draknfs:597
#, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:607
+#: ../bin/draknfs:609
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:616
+#: ../bin/draknfs:618
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:623
+#: ../bin/draknfs:625
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:630
+#: ../bin/draknfs:632
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:66
+#: ../bin/draksambashare:63
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "Gebruiker"
-#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101
+#: ../bin/draksambashare:70 ../bin/draksambashare:98
#, c-format
msgid "Share name"
msgstr "Naam van deelarea"
-#: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:102
+#: ../bin/draksambashare:71 ../bin/draksambashare:99
#, fuzzy, c-format
msgid "Share directory"
msgstr "Nie 'n gids nie"
-#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:103
-#: ../bin/draksambashare:120
+#: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100 ../bin/draksambashare:117
#, c-format
msgid "Comment"
msgstr "Kommentaar"
-#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:121
+#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Browseable"
msgstr "Blaai"
-#: ../bin/draksambashare:77
+#: ../bin/draksambashare:74
#, c-format
msgid "Public"
msgstr "Publiek"
-#: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:126
+#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:123
#, c-format
msgid "Writable"
msgstr "Skryfbaar"
-#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:167
+#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:164
#, fuzzy, c-format
msgid "Create mask"
msgstr "Skep"
-#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:168
+#: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:165
#, fuzzy, c-format
msgid "Directory mask"
msgstr "Herstel alle rugsteune"
-#: ../bin/draksambashare:81
+#: ../bin/draksambashare:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Read list"
msgstr "Lees"
-#: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:127
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:124 ../bin/draksambashare:587
#, fuzzy, c-format
msgid "Write list"
msgstr "Skryf"
-#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:159
+#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Admin users"
msgstr "Voeg gebruiker by"
-#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:160
+#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:157
#, fuzzy, c-format
msgid "Valid users"
msgstr "Voeg gebruiker by"
-#: ../bin/draksambashare:85
+#: ../bin/draksambashare:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Inherit Permissions"
msgstr "Vergunnigs"
-#: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:161
+#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide dot files"
msgstr "Versteek lêers"
-#: ../bin/draksambashare:87 ../bin/draksambashare:162
+#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:159
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Versteek lêers"
-#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Preserve case"
msgstr "Voorkeure"
#
-#: ../bin/draksambashare:89
+#: ../bin/draksambashare:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Force create mode"
msgstr "U model drukker"
-#: ../bin/draksambashare:90
+#: ../bin/draksambashare:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Force group"
msgstr "PFS-groep"
-#: ../bin/draksambashare:91 ../bin/draksambashare:165
+#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Default case"
msgstr "Verstekgebruiker"
-#: ../bin/draksambashare:118
+#: ../bin/draksambashare:115
#, c-format
msgid "Printer name"
msgstr "Drukker naam:"
-#: ../bin/draksambashare:119
+#: ../bin/draksambashare:116
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Roete"
-#: ../bin/draksambashare:122 ../bin/draksambashare:575
+#: ../bin/draksambashare:119 ../bin/draksambashare:579
#, fuzzy, c-format
msgid "Printable"
msgstr "Aktiveer"
-#: ../bin/draksambashare:123
+#: ../bin/draksambashare:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Print Command"
msgstr "Instruksie"
-#: ../bin/draksambashare:124
+#: ../bin/draksambashare:121
#, fuzzy, c-format
msgid "LPQ command"
msgstr "Instruksie"
-#: ../bin/draksambashare:125
+#: ../bin/draksambashare:122
#, c-format
msgid "Guest ok"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:128 ../bin/draksambashare:169
-#: ../bin/draksambashare:584
+#: ../bin/draksambashare:125 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:588
#, fuzzy, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "Vergunnigs"
-#: ../bin/draksambashare:129
+#: ../bin/draksambashare:126
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "Drukwerk"
-#: ../bin/draksambashare:130
+#: ../bin/draksambashare:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Create mode"
msgstr "Model kaart:"
-#: ../bin/draksambashare:131
+#: ../bin/draksambashare:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Use client driver"
msgstr "Telnet-bediener"
#
-#: ../bin/draksambashare:157
+#: ../bin/draksambashare:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Read List"
msgstr "Verwyder Lys"
-#: ../bin/draksambashare:158
+#: ../bin/draksambashare:155
#, fuzzy, c-format
msgid "Write List"
msgstr "Skryf"
-#: ../bin/draksambashare:163
+#: ../bin/draksambashare:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Force Group"
msgstr "Groep:"
-#: ../bin/draksambashare:164
+#: ../bin/draksambashare:161
#, c-format
msgid "Force create group"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:182
+#: ../bin/draksambashare:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Draksambashare"
msgstr "Samba-bediener"
-#: ../bin/draksambashare:184
+#: ../bin/draksambashare:181
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:186
+#: ../bin/draksambashare:183
#, c-format
msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:188
+#: ../bin/draksambashare:185
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../bin/draksambashare:192
+#: ../bin/draksambashare:189
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Dirk van der Walt <dirkvanderwalt@webmail.co.za>\n"
-#: ../bin/draksambashare:209
+#: ../bin/draksambashare:206
#, c-format
msgid "Restarting/Reloading Samba server..."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:210
+#: ../bin/draksambashare:207
#, c-format
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:351 ../bin/draksambashare:548
-#: ../bin/draksambashare:672
+#: ../bin/draksambashare:350 ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:676
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "Open"
-#: ../bin/draksambashare:354
+#: ../bin/draksambashare:353
#, fuzzy, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr "Samba-bediener"
-#: ../bin/draksambashare:358
+#: ../bin/draksambashare:357
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "Samba-bediener"
-#: ../bin/draksambashare:361
+#: ../bin/draksambashare:360
#, fuzzy, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "Naam van die sertifikaat"
-#: ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:568
-#: ../bin/draksambashare:748
+#: ../bin/draksambashare:361 ../bin/draksambashare:572
+#: ../bin/draksambashare:752
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Kommentaar:"
-#: ../bin/draksambashare:374
+#: ../bin/draksambashare:373
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
"another name."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:381
+#: ../bin/draksambashare:380
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:604
-#: ../bin/draksambashare:770
+#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:608
+#: ../bin/draksambashare:774
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "Voorsien asseblief die inligting vir hierdie draadlose kaart:"
-#: ../bin/draksambashare:421
+#: ../bin/draksambashare:420
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:422
+#: ../bin/draksambashare:421
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:426
+#: ../bin/draksambashare:425
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:429
+#: ../bin/draksambashare:428
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:436
+#: ../bin/draksambashare:435
#, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:460
+#: ../bin/draksambashare:459
#, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:510 ../bin/draksambashare:1184
+#: ../bin/draksambashare:509 ../bin/draksambashare:1188
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Geluk"
-#: ../bin/draksambashare:511
+#: ../bin/draksambashare:510
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:533
+#: ../bin/draksambashare:532
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:551
+#: ../bin/draksambashare:555
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:564
+#: ../bin/draksambashare:568
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:567
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "Drukker naam:"
-#: ../bin/draksambashare:573 ../bin/draksambashare:753
+#: ../bin/draksambashare:577 ../bin/draksambashare:757
#, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "Skryfbaar :"
-#: ../bin/draksambashare:574 ../bin/draksambashare:754
+#: ../bin/draksambashare:578 ../bin/draksambashare:758
#, fuzzy, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "Blaai"
-#: ../bin/draksambashare:579 ../bin/draksambashare:758
+#: ../bin/draksambashare:583 ../bin/draksambashare:762
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:581
+#: ../bin/draksambashare:585
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "Internettoegang"
-#: ../bin/draksambashare:585
+#: ../bin/draksambashare:589
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:590
#, fuzzy, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "Model kaart:"
-#: ../bin/draksambashare:590
+#: ../bin/draksambashare:594
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:592
+#: ../bin/draksambashare:596
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr "Druk opdrag:"
-#: ../bin/draksambashare:593
+#: ../bin/draksambashare:597
#, fuzzy, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "Instruksie"
-#: ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:598
#, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "Besig om te druk:"
-#: ../bin/draksambashare:610
+#: ../bin/draksambashare:614
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:659 ../bin/draksambashare:680
+#: ../bin/draksambashare:663 ../bin/draksambashare:684
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:675
+#: ../bin/draksambashare:679
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:697
+#: ../bin/draksambashare:701
#, c-format
msgid "User options (user access, mask option, force mode)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:699
+#: ../bin/draksambashare:703
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "Samba-bediener"
-#: ../bin/draksambashare:707
+#: ../bin/draksambashare:711
#, fuzzy, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "Basiese opsies"
-#: ../bin/draksambashare:719
+#: ../bin/draksambashare:723
#, c-format
msgid "File options (hide files, case)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:721
+#: ../bin/draksambashare:725
#, c-format
msgid "Display options"
msgstr "Vertoon opsies:"
-#: ../bin/draksambashare:743
+#: ../bin/draksambashare:747
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "Nie 'n gids nie"
-#: ../bin/draksambashare:746
+#: ../bin/draksambashare:750
#, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "Naam van deelarea :"
-#: ../bin/draksambashare:752
+#: ../bin/draksambashare:756
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr "Publiek :"
-#: ../bin/draksambashare:776
+#: ../bin/draksambashare:780
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:784
+#: ../bin/draksambashare:788
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:896
+#: ../bin/draksambashare:900
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:911
+#: ../bin/draksambashare:915
#, fuzzy, c-format
msgid "User information"
msgstr "Gebruik my Windows-partisie"
-#: ../bin/draksambashare:913
+#: ../bin/draksambashare:917
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Gebruiker naam:"
-#: ../bin/draksambashare:914
+#: ../bin/draksambashare:918
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Wagwoord:"
-#: ../bin/draksambashare:1028
+#: ../bin/draksambashare:1032
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1029
+#: ../bin/draksambashare:1033
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1036
+#: ../bin/draksambashare:1040
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1039
+#: ../bin/draksambashare:1043
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "Konfigurasie van e-pos alarm"
-#: ../bin/draksambashare:1039
+#: ../bin/draksambashare:1043
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
"workstations running non-Linux systems."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
"throughout the domain."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
"name>. This name will be recognized by other servers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1072
+#: ../bin/draksambashare:1076
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1077
#, fuzzy, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "Voeg gebruiker by"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1077
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1074
+#: ../bin/draksambashare:1078
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1074
+#: ../bin/draksambashare:1078
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
@@ -1719,54 +1717,54 @@ msgid ""
"ie: os level = 34"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1078
+#: ../bin/draksambashare:1082
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1085
+#: ../bin/draksambashare:1089
#, fuzzy, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "PFS-groep"
-#: ../bin/draksambashare:1085
+#: ../bin/draksambashare:1089
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1092 ../bin/draksambashare:1159
+#: ../bin/draksambashare:1096 ../bin/draksambashare:1163
#, fuzzy, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr "PFS-groep"
-#: ../bin/draksambashare:1093
+#: ../bin/draksambashare:1097
#, fuzzy, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "Rekenaarnaam :"
-#: ../bin/draksambashare:1097
+#: ../bin/draksambashare:1101
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1104 ../bin/draksambashare:1114
+#: ../bin/draksambashare:1108 ../bin/draksambashare:1118
#, fuzzy, c-format
msgid "Security mode"
msgstr "Sekuriteits Reels"
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
"protocol negotiation. This request provides a username and password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
@@ -1774,271 +1772,271 @@ msgid ""
"is shared between domain (security) controllers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1119
#, fuzzy, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "Rekenaarnaam"
-#: ../bin/draksambashare:1120
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1120
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
"workstations."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1125
+#: ../bin/draksambashare:1129
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1129
+#: ../bin/draksambashare:1133
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid ""
"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "file.%m"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1143 ../bin/draksambashare:1161
+#: ../bin/draksambashare:1147 ../bin/draksambashare:1165
#, fuzzy, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "Profille"
-#: ../bin/draksambashare:1144
+#: ../bin/draksambashare:1148
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1145
+#: ../bin/draksambashare:1149
#, fuzzy, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "Vlak"
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
-"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
+"configuration."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1158
+#: ../bin/draksambashare:1162
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr "path type"
-#: ../bin/draksambashare:1160
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1166
#, c-format
msgid " "
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1167
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1164
+#: ../bin/draksambashare:1168
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1165
+#: ../bin/draksambashare:1169
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1184
+#: ../bin/draksambashare:1188
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1256
+#: ../bin/draksambashare:1260
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1270
+#: ../bin/draksambashare:1274
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "Konfigurasie van e-pos alarm"
-#: ../bin/draksambashare:1343
+#: ../bin/draksambashare:1347
#, fuzzy, c-format
msgid "_Samba Server"
msgstr "Web-bediener"
-#: ../bin/draksambashare:1344
+#: ../bin/draksambashare:1348
#, fuzzy, c-format
msgid "_Configure"
msgstr "Konfigureer"
-#: ../bin/draksambashare:1348
+#: ../bin/draksambashare:1352
#, c-format
msgid "_Help"
msgstr "_Hulp"
-#: ../bin/draksambashare:1349
+#: ../bin/draksambashare:1353
#, fuzzy, c-format
msgid "_Samba Documentation"
msgstr "Fragmentasie"
-#: ../bin/draksambashare:1353
+#: ../bin/draksambashare:1357
#, c-format
msgid "_Report Bug"
msgstr "_Raporteer 'n Fout"
-#: ../bin/draksambashare:1354
+#: ../bin/draksambashare:1358
#, c-format
msgid "_About..."
msgstr "_Aangaande..."
-#: ../bin/draksambashare:1393
+#: ../bin/draksambashare:1397
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1402
+#: ../bin/draksambashare:1406
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1409
+#: ../bin/draksambashare:1413
#, c-format
msgid "File share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1424
+#: ../bin/draksambashare:1428
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1433
+#: ../bin/draksambashare:1437
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1440
+#: ../bin/draksambashare:1444
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Drukkers"
-#: ../bin/draksambashare:1452
+#: ../bin/draksambashare:1456
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1461
+#: ../bin/draksambashare:1465
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1473
+#: ../bin/draksambashare:1477
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1478
+#: ../bin/draksambashare:1482
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
-#: ../bin/draksambashare:1486
+#: ../bin/draksambashare:1490
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1494
+#: ../bin/draksambashare:1498
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1494
+#: ../bin/draksambashare:1498
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
"A wizard will appear to configure a basic Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1503
+#: ../bin/draksambashare:1507
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:93
+#: ../bin/net_applet:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Network is up on interface %s."
msgstr "Netwerkkoppelvlak"
-#: ../bin/net_applet:94
+#: ../bin/net_applet:95
#, c-format
msgid "IP address: %s"
msgstr "IP-adres: %s"
-#: ../bin/net_applet:95
+#: ../bin/net_applet:96
#, c-format
msgid "Gateway: %s"
msgstr "Deurgang: %s"
-#: ../bin/net_applet:96
+#: ../bin/net_applet:97
#, fuzzy, c-format
msgid "DNS: %s"
msgstr "DNS"
-#: ../bin/net_applet:97
+#: ../bin/net_applet:98
#, c-format
msgid "Connected to %s (link level: %d %%)"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:99
+#: ../bin/net_applet:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Network is down on interface %s."
msgstr "Netwerkkoppelvlak"
-#: ../bin/net_applet:101
+#: ../bin/net_applet:102
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You do not have any configured Internet connection.\n"
@@ -2047,99 +2045,99 @@ msgstr ""
"Hierdie koppelvlak is nog nie opgestel nie.\n"
"Loods die \"%s\"-assistent vanuit die Mageia Control Center"
-#: ../bin/net_applet:102 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
+#: ../bin/net_applet:103 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr "Verwyder 'n netwerkkoppelvlak"
-#: ../bin/net_applet:104 ../lib/network/connection_manager.pm:190
+#: ../bin/net_applet:105 ../lib/network/connection_manager.pm:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "Konnekteer..."
-#: ../bin/net_applet:130
+#: ../bin/net_applet:131
#, c-format
msgid "Connect %s"
msgstr "Konnekteer %s"
-#: ../bin/net_applet:134
+#: ../bin/net_applet:135
#, c-format
msgid "Disconnect %s"
msgstr "Diskonnekteer %s"
-#: ../bin/net_applet:138
+#: ../bin/net_applet:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Monitor Network"
msgstr "Herstel Deur Netwerk"
-#: ../bin/net_applet:146
+#: ../bin/net_applet:147
#, c-format
msgid "Manage wireless networks"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:150
+#: ../bin/net_applet:151
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage VPN connections"
msgstr "Kabelkonneksie"
-#: ../bin/net_applet:154
+#: ../bin/net_applet:155
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Konfigureer die Netwerk"
-#: ../bin/net_applet:158
+#: ../bin/net_applet:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Watched interface"
msgstr "Koppelvlakke"
-#: ../bin/net_applet:159 ../bin/net_applet:162 ../bin/net_applet:165
+#: ../bin/net_applet:160 ../bin/net_applet:163 ../bin/net_applet:166
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "Gebruik outospeuring"
-#: ../bin/net_applet:170
+#: ../bin/net_applet:171
#, c-format
msgid "Active interfaces"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:190
+#: ../bin/net_applet:191
#, c-format
msgid "Profiles"
msgstr "Profille"
-#: ../bin/net_applet:200 ../lib/network/connection.pm:236
+#: ../bin/net_applet:201 ../lib/network/connection.pm:236
#: ../lib/network/drakvpn.pm:65 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:368
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:382 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, fuzzy, c-format
msgid "VPN connection"
msgstr "LAN-konneksie"
-#: ../bin/net_applet:357 ../bin/net_applet:562
+#: ../bin/net_applet:362 ../bin/net_applet:580
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless networks"
msgstr "Draadlose konneksie"
-#: ../bin/net_applet:438
+#: ../bin/net_applet:448
#, fuzzy, c-format
msgid "Network connection"
msgstr "Netwerk Opsies:"
-#: ../bin/net_applet:525
+#: ../bin/net_applet:543
#, c-format
msgid "More networks"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:552
+#: ../bin/net_applet:570
#, c-format
msgid "Interactive Firewall automatic mode"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:557
+#: ../bin/net_applet:575
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:569
+#: ../bin/net_applet:587
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Verstellings"
@@ -2220,7 +2218,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:293
+#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:295
#, fuzzy, c-format
msgid "Metric"
msgstr "beperk"
@@ -2292,21 +2290,21 @@ msgstr "Model kaart:"
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:46
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:313 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:46 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:315
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Magtiging"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:48 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:355
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Gebruikerskode"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:50 ../lib/network/connection/ppp.pm:15
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:326 ../lib/network/netconnect.pm:356
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:397
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -2503,13 +2501,13 @@ msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:177
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:507
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP-adres moet in 1.2.3.4. formaat wees"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:182
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513
#, fuzzy, c-format
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
msgstr "Deurgang IP-adres moet in 1.2.3.4. formaat wees"
@@ -2550,7 +2548,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:245
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:271
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:273
#, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "Warm-inprop Netwerk"
@@ -3793,7 +3791,7 @@ msgstr "Draadlose konneksie"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#: ../lib/network/connection_manager/gtk.pm:66
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Bedryfsvlak"
@@ -3829,7 +3827,7 @@ msgid "Auto"
msgstr "Outo"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Netwerknaam (ESSID)"
@@ -3840,7 +3838,7 @@ msgid "Encryption mode"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Enkripsie-sleutel"
@@ -3925,7 +3923,7 @@ msgstr ""
msgid "EAP client private key password"
msgstr "Naam van die sertifikaat"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:519
#, c-format
msgid ""
"The complete password for the client private key. This is\n"
@@ -3934,37 +3932,37 @@ msgid ""
" Note: other related settings are shown on the Advanced page."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "Netwerk-ID"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "Bedryfsfrekwensie"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:243
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "Sensitiwiteits behoud"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:244
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Bitrate (in b/s)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:528
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -3984,19 +3982,19 @@ msgstr ""
"sal stuur. 'n Waarde gelyk aan die maksimun pakkie grootte sal dit\n"
"de-aktiveer. U kan dit ook stel na Outo, bepaald of af."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Fragmentasie"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr "iwconfig program se ekstra argumente"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:537
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -4011,13 +4009,13 @@ msgstr ""
"Raadpleeg die iwconfig(8) man vir ekstra inligting."
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:258
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr "iwspy program se ekstra argumente"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -4036,13 +4034,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Raadpleeg die iwpspy(8) vir verdere inligting."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:259
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr "iwpriv program se ekstra argumente"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:554
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -4070,107 +4068,107 @@ msgstr ""
"\n"
"Raadpleeg die iwpriv(8) vir verdere inligting."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "Gebruik outospeuring"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
#, fuzzy, c-format
msgid "WPA"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
"a fallback to WPA version 1"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "Modus"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, fuzzy, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, fuzzy, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:576
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
"possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4178,12 +4176,12 @@ msgid ""
"tunnelled identity, e.g., TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:583
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4192,12 +4190,12 @@ msgid ""
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr "Tipe sertifikaat"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:591
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4207,12 +4205,12 @@ msgid ""
"when using TLS or TTLS or PEAP."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:595
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:596
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:597
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:598
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4222,12 +4220,12 @@ msgid ""
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:602
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603
#, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:604
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4245,26 +4243,26 @@ msgid ""
"\tspecial settings different from the U.I settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:624
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:631
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
"hexadecimal characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:637
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
"characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:643
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:644
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
@@ -4273,7 +4271,7 @@ msgstr ""
"Freq moet 'n k, M of G agtervoegsel kry. (byvoorbeeld, \"2.6G\" vir 2.46Ghz "
"frekwensie), of u moet genoeg 0'e (zero's) byvoeg."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:649
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:650
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
@@ -4282,17 +4280,17 @@ msgstr ""
"Tempo moet agtervoegsels van k,M, of G kry (byvoorbeeld \"11M\" vir 11M) of "
"voeg genoeg 0'e (zero'z) by."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:661
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:662
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:786
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:788
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr ""
@@ -4436,12 +4434,12 @@ msgstr "Ontkoppel"
msgid "Connect"
msgstr "Konnekteer"
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:516
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:518
#, c-format
msgid "No IP"
msgstr "Geen IP"
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:517
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519
#, c-format
msgid "No Mask"
msgstr "Geen Masker"
@@ -4532,118 +4530,118 @@ msgstr "staties"
msgid "DHCP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:265
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:267
#, c-format
msgid "Start at boot"
msgstr "Begin tydens herlaaityd"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:277 ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:279 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Belmetode"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:282
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349 ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:284
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:351 ../lib/network/netconnect.pm:353
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Konneksiespoed"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:287 ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:289 ../lib/network/netconnect.pm:354
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Konneksie tydlimiet (in sekondes)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:349
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:327 ../lib/network/netconnect.pm:349
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Verskaffer se foonnommer"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Terminaaltipe"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Skriptipe"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:83
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:83
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:347
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349
#, c-format
msgid "Flow control"
msgstr "Beheer van Vloei"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:350
#, c-format
msgid "Line termination"
msgstr "Lyn-terminasie"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:361
#, c-format
msgid "Modem timeout"
msgstr "Tydsbeperking vi modem"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:363
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
#, c-format
msgid "Use lock file"
msgstr "Gebruik slot-lêer"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:367
#, c-format
msgid "Wait for dialup tone before dialing"
msgstr "Wag vir skakeltoon voor skakel"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:368
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:370
#, c-format
msgid "Busy wait"
msgstr "Wag as besig"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:373
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:375
#, c-format
msgid "Modem sound"
msgstr "Modem se klank"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "Kaart IRQ"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Kaartgeheue (DMA)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:390 ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "Kaart I/O"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:360
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:391 ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "Kaart IO_0"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:395 ../lib/network/netconnect.pm:72
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:397 ../lib/network/netconnect.pm:72
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Europese protokol (EDSS1)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:73
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:398 ../lib/network/netconnect.pm:73
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
@@ -4652,42 +4650,42 @@ msgstr ""
"Protokol vir die res vd wêreld \n"
"geen D-Kanaal nie (bruikhuurlyne)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:423
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Vervaardiger"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
#, c-format
msgid "Media class"
msgstr "Media-klas"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
#, c-format
msgid "Module name"
msgstr "Modulenaam"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
#, c-format
msgid "Mac Address"
msgstr "MAC-adres:"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:430
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Bus"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:431
#, c-format
msgid "Location on the bus"
msgstr "Ligging op die bus"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:471
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Wag asb... Konfigurasie word toegpas"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/netconnect.pm:832
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Deurgang IP-adres moet in 1.2.3.4. formaat wees"
@@ -5193,98 +5191,98 @@ msgid "Select a device:"
msgstr ""
#. -PO: "Process" is a verb
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:101
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Process attack"
msgstr "Diens Bestuurder"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:114
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"
msgstr "Vuurmuurkonfigurasie gevind!"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:131
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:132
#, fuzzy, c-format
msgid "What do you want to do with this attacker?"
msgstr "Wil Taai-sleutels aktiveer?"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:134
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Attack details"
msgstr "Geen Detail"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:138
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Attack time: %s"
msgstr "Aktiveer %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
#, c-format
msgid "Network interface: %s"
msgstr "Netwerkkoppelvlak: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
#, fuzzy, c-format
msgid "Attack type: %s"
msgstr "tipe: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
#, c-format
msgid "Protocol: %s"
msgstr "Protokol: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Attacker IP address: %s"
msgstr "Deurgang se IP-adres"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Attacker hostname: %s"
msgstr "Stel gasheer naam %s: "
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:146
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Service attacked: %s"
msgstr "Diens Bestuurder"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Port attacked: %s"
msgstr "Poort: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:149
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:150
#, fuzzy, c-format
msgid "Type of ICMP attack: %s"
msgstr "Poort: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:154
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:155
#, c-format
msgid "Always blacklist (do not ask again)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:169
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:170
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "Ignoreer"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:187 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:205
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:188 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:206
#, fuzzy, c-format
msgid "Interactive Firewall: new service"
msgstr "Vuurmuurkonfigurasie gevind!"
#. -PO: "Process" is a verb
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:193
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:194
#, fuzzy, c-format
msgid "Process connection"
msgstr "Draadlose konneksie"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:215
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:216
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to open this service?"
msgstr "Wil u die konfigurasie toets?"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:218
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:219
#, fuzzy, c-format
msgid "Remember this answer"
msgstr "Onthou hierdie wagwoord"
diff --git a/po/am.po b/po/am.po
index 07e43ce..7d4127f 100644
--- a/po/am.po
+++ b/po/am.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-19 20:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-28 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-01 03:36+0100\n"
"Last-Translator: Alemayehu <alemayehu@gmx.at>\n"
"Language-Team: Amharic <am-translate@geez.org>\n"
@@ -52,12 +52,12 @@ msgid ""
"What would you like to do?"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
+#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, c-format
msgid "Disable"
msgstr "አይቻል"
-#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
+#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, c-format
msgid "Enable"
msgstr "ይቻል"
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr ""
msgid "Net Device"
msgstr "የመረብ መሳሪያ"
-#: ../bin/drakgw:145
+#: ../bin/drakgw:147
#, c-format
msgid ""
"There is only one network adapter on your system configured for LAN "
@@ -93,51 +93,51 @@ msgid ""
"configuring Internet Connection sharing."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:160
+#: ../bin/drakgw:162
#, c-format
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
"Network."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:181
+#: ../bin/drakgw:187
#, fuzzy, c-format
msgid "Local Area Network settings"
msgstr "የቀይ ባርኔታ መረብ"
-#: ../bin/drakgw:184 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
+#: ../bin/drakgw:190 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Local IP address"
msgstr "IP አድራሻ"
-#: ../bin/drakgw:185 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
+#: ../bin/drakgw:191 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:157
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "Netmask"
-#: ../bin/drakgw:186
+#: ../bin/drakgw:192
#, fuzzy, c-format
msgid "The internal domain name"
msgstr "ህገ ወጥ የዶሴ ስም"
-#: ../bin/drakgw:192 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
+#: ../bin/drakgw:198 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:74
#: ../bin/draknetprofile:173 ../bin/draknetprofile:193 ../bin/draknfs:82
-#: ../bin/draknfs:271 ../bin/draknfs:418 ../bin/draknfs:420 ../bin/draknfs:423
-#: ../bin/draknfs:515 ../bin/draknfs:522 ../bin/draknfs:616 ../bin/draknfs:623
-#: ../bin/draknfs:630 ../bin/draksambashare:374 ../bin/draksambashare:381
-#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:436
-#: ../bin/draksambashare:460 ../bin/draksambashare:533
-#: ../bin/draksambashare:610 ../bin/draksambashare:659
-#: ../bin/draksambashare:680 ../bin/draksambashare:776
-#: ../bin/draksambashare:784 ../bin/draksambashare:923
-#: ../bin/draksambashare:1078 ../bin/draksambashare:1097
-#: ../bin/draksambashare:1129 ../bin/draksambashare:1256
-#: ../bin/draksambashare:1393 ../bin/draksambashare:1402
-#: ../bin/draksambashare:1424 ../bin/draksambashare:1433
-#: ../bin/draksambashare:1452 ../bin/draksambashare:1461
-#: ../bin/draksambashare:1473 ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
+#: ../bin/draknfs:273 ../bin/draknfs:420 ../bin/draknfs:422 ../bin/draknfs:425
+#: ../bin/draknfs:517 ../bin/draknfs:524 ../bin/draknfs:618 ../bin/draknfs:625
+#: ../bin/draknfs:632 ../bin/draksambashare:373 ../bin/draksambashare:380
+#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:435
+#: ../bin/draksambashare:459 ../bin/draksambashare:532
+#: ../bin/draksambashare:614 ../bin/draksambashare:663
+#: ../bin/draksambashare:684 ../bin/draksambashare:780
+#: ../bin/draksambashare:788 ../bin/draksambashare:927
+#: ../bin/draksambashare:1082 ../bin/draksambashare:1101
+#: ../bin/draksambashare:1133 ../bin/draksambashare:1260
+#: ../bin/draksambashare:1397 ../bin/draksambashare:1406
+#: ../bin/draksambashare:1428 ../bin/draksambashare:1437
+#: ../bin/draksambashare:1456 ../bin/draksambashare:1465
+#: ../bin/draksambashare:1477 ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
#: ../lib/network/connection_manager.pm:46
#: ../lib/network/connection_manager.pm:52
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
@@ -147,9 +147,9 @@ msgstr "ህገ ወጥ የዶሴ ስም"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
#: ../lib/network/connection_manager.pm:306
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:13
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:507
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/drakvpn.pm:48
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/drakvpn.pm:48
#: ../lib/network/drakvpn.pm:55 ../lib/network/ndiswrapper.pm:31
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:48 ../lib/network/ndiswrapper.pm:121
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:127 ../lib/network/netconnect.pm:136
@@ -162,27 +162,27 @@ msgstr "ህገ ወጥ የዶሴ ስም"
msgid "Error"
msgstr "ስህተት"
-#: ../bin/drakgw:192
+#: ../bin/drakgw:198
#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:208
+#: ../bin/drakgw:214
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain Name Server (DNS) configuration"
msgstr "ቀዳሚ ተጠሪ ይጠቀም"
-#: ../bin/drakgw:212
+#: ../bin/drakgw:218
#, c-format
msgid "Use this gateway as domain name server"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:213
+#: ../bin/drakgw:219
#, fuzzy, c-format
msgid "The DNS Server IP"
msgstr "ቀዳሚ ተጠሪ ይጠቀም"
-#: ../bin/drakgw:240
+#: ../bin/drakgw:246
#, c-format
msgid ""
"DHCP Server Configuration.\n"
@@ -191,67 +191,67 @@ msgid ""
"If you do not know the meaning of an option, simply leave it as it is."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:247
+#: ../bin/drakgw:253
#, fuzzy, c-format
msgid "Use automatic configuration (DHCP)"
msgstr "ራስ-ገዝ ትርጉሞች"
-#: ../bin/drakgw:248
+#: ../bin/drakgw:254
#, fuzzy, c-format
msgid "The DHCP start range"
msgstr "አዲስ ዝርዝር ጀምር"
-#: ../bin/drakgw:249
+#: ../bin/drakgw:255
#, fuzzy, c-format
msgid "The DHCP end range"
msgstr "አሁን ያለውን ጨዋታ ጨርስ"
-#: ../bin/drakgw:250
+#: ../bin/drakgw:256
#, c-format
msgid "The default lease (in seconds)"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:251
+#: ../bin/drakgw:257
#, c-format
msgid "The maximum lease (in seconds)"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:274
+#: ../bin/drakgw:280
#, c-format
msgid "Proxy caching server (SQUID)"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:278
+#: ../bin/drakgw:284
#, c-format
msgid "Use this gateway as proxy caching server"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:279
+#: ../bin/drakgw:285
#, c-format
msgid "Admin mail"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:280
+#: ../bin/drakgw:286
#, fuzzy, c-format
msgid "Visible hostname"
msgstr "ህገ ወጥ የዶሴ ስም"
-#: ../bin/drakgw:281
+#: ../bin/drakgw:287
#, fuzzy, c-format
msgid "Proxy port"
msgstr "ፀባይ"
-#: ../bin/drakgw:282
+#: ../bin/drakgw:288
#, fuzzy, c-format
msgid "Cache size (MB)"
msgstr "የፊደል ቅርጽ መጠን፦"
-#: ../bin/drakgw:301
+#: ../bin/drakgw:307
#, fuzzy, c-format
msgid "Broadcast printer information"
msgstr "የቋሚ ዲስክ መረጃ"
-#: ../bin/drakgw:312
+#: ../bin/drakgw:318
#, c-format
msgid ""
"No ethernet network adapter configured for LAN has been detected on your "
@@ -262,17 +262,17 @@ msgid ""
"network."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:320
+#: ../bin/drakgw:326
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:326
+#: ../bin/drakgw:332
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:332
+#: ../bin/drakgw:338
#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
@@ -281,13 +281,13 @@ msgid ""
" a Transparent Proxy Cache server (SQUID)."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:355 ../bin/draknfs:595 ../bin/draksambashare:209
+#: ../bin/drakgw:361 ../bin/draknfs:597 ../bin/draksambashare:206
#: ../lib/network/connection_manager.pm:58
#: ../lib/network/connection_manager.pm:73
#: ../lib/network/connection_manager.pm:190
#: ../lib/network/connection_manager.pm:217
#: ../lib/network/connection_manager.pm:253
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:467 ../lib/network/drakvpn.pm:52
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469 ../lib/network/drakvpn.pm:52
#: ../lib/network/netcenter.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:187
#: ../lib/network/netconnect.pm:209 ../lib/network/netconnect.pm:306
#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:353
@@ -296,29 +296,29 @@ msgstr ""
msgid "Please wait"
msgstr "እባክዎ ይጠብቁ"
-#: ../bin/drakgw:355
+#: ../bin/drakgw:361
#, c-format
msgid "Disabling servers..."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:369
+#: ../bin/drakgw:375
#, fuzzy, c-format
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "ተስተካክሎ የተቀመጠውን ባዕድ መነሻ ጥቀስ"
-#: ../bin/drakgw:370
+#: ../bin/drakgw:376
#, c-format
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
"need some manual fixes after installation."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:375
+#: ../bin/drakgw:381
#, c-format
msgid "Configuring..."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:376
+#: ../bin/drakgw:382
#, c-format
msgid "Configuring firewall..."
msgstr ""
@@ -358,9 +358,9 @@ msgstr "የእንግዳ ተቀባይ ስም፦"
msgid "Host Aliases:"
msgstr "የእንግዳ ተቀባይ ስም"
-#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:210
-#: ../bin/draksambashare:234 ../bin/draksambashare:378
-#: ../bin/draksambashare:606 ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:207
+#: ../bin/draksambashare:231 ../bin/draksambashare:377
+#: ../bin/draksambashare:610 ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "ስህተት!"
@@ -392,13 +392,13 @@ msgstr "የእንግዳ ተቀባይ ስም"
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "ግንኙነቶችን ይቆጣጠሩ"
-#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:358
+#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:360
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:612 ../bin/draksambashare:1386
-#: ../bin/draksambashare:1417 ../bin/draksambashare:1448
+#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:614 ../bin/draksambashare:1390
+#: ../bin/draksambashare:1421 ../bin/draksambashare:1452
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "ጨምር"
@@ -413,9 +413,9 @@ msgstr "ማተሚያ ይጨመር"
msgid "Failed to add host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:1308
-#: ../bin/draksambashare:1388 ../bin/draksambashare:1419
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:621 ../bin/draksambashare:1312
+#: ../bin/draksambashare:1392 ../bin/draksambashare:1423
+#: ../bin/draksambashare:1460
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "ለውጥ"
@@ -425,9 +425,9 @@ msgstr "ለውጥ"
msgid "Failed to Modify host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
-#: ../bin/draknfs:626 ../bin/draksambashare:1309 ../bin/draksambashare:1396
-#: ../bin/draksambashare:1427 ../bin/draksambashare:1464
+#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104 ../bin/draknfs:628
+#: ../bin/draksambashare:1313 ../bin/draksambashare:1400
+#: ../bin/draksambashare:1431 ../bin/draksambashare:1468
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "አስወግድ"
@@ -438,7 +438,7 @@ msgid "Failed to remove host."
msgstr ""
#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:143 ../bin/draknetprofile:226
-#: ../bin/net_applet:218 ../lib/network/drakroam.pm:94
+#: ../bin/net_applet:219 ../lib/network/drakroam.pm:94
#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
msgid "Quit"
@@ -451,16 +451,16 @@ msgstr "ለሁሉም ተጠቃሚዎች ፍቀድ"
#: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199
#: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:142 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
+#: ../bin/net_applet:143 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:313 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:90
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Interactive Firewall"
msgstr "የእሳት ግድግዳ"
#: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224
#: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:357 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
+#: ../bin/net_applet:362 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to contact daemon"
msgstr "ከአንጸባራቂ %s ጋር መገናኘት አልተቻለም"
@@ -470,18 +470,18 @@ msgstr "ከአንጸባራቂ %s ጋር መገናኘት አልተቻለም"
msgid "Log"
msgstr "Log"
-#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:220
+#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow"
msgstr "ሁሉንም"
-#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
+#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:222
#, c-format
msgid "Block"
msgstr ""
#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
-#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:187
+#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:189
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "ዝጋ"
@@ -501,12 +501,12 @@ msgstr "ሁሉንም የምስል ፋይሎች"
msgid "Clear logs"
msgstr "ሁሉንም ሰርዝ"
-#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:159
+#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:160
#, c-format
msgid "Blacklist"
msgstr ""
-#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:164
+#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:165
#, c-format
msgid "Whitelist"
msgstr ""
@@ -552,7 +552,7 @@ msgid "Network interface"
msgstr "የተጠቃሚው እይታ"
#: ../bin/drakids:261 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:136
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:394 ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:477
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr ""
@@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "አቅድ"
msgid "Enabled"
msgstr "ይቻል"
-#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:424
+#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "መግለጫ"
@@ -777,7 +777,7 @@ msgid ""
"first."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:345
+#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:347
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "ጠላቂ"
@@ -847,17 +847,17 @@ msgstr ""
msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:226
+#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Directory selection"
msgstr "አቅጣጫ"
-#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:234
+#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:231
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:136
+#: ../bin/draknfs:138
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -884,7 +884,7 @@ msgid ""
"result.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:151
+#: ../bin/draknfs:153
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -910,32 +910,32 @@ msgid ""
"the uid and gid of the anonymous account.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:167
+#: ../bin/draknfs:169
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:168
+#: ../bin/draknfs:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "የኢንተርኔት ግንኙነት"
-#: ../bin/draknfs:169
+#: ../bin/draknfs:171
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:170
+#: ../bin/draknfs:172
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:172
+#: ../bin/draknfs:174
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:173
+#: ../bin/draknfs:175
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
@@ -943,7 +943,7 @@ msgid ""
"is on by default."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:174
+#: ../bin/draknfs:176
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
@@ -952,7 +952,7 @@ msgid ""
"using this option."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:175
+#: ../bin/draknfs:177
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
@@ -960,7 +960,7 @@ msgid ""
"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:176
+#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
@@ -968,713 +968,711 @@ msgid ""
"exports(5) man page for more details."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:181 ../bin/draksambashare:604 ../bin/draksambashare:770
+#: ../bin/draknfs:183 ../bin/draksambashare:608 ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "መረጃ"
-#: ../bin/draknfs:182 ../bin/net_applet:214
+#: ../bin/draknfs:184 ../bin/net_applet:215
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:72
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "እርዳታ"
-#: ../bin/draknfs:260
+#: ../bin/draknfs:262
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "ዶሴ"
-#: ../bin/draknfs:271
+#: ../bin/draknfs:273
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:368
+#: ../bin/draknfs:370
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:369 ../bin/draksambashare:363 ../bin/draksambashare:569
-#: ../bin/draksambashare:747
+#: ../bin/draknfs:371 ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:573
+#: ../bin/draksambashare:751
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "ዶሴ:"
-#: ../bin/draknfs:370
+#: ../bin/draknfs:372
#, fuzzy, c-format
msgid "Host access"
msgstr "የእንግዳ ተቀባይ ስም"
-#: ../bin/draknfs:371
+#: ../bin/draknfs:373
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:372
+#: ../bin/draknfs:374
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:373
+#: ../bin/draknfs:375
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:374
+#: ../bin/draknfs:376
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:375
+#: ../bin/draknfs:377
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:418
+#: ../bin/draknfs:420
#, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:420
+#: ../bin/draknfs:422
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:423
+#: ../bin/draknfs:425
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:463
+#: ../bin/draknfs:465
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove entry?"
msgstr "አስወግድ"
-#: ../bin/draknfs:463
+#: ../bin/draknfs:465
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove %s"
msgstr "አስወግድ"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:515 ../bin/draksambashare:378 ../bin/draksambashare:606
-#: ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draknfs:517 ../bin/draksambashare:377 ../bin/draksambashare:610
+#: ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:522
+#: ../bin/draknfs:524
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:537
+#: ../bin/draknfs:539
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:562 ../bin/draksambashare:1339
+#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1343
#, c-format
msgid "_File"
msgstr "ፋይል (_F)"
-#: ../bin/draknfs:563 ../bin/draksambashare:1340
+#: ../bin/draknfs:565 ../bin/draksambashare:1344
#, c-format
msgid "_Write conf"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1341
+#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
msgid "_Quit"
msgstr "ውጣ (_Q)"
-#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1341
+#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../bin/draknfs:565
+#: ../bin/draknfs:567
#, fuzzy, c-format
msgid "_NFS Server"
msgstr "DNS ሰርቨር 1"
-#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
+#: ../bin/draknfs:568 ../bin/draksambashare:1349
#, c-format
msgid "_Restart"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:567 ../bin/draksambashare:1346
+#: ../bin/draknfs:569 ../bin/draksambashare:1350
#, c-format
msgid "R_eload"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:595
+#: ../bin/draknfs:597
#, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:607
+#: ../bin/draknfs:609
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:616
+#: ../bin/draknfs:618
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:623
+#: ../bin/draknfs:625
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:630
+#: ../bin/draknfs:632
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:66
+#: ../bin/draksambashare:63
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "የተጠቃሚ ስም"
-#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101
+#: ../bin/draksambashare:70 ../bin/draksambashare:98
#, c-format
msgid "Share name"
msgstr "የጋራ ስም"
-#: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:102
+#: ../bin/draksambashare:71 ../bin/draksambashare:99
#, fuzzy, c-format
msgid "Share directory"
msgstr "ዶሴ አይደለም"
-#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:103
-#: ../bin/draksambashare:120
+#: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100 ../bin/draksambashare:117
#, fuzzy, c-format
msgid "Comment"
msgstr "ትእዛዝ"
-#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:121
+#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Browseable"
msgstr "ቃኝ"
-#: ../bin/draksambashare:77
+#: ../bin/draksambashare:74
#, c-format
msgid "Public"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:126
+#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Writable"
msgstr "ይጻፍ"
-#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:167
+#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:164
#, fuzzy, c-format
msgid "Create mask"
msgstr "ፍጠር"
-#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:168
+#: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:165
#, fuzzy, c-format
msgid "Directory mask"
msgstr "አኃዞች (ከክፍተት ጋር)"
-#: ../bin/draksambashare:81
+#: ../bin/draksambashare:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Read list"
msgstr "አንብብ"
-#: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:127
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:124 ../bin/draksambashare:587
#, fuzzy, c-format
msgid "Write list"
msgstr "ይጻፍ"
-#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:159
+#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Admin users"
msgstr "ተጠቃሚ ጨምር"
-#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:160
+#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:157
#, fuzzy, c-format
msgid "Valid users"
msgstr "ተጠቃሚ ጨምር"
-#: ../bin/draksambashare:85
+#: ../bin/draksambashare:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Inherit Permissions"
msgstr "ፈቃዶች"
-#: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:161
+#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide dot files"
msgstr "ፋይሎች ደብቅ"
-#: ../bin/draksambashare:87 ../bin/draksambashare:162
+#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:159
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "ፋይሎች ደብቅ"
-#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Preserve case"
msgstr "ምርጫዎች"
-#: ../bin/draksambashare:89
+#: ../bin/draksambashare:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Force create mode"
msgstr "ማተሚያው ሞዴል"
-#: ../bin/draksambashare:90
+#: ../bin/draksambashare:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Force group"
msgstr "አዲስ መድረክ"
-#: ../bin/draksambashare:91 ../bin/draksambashare:165
+#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Default case"
msgstr "የተጠቃሚ ስም"
-#: ../bin/draksambashare:118
+#: ../bin/draksambashare:115
#, c-format
msgid "Printer name"
msgstr "የማተሚያ ስም"
-#: ../bin/draksambashare:119
+#: ../bin/draksambashare:116
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "መተላለፊያ"
-#: ../bin/draksambashare:122 ../bin/draksambashare:575
+#: ../bin/draksambashare:119 ../bin/draksambashare:579
#, fuzzy, c-format
msgid "Printable"
msgstr "ይቻል"
-#: ../bin/draksambashare:123
+#: ../bin/draksambashare:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Print Command"
msgstr "ትእዛዝ"
-#: ../bin/draksambashare:124
+#: ../bin/draksambashare:121
#, fuzzy, c-format
msgid "LPQ command"
msgstr "ትእዛዝ"
-#: ../bin/draksambashare:125
+#: ../bin/draksambashare:122
#, c-format
msgid "Guest ok"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:128 ../bin/draksambashare:169
-#: ../bin/draksambashare:584
+#: ../bin/draksambashare:125 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:588
#, fuzzy, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "ፈቃዶች"
-#: ../bin/draksambashare:129
+#: ../bin/draksambashare:126
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "በማተም ላይ"
-#: ../bin/draksambashare:130
+#: ../bin/draksambashare:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Create mode"
msgstr "የካርድ ሞዴል፦"
-#: ../bin/draksambashare:131
+#: ../bin/draksambashare:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Use client driver"
msgstr "የቴልኔት ሰርቨር"
-#: ../bin/draksambashare:157
+#: ../bin/draksambashare:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Read List"
msgstr "ከዝርዝር አጥፋ (_R)"
-#: ../bin/draksambashare:158
+#: ../bin/draksambashare:155
#, fuzzy, c-format
msgid "Write List"
msgstr "ይጻፍ"
-#: ../bin/draksambashare:163
+#: ../bin/draksambashare:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Force Group"
msgstr "የውይይት መድረክ"
-#: ../bin/draksambashare:164
+#: ../bin/draksambashare:161
#, c-format
msgid "Force create group"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:182
+#: ../bin/draksambashare:179
#, c-format
msgid "Draksambashare"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:184
+#: ../bin/draksambashare:181
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:186
+#: ../bin/draksambashare:183
#, c-format
msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:188
+#: ../bin/draksambashare:185
#, fuzzy, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia Online"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../bin/draksambashare:192
+#: ../bin/draksambashare:189
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Alemayehu <alemayehu@gmx.at>\n"
-#: ../bin/draksambashare:209
+#: ../bin/draksambashare:206
#, c-format
msgid "Restarting/Reloading Samba server..."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:210
+#: ../bin/draksambashare:207
#, c-format
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:351 ../bin/draksambashare:548
-#: ../bin/draksambashare:672
+#: ../bin/draksambashare:350 ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:676
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "ክፈት"
-#: ../bin/draksambashare:354
+#: ../bin/draksambashare:353
#, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:358
+#: ../bin/draksambashare:357
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "ሰነዶችን ጨምር"
-#: ../bin/draksambashare:361
+#: ../bin/draksambashare:360
#, fuzzy, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "የምስክር ፀባይ"
-#: ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:568
-#: ../bin/draksambashare:748
+#: ../bin/draksambashare:361 ../bin/draksambashare:572
+#: ../bin/draksambashare:752
#, fuzzy, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "ትእዛዝ"
-#: ../bin/draksambashare:374
+#: ../bin/draksambashare:373
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
"another name."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:381
+#: ../bin/draksambashare:380
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:604
-#: ../bin/draksambashare:770
+#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:608
+#: ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:421
+#: ../bin/draksambashare:420
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:422
+#: ../bin/draksambashare:421
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:426
+#: ../bin/draksambashare:425
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:429
+#: ../bin/draksambashare:428
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:436
+#: ../bin/draksambashare:435
#, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:460
+#: ../bin/draksambashare:459
#, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:510 ../bin/draksambashare:1184
+#: ../bin/draksambashare:509 ../bin/draksambashare:1188
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "እንኳን ደስ ያለዎ!"
-#: ../bin/draksambashare:511
+#: ../bin/draksambashare:510
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:533
+#: ../bin/draksambashare:532
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:551
+#: ../bin/draksambashare:555
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:564
+#: ../bin/draksambashare:568
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:567
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:573 ../bin/draksambashare:753
+#: ../bin/draksambashare:577 ../bin/draksambashare:757
#, fuzzy, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "ይጻፍ"
-#: ../bin/draksambashare:574 ../bin/draksambashare:754
+#: ../bin/draksambashare:578 ../bin/draksambashare:758
#, fuzzy, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "ቃኝ"
-#: ../bin/draksambashare:579 ../bin/draksambashare:758
+#: ../bin/draksambashare:583 ../bin/draksambashare:762
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:581
+#: ../bin/draksambashare:585
#, c-format
msgid "Printer access"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:585
+#: ../bin/draksambashare:589
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:590
#, fuzzy, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "የካርድ ሞዴል፦"
-#: ../bin/draksambashare:590
+#: ../bin/draksambashare:594
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:592
+#: ../bin/draksambashare:596
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:593
+#: ../bin/draksambashare:597
#, fuzzy, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "ትእዛዝ"
-#: ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:598
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "ማስጠንቀቂያ"
-#: ../bin/draksambashare:610
+#: ../bin/draksambashare:614
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:659 ../bin/draksambashare:680
+#: ../bin/draksambashare:663 ../bin/draksambashare:684
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:675
+#: ../bin/draksambashare:679
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:697
+#: ../bin/draksambashare:701
#, c-format
msgid "User options (user access, mask option, force mode)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:699
+#: ../bin/draksambashare:703
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "የሳምባ ተጠሪ"
-#: ../bin/draksambashare:707
+#: ../bin/draksambashare:711
#, fuzzy, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "መሠረታዊ ምርጫዎች"
-#: ../bin/draksambashare:719
+#: ../bin/draksambashare:723
#, c-format
msgid "File options (hide files, case)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:721
+#: ../bin/draksambashare:725
#, fuzzy, c-format
msgid "Display options"
msgstr "ምርጫዎችን ይግለጹ"
-#: ../bin/draksambashare:743
+#: ../bin/draksambashare:747
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "ዶሴ አይደለም"
-#: ../bin/draksambashare:746
+#: ../bin/draksambashare:750
#, fuzzy, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "የጋራ ስም"
-#: ../bin/draksambashare:752
+#: ../bin/draksambashare:756
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:776
+#: ../bin/draksambashare:780
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:784
+#: ../bin/draksambashare:788
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:896
+#: ../bin/draksambashare:900
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:911
+#: ../bin/draksambashare:915
#, fuzzy, c-format
msgid "User information"
msgstr "የWindows ክፋዬን ተጠቀም"
-#: ../bin/draksambashare:913
+#: ../bin/draksambashare:917
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "የተጠቃሚ ስም፦"
-#: ../bin/draksambashare:914
+#: ../bin/draksambashare:918
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "ሚስጢራዊ ቃል"
-#: ../bin/draksambashare:1028
+#: ../bin/draksambashare:1032
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1029
+#: ../bin/draksambashare:1033
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1036
+#: ../bin/draksambashare:1040
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1039
+#: ../bin/draksambashare:1043
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "ፈጣን ደብዳቤ"
-#: ../bin/draksambashare:1039
+#: ../bin/draksambashare:1043
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
"workstations running non-Linux systems."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
"throughout the domain."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
"name>. This name will be recognized by other servers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1072
+#: ../bin/draksambashare:1076
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1077
#, fuzzy, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "ተጠቃሚ ጨምር"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1077
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1074
+#: ../bin/draksambashare:1078
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1074
+#: ../bin/draksambashare:1078
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
@@ -1684,54 +1682,54 @@ msgid ""
"ie: os level = 34"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1078
+#: ../bin/draksambashare:1082
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1085
+#: ../bin/draksambashare:1089
#, fuzzy, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "አዲስ መድረክ"
-#: ../bin/draksambashare:1085
+#: ../bin/draksambashare:1089
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1092 ../bin/draksambashare:1159
+#: ../bin/draksambashare:1096 ../bin/draksambashare:1163
#, fuzzy, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr "አዲስ መድረክ"
-#: ../bin/draksambashare:1093
+#: ../bin/draksambashare:1097
#, fuzzy, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "የእንግዳ ተቀባይ ስም፦"
-#: ../bin/draksambashare:1097
+#: ../bin/draksambashare:1101
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1104 ../bin/draksambashare:1114
+#: ../bin/draksambashare:1108 ../bin/draksambashare:1118
#, fuzzy, c-format
msgid "Security mode"
msgstr "ማተሚያው ሞዴል"
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
"protocol negotiation. This request provides a username and password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
@@ -1739,370 +1737,370 @@ msgid ""
"is shared between domain (security) controllers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1119
#, fuzzy, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "የእንግዳ ተቀባይ ስም"
-#: ../bin/draksambashare:1120
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1120
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
"workstations."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1125
+#: ../bin/draksambashare:1129
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1129
+#: ../bin/draksambashare:1133
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid ""
"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "file.%m"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1143 ../bin/draksambashare:1161
+#: ../bin/draksambashare:1147 ../bin/draksambashare:1165
#, fuzzy, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "ወኪሎች"
-#: ../bin/draksambashare:1144
+#: ../bin/draksambashare:1148
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1145
+#: ../bin/draksambashare:1149
#, fuzzy, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "ደረጃ"
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
-"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
+"configuration."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1158
+#: ../bin/draksambashare:1162
#, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1160
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1166
#, c-format
msgid " "
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1167
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1164
+#: ../bin/draksambashare:1168
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1165
+#: ../bin/draksambashare:1169
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1184
+#: ../bin/draksambashare:1188
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1256
+#: ../bin/draksambashare:1260
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1270
+#: ../bin/draksambashare:1274
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "ፈጣን ደብዳቤ"
-#: ../bin/draksambashare:1343
+#: ../bin/draksambashare:1347
#, fuzzy, c-format
msgid "_Samba Server"
msgstr "የመረብ ሰርቨር"
-#: ../bin/draksambashare:1344
+#: ../bin/draksambashare:1348
#, fuzzy, c-format
msgid "_Configure"
msgstr "ለውጥ"
-#: ../bin/draksambashare:1348
+#: ../bin/draksambashare:1352
#, c-format
msgid "_Help"
msgstr "መረጃ (_H)"
-#: ../bin/draksambashare:1349
+#: ../bin/draksambashare:1353
#, c-format
msgid "_Samba Documentation"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1353
+#: ../bin/draksambashare:1357
#, c-format
msgid "_Report Bug"
msgstr "የሶፍትዌርን ችግር ዘግብ (_R)"
-#: ../bin/draksambashare:1354
+#: ../bin/draksambashare:1358
#, c-format
msgid "_About..."
msgstr "ስለ... (_A)"
-#: ../bin/draksambashare:1393
+#: ../bin/draksambashare:1397
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1402
+#: ../bin/draksambashare:1406
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1409
+#: ../bin/draksambashare:1413
#, c-format
msgid "File share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1424
+#: ../bin/draksambashare:1428
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1433
+#: ../bin/draksambashare:1437
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1440
+#: ../bin/draksambashare:1444
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "አታሚዎች"
-#: ../bin/draksambashare:1452
+#: ../bin/draksambashare:1456
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1461
+#: ../bin/draksambashare:1465
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1473
+#: ../bin/draksambashare:1477
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1478
+#: ../bin/draksambashare:1482
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
-#: ../bin/draksambashare:1486
+#: ../bin/draksambashare:1490
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1494
+#: ../bin/draksambashare:1498
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1494
+#: ../bin/draksambashare:1498
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
"A wizard will appear to configure a basic Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1503
+#: ../bin/draksambashare:1507
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:93
+#: ../bin/net_applet:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Network is up on interface %s."
msgstr "የተጠቃሚው እይታ"
-#: ../bin/net_applet:94
+#: ../bin/net_applet:95
#, c-format
msgid "IP address: %s"
msgstr "የIP አድራሻ፦ %s"
-#: ../bin/net_applet:95
+#: ../bin/net_applet:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Gateway: %s"
msgstr "ዓይነት፦"
-#: ../bin/net_applet:96
+#: ../bin/net_applet:97
#, fuzzy, c-format
msgid "DNS: %s"
msgstr "DNS"
-#: ../bin/net_applet:97
+#: ../bin/net_applet:98
#, c-format
msgid "Connected to %s (link level: %d %%)"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:99
+#: ../bin/net_applet:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Network is down on interface %s."
msgstr "የተጠቃሚው እይታ"
-#: ../bin/net_applet:101
+#: ../bin/net_applet:102
#, c-format
msgid ""
"You do not have any configured Internet connection.\n"
"Run the \"%s\" assistant from the Mageia Linux Control Center"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:102 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
+#: ../bin/net_applet:103 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr "የአቢወርድ ቋንቋ፦"
-#: ../bin/net_applet:104 ../lib/network/connection_manager.pm:190
+#: ../bin/net_applet:105 ../lib/network/connection_manager.pm:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "ግንኙነት"
-#: ../bin/net_applet:130
+#: ../bin/net_applet:131
#, c-format
msgid "Connect %s"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:134
+#: ../bin/net_applet:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Disconnect %s"
msgstr "ግንኙነት አቋርጥ"
-#: ../bin/net_applet:138
+#: ../bin/net_applet:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Monitor Network"
msgstr "የቀይ ባርኔታ መረብ"
-#: ../bin/net_applet:146
+#: ../bin/net_applet:147
#, c-format
msgid "Manage wireless networks"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:150
+#: ../bin/net_applet:151
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage VPN connections"
msgstr "ግንኙነቶችን ይቆጣጠሩ"
-#: ../bin/net_applet:154
+#: ../bin/net_applet:155
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "መልዕክቶችን አሁን አምጣ"
-#: ../bin/net_applet:158
+#: ../bin/net_applet:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Watched interface"
msgstr "ንድፋዊ እይታ"
-#: ../bin/net_applet:159 ../bin/net_applet:162 ../bin/net_applet:165
+#: ../bin/net_applet:160 ../bin/net_applet:163 ../bin/net_applet:166
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "በራስ-ገዝ ፈልጎ አግኝ"
-#: ../bin/net_applet:170
+#: ../bin/net_applet:171
#, c-format
msgid "Active interfaces"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:190
+#: ../bin/net_applet:191
#, fuzzy, c-format
msgid "Profiles"
msgstr "ወኪሎች"
-#: ../bin/net_applet:200 ../lib/network/connection.pm:236
+#: ../bin/net_applet:201 ../lib/network/connection.pm:236
#: ../lib/network/drakvpn.pm:65 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:368
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:382 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, fuzzy, c-format
msgid "VPN connection"
msgstr "የቅርብ መረብ ግንኙነት"
-#: ../bin/net_applet:357 ../bin/net_applet:562
+#: ../bin/net_applet:362 ../bin/net_applet:580
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless networks"
msgstr "ሽቦ አልባ ግንኙነት"
-#: ../bin/net_applet:438
+#: ../bin/net_applet:448
#, fuzzy, c-format
msgid "Network connection"
msgstr "ምርጫዎችን አስገባ"
-#: ../bin/net_applet:525
+#: ../bin/net_applet:543
#, c-format
msgid "More networks"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:552
+#: ../bin/net_applet:570
#, c-format
msgid "Interactive Firewall automatic mode"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:557
+#: ../bin/net_applet:575
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:569
+#: ../bin/net_applet:587
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "ስየማዎች"
@@ -2183,7 +2181,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:293
+#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:295
#, fuzzy, c-format
msgid "Metric"
msgstr "ሜክሲኮ"
@@ -2255,21 +2253,21 @@ msgstr "የካርድ ሞዴል፦"
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:46
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:313 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:46 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:315
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616
#, fuzzy, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "ማስረጃ"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:48 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:355
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/cable.pm:50 ../lib/network/connection/ppp.pm:15
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:326 ../lib/network/netconnect.pm:356
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:397
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -2459,13 +2457,13 @@ msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:177
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:507
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:182
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513
#, c-format
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
msgstr ""
@@ -2506,7 +2504,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:245
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:271
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:273
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "Name=መረብ"
@@ -3749,7 +3747,7 @@ msgstr "ሽቦ አልባ ግንኙነት"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#: ../lib/network/connection_manager/gtk.pm:66
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, fuzzy, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "የመሸፈኛ ዘዴ"
@@ -3785,7 +3783,7 @@ msgid "Auto"
msgstr "ራስ-ገዝ"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "የመረብ ስም (ESSID)"
@@ -3796,7 +3794,7 @@ msgid "Encryption mode"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "የሚስጢራዊ ግልበጣ ቁልፍ"
@@ -3881,7 +3879,7 @@ msgstr ""
msgid "EAP client private key password"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:519
#, c-format
msgid ""
"The complete password for the client private key. This is\n"
@@ -3890,37 +3888,37 @@ msgid ""
" Note: other related settings are shown on the Advanced page."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "የመረብ መለያ"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:243
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:244
#, fuzzy, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "በጥቅም ላይ ያለ"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:528
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -3934,19 +3932,19 @@ msgid ""
"or off."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:537
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -3957,13 +3955,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:258
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -3975,13 +3973,13 @@ msgid ""
"See iwpspy(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:259
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:554
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -3999,107 +3997,107 @@ msgid ""
"See iwpriv(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "&ፖርት፦"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "በራስ-ገዝ ፈልጎ አግኝ"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
#, fuzzy, c-format
msgid "WPA"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
"a fallback to WPA version 1"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "የአሠራሩ ዘዴ"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, fuzzy, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, fuzzy, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:576
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
"possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4107,12 +4105,12 @@ msgid ""
"tunnelled identity, e.g., TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:583
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4121,12 +4119,12 @@ msgid ""
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:591
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4136,12 +4134,12 @@ msgid ""
"when using TLS or TTLS or PEAP."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:595
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:596
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:597
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:598
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4151,12 +4149,12 @@ msgid ""
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:602
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603
#, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:604
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4174,50 +4172,50 @@ msgid ""
"\tspecial settings different from the U.I settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:624
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:631
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
"hexadecimal characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:637
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
"characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:643
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:644
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:649
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:650
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
"enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:661
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:662
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:786
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:788
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr ""
@@ -4359,12 +4357,12 @@ msgstr "ግንኙነት አቋርጥ..."
msgid "Connect"
msgstr "አገናኝ"
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:516
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:518
#, fuzzy, c-format
msgid "No IP"
msgstr "የማተሚያ IP"
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:517
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519
#, fuzzy, c-format
msgid "No Mask"
msgstr "ፋይል የለም"
@@ -4450,160 +4448,160 @@ msgstr "ራስ-ገዝ"
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:265
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:267
#, fuzzy, c-format
msgid "Start at boot"
msgstr "ቍጥር አሰጣጡን እንደገና በ...ላይ ጀምር፦"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:277 ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:279 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, fuzzy, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "የመሸፈኛ ዘዴ"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:282
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349 ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:284
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:351 ../lib/network/netconnect.pm:353
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "የግንኙነት ፍጥነት"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:287 ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:289 ../lib/network/netconnect.pm:354
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:349
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:327 ../lib/network/netconnect.pm:349
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "የአገልግሎት ሰጪው ስልክ ቁጥር"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "የተመሠረተው፦"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "የተመሠረተው፦"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:83
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:83
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:347
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349
#, c-format
msgid "Flow control"
msgstr "የፍሰት ቁጥጥር"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:350
#, fuzzy, c-format
msgid "Line termination"
msgstr " መለያ መስመር፦"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:361
#, fuzzy, c-format
msgid "Modem timeout"
msgstr "ድምፅ የለም"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:363
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
#, fuzzy, c-format
msgid "Use lock file"
msgstr "ፋይሉ በፊትም ነበር። የ-yes ምርጫን ተጠቀሙ።"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:367
#, c-format
msgid "Wait for dialup tone before dialing"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:368
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:370
#, c-format
msgid "Busy wait"
msgstr "እባክዎ ይጠብቁ.."
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:373
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:375
#, fuzzy, c-format
msgid "Modem sound"
msgstr "ድምፅ የለም"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "ካርድ IRQ"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "ካርድ mem (DMA)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:390 ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "ካርድ IO"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:360
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:391 ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "ካርድ IO_0"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:395 ../lib/network/netconnect.pm:72
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:397 ../lib/network/netconnect.pm:72
#, fuzzy, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "መካከለኛ አውሮፓውያን፣ Macintosh"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:73
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:398 ../lib/network/netconnect.pm:73
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
"No D-Channel (leased lines)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:423
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
#, c-format
msgid "Media class"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
#, fuzzy, c-format
msgid "Module name"
msgstr "የፋይል ስም አቅድ"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
#, fuzzy, c-format
msgid "Mac Address"
msgstr "ኢሜያል አድራሻ"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:430
#, fuzzy, c-format
msgid "Bus"
msgstr "ጥቅም"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:431
#, fuzzy, c-format
msgid "Location on the bus"
msgstr "መረጃ በ%s መጠቀሚያ ፕሮግራም ላይ"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:471
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "እባክዎ ይጠብቁ... ምርጫውን በስራ ላይ አያዋለ ነው"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/netconnect.pm:832
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr ""
@@ -5094,98 +5092,98 @@ msgid "Select a device:"
msgstr ""
#. -PO: "Process" is a verb
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:101
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Process attack"
msgstr "የአገልግሎቶች መቆጣጠሪያ"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:114
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"
msgstr "ተስተካክሎ የተቀመጠውን ባዕድ መነሻ ጥቀስ"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:131
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:132
#, fuzzy, c-format
msgid "What do you want to do with this attacker?"
msgstr "ይህንን ሁኔታ መጠቀም ይፈልጋሉ?"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:134
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Attack details"
msgstr "ያለ ዝርዝሮች"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:138
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Attack time: %s"
msgstr "%s አስጀምርs"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Network interface: %s"
msgstr "የተጠቃሚው እይታ"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
#, fuzzy, c-format
msgid "Attack type: %s"
msgstr "ዓይነት፦"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Protocol: %s"
msgstr "&ፖርት፦"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Attacker IP address: %s"
msgstr "የIP አድራሻ፦"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Attacker hostname: %s"
msgstr "ዞሮ መመለሻ ፋይል ስም: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:146
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Service attacked: %s"
msgstr "የአገልግሎቶች መቆጣጠሪያ"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Port attacked: %s"
msgstr "&ፖርት፦"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:149
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:150
#, fuzzy, c-format
msgid "Type of ICMP attack: %s"
msgstr "&ፖርት፦"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:154
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:155
#, c-format
msgid "Always blacklist (do not ask again)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:169
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:170
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "ይተዉ"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:187 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:205
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:188 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:206
#, fuzzy, c-format
msgid "Interactive Firewall: new service"
msgstr "ተስተካክሎ የተቀመጠውን ባዕድ መነሻ ጥቀስ"
#. -PO: "Process" is a verb
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:193
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:194
#, fuzzy, c-format
msgid "Process connection"
msgstr "ሽቦ አልባ ግንኙነት"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:215
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:216
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to open this service?"
msgstr "ምርጫውን መሞከር ይፈልጋሉ?"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:218
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:219
#, fuzzy, c-format
msgid "Remember this answer"
msgstr "ይህን ሚስጢራዊ ቃል አስታውስ"
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 3f84581..b8db8a9 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-19 20:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-28 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-15 14:27+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
@@ -71,12 +71,12 @@ msgstr ""
"\n"
"ماذا تريد أن تفعل؟"
-#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
+#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, c-format
msgid "Disable"
msgstr "تعطيل"
-#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
+#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, c-format
msgid "Enable"
msgstr "تمكين"
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "رجاء اختر واجهة الشبكة الموصولة مباشرة
msgid "Net Device"
msgstr "جهاز الشبكة"
-#: ../bin/drakgw:145
+#: ../bin/drakgw:147
#, c-format
msgid ""
"There is only one network adapter on your system configured for LAN "
@@ -121,51 +121,51 @@ msgstr ""
"disable the firewall protection on it using drakfirewall before\n"
"configuring Internet Connection sharing."
-#: ../bin/drakgw:160
+#: ../bin/drakgw:162
#, c-format
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
"Network."
msgstr "الرجاء اختيار موائم الشبكة الذي سيتم به الإتصال بالشبكة المحلية."
-#: ../bin/drakgw:181
+#: ../bin/drakgw:187
#, c-format
msgid "Local Area Network settings"
msgstr "إعدادات الشبكة المحلية"
-#: ../bin/drakgw:184 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
+#: ../bin/drakgw:190 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
#, c-format
msgid "Local IP address"
msgstr "عنوان IP محلي"
-#: ../bin/drakgw:185 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
+#: ../bin/drakgw:191 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:157
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "قناع الشبكة"
-#: ../bin/drakgw:186
+#: ../bin/drakgw:192
#, c-format
msgid "The internal domain name"
msgstr "اسم النطاق الداخلي"
-#: ../bin/drakgw:192 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
+#: ../bin/drakgw:198 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:74
#: ../bin/draknetprofile:173 ../bin/draknetprofile:193 ../bin/draknfs:82
-#: ../bin/draknfs:271 ../bin/draknfs:418 ../bin/draknfs:420 ../bin/draknfs:423
-#: ../bin/draknfs:515 ../bin/draknfs:522 ../bin/draknfs:616 ../bin/draknfs:623
-#: ../bin/draknfs:630 ../bin/draksambashare:374 ../bin/draksambashare:381
-#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:436
-#: ../bin/draksambashare:460 ../bin/draksambashare:533
-#: ../bin/draksambashare:610 ../bin/draksambashare:659
-#: ../bin/draksambashare:680 ../bin/draksambashare:776
-#: ../bin/draksambashare:784 ../bin/draksambashare:923
-#: ../bin/draksambashare:1078 ../bin/draksambashare:1097
-#: ../bin/draksambashare:1129 ../bin/draksambashare:1256
-#: ../bin/draksambashare:1393 ../bin/draksambashare:1402
-#: ../bin/draksambashare:1424 ../bin/draksambashare:1433
-#: ../bin/draksambashare:1452 ../bin/draksambashare:1461
-#: ../bin/draksambashare:1473 ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
+#: ../bin/draknfs:273 ../bin/draknfs:420 ../bin/draknfs:422 ../bin/draknfs:425
+#: ../bin/draknfs:517 ../bin/draknfs:524 ../bin/draknfs:618 ../bin/draknfs:625
+#: ../bin/draknfs:632 ../bin/draksambashare:373 ../bin/draksambashare:380
+#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:435
+#: ../bin/draksambashare:459 ../bin/draksambashare:532
+#: ../bin/draksambashare:614 ../bin/draksambashare:663
+#: ../bin/draksambashare:684 ../bin/draksambashare:780
+#: ../bin/draksambashare:788 ../bin/draksambashare:927
+#: ../bin/draksambashare:1082 ../bin/draksambashare:1101
+#: ../bin/draksambashare:1133 ../bin/draksambashare:1260
+#: ../bin/draksambashare:1397 ../bin/draksambashare:1406
+#: ../bin/draksambashare:1428 ../bin/draksambashare:1437
+#: ../bin/draksambashare:1456 ../bin/draksambashare:1465
+#: ../bin/draksambashare:1477 ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
#: ../lib/network/connection_manager.pm:46
#: ../lib/network/connection_manager.pm:52
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
@@ -175,9 +175,9 @@ msgstr "اسم النطاق الداخلي"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
#: ../lib/network/connection_manager.pm:306
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:13
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:507
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/drakvpn.pm:48
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/drakvpn.pm:48
#: ../lib/network/drakvpn.pm:55 ../lib/network/ndiswrapper.pm:31
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:48 ../lib/network/ndiswrapper.pm:121
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:127 ../lib/network/netconnect.pm:136
@@ -190,28 +190,28 @@ msgstr "اسم النطاق الداخلي"
msgid "Error"
msgstr "خطأ"
-#: ../bin/drakgw:192
+#: ../bin/drakgw:198
#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr ""
"عثر على تعارض في عنوان الشبكة المحلية المبدئي في التهيئة الحالي لـ%s!\n"
-#: ../bin/drakgw:208
+#: ../bin/drakgw:214
#, c-format
msgid "Domain Name Server (DNS) configuration"
msgstr "تهيئة خادم اسماء النطاقات ( DNS )"
-#: ../bin/drakgw:212
+#: ../bin/drakgw:218
#, c-format
msgid "Use this gateway as domain name server"
msgstr "استخدم هذه البوابة كخادم اسماء نطاقات - DNS - "
-#: ../bin/drakgw:213
+#: ../bin/drakgw:219
#, c-format
msgid "The DNS Server IP"
msgstr "عنوان IP لخادم DNS"
-#: ../bin/drakgw:240
+#: ../bin/drakgw:246
#, c-format
msgid ""
"DHCP Server Configuration.\n"
@@ -224,67 +224,67 @@ msgstr ""
"هنا يمكنك اختيار خيارات مختلفة لتهيئة خادم DHCP.\n"
"إذا لم تكن تعلم معنى خيار ما، فاتركه كما هو."
-#: ../bin/drakgw:247
+#: ../bin/drakgw:253
#, c-format
msgid "Use automatic configuration (DHCP)"
msgstr "استخدم التهيئة الآلية ( DHCP )"
-#: ../bin/drakgw:248
+#: ../bin/drakgw:254
#, c-format
msgid "The DHCP start range"
msgstr "مدى بداية DHCP"
-#: ../bin/drakgw:249
+#: ../bin/drakgw:255
#, c-format
msgid "The DHCP end range"
msgstr "مدى نهاية DHCP"
-#: ../bin/drakgw:250
+#: ../bin/drakgw:256
#, c-format
msgid "The default lease (in seconds)"
msgstr "الإيجار الإفتراضي (بالثواني)"
-#: ../bin/drakgw:251
+#: ../bin/drakgw:257
#, c-format
msgid "The maximum lease (in seconds)"
msgstr "الإيجار الأقصى (بالثواني)"
-#: ../bin/drakgw:274
+#: ../bin/drakgw:280
#, c-format
msgid "Proxy caching server (SQUID)"
msgstr "خادم التخزين المؤقت للوكيل (SQUID)"
-#: ../bin/drakgw:278
+#: ../bin/drakgw:284
#, c-format
msgid "Use this gateway as proxy caching server"
msgstr "استخدم هذه البوابة كخادم التخزين المؤقت للوكيل"
-#: ../bin/drakgw:279
+#: ../bin/drakgw:285
#, c-format
msgid "Admin mail"
msgstr "بريد المدير"
-#: ../bin/drakgw:280
+#: ../bin/drakgw:286
#, c-format
msgid "Visible hostname"
msgstr "اسم المضيف المرئي"
-#: ../bin/drakgw:281
+#: ../bin/drakgw:287
#, c-format
msgid "Proxy port"
msgstr "منفذ البروكسي"
-#: ../bin/drakgw:282
+#: ../bin/drakgw:288
#, c-format
msgid "Cache size (MB)"
msgstr "حجم الذاكرة المؤقتة المخبئية - cach - (ميجابايت)"
-#: ../bin/drakgw:301
+#: ../bin/drakgw:307
#, c-format
msgid "Broadcast printer information"
msgstr "أنشر معلومات الطابعة"
-#: ../bin/drakgw:312
+#: ../bin/drakgw:318
#, c-format
msgid ""
"No ethernet network adapter configured for LAN has been detected on your "
@@ -299,17 +299,17 @@ msgstr ""
"رجاء شغل أداة تهيئة العتاد لتتم تهيئته, وتأكد أن جدار ماجيّا معطل تجاه محول "
"الشبكة المتصل بشبكة LAN لديك."
-#: ../bin/drakgw:320
+#: ../bin/drakgw:326
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
msgstr "مشاركة إتصال الإنترنت ممكَّنة الآن."
-#: ../bin/drakgw:326
+#: ../bin/drakgw:332
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
msgstr "مشاركة اتصال الإنترنت غير ممكَّنة الآن."
-#: ../bin/drakgw:332
+#: ../bin/drakgw:338
#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
@@ -322,13 +322,13 @@ msgstr ""
"باستخدام تهيئة الشبكة الأوتوماتيكية (DHCP) و\n"
" خادم الذاكرة المخبئة والبروكسي الشّفافي (SQUID)."
-#: ../bin/drakgw:355 ../bin/draknfs:595 ../bin/draksambashare:209
+#: ../bin/drakgw:361 ../bin/draknfs:597 ../bin/draksambashare:206
#: ../lib/network/connection_manager.pm:58
#: ../lib/network/connection_manager.pm:73
#: ../lib/network/connection_manager.pm:190
#: ../lib/network/connection_manager.pm:217
#: ../lib/network/connection_manager.pm:253
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:467 ../lib/network/drakvpn.pm:52
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469 ../lib/network/drakvpn.pm:52
#: ../lib/network/netcenter.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:187
#: ../lib/network/netconnect.pm:209 ../lib/network/netconnect.pm:306
#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:353
@@ -337,17 +337,17 @@ msgstr ""
msgid "Please wait"
msgstr "الرجاء الانتظار"
-#: ../bin/drakgw:355
+#: ../bin/drakgw:361
#, c-format
msgid "Disabling servers..."
msgstr "تعطيل الخادمات..."
-#: ../bin/drakgw:369
+#: ../bin/drakgw:375
#, c-format
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "تم اكتشاف إعداد للجدار الناري!"
-#: ../bin/drakgw:370
+#: ../bin/drakgw:376
#, c-format
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
@@ -356,12 +356,12 @@ msgstr ""
"تحذير! تم إيجاد إعداد جدار ناري موجود مسبقا. ربما تحتاج إلى اصلاح يدوي بعد "
"التثبيت."
-#: ../bin/drakgw:375
+#: ../bin/drakgw:381
#, c-format
msgid "Configuring..."
msgstr "التهيئة..."
-#: ../bin/drakgw:376
+#: ../bin/drakgw:382
#, c-format
msgid "Configuring firewall..."
msgstr "تهيئة جدار ناري..."
@@ -401,9 +401,9 @@ msgstr "اسم المضيف:"
msgid "Host Aliases:"
msgstr "اسماء المضيف المستعارة:"
-#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:210
-#: ../bin/draksambashare:234 ../bin/draksambashare:378
-#: ../bin/draksambashare:606 ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:207
+#: ../bin/draksambashare:231 ../bin/draksambashare:377
+#: ../bin/draksambashare:610 ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "خطأ!"
@@ -435,13 +435,13 @@ msgstr "اسماء المضيف المستعارة"
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "قم بإدارة معرِّفات المضيفين"
-#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:358
+#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:360
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr "عدّل مدخلا"
-#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:612 ../bin/draksambashare:1386
-#: ../bin/draksambashare:1417 ../bin/draksambashare:1448
+#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:614 ../bin/draksambashare:1390
+#: ../bin/draksambashare:1421 ../bin/draksambashare:1452
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "إضافة"
@@ -456,9 +456,9 @@ msgstr "أضِف مدخلا"
msgid "Failed to add host."
msgstr "فشل في إضافة مضيف"
-#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:1308
-#: ../bin/draksambashare:1388 ../bin/draksambashare:1419
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:621 ../bin/draksambashare:1312
+#: ../bin/draksambashare:1392 ../bin/draksambashare:1423
+#: ../bin/draksambashare:1460
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "تعديل"
@@ -468,9 +468,9 @@ msgstr "تعديل"
msgid "Failed to Modify host."
msgstr "فشل في تعديل مضيف"
-#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
-#: ../bin/draknfs:626 ../bin/draksambashare:1309 ../bin/draksambashare:1396
-#: ../bin/draksambashare:1427 ../bin/draksambashare:1464
+#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104 ../bin/draknfs:628
+#: ../bin/draksambashare:1313 ../bin/draksambashare:1400
+#: ../bin/draksambashare:1431 ../bin/draksambashare:1468
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "حذف"
@@ -481,7 +481,7 @@ msgid "Failed to remove host."
msgstr "فشل في حذف مضيف"
#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:143 ../bin/draknetprofile:226
-#: ../bin/net_applet:218 ../lib/network/drakroam.pm:94
+#: ../bin/net_applet:219 ../lib/network/drakroam.pm:94
#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
msgid "Quit"
@@ -494,16 +494,16 @@ msgstr "العناوين المرخص و المسموح لها"
#: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199
#: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:142 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
+#: ../bin/net_applet:143 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:313 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:90
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:91
#, c-format
msgid "Interactive Firewall"
msgstr "جدار ناري تفاعلي"
#: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224
#: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:357 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
+#: ../bin/net_applet:362 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
#, c-format
msgid "Unable to contact daemon"
msgstr "تعذر الإتصال بالمساعد"
@@ -513,18 +513,18 @@ msgstr "تعذر الإتصال بالمساعد"
msgid "Log"
msgstr "السّجل"
-#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:220
+#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
#, c-format
msgid "Allow"
msgstr "إسمح"
-#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
+#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:222
#, c-format
msgid "Block"
msgstr "احجب و امنع"
#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
-#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:187
+#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:189
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "إغلاق"
@@ -544,12 +544,12 @@ msgstr "خدمات ممنوعة و محجوبة"
msgid "Clear logs"
msgstr "مسح السجلات"
-#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:159
+#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:160
#, c-format
msgid "Blacklist"
msgstr "اللائحة السوداء"
-#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:164
+#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:165
#, c-format
msgid "Whitelist"
msgstr "اللائحة البيضاء"
@@ -595,7 +595,7 @@ msgid "Network interface"
msgstr "واجهة الشبكة "
#: ../bin/drakids:261 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:136
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:394 ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:477
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "البروتوكول"
@@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "وحدة"
msgid "Enabled"
msgstr "تمكين"
-#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:424
+#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "الوصف"
@@ -827,7 +827,7 @@ msgid ""
"first."
msgstr "لا يمكنك حذف الحساب الحالي . رجاء حوّل لحساب أخر أولا"
-#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:345
+#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:347
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "متقدم"
@@ -897,17 +897,17 @@ msgstr "إعادة تشغيل/تحميل خادم NFS..."
msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
msgstr "خطأ في إعادة تشغيل/تحميل خادم NFS"
-#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:226
+#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:223
#, c-format
msgid "Directory selection"
msgstr "إختيار الدليل"
-#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:234
+#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:231
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr "يجب أن يكون دليلا."
-#: ../bin/draknfs:136
+#: ../bin/draknfs:138
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -956,7 +956,7 @@ msgstr ""
"either `/255.255.252.0' or `/22' appended to the network base address "
"result.\n"
-#: ../bin/draknfs:151
+#: ../bin/draknfs:153
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -1003,32 +1003,32 @@ msgstr ""
"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid and anongid:</span> explicitly set "
"the uid and gid of the anonymous account.\n"
-#: ../bin/draknfs:167
+#: ../bin/draknfs:169
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr "وصول متزامن:"
-#: ../bin/draknfs:168
+#: ../bin/draknfs:170
#, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "إتصال أمن:"
-#: ../bin/draknfs:169
+#: ../bin/draknfs:171
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr "مشاركة قراءة فقط:"
-#: ../bin/draknfs:170
+#: ../bin/draknfs:172
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr "فحص و تفقد الشجرة:"
-#: ../bin/draknfs:172
+#: ../bin/draknfs:174
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr "خيارات متقدمة"
-#: ../bin/draknfs:173
+#: ../bin/draknfs:175
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
@@ -1039,7 +1039,7 @@ msgstr ""
"originate on an internet port less than IPPORT_RESERVED (1024). This option "
"is on by default."
-#: ../bin/draknfs:174
+#: ../bin/draknfs:176
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
@@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr ""
"request which changes the filesystem. This can also be made explicit by "
"using this option."
-#: ../bin/draknfs:175
+#: ../bin/draknfs:177
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
@@ -1063,7 +1063,7 @@ msgstr ""
"violate the NFS protocol and to reply to requests before any changes made by "
"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
-#: ../bin/draknfs:176
+#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
@@ -1074,713 +1074,711 @@ msgstr ""
"help improve security in some cases, but can decrease reliability. See "
"exports(5) man page for more details."
-#: ../bin/draknfs:181 ../bin/draksambashare:604 ../bin/draksambashare:770
+#: ../bin/draknfs:183 ../bin/draksambashare:608 ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "معلومات"
-#: ../bin/draknfs:182 ../bin/net_applet:214
+#: ../bin/draknfs:184 ../bin/net_applet:215
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:72
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "مساعدة"
-#: ../bin/draknfs:260
+#: ../bin/draknfs:262
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "الدليل"
-#: ../bin/draknfs:271
+#: ../bin/draknfs:273
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr "رجاء أضف مشاركة NFS يمكن تعديلها"
-#: ../bin/draknfs:368
+#: ../bin/draknfs:370
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr "دليل NFS"
-#: ../bin/draknfs:369 ../bin/draksambashare:363 ../bin/draksambashare:569
-#: ../bin/draksambashare:747
+#: ../bin/draknfs:371 ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:573
+#: ../bin/draksambashare:751
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "الدليل:"
-#: ../bin/draknfs:370
+#: ../bin/draknfs:372
#, c-format
msgid "Host access"
msgstr "إذن المضيف"
-#: ../bin/draknfs:371
+#: ../bin/draknfs:373
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "التّوصّل:"
-#: ../bin/draknfs:372
+#: ../bin/draknfs:374
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr "تحديد هوية المستخدم"
-#: ../bin/draknfs:373
+#: ../bin/draknfs:375
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr "هوية المستخدم:"
-#: ../bin/draknfs:374
+#: ../bin/draknfs:376
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr "هوية مستخدم مجهول:"
-#: ../bin/draknfs:375
+#: ../bin/draknfs:377
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr "هوية مجموعة مجهولة:"
-#: ../bin/draknfs:418
+#: ../bin/draknfs:420
#, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr "رجاء حدد دليلا للمشاركة:"
-#: ../bin/draknfs:420
+#: ../bin/draknfs:422
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr "لا يمكن إنشاء هذا الدليل."
-#: ../bin/draknfs:423
+#: ../bin/draknfs:425
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr "يجب أن تحدد إذن وصول المضيفين"
-#: ../bin/draknfs:463
+#: ../bin/draknfs:465
#, c-format
msgid "Remove entry?"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:463
+#: ../bin/draknfs:465
#, c-format
msgid "Remove %s"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr "شارك دليلا"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr "حروف المضيفين البديلة"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "خيارات عامة"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr "خيارات مخصصة"
-#: ../bin/draknfs:515 ../bin/draksambashare:378 ../bin/draksambashare:606
-#: ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draknfs:517 ../bin/draksambashare:377 ../bin/draksambashare:610
+#: ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr "رجاء أدخل دليلا للمشاركة"
-#: ../bin/draknfs:522
+#: ../bin/draknfs:524
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr "رجاء استخدم زر التعديل ﻷجل ضبط إذن الوصول الصحيح"
-#: ../bin/draknfs:537
+#: ../bin/draknfs:539
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr "قم بإدارة مشاركات NFS "
-#: ../bin/draknfs:562 ../bin/draksambashare:1339
+#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1343
#, c-format
msgid "_File"
msgstr "_ملف"
-#: ../bin/draknfs:563 ../bin/draksambashare:1340
+#: ../bin/draknfs:565 ../bin/draksambashare:1344
#, c-format
msgid "_Write conf"
msgstr "_اكتب تهيئة"
-#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1341
+#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
msgid "_Quit"
msgstr "_خروج"
-#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1341
+#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../bin/draknfs:565
+#: ../bin/draknfs:567
#, c-format
msgid "_NFS Server"
msgstr "_خادم NFS "
-#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
+#: ../bin/draknfs:568 ../bin/draksambashare:1349
#, c-format
msgid "_Restart"
msgstr "_أعد التشغيل"
-#: ../bin/draknfs:567 ../bin/draksambashare:1346
+#: ../bin/draknfs:569 ../bin/draksambashare:1350
#, c-format
msgid "R_eload"
msgstr "_أعد التحميل"
-#: ../bin/draknfs:595
+#: ../bin/draknfs:597
#, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr "بدء خادم NFS "
-#: ../bin/draknfs:607
+#: ../bin/draknfs:609
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr "دريك - NFS DrakNFS يُدير مشاركات NFS "
-#: ../bin/draknfs:616
+#: ../bin/draknfs:618
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr "فشل في إضافة مشاركة NFS"
-#: ../bin/draknfs:623
+#: ../bin/draknfs:625
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:630
+#: ../bin/draknfs:632
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:66
+#: ../bin/draksambashare:63
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "اسم المستخدم"
-#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101
+#: ../bin/draksambashare:70 ../bin/draksambashare:98
#, c-format
msgid "Share name"
msgstr "اسم المشاركة"
-#: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:102
+#: ../bin/draksambashare:71 ../bin/draksambashare:99
#, c-format
msgid "Share directory"
msgstr "شارك دليل"
-#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:103
-#: ../bin/draksambashare:120
+#: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100 ../bin/draksambashare:117
#, c-format
msgid "Comment"
msgstr "التعليق"
-#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:121
+#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:118
#, c-format
msgid "Browseable"
msgstr "قابل للتصفح"
-#: ../bin/draksambashare:77
+#: ../bin/draksambashare:74
#, c-format
msgid "Public"
msgstr "عام"
-#: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:126
+#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:123
#, c-format
msgid "Writable"
msgstr "قابل للكتابة"
-#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:167
+#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:164
#, c-format
msgid "Create mask"
msgstr "إنشئ قناعا"
-#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:168
+#: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:165
#, c-format
msgid "Directory mask"
msgstr "قناع الدّليل"
-#: ../bin/draksambashare:81
+#: ../bin/draksambashare:78
#, c-format
msgid "Read list"
msgstr "لائحة القراءة"
-#: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:127
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:124 ../bin/draksambashare:587
#, c-format
msgid "Write list"
msgstr "لائحة الكتابة"
-#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:159
+#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:156
#, c-format
msgid "Admin users"
msgstr "المستخدمون اﻹداريون"
-#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:160
+#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:157
#, c-format
msgid "Valid users"
msgstr "مستخدمون شرعيون"
-#: ../bin/draksambashare:85
+#: ../bin/draksambashare:82
#, c-format
msgid "Inherit Permissions"
msgstr "الأذونات الموروثة"
-#: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:161
+#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:158
#, c-format
msgid "Hide dot files"
msgstr "تخبئة الملفات المنقوطة"
-#: ../bin/draksambashare:87 ../bin/draksambashare:162
+#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:159
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "تخبئة الملفات"
-#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:163
#, c-format
msgid "Preserve case"
msgstr "الحالة المحمية"
-#: ../bin/draksambashare:89
+#: ../bin/draksambashare:86
#, c-format
msgid "Force create mode"
msgstr "وضع إنشاء القوة"
-#: ../bin/draksambashare:90
+#: ../bin/draksambashare:87
#, c-format
msgid "Force group"
msgstr "مجموعة القوة"
-#: ../bin/draksambashare:91 ../bin/draksambashare:165
+#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:162
#, c-format
msgid "Default case"
msgstr "الحالة الإفتراضي"
-#: ../bin/draksambashare:118
+#: ../bin/draksambashare:115
#, c-format
msgid "Printer name"
msgstr "اسم الطابعة"
-#: ../bin/draksambashare:119
+#: ../bin/draksambashare:116
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "المسار"
-#: ../bin/draksambashare:122 ../bin/draksambashare:575
+#: ../bin/draksambashare:119 ../bin/draksambashare:579
#, c-format
msgid "Printable"
msgstr "قابل للطباعة"
-#: ../bin/draksambashare:123
+#: ../bin/draksambashare:120
#, c-format
msgid "Print Command"
msgstr "أمر طباعة"
-#: ../bin/draksambashare:124
+#: ../bin/draksambashare:121
#, c-format
msgid "LPQ command"
msgstr "أمر LPQ"
-#: ../bin/draksambashare:125
+#: ../bin/draksambashare:122
#, c-format
msgid "Guest ok"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:128 ../bin/draksambashare:169
-#: ../bin/draksambashare:584
+#: ../bin/draksambashare:125 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:588
#, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "اﻷذونات الموروثة"
-#: ../bin/draksambashare:129
+#: ../bin/draksambashare:126
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "الطباعة"
-#: ../bin/draksambashare:130
+#: ../bin/draksambashare:127
#, c-format
msgid "Create mode"
msgstr "وضع اﻹنشاء"
-#: ../bin/draksambashare:131
+#: ../bin/draksambashare:128
#, c-format
msgid "Use client driver"
msgstr "استخدم تعريف العميل"
-#: ../bin/draksambashare:157
+#: ../bin/draksambashare:154
#, c-format
msgid "Read List"
msgstr "لائحة القراءة"
-#: ../bin/draksambashare:158
+#: ../bin/draksambashare:155
#, c-format
msgid "Write List"
msgstr "لائحة الكتابة"
-#: ../bin/draksambashare:163
+#: ../bin/draksambashare:160
#, c-format
msgid "Force Group"
msgstr "مجموعة القوة"
-#: ../bin/draksambashare:164
+#: ../bin/draksambashare:161
#, c-format
msgid "Force create group"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:182
+#: ../bin/draksambashare:179
#, c-format
msgid "Draksambashare"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:184
+#: ../bin/draksambashare:181
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "حقوق النشر (C) %s بواسطة ماندريفا"
-#: ../bin/draksambashare:186
+#: ../bin/draksambashare:183
#, c-format
msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:188
+#: ../bin/draksambashare:185
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "ماجيّا"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../bin/draksambashare:192
+#: ../bin/draksambashare:189
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Arabeyes <support@arabeyes.org>\n"
-#: ../bin/draksambashare:209
+#: ../bin/draksambashare:206
#, c-format
msgid "Restarting/Reloading Samba server..."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:210
+#: ../bin/draksambashare:207
#, c-format
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:351 ../bin/draksambashare:548
-#: ../bin/draksambashare:672
+#: ../bin/draksambashare:350 ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:676
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "فتح"
-#: ../bin/draksambashare:354
+#: ../bin/draksambashare:353
#, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:358
+#: ../bin/draksambashare:357
#, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "أضف مشاركة"
-#: ../bin/draksambashare:361
+#: ../bin/draksambashare:360
#, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "اسم المشاركة:"
-#: ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:568
-#: ../bin/draksambashare:748
+#: ../bin/draksambashare:361 ../bin/draksambashare:572
+#: ../bin/draksambashare:752
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "التعليق:"
-#: ../bin/draksambashare:374
+#: ../bin/draksambashare:373
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
"another name."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:381
+#: ../bin/draksambashare:380
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:604
-#: ../bin/draksambashare:770
+#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:608
+#: ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "الرجاء إدخال تعليق لهذه المشاركة:"
-#: ../bin/draksambashare:421
+#: ../bin/draksambashare:420
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:422
+#: ../bin/draksambashare:421
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:426
+#: ../bin/draksambashare:425
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:429
+#: ../bin/draksambashare:428
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:436
+#: ../bin/draksambashare:435
#, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr "منشئ PDF موجود مسبقا."
-#: ../bin/draksambashare:460
+#: ../bin/draksambashare:459
#, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr "الطابعة و الطباعة$ موجودة مسبقا."
-#: ../bin/draksambashare:510 ../bin/draksambashare:1184
+#: ../bin/draksambashare:509 ../bin/draksambashare:1188
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "تهانينا"
-#: ../bin/draksambashare:511
+#: ../bin/draksambashare:510
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:533
+#: ../bin/draksambashare:532
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:551
+#: ../bin/draksambashare:555
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:564
+#: ../bin/draksambashare:568
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:567
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "اسم الطابعة:"
-#: ../bin/draksambashare:573 ../bin/draksambashare:753
+#: ../bin/draksambashare:577 ../bin/draksambashare:757
#, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "قابلة للكتابة:"
-#: ../bin/draksambashare:574 ../bin/draksambashare:754
+#: ../bin/draksambashare:578 ../bin/draksambashare:758
#, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "قابلة للتصفح:"
-#: ../bin/draksambashare:579 ../bin/draksambashare:758
+#: ../bin/draksambashare:583 ../bin/draksambashare:762
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "خيارات متقدمة"
-#: ../bin/draksambashare:581
+#: ../bin/draksambashare:585
#, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "إذن الطابعة"
-#: ../bin/draksambashare:585
+#: ../bin/draksambashare:589
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:590
#, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "وضع اﻹنشاء:"
-#: ../bin/draksambashare:590
+#: ../bin/draksambashare:594
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:592
+#: ../bin/draksambashare:596
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:593
+#: ../bin/draksambashare:597
#, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "أمر LPQ:"
-#: ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:598
#, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "طباعة"
-#: ../bin/draksambashare:610
+#: ../bin/draksambashare:614
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:659 ../bin/draksambashare:680
+#: ../bin/draksambashare:663 ../bin/draksambashare:684
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:675
+#: ../bin/draksambashare:679
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:697
+#: ../bin/draksambashare:701
#, c-format
msgid "User options (user access, mask option, force mode)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:699
+#: ../bin/draksambashare:703
#, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "إذن مستخدم سامبا"
-#: ../bin/draksambashare:707
+#: ../bin/draksambashare:711
#, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "خيارات القناع"
-#: ../bin/draksambashare:719
+#: ../bin/draksambashare:723
#, c-format
msgid "File options (hide files, case)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:721
+#: ../bin/draksambashare:725
#, c-format
msgid "Display options"
msgstr "خيارات العرض"
-#: ../bin/draksambashare:743
+#: ../bin/draksambashare:747
#, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "دليل مشاركة سامبا"
-#: ../bin/draksambashare:746
+#: ../bin/draksambashare:750
#, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "اسم المشاركة:"
-#: ../bin/draksambashare:752
+#: ../bin/draksambashare:756
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:776
+#: ../bin/draksambashare:780
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:784
+#: ../bin/draksambashare:788
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:896
+#: ../bin/draksambashare:900
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:911
+#: ../bin/draksambashare:915
#, c-format
msgid "User information"
msgstr "معلومات المستخدم"
-#: ../bin/draksambashare:913
+#: ../bin/draksambashare:917
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "اسم المستخدم:"
-#: ../bin/draksambashare:914
+#: ../bin/draksambashare:918
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "كلمة المرور:"
-#: ../bin/draksambashare:1028
+#: ../bin/draksambashare:1032
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1029
+#: ../bin/draksambashare:1033
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1036
+#: ../bin/draksambashare:1040
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1039
+#: ../bin/draksambashare:1043
#, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "مساعد تهيئة خادم سامبا"
-#: ../bin/draksambashare:1039
+#: ../bin/draksambashare:1043
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
"workstations running non-Linux systems."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
"throughout the domain."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
"name>. This name will be recognized by other servers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1072
+#: ../bin/draksambashare:1076
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1077
#, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "المستخدمون اﻹداريون :"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1077
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1074
+#: ../bin/draksambashare:1078
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1074
+#: ../bin/draksambashare:1078
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
@@ -1790,54 +1788,54 @@ msgid ""
"ie: os level = 34"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1078
+#: ../bin/draksambashare:1082
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1085
+#: ../bin/draksambashare:1089
#, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "مجموعة العمل"
-#: ../bin/draksambashare:1085
+#: ../bin/draksambashare:1089
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1092 ../bin/draksambashare:1159
+#: ../bin/draksambashare:1096 ../bin/draksambashare:1163
#, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr "مجموعة العمل:"
-#: ../bin/draksambashare:1093
+#: ../bin/draksambashare:1097
#, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr " اسم NetBios (( نظام مدخلات/مخرجات الشبكة اﻷساسية ))"
-#: ../bin/draksambashare:1097
+#: ../bin/draksambashare:1101
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1104 ../bin/draksambashare:1114
+#: ../bin/draksambashare:1108 ../bin/draksambashare:1118
#, c-format
msgid "Security mode"
msgstr "وضع الأمن"
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
"protocol negotiation. This request provides a username and password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
@@ -1845,80 +1843,80 @@ msgid ""
"is shared between domain (security) controllers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1119
#, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "المضيف المرخص لهم"
-#: ../bin/draksambashare:1120
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1120
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
"workstations."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1125
+#: ../bin/draksambashare:1129
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1129
+#: ../bin/draksambashare:1133
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid ""
"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "file.%m"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1143 ../bin/draksambashare:1161
+#: ../bin/draksambashare:1147 ../bin/draksambashare:1165
#, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "ملف السّجل:"
-#: ../bin/draksambashare:1144
+#: ../bin/draksambashare:1148
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1145
+#: ../bin/draksambashare:1149
#, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "مستوى السّجل:"
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
@@ -1927,191 +1925,191 @@ msgstr ""
"لقبول هذه القيم, و لتهيئة الخادم, اضغط زر التالي أو استخدم زر الرجوع لتصحيح "
"اختياراتك."
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
-"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
+"configuration."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1158
+#: ../bin/draksambashare:1162
#, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr "نوع سامبا:"
-#: ../bin/draksambashare:1160
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1166
#, c-format
msgid " "
msgstr " "
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1167
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1164
+#: ../bin/draksambashare:1168
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1165
+#: ../bin/draksambashare:1169
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1184
+#: ../bin/draksambashare:1188
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1256
+#: ../bin/draksambashare:1260
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1270
+#: ../bin/draksambashare:1274
#, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "قم بإدارة تهيئة السّامبا "
-#: ../bin/draksambashare:1343
+#: ../bin/draksambashare:1347
#, c-format
msgid "_Samba Server"
msgstr "_خادم سامبا"
-#: ../bin/draksambashare:1344
+#: ../bin/draksambashare:1348
#, c-format
msgid "_Configure"
msgstr "_تهيئة"
-#: ../bin/draksambashare:1348
+#: ../bin/draksambashare:1352
#, c-format
msgid "_Help"
msgstr "_مساعدة"
-#: ../bin/draksambashare:1349
+#: ../bin/draksambashare:1353
#, c-format
msgid "_Samba Documentation"
msgstr "_وثائق سامبا"
-#: ../bin/draksambashare:1353
+#: ../bin/draksambashare:1357
#, c-format
msgid "_Report Bug"
msgstr "_تقرير خطأ"
-#: ../bin/draksambashare:1354
+#: ../bin/draksambashare:1358
#, c-format
msgid "_About..."
msgstr "_حول..."
-#: ../bin/draksambashare:1393
+#: ../bin/draksambashare:1397
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1402
+#: ../bin/draksambashare:1406
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1409
+#: ../bin/draksambashare:1413
#, c-format
msgid "File share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1424
+#: ../bin/draksambashare:1428
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1433
+#: ../bin/draksambashare:1437
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1440
+#: ../bin/draksambashare:1444
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "طابعات"
-#: ../bin/draksambashare:1452
+#: ../bin/draksambashare:1456
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1461
+#: ../bin/draksambashare:1465
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1473
+#: ../bin/draksambashare:1477
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1478
+#: ../bin/draksambashare:1482
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
-#: ../bin/draksambashare:1486
+#: ../bin/draksambashare:1490
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1494
+#: ../bin/draksambashare:1498
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1494
+#: ../bin/draksambashare:1498
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
"A wizard will appear to configure a basic Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1503
+#: ../bin/draksambashare:1507
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:93
+#: ../bin/net_applet:94
#, c-format
msgid "Network is up on interface %s."
msgstr "الشبكة متصلة على الواجهة %s."
-#: ../bin/net_applet:94
+#: ../bin/net_applet:95
#, c-format
msgid "IP address: %s"
msgstr "عنوان IP: %s"
-#: ../bin/net_applet:95
+#: ../bin/net_applet:96
#, c-format
msgid "Gateway: %s"
msgstr "البوابة: %s"
-#: ../bin/net_applet:96
+#: ../bin/net_applet:97
#, c-format
msgid "DNS: %s"
msgstr "DNS: %s"
-#: ../bin/net_applet:97
+#: ../bin/net_applet:98
#, c-format
msgid "Connected to %s (link level: %d %%)"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:99
+#: ../bin/net_applet:100
#, c-format
msgid "Network is down on interface %s."
msgstr "الشّبكة معطلة على الواجهة %s"
-#: ../bin/net_applet:101
+#: ../bin/net_applet:102
#, c-format
msgid ""
"You do not have any configured Internet connection.\n"
@@ -2120,99 +2118,99 @@ msgstr ""
"ليس لديك أي اتصال إنترنت مهيئ.\n"
"شغّل مساعد \"%s\" من مركز تحكم ماجيّا لينكس"
-#: ../bin/net_applet:102 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
+#: ../bin/net_applet:103 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
#, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr "إعداد واجهة شبكة جديدة (LAN، ISDN، ADSL، ...)"
-#: ../bin/net_applet:104 ../lib/network/connection_manager.pm:190
+#: ../bin/net_applet:105 ../lib/network/connection_manager.pm:190
#, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "اتصال..."
-#: ../bin/net_applet:130
+#: ../bin/net_applet:131
#, c-format
msgid "Connect %s"
msgstr "اتصال بـ%s"
-#: ../bin/net_applet:134
+#: ../bin/net_applet:135
#, c-format
msgid "Disconnect %s"
msgstr "قطع الإتصال بـ %s"
-#: ../bin/net_applet:138
+#: ../bin/net_applet:139
#, c-format
msgid "Monitor Network"
msgstr "مراقبة الشّبكة"
-#: ../bin/net_applet:146
+#: ../bin/net_applet:147
#, c-format
msgid "Manage wireless networks"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:150
+#: ../bin/net_applet:151
#, c-format
msgid "Manage VPN connections"
msgstr "إدارة اتّصالات VPN"
-#: ../bin/net_applet:154
+#: ../bin/net_applet:155
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "تهيئة الشبكة"
-#: ../bin/net_applet:158
+#: ../bin/net_applet:159
#, c-format
msgid "Watched interface"
msgstr "واجهة مراقبة"
-#: ../bin/net_applet:159 ../bin/net_applet:162 ../bin/net_applet:165
+#: ../bin/net_applet:160 ../bin/net_applet:163 ../bin/net_applet:166
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "تحقق آلي"
-#: ../bin/net_applet:170
+#: ../bin/net_applet:171
#, c-format
msgid "Active interfaces"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:190
+#: ../bin/net_applet:191
#, c-format
msgid "Profiles"
msgstr "لمحات مختصرة"
-#: ../bin/net_applet:200 ../lib/network/connection.pm:236
+#: ../bin/net_applet:201 ../lib/network/connection.pm:236
#: ../lib/network/drakvpn.pm:65 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:368
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:382 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "VPN connection"
msgstr "اتصال VPN"
-#: ../bin/net_applet:357 ../bin/net_applet:562
+#: ../bin/net_applet:362 ../bin/net_applet:580
#, c-format
msgid "Wireless networks"
msgstr "شبكات لاسلكيّة"
-#: ../bin/net_applet:438
+#: ../bin/net_applet:448
#, c-format
msgid "Network connection"
msgstr "اتصال شبكة"
-#: ../bin/net_applet:525
+#: ../bin/net_applet:543
#, c-format
msgid "More networks"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:552
+#: ../bin/net_applet:570
#, c-format
msgid "Interactive Firewall automatic mode"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:557
+#: ../bin/net_applet:575
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "إطلاق دائما عند البدء"
-#: ../bin/net_applet:569
+#: ../bin/net_applet:587
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "الإعدادات"
@@ -2293,7 +2291,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:293
+#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:295
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "متري"
@@ -2365,21 +2363,21 @@ msgstr "مودم سلكي (( مودم كيبل ))"
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "استخدام BPALogin )مطلوبة لـTelstra)"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:46
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:313 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:46 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:315
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "المواثقة"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:48 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:355
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "اسم الدخول للحساب (اسم المستخدم)"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:50 ../lib/network/connection/ppp.pm:15
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:326 ../lib/network/netconnect.pm:356
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:397
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -2572,13 +2570,13 @@ msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:177
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:507
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "عنوان IP يجب أن يكون بنسق 1.2.3.4"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:182
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513
#, c-format
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
msgstr "يجب أن يكون قناع الشبكة على النسق 255.255.224.0"
@@ -2619,7 +2617,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:245
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:271
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:273
#, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "القبْس السريع للشبكة"
@@ -3862,7 +3860,7 @@ msgstr "إعدادات اللاسلكي"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#: ../lib/network/connection_manager/gtk.pm:66
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "وضعية التّشغيل"
@@ -3898,7 +3896,7 @@ msgid "Auto"
msgstr "آلي"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "إسم الشّبكة (ESSID)"
@@ -3909,7 +3907,7 @@ msgid "Encryption mode"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "مفتاح التشفير"
@@ -3994,7 +3992,7 @@ msgstr ""
msgid "EAP client private key password"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:519
#, c-format
msgid ""
"The complete password for the client private key. This is\n"
@@ -4003,37 +4001,37 @@ msgid ""
" Note: other related settings are shown on the Advanced page."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "رقم مُعرّف الشّبكة"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "تردّد التّشغيل"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:243
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "عتبة الحساسية"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:244
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "معدّل البث (بِتْ/ث)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:528
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -4053,19 +4051,19 @@ msgstr ""
"حجم رزمة تُعطّل المخطّط. يمكنك أيضاً تحديد هذا المُعطى بتلقائي،\n"
"ثابت أو معطّل."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "مستوى التّجزّء"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr "المُعطيات الإضافية لأمر iwconfig"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:537
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -4081,13 +4079,13 @@ msgstr ""
"راجع صفحة الدّليل iwconfig(8) للمزيد من المعلومات."
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:258
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr "المُعطيات الإضافيّة لأمر iwspy"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -4106,13 +4104,13 @@ msgstr ""
"\n"
"رجاع صفحة دليل iwpspy)8( للمزيد من المعلومات."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:259
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr "المُعطيات الإضافيّة لأمر iwpriv"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:554
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -4140,107 +4138,107 @@ msgstr ""
"\n"
"راجع صفحة دليل iwpriv(8) للمزيد من المعلومات."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "بروتوكول المصادقة القابلة للتمديد EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "تحقق و فحص آلي"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
#, c-format
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
"a fallback to WPA version 1"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "وضع بروتوكول المصادقة القابلة للتمديد EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "بروتوكول المصادقة المحمية القابلة للتمديد PEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "MSCHAPV2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:576
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
"possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4248,12 +4246,12 @@ msgid ""
"tunnelled identity, e.g., TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:583
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4262,12 +4260,12 @@ msgid ""
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr "شهادة EAP CA"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:591
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4277,12 +4275,12 @@ msgid ""
"when using TLS or TTLS or PEAP."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:595
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:596
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:597
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:598
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4292,12 +4290,12 @@ msgid ""
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
msgstr " "
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:602
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603
#, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:604
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4315,26 +4313,26 @@ msgid ""
"\tspecial settings different from the U.I settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:624
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:631
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
"hexadecimal characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:637
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
"characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:643
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:644
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
@@ -4343,7 +4341,7 @@ msgstr ""
"يجب أن يكون للتردّد اللاحقة k، أو M أو G (مثلاً، \"2.46G\" للتردّد 2.46 GHz(، "
"أو إضافة أصفار كافية."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:649
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:650
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
@@ -4352,17 +4350,17 @@ msgstr ""
"يجب أن يكون للمعدّل اللاحقة k، أو M أو G (مثلاً، \"11M\" للمعدّل 11M)، أو إضافة "
"أصفار كافية."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:661
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:662
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:786
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:788
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr ""
@@ -4507,12 +4505,12 @@ msgstr "اقطع الاتصال"
msgid "Connect"
msgstr "اتصل"
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:516
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:518
#, c-format
msgid "No IP"
msgstr "بدون IP"
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:517
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519
#, c-format
msgid "No Mask"
msgstr "لا قناع"
@@ -4598,118 +4596,118 @@ msgstr ""
msgid "DHCP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:265
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:267
#, c-format
msgid "Start at boot"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:277 ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:279 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "وضعية الإتصال"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:282
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349 ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:284
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:351 ../lib/network/netconnect.pm:353
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "سرعة الإتصال"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:287 ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:289 ../lib/network/netconnect.pm:354
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "الوقت الأقصى للاتصال (بالثواني)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:349
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:327 ../lib/network/netconnect.pm:349
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "رقم هاتف المزوّد"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "مبني على محطة طرفيّة"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "مبني على نص برمجي"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:83
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:83
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:347
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349
#, c-format
msgid "Flow control"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:350
#, c-format
msgid "Line termination"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:361
#, c-format
msgid "Modem timeout"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:363
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
#, c-format
msgid "Use lock file"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:367
#, c-format
msgid "Wait for dialup tone before dialing"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:368
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:370
#, c-format
msgid "Busy wait"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:373
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:375
#, c-format
msgid "Modem sound"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ للبطاقة"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "ذاكرة البطاقة (DMA)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:390 ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "IO للبطاقة"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:360
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:391 ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "IO_0 للبطاقة"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:395 ../lib/network/netconnect.pm:72
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:397 ../lib/network/netconnect.pm:72
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "البروتوكول الأوروبي (EDSS1)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:73
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:398 ../lib/network/netconnect.pm:73
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
@@ -4718,42 +4716,42 @@ msgstr ""
"بروتوكول لبقية العالم\n"
"لا D-Channel (خطوط مؤجرة)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:423
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "المصنع"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
#, c-format
msgid "Media class"
msgstr "فئة الوسيط"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
#, c-format
msgid "Module name"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
#, c-format
msgid "Mac Address"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:430
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "ناقل"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:431
#, c-format
msgid "Location on the bus"
msgstr "الموقع على الناقل"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:471
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "يرجى الإنتظار... جاري تطبيق التهيئة"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/netconnect.pm:832
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "عنوان البوابات يجب أن تكون على النسق 1.2.3.4"
@@ -5256,98 +5254,98 @@ msgid "Select a device:"
msgstr ""
#. -PO: "Process" is a verb
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:101
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:102
#, c-format
msgid "Process attack"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:114
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:115
#, c-format
msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:131
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:132
#, c-format
msgid "What do you want to do with this attacker?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:134
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:135
#, c-format
msgid "Attack details"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:138
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
#, c-format
msgid "Attack time: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
#, c-format
msgid "Network interface: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
#, c-format
msgid "Attack type: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
#, c-format
msgid "Protocol: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
#, c-format
msgid "Attacker IP address: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:144
#, c-format
msgid "Attacker hostname: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:146
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
#, c-format
msgid "Service attacked: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:148
#, c-format
msgid "Port attacked: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:149
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:150
#, c-format
msgid "Type of ICMP attack: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:154
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:155
#, c-format
msgid "Always blacklist (do not ask again)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:169
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:170
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "تجاهل"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:187 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:205
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:188 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:206
#, c-format
msgid "Interactive Firewall: new service"
msgstr ""
#. -PO: "Process" is a verb
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:193
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:194
#, c-format
msgid "Process connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:215
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:216
#, c-format
msgid "Do you want to open this service?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:218
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:219
#, c-format
msgid "Remember this answer"
msgstr ""
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index add6f23..5ab67a2 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net-az\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-19 20:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-28 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-31 14:21+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -73,12 +73,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Nə etmək istəyirsiniz?"
-#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
+#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, c-format
msgid "Disable"
msgstr "Qeyri-fəallaşdır"
-#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
+#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, c-format
msgid "Enable"
msgstr "Fəallaşdır"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr ""
msgid "Net Device"
msgstr "Şəbəkə Avadanlığı"
-#: ../bin/drakgw:145
+#: ../bin/drakgw:147
#, c-format
msgid ""
"There is only one network adapter on your system configured for LAN "
@@ -114,7 +114,7 @@ msgid ""
"configuring Internet Connection sharing."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:160
+#: ../bin/drakgw:162
#, c-format
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
@@ -123,44 +123,44 @@ msgstr ""
"Xahiş edirik, Yerli Sahə Şəbəkənizə (LAN) bağlanacaq şəbəkə avadanlığını "
"seçin."
-#: ../bin/drakgw:181
+#: ../bin/drakgw:187
#, fuzzy, c-format
msgid "Local Area Network settings"
msgstr "Yerli Şəbəkə ünvanı"
-#: ../bin/drakgw:184 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
+#: ../bin/drakgw:190 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Local IP address"
msgstr "IP ünvanı"
-#: ../bin/drakgw:185 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
+#: ../bin/drakgw:191 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:157
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "Netmask"
-#: ../bin/drakgw:186
+#: ../bin/drakgw:192
#, c-format
msgid "The internal domain name"
msgstr "Daxili domen adı"
-#: ../bin/drakgw:192 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
+#: ../bin/drakgw:198 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:74
#: ../bin/draknetprofile:173 ../bin/draknetprofile:193 ../bin/draknfs:82
-#: ../bin/draknfs:271 ../bin/draknfs:418 ../bin/draknfs:420 ../bin/draknfs:423
-#: ../bin/draknfs:515 ../bin/draknfs:522 ../bin/draknfs:616 ../bin/draknfs:623
-#: ../bin/draknfs:630 ../bin/draksambashare:374 ../bin/draksambashare:381
-#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:436
-#: ../bin/draksambashare:460 ../bin/draksambashare:533
-#: ../bin/draksambashare:610 ../bin/draksambashare:659
-#: ../bin/draksambashare:680 ../bin/draksambashare:776
-#: ../bin/draksambashare:784 ../bin/draksambashare:923
-#: ../bin/draksambashare:1078 ../bin/draksambashare:1097
-#: ../bin/draksambashare:1129 ../bin/draksambashare:1256
-#: ../bin/draksambashare:1393 ../bin/draksambashare:1402
-#: ../bin/draksambashare:1424 ../bin/draksambashare:1433
-#: ../bin/draksambashare:1452 ../bin/draksambashare:1461
-#: ../bin/draksambashare:1473 ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
+#: ../bin/draknfs:273 ../bin/draknfs:420 ../bin/draknfs:422 ../bin/draknfs:425
+#: ../bin/draknfs:517 ../bin/draknfs:524 ../bin/draknfs:618 ../bin/draknfs:625
+#: ../bin/draknfs:632 ../bin/draksambashare:373 ../bin/draksambashare:380
+#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:435
+#: ../bin/draksambashare:459 ../bin/draksambashare:532
+#: ../bin/draksambashare:614 ../bin/draksambashare:663
+#: ../bin/draksambashare:684 ../bin/draksambashare:780
+#: ../bin/draksambashare:788 ../bin/draksambashare:927
+#: ../bin/draksambashare:1082 ../bin/draksambashare:1101
+#: ../bin/draksambashare:1133 ../bin/draksambashare:1260
+#: ../bin/draksambashare:1397 ../bin/draksambashare:1406
+#: ../bin/draksambashare:1428 ../bin/draksambashare:1437
+#: ../bin/draksambashare:1456 ../bin/draksambashare:1465
+#: ../bin/draksambashare:1477 ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
#: ../lib/network/connection_manager.pm:46
#: ../lib/network/connection_manager.pm:52
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
@@ -170,9 +170,9 @@ msgstr "Daxili domen adı"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
#: ../lib/network/connection_manager.pm:306
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:13
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:507
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/drakvpn.pm:48
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/drakvpn.pm:48
#: ../lib/network/drakvpn.pm:55 ../lib/network/ndiswrapper.pm:31
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:48 ../lib/network/ndiswrapper.pm:121
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:127 ../lib/network/netconnect.pm:136
@@ -185,27 +185,27 @@ msgstr "Daxili domen adı"
msgid "Error"
msgstr "Xəta"
-#: ../bin/drakgw:192
+#: ../bin/drakgw:198
#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr "Hazırkı %s quğusunda bir LAN ünvan toqquşması tapıldı!\n"
-#: ../bin/drakgw:208
+#: ../bin/drakgw:214
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain Name Server (DNS) configuration"
msgstr "Terminal Server Quraşdırılması"
-#: ../bin/drakgw:212
+#: ../bin/drakgw:218
#, c-format
msgid "Use this gateway as domain name server"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:213
+#: ../bin/drakgw:219
#, c-format
msgid "The DNS Server IP"
msgstr "DNS Verici IP'si"
-#: ../bin/drakgw:240
+#: ../bin/drakgw:246
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"DHCP Server Configuration.\n"
@@ -219,67 +219,67 @@ msgstr ""
"Əgər bir seçimin mə'nasını bilmirsinizsə, onu olduğu kimi saxlayın.\n"
"\n"
-#: ../bin/drakgw:247
+#: ../bin/drakgw:253
#, fuzzy, c-format
msgid "Use automatic configuration (DHCP)"
msgstr "Avtomatik yenidən quraşdırma"
-#: ../bin/drakgw:248
+#: ../bin/drakgw:254
#, c-format
msgid "The DHCP start range"
msgstr "The DHCP başlama aralığı"
-#: ../bin/drakgw:249
+#: ../bin/drakgw:255
#, c-format
msgid "The DHCP end range"
msgstr "DHCP son silsiləsi"
-#: ../bin/drakgw:250
+#: ../bin/drakgw:256
#, c-format
msgid "The default lease (in seconds)"
msgstr "Əsas icarə (saniyə olaraq)"
-#: ../bin/drakgw:251
+#: ../bin/drakgw:257
#, c-format
msgid "The maximum lease (in seconds)"
msgstr "Maksimal icarə (saniyə olaraq)"
-#: ../bin/drakgw:274
+#: ../bin/drakgw:280
#, c-format
msgid "Proxy caching server (SQUID)"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:278
+#: ../bin/drakgw:284
#, c-format
msgid "Use this gateway as proxy caching server"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:279
+#: ../bin/drakgw:285
#, c-format
msgid "Admin mail"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:280
+#: ../bin/drakgw:286
#, fuzzy, c-format
msgid "Visible hostname"
msgstr "Uzaq qovşaq adı"
-#: ../bin/drakgw:281
+#: ../bin/drakgw:287
#, fuzzy, c-format
msgid "Proxy port"
msgstr "Xassə"
-#: ../bin/drakgw:282
+#: ../bin/drakgw:288
#, fuzzy, c-format
msgid "Cache size (MB)"
msgstr "Ön yaddaş böyüklüyü"
-#: ../bin/drakgw:301
+#: ../bin/drakgw:307
#, fuzzy, c-format
msgid "Broadcast printer information"
msgstr "Sabit disk mə'lumatı"
-#: ../bin/drakgw:312
+#: ../bin/drakgw:318
#, c-format
msgid ""
"No ethernet network adapter configured for LAN has been detected on your "
@@ -290,17 +290,17 @@ msgid ""
"network."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:320
+#: ../bin/drakgw:326
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
msgstr "İnternet Bağlantısı Bölüşdürülməsi indi açıldı"
-#: ../bin/drakgw:326
+#: ../bin/drakgw:332
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
msgstr "İnternet Bağlantısı Bölüşdürülməsi indi bağlandı"
-#: ../bin/drakgw:332
+#: ../bin/drakgw:338
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
@@ -313,13 +313,13 @@ msgstr ""
"bölüşdürə bilərsiniz, bunun üçün isə avtomatik şəbəkə quraşdırılması (DHCP) "
"işlədilir."
-#: ../bin/drakgw:355 ../bin/draknfs:595 ../bin/draksambashare:209
+#: ../bin/drakgw:361 ../bin/draknfs:597 ../bin/draksambashare:206
#: ../lib/network/connection_manager.pm:58
#: ../lib/network/connection_manager.pm:73
#: ../lib/network/connection_manager.pm:190
#: ../lib/network/connection_manager.pm:217
#: ../lib/network/connection_manager.pm:253
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:467 ../lib/network/drakvpn.pm:52
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469 ../lib/network/drakvpn.pm:52
#: ../lib/network/netcenter.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:187
#: ../lib/network/netconnect.pm:209 ../lib/network/netconnect.pm:306
#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:353
@@ -328,17 +328,17 @@ msgstr ""
msgid "Please wait"
msgstr "Xahiş edirik, gözləyin"
-#: ../bin/drakgw:355
+#: ../bin/drakgw:361
#, c-format
msgid "Disabling servers..."
msgstr "Vericilər bağlanır..."
-#: ../bin/drakgw:369
+#: ../bin/drakgw:375
#, c-format
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "Atəş divarı quruluşu tapıldı!"
-#: ../bin/drakgw:370
+#: ../bin/drakgw:376
#, c-format
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
@@ -347,12 +347,12 @@ msgstr ""
"Diqqət! Var olan Firewall qurğusu tapıldı. Yükləmədən sonra bir az əl "
"gəzdirə bilərsiniz."
-#: ../bin/drakgw:375
+#: ../bin/drakgw:381
#, c-format
msgid "Configuring..."
msgstr "Quraşdırılır..."
-#: ../bin/drakgw:376
+#: ../bin/drakgw:382
#, c-format
msgid "Configuring firewall..."
msgstr ""
@@ -392,9 +392,9 @@ msgstr "Kompüter adı:"
msgid "Host Aliases:"
msgstr "Ev sahibi adı"
-#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:210
-#: ../bin/draksambashare:234 ../bin/draksambashare:378
-#: ../bin/draksambashare:606 ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:207
+#: ../bin/draksambashare:231 ../bin/draksambashare:377
+#: ../bin/draksambashare:610 ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Xəta!"
@@ -426,13 +426,13 @@ msgstr "Ev sahibi adı"
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "Bağlantıları idarə et"
-#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:358
+#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:360
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:612 ../bin/draksambashare:1386
-#: ../bin/draksambashare:1417 ../bin/draksambashare:1448
+#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:614 ../bin/draksambashare:1390
+#: ../bin/draksambashare:1421 ../bin/draksambashare:1452
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Əlavə et"
@@ -447,9 +447,9 @@ msgstr "Çapçı Əlavə Et"
msgid "Failed to add host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:1308
-#: ../bin/draksambashare:1388 ../bin/draksambashare:1419
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:621 ../bin/draksambashare:1312
+#: ../bin/draksambashare:1392 ../bin/draksambashare:1423
+#: ../bin/draksambashare:1460
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Təkmilləşdir"
@@ -459,9 +459,9 @@ msgstr "Təkmilləşdir"
msgid "Failed to Modify host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
-#: ../bin/draknfs:626 ../bin/draksambashare:1309 ../bin/draksambashare:1396
-#: ../bin/draksambashare:1427 ../bin/draksambashare:1464
+#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104 ../bin/draknfs:628
+#: ../bin/draksambashare:1313 ../bin/draksambashare:1400
+#: ../bin/draksambashare:1431 ../bin/draksambashare:1468
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Sil"
@@ -472,7 +472,7 @@ msgid "Failed to remove host."
msgstr ""
#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:143 ../bin/draknetprofile:226
-#: ../bin/net_applet:218 ../lib/network/drakroam.pm:94
+#: ../bin/net_applet:219 ../lib/network/drakroam.pm:94
#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
msgid "Quit"
@@ -485,16 +485,16 @@ msgstr "Bütün istifadəçilərə icazə ver"
#: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199
#: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:142 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
+#: ../bin/net_applet:143 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:313 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:90
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Interactive Firewall"
msgstr "Atəş Divarı"
#: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224
#: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:357 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
+#: ../bin/net_applet:362 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to contact daemon"
msgstr "%s əksi ilə rabitə qurula bilmir"
@@ -504,18 +504,18 @@ msgstr "%s əksi ilə rabitə qurula bilmir"
msgid "Log"
msgstr "Qeyd"
-#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:220
+#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow"
msgstr "Hamısı"
-#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
+#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:222
#, c-format
msgid "Block"
msgstr ""
#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
-#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:187
+#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:189
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Bağla"
@@ -535,12 +535,12 @@ msgstr "İstifadəçi fayllarının ehtiyat nüsxəsini çıxart"
msgid "Clear logs"
msgstr "Hamısını təmizlə"
-#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:159
+#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:160
#, c-format
msgid "Blacklist"
msgstr ""
-#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:164
+#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:165
#, c-format
msgid "Whitelist"
msgstr ""
@@ -586,7 +586,7 @@ msgid "Network interface"
msgstr "Şəbəkə ara üzü"
#: ../bin/drakids:261 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:136
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:394 ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:477
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
@@ -705,7 +705,7 @@ msgstr "Modul"
msgid "Enabled"
msgstr "Fəallaşdır"
-#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:424
+#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "İzahat"
@@ -811,7 +811,7 @@ msgid ""
"first."
msgstr "Hazırkı profili silə bilməzsiniz"
-#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:345
+#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:347
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Ətraflı"
@@ -881,17 +881,17 @@ msgstr ""
msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:226
+#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Directory selection"
msgstr "İstiqamət"
-#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:234
+#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:231
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:136
+#: ../bin/draknfs:138
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -918,7 +918,7 @@ msgid ""
"result.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:151
+#: ../bin/draknfs:153
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -944,32 +944,32 @@ msgid ""
"the uid and gid of the anonymous account.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:167
+#: ../bin/draknfs:169
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:168
+#: ../bin/draknfs:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "İnternet bağlantısı"
-#: ../bin/draknfs:169
+#: ../bin/draknfs:171
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:170
+#: ../bin/draknfs:172
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:172
+#: ../bin/draknfs:174
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:173
+#: ../bin/draknfs:175
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
@@ -977,7 +977,7 @@ msgid ""
"is on by default."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:174
+#: ../bin/draknfs:176
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
@@ -986,7 +986,7 @@ msgid ""
"using this option."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:175
+#: ../bin/draknfs:177
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
@@ -994,7 +994,7 @@ msgid ""
"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:176
+#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
@@ -1002,713 +1002,711 @@ msgid ""
"exports(5) man page for more details."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:181 ../bin/draksambashare:604 ../bin/draksambashare:770
+#: ../bin/draknfs:183 ../bin/draksambashare:608 ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Mə'lumat"
-#: ../bin/draknfs:182 ../bin/net_applet:214
+#: ../bin/draknfs:184 ../bin/net_applet:215
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:72
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Yardım"
-#: ../bin/draknfs:260
+#: ../bin/draknfs:262
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Qovluq"
-#: ../bin/draknfs:271
+#: ../bin/draknfs:273
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:368
+#: ../bin/draknfs:370
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:369 ../bin/draksambashare:363 ../bin/draksambashare:569
-#: ../bin/draksambashare:747
+#: ../bin/draknfs:371 ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:573
+#: ../bin/draksambashare:751
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Qovluq:"
-#: ../bin/draknfs:370
+#: ../bin/draknfs:372
#, fuzzy, c-format
msgid "Host access"
msgstr "Ev sahibi adı"
-#: ../bin/draknfs:371
+#: ../bin/draknfs:373
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "İcazə:"
-#: ../bin/draknfs:372
+#: ../bin/draknfs:374
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:373
+#: ../bin/draknfs:375
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:374
+#: ../bin/draknfs:376
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:375
+#: ../bin/draknfs:377
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:418
+#: ../bin/draknfs:420
#, fuzzy, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr "Xahiş edirik, icmal mətnini daxil edin."
-#: ../bin/draknfs:420
+#: ../bin/draknfs:422
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:423
+#: ../bin/draknfs:425
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:463
+#: ../bin/draknfs:465
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove entry?"
msgstr "Qismi sil"
-#: ../bin/draknfs:463
+#: ../bin/draknfs:465
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove %s"
msgstr "Sil"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "Ümumi Qurğular"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:515 ../bin/draksambashare:378 ../bin/draksambashare:606
-#: ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draknfs:517 ../bin/draksambashare:377 ../bin/draksambashare:610
+#: ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:522
+#: ../bin/draknfs:524
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:537
+#: ../bin/draknfs:539
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:562 ../bin/draksambashare:1339
+#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1343
#, c-format
msgid "_File"
msgstr "_Fayl"
-#: ../bin/draknfs:563 ../bin/draksambashare:1340
+#: ../bin/draknfs:565 ../bin/draksambashare:1344
#, c-format
msgid "_Write conf"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1341
+#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
msgid "_Quit"
msgstr "Çı_x"
-#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1341
+#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../bin/draknfs:565
+#: ../bin/draknfs:567
#, fuzzy, c-format
msgid "_NFS Server"
msgstr "DNS vericiləri"
-#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
+#: ../bin/draknfs:568 ../bin/draksambashare:1349
#, c-format
msgid "_Restart"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:567 ../bin/draksambashare:1346
+#: ../bin/draknfs:569 ../bin/draksambashare:1350
#, c-format
msgid "R_eload"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:595
+#: ../bin/draknfs:597
#, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:607
+#: ../bin/draknfs:609
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:616
+#: ../bin/draknfs:618
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:623
+#: ../bin/draknfs:625
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:630
+#: ../bin/draknfs:632
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:66
+#: ../bin/draksambashare:63
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "İstifadəçi adı"
-#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101
+#: ../bin/draksambashare:70 ../bin/draksambashare:98
#, c-format
msgid "Share name"
msgstr "Paylaşdırma adı"
-#: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:102
+#: ../bin/draksambashare:71 ../bin/draksambashare:99
#, fuzzy, c-format
msgid "Share directory"
msgstr "Belə cərgə yoxdur!"
-#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:103
-#: ../bin/draksambashare:120
+#: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100 ../bin/draksambashare:117
#, c-format
msgid "Comment"
msgstr "Şərh"
-#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:121
+#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Browseable"
msgstr "Gəz"
-#: ../bin/draksambashare:77
+#: ../bin/draksambashare:74
#, c-format
msgid "Public"
msgstr "İctimai"
-#: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:126
+#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Writable"
msgstr "Yaz"
-#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:167
+#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:164
#, fuzzy, c-format
msgid "Create mask"
msgstr "Yarat"
-#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:168
+#: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:165
#, fuzzy, c-format
msgid "Directory mask"
msgstr "Bütün ehtiyat nüsxələri geri yüklə"
-#: ../bin/draksambashare:81
+#: ../bin/draksambashare:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Read list"
msgstr "Oxu"
-#: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:127
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:124 ../bin/draksambashare:587
#, fuzzy, c-format
msgid "Write list"
msgstr "Yaz"
-#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:159
+#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Admin users"
msgstr "İstifadəçini əlavə et"
-#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:160
+#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:157
#, fuzzy, c-format
msgid "Valid users"
msgstr "İstifadəçini əlavə et"
-#: ../bin/draksambashare:85
+#: ../bin/draksambashare:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Inherit Permissions"
msgstr "Səlahiyyətlər"
-#: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:161
+#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide dot files"
msgstr "Faylları gizlət"
-#: ../bin/draksambashare:87 ../bin/draksambashare:162
+#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:159
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Faylları gizlət"
-#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Preserve case"
msgstr "Qurğular"
-#: ../bin/draksambashare:89
+#: ../bin/draksambashare:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Force create mode"
msgstr "Çapçınızın modeli"
-#: ../bin/draksambashare:90
+#: ../bin/draksambashare:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Force group"
msgstr "PFS qrupu"
-#: ../bin/draksambashare:91 ../bin/draksambashare:165
+#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Default case"
msgstr "Əsas istifadəçi"
-#: ../bin/draksambashare:118
+#: ../bin/draksambashare:115
#, c-format
msgid "Printer name"
msgstr "Çapçı adı"
-#: ../bin/draksambashare:119
+#: ../bin/draksambashare:116
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Cığır"
-#: ../bin/draksambashare:122 ../bin/draksambashare:575
+#: ../bin/draksambashare:119 ../bin/draksambashare:579
#, c-format
msgid "Printable"
msgstr "Çap edilə bilən"
-#: ../bin/draksambashare:123
+#: ../bin/draksambashare:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Print Command"
msgstr "Əmr"
-#: ../bin/draksambashare:124
+#: ../bin/draksambashare:121
#, fuzzy, c-format
msgid "LPQ command"
msgstr "Əmr"
-#: ../bin/draksambashare:125
+#: ../bin/draksambashare:122
#, c-format
msgid "Guest ok"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:128 ../bin/draksambashare:169
-#: ../bin/draksambashare:584
+#: ../bin/draksambashare:125 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:588
#, fuzzy, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "Səlahiyyətlər"
-#: ../bin/draksambashare:129
+#: ../bin/draksambashare:126
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "Çap"
-#: ../bin/draksambashare:130
+#: ../bin/draksambashare:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Create mode"
msgstr "Kart modeli:"
-#: ../bin/draksambashare:131
+#: ../bin/draksambashare:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Use client driver"
msgstr "Telnet vericisi"
-#: ../bin/draksambashare:157
+#: ../bin/draksambashare:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Read List"
msgstr "Siyahını Sil"
-#: ../bin/draksambashare:158
+#: ../bin/draksambashare:155
#, fuzzy, c-format
msgid "Write List"
msgstr "Yaz"
-#: ../bin/draksambashare:163
+#: ../bin/draksambashare:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Force Group"
msgstr "Qrup"
-#: ../bin/draksambashare:164
+#: ../bin/draksambashare:161
#, c-format
msgid "Force create group"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:182
+#: ../bin/draksambashare:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Draksambashare"
msgstr "Samba vericisi"
-#: ../bin/draksambashare:184
+#: ../bin/draksambashare:181
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:186
+#: ../bin/draksambashare:183
#, c-format
msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:188
+#: ../bin/draksambashare:185
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../bin/draksambashare:192
+#: ../bin/draksambashare:189
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
-#: ../bin/draksambashare:209
+#: ../bin/draksambashare:206
#, c-format
msgid "Restarting/Reloading Samba server..."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:210
+#: ../bin/draksambashare:207
#, c-format
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:351 ../bin/draksambashare:548
-#: ../bin/draksambashare:672
+#: ../bin/draksambashare:350 ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:676
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "Aç"
-#: ../bin/draksambashare:354
+#: ../bin/draksambashare:353
#, fuzzy, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr "Samba vericisi"
-#: ../bin/draksambashare:358
+#: ../bin/draksambashare:357
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "Samba vericisi"
-#: ../bin/draksambashare:361
+#: ../bin/draksambashare:360
#, fuzzy, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "Çapçı adı"
-#: ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:568
-#: ../bin/draksambashare:748
+#: ../bin/draksambashare:361 ../bin/draksambashare:572
+#: ../bin/draksambashare:752
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Şərh:"
-#: ../bin/draksambashare:374
+#: ../bin/draksambashare:373
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
"another name."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:381
+#: ../bin/draksambashare:380
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:604
-#: ../bin/draksambashare:770
+#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:608
+#: ../bin/draksambashare:774
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "Xahiş edirik, icmal mətnini daxil edin."
-#: ../bin/draksambashare:421
+#: ../bin/draksambashare:420
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:422
+#: ../bin/draksambashare:421
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:426
+#: ../bin/draksambashare:425
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:429
+#: ../bin/draksambashare:428
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:436
+#: ../bin/draksambashare:435
#, fuzzy, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr "\"%s\" profili onsuz da mövcuddur!"
-#: ../bin/draksambashare:460
+#: ../bin/draksambashare:459
#, fuzzy, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr "\"%s\" profili onsuz da mövcuddur!"
-#: ../bin/draksambashare:510 ../bin/draksambashare:1184
+#: ../bin/draksambashare:509 ../bin/draksambashare:1188
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Təbriklər"
-#: ../bin/draksambashare:511
+#: ../bin/draksambashare:510
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:533
+#: ../bin/draksambashare:532
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:551
+#: ../bin/draksambashare:555
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:564
+#: ../bin/draksambashare:568
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:567
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "Çap Edici Adı:"
-#: ../bin/draksambashare:573 ../bin/draksambashare:753
+#: ../bin/draksambashare:577 ../bin/draksambashare:757
#, fuzzy, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "Yaz"
-#: ../bin/draksambashare:574 ../bin/draksambashare:754
+#: ../bin/draksambashare:578 ../bin/draksambashare:758
#, fuzzy, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "Gəz"
-#: ../bin/draksambashare:579 ../bin/draksambashare:758
+#: ../bin/draksambashare:583 ../bin/draksambashare:762
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "Ətraflı seçimlər"
-#: ../bin/draksambashare:581
+#: ../bin/draksambashare:585
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "İnternet yetişməsi"
-#: ../bin/draksambashare:585
+#: ../bin/draksambashare:589
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:590
#, fuzzy, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "Kart modeli:"
-#: ../bin/draksambashare:590
+#: ../bin/draksambashare:594
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:592
+#: ../bin/draksambashare:596
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:593
+#: ../bin/draksambashare:597
#, fuzzy, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "Əmr"
-#: ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:598
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "Xəbərdarlıq"
-#: ../bin/draksambashare:610
+#: ../bin/draksambashare:614
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:659 ../bin/draksambashare:680
+#: ../bin/draksambashare:663 ../bin/draksambashare:684
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:675
+#: ../bin/draksambashare:679
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:697
+#: ../bin/draksambashare:701
#, c-format
msgid "User options (user access, mask option, force mode)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:699
+#: ../bin/draksambashare:703
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "Samba vericisi"
-#: ../bin/draksambashare:707
+#: ../bin/draksambashare:711
#, fuzzy, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "Bəsit seçimlər:"
-#: ../bin/draksambashare:719
+#: ../bin/draksambashare:723
#, c-format
msgid "File options (hide files, case)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:721
+#: ../bin/draksambashare:725
#, fuzzy, c-format
msgid "Display options"
msgstr "Seçimləri müəyyən et"
-#: ../bin/draksambashare:743
+#: ../bin/draksambashare:747
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "Belə cərgə yoxdur!"
-#: ../bin/draksambashare:746
+#: ../bin/draksambashare:750
#, fuzzy, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "Paylaşdırma adı"
-#: ../bin/draksambashare:752
+#: ../bin/draksambashare:756
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr "Ümumi:"
-#: ../bin/draksambashare:776
+#: ../bin/draksambashare:780
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:784
+#: ../bin/draksambashare:788
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:896
+#: ../bin/draksambashare:900
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:911
+#: ../bin/draksambashare:915
#, c-format
msgid "User information"
msgstr "İstifadəçi mə'lumatı"
-#: ../bin/draksambashare:913
+#: ../bin/draksambashare:917
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "İstifadəçi adı:"
-#: ../bin/draksambashare:914
+#: ../bin/draksambashare:918
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Şifrə:"
-#: ../bin/draksambashare:1028
+#: ../bin/draksambashare:1032
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1029
+#: ../bin/draksambashare:1033
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1036
+#: ../bin/draksambashare:1040
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1039
+#: ../bin/draksambashare:1043
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "Poçtla xəbər vermə qurğuları"
-#: ../bin/draksambashare:1039
+#: ../bin/draksambashare:1043
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
"workstations running non-Linux systems."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
"throughout the domain."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
"name>. This name will be recognized by other servers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1072
+#: ../bin/draksambashare:1076
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1077
#, fuzzy, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "İstifadəçini əlavə et"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1077
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1074
+#: ../bin/draksambashare:1078
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1074
+#: ../bin/draksambashare:1078
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
@@ -1718,54 +1716,54 @@ msgid ""
"ie: os level = 34"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1078
+#: ../bin/draksambashare:1082
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1085
+#: ../bin/draksambashare:1089
#, fuzzy, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "PFS qrupu"
-#: ../bin/draksambashare:1085
+#: ../bin/draksambashare:1089
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1092 ../bin/draksambashare:1159
+#: ../bin/draksambashare:1096 ../bin/draksambashare:1163
#, fuzzy, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr "PFS qrupu"
-#: ../bin/draksambashare:1093
+#: ../bin/draksambashare:1097
#, fuzzy, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "Kompüter adı:"
-#: ../bin/draksambashare:1097
+#: ../bin/draksambashare:1101
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1104 ../bin/draksambashare:1114
+#: ../bin/draksambashare:1108 ../bin/draksambashare:1118
#, fuzzy, c-format
msgid "Security mode"
msgstr "Təhlükəsizlik Siyasətləri"
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
"protocol negotiation. This request provides a username and password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
@@ -1773,271 +1771,271 @@ msgid ""
"is shared between domain (security) controllers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1119
#, fuzzy, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "Ev sahibi adı"
-#: ../bin/draksambashare:1120
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1120
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
"workstations."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1125
+#: ../bin/draksambashare:1129
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1129
+#: ../bin/draksambashare:1133
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid ""
"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "file.%m"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1143 ../bin/draksambashare:1161
+#: ../bin/draksambashare:1147 ../bin/draksambashare:1165
#, fuzzy, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "Profiller"
-#: ../bin/draksambashare:1144
+#: ../bin/draksambashare:1148
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1145
+#: ../bin/draksambashare:1149
#, fuzzy, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "Səviyyə"
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
-"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
+"configuration."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1158
+#: ../bin/draksambashare:1162
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr "cığır növü"
-#: ../bin/draksambashare:1160
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1166
#, c-format
msgid " "
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1167
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1164
+#: ../bin/draksambashare:1168
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1165
+#: ../bin/draksambashare:1169
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1184
+#: ../bin/draksambashare:1188
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1256
+#: ../bin/draksambashare:1260
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1270
+#: ../bin/draksambashare:1274
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "Poçtla xəbər vermə qurğuları"
-#: ../bin/draksambashare:1343
+#: ../bin/draksambashare:1347
#, fuzzy, c-format
msgid "_Samba Server"
msgstr "Veb Vericisi"
-#: ../bin/draksambashare:1344
+#: ../bin/draksambashare:1348
#, fuzzy, c-format
msgid "_Configure"
msgstr "Qur"
-#: ../bin/draksambashare:1348
+#: ../bin/draksambashare:1352
#, c-format
msgid "_Help"
msgstr "_Yardım"
-#: ../bin/draksambashare:1349
+#: ../bin/draksambashare:1353
#, fuzzy, c-format
msgid "_Samba Documentation"
msgstr "Fraqmentasiya"
-#: ../bin/draksambashare:1353
+#: ../bin/draksambashare:1357
#, c-format
msgid "_Report Bug"
msgstr "_Xəta Raportu Göndər"
-#: ../bin/draksambashare:1354
+#: ../bin/draksambashare:1358
#, c-format
msgid "_About..."
msgstr "_Haqqında..."
-#: ../bin/draksambashare:1393
+#: ../bin/draksambashare:1397
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1402
+#: ../bin/draksambashare:1406
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1409
+#: ../bin/draksambashare:1413
#, c-format
msgid "File share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1424
+#: ../bin/draksambashare:1428
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1433
+#: ../bin/draksambashare:1437
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1440
+#: ../bin/draksambashare:1444
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Çapçılar"
-#: ../bin/draksambashare:1452
+#: ../bin/draksambashare:1456
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1461
+#: ../bin/draksambashare:1465
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1473
+#: ../bin/draksambashare:1477
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1478
+#: ../bin/draksambashare:1482
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
-#: ../bin/draksambashare:1486
+#: ../bin/draksambashare:1490
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1494
+#: ../bin/draksambashare:1498
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1494
+#: ../bin/draksambashare:1498
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
"A wizard will appear to configure a basic Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1503
+#: ../bin/draksambashare:1507
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:93
+#: ../bin/net_applet:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Network is up on interface %s."
msgstr "Şəbəkə ara üzü"
-#: ../bin/net_applet:94
+#: ../bin/net_applet:95
#, c-format
msgid "IP address: %s"
msgstr "IP ünvanı: %s"
-#: ../bin/net_applet:95
+#: ../bin/net_applet:96
#, c-format
msgid "Gateway: %s"
msgstr "Şəbəkə keçidi: %s"
-#: ../bin/net_applet:96
+#: ../bin/net_applet:97
#, fuzzy, c-format
msgid "DNS: %s"
msgstr "DNS"
-#: ../bin/net_applet:97
+#: ../bin/net_applet:98
#, c-format
msgid "Connected to %s (link level: %d %%)"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:99
+#: ../bin/net_applet:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Network is down on interface %s."
msgstr "Şəbəkə ara üzü"
-#: ../bin/net_applet:101
+#: ../bin/net_applet:102
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You do not have any configured Internet connection.\n"
@@ -2046,99 +2044,99 @@ msgstr ""
"BU ara üz hələlik quraşdırılmayıb.\n"
"Ana pəncərədə quraşdırma sehirbazını işə salın"
-#: ../bin/net_applet:102 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
+#: ../bin/net_applet:103 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr "Şəbəkə ara üzünü sil"
-#: ../bin/net_applet:104 ../lib/network/connection_manager.pm:190
+#: ../bin/net_applet:105 ../lib/network/connection_manager.pm:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "Bağlan..."
-#: ../bin/net_applet:130
+#: ../bin/net_applet:131
#, c-format
msgid "Connect %s"
msgstr "Bağlan %s"
-#: ../bin/net_applet:134
+#: ../bin/net_applet:135
#, c-format
msgid "Disconnect %s"
msgstr "%s bağlantısını kəs"
-#: ../bin/net_applet:138
+#: ../bin/net_applet:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Monitor Network"
msgstr "Şəbəkə Üstündən Geri Yüklə"
-#: ../bin/net_applet:146
+#: ../bin/net_applet:147
#, c-format
msgid "Manage wireless networks"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:150
+#: ../bin/net_applet:151
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage VPN connections"
msgstr "Bağlantıları idarə et"
-#: ../bin/net_applet:154
+#: ../bin/net_applet:155
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Şəbəkəni Quraşdır"
-#: ../bin/net_applet:158
+#: ../bin/net_applet:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Watched interface"
msgstr "ara üzlər"
-#: ../bin/net_applet:159 ../bin/net_applet:162 ../bin/net_applet:165
+#: ../bin/net_applet:160 ../bin/net_applet:163 ../bin/net_applet:166
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "Avtomatik təsbit et"
-#: ../bin/net_applet:170
+#: ../bin/net_applet:171
#, c-format
msgid "Active interfaces"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:190
+#: ../bin/net_applet:191
#, c-format
msgid "Profiles"
msgstr "Profiller"
-#: ../bin/net_applet:200 ../lib/network/connection.pm:236
+#: ../bin/net_applet:201 ../lib/network/connection.pm:236
#: ../lib/network/drakvpn.pm:65 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:368
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:382 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, fuzzy, c-format
msgid "VPN connection"
msgstr "LAN bağlantısı"
-#: ../bin/net_applet:357 ../bin/net_applet:562
+#: ../bin/net_applet:362 ../bin/net_applet:580
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless networks"
msgstr "Kabelsiz bağlantı"
-#: ../bin/net_applet:438
+#: ../bin/net_applet:448
#, fuzzy, c-format
msgid "Network connection"
msgstr "Şəbəkə Seçimləri"
-#: ../bin/net_applet:525
+#: ../bin/net_applet:543
#, c-format
msgid "More networks"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:552
+#: ../bin/net_applet:570
#, c-format
msgid "Interactive Firewall automatic mode"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:557
+#: ../bin/net_applet:575
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Həmişə başlanğıcda işə sal"
-#: ../bin/net_applet:569
+#: ../bin/net_applet:587
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Qurğular"
@@ -2219,7 +2217,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:293
+#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:295
#, fuzzy, c-format
msgid "Metric"
msgstr "məhdudlaşdır"
@@ -2291,21 +2289,21 @@ msgstr "Kart modeli:"
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:46
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:313 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:46 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:315
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Tanıtma"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:48 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:355
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Hesab Girişi (istifadəçi adı)"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:50 ../lib/network/connection/ppp.pm:15
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:326 ../lib/network/netconnect.pm:356
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:397
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -2500,13 +2498,13 @@ msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:177
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:507
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP ünvanı 1.2.3.4 şəklində olmalıdır"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:182
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513
#, fuzzy, c-format
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
msgstr "Şəbəkə keçişi ünvanı 1.2.3.4 şəklində olmalıdır"
@@ -2547,7 +2545,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:245
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:271
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:273
#, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "Ani Şəbəkə Fəallaşdırılması (Network Hotplugging)"
@@ -3790,7 +3788,7 @@ msgstr "Kabelsiz bağlantı"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#: ../lib/network/connection_manager/gtk.pm:66
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "İdrə Modu"
@@ -3826,7 +3824,7 @@ msgid "Auto"
msgstr "Avtomatik"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Şəbəkə adı (ESSID)"
@@ -3837,7 +3835,7 @@ msgid "Encryption mode"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Şifrələmə açarı"
@@ -3922,7 +3920,7 @@ msgstr ""
msgid "EAP client private key password"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:519
#, c-format
msgid ""
"The complete password for the client private key. This is\n"
@@ -3931,37 +3929,37 @@ msgid ""
" Note: other related settings are shown on the Advanced page."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "Şəbəkə ID-si"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "İşləmə tezliyi"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:243
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "Həssaslıq aralığı"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:244
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Vuruş sıxlığı (v/s olaraq)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:528
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -3975,19 +3973,19 @@ msgid ""
"or off."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Fraqmentasiya"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr "iwconfig əmri əlavə arqumentləri"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:537
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -3998,13 +3996,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:258
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr "iwspy əmri əlavə arqumentləri"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -4016,13 +4014,13 @@ msgid ""
"See iwpspy(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:259
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr "iwpriv əmri əlavə arqumentləri"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:554
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -4040,107 +4038,107 @@ msgid ""
"See iwpriv(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "Avtomatik təsbit et"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
#, fuzzy, c-format
msgid "WPA"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
"a fallback to WPA version 1"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "Mod"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, fuzzy, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, fuzzy, c-format
msgid "TLS"
msgstr "LSB"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, fuzzy, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:576
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
"possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4148,12 +4146,12 @@ msgid ""
"tunnelled identity, e.g., TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:583
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4162,12 +4160,12 @@ msgid ""
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:591
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4177,12 +4175,12 @@ msgid ""
"when using TLS or TTLS or PEAP."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:595
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:596
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:597
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:598
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4192,12 +4190,12 @@ msgid ""
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:602
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603
#, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:604
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4215,26 +4213,26 @@ msgid ""
"\tspecial settings different from the U.I settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:624
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:631
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
"hexadecimal characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:637
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
"characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:643
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:644
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
@@ -4243,7 +4241,7 @@ msgstr ""
"Tezliyin yanına k, M ya da G şəkilçisi qoyulmalıdır (misal üçün, 2.46 GHz "
"tezlik üçün \"2.46G\" ), ya da lazım olan qədər '0' (sıfır) əlavə edin."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:649
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:650
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
@@ -4252,17 +4250,17 @@ msgstr ""
"Sıxlığın yanına k, M ya da G şəkilçisi qoyulmalıdır (misal üçün, 11M üçün "
"\"11M\" ), ya da lazım olan qədər '0' (sıfır) əlavə edin."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:661
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:662
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:786
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:788
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr ""
@@ -4404,12 +4402,12 @@ msgstr "Bağlantını kəs"
msgid "Connect"
msgstr "Bağlan"
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:516
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:518
#, c-format
msgid "No IP"
msgstr "IP yoxdur"
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:517
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519
#, c-format
msgid "No Mask"
msgstr "Maskasız"
@@ -4500,118 +4498,118 @@ msgstr "statik"
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:265
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:267
#, c-format
msgid "Start at boot"
msgstr "Açılışda başlat"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:277 ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:279 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Yığma modu"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:282
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349 ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:284
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:351 ../lib/network/netconnect.pm:353
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Bağlantı sürəti"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:287 ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:289 ../lib/network/netconnect.pm:354
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Bağlantı vaxt dolması (saniyə sonra)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:349
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:327 ../lib/network/netconnect.pm:349
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "İXM telefon nömrəsi"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Terminal-əsaslı"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Skript əsaslı"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:83
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:83
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:347
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349
#, c-format
msgid "Flow control"
msgstr "Flow idarəsi"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:350
#, c-format
msgid "Line termination"
msgstr "Sətir sonlandırılması"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:361
#, c-format
msgid "Modem timeout"
msgstr "Modem vaxt dolması"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:363
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
#, c-format
msgid "Use lock file"
msgstr "Qıfıl faylını işlət"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:367
#, c-format
msgid "Wait for dialup tone before dialing"
msgstr "Zəng vurmadan əvvəl ton səsini gözləyin"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:368
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:370
#, c-format
msgid "Busy wait"
msgstr "Məşğul gözləməsi"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:373
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:375
#, c-format
msgid "Modem sound"
msgstr "Modem səsi"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "Kart IRQ"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Kart mem (DMA)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:390 ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "Kart GÇ"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:360
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:391 ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "Kart IO_0"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:395 ../lib/network/netconnect.pm:72
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:397 ../lib/network/netconnect.pm:72
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Avropa protokolu (EDSS1)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:73
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:398 ../lib/network/netconnect.pm:73
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
@@ -4620,42 +4618,42 @@ msgstr ""
"Dünyanın geri qalanı üçün protokol \n"
" D-Channel yoxdur (kiralıq xətlər)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:423
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "E'malatçı"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
#, c-format
msgid "Media class"
msgstr "Mediya sinifi"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
#, c-format
msgid "Module name"
msgstr "Modul adı"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
#, c-format
msgid "Mac Address"
msgstr "Mac Ünvanı"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:430
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Yol"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:431
#, c-format
msgid "Location on the bus"
msgstr "Yol üstündə mövqe"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:471
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Xahiş edirik, gözləyin... Qurğular tətbiq edilir"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/netconnect.pm:832
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Şəbəkə keçişi ünvanı 1.2.3.4 şəklində olmalıdır"
@@ -5158,98 +5156,98 @@ msgid "Select a device:"
msgstr ""
#. -PO: "Process" is a verb
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:101
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Process attack"
msgstr "Xidmət _növü:"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:114
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"
msgstr "Atəş divarı quruluşu tapıldı!"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:131
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:132
#, fuzzy, c-format
msgid "What do you want to do with this attacker?"
msgstr "Həqiqətən də bu oyundan çıxmaq istəyirsiniz?"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:134
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Attack details"
msgstr "Təfsilatsız"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:138
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Attack time: %s"
msgstr "Gedişat: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
#, c-format
msgid "Network interface: %s"
msgstr "Şəbəkə ara üzü: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
#, fuzzy, c-format
msgid "Attack type: %s"
msgstr "Çatma şəkli: %s\n"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
#, c-format
msgid "Protocol: %s"
msgstr "Protokol: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Attacker IP address: %s"
msgstr "Kompüterin IP ünvanı:"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Attacker hostname: %s"
msgstr "%s qovşaq adı verilir: "
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:146
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Service attacked: %s"
msgstr "Xidmət _növü:"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Port attacked: %s"
msgstr "Qapı: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:149
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:150
#, fuzzy, c-format
msgid "Type of ICMP attack: %s"
msgstr "Qapı: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:154
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:155
#, c-format
msgid "Always blacklist (do not ask again)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:169
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:170
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "Nəzərə alma"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:187 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:205
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:188 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:206
#, fuzzy, c-format
msgid "Interactive Firewall: new service"
msgstr "Atəş divarı quruluşu tapıldı!"
#. -PO: "Process" is a verb
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:193
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:194
#, fuzzy, c-format
msgid "Process connection"
msgstr "Kabelsiz bağlantı"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:215
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:216
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to open this service?"
msgstr "Qurğuları sınamaq istəyirsiniz?"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:218
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:219
#, fuzzy, c-format
msgid "Remember this answer"
msgstr "Bu şifrəni yadında saxla"
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index b0529f8..1f101e6 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-19 20:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-28 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-09-24 12:30 +0100\n"
"Last-Translator: Alexander Bokovoy <ab@avilink.net>\n"
"Language-Team: be\n"
@@ -52,12 +52,12 @@ msgid ""
"What would you like to do?"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
+#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, c-format
msgid "Disable"
msgstr "Выключыць"
-#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
+#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, c-format
msgid "Enable"
msgstr "Уключыць"
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr ""
msgid "Net Device"
msgstr "Прылада"
-#: ../bin/drakgw:145
+#: ../bin/drakgw:147
#, c-format
msgid ""
"There is only one network adapter on your system configured for LAN "
@@ -93,7 +93,7 @@ msgid ""
"configuring Internet Connection sharing."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:160
+#: ../bin/drakgw:162
#, c-format
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
@@ -102,44 +102,44 @@ msgstr ""
"Калі ласка, абярыце сеткавы адаптар, які будзе выкарыстаны для далучэння да "
"вашай лакальнай сеткі."
-#: ../bin/drakgw:181
+#: ../bin/drakgw:187
#, fuzzy, c-format
msgid "Local Area Network settings"
msgstr "Прагляд лякальнай сеткі"
-#: ../bin/drakgw:184 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
+#: ../bin/drakgw:190 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Local IP address"
msgstr "IP адрас"
-#: ../bin/drakgw:185 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
+#: ../bin/drakgw:191 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:157
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "Маска сеткі"
-#: ../bin/drakgw:186
+#: ../bin/drakgw:192
#, c-format
msgid "The internal domain name"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:192 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
+#: ../bin/drakgw:198 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:74
#: ../bin/draknetprofile:173 ../bin/draknetprofile:193 ../bin/draknfs:82
-#: ../bin/draknfs:271 ../bin/draknfs:418 ../bin/draknfs:420 ../bin/draknfs:423
-#: ../bin/draknfs:515 ../bin/draknfs:522 ../bin/draknfs:616 ../bin/draknfs:623
-#: ../bin/draknfs:630 ../bin/draksambashare:374 ../bin/draksambashare:381
-#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:436
-#: ../bin/draksambashare:460 ../bin/draksambashare:533
-#: ../bin/draksambashare:610 ../bin/draksambashare:659
-#: ../bin/draksambashare:680 ../bin/draksambashare:776
-#: ../bin/draksambashare:784 ../bin/draksambashare:923
-#: ../bin/draksambashare:1078 ../bin/draksambashare:1097
-#: ../bin/draksambashare:1129 ../bin/draksambashare:1256
-#: ../bin/draksambashare:1393 ../bin/draksambashare:1402
-#: ../bin/draksambashare:1424 ../bin/draksambashare:1433
-#: ../bin/draksambashare:1452 ../bin/draksambashare:1461
-#: ../bin/draksambashare:1473 ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
+#: ../bin/draknfs:273 ../bin/draknfs:420 ../bin/draknfs:422 ../bin/draknfs:425
+#: ../bin/draknfs:517 ../bin/draknfs:524 ../bin/draknfs:618 ../bin/draknfs:625
+#: ../bin/draknfs:632 ../bin/draksambashare:373 ../bin/draksambashare:380
+#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:435
+#: ../bin/draksambashare:459 ../bin/draksambashare:532
+#: ../bin/draksambashare:614 ../bin/draksambashare:663
+#: ../bin/draksambashare:684 ../bin/draksambashare:780
+#: ../bin/draksambashare:788 ../bin/draksambashare:927
+#: ../bin/draksambashare:1082 ../bin/draksambashare:1101
+#: ../bin/draksambashare:1133 ../bin/draksambashare:1260
+#: ../bin/draksambashare:1397 ../bin/draksambashare:1406
+#: ../bin/draksambashare:1428 ../bin/draksambashare:1437
+#: ../bin/draksambashare:1456 ../bin/draksambashare:1465
+#: ../bin/draksambashare:1477 ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
#: ../lib/network/connection_manager.pm:46
#: ../lib/network/connection_manager.pm:52
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
@@ -149,9 +149,9 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
#: ../lib/network/connection_manager.pm:306
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:13
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:507
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/drakvpn.pm:48
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/drakvpn.pm:48
#: ../lib/network/drakvpn.pm:55 ../lib/network/ndiswrapper.pm:31
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:48 ../lib/network/ndiswrapper.pm:121
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:127 ../lib/network/netconnect.pm:136
@@ -164,27 +164,27 @@ msgstr ""
msgid "Error"
msgstr "Памылка"
-#: ../bin/drakgw:192
+#: ../bin/drakgw:198
#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr "Патэнцыйны адрас ЛВС канфліктуе з бягучай канфігурацыяй %s!\n"
-#: ../bin/drakgw:208
+#: ../bin/drakgw:214
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain Name Server (DNS) configuration"
msgstr "Сістэмнае адміністраваньне"
-#: ../bin/drakgw:212
+#: ../bin/drakgw:218
#, c-format
msgid "Use this gateway as domain name server"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:213
+#: ../bin/drakgw:219
#, fuzzy, c-format
msgid "The DNS Server IP"
msgstr "IP сэервера SMB"
-#: ../bin/drakgw:240
+#: ../bin/drakgw:246
#, c-format
msgid ""
"DHCP Server Configuration.\n"
@@ -193,67 +193,67 @@ msgid ""
"If you do not know the meaning of an option, simply leave it as it is."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:247
+#: ../bin/drakgw:253
#, fuzzy, c-format
msgid "Use automatic configuration (DHCP)"
msgstr "Аўтаматычнае вызначэнне"
-#: ../bin/drakgw:248
+#: ../bin/drakgw:254
#, c-format
msgid "The DHCP start range"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:249
+#: ../bin/drakgw:255
#, c-format
msgid "The DHCP end range"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:250
+#: ../bin/drakgw:256
#, c-format
msgid "The default lease (in seconds)"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:251
+#: ../bin/drakgw:257
#, c-format
msgid "The maximum lease (in seconds)"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:274
+#: ../bin/drakgw:280
#, c-format
msgid "Proxy caching server (SQUID)"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:278
+#: ../bin/drakgw:284
#, c-format
msgid "Use this gateway as proxy caching server"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:279
+#: ../bin/drakgw:285
#, c-format
msgid "Admin mail"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:280
+#: ../bin/drakgw:286
#, fuzzy, c-format
msgid "Visible hostname"
msgstr "Выкарыстаць выдалены хост"
-#: ../bin/drakgw:281
+#: ../bin/drakgw:287
#, fuzzy, c-format
msgid "Proxy port"
msgstr "Якасьць"
-#: ../bin/drakgw:282
+#: ../bin/drakgw:288
#, fuzzy, c-format
msgid "Cache size (MB)"
msgstr "памер блоку"
-#: ../bin/drakgw:301
+#: ../bin/drakgw:307
#, fuzzy, c-format
msgid "Broadcast printer information"
msgstr "Канфігурацыя сістэмных сэрвісаў"
-#: ../bin/drakgw:312
+#: ../bin/drakgw:318
#, c-format
msgid ""
"No ethernet network adapter configured for LAN has been detected on your "
@@ -264,17 +264,17 @@ msgid ""
"network."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:320
+#: ../bin/drakgw:326
#, fuzzy, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
msgstr "Сумеснае Інтэрнэт-злучэнне зараз магчыма"
-#: ../bin/drakgw:326
+#: ../bin/drakgw:332
#, fuzzy, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
msgstr "Сумеснае Інтэрнэт-злучэнне зараз забаронена"
-#: ../bin/drakgw:332
+#: ../bin/drakgw:338
#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
@@ -283,13 +283,13 @@ msgid ""
" a Transparent Proxy Cache server (SQUID)."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:355 ../bin/draknfs:595 ../bin/draksambashare:209
+#: ../bin/drakgw:361 ../bin/draknfs:597 ../bin/draksambashare:206
#: ../lib/network/connection_manager.pm:58
#: ../lib/network/connection_manager.pm:73
#: ../lib/network/connection_manager.pm:190
#: ../lib/network/connection_manager.pm:217
#: ../lib/network/connection_manager.pm:253
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:467 ../lib/network/drakvpn.pm:52
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469 ../lib/network/drakvpn.pm:52
#: ../lib/network/netcenter.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:187
#: ../lib/network/netconnect.pm:209 ../lib/network/netconnect.pm:306
#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:353
@@ -298,17 +298,17 @@ msgstr ""
msgid "Please wait"
msgstr "Калі ласка, пачакайце"
-#: ../bin/drakgw:355
+#: ../bin/drakgw:361
#, fuzzy, c-format
msgid "Disabling servers..."
msgstr "Вызначэнне прыладаў..."
-#: ../bin/drakgw:369
+#: ../bin/drakgw:375
#, c-format
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "Знойдзена сістэма сеткавай бяспекі (firewall)!"
-#: ../bin/drakgw:370
+#: ../bin/drakgw:376
#, c-format
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
@@ -317,12 +317,12 @@ msgstr ""
"Увага! Знойдзена існуючая сістэма сеткавай бяспекі (firewall). Вам магчыма "
"спатрэбіцца скарэктаваць яе пасля ўсталявання."
-#: ../bin/drakgw:375
+#: ../bin/drakgw:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuring..."
msgstr "Настройка IDE"
-#: ../bin/drakgw:376
+#: ../bin/drakgw:382
#, c-format
msgid "Configuring firewall..."
msgstr ""
@@ -362,9 +362,9 @@ msgstr "Назва вузла:"
msgid "Host Aliases:"
msgstr "Імя машыны"
-#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:210
-#: ../bin/draksambashare:234 ../bin/draksambashare:378
-#: ../bin/draksambashare:606 ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:207
+#: ../bin/draksambashare:231 ../bin/draksambashare:377
+#: ../bin/draksambashare:610 ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Памылка!"
@@ -396,13 +396,13 @@ msgstr "Імя машыны"
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:358
+#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:360
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:612 ../bin/draksambashare:1386
-#: ../bin/draksambashare:1417 ../bin/draksambashare:1448
+#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:614 ../bin/draksambashare:1390
+#: ../bin/draksambashare:1421 ../bin/draksambashare:1452
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Дадаць"
@@ -417,9 +417,9 @@ msgstr "Прынтэр"
msgid "Failed to add host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:1308
-#: ../bin/draksambashare:1388 ../bin/draksambashare:1419
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:621 ../bin/draksambashare:1312
+#: ../bin/draksambashare:1392 ../bin/draksambashare:1423
+#: ../bin/draksambashare:1460
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Зьмяненьне"
@@ -429,9 +429,9 @@ msgstr "Зьмяненьне"
msgid "Failed to Modify host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
-#: ../bin/draknfs:626 ../bin/draksambashare:1309 ../bin/draksambashare:1396
-#: ../bin/draksambashare:1427 ../bin/draksambashare:1464
+#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104 ../bin/draknfs:628
+#: ../bin/draksambashare:1313 ../bin/draksambashare:1400
+#: ../bin/draksambashare:1431 ../bin/draksambashare:1468
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Выдаліць"
@@ -442,7 +442,7 @@ msgid "Failed to remove host."
msgstr ""
#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:143 ../bin/draknetprofile:226
-#: ../bin/net_applet:218 ../lib/network/drakroam.pm:94
+#: ../bin/net_applet:219 ../lib/network/drakroam.pm:94
#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
msgid "Quit"
@@ -455,16 +455,16 @@ msgstr "Дадаць карыстальніка"
#: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199
#: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:142 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
+#: ../bin/net_applet:143 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:313 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:90
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Interactive Firewall"
msgstr "Знойдзена сістэма сеткавай бяспекі (firewall)!"
#: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224
#: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:357 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
+#: ../bin/net_applet:362 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to contact daemon"
msgstr "Немагчыма адчыніць файл %s\n"
@@ -474,18 +474,18 @@ msgstr "Немагчыма адчыніць файл %s\n"
msgid "Log"
msgstr "Рэгістрацыя"
-#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:220
+#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow"
msgstr "Усё"
-#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
+#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:222
#, fuzzy, c-format
msgid "Block"
msgstr "Заблякавана"
#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
-#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:187
+#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:189
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Зачыніць"
@@ -505,12 +505,12 @@ msgstr "Дрэнны файл рэзервовай копіі"
msgid "Clear logs"
msgstr "Ачысціць усё"
-#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:159
+#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:160
#, c-format
msgid "Blacklist"
msgstr ""
-#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:164
+#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:165
#, c-format
msgid "Whitelist"
msgstr ""
@@ -556,7 +556,7 @@ msgid "Network interface"
msgstr "Сеткавы інтэрфейс"
#: ../bin/drakids:261 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:136
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:394 ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:477
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Пратакол"
@@ -675,7 +675,7 @@ msgstr "Рэжым"
msgid "Enabled"
msgstr "Уключыць"
-#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:424
+#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "Апісанне"
@@ -781,7 +781,7 @@ msgid ""
"first."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:345
+#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:347
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Адмысловае"
@@ -851,17 +851,17 @@ msgstr ""
msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:226
+#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Directory selection"
msgstr "Накірунак"
-#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:234
+#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:231
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:136
+#: ../bin/draknfs:138
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -888,7 +888,7 @@ msgid ""
"result.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:151
+#: ../bin/draknfs:153
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -914,32 +914,32 @@ msgid ""
"the uid and gid of the anonymous account.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:167
+#: ../bin/draknfs:169
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:168
+#: ../bin/draknfs:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "Сумеснае Інтэрнэт-злучэнне"
-#: ../bin/draknfs:169
+#: ../bin/draknfs:171
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:170
+#: ../bin/draknfs:172
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:172
+#: ../bin/draknfs:174
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:173
+#: ../bin/draknfs:175
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
@@ -947,7 +947,7 @@ msgid ""
"is on by default."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:174
+#: ../bin/draknfs:176
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
@@ -956,7 +956,7 @@ msgid ""
"using this option."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:175
+#: ../bin/draknfs:177
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
@@ -964,7 +964,7 @@ msgid ""
"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:176
+#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
@@ -972,713 +972,711 @@ msgid ""
"exports(5) man page for more details."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:181 ../bin/draksambashare:604 ../bin/draksambashare:770
+#: ../bin/draknfs:183 ../bin/draksambashare:608 ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Інфармацыя"
-#: ../bin/draknfs:182 ../bin/net_applet:214
+#: ../bin/draknfs:184 ../bin/net_applet:215
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:72
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Дапамога"
-#: ../bin/draknfs:260
+#: ../bin/draknfs:262
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Каталёг"
-#: ../bin/draknfs:271
+#: ../bin/draknfs:273
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:368
+#: ../bin/draknfs:370
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:369 ../bin/draksambashare:363 ../bin/draksambashare:569
-#: ../bin/draksambashare:747
+#: ../bin/draknfs:371 ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:573
+#: ../bin/draksambashare:751
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Каталёг:"
-#: ../bin/draknfs:370
+#: ../bin/draknfs:372
#, fuzzy, c-format
msgid "Host access"
msgstr "Імя машыны"
-#: ../bin/draknfs:371
+#: ../bin/draknfs:373
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:372
+#: ../bin/draknfs:374
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:373
+#: ../bin/draknfs:375
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:374
+#: ../bin/draknfs:376
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:375
+#: ../bin/draknfs:377
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:418
+#: ../bin/draknfs:420
#, fuzzy, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr "Пазначце ня менш адной групы для карыстальніка"
-#: ../bin/draknfs:420
+#: ../bin/draknfs:422
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:423
+#: ../bin/draknfs:425
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:463
+#: ../bin/draknfs:465
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove entry?"
msgstr "Выдаліць"
-#: ../bin/draknfs:463
+#: ../bin/draknfs:465
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove %s"
msgstr "Выдаліць"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "Агульныя парамэтры"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:515 ../bin/draksambashare:378 ../bin/draksambashare:606
-#: ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draknfs:517 ../bin/draksambashare:377 ../bin/draksambashare:610
+#: ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:522
+#: ../bin/draknfs:524
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:537
+#: ../bin/draknfs:539
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:562 ../bin/draksambashare:1339
+#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1343
#, c-format
msgid "_File"
msgstr "_Файл"
-#: ../bin/draknfs:563 ../bin/draksambashare:1340
+#: ../bin/draknfs:565 ../bin/draksambashare:1344
#, c-format
msgid "_Write conf"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1341
+#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
msgid "_Quit"
msgstr "_Выйсьці"
-#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1341
+#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../bin/draknfs:565
+#: ../bin/draknfs:567
#, fuzzy, c-format
msgid "_NFS Server"
msgstr "NIS сэервер:"
-#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
+#: ../bin/draknfs:568 ../bin/draksambashare:1349
#, c-format
msgid "_Restart"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:567 ../bin/draksambashare:1346
+#: ../bin/draknfs:569 ../bin/draksambashare:1350
#, c-format
msgid "R_eload"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:595
+#: ../bin/draknfs:597
#, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:607
+#: ../bin/draknfs:609
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:616
+#: ../bin/draknfs:618
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:623
+#: ../bin/draknfs:625
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:630
+#: ../bin/draknfs:632
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:66
+#: ../bin/draksambashare:63
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "Імя карыстальніку:"
-#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101
+#: ../bin/draksambashare:70 ../bin/draksambashare:98
#, c-format
msgid "Share name"
msgstr "Імя для размеркаванага рэсурсу"
-#: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:102
+#: ../bin/draksambashare:71 ../bin/draksambashare:99
#, fuzzy, c-format
msgid "Share directory"
msgstr "Ня тэчка"
-#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:103
-#: ../bin/draksambashare:120
+#: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100 ../bin/draksambashare:117
#, c-format
msgid "Comment"
msgstr "Камэнтар"
-#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:121
+#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Browseable"
msgstr "Прагляд"
-#: ../bin/draksambashare:77
+#: ../bin/draksambashare:74
#, c-format
msgid "Public"
msgstr "Агульны"
-#: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:126
+#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Writable"
msgstr "Запіс"
-#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:167
+#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:164
#, fuzzy, c-format
msgid "Create mask"
msgstr "Стварыць"
-#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:168
+#: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:165
#, fuzzy, c-format
msgid "Directory mask"
msgstr "Каталог %s Так"
-#: ../bin/draksambashare:81
+#: ../bin/draksambashare:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Read list"
msgstr "Чытаньне"
-#: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:127
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:124 ../bin/draksambashare:587
#, fuzzy, c-format
msgid "Write list"
msgstr "Запіс"
-#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:159
+#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Admin users"
msgstr "Дадаць карыстальніка"
-#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:160
+#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:157
#, fuzzy, c-format
msgid "Valid users"
msgstr "Дадаць карыстальніка"
-#: ../bin/draksambashare:85
+#: ../bin/draksambashare:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Inherit Permissions"
msgstr "Правы доступу"
-#: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:161
+#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide dot files"
msgstr "Загрузіць файл(ы)"
-#: ../bin/draksambashare:87 ../bin/draksambashare:162
+#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Загрузіць файл(ы)"
-#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Preserve case"
msgstr "Усталяваньні"
-#: ../bin/draksambashare:89
+#: ../bin/draksambashare:86
#, c-format
msgid "Force create mode"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:90
+#: ../bin/draksambashare:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Force group"
msgstr "Працоўная група"
-#: ../bin/draksambashare:91 ../bin/draksambashare:165
+#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Default case"
msgstr "Па ўмаўчанні (%s)"
-#: ../bin/draksambashare:118
+#: ../bin/draksambashare:115
#, c-format
msgid "Printer name"
msgstr "Назва друкаркі"
-#: ../bin/draksambashare:119
+#: ../bin/draksambashare:116
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Шлях:"
-#: ../bin/draksambashare:122 ../bin/draksambashare:575
+#: ../bin/draksambashare:119 ../bin/draksambashare:579
#, c-format
msgid "Printable"
msgstr "Здольны друкавацца"
-#: ../bin/draksambashare:123
+#: ../bin/draksambashare:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Print Command"
msgstr "Каманда"
-#: ../bin/draksambashare:124
+#: ../bin/draksambashare:121
#, fuzzy, c-format
msgid "LPQ command"
msgstr "Каманда"
-#: ../bin/draksambashare:125
+#: ../bin/draksambashare:122
#, c-format
msgid "Guest ok"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:128 ../bin/draksambashare:169
-#: ../bin/draksambashare:584
+#: ../bin/draksambashare:125 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:588
#, fuzzy, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "Правы доступу"
-#: ../bin/draksambashare:129
+#: ../bin/draksambashare:126
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "Друкаваньне"
-#: ../bin/draksambashare:130
+#: ../bin/draksambashare:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Create mode"
msgstr "Рэжым прайгравання"
-#: ../bin/draksambashare:131
+#: ../bin/draksambashare:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Use client driver"
msgstr "X сэервер"
-#: ../bin/draksambashare:157
+#: ../bin/draksambashare:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Read List"
msgstr "Выдаліць сьпіс"
-#: ../bin/draksambashare:158
+#: ../bin/draksambashare:155
#, fuzzy, c-format
msgid "Write List"
msgstr "Запіс"
-#: ../bin/draksambashare:163
+#: ../bin/draksambashare:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Force Group"
msgstr "Група"
-#: ../bin/draksambashare:164
+#: ../bin/draksambashare:161
#, c-format
msgid "Force create group"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:182
+#: ../bin/draksambashare:179
#, c-format
msgid "Draksambashare"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:184
+#: ../bin/draksambashare:181
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:186
+#: ../bin/draksambashare:183
#, c-format
msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:188
+#: ../bin/draksambashare:185
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../bin/draksambashare:192
+#: ../bin/draksambashare:189
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:209
+#: ../bin/draksambashare:206
#, c-format
msgid "Restarting/Reloading Samba server..."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:210
+#: ../bin/draksambashare:207
#, c-format
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:351 ../bin/draksambashare:548
-#: ../bin/draksambashare:672
+#: ../bin/draksambashare:350 ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:676
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "Адчыніць"
-#: ../bin/draksambashare:354
+#: ../bin/draksambashare:353
#, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:358
+#: ../bin/draksambashare:357
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "Дадаць карыстальніка"
-#: ../bin/draksambashare:361
+#: ../bin/draksambashare:360
#, fuzzy, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "Імя друкаркі"
-#: ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:568
-#: ../bin/draksambashare:748
+#: ../bin/draksambashare:361 ../bin/draksambashare:572
+#: ../bin/draksambashare:752
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Камэнтар:"
-#: ../bin/draksambashare:374
+#: ../bin/draksambashare:373
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
"another name."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:381
+#: ../bin/draksambashare:380
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:604
-#: ../bin/draksambashare:770
+#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:608
+#: ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:421
+#: ../bin/draksambashare:420
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:422
+#: ../bin/draksambashare:421
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:426
+#: ../bin/draksambashare:425
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:429
+#: ../bin/draksambashare:428
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:436
+#: ../bin/draksambashare:435
#, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:460
+#: ../bin/draksambashare:459
#, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:510 ../bin/draksambashare:1184
+#: ../bin/draksambashare:509 ../bin/draksambashare:1188
#, fuzzy, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Прыміце віншаванні!"
-#: ../bin/draksambashare:511
+#: ../bin/draksambashare:510
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:533
+#: ../bin/draksambashare:532
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:551
+#: ../bin/draksambashare:555
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:564
+#: ../bin/draksambashare:568
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:567
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "Імя прынтэра:"
-#: ../bin/draksambashare:573 ../bin/draksambashare:753
+#: ../bin/draksambashare:577 ../bin/draksambashare:757
#, fuzzy, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "Запіс"
-#: ../bin/draksambashare:574 ../bin/draksambashare:754
+#: ../bin/draksambashare:578 ../bin/draksambashare:758
#, fuzzy, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "Прагляд"
-#: ../bin/draksambashare:579 ../bin/draksambashare:758
+#: ../bin/draksambashare:583 ../bin/draksambashare:762
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:581
+#: ../bin/draksambashare:585
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "Інтэрфэйс"
-#: ../bin/draksambashare:585
+#: ../bin/draksambashare:589
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:590
#, fuzzy, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "Рэжым прайгравання"
-#: ../bin/draksambashare:590
+#: ../bin/draksambashare:594
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:592
+#: ../bin/draksambashare:596
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:593
+#: ../bin/draksambashare:597
#, fuzzy, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "Каманда"
-#: ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:598
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "Увага!"
-#: ../bin/draksambashare:610
+#: ../bin/draksambashare:614
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:659 ../bin/draksambashare:680
+#: ../bin/draksambashare:663 ../bin/draksambashare:684
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:675
+#: ../bin/draksambashare:679
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:697
+#: ../bin/draksambashare:701
#, c-format
msgid "User options (user access, mask option, force mode)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:699
+#: ../bin/draksambashare:703
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "NIS сэервер:"
-#: ../bin/draksambashare:707
+#: ../bin/draksambashare:711
#, fuzzy, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "Захаваць усталёўкі"
-#: ../bin/draksambashare:719
+#: ../bin/draksambashare:723
#, c-format
msgid "File options (hide files, case)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:721
+#: ../bin/draksambashare:725
#, fuzzy, c-format
msgid "Display options"
msgstr "Пазначце параметры"
-#: ../bin/draksambashare:743
+#: ../bin/draksambashare:747
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "Ня тэчка"
-#: ../bin/draksambashare:746
+#: ../bin/draksambashare:750
#, fuzzy, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "Імя для размеркаванага рэсурсу"
-#: ../bin/draksambashare:752
+#: ../bin/draksambashare:756
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr "Публічны:"
-#: ../bin/draksambashare:776
+#: ../bin/draksambashare:780
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:784
+#: ../bin/draksambashare:788
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:896
+#: ../bin/draksambashare:900
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:911
+#: ../bin/draksambashare:915
#, c-format
msgid "User information"
msgstr "Зьвесткі аб карыстальніке"
-#: ../bin/draksambashare:913
+#: ../bin/draksambashare:917
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Імя карыстальніка(цы):"
-#: ../bin/draksambashare:914
+#: ../bin/draksambashare:918
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Пароль:"
-#: ../bin/draksambashare:1028
+#: ../bin/draksambashare:1032
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1029
+#: ../bin/draksambashare:1033
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1036
+#: ../bin/draksambashare:1040
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1039
+#: ../bin/draksambashare:1043
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "Канфігурацыя"
-#: ../bin/draksambashare:1039
+#: ../bin/draksambashare:1043
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
"workstations running non-Linux systems."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
"throughout the domain."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
"name>. This name will be recognized by other servers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1072
+#: ../bin/draksambashare:1076
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1077
#, fuzzy, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "Дадаць карыстальніка"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1077
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1074
+#: ../bin/draksambashare:1078
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1074
+#: ../bin/draksambashare:1078
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
@@ -1688,54 +1686,54 @@ msgid ""
"ie: os level = 34"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1078
+#: ../bin/draksambashare:1082
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1085
+#: ../bin/draksambashare:1089
#, fuzzy, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "Працоўная група"
-#: ../bin/draksambashare:1085
+#: ../bin/draksambashare:1089
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1092 ../bin/draksambashare:1159
+#: ../bin/draksambashare:1096 ../bin/draksambashare:1163
#, fuzzy, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr "Працоўная група"
-#: ../bin/draksambashare:1093
+#: ../bin/draksambashare:1097
#, fuzzy, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "Назва вузла:"
-#: ../bin/draksambashare:1097
+#: ../bin/draksambashare:1101
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1104 ../bin/draksambashare:1114
+#: ../bin/draksambashare:1108 ../bin/draksambashare:1118
#, c-format
msgid "Security mode"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
"protocol negotiation. This request provides a username and password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
@@ -1743,370 +1741,370 @@ msgid ""
"is shared between domain (security) controllers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1119
#, fuzzy, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "Імя машыны"
-#: ../bin/draksambashare:1120
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1120
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
"workstations."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1125
+#: ../bin/draksambashare:1129
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1129
+#: ../bin/draksambashare:1133
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid ""
"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "file.%m"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1143 ../bin/draksambashare:1161
+#: ../bin/draksambashare:1147 ../bin/draksambashare:1165
#, fuzzy, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "Профіль"
-#: ../bin/draksambashare:1144
+#: ../bin/draksambashare:1148
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1145
+#: ../bin/draksambashare:1149
#, fuzzy, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "Узровень"
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
-"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
+"configuration."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1158
+#: ../bin/draksambashare:1162
#, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1160
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1166
#, c-format
msgid " "
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1167
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1164
+#: ../bin/draksambashare:1168
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1165
+#: ../bin/draksambashare:1169
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1184
+#: ../bin/draksambashare:1188
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1256
+#: ../bin/draksambashare:1260
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1270
+#: ../bin/draksambashare:1274
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "Канфігурацыя"
-#: ../bin/draksambashare:1343
+#: ../bin/draksambashare:1347
#, fuzzy, c-format
msgid "_Samba Server"
msgstr "Сервак"
-#: ../bin/draksambashare:1344
+#: ../bin/draksambashare:1348
#, fuzzy, c-format
msgid "_Configure"
msgstr "Настройка"
-#: ../bin/draksambashare:1348
+#: ../bin/draksambashare:1352
#, c-format
msgid "_Help"
msgstr "_Дапамога"
-#: ../bin/draksambashare:1349
+#: ../bin/draksambashare:1353
#, fuzzy, c-format
msgid "_Samba Documentation"
msgstr "Аўтэнтыфікацыя"
-#: ../bin/draksambashare:1353
+#: ../bin/draksambashare:1357
#, c-format
msgid "_Report Bug"
msgstr "_Паведаміць пра памылку"
-#: ../bin/draksambashare:1354
+#: ../bin/draksambashare:1358
#, c-format
msgid "_About..."
msgstr "_Пра..."
-#: ../bin/draksambashare:1393
+#: ../bin/draksambashare:1397
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1402
+#: ../bin/draksambashare:1406
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1409
+#: ../bin/draksambashare:1413
#, c-format
msgid "File share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1424
+#: ../bin/draksambashare:1428
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1433
+#: ../bin/draksambashare:1437
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1440
+#: ../bin/draksambashare:1444
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Прынтэры"
-#: ../bin/draksambashare:1452
+#: ../bin/draksambashare:1456
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1461
+#: ../bin/draksambashare:1465
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1473
+#: ../bin/draksambashare:1477
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1478
+#: ../bin/draksambashare:1482
#, fuzzy, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Карыстальнік"
-#: ../bin/draksambashare:1486
+#: ../bin/draksambashare:1490
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1494
+#: ../bin/draksambashare:1498
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1494
+#: ../bin/draksambashare:1498
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
"A wizard will appear to configure a basic Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1503
+#: ../bin/draksambashare:1507
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:93
+#: ../bin/net_applet:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Network is up on interface %s."
msgstr "Сеткавы інтэрфейс"
-#: ../bin/net_applet:94
+#: ../bin/net_applet:95
#, fuzzy, c-format
msgid "IP address: %s"
msgstr "IP адрас:"
-#: ../bin/net_applet:95
+#: ../bin/net_applet:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Gateway: %s"
msgstr "Шлюз:"
-#: ../bin/net_applet:96
+#: ../bin/net_applet:97
#, c-format
msgid "DNS: %s"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:97
+#: ../bin/net_applet:98
#, c-format
msgid "Connected to %s (link level: %d %%)"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:99
+#: ../bin/net_applet:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Network is down on interface %s."
msgstr "Сеткавы інтэрфейс"
-#: ../bin/net_applet:101
+#: ../bin/net_applet:102
#, c-format
msgid ""
"You do not have any configured Internet connection.\n"
"Run the \"%s\" assistant from the Mageia Linux Control Center"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:102 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
+#: ../bin/net_applet:103 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr "Пазначце сеткавы інтэрфейс"
-#: ../bin/net_applet:104 ../lib/network/connection_manager.pm:190
+#: ../bin/net_applet:105 ../lib/network/connection_manager.pm:190
#, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "Далучэньне..."
-#: ../bin/net_applet:130
+#: ../bin/net_applet:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Connect %s"
msgstr "Імя злучэння"
-#: ../bin/net_applet:134
+#: ../bin/net_applet:135
#, c-format
msgid "Disconnect %s"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:138
+#: ../bin/net_applet:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Monitor Network"
msgstr "Сетка"
-#: ../bin/net_applet:146
+#: ../bin/net_applet:147
#, c-format
msgid "Manage wireless networks"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:150
+#: ../bin/net_applet:151
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage VPN connections"
msgstr "Размеркаванне"
-#: ../bin/net_applet:154
+#: ../bin/net_applet:155
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Настройка сеткі"
-#: ../bin/net_applet:158
+#: ../bin/net_applet:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Watched interface"
msgstr "Сеткавыя інтэрфэйсы"
-#: ../bin/net_applet:159 ../bin/net_applet:162 ../bin/net_applet:165
+#: ../bin/net_applet:160 ../bin/net_applet:163 ../bin/net_applet:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "Аўтаматычнае вызначэнне"
-#: ../bin/net_applet:170
+#: ../bin/net_applet:171
#, c-format
msgid "Active interfaces"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:190
+#: ../bin/net_applet:191
#, c-format
msgid "Profiles"
msgstr "Профілі"
-#: ../bin/net_applet:200 ../lib/network/connection.pm:236
+#: ../bin/net_applet:201 ../lib/network/connection.pm:236
#: ../lib/network/drakvpn.pm:65 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:368
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:382 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, fuzzy, c-format
msgid "VPN connection"
msgstr "Дзеяньні"
-#: ../bin/net_applet:357 ../bin/net_applet:562
+#: ../bin/net_applet:362 ../bin/net_applet:580
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless networks"
msgstr "Канфігурацыя"
-#: ../bin/net_applet:438
+#: ../bin/net_applet:448
#, fuzzy, c-format
msgid "Network connection"
msgstr "Сетка"
-#: ../bin/net_applet:525
+#: ../bin/net_applet:543
#, c-format
msgid "More networks"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:552
+#: ../bin/net_applet:570
#, c-format
msgid "Interactive Firewall automatic mode"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:557
+#: ../bin/net_applet:575
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:569
+#: ../bin/net_applet:587
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Усталёўкі"
@@ -2187,7 +2185,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:293
+#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:295
#, fuzzy, c-format
msgid "Metric"
msgstr "абмежаванне"
@@ -2259,21 +2257,21 @@ msgstr "Рэжым прайгравання"
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:46
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:313 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:46 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:315
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Аўтэнтыфікацыя"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:48 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:355
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Імя для ўваходу (імя карыстальніку)"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:50 ../lib/network/connection/ppp.pm:15
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:326 ../lib/network/netconnect.pm:356
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:397
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -2466,13 +2464,13 @@ msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:177
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:507
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP адрас павінен быць у фармаце 1.2.3.4"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:182
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513
#, fuzzy, c-format
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
msgstr "IP адрас павінен быць у фармаце 1.2.3.4"
@@ -2513,7 +2511,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:245
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:271
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:273
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "Сетка"
@@ -3756,7 +3754,7 @@ msgstr "Канфігурацыя"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#: ../lib/network/connection_manager/gtk.pm:66
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, fuzzy, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Рэжым злучэння"
@@ -3792,7 +3790,7 @@ msgid "Auto"
msgstr "Аўтаматычна"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr ""
@@ -3803,7 +3801,7 @@ msgid "Encryption mode"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr ""
@@ -3888,7 +3886,7 @@ msgstr ""
msgid "EAP client private key password"
msgstr "Сэртыфікат"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:519
#, c-format
msgid ""
"The complete password for the client private key. This is\n"
@@ -3897,37 +3895,37 @@ msgid ""
" Note: other related settings are shown on the Advanced page."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, fuzzy, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "Сетка"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:243
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:244
#, fuzzy, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Бітрэйт: %d kb/s"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:528
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -3941,19 +3939,19 @@ msgid ""
"or off."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, fuzzy, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Аўтэнтыфікацыя"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:537
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -3964,13 +3962,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:258
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -3982,13 +3980,13 @@ msgid ""
"See iwpspy(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:259
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:554
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -4006,107 +4004,107 @@ msgid ""
"See iwpriv(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "Пратакол"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "Аўтаматычнае вызначэнне"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
#, fuzzy, c-format
msgid "WPA"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
"a fallback to WPA version 1"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "Рэжым"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, fuzzy, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, fuzzy, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:576
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
"possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4114,12 +4112,12 @@ msgid ""
"tunnelled identity, e.g., TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:583
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4128,12 +4126,12 @@ msgid ""
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr "Сэртыфікат"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:591
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4143,12 +4141,12 @@ msgid ""
"when using TLS or TTLS or PEAP."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:595
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:596
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:597
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:598
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4158,12 +4156,12 @@ msgid ""
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:602
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603
#, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:604
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4181,50 +4179,50 @@ msgid ""
"\tspecial settings different from the U.I settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:624
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:631
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
"hexadecimal characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:637
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
"characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:643
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:644
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:649
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:650
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
"enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:661
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:662
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:786
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:788
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr ""
@@ -4366,12 +4364,12 @@ msgstr "Адлучаць"
msgid "Connect"
msgstr "Далучэньне"
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:516
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:518
#, c-format
msgid "No IP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:517
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519
#, c-format
msgid "No Mask"
msgstr ""
@@ -4459,160 +4457,160 @@ msgstr "Антарктыка"
msgid "DHCP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:265
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:267
#, fuzzy, c-format
msgid "Start at boot"
msgstr "Аўтаматычны"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:277 ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:279 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Рэжым злучэння"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:282
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349 ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:284
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:351 ../lib/network/netconnect.pm:353
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Імя злучэння"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:287 ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:289 ../lib/network/netconnect.pm:354
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Настройка далучэння да Інтэрнэту"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:349
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:327 ../lib/network/netconnect.pm:349
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Нумар тэлефону правайдара"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "на аснове тэрміналу"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "на аснове скрыпту"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:83
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:83
#, fuzzy, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:347
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349
#, fuzzy, c-format
msgid "Flow control"
msgstr "Кантроль гуку"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:350
#, fuzzy, c-format
msgid "Line termination"
msgstr "Памеры і арыентацыя"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:361
#, fuzzy, c-format
msgid "Modem timeout"
msgstr "Запісаць гукавы кліп"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:363
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
#, fuzzy, c-format
msgid "Use lock file"
msgstr "Абярыце файл"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:367
#, c-format
msgid "Wait for dialup tone before dialing"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:368
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:370
#, fuzzy, c-format
msgid "Busy wait"
msgstr "Калі ласка, пачакайце"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:373
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:375
#, fuzzy, c-format
msgid "Modem sound"
msgstr "Запісаць гукавы кліп"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ карты"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Адрасы памяці карты (DMA)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:390 ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "IO карты"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:360
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:391 ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "IO_0 карты"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:395 ../lib/network/netconnect.pm:72
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:397 ../lib/network/netconnect.pm:72
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:73
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:398 ../lib/network/netconnect.pm:73
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
"No D-Channel (leased lines)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:423
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
#, fuzzy, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Рэдактары"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
#, c-format
msgid "Media class"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
#, fuzzy, c-format
msgid "Module name"
msgstr "Назва файла"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
#, fuzzy, c-format
msgid "Mac Address"
msgstr "Адрасная кніга"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:430
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Прац."
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:431
#, c-format
msgid "Location on the bus"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:471
#, fuzzy, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Праверка параметраў настройкі"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/netconnect.pm:832
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/netconnect.pm:832
#, fuzzy, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP адрас павінен быць у фармаце 1.2.3.4"
@@ -5103,98 +5101,98 @@ msgid "Select a device:"
msgstr ""
#. -PO: "Process" is a verb
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:101
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Process attack"
msgstr "Кіраваньне сэрвісамі"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:114
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"
msgstr "Знойдзена сістэма сеткавай бяспекі (firewall)!"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:131
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:132
#, fuzzy, c-format
msgid "What do you want to do with this attacker?"
msgstr "Вы жадаеце скончыць гульню?"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:134
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Attack details"
msgstr "Падрабязнасці"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:138
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Attack time: %s"
msgstr "Укласьці файл(ы)"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
#, c-format
msgid "Network interface: %s"
msgstr "Сеткавы інтэрфейс: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
#, fuzzy, c-format
msgid "Attack type: %s"
msgstr "Тып: "
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
#, c-format
msgid "Protocol: %s"
msgstr "Пратакол: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Attacker IP address: %s"
msgstr "IP адрас"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Attacker hostname: %s"
msgstr "Адбыўся збой пад час атрыманьня назвы вузла: %s\n"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:146
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Service attacked: %s"
msgstr "Кіраваньне сэрвісамі"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Port attacked: %s"
msgstr "Порт:"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:149
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:150
#, fuzzy, c-format
msgid "Type of ICMP attack: %s"
msgstr "Порт:"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:154
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:155
#, c-format
msgid "Always blacklist (do not ask again)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:169
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:170
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "Ігнараваць"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:187 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:205
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:188 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:206
#, fuzzy, c-format
msgid "Interactive Firewall: new service"
msgstr "Знойдзена сістэма сеткавай бяспекі (firewall)!"
#. -PO: "Process" is a verb
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:193
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:194
#, fuzzy, c-format
msgid "Process connection"
msgstr "Канфігурацыя"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:215
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:216
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to open this service?"
msgstr "Ці жадаеце пратэсціраваць настройкі?"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:218
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:219
#, fuzzy, c-format
msgid "Remember this answer"
msgstr "Запомніць гэты пароль"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 9af3428..3be15ad 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-19 20:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-28 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-13 05:25+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
@@ -67,12 +67,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Какво искате да направите ?"
-#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
+#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, c-format
msgid "Disable"
msgstr "Изключване"
-#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
+#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, c-format
msgid "Enable"
msgstr "Включване"
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Моля, изберете мрежов интефейс, който е
msgid "Net Device"
msgstr "Мрежово у-во"
-#: ../bin/drakgw:145
+#: ../bin/drakgw:147
#, c-format
msgid ""
"There is only one network adapter on your system configured for LAN "
@@ -108,7 +108,7 @@ msgid ""
"configuring Internet Connection sharing."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:160
+#: ../bin/drakgw:162
#, c-format
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
@@ -116,44 +116,44 @@ msgid ""
msgstr ""
"Моля изберете кой мрежов адаптер да бъде включен към локалната ви мрежа."
-#: ../bin/drakgw:181
+#: ../bin/drakgw:187
#, c-format
msgid "Local Area Network settings"
msgstr "Настройки за Локална мрежа"
-#: ../bin/drakgw:184 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
+#: ../bin/drakgw:190 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
#, c-format
msgid "Local IP address"
msgstr "Локален IP адрес"
-#: ../bin/drakgw:185 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
+#: ../bin/drakgw:191 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:157
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "Мрежова маска"
-#: ../bin/drakgw:186
+#: ../bin/drakgw:192
#, c-format
msgid "The internal domain name"
msgstr "Вътрешно име на домейн"
-#: ../bin/drakgw:192 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
+#: ../bin/drakgw:198 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:74
#: ../bin/draknetprofile:173 ../bin/draknetprofile:193 ../bin/draknfs:82
-#: ../bin/draknfs:271 ../bin/draknfs:418 ../bin/draknfs:420 ../bin/draknfs:423
-#: ../bin/draknfs:515 ../bin/draknfs:522 ../bin/draknfs:616 ../bin/draknfs:623
-#: ../bin/draknfs:630 ../bin/draksambashare:374 ../bin/draksambashare:381
-#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:436
-#: ../bin/draksambashare:460 ../bin/draksambashare:533
-#: ../bin/draksambashare:610 ../bin/draksambashare:659
-#: ../bin/draksambashare:680 ../bin/draksambashare:776
-#: ../bin/draksambashare:784 ../bin/draksambashare:923
-#: ../bin/draksambashare:1078 ../bin/draksambashare:1097
-#: ../bin/draksambashare:1129 ../bin/draksambashare:1256
-#: ../bin/draksambashare:1393 ../bin/draksambashare:1402
-#: ../bin/draksambashare:1424 ../bin/draksambashare:1433
-#: ../bin/draksambashare:1452 ../bin/draksambashare:1461
-#: ../bin/draksambashare:1473 ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
+#: ../bin/draknfs:273 ../bin/draknfs:420 ../bin/draknfs:422 ../bin/draknfs:425
+#: ../bin/draknfs:517 ../bin/draknfs:524 ../bin/draknfs:618 ../bin/draknfs:625
+#: ../bin/draknfs:632 ../bin/draksambashare:373 ../bin/draksambashare:380
+#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:435
+#: ../bin/draksambashare:459 ../bin/draksambashare:532
+#: ../bin/draksambashare:614 ../bin/draksambashare:663
+#: ../bin/draksambashare:684 ../bin/draksambashare:780
+#: ../bin/draksambashare:788 ../bin/draksambashare:927
+#: ../bin/draksambashare:1082 ../bin/draksambashare:1101
+#: ../bin/draksambashare:1133 ../bin/draksambashare:1260
+#: ../bin/draksambashare:1397 ../bin/draksambashare:1406
+#: ../bin/draksambashare:1428 ../bin/draksambashare:1437
+#: ../bin/draksambashare:1456 ../bin/draksambashare:1465
+#: ../bin/draksambashare:1477 ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
#: ../lib/network/connection_manager.pm:46
#: ../lib/network/connection_manager.pm:52
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
@@ -163,9 +163,9 @@ msgstr "Вътрешно име на домейн"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
#: ../lib/network/connection_manager.pm:306
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:13
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:507
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/drakvpn.pm:48
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/drakvpn.pm:48
#: ../lib/network/drakvpn.pm:55 ../lib/network/ndiswrapper.pm:31
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:48 ../lib/network/ndiswrapper.pm:121
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:127 ../lib/network/netconnect.pm:136
@@ -178,27 +178,27 @@ msgstr "Вътрешно име на домейн"
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
-#: ../bin/drakgw:192
+#: ../bin/drakgw:198
#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr "Възможен конфликт с адресите в LAN с настройката на %s!\n"
-#: ../bin/drakgw:208
+#: ../bin/drakgw:214
#, c-format
msgid "Domain Name Server (DNS) configuration"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:212
+#: ../bin/drakgw:218
#, c-format
msgid "Use this gateway as domain name server"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:213
+#: ../bin/drakgw:219
#, c-format
msgid "The DNS Server IP"
msgstr "IP адрес на DNS сървър "
-#: ../bin/drakgw:240
+#: ../bin/drakgw:246
#, c-format
msgid ""
"DHCP Server Configuration.\n"
@@ -212,67 +212,67 @@ msgstr ""
"Ако не знаете какво да правите, то просто оставете настрийките по "
"подразбиране."
-#: ../bin/drakgw:247
+#: ../bin/drakgw:253
#, c-format
msgid "Use automatic configuration (DHCP)"
msgstr "Автоматична конфигурация (DHCP)"
-#: ../bin/drakgw:248
+#: ../bin/drakgw:254
#, c-format
msgid "The DHCP start range"
msgstr "Начало на DHCP обхват"
-#: ../bin/drakgw:249
+#: ../bin/drakgw:255
#, c-format
msgid "The DHCP end range"
msgstr "Край на DHCP обхват"
-#: ../bin/drakgw:250
+#: ../bin/drakgw:256
#, c-format
msgid "The default lease (in seconds)"
msgstr "Време за ползване по подразбиране (в секунди)"
-#: ../bin/drakgw:251
+#: ../bin/drakgw:257
#, c-format
msgid "The maximum lease (in seconds)"
msgstr "Максимално време за ползване (в секунди)"
-#: ../bin/drakgw:274
+#: ../bin/drakgw:280
#, c-format
msgid "Proxy caching server (SQUID)"
msgstr "Кеширащ прокси сървър (SQUID)"
-#: ../bin/drakgw:278
+#: ../bin/drakgw:284
#, c-format
msgid "Use this gateway as proxy caching server"
msgstr "Използвай този шлюз като кеширащ прокси сървър."
-#: ../bin/drakgw:279
+#: ../bin/drakgw:285
#, c-format
msgid "Admin mail"
msgstr "еМайл на администратор"
-#: ../bin/drakgw:280
+#: ../bin/drakgw:286
#, c-format
msgid "Visible hostname"
msgstr "(Видимо) име на хост"
-#: ../bin/drakgw:281
+#: ../bin/drakgw:287
#, c-format
msgid "Proxy port"
msgstr "Прокси порт"
-#: ../bin/drakgw:282
+#: ../bin/drakgw:288
#, c-format
msgid "Cache size (MB)"
msgstr "Размер на кеша (МБ)"
-#: ../bin/drakgw:301
+#: ../bin/drakgw:307
#, c-format
msgid "Broadcast printer information"
msgstr "Broadcast информация за принтер"
-#: ../bin/drakgw:312
+#: ../bin/drakgw:318
#, c-format
msgid ""
"No ethernet network adapter configured for LAN has been detected on your "
@@ -283,17 +283,17 @@ msgid ""
"network."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:320
+#: ../bin/drakgw:326
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
msgstr "Споделянето на Интернет в момента е включено."
-#: ../bin/drakgw:326
+#: ../bin/drakgw:332
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
msgstr "Споделянето на Интернет връзката в момента е изключено."
-#: ../bin/drakgw:332
+#: ../bin/drakgw:338
#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
@@ -302,13 +302,13 @@ msgid ""
" a Transparent Proxy Cache server (SQUID)."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:355 ../bin/draknfs:595 ../bin/draksambashare:209
+#: ../bin/drakgw:361 ../bin/draknfs:597 ../bin/draksambashare:206
#: ../lib/network/connection_manager.pm:58
#: ../lib/network/connection_manager.pm:73
#: ../lib/network/connection_manager.pm:190
#: ../lib/network/connection_manager.pm:217
#: ../lib/network/connection_manager.pm:253
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:467 ../lib/network/drakvpn.pm:52
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469 ../lib/network/drakvpn.pm:52
#: ../lib/network/netcenter.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:187
#: ../lib/network/netconnect.pm:209 ../lib/network/netconnect.pm:306
#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:353
@@ -317,17 +317,17 @@ msgstr ""
msgid "Please wait"
msgstr "Моля изчакайте"
-#: ../bin/drakgw:355
+#: ../bin/drakgw:361
#, c-format
msgid "Disabling servers..."
msgstr "Изключване на сървъри ..."
-#: ../bin/drakgw:369
+#: ../bin/drakgw:375
#, c-format
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "Открита е настройка на Защитна Стена !"
-#: ../bin/drakgw:370
+#: ../bin/drakgw:376
#, c-format
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
@@ -336,12 +336,12 @@ msgstr ""
"Внимание ! Открита е настройка на Защитна Стена. Може да се наложи някаква "
"ръчна поправка след инсталацията."
-#: ../bin/drakgw:375
+#: ../bin/drakgw:381
#, c-format
msgid "Configuring..."
msgstr "Настройка ..."
-#: ../bin/drakgw:376
+#: ../bin/drakgw:382
#, c-format
msgid "Configuring firewall..."
msgstr "Настройка на защитна стена ..."
@@ -381,9 +381,9 @@ msgstr "Име на хост:"
msgid "Host Aliases:"
msgstr "Синоним на хост:"
-#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:210
-#: ../bin/draksambashare:234 ../bin/draksambashare:378
-#: ../bin/draksambashare:606 ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:207
+#: ../bin/draksambashare:231 ../bin/draksambashare:377
+#: ../bin/draksambashare:610 ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Грешка!"
@@ -415,13 +415,13 @@ msgstr "Синоним на хост:"
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "Настройка на хост имена"
-#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:358
+#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:360
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr "Промяна на запис"
-#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:612 ../bin/draksambashare:1386
-#: ../bin/draksambashare:1417 ../bin/draksambashare:1448
+#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:614 ../bin/draksambashare:1390
+#: ../bin/draksambashare:1421 ../bin/draksambashare:1452
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Добавяне"
@@ -436,9 +436,9 @@ msgstr "Добавяне на запис"
msgid "Failed to add host."
msgstr "Неуспешно добавяне на хост."
-#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:1308
-#: ../bin/draksambashare:1388 ../bin/draksambashare:1419
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:621 ../bin/draksambashare:1312
+#: ../bin/draksambashare:1392 ../bin/draksambashare:1423
+#: ../bin/draksambashare:1460
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Промяна"
@@ -448,9 +448,9 @@ msgstr "Промяна"
msgid "Failed to Modify host."
msgstr "Неуспешно промяна на хост."
-#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
-#: ../bin/draknfs:626 ../bin/draksambashare:1309 ../bin/draksambashare:1396
-#: ../bin/draksambashare:1427 ../bin/draksambashare:1464
+#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104 ../bin/draknfs:628
+#: ../bin/draksambashare:1313 ../bin/draksambashare:1400
+#: ../bin/draksambashare:1431 ../bin/draksambashare:1468
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Премахване"
@@ -461,7 +461,7 @@ msgid "Failed to remove host."
msgstr "Неуспешно премахване на хост."
#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:143 ../bin/draknetprofile:226
-#: ../bin/net_applet:218 ../lib/network/drakroam.pm:94
+#: ../bin/net_applet:219 ../lib/network/drakroam.pm:94
#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
msgid "Quit"
@@ -474,16 +474,16 @@ msgstr "Позволени адреси"
#: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199
#: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:142 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
+#: ../bin/net_applet:143 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:313 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:90
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:91
#, c-format
msgid "Interactive Firewall"
msgstr "Интерактивна Защитна стена"
#: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224
#: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:357 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
+#: ../bin/net_applet:362 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
#, c-format
msgid "Unable to contact daemon"
msgstr "Невъзможна е връзка с услуга"
@@ -493,18 +493,18 @@ msgstr "Невъзможна е връзка с услуга"
msgid "Log"
msgstr "Журнал"
-#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:220
+#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
#, c-format
msgid "Allow"
msgstr "Позволи"
-#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
+#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:222
#, c-format
msgid "Block"
msgstr "Блокирай"
#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
-#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:187
+#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:189
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Затвори"
@@ -524,12 +524,12 @@ msgstr "Блокирани услуги"
msgid "Clear logs"
msgstr "Изчистване на журнала"
-#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:159
+#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:160
#, c-format
msgid "Blacklist"
msgstr "Blacklist"
-#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:164
+#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:165
#, c-format
msgid "Whitelist"
msgstr "Whitelist"
@@ -575,7 +575,7 @@ msgid "Network interface"
msgstr "Мрежов интерфейс"
#: ../bin/drakids:261 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:136
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:394 ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:477
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Протокол"
@@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "Модул"
msgid "Enabled"
msgstr "Да разреша"
-#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:424
+#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "Описание"
@@ -800,7 +800,7 @@ msgid ""
"first."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:345
+#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:347
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Разширени настройки"
@@ -870,17 +870,17 @@ msgstr "Рестартиране/презареждане на NFS сървър
msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
msgstr "Грешка при рестартиране/презареждане на NFS сървър"
-#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:226
+#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:223
#, c-format
msgid "Directory selection"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:234
+#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:231
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr "Трябва да бъде директория."
-#: ../bin/draknfs:136
+#: ../bin/draknfs:138
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -907,7 +907,7 @@ msgid ""
"result.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:151
+#: ../bin/draknfs:153
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -933,32 +933,32 @@ msgid ""
"the uid and gid of the anonymous account.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:167
+#: ../bin/draknfs:169
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:168
+#: ../bin/draknfs:170
#, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "Защитена Връзка"
-#: ../bin/draknfs:169
+#: ../bin/draknfs:171
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:170
+#: ../bin/draknfs:172
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:172
+#: ../bin/draknfs:174
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr "Разширени Опции"
-#: ../bin/draknfs:173
+#: ../bin/draknfs:175
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
@@ -966,7 +966,7 @@ msgid ""
"is on by default."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:174
+#: ../bin/draknfs:176
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
@@ -975,7 +975,7 @@ msgid ""
"using this option."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:175
+#: ../bin/draknfs:177
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
@@ -983,7 +983,7 @@ msgid ""
"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:176
+#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
@@ -991,713 +991,711 @@ msgid ""
"exports(5) man page for more details."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:181 ../bin/draksambashare:604 ../bin/draksambashare:770
+#: ../bin/draknfs:183 ../bin/draksambashare:608 ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Информация"
-#: ../bin/draknfs:182 ../bin/net_applet:214
+#: ../bin/draknfs:184 ../bin/net_applet:215
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:72
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Помощ"
-#: ../bin/draknfs:260
+#: ../bin/draknfs:262
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Директория"
-#: ../bin/draknfs:271
+#: ../bin/draknfs:273
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr "Моля, въведете NFS споделен ресурс за да можете да го променяте."
-#: ../bin/draknfs:368
+#: ../bin/draknfs:370
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr "NFS директория"
-#: ../bin/draknfs:369 ../bin/draksambashare:363 ../bin/draksambashare:569
-#: ../bin/draksambashare:747
+#: ../bin/draknfs:371 ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:573
+#: ../bin/draksambashare:751
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Директория:"
-#: ../bin/draknfs:370
+#: ../bin/draknfs:372
#, c-format
msgid "Host access"
msgstr "Име на хост:"
-#: ../bin/draknfs:371
+#: ../bin/draknfs:373
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "Достъп:"
-#: ../bin/draknfs:372
+#: ../bin/draknfs:374
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:373
+#: ../bin/draknfs:375
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr "Номер (UID):"
-#: ../bin/draknfs:374
+#: ../bin/draknfs:376
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:375
+#: ../bin/draknfs:377
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:418
+#: ../bin/draknfs:420
#, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:420
+#: ../bin/draknfs:422
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:423
+#: ../bin/draknfs:425
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:463
+#: ../bin/draknfs:465
#, c-format
msgid "Remove entry?"
msgstr "Изтрий запис?"
-#: ../bin/draknfs:463
+#: ../bin/draknfs:465
#, c-format
msgid "Remove %s"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "Общи настройки"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr "Потребителски настройки"
-#: ../bin/draknfs:515 ../bin/draksambashare:378 ../bin/draksambashare:606
-#: ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draknfs:517 ../bin/draksambashare:377 ../bin/draksambashare:610
+#: ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:522
+#: ../bin/draknfs:524
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:537
+#: ../bin/draknfs:539
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr "Управление на NFS споделени ресурси"
-#: ../bin/draknfs:562 ../bin/draksambashare:1339
+#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1343
#, c-format
msgid "_File"
msgstr "_Файл"
-#: ../bin/draknfs:563 ../bin/draksambashare:1340
+#: ../bin/draknfs:565 ../bin/draksambashare:1344
#, c-format
msgid "_Write conf"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1341
+#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
msgid "_Quit"
msgstr "_Излиза"
-#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1341
+#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../bin/draknfs:565
+#: ../bin/draknfs:567
#, c-format
msgid "_NFS Server"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
+#: ../bin/draknfs:568 ../bin/draksambashare:1349
#, c-format
msgid "_Restart"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:567 ../bin/draksambashare:1346
+#: ../bin/draknfs:569 ../bin/draksambashare:1350
#, c-format
msgid "R_eload"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:595
+#: ../bin/draknfs:597
#, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:607
+#: ../bin/draknfs:609
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:616
+#: ../bin/draknfs:618
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:623
+#: ../bin/draknfs:625
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:630
+#: ../bin/draknfs:632
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:66
+#: ../bin/draksambashare:63
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "Потребителско име"
-#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101
+#: ../bin/draksambashare:70 ../bin/draksambashare:98
#, c-format
msgid "Share name"
msgstr "Общо име"
-#: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:102
+#: ../bin/draksambashare:71 ../bin/draksambashare:99
#, c-format
msgid "Share directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:103
-#: ../bin/draksambashare:120
+#: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100 ../bin/draksambashare:117
#, c-format
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"
-#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:121
+#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:118
#, c-format
msgid "Browseable"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:77
+#: ../bin/draksambashare:74
#, c-format
msgid "Public"
msgstr "Публичен"
-#: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:126
+#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:123
#, c-format
msgid "Writable"
msgstr "Запис"
-#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:167
+#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:164
#, c-format
msgid "Create mask"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:168
+#: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:165
#, c-format
msgid "Directory mask"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:81
+#: ../bin/draksambashare:78
#, c-format
msgid "Read list"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:127
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:124 ../bin/draksambashare:587
#, c-format
msgid "Write list"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:159
+#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:156
#, c-format
msgid "Admin users"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:160
+#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:157
#, c-format
msgid "Valid users"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:85
+#: ../bin/draksambashare:82
#, c-format
msgid "Inherit Permissions"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:161
+#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:158
#, c-format
msgid "Hide dot files"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:87 ../bin/draksambashare:162
+#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:159
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Скрий файловете"
-#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:163
#, c-format
msgid "Preserve case"
msgstr " "
-#: ../bin/draksambashare:89
+#: ../bin/draksambashare:86
#, c-format
msgid "Force create mode"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:90
+#: ../bin/draksambashare:87
#, c-format
msgid "Force group"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:91 ../bin/draksambashare:165
+#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:162
#, c-format
msgid "Default case"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:118
+#: ../bin/draksambashare:115
#, c-format
msgid "Printer name"
msgstr "Име на принтера"
-#: ../bin/draksambashare:119
+#: ../bin/draksambashare:116
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Път"
-#: ../bin/draksambashare:122 ../bin/draksambashare:575
+#: ../bin/draksambashare:119 ../bin/draksambashare:579
#, c-format
msgid "Printable"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:123
+#: ../bin/draksambashare:120
#, c-format
msgid "Print Command"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:124
+#: ../bin/draksambashare:121
#, c-format
msgid "LPQ command"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:125
+#: ../bin/draksambashare:122
#, c-format
msgid "Guest ok"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:128 ../bin/draksambashare:169
-#: ../bin/draksambashare:584
+#: ../bin/draksambashare:125 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:588
#, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:129
+#: ../bin/draksambashare:126
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "Печатане"
-#: ../bin/draksambashare:130
+#: ../bin/draksambashare:127
#, c-format
msgid "Create mode"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:131
+#: ../bin/draksambashare:128
#, c-format
msgid "Use client driver"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:157
+#: ../bin/draksambashare:154
#, c-format
msgid "Read List"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:158
+#: ../bin/draksambashare:155
#, c-format
msgid "Write List"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:163
+#: ../bin/draksambashare:160
#, c-format
msgid "Force Group"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:164
+#: ../bin/draksambashare:161
#, c-format
msgid "Force create group"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:182
+#: ../bin/draksambashare:179
#, c-format
msgid "Draksambashare"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:184
+#: ../bin/draksambashare:181
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Запазени права (C) %s от Мандрива"
-#: ../bin/draksambashare:186
+#: ../bin/draksambashare:183
#, c-format
msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:188
+#: ../bin/draksambashare:185
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../bin/draksambashare:192
+#: ../bin/draksambashare:189
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Boyan Ivanov <boyan17@bulgaria.com>\n"
-#: ../bin/draksambashare:209
+#: ../bin/draksambashare:206
#, c-format
msgid "Restarting/Reloading Samba server..."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:210
+#: ../bin/draksambashare:207
#, c-format
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:351 ../bin/draksambashare:548
-#: ../bin/draksambashare:672
+#: ../bin/draksambashare:350 ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:676
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "Отвори"
-#: ../bin/draksambashare:354
+#: ../bin/draksambashare:353
#, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:358
+#: ../bin/draksambashare:357
#, c-format
msgid "Add a share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:361
+#: ../bin/draksambashare:360
#, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:568
-#: ../bin/draksambashare:748
+#: ../bin/draksambashare:361 ../bin/draksambashare:572
+#: ../bin/draksambashare:752
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Коментар:"
-#: ../bin/draksambashare:374
+#: ../bin/draksambashare:373
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
"another name."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:381
+#: ../bin/draksambashare:380
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:604
-#: ../bin/draksambashare:770
+#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:608
+#: ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:421
+#: ../bin/draksambashare:420
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:422
+#: ../bin/draksambashare:421
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:426
+#: ../bin/draksambashare:425
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:429
+#: ../bin/draksambashare:428
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:436
+#: ../bin/draksambashare:435
#, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:460
+#: ../bin/draksambashare:459
#, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:510 ../bin/draksambashare:1184
+#: ../bin/draksambashare:509 ../bin/draksambashare:1188
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Поздравления"
-#: ../bin/draksambashare:511
+#: ../bin/draksambashare:510
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:533
+#: ../bin/draksambashare:532
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:551
+#: ../bin/draksambashare:555
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:564
+#: ../bin/draksambashare:568
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:567
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "Име на принтер:"
-#: ../bin/draksambashare:573 ../bin/draksambashare:753
+#: ../bin/draksambashare:577 ../bin/draksambashare:757
#, c-format
msgid "Writable:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:574 ../bin/draksambashare:754
+#: ../bin/draksambashare:578 ../bin/draksambashare:758
#, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:579 ../bin/draksambashare:758
+#: ../bin/draksambashare:583 ../bin/draksambashare:762
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "Допълнителни настройки"
-#: ../bin/draksambashare:581
+#: ../bin/draksambashare:585
#, c-format
msgid "Printer access"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:585
+#: ../bin/draksambashare:589
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:590
#, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:590
+#: ../bin/draksambashare:594
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:592
+#: ../bin/draksambashare:596
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:593
+#: ../bin/draksambashare:597
#, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:598
#, c-format
msgid "Printing:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:610
+#: ../bin/draksambashare:614
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:659 ../bin/draksambashare:680
+#: ../bin/draksambashare:663 ../bin/draksambashare:684
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:675
+#: ../bin/draksambashare:679
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:697
+#: ../bin/draksambashare:701
#, c-format
msgid "User options (user access, mask option, force mode)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:699
+#: ../bin/draksambashare:703
#, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:707
+#: ../bin/draksambashare:711
#, c-format
msgid "Mask options"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:719
+#: ../bin/draksambashare:723
#, c-format
msgid "File options (hide files, case)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:721
+#: ../bin/draksambashare:725
#, c-format
msgid "Display options"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:743
+#: ../bin/draksambashare:747
#, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:746
+#: ../bin/draksambashare:750
#, c-format
msgid "Share name:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:752
+#: ../bin/draksambashare:756
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:776
+#: ../bin/draksambashare:780
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:784
+#: ../bin/draksambashare:788
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:896
+#: ../bin/draksambashare:900
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:911
+#: ../bin/draksambashare:915
#, c-format
msgid "User information"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:913
+#: ../bin/draksambashare:917
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Потребител:"
-#: ../bin/draksambashare:914
+#: ../bin/draksambashare:918
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Парола:"
-#: ../bin/draksambashare:1028
+#: ../bin/draksambashare:1032
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1029
+#: ../bin/draksambashare:1033
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1036
+#: ../bin/draksambashare:1040
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1039
+#: ../bin/draksambashare:1043
#, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1039
+#: ../bin/draksambashare:1043
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
"workstations running non-Linux systems."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
"throughout the domain."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
"name>. This name will be recognized by other servers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1072
+#: ../bin/draksambashare:1076
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1077
#, c-format
msgid "admin users:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1077
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1074
+#: ../bin/draksambashare:1078
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1074
+#: ../bin/draksambashare:1078
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
@@ -1707,54 +1705,54 @@ msgid ""
"ie: os level = 34"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1078
+#: ../bin/draksambashare:1082
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1085
+#: ../bin/draksambashare:1089
#, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1085
+#: ../bin/draksambashare:1089
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1092 ../bin/draksambashare:1159
+#: ../bin/draksambashare:1096 ../bin/draksambashare:1163
#, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1093
+#: ../bin/draksambashare:1097
#, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1097
+#: ../bin/draksambashare:1101
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1104 ../bin/draksambashare:1114
+#: ../bin/draksambashare:1108 ../bin/draksambashare:1118
#, c-format
msgid "Security mode"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
"protocol negotiation. This request provides a username and password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
@@ -1762,80 +1760,80 @@ msgid ""
"is shared between domain (security) controllers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1119
#, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1120
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1120
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
"workstations."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1125
+#: ../bin/draksambashare:1129
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1129
+#: ../bin/draksambashare:1133
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid ""
"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "file.%m"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1143 ../bin/draksambashare:1161
+#: ../bin/draksambashare:1147 ../bin/draksambashare:1165
#, c-format
msgid "Log file:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1144
+#: ../bin/draksambashare:1148
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1145
+#: ../bin/draksambashare:1149
#, c-format
msgid "Log level:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
@@ -1844,290 +1842,290 @@ msgstr ""
"Натиснете \"Нататък\",за да приемете тези настройки и да настроите сървъра,"
"или \"Назад\" за да ги поправите"
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
-"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
+"configuration."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1158
+#: ../bin/draksambashare:1162
#, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1160
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1166
#, c-format
msgid " "
msgstr " "
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1167
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1164
+#: ../bin/draksambashare:1168
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1165
+#: ../bin/draksambashare:1169
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1184
+#: ../bin/draksambashare:1188
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1256
+#: ../bin/draksambashare:1260
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1270
+#: ../bin/draksambashare:1274
#, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1343
+#: ../bin/draksambashare:1347
#, c-format
msgid "_Samba Server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1344
+#: ../bin/draksambashare:1348
#, c-format
msgid "_Configure"
msgstr "Настройка"
-#: ../bin/draksambashare:1348
+#: ../bin/draksambashare:1352
#, c-format
msgid "_Help"
msgstr "_Помощ"
-#: ../bin/draksambashare:1349
+#: ../bin/draksambashare:1353
#, c-format
msgid "_Samba Documentation"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1353
+#: ../bin/draksambashare:1357
#, c-format
msgid "_Report Bug"
msgstr "_Информирай за бъг"
-#: ../bin/draksambashare:1354
+#: ../bin/draksambashare:1358
#, c-format
msgid "_About..."
msgstr "_Относно..."
-#: ../bin/draksambashare:1393
+#: ../bin/draksambashare:1397
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1402
+#: ../bin/draksambashare:1406
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1409
+#: ../bin/draksambashare:1413
#, c-format
msgid "File share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1424
+#: ../bin/draksambashare:1428
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1433
+#: ../bin/draksambashare:1437
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1440
+#: ../bin/draksambashare:1444
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Принтери"
-#: ../bin/draksambashare:1452
+#: ../bin/draksambashare:1456
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1461
+#: ../bin/draksambashare:1465
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1473
+#: ../bin/draksambashare:1477
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1478
+#: ../bin/draksambashare:1482
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
-#: ../bin/draksambashare:1486
+#: ../bin/draksambashare:1490
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1494
+#: ../bin/draksambashare:1498
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1494
+#: ../bin/draksambashare:1498
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
"A wizard will appear to configure a basic Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1503
+#: ../bin/draksambashare:1507
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:93
+#: ../bin/net_applet:94
#, c-format
msgid "Network is up on interface %s."
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:94
+#: ../bin/net_applet:95
#, c-format
msgid "IP address: %s"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:95
+#: ../bin/net_applet:96
#, c-format
msgid "Gateway: %s"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:96
+#: ../bin/net_applet:97
#, c-format
msgid "DNS: %s"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:97
+#: ../bin/net_applet:98
#, c-format
msgid "Connected to %s (link level: %d %%)"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:99
+#: ../bin/net_applet:100
#, c-format
msgid "Network is down on interface %s."
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:101
+#: ../bin/net_applet:102
#, c-format
msgid ""
"You do not have any configured Internet connection.\n"
"Run the \"%s\" assistant from the Mageia Linux Control Center"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:102 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
+#: ../bin/net_applet:103 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
#, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr "Настройване на мрежов интерфейс (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
-#: ../bin/net_applet:104 ../lib/network/connection_manager.pm:190
+#: ../bin/net_applet:105 ../lib/network/connection_manager.pm:190
#, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "Свързване ..."
-#: ../bin/net_applet:130
+#: ../bin/net_applet:131
#, c-format
msgid "Connect %s"
msgstr "Свързва %s"
-#: ../bin/net_applet:134
+#: ../bin/net_applet:135
#, c-format
msgid "Disconnect %s"
msgstr "Разкачва %s"
-#: ../bin/net_applet:138
+#: ../bin/net_applet:139
#, c-format
msgid "Monitor Network"
msgstr "Наблюдение на мрежа"
-#: ../bin/net_applet:146
+#: ../bin/net_applet:147
#, c-format
msgid "Manage wireless networks"
msgstr "Управление на безжични връзки"
-#: ../bin/net_applet:150
+#: ../bin/net_applet:151
#, c-format
msgid "Manage VPN connections"
msgstr "Настройка на VPN връзки"
-#: ../bin/net_applet:154
+#: ../bin/net_applet:155
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Конфигуриране на мрежа"
-#: ../bin/net_applet:158
+#: ../bin/net_applet:159
#, c-format
msgid "Watched interface"
msgstr "Наблюдаван интерфейс"
-#: ../bin/net_applet:159 ../bin/net_applet:162 ../bin/net_applet:165
+#: ../bin/net_applet:160 ../bin/net_applet:163 ../bin/net_applet:166
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "Автоматично засичане"
-#: ../bin/net_applet:170
+#: ../bin/net_applet:171
#, c-format
msgid "Active interfaces"
msgstr "Активни интерфейси"
-#: ../bin/net_applet:190
+#: ../bin/net_applet:191
#, c-format
msgid "Profiles"
msgstr "Профили"
-#: ../bin/net_applet:200 ../lib/network/connection.pm:236
+#: ../bin/net_applet:201 ../lib/network/connection.pm:236
#: ../lib/network/drakvpn.pm:65 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:368
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:382 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "VPN connection"
msgstr "VPN връзка"
-#: ../bin/net_applet:357 ../bin/net_applet:562
+#: ../bin/net_applet:362 ../bin/net_applet:580
#, c-format
msgid "Wireless networks"
msgstr "Безжични мрежи"
-#: ../bin/net_applet:438
+#: ../bin/net_applet:448
#, c-format
msgid "Network connection"
msgstr "Мрежова връзка"
-#: ../bin/net_applet:525
+#: ../bin/net_applet:543
#, c-format
msgid "More networks"
msgstr "Още мрежи"
-#: ../bin/net_applet:552
+#: ../bin/net_applet:570
#, c-format
msgid "Interactive Firewall automatic mode"
msgstr "Интерактивна Защитна стена - автоматичен режим"
-#: ../bin/net_applet:557
+#: ../bin/net_applet:575
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Винаги зареждай при стартиране"
-#: ../bin/net_applet:569
+#: ../bin/net_applet:587
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
@@ -2208,7 +2206,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:293
+#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:295
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Метрика"
@@ -2280,21 +2278,21 @@ msgstr "Кабелен модем"
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:46
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:313 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:46 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:315
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Идентификация"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:48 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:355
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Име на акаунта (потебителско име)"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:50 ../lib/network/connection/ppp.pm:15
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:326 ../lib/network/netconnect.pm:356
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:397
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -2490,13 +2488,13 @@ msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:177
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:507
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP адресът трябва да бъде във формат 1.2.3.4"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:182
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513
#, c-format
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
msgstr "Мрежовата маска трябва да е във формат 255.255.224.0"
@@ -2537,7 +2535,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:245
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:271
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:273
#, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "Конфигуриране при включване (Hotplug)"
@@ -3782,7 +3780,7 @@ msgstr "Настроийка на безжична връзка"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#: ../lib/network/connection_manager/gtk.pm:66
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Работен режим"
@@ -3818,7 +3816,7 @@ msgid "Auto"
msgstr "Автоматично"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Мрежово име (ESSID)"
@@ -3829,7 +3827,7 @@ msgid "Encryption mode"
msgstr "Криптиращ протокол"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Криптиращ ключ"
@@ -3914,7 +3912,7 @@ msgstr ""
msgid "EAP client private key password"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:519
#, c-format
msgid ""
"The complete password for the client private key. This is\n"
@@ -3923,37 +3921,37 @@ msgid ""
" Note: other related settings are shown on the Advanced page."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:243
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:244
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:528
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -3967,19 +3965,19 @@ msgid ""
"or off."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:537
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -3990,13 +3988,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:258
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -4008,13 +4006,13 @@ msgid ""
"See iwpspy(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:259
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:554
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -4032,107 +4030,107 @@ msgid ""
"See iwpriv(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
#, c-format
msgid "WPA"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
"a fallback to WPA version 1"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "PEAP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:576
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
"possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4140,12 +4138,12 @@ msgid ""
"tunnelled identity, e.g., TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:583
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4154,12 +4152,12 @@ msgid ""
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:591
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4169,12 +4167,12 @@ msgid ""
"when using TLS or TTLS or PEAP."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:595
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:596
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:597
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:598
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4184,12 +4182,12 @@ msgid ""
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
msgstr " "
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:602
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603
#, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:604
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4207,50 +4205,50 @@ msgid ""
"\tspecial settings different from the U.I settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:624
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:631
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
"hexadecimal characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:637
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
"characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:643
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:644
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:649
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:650
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
"enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:661
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:662
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:786
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:788
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr ""
@@ -4392,12 +4390,12 @@ msgstr "Прекъсване"
msgid "Connect"
msgstr "Свързване"
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:516
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:518
#, c-format
msgid "No IP"
msgstr "Няма IP"
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:517
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519
#, c-format
msgid "No Mask"
msgstr "Няма мрежова маска"
@@ -4485,118 +4483,118 @@ msgstr ""
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:265
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:267
#, c-format
msgid "Start at boot"
msgstr "Изпълнение при стартиране"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:277 ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:279 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Режим на набиране"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:282
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349 ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:284
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:351 ../lib/network/netconnect.pm:353
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Скорост на връзката"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:287 ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:289 ../lib/network/netconnect.pm:354
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Timeout на връзката (в сек)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:349
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:327 ../lib/network/netconnect.pm:349
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Телефонен номер на доставчика"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Базирана на терминал"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Базирана на скрипт"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:83
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:83
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:347
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349
#, c-format
msgid "Flow control"
msgstr "Контрол на трансфера"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:350
#, c-format
msgid "Line termination"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:361
#, c-format
msgid "Modem timeout"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:363
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
#, c-format
msgid "Use lock file"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:367
#, c-format
msgid "Wait for dialup tone before dialing"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:368
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:370
#, c-format
msgid "Busy wait"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:373
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:375
#, c-format
msgid "Modem sound"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ на картата"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Памет (DMA) на картата"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:390 ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "IO на картата"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:360
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:391 ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "IO_0 на картата"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:395 ../lib/network/netconnect.pm:72
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:397 ../lib/network/netconnect.pm:72
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Протокол Европа (EDSS1)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:73
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:398 ../lib/network/netconnect.pm:73
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
@@ -4605,42 +4603,42 @@ msgstr ""
"Протокол за останалия свят\n"
" без D-Канал (наета линия)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:423
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Производител"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
#, c-format
msgid "Media class"
msgstr "Клас носител"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
#, c-format
msgid "Module name"
msgstr "Име на модул"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
#, c-format
msgid "Mac Address"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:430
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Шина"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:431
#, c-format
msgid "Location on the bus"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:471
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Моля, почакайте ... Прилагане на настройките"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/netconnect.pm:832
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Gateway адреса трябва да бъде във формат 1.2.3.4"
@@ -5144,98 +5142,98 @@ msgid "Select a device:"
msgstr "Изберете устройство:"
#. -PO: "Process" is a verb
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:101
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:102
#, c-format
msgid "Process attack"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:114
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:115
#, c-format
msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:131
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:132
#, c-format
msgid "What do you want to do with this attacker?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:134
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:135
#, c-format
msgid "Attack details"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:138
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
#, c-format
msgid "Attack time: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
#, c-format
msgid "Network interface: %s"
msgstr "Мрежов интерфейс: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
#, c-format
msgid "Attack type: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
#, c-format
msgid "Protocol: %s"
msgstr "Протокол: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
#, c-format
msgid "Attacker IP address: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:144
#, c-format
msgid "Attacker hostname: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:146
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
#, c-format
msgid "Service attacked: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:148
#, c-format
msgid "Port attacked: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:149
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:150
#, c-format
msgid "Type of ICMP attack: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:154
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:155
#, c-format
msgid "Always blacklist (do not ask again)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:169
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:170
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "Игнориране"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:187 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:205
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:188 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:206
#, c-format
msgid "Interactive Firewall: new service"
msgstr ""
#. -PO: "Process" is a verb
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:193
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:194
#, c-format
msgid "Process connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:215
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:216
#, c-format
msgid "Do you want to open this service?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:218
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:219
#, c-format
msgid "Remember this answer"
msgstr ""
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index 1fea289..de1f74e 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-19 20:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-28 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-07 07:34+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
@@ -67,12 +67,12 @@ msgstr ""
"\n"
"আপনি এখন কি করতে চান?"
-#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
+#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, c-format
msgid "Disable"
msgstr "নিষ্ক্রিয়"
-#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
+#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, c-format
msgid "Enable"
msgstr "সক্রিয়"
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr ""
msgid "Net Device"
msgstr "নেট ডিভাইস"
-#: ../bin/drakgw:145
+#: ../bin/drakgw:147
#, c-format
msgid ""
"There is only one network adapter on your system configured for LAN "
@@ -108,7 +108,7 @@ msgid ""
"configuring Internet Connection sharing."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:160
+#: ../bin/drakgw:162
#, c-format
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
@@ -117,44 +117,44 @@ msgstr ""
"আপনার স্থানীয় এরিয়া নেটওয়ার্কে কোন নেটওয়ার্ক এডাপ্টর যুক্ত হবে তা অনুগ্রহ করে পছন্দ "
"করুন।"
-#: ../bin/drakgw:181
+#: ../bin/drakgw:187
#, c-format
msgid "Local Area Network settings"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:184 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
+#: ../bin/drakgw:190 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
#, c-format
msgid "Local IP address"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:185 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
+#: ../bin/drakgw:191 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:157
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "নেটমাস্ক"
-#: ../bin/drakgw:186
+#: ../bin/drakgw:192
#, c-format
msgid "The internal domain name"
msgstr "অন্তঃস্থ ডোমেইন নাম"
-#: ../bin/drakgw:192 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
+#: ../bin/drakgw:198 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:74
#: ../bin/draknetprofile:173 ../bin/draknetprofile:193 ../bin/draknfs:82
-#: ../bin/draknfs:271 ../bin/draknfs:418 ../bin/draknfs:420 ../bin/draknfs:423
-#: ../bin/draknfs:515 ../bin/draknfs:522 ../bin/draknfs:616 ../bin/draknfs:623
-#: ../bin/draknfs:630 ../bin/draksambashare:374 ../bin/draksambashare:381
-#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:436
-#: ../bin/draksambashare:460 ../bin/draksambashare:533
-#: ../bin/draksambashare:610 ../bin/draksambashare:659
-#: ../bin/draksambashare:680 ../bin/draksambashare:776
-#: ../bin/draksambashare:784 ../bin/draksambashare:923
-#: ../bin/draksambashare:1078 ../bin/draksambashare:1097
-#: ../bin/draksambashare:1129 ../bin/draksambashare:1256
-#: ../bin/draksambashare:1393 ../bin/draksambashare:1402
-#: ../bin/draksambashare:1424 ../bin/draksambashare:1433
-#: ../bin/draksambashare:1452 ../bin/draksambashare:1461
-#: ../bin/draksambashare:1473 ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
+#: ../bin/draknfs:273 ../bin/draknfs:420 ../bin/draknfs:422 ../bin/draknfs:425
+#: ../bin/draknfs:517 ../bin/draknfs:524 ../bin/draknfs:618 ../bin/draknfs:625
+#: ../bin/draknfs:632 ../bin/draksambashare:373 ../bin/draksambashare:380
+#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:435
+#: ../bin/draksambashare:459 ../bin/draksambashare:532
+#: ../bin/draksambashare:614 ../bin/draksambashare:663
+#: ../bin/draksambashare:684 ../bin/draksambashare:780
+#: ../bin/draksambashare:788 ../bin/draksambashare:927
+#: ../bin/draksambashare:1082 ../bin/draksambashare:1101
+#: ../bin/draksambashare:1133 ../bin/draksambashare:1260
+#: ../bin/draksambashare:1397 ../bin/draksambashare:1406
+#: ../bin/draksambashare:1428 ../bin/draksambashare:1437
+#: ../bin/draksambashare:1456 ../bin/draksambashare:1465
+#: ../bin/draksambashare:1477 ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
#: ../lib/network/connection_manager.pm:46
#: ../lib/network/connection_manager.pm:52
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
@@ -164,9 +164,9 @@ msgstr "অন্তঃস্থ ডোমেইন নাম"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
#: ../lib/network/connection_manager.pm:306
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:13
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:507
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/drakvpn.pm:48
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/drakvpn.pm:48
#: ../lib/network/drakvpn.pm:55 ../lib/network/ndiswrapper.pm:31
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:48 ../lib/network/ndiswrapper.pm:121
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:127 ../lib/network/netconnect.pm:136
@@ -179,27 +179,27 @@ msgstr "অন্তঃস্থ ডোমেইন নাম"
msgid "Error"
msgstr "ত্রুটি"
-#: ../bin/drakgw:192
+#: ../bin/drakgw:198
#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr "%s এর বর্তমান কন্‌ফিগে কার্যকরী ল্যান এড্রেস দ্বন্দ্ব পাওয়া গিয়েছিল!\n"
-#: ../bin/drakgw:208
+#: ../bin/drakgw:214
#, c-format
msgid "Domain Name Server (DNS) configuration"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:212
+#: ../bin/drakgw:218
#, c-format
msgid "Use this gateway as domain name server"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:213
+#: ../bin/drakgw:219
#, c-format
msgid "The DNS Server IP"
msgstr "DNS সার্ভার আই-পি(IP)"
-#: ../bin/drakgw:240
+#: ../bin/drakgw:246
#, c-format
msgid ""
"DHCP Server Configuration.\n"
@@ -212,67 +212,67 @@ msgstr ""
"এখানে আপনি DHCP সার্ভার কন্‌ফিগার করার জন্য বিভিন্ন অপশন পছন্দ করতে পারেন।\n"
"যদি কোন অপশন না বুঝতে পারেন, তাহলে যেমন আছে তেমনই রেখে দিন।"
-#: ../bin/drakgw:247
+#: ../bin/drakgw:253
#, c-format
msgid "Use automatic configuration (DHCP)"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:248
+#: ../bin/drakgw:254
#, c-format
msgid "The DHCP start range"
msgstr "DHCP সীমার শুরু"
-#: ../bin/drakgw:249
+#: ../bin/drakgw:255
#, c-format
msgid "The DHCP end range"
msgstr "DHCP সীমার শেষ"
-#: ../bin/drakgw:250
+#: ../bin/drakgw:256
#, c-format
msgid "The default lease (in seconds)"
msgstr "ডিফল্ট লীজ(lease) (সেকেন্ডে)"
-#: ../bin/drakgw:251
+#: ../bin/drakgw:257
#, c-format
msgid "The maximum lease (in seconds)"
msgstr "সর্বোচ্চ লীজ(lease) (সেকেন্ডে)"
-#: ../bin/drakgw:274
+#: ../bin/drakgw:280
#, c-format
msgid "Proxy caching server (SQUID)"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:278
+#: ../bin/drakgw:284
#, c-format
msgid "Use this gateway as proxy caching server"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:279
+#: ../bin/drakgw:285
#, c-format
msgid "Admin mail"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:280
+#: ../bin/drakgw:286
#, c-format
msgid "Visible hostname"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:281
+#: ../bin/drakgw:287
#, c-format
msgid "Proxy port"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:282
+#: ../bin/drakgw:288
#, c-format
msgid "Cache size (MB)"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:301
+#: ../bin/drakgw:307
#, c-format
msgid "Broadcast printer information"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:312
+#: ../bin/drakgw:318
#, c-format
msgid ""
"No ethernet network adapter configured for LAN has been detected on your "
@@ -283,17 +283,17 @@ msgid ""
"network."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:320
+#: ../bin/drakgw:326
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
msgstr "ইন্টারনেট সংযুক্তিতে ভাগাভাগি এখন সক্রিয়।"
-#: ../bin/drakgw:326
+#: ../bin/drakgw:332
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
msgstr "ইন্টারনেট সংযুক্তিতে ভাগাভাগি এখন নিষ্ক্রিয়।"
-#: ../bin/drakgw:332
+#: ../bin/drakgw:338
#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
@@ -306,13 +306,13 @@ msgstr ""
"ভাগাভাগি করতে পারেন, স্বয়ংক্রিয়ভাবে নেটওয়ার্ক কন্‌ফিগারেশন (DHCP) এবং\n"
" একটি স্বচ্ছ প্রক্সি ক্যাশ সার্ভার (SQUID) ব্যবহার করে।"
-#: ../bin/drakgw:355 ../bin/draknfs:595 ../bin/draksambashare:209
+#: ../bin/drakgw:361 ../bin/draknfs:597 ../bin/draksambashare:206
#: ../lib/network/connection_manager.pm:58
#: ../lib/network/connection_manager.pm:73
#: ../lib/network/connection_manager.pm:190
#: ../lib/network/connection_manager.pm:217
#: ../lib/network/connection_manager.pm:253
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:467 ../lib/network/drakvpn.pm:52
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469 ../lib/network/drakvpn.pm:52
#: ../lib/network/netcenter.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:187
#: ../lib/network/netconnect.pm:209 ../lib/network/netconnect.pm:306
#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:353
@@ -321,17 +321,17 @@ msgstr ""
msgid "Please wait"
msgstr "অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন"
-#: ../bin/drakgw:355
+#: ../bin/drakgw:361
#, c-format
msgid "Disabling servers..."
msgstr "সার্ভার নিষ্ক্রিয়করণ..."
-#: ../bin/drakgw:369
+#: ../bin/drakgw:375
#, c-format
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "ফায়ারওয়াল কন্‌ফিগারেশনের সন্ধান পাওয়া গেছে!"
-#: ../bin/drakgw:370
+#: ../bin/drakgw:376
#, c-format
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
@@ -340,12 +340,12 @@ msgstr ""
"সাবধান! একটি বিদ্যমান ফায়ারওয়াল কন্‌ফিগারেশনের সন্ধান পাওয়া গেছে। আপনি "
"ইনস্টলেশনের পর নিজেই কিছু ঠিক করে নিতে পারেন।"
-#: ../bin/drakgw:375
+#: ../bin/drakgw:381
#, c-format
msgid "Configuring..."
msgstr "কন্‌ফিগার হচ্ছে..."
-#: ../bin/drakgw:376
+#: ../bin/drakgw:382
#, c-format
msgid "Configuring firewall..."
msgstr ""
@@ -385,9 +385,9 @@ msgstr ""
msgid "Host Aliases:"
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:210
-#: ../bin/draksambashare:234 ../bin/draksambashare:378
-#: ../bin/draksambashare:606 ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:207
+#: ../bin/draksambashare:231 ../bin/draksambashare:377
+#: ../bin/draksambashare:610 ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "সমস্যা!"
@@ -419,13 +419,13 @@ msgstr ""
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "হোস্ট ডেফিনিশনসমূহ পরিচালনা করুন"
-#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:358
+#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:360
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:612 ../bin/draksambashare:1386
-#: ../bin/draksambashare:1417 ../bin/draksambashare:1448
+#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:614 ../bin/draksambashare:1390
+#: ../bin/draksambashare:1421 ../bin/draksambashare:1452
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "যোগ"
@@ -440,9 +440,9 @@ msgstr ""
msgid "Failed to add host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:1308
-#: ../bin/draksambashare:1388 ../bin/draksambashare:1419
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:621 ../bin/draksambashare:1312
+#: ../bin/draksambashare:1392 ../bin/draksambashare:1423
+#: ../bin/draksambashare:1460
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "পরিবর্তন"
@@ -452,9 +452,9 @@ msgstr "পরিবর্তন"
msgid "Failed to Modify host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
-#: ../bin/draknfs:626 ../bin/draksambashare:1309 ../bin/draksambashare:1396
-#: ../bin/draksambashare:1427 ../bin/draksambashare:1464
+#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104 ../bin/draknfs:628
+#: ../bin/draksambashare:1313 ../bin/draksambashare:1400
+#: ../bin/draksambashare:1431 ../bin/draksambashare:1468
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "মুছে ফেলো"
@@ -465,7 +465,7 @@ msgid "Failed to remove host."
msgstr ""
#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:143 ../bin/draknetprofile:226
-#: ../bin/net_applet:218 ../lib/network/drakroam.pm:94
+#: ../bin/net_applet:219 ../lib/network/drakroam.pm:94
#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
msgid "Quit"
@@ -478,16 +478,16 @@ msgstr "অনুমোদিত অ্যাড্রেসগুলো"
#: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199
#: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:142 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
+#: ../bin/net_applet:143 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:313 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:90
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:91
#, c-format
msgid "Interactive Firewall"
msgstr ""
#: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224
#: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:357 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
+#: ../bin/net_applet:362 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
#, c-format
msgid "Unable to contact daemon"
msgstr ""
@@ -497,18 +497,18 @@ msgstr ""
msgid "Log"
msgstr "লগ"
-#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:220
+#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
#, c-format
msgid "Allow"
msgstr ""
-#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
+#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:222
#, c-format
msgid "Block"
msgstr ""
#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
-#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:187
+#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:189
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "বন্ধ"
@@ -528,12 +528,12 @@ msgstr ""
msgid "Clear logs"
msgstr ""
-#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:159
+#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:160
#, c-format
msgid "Blacklist"
msgstr "ব্ল্যাকলিস্ট"
-#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:164
+#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:165
#, c-format
msgid "Whitelist"
msgstr "হোয়াইটলিস্ট"
@@ -579,7 +579,7 @@ msgid "Network interface"
msgstr "নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস"
#: ../bin/drakids:261 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:136
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:394 ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:477
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "প্রটোকল"
@@ -698,7 +698,7 @@ msgstr "মডিউল"
msgid "Enabled"
msgstr "সক্রিয়"
-#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:424
+#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "বর্ণনা"
@@ -804,7 +804,7 @@ msgid ""
"first."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:345
+#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:347
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "উন্নত"
@@ -874,17 +874,17 @@ msgstr ""
msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:226
+#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:223
#, c-format
msgid "Directory selection"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:234
+#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:231
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr "একটি ডিরেক্টরি হওয়া আবশ্যক।"
-#: ../bin/draknfs:136
+#: ../bin/draknfs:138
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -911,7 +911,7 @@ msgid ""
"result.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:151
+#: ../bin/draknfs:153
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -937,32 +937,32 @@ msgid ""
"the uid and gid of the anonymous account.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:167
+#: ../bin/draknfs:169
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:168
+#: ../bin/draknfs:170
#, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:169
+#: ../bin/draknfs:171
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:170
+#: ../bin/draknfs:172
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:172
+#: ../bin/draknfs:174
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:173
+#: ../bin/draknfs:175
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
@@ -970,7 +970,7 @@ msgid ""
"is on by default."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:174
+#: ../bin/draknfs:176
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
@@ -979,7 +979,7 @@ msgid ""
"using this option."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:175
+#: ../bin/draknfs:177
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
@@ -987,7 +987,7 @@ msgid ""
"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:176
+#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
@@ -995,713 +995,711 @@ msgid ""
"exports(5) man page for more details."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:181 ../bin/draksambashare:604 ../bin/draksambashare:770
+#: ../bin/draknfs:183 ../bin/draksambashare:608 ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "তথ্য"
-#: ../bin/draknfs:182 ../bin/net_applet:214
+#: ../bin/draknfs:184 ../bin/net_applet:215
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:72
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "সাহায্য"
-#: ../bin/draknfs:260
+#: ../bin/draknfs:262
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "ডিরেক্টরি"
-#: ../bin/draknfs:271
+#: ../bin/draknfs:273
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:368
+#: ../bin/draknfs:370
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:369 ../bin/draksambashare:363 ../bin/draksambashare:569
-#: ../bin/draksambashare:747
+#: ../bin/draknfs:371 ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:573
+#: ../bin/draksambashare:751
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "ডিরেক্টরি:"
-#: ../bin/draknfs:370
+#: ../bin/draknfs:372
#, c-format
msgid "Host access"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:371
+#: ../bin/draknfs:373
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "ব্যবহার :"
-#: ../bin/draknfs:372
+#: ../bin/draknfs:374
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:373
+#: ../bin/draknfs:375
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:374
+#: ../bin/draknfs:376
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:375
+#: ../bin/draknfs:377
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:418
+#: ../bin/draknfs:420
#, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:420
+#: ../bin/draknfs:422
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:423
+#: ../bin/draknfs:425
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:463
+#: ../bin/draknfs:465
#, c-format
msgid "Remove entry?"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:463
+#: ../bin/draknfs:465
#, c-format
msgid "Remove %s"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "সাধারণ অপশন"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:515 ../bin/draksambashare:378 ../bin/draksambashare:606
-#: ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draknfs:517 ../bin/draksambashare:377 ../bin/draksambashare:610
+#: ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:522
+#: ../bin/draknfs:524
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:537
+#: ../bin/draknfs:539
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:562 ../bin/draksambashare:1339
+#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1343
#, c-format
msgid "_File"
msgstr "ফাইল (_ফ)"
-#: ../bin/draknfs:563 ../bin/draksambashare:1340
+#: ../bin/draknfs:565 ../bin/draksambashare:1344
#, c-format
msgid "_Write conf"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1341
+#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
msgid "_Quit"
msgstr "পরিত্যাগ (_প)"
-#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1341
+#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>0x10009aa"
-#: ../bin/draknfs:565
+#: ../bin/draknfs:567
#, c-format
msgid "_NFS Server"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
+#: ../bin/draknfs:568 ../bin/draksambashare:1349
#, c-format
msgid "_Restart"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:567 ../bin/draksambashare:1346
+#: ../bin/draknfs:569 ../bin/draksambashare:1350
#, c-format
msgid "R_eload"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:595
+#: ../bin/draknfs:597
#, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:607
+#: ../bin/draknfs:609
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:616
+#: ../bin/draknfs:618
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:623
+#: ../bin/draknfs:625
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:630
+#: ../bin/draknfs:632
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:66
+#: ../bin/draksambashare:63
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "ইউজারের নাম"
-#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101
+#: ../bin/draksambashare:70 ../bin/draksambashare:98
#, c-format
msgid "Share name"
msgstr "শেয়ারের নাম"
-#: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:102
+#: ../bin/draksambashare:71 ../bin/draksambashare:99
#, c-format
msgid "Share directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:103
-#: ../bin/draksambashare:120
+#: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100 ../bin/draksambashare:117
#, c-format
msgid "Comment"
msgstr "মন্তব্য"
-#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:121
+#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:118
#, c-format
msgid "Browseable"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:77
+#: ../bin/draksambashare:74
#, c-format
msgid "Public"
msgstr "সাধারণ"
-#: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:126
+#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:123
#, c-format
msgid "Writable"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:167
+#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:164
#, c-format
msgid "Create mask"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:168
+#: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:165
#, c-format
msgid "Directory mask"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:81
+#: ../bin/draksambashare:78
#, c-format
msgid "Read list"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:127
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:124 ../bin/draksambashare:587
#, c-format
msgid "Write list"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:159
+#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:156
#, c-format
msgid "Admin users"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:160
+#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:157
#, c-format
msgid "Valid users"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:85
+#: ../bin/draksambashare:82
#, c-format
msgid "Inherit Permissions"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:161
+#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:158
#, c-format
msgid "Hide dot files"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:87 ../bin/draksambashare:162
+#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:159
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "ফাইল লুকানো হোক"
-#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:163
#, c-format
msgid "Preserve case"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:89
+#: ../bin/draksambashare:86
#, c-format
msgid "Force create mode"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:90
+#: ../bin/draksambashare:87
#, c-format
msgid "Force group"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:91 ../bin/draksambashare:165
+#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:162
#, c-format
msgid "Default case"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:118
+#: ../bin/draksambashare:115
#, c-format
msgid "Printer name"
msgstr "প্রিন্টারের নাম"
-#: ../bin/draksambashare:119
+#: ../bin/draksambashare:116
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "পাথ"
-#: ../bin/draksambashare:122 ../bin/draksambashare:575
+#: ../bin/draksambashare:119 ../bin/draksambashare:579
#, c-format
msgid "Printable"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:123
+#: ../bin/draksambashare:120
#, c-format
msgid "Print Command"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:124
+#: ../bin/draksambashare:121
#, c-format
msgid "LPQ command"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:125
+#: ../bin/draksambashare:122
#, c-format
msgid "Guest ok"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:128 ../bin/draksambashare:169
-#: ../bin/draksambashare:584
+#: ../bin/draksambashare:125 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:588
#, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:129
+#: ../bin/draksambashare:126
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "প্রিন্টিং"
-#: ../bin/draksambashare:130
+#: ../bin/draksambashare:127
#, c-format
msgid "Create mode"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:131
+#: ../bin/draksambashare:128
#, c-format
msgid "Use client driver"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:157
+#: ../bin/draksambashare:154
#, c-format
msgid "Read List"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:158
+#: ../bin/draksambashare:155
#, c-format
msgid "Write List"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:163
+#: ../bin/draksambashare:160
#, c-format
msgid "Force Group"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:164
+#: ../bin/draksambashare:161
#, c-format
msgid "Force create group"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:182
+#: ../bin/draksambashare:179
#, c-format
msgid "Draksambashare"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:184
+#: ../bin/draksambashare:181
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:186
+#: ../bin/draksambashare:183
#, c-format
msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:188
+#: ../bin/draksambashare:185
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "ম্যান্ড্রিব লিনাক্স (Mageia)"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../bin/draksambashare:192
+#: ../bin/draksambashare:189
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Bangla team <mdk-translation@bengalinux.org>\n"
-#: ../bin/draksambashare:209
+#: ../bin/draksambashare:206
#, c-format
msgid "Restarting/Reloading Samba server..."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:210
+#: ../bin/draksambashare:207
#, c-format
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:351 ../bin/draksambashare:548
-#: ../bin/draksambashare:672
+#: ../bin/draksambashare:350 ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:676
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "খোলা"
-#: ../bin/draksambashare:354
+#: ../bin/draksambashare:353
#, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:358
+#: ../bin/draksambashare:357
#, c-format
msgid "Add a share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:361
+#: ../bin/draksambashare:360
#, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:568
-#: ../bin/draksambashare:748
+#: ../bin/draksambashare:361 ../bin/draksambashare:572
+#: ../bin/draksambashare:752
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "মন্তব্য:"
-#: ../bin/draksambashare:374
+#: ../bin/draksambashare:373
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
"another name."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:381
+#: ../bin/draksambashare:380
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:604
-#: ../bin/draksambashare:770
+#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:608
+#: ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:421
+#: ../bin/draksambashare:420
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:422
+#: ../bin/draksambashare:421
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:426
+#: ../bin/draksambashare:425
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:429
+#: ../bin/draksambashare:428
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:436
+#: ../bin/draksambashare:435
#, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:460
+#: ../bin/draksambashare:459
#, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:510 ../bin/draksambashare:1184
+#: ../bin/draksambashare:509 ../bin/draksambashare:1188
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "স্বাগতম"
-#: ../bin/draksambashare:511
+#: ../bin/draksambashare:510
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:533
+#: ../bin/draksambashare:532
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:551
+#: ../bin/draksambashare:555
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:564
+#: ../bin/draksambashare:568
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:567
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:573 ../bin/draksambashare:753
+#: ../bin/draksambashare:577 ../bin/draksambashare:757
#, c-format
msgid "Writable:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:574 ../bin/draksambashare:754
+#: ../bin/draksambashare:578 ../bin/draksambashare:758
#, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:579 ../bin/draksambashare:758
+#: ../bin/draksambashare:583 ../bin/draksambashare:762
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:581
+#: ../bin/draksambashare:585
#, c-format
msgid "Printer access"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:585
+#: ../bin/draksambashare:589
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:590
#, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:590
+#: ../bin/draksambashare:594
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:592
+#: ../bin/draksambashare:596
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:593
+#: ../bin/draksambashare:597
#, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:598
#, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "ছাপানো হচ্ছে:"
-#: ../bin/draksambashare:610
+#: ../bin/draksambashare:614
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:659 ../bin/draksambashare:680
+#: ../bin/draksambashare:663 ../bin/draksambashare:684
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:675
+#: ../bin/draksambashare:679
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:697
+#: ../bin/draksambashare:701
#, c-format
msgid "User options (user access, mask option, force mode)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:699
+#: ../bin/draksambashare:703
#, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:707
+#: ../bin/draksambashare:711
#, c-format
msgid "Mask options"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:719
+#: ../bin/draksambashare:723
#, c-format
msgid "File options (hide files, case)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:721
+#: ../bin/draksambashare:725
#, c-format
msgid "Display options"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:743
+#: ../bin/draksambashare:747
#, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:746
+#: ../bin/draksambashare:750
#, c-format
msgid "Share name:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:752
+#: ../bin/draksambashare:756
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:776
+#: ../bin/draksambashare:780
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:784
+#: ../bin/draksambashare:788
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:896
+#: ../bin/draksambashare:900
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:911
+#: ../bin/draksambashare:915
#, c-format
msgid "User information"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:913
+#: ../bin/draksambashare:917
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "ব্যবহারকারীর নাম:"
-#: ../bin/draksambashare:914
+#: ../bin/draksambashare:918
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "পাসওয়ার্ড:"
-#: ../bin/draksambashare:1028
+#: ../bin/draksambashare:1032
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1029
+#: ../bin/draksambashare:1033
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1036
+#: ../bin/draksambashare:1040
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1039
+#: ../bin/draksambashare:1043
#, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1039
+#: ../bin/draksambashare:1043
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
"workstations running non-Linux systems."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
"throughout the domain."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
"name>. This name will be recognized by other servers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1072
+#: ../bin/draksambashare:1076
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1077
#, c-format
msgid "admin users:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1077
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1074
+#: ../bin/draksambashare:1078
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1074
+#: ../bin/draksambashare:1078
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
@@ -1711,54 +1709,54 @@ msgid ""
"ie: os level = 34"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1078
+#: ../bin/draksambashare:1082
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1085
+#: ../bin/draksambashare:1089
#, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1085
+#: ../bin/draksambashare:1089
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1092 ../bin/draksambashare:1159
+#: ../bin/draksambashare:1096 ../bin/draksambashare:1163
#, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1093
+#: ../bin/draksambashare:1097
#, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1097
+#: ../bin/draksambashare:1101
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1104 ../bin/draksambashare:1114
+#: ../bin/draksambashare:1108 ../bin/draksambashare:1118
#, c-format
msgid "Security mode"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
"protocol negotiation. This request provides a username and password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
@@ -1766,80 +1764,80 @@ msgid ""
"is shared between domain (security) controllers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1119
#, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1120
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1120
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
"workstations."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1125
+#: ../bin/draksambashare:1129
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1129
+#: ../bin/draksambashare:1133
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid ""
"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "file.%m"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1143 ../bin/draksambashare:1161
+#: ../bin/draksambashare:1147 ../bin/draksambashare:1165
#, c-format
msgid "Log file:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1144
+#: ../bin/draksambashare:1148
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1145
+#: ../bin/draksambashare:1149
#, c-format
msgid "Log level:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
@@ -1848,290 +1846,290 @@ msgstr ""
"নির্দিষ্ট মান গ্রহণ করে সার্ভার কনফিগার করতে হলে, পরবর্তী-ধাপ-এ ক্লিক করুন অথবা "
"পূর্ববর্তী-ধাপ ক্লিক করে মান সংশোধন করুন।"
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
-"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
+"configuration."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1158
+#: ../bin/draksambashare:1162
#, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1160
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1166
#, c-format
msgid " "
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1167
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1164
+#: ../bin/draksambashare:1168
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1165
+#: ../bin/draksambashare:1169
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1184
+#: ../bin/draksambashare:1188
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1256
+#: ../bin/draksambashare:1260
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1270
+#: ../bin/draksambashare:1274
#, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1343
+#: ../bin/draksambashare:1347
#, c-format
msgid "_Samba Server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1344
+#: ../bin/draksambashare:1348
#, c-format
msgid "_Configure"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1348
+#: ../bin/draksambashare:1352
#, c-format
msgid "_Help"
msgstr "সাহায্য _য"
-#: ../bin/draksambashare:1349
+#: ../bin/draksambashare:1353
#, c-format
msgid "_Samba Documentation"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1353
+#: ../bin/draksambashare:1357
#, c-format
msgid "_Report Bug"
msgstr "_বাগ রিপোর্ট করো"
-#: ../bin/draksambashare:1354
+#: ../bin/draksambashare:1358
#, c-format
msgid "_About..."
msgstr "_সম্বন্ধে..."
-#: ../bin/draksambashare:1393
+#: ../bin/draksambashare:1397
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1402
+#: ../bin/draksambashare:1406
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1409
+#: ../bin/draksambashare:1413
#, c-format
msgid "File share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1424
+#: ../bin/draksambashare:1428
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1433
+#: ../bin/draksambashare:1437
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1440
+#: ../bin/draksambashare:1444
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "মুদ্রণযন্ত্র"
-#: ../bin/draksambashare:1452
+#: ../bin/draksambashare:1456
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1461
+#: ../bin/draksambashare:1465
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1473
+#: ../bin/draksambashare:1477
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1478
+#: ../bin/draksambashare:1482
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "ইউজারড্রেক"
-#: ../bin/draksambashare:1486
+#: ../bin/draksambashare:1490
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1494
+#: ../bin/draksambashare:1498
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1494
+#: ../bin/draksambashare:1498
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
"A wizard will appear to configure a basic Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1503
+#: ../bin/draksambashare:1507
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:93
+#: ../bin/net_applet:94
#, c-format
msgid "Network is up on interface %s."
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:94
+#: ../bin/net_applet:95
#, c-format
msgid "IP address: %s"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:95
+#: ../bin/net_applet:96
#, c-format
msgid "Gateway: %s"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:96
+#: ../bin/net_applet:97
#, c-format
msgid "DNS: %s"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:97
+#: ../bin/net_applet:98
#, c-format
msgid "Connected to %s (link level: %d %%)"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:99
+#: ../bin/net_applet:100
#, c-format
msgid "Network is down on interface %s."
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:101
+#: ../bin/net_applet:102
#, c-format
msgid ""
"You do not have any configured Internet connection.\n"
"Run the \"%s\" assistant from the Mageia Linux Control Center"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:102 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
+#: ../bin/net_applet:103 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
#, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr "নতুন নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস সেট আপ করুন (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
-#: ../bin/net_applet:104 ../lib/network/connection_manager.pm:190
+#: ../bin/net_applet:105 ../lib/network/connection_manager.pm:190
#, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:130
+#: ../bin/net_applet:131
#, c-format
msgid "Connect %s"
msgstr "%s সংযুক্ত করো"
-#: ../bin/net_applet:134
+#: ../bin/net_applet:135
#, c-format
msgid "Disconnect %s"
msgstr "%s বিচ্ছিন্ন করো"
-#: ../bin/net_applet:138
+#: ../bin/net_applet:139
#, c-format
msgid "Monitor Network"
msgstr "নেটওয়ার্ক মনিটর"
-#: ../bin/net_applet:146
+#: ../bin/net_applet:147
#, c-format
msgid "Manage wireless networks"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:150
+#: ../bin/net_applet:151
#, c-format
msgid "Manage VPN connections"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:154
+#: ../bin/net_applet:155
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "নেটওয়ার্ক কনফিগার"
-#: ../bin/net_applet:158
+#: ../bin/net_applet:159
#, c-format
msgid "Watched interface"
msgstr "যে সব ইন্টারফেসের উপর নজর রাখা হয়েছে"
-#: ../bin/net_applet:159 ../bin/net_applet:162 ../bin/net_applet:165
+#: ../bin/net_applet:160 ../bin/net_applet:163 ../bin/net_applet:166
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "সয়ং-সনাক্ত"
-#: ../bin/net_applet:170
+#: ../bin/net_applet:171
#, c-format
msgid "Active interfaces"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:190
+#: ../bin/net_applet:191
#, c-format
msgid "Profiles"
msgstr "প্রোফাইলসমূহ"
-#: ../bin/net_applet:200 ../lib/network/connection.pm:236
+#: ../bin/net_applet:201 ../lib/network/connection.pm:236
#: ../lib/network/drakvpn.pm:65 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:368
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:382 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "VPN connection"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:357 ../bin/net_applet:562
+#: ../bin/net_applet:362 ../bin/net_applet:580
#, c-format
msgid "Wireless networks"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:438
+#: ../bin/net_applet:448
#, c-format
msgid "Network connection"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:525
+#: ../bin/net_applet:543
#, c-format
msgid "More networks"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:552
+#: ../bin/net_applet:570
#, c-format
msgid "Interactive Firewall automatic mode"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:557
+#: ../bin/net_applet:575
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "সবসময় স্টার্টআপে আরম্ভ করো"
-#: ../bin/net_applet:569
+#: ../bin/net_applet:587
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "সেটিং"
@@ -2212,7 +2210,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:293
+#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:295
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "মেট্রিক"
@@ -2284,21 +2282,21 @@ msgstr ""
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "BPALogin ব্যবহার করুন (Telstra এর জন্য প্রয়োজন)"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:46
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:313 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:46 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:315
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "অনুমোদন"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:48 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:355
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "একাউন্ট লগইন (ইউজারনেম)"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:50 ../lib/network/connection/ppp.pm:15
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:326 ../lib/network/netconnect.pm:356
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:397
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -2491,13 +2489,13 @@ msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:177
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:507
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP ঠিকানা 1.2.3.4-এর মত হতে হবে"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:182
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513
#, c-format
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
msgstr "নেটমাস্ক 255.255.224.0 এই ফরম্যাটে হতে হবে"
@@ -2538,7 +2536,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:245
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:271
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:273
#, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "নেটওয়ার্ক Hotplugging"
@@ -3781,7 +3779,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#: ../lib/network/connection_manager/gtk.pm:66
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "কার্যকারিতার ধরন"
@@ -3817,7 +3815,7 @@ msgid "Auto"
msgstr "সয়ংক্রিয়"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "নেটওয়ার্কের নাম (ESSID)"
@@ -3828,7 +3826,7 @@ msgid "Encryption mode"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "এনক্রিপশন কী"
@@ -3913,7 +3911,7 @@ msgstr ""
msgid "EAP client private key password"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:519
#, c-format
msgid ""
"The complete password for the client private key. This is\n"
@@ -3922,37 +3920,37 @@ msgid ""
" Note: other related settings are shown on the Advanced page."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "নেটওয়ার্ক ID"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "কার্যকারিতার ফ্রিকুয়েন্সি"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:243
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "প্রতিক্রিয়াশীল থ্রেশল্ড"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:244
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "বিটরেট (b/s-এ)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:528
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -3976,19 +3974,19 @@ msgstr ""
"হয়ে যায়। আপনি এই প্যারামিটারটি স্বয়ংক্রিয়, নির্ধারিত, বা বন্ধও সেট\n"
"করতে পারেন।"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "ফ্রাগমেন্টেশন"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr "Iwকন্‌ফিগ কমান্ড অতিরিক্ত আর্গুমেন্ট"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:537
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -4004,13 +4002,13 @@ msgstr ""
"অতিরিক্ত তথ্যের জন্য iwconfig(8) এর ম্যান পেজ দেখুন।"
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:258
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr "Iwস্পাই কমান্ড অতিরিক্ত আর্গুমেন্ট"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -4022,13 +4020,13 @@ msgid ""
"See iwpspy(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:259
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr "iwpriv কমান্ড অতিরিক্ত আর্গুমেন্ট"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:554
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -4046,107 +4044,107 @@ msgid ""
"See iwpriv(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
#, c-format
msgid "WPA"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
"a fallback to WPA version 1"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "PEAP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:576
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
"possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4154,12 +4152,12 @@ msgid ""
"tunnelled identity, e.g., TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:583
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4168,12 +4166,12 @@ msgid ""
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:591
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4183,12 +4181,12 @@ msgid ""
"when using TLS or TTLS or PEAP."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:595
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:596
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:597
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:598
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4198,12 +4196,12 @@ msgid ""
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:602
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603
#, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:604
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4221,26 +4219,26 @@ msgid ""
"\tspecial settings different from the U.I settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:624
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:631
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
"hexadecimal characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:637
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
"characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:643
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:644
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
@@ -4249,7 +4247,7 @@ msgstr ""
"ফ্রিকোয়েন্সির শেষে k, M বা G থাকতে হবে (উদাহরণস্বরুপ,২.৪৬ গিগাহার্জ ফ্রিকোয়েন্সীর "
"জন্য \"2.46G\"),অথবা অনেকগুলো '0' (শূণ্য) যোগ করুন।"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:649
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:650
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
@@ -4258,17 +4256,17 @@ msgstr ""
"ফ্রিকোয়েন্সির শেষে k, M বা G থাকতে হবে (উদাহরণস্বরুপ,১১M এর জন্য \"11M\"),অথবা "
"অনেকগুলো '0' (শূণ্য) যোগ করুন।"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:661
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:662
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:786
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:788
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr ""
@@ -4413,12 +4411,12 @@ msgstr "সংযোগ বিচ্ছিন্ন করো"
msgid "Connect"
msgstr "সংযোগ স্থাপন করো"
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:516
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:518
#, c-format
msgid "No IP"
msgstr "কোন আই.পি. নেই"
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:517
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519
#, c-format
msgid "No Mask"
msgstr "কোন মাস্ক (Mask) নেই"
@@ -4509,118 +4507,118 @@ msgstr "স্থির"
msgid "DHCP"
msgstr "ডি.এইচ.সি.পি."
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:265
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:267
#, c-format
msgid "Start at boot"
msgstr "বুটের সময় চালু হবে"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:277 ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:279 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "ডায়েলের ধরণ"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:282
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349 ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:284
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:351 ../lib/network/netconnect.pm:353
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "সংযোগের গতি"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:287 ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:289 ../lib/network/netconnect.pm:354
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "সংযোগের টাইমআউট (সেকেন্ডে)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:349
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:327 ../lib/network/netconnect.pm:349
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "পরিবেশকের ফোন নম্বর"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "টার্মিনাল-ভিত্তিক"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "স্ক্রিপ্ট-ভিত্তিক"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:83
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:83
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:347
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349
#, c-format
msgid "Flow control"
msgstr "ফ্লো কনট্রোল"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:350
#, c-format
msgid "Line termination"
msgstr "লাইন টার্মিনেশন"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:361
#, c-format
msgid "Modem timeout"
msgstr "মডেম টাইম-আউট"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:363
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
#, c-format
msgid "Use lock file"
msgstr "লক (Lock) ফাইল ব্যবহার করো"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:367
#, c-format
msgid "Wait for dialup tone before dialing"
msgstr "ডায়াল করার পূর্বে ডায়াল টোনের জন্য অপেক্ষা করো"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:368
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:370
#, c-format
msgid "Busy wait"
msgstr "ব্যস্ততার অপেক্ষা"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:373
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:375
#, c-format
msgid "Modem sound"
msgstr "মডেমের শব্দ"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "কার্ডের IRQ"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "কার্ড মেম (DMA)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:390 ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "কার্ডের IO"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:360
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:391 ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "কার্ডের IO_০"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:395 ../lib/network/netconnect.pm:72
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:397 ../lib/network/netconnect.pm:72
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "ইউরোপীয় প্রটোকল (EDSS1)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:73
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:398 ../lib/network/netconnect.pm:73
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
@@ -4629,42 +4627,42 @@ msgstr ""
"বাকী বিশ্বের জন্য প্রটকোল\n"
"কোন D-Channel ছাড়াই (ভাড়া নেয়া লাইনসমূহ)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:423
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "পরিবেশক"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
#, c-format
msgid "Media class"
msgstr "মিডিয়া শ্রেণী"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
#, c-format
msgid "Module name"
msgstr "মডিউলের নাম"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
#, c-format
msgid "Mac Address"
msgstr "ম্যাক (Mac) ঠিকানা"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:430
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "বাস"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:431
#, c-format
msgid "Location on the bus"
msgstr "বাস-এ অবস্থান"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:471
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন.... কনফিগারেশন প্রস্তাব করা হচ্ছে"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/netconnect.pm:832
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "গেটওয়ে ঠিকানা 1.2.3.4-এর মত হতে হবে"
@@ -5167,98 +5165,98 @@ msgid "Select a device:"
msgstr ""
#. -PO: "Process" is a verb
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:101
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:102
#, c-format
msgid "Process attack"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:114
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:115
#, c-format
msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:131
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:132
#, c-format
msgid "What do you want to do with this attacker?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:134
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:135
#, c-format
msgid "Attack details"
msgstr "আক্রমনের বিস্তারিত"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:138
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
#, c-format
msgid "Attack time: %s"
msgstr "আক্রমনের সময়: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
#, c-format
msgid "Network interface: %s"
msgstr "নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
#, c-format
msgid "Attack type: %s"
msgstr "আক্রমনের ধরণ: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
#, c-format
msgid "Protocol: %s"
msgstr "প্রোটোকল: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
#, c-format
msgid "Attacker IP address: %s"
msgstr "আক্রমনকারীর IP অ্যাড্রেস: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:144
#, c-format
msgid "Attacker hostname: %s"
msgstr "আক্রমনকারীর হোস্টনেম: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:146
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
#, c-format
msgid "Service attacked: %s"
msgstr "আক্রান্ত সার্ভিস: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:148
#, c-format
msgid "Port attacked: %s"
msgstr "আক্রান্ত পোর্ট: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:149
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:150
#, c-format
msgid "Type of ICMP attack: %s"
msgstr "ICMP আক্রমনের ধরণ: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:154
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:155
#, c-format
msgid "Always blacklist (do not ask again)"
msgstr "সবসময় কালো তালিকাভুক্ত করো (আর কখনো প্রশ্ন করবে না)"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:169
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:170
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "অগ্রাহ্য"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:187 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:205
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:188 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:206
#, c-format
msgid "Interactive Firewall: new service"
msgstr ""
#. -PO: "Process" is a verb
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:193
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:194
#, c-format
msgid "Process connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:215
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:216
#, c-format
msgid "Do you want to open this service?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:218
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:219
#, c-format
msgid "Remember this answer"
msgstr ""
diff --git a/po/br.po b/po/br.po
index 7d9bc8e..80bf545 100644
--- a/po/br.po
+++ b/po/br.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net 10.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-19 20:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-28 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-07 13:25+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
"Language-Team: Brezhoneg <ofisk@wanadoo.fr>\n"
@@ -54,12 +54,12 @@ msgid ""
"What would you like to do?"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
+#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, c-format
msgid "Disable"
msgstr "Marvaat"
-#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
+#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, c-format
msgid "Enable"
msgstr "Bevaat"
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr ""
msgid "Net Device"
msgstr "Trobarzhell ar rouedad"
-#: ../bin/drakgw:145
+#: ../bin/drakgw:147
#, c-format
msgid ""
"There is only one network adapter on your system configured for LAN "
@@ -96,51 +96,51 @@ msgid ""
"configuring Internet Connection sharing."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:160
+#: ../bin/drakgw:162
#, c-format
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
"Network."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:181
+#: ../bin/drakgw:187
#, c-format
msgid "Local Area Network settings"
msgstr "Chomlec'h ar rouedad lec'hel"
-#: ../bin/drakgw:184 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
+#: ../bin/drakgw:190 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
#, c-format
msgid "Local IP address"
msgstr "Chomlec'h IP lec'hel"
-#: ../bin/drakgw:185 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
+#: ../bin/drakgw:191 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:157
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "Maskl rouedad"
-#: ../bin/drakgw:186
+#: ../bin/drakgw:192
#, c-format
msgid "The internal domain name"
msgstr "Anv diabarzh an domani"
-#: ../bin/drakgw:192 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
+#: ../bin/drakgw:198 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:74
#: ../bin/draknetprofile:173 ../bin/draknetprofile:193 ../bin/draknfs:82
-#: ../bin/draknfs:271 ../bin/draknfs:418 ../bin/draknfs:420 ../bin/draknfs:423
-#: ../bin/draknfs:515 ../bin/draknfs:522 ../bin/draknfs:616 ../bin/draknfs:623
-#: ../bin/draknfs:630 ../bin/draksambashare:374 ../bin/draksambashare:381
-#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:436
-#: ../bin/draksambashare:460 ../bin/draksambashare:533
-#: ../bin/draksambashare:610 ../bin/draksambashare:659
-#: ../bin/draksambashare:680 ../bin/draksambashare:776
-#: ../bin/draksambashare:784 ../bin/draksambashare:923
-#: ../bin/draksambashare:1078 ../bin/draksambashare:1097
-#: ../bin/draksambashare:1129 ../bin/draksambashare:1256
-#: ../bin/draksambashare:1393 ../bin/draksambashare:1402
-#: ../bin/draksambashare:1424 ../bin/draksambashare:1433
-#: ../bin/draksambashare:1452 ../bin/draksambashare:1461
-#: ../bin/draksambashare:1473 ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
+#: ../bin/draknfs:273 ../bin/draknfs:420 ../bin/draknfs:422 ../bin/draknfs:425
+#: ../bin/draknfs:517 ../bin/draknfs:524 ../bin/draknfs:618 ../bin/draknfs:625
+#: ../bin/draknfs:632 ../bin/draksambashare:373 ../bin/draksambashare:380
+#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:435
+#: ../bin/draksambashare:459 ../bin/draksambashare:532
+#: ../bin/draksambashare:614 ../bin/draksambashare:663
+#: ../bin/draksambashare:684 ../bin/draksambashare:780
+#: ../bin/draksambashare:788 ../bin/draksambashare:927
+#: ../bin/draksambashare:1082 ../bin/draksambashare:1101
+#: ../bin/draksambashare:1133 ../bin/draksambashare:1260
+#: ../bin/draksambashare:1397 ../bin/draksambashare:1406
+#: ../bin/draksambashare:1428 ../bin/draksambashare:1437
+#: ../bin/draksambashare:1456 ../bin/draksambashare:1465
+#: ../bin/draksambashare:1477 ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
#: ../lib/network/connection_manager.pm:46
#: ../lib/network/connection_manager.pm:52
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
@@ -150,9 +150,9 @@ msgstr "Anv diabarzh an domani"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
#: ../lib/network/connection_manager.pm:306
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:13
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:507
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/drakvpn.pm:48
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/drakvpn.pm:48
#: ../lib/network/drakvpn.pm:55 ../lib/network/ndiswrapper.pm:31
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:48 ../lib/network/ndiswrapper.pm:121
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:127 ../lib/network/netconnect.pm:136
@@ -165,27 +165,27 @@ msgstr "Anv diabarzh an domani"
msgid "Error"
msgstr "Fazi"
-#: ../bin/drakgw:192
+#: ../bin/drakgw:198
#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:208
+#: ../bin/drakgw:214
#, c-format
msgid "Domain Name Server (DNS) configuration"
msgstr "Kefluniadur ar Servijer Anvioù Domani (SAD)"
-#: ../bin/drakgw:212
+#: ../bin/drakgw:218
#, c-format
msgid "Use this gateway as domain name server"
msgstr "Implij an dreuzell-mañ evel ar servijer anvioù domani"
-#: ../bin/drakgw:213
+#: ../bin/drakgw:219
#, c-format
msgid "The DNS Server IP"
msgstr "IP ar servijer DNS"
-#: ../bin/drakgw:240
+#: ../bin/drakgw:246
#, c-format
msgid ""
"DHCP Server Configuration.\n"
@@ -198,67 +198,67 @@ msgstr ""
"amañ e c'hellit dibab dibarzhioù all evit kefluniadur ar servijer DHCP.\n"
"Ma ne ouzit ket petra talvez un dibarzh, mirit he gwerzh dre ziouer."
-#: ../bin/drakgw:247
+#: ../bin/drakgw:253
#, c-format
msgid "Use automatic configuration (DHCP)"
msgstr "Implijit an adgefluniadur emgefreek (DHCP)"
-#: ../bin/drakgw:248
+#: ../bin/drakgw:254
#, c-format
msgid "The DHCP start range"
msgstr "Ar skeul DHCP kentañ"
-#: ../bin/drakgw:249
+#: ../bin/drakgw:255
#, c-format
msgid "The DHCP end range"
msgstr "Ar skeul DHCP diwezhañ"
-#: ../bin/drakgw:250
+#: ../bin/drakgw:256
#, c-format
msgid "The default lease (in seconds)"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:251
+#: ../bin/drakgw:257
#, c-format
msgid "The maximum lease (in seconds)"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:274
+#: ../bin/drakgw:280
#, c-format
msgid "Proxy caching server (SQUID)"
msgstr "Servijer krubuilh proksi (SQUID)"
-#: ../bin/drakgw:278
+#: ../bin/drakgw:284
#, c-format
msgid "Use this gateway as proxy caching server"
msgstr "Implijit an dreuzell-mañ evel ur servijer krubuilh proksi"
-#: ../bin/drakgw:279
+#: ../bin/drakgw:285
#, c-format
msgid "Admin mail"
msgstr "Chomlec'h postel ar merour"
-#: ../bin/drakgw:280
+#: ../bin/drakgw:286
#, c-format
msgid "Visible hostname"
msgstr "Anv diwelus an ostiz"
-#: ../bin/drakgw:281
+#: ../bin/drakgw:287
#, c-format
msgid "Proxy port"
msgstr "Porzh ar proksi"
-#: ../bin/drakgw:282
+#: ../bin/drakgw:288
#, c-format
msgid "Cache size (MB)"
msgstr "Ment ar grubuilh (Mo)"
-#: ../bin/drakgw:301
+#: ../bin/drakgw:307
#, c-format
msgid "Broadcast printer information"
msgstr "Skignañ Titouroù war ar voullerez"
-#: ../bin/drakgw:312
+#: ../bin/drakgw:318
#, c-format
msgid ""
"No ethernet network adapter configured for LAN has been detected on your "
@@ -269,17 +269,17 @@ msgid ""
"network."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:320
+#: ../bin/drakgw:326
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
msgstr "Bev eo rannañ gevreadenn ar genrouedad bremañ."
-#: ../bin/drakgw:326
+#: ../bin/drakgw:332
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
msgstr "Marv eo rannañ gevreadenn ar genrouedad bremañ."
-#: ../bin/drakgw:332
+#: ../bin/drakgw:338
#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
@@ -288,13 +288,13 @@ msgid ""
" a Transparent Proxy Cache server (SQUID)."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:355 ../bin/draknfs:595 ../bin/draksambashare:209
+#: ../bin/drakgw:361 ../bin/draknfs:597 ../bin/draksambashare:206
#: ../lib/network/connection_manager.pm:58
#: ../lib/network/connection_manager.pm:73
#: ../lib/network/connection_manager.pm:190
#: ../lib/network/connection_manager.pm:217
#: ../lib/network/connection_manager.pm:253
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:467 ../lib/network/drakvpn.pm:52
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469 ../lib/network/drakvpn.pm:52
#: ../lib/network/netcenter.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:187
#: ../lib/network/netconnect.pm:209 ../lib/network/netconnect.pm:306
#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:353
@@ -303,29 +303,29 @@ msgstr ""
msgid "Please wait"
msgstr "Gortozit mar plij"
-#: ../bin/drakgw:355
+#: ../bin/drakgw:361
#, c-format
msgid "Disabling servers..."
msgstr "O varvaat ar servijerien ..."
-#: ../bin/drakgw:369
+#: ../bin/drakgw:375
#, c-format
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "Kefluniadur kavet evit ar voger tan !"
-#: ../bin/drakgw:370
+#: ../bin/drakgw:376
#, c-format
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
"need some manual fixes after installation."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:375
+#: ../bin/drakgw:381
#, c-format
msgid "Configuring..."
msgstr "O kefluskañ ..."
-#: ../bin/drakgw:376
+#: ../bin/drakgw:382
#, c-format
msgid "Configuring firewall..."
msgstr "O kefluskañ ar moger-tan ..."
@@ -365,9 +365,9 @@ msgstr "Anv an ostiz :"
msgid "Host Aliases:"
msgstr "Lesanvioù an ostiz :"
-#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:210
-#: ../bin/draksambashare:234 ../bin/draksambashare:378
-#: ../bin/draksambashare:606 ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:207
+#: ../bin/draksambashare:231 ../bin/draksambashare:377
+#: ../bin/draksambashare:610 ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Fazi !"
@@ -399,13 +399,13 @@ msgstr "Lesanvioù an ostiz"
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "Merañ liketennoù ostiz"
-#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:358
+#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:360
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr "Cheñchañ ar vouetadur"
-#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:612 ../bin/draksambashare:1386
-#: ../bin/draksambashare:1417 ../bin/draksambashare:1448
+#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:614 ../bin/draksambashare:1390
+#: ../bin/draksambashare:1421 ../bin/draksambashare:1452
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Ouzhpennañ"
@@ -420,9 +420,9 @@ msgstr "Ouzhpennañ ur vouetadur"
msgid "Failed to add host."
msgstr "Fazi en ur ouzhpennañ an ostiz."
-#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:1308
-#: ../bin/draksambashare:1388 ../bin/draksambashare:1419
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:621 ../bin/draksambashare:1312
+#: ../bin/draksambashare:1392 ../bin/draksambashare:1423
+#: ../bin/draksambashare:1460
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Kemmañ"
@@ -432,9 +432,9 @@ msgstr "Kemmañ"
msgid "Failed to Modify host."
msgstr "Fazi en ur cheñch an ostiz."
-#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
-#: ../bin/draknfs:626 ../bin/draksambashare:1309 ../bin/draksambashare:1396
-#: ../bin/draksambashare:1427 ../bin/draksambashare:1464
+#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104 ../bin/draknfs:628
+#: ../bin/draksambashare:1313 ../bin/draksambashare:1400
+#: ../bin/draksambashare:1431 ../bin/draksambashare:1468
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Dilemel"
@@ -445,7 +445,7 @@ msgid "Failed to remove host."
msgstr "Fazi en ur lemel an ostiz."
#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:143 ../bin/draknetprofile:226
-#: ../bin/net_applet:218 ../lib/network/drakroam.pm:94
+#: ../bin/net_applet:219 ../lib/network/drakroam.pm:94
#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
msgid "Quit"
@@ -458,16 +458,16 @@ msgstr "Chomlec'hioù aotreet"
#: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199
#: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:142 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
+#: ../bin/net_applet:143 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:313 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:90
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:91
#, c-format
msgid "Interactive Firewall"
msgstr "Moger tan bev"
#: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224
#: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:357 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
+#: ../bin/net_applet:362 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
#, c-format
msgid "Unable to contact daemon"
msgstr "N'hellan ket kevreañ ouzh an diaoul"
@@ -477,18 +477,18 @@ msgstr "N'hellan ket kevreañ ouzh an diaoul"
msgid "Log"
msgstr "Kerzlevr"
-#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:220
+#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
#, c-format
msgid "Allow"
msgstr "Aotren"
-#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
+#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:222
#, c-format
msgid "Block"
msgstr "Nac'h"
#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
-#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:187
+#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:189
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Serriñ"
@@ -508,12 +508,12 @@ msgstr "Servijoù nac'het"
msgid "Clear logs"
msgstr "Skarañ ar c'herzhlevr"
-#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:159
+#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:160
#, c-format
msgid "Blacklist"
msgstr "Roll zu"
-#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:164
+#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:165
#, c-format
msgid "Whitelist"
msgstr "Roll wenn"
@@ -559,7 +559,7 @@ msgid "Network interface"
msgstr "Etrefas rouedad"
#: ../bin/drakids:261 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:136
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:394 ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:477
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Komenad"
@@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "Modul"
msgid "Enabled"
msgstr "Bevet"
-#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:424
+#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "Deskrivadur"
@@ -784,7 +784,7 @@ msgid ""
"first."
msgstr "N'hell ket bet lamet ar profil red. Dibabit unan all mar plij."
-#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:345
+#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:347
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Barrek"
@@ -854,17 +854,17 @@ msgstr "Oc'h adloc'hañ/adkargañ ar servijer NFS ..."
msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
msgstr "Fazi en ur adloc'hañ/adkargañ ar servijer NFS"
-#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:226
+#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:223
#, c-format
msgid "Directory selection"
msgstr "Choaz ar renkell"
-#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:234
+#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:231
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr "Ret eo bezañ ur renkell."
-#: ../bin/draknfs:136
+#: ../bin/draknfs:138
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -891,7 +891,7 @@ msgid ""
"result.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:151
+#: ../bin/draknfs:153
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -917,32 +917,32 @@ msgid ""
"the uid and gid of the anonymous account.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:167
+#: ../bin/draknfs:169
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:168
+#: ../bin/draknfs:170
#, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "Kevreadenn gant surentez :"
-#: ../bin/draknfs:169
+#: ../bin/draknfs:171
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr "Rannad lenn-hepken :"
-#: ../bin/draknfs:170
+#: ../bin/draknfs:172
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:172
+#: ../bin/draknfs:174
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr "Dibarzhoù barek"
-#: ../bin/draknfs:173
+#: ../bin/draknfs:175
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
@@ -950,7 +950,7 @@ msgid ""
"is on by default."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:174
+#: ../bin/draknfs:176
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
@@ -959,7 +959,7 @@ msgid ""
"using this option."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:175
+#: ../bin/draknfs:177
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
@@ -967,7 +967,7 @@ msgid ""
"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:176
+#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
@@ -975,715 +975,713 @@ msgid ""
"exports(5) man page for more details."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:181 ../bin/draksambashare:604 ../bin/draksambashare:770
+#: ../bin/draknfs:183 ../bin/draksambashare:608 ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Titouroù"
-#: ../bin/draknfs:182 ../bin/net_applet:214
+#: ../bin/draknfs:184 ../bin/net_applet:215
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:72
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Skoazell"
-#: ../bin/draknfs:260
+#: ../bin/draknfs:262
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Renkell"
-#: ../bin/draknfs:271
+#: ../bin/draknfs:273
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:368
+#: ../bin/draknfs:370
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr "Renkell NFS"
-#: ../bin/draknfs:369 ../bin/draksambashare:363 ../bin/draksambashare:569
-#: ../bin/draksambashare:747
+#: ../bin/draknfs:371 ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:573
+#: ../bin/draksambashare:751
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Renkell :"
-#: ../bin/draknfs:370
+#: ../bin/draknfs:372
#, fuzzy, c-format
msgid "Host access"
msgstr "Anv an ostiz"
-#: ../bin/draknfs:371
+#: ../bin/draknfs:373
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:372
+#: ../bin/draknfs:374
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:373
+#: ../bin/draknfs:375
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr "ID an arveriad :"
-#: ../bin/draknfs:374
+#: ../bin/draknfs:376
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:375
+#: ../bin/draknfs:377
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:418
+#: ../bin/draknfs:420
#, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr "Dibabit ur renkell da ranañ mar plij."
-#: ../bin/draknfs:420
+#: ../bin/draknfs:422
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr "N'hell ket bet krouet ar renkell-mañ."
-#: ../bin/draknfs:423
+#: ../bin/draknfs:425
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:463
+#: ../bin/draknfs:465
#, c-format
msgid "Remove entry?"
msgstr "Lemel ar vouetadur ?"
-#: ../bin/draknfs:463
+#: ../bin/draknfs:465
#, c-format
msgid "Remove %s"
msgstr "Dilemel %s"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr "Lodenniñ ar renkell"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "Dibarzhioù hollek"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr "Dibarzhioù diouzhoc'h"
-#: ../bin/draknfs:515 ../bin/draksambashare:378 ../bin/draksambashare:606
-#: ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draknfs:517 ../bin/draksambashare:377 ../bin/draksambashare:610
+#: ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr "Roit ur renkell da ranañ mar plij."
-#: ../bin/draknfs:522
+#: ../bin/draknfs:524
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:537
+#: ../bin/draknfs:539
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr "Merañ ar rannoù NFS"
-#: ../bin/draknfs:562 ../bin/draksambashare:1339
+#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1343
#, c-format
msgid "_File"
msgstr "_Restr"
-#: ../bin/draknfs:563 ../bin/draksambashare:1340
+#: ../bin/draknfs:565 ../bin/draksambashare:1344
#, c-format
msgid "_Write conf"
msgstr "_Skrivañ ar gefluniadur"
-#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1341
+#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
msgid "_Quit"
msgstr "_Kuitaat"
-#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1341
+#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../bin/draknfs:565
+#: ../bin/draknfs:567
#, c-format
msgid "_NFS Server"
msgstr "Servijer _NFS"
-#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
+#: ../bin/draknfs:568 ../bin/draksambashare:1349
#, c-format
msgid "_Restart"
msgstr "_Adloc'hañ"
-#: ../bin/draknfs:567 ../bin/draksambashare:1346
+#: ../bin/draknfs:569 ../bin/draksambashare:1350
#, c-format
msgid "R_eload"
msgstr "_Ad_kargañ"
-#: ../bin/draknfs:595
+#: ../bin/draknfs:597
#, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr "O loc'hañ ar servijer NFS"
-#: ../bin/draknfs:607
+#: ../bin/draknfs:609
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:616
+#: ../bin/draknfs:618
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr "Fazi en ur ouzhpennañ ar rennad NFS."
-#: ../bin/draknfs:623
+#: ../bin/draknfs:625
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr "Fazi en ur cheñch ar rennad NFS."
-#: ../bin/draknfs:630
+#: ../bin/draknfs:632
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr "Fazi en ur lemel ar rennad NFS."
-#: ../bin/draksambashare:66
+#: ../bin/draksambashare:63
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "Anv arveriad"
-#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101
+#: ../bin/draksambashare:70 ../bin/draksambashare:98
#, c-format
msgid "Share name"
msgstr "Anv rannet"
-#: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:102
+#: ../bin/draksambashare:71 ../bin/draksambashare:99
#, c-format
msgid "Share directory"
msgstr "Renkell rannet"
-#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:103
-#: ../bin/draksambashare:120
+#: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100 ../bin/draksambashare:117
#, c-format
msgid "Comment"
msgstr "Askelenn"
-#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:121
+#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:118
#, c-format
msgid "Browseable"
msgstr "Furchabl"
-#: ../bin/draksambashare:77
+#: ../bin/draksambashare:74
#, c-format
msgid "Public"
msgstr "Foran"
-#: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:126
+#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:123
#, c-format
msgid "Writable"
msgstr "Skrivabl"
-#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:167
+#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:164
#, c-format
msgid "Create mask"
msgstr "Krouiñ ar maskl"
-#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:168
+#: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:165
#, c-format
msgid "Directory mask"
msgstr "Maskl ar renkell"
-#: ../bin/draksambashare:81
+#: ../bin/draksambashare:78
#, c-format
msgid "Read list"
msgstr "Roll lenn"
-#: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:127
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:124 ../bin/draksambashare:587
#, c-format
msgid "Write list"
msgstr "Roll skrivañ"
-#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:159
+#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:156
#, c-format
msgid "Admin users"
msgstr "Merourien"
-#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:160
+#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:157
#, c-format
msgid "Valid users"
msgstr "Arveriaded mat"
-#: ../bin/draksambashare:85
+#: ../bin/draksambashare:82
#, c-format
msgid "Inherit Permissions"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:161
+#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:158
#, c-format
msgid "Hide dot files"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:87 ../bin/draksambashare:162
+#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:159
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Kuzhat ar restroù"
-#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:163
#, c-format
msgid "Preserve case"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:89
+#: ../bin/draksambashare:86
#, c-format
msgid "Force create mode"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:90
+#: ../bin/draksambashare:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Force group"
msgstr "Strollad PFS"
-#: ../bin/draksambashare:91 ../bin/draksambashare:165
+#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Default case"
msgstr "Dre ziouer"
-#: ../bin/draksambashare:118
+#: ../bin/draksambashare:115
#, c-format
msgid "Printer name"
msgstr "Anv ar voullerez"
-#: ../bin/draksambashare:119
+#: ../bin/draksambashare:116
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Hent"
-#: ../bin/draksambashare:122 ../bin/draksambashare:575
+#: ../bin/draksambashare:119 ../bin/draksambashare:579
#, c-format
msgid "Printable"
msgstr "Moulabl"
-#: ../bin/draksambashare:123
+#: ../bin/draksambashare:120
#, c-format
msgid "Print Command"
msgstr "Urzhiad moulañ"
-#: ../bin/draksambashare:124
+#: ../bin/draksambashare:121
#, c-format
msgid "LPQ command"
msgstr "Urzhiad LPQ"
-#: ../bin/draksambashare:125
+#: ../bin/draksambashare:122
#, c-format
msgid "Guest ok"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:128 ../bin/draksambashare:169
-#: ../bin/draksambashare:584
+#: ../bin/draksambashare:125 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:588
#, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:129
+#: ../bin/draksambashare:126
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "War voulañ"
-#: ../bin/draksambashare:130
+#: ../bin/draksambashare:127
#, c-format
msgid "Create mode"
msgstr "Mod krouiñ"
-#: ../bin/draksambashare:131
+#: ../bin/draksambashare:128
#, c-format
msgid "Use client driver"
msgstr "Implijit ur sturier pratik"
-#: ../bin/draksambashare:157
+#: ../bin/draksambashare:154
#, c-format
msgid "Read List"
msgstr "Roll lenn"
-#: ../bin/draksambashare:158
+#: ../bin/draksambashare:155
#, c-format
msgid "Write List"
msgstr "Roll skrivañ"
-#: ../bin/draksambashare:163
+#: ../bin/draksambashare:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Force Group"
msgstr "Strollad PFS"
-#: ../bin/draksambashare:164
+#: ../bin/draksambashare:161
#, c-format
msgid "Force create group"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:182
+#: ../bin/draksambashare:179
#, c-format
msgid "Draksambashare"
msgstr "Draksambashare"
-#: ../bin/draksambashare:184
+#: ../bin/draksambashare:181
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright (C) %s gant Mandriva"
-#: ../bin/draksambashare:186
+#: ../bin/draksambashare:183
#, c-format
msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:188
+#: ../bin/draksambashare:185
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../bin/draksambashare:192
+#: ../bin/draksambashare:189
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
"Jañ-Mai Drapier <jan-mai.drapier@mail.dotcom.fr>\n"
"Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
-#: ../bin/draksambashare:209
+#: ../bin/draksambashare:206
#, c-format
msgid "Restarting/Reloading Samba server..."
msgstr "Oc'h adloc'hañ/adkargañ ar servijer Samba ..."
-#: ../bin/draksambashare:210
+#: ../bin/draksambashare:207
#, c-format
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr "Fazi en ur adloc'hañ/adkargañ ar servijer Samba"
-#: ../bin/draksambashare:351 ../bin/draksambashare:548
-#: ../bin/draksambashare:672
+#: ../bin/draksambashare:350 ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:676
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "Digeriñ"
-#: ../bin/draksambashare:354
+#: ../bin/draksambashare:353
#, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr "Ouzhpenn ur vouetadur DrakSamba"
-#: ../bin/draksambashare:358
+#: ../bin/draksambashare:357
#, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "Ouzhpennañ ur rannad"
-#: ../bin/draksambashare:361
+#: ../bin/draksambashare:360
#, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "Anv ar rannad :"
-#: ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:568
-#: ../bin/draksambashare:748
+#: ../bin/draksambashare:361 ../bin/draksambashare:572
+#: ../bin/draksambashare:752
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Askelenn :"
-#: ../bin/draksambashare:374
+#: ../bin/draksambashare:373
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
"another name."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:381
+#: ../bin/draksambashare:380
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:604
-#: ../bin/draksambashare:770
+#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:608
+#: ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "Roit un askelenn evit ar rannad-mañ mar plij."
-#: ../bin/draksambashare:421
+#: ../bin/draksambashare:420
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr "pdf-gen - ur c'hrouer PDF"
-#: ../bin/draksambashare:422
+#: ../bin/draksambashare:421
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:426
+#: ../bin/draksambashare:425
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:429
+#: ../bin/draksambashare:428
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:436
+#: ../bin/draksambashare:435
#, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr "Ur c'hrouer PDF zo c'hoazh."
-#: ../bin/draksambashare:460
+#: ../bin/draksambashare:459
#, fuzzy, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr "Ar profil « %s » zo c'hoazh !"
-#: ../bin/draksambashare:510 ../bin/draksambashare:1184
+#: ../bin/draksambashare:509 ../bin/draksambashare:1188
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Brav"
-#: ../bin/draksambashare:511
+#: ../bin/draksambashare:510
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:533
+#: ../bin/draksambashare:532
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:551
+#: ../bin/draksambashare:555
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:564
+#: ../bin/draksambashare:568
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr "Moullerez rannet"
-#: ../bin/draksambashare:567
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "Anv ar voullerez :"
-#: ../bin/draksambashare:573 ../bin/draksambashare:753
+#: ../bin/draksambashare:577 ../bin/draksambashare:757
#, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "Skrivabl :"
-#: ../bin/draksambashare:574 ../bin/draksambashare:754
+#: ../bin/draksambashare:578 ../bin/draksambashare:758
#, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:579 ../bin/draksambashare:758
+#: ../bin/draksambashare:583 ../bin/draksambashare:762
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "Dibaboù barrek"
-#: ../bin/draksambashare:581
+#: ../bin/draksambashare:585
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "Digor ar genrouedad"
-#: ../bin/draksambashare:585
+#: ../bin/draksambashare:589
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:590
#, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "Mod krouiñ :"
-#: ../bin/draksambashare:590
+#: ../bin/draksambashare:594
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr "Urzhiad voullerez"
-#: ../bin/draksambashare:592
+#: ../bin/draksambashare:596
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr "Urzhiad voullerez :"
-#: ../bin/draksambashare:593
+#: ../bin/draksambashare:597
#, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "Urzhiad LPQ :"
-#: ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:598
#, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "War voulañ :"
-#: ../bin/draksambashare:610
+#: ../bin/draksambashare:614
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:659 ../bin/draksambashare:680
+#: ../bin/draksambashare:663 ../bin/draksambashare:684
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:675
+#: ../bin/draksambashare:679
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr "Bouetadur DrakSamba"
-#: ../bin/draksambashare:697
+#: ../bin/draksambashare:701
#, c-format
msgid "User options (user access, mask option, force mode)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:699
+#: ../bin/draksambashare:703
#, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:707
+#: ../bin/draksambashare:711
#, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "Dibarzhioù ar maskl"
-#: ../bin/draksambashare:719
+#: ../bin/draksambashare:723
#, c-format
msgid "File options (hide files, case)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:721
+#: ../bin/draksambashare:725
#, c-format
msgid "Display options"
msgstr "Dibarzhoù an diskwel"
-#: ../bin/draksambashare:743
+#: ../bin/draksambashare:747
#, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "Renkell ar rannad Samba"
-#: ../bin/draksambashare:746
+#: ../bin/draksambashare:750
#, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "Anv ar rannad :"
-#: ../bin/draksambashare:752
+#: ../bin/draksambashare:756
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr "Foran :"
-#: ../bin/draksambashare:776
+#: ../bin/draksambashare:780
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr "Maskl renkell :"
-#: ../bin/draksambashare:784
+#: ../bin/draksambashare:788
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr "Krouiñ an arveriad-Samba-mañ mar plij : %s"
-#: ../bin/draksambashare:896
+#: ../bin/draksambashare:900
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr "Ouzhpennañ un arveriad Samba"
-#: ../bin/draksambashare:911
+#: ../bin/draksambashare:915
#, c-format
msgid "User information"
msgstr "Titouroù diwar an arveriad"
-#: ../bin/draksambashare:913
+#: ../bin/draksambashare:917
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Anv an arveriad :"
-#: ../bin/draksambashare:914
+#: ../bin/draksambashare:918
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Tremenger :"
-#: ../bin/draksambashare:1028
+#: ../bin/draksambashare:1032
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1029
+#: ../bin/draksambashare:1033
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1036
+#: ../bin/draksambashare:1040
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr "Skoazeller Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1039
+#: ../bin/draksambashare:1043
#, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "Skoazeller kefluniadur ar servijer Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1039
+#: ../bin/draksambashare:1043
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
"workstations running non-Linux systems."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
"throughout the domain."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
"name>. This name will be recognized by other servers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1072
+#: ../bin/draksambashare:1076
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1077
#, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "Merourien :"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1077
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr "root @adm"
-#: ../bin/draksambashare:1074
+#: ../bin/draksambashare:1078
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1074
+#: ../bin/draksambashare:1078
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
@@ -1693,54 +1691,54 @@ msgid ""
"ie: os level = 34"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1078
+#: ../bin/draksambashare:1082
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr "Fall eo an domani."
-#: ../bin/draksambashare:1085
+#: ../bin/draksambashare:1089
#, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "Strollad labour"
-#: ../bin/draksambashare:1085
+#: ../bin/draksambashare:1089
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1092 ../bin/draksambashare:1159
+#: ../bin/draksambashare:1096 ../bin/draksambashare:1163
#, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr "Strollad labour :"
-#: ../bin/draksambashare:1093
+#: ../bin/draksambashare:1097
#, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "Anv Netbios :"
-#: ../bin/draksambashare:1097
+#: ../bin/draksambashare:1101
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr "Fall eo ar strollad labour."
-#: ../bin/draksambashare:1104 ../bin/draksambashare:1114
+#: ../bin/draksambashare:1108 ../bin/draksambashare:1118
#, c-format
msgid "Security mode"
msgstr "Mod surentez"
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
"protocol negotiation. This request provides a username and password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
@@ -1748,370 +1746,370 @@ msgid ""
"is shared between domain (security) controllers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1119
#, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "Ostizioù aotreet"
-#: ../bin/draksambashare:1120
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1120
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
"workstations."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1125
+#: ../bin/draksambashare:1129
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1129
+#: ../bin/draksambashare:1133
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr "Kerzlevr Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid ""
"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "file.%m"
msgstr "restr.%m"
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1143 ../bin/draksambashare:1161
+#: ../bin/draksambashare:1147 ../bin/draksambashare:1165
#, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "Restr ar c'herzlevr"
-#: ../bin/draksambashare:1144
+#: ../bin/draksambashare:1148
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1145
+#: ../bin/draksambashare:1149
#, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "Live ar c'herzlevr"
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
-"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
+"configuration."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1158
+#: ../bin/draksambashare:1162
#, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr "Seurt Samba :"
-#: ../bin/draksambashare:1160
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1166
#, c-format
msgid " "
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1167
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1164
+#: ../bin/draksambashare:1168
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1165
+#: ../bin/draksambashare:1169
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1184
+#: ../bin/draksambashare:1188
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1256
+#: ../bin/draksambashare:1260
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1270
+#: ../bin/draksambashare:1274
#, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "Merañ kefluniadur Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1343
+#: ../bin/draksambashare:1347
#, c-format
msgid "_Samba Server"
msgstr "Servijer _Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1344
+#: ../bin/draksambashare:1348
#, c-format
msgid "_Configure"
msgstr "_Kefluniañ"
-#: ../bin/draksambashare:1348
+#: ../bin/draksambashare:1352
#, c-format
msgid "_Help"
msgstr "_Skoazell"
-#: ../bin/draksambashare:1349
+#: ../bin/draksambashare:1353
#, c-format
msgid "_Samba Documentation"
msgstr "Teuliadur _Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1353
+#: ../bin/draksambashare:1357
#, c-format
msgid "_Report Bug"
msgstr "_Reiñ da c'houzout ur gudenn"
-#: ../bin/draksambashare:1354
+#: ../bin/draksambashare:1358
#, c-format
msgid "_About..."
msgstr "_A-brepoz ..."
-#: ../bin/draksambashare:1393
+#: ../bin/draksambashare:1397
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr "N'hell ket bet cheñchiñ ar rannad Samba."
-#: ../bin/draksambashare:1402
+#: ../bin/draksambashare:1406
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr "N'hell ket bet lemel ar rannad Samba."
-#: ../bin/draksambashare:1409
+#: ../bin/draksambashare:1413
#, c-format
msgid "File share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1424
+#: ../bin/draksambashare:1428
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr "N'hell ket bet cheñchiñ."
-#: ../bin/draksambashare:1433
+#: ../bin/draksambashare:1437
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr "N'hell ket bet lemet."
-#: ../bin/draksambashare:1440
+#: ../bin/draksambashare:1444
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Moullerezioù"
-#: ../bin/draksambashare:1452
+#: ../bin/draksambashare:1456
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr "N'hell ket bet ouzhpennañ an arveriad."
-#: ../bin/draksambashare:1461
+#: ../bin/draksambashare:1465
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr "N'hell ket bet cheñchiñ tremenger an arveriad."
-#: ../bin/draksambashare:1473
+#: ../bin/draksambashare:1477
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr "N'hell ket bet lemet an arveriad."
-#: ../bin/draksambashare:1478
+#: ../bin/draksambashare:1482
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
-#: ../bin/draksambashare:1486
+#: ../bin/draksambashare:1490
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr "Arveriaded Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1494
+#: ../bin/draksambashare:1498
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr "Keflunit ho servijer Samba mar plij"
-#: ../bin/draksambashare:1494
+#: ../bin/draksambashare:1498
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
"A wizard will appear to configure a basic Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1503
+#: ../bin/draksambashare:1507
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:93
+#: ../bin/net_applet:94
#, c-format
msgid "Network is up on interface %s."
msgstr "Bev eo ar rouedad war an etrefas %s."
-#: ../bin/net_applet:94
+#: ../bin/net_applet:95
#, c-format
msgid "IP address: %s"
msgstr "Chomlec'h IP : %s"
-#: ../bin/net_applet:95
+#: ../bin/net_applet:96
#, c-format
msgid "Gateway: %s"
msgstr "Treuzell : %s"
-#: ../bin/net_applet:96
+#: ../bin/net_applet:97
#, c-format
msgid "DNS: %s"
msgstr "DNS : %s"
-#: ../bin/net_applet:97
+#: ../bin/net_applet:98
#, c-format
msgid "Connected to %s (link level: %d %%)"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:99
+#: ../bin/net_applet:100
#, c-format
msgid "Network is down on interface %s."
msgstr "Marv eo ar rouedad war an etrefas %s."
-#: ../bin/net_applet:101
+#: ../bin/net_applet:102
#, c-format
msgid ""
"You do not have any configured Internet connection.\n"
"Run the \"%s\" assistant from the Mageia Linux Control Center"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:102 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
+#: ../bin/net_applet:103 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
#, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr "Kefluniañ un etrefas rouedad (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
-#: ../bin/net_applet:104 ../lib/network/connection_manager.pm:190
+#: ../bin/net_applet:105 ../lib/network/connection_manager.pm:190
#, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "O kevreañ ..."
-#: ../bin/net_applet:130
+#: ../bin/net_applet:131
#, c-format
msgid "Connect %s"
msgstr "Kevreañ %s"
-#: ../bin/net_applet:134
+#: ../bin/net_applet:135
#, c-format
msgid "Disconnect %s"
msgstr "Digevreañ %s"
-#: ../bin/net_applet:138
+#: ../bin/net_applet:139
#, c-format
msgid "Monitor Network"
msgstr "Diwall ar rouedad"
-#: ../bin/net_applet:146
+#: ../bin/net_applet:147
#, c-format
msgid "Manage wireless networks"
msgstr "Merañ ar rouedadoù hep neud"
-#: ../bin/net_applet:150
+#: ../bin/net_applet:151
#, c-format
msgid "Manage VPN connections"
msgstr "Meran ar c'hevreadennoù VPN"
-#: ../bin/net_applet:154
+#: ../bin/net_applet:155
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Kefluniañ ar rouedad"
-#: ../bin/net_applet:158
+#: ../bin/net_applet:159
#, c-format
msgid "Watched interface"
msgstr "Etrefasoù sellet"
-#: ../bin/net_applet:159 ../bin/net_applet:162 ../bin/net_applet:165
+#: ../bin/net_applet:160 ../bin/net_applet:163 ../bin/net_applet:166
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "Dinoiñ dre ardivink"
-#: ../bin/net_applet:170
+#: ../bin/net_applet:171
#, c-format
msgid "Active interfaces"
msgstr "Etrefasoù bev"
-#: ../bin/net_applet:190
+#: ../bin/net_applet:191
#, c-format
msgid "Profiles"
msgstr "Profiloù"
-#: ../bin/net_applet:200 ../lib/network/connection.pm:236
+#: ../bin/net_applet:201 ../lib/network/connection.pm:236
#: ../lib/network/drakvpn.pm:65 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:368
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:382 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "VPN connection"
msgstr "Kevreadenn VPN"
-#: ../bin/net_applet:357 ../bin/net_applet:562
+#: ../bin/net_applet:362 ../bin/net_applet:580
#, c-format
msgid "Wireless networks"
msgstr "Rouedadoù hep neud"
-#: ../bin/net_applet:438
+#: ../bin/net_applet:448
#, c-format
msgid "Network connection"
msgstr "Kevreadenn rouedad"
-#: ../bin/net_applet:525
+#: ../bin/net_applet:543
#, c-format
msgid "More networks"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:552
+#: ../bin/net_applet:570
#, c-format
msgid "Interactive Firewall automatic mode"
msgstr "Moger tan bev ent emgefreek"
-#: ../bin/net_applet:557
+#: ../bin/net_applet:575
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Loc'hañ atav pa loc'her ar reizhiad"
-#: ../bin/net_applet:569
+#: ../bin/net_applet:587
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Dibarzhoù"
@@ -2192,7 +2190,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:293
+#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:295
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Metrik"
@@ -2264,21 +2262,21 @@ msgstr "Modem fun"
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "Implij BPALogin (red eo evit Telstra)"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:46
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:313 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:46 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:315
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Dilesadur"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:48 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:355
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Kont (anv an arveriad)"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:50 ../lib/network/connection/ppp.pm:15
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:326 ../lib/network/netconnect.pm:356
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:397
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -2471,13 +2469,13 @@ msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:177
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:507
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Er furmad 1.2.3.4 e tlefe bezañ ar chomlec'h IP"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:182
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513
#, c-format
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
msgstr "Er furmad 255.255.224.0 e tlefe bezañ ar maskl rouedad"
@@ -2518,7 +2516,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:245
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:271
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:273
#, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr ""
@@ -3761,7 +3759,7 @@ msgstr "Kefluniadur ar rouedad hep neud"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#: ../lib/network/connection_manager/gtk.pm:66
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Mod labour"
@@ -3797,7 +3795,7 @@ msgid "Auto"
msgstr "Emgefreek"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Anv ar rouedad (ESSID)"
@@ -3808,7 +3806,7 @@ msgid "Encryption mode"
msgstr "Mod enrinegadur"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Alc'hwez enrinegadur"
@@ -3893,7 +3891,7 @@ msgstr ""
msgid "EAP client private key password"
msgstr "Anv an testeni"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:519
#, c-format
msgid ""
"The complete password for the client private key. This is\n"
@@ -3902,37 +3900,37 @@ msgid ""
" Note: other related settings are shown on the Advanced page."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "Niv ar rouedad"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "Frekañs labour"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:243
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:244
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Feur (bit/e)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:528
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -3946,19 +3944,19 @@ msgid ""
"or off."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr "arventennoù ouzhpenn an urzhiad iwconfig"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:537
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -3969,13 +3967,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:258
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr "arventennoù ouzhpenn an urzhiad iwspy"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -3987,13 +3985,13 @@ msgid ""
"See iwpspy(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:259
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr "arventennoù ouzhpenn an urzhiad iwpriv"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:554
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -4011,107 +4009,107 @@ msgid ""
"See iwpriv(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "Komenad EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "Dinoiñ dre ardivink"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
#, c-format
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
"a fallback to WPA version 1"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "Mod EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr "TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "MSCHAPV2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr "OTP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr "PEAP TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr "TTLS TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:576
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
"possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4119,12 +4117,12 @@ msgid ""
"tunnelled identity, e.g., TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:583
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4133,12 +4131,12 @@ msgid ""
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr "Testeni CA EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:591
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4148,12 +4146,12 @@ msgid ""
"when using TLS or TTLS or PEAP."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:595
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:596
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:597
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:598
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4163,12 +4161,12 @@ msgid ""
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:602
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603
#, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:604
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4186,50 +4184,50 @@ msgid ""
"\tspecial settings different from the U.I settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:624
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:631
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
"hexadecimal characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:637
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
"characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:643
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:644
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:649
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:650
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
"enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:661
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:662
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr "Aotreañ ar c'hevreadennoù baleantour"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:786
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:788
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr ""
@@ -4371,12 +4369,12 @@ msgstr "Digevreañ"
msgid "Connect"
msgstr "Kevreañ"
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:516
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:518
#, c-format
msgid "No IP"
msgstr "IP ebet"
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:517
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519
#, c-format
msgid "No Mask"
msgstr "Maskl ebet"
@@ -4465,118 +4463,118 @@ msgstr "statik"
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:265
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:267
#, c-format
msgid "Start at boot"
msgstr "Loc'hañ pa vez loc'het an urzhiataer"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:277 ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:279 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Mod ar sifrennadur"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:282
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349 ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:284
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:351 ../lib/network/netconnect.pm:353
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Tizh ar gevreadenn"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:287 ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:289 ../lib/network/netconnect.pm:354
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Amzer-hont a ar gevreadenn (eil)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:349
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:327 ../lib/network/netconnect.pm:349
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Niverenn bellgomz ar pourchaser"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Diazezet war un dermenell"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Diazezet war ur skrid"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:83
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:83
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:347
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349
#, c-format
msgid "Flow control"
msgstr "Evezhiañ ar red"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:350
#, c-format
msgid "Line termination"
msgstr "Dibenn al linennoù"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:361
#, c-format
msgid "Modem timeout"
msgstr "Amzer-hont ar modem"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:363
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
#, c-format
msgid "Use lock file"
msgstr "Implijit ur restr prennañ"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:367
#, c-format
msgid "Wait for dialup tone before dialing"
msgstr "Gortoz e-pad an ton galv goude sifrenn"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:368
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:370
#, c-format
msgid "Busy wait"
msgstr "Gortoz da vat"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:373
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:375
#, c-format
msgid "Modem sound"
msgstr "Son ar modem"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ kartenn"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Memor kartenn (DMA)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:390 ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "IO kartenn"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:360
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:391 ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "IO_0 kartenn"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:395 ../lib/network/netconnect.pm:72
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:397 ../lib/network/netconnect.pm:72
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Komenad europat (EDSS1)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:73
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:398 ../lib/network/netconnect.pm:73
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
@@ -4585,42 +4583,42 @@ msgstr ""
"Komenad ar broioù all\n"
"N'eus kanol-D ebet (linennoù fermet)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:423
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Gwerzher"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
#, c-format
msgid "Media class"
msgstr "Renkad ar media"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
#, c-format
msgid "Module name"
msgstr "Anv ar mollad"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
#, c-format
msgid "Mac Address"
msgstr "Chomlec'h MAC"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:430
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Bus"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:431
#, c-format
msgid "Location on the bus"
msgstr "Lec'hel war ar bus"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:471
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Gortozit mar plij, o lakaat ar c'hefluniadur"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/netconnect.pm:832
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Er furmad 1.2.3.4 e tlefe bezañ chomlec'h an dreuzell"
@@ -5111,98 +5109,98 @@ msgid "Select a device:"
msgstr "Dibabit un drobarzhell :"
#. -PO: "Process" is a verb
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:101
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Process attack"
msgstr "Argad ouzh ur servij"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:114
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"
msgstr "Moger tan bev : servij nevez"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:131
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:132
#, c-format
msgid "What do you want to do with this attacker?"
msgstr "Petra e fell deoc'h d'ober gant an argader-mañ ?"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:134
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:135
#, c-format
msgid "Attack details"
msgstr "Munudoù an argad"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:138
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
#, c-format
msgid "Attack time: %s"
msgstr "Eur an argad : %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
#, c-format
msgid "Network interface: %s"
msgstr "Etrefas rouedad: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
#, c-format
msgid "Attack type: %s"
msgstr "Seurt an argad : %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
#, c-format
msgid "Protocol: %s"
msgstr "Komenad: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
#, c-format
msgid "Attacker IP address: %s"
msgstr "Chomlec'h IP an argader : %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:144
#, c-format
msgid "Attacker hostname: %s"
msgstr "Anv ostiz an argader : %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:146
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
#, c-format
msgid "Service attacked: %s"
msgstr "Servij argadet : %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:148
#, c-format
msgid "Port attacked: %s"
msgstr "Porzh argadet : %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:149
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:150
#, c-format
msgid "Type of ICMP attack: %s"
msgstr "Seurt an argad ICMP : %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:154
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:155
#, c-format
msgid "Always blacklist (do not ask again)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:169
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:170
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "Tremen e-biou"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:187 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:205
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:188 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:206
#, c-format
msgid "Interactive Firewall: new service"
msgstr "Moger tan bev : servij nevez"
#. -PO: "Process" is a verb
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:193
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:194
#, fuzzy, c-format
msgid "Process connection"
msgstr "Kevreadenn hep neud"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:215
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:216
#, c-format
msgid "Do you want to open this service?"
msgstr "Mennout a rit digeriñ ar servij-mañ ?"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:218
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:219
#, c-format
msgid "Remember this answer"
msgstr "Enrollañ ar respont-mañ"
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index e15eefb..45ad5e3 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bs\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-19 20:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-28 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-13 19:15+0200\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
@@ -74,12 +74,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Šta želite uraditi?"
-#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
+#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, c-format
msgid "Disable"
msgstr "Isključi"
-#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
+#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, c-format
msgid "Enable"
msgstr "Uključi"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Molim izaberite mrežni interfejs koji je direktno spojen na Internet."
msgid "Net Device"
msgstr "Mrežni uređaj"
-#: ../bin/drakgw:145
+#: ../bin/drakgw:147
#, c-format
msgid ""
"There is only one network adapter on your system configured for LAN "
@@ -115,7 +115,7 @@ msgid ""
"configuring Internet Connection sharing."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:160
+#: ../bin/drakgw:162
#, c-format
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
@@ -123,44 +123,44 @@ msgid ""
msgstr ""
"Molim izaberite koji mrežni adapter će biti spojen na vašu Lokalnu mrežu."
-#: ../bin/drakgw:181
+#: ../bin/drakgw:187
#, c-format
msgid "Local Area Network settings"
msgstr "Postavke lokalne mreže"
-#: ../bin/drakgw:184 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
+#: ../bin/drakgw:190 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
#, c-format
msgid "Local IP address"
msgstr "Lokalna IP adresa"
-#: ../bin/drakgw:185 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
+#: ../bin/drakgw:191 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:157
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "Netmask"
-#: ../bin/drakgw:186
+#: ../bin/drakgw:192
#, c-format
msgid "The internal domain name"
msgstr "Interno domensko ime"
-#: ../bin/drakgw:192 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
+#: ../bin/drakgw:198 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:74
#: ../bin/draknetprofile:173 ../bin/draknetprofile:193 ../bin/draknfs:82
-#: ../bin/draknfs:271 ../bin/draknfs:418 ../bin/draknfs:420 ../bin/draknfs:423
-#: ../bin/draknfs:515 ../bin/draknfs:522 ../bin/draknfs:616 ../bin/draknfs:623
-#: ../bin/draknfs:630 ../bin/draksambashare:374 ../bin/draksambashare:381
-#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:436
-#: ../bin/draksambashare:460 ../bin/draksambashare:533
-#: ../bin/draksambashare:610 ../bin/draksambashare:659
-#: ../bin/draksambashare:680 ../bin/draksambashare:776
-#: ../bin/draksambashare:784 ../bin/draksambashare:923
-#: ../bin/draksambashare:1078 ../bin/draksambashare:1097
-#: ../bin/draksambashare:1129 ../bin/draksambashare:1256
-#: ../bin/draksambashare:1393 ../bin/draksambashare:1402
-#: ../bin/draksambashare:1424 ../bin/draksambashare:1433
-#: ../bin/draksambashare:1452 ../bin/draksambashare:1461
-#: ../bin/draksambashare:1473 ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
+#: ../bin/draknfs:273 ../bin/draknfs:420 ../bin/draknfs:422 ../bin/draknfs:425
+#: ../bin/draknfs:517 ../bin/draknfs:524 ../bin/draknfs:618 ../bin/draknfs:625
+#: ../bin/draknfs:632 ../bin/draksambashare:373 ../bin/draksambashare:380
+#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:435
+#: ../bin/draksambashare:459 ../bin/draksambashare:532
+#: ../bin/draksambashare:614 ../bin/draksambashare:663
+#: ../bin/draksambashare:684 ../bin/draksambashare:780
+#: ../bin/draksambashare:788 ../bin/draksambashare:927
+#: ../bin/draksambashare:1082 ../bin/draksambashare:1101
+#: ../bin/draksambashare:1133 ../bin/draksambashare:1260
+#: ../bin/draksambashare:1397 ../bin/draksambashare:1406
+#: ../bin/draksambashare:1428 ../bin/draksambashare:1437
+#: ../bin/draksambashare:1456 ../bin/draksambashare:1465
+#: ../bin/draksambashare:1477 ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
#: ../lib/network/connection_manager.pm:46
#: ../lib/network/connection_manager.pm:52
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
@@ -170,9 +170,9 @@ msgstr "Interno domensko ime"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
#: ../lib/network/connection_manager.pm:306
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:13
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:507
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/drakvpn.pm:48
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/drakvpn.pm:48
#: ../lib/network/drakvpn.pm:55 ../lib/network/ndiswrapper.pm:31
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:48 ../lib/network/ndiswrapper.pm:121
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:127 ../lib/network/netconnect.pm:136
@@ -185,28 +185,28 @@ msgstr "Interno domensko ime"
msgid "Error"
msgstr "Greška"
-#: ../bin/drakgw:192
+#: ../bin/drakgw:198
#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr ""
"Potencijalan konflikt LAN adresa pronađen u trenutnoj konfiguraciji %s!\n"
-#: ../bin/drakgw:208
+#: ../bin/drakgw:214
#, c-format
msgid "Domain Name Server (DNS) configuration"
msgstr "Podešavanje Domain Name servera (DNS)"
-#: ../bin/drakgw:212
+#: ../bin/drakgw:218
#, c-format
msgid "Use this gateway as domain name server"
msgstr "Koristi ovaj gateway kao domain name server"
-#: ../bin/drakgw:213
+#: ../bin/drakgw:219
#, c-format
msgid "The DNS Server IP"
msgstr "IP adresa DNS servera"
-#: ../bin/drakgw:240
+#: ../bin/drakgw:246
#, c-format
msgid ""
"DHCP Server Configuration.\n"
@@ -219,67 +219,67 @@ msgstr ""
"Ovdje možete izabrati različite opcije za podešavanje DHCP servera.\n"
"Ako ne znate značenje neke opcije, jednostavno je ostavite kako jeste."
-#: ../bin/drakgw:247
+#: ../bin/drakgw:253
#, c-format
msgid "Use automatic configuration (DHCP)"
msgstr "Koristi automatsko podešavanje (DHCP)"
-#: ../bin/drakgw:248
+#: ../bin/drakgw:254
#, c-format
msgid "The DHCP start range"
msgstr "Početak DHCP raspona"
-#: ../bin/drakgw:249
+#: ../bin/drakgw:255
#, c-format
msgid "The DHCP end range"
msgstr "Kraj DHCP raspona"
-#: ../bin/drakgw:250
+#: ../bin/drakgw:256
#, c-format
msgid "The default lease (in seconds)"
msgstr "Podrazumjevani lease (u sekundama)"
-#: ../bin/drakgw:251
+#: ../bin/drakgw:257
#, c-format
msgid "The maximum lease (in seconds)"
msgstr "Maksimalni lease (u sekundama)"
-#: ../bin/drakgw:274
+#: ../bin/drakgw:280
#, c-format
msgid "Proxy caching server (SQUID)"
msgstr "Proxy caching server (SQUID)"
-#: ../bin/drakgw:278
+#: ../bin/drakgw:284
#, c-format
msgid "Use this gateway as proxy caching server"
msgstr "Koristi ovaj gateway kao proxy caching server"
-#: ../bin/drakgw:279
+#: ../bin/drakgw:285
#, c-format
msgid "Admin mail"
msgstr "Administratorov mail"
-#: ../bin/drakgw:280
+#: ../bin/drakgw:286
#, c-format
msgid "Visible hostname"
msgstr "Vidljivo ime računara"
-#: ../bin/drakgw:281
+#: ../bin/drakgw:287
#, c-format
msgid "Proxy port"
msgstr "Proxy port"
-#: ../bin/drakgw:282
+#: ../bin/drakgw:288
#, c-format
msgid "Cache size (MB)"
msgstr "Veličina cache-a (MB)"
-#: ../bin/drakgw:301
+#: ../bin/drakgw:307
#, c-format
msgid "Broadcast printer information"
msgstr "Objavi informacije o štampaču"
-#: ../bin/drakgw:312
+#: ../bin/drakgw:318
#, c-format
msgid ""
"No ethernet network adapter configured for LAN has been detected on your "
@@ -290,17 +290,17 @@ msgid ""
"network."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:320
+#: ../bin/drakgw:326
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
msgstr "Dijeljenje Internet konekcije je sada uključeno."
-#: ../bin/drakgw:326
+#: ../bin/drakgw:332
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
msgstr "Dijeljenje Internet konekcije je sada isključeno."
-#: ../bin/drakgw:332
+#: ../bin/drakgw:338
#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
@@ -313,13 +313,13 @@ msgstr ""
"lokalnoj mreži, koristeći automatsku mrežnu konfiguraciju (DHCP) i\n"
"transparentni proxy cache server (SQUID)."
-#: ../bin/drakgw:355 ../bin/draknfs:595 ../bin/draksambashare:209
+#: ../bin/drakgw:361 ../bin/draknfs:597 ../bin/draksambashare:206
#: ../lib/network/connection_manager.pm:58
#: ../lib/network/connection_manager.pm:73
#: ../lib/network/connection_manager.pm:190
#: ../lib/network/connection_manager.pm:217
#: ../lib/network/connection_manager.pm:253
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:467 ../lib/network/drakvpn.pm:52
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469 ../lib/network/drakvpn.pm:52
#: ../lib/network/netcenter.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:187
#: ../lib/network/netconnect.pm:209 ../lib/network/netconnect.pm:306
#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:353
@@ -328,17 +328,17 @@ msgstr ""
msgid "Please wait"
msgstr "Molim sačekajte"
-#: ../bin/drakgw:355
+#: ../bin/drakgw:361
#, c-format
msgid "Disabling servers..."
msgstr "Isključujem servere..."
-#: ../bin/drakgw:369
+#: ../bin/drakgw:375
#, c-format
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "Otkrivena konfiguracija firewalla!"
-#: ../bin/drakgw:370
+#: ../bin/drakgw:376
#, c-format
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
@@ -347,12 +347,12 @@ msgstr ""
"Upozorenje! Pronađena je postojeća konfiguracija firewalla. Možda će biti "
"potrebno neko ručno podešavanje nakon instalacije."
-#: ../bin/drakgw:375
+#: ../bin/drakgw:381
#, c-format
msgid "Configuring..."
msgstr "Podešavam..."
-#: ../bin/drakgw:376
+#: ../bin/drakgw:382
#, c-format
msgid "Configuring firewall..."
msgstr "Podešavanje firewalla..."
@@ -392,9 +392,9 @@ msgstr "Naziv računara:"
msgid "Host Aliases:"
msgstr "Aliasi za ime:"
-#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:210
-#: ../bin/draksambashare:234 ../bin/draksambashare:378
-#: ../bin/draksambashare:606 ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:207
+#: ../bin/draksambashare:231 ../bin/draksambashare:377
+#: ../bin/draksambashare:610 ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Greška!"
@@ -426,13 +426,13 @@ msgstr "Aliasi imena"
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "Upravljajte definicijama hosts"
-#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:358
+#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:360
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr "Izmijeni stavku"
-#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:612 ../bin/draksambashare:1386
-#: ../bin/draksambashare:1417 ../bin/draksambashare:1448
+#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:614 ../bin/draksambashare:1390
+#: ../bin/draksambashare:1421 ../bin/draksambashare:1452
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
@@ -447,9 +447,9 @@ msgstr "Dodaj stavku"
msgid "Failed to add host."
msgstr "Nisam uspio dodati host."
-#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:1308
-#: ../bin/draksambashare:1388 ../bin/draksambashare:1419
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:621 ../bin/draksambashare:1312
+#: ../bin/draksambashare:1392 ../bin/draksambashare:1423
+#: ../bin/draksambashare:1460
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Izmijeni"
@@ -459,9 +459,9 @@ msgstr "Izmijeni"
msgid "Failed to Modify host."
msgstr "Nisam uspio izmijeniti host."
-#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
-#: ../bin/draknfs:626 ../bin/draksambashare:1309 ../bin/draksambashare:1396
-#: ../bin/draksambashare:1427 ../bin/draksambashare:1464
+#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104 ../bin/draknfs:628
+#: ../bin/draksambashare:1313 ../bin/draksambashare:1400
+#: ../bin/draksambashare:1431 ../bin/draksambashare:1468
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Pobriši"
@@ -472,7 +472,7 @@ msgid "Failed to remove host."
msgstr "Nisam uspio obrisati host."
#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:143 ../bin/draknetprofile:226
-#: ../bin/net_applet:218 ../lib/network/drakroam.pm:94
+#: ../bin/net_applet:219 ../lib/network/drakroam.pm:94
#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
msgid "Quit"
@@ -485,16 +485,16 @@ msgstr "Dozvoljene adrese"
#: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199
#: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:142 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
+#: ../bin/net_applet:143 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:313 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:90
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:91
#, c-format
msgid "Interactive Firewall"
msgstr "Interaktivni firewall"
#: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224
#: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:357 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
+#: ../bin/net_applet:362 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
#, c-format
msgid "Unable to contact daemon"
msgstr "Ne mogu pristupiti demonu"
@@ -504,18 +504,18 @@ msgstr "Ne mogu pristupiti demonu"
msgid "Log"
msgstr "Dnevnik"
-#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:220
+#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
#, c-format
msgid "Allow"
msgstr "Dozvoli"
-#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
+#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:222
#, c-format
msgid "Block"
msgstr "Blokiraj"
#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
-#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:187
+#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:189
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"
@@ -535,12 +535,12 @@ msgstr "Blokirani servisi"
msgid "Clear logs"
msgstr "Očisti logove"
-#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:159
+#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:160
#, c-format
msgid "Blacklist"
msgstr "Crna lista"
-#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:164
+#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:165
#, c-format
msgid "Whitelist"
msgstr "Bijela lista"
@@ -586,7 +586,7 @@ msgid "Network interface"
msgstr "Mrežni interface"
#: ../bin/drakids:261 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:136
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:394 ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:477
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
@@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "Modul"
msgid "Enabled"
msgstr "Uključi"
-#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:424
+#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "Opis"
@@ -813,7 +813,7 @@ msgid ""
"first."
msgstr "Ne možete obrisati trenutni profil"
-#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:345
+#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:347
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Više opcija"
@@ -883,17 +883,17 @@ msgstr "Restartujem NFS server..."
msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
msgstr "Greška pri restartu NFS servera"
-#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:226
+#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Directory selection"
msgstr "Izbor direktorija"
-#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:234
+#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:231
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr "Treba biti direktorij."
-#: ../bin/draknfs:136
+#: ../bin/draknfs:138
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -941,7 +941,7 @@ msgstr ""
"direktorije na sve računare u IP (pod-)mreži istovremeno. Na primjer, možete "
"na baznu adresu mreže dodati '/255.255.252.0' ili '/22'.\n"
-#: ../bin/draknfs:151
+#: ../bin/draknfs:153
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -988,32 +988,32 @@ msgstr ""
"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid i anongid:</span> eksplicitno "
"podešava UID i GID anonimnog korisničkog računa.\n"
-#: ../bin/draknfs:167
+#: ../bin/draknfs:169
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr "Sinhroni pristup:"
-#: ../bin/draknfs:168
+#: ../bin/draknfs:170
#, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "Osigurana konekcija:"
-#: ../bin/draknfs:169
+#: ../bin/draknfs:171
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr "Resurs samo za čitanje:"
-#: ../bin/draknfs:170
+#: ../bin/draknfs:172
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:172
+#: ../bin/draknfs:174
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr "Napredne opcije"
-#: ../bin/draknfs:173
+#: ../bin/draknfs:175
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
@@ -1024,7 +1024,7 @@ msgstr ""
"potiču sa Internet porta manjeg od IPPORT_RESERVED (1024). Ova opcija je "
"standardno uključena."
-#: ../bin/draknfs:174
+#: ../bin/draknfs:176
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
@@ -1037,7 +1037,7 @@ msgstr ""
"koji mijenjaju datotečni sistem. Ovo se takođe može eksplicitno tražiti "
"navedenom opcijom."
-#: ../bin/draknfs:175
+#: ../bin/draknfs:177
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
@@ -1048,7 +1048,7 @@ msgstr ""
"protokol i odgovara na zahtjeve prije nego što se izmjene navedene zahtjevom "
"primijene na smještajni uređaj (npr. hard disk)."
-#: ../bin/draknfs:176
+#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
@@ -1056,426 +1056,424 @@ msgid ""
"exports(5) man page for more details."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:181 ../bin/draksambashare:604 ../bin/draksambashare:770
+#: ../bin/draknfs:183 ../bin/draksambashare:608 ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informacije"
-#: ../bin/draknfs:182 ../bin/net_applet:214
+#: ../bin/draknfs:184 ../bin/net_applet:215
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:72
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Pomoć"
-#: ../bin/draknfs:260
+#: ../bin/draknfs:262
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Direktorij"
-#: ../bin/draknfs:271
+#: ../bin/draknfs:273
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr "Molim dodajte NFS resurs kako biste ga mogli mijenjati."
-#: ../bin/draknfs:368
+#: ../bin/draknfs:370
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr "NFS direktorij"
-#: ../bin/draknfs:369 ../bin/draksambashare:363 ../bin/draksambashare:569
-#: ../bin/draksambashare:747
+#: ../bin/draknfs:371 ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:573
+#: ../bin/draksambashare:751
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Direktorij:"
-#: ../bin/draknfs:370
+#: ../bin/draknfs:372
#, c-format
msgid "Host access"
msgstr "Host access"
-#: ../bin/draknfs:371
+#: ../bin/draknfs:373
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "Pristup:"
-#: ../bin/draknfs:372
+#: ../bin/draknfs:374
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr "Mapiranje korisničkog IDa"
-#: ../bin/draknfs:373
+#: ../bin/draknfs:375
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr "ID korisnika:"
-#: ../bin/draknfs:374
+#: ../bin/draknfs:376
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr "ID anonimnog korisnika:"
-#: ../bin/draknfs:375
+#: ../bin/draknfs:377
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr "ID anonimne grupe:"
-#: ../bin/draknfs:418
+#: ../bin/draknfs:420
#, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr "Molim unesite direktorij koji dijelite."
-#: ../bin/draknfs:420
+#: ../bin/draknfs:422
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr "Ne mogu napraviti direktorij."
-#: ../bin/draknfs:423
+#: ../bin/draknfs:425
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr "Morate navesti hosts pristup."
-#: ../bin/draknfs:463
+#: ../bin/draknfs:465
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove entry?"
msgstr "Pobriši sekciju"
-#: ../bin/draknfs:463
+#: ../bin/draknfs:465
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove %s"
msgstr "Pobriši"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr "Dijeli direktorij"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr "Hosts Wildcard"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "Opšte opcije"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr "Vlastite opcije"
-#: ../bin/draknfs:515 ../bin/draksambashare:378 ../bin/draksambashare:606
-#: ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draknfs:517 ../bin/draksambashare:377 ../bin/draksambashare:610
+#: ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr "Molim unesite direktorij koji dijelite."
-#: ../bin/draknfs:522
+#: ../bin/draknfs:524
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr "Molim koristite dugme za izmjenu da podesite prava pristupa."
-#: ../bin/draknfs:537
+#: ../bin/draknfs:539
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr "Upravljaj NFS dijeljenim resursima"
-#: ../bin/draknfs:562 ../bin/draksambashare:1339
+#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1343
#, c-format
msgid "_File"
msgstr "_Datoteka"
-#: ../bin/draknfs:563 ../bin/draksambashare:1340
+#: ../bin/draknfs:565 ../bin/draksambashare:1344
#, c-format
msgid "_Write conf"
msgstr "_Zapiši konf."
-#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1341
+#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
msgid "_Quit"
msgstr "_Izlaz"
-#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1341
+#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../bin/draknfs:565
+#: ../bin/draknfs:567
#, c-format
msgid "_NFS Server"
msgstr "_NFS server"
-#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
+#: ../bin/draknfs:568 ../bin/draksambashare:1349
#, c-format
msgid "_Restart"
msgstr "_Restartuj"
-#: ../bin/draknfs:567 ../bin/draksambashare:1346
+#: ../bin/draknfs:569 ../bin/draksambashare:1350
#, c-format
msgid "R_eload"
msgstr "Ponovo _učitaj"
-#: ../bin/draknfs:595
+#: ../bin/draknfs:597
#, fuzzy, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr "Restartujem NFS server..."
-#: ../bin/draknfs:607
+#: ../bin/draknfs:609
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr "DrakNFS upravljanje NFS dijeljenim resursima"
-#: ../bin/draknfs:616
+#: ../bin/draknfs:618
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr "Nisam uspio dodati NFS resurs."
-#: ../bin/draknfs:623
+#: ../bin/draknfs:625
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr "Nisam uspio izmijeniti NFS resurs."
-#: ../bin/draknfs:630
+#: ../bin/draknfs:632
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr "Nisam uspio ukloniti NFS resurs."
-#: ../bin/draksambashare:66
+#: ../bin/draksambashare:63
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "Korisničko ime"
-#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101
+#: ../bin/draksambashare:70 ../bin/draksambashare:98
#, c-format
msgid "Share name"
msgstr "Share naziv"
-#: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:102
+#: ../bin/draksambashare:71 ../bin/draksambashare:99
#, c-format
msgid "Share directory"
msgstr "Dijeli direktorij"
-#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:103
-#: ../bin/draksambashare:120
+#: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100 ../bin/draksambashare:117
#, c-format
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"
-#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:121
+#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:118
#, c-format
msgid "Browseable"
msgstr "Pretraživo"
-#: ../bin/draksambashare:77
+#: ../bin/draksambashare:74
#, c-format
msgid "Public"
msgstr "Javni"
-#: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:126
+#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:123
#, c-format
msgid "Writable"
msgstr "Može se pisati"
-#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:167
+#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:164
#, c-format
msgid "Create mask"
msgstr "Napravi masku"
-#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:168
+#: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:165
#, c-format
msgid "Directory mask"
msgstr "Maska direktorija"
-#: ../bin/draksambashare:81
+#: ../bin/draksambashare:78
#, c-format
msgid "Read list"
msgstr "Čitaj listu"
-#: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:127
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:124 ../bin/draksambashare:587
#, c-format
msgid "Write list"
msgstr "Zapiši listu"
-#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:159
+#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:156
#, c-format
msgid "Admin users"
msgstr "Administratori"
-#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:160
+#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:157
#, c-format
msgid "Valid users"
msgstr "Ispravni korisnici"
-#: ../bin/draksambashare:85
+#: ../bin/draksambashare:82
#, c-format
msgid "Inherit Permissions"
msgstr "Naslijedi privilegije"
-#: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:161
+#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:158
#, c-format
msgid "Hide dot files"
msgstr "Sakrij datoteke čije ime počinje tačkom"
-#: ../bin/draksambashare:87 ../bin/draksambashare:162
+#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:159
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Sakrij datoteke"
-#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:163
#, c-format
msgid "Preserve case"
msgstr "Sačuvaj velika-mala slova"
-#: ../bin/draksambashare:89
+#: ../bin/draksambashare:86
#, c-format
msgid "Force create mode"
msgstr "Prisili režim pravljenja"
-#: ../bin/draksambashare:90
+#: ../bin/draksambashare:87
#, c-format
msgid "Force group"
msgstr "Prisili grupu"
-#: ../bin/draksambashare:91 ../bin/draksambashare:165
+#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:162
#, c-format
msgid "Default case"
msgstr "Standardna velika-mala slova"
-#: ../bin/draksambashare:118
+#: ../bin/draksambashare:115
#, c-format
msgid "Printer name"
msgstr "Ime štampača"
-#: ../bin/draksambashare:119
+#: ../bin/draksambashare:116
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Staza"
-#: ../bin/draksambashare:122 ../bin/draksambashare:575
+#: ../bin/draksambashare:119 ../bin/draksambashare:579
#, c-format
msgid "Printable"
msgstr "Može se štampati"
-#: ../bin/draksambashare:123
+#: ../bin/draksambashare:120
#, c-format
msgid "Print Command"
msgstr "Naredba za štampanje"
-#: ../bin/draksambashare:124
+#: ../bin/draksambashare:121
#, c-format
msgid "LPQ command"
msgstr "LPQ naredba"
-#: ../bin/draksambashare:125
+#: ../bin/draksambashare:122
#, c-format
msgid "Guest ok"
msgstr "Gost OK"
-#: ../bin/draksambashare:128 ../bin/draksambashare:169
-#: ../bin/draksambashare:584
+#: ../bin/draksambashare:125 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:588
#, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "Naslijedi privilegije"
-#: ../bin/draksambashare:129
+#: ../bin/draksambashare:126
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "Štampa"
-#: ../bin/draksambashare:130
+#: ../bin/draksambashare:127
#, c-format
msgid "Create mode"
msgstr "Režim pravljenja"
-#: ../bin/draksambashare:131
+#: ../bin/draksambashare:128
#, c-format
msgid "Use client driver"
msgstr "Koristi drajver klijenta"
-#: ../bin/draksambashare:157
+#: ../bin/draksambashare:154
#, c-format
msgid "Read List"
msgstr "Čitaj listu"
-#: ../bin/draksambashare:158
+#: ../bin/draksambashare:155
#, c-format
msgid "Write List"
msgstr "Zapiši listu"
-#: ../bin/draksambashare:163
+#: ../bin/draksambashare:160
#, c-format
msgid "Force Group"
msgstr "Prisili grupu"
-#: ../bin/draksambashare:164
+#: ../bin/draksambashare:161
#, c-format
msgid "Force create group"
msgstr "Prisili pravljenje grupe"
-#: ../bin/draksambashare:182
+#: ../bin/draksambashare:179
#, c-format
msgid "Draksambashare"
msgstr "Draksambashare"
-#: ../bin/draksambashare:184
+#: ../bin/draksambashare:181
#, fuzzy, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright (C) %s Mageia"
-#: ../bin/draksambashare:186
+#: ../bin/draksambashare:183
#, c-format
msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration."
msgstr "Ovo je jednostavan alat za upravljanje konfiguracijom Sambe."
-#: ../bin/draksambashare:188
+#: ../bin/draksambashare:185
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../bin/draksambashare:192
+#: ../bin/draksambashare:189
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
-#: ../bin/draksambashare:209
+#: ../bin/draksambashare:206
#, c-format
msgid "Restarting/Reloading Samba server..."
msgstr "Restartujem Samba server..."
-#: ../bin/draksambashare:210
+#: ../bin/draksambashare:207
#, c-format
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr "Greška pri restartovanju Samba servera"
-#: ../bin/draksambashare:351 ../bin/draksambashare:548
-#: ../bin/draksambashare:672
+#: ../bin/draksambashare:350 ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:676
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "Otvori"
-#: ../bin/draksambashare:354
+#: ../bin/draksambashare:353
#, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr "DrakSamba dodaj stavku"
-#: ../bin/draksambashare:358
+#: ../bin/draksambashare:357
#, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "Dodaj dijeljeni resurs"
-#: ../bin/draksambashare:361
+#: ../bin/draksambashare:360
#, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "Naziv dijeljenog resursa:"
-#: ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:568
-#: ../bin/draksambashare:748
+#: ../bin/draksambashare:361 ../bin/draksambashare:572
+#: ../bin/draksambashare:752
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Komentar:"
-#: ../bin/draksambashare:374
+#: ../bin/draksambashare:373
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
@@ -1484,33 +1482,33 @@ msgstr ""
"Dijeljeni resurs pod datim imenom već postoji, ili ste zadali prazno ime "
"resursa. Molim izaberite drugo ime."
-#: ../bin/draksambashare:381
+#: ../bin/draksambashare:380
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr "Ne mogu napraviti direktorij, molim unesite ispravan put."
-#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:604
-#: ../bin/draksambashare:770
+#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:608
+#: ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "Molimo unesite komentar za dijeljeni resurs."
-#: ../bin/draksambashare:421
+#: ../bin/draksambashare:420
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr "pdf-gen - generator PDF datoteka"
-#: ../bin/draksambashare:422
+#: ../bin/draksambashare:421
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr "printers - svi dostupni štampači"
-#: ../bin/draksambashare:426
+#: ../bin/draksambashare:425
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr "Dodaj specijalni resurs za štampač"
-#: ../bin/draksambashare:429
+#: ../bin/draksambashare:428
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
@@ -1518,156 +1516,156 @@ msgstr ""
"Svrha ovog čarobnjaka je da jednostavno napravite novi Samba dijeljeni "
"resurs za štampač."
-#: ../bin/draksambashare:436
+#: ../bin/draksambashare:435
#, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr "PDF generator već postoji."
-#: ../bin/draksambashare:460
+#: ../bin/draksambashare:459
#, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr "Štampači i print$ već postoje."
-#: ../bin/draksambashare:510 ../bin/draksambashare:1184
+#: ../bin/draksambashare:509 ../bin/draksambashare:1188
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Čestitamo"
-#: ../bin/draksambashare:511
+#: ../bin/draksambashare:510
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr "Čarobnjak je uspješno dodao Samba resurs za štampač"
-#: ../bin/draksambashare:533
+#: ../bin/draksambashare:532
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr ""
"Molim dodajte ili izaberite Samba dijeljeni štampač kako biste ga mogli "
"izmijeniti."
-#: ../bin/draksambashare:551
+#: ../bin/draksambashare:555
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr "DrakSamba Štampači"
-#: ../bin/draksambashare:564
+#: ../bin/draksambashare:568
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr "Dijeljeni štampač"
-#: ../bin/draksambashare:567
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "Ime štampača:"
-#: ../bin/draksambashare:573 ../bin/draksambashare:753
+#: ../bin/draksambashare:577 ../bin/draksambashare:757
#, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "Može se pisati:"
-#: ../bin/draksambashare:574 ../bin/draksambashare:754
+#: ../bin/draksambashare:578 ../bin/draksambashare:758
#, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "Može se pretražiti:"
-#: ../bin/draksambashare:579 ../bin/draksambashare:758
+#: ../bin/draksambashare:583 ../bin/draksambashare:762
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "Napredne opcije"
-#: ../bin/draksambashare:581
+#: ../bin/draksambashare:585
#, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "Pristup štampaču"
-#: ../bin/draksambashare:585
+#: ../bin/draksambashare:589
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr "Gost OK:"
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:590
#, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "Režim pravljenja:"
-#: ../bin/draksambashare:590
+#: ../bin/draksambashare:594
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr "Naredba štampača"
-#: ../bin/draksambashare:592
+#: ../bin/draksambashare:596
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr "Naredba za štampu:"
-#: ../bin/draksambashare:593
+#: ../bin/draksambashare:597
#, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "LPQ naredba:"
-#: ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:598
#, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "Štampanje:"
-#: ../bin/draksambashare:610
+#: ../bin/draksambashare:614
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr "režim pravljenja treba biti u vidu broja npr. 0755"
-#: ../bin/draksambashare:659 ../bin/draksambashare:680
+#: ../bin/draksambashare:663 ../bin/draksambashare:684
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr ""
"Molim dodajte ili izaberite Samba dijeljeni resurs kako biste ga mogli "
"izmijeniti."
-#: ../bin/draksambashare:675
+#: ../bin/draksambashare:679
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr "DrakSamba stavka"
-#: ../bin/draksambashare:697
+#: ../bin/draksambashare:701
#, c-format
msgid "User options (user access, mask option, force mode)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:699
+#: ../bin/draksambashare:703
#, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "Samba pristup korisnika"
-#: ../bin/draksambashare:707
+#: ../bin/draksambashare:711
#, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "Opcije maske"
-#: ../bin/draksambashare:719
+#: ../bin/draksambashare:723
#, c-format
msgid "File options (hide files, case)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:721
+#: ../bin/draksambashare:725
#, c-format
msgid "Display options"
msgstr "Opcije prikaza"
-#: ../bin/draksambashare:743
+#: ../bin/draksambashare:747
#, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "Samba dijeljeni direktorij"
-#: ../bin/draksambashare:746
+#: ../bin/draksambashare:750
#, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "Naziv dijeljenog resursa:"
-#: ../bin/draksambashare:752
+#: ../bin/draksambashare:756
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr "Javni:"
-#: ../bin/draksambashare:776
+#: ../bin/draksambashare:780
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
@@ -1675,104 +1673,104 @@ msgstr ""
"Maska za kreiranje, mod kreiranja i maska direktorija trebaju biti u vidu "
"broja npr. 0755."
-#: ../bin/draksambashare:784
+#: ../bin/draksambashare:788
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr "Molim napravite Samba korisnika: %s"
-#: ../bin/draksambashare:896
+#: ../bin/draksambashare:900
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr "Dodaj Samba korisnika"
-#: ../bin/draksambashare:911
+#: ../bin/draksambashare:915
#, c-format
msgid "User information"
msgstr "Informacije o korisniku"
-#: ../bin/draksambashare:913
+#: ../bin/draksambashare:917
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Korisničko ime:"
-#: ../bin/draksambashare:914
+#: ../bin/draksambashare:918
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Šifra:"
-#: ../bin/draksambashare:1028
+#: ../bin/draksambashare:1032
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1029
+#: ../bin/draksambashare:1033
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1036
+#: ../bin/draksambashare:1040
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr "Samba korisnici"
-#: ../bin/draksambashare:1039
+#: ../bin/draksambashare:1043
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "Podesite konfiguraciju Sambe"
-#: ../bin/draksambashare:1039
+#: ../bin/draksambashare:1043
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
"workstations running non-Linux systems."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
"throughout the domain."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
"name>. This name will be recognized by other servers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1072
+#: ../bin/draksambashare:1076
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1077
#, fuzzy, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "Administratori"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1077
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1074
+#: ../bin/draksambashare:1078
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1074
+#: ../bin/draksambashare:1078
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
@@ -1782,54 +1780,54 @@ msgid ""
"ie: os level = 34"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1078
+#: ../bin/draksambashare:1082
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1085
+#: ../bin/draksambashare:1089
#, fuzzy, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "Prisili grupu"
-#: ../bin/draksambashare:1085
+#: ../bin/draksambashare:1089
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1092 ../bin/draksambashare:1159
+#: ../bin/draksambashare:1096 ../bin/draksambashare:1163
#, fuzzy, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr "Prisili grupu"
-#: ../bin/draksambashare:1093
+#: ../bin/draksambashare:1097
#, fuzzy, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "Naziv računara:"
-#: ../bin/draksambashare:1097
+#: ../bin/draksambashare:1101
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1104 ../bin/draksambashare:1114
+#: ../bin/draksambashare:1108 ../bin/draksambashare:1118
#, fuzzy, c-format
msgid "Security mode"
msgstr "Sigurnosna politika"
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
"protocol negotiation. This request provides a username and password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
@@ -1837,271 +1835,271 @@ msgid ""
"is shared between domain (security) controllers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1119
#, fuzzy, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "Ime računara"
-#: ../bin/draksambashare:1120
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1120
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
"workstations."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1125
+#: ../bin/draksambashare:1129
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1129
+#: ../bin/draksambashare:1133
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr "Samba korisnici"
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid ""
"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "file.%m"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1143 ../bin/draksambashare:1161
+#: ../bin/draksambashare:1147 ../bin/draksambashare:1165
#, fuzzy, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "Profil"
-#: ../bin/draksambashare:1144
+#: ../bin/draksambashare:1148
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1145
+#: ../bin/draksambashare:1149
#, fuzzy, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "Nivo"
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
-"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
+"configuration."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1158
+#: ../bin/draksambashare:1162
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr "Samba korisnici"
-#: ../bin/draksambashare:1160
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1166
#, c-format
msgid " "
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1167
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1164
+#: ../bin/draksambashare:1168
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1165
+#: ../bin/draksambashare:1169
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1184
+#: ../bin/draksambashare:1188
#, fuzzy, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "Čarobnjak je uspješno dodao Samba resurs za štampač"
-#: ../bin/draksambashare:1256
+#: ../bin/draksambashare:1260
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1270
+#: ../bin/draksambashare:1274
#, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "Podesite konfiguraciju Sambe"
-#: ../bin/draksambashare:1343
+#: ../bin/draksambashare:1347
#, c-format
msgid "_Samba Server"
msgstr "_Samba server"
-#: ../bin/draksambashare:1344
+#: ../bin/draksambashare:1348
#, fuzzy, c-format
msgid "_Configure"
msgstr "Podesi"
-#: ../bin/draksambashare:1348
+#: ../bin/draksambashare:1352
#, c-format
msgid "_Help"
msgstr "_Pomoć"
-#: ../bin/draksambashare:1349
+#: ../bin/draksambashare:1353
#, fuzzy, c-format
msgid "_Samba Documentation"
msgstr "Fragmentacija"
-#: ../bin/draksambashare:1353
+#: ../bin/draksambashare:1357
#, c-format
msgid "_Report Bug"
msgstr "_Prijavi grešku"
-#: ../bin/draksambashare:1354
+#: ../bin/draksambashare:1358
#, c-format
msgid "_About..."
msgstr "_O programu..."
-#: ../bin/draksambashare:1393
+#: ../bin/draksambashare:1397
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr "Nisam uspio izmijeniti Samba dijeljeni resurs."
-#: ../bin/draksambashare:1402
+#: ../bin/draksambashare:1406
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr "Nisam uspio ukloniti Samba dijeljeni resurs."
-#: ../bin/draksambashare:1409
+#: ../bin/draksambashare:1413
#, c-format
msgid "File share"
msgstr "Dijeljena datoteka"
-#: ../bin/draksambashare:1424
+#: ../bin/draksambashare:1428
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr "Nisam uspio izmijeniti."
-#: ../bin/draksambashare:1433
+#: ../bin/draksambashare:1437
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr "Nisam uspio ukloniti."
-#: ../bin/draksambashare:1440
+#: ../bin/draksambashare:1444
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Štampači"
-#: ../bin/draksambashare:1452
+#: ../bin/draksambashare:1456
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr "Nisam uspio dodati korisnika."
-#: ../bin/draksambashare:1461
+#: ../bin/draksambashare:1465
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr "Nisam uspio promijeniti šifru korisnika."
-#: ../bin/draksambashare:1473
+#: ../bin/draksambashare:1477
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr "Nisam uspio obrisati korisnika."
-#: ../bin/draksambashare:1478
+#: ../bin/draksambashare:1482
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
-#: ../bin/draksambashare:1486
+#: ../bin/draksambashare:1490
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr "Samba korisnici"
-#: ../bin/draksambashare:1494
+#: ../bin/draksambashare:1498
#, fuzzy, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr "Nisam uspio izmijeniti Samba dijeljeni resurs."
-#: ../bin/draksambashare:1494
+#: ../bin/draksambashare:1498
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
"A wizard will appear to configure a basic Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1503
+#: ../bin/draksambashare:1507
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr "DrakSamba upravljanje Samba dijeljenim resursima"
-#: ../bin/net_applet:93
+#: ../bin/net_applet:94
#, c-format
msgid "Network is up on interface %s."
msgstr "Mreža je pokrenuta na interfejsu %s."
-#: ../bin/net_applet:94
+#: ../bin/net_applet:95
#, c-format
msgid "IP address: %s"
msgstr "IP adresa: %s"
-#: ../bin/net_applet:95
+#: ../bin/net_applet:96
#, c-format
msgid "Gateway: %s"
msgstr "Gateway: %s"
-#: ../bin/net_applet:96
+#: ../bin/net_applet:97
#, fuzzy, c-format
msgid "DNS: %s"
msgstr "DNS"
-#: ../bin/net_applet:97
+#: ../bin/net_applet:98
#, c-format
msgid "Connected to %s (link level: %d %%)"
msgstr "Spojen na %s (nivo linka: %d %%)"
-#: ../bin/net_applet:99
+#: ../bin/net_applet:100
#, c-format
msgid "Network is down on interface %s."
msgstr "Mreža je prekinuta na interfejsu %s."
-#: ../bin/net_applet:101
+#: ../bin/net_applet:102
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You do not have any configured Internet connection.\n"
@@ -2110,99 +2108,99 @@ msgstr ""
"Niste podesili nijednu Internet konekciju.\n"
"Pokrenite asistent \"%s\" iz Mageia Kontrolnog centra"
-#: ../bin/net_applet:102 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
+#: ../bin/net_applet:103 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
#, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr "Podesite novi mrežni interfejs (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
-#: ../bin/net_applet:104 ../lib/network/connection_manager.pm:190
+#: ../bin/net_applet:105 ../lib/network/connection_manager.pm:190
#, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "Spajam se..."
-#: ../bin/net_applet:130
+#: ../bin/net_applet:131
#, c-format
msgid "Connect %s"
msgstr "Spoji se na %s"
-#: ../bin/net_applet:134
+#: ../bin/net_applet:135
#, c-format
msgid "Disconnect %s"
msgstr "Prekini vezu na %s"
-#: ../bin/net_applet:138
+#: ../bin/net_applet:139
#, c-format
msgid "Monitor Network"
msgstr "Nadgledaj mrežu"
-#: ../bin/net_applet:146
+#: ../bin/net_applet:147
#, c-format
msgid "Manage wireless networks"
msgstr "Wireless mreže"
-#: ../bin/net_applet:150
+#: ../bin/net_applet:151
#, c-format
msgid "Manage VPN connections"
msgstr "VPN konekcije"
-#: ../bin/net_applet:154
+#: ../bin/net_applet:155
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Podesi mrežu"
-#: ../bin/net_applet:158
+#: ../bin/net_applet:159
#, c-format
msgid "Watched interface"
msgstr "Nadzirani interfejs"
-#: ../bin/net_applet:159 ../bin/net_applet:162 ../bin/net_applet:165
+#: ../bin/net_applet:160 ../bin/net_applet:163 ../bin/net_applet:166
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "Auto prepoznavanje"
-#: ../bin/net_applet:170
+#: ../bin/net_applet:171
#, c-format
msgid "Active interfaces"
msgstr "Aktivni interfejsi"
-#: ../bin/net_applet:190
+#: ../bin/net_applet:191
#, c-format
msgid "Profiles"
msgstr "Profili"
-#: ../bin/net_applet:200 ../lib/network/connection.pm:236
+#: ../bin/net_applet:201 ../lib/network/connection.pm:236
#: ../lib/network/drakvpn.pm:65 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:368
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:382 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "VPN connection"
msgstr "VPN veza"
-#: ../bin/net_applet:357 ../bin/net_applet:562
+#: ../bin/net_applet:362 ../bin/net_applet:580
#, c-format
msgid "Wireless networks"
msgstr "Bežične mreže"
-#: ../bin/net_applet:438
+#: ../bin/net_applet:448
#, c-format
msgid "Network connection"
msgstr "Mrežna konekcija"
-#: ../bin/net_applet:525
+#: ../bin/net_applet:543
#, c-format
msgid "More networks"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:552
+#: ../bin/net_applet:570
#, c-format
msgid "Interactive Firewall automatic mode"
msgstr "Automatski režim interaktivnog firewalla"
-#: ../bin/net_applet:557
+#: ../bin/net_applet:575
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Uvijek pokreni na startu"
-#: ../bin/net_applet:569
+#: ../bin/net_applet:587
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Podešavanja"
@@ -2283,7 +2281,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:293
+#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:295
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Metrika"
@@ -2355,21 +2353,21 @@ msgstr "Kablovski modem"
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "Koristi BPALogin (potreban za Telstra ISP)"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:46
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:313 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:46 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:315
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Metod autentikacije"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:48 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:355
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Korisničko ime"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:50 ../lib/network/connection/ppp.pm:15
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:326 ../lib/network/netconnect.pm:356
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:397
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -2566,13 +2564,13 @@ msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)"
msgstr "Nemoj koristiti Zeroconf (169.254.0.0 mreža)"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:177
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:507
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP adresa treba biti u formatu 1.2.3.4"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:182
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513
#, c-format
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
msgstr "Netmaska treba biti u formatu 255.255.224.0"
@@ -2613,7 +2611,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:245
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:271
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:273
#, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "Network Hotplugging"
@@ -3858,7 +3856,7 @@ msgstr "Postavke bežične veze"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#: ../lib/network/connection_manager/gtk.pm:66
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Režim rada"
@@ -3894,7 +3892,7 @@ msgid "Auto"
msgstr "Auto"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Ime mreže (ESSID)"
@@ -3905,7 +3903,7 @@ msgid "Encryption mode"
msgstr "Režim šifrovanja"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Ključ enkripcije"
@@ -3990,7 +3988,7 @@ msgstr ""
msgid "EAP client private key password"
msgstr "Naziv certifikata"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:519
#, c-format
msgid ""
"The complete password for the client private key. This is\n"
@@ -3999,37 +3997,37 @@ msgid ""
" Note: other related settings are shown on the Advanced page."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "ID mreže"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "Frekvencija"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:243
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "Prag osjetljivosti"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:244
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Brzina veze (u b/s)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:528
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -4053,19 +4051,19 @@ msgstr ""
"procedura\n"
"je isključena. Takođe možete podesiti ovaj parametar na auto, fixed ili off."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Fragmentacija"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr "Dodatni parametri naredbe iwconfig"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:537
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -4081,13 +4079,13 @@ msgstr ""
"Pogledajte man stranicu iwconfig(8) za dodatne informacije."
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:258
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr "Dodatni parametri naredbe iwspy"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -4106,13 +4104,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Pogledajte man stranicu iwspy(8) za više informacija."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:259
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr "Dodatni parametri naredbe iwpriv"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:554
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -4142,107 +4140,107 @@ msgstr ""
"\n"
"Pogledajte man stranicu iwpriv(8) za daljnje informacije."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "Auto prepoznavanje"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
#, fuzzy, c-format
msgid "WPA"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
"a fallback to WPA version 1"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "Mode"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, fuzzy, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, fuzzy, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:576
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
"possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4250,12 +4248,12 @@ msgid ""
"tunnelled identity, e.g., TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:583
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4264,12 +4262,12 @@ msgid ""
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr "Certifikat"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:591
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4279,12 +4277,12 @@ msgid ""
"when using TLS or TTLS or PEAP."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:595
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:596
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:597
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:598
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4294,12 +4292,12 @@ msgid ""
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:602
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603
#, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:604
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4317,26 +4315,26 @@ msgid ""
"\tspecial settings different from the U.I settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:624
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr "Potreban je ključ za šifrovanje."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:631
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
"hexadecimal characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:637
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
"characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:643
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:644
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
@@ -4345,7 +4343,7 @@ msgstr ""
"Frekvencija bi trebala imati završetak k, M ili G (na primjer, \"2.46G\" za "
"frekvenciju 2.46 GHz) ili dodajte odgovarajući broj nula (0)."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:649
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:650
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
@@ -4354,17 +4352,17 @@ msgstr ""
"Brzina bi trebala imati završetak k, M ili G (na primjer, \"11M\" za 11M) "
"ili dodajte odgovarajući broj nula (0)."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:661
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:662
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr "Dozvoli promjenu access pointa"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:786
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr "Pridružen na bežičnu mrežu \"%s\" na interfejsu %s"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:788
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr "Izgubljena veza sa bežičnom mrežom na interfejsu %s"
@@ -4510,12 +4508,12 @@ msgstr "Prekini vezu"
msgid "Connect"
msgstr "Spoji se"
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:516
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:518
#, c-format
msgid "No IP"
msgstr "Bez IP"
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:517
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519
#, c-format
msgid "No Mask"
msgstr "Bez maske"
@@ -4606,118 +4604,118 @@ msgstr "statička"
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:265
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:267
#, c-format
msgid "Start at boot"
msgstr "Pokreni na bootu"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:277 ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:279 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Način biranja broja"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:282
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349 ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:284
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:351 ../lib/network/netconnect.pm:353
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Brzina konekcije"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:287 ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:289 ../lib/network/netconnect.pm:354
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Timeout konekcije (u sek.)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:349
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:327 ../lib/network/netconnect.pm:349
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Broj telefona provajdera"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Terminal"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Skriptirano"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:83
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:83
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:347
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349
#, c-format
msgid "Flow control"
msgstr "Kontrola toka"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:350
#, c-format
msgid "Line termination"
msgstr "Prekid linije"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:361
#, c-format
msgid "Modem timeout"
msgstr "Istek vremena modema"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:363
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
#, c-format
msgid "Use lock file"
msgstr "Koristi lock datoteku"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:367
#, c-format
msgid "Wait for dialup tone before dialing"
msgstr "Čekaj zvuk slobodne linije prije biranja"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:368
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:370
#, c-format
msgid "Busy wait"
msgstr "Busy wait"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:373
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:375
#, c-format
msgid "Modem sound"
msgstr "Zvuk modema"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ kartice"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Memorija kartice (DMA)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:390 ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "IO kartice"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:360
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:391 ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "IO_0 kartice"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:395 ../lib/network/netconnect.pm:72
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:397 ../lib/network/netconnect.pm:72
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Evropski protokol (EDSS1)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:73
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:398 ../lib/network/netconnect.pm:73
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
@@ -4726,42 +4724,42 @@ msgstr ""
"Protokol za ostatak svijeta \n"
" bez D-kanala (iznajmljene linije)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:423
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Proizvođač"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
#, c-format
msgid "Media class"
msgstr "Klasa medija"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
#, c-format
msgid "Module name"
msgstr "Naziv modula"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
#, c-format
msgid "Mac Address"
msgstr "MAC adresa"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:430
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Sabirnica"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:431
#, c-format
msgid "Location on the bus"
msgstr "Lokacija na sabirnici"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:471
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Molim sačekajte... Primjenjujem konfiguraciju"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/netconnect.pm:832
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Gateway adresa treba biti u formatu 1.2.3.4"
@@ -5277,98 +5275,98 @@ msgid "Select a device:"
msgstr "Izaberite uređaj:"
#. -PO: "Process" is a verb
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:101
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Process attack"
msgstr "Napad na servis"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:114
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:115
#, c-format
msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"
msgstr "Interaktivni firewall: otkriven pokušaj upada"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:131
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:132
#, c-format
msgid "What do you want to do with this attacker?"
msgstr "Šta želite uraditi sa napadačem?"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:134
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:135
#, c-format
msgid "Attack details"
msgstr "Detalji napada"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:138
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
#, c-format
msgid "Attack time: %s"
msgstr "Vrijeme napada: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
#, c-format
msgid "Network interface: %s"
msgstr "Mrežni interfejs: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
#, c-format
msgid "Attack type: %s"
msgstr "Vrsta napada: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
#, c-format
msgid "Protocol: %s"
msgstr "Protokol: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
#, c-format
msgid "Attacker IP address: %s"
msgstr "IP adresa napadača: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:144
#, c-format
msgid "Attacker hostname: %s"
msgstr "Ime računara napadača: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:146
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
#, c-format
msgid "Service attacked: %s"
msgstr "Napadnuti servis: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:148
#, c-format
msgid "Port attacked: %s"
msgstr "Napadnuti port: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:149
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:150
#, c-format
msgid "Type of ICMP attack: %s"
msgstr "Vrsta ICMP napada: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:154
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:155
#, c-format
msgid "Always blacklist (do not ask again)"
msgstr "Uvijek stavljaj na listu (bez pitanja)"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:169
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:170
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "Ignoriši"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:187 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:205
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:188 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:206
#, c-format
msgid "Interactive Firewall: new service"
msgstr "Interaktivni firewall: novi servis"
#. -PO: "Process" is a verb
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:193
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:194
#, fuzzy, c-format
msgid "Process connection"
msgstr "Bežična veza"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:215
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:216
#, c-format
msgid "Do you want to open this service?"
msgstr "Želite li dozvoliti pristup servisu?"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:218
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:219
#, c-format
msgid "Remember this answer"
msgstr "Zapamti odgovor"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 0438fe7..ac2a8d2 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-19 20:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-28 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-14 18:28+0000\n"
"Last-Translator: Davidmp <medipas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
@@ -76,12 +76,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Què voleu fer?"
-#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
+#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, c-format
msgid "Disable"
msgstr "Inhabilita"
-#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
+#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, c-format
msgid "Enable"
msgstr "Habilita"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Seleccioneu la interfície de xarxa connectada directament a Internet."
msgid "Net Device"
msgstr "Dispositiu de xarxa"
-#: ../bin/drakgw:145
+#: ../bin/drakgw:147
#, c-format
msgid ""
"There is only one network adapter on your system configured for LAN "
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr ""
"desactiveu-ne la protecció tallafoc fent servir drakfirewall abans\n"
"de configurar la compartició de la connexió a Internet."
-#: ../bin/drakgw:160
+#: ../bin/drakgw:162
#, c-format
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
@@ -135,44 +135,44 @@ msgid ""
msgstr ""
"Trieu l'adaptador de xarxa que es connectarà a la vostra xarxa d'àrea local."
-#: ../bin/drakgw:181
+#: ../bin/drakgw:187
#, c-format
msgid "Local Area Network settings"
msgstr "Paràmetres de la xarxa local"
-#: ../bin/drakgw:184 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
+#: ../bin/drakgw:190 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
#, c-format
msgid "Local IP address"
msgstr "Adreça IP local"
-#: ../bin/drakgw:185 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
+#: ../bin/drakgw:191 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:157
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "Submàscara de xarxa"
-#: ../bin/drakgw:186
+#: ../bin/drakgw:192
#, c-format
msgid "The internal domain name"
msgstr "Nom intern de domini"
-#: ../bin/drakgw:192 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
+#: ../bin/drakgw:198 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:74
#: ../bin/draknetprofile:173 ../bin/draknetprofile:193 ../bin/draknfs:82
-#: ../bin/draknfs:271 ../bin/draknfs:418 ../bin/draknfs:420 ../bin/draknfs:423
-#: ../bin/draknfs:515 ../bin/draknfs:522 ../bin/draknfs:616 ../bin/draknfs:623
-#: ../bin/draknfs:630 ../bin/draksambashare:374 ../bin/draksambashare:381
-#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:436
-#: ../bin/draksambashare:460 ../bin/draksambashare:533
-#: ../bin/draksambashare:610 ../bin/draksambashare:659
-#: ../bin/draksambashare:680 ../bin/draksambashare:776
-#: ../bin/draksambashare:784 ../bin/draksambashare:923
-#: ../bin/draksambashare:1078 ../bin/draksambashare:1097
-#: ../bin/draksambashare:1129 ../bin/draksambashare:1256
-#: ../bin/draksambashare:1393 ../bin/draksambashare:1402
-#: ../bin/draksambashare:1424 ../bin/draksambashare:1433
-#: ../bin/draksambashare:1452 ../bin/draksambashare:1461
-#: ../bin/draksambashare:1473 ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
+#: ../bin/draknfs:273 ../bin/draknfs:420 ../bin/draknfs:422 ../bin/draknfs:425
+#: ../bin/draknfs:517 ../bin/draknfs:524 ../bin/draknfs:618 ../bin/draknfs:625
+#: ../bin/draknfs:632 ../bin/draksambashare:373 ../bin/draksambashare:380
+#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:435
+#: ../bin/draksambashare:459 ../bin/draksambashare:532
+#: ../bin/draksambashare:614 ../bin/draksambashare:663
+#: ../bin/draksambashare:684 ../bin/draksambashare:780
+#: ../bin/draksambashare:788 ../bin/draksambashare:927
+#: ../bin/draksambashare:1082 ../bin/draksambashare:1101
+#: ../bin/draksambashare:1133 ../bin/draksambashare:1260
+#: ../bin/draksambashare:1397 ../bin/draksambashare:1406
+#: ../bin/draksambashare:1428 ../bin/draksambashare:1437
+#: ../bin/draksambashare:1456 ../bin/draksambashare:1465
+#: ../bin/draksambashare:1477 ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
#: ../lib/network/connection_manager.pm:46
#: ../lib/network/connection_manager.pm:52
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
@@ -182,9 +182,9 @@ msgstr "Nom intern de domini"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
#: ../lib/network/connection_manager.pm:306
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:13
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:507
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/drakvpn.pm:48
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/drakvpn.pm:48
#: ../lib/network/drakvpn.pm:55 ../lib/network/ndiswrapper.pm:31
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:48 ../lib/network/ndiswrapper.pm:121
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:127 ../lib/network/netconnect.pm:136
@@ -197,29 +197,29 @@ msgstr "Nom intern de domini"
msgid "Error"
msgstr "Error"
-#: ../bin/drakgw:192
+#: ../bin/drakgw:198
#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr ""
"S'ha trobat un conflicte potencial d'adreça LAN en la configuració actual de "
"%s!\n"
-#: ../bin/drakgw:208
+#: ../bin/drakgw:214
#, c-format
msgid "Domain Name Server (DNS) configuration"
msgstr "Configuració DNS"
-#: ../bin/drakgw:212
+#: ../bin/drakgw:218
#, c-format
msgid "Use this gateway as domain name server"
msgstr "Usa aquesta passarel·la com a servidor de noms de domini"
-#: ../bin/drakgw:213
+#: ../bin/drakgw:219
#, c-format
msgid "The DNS Server IP"
msgstr "IP del Servidor DNS"
-#: ../bin/drakgw:240
+#: ../bin/drakgw:246
#, c-format
msgid ""
"DHCP Server Configuration.\n"
@@ -233,67 +233,67 @@ msgstr ""
"DHCP.\n"
"Si no sabeu el significat d'una opció, deixeu-la com està."
-#: ../bin/drakgw:247
+#: ../bin/drakgw:253
#, c-format
msgid "Use automatic configuration (DHCP)"
msgstr "Configuració automàtica (DHCP)"
-#: ../bin/drakgw:248
+#: ../bin/drakgw:254
#, c-format
msgid "The DHCP start range"
msgstr "L'adreça inicial del rang del DHCP"
-#: ../bin/drakgw:249
+#: ../bin/drakgw:255
#, c-format
msgid "The DHCP end range"
msgstr "L'adreça final del rang del DHCP"
-#: ../bin/drakgw:250
+#: ../bin/drakgw:256
#, c-format
msgid "The default lease (in seconds)"
msgstr "Lísing per defecte (en segons)"
-#: ../bin/drakgw:251
+#: ../bin/drakgw:257
#, c-format
msgid "The maximum lease (in seconds)"
msgstr "Lísing màxim (en segons)"
-#: ../bin/drakgw:274
+#: ../bin/drakgw:280
#, c-format
msgid "Proxy caching server (SQUID)"
msgstr "Servidor intermediari (SQUID)"
-#: ../bin/drakgw:278
+#: ../bin/drakgw:284
#, c-format
msgid "Use this gateway as proxy caching server"
msgstr "Utilitza aquesta passarel·la com a servidor intermediari"
-#: ../bin/drakgw:279
+#: ../bin/drakgw:285
#, c-format
msgid "Admin mail"
msgstr "Adreça electrònica de l'administrador"
-#: ../bin/drakgw:280
+#: ../bin/drakgw:286
#, c-format
msgid "Visible hostname"
msgstr "Nom d'amfitrió visible"
-#: ../bin/drakgw:281
+#: ../bin/drakgw:287
#, c-format
msgid "Proxy port"
msgstr "Port del servidor intermediari"
-#: ../bin/drakgw:282
+#: ../bin/drakgw:288
#, c-format
msgid "Cache size (MB)"
msgstr "Mida de la memòria cau (MB)"
-#: ../bin/drakgw:301
+#: ../bin/drakgw:307
#, c-format
msgid "Broadcast printer information"
msgstr "Fes una difusió de la informació de la impressora"
-#: ../bin/drakgw:312
+#: ../bin/drakgw:318
#, c-format
msgid ""
"No ethernet network adapter configured for LAN has been detected on your "
@@ -310,17 +310,17 @@ msgstr ""
"assegureu-vos que el tallafoc Mageia està deshabilitat per a l'adaptador de "
"xarxa connectat a la LAN."
-#: ../bin/drakgw:320
+#: ../bin/drakgw:326
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
msgstr "Ara, la connexió compartida a Internet està habilitada."
-#: ../bin/drakgw:326
+#: ../bin/drakgw:332
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
msgstr "Ara, la compartició de la connexió a Internet està inhabilitada."
-#: ../bin/drakgw:332
+#: ../bin/drakgw:338
#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
@@ -334,13 +334,13 @@ msgstr ""
"(DHCP) i\n"
"un servidor intermediari transparent (SQUID)."
-#: ../bin/drakgw:355 ../bin/draknfs:595 ../bin/draksambashare:209
+#: ../bin/drakgw:361 ../bin/draknfs:597 ../bin/draksambashare:206
#: ../lib/network/connection_manager.pm:58
#: ../lib/network/connection_manager.pm:73
#: ../lib/network/connection_manager.pm:190
#: ../lib/network/connection_manager.pm:217
#: ../lib/network/connection_manager.pm:253
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:467 ../lib/network/drakvpn.pm:52
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469 ../lib/network/drakvpn.pm:52
#: ../lib/network/netcenter.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:187
#: ../lib/network/netconnect.pm:209 ../lib/network/netconnect.pm:306
#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:353
@@ -349,17 +349,17 @@ msgstr ""
msgid "Please wait"
msgstr "Espereu, si us plau"
-#: ../bin/drakgw:355
+#: ../bin/drakgw:361
#, c-format
msgid "Disabling servers..."
msgstr "S'estan inhabilitant els servidors..."
-#: ../bin/drakgw:369
+#: ../bin/drakgw:375
#, c-format
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "S'ha detectat la configuració del tallafoc!"
-#: ../bin/drakgw:370
+#: ../bin/drakgw:376
#, c-format
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
@@ -368,12 +368,12 @@ msgstr ""
"Atenció! S'ha detectat una configuració existent del tallafoc. Potser us "
"caldrà fer algun ajustament manual després de la instal·lació."
-#: ../bin/drakgw:375
+#: ../bin/drakgw:381
#, c-format
msgid "Configuring..."
msgstr "S'està configurant..."
-#: ../bin/drakgw:376
+#: ../bin/drakgw:382
#, c-format
msgid "Configuring firewall..."
msgstr "S'està configurant el tallafoc..."
@@ -413,9 +413,9 @@ msgstr "Nom d'amfitrió:"
msgid "Host Aliases:"
msgstr "Àlies dels amfitrions:"
-#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:210
-#: ../bin/draksambashare:234 ../bin/draksambashare:378
-#: ../bin/draksambashare:606 ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:207
+#: ../bin/draksambashare:231 ../bin/draksambashare:377
+#: ../bin/draksambashare:610 ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "S'ha produït un error!"
@@ -447,13 +447,13 @@ msgstr "Àlies dels amfitrions"
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "Gestiona les definicions dels amfitrions"
-#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:358
+#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:360
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr "Modifica l'entrada"
-#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:612 ../bin/draksambashare:1386
-#: ../bin/draksambashare:1417 ../bin/draksambashare:1448
+#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:614 ../bin/draksambashare:1390
+#: ../bin/draksambashare:1421 ../bin/draksambashare:1452
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Afegeix"
@@ -468,9 +468,9 @@ msgstr "Afegeix entrada"
msgid "Failed to add host."
msgstr "No s'ha pogut afegir l'amfitrió."
-#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:1308
-#: ../bin/draksambashare:1388 ../bin/draksambashare:1419
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:621 ../bin/draksambashare:1312
+#: ../bin/draksambashare:1392 ../bin/draksambashare:1423
+#: ../bin/draksambashare:1460
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Modifica"
@@ -480,9 +480,9 @@ msgstr "Modifica"
msgid "Failed to Modify host."
msgstr "No s'ha pogut modificar l'amfitrió."
-#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
-#: ../bin/draknfs:626 ../bin/draksambashare:1309 ../bin/draksambashare:1396
-#: ../bin/draksambashare:1427 ../bin/draksambashare:1464
+#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104 ../bin/draknfs:628
+#: ../bin/draksambashare:1313 ../bin/draksambashare:1400
+#: ../bin/draksambashare:1431 ../bin/draksambashare:1468
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Elimina"
@@ -493,7 +493,7 @@ msgid "Failed to remove host."
msgstr "No s'ha pogut esborrar l'amfitrió."
#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:143 ../bin/draknetprofile:226
-#: ../bin/net_applet:218 ../lib/network/drakroam.pm:94
+#: ../bin/net_applet:219 ../lib/network/drakroam.pm:94
#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
msgid "Quit"
@@ -506,16 +506,16 @@ msgstr "Adreces permeses"
#: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199
#: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:142 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
+#: ../bin/net_applet:143 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:313 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:90
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:91
#, c-format
msgid "Interactive Firewall"
msgstr "Tallafoc interactiu"
#: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224
#: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:357 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
+#: ../bin/net_applet:362 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
#, c-format
msgid "Unable to contact daemon"
msgstr "No s'ha pogut contactar amb el dimoni"
@@ -525,18 +525,18 @@ msgstr "No s'ha pogut contactar amb el dimoni"
msgid "Log"
msgstr "Registre"
-#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:220
+#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
#, c-format
msgid "Allow"
msgstr "Permet"
-#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
+#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:222
#, c-format
msgid "Block"
msgstr "Bloca"
#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
-#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:187
+#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:189
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Tanca"
@@ -556,12 +556,12 @@ msgstr "Serveis blocats"
msgid "Clear logs"
msgstr "Buida els fitxers de registre"
-#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:159
+#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:160
#, c-format
msgid "Blacklist"
msgstr "Llista negra"
-#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:164
+#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:165
#, c-format
msgid "Whitelist"
msgstr "Llista blanca"
@@ -607,7 +607,7 @@ msgid "Network interface"
msgstr "Interfície de la xarxa"
#: ../bin/drakids:261 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:136
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:394 ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:477
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protocol"
@@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "Mòdul"
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitat"
-#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:424
+#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
@@ -841,7 +841,7 @@ msgid ""
"first."
msgstr "No podeu esborrar el perfil actual. Abans heu d'escollir-ne un altre."
-#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:345
+#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:347
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Avançat"
@@ -911,17 +911,17 @@ msgstr "S'està reiniciant/recarregant el servidor NFS..."
msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
msgstr "S'ha produït un error en reiniciar/recarregar el servidor NFS"
-#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:226
+#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:223
#, c-format
msgid "Directory selection"
msgstr "Selecció del directori"
-#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:234
+#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:231
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr "Ha de ser un directori."
-#: ../bin/draknfs:136
+#: ../bin/draknfs:138
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -948,7 +948,7 @@ msgid ""
"result.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:151
+#: ../bin/draknfs:153
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -974,32 +974,32 @@ msgid ""
"the uid and gid of the anonymous account.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:167
+#: ../bin/draknfs:169
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr "Accés síncron:"
-#: ../bin/draknfs:168
+#: ../bin/draknfs:170
#, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "Connexió segura:"
-#: ../bin/draknfs:169
+#: ../bin/draknfs:171
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr "Compartició de només lectura:"
-#: ../bin/draknfs:170
+#: ../bin/draknfs:172
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr "Comprovació de subdirectoris:"
-#: ../bin/draknfs:172
+#: ../bin/draknfs:174
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr "Opcions avançades"
-#: ../bin/draknfs:173
+#: ../bin/draknfs:175
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
@@ -1007,7 +1007,7 @@ msgid ""
"is on by default."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:174
+#: ../bin/draknfs:176
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
@@ -1016,7 +1016,7 @@ msgid ""
"using this option."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:175
+#: ../bin/draknfs:177
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
@@ -1024,7 +1024,7 @@ msgid ""
"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:176
+#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
@@ -1032,429 +1032,427 @@ msgid ""
"exports(5) man page for more details."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:181 ../bin/draksambashare:604 ../bin/draksambashare:770
+#: ../bin/draknfs:183 ../bin/draksambashare:608 ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informació"
-#: ../bin/draknfs:182 ../bin/net_applet:214
+#: ../bin/draknfs:184 ../bin/net_applet:215
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:72
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
-#: ../bin/draknfs:260
+#: ../bin/draknfs:262
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Directori"
-#: ../bin/draknfs:271
+#: ../bin/draknfs:273
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr "Afegiu una compartició NFS per a poder-la modificar."
-#: ../bin/draknfs:368
+#: ../bin/draknfs:370
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr "Directori NFS"
-#: ../bin/draknfs:369 ../bin/draksambashare:363 ../bin/draksambashare:569
-#: ../bin/draksambashare:747
+#: ../bin/draknfs:371 ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:573
+#: ../bin/draksambashare:751
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Directori:"
-#: ../bin/draknfs:370
+#: ../bin/draknfs:372
#, c-format
msgid "Host access"
msgstr "Accés a l'amfitrió"
-#: ../bin/draknfs:371
+#: ../bin/draknfs:373
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "Accés:"
-#: ../bin/draknfs:372
+#: ../bin/draknfs:374
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr "Assignació de l'id. d'usuari"
-#: ../bin/draknfs:373
+#: ../bin/draknfs:375
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr "ID d'usuari:"
-#: ../bin/draknfs:374
+#: ../bin/draknfs:376
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr "ID de l'usuari anònim:"
-#: ../bin/draknfs:375
+#: ../bin/draknfs:377
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr "ID del grup de l'usuari anònim:"
-#: ../bin/draknfs:418
+#: ../bin/draknfs:420
#, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr "Especifiqueu el directori que es compartirà."
-#: ../bin/draknfs:420
+#: ../bin/draknfs:422
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr "No s'ha pogut crear aquest directori."
-#: ../bin/draknfs:423
+#: ../bin/draknfs:425
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr "Cal especificar l'accés als amfitrions."
-#: ../bin/draknfs:463
+#: ../bin/draknfs:465
#, c-format
msgid "Remove entry?"
msgstr "Elimina l'entrada?"
-#: ../bin/draknfs:463
+#: ../bin/draknfs:465
#, c-format
msgid "Remove %s"
msgstr "Elimina %s"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr "Comparteix el directori"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr "Comodí per als amfitrions"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "Opcions generals"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr "Opcions a mida"
-#: ../bin/draknfs:515 ../bin/draksambashare:378 ../bin/draksambashare:606
-#: ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draknfs:517 ../bin/draksambashare:377 ../bin/draksambashare:610
+#: ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr "Introduïu un directori a compartir."
-#: ../bin/draknfs:522
+#: ../bin/draknfs:524
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr "Feu servir el botó de modificació per a establir el dret d'accés."
-#: ../bin/draknfs:537
+#: ../bin/draknfs:539
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr "Gestiona compartits NFS"
-#: ../bin/draknfs:562 ../bin/draksambashare:1339
+#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1343
#, c-format
msgid "_File"
msgstr "_Fitxer"
-#: ../bin/draknfs:563 ../bin/draksambashare:1340
+#: ../bin/draknfs:565 ../bin/draksambashare:1344
#, c-format
msgid "_Write conf"
msgstr "_Escriu conf"
-#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1341
+#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
msgid "_Quit"
msgstr "_Surt"
-#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1341
+#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../bin/draknfs:565
+#: ../bin/draknfs:567
#, c-format
msgid "_NFS Server"
msgstr "Servidor _NFS"
-#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
+#: ../bin/draknfs:568 ../bin/draksambashare:1349
#, c-format
msgid "_Restart"
msgstr "_Reinicia"
-#: ../bin/draknfs:567 ../bin/draksambashare:1346
+#: ../bin/draknfs:569 ../bin/draksambashare:1350
#, c-format
msgid "R_eload"
msgstr "Recarre_ga"
-#: ../bin/draknfs:595
+#: ../bin/draknfs:597
#, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr "S'està iniciant el servidor NFS"
-#: ../bin/draknfs:607
+#: ../bin/draknfs:609
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr "DrakNFS gestiona les comparticions NFS"
-#: ../bin/draknfs:616
+#: ../bin/draknfs:618
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr "No s'ha pogut afegir la compartició NFS."
-#: ../bin/draknfs:623
+#: ../bin/draknfs:625
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr "No s'ha pogut modificar la compartició NFS."
-#: ../bin/draknfs:630
+#: ../bin/draknfs:632
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr "No s'ha pogut esborrar la compartició NFS."
-#: ../bin/draksambashare:66
+#: ../bin/draksambashare:63
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "Nom d'usuari"
-#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101
+#: ../bin/draksambashare:70 ../bin/draksambashare:98
#, c-format
msgid "Share name"
msgstr "Nom de compartició"
-#: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:102
+#: ../bin/draksambashare:71 ../bin/draksambashare:99
#, c-format
msgid "Share directory"
msgstr "Comparteix el directori"
-#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:103
-#: ../bin/draksambashare:120
+#: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100 ../bin/draksambashare:117
#, c-format
msgid "Comment"
msgstr "Comentari"
-#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:121
+#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:118
#, c-format
msgid "Browseable"
msgstr "Explorable"
-#: ../bin/draksambashare:77
+#: ../bin/draksambashare:74
#, c-format
msgid "Public"
msgstr "Públic"
-#: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:126
+#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:123
#, c-format
msgid "Writable"
msgstr "Escrivible"
-#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:167
+#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:164
#, c-format
msgid "Create mask"
msgstr "Crea una màscara"
-#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:168
+#: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:165
#, c-format
msgid "Directory mask"
msgstr "Màscara de directori"
-#: ../bin/draksambashare:81
+#: ../bin/draksambashare:78
#, c-format
msgid "Read list"
msgstr "Llista de lectura"
-#: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:127
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:124 ../bin/draksambashare:587
#, c-format
msgid "Write list"
msgstr "Llista d'escriptura"
-#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:159
+#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:156
#, c-format
msgid "Admin users"
msgstr "Usuaris administradors"
-#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:160
+#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:157
#, c-format
msgid "Valid users"
msgstr "Usuaris vàlids"
-#: ../bin/draksambashare:85
+#: ../bin/draksambashare:82
#, c-format
msgid "Inherit Permissions"
msgstr "Hereta els permisos"
-#: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:161
+#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:158
#, c-format
msgid "Hide dot files"
msgstr "Oculta els fitxers que comencen amb un punt"
-#: ../bin/draksambashare:87 ../bin/draksambashare:162
+#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:159
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Fitxers ocults"
-#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:163
#, c-format
msgid "Preserve case"
msgstr "Preserva les majúscules i minúscules"
-#: ../bin/draksambashare:89
+#: ../bin/draksambashare:86
#, c-format
msgid "Force create mode"
msgstr "Força el mode de creació"
-#: ../bin/draksambashare:90
+#: ../bin/draksambashare:87
#, c-format
msgid "Force group"
msgstr "Força el grup"
-#: ../bin/draksambashare:91 ../bin/draksambashare:165
+#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:162
#, c-format
msgid "Default case"
msgstr "Majúscules o minúscules per omissió"
-#: ../bin/draksambashare:118
+#: ../bin/draksambashare:115
#, c-format
msgid "Printer name"
msgstr "Nom de la impressora:"
-#: ../bin/draksambashare:119
+#: ../bin/draksambashare:116
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Camí"
-#: ../bin/draksambashare:122 ../bin/draksambashare:575
+#: ../bin/draksambashare:119 ../bin/draksambashare:579
#, c-format
msgid "Printable"
msgstr "Imprimible"
-#: ../bin/draksambashare:123
+#: ../bin/draksambashare:120
#, c-format
msgid "Print Command"
msgstr "Ordre per imprimir"
-#: ../bin/draksambashare:124
+#: ../bin/draksambashare:121
#, c-format
msgid "LPQ command"
msgstr "Ordre LPQ"
-#: ../bin/draksambashare:125
+#: ../bin/draksambashare:122
#, c-format
msgid "Guest ok"
msgstr "Es permet el convidat"
-#: ../bin/draksambashare:128 ../bin/draksambashare:169
-#: ../bin/draksambashare:584
+#: ../bin/draksambashare:125 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:588
#, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "Hereta els permisos"
-#: ../bin/draksambashare:129
+#: ../bin/draksambashare:126
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "Impressió"
-#: ../bin/draksambashare:130
+#: ../bin/draksambashare:127
#, c-format
msgid "Create mode"
msgstr "Mode de creació"
-#: ../bin/draksambashare:131
+#: ../bin/draksambashare:128
#, c-format
msgid "Use client driver"
msgstr "Fes servir el controlador del client"
-#: ../bin/draksambashare:157
+#: ../bin/draksambashare:154
#, c-format
msgid "Read List"
msgstr "Llista de lectura"
-#: ../bin/draksambashare:158
+#: ../bin/draksambashare:155
#, c-format
msgid "Write List"
msgstr "Llista d'escriptura"
-#: ../bin/draksambashare:163
+#: ../bin/draksambashare:160
#, c-format
msgid "Force Group"
msgstr "Força el grup"
-#: ../bin/draksambashare:164
+#: ../bin/draksambashare:161
#, c-format
msgid "Force create group"
msgstr "Força la creació del grup"
-#: ../bin/draksambashare:182
+#: ../bin/draksambashare:179
#, c-format
msgid "Draksambashare"
msgstr "Draksambashare"
-#: ../bin/draksambashare:184
+#: ../bin/draksambashare:181
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright (C) %s per Mandriva"
-#: ../bin/draksambashare:186
+#: ../bin/draksambashare:183
#, c-format
msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration."
msgstr ""
"Aquesta és una eina simple per a gestionar fàcilment la configuració Samba."
-#: ../bin/draksambashare:188
+#: ../bin/draksambashare:185
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../bin/draksambashare:192
+#: ../bin/draksambashare:189
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
"Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n"
"Francesc Pinyol Margalef <francesc.pinyol.m@gmail.com>\n"
-#: ../bin/draksambashare:209
+#: ../bin/draksambashare:206
#, c-format
msgid "Restarting/Reloading Samba server..."
msgstr "S'està reiniciant/recarregant el servidor..."
-#: ../bin/draksambashare:210
+#: ../bin/draksambashare:207
#, c-format
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr "S'ha produït un error en el reinici/recàrrega del servidor Samba"
-#: ../bin/draksambashare:351 ../bin/draksambashare:548
-#: ../bin/draksambashare:672
+#: ../bin/draksambashare:350 ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:676
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "Obertura de temes"
-#: ../bin/draksambashare:354
+#: ../bin/draksambashare:353
#, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr "Afegeix una entrada DrakSamba"
-#: ../bin/draksambashare:358
+#: ../bin/draksambashare:357
#, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "Afegeix una compartició"
-#: ../bin/draksambashare:361
+#: ../bin/draksambashare:360
#, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "Nom de la compartició:"
-#: ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:568
-#: ../bin/draksambashare:748
+#: ../bin/draksambashare:361 ../bin/draksambashare:572
+#: ../bin/draksambashare:752
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Comentari:"
-#: ../bin/draksambashare:374
+#: ../bin/draksambashare:373
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
@@ -1463,33 +1461,33 @@ msgstr ""
"Ja existeix una compartició amb aquest nom o el nom és buit. Trieu un altre "
"nom."
-#: ../bin/draksambashare:381
+#: ../bin/draksambashare:380
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr "No s'ha pogut crear el directori. Introduïu un camí correcte."
-#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:604
-#: ../bin/draksambashare:770
+#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:608
+#: ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "Introduïu un comentari per a aquesta compartició."
-#: ../bin/draksambashare:421
+#: ../bin/draksambashare:420
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr "pdf-gen - un generador PDF"
-#: ../bin/draksambashare:422
+#: ../bin/draksambashare:421
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr "impressores - totes les impressores disponibles"
-#: ../bin/draksambashare:426
+#: ../bin/draksambashare:425
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr "Afegeix una compartició d'impressora especial"
-#: ../bin/draksambashare:429
+#: ../bin/draksambashare:428
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
@@ -1497,154 +1495,154 @@ msgstr ""
"L'objecitu d'aquest auxiliar és la creació fàcil d'una compartició Samba "
"d'impressora especial."
-#: ../bin/draksambashare:436
+#: ../bin/draksambashare:435
#, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr "Ja existeix un generador PDF."
-#: ../bin/draksambashare:460
+#: ../bin/draksambashare:459
#, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr "Ja existeixen les impressores i print$."
-#: ../bin/draksambashare:510 ../bin/draksambashare:1184
+#: ../bin/draksambashare:509 ../bin/draksambashare:1188
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Enhorabona"
-#: ../bin/draksambashare:511
+#: ../bin/draksambashare:510
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr "L'auxiliar ha afegit amb èxit la compartició Samba de la impressora"
-#: ../bin/draksambashare:533
+#: ../bin/draksambashare:532
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr ""
"Afegiu o seleccioneu una compartició d'impressora Samba per a poder-la "
"modificar."
-#: ../bin/draksambashare:551
+#: ../bin/draksambashare:555
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr "Entrada d'impressores DrakSamba"
-#: ../bin/draksambashare:564
+#: ../bin/draksambashare:568
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr "Compartició d'impressora"
-#: ../bin/draksambashare:567
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "Nom de la impressora:"
-#: ../bin/draksambashare:573 ../bin/draksambashare:753
+#: ../bin/draksambashare:577 ../bin/draksambashare:757
#, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "Escrivible:"
-#: ../bin/draksambashare:574 ../bin/draksambashare:754
+#: ../bin/draksambashare:578 ../bin/draksambashare:758
#, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "Explorable:"
-#: ../bin/draksambashare:579 ../bin/draksambashare:758
+#: ../bin/draksambashare:583 ../bin/draksambashare:762
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "Opcions avançades"
-#: ../bin/draksambashare:581
+#: ../bin/draksambashare:585
#, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "Accés a la impressora"
-#: ../bin/draksambashare:585
+#: ../bin/draksambashare:589
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr "Es permet el convidat:"
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:590
#, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "Mode de creació:"
-#: ../bin/draksambashare:590
+#: ../bin/draksambashare:594
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr "Ordre de la impressora"
-#: ../bin/draksambashare:592
+#: ../bin/draksambashare:596
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr "Ordre de la impressió:"
-#: ../bin/draksambashare:593
+#: ../bin/draksambashare:597
#, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "Ordre LPQ:"
-#: ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:598
#, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "Impressió:"
-#: ../bin/draksambashare:610
+#: ../bin/draksambashare:614
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr "el mode de creació ha de ser numèric. Per exemple: 0755."
-#: ../bin/draksambashare:659 ../bin/draksambashare:680
+#: ../bin/draksambashare:663 ../bin/draksambashare:684
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr "Afegiu o seleccioneu una compartició Samba per a poder-la modificar."
-#: ../bin/draksambashare:675
+#: ../bin/draksambashare:679
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr "Entrada DrakSamba"
-#: ../bin/draksambashare:697
+#: ../bin/draksambashare:701
#, c-format
msgid "User options (user access, mask option, force mode)"
msgstr "Opcions d'usuari (accés d'usuari, opcions de màscara, mode forçat)"
-#: ../bin/draksambashare:699
+#: ../bin/draksambashare:703
#, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "Accés de l'usuari Samba"
-#: ../bin/draksambashare:707
+#: ../bin/draksambashare:711
#, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "Opcions de màscara"
-#: ../bin/draksambashare:719
+#: ../bin/draksambashare:723
#, c-format
msgid "File options (hide files, case)"
msgstr "Opcions de fitxer (amaga fitxers, majúscules)"
-#: ../bin/draksambashare:721
+#: ../bin/draksambashare:725
#, c-format
msgid "Display options"
msgstr "Opcions de visualització:"
-#: ../bin/draksambashare:743
+#: ../bin/draksambashare:747
#, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "Directori de la compartició Samba"
-#: ../bin/draksambashare:746
+#: ../bin/draksambashare:750
#, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "Nom de compartició:"
-#: ../bin/draksambashare:752
+#: ../bin/draksambashare:756
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr "Públic:"
-#: ../bin/draksambashare:776
+#: ../bin/draksambashare:780
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
@@ -1652,52 +1650,52 @@ msgstr ""
"La màscara de creació, el mode de creació i la màscara de directori han de "
"ser numèrics. Per exemple: 0755."
-#: ../bin/draksambashare:784
+#: ../bin/draksambashare:788
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr "Creeu aquest usuari Samba: %s"
-#: ../bin/draksambashare:896
+#: ../bin/draksambashare:900
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr "Afegeix l'usuari Samba"
-#: ../bin/draksambashare:911
+#: ../bin/draksambashare:915
#, c-format
msgid "User information"
msgstr "Informació d'usuari"
-#: ../bin/draksambashare:913
+#: ../bin/draksambashare:917
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Nom d'usuari:"
-#: ../bin/draksambashare:914
+#: ../bin/draksambashare:918
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Contrasenya:"
-#: ../bin/draksambashare:1028
+#: ../bin/draksambashare:1032
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr "PDC - controlador de domini primari"
-#: ../bin/draksambashare:1029
+#: ../bin/draksambashare:1033
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr "Independent - servidor independent"
-#: ../bin/draksambashare:1036
+#: ../bin/draksambashare:1040
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr "Auxiliar Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1039
+#: ../bin/draksambashare:1043
#, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "Auxiliar de configuració del servidor Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1039
+#: ../bin/draksambashare:1043
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
@@ -1706,12 +1704,12 @@ msgstr ""
"Samba permet que el vostre ordinador es comporti com un servidor de fitxers "
"i d'impressió, per a estacions de treball que no funcionen amb Linux."
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr "Servidor PDC: controlador de domini primari"
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
@@ -1720,7 +1718,7 @@ msgstr ""
"El servidor configurat com a PDC és el responsable de l'autenticació Windows "
"en el domini."
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
@@ -1728,7 +1726,7 @@ msgstr ""
"Les instal·lacions d'un sol servidor poden fer servir smbpasswd o bé tdbsam "
"com a gestió de contrasenyes"
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
@@ -1737,27 +1735,27 @@ msgstr ""
"Domain master = yes, fa que el servidor registri el nom NetBIOS <pdc name>. "
"Aquest nom serà reconegut per altres servidors."
-#: ../bin/draksambashare:1072
+#: ../bin/draksambashare:1076
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr "Suport Wins:"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1077
#, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "usuaris administradors:"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1077
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr "root @adm"
-#: ../bin/draksambashare:1074
+#: ../bin/draksambashare:1078
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr "Nivell de sistema operatiu:"
-#: ../bin/draksambashare:1074
+#: ../bin/draksambashare:1078
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
@@ -1767,42 +1765,42 @@ msgid ""
"ie: os level = 34"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1078
+#: ../bin/draksambashare:1082
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr "El domini és incorrecte."
-#: ../bin/draksambashare:1085
+#: ../bin/draksambashare:1089
#, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "Grup de treball"
-#: ../bin/draksambashare:1085
+#: ../bin/draksambashare:1089
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr "Samba necessita saber el grup de treball de Windows que servirà."
-#: ../bin/draksambashare:1092 ../bin/draksambashare:1159
+#: ../bin/draksambashare:1096 ../bin/draksambashare:1163
#, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr "Grup de treball:"
-#: ../bin/draksambashare:1093
+#: ../bin/draksambashare:1097
#, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "Nom Netbios:"
-#: ../bin/draksambashare:1097
+#: ../bin/draksambashare:1101
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr "El grup de treball és incorrecte."
-#: ../bin/draksambashare:1104 ../bin/draksambashare:1114
+#: ../bin/draksambashare:1108 ../bin/draksambashare:1118
#, c-format
msgid "Security mode"
msgstr "Mode de seguretat"
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
@@ -1812,14 +1810,14 @@ msgstr ""
"segons el protocol de negociació. Aquesta petició subministra un nom "
"d'usuari i una contrasenya."
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr ""
"Nivell de compartició: el client s'autentica separadament per a cada "
"compartició"
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
@@ -1831,17 +1829,17 @@ msgstr ""
"dipòsit centralitzat és compartit entre els controladors de domini "
"(seguretat)."
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1119
#, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "Els amfitrions permeten"
-#: ../bin/draksambashare:1120
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr "Bàner del servidor."
-#: ../bin/draksambashare:1120
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
@@ -1850,22 +1848,22 @@ msgstr ""
"El bàner especifica com es descriurà aquest servidor en les estacions de "
"treball Windows."
-#: ../bin/draksambashare:1125
+#: ../bin/draksambashare:1129
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr "Bàner:"
-#: ../bin/draksambashare:1129
+#: ../bin/draksambashare:1133
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr "El bàner del servidor és incorrecte."
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr "Registre de Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid ""
"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
@@ -1873,47 +1871,47 @@ msgstr ""
"Fitxer de registre: fes servir %s per a tenir un fitxer de registre separat "
"per a cada ordinador que es connecta."
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "file.%m"
msgstr "fitxer.%m"
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr ""
"Nivell de registre: estableix el nivell de detall del registre (0 <= log "
"level <= 10)"
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr ""
"Mida màxima del registre: estableix un màxim en la mida dels fitxers de "
"registre (en kB)."
-#: ../bin/draksambashare:1143 ../bin/draksambashare:1161
+#: ../bin/draksambashare:1147 ../bin/draksambashare:1165
#, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "Fitxer de registre:"
-#: ../bin/draksambashare:1144
+#: ../bin/draksambashare:1148
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr "Mida màxima del registre:"
-#: ../bin/draksambashare:1145
+#: ../bin/draksambashare:1149
#, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "Nivell del registre:"
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
"L'auxiliar ha recollit els següents paràmetres de configuració de Samba."
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
@@ -1922,7 +1920,7 @@ msgstr ""
"Per a acceptar aquests valors i configurar el servidor, feu clic al botó "
"Següent, o feu clic al botó Enrere per a corregir-los."
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
@@ -1931,142 +1929,142 @@ msgstr ""
"Si prèviament ja havíeu configurat algunes comparticions, apareixeran en "
"aquesta configuració."
-#: ../bin/draksambashare:1158
+#: ../bin/draksambashare:1162
#, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr "Tipus Samba:"
-#: ../bin/draksambashare:1160
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr "Bàner de servidor:"
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1166
#, c-format
msgid " "
msgstr " "
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1167
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr "Joc de caràcters Unix:"
-#: ../bin/draksambashare:1164
+#: ../bin/draksambashare:1168
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr "Joc de caràcters DOS:"
-#: ../bin/draksambashare:1165
+#: ../bin/draksambashare:1169
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr "Joc de caràcters de visualització:"
-#: ../bin/draksambashare:1184
+#: ../bin/draksambashare:1188
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "L'auxiliar ha configurat correctament el servidor Samba."
-#: ../bin/draksambashare:1256
+#: ../bin/draksambashare:1260
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr "L'auxiliar de Samba ha fallat inesperadament:"
-#: ../bin/draksambashare:1270
+#: ../bin/draksambashare:1274
#, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "Gestiona la configuració de Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1343
+#: ../bin/draksambashare:1347
#, c-format
msgid "_Samba Server"
msgstr "Servidor /_Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1344
+#: ../bin/draksambashare:1348
#, c-format
msgid "_Configure"
msgstr "_Configura"
-#: ../bin/draksambashare:1348
+#: ../bin/draksambashare:1352
#, c-format
msgid "_Help"
msgstr "_Ajuda"
-#: ../bin/draksambashare:1349
+#: ../bin/draksambashare:1353
#, c-format
msgid "_Samba Documentation"
msgstr "Documentació /_Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1353
+#: ../bin/draksambashare:1357
#, c-format
msgid "_Report Bug"
msgstr "_Informeu d'un error"
-#: ../bin/draksambashare:1354
+#: ../bin/draksambashare:1358
#, c-format
msgid "_About..."
msgstr "_Quant a..."
-#: ../bin/draksambashare:1393
+#: ../bin/draksambashare:1397
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr "Ha fallat la modificació de la compartició Samba."
-#: ../bin/draksambashare:1402
+#: ../bin/draksambashare:1406
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr "Ha fallat l'eliminació de la compartició Samba."
-#: ../bin/draksambashare:1409
+#: ../bin/draksambashare:1413
#, c-format
msgid "File share"
msgstr "Compartició de fitxers"
-#: ../bin/draksambashare:1424
+#: ../bin/draksambashare:1428
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr "Ha fallat la modificació."
-#: ../bin/draksambashare:1433
+#: ../bin/draksambashare:1437
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr "Ha fallat l'eliminació."
-#: ../bin/draksambashare:1440
+#: ../bin/draksambashare:1444
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Impressores"
-#: ../bin/draksambashare:1452
+#: ../bin/draksambashare:1456
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr "No s'ha pogut afegir l'usuari."
-#: ../bin/draksambashare:1461
+#: ../bin/draksambashare:1465
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr "No s'ha pogut canviar la contrasenya."
-#: ../bin/draksambashare:1473
+#: ../bin/draksambashare:1477
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr "Ha fallat l'eliminació d'usuari."
-#: ../bin/draksambashare:1478
+#: ../bin/draksambashare:1482
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
-#: ../bin/draksambashare:1486
+#: ../bin/draksambashare:1490
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr "Usuaris Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1494
+#: ../bin/draksambashare:1498
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr "Configureu el servidor Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1494
+#: ../bin/draksambashare:1498
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
@@ -2075,42 +2073,42 @@ msgstr ""
"Sembla que és la primera vegada que executeu aquesta eina.\n"
"Un auxiliar us ajudarà a fer una configuració bàsica del servidor Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1503
+#: ../bin/draksambashare:1507
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr "DrakSamba gestiona les comparticions Samba"
-#: ../bin/net_applet:93
+#: ../bin/net_applet:94
#, c-format
msgid "Network is up on interface %s."
msgstr "La xarxa està activa a la interfície %s."
-#: ../bin/net_applet:94
+#: ../bin/net_applet:95
#, c-format
msgid "IP address: %s"
msgstr "Adreça IP: %s"
-#: ../bin/net_applet:95
+#: ../bin/net_applet:96
#, c-format
msgid "Gateway: %s"
msgstr "Passarel·la: %s"
-#: ../bin/net_applet:96
+#: ../bin/net_applet:97
#, c-format
msgid "DNS: %s"
msgstr "DNS: %s"
-#: ../bin/net_applet:97
+#: ../bin/net_applet:98
#, c-format
msgid "Connected to %s (link level: %d %%)"
msgstr "Connectat a %s (nivell de l'enllaç: %d %%)"
-#: ../bin/net_applet:99
+#: ../bin/net_applet:100
#, c-format
msgid "Network is down on interface %s."
msgstr "La xarxa està inactiva a la interfície %s."
-#: ../bin/net_applet:101
+#: ../bin/net_applet:102
#, c-format
msgid ""
"You do not have any configured Internet connection.\n"
@@ -2119,99 +2117,99 @@ msgstr ""
"No teniu configurada cap connexió a Internet.\n"
"Executeu l'assistent «%s» del centre de control de Mageia Linux"
-#: ../bin/net_applet:102 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
+#: ../bin/net_applet:103 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
#, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr "Estableix una nova interfície de xarxa (LAN, XDSI, ADSL, ...)"
-#: ../bin/net_applet:104 ../lib/network/connection_manager.pm:190
+#: ../bin/net_applet:105 ../lib/network/connection_manager.pm:190
#, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "S'està connectant..."
-#: ../bin/net_applet:130
+#: ../bin/net_applet:131
#, c-format
msgid "Connect %s"
msgstr "Connecta %s"
-#: ../bin/net_applet:134
+#: ../bin/net_applet:135
#, c-format
msgid "Disconnect %s"
msgstr "Desconnecta %s"
-#: ../bin/net_applet:138
+#: ../bin/net_applet:139
#, c-format
msgid "Monitor Network"
msgstr "Monitora la xarxa"
-#: ../bin/net_applet:146
+#: ../bin/net_applet:147
#, c-format
msgid "Manage wireless networks"
msgstr "Gestió de les xarxes sense fils"
-#: ../bin/net_applet:150
+#: ../bin/net_applet:151
#, c-format
msgid "Manage VPN connections"
msgstr "Gestió de les connexions VPN"
-#: ../bin/net_applet:154
+#: ../bin/net_applet:155
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Configura la xarxa"
-#: ../bin/net_applet:158
+#: ../bin/net_applet:159
#, c-format
msgid "Watched interface"
msgstr "Interfície monitorada"
-#: ../bin/net_applet:159 ../bin/net_applet:162 ../bin/net_applet:165
+#: ../bin/net_applet:160 ../bin/net_applet:163 ../bin/net_applet:166
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "Detecció automàtica"
-#: ../bin/net_applet:170
+#: ../bin/net_applet:171
#, c-format
msgid "Active interfaces"
msgstr "Interfícies actives"
-#: ../bin/net_applet:190
+#: ../bin/net_applet:191
#, c-format
msgid "Profiles"
msgstr "Perfils"
-#: ../bin/net_applet:200 ../lib/network/connection.pm:236
+#: ../bin/net_applet:201 ../lib/network/connection.pm:236
#: ../lib/network/drakvpn.pm:65 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:368
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:382 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "VPN connection"
msgstr "Connexió VPN"
-#: ../bin/net_applet:357 ../bin/net_applet:562
+#: ../bin/net_applet:362 ../bin/net_applet:580
#, c-format
msgid "Wireless networks"
msgstr "Xarxes sense fils"
-#: ../bin/net_applet:438
+#: ../bin/net_applet:448
#, c-format
msgid "Network connection"
msgstr "Connexió de xarxa"
-#: ../bin/net_applet:525
+#: ../bin/net_applet:543
#, c-format
msgid "More networks"
msgstr "Més xarxes"
-#: ../bin/net_applet:552
+#: ../bin/net_applet:570
#, c-format
msgid "Interactive Firewall automatic mode"
msgstr "Mode automàtic de tallafoc interactiu"
-#: ../bin/net_applet:557
+#: ../bin/net_applet:575
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Executa sempre a l'inici"
-#: ../bin/net_applet:569
+#: ../bin/net_applet:587
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Paràmetres"
@@ -2292,7 +2290,7 @@ msgstr "Habilita el compte de tràfic"
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr "Permet que el gestor de xarxa controli la interfície"
-#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:293
+#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:295
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Mètrica"
@@ -2368,21 +2366,21 @@ msgstr "Mòdem de cable"
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "Utilitza BPALogin (necessari per a Telstra)"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:46
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:313 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:46 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:315
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticació"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:48 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:355
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Entrada del compte (nom d'usuari)"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:50 ../lib/network/connection/ppp.pm:15
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:326 ../lib/network/netconnect.pm:356
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:397
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -2582,13 +2580,13 @@ msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)"
msgstr "No passis a Zeroconf (xarxa 169.254.0.0)"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:177
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:507
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "L'adreça IP ha d'estar en format 1.2.3.4"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:182
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513
#, c-format
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
msgstr "La màscara de xarxa hauria d'estar en el format 255.255.224.0"
@@ -2636,7 +2634,7 @@ msgstr ""
"connexions de xarxa. Si es deixa en blanc, s'usarà \"localhost.localdomain\"."
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:245
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:271
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:273
#, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "«Hotplugging» de xarxa"
@@ -3881,7 +3879,7 @@ msgstr "Configuració de sense fils"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#: ../lib/network/connection_manager/gtk.pm:66
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Mode de funcionament"
@@ -3917,7 +3915,7 @@ msgid "Auto"
msgstr "Automàtic"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Nom de la xarxa (ESSID)"
@@ -3928,7 +3926,7 @@ msgid "Encryption mode"
msgstr "Mode de xifrat"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Clau de xifratge"
@@ -4016,7 +4014,7 @@ msgstr ""
msgid "EAP client private key password"
msgstr "Contrasenya per a la clau privada del client EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:519
#, c-format
msgid ""
"The complete password for the client private key. This is\n"
@@ -4032,37 +4030,37 @@ msgstr ""
"Nota: es mostren altres paràmetres relacionats a la pàgina d'opcions "
"avançades."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "ID de xarxa"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "Freqüència de funcionament"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:243
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "Llindar de sensibilitat"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:244
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Taxa de bits (en b/s)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:528
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -4076,19 +4074,19 @@ msgid ""
"or off."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Fragmentació"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr "Arguments extra per a lwconfig"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:537
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -4099,13 +4097,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:258
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr "Arguments extra per a lwspy"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -4117,13 +4115,13 @@ msgid ""
"See iwpspy(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:259
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr "Arguments extra per a lwpriv"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:554
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -4141,107 +4139,107 @@ msgid ""
"See iwpriv(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "Protocol EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "Autodetecció"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
#, c-format
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
"a fallback to WPA version 1"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "Mode EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr "TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "MSCHAPV2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr "OTP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr "PEAP TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr "TTLS TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr "EAP key_mgmt"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:576
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
"possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr "Identitat externa d'EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4249,12 +4247,12 @@ msgid ""
"tunnelled identity, e.g., TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:583
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr "EAP phase2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4263,12 +4261,12 @@ msgid ""
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr "certificat de CA EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:591
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4278,12 +4276,12 @@ msgid ""
"when using TLS or TTLS or PEAP."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:595
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:596
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:597
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:598
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4293,12 +4291,12 @@ msgid ""
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
msgstr " "
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:602
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603
#, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr "Directives extres"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:604
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4316,26 +4314,26 @@ msgid ""
"\tspecial settings different from the U.I settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:624
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr "Cal una clau de xifratge."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:631
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
"hexadecimal characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:637
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
"characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:643
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:644
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
@@ -4344,7 +4342,7 @@ msgstr ""
"La freqüència ha de tenir el sufix k, M o G (per exemple, «2,46G» per a la "
"freqüència de 2,46 GHz), or afegir prou «0» (zeros)."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:649
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:650
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
@@ -4353,17 +4351,17 @@ msgstr ""
"La velocitat ha de tenir el sufix k, M o G (per exemple, «11M» per a 11M), o "
"afegir prou «0» (zeros)."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:661
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:662
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:786
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr "Associat a la xarxa sense fil «%s» a la interfície %s"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:788
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr "S'ha perdut l'associació a la xarxa sense fil a la interfície %s"
@@ -4511,12 +4509,12 @@ msgstr "Desconnecta"
msgid "Connect"
msgstr "Connecta"
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:516
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:518
#, c-format
msgid "No IP"
msgstr "Sense IP"
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:517
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519
#, c-format
msgid "No Mask"
msgstr "Sense màscara"
@@ -4604,118 +4602,118 @@ msgstr "estàtic"
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:265
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:267
#, c-format
msgid "Start at boot"
msgstr "Inicia a l'arrencada"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:277 ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:279 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Mode de marcatge"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:282
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349 ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:284
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:351 ../lib/network/netconnect.pm:353
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Velocitat de la connexió"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:287 ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:289 ../lib/network/netconnect.pm:354
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Temps màxim per connectar (en seg)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:349
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:327 ../lib/network/netconnect.pm:349
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Número de telèfon del proveïdor"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Basat en terminal"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Basat en script"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:83
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:83
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:347
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349
#, c-format
msgid "Flow control"
msgstr "Control de flux"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:350
#, c-format
msgid "Line termination"
msgstr "Terminació de línia"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:361
#, c-format
msgid "Modem timeout"
msgstr "Temps d'espera del mòdem"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:363
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
#, c-format
msgid "Use lock file"
msgstr "Utilitza el fitxer de blocatge"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:367
#, c-format
msgid "Wait for dialup tone before dialing"
msgstr "Espera to abans de trucar"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:368
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:370
#, c-format
msgid "Busy wait"
msgstr "Ocupat, espereu."
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:373
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:375
#, c-format
msgid "Modem sound"
msgstr "So del mòdem"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ de la targeta"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Targeta de memòria (DMA)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:390 ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "E/S de la Targeta"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:360
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:391 ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "E/S_0 de la Targeta"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:395 ../lib/network/netconnect.pm:72
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:397 ../lib/network/netconnect.pm:72
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Protocol europeu (EDSS1)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:73
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:398 ../lib/network/netconnect.pm:73
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
@@ -4724,42 +4722,42 @@ msgstr ""
"Protocol per a la resta del món\n"
"Cap canal D (línies punt a punt)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:423
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Fabricant"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
#, c-format
msgid "Media class"
msgstr "Tipus de mitjà"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
#, c-format
msgid "Module name"
msgstr "Nom del mòdul"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
#, c-format
msgid "Mac Address"
msgstr "Adreça MAC"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:430
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Bus"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:431
#, c-format
msgid "Location on the bus"
msgstr "Ubicació en el bus"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:471
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Espereu, si us plau... S'està aplicant la configuració"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/netconnect.pm:832
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "L'adreça de la passarel·la ha d'estar en format 1.2.3.4"
@@ -5279,98 +5277,98 @@ msgid "Select a device:"
msgstr "Trieu un dispositiu:"
#. -PO: "Process" is a verb
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:101
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:102
#, c-format
msgid "Process attack"
msgstr "Processa l'atac"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:114
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:115
#, c-format
msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"
msgstr "Tallafoc interactiu: intrusió detectada"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:131
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:132
#, c-format
msgid "What do you want to do with this attacker?"
msgstr "Què voleu fer amb aquest atacant?"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:134
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:135
#, c-format
msgid "Attack details"
msgstr "Detalls de l'atac"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:138
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
#, c-format
msgid "Attack time: %s"
msgstr "Temps d'atac: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
#, c-format
msgid "Network interface: %s"
msgstr "Interfície de xarxa: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
#, c-format
msgid "Attack type: %s"
msgstr "Tipus d'atac: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
#, c-format
msgid "Protocol: %s"
msgstr "Protocol: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
#, c-format
msgid "Attacker IP address: %s"
msgstr "Adreça IP de l'atacant: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:144
#, c-format
msgid "Attacker hostname: %s"
msgstr "Nom d'amfitrió de l'atacant: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:146
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
#, c-format
msgid "Service attacked: %s"
msgstr "Servei atacat: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:148
#, c-format
msgid "Port attacked: %s"
msgstr "Port atacat: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:149
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:150
#, c-format
msgid "Type of ICMP attack: %s"
msgstr "Tipus d'atac ICMP: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:154
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:155
#, c-format
msgid "Always blacklist (do not ask again)"
msgstr "Sempre a la llista negra (no ho tornis a preguntar)"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:169
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:170
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "Ignora"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:187 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:205
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:188 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:206
#, c-format
msgid "Interactive Firewall: new service"
msgstr "Tallafoc interactiu: nou servei"
#. -PO: "Process" is a verb
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:193
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:194
#, c-format
msgid "Process connection"
msgstr "Processa la connexió"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:215
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:216
#, c-format
msgid "Do you want to open this service?"
msgstr "Voleu obrir el servei?"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:218
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:219
#, c-format
msgid "Remember this answer"
msgstr "Recorda aquesta resposta"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index dca4aa8..71b456d 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-19 20:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-28 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-18 22:01+0000\n"
"Last-Translator: Luděk Janča <joelp@email.cz>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
@@ -74,12 +74,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Co chcete dále dělat?"
-#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
+#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, c-format
msgid "Disable"
msgstr "Zakázat"
-#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
+#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, c-format
msgid "Enable"
msgstr "Povolit"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Vyberte, prosím, síťové rozhraní přímo připojené k internetu."
msgid "Net Device"
msgstr "Síťové zařízení"
-#: ../bin/drakgw:145
+#: ../bin/drakgw:147
#, c-format
msgid ""
"There is only one network adapter on your system configured for LAN "
@@ -125,51 +125,51 @@ msgstr ""
"vypněte na něm ochranu firewallem pomocí nástroje drakfirewall\n"
"před tím, než začnete nastavovat sdílení internetového připojení."
-#: ../bin/drakgw:160
+#: ../bin/drakgw:162
#, c-format
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
"Network."
msgstr "Vyberte, prosím, které síťové zařízení je spojením do místní sítě."
-#: ../bin/drakgw:181
+#: ../bin/drakgw:187
#, c-format
msgid "Local Area Network settings"
msgstr "Nastavení místní sítě"
-#: ../bin/drakgw:184 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
+#: ../bin/drakgw:190 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
#, c-format
msgid "Local IP address"
msgstr "Místní IP adresa"
-#: ../bin/drakgw:185 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
+#: ../bin/drakgw:191 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:157
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "Maska sítě"
-#: ../bin/drakgw:186
+#: ../bin/drakgw:192
#, c-format
msgid "The internal domain name"
msgstr "Interní doménové jméno"
-#: ../bin/drakgw:192 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
+#: ../bin/drakgw:198 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:74
#: ../bin/draknetprofile:173 ../bin/draknetprofile:193 ../bin/draknfs:82
-#: ../bin/draknfs:271 ../bin/draknfs:418 ../bin/draknfs:420 ../bin/draknfs:423
-#: ../bin/draknfs:515 ../bin/draknfs:522 ../bin/draknfs:616 ../bin/draknfs:623
-#: ../bin/draknfs:630 ../bin/draksambashare:374 ../bin/draksambashare:381
-#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:436
-#: ../bin/draksambashare:460 ../bin/draksambashare:533
-#: ../bin/draksambashare:610 ../bin/draksambashare:659
-#: ../bin/draksambashare:680 ../bin/draksambashare:776
-#: ../bin/draksambashare:784 ../bin/draksambashare:923
-#: ../bin/draksambashare:1078 ../bin/draksambashare:1097
-#: ../bin/draksambashare:1129 ../bin/draksambashare:1256
-#: ../bin/draksambashare:1393 ../bin/draksambashare:1402
-#: ../bin/draksambashare:1424 ../bin/draksambashare:1433
-#: ../bin/draksambashare:1452 ../bin/draksambashare:1461
-#: ../bin/draksambashare:1473 ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
+#: ../bin/draknfs:273 ../bin/draknfs:420 ../bin/draknfs:422 ../bin/draknfs:425
+#: ../bin/draknfs:517 ../bin/draknfs:524 ../bin/draknfs:618 ../bin/draknfs:625
+#: ../bin/draknfs:632 ../bin/draksambashare:373 ../bin/draksambashare:380
+#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:435
+#: ../bin/draksambashare:459 ../bin/draksambashare:532
+#: ../bin/draksambashare:614 ../bin/draksambashare:663
+#: ../bin/draksambashare:684 ../bin/draksambashare:780
+#: ../bin/draksambashare:788 ../bin/draksambashare:927
+#: ../bin/draksambashare:1082 ../bin/draksambashare:1101
+#: ../bin/draksambashare:1133 ../bin/draksambashare:1260
+#: ../bin/draksambashare:1397 ../bin/draksambashare:1406
+#: ../bin/draksambashare:1428 ../bin/draksambashare:1437
+#: ../bin/draksambashare:1456 ../bin/draksambashare:1465
+#: ../bin/draksambashare:1477 ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
#: ../lib/network/connection_manager.pm:46
#: ../lib/network/connection_manager.pm:52
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
@@ -179,9 +179,9 @@ msgstr "Interní doménové jméno"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
#: ../lib/network/connection_manager.pm:306
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:13
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:507
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/drakvpn.pm:48
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/drakvpn.pm:48
#: ../lib/network/drakvpn.pm:55 ../lib/network/ndiswrapper.pm:31
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:48 ../lib/network/ndiswrapper.pm:121
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:127 ../lib/network/netconnect.pm:136
@@ -194,27 +194,27 @@ msgstr "Interní doménové jméno"
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
-#: ../bin/drakgw:192
+#: ../bin/drakgw:198
#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr "Nalezen možný konflikt v současném nastavení LAN adresy pro %s!\n"
-#: ../bin/drakgw:208
+#: ../bin/drakgw:214
#, c-format
msgid "Domain Name Server (DNS) configuration"
msgstr "Nastavení jmenného serveru (DNS)"
-#: ../bin/drakgw:212
+#: ../bin/drakgw:218
#, c-format
msgid "Use this gateway as domain name server"
msgstr "Použít tuto bránu jako DNS "
-#: ../bin/drakgw:213
+#: ../bin/drakgw:219
#, c-format
msgid "The DNS Server IP"
msgstr "IP adresa DNS serveru"
-#: ../bin/drakgw:240
+#: ../bin/drakgw:246
#, c-format
msgid ""
"DHCP Server Configuration.\n"
@@ -227,67 +227,67 @@ msgstr ""
"Zde můžete vybrat různé volby nastavení DHCP serveru.\n"
"Pokud nevíte, co která volba znamená, ponechte její výchozí hodnotu."
-#: ../bin/drakgw:247
+#: ../bin/drakgw:253
#, c-format
msgid "Use automatic configuration (DHCP)"
msgstr "Použít automatické nastavení (DHCP)"
-#: ../bin/drakgw:248
+#: ../bin/drakgw:254
#, c-format
msgid "The DHCP start range"
msgstr "Začátek rozsahu adres pro DHCP"
-#: ../bin/drakgw:249
+#: ../bin/drakgw:255
#, c-format
msgid "The DHCP end range"
msgstr "Konec rozsahu adres pro DHCP"
-#: ../bin/drakgw:250
+#: ../bin/drakgw:256
#, c-format
msgid "The default lease (in seconds)"
msgstr "Výchozí doba zapůjčení (sekundy)"
-#: ../bin/drakgw:251
+#: ../bin/drakgw:257
#, c-format
msgid "The maximum lease (in seconds)"
msgstr "Největší doba zapůjčení (sekundy)"
-#: ../bin/drakgw:274
+#: ../bin/drakgw:280
#, c-format
msgid "Proxy caching server (SQUID)"
msgstr "Proxy server s vyrovnávací pamětí (Squid)"
-#: ../bin/drakgw:278
+#: ../bin/drakgw:284
#, c-format
msgid "Use this gateway as proxy caching server"
msgstr "Použít tuto bránu jako proxy server s vyrovnávací pamětí"
-#: ../bin/drakgw:279
+#: ../bin/drakgw:285
#, c-format
msgid "Admin mail"
msgstr "E-mail správce"
-#: ../bin/drakgw:280
+#: ../bin/drakgw:286
#, c-format
msgid "Visible hostname"
msgstr "Viditelný název počítače"
-#: ../bin/drakgw:281
+#: ../bin/drakgw:287
#, c-format
msgid "Proxy port"
msgstr "Port proxy"
-#: ../bin/drakgw:282
+#: ../bin/drakgw:288
#, c-format
msgid "Cache size (MB)"
msgstr "Velikost vyrovnávací paměti (MB)"
-#: ../bin/drakgw:301
+#: ../bin/drakgw:307
#, c-format
msgid "Broadcast printer information"
msgstr "Vysílat informace o tiskárně"
-#: ../bin/drakgw:312
+#: ../bin/drakgw:318
#, c-format
msgid ""
"No ethernet network adapter configured for LAN has been detected on your "
@@ -302,17 +302,17 @@ msgstr ""
"K jeho nastavení, prosím, spusťte průvodce nastavením hardware a zajistěte, "
"aby nebylo toto rozhraní do LAN chráněno firewallem Mageii."
-#: ../bin/drakgw:320
+#: ../bin/drakgw:326
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
msgstr "Sdílení internetového připojení je nyní zapnuto."
-#: ../bin/drakgw:326
+#: ../bin/drakgw:332
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
msgstr "Sdílení internetového připojení je nyní vypnuto."
-#: ../bin/drakgw:332
+#: ../bin/drakgw:338
#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
@@ -325,13 +325,13 @@ msgstr ""
"místní síť, která používá automatické nastavení sítě (DHCP) a\n"
"transparentní proxy a cache server (Squid)."
-#: ../bin/drakgw:355 ../bin/draknfs:595 ../bin/draksambashare:209
+#: ../bin/drakgw:361 ../bin/draknfs:597 ../bin/draksambashare:206
#: ../lib/network/connection_manager.pm:58
#: ../lib/network/connection_manager.pm:73
#: ../lib/network/connection_manager.pm:190
#: ../lib/network/connection_manager.pm:217
#: ../lib/network/connection_manager.pm:253
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:467 ../lib/network/drakvpn.pm:52
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469 ../lib/network/drakvpn.pm:52
#: ../lib/network/netcenter.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:187
#: ../lib/network/netconnect.pm:209 ../lib/network/netconnect.pm:306
#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:353
@@ -340,17 +340,17 @@ msgstr ""
msgid "Please wait"
msgstr "Prosím, počkejte"
-#: ../bin/drakgw:355
+#: ../bin/drakgw:361
#, c-format
msgid "Disabling servers..."
msgstr "Zakazují se servery..."
-#: ../bin/drakgw:369
+#: ../bin/drakgw:375
#, c-format
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "Nalezeno existující nastavení firewallu!"
-#: ../bin/drakgw:370
+#: ../bin/drakgw:376
#, c-format
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
@@ -359,12 +359,12 @@ msgstr ""
"Varování! Bylo nalezeno existující nastavení firewallu. Po instalaci může "
"být zapotřebí nějaká ruční úprava."
-#: ../bin/drakgw:375
+#: ../bin/drakgw:381
#, c-format
msgid "Configuring..."
msgstr "Nastavuje se..."
-#: ../bin/drakgw:376
+#: ../bin/drakgw:382
#, c-format
msgid "Configuring firewall..."
msgstr "Nastavuje se firewall..."
@@ -404,9 +404,9 @@ msgstr "Název počítače:"
msgid "Host Aliases:"
msgstr "Přezdívky počítače:"
-#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:210
-#: ../bin/draksambashare:234 ../bin/draksambashare:378
-#: ../bin/draksambashare:606 ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:207
+#: ../bin/draksambashare:231 ../bin/draksambashare:377
+#: ../bin/draksambashare:610 ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Chyba!"
@@ -438,13 +438,13 @@ msgstr "Přezdívky počítače"
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "Správa adres a jmen počítačů"
-#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:358
+#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:360
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr "Upravit záznam"
-#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:612 ../bin/draksambashare:1386
-#: ../bin/draksambashare:1417 ../bin/draksambashare:1448
+#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:614 ../bin/draksambashare:1390
+#: ../bin/draksambashare:1421 ../bin/draksambashare:1452
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Přidat"
@@ -459,9 +459,9 @@ msgstr "Přidat záznam"
msgid "Failed to add host."
msgstr "Přidání počítače selhalo."
-#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:1308
-#: ../bin/draksambashare:1388 ../bin/draksambashare:1419
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:621 ../bin/draksambashare:1312
+#: ../bin/draksambashare:1392 ../bin/draksambashare:1423
+#: ../bin/draksambashare:1460
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Změnit"
@@ -471,9 +471,9 @@ msgstr "Změnit"
msgid "Failed to Modify host."
msgstr "Úprava počítače selhala."
-#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
-#: ../bin/draknfs:626 ../bin/draksambashare:1309 ../bin/draksambashare:1396
-#: ../bin/draksambashare:1427 ../bin/draksambashare:1464
+#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104 ../bin/draknfs:628
+#: ../bin/draksambashare:1313 ../bin/draksambashare:1400
+#: ../bin/draksambashare:1431 ../bin/draksambashare:1468
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Odebrat"
@@ -484,7 +484,7 @@ msgid "Failed to remove host."
msgstr "Odstranění počítače selhalo."
#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:143 ../bin/draknetprofile:226
-#: ../bin/net_applet:218 ../lib/network/drakroam.pm:94
+#: ../bin/net_applet:219 ../lib/network/drakroam.pm:94
#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
msgid "Quit"
@@ -497,16 +497,16 @@ msgstr "Povolené adresy"
#: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199
#: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:142 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
+#: ../bin/net_applet:143 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:313 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:90
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:91
#, c-format
msgid "Interactive Firewall"
msgstr "Interaktivní firewall"
#: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224
#: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:357 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
+#: ../bin/net_applet:362 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
#, c-format
msgid "Unable to contact daemon"
msgstr "Nelze se spojit s démonem"
@@ -516,18 +516,18 @@ msgstr "Nelze se spojit s démonem"
msgid "Log"
msgstr "Záznam"
-#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:220
+#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
#, c-format
msgid "Allow"
msgstr "Povolit"
-#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
+#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:222
#, c-format
msgid "Block"
msgstr "Blokovat"
#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
-#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:187
+#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:189
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
@@ -547,12 +547,12 @@ msgstr "Blokované služby"
msgid "Clear logs"
msgstr "Smazat záznamy"
-#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:159
+#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:160
#, c-format
msgid "Blacklist"
msgstr "Černá listina"
-#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:164
+#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:165
#, c-format
msgid "Whitelist"
msgstr "Bílá listina"
@@ -598,7 +598,7 @@ msgid "Network interface"
msgstr "Síťové rozhraní"
#: ../bin/drakids:261 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:136
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:394 ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:477
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
@@ -719,7 +719,7 @@ msgstr "Modul"
msgid "Enabled"
msgstr "Povolen"
-#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:424
+#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "Popis"
@@ -831,7 +831,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Nelze smazat současný profil. Nejprve, prosím, přepněte na jiný profil."
-#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:345
+#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:347
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Pokročilé"
@@ -901,17 +901,17 @@ msgstr "Restartuje se/Znovu se načítá NFS server..."
msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
msgstr "Chyba při restartu/znovunačtení NFS serveru"
-#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:226
+#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:223
#, c-format
msgid "Directory selection"
msgstr "Výběr adresáře"
-#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:234
+#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:231
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr "Mělo by se jednat o adresář."
-#: ../bin/draknfs:136
+#: ../bin/draknfs:138
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -958,7 +958,7 @@ msgstr ""
"adresáře všem počítačům na IP (pod)síti najednou. Buď `/255.255.252.0' nebo "
"`/22' připojené k základní síťové adrese bude mít stejný výsledek.\n"
-#: ../bin/draknfs:151
+#: ../bin/draknfs:153
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -1005,32 +1005,32 @@ msgstr ""
"<span foreground=\"royalblue3\">Anonuid a anongid:</span> Explicitně "
"nastavuje uid a gid anonymního účtu.\n"
-#: ../bin/draknfs:167
+#: ../bin/draknfs:169
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr "Synchronní přístup:"
-#: ../bin/draknfs:168
+#: ../bin/draknfs:170
#, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "Zabezpečené připojení:"
-#: ../bin/draknfs:169
+#: ../bin/draknfs:171
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr "Sdílení pouze pro čtení:"
-#: ../bin/draknfs:170
+#: ../bin/draknfs:172
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr "Kontrola podstromu:"
-#: ../bin/draknfs:172
+#: ../bin/draknfs:174
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr "Rozšířené volby"
-#: ../bin/draknfs:173
+#: ../bin/draknfs:175
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
@@ -1041,7 +1041,7 @@ msgstr ""
"pocházely z internetového portu nižšího než IPPORT_RESERVED (1024). Tato "
"volba je ve výchozím stavu zapnuta."
-#: ../bin/draknfs:174
+#: ../bin/draknfs:176
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
@@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr ""
"zakazuje jakékoli požadavky, které mění systém. To lze rovněž vyjádřit "
"explicitně použitím této volby."
-#: ../bin/draknfs:175
+#: ../bin/draknfs:177
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
@@ -1065,7 +1065,7 @@ msgstr ""
"protokol a odpovídat na požadavky předtím, než byly změny pocházející z "
"požadavku zapsány na stabilní disk (např. pevný disk)."
-#: ../bin/draknfs:176
+#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
@@ -1076,384 +1076,382 @@ msgstr ""
"může v některých případech zlepšit zabezpečení, ale může snížit "
"spolehlivost. Více informací viz manuálové stránky exports(5)."
-#: ../bin/draknfs:181 ../bin/draksambashare:604 ../bin/draksambashare:770
+#: ../bin/draknfs:183 ../bin/draksambashare:608 ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informace"
-#: ../bin/draknfs:182 ../bin/net_applet:214
+#: ../bin/draknfs:184 ../bin/net_applet:215
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:72
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Nápověda"
-#: ../bin/draknfs:260
+#: ../bin/draknfs:262
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Adresář"
-#: ../bin/draknfs:271
+#: ../bin/draknfs:273
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr "Přidejte, prosím, sdílení NFS, pak je můžete upravit."
-#: ../bin/draknfs:368
+#: ../bin/draknfs:370
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr "Adresář NFS"
-#: ../bin/draknfs:369 ../bin/draksambashare:363 ../bin/draksambashare:569
-#: ../bin/draksambashare:747
+#: ../bin/draknfs:371 ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:573
+#: ../bin/draksambashare:751
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Adresář:"
-#: ../bin/draknfs:370
+#: ../bin/draknfs:372
#, c-format
msgid "Host access"
msgstr "Přístup k počítači"
-#: ../bin/draknfs:371
+#: ../bin/draknfs:373
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "Přístup:"
-#: ../bin/draknfs:372
+#: ../bin/draknfs:374
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr "Mapování uživatelského ID"
-#: ../bin/draknfs:373
+#: ../bin/draknfs:375
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr "ID uživatele:"
-#: ../bin/draknfs:374
+#: ../bin/draknfs:376
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr "ID anonymního uživatele:"
-#: ../bin/draknfs:375
+#: ../bin/draknfs:377
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr "ID anonymní skupiny:"
-#: ../bin/draknfs:418
+#: ../bin/draknfs:420
#, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr "Zadejte, prosím, adresář ke sdílení."
-#: ../bin/draknfs:420
+#: ../bin/draknfs:422
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr "Tento adresář nelze vytvořit."
-#: ../bin/draknfs:423
+#: ../bin/draknfs:425
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr "Musíte zadat přístup k počítačům."
-#: ../bin/draknfs:463
+#: ../bin/draknfs:465
#, c-format
msgid "Remove entry?"
msgstr "Odstranit položku?"
-#: ../bin/draknfs:463
+#: ../bin/draknfs:465
#, c-format
msgid "Remove %s"
msgstr "Odstranit %s"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr "Sdílet adresář"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr "Schválené počítače"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "Obecné volby"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr "Vlastní volby"
-#: ../bin/draknfs:515 ../bin/draksambashare:378 ../bin/draksambashare:606
-#: ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draknfs:517 ../bin/draksambashare:377 ../bin/draksambashare:610
+#: ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr "Zadejte, prosím, adresář ke sdílení."
-#: ../bin/draknfs:522
+#: ../bin/draknfs:524
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr "Použijte, prosím, tlačítko Změnit pro nastavení správného přístupu."
-#: ../bin/draknfs:537
+#: ../bin/draknfs:539
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr "Správa sdílení NFS"
-#: ../bin/draknfs:562 ../bin/draksambashare:1339
+#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1343
#, c-format
msgid "_File"
msgstr "_Soubor"
-#: ../bin/draknfs:563 ../bin/draksambashare:1340
+#: ../bin/draknfs:565 ../bin/draksambashare:1344
#, c-format
msgid "_Write conf"
msgstr "_Uložit nastavení"
-#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1341
+#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
msgid "_Quit"
msgstr "U_končit"
-#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1341
+#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>K"
-#: ../bin/draknfs:565
+#: ../bin/draknfs:567
#, c-format
msgid "_NFS Server"
msgstr "_NFS server"
-#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
+#: ../bin/draknfs:568 ../bin/draksambashare:1349
#, c-format
msgid "_Restart"
msgstr "_Restartovat"
-#: ../bin/draknfs:567 ../bin/draksambashare:1346
+#: ../bin/draknfs:569 ../bin/draksambashare:1350
#, c-format
msgid "R_eload"
msgstr "Z_novu načíst"
-#: ../bin/draknfs:595
+#: ../bin/draknfs:597
#, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr "Spouští se NFS server"
-#: ../bin/draknfs:607
+#: ../bin/draknfs:609
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr "DrakNFS správa NFS sdílení"
-#: ../bin/draknfs:616
+#: ../bin/draknfs:618
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr "Nepovedlo se přidat NFS sdílení."
-#: ../bin/draknfs:623
+#: ../bin/draknfs:625
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr "Nepovedlo se upravit NFS sdílení."
-#: ../bin/draknfs:630
+#: ../bin/draknfs:632
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr "Nepovedlo se odstranit NFS sdílení."
-#: ../bin/draksambashare:66
+#: ../bin/draksambashare:63
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "Uživatelské jméno"
-#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101
+#: ../bin/draksambashare:70 ../bin/draksambashare:98
#, c-format
msgid "Share name"
msgstr "Název sdílení"
-#: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:102
+#: ../bin/draksambashare:71 ../bin/draksambashare:99
#, c-format
msgid "Share directory"
msgstr "Sdílený adresář"
-#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:103
-#: ../bin/draksambashare:120
+#: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100 ../bin/draksambashare:117
#, c-format
msgid "Comment"
msgstr "Poznámka"
-#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:121
+#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:118
#, c-format
msgid "Browseable"
msgstr "Lze prohlížet"
-#: ../bin/draksambashare:77
+#: ../bin/draksambashare:74
#, c-format
msgid "Public"
msgstr "Veřejné"
-#: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:126
+#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:123
#, c-format
msgid "Writable"
msgstr "Zapisovatelné"
-#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:167
+#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:164
#, c-format
msgid "Create mask"
msgstr "Maska vytvoření souboru"
-#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:168
+#: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:165
#, c-format
msgid "Directory mask"
msgstr "Maska adresáře"
-#: ../bin/draksambashare:81
+#: ../bin/draksambashare:78
#, c-format
msgid "Read list"
msgstr "Uživatelé pouze s právem čtení"
-#: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:127
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:124 ../bin/draksambashare:587
#, c-format
msgid "Write list"
msgstr "Uživatelé pouze s právem zápisu"
-#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:159
+#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:156
#, c-format
msgid "Admin users"
msgstr "Uživatelé správci"
-#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:160
+#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:157
#, c-format
msgid "Valid users"
msgstr "Platní uživatelé"
-#: ../bin/draksambashare:85
+#: ../bin/draksambashare:82
#, c-format
msgid "Inherit Permissions"
msgstr "Dědit oprávnění"
-#: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:161
+#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:158
#, c-format
msgid "Hide dot files"
msgstr "Skrýt soubory s tečkou"
-#: ../bin/draksambashare:87 ../bin/draksambashare:162
+#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:159
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Skrýt soubory"
-#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:163
#, c-format
msgid "Preserve case"
msgstr "Zachovat velikost písmen"
-#: ../bin/draksambashare:89
+#: ../bin/draksambashare:86
#, c-format
msgid "Force create mode"
msgstr "Vynutit režim vytvoření"
-#: ../bin/draksambashare:90
+#: ../bin/draksambashare:87
#, c-format
msgid "Force group"
msgstr "Vynutit skupinu"
-#: ../bin/draksambashare:91 ../bin/draksambashare:165
+#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:162
#, c-format
msgid "Default case"
msgstr "Výchozí velikost písmen"
-#: ../bin/draksambashare:118
+#: ../bin/draksambashare:115
#, c-format
msgid "Printer name"
msgstr "Název tiskárny"
-#: ../bin/draksambashare:119
+#: ../bin/draksambashare:116
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Cesta"
-#: ../bin/draksambashare:122 ../bin/draksambashare:575
+#: ../bin/draksambashare:119 ../bin/draksambashare:579
#, c-format
msgid "Printable"
msgstr "Lze tisknout"
-#: ../bin/draksambashare:123
+#: ../bin/draksambashare:120
#, c-format
msgid "Print Command"
msgstr "Příkaz pro tisk"
-#: ../bin/draksambashare:124
+#: ../bin/draksambashare:121
#, c-format
msgid "LPQ command"
msgstr "Příkaz LPQ"
-#: ../bin/draksambashare:125
+#: ../bin/draksambashare:122
#, c-format
msgid "Guest ok"
msgstr "Přístup bez hesla"
-#: ../bin/draksambashare:128 ../bin/draksambashare:169
-#: ../bin/draksambashare:584
+#: ../bin/draksambashare:125 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:588
#, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "Dědit oprávnění"
-#: ../bin/draksambashare:129
+#: ../bin/draksambashare:126
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "Tisk"
-#: ../bin/draksambashare:130
+#: ../bin/draksambashare:127
#, c-format
msgid "Create mode"
msgstr "Režim vytvoření"
-#: ../bin/draksambashare:131
+#: ../bin/draksambashare:128
#, c-format
msgid "Use client driver"
msgstr "Použít ovladač klienta"
-#: ../bin/draksambashare:157
+#: ../bin/draksambashare:154
#, c-format
msgid "Read List"
msgstr "Uživatelé pouze s právem čtení"
-#: ../bin/draksambashare:158
+#: ../bin/draksambashare:155
#, c-format
msgid "Write List"
msgstr "Uživatelé pouze s právem zápisu"
-#: ../bin/draksambashare:163
+#: ../bin/draksambashare:160
#, c-format
msgid "Force Group"
msgstr "Vynutit skupinu"
-#: ../bin/draksambashare:164
+#: ../bin/draksambashare:161
#, c-format
msgid "Force create group"
msgstr "Vynutit skupinu při vytvoření"
-#: ../bin/draksambashare:182
+#: ../bin/draksambashare:179
#, c-format
msgid "Draksambashare"
msgstr "Draksambashare"
-#: ../bin/draksambashare:184
+#: ../bin/draksambashare:181
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Autorské právo (C) %s Mandriva"
-#: ../bin/draksambashare:186
+#: ../bin/draksambashare:183
#, c-format
msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration."
msgstr "Toto je jednoduchý nástroj určený pro snadnou správu protokolu Samba."
-#: ../bin/draksambashare:188
+#: ../bin/draksambashare:185
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../bin/draksambashare:192
+#: ../bin/draksambashare:189
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
@@ -1461,44 +1459,44 @@ msgstr ""
"Vlastimil Ott, vlastimil@e-ott.info\n"
"Pavel Fric, pavelfric@seznam.cz\n"
-#: ../bin/draksambashare:209
+#: ../bin/draksambashare:206
#, c-format
msgid "Restarting/Reloading Samba server..."
msgstr "Restartuje se/Znovu se načítá Samba server..."
-#: ../bin/draksambashare:210
+#: ../bin/draksambashare:207
#, c-format
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr "Chyba při restartu/znovunačtení Samba serveru"
-#: ../bin/draksambashare:351 ../bin/draksambashare:548
-#: ../bin/draksambashare:672
+#: ../bin/draksambashare:350 ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:676
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "Otevřít"
-#: ../bin/draksambashare:354
+#: ../bin/draksambashare:353
#, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr "Přidání položky DrakSamba"
-#: ../bin/draksambashare:358
+#: ../bin/draksambashare:357
#, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "Přidat sdílení"
-#: ../bin/draksambashare:361
+#: ../bin/draksambashare:360
#, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "Název sdílení:"
-#: ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:568
-#: ../bin/draksambashare:748
+#: ../bin/draksambashare:361 ../bin/draksambashare:572
+#: ../bin/draksambashare:752
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Poznámka:"
-#: ../bin/draksambashare:374
+#: ../bin/draksambashare:373
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
@@ -1507,33 +1505,33 @@ msgstr ""
"Sdílení se stejným názvem již existuje nebo je název sdílení prázdný. "
"Vyberte, prosím, jiný název."
-#: ../bin/draksambashare:381
+#: ../bin/draksambashare:380
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr "Nelze vytvořit adresář. Zadejte, prosím, správnou cestu."
-#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:604
-#: ../bin/draksambashare:770
+#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:608
+#: ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "Zadejte, prosím, komentář k tomuto sdílení."
-#: ../bin/draksambashare:421
+#: ../bin/draksambashare:420
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr "pdf-gen - generátor PDF"
-#: ../bin/draksambashare:422
+#: ../bin/draksambashare:421
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr "printers - všechny dostupné tiskárny"
-#: ../bin/draksambashare:426
+#: ../bin/draksambashare:425
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr "Přidat sdílení zvláštní tiskárny"
-#: ../bin/draksambashare:429
+#: ../bin/draksambashare:428
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
@@ -1541,153 +1539,153 @@ msgstr ""
"Cílem tohoto průvodce je snadné vytvoření nového sdílení Samba se zvláštní "
"tiskárnou."
-#: ../bin/draksambashare:436
+#: ../bin/draksambashare:435
#, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr "Generátor PDF již existuje."
-#: ../bin/draksambashare:460
+#: ../bin/draksambashare:459
#, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr "Printers a print$ již existuje."
-#: ../bin/draksambashare:510 ../bin/draksambashare:1184
+#: ../bin/draksambashare:509 ../bin/draksambashare:1188
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Blahopřejeme"
-#: ../bin/draksambashare:511
+#: ../bin/draksambashare:510
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr "Průvodce úspěšně přidal sdílení Samba"
-#: ../bin/draksambashare:533
+#: ../bin/draksambashare:532
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr ""
"Prosím, přidejte nebo vyberte sdílení tiskárny Samba, chcete-li je upravit."
-#: ../bin/draksambashare:551
+#: ../bin/draksambashare:555
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr "Položka Printers DrakSamba"
-#: ../bin/draksambashare:564
+#: ../bin/draksambashare:568
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr "Sdílení tiskárny"
-#: ../bin/draksambashare:567
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "Název tiskárny:"
-#: ../bin/draksambashare:573 ../bin/draksambashare:753
+#: ../bin/draksambashare:577 ../bin/draksambashare:757
#, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "Zapisovatelné:"
-#: ../bin/draksambashare:574 ../bin/draksambashare:754
+#: ../bin/draksambashare:578 ../bin/draksambashare:758
#, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "Lze prohlížet:"
-#: ../bin/draksambashare:579 ../bin/draksambashare:758
+#: ../bin/draksambashare:583 ../bin/draksambashare:762
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "Pokročilé volby"
-#: ../bin/draksambashare:581
+#: ../bin/draksambashare:585
#, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "Přístup k tiskárně"
-#: ../bin/draksambashare:585
+#: ../bin/draksambashare:589
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr "Přístup bez hesla:"
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:590
#, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "Režim vytváření:"
-#: ../bin/draksambashare:590
+#: ../bin/draksambashare:594
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr "Příkaz pro tiskárnu"
-#: ../bin/draksambashare:592
+#: ../bin/draksambashare:596
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr "Příkaz pro tisk:"
-#: ../bin/draksambashare:593
+#: ../bin/draksambashare:597
#, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "Příkaz LPQ:"
-#: ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:598
#, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "Tisk:"
-#: ../bin/draksambashare:610
+#: ../bin/draksambashare:614
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr "Režim vytváření by mělo být číslo, např. 0755."
-#: ../bin/draksambashare:659 ../bin/draksambashare:680
+#: ../bin/draksambashare:663 ../bin/draksambashare:684
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr "Prosím, přidejte nebo vyberte sdílení Samba, chcete-li jej upravit."
-#: ../bin/draksambashare:675
+#: ../bin/draksambashare:679
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr "Položka DrakSamba"
-#: ../bin/draksambashare:697
+#: ../bin/draksambashare:701
#, c-format
msgid "User options (user access, mask option, force mode)"
msgstr "Uživatelské volby (uživatelský přístup, volba masky, nucený režim)"
-#: ../bin/draksambashare:699
+#: ../bin/draksambashare:703
#, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "Přístup uživatelů Samba"
-#: ../bin/draksambashare:707
+#: ../bin/draksambashare:711
#, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "Volby masky"
-#: ../bin/draksambashare:719
+#: ../bin/draksambashare:723
#, c-format
msgid "File options (hide files, case)"
msgstr "Souborové volby (skrýt soubory, písmena)"
-#: ../bin/draksambashare:721
+#: ../bin/draksambashare:725
#, c-format
msgid "Display options"
msgstr "Volby zobrazení"
-#: ../bin/draksambashare:743
+#: ../bin/draksambashare:747
#, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "Adresář sdílení Samba"
-#: ../bin/draksambashare:746
+#: ../bin/draksambashare:750
#, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "Název sdílení:"
-#: ../bin/draksambashare:752
+#: ../bin/draksambashare:756
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr "Veřejné:"
-#: ../bin/draksambashare:776
+#: ../bin/draksambashare:780
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
@@ -1695,52 +1693,52 @@ msgstr ""
"Maska pro vytvoření, režim vytvoření a maska adresáře by měla být "
"celočíselná, např. 0755."
-#: ../bin/draksambashare:784
+#: ../bin/draksambashare:788
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr "Vytvořte, prosím, tohoto uživatele Samba: %s"
-#: ../bin/draksambashare:896
+#: ../bin/draksambashare:900
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr "Přidat uživatele Samba"
-#: ../bin/draksambashare:911
+#: ../bin/draksambashare:915
#, c-format
msgid "User information"
msgstr "Informace o uživateli"
-#: ../bin/draksambashare:913
+#: ../bin/draksambashare:917
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Jméno uživatele:"
-#: ../bin/draksambashare:914
+#: ../bin/draksambashare:918
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Heslo:"
-#: ../bin/draksambashare:1028
+#: ../bin/draksambashare:1032
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr "PDC - primární řadič domény"
-#: ../bin/draksambashare:1029
+#: ../bin/draksambashare:1033
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr "Samostatný - samostatný server"
-#: ../bin/draksambashare:1036
+#: ../bin/draksambashare:1040
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr "Průvodce Sambou"
-#: ../bin/draksambashare:1039
+#: ../bin/draksambashare:1043
#, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "Průvodce nastavením serveru Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1039
+#: ../bin/draksambashare:1043
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
@@ -1749,12 +1747,12 @@ msgstr ""
"Samba umožňuje vašemu serveru chovat se jako tiskový a souborový server pro "
"pracovní stanice s jinými systémy než Linux."
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr "PDC server: primární řadič domény"
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
@@ -1762,7 +1760,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Server nastavený jako PDC je odpovědný za ověřování Windows v rámci domény."
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
@@ -1770,7 +1768,7 @@ msgstr ""
"Instalace jednoho serveru mohou použít ověřování hesel pomocí modulů "
"smbpasswd nebo tdbsam"
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
@@ -1779,27 +1777,27 @@ msgstr ""
"Domain master = yes způsobí, že server zaregistruje svůj název NetBIOS <pdc "
"name>. Tento název bude rozpoznán ostatními servery."
-#: ../bin/draksambashare:1072
+#: ../bin/draksambashare:1076
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr "Podpora WINS:"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1077
#, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "Uživatelé správci:"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1077
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr "root @adm"
-#: ../bin/draksambashare:1074
+#: ../bin/draksambashare:1078
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr "Úroveň OS:"
-#: ../bin/draksambashare:1074
+#: ../bin/draksambashare:1078
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
@@ -1813,42 +1811,42 @@ msgstr ""
"vyhrála a stala se hlavním prohlížečem, nastavte tuto úroveň nad aktuální "
"úroveň ostatních operačních systémů na síti, např.: os level = 34"
-#: ../bin/draksambashare:1078
+#: ../bin/draksambashare:1082
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr "Doména je špatně."
-#: ../bin/draksambashare:1085
+#: ../bin/draksambashare:1089
#, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "Pracovní skupina"
-#: ../bin/draksambashare:1085
+#: ../bin/draksambashare:1089
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr "Samba potřebuje znát pracovní skupinu Windows, které bude sloužit."
-#: ../bin/draksambashare:1092 ../bin/draksambashare:1159
+#: ../bin/draksambashare:1096 ../bin/draksambashare:1163
#, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr "Pracovní skupina:"
-#: ../bin/draksambashare:1093
+#: ../bin/draksambashare:1097
#, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "Název NetBIOS:"
-#: ../bin/draksambashare:1097
+#: ../bin/draksambashare:1101
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr "Pracovní skupina je špatně."
-#: ../bin/draksambashare:1104 ../bin/draksambashare:1114
+#: ../bin/draksambashare:1108 ../bin/draksambashare:1118
#, c-format
msgid "Security mode"
msgstr "Bezpečnostní režim"
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
@@ -1857,12 +1855,12 @@ msgstr ""
"Úroveň uživatele: Klient posílá požadavek na započetí sezení přímo po "
"vyjednání protokolu. Tento požadavek poskytuje uživatelské jméno a heslo."
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr "Úroveň sdílení: Klient se ověřuje zvlášť pro každé sdílení"
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
@@ -1873,17 +1871,17 @@ msgstr ""
"skupin na ústředním, sdíleném úložišti účtů. Centralizované úložiště účtů je "
"sdíleno mezi doménovými (bezpečnostními) řadiči."
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1119
#, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "Povolit počítače"
-#: ../bin/draksambashare:1120
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr "Popis serveru."
-#: ../bin/draksambashare:1120
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
@@ -1892,22 +1890,22 @@ msgstr ""
"Jedná se o způsob, jakým bude tento server popsán pracovním stanicím s "
"Windows."
-#: ../bin/draksambashare:1125
+#: ../bin/draksambashare:1129
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr "Popis:"
-#: ../bin/draksambashare:1129
+#: ../bin/draksambashare:1133
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr "Popis serveru je nesprávný."
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr "Záznamy Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid ""
"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
@@ -1915,46 +1913,46 @@ msgstr ""
"Soubor se záznamy: Použijte %s, chcete-li použít samostatný soubor se "
"záznamy pro každý počítač, který se připojuje"
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "file.%m"
msgstr "Soubor.%m"
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr ""
"Úroveň záznamů: Nastavte úroveň (podrobnosti) záznamů (0 <= úroveň záznamů "
"<= 10)"
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr ""
"Největší délka záznamů: Zadejte horní omezení velikosti souborů se záznamy "
"(v kB)."
-#: ../bin/draksambashare:1143 ../bin/draksambashare:1161
+#: ../bin/draksambashare:1147 ../bin/draksambashare:1165
#, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "Soubor se záznamy:"
-#: ../bin/draksambashare:1144
+#: ../bin/draksambashare:1148
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr "Největší velikost záznamů:"
-#: ../bin/draksambashare:1145
+#: ../bin/draksambashare:1149
#, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "Úroveň záznamů:"
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr "Průvodce sestavil následující parametry pro nastavení protokolu Samba."
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
@@ -1963,151 +1961,150 @@ msgstr ""
"Chcete-li přijmout tyto hodnoty a nastavit server, pokračujte stiskem "
"tlačítka Další nebo se vraťte zpět a hodnoty opravte."
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
"configuration."
msgstr ""
-"Pokud jste již nějaká sdílení vytvořili, objeví se sdílení v tomto "
-"nastavení."
+"Pokud jste již nějaká sdílení vytvořili, objeví se sdílení v tomto nastavení."
-#: ../bin/draksambashare:1158
+#: ../bin/draksambashare:1162
#, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr "Typ sdílení Samba:"
-#: ../bin/draksambashare:1160
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr "Popis serveru:"
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1166
#, c-format
msgid " "
msgstr " "
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1167
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr "Znaková sada Unix:"
-#: ../bin/draksambashare:1164
+#: ../bin/draksambashare:1168
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr "Znaková sada DOS:"
-#: ../bin/draksambashare:1165
+#: ../bin/draksambashare:1169
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr "Znaková sada zobrazení:"
-#: ../bin/draksambashare:1184
+#: ../bin/draksambashare:1188
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "Průvodce úspěšně nastavil váš Samba server."
-#: ../bin/draksambashare:1256
+#: ../bin/draksambashare:1260
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr "Průvodce nastavením Samba neočekávaně selhal:"
-#: ../bin/draksambashare:1270
+#: ../bin/draksambashare:1274
#, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "Správa nastavení Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1343
+#: ../bin/draksambashare:1347
#, c-format
msgid "_Samba Server"
msgstr "_Samba server"
-#: ../bin/draksambashare:1344
+#: ../bin/draksambashare:1348
#, c-format
msgid "_Configure"
msgstr "Nasta_vit"
-#: ../bin/draksambashare:1348
+#: ../bin/draksambashare:1352
#, c-format
msgid "_Help"
msgstr "_Nápověda"
-#: ../bin/draksambashare:1349
+#: ../bin/draksambashare:1353
#, c-format
msgid "_Samba Documentation"
msgstr "Dokumentace _Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1353
+#: ../bin/draksambashare:1357
#, c-format
msgid "_Report Bug"
msgstr "Nah_lásit chybu"
-#: ../bin/draksambashare:1354
+#: ../bin/draksambashare:1358
#, c-format
msgid "_About..."
msgstr "O _aplikaci..."
-#: ../bin/draksambashare:1393
+#: ../bin/draksambashare:1397
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr "Nepodařilo se upravit sdílení Samba."
-#: ../bin/draksambashare:1402
+#: ../bin/draksambashare:1406
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr "Nepodařilo se odstranit sdílení Samba."
-#: ../bin/draksambashare:1409
+#: ../bin/draksambashare:1413
#, c-format
msgid "File share"
msgstr "Sdílení souboru"
-#: ../bin/draksambashare:1424
+#: ../bin/draksambashare:1428
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr "Úprava selhala."
-#: ../bin/draksambashare:1433
+#: ../bin/draksambashare:1437
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr "Odstranění selhalo."
-#: ../bin/draksambashare:1440
+#: ../bin/draksambashare:1444
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Tiskárny"
-#: ../bin/draksambashare:1452
+#: ../bin/draksambashare:1456
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr "Přidání uživatele selhalo."
-#: ../bin/draksambashare:1461
+#: ../bin/draksambashare:1465
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr "Změna hesla uživatele selhala."
-#: ../bin/draksambashare:1473
+#: ../bin/draksambashare:1477
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr "Odstranění uživatele selhalo."
-#: ../bin/draksambashare:1478
+#: ../bin/draksambashare:1482
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "UserDrake"
-#: ../bin/draksambashare:1486
+#: ../bin/draksambashare:1490
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr "Uživatelé Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1494
+#: ../bin/draksambashare:1498
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr "Nastavte, prosím, váš Samba server"
-#: ../bin/draksambashare:1494
+#: ../bin/draksambashare:1498
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
@@ -2116,42 +2113,42 @@ msgstr ""
"Zdá se, že je to poprvé, co spouštíte tento nástroj.\n"
"Objeví se průvodce, který nastaví základní Samba server"
-#: ../bin/draksambashare:1503
+#: ../bin/draksambashare:1507
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr "DrakSamba spravuje sdílení Samba"
-#: ../bin/net_applet:93
+#: ../bin/net_applet:94
#, c-format
msgid "Network is up on interface %s."
msgstr "Síť běží na rozhraní %s."
-#: ../bin/net_applet:94
+#: ../bin/net_applet:95
#, c-format
msgid "IP address: %s"
msgstr "IP adresa: %s"
-#: ../bin/net_applet:95
+#: ../bin/net_applet:96
#, c-format
msgid "Gateway: %s"
msgstr "Brána: %s"
-#: ../bin/net_applet:96
+#: ../bin/net_applet:97
#, c-format
msgid "DNS: %s"
msgstr "DNS: %s"
-#: ../bin/net_applet:97
+#: ../bin/net_applet:98
#, c-format
msgid "Connected to %s (link level: %d %%)"
msgstr "Připojeno na %s (úroveň spojení: %d %%)"
-#: ../bin/net_applet:99
+#: ../bin/net_applet:100
#, c-format
msgid "Network is down on interface %s."
msgstr "Síť na rozhraní %s je zastavena."
-#: ../bin/net_applet:101
+#: ../bin/net_applet:102
#, c-format
msgid ""
"You do not have any configured Internet connection.\n"
@@ -2160,99 +2157,99 @@ msgstr ""
"Nemáte nastaveno žádné internetové připojení.\n"
"Spusťte \"%s\" asistenta z Ovládacího centra Mageia Linuxu."
-#: ../bin/net_applet:102 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
+#: ../bin/net_applet:103 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
#, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr "Nastavit nové síťové rozhraní (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
-#: ../bin/net_applet:104 ../lib/network/connection_manager.pm:190
+#: ../bin/net_applet:105 ../lib/network/connection_manager.pm:190
#, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "Připojuje se..."
-#: ../bin/net_applet:130
+#: ../bin/net_applet:131
#, c-format
msgid "Connect %s"
msgstr "Připojit %s"
-#: ../bin/net_applet:134
+#: ../bin/net_applet:135
#, c-format
msgid "Disconnect %s"
msgstr "Odpojit %s"
-#: ../bin/net_applet:138
+#: ../bin/net_applet:139
#, c-format
msgid "Monitor Network"
msgstr "Sledovat síť"
-#: ../bin/net_applet:146
+#: ../bin/net_applet:147
#, c-format
msgid "Manage wireless networks"
msgstr "Spravovat bezdrátové sítě"
-#: ../bin/net_applet:150
+#: ../bin/net_applet:151
#, c-format
msgid "Manage VPN connections"
msgstr "Správa VPN připojení"
-#: ../bin/net_applet:154
+#: ../bin/net_applet:155
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Nastavit síť"
-#: ../bin/net_applet:158
+#: ../bin/net_applet:159
#, c-format
msgid "Watched interface"
msgstr "Sledované rozhraní"
-#: ../bin/net_applet:159 ../bin/net_applet:162 ../bin/net_applet:165
+#: ../bin/net_applet:160 ../bin/net_applet:163 ../bin/net_applet:166
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "Autodetekce"
-#: ../bin/net_applet:170
+#: ../bin/net_applet:171
#, c-format
msgid "Active interfaces"
msgstr "Činná rozhraní"
-#: ../bin/net_applet:190
+#: ../bin/net_applet:191
#, c-format
msgid "Profiles"
msgstr "Profily"
-#: ../bin/net_applet:200 ../lib/network/connection.pm:236
+#: ../bin/net_applet:201 ../lib/network/connection.pm:236
#: ../lib/network/drakvpn.pm:65 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:368
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:382 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "VPN connection"
msgstr "VPN připojení"
-#: ../bin/net_applet:357 ../bin/net_applet:562
+#: ../bin/net_applet:362 ../bin/net_applet:580
#, c-format
msgid "Wireless networks"
msgstr "Bezdrátové sítě"
-#: ../bin/net_applet:438
+#: ../bin/net_applet:448
#, c-format
msgid "Network connection"
msgstr "Síťové spojení"
-#: ../bin/net_applet:525
+#: ../bin/net_applet:543
#, c-format
msgid "More networks"
msgstr "Více sítí"
-#: ../bin/net_applet:552
+#: ../bin/net_applet:570
#, c-format
msgid "Interactive Firewall automatic mode"
msgstr "Automatický režim interaktivního firewallu"
-#: ../bin/net_applet:557
+#: ../bin/net_applet:575
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Vždy spouštět při startu"
-#: ../bin/net_applet:569
+#: ../bin/net_applet:587
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"
@@ -2333,7 +2330,7 @@ msgstr "Povolit počítání provozu"
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr "Rozhraní bude spravováno pomocí Network Manageru."
-#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:293
+#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:295
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Metrika"
@@ -2411,21 +2408,21 @@ msgstr "Kabelový modem"
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "Použít přihlášení BPALogin (nutné pro poskytovatele Telstra)"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:46
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:313 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:46 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:315
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Ověření"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:48 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:355
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Váš účet (uživatelské jméno)"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:50 ../lib/network/connection/ppp.pm:15
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:326 ../lib/network/netconnect.pm:356
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:397
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -2621,13 +2618,13 @@ msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)"
msgstr "Nepoužít výchozí nastavení Zeroconf (síť 169.254.0.0)"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:177
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:507
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP adresa musí být ve formátu 1.2.3.4"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:182
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513
#, c-format
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
msgstr "Síťová maska by měla být ve formátu 255.255.224.0"
@@ -2677,7 +2674,7 @@ msgstr ""
"ponechán prázdný, použije se „localhost.localdomain”."
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:245
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:271
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:273
#, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "Rychlé připojení do sítě"
@@ -3922,7 +3919,7 @@ msgstr "Nastavení bezdrátového připojení"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#: ../lib/network/connection_manager/gtk.pm:66
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Operační režim"
@@ -3958,7 +3955,7 @@ msgid "Auto"
msgstr "Auto"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Název sítě (ESSID)"
@@ -3969,7 +3966,7 @@ msgid "Encryption mode"
msgstr "Režim šifrování"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Šifrovací klíč"
@@ -4081,7 +4078,7 @@ msgstr ""
msgid "EAP client private key password"
msgstr "Heslo ke klientskému soukromému klíči EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:519
#, c-format
msgid ""
"The complete password for the client private key. This is\n"
@@ -4095,37 +4092,37 @@ msgstr ""
"Poznámka: další související nastavení jsou k dispozici na stránce pro "
"pokročilé."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "ID sítě"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "Operační frekvence"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:243
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "Práh citlivosti"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:244
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Bitová rychlost (b/s)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:528
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -4149,19 +4146,19 @@ msgstr ""
"pevný nebo\n"
"jej vypnout."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Fragmentace"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr "Dodatečné parametry příkazu iwconfig"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:537
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -4177,13 +4174,13 @@ msgstr ""
"Více informací viz manuálová stránka iwconfig(8)."
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:258
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr "Dodatečné parametry příkazu lwspy"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -4202,13 +4199,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Více informací viz manuálová stránka iwpspy(8)."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:259
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr "Dodatečné parametry příkazu lwpriv"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:554
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -4238,28 +4235,28 @@ msgstr ""
"\n"
"Více informací viz manuálová stránka iwpriv(8)."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "Protokol EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "Autodetekce"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
#, c-format
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
@@ -4268,67 +4265,67 @@ msgstr ""
"Autodetekce je doporučena, jelikož nejprve zkouší WPA verze 2\n"
"a v případě neúspěchu WPA verze 1"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "Režim EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr "TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "MSCHAPV2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr "OTP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr "PEAP TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr "TTLS TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr "EAP správa_klíčů"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:576
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
@@ -4337,12 +4334,12 @@ msgstr ""
"Seznam přípustných protokolů pro správu ověřených klíčů.\n"
"Možné hodnoty jsou WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr "Vnější identita EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4353,12 +4350,12 @@ msgstr ""
"jako nešifrovaná identita u typů EAP, které podporují\n"
"odlišnou tunelovanou identitu, např. TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:583
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr "EAP fáze2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4371,12 +4368,12 @@ msgstr ""
"auth=MSCHAPV2 pro PEAP nebo\n"
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 pro TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr "Certifikát EAP CA"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:591
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4391,12 +4388,12 @@ msgstr ""
"Pokud je to možné, měl by být důvěryhodný certifikát CA vždy\n"
"nastaven při použití TLS, TTLS nebo PEAP."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:595
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:596
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr "Hledání v subjektu EAP certifikátu"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:597
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:598
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4411,12 +4408,12 @@ msgstr ""
"tento řetězec v subjektu. Část řetězce je tomto formátu:\n"
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:602
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603
#, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr "Další direktivy"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:604
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4447,12 +4444,12 @@ msgstr ""
"\tOstatní jako key_mgmt, eap lze použít pro vynucení\n"
"\tzvláštních nastavení odlišných od nastavení z UI."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:624
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr "Je vyžadován šifrovací klíč."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:631
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
@@ -4461,7 +4458,7 @@ msgstr ""
"Předsdílený klíč by měl mít 8 až 63 ASCII znaků nebo 64 hexadecimálních "
"znaků."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:637
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
@@ -4469,7 +4466,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"WEP klíč by měl mít nejvýše %d ASCII znaků nebo %d hexadecimálních znaků."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:643
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:644
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
@@ -4478,7 +4475,7 @@ msgstr ""
"Frekvence má povolené přípony k, M nebo G (například \"2,46G\" pro frekvenci "
"2,46 GHz) nebo přidejte dostatek '0' (nul)."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:649
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:650
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
@@ -4487,17 +4484,17 @@ msgstr ""
"Intenzita má povolené přípony k, M nebo G (např. \"11M\" nebo 11M) nebo "
"přidejte dostatečný počet '0' (nul)."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:661
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:662
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr "Povolit stěhování přístupového bodu"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:786
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr "Bezdrátová síť \"%s\" přiřazena k rozhraní %s"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:788
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr "Ztraceno přiřazení k bezdrátové síti na rozhraní %s"
@@ -4645,12 +4642,12 @@ msgstr "Odpojit se"
msgid "Connect"
msgstr "Připojit"
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:516
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:518
#, c-format
msgid "No IP"
msgstr "Bez IP"
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:517
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519
#, c-format
msgid "No Mask"
msgstr "Bez masky"
@@ -4743,118 +4740,118 @@ msgstr "statické"
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:265
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:267
#, c-format
msgid "Start at boot"
msgstr "Spustit při bootu"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:277 ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:279 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Typ vytáčení"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:282
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349 ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:284
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:351 ../lib/network/netconnect.pm:353
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Rychlost připojení"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:287 ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:289 ../lib/network/netconnect.pm:354
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Prodleva připojení (vteřiny)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:349
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:327 ../lib/network/netconnect.pm:349
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Telefonní číslo poskytovatele"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Pomocí terminálu"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Podle skriptu"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:83
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:83
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:347
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349
#, c-format
msgid "Flow control"
msgstr "Řízení toku dat (flow control)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:350
#, c-format
msgid "Line termination"
msgstr "Ukončovací znak řádku"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:361
#, c-format
msgid "Modem timeout"
msgstr "Modem: Překročení času"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:363
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
#, c-format
msgid "Use lock file"
msgstr "Použít soubor se zámkem"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:367
#, c-format
msgid "Wait for dialup tone before dialing"
msgstr "Počkat na tón před vytáčením"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:368
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:370
#, c-format
msgid "Busy wait"
msgstr "Pracuje se, vyčkejte"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:373
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:375
#, c-format
msgid "Modem sound"
msgstr "Zvuk modemu"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ karty"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "DMA karty"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:390 ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "IO karty"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:360
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:391 ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "IO_0 karty"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:395 ../lib/network/netconnect.pm:72
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:397 ../lib/network/netconnect.pm:72
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Evropský protokol (EDSS1)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:73
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:398 ../lib/network/netconnect.pm:73
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
@@ -4863,42 +4860,42 @@ msgstr ""
"Protokol použitý ve zbytku světa \n"
" žádný D-kanál (leased lines)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:423
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Poskytovatel"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
#, c-format
msgid "Media class"
msgstr "Třída"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
#, c-format
msgid "Module name"
msgstr "Jméno modulu"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
#, c-format
msgid "Mac Address"
msgstr "MAC adresa"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:430
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Sběrnice"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:431
#, c-format
msgid "Location on the bus"
msgstr "Umístění na sběrnici"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:471
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Čekejte, prosím... Používá se nastavení"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/netconnect.pm:832
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Adresa brány by měla být ve tvaru 1.2.3.4"
@@ -5420,98 +5417,98 @@ msgid "Select a device:"
msgstr "Vyberte zařízení:"
#. -PO: "Process" is a verb
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:101
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:102
#, c-format
msgid "Process attack"
msgstr "Zpracovat útok"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:114
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:115
#, c-format
msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"
msgstr "Interaktivní firewall: Zjištěno narušení"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:131
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:132
#, c-format
msgid "What do you want to do with this attacker?"
msgstr "Jak postupovat s tímto útokem?"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:134
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:135
#, c-format
msgid "Attack details"
msgstr "Podrobnosti útoku"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:138
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
#, c-format
msgid "Attack time: %s"
msgstr "Trvání útoku: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
#, c-format
msgid "Network interface: %s"
msgstr "Síťové rozhraní: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
#, c-format
msgid "Attack type: %s"
msgstr "Typ útoku: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
#, c-format
msgid "Protocol: %s"
msgstr "Protokol: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
#, c-format
msgid "Attacker IP address: %s"
msgstr "Útočníkova IP adresa: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:144
#, c-format
msgid "Attacker hostname: %s"
msgstr "Útočníkův hostname: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:146
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
#, c-format
msgid "Service attacked: %s"
msgstr "Zneužitá služba: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:148
#, c-format
msgid "Port attacked: %s"
msgstr "Port: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:149
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:150
#, c-format
msgid "Type of ICMP attack: %s"
msgstr "Typ ICMP útoku: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:154
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:155
#, c-format
msgid "Always blacklist (do not ask again)"
msgstr "Vždy umístit na černou listinu (neptat se znovu)"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:169
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:170
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "Přehlížet"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:187 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:205
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:188 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:206
#, c-format
msgid "Interactive Firewall: new service"
msgstr "Interaktivní firewall: Nová služba"
#. -PO: "Process" is a verb
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:193
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:194
#, c-format
msgid "Process connection"
msgstr "Zpracovává se připojení"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:215
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:216
#, c-format
msgid "Do you want to open this service?"
msgstr "Chcete povolit tuto službu?"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:218
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:219
#, c-format
msgid "Remember this answer"
msgstr "Pamatovat si tuto odpověď"
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index 3f3ccb2..4c55f28 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-19 20:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-28 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-08 22:18+0000\n"
"Last-Translator: ciaran\n"
"Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
@@ -75,12 +75,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Beth hoffech ei wneud?"
-#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
+#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, c-format
msgid "Disable"
msgstr "Analluogi"
-#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
+#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, c-format
msgid "Enable"
msgstr "Galluogi"
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr ""
msgid "Net Device"
msgstr "Dyfais Rhyngrwyd"
-#: ../bin/drakgw:145
+#: ../bin/drakgw:147
#, c-format
msgid ""
"There is only one network adapter on your system configured for LAN "
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr ""
"datgysylltwch amddiffyniad mur cadarn arno gan ddefnyddio drakfirewall cyn\n"
"ffurfweddu rhannu Cysylltiad Rhyngrwyd."
-#: ../bin/drakgw:160
+#: ../bin/drakgw:162
#, c-format
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
@@ -138,44 +138,44 @@ msgstr ""
"Dewiswch ba addasyddion rhwydwaith fydd yn cael eu cysylltu â'ch Rhwydwaith "
"Lleol."
-#: ../bin/drakgw:181
+#: ../bin/drakgw:187
#, c-format
msgid "Local Area Network settings"
msgstr "Gosodiadau Rhwydwaith Ardal Leol"
-#: ../bin/drakgw:184 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
+#: ../bin/drakgw:190 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
#, c-format
msgid "Local IP address"
msgstr "Cyfeiriad IP lleol"
-#: ../bin/drakgw:185 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
+#: ../bin/drakgw:191 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:157
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "Netmask"
-#: ../bin/drakgw:186
+#: ../bin/drakgw:192
#, c-format
msgid "The internal domain name"
msgstr "Enw'r parth mewnol"
-#: ../bin/drakgw:192 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
+#: ../bin/drakgw:198 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:74
#: ../bin/draknetprofile:173 ../bin/draknetprofile:193 ../bin/draknfs:82
-#: ../bin/draknfs:271 ../bin/draknfs:418 ../bin/draknfs:420 ../bin/draknfs:423
-#: ../bin/draknfs:515 ../bin/draknfs:522 ../bin/draknfs:616 ../bin/draknfs:623
-#: ../bin/draknfs:630 ../bin/draksambashare:374 ../bin/draksambashare:381
-#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:436
-#: ../bin/draksambashare:460 ../bin/draksambashare:533
-#: ../bin/draksambashare:610 ../bin/draksambashare:659
-#: ../bin/draksambashare:680 ../bin/draksambashare:776
-#: ../bin/draksambashare:784 ../bin/draksambashare:923
-#: ../bin/draksambashare:1078 ../bin/draksambashare:1097
-#: ../bin/draksambashare:1129 ../bin/draksambashare:1256
-#: ../bin/draksambashare:1393 ../bin/draksambashare:1402
-#: ../bin/draksambashare:1424 ../bin/draksambashare:1433
-#: ../bin/draksambashare:1452 ../bin/draksambashare:1461
-#: ../bin/draksambashare:1473 ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
+#: ../bin/draknfs:273 ../bin/draknfs:420 ../bin/draknfs:422 ../bin/draknfs:425
+#: ../bin/draknfs:517 ../bin/draknfs:524 ../bin/draknfs:618 ../bin/draknfs:625
+#: ../bin/draknfs:632 ../bin/draksambashare:373 ../bin/draksambashare:380
+#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:435
+#: ../bin/draksambashare:459 ../bin/draksambashare:532
+#: ../bin/draksambashare:614 ../bin/draksambashare:663
+#: ../bin/draksambashare:684 ../bin/draksambashare:780
+#: ../bin/draksambashare:788 ../bin/draksambashare:927
+#: ../bin/draksambashare:1082 ../bin/draksambashare:1101
+#: ../bin/draksambashare:1133 ../bin/draksambashare:1260
+#: ../bin/draksambashare:1397 ../bin/draksambashare:1406
+#: ../bin/draksambashare:1428 ../bin/draksambashare:1437
+#: ../bin/draksambashare:1456 ../bin/draksambashare:1465
+#: ../bin/draksambashare:1477 ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
#: ../lib/network/connection_manager.pm:46
#: ../lib/network/connection_manager.pm:52
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
@@ -185,9 +185,9 @@ msgstr "Enw'r parth mewnol"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
#: ../lib/network/connection_manager.pm:306
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:13
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:507
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/drakvpn.pm:48
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/drakvpn.pm:48
#: ../lib/network/drakvpn.pm:55 ../lib/network/ndiswrapper.pm:31
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:48 ../lib/network/ndiswrapper.pm:121
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:127 ../lib/network/netconnect.pm:136
@@ -200,28 +200,28 @@ msgstr "Enw'r parth mewnol"
msgid "Error"
msgstr "Gwall"
-#: ../bin/drakgw:192
+#: ../bin/drakgw:198
#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr ""
"Canfuwyd gwrthdaro posib yng nghyfeiriad LAN ffurfweddiad presennol %s!\n"
-#: ../bin/drakgw:208
+#: ../bin/drakgw:214
#, c-format
msgid "Domain Name Server (DNS) configuration"
msgstr "Ffurfweddiad Gweinydd Enw Parth (DNS)"
-#: ../bin/drakgw:212
+#: ../bin/drakgw:218
#, c-format
msgid "Use this gateway as domain name server"
msgstr "Defnyddio'r fynedfafel gweinydd enw parth"
-#: ../bin/drakgw:213
+#: ../bin/drakgw:219
#, c-format
msgid "The DNS Server IP"
msgstr "Y Gweinydd DHCP IP"
-#: ../bin/drakgw:240
+#: ../bin/drakgw:246
#, c-format
msgid ""
"DHCP Server Configuration.\n"
@@ -234,67 +234,67 @@ msgstr ""
"Mae modd dewis dewisiadau gwahanol ar gyfer ffurfweddiad DHCP.\n"
"Os nad ydych yn gwybod ystyr y dewis, gadewch lonydd iddo."
-#: ../bin/drakgw:247
+#: ../bin/drakgw:253
#, c-format
msgid "Use automatic configuration (DHCP)"
msgstr "Denyddio ffurfweddiad awtomatig (DHCP)"
-#: ../bin/drakgw:248
+#: ../bin/drakgw:254
#, c-format
msgid "The DHCP start range"
msgstr "Amrediad cychwyn DHCP"
-#: ../bin/drakgw:249
+#: ../bin/drakgw:255
#, c-format
msgid "The DHCP end range"
msgstr "Amrediad terfyn DHCP"
-#: ../bin/drakgw:250
+#: ../bin/drakgw:256
#, c-format
msgid "The default lease (in seconds)"
msgstr "Les rhagosodedig (mewn eiliadau)"
-#: ../bin/drakgw:251
+#: ../bin/drakgw:257
#, c-format
msgid "The maximum lease (in seconds)"
msgstr "Les fwyaf (mewn eiliadau)"
-#: ../bin/drakgw:274
+#: ../bin/drakgw:280
#, c-format
msgid "Proxy caching server (SQUID)"
msgstr "Gweinydd storio dirprwyol (SQUID)"
-#: ../bin/drakgw:278
+#: ../bin/drakgw:284
#, c-format
msgid "Use this gateway as proxy caching server"
msgstr "Defnyddio'r fynedfa fel gweinydd storio dirprwyol"
-#: ../bin/drakgw:279
+#: ../bin/drakgw:285
#, c-format
msgid "Admin mail"
msgstr "E-bost gweinyddol"
-#: ../bin/drakgw:280
+#: ../bin/drakgw:286
#, c-format
msgid "Visible hostname"
msgstr "Enw gwesteiwr gweladwyl"
-#: ../bin/drakgw:281
+#: ../bin/drakgw:287
#, c-format
msgid "Proxy port"
msgstr "Porth dirprwyol"
-#: ../bin/drakgw:282
+#: ../bin/drakgw:288
#, c-format
msgid "Cache size (MB)"
msgstr "Maint storfa (MB)"
-#: ../bin/drakgw:301
+#: ../bin/drakgw:307
#, c-format
msgid "Broadcast printer information"
msgstr "Darlledu gwybodaeth argraffydd"
-#: ../bin/drakgw:312
+#: ../bin/drakgw:318
#, c-format
msgid ""
"No ethernet network adapter configured for LAN has been detected on your "
@@ -311,17 +311,17 @@ msgstr ""
"mur cadarn Mageia wedi ei alluogi ar gyfer addasydd rhwydwaith ar eich "
"rhwydwaith LAN."
-#: ../bin/drakgw:320
+#: ../bin/drakgw:326
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
msgstr "Mae Rhannu Cysylltiad â'r Rhyngrwyd wedi ei alluogi."
-#: ../bin/drakgw:326
+#: ../bin/drakgw:332
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
msgstr "Mae Rhannu Cysylltiad â'r Rhyngrwyd wedi ei analluogi."
-#: ../bin/drakgw:332
+#: ../bin/drakgw:338
#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
@@ -334,13 +334,13 @@ msgstr ""
"Rhwydwaith Lleol gan ddefnyddio ffurfweddiad rhwydwaith awtomatig (DHCP) a "
"gweinydd Transparent Proxy Cache (SQUID)"
-#: ../bin/drakgw:355 ../bin/draknfs:595 ../bin/draksambashare:209
+#: ../bin/drakgw:361 ../bin/draknfs:597 ../bin/draksambashare:206
#: ../lib/network/connection_manager.pm:58
#: ../lib/network/connection_manager.pm:73
#: ../lib/network/connection_manager.pm:190
#: ../lib/network/connection_manager.pm:217
#: ../lib/network/connection_manager.pm:253
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:467 ../lib/network/drakvpn.pm:52
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469 ../lib/network/drakvpn.pm:52
#: ../lib/network/netcenter.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:187
#: ../lib/network/netconnect.pm:209 ../lib/network/netconnect.pm:306
#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:353
@@ -349,17 +349,17 @@ msgstr ""
msgid "Please wait"
msgstr "Arhoswch"
-#: ../bin/drakgw:355
+#: ../bin/drakgw:361
#, c-format
msgid "Disabling servers..."
msgstr "Analluogi gweinyddion..."
-#: ../bin/drakgw:369
+#: ../bin/drakgw:375
#, c-format
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "Canfuwyd ffurfweddiad mur gwarchod!"
-#: ../bin/drakgw:370
+#: ../bin/drakgw:376
#, c-format
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
@@ -368,12 +368,12 @@ msgstr ""
"Rhybudd! Mae ffurfweddiad mur gwarchod wedi ei ganfod. Efallai bydd angen "
"atgyweirio gyda llaw ar ôl y gosodiad."
-#: ../bin/drakgw:375
+#: ../bin/drakgw:381
#, c-format
msgid "Configuring..."
msgstr "Ffurfweddu..."
-#: ../bin/drakgw:376
+#: ../bin/drakgw:382
#, c-format
msgid "Configuring firewall..."
msgstr "Ffurfweddu'r mur gwarchod..."
@@ -413,9 +413,9 @@ msgstr "Enw gwesteiwr :"
msgid "Host Aliases:"
msgstr "Enw arall Gwesteiwr:"
-#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:210
-#: ../bin/draksambashare:234 ../bin/draksambashare:378
-#: ../bin/draksambashare:606 ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:207
+#: ../bin/draksambashare:231 ../bin/draksambashare:377
+#: ../bin/draksambashare:610 ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Gwall!"
@@ -447,13 +447,13 @@ msgstr "Enw arall Gwesteiwyr"
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "Rheoli diffiniadau gwesteiwyr"
-#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:358
+#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:360
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr "Newid cofnod"
-#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:612 ../bin/draksambashare:1386
-#: ../bin/draksambashare:1417 ../bin/draksambashare:1448
+#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:614 ../bin/draksambashare:1390
+#: ../bin/draksambashare:1421 ../bin/draksambashare:1452
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Ychwanegu"
@@ -468,9 +468,9 @@ msgstr "Ychwanegu cofnod"
msgid "Failed to add host."
msgstr "Methwyd ychwanegu gwesteiwr."
-#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:1308
-#: ../bin/draksambashare:1388 ../bin/draksambashare:1419
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:621 ../bin/draksambashare:1312
+#: ../bin/draksambashare:1392 ../bin/draksambashare:1423
+#: ../bin/draksambashare:1460
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Newid"
@@ -480,9 +480,9 @@ msgstr "Newid"
msgid "Failed to Modify host."
msgstr "Methwyd Newid Gwesteiwr."
-#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
-#: ../bin/draknfs:626 ../bin/draksambashare:1309 ../bin/draksambashare:1396
-#: ../bin/draksambashare:1427 ../bin/draksambashare:1464
+#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104 ../bin/draknfs:628
+#: ../bin/draksambashare:1313 ../bin/draksambashare:1400
+#: ../bin/draksambashare:1431 ../bin/draksambashare:1468
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Tynnu"
@@ -493,7 +493,7 @@ msgid "Failed to remove host."
msgstr "Methwyd tynnu gwesteiwr."
#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:143 ../bin/draknetprofile:226
-#: ../bin/net_applet:218 ../lib/network/drakroam.pm:94
+#: ../bin/net_applet:219 ../lib/network/drakroam.pm:94
#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
msgid "Quit"
@@ -506,16 +506,16 @@ msgstr "Cyfeiriadau caniatawyd"
#: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199
#: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:142 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
+#: ../bin/net_applet:143 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:313 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:90
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:91
#, c-format
msgid "Interactive Firewall"
msgstr "Mur gwarchod rhyngweithiol"
#: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224
#: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:357 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
+#: ../bin/net_applet:362 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
#, c-format
msgid "Unable to contact daemon"
msgstr "Methu cysylltu â daemon"
@@ -525,18 +525,18 @@ msgstr "Methu cysylltu â daemon"
msgid "Log"
msgstr "Cofnodion"
-#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:220
+#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
#, c-format
msgid "Allow"
msgstr "Caniatáu"
-#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
+#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:222
#, c-format
msgid "Block"
msgstr "Rhwystro"
#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
-#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:187
+#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:189
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Cau"
@@ -556,12 +556,12 @@ msgstr "Gwasanaethau rhwystrwyd"
msgid "Clear logs"
msgstr "Clirio cofnodion"
-#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:159
+#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:160
#, c-format
msgid "Blacklist"
msgstr "Rhestr Atal"
-#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:164
+#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:165
#, c-format
msgid "Whitelist"
msgstr "Rhestr Caniatáu"
@@ -607,7 +607,7 @@ msgid "Network interface"
msgstr "Rhyngwyneb rhwydwaith"
#: ../bin/drakids:261 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:136
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:394 ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:477
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protocol"
@@ -730,7 +730,7 @@ msgstr "Modiwl"
msgid "Enabled"
msgstr "Galluogi"
-#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:424
+#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "Disgrifiad"
@@ -845,7 +845,7 @@ msgstr ""
"Nid oes modd dileu'r proffil presennol. Newidiwch i broffil gwahanol yn "
"gyntaf."
-#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:345
+#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:347
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Uwch"
@@ -915,17 +915,17 @@ msgstr "Ailgychwyn/Ail-lwytho gweinydd NFS..."
msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
msgstr "Gwall Ailgychwyn/Ail-lwytho gweinydd NFS"
-#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:226
+#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:223
#, c-format
msgid "Directory selection"
msgstr "Dewis cyfeiriadur"
-#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:234
+#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:231
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr "Dylai fod yn gyfeiriadur."
-#: ../bin/draknfs:136
+#: ../bin/draknfs:138
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -972,7 +972,7 @@ msgstr ""
"pryd, e.e. un ai `/255.255.252.0' neu `/22' ar ddiwedd canlyniad "
"cyfeiriad sail y rhwydwaith.\n"
-#: ../bin/draknfs:151
+#: ../bin/draknfs:153
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -1018,32 +1018,32 @@ msgstr ""
"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid ac anongid:</span> yn gosod y uid a "
"gid y cyfrif dienw.\n"
-#: ../bin/draknfs:167
+#: ../bin/draknfs:169
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr "Mynediad cydamserol:"
-#: ../bin/draknfs:168
+#: ../bin/draknfs:170
#, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "Cysylltiad a Ddiogelwyd:"
-#: ../bin/draknfs:169
+#: ../bin/draknfs:171
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr "Rhan Darllen yn Unig:"
-#: ../bin/draknfs:170
+#: ../bin/draknfs:172
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr "Gwirio'r isgoeden:"
-#: ../bin/draknfs:172
+#: ../bin/draknfs:174
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr "Dewisiadau Uwch"
-#: ../bin/draknfs:173
+#: ../bin/draknfs:175
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
@@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr ""
"ceisiadau'n dod o borth rhygnrwyd llai na IPPORT_RESERVED (1024). Dyma'r "
"dewis arferol."
-#: ../bin/draknfs:174
+#: ../bin/draknfs:176
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgstr ""
"atal unrhyw gais sy'n newid y system ffeiliau. Gellir gwneud hynny'n glir "
"drwy ddefnyddio'r dewis yma."
-#: ../bin/draknfs:175
+#: ../bin/draknfs:177
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
@@ -1078,7 +1078,7 @@ msgstr ""
"protocol NFS ac ateb i geisiadau cyn bod unrhwy newidiadau wedi eu gwneud "
"gan y ceisiadau hyn ac wedi eu gosod mewn storfa (e.e. gyrrwr disgiau)."
-#: ../bin/draknfs:176
+#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
@@ -1089,661 +1089,659 @@ msgstr ""
"gallu cynorthwyo diogelwch mewn rhai achosion, ond gall leihau dibyniaeth. "
"Gw. tudalen man allforio (5) am ragor o wybodaeth."
-#: ../bin/draknfs:181 ../bin/draksambashare:604 ../bin/draksambashare:770
+#: ../bin/draknfs:183 ../bin/draksambashare:608 ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Gwybodaeth"
-#: ../bin/draknfs:182 ../bin/net_applet:214
+#: ../bin/draknfs:184 ../bin/net_applet:215
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:72
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Cymorth"
-#: ../bin/draknfs:260
+#: ../bin/draknfs:262
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Cyfeiriadur"
-#: ../bin/draknfs:271
+#: ../bin/draknfs:273
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr "Ychwanegwch ran NFS i allu ei newid."
-#: ../bin/draknfs:368
+#: ../bin/draknfs:370
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr "Cyfeiriadur NFS"
-#: ../bin/draknfs:369 ../bin/draksambashare:363 ../bin/draksambashare:569
-#: ../bin/draksambashare:747
+#: ../bin/draknfs:371 ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:573
+#: ../bin/draksambashare:751
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Cyfeiriadur :"
-#: ../bin/draknfs:370
+#: ../bin/draknfs:372
#, c-format
msgid "Host access"
msgstr "Mynediad gwesteiwr"
-#: ../bin/draknfs:371
+#: ../bin/draknfs:373
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "Cyrchiad :"
-#: ../bin/draknfs:372
+#: ../bin/draknfs:374
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr "Mapio Enw Defnyddiwr"
-#: ../bin/draknfs:373
+#: ../bin/draknfs:375
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr "Enw Defnyddiwr :"
-#: ../bin/draknfs:374
+#: ../bin/draknfs:376
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr "Enw defnyddiwr dienw:"
-#: ../bin/draknfs:375
+#: ../bin/draknfs:377
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr "Enw Grŵp Dienw:"
-#: ../bin/draknfs:418
+#: ../bin/draknfs:420
#, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr "Enwch gyfeiriadur i'w rannu."
-#: ../bin/draknfs:420
+#: ../bin/draknfs:422
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr "Methu creu'r cyfeiriadur."
-#: ../bin/draknfs:423
+#: ../bin/draknfs:425
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr "Rhaid pennu mynediad cyfeiriadur."
-#: ../bin/draknfs:463
+#: ../bin/draknfs:465
#, c-format
msgid "Remove entry?"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:463
+#: ../bin/draknfs:465
#, c-format
msgid "Remove %s"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr "Rhannu Cyfeiriadur"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr "Cerdyn Gwyllt Gwesteiwr"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "Dewisiadau Cyffredinol"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr "Dewisiadau Addasu"
-#: ../bin/draknfs:515 ../bin/draksambashare:378 ../bin/draksambashare:606
-#: ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draknfs:517 ../bin/draksambashare:377 ../bin/draksambashare:610
+#: ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr "Rhowch gyfeiriadur i'w rannu."
-#: ../bin/draknfs:522
+#: ../bin/draknfs:524
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr "Defnyddiwch y botwm newid i osod hawl mynediad."
-#: ../bin/draknfs:537
+#: ../bin/draknfs:539
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr "Rheoli rhaniadau NFS"
-#: ../bin/draknfs:562 ../bin/draksambashare:1339
+#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1343
#, c-format
msgid "_File"
msgstr "_Ffeil"
-#: ../bin/draknfs:563 ../bin/draksambashare:1340
+#: ../bin/draknfs:565 ../bin/draksambashare:1344
#, c-format
msgid "_Write conf"
msgstr "_Write conf"
-#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1341
+#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
msgid "_Quit"
msgstr "_Gadael"
-#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1341
+#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../bin/draknfs:565
+#: ../bin/draknfs:567
#, c-format
msgid "_NFS Server"
msgstr "_Gweinydd NFSr"
-#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
+#: ../bin/draknfs:568 ../bin/draksambashare:1349
#, c-format
msgid "_Restart"
msgstr "_Ailgychwyn"
-#: ../bin/draknfs:567 ../bin/draksambashare:1346
+#: ../bin/draknfs:569 ../bin/draksambashare:1350
#, c-format
msgid "R_eload"
msgstr "Ail-lwytho"
-#: ../bin/draknfs:595
+#: ../bin/draknfs:597
#, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr "Cychwyn y gweinydd NFS"
-#: ../bin/draknfs:607
+#: ../bin/draknfs:609
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr "Mae DrakNFS yn rheoli rhanu NFS"
-#: ../bin/draknfs:616
+#: ../bin/draknfs:618
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr "Methwyd ychwanegu cyfran NFS."
-#: ../bin/draknfs:623
+#: ../bin/draknfs:625
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr "Methwyd newid cyfran NFS."
-#: ../bin/draknfs:630
+#: ../bin/draknfs:632
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr "Methwyd tynnu cyfran NFS."
-#: ../bin/draksambashare:66
+#: ../bin/draksambashare:63
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "Enw defnyddiwr"
-#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101
+#: ../bin/draksambashare:70 ../bin/draksambashare:98
#, c-format
msgid "Share name"
msgstr "Rhannu enw"
-#: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:102
+#: ../bin/draksambashare:71 ../bin/draksambashare:99
#, c-format
msgid "Share directory"
msgstr "Cyfeiriadur Cyfran"
-#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:103
-#: ../bin/draksambashare:120
+#: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100 ../bin/draksambashare:117
#, c-format
msgid "Comment"
msgstr "Sylwad"
-#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:121
+#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:118
#, c-format
msgid "Browseable"
msgstr "Poradwy"
-#: ../bin/draksambashare:77
+#: ../bin/draksambashare:74
#, c-format
msgid "Public"
msgstr "Cyhoeddus"
-#: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:126
+#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:123
#, c-format
msgid "Writable"
msgstr "Ysgrifenadwy"
-#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:167
+#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:164
#, c-format
msgid "Create mask"
msgstr "Creu masg"
-#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:168
+#: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:165
#, c-format
msgid "Directory mask"
msgstr "Masg cyfeiriadur"
-#: ../bin/draksambashare:81
+#: ../bin/draksambashare:78
#, c-format
msgid "Read list"
msgstr "Rhestr Ddarllen"
-#: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:127
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:124 ../bin/draksambashare:587
#, c-format
msgid "Write list"
msgstr "Rhestr ysgrifennu"
-#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:159
+#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:156
#, c-format
msgid "Admin users"
msgstr "Defnyddiwr Gwein"
-#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:160
+#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:157
#, c-format
msgid "Valid users"
msgstr "Defnyddiwr dilys"
-#: ../bin/draksambashare:85
+#: ../bin/draksambashare:82
#, c-format
msgid "Inherit Permissions"
msgstr "Etifeddu Caniatâd"
-#: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:161
+#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:158
#, c-format
msgid "Hide dot files"
msgstr "Cuddio ffeiliau dot"
-#: ../bin/draksambashare:87 ../bin/draksambashare:162
+#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:159
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Cuddio ffeiliau"
-#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:163
#, c-format
msgid "Preserve case"
msgstr "Cadw maint"
-#: ../bin/draksambashare:89
+#: ../bin/draksambashare:86
#, c-format
msgid "Force create mode"
msgstr "Gorfodi 'r modd creu"
-#: ../bin/draksambashare:90
+#: ../bin/draksambashare:87
#, c-format
msgid "Force group"
msgstr "Gorfodi grŵp"
-#: ../bin/draksambashare:91 ../bin/draksambashare:165
+#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:162
#, c-format
msgid "Default case"
msgstr "Maint rhagosodedig"
-#: ../bin/draksambashare:118
+#: ../bin/draksambashare:115
#, c-format
msgid "Printer name"
msgstr "Enw'r argraffydd:"
-#: ../bin/draksambashare:119
+#: ../bin/draksambashare:116
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Llwybr"
-#: ../bin/draksambashare:122 ../bin/draksambashare:575
+#: ../bin/draksambashare:119 ../bin/draksambashare:579
#, c-format
msgid "Printable"
msgstr "Argraffadwy"
-#: ../bin/draksambashare:123
+#: ../bin/draksambashare:120
#, c-format
msgid "Print Command"
msgstr "Gorchymyn argraffu"
-#: ../bin/draksambashare:124
+#: ../bin/draksambashare:121
#, c-format
msgid "LPQ command"
msgstr "Gorchymyn LPQ"
-#: ../bin/draksambashare:125
+#: ../bin/draksambashare:122
#, c-format
msgid "Guest ok"
msgstr "Gwestai'n Ianw"
-#: ../bin/draksambashare:128 ../bin/draksambashare:169
-#: ../bin/draksambashare:584
+#: ../bin/draksambashare:125 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:588
#, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "Etifeddu caniatâd"
-#: ../bin/draksambashare:129
+#: ../bin/draksambashare:126
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "Argraffu"
-#: ../bin/draksambashare:130
+#: ../bin/draksambashare:127
#, c-format
msgid "Create mode"
msgstr "Creu modd"
-#: ../bin/draksambashare:131
+#: ../bin/draksambashare:128
#, c-format
msgid "Use client driver"
msgstr "Defnyddio gyrrwr cleient"
-#: ../bin/draksambashare:157
+#: ../bin/draksambashare:154
#, c-format
msgid "Read List"
msgstr "Rhestr Ddarllen"
-#: ../bin/draksambashare:158
+#: ../bin/draksambashare:155
#, c-format
msgid "Write List"
msgstr "Rhestr Ysgrifennu"
-#: ../bin/draksambashare:163
+#: ../bin/draksambashare:160
#, c-format
msgid "Force Group"
msgstr "Gorfodi Grŵp"
-#: ../bin/draksambashare:164
+#: ../bin/draksambashare:161
#, c-format
msgid "Force create group"
msgstr "Gorfodi creu grŵp"
-#: ../bin/draksambashare:182
+#: ../bin/draksambashare:179
#, c-format
msgid "Draksambashare"
msgstr "Draksambashare"
-#: ../bin/draksambashare:184
+#: ../bin/draksambashare:181
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Hawlfraint (C) %s Mandriva"
-#: ../bin/draksambashare:186
+#: ../bin/draksambashare:183
#, c-format
msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration."
msgstr "Dyma offeryn syml i reol ffurfweddu Samba."
-#: ../bin/draksambashare:188
+#: ../bin/draksambashare:185
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../bin/draksambashare:192
+#: ../bin/draksambashare:189
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n"
-#: ../bin/draksambashare:209
+#: ../bin/draksambashare:206
#, c-format
msgid "Restarting/Reloading Samba server..."
msgstr "Algychwyn/Ail-lwytho gweinydd Samba..."
-#: ../bin/draksambashare:210
+#: ../bin/draksambashare:207
#, c-format
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr "Error Restarting/Reloading Samba server"
-#: ../bin/draksambashare:351 ../bin/draksambashare:548
-#: ../bin/draksambashare:672
+#: ../bin/draksambashare:350 ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:676
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "Agor"
-#: ../bin/draksambashare:354
+#: ../bin/draksambashare:353
#, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr "Ychwanegu cofnod DrakSamba"
-#: ../bin/draksambashare:358
+#: ../bin/draksambashare:357
#, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "Ychwanegu cyfran"
-#: ../bin/draksambashare:361
+#: ../bin/draksambashare:360
#, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "Enw'r gyfran:"
-#: ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:568
-#: ../bin/draksambashare:748
+#: ../bin/draksambashare:361 ../bin/draksambashare:572
+#: ../bin/draksambashare:752
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Sylwad:"
-#: ../bin/draksambashare:374
+#: ../bin/draksambashare:373
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
"another name."
msgstr "Cyfrannu gyda'r un enw presennol neu enw gwag, dewiswch enw arall."
-#: ../bin/draksambashare:381
+#: ../bin/draksambashare:380
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr "Methu creu y cyfeiriadur arall, rhowch y llwybr cywir."
-#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:604
-#: ../bin/draksambashare:770
+#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:608
+#: ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "Rhowch Sylw ar gyfer y gyfran."
-#: ../bin/draksambashare:421
+#: ../bin/draksambashare:420
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr "pdf-gen - cynhyrchydd PDF"
-#: ../bin/draksambashare:422
+#: ../bin/draksambashare:421
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr "argraffydd - pob argraffydd"
-#: ../bin/draksambashare:426
+#: ../bin/draksambashare:425
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr "Ychwanegu cyfran Argraffydd Arbennig"
-#: ../bin/draksambashare:429
+#: ../bin/draksambashare:428
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr "Nod y dewin yw creu cyfran argraffydd arbennig newydd Samba ."
-#: ../bin/draksambashare:436
+#: ../bin/draksambashare:435
#, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr "Mae cynhyrchydd PDF eisoes yn bod."
-#: ../bin/draksambashare:460
+#: ../bin/draksambashare:459
#, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr "Argraffyddion ac argraff$ yn bodoli eisoes."
-#: ../bin/draksambashare:510 ../bin/draksambashare:1184
+#: ../bin/draksambashare:509 ../bin/draksambashare:1188
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Llongyfarchiadau"
-#: ../bin/draksambashare:511
+#: ../bin/draksambashare:510
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr "Mae'r dewin wedi ychwanegu cyfran argraffydd Samba yn llwyddiannus."
-#: ../bin/draksambashare:533
+#: ../bin/draksambashare:532
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr "Ychwanegwch neu ddewis cyfran argraffydd Samba i allu ei newid."
-#: ../bin/draksambashare:551
+#: ../bin/draksambashare:555
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr "Cofnod DrakSamba Printers"
-#: ../bin/draksambashare:564
+#: ../bin/draksambashare:568
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr "Cyfran argraffydd"
-#: ../bin/draksambashare:567
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "Enw'r argraffydd:"
-#: ../bin/draksambashare:573 ../bin/draksambashare:753
+#: ../bin/draksambashare:577 ../bin/draksambashare:757
#, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "Ysgrifenadwy :"
-#: ../bin/draksambashare:574 ../bin/draksambashare:754
+#: ../bin/draksambashare:578 ../bin/draksambashare:758
#, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "Poradwy:"
-#: ../bin/draksambashare:579 ../bin/draksambashare:758
+#: ../bin/draksambashare:583 ../bin/draksambashare:762
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "Gosodiadau uwch"
-#: ../bin/draksambashare:581
+#: ../bin/draksambashare:585
#, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "Mynediad argraffydd"
-#: ../bin/draksambashare:585
+#: ../bin/draksambashare:589
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr "Gwestai'n iawn:"
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:590
#, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "Creu modd:"
-#: ../bin/draksambashare:590
+#: ../bin/draksambashare:594
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr "Gorchymyn argraffydd"
-#: ../bin/draksambashare:592
+#: ../bin/draksambashare:596
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr "Gorchymyn argraffu:"
-#: ../bin/draksambashare:593
+#: ../bin/draksambashare:597
#, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "Gorchymyn LPQ:"
-#: ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:598
#, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "Argraffu :"
-#: ../bin/draksambashare:610
+#: ../bin/draksambashare:614
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr "dylai'r modd creu fod yn rhifol, h.y. 0755."
-#: ../bin/draksambashare:659 ../bin/draksambashare:680
+#: ../bin/draksambashare:663 ../bin/draksambashare:684
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr "Ychwanegwch neu ddewis cyfran Samba i allu ei newid."
-#: ../bin/draksambashare:675
+#: ../bin/draksambashare:679
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr "Cofnod DrakSamba"
-#: ../bin/draksambashare:697
+#: ../bin/draksambashare:701
#, c-format
msgid "User options (user access, mask option, force mode)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:699
+#: ../bin/draksambashare:703
#, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "Mynediad defnyddiwr Samba"
-#: ../bin/draksambashare:707
+#: ../bin/draksambashare:711
#, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "Dewisiadau masg"
-#: ../bin/draksambashare:719
+#: ../bin/draksambashare:723
#, c-format
msgid "File options (hide files, case)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:721
+#: ../bin/draksambashare:725
#, c-format
msgid "Display options"
msgstr "Dewisiadau masg"
-#: ../bin/draksambashare:743
+#: ../bin/draksambashare:747
#, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "Cyfeiriadur cyfran Samba"
-#: ../bin/draksambashare:746
+#: ../bin/draksambashare:750
#, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "Rhannu enw :"
-#: ../bin/draksambashare:752
+#: ../bin/draksambashare:756
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr "Cyhoeddus :"
-#: ../bin/draksambashare:776
+#: ../bin/draksambashare:780
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr "Dylai creu masg, modd creu a masg cyfeiriadur fod yn rhifol, h.y. 0755"
-#: ../bin/draksambashare:784
+#: ../bin/draksambashare:788
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr "Crëwch y defnyddiwr Samba yma: %s"
-#: ../bin/draksambashare:896
+#: ../bin/draksambashare:900
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr "Ychwanegu defnyddiwr Samba"
-#: ../bin/draksambashare:911
+#: ../bin/draksambashare:915
#, c-format
msgid "User information"
msgstr "Gwybodaeth defnyddiwr"
-#: ../bin/draksambashare:913
+#: ../bin/draksambashare:917
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Enw'r defnyddiwr :"
-#: ../bin/draksambashare:914
+#: ../bin/draksambashare:918
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Cyfrinair:"
-#: ../bin/draksambashare:1028
+#: ../bin/draksambashare:1032
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr "PDC - rheolwr prif barth "
-#: ../bin/draksambashare:1029
+#: ../bin/draksambashare:1033
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr "Standalone - gweinydd unigol"
-#: ../bin/draksambashare:1036
+#: ../bin/draksambashare:1040
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr "Dewin Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1039
+#: ../bin/draksambashare:1043
#, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "Dewin ffurfweddu gweinydd Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1039
+#: ../bin/draksambashare:1043
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
@@ -1752,12 +1750,12 @@ msgstr ""
"Mae Samba'n caniatáu i'ch gweinydd ymddwyn fel gweinydd ffeiliau ac argraffu "
"ar gyfer mannau gwaith sy'n rhedeg systemau ar wahân i Linux. "
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr "Gweinydd PDC: rheolwr prif barth"
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
@@ -1766,7 +1764,7 @@ msgstr ""
"Mae gweinydd wedi ei ffurfweddu fel PDC yn gyfrifol am ddilysu Windows "
"drwy'r parth cyfan."
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
@@ -1774,7 +1772,7 @@ msgstr ""
"Gall osodiadau gweinydd sengl ddefnyddio cyfrineiriau cefn smbpasswd neu "
"tdbsam"
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
@@ -1783,27 +1781,27 @@ msgstr ""
"Mae domain master = yes, yn achosi'r gweinydd i gofrestru'r enw NetBIOS <pdc "
"name>. Bydd yr enw'n cael ei adnabod gan weinyddion eraill."
-#: ../bin/draksambashare:1072
+#: ../bin/draksambashare:1076
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr "Cefnogaeth Wins:"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1077
#, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "defnyddiwyr gweinyddol:"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1077
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr "root @adm"
-#: ../bin/draksambashare:1074
+#: ../bin/draksambashare:1078
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr "Lefel SW:"
-#: ../bin/draksambashare:1074
+#: ../bin/draksambashare:1078
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
@@ -1817,42 +1815,42 @@ msgstr ""
"brif borwr, yna gallwch osod y lefel uwchlaw'r system weithredu ar eich "
"rhwydwaith gyda'r gwerth cyfredol uchaf, h.y. lefel sw = 34"
-#: ../bin/draksambashare:1078
+#: ../bin/draksambashare:1082
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr "Maeth parth yn anghywir"
-#: ../bin/draksambashare:1085
+#: ../bin/draksambashare:1089
#, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "Workgroup"
-#: ../bin/draksambashare:1085
+#: ../bin/draksambashare:1089
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr "Mae Samba angen gwybod i ba Windows Workgroup bydd yn gweini."
-#: ../bin/draksambashare:1092 ../bin/draksambashare:1159
+#: ../bin/draksambashare:1096 ../bin/draksambashare:1163
#, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr "Workgroup:"
-#: ../bin/draksambashare:1093
+#: ../bin/draksambashare:1097
#, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "Enw Netbios :"
-#: ../bin/draksambashare:1097
+#: ../bin/draksambashare:1101
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr "Mae'r Workgroup yn anghywir."
-#: ../bin/draksambashare:1104 ../bin/draksambashare:1114
+#: ../bin/draksambashare:1108 ../bin/draksambashare:1118
#, c-format
msgid "Security mode"
msgstr "Modd diogelwch"
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
@@ -1861,13 +1859,13 @@ msgstr ""
"Lefel defnyddiwr: mae'r rhaglen angen anfon cais am osod sesiwn yn union "
"wedi negodi'r protocol. Bydd y cais yn darparu enw defnyddiwr a chyfrinair."
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr ""
"Lefel rhannu: mae'r rhaglen yn dilysu ei hun ar wahân ar gyfer pob rhaniad."
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
@@ -1878,17 +1876,17 @@ msgstr ""
"defnyddiwr a grŵp mewn ystorfa cyfrif ranedig canolog. Mae'r ystorfa cyfrif "
"ganolog yn cael ei rannu rhwng rheolyddion parth (diogelwch)."
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1119
#, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "Caniatâd gwesteiwyr"
-#: ../bin/draksambashare:1120
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr "Baner Gweinydd."
-#: ../bin/draksambashare:1120
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
@@ -1897,65 +1895,65 @@ msgstr ""
"Y faner yw'r ffordd mae'r gweinydd hwn yn cael ei ddisgrifio i'r mannau "
"gwaith Windows."
-#: ../bin/draksambashare:1125
+#: ../bin/draksambashare:1129
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr "Baner:"
-#: ../bin/draksambashare:1129
+#: ../bin/draksambashare:1133
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr "Mae'r Faner Gweinydd yn anghywir."
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr "Cofnod Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid ""
"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "file.%m"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr ""
"Lefel cofnod: gosod y cofnod (geiriogrwydd) lefel (0 <= lefel cofnod <= 10)"
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr "Mant confod mwyaf: gosod terfyn ar maint y feil cofnod (mewn kb)."
-#: ../bin/draksambashare:1143 ../bin/draksambashare:1161
+#: ../bin/draksambashare:1147 ../bin/draksambashare:1165
#, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "Ffeil cofnod:"
-#: ../bin/draksambashare:1144
+#: ../bin/draksambashare:1148
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr "Maint cofnod mwyaf:"
-#: ../bin/draksambashare:1145
+#: ../bin/draksambashare:1149
#, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "Lefel cofnod:"
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
"Mae'r dewin wedi casglu'r paramedrau canlynol ar gyfer ffurfweddu Samba."
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
@@ -1964,7 +1962,7 @@ msgstr ""
"I dderbyn y gwerthoedd hyn, a ffurfweddu eich gweinydd, cliciwch y botwm "
"Nesaf neu ddefnyddio'r botwm Nôl i'w cywiro."
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
@@ -1973,142 +1971,142 @@ msgstr ""
"Os ydych wedi creu rhaniadau yng nghynt, byddant yn ymddangos yn y "
"ffurfweddiad hwn."
-#: ../bin/draksambashare:1158
+#: ../bin/draksambashare:1162
#, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr "Math o Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1160
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr "Baner gweinydd:"
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1166
#, c-format
msgid " "
msgstr " "
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1167
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr "Set Nod Unix:"
-#: ../bin/draksambashare:1164
+#: ../bin/draksambashare:1168
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr "Set Nod DOS:"
-#: ../bin/draksambashare:1165
+#: ../bin/draksambashare:1169
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr "Set Nod Dangosy:"
-#: ../bin/draksambashare:1184
+#: ../bin/draksambashare:1188
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "Mae'r dewin wedi ffurfweddu eich gweinydd Samba yn llwyddiannus."
-#: ../bin/draksambashare:1256
+#: ../bin/draksambashare:1260
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr "Mae dewin Samba wedi methu'n annisgwyl"
-#: ../bin/draksambashare:1270
+#: ../bin/draksambashare:1274
#, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "Rheoli ffurfweddiad Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1343
+#: ../bin/draksambashare:1347
#, c-format
msgid "_Samba Server"
msgstr "_Gweinydd Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1344
+#: ../bin/draksambashare:1348
#, c-format
msgid "_Configure"
msgstr "_Ffurfweddu"
-#: ../bin/draksambashare:1348
+#: ../bin/draksambashare:1352
#, c-format
msgid "_Help"
msgstr "_Cymorth"
-#: ../bin/draksambashare:1349
+#: ../bin/draksambashare:1353
#, c-format
msgid "_Samba Documentation"
msgstr "_Dogfennau Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1353
+#: ../bin/draksambashare:1357
#, c-format
msgid "_Report Bug"
msgstr "_Adrodd ar Wallau"
-#: ../bin/draksambashare:1354
+#: ../bin/draksambashare:1358
#, c-format
msgid "_About..."
msgstr "_Ynghylch..."
-#: ../bin/draksambashare:1393
+#: ../bin/draksambashare:1397
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr "Methwyd newid cyfran Samba."
-#: ../bin/draksambashare:1402
+#: ../bin/draksambashare:1406
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr "Methwyd tynnu cyfran Samba."
-#: ../bin/draksambashare:1409
+#: ../bin/draksambashare:1413
#, c-format
msgid "File share"
msgstr "Cyfran ffeil"
-#: ../bin/draksambashare:1424
+#: ../bin/draksambashare:1428
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr "Methwyd Newid."
-#: ../bin/draksambashare:1433
+#: ../bin/draksambashare:1437
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr "Methwyd tynnu."
-#: ../bin/draksambashare:1440
+#: ../bin/draksambashare:1444
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Argraffyddion"
-#: ../bin/draksambashare:1452
+#: ../bin/draksambashare:1456
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr "Methwyd ychwanegu defnyddiwr."
-#: ../bin/draksambashare:1461
+#: ../bin/draksambashare:1465
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr "Methwyd newid cyfrinair defnyddiwr."
-#: ../bin/draksambashare:1473
+#: ../bin/draksambashare:1477
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr "Methwyd dileu defnyddiwr."
-#: ../bin/draksambashare:1478
+#: ../bin/draksambashare:1482
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
-#: ../bin/draksambashare:1486
+#: ../bin/draksambashare:1490
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr "Defnyddwyr Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1494
+#: ../bin/draksambashare:1498
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr "Furfweddwch eich gweinydd Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1494
+#: ../bin/draksambashare:1498
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
@@ -2117,141 +2115,141 @@ msgstr ""
"Dyma'r tro cyntaf i chi redeg yr offeryn yma.\n"
"Bydd dewin yn ymddangos er mwyn ffurfweddu gweinydd Samba elfennol"
-#: ../bin/draksambashare:1503
+#: ../bin/draksambashare:1507
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr "DrakSamba yn rheoli cyfrannau Samba"
-#: ../bin/net_applet:93
+#: ../bin/net_applet:94
#, c-format
msgid "Network is up on interface %s."
msgstr "Mae'r rhwydwaith ar gael ar ryngwyneb %s."
-#: ../bin/net_applet:94
+#: ../bin/net_applet:95
#, c-format
msgid "IP address: %s"
msgstr "Cyfeiriad IP : %s"
-#: ../bin/net_applet:95
+#: ../bin/net_applet:96
#, c-format
msgid "Gateway: %s"
msgstr "Mynedfa: %s"
-#: ../bin/net_applet:96
+#: ../bin/net_applet:97
#, c-format
msgid "DNS: %s"
msgstr "DNS: %s"
-#: ../bin/net_applet:97
+#: ../bin/net_applet:98
#, c-format
msgid "Connected to %s (link level: %d %%)"
msgstr "Cysylltwyd â %s (lefel cyswllt: %d %%)"
-#: ../bin/net_applet:99
+#: ../bin/net_applet:100
#, c-format
msgid "Network is down on interface %s."
msgstr "Mae'r rhwydwaith i lawr ar ryngwyneb %s."
-#: ../bin/net_applet:101
+#: ../bin/net_applet:102
#, c-format
msgid ""
"You do not have any configured Internet connection.\n"
"Run the \"%s\" assistant from the Mageia Linux Control Center"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:102 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
+#: ../bin/net_applet:103 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
#, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr "Gosod rhygnwyneb rhwydwaith newydd (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
-#: ../bin/net_applet:104 ../lib/network/connection_manager.pm:190
+#: ../bin/net_applet:105 ../lib/network/connection_manager.pm:190
#, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "Cysylltu..."
-#: ../bin/net_applet:130
+#: ../bin/net_applet:131
#, c-format
msgid "Connect %s"
msgstr "Cysylltu %s"
-#: ../bin/net_applet:134
+#: ../bin/net_applet:135
#, c-format
msgid "Disconnect %s"
msgstr "Datgysylltu %s"
-#: ../bin/net_applet:138
+#: ../bin/net_applet:139
#, c-format
msgid "Monitor Network"
msgstr "Monitro'r rhwydwaith"
-#: ../bin/net_applet:146
+#: ../bin/net_applet:147
#, c-format
msgid "Manage wireless networks"
msgstr "Rheoli rhwydweithiau di-wifr"
-#: ../bin/net_applet:150
+#: ../bin/net_applet:151
#, c-format
msgid "Manage VPN connections"
msgstr "Rheoli cysylltiadau VPN"
-#: ../bin/net_applet:154
+#: ../bin/net_applet:155
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Ffurfweddu rhwydwaith"
-#: ../bin/net_applet:158
+#: ../bin/net_applet:159
#, c-format
msgid "Watched interface"
msgstr "Rhyngwyneb gwyliwr"
-#: ../bin/net_applet:159 ../bin/net_applet:162 ../bin/net_applet:165
+#: ../bin/net_applet:160 ../bin/net_applet:163 ../bin/net_applet:166
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "Awtoganfod"
-#: ../bin/net_applet:170
+#: ../bin/net_applet:171
#, c-format
msgid "Active interfaces"
msgstr "Rhyngwynebau gweithredol"
-#: ../bin/net_applet:190
+#: ../bin/net_applet:191
#, c-format
msgid "Profiles"
msgstr "Proffeiliau"
-#: ../bin/net_applet:200 ../lib/network/connection.pm:236
+#: ../bin/net_applet:201 ../lib/network/connection.pm:236
#: ../lib/network/drakvpn.pm:65 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:368
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:382 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "VPN connection"
msgstr "Cysylltiad VPN"
-#: ../bin/net_applet:357 ../bin/net_applet:562
+#: ../bin/net_applet:362 ../bin/net_applet:580
#, c-format
msgid "Wireless networks"
msgstr "Rhwydweithiau diwifr"
-#: ../bin/net_applet:438
+#: ../bin/net_applet:448
#, c-format
msgid "Network connection"
msgstr "Cysylltiad rhwydwaith"
-#: ../bin/net_applet:525
+#: ../bin/net_applet:543
#, c-format
msgid "More networks"
msgstr "Rhagor o rwydweithiau"
-#: ../bin/net_applet:552
+#: ../bin/net_applet:570
#, c-format
msgid "Interactive Firewall automatic mode"
msgstr "Modd awtomatig mur gwarchod rhyngweithiol"
-#: ../bin/net_applet:557
+#: ../bin/net_applet:575
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Cychwyn wrth gychwyn"
-#: ../bin/net_applet:569
+#: ../bin/net_applet:587
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Gosodiadau"
@@ -2332,7 +2330,7 @@ msgstr "Caniatau cyfrifo defnydd"
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:293
+#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:295
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Metrig"
@@ -2404,21 +2402,21 @@ msgstr "Modem cebl"
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "Defnyddiwch BPALogin (ar gyfer Telstra)"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:46
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:313 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:46 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:315
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Dilysu"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:48 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:355
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Mewngofnod Cyfrif (enw defnyddiwr)"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:50 ../lib/network/connection/ppp.pm:15
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:326 ../lib/network/netconnect.pm:356
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:397
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -2616,13 +2614,13 @@ msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)"
msgstr "Peidiwch dychwelyd i Zeroconf (rhwydwaith 169.254.0.0)"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:177
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:507
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "dylai cyfeiriad IP fod mewn fformat 1.2.3.4"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:182
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513
#, c-format
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
msgstr "Dylai Netmask fod ar fformat 255.255.224.0"
@@ -2673,7 +2671,7 @@ msgstr ""
"localdomain' yn cael ei ddefnyddio."
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:245
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:271
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:273
#, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "Plygio byw'r Rhwydwaith"
@@ -3918,7 +3916,7 @@ msgstr "Gosodiadau diwyfr"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#: ../lib/network/connection_manager/gtk.pm:66
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Modd Gweithredu"
@@ -3954,7 +3952,7 @@ msgid "Auto"
msgstr "Awtomatig"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Enw'r rhwydwaith (ESSID)"
@@ -3965,7 +3963,7 @@ msgid "Encryption mode"
msgstr "Modd Amgryptiedig"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Allwedd amgryptio"
@@ -4071,7 +4069,7 @@ msgstr ""
msgid "EAP client private key password"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:519
#, c-format
msgid ""
"The complete password for the client private key. This is\n"
@@ -4080,37 +4078,37 @@ msgid ""
" Note: other related settings are shown on the Advanced page."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "Enw Rhwydwaith"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "Amledd gweithredu"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:243
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "Trothwy sensitifrwydd"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:244
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Didradd (mewn b/s)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:528
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -4133,19 +4131,19 @@ msgstr ""
"i awto,\n"
"gosodedig neu ddiffodd"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Darniad"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr "ymresymiadau ychwanegol gorchymyn iwconfig"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:537
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -4161,13 +4159,13 @@ msgstr ""
"Gw. tudalen iwpriv(8) man am ragor o wybodaeth"
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:258
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr "ymresymiadau ychwanegol gorchymyn lwspy"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -4186,13 +4184,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Gw. tudalennau man iwpspy(8) am ragor o wybodaeth. "
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:259
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr "ymresymiadau ychwanegol gorchymyn iwpriv"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:554
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -4220,28 +4218,28 @@ msgstr ""
"\n"
"Gw. tudalen iwpriv(8) man am ragor o wybodaeth."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "Protocol EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "Awtoganfod"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
#, c-format
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
@@ -4250,67 +4248,67 @@ msgstr ""
"Mae awtoganfod yn cael ei argymell gan ei fod yn defnyddio WPA \n"
"fersiwn 2 gan ddisgyn nôl ar fersiwn 1."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "Modd EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr "TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "MSCHAPV2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr "OTP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr "PEAP TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr "TTLS TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr "EAP key_mgmt"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:576
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
@@ -4319,12 +4317,12 @@ msgstr ""
"rhestr o brotocolau rheoli allweddi dilysu derbyniol.\n"
"gwerthoedd posib yw WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr "enw allanol EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4334,12 +4332,12 @@ msgstr ""
"Llinyn enw dienw ar gyfer EAP: gall gael ei ddefnyddio fel enw "
"anamgryptiedig gyda mathau EAP sy'n cynnal enwau twneli gwahanol, e.e. TTLS."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:583
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr "EAP phase2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4352,12 +4350,12 @@ msgstr ""
"auth=MSCHAPV2 ar gyfer PEAP neu\n"
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 ar gyfer TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr "Tystysgrif CA EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:591
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4372,12 +4370,12 @@ msgstr ""
"Os yn bosibl, dylai tystysgrif CA dibynadwy gael ei ffurfweddu bob\n"
"tro pan yn defnyddio TLS neu TTLS neu PEAP."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:595
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:596
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr "cydweddiad pwnc tystysgrif EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:597
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:598
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4392,12 +4390,12 @@ msgstr ""
"fformat canlynol:\n"
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:602
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603
#, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr "Cyfarwyddid ychwanegol"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:604
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4428,12 +4426,12 @@ msgstr ""
"\tOthers such as key_mgmt, eap maybe used to force\n"
"\tspecial settings different from the U.I settings."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:624
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr "Mae angen allwedd amgryptio."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:631
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
@@ -4441,14 +4439,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Dylai'r allwedd cyn-rannu fod a rhwng 8 a 63 nod, neu 64 nod hecsidegol."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:637
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
"characters."
msgstr "Dylai allwedd WEP fod ag uchafwm o %d nod ASCII neu %d nod hecsidegol"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:643
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:644
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
@@ -4457,7 +4455,7 @@ msgstr ""
"Dylai Frqu gael rhagosodiad k, M neu G (ee \"2.46G\" am donfedd 2.46 GHz ), "
"neu ychwanegu '0' (sero)."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:649
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:650
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
@@ -4466,17 +4464,17 @@ msgstr ""
"Dylai'r raddfa gael rhagosodiad K, M neu G (e.e.\"11M\" am 11M), neu "
"ychwanegi '0' (sero)."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:661
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:662
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr "Caniatáu crwydro pwynt mynediad"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:786
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr "Wedi ei gysylltu â rhwydwaith diwyfr \"%s\" ar ryngwyneb %s"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:788
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr "Wedi colli'r cysylltiad â'r rhwydwaith diwyfr ar ryngwyneb %s"
@@ -4623,12 +4621,12 @@ msgstr "Datgysylltu"
msgid "Connect"
msgstr "Cysylltu"
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:516
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:518
#, c-format
msgid "No IP"
msgstr "Dim IP"
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:517
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519
#, c-format
msgid "No Mask"
msgstr "Dim Mask"
@@ -4719,118 +4717,118 @@ msgstr "statig"
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:265
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:267
#, c-format
msgid "Start at boot"
msgstr "Cychwyn y peiriant"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:277 ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:279 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Modd deialu"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:282
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349 ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:284
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:351 ../lib/network/netconnect.pm:353
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Cyflymder y cysylltiad"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:287 ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:289 ../lib/network/netconnect.pm:354
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Oediad yn y cysylltiad (mewn eiliadau)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:349
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:327 ../lib/network/netconnect.pm:349
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Rhif ffôn y darparwr"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Seiliedig ar derfynell"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Seiliedig ar sgript"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:83
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:83
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:347
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349
#, c-format
msgid "Flow control"
msgstr "Rheolwr llif"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:350
#, c-format
msgid "Line termination"
msgstr "Terfyn llinell"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:361
#, c-format
msgid "Modem timeout"
msgstr "Goramser modem"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:363
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
#, c-format
msgid "Use lock file"
msgstr "Dewiswch ffeil clo"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:367
#, c-format
msgid "Wait for dialup tone before dialing"
msgstr "Arhoswch am y tôn deialu cyn deialu"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:368
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:370
#, c-format
msgid "Busy wait"
msgstr "Prysur arhoswch"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:373
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:375
#, c-format
msgid "Modem sound"
msgstr "Sain modem"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ y cerdyn"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Cof Cerdyn (DMA)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:390 ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "IO'r Cerdyn"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:360
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:391 ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "IO_O y cerdyn"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:395 ../lib/network/netconnect.pm:72
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:397 ../lib/network/netconnect.pm:72
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Protocol Ewropeaidd (EDSSI)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:73
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:398 ../lib/network/netconnect.pm:73
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
@@ -4839,42 +4837,42 @@ msgstr ""
"Protocol ar gyfer gweddill y byd\n"
" dim D-Channel (llinell les)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:423
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Gwerthwr"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
#, c-format
msgid "Media class"
msgstr "Dosbarth y cyfrwng"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
#, c-format
msgid "Module name"
msgstr "Enw'r modiwl"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
#, c-format
msgid "Mac Address"
msgstr "Cyfeiriad Mac"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:430
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Bws"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:431
#, c-format
msgid "Location on the bus"
msgstr "Lleoliad ar y bws"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:471
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Arhoswch...Gosod y ffurfweddiad"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/netconnect.pm:832
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Dylai cyfeiriad mynedfa fod mewn fformat 1.2.3.4"
@@ -5392,98 +5390,98 @@ msgid "Select a device:"
msgstr "Dewis dyfais:"
#. -PO: "Process" is a verb
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:101
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:102
#, c-format
msgid "Process attack"
msgstr "Ymosodiad proses"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:114
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:115
#, c-format
msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"
msgstr "Mur gwarchod rhyngweithiol: canfuwyd ymyrraeth"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:131
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:132
#, c-format
msgid "What do you want to do with this attacker?"
msgstr "Beth hoffech wneud gyda'r ymosodwr?"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:134
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:135
#, c-format
msgid "Attack details"
msgstr "Manylion yr ymosodiad"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:138
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
#, c-format
msgid "Attack time: %s"
msgstr "Amser yr ymosodiad: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
#, c-format
msgid "Network interface: %s"
msgstr "Rhyngwynebau rhwydwaith: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
#, c-format
msgid "Attack type: %s"
msgstr "Math o ymosodiad: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
#, c-format
msgid "Protocol: %s"
msgstr "Protocol: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
#, c-format
msgid "Attacker IP address: %s"
msgstr "Cyfeiriad IP yr ymosodwr: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:144
#, c-format
msgid "Attacker hostname: %s"
msgstr "Enw gwesteiwr yr ymosodwr: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:146
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
#, c-format
msgid "Service attacked: %s"
msgstr "Ymosodwyd ar wasanaeth: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:148
#, c-format
msgid "Port attacked: %s"
msgstr "Ymosodwyd ar borth: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:149
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:150
#, c-format
msgid "Type of ICMP attack: %s"
msgstr "Math o ymosodiad ICMP: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:154
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:155
#, c-format
msgid "Always blacklist (do not ask again)"
msgstr "Rhestr gwahardd (peidiwch gofyn eto)"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:169
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:170
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "Anwybyddu"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:187 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:205
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:188 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:206
#, c-format
msgid "Interactive Firewall: new service"
msgstr "Mur gwarchod rhyngweithiol: gwasanaeth newydd"
#. -PO: "Process" is a verb
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:193
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:194
#, c-format
msgid "Process connection"
msgstr "Cysylltiad proses"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:215
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:216
#, c-format
msgid "Do you want to open this service?"
msgstr "Hoffech chi agor y gwasanaeth"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:218
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:219
#, c-format
msgid "Remember this answer"
msgstr "Cofiwch yr ateb"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 94536a6..6b16bfe 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-19 20:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-28 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-13 05:25+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
@@ -73,12 +73,12 @@ msgstr ""
"Den er de-aktiveret for nærværende\n"
"Hvad ønsker du at gøre?"
-#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
+#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, c-format
msgid "Disable"
msgstr "Deaktivér"
-#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
+#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, c-format
msgid "Enable"
msgstr "Aktivér"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Vælg netværksgrænsesnittet som er direkte forbundet til internettet"
msgid "Net Device"
msgstr "Net-enhed"
-#: ../bin/drakgw:145
+#: ../bin/drakgw:147
#, c-format
msgid ""
"There is only one network adapter on your system configured for LAN "
@@ -124,51 +124,51 @@ msgstr ""
"så deaktivér brandmursbeskyttelsen på den med drakfirewall før\n"
"du går videre med konfigurering af deling af Internetforbindelsen."
-#: ../bin/drakgw:160
+#: ../bin/drakgw:162
#, c-format
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
"Network."
msgstr "Vælg hvilken netværksadapter som skal forbindes til dit lokalnet."
-#: ../bin/drakgw:181
+#: ../bin/drakgw:187
#, c-format
msgid "Local Area Network settings"
msgstr "Opsætning af lokalnetværk"
-#: ../bin/drakgw:184 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
+#: ../bin/drakgw:190 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
#, c-format
msgid "Local IP address"
msgstr "Lokal IP-adresse"
-#: ../bin/drakgw:185 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
+#: ../bin/drakgw:191 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:157
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "Netmaske"
-#: ../bin/drakgw:186
+#: ../bin/drakgw:192
#, c-format
msgid "The internal domain name"
msgstr "Det interne domænenavn"
-#: ../bin/drakgw:192 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
+#: ../bin/drakgw:198 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:74
#: ../bin/draknetprofile:173 ../bin/draknetprofile:193 ../bin/draknfs:82
-#: ../bin/draknfs:271 ../bin/draknfs:418 ../bin/draknfs:420 ../bin/draknfs:423
-#: ../bin/draknfs:515 ../bin/draknfs:522 ../bin/draknfs:616 ../bin/draknfs:623
-#: ../bin/draknfs:630 ../bin/draksambashare:374 ../bin/draksambashare:381
-#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:436
-#: ../bin/draksambashare:460 ../bin/draksambashare:533
-#: ../bin/draksambashare:610 ../bin/draksambashare:659
-#: ../bin/draksambashare:680 ../bin/draksambashare:776
-#: ../bin/draksambashare:784 ../bin/draksambashare:923
-#: ../bin/draksambashare:1078 ../bin/draksambashare:1097
-#: ../bin/draksambashare:1129 ../bin/draksambashare:1256
-#: ../bin/draksambashare:1393 ../bin/draksambashare:1402
-#: ../bin/draksambashare:1424 ../bin/draksambashare:1433
-#: ../bin/draksambashare:1452 ../bin/draksambashare:1461
-#: ../bin/draksambashare:1473 ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
+#: ../bin/draknfs:273 ../bin/draknfs:420 ../bin/draknfs:422 ../bin/draknfs:425
+#: ../bin/draknfs:517 ../bin/draknfs:524 ../bin/draknfs:618 ../bin/draknfs:625
+#: ../bin/draknfs:632 ../bin/draksambashare:373 ../bin/draksambashare:380
+#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:435
+#: ../bin/draksambashare:459 ../bin/draksambashare:532
+#: ../bin/draksambashare:614 ../bin/draksambashare:663
+#: ../bin/draksambashare:684 ../bin/draksambashare:780
+#: ../bin/draksambashare:788 ../bin/draksambashare:927
+#: ../bin/draksambashare:1082 ../bin/draksambashare:1101
+#: ../bin/draksambashare:1133 ../bin/draksambashare:1260
+#: ../bin/draksambashare:1397 ../bin/draksambashare:1406
+#: ../bin/draksambashare:1428 ../bin/draksambashare:1437
+#: ../bin/draksambashare:1456 ../bin/draksambashare:1465
+#: ../bin/draksambashare:1477 ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
#: ../lib/network/connection_manager.pm:46
#: ../lib/network/connection_manager.pm:52
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
@@ -178,9 +178,9 @@ msgstr "Det interne domænenavn"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
#: ../lib/network/connection_manager.pm:306
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:13
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:507
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/drakvpn.pm:48
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/drakvpn.pm:48
#: ../lib/network/drakvpn.pm:55 ../lib/network/ndiswrapper.pm:31
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:48 ../lib/network/ndiswrapper.pm:121
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:127 ../lib/network/netconnect.pm:136
@@ -193,27 +193,27 @@ msgstr "Det interne domænenavn"
msgid "Error"
msgstr "Fejl"
-#: ../bin/drakgw:192
+#: ../bin/drakgw:198
#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr "Mulig LAN-adresse konflikt fundet i konfigurationen til %s!\n"
-#: ../bin/drakgw:208
+#: ../bin/drakgw:214
#, c-format
msgid "Domain Name Server (DNS) configuration"
msgstr "Konfiguration af Navneserver (DNS)"
-#: ../bin/drakgw:212
+#: ../bin/drakgw:218
#, c-format
msgid "Use this gateway as domain name server"
msgstr "Brug denne gateway som domænenavns-server"
-#: ../bin/drakgw:213
+#: ../bin/drakgw:219
#, c-format
msgid "The DNS Server IP"
msgstr "DHCP-serverens IP-adresse"
-#: ../bin/drakgw:240
+#: ../bin/drakgw:246
#, c-format
msgid ""
"DHCP Server Configuration.\n"
@@ -228,67 +228,67 @@ msgstr ""
"Hvis du ikke kender betydningen af en valgmulighed, så lad den blot være som "
"den er."
-#: ../bin/drakgw:247
+#: ../bin/drakgw:253
#, c-format
msgid "Use automatic configuration (DHCP)"
msgstr "Brug automatisk konfiguration (DHCP)"
-#: ../bin/drakgw:248
+#: ../bin/drakgw:254
#, c-format
msgid "The DHCP start range"
msgstr "Begyndelsen på DHCP-området"
-#: ../bin/drakgw:249
+#: ../bin/drakgw:255
#, c-format
msgid "The DHCP end range"
msgstr "Stutningen på DHCP-området"
-#: ../bin/drakgw:250
+#: ../bin/drakgw:256
#, c-format
msgid "The default lease (in seconds)"
msgstr "Normal udlejningsperiode (i sekunder)"
-#: ../bin/drakgw:251
+#: ../bin/drakgw:257
#, c-format
msgid "The maximum lease (in seconds)"
msgstr "Største udlejningsperiode (i sekunder)"
-#: ../bin/drakgw:274
+#: ../bin/drakgw:280
#, c-format
msgid "Proxy caching server (SQUID)"
msgstr "Proxy-mellemlagerserver (SQUID)"
-#: ../bin/drakgw:278
+#: ../bin/drakgw:284
#, c-format
msgid "Use this gateway as proxy caching server"
msgstr "Brug denne gateway som proxy-mellemlagerserver"
-#: ../bin/drakgw:279
+#: ../bin/drakgw:285
#, c-format
msgid "Admin mail"
msgstr "Admin's e-post"
-#: ../bin/drakgw:280
+#: ../bin/drakgw:286
#, c-format
msgid "Visible hostname"
msgstr "Synligt værtsnavn"
-#: ../bin/drakgw:281
+#: ../bin/drakgw:287
#, c-format
msgid "Proxy port"
msgstr "Proxy-port:"
-#: ../bin/drakgw:282
+#: ../bin/drakgw:288
#, c-format
msgid "Cache size (MB)"
msgstr "Størrelse på cachen (MB)"
-#: ../bin/drakgw:301
+#: ../bin/drakgw:307
#, c-format
msgid "Broadcast printer information"
msgstr "Rundsend printerinformation"
-#: ../bin/drakgw:312
+#: ../bin/drakgw:318
#, c-format
msgid ""
"No ethernet network adapter configured for LAN has been detected on your "
@@ -305,17 +305,17 @@ msgstr ""
"dig om at Mageia brandmuren ikke er aktiveret for en netværksadapter "
"forbundet til dit lokalnet."
-#: ../bin/drakgw:320
+#: ../bin/drakgw:326
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
msgstr "Deling af internetforbindelse er nu slået til"
-#: ../bin/drakgw:326
+#: ../bin/drakgw:332
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
msgstr "Deling af internetforbindelse er nu slået fra"
-#: ../bin/drakgw:332
+#: ../bin/drakgw:338
#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
@@ -328,13 +328,13 @@ msgstr ""
"netværk, ved at bruge automatisk netværkskonfigurering (DHCP)\n"
"og en usynlig proxy-bufferserver (SQUID)."
-#: ../bin/drakgw:355 ../bin/draknfs:595 ../bin/draksambashare:209
+#: ../bin/drakgw:361 ../bin/draknfs:597 ../bin/draksambashare:206
#: ../lib/network/connection_manager.pm:58
#: ../lib/network/connection_manager.pm:73
#: ../lib/network/connection_manager.pm:190
#: ../lib/network/connection_manager.pm:217
#: ../lib/network/connection_manager.pm:253
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:467 ../lib/network/drakvpn.pm:52
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469 ../lib/network/drakvpn.pm:52
#: ../lib/network/netcenter.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:187
#: ../lib/network/netconnect.pm:209 ../lib/network/netconnect.pm:306
#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:353
@@ -343,17 +343,17 @@ msgstr ""
msgid "Please wait"
msgstr "Vent venligst"
-#: ../bin/drakgw:355
+#: ../bin/drakgw:361
#, c-format
msgid "Disabling servers..."
msgstr "Slår servere fra..."
-#: ../bin/drakgw:369
+#: ../bin/drakgw:375
#, c-format
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "Brandmurkonfiguration fundet!"
-#: ../bin/drakgw:370
+#: ../bin/drakgw:376
#, c-format
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
@@ -362,12 +362,12 @@ msgstr ""
"Advarsel! En eksisterende brandmurkonfiguration er blevet fundet. Du skal "
"muligvis lave manuelle rettelser efter installationen."
-#: ../bin/drakgw:375
+#: ../bin/drakgw:381
#, c-format
msgid "Configuring..."
msgstr "Konfigurerer..."
-#: ../bin/drakgw:376
+#: ../bin/drakgw:382
#, c-format
msgid "Configuring firewall..."
msgstr "Konfigurerer brandmur..."
@@ -407,9 +407,9 @@ msgstr "Værtsnavn:"
msgid "Host Aliases:"
msgstr "Værtsaliaser:"
-#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:210
-#: ../bin/draksambashare:234 ../bin/draksambashare:378
-#: ../bin/draksambashare:606 ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:207
+#: ../bin/draksambashare:231 ../bin/draksambashare:377
+#: ../bin/draksambashare:610 ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Fejl!"
@@ -441,13 +441,13 @@ msgstr "Værtsaliaser"
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "Administrér defintion af værter"
-#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:358
+#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:360
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr "Ændr indgang"
-#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:612 ../bin/draksambashare:1386
-#: ../bin/draksambashare:1417 ../bin/draksambashare:1448
+#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:614 ../bin/draksambashare:1390
+#: ../bin/draksambashare:1421 ../bin/draksambashare:1452
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Tilføj"
@@ -462,9 +462,9 @@ msgstr "Tilføj indgang"
msgid "Failed to add host."
msgstr "Kunne ikke tilføje vært."
-#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:1308
-#: ../bin/draksambashare:1388 ../bin/draksambashare:1419
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:621 ../bin/draksambashare:1312
+#: ../bin/draksambashare:1392 ../bin/draksambashare:1423
+#: ../bin/draksambashare:1460
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Ændr"
@@ -474,9 +474,9 @@ msgstr "Ændr"
msgid "Failed to Modify host."
msgstr "Kunne ikke ændre vært."
-#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
-#: ../bin/draknfs:626 ../bin/draksambashare:1309 ../bin/draksambashare:1396
-#: ../bin/draksambashare:1427 ../bin/draksambashare:1464
+#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104 ../bin/draknfs:628
+#: ../bin/draksambashare:1313 ../bin/draksambashare:1400
+#: ../bin/draksambashare:1431 ../bin/draksambashare:1468
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
@@ -487,7 +487,7 @@ msgid "Failed to remove host."
msgstr "Kunne ikke fjerne vært."
#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:143 ../bin/draknetprofile:226
-#: ../bin/net_applet:218 ../lib/network/drakroam.pm:94
+#: ../bin/net_applet:219 ../lib/network/drakroam.pm:94
#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
msgid "Quit"
@@ -500,16 +500,16 @@ msgstr "Tilladte adresser"
#: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199
#: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:142 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
+#: ../bin/net_applet:143 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:313 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:90
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:91
#, c-format
msgid "Interactive Firewall"
msgstr "Interaktiv brandmur"
#: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224
#: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:357 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
+#: ../bin/net_applet:362 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
#, c-format
msgid "Unable to contact daemon"
msgstr "Kan ikke kontakte dæmon"
@@ -519,18 +519,18 @@ msgstr "Kan ikke kontakte dæmon"
msgid "Log"
msgstr "Log"
-#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:220
+#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
#, c-format
msgid "Allow"
msgstr "Tillad"
-#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
+#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:222
#, c-format
msgid "Block"
msgstr "Blok"
#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
-#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:187
+#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:189
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Luk"
@@ -550,12 +550,12 @@ msgstr "Blokerede tjenester"
msgid "Clear logs"
msgstr "Nulstíl logger"
-#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:159
+#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:160
#, c-format
msgid "Blacklist"
msgstr "Sortliste"
-#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:164
+#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:165
#, c-format
msgid "Whitelist"
msgstr "Hvidliste"
@@ -601,7 +601,7 @@ msgid "Network interface"
msgstr "Netværksgrænsesnit"
#: ../bin/drakids:261 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:136
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:394 ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:477
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
@@ -722,7 +722,7 @@ msgstr "Modul"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiveret"
-#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:424
+#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
@@ -836,7 +836,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Du kan ikke slette den kørende profil. Skift til en anden profil først."
-#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:345
+#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:347
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Avanceret"
@@ -906,17 +906,17 @@ msgstr "Starter NFS-server igen..."
msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
msgstr "Fejl ved genstart af NFS-server"
-#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:226
+#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:223
#, c-format
msgid "Directory selection"
msgstr "Katalog-valg"
-#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:234
+#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:231
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr "Burde være et katalog."
-#: ../bin/draknfs:136
+#: ../bin/draknfs:138
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -965,7 +965,7 @@ msgstr ""
"enten `/255.255.252.0' eller `/22' lagt til "
"netværksbaseadresseresultatet.\n"
-#: ../bin/draknfs:151
+#: ../bin/draknfs:153
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -1011,32 +1011,32 @@ msgstr ""
"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid og anongid:</span> eksplicit sæt "
"settuid'en og gid'en på den anonyme konto.\n"
-#: ../bin/draknfs:167
+#: ../bin/draknfs:169
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr "Synkron adgang:"
-#: ../bin/draknfs:168
+#: ../bin/draknfs:170
#, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "Sikker forbindelse"
-#: ../bin/draknfs:169
+#: ../bin/draknfs:171
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr "Skrivebeskyttet delt ressurce:"
-#: ../bin/draknfs:170
+#: ../bin/draknfs:172
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr "Undertræ-kontrol:"
-#: ../bin/draknfs:172
+#: ../bin/draknfs:174
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr "Avancerede valgmuligheder"
-#: ../bin/draknfs:173
+#: ../bin/draknfs:175
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
@@ -1047,7 +1047,7 @@ msgstr ""
"kommer fra en internetport lavere end IPPORT_RESERVED (1024). Dette valg er "
"aktiveret som standard."
-#: ../bin/draknfs:174
+#: ../bin/draknfs:176
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
@@ -1060,7 +1060,7 @@ msgstr ""
"forespørgsler som laver ændringer på filsystemet. Dette kan også gøres "
"eksplicit ved at bruge en valgmulighed."
-#: ../bin/draknfs:175
+#: ../bin/draknfs:177
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgstr ""
"protokollen og svare på forespørgsler før ændringer af disse forespørgsler "
"er blevet udført på det permanente lager (fx disk)."
-#: ../bin/draknfs:176
+#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
@@ -1082,426 +1082,424 @@ msgstr ""
"forbedre sikkerheden i nogen tilfælde, men som ikke nødvendigvis er "
"pålidelig. Se manualsiden \"exports(5)\" for mere information."
-#: ../bin/draknfs:181 ../bin/draksambashare:604 ../bin/draksambashare:770
+#: ../bin/draknfs:183 ../bin/draksambashare:608 ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informationer"
-#: ../bin/draknfs:182 ../bin/net_applet:214
+#: ../bin/draknfs:184 ../bin/net_applet:215
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:72
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Hjælp"
-#: ../bin/draknfs:260
+#: ../bin/draknfs:262
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Katalog"
-#: ../bin/draknfs:271
+#: ../bin/draknfs:273
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr "Tilføj en delt NFS-ressurce for at kunne ændre på den."
-#: ../bin/draknfs:368
+#: ../bin/draknfs:370
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr "NFS-katalog"
-#: ../bin/draknfs:369 ../bin/draksambashare:363 ../bin/draksambashare:569
-#: ../bin/draksambashare:747
+#: ../bin/draknfs:371 ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:573
+#: ../bin/draksambashare:751
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Mappe:"
-#: ../bin/draknfs:370
+#: ../bin/draknfs:372
#, c-format
msgid "Host access"
msgstr "Vært-adgang"
-#: ../bin/draknfs:371
+#: ../bin/draknfs:373
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "Adgang:"
-#: ../bin/draknfs:372
+#: ../bin/draknfs:374
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr "Omformning af Bruger-ID"
-#: ../bin/draknfs:373
+#: ../bin/draknfs:375
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr "Bruger-ID:"
-#: ../bin/draknfs:374
+#: ../bin/draknfs:376
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr "Anonym bruger-ID"
-#: ../bin/draknfs:375
+#: ../bin/draknfs:377
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr "Anonym gruppe-ID"
-#: ../bin/draknfs:418
+#: ../bin/draknfs:420
#, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr "Angiv et katalog som skal deles."
-#: ../bin/draknfs:420
+#: ../bin/draknfs:422
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr "Kan ikke oprette dette katalog."
-#: ../bin/draknfs:423
+#: ../bin/draknfs:425
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr "Du må specificere værter som skal have adgang."
-#: ../bin/draknfs:463
+#: ../bin/draknfs:465
#, c-format
msgid "Remove entry?"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:463
+#: ../bin/draknfs:465
#, c-format
msgid "Remove %s"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr "Dele-mappe"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr "Vært-joker"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "Generelle indstillinger"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr "Tilpassede indstillinger"
-#: ../bin/draknfs:515 ../bin/draksambashare:378 ../bin/draksambashare:606
-#: ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draknfs:517 ../bin/draksambashare:377 ../bin/draksambashare:610
+#: ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr "Indtast et katalog som skal deles."
-#: ../bin/draknfs:522
+#: ../bin/draknfs:524
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr "Brug ændr-knappen for at sætte rigtige rettigheder."
-#: ../bin/draknfs:537
+#: ../bin/draknfs:539
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr "Administrér NFS-fildelinger"
-#: ../bin/draknfs:562 ../bin/draksambashare:1339
+#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1343
#, c-format
msgid "_File"
msgstr "_Fil"
-#: ../bin/draknfs:563 ../bin/draksambashare:1340
+#: ../bin/draknfs:565 ../bin/draksambashare:1344
#, c-format
msgid "_Write conf"
msgstr "_Skriv konf"
-#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1341
+#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
msgid "_Quit"
msgstr "_Afslut"
-#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1341
+#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../bin/draknfs:565
+#: ../bin/draknfs:567
#, c-format
msgid "_NFS Server"
msgstr "_NFS-server"
-#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
+#: ../bin/draknfs:568 ../bin/draksambashare:1349
#, c-format
msgid "_Restart"
msgstr "_Genstart"
-#: ../bin/draknfs:567 ../bin/draksambashare:1346
+#: ../bin/draknfs:569 ../bin/draksambashare:1350
#, c-format
msgid "R_eload"
msgstr "G_enindlæs"
-#: ../bin/draknfs:595
+#: ../bin/draknfs:597
#, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr "Starter NFS-serveren"
-#: ../bin/draknfs:607
+#: ../bin/draknfs:609
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr "DrakNFS håndterer delte NFS-ressurser"
-#: ../bin/draknfs:616
+#: ../bin/draknfs:618
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr "Kunne ikke tilføje delt NFS-ressurce."
-#: ../bin/draknfs:623
+#: ../bin/draknfs:625
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr "Kunne ikke ændre delt NFS-ressurce."
-#: ../bin/draknfs:630
+#: ../bin/draknfs:632
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr "Kunne ikke fjerne delt NFS-ressurce."
-#: ../bin/draksambashare:66
+#: ../bin/draksambashare:63
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "Brugernavn"
-#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101
+#: ../bin/draksambashare:70 ../bin/draksambashare:98
#, c-format
msgid "Share name"
msgstr "Dele-navn"
-#: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:102
+#: ../bin/draksambashare:71 ../bin/draksambashare:99
#, c-format
msgid "Share directory"
msgstr "Fildelings-katalog"
-#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:103
-#: ../bin/draksambashare:120
+#: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100 ../bin/draksambashare:117
#, c-format
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
-#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:121
+#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:118
#, c-format
msgid "Browseable"
msgstr "Søgbar"
-#: ../bin/draksambashare:77
+#: ../bin/draksambashare:74
#, c-format
msgid "Public"
msgstr "Offentlig"
-#: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:126
+#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:123
#, c-format
msgid "Writable"
msgstr "Skrivbar"
-#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:167
+#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:164
#, c-format
msgid "Create mask"
msgstr "Opret maske"
-#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:168
+#: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:165
#, c-format
msgid "Directory mask"
msgstr "Maske for katalog"
-#: ../bin/draksambashare:81
+#: ../bin/draksambashare:78
#, c-format
msgid "Read list"
msgstr "Læs liste"
-#: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:127
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:124 ../bin/draksambashare:587
#, c-format
msgid "Write list"
msgstr "Skriv liste"
-#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:159
+#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:156
#, c-format
msgid "Admin users"
msgstr "Admin-brugere"
-#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:160
+#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:157
#, c-format
msgid "Valid users"
msgstr "Gyldige brugere"
-#: ../bin/draksambashare:85
+#: ../bin/draksambashare:82
#, c-format
msgid "Inherit Permissions"
msgstr "Nedarv rRettigheder"
-#: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:161
+#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:158
#, c-format
msgid "Hide dot files"
msgstr "Skjul dot-filer"
-#: ../bin/draksambashare:87 ../bin/draksambashare:162
+#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:159
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Skjul filer"
-#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:163
#, c-format
msgid "Preserve case"
msgstr "Bevar versaltype"
-#: ../bin/draksambashare:89
+#: ../bin/draksambashare:86
#, c-format
msgid "Force create mode"
msgstr "Gennemtving oprettelsestilstand"
-#: ../bin/draksambashare:90
+#: ../bin/draksambashare:87
#, c-format
msgid "Force group"
msgstr "Gennemtving gruppe"
-#: ../bin/draksambashare:91 ../bin/draksambashare:165
+#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:162
#, c-format
msgid "Default case"
msgstr "Standardtilfælde"
-#: ../bin/draksambashare:118
+#: ../bin/draksambashare:115
#, c-format
msgid "Printer name"
msgstr "Printernavn:"
-#: ../bin/draksambashare:119
+#: ../bin/draksambashare:116
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Sti"
-#: ../bin/draksambashare:122 ../bin/draksambashare:575
+#: ../bin/draksambashare:119 ../bin/draksambashare:579
#, c-format
msgid "Printable"
msgstr "Udskrivelig"
-#: ../bin/draksambashare:123
+#: ../bin/draksambashare:120
#, c-format
msgid "Print Command"
msgstr "Udskriftskommando"
-#: ../bin/draksambashare:124
+#: ../bin/draksambashare:121
#, c-format
msgid "LPQ command"
msgstr "LPQ-kommando"
-#: ../bin/draksambashare:125
+#: ../bin/draksambashare:122
#, c-format
msgid "Guest ok"
msgstr "Gæst o.k."
-#: ../bin/draksambashare:128 ../bin/draksambashare:169
-#: ../bin/draksambashare:584
+#: ../bin/draksambashare:125 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:588
#, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "Nedarv rettigheder"
-#: ../bin/draksambashare:129
+#: ../bin/draksambashare:126
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "Printning"
-#: ../bin/draksambashare:130
+#: ../bin/draksambashare:127
#, c-format
msgid "Create mode"
msgstr "Oprettelsestilstand"
-#: ../bin/draksambashare:131
+#: ../bin/draksambashare:128
#, c-format
msgid "Use client driver"
msgstr "Brug klientdriver"
-#: ../bin/draksambashare:157
+#: ../bin/draksambashare:154
#, c-format
msgid "Read List"
msgstr "Læs liste"
-#: ../bin/draksambashare:158
+#: ../bin/draksambashare:155
#, c-format
msgid "Write List"
msgstr "Skriv liste"
-#: ../bin/draksambashare:163
+#: ../bin/draksambashare:160
#, c-format
msgid "Force Group"
msgstr "Gennemtving gruppe"
-#: ../bin/draksambashare:164
+#: ../bin/draksambashare:161
#, c-format
msgid "Force create group"
msgstr "Tving gruppeoprettelse"
-#: ../bin/draksambashare:182
+#: ../bin/draksambashare:179
#, c-format
msgid "Draksambashare"
msgstr "Draksambashare"
-#: ../bin/draksambashare:184
+#: ../bin/draksambashare:181
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Ophavsret © %s ved Mandriva"
-#: ../bin/draksambashare:186
+#: ../bin/draksambashare:183
#, c-format
msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration."
msgstr "Dette er et simpelt værktøj til nemt at håndtere Samba-konfigurering."
-#: ../bin/draksambashare:188
+#: ../bin/draksambashare:185
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../bin/draksambashare:192
+#: ../bin/draksambashare:189
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Keld Simonsen <keld@rap.dk>\n"
-#: ../bin/draksambashare:209
+#: ../bin/draksambashare:206
#, c-format
msgid "Restarting/Reloading Samba server..."
msgstr "Starter Samba-server igen..."
-#: ../bin/draksambashare:210
+#: ../bin/draksambashare:207
#, c-format
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr "Fejl ved genstart af Samba-server"
-#: ../bin/draksambashare:351 ../bin/draksambashare:548
-#: ../bin/draksambashare:672
+#: ../bin/draksambashare:350 ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:676
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "Åbn"
-#: ../bin/draksambashare:354
+#: ../bin/draksambashare:353
#, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr "Tilføj DrakSamba-indgang"
-#: ../bin/draksambashare:358
+#: ../bin/draksambashare:357
#, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "Tilføj en delt ressurse"
-#: ../bin/draksambashare:361
+#: ../bin/draksambashare:360
#, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "Den delte mappes navn :"
-#: ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:568
-#: ../bin/draksambashare:748
+#: ../bin/draksambashare:361 ../bin/draksambashare:572
+#: ../bin/draksambashare:752
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Kommentar:"
-#: ../bin/draksambashare:374
+#: ../bin/draksambashare:373
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
@@ -1510,33 +1508,33 @@ msgstr ""
"Delt ressurce med det samme navn eksisterer allerede, eller også er navnet "
"tomt, vælg venligst et andet navn."
-#: ../bin/draksambashare:381
+#: ../bin/draksambashare:380
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr "Kan ikke oprette dette katalog, angiv venligst en gyldig sti."
-#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:604
-#: ../bin/draksambashare:770
+#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:608
+#: ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "Indtast en kommentar for denne ressurce."
-#: ../bin/draksambashare:421
+#: ../bin/draksambashare:420
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr "pdf-gen - en PDF-generator"
-#: ../bin/draksambashare:422
+#: ../bin/draksambashare:421
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr "printere - alle printere tilgængelige"
-#: ../bin/draksambashare:426
+#: ../bin/draksambashare:425
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr "Tilføj speciel delt Samba-printerressurce"
-#: ../bin/draksambashare:429
+#: ../bin/draksambashare:428
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
@@ -1544,153 +1542,153 @@ msgstr ""
"Målet for denne hjælper er at nemt oprette en speciel delt Samba-"
"printerressurce."
-#: ../bin/draksambashare:436
+#: ../bin/draksambashare:435
#, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr "En PDF-generator eksisterer allerede."
-#: ../bin/draksambashare:460
+#: ../bin/draksambashare:459
#, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr "Printere og print$ eksisterer allerede."
-#: ../bin/draksambashare:510 ../bin/draksambashare:1184
+#: ../bin/draksambashare:509 ../bin/draksambashare:1188
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Tillykke"
-#: ../bin/draksambashare:511
+#: ../bin/draksambashare:510
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr "Hjælperen tilføjede Samba printer-delingen"
-#: ../bin/draksambashare:533
+#: ../bin/draksambashare:532
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr ""
"Tilføj eller vælg en delt Samba-skriverressurce for at kunne ændre den."
-#: ../bin/draksambashare:551
+#: ../bin/draksambashare:555
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr "Indgang for DrakSamba printere"
-#: ../bin/draksambashare:564
+#: ../bin/draksambashare:568
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr "Delt printerressurce"
-#: ../bin/draksambashare:567
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "Printernavn:"
-#: ../bin/draksambashare:573 ../bin/draksambashare:753
+#: ../bin/draksambashare:577 ../bin/draksambashare:757
#, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "Skrivbar :"
-#: ../bin/draksambashare:574 ../bin/draksambashare:754
+#: ../bin/draksambashare:578 ../bin/draksambashare:758
#, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "Søgbar :"
-#: ../bin/draksambashare:579 ../bin/draksambashare:758
+#: ../bin/draksambashare:583 ../bin/draksambashare:762
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "Avancerede tilvalg"
-#: ../bin/draksambashare:581
+#: ../bin/draksambashare:585
#, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "Printeradgang"
-#: ../bin/draksambashare:585
+#: ../bin/draksambashare:589
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr "Gæst o.k.:"
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:590
#, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "Oprettelsestilstand:"
-#: ../bin/draksambashare:590
+#: ../bin/draksambashare:594
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr "Printerkommando"
-#: ../bin/draksambashare:592
+#: ../bin/draksambashare:596
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr "Udskriftskommando:"
-#: ../bin/draksambashare:593
+#: ../bin/draksambashare:597
#, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "LPQ-kommando:"
-#: ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:598
#, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "Udskriver:"
-#: ../bin/draksambashare:610
+#: ../bin/draksambashare:614
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr "oprettelsesrettigheder bør være numerisk. fx 0755."
-#: ../bin/draksambashare:659 ../bin/draksambashare:680
+#: ../bin/draksambashare:663 ../bin/draksambashare:684
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr "Tilføj eller vælg en delt Samba-ressurc for at kunne ændre den."
-#: ../bin/draksambashare:675
+#: ../bin/draksambashare:679
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr "DrakSamba-indgang"
-#: ../bin/draksambashare:697
+#: ../bin/draksambashare:701
#, c-format
msgid "User options (user access, mask option, force mode)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:699
+#: ../bin/draksambashare:703
#, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "Brugeradgang for Samba"
-#: ../bin/draksambashare:707
+#: ../bin/draksambashare:711
#, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "Valgmuligheder for maske"
-#: ../bin/draksambashare:719
+#: ../bin/draksambashare:723
#, c-format
msgid "File options (hide files, case)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:721
+#: ../bin/draksambashare:725
#, c-format
msgid "Display options"
msgstr "Vis valgmuligheder:"
-#: ../bin/draksambashare:743
+#: ../bin/draksambashare:747
#, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "Samba fildelings-katalog"
-#: ../bin/draksambashare:746
+#: ../bin/draksambashare:750
#, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "Dele-navn:"
-#: ../bin/draksambashare:752
+#: ../bin/draksambashare:756
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr "Offentlig:"
-#: ../bin/draksambashare:776
+#: ../bin/draksambashare:780
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
@@ -1698,52 +1696,52 @@ msgstr ""
"Opretelses-maske, oprettelsesrettigheder og katalogmaske bør være nummerisk. "
"fx: 0755."
-#: ../bin/draksambashare:784
+#: ../bin/draksambashare:788
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr "Opret denne Samba-bruger: %s"
-#: ../bin/draksambashare:896
+#: ../bin/draksambashare:900
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr "Tilføj Samba-bruger"
-#: ../bin/draksambashare:911
+#: ../bin/draksambashare:915
#, c-format
msgid "User information"
msgstr "Brugerinformation"
-#: ../bin/draksambashare:913
+#: ../bin/draksambashare:917
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Brugernavn:"
-#: ../bin/draksambashare:914
+#: ../bin/draksambashare:918
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Kodeord:"
-#: ../bin/draksambashare:1028
+#: ../bin/draksambashare:1032
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr "PDC - primær domæne controller"
-#: ../bin/draksambashare:1029
+#: ../bin/draksambashare:1033
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr "Standalone - fritstående server"
-#: ../bin/draksambashare:1036
+#: ../bin/draksambashare:1040
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr "Samba-hjælpeprogram"
-#: ../bin/draksambashare:1039
+#: ../bin/draksambashare:1043
#, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "Hjælpeprogram for Samba-konfiguration"
-#: ../bin/draksambashare:1039
+#: ../bin/draksambashare:1043
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
@@ -1752,12 +1750,12 @@ msgstr ""
"Samba giver din server mulighed for at opføre sig som en fil- og print-"
"server for arbejdsstationer der kører ikke-Linux systemer."
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr "PDC-server: primær domæne-controller"
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
@@ -1766,7 +1764,7 @@ msgstr ""
"Server opsat som en PDC er ansvarlig for Windows-autentifikation for hele "
"domænet."
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
@@ -1774,7 +1772,7 @@ msgstr ""
"Enkelt-server installationer kan bruge smbpasswd eller tdbsam adgangskode-"
"motorer"
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
@@ -1783,27 +1781,27 @@ msgstr ""
"Domain master = yes, får serveren til at registere NetBIOS navnet <pdc "
"navn>. Dette navn vil blive genkendt af andre servere."
-#: ../bin/draksambashare:1072
+#: ../bin/draksambashare:1076
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr "Wins-support:"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1077
#, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "admin-brugere:"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1077
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr "root @adm"
-#: ../bin/draksambashare:1074
+#: ../bin/draksambashare:1078
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr "OS niveau:"
-#: ../bin/draksambashare:1074
+#: ../bin/draksambashare:1078
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
@@ -1818,44 +1816,44 @@ msgstr ""
"operativsystemets på dit netværk med den højeste aktuelle værdi. dvs.: os "
"level = 34"
-#: ../bin/draksambashare:1078
+#: ../bin/draksambashare:1082
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr "Domænet er forkert."
-#: ../bin/draksambashare:1085
+#: ../bin/draksambashare:1089
#, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "Arbejdsgruppe"
-#: ../bin/draksambashare:1085
+#: ../bin/draksambashare:1089
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr ""
"Samba har brug for at vide hvilken Windows arbejdsgruppe som den skal "
"betjene."
-#: ../bin/draksambashare:1092 ../bin/draksambashare:1159
+#: ../bin/draksambashare:1096 ../bin/draksambashare:1163
#, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr "Arbejdsgruppe:"
-#: ../bin/draksambashare:1093
+#: ../bin/draksambashare:1097
#, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "Netbios-navn:"
-#: ../bin/draksambashare:1097
+#: ../bin/draksambashare:1101
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr "Arbejdsgruppen er forkert."
-#: ../bin/draksambashare:1104 ../bin/draksambashare:1114
+#: ../bin/draksambashare:1108 ../bin/draksambashare:1118
#, c-format
msgid "Security mode"
msgstr "Sikkerhedstilstand"
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
@@ -1864,12 +1862,12 @@ msgstr ""
"Brugerniveau: Klienten sender en forespørgsel om opsætning lige efter "
"protokolforhandling. Denne forespørgsel indeholder brugernavn og adgangskode."
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr "Deleniveau: Klienten autentificerer sig igen for hvert delt område"
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
@@ -1880,17 +1878,17 @@ msgstr ""
"delt kontolager. Dette centrale kontolager er delt mellem "
"domænekontrollanterne af sikkerheden."
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1119
#, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "Tillad værter"
-#: ../bin/draksambashare:1120
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr "Serverbanner."
-#: ../bin/draksambashare:1120
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
@@ -1899,65 +1897,65 @@ msgstr ""
"Banneret definerer hvordan serveren bliver beskrevet på Windows-"
"arbejdsstationer."
-#: ../bin/draksambashare:1125
+#: ../bin/draksambashare:1129
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr "Banner:"
-#: ../bin/draksambashare:1129
+#: ../bin/draksambashare:1133
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr "Serverbanneret er forkert."
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr "Samba-log"
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid ""
"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "file.%m"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr "Log-niveau: sæt log (udførlighed) niveau (0 <= logniveau <= 10)"
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr ""
"Største logstørrelse: Sæt en grænse for størrelsen på logfilerne (i kB)."
-#: ../bin/draksambashare:1143 ../bin/draksambashare:1161
+#: ../bin/draksambashare:1147 ../bin/draksambashare:1165
#, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "Logfil:"
-#: ../bin/draksambashare:1144
+#: ../bin/draksambashare:1148
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr "Maximal logstørrelse:"
-#: ../bin/draksambashare:1145
+#: ../bin/draksambashare:1149
#, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "Log-niveau:"
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
"Hjælpeprogrammet indsamlede følgende parametre for opsætningen af Samba."
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
@@ -1966,7 +1964,7 @@ msgstr ""
"Tryk \"Næste\" for at godtage værdierne og opsætte serveren, eller \"Tilbage"
"\" for at lave ændringer."
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
@@ -1975,142 +1973,142 @@ msgstr ""
"Hves du tidligere har oprette nogen delte områder, vil disse vises i denne "
"opsætning."
-#: ../bin/draksambashare:1158
+#: ../bin/draksambashare:1162
#, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr "Samba-type:"
-#: ../bin/draksambashare:1160
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr "Serverbanner:"
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1166
#, c-format
msgid " "
msgstr " "
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1167
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr "Unix Charset:"
-#: ../bin/draksambashare:1164
+#: ../bin/draksambashare:1168
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr "Dos Charset:"
-#: ../bin/draksambashare:1165
+#: ../bin/draksambashare:1169
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr "Skærm Charset:"
-#: ../bin/draksambashare:1184
+#: ../bin/draksambashare:1188
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "Hjælpeprogrammet konfigurerede din Samba-server uden problemer."
-#: ../bin/draksambashare:1256
+#: ../bin/draksambashare:1260
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr "Samba hjælpeprogrammet mislykkesed uventet:"
-#: ../bin/draksambashare:1270
+#: ../bin/draksambashare:1274
#, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "Administrér Samba-konfiguration"
-#: ../bin/draksambashare:1343
+#: ../bin/draksambashare:1347
#, c-format
msgid "_Samba Server"
msgstr "_Samba-server"
-#: ../bin/draksambashare:1344
+#: ../bin/draksambashare:1348
#, c-format
msgid "_Configure"
msgstr ".Konfigurér"
-#: ../bin/draksambashare:1348
+#: ../bin/draksambashare:1352
#, c-format
msgid "_Help"
msgstr "_Hjælp"
-#: ../bin/draksambashare:1349
+#: ../bin/draksambashare:1353
#, c-format
msgid "_Samba Documentation"
msgstr "_Samba-dokumentation"
-#: ../bin/draksambashare:1353
+#: ../bin/draksambashare:1357
#, c-format
msgid "_Report Bug"
msgstr "_Rapportér fejl"
-#: ../bin/draksambashare:1354
+#: ../bin/draksambashare:1358
#, c-format
msgid "_About..."
msgstr "_Om..."
-#: ../bin/draksambashare:1393
+#: ../bin/draksambashare:1397
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr "Kunne ikke ændre på delt Samba-ressurce."
-#: ../bin/draksambashare:1402
+#: ../bin/draksambashare:1406
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr "Kunne ikke fjerne delt NFS-ressurce."
-#: ../bin/draksambashare:1409
+#: ../bin/draksambashare:1413
#, c-format
msgid "File share"
msgstr "Delt filressurce"
-#: ../bin/draksambashare:1424
+#: ../bin/draksambashare:1428
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr "Kunne ikke ændre."
-#: ../bin/draksambashare:1433
+#: ../bin/draksambashare:1437
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr "Kunne ikke fjerne."
-#: ../bin/draksambashare:1440
+#: ../bin/draksambashare:1444
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Printere"
-#: ../bin/draksambashare:1452
+#: ../bin/draksambashare:1456
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr "Kunne ikke tilføje bruger."
-#: ../bin/draksambashare:1461
+#: ../bin/draksambashare:1465
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr "Kunne ikke ændre brugeradgangskode."
-#: ../bin/draksambashare:1473
+#: ../bin/draksambashare:1477
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr "Kunne ikke slette bruger."
-#: ../bin/draksambashare:1478
+#: ../bin/draksambashare:1482
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
-#: ../bin/draksambashare:1486
+#: ../bin/draksambashare:1490
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr "Samba-brugere"
-#: ../bin/draksambashare:1494
+#: ../bin/draksambashare:1498
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr "Konfigurér din Samba-server"
-#: ../bin/draksambashare:1494
+#: ../bin/draksambashare:1498
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
@@ -2119,141 +2117,141 @@ msgstr ""
"Det ser ud til at dette er den første gang du kører dette værktøj.\n"
"Et hjælpeprogram vil blive startet til at konfigurere en basal Samba server"
-#: ../bin/draksambashare:1503
+#: ../bin/draksambashare:1507
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr "DrakSamba håndterer delte Samba-ressurser"
-#: ../bin/net_applet:93
+#: ../bin/net_applet:94
#, c-format
msgid "Network is up on interface %s."
msgstr "Netværket er oppe på grænsesnittet %s."
-#: ../bin/net_applet:94
+#: ../bin/net_applet:95
#, c-format
msgid "IP address: %s"
msgstr "IP-adresse: %s"
-#: ../bin/net_applet:95
+#: ../bin/net_applet:96
#, c-format
msgid "Gateway: %s"
msgstr "Forbindelsespunkt (gateway): %s"
-#: ../bin/net_applet:96
+#: ../bin/net_applet:97
#, c-format
msgid "DNS: %s"
msgstr "DNS: %s"
-#: ../bin/net_applet:97
+#: ../bin/net_applet:98
#, c-format
msgid "Connected to %s (link level: %d %%)"
msgstr "Forbundet til %s (linkniveau: %d %%)"
-#: ../bin/net_applet:99
+#: ../bin/net_applet:100
#, c-format
msgid "Network is down on interface %s."
msgstr "Netværket er nede på grænsesnittet %s."
-#: ../bin/net_applet:101
+#: ../bin/net_applet:102
#, c-format
msgid ""
"You do not have any configured Internet connection.\n"
"Run the \"%s\" assistant from the Mageia Linux Control Center"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:102 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
+#: ../bin/net_applet:103 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
#, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr "Opsætning af et nyt netværkgrænsesnit (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
-#: ../bin/net_applet:104 ../lib/network/connection_manager.pm:190
+#: ../bin/net_applet:105 ../lib/network/connection_manager.pm:190
#, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "Tilslutter..."
-#: ../bin/net_applet:130
+#: ../bin/net_applet:131
#, c-format
msgid "Connect %s"
msgstr "Tilslut %s"
-#: ../bin/net_applet:134
+#: ../bin/net_applet:135
#, c-format
msgid "Disconnect %s"
msgstr "Frakobl %s"
-#: ../bin/net_applet:138
+#: ../bin/net_applet:139
#, c-format
msgid "Monitor Network"
msgstr "Overvåg netværk"
-#: ../bin/net_applet:146
+#: ../bin/net_applet:147
#, c-format
msgid "Manage wireless networks"
msgstr "Håndtér trådløse netværk"
-#: ../bin/net_applet:150
+#: ../bin/net_applet:151
#, c-format
msgid "Manage VPN connections"
msgstr "Administrér VPN-forbindelser"
-#: ../bin/net_applet:154
+#: ../bin/net_applet:155
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Konfigurér netværk"
-#: ../bin/net_applet:158
+#: ../bin/net_applet:159
#, c-format
msgid "Watched interface"
msgstr "Overvåget grænseflade"
-#: ../bin/net_applet:159 ../bin/net_applet:162 ../bin/net_applet:165
+#: ../bin/net_applet:160 ../bin/net_applet:163 ../bin/net_applet:166
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "Automatisk detektion"
-#: ../bin/net_applet:170
+#: ../bin/net_applet:171
#, c-format
msgid "Active interfaces"
msgstr "Aktive grænsesnit"
-#: ../bin/net_applet:190
+#: ../bin/net_applet:191
#, c-format
msgid "Profiles"
msgstr "Profiler"
-#: ../bin/net_applet:200 ../lib/network/connection.pm:236
+#: ../bin/net_applet:201 ../lib/network/connection.pm:236
#: ../lib/network/drakvpn.pm:65 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:368
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:382 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "VPN connection"
msgstr "VPN-forbindelse"
-#: ../bin/net_applet:357 ../bin/net_applet:562
+#: ../bin/net_applet:362 ../bin/net_applet:580
#, c-format
msgid "Wireless networks"
msgstr "Trådløse netværk"
-#: ../bin/net_applet:438
+#: ../bin/net_applet:448
#, c-format
msgid "Network connection"
msgstr "Netværksforbindelse"
-#: ../bin/net_applet:525
+#: ../bin/net_applet:543
#, c-format
msgid "More networks"
msgstr "Flere netværk"
-#: ../bin/net_applet:552
+#: ../bin/net_applet:570
#, c-format
msgid "Interactive Firewall automatic mode"
msgstr "Automatisk tilstand for interaktiv brandmur"
-#: ../bin/net_applet:557
+#: ../bin/net_applet:575
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Kør altid ved opstart"
-#: ../bin/net_applet:569
+#: ../bin/net_applet:587
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Indstillinger"
@@ -2334,7 +2332,7 @@ msgstr "Aktivér trafikkontering"
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:293
+#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:295
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Metrisk"
@@ -2407,21 +2405,21 @@ msgstr "Kabel-modem"
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "Brug BPALogin (nødvendigt for Telstra)"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:46
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:313 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:46 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:315
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Identifikation"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:48 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:355
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Konto-login (brugernavn)"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:50 ../lib/network/connection/ppp.pm:15
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:326 ../lib/network/netconnect.pm:356
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:397
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -2617,13 +2615,13 @@ msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)"
msgstr "Fald ikke tilbage til Zeroconf (169.254.0.0-netværk)"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:177
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:507
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP adresse bør have formatet 1.2.3.4"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:182
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513
#, c-format
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
msgstr "Netmaske bør have formatet 255.255.224.0"
@@ -2674,7 +2672,7 @@ msgstr ""
"det ikke sættes til noget, vil 'localhost.localdomain' blive brugt."
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:245
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:271
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:273
#, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "Hotplugging af netværk"
@@ -3919,7 +3917,7 @@ msgstr "Indstillinger for trådløst"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#: ../lib/network/connection_manager/gtk.pm:66
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Udførelsestilstand"
@@ -3955,7 +3953,7 @@ msgid "Auto"
msgstr "Auto"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Netværksnavn (ESSID)"
@@ -3966,7 +3964,7 @@ msgid "Encryption mode"
msgstr "Krypteringstilstand"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Krypteringsnøgle"
@@ -4072,7 +4070,7 @@ msgstr ""
msgid "EAP client private key password"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:519
#, c-format
msgid ""
"The complete password for the client private key. This is\n"
@@ -4081,37 +4079,37 @@ msgid ""
" Note: other related settings are shown on the Advanced page."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "Netværks-ID"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "Operationsfrekvens"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:243
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "Følsomhedstærskel"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:244
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Bitrate (i bit/s)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:528
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -4135,19 +4133,19 @@ msgstr ""
"parameter til auto, fixed\n"
"eller off."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Fragmentation"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr "ekstra argumenter til iwconfig kommando"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:537
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -4163,13 +4161,13 @@ msgstr ""
"Se iwconfig(8) man-siden for yderligere information."
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:258
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr "ekstra argumenter til iwspy-kommando"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -4190,13 +4188,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Se iwpspy(8) man-side for yderligere information."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:259
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr "ekstra argumenter til iwpriv-kommando"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:554
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -4226,28 +4224,28 @@ msgstr ""
"\n"
"Se iwpriv(8) man-side for yderligere information."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "EAP-protokol"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "Automatisk detektion"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
#, c-format
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
@@ -4256,67 +4254,67 @@ msgstr ""
"Automatisk søgning anbefales da den først prøver WPA version 2 og\n"
"dernæst WPA version 1"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "EAP-tilstand"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr "TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "MSCHAPV2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr "OTP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr "PEAP TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr "TTLS TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr "EAP key_mgmt"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:576
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
@@ -4325,12 +4323,12 @@ msgstr ""
"liste med accepterede autentificerede protokoller til nøglehåndtering.\n"
"mulige værdier er WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr "EAP ydre identitet"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4341,12 +4339,12 @@ msgstr ""
"den ukrypterede identitet med EAP-typer som støtter\n"
"forskellige tunellerede identiteter, som TTLS."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:583
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr "EAP fase2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4359,12 +4357,12 @@ msgstr ""
"auth=MSCHAPV2 for PEAP eller\n"
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr "EAP CA certifikat"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:591
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4379,12 +4377,12 @@ msgstr ""
"muligt bør et tiltroet CA-certifikat altid sættes op ved\n"
"brug af TLS, TTLS eller PEAP."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:595
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:596
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr "\"Subject\"-overensstemmelse for EAP-certifikat"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:597
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:598
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4399,12 +4397,12 @@ msgstr ""
"\"Subject\"-teksten har følgende format:\n"
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:602
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603
#, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr "Ekstra direktiver"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:604
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4436,12 +4434,12 @@ msgstr ""
"\tAndre, såsom key_mgmt, eap kan bruges til at tvinge\n"
"\tspecielle indstillinger som er forskellige fra UI-indstillingerne."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:624
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr "En krypteringsnøgle kræves"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:631
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
@@ -4450,14 +4448,14 @@ msgstr ""
"The forud-delte nøgle bør have mellem 8 og 63 ASCII-tegn, or 64 "
"heksadecimale tegn."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:637
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
"characters."
msgstr "WEP nøglen bør have højst %d ASCII tegn eller %d heksadecimale tegn."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:643
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:644
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
@@ -4466,7 +4464,7 @@ msgstr ""
"Frek bør have endelsen k, M or G (for eksempel, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
"frekvens), eller tilføj nok '0'."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:649
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:650
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
@@ -4475,17 +4473,17 @@ msgstr ""
"Hastighed bør have endelsen k, M or G (for eksempel, \"11M\" for 11M), eller "
"tilføj nok '0'."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:661
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:662
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr "Tillad viderestilling af adgangspunkt"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:786
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr "Tilknyttet trådløst netværk '%s' på grænseflade %s"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:788
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr "Tabte det associerede trådløse netværk på grænseflade %s"
@@ -4633,12 +4631,12 @@ msgstr "Afbryd forbindelse"
msgid "Connect"
msgstr "Forbind"
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:516
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:518
#, c-format
msgid "No IP"
msgstr "Ingen IP"
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:517
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519
#, c-format
msgid "No Mask"
msgstr "Ingen maske"
@@ -4724,118 +4722,118 @@ msgstr ""
msgid "DHCP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:265
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:267
#, c-format
msgid "Start at boot"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:277 ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:279 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Opringningsmåde"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:282
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349 ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:284
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:351 ../lib/network/netconnect.pm:353
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Opkoblingshastighed"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:287 ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:289 ../lib/network/netconnect.pm:354
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Opkoblingens tidsudløb (i sekunder)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:349
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:327 ../lib/network/netconnect.pm:349
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Udbyders telefonnummer"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Terminal-baseret"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Skript-baseret"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:83
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:83
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:347
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349
#, c-format
msgid "Flow control"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:350
#, c-format
msgid "Line termination"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:361
#, c-format
msgid "Modem timeout"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:363
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
#, c-format
msgid "Use lock file"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:367
#, c-format
msgid "Wait for dialup tone before dialing"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:368
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:370
#, c-format
msgid "Busy wait"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:373
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:375
#, c-format
msgid "Modem sound"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "Kort IRQ"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Kort mem (DMA)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:390 ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "Kort IO"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:360
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:391 ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "Kort IO_0"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:395 ../lib/network/netconnect.pm:72
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:397 ../lib/network/netconnect.pm:72
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Protokol for Europa (EDSS1)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:73
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:398 ../lib/network/netconnect.pm:73
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
@@ -4844,42 +4842,42 @@ msgstr ""
"Protokol for resten af verden \n"
" ingen D-kanal (lejet linje)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:423
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Producent"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
#, c-format
msgid "Media class"
msgstr "Medieklasse"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
#, c-format
msgid "Module name"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
#, c-format
msgid "Mac Address"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:430
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Bus"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:431
#, c-format
msgid "Location on the bus"
msgstr "Plads på bussen"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:471
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Vent venligst... Sætter konfigurationen i anvendelse"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/netconnect.pm:832
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Gateway-adresse skal have formatet 1.2.3.4"
@@ -5396,98 +5394,98 @@ msgid "Select a device:"
msgstr "Vælg en enhed:"
#. -PO: "Process" is a verb
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:101
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:102
#, c-format
msgid "Process attack"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:114
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:115
#, c-format
msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:131
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:132
#, c-format
msgid "What do you want to do with this attacker?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:134
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:135
#, c-format
msgid "Attack details"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:138
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
#, c-format
msgid "Attack time: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
#, c-format
msgid "Network interface: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
#, c-format
msgid "Attack type: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
#, c-format
msgid "Protocol: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
#, c-format
msgid "Attacker IP address: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:144
#, c-format
msgid "Attacker hostname: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:146
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
#, c-format
msgid "Service attacked: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:148
#, c-format
msgid "Port attacked: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:149
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:150
#, c-format
msgid "Type of ICMP attack: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:154
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:155
#, c-format
msgid "Always blacklist (do not ask again)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:169
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:170
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorér"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:187 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:205
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:188 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:206
#, c-format
msgid "Interactive Firewall: new service"
msgstr ""
#. -PO: "Process" is a verb
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:193
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:194
#, c-format
msgid "Process connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:215
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:216
#, c-format
msgid "Do you want to open this service?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:218
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:219
#, c-format
msgid "Remember this answer"
msgstr ""
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index c6b06fd..e3b5fbb 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-19 20:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-28 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-06 20:26+0000\n"
"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
@@ -81,12 +81,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Was wollen Sie tun?"
-#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
+#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, c-format
msgid "Disable"
msgstr "Deaktivieren"
-#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
+#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, c-format
msgid "Enable"
msgstr "Aktivieren"
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr ""
msgid "Net Device"
msgstr "Netzwerk-Gerät:"
-#: ../bin/drakgw:145
+#: ../bin/drakgw:147
#, c-format
msgid ""
"There is only one network adapter on your system configured for LAN "
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr ""
"Konfiguration zum Teilen der Internetverbindung\n"
"fortfahren."
-#: ../bin/drakgw:160
+#: ../bin/drakgw:162
#, c-format
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
@@ -144,44 +144,44 @@ msgstr ""
"Bitte wählen Sie die Netzwerkkarte, die mit Ihrem lokalen Netzwerk \n"
"verbunden ist."
-#: ../bin/drakgw:181
+#: ../bin/drakgw:187
#, c-format
msgid "Local Area Network settings"
msgstr "Einstellungen des lokalen Netzwerkes"
-#: ../bin/drakgw:184 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
+#: ../bin/drakgw:190 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
#, c-format
msgid "Local IP address"
msgstr "Lokale IP-Adresse"
-#: ../bin/drakgw:185 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
+#: ../bin/drakgw:191 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:157
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "Netzmaske"
-#: ../bin/drakgw:186
+#: ../bin/drakgw:192
#, c-format
msgid "The internal domain name"
msgstr "Der interne Domänen-Name"
-#: ../bin/drakgw:192 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
+#: ../bin/drakgw:198 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:74
#: ../bin/draknetprofile:173 ../bin/draknetprofile:193 ../bin/draknfs:82
-#: ../bin/draknfs:271 ../bin/draknfs:418 ../bin/draknfs:420 ../bin/draknfs:423
-#: ../bin/draknfs:515 ../bin/draknfs:522 ../bin/draknfs:616 ../bin/draknfs:623
-#: ../bin/draknfs:630 ../bin/draksambashare:374 ../bin/draksambashare:381
-#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:436
-#: ../bin/draksambashare:460 ../bin/draksambashare:533
-#: ../bin/draksambashare:610 ../bin/draksambashare:659
-#: ../bin/draksambashare:680 ../bin/draksambashare:776
-#: ../bin/draksambashare:784 ../bin/draksambashare:923
-#: ../bin/draksambashare:1078 ../bin/draksambashare:1097
-#: ../bin/draksambashare:1129 ../bin/draksambashare:1256
-#: ../bin/draksambashare:1393 ../bin/draksambashare:1402
-#: ../bin/draksambashare:1424 ../bin/draksambashare:1433
-#: ../bin/draksambashare:1452 ../bin/draksambashare:1461
-#: ../bin/draksambashare:1473 ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
+#: ../bin/draknfs:273 ../bin/draknfs:420 ../bin/draknfs:422 ../bin/draknfs:425
+#: ../bin/draknfs:517 ../bin/draknfs:524 ../bin/draknfs:618 ../bin/draknfs:625
+#: ../bin/draknfs:632 ../bin/draksambashare:373 ../bin/draksambashare:380
+#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:435
+#: ../bin/draksambashare:459 ../bin/draksambashare:532
+#: ../bin/draksambashare:614 ../bin/draksambashare:663
+#: ../bin/draksambashare:684 ../bin/draksambashare:780
+#: ../bin/draksambashare:788 ../bin/draksambashare:927
+#: ../bin/draksambashare:1082 ../bin/draksambashare:1101
+#: ../bin/draksambashare:1133 ../bin/draksambashare:1260
+#: ../bin/draksambashare:1397 ../bin/draksambashare:1406
+#: ../bin/draksambashare:1428 ../bin/draksambashare:1437
+#: ../bin/draksambashare:1456 ../bin/draksambashare:1465
+#: ../bin/draksambashare:1477 ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
#: ../lib/network/connection_manager.pm:46
#: ../lib/network/connection_manager.pm:52
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
@@ -191,9 +191,9 @@ msgstr "Der interne Domänen-Name"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
#: ../lib/network/connection_manager.pm:306
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:13
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:507
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/drakvpn.pm:48
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/drakvpn.pm:48
#: ../lib/network/drakvpn.pm:55 ../lib/network/ndiswrapper.pm:31
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:48 ../lib/network/ndiswrapper.pm:121
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:127 ../lib/network/netconnect.pm:136
@@ -206,29 +206,29 @@ msgstr "Der interne Domänen-Name"
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
-#: ../bin/drakgw:192
+#: ../bin/drakgw:198
#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr ""
"Es liegt ein möglicher LAN-Adressen-Konflikt in der Konfiguration\n"
"von %s vor!\n"
-#: ../bin/drakgw:208
+#: ../bin/drakgw:214
#, c-format
msgid "Domain Name Server (DNS) configuration"
msgstr "„Domain Name Server“-Konfiguration (DNS)"
-#: ../bin/drakgw:212
+#: ../bin/drakgw:218
#, c-format
msgid "Use this gateway as domain name server"
msgstr "Verwende dieses Gateway als „Domain Name Server“"
-#: ../bin/drakgw:213
+#: ../bin/drakgw:219
#, c-format
msgid "The DNS Server IP"
msgstr "Die IP des DNS-Servers"
-#: ../bin/drakgw:240
+#: ../bin/drakgw:246
#, c-format
msgid ""
"DHCP Server Configuration.\n"
@@ -243,67 +243,67 @@ msgstr ""
"Wenn Sie die Bedeutung einer Option nicht verstehen, lassen Sie sie so wie "
"sie ist."
-#: ../bin/drakgw:247
+#: ../bin/drakgw:253
#, c-format
msgid "Use automatic configuration (DHCP)"
msgstr "Verwende automatische Konfiguration (DHCP)"
-#: ../bin/drakgw:248
+#: ../bin/drakgw:254
#, c-format
msgid "The DHCP start range"
msgstr "Der DHCP-Startbereich"
-#: ../bin/drakgw:249
+#: ../bin/drakgw:255
#, c-format
msgid "The DHCP end range"
msgstr "Der DHCP-Endbereich"
-#: ../bin/drakgw:250
+#: ../bin/drakgw:256
#, c-format
msgid "The default lease (in seconds)"
msgstr "Standard IP-Verleihdauer (in Sekunden)"
-#: ../bin/drakgw:251
+#: ../bin/drakgw:257
#, c-format
msgid "The maximum lease (in seconds)"
msgstr "Maximale IP-Verleihdauer (in Sekunden)"
-#: ../bin/drakgw:274
+#: ../bin/drakgw:280
#, c-format
msgid "Proxy caching server (SQUID)"
msgstr "„Proxy Caching Server“ (SQUID)"
-#: ../bin/drakgw:278
+#: ../bin/drakgw:284
#, c-format
msgid "Use this gateway as proxy caching server"
msgstr "Dieses Gateway als „Proxy Caching Server“ verwenden"
-#: ../bin/drakgw:279
+#: ../bin/drakgw:285
#, c-format
msgid "Admin mail"
msgstr "Administrator-Email"
-#: ../bin/drakgw:280
+#: ../bin/drakgw:286
#, c-format
msgid "Visible hostname"
msgstr "Sichtbarer Rechnername"
-#: ../bin/drakgw:281
+#: ../bin/drakgw:287
#, c-format
msgid "Proxy port"
msgstr "Proxy-Port"
-#: ../bin/drakgw:282
+#: ../bin/drakgw:288
#, c-format
msgid "Cache size (MB)"
msgstr "Cachegröße (MB)"
-#: ../bin/drakgw:301
+#: ../bin/drakgw:307
#, c-format
msgid "Broadcast printer information"
msgstr "Druckerinformationen senden"
-#: ../bin/drakgw:312
+#: ../bin/drakgw:318
#, c-format
msgid ""
"No ethernet network adapter configured for LAN has been detected on your "
@@ -320,17 +320,17 @@ msgstr ""
"konfigurieren und stellen Sie sicher, dass die Mageia-Firewall für die "
"Karte, welche mit dem LAN verbunden ist, nicht aktiviert ist."
-#: ../bin/drakgw:320
+#: ../bin/drakgw:326
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
msgstr "Die Internetverbindungsfreigabe ist nun eingeschaltet."
-#: ../bin/drakgw:326
+#: ../bin/drakgw:332
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
msgstr "Die Internetverbindungsfreigabe ist nun abgeschaltet."
-#: ../bin/drakgw:332
+#: ../bin/drakgw:338
#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
@@ -343,13 +343,13 @@ msgstr ""
"Netz mittels automatischer Netzwerk-Konfiguration (DHCP) und einem "
"transparenten „Proxy Cache Server“ (SQUID) teilen."
-#: ../bin/drakgw:355 ../bin/draknfs:595 ../bin/draksambashare:209
+#: ../bin/drakgw:361 ../bin/draknfs:597 ../bin/draksambashare:206
#: ../lib/network/connection_manager.pm:58
#: ../lib/network/connection_manager.pm:73
#: ../lib/network/connection_manager.pm:190
#: ../lib/network/connection_manager.pm:217
#: ../lib/network/connection_manager.pm:253
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:467 ../lib/network/drakvpn.pm:52
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469 ../lib/network/drakvpn.pm:52
#: ../lib/network/netcenter.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:187
#: ../lib/network/netconnect.pm:209 ../lib/network/netconnect.pm:306
#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:353
@@ -358,17 +358,17 @@ msgstr ""
msgid "Please wait"
msgstr "Bitte warten"
-#: ../bin/drakgw:355
+#: ../bin/drakgw:361
#, c-format
msgid "Disabling servers..."
msgstr "Deaktiviere Server ..."
-#: ../bin/drakgw:369
+#: ../bin/drakgw:375
#, c-format
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "Es wurde eine Firewall-Konfiguration gefunden!"
-#: ../bin/drakgw:370
+#: ../bin/drakgw:376
#, c-format
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
@@ -378,12 +378,12 @@ msgstr ""
"Möglicherweise müssen Sie nach der Installation einige Einstellungen \n"
"von Hand vornehmen."
-#: ../bin/drakgw:375
+#: ../bin/drakgw:381
#, c-format
msgid "Configuring..."
msgstr "Konfiguriere ..."
-#: ../bin/drakgw:376
+#: ../bin/drakgw:382
#, c-format
msgid "Configuring firewall..."
msgstr "Konfiguriere Firewall..."
@@ -423,9 +423,9 @@ msgstr "Rechnername:"
msgid "Host Aliases:"
msgstr "Rechner-Aliase:"
-#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:210
-#: ../bin/draksambashare:234 ../bin/draksambashare:378
-#: ../bin/draksambashare:606 ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:207
+#: ../bin/draksambashare:231 ../bin/draksambashare:377
+#: ../bin/draksambashare:610 ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Fehler!"
@@ -457,13 +457,13 @@ msgstr "Recher-Aliase"
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "Hosts Definitionen verwalten"
-#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:358
+#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:360
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr "Veränderter Eintrag"
-#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:612 ../bin/draksambashare:1386
-#: ../bin/draksambashare:1417 ../bin/draksambashare:1448
+#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:614 ../bin/draksambashare:1390
+#: ../bin/draksambashare:1421 ../bin/draksambashare:1452
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
@@ -478,9 +478,9 @@ msgstr "Eintrag hinzufügen"
msgid "Failed to add host."
msgstr "Konnte Rechner nicht hinzufügen."
-#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:1308
-#: ../bin/draksambashare:1388 ../bin/draksambashare:1419
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:621 ../bin/draksambashare:1312
+#: ../bin/draksambashare:1392 ../bin/draksambashare:1423
+#: ../bin/draksambashare:1460
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Ändern"
@@ -490,9 +490,9 @@ msgstr "Ändern"
msgid "Failed to Modify host."
msgstr "Konnte Rechner nicht ändern."
-#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
-#: ../bin/draknfs:626 ../bin/draksambashare:1309 ../bin/draksambashare:1396
-#: ../bin/draksambashare:1427 ../bin/draksambashare:1464
+#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104 ../bin/draknfs:628
+#: ../bin/draksambashare:1313 ../bin/draksambashare:1400
+#: ../bin/draksambashare:1431 ../bin/draksambashare:1468
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
@@ -503,7 +503,7 @@ msgid "Failed to remove host."
msgstr "Konnte Rechner nicht löschen."
#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:143 ../bin/draknetprofile:226
-#: ../bin/net_applet:218 ../lib/network/drakroam.pm:94
+#: ../bin/net_applet:219 ../lib/network/drakroam.pm:94
#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
msgid "Quit"
@@ -516,16 +516,16 @@ msgstr "Erlaubte Adressen"
#: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199
#: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:142 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
+#: ../bin/net_applet:143 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:313 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:90
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:91
#, c-format
msgid "Interactive Firewall"
msgstr "Interaktive Firewall"
#: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224
#: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:357 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
+#: ../bin/net_applet:362 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
#, c-format
msgid "Unable to contact daemon"
msgstr "Dämon nicht erreichbar"
@@ -535,18 +535,18 @@ msgstr "Dämon nicht erreichbar"
msgid "Log"
msgstr "Protokoll"
-#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:220
+#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
#, c-format
msgid "Allow"
msgstr "Erlauben"
-#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
+#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:222
#, c-format
msgid "Block"
msgstr "Blocken"
#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
-#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:187
+#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:189
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
@@ -566,12 +566,12 @@ msgstr "Blockierte Dienste"
msgid "Clear logs"
msgstr "Protokolle löschen"
-#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:159
+#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:160
#, c-format
msgid "Blacklist"
msgstr "Schwarze Liste"
-#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:164
+#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:165
#, c-format
msgid "Whitelist"
msgstr "Weiße Liste"
@@ -617,7 +617,7 @@ msgid "Network interface"
msgstr "Netzwerkschnittstelle"
#: ../bin/drakids:261 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:136
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:394 ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:477
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
@@ -739,7 +739,7 @@ msgstr "Modul"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert"
-#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:424
+#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
@@ -854,7 +854,7 @@ msgstr ""
"Sie können das aktuelle Profil nicht löschen. Bitte wechseln Sie zunächst zu "
"einem anderen Profil."
-#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:345
+#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:347
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Fortgeschrittene Optionen"
@@ -925,17 +925,17 @@ msgstr "Starte/Lade NFS-Server neu..."
msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
msgstr "Fehler beim erneuten Starten/Laden des NFS-Servers"
-#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:226
+#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:223
#, c-format
msgid "Directory selection"
msgstr "Verzeichnisauswahl"
-#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:234
+#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:231
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr "Sollte ein Verzeichnis sein."
-#: ../bin/draknfs:136
+#: ../bin/draknfs:138
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -984,7 +984,7 @@ msgstr ""
"freigeben. Zum Beispiel durch Anhängen von `/255.255.252.0' oder `/22' an "
"die Netzwerk-Basis-Adresse.\n"
-#: ../bin/draknfs:151
+#: ../bin/draknfs:153
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -1031,32 +1031,32 @@ msgstr ""
"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid und anongid:</span> setzt explizit "
"die uid und gid des anonymen Kontos.\n"
-#: ../bin/draknfs:167
+#: ../bin/draknfs:169
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr "Gleichzeitiger Zugriff:"
-#: ../bin/draknfs:168
+#: ../bin/draknfs:170
#, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "Gesicherte Verbindung:"
-#: ../bin/draknfs:169
+#: ../bin/draknfs:171
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr "Nur-Lese-Freigabe:"
-#: ../bin/draknfs:170
+#: ../bin/draknfs:172
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr "Unterverzeichnis-Überprüfung:"
-#: ../bin/draknfs:172
+#: ../bin/draknfs:174
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr "Fortgeschrittene Optionen"
-#: ../bin/draknfs:173
+#: ../bin/draknfs:175
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgstr ""
"Anfragen von einem Internet-Port kleiner als IPPORT_RESERVED (1024) stammen. "
"Diese Einstellung ist standardmäßig aktiviert."
-#: ../bin/draknfs:174
+#: ../bin/draknfs:176
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
@@ -1080,7 +1080,7 @@ msgstr ""
"unterbindet alle Anfragen, die das Dateisystem ändern. Das kann auch "
"explizit durch Setzen dieser Auswahl eingestellt werden."
-#: ../bin/draknfs:175
+#: ../bin/draknfs:177
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
@@ -1092,7 +1092,7 @@ msgstr ""
"irgendwelche Änderungen durch diese Anfragen auf dem Datenträger (z.B. "
"Festplatte) vorgenommen wurden."
-#: ../bin/draknfs:176
+#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
@@ -1104,429 +1104,427 @@ msgstr ""
"verbessern, kann aber die Zuverlässigkeit verringern. Vergleiche auch die "
"exports(5) Manpage, für weitere Details."
-#: ../bin/draknfs:181 ../bin/draksambashare:604 ../bin/draksambashare:770
+#: ../bin/draknfs:183 ../bin/draksambashare:608 ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informationen"
-#: ../bin/draknfs:182 ../bin/net_applet:214
+#: ../bin/draknfs:184 ../bin/net_applet:215
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:72
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
-#: ../bin/draknfs:260
+#: ../bin/draknfs:262
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Verzeichnis"
-#: ../bin/draknfs:271
+#: ../bin/draknfs:273
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr "Bitte fügen Sie eine NFS-Freigabe hinzu, um sie ändern zu können."
-#: ../bin/draknfs:368
+#: ../bin/draknfs:370
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr "NFS-Verzeichnis"
-#: ../bin/draknfs:369 ../bin/draksambashare:363 ../bin/draksambashare:569
-#: ../bin/draksambashare:747
+#: ../bin/draknfs:371 ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:573
+#: ../bin/draksambashare:751
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Verzeichnis:"
-#: ../bin/draknfs:370
+#: ../bin/draknfs:372
#, c-format
msgid "Host access"
msgstr "Rechnerzugriff"
-#: ../bin/draknfs:371
+#: ../bin/draknfs:373
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "Zugriff:"
-#: ../bin/draknfs:372
+#: ../bin/draknfs:374
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr "Benutzer-ID-Abbildung"
-#: ../bin/draknfs:373
+#: ../bin/draknfs:375
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr "Benutzer-ID:"
-#: ../bin/draknfs:374
+#: ../bin/draknfs:376
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr "Anonyme Benutzer-ID:"
-#: ../bin/draknfs:375
+#: ../bin/draknfs:377
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr "Anonyme Gruppen-ID:"
-#: ../bin/draknfs:418
+#: ../bin/draknfs:420
#, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr "Bitte geben Sie ein Verzeichnis zur Freigabe an."
-#: ../bin/draknfs:420
+#: ../bin/draknfs:422
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr "Das Verzeichnis kann nicht erzeugt werden."
-#: ../bin/draknfs:423
+#: ../bin/draknfs:425
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr "Sie müssen Rechnerzugriffe einstellen."
-#: ../bin/draknfs:463
+#: ../bin/draknfs:465
#, c-format
msgid "Remove entry?"
msgstr "Eintrag entfernen?"
-#: ../bin/draknfs:463
+#: ../bin/draknfs:465
#, c-format
msgid "Remove %s"
msgstr "%s entfernen"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr "Verzeichnis freigeben"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr "Rechner-Paltzhalter"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "Allgemeine Einstellungen"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr "Spezifische Einstellungen"
-#: ../bin/draknfs:515 ../bin/draksambashare:378 ../bin/draksambashare:606
-#: ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draknfs:517 ../bin/draksambashare:377 ../bin/draksambashare:610
+#: ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr "Bitte geben Sie ein Verzeichnis zur Freigabe an."
-#: ../bin/draknfs:522
+#: ../bin/draknfs:524
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr ""
"Bitte verwenden Sie den Ändern-Knopf, um den richtigen Zugriff einzustellen."
-#: ../bin/draknfs:537
+#: ../bin/draknfs:539
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr "NFS-Freigaben verwalten"
-#: ../bin/draknfs:562 ../bin/draksambashare:1339
+#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1343
#, c-format
msgid "_File"
msgstr "_Datei"
-#: ../bin/draknfs:563 ../bin/draksambashare:1340
+#: ../bin/draknfs:565 ../bin/draksambashare:1344
#, c-format
msgid "_Write conf"
msgstr "_Schreibe conf"
-#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1341
+#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
msgid "_Quit"
msgstr "_Beenden"
-#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1341
+#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../bin/draknfs:565
+#: ../bin/draknfs:567
#, c-format
msgid "_NFS Server"
msgstr "_NFS Server"
-#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
+#: ../bin/draknfs:568 ../bin/draksambashare:1349
#, c-format
msgid "_Restart"
msgstr "_Neu starten"
-#: ../bin/draknfs:567 ../bin/draksambashare:1346
+#: ../bin/draknfs:569 ../bin/draksambashare:1350
#, c-format
msgid "R_eload"
msgstr "R_eload"
-#: ../bin/draknfs:595
+#: ../bin/draknfs:597
#, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr "Starten des NFS-Servers"
-#: ../bin/draknfs:607
+#: ../bin/draknfs:609
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr "DrakNFS verwaltet NFS-Freigaben"
-#: ../bin/draknfs:616
+#: ../bin/draknfs:618
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr "NFS-Freigaben konnten nicht hinzugefügt werden."
-#: ../bin/draknfs:623
+#: ../bin/draknfs:625
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr "Die NFS-Freigaben konnten nicht geändert werden."
-#: ../bin/draknfs:630
+#: ../bin/draknfs:632
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr "Die NFS-Freigaben konnten nicht gelöscht werden."
-#: ../bin/draksambashare:66
+#: ../bin/draksambashare:63
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "Benutzername"
-#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101
+#: ../bin/draksambashare:70 ../bin/draksambashare:98
#, c-format
msgid "Share name"
msgstr "Freigabename"
-#: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:102
+#: ../bin/draksambashare:71 ../bin/draksambashare:99
#, c-format
msgid "Share directory"
msgstr "Verzeichnis freigeben"
-#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:103
-#: ../bin/draksambashare:120
+#: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100 ../bin/draksambashare:117
#, c-format
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
-#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:121
+#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:118
#, c-format
msgid "Browseable"
msgstr "Sichtbar"
-#: ../bin/draksambashare:77
+#: ../bin/draksambashare:74
#, c-format
msgid "Public"
msgstr "Öffentlich"
-#: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:126
+#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:123
#, c-format
msgid "Writable"
msgstr "Schreibbar"
-#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:167
+#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:164
#, c-format
msgid "Create mask"
msgstr "Erzeugen-Maske"
-#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:168
+#: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:165
#, c-format
msgid "Directory mask"
msgstr "Verzeichnis-Maske"
-#: ../bin/draksambashare:81
+#: ../bin/draksambashare:78
#, c-format
msgid "Read list"
msgstr "Leseliste"
-#: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:127
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:124 ../bin/draksambashare:587
#, c-format
msgid "Write list"
msgstr "Schreibliste"
-#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:159
+#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:156
#, c-format
msgid "Admin users"
msgstr "Administratoren"
-#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:160
+#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:157
#, c-format
msgid "Valid users"
msgstr "Gültige Benutzer"
-#: ../bin/draksambashare:85
+#: ../bin/draksambashare:82
#, c-format
msgid "Inherit Permissions"
msgstr "Berechtigungen erben"
-#: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:161
+#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:158
#, c-format
msgid "Hide dot files"
msgstr "Verstecke Punktdateien"
-#: ../bin/draksambashare:87 ../bin/draksambashare:162
+#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:159
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Dateien verstecken"
-#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:163
#, c-format
msgid "Preserve case"
msgstr "Klein-/Großschreibung beibehalten"
-#: ../bin/draksambashare:89
+#: ../bin/draksambashare:86
#, c-format
msgid "Force create mode"
msgstr "Erzwinge Erzeugungsmodus"
-#: ../bin/draksambashare:90
+#: ../bin/draksambashare:87
#, c-format
msgid "Force group"
msgstr "Erzwinge Gruppe"
-#: ../bin/draksambashare:91 ../bin/draksambashare:165
+#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:162
#, c-format
msgid "Default case"
msgstr "Voreinstellung"
-#: ../bin/draksambashare:118
+#: ../bin/draksambashare:115
#, c-format
msgid "Printer name"
msgstr "Druckername"
-#: ../bin/draksambashare:119
+#: ../bin/draksambashare:116
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Pfad"
-#: ../bin/draksambashare:122 ../bin/draksambashare:575
+#: ../bin/draksambashare:119 ../bin/draksambashare:579
#, c-format
msgid "Printable"
msgstr "Druckbar"
-#: ../bin/draksambashare:123
+#: ../bin/draksambashare:120
#, c-format
msgid "Print Command"
msgstr "Druckbefehl"
-#: ../bin/draksambashare:124
+#: ../bin/draksambashare:121
#, c-format
msgid "LPQ command"
msgstr "LPQ-Befehl"
-#: ../bin/draksambashare:125
+#: ../bin/draksambashare:122
#, c-format
msgid "Guest ok"
msgstr "Gast erlaubt"
-#: ../bin/draksambashare:128 ../bin/draksambashare:169
-#: ../bin/draksambashare:584
+#: ../bin/draksambashare:125 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:588
#, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "Berechtigungen erben"
-#: ../bin/draksambashare:129
+#: ../bin/draksambashare:126
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "Drucken"
-#: ../bin/draksambashare:130
+#: ../bin/draksambashare:127
#, c-format
msgid "Create mode"
msgstr "Erzeuger-Modus"
-#: ../bin/draksambashare:131
+#: ../bin/draksambashare:128
#, c-format
msgid "Use client driver"
msgstr "Verwende Clienttreiber"
-#: ../bin/draksambashare:157
+#: ../bin/draksambashare:154
#, c-format
msgid "Read List"
msgstr "Leseliste"
-#: ../bin/draksambashare:158
+#: ../bin/draksambashare:155
#, c-format
msgid "Write List"
msgstr "Schreibliste"
-#: ../bin/draksambashare:163
+#: ../bin/draksambashare:160
#, c-format
msgid "Force Group"
msgstr "Gruppe erzwingen"
-#: ../bin/draksambashare:164
+#: ../bin/draksambashare:161
#, c-format
msgid "Force create group"
msgstr "Erzwinge Erzeugungsgruppe"
-#: ../bin/draksambashare:182
+#: ../bin/draksambashare:179
#, c-format
msgid "Draksambashare"
msgstr "Draksambashare"
-#: ../bin/draksambashare:184
+#: ../bin/draksambashare:181
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright (C) %s bei Mandriva"
-#: ../bin/draksambashare:186
+#: ../bin/draksambashare:183
#, c-format
msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration."
msgstr "Dies ist ein einfaches Werkzeug um Samba leicht zu konfigurieren."
-#: ../bin/draksambashare:188
+#: ../bin/draksambashare:185
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../bin/draksambashare:192
+#: ../bin/draksambashare:189
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
"Nicolas Bauer <rastafarii@mandrivauser.de>\n"
"Sebastian Deutscher <sebastian.deutscher@web.de>\n"
-#: ../bin/draksambashare:209
+#: ../bin/draksambashare:206
#, c-format
msgid "Restarting/Reloading Samba server..."
msgstr "Starte/Lade Samba-Server neu..."
-#: ../bin/draksambashare:210
+#: ../bin/draksambashare:207
#, c-format
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr "Fehler beim erneuten Starten/Laden des Samba-Servers"
-#: ../bin/draksambashare:351 ../bin/draksambashare:548
-#: ../bin/draksambashare:672
+#: ../bin/draksambashare:350 ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:676
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "Öffnen"
-#: ../bin/draksambashare:354
+#: ../bin/draksambashare:353
#, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr "Eintrag in DrakSamba hinzufügen"
-#: ../bin/draksambashare:358
+#: ../bin/draksambashare:357
#, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "Freigabe hinzufügen"
-#: ../bin/draksambashare:361
+#: ../bin/draksambashare:360
#, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "Name der Freigabe:"
-#: ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:568
-#: ../bin/draksambashare:748
+#: ../bin/draksambashare:361 ../bin/draksambashare:572
+#: ../bin/draksambashare:752
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Kommentar:"
-#: ../bin/draksambashare:374
+#: ../bin/draksambashare:373
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
@@ -1535,35 +1533,35 @@ msgstr ""
"Eine Freigabe mit dem gleichen Namen existiert bereits oder der Name der "
"Freigabe ist leer. Bitte wählen Sie einen anderen Namen."
-#: ../bin/draksambashare:381
+#: ../bin/draksambashare:380
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr ""
"Kann das Verzeichnis nicht erzeugen, bitte geben Sie einen korrekten Pfad "
"ein."
-#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:604
-#: ../bin/draksambashare:770
+#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:608
+#: ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "Bitte geben Sie einen Kommentar zu dieser Freigabe an."
-#: ../bin/draksambashare:421
+#: ../bin/draksambashare:420
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr "pdf-gen - ein PDF-Erzeuger"
-#: ../bin/draksambashare:422
+#: ../bin/draksambashare:421
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr "Drucker - alle verfügbaren Drucker"
-#: ../bin/draksambashare:426
+#: ../bin/draksambashare:425
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr "Hinzufügen einer speziellen Druckerfreigabe"
-#: ../bin/draksambashare:429
+#: ../bin/draksambashare:428
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
@@ -1571,157 +1569,157 @@ msgstr ""
"Ziel dieses Assistenten ist es, leicht eine neue spezielle Samba-"
"Druckerfreigabe zu erzeugen."
-#: ../bin/draksambashare:436
+#: ../bin/draksambashare:435
#, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr "Ein PDF-Erzeuger existiert bereits."
-#: ../bin/draksambashare:460
+#: ../bin/draksambashare:459
#, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr "Drucker und Druck$ sind bereits vorhanden."
-#: ../bin/draksambashare:510 ../bin/draksambashare:1184
+#: ../bin/draksambashare:509 ../bin/draksambashare:1188
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Herzlichen Glückwunsch"
-#: ../bin/draksambashare:511
+#: ../bin/draksambashare:510
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr "Der Assistent hat die Samba-Druckerfreigabe erfolgreich hinzugefügt"
-#: ../bin/draksambashare:533
+#: ../bin/draksambashare:532
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr ""
"Bitte fügen Sie einen Samba-Drucker hinzu oder wählen Sie einen aus, um ihn "
"anpassen zu können."
-#: ../bin/draksambashare:551
+#: ../bin/draksambashare:555
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr "DrakSamba Drucker Eintrag"
-#: ../bin/draksambashare:564
+#: ../bin/draksambashare:568
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr "Druckerfreigabe"
-#: ../bin/draksambashare:567
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "Druckername:"
-#: ../bin/draksambashare:573 ../bin/draksambashare:753
+#: ../bin/draksambashare:577 ../bin/draksambashare:757
#, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "Schreibbar :"
-#: ../bin/draksambashare:574 ../bin/draksambashare:754
+#: ../bin/draksambashare:578 ../bin/draksambashare:758
#, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "Sichtbar :"
-#: ../bin/draksambashare:579 ../bin/draksambashare:758
+#: ../bin/draksambashare:583 ../bin/draksambashare:762
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "Erweiterte Einstellungen"
-#: ../bin/draksambashare:581
+#: ../bin/draksambashare:585
#, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "Druckerzugriff"
-#: ../bin/draksambashare:585
+#: ../bin/draksambashare:589
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr "Gast erlaubt:"
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:590
#, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "Erzeuger-Modus:"
-#: ../bin/draksambashare:590
+#: ../bin/draksambashare:594
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr "Druckbefehl"
-#: ../bin/draksambashare:592
+#: ../bin/draksambashare:596
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr "Druckbefehl:"
-#: ../bin/draksambashare:593
+#: ../bin/draksambashare:597
#, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "LPQ-Befehl:"
-#: ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:598
#, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "Drucken:"
-#: ../bin/draksambashare:610
+#: ../bin/draksambashare:614
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr "Erzeuger-Modus muss numerisch sein (z.B. 0755)."
-#: ../bin/draksambashare:659 ../bin/draksambashare:680
+#: ../bin/draksambashare:663 ../bin/draksambashare:684
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr ""
"Bitte fügen Sie eine Samba-Freigabe hinzu oder wählen Sie ein aus, um sie "
"ändern zu können."
-#: ../bin/draksambashare:675
+#: ../bin/draksambashare:679
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr "DrakSamba-Eintrag"
-#: ../bin/draksambashare:697
+#: ../bin/draksambashare:701
#, c-format
msgid "User options (user access, mask option, force mode)"
msgstr ""
"Benutzer-Einstellungen (Benutzer-Zugriff, Masken-Optionen, Modus erzwingen)"
-#: ../bin/draksambashare:699
+#: ../bin/draksambashare:703
#, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "Samba Benutzerzugriff"
-#: ../bin/draksambashare:707
+#: ../bin/draksambashare:711
#, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "Masken-Optionen"
-#: ../bin/draksambashare:719
+#: ../bin/draksambashare:723
#, c-format
msgid "File options (hide files, case)"
msgstr "Datei-Optionen (Dateien verstecken)"
-#: ../bin/draksambashare:721
+#: ../bin/draksambashare:725
#, c-format
msgid "Display options"
msgstr "Einstellungen für die Anzeige"
-#: ../bin/draksambashare:743
+#: ../bin/draksambashare:747
#, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "Samba-Verzeichnisfreigabe"
-#: ../bin/draksambashare:746
+#: ../bin/draksambashare:750
#, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "Freigabename:"
-#: ../bin/draksambashare:752
+#: ../bin/draksambashare:756
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr "Öffentlich:"
-#: ../bin/draksambashare:776
+#: ../bin/draksambashare:780
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
@@ -1729,52 +1727,52 @@ msgstr ""
"Erzeuger-Maske, Erzeuger-Modus und Verzeichnismaske müssen numerisch sein (z."
"B. 0755)."
-#: ../bin/draksambashare:784
+#: ../bin/draksambashare:788
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr "Bitte legen Sie diesen Samba-Benutzer an: %s"
-#: ../bin/draksambashare:896
+#: ../bin/draksambashare:900
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr "Samba-Benutzer hinzufügen"
-#: ../bin/draksambashare:911
+#: ../bin/draksambashare:915
#, c-format
msgid "User information"
msgstr "Benutzer-Informationen"
-#: ../bin/draksambashare:913
+#: ../bin/draksambashare:917
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Benutzername:"
-#: ../bin/draksambashare:914
+#: ../bin/draksambashare:918
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Passwort:"
-#: ../bin/draksambashare:1028
+#: ../bin/draksambashare:1032
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr "PDC - primärer Domänenkontroller"
-#: ../bin/draksambashare:1029
+#: ../bin/draksambashare:1033
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr "Standalone - eigenständiger Server"
-#: ../bin/draksambashare:1036
+#: ../bin/draksambashare:1040
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr "Samba-Assistent"
-#: ../bin/draksambashare:1039
+#: ../bin/draksambashare:1043
#, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "Samba-Server-Konfigurationsassistent"
-#: ../bin/draksambashare:1039
+#: ../bin/draksambashare:1043
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
@@ -1783,12 +1781,12 @@ msgstr ""
"Samba erlaubt es Ihrem Server als Datei- und Druckerserver für "
"Arbeitsplatzrechner zu dienen, auf denen keine Linux-Systeme laufen."
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr "PDC server: primärer Domänenkontroller"
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
@@ -1797,7 +1795,7 @@ msgstr ""
"Ein Server, der als PDC konfiguriert ist, übernimmt die Windows "
"Authentifizierung in der gesamten Domain."
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
@@ -1805,7 +1803,7 @@ msgstr ""
"Einzelserver-Installationen können smbpasswd oder tdbsam Passwort-Backends "
"nutzen"
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
@@ -1814,27 +1812,27 @@ msgstr ""
"Domänen-Master = ja, veranlasst den Server, einen NetBIOS Namen <pdc name> "
"einzutragen. Dieser Name wird von anderen Servern erkannt werden."
-#: ../bin/draksambashare:1072
+#: ../bin/draksambashare:1076
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr "Wins-Unterstützung:"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1077
#, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "Administratoren:"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1077
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr "root @adm"
-#: ../bin/draksambashare:1074
+#: ../bin/draksambashare:1078
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr "OS-Level:"
-#: ../bin/draksambashare:1074
+#: ../bin/draksambashare:1078
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
@@ -1848,44 +1846,44 @@ msgstr ""
"sollten Sie den OS-Level höher ansetzen als den des Betriebssystems mit dem "
"höchsten Level in Ihrem Netzwerk, also z.B. OS-Level = 34"
-#: ../bin/draksambashare:1078
+#: ../bin/draksambashare:1082
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr "Falsche Domäne"
-#: ../bin/draksambashare:1085
+#: ../bin/draksambashare:1089
#, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "Arbeitsgruppe"
-#: ../bin/draksambashare:1085
+#: ../bin/draksambashare:1089
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr ""
"Samba muss die Windows-Arbeitsgruppe kennen, für die es als Server dienen "
"wird."
-#: ../bin/draksambashare:1092 ../bin/draksambashare:1159
+#: ../bin/draksambashare:1096 ../bin/draksambashare:1163
#, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr "Arbeitsgruppe:"
-#: ../bin/draksambashare:1093
+#: ../bin/draksambashare:1097
#, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "NetBIOS Rechnername:"
-#: ../bin/draksambashare:1097
+#: ../bin/draksambashare:1101
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr "Falsche Arbeitsgruppe"
-#: ../bin/draksambashare:1104 ../bin/draksambashare:1114
+#: ../bin/draksambashare:1108 ../bin/draksambashare:1118
#, c-format
msgid "Security mode"
msgstr "Sicherheitsmodus:"
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
@@ -1894,13 +1892,13 @@ msgstr ""
"User Level: der Client sendet direkt nach der Protokoll-Verständigung eine "
"Anfrage. Diese Anfrage enthält einen Usernamen und ein Passwort."
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr ""
"Share Level: der Client authentifiziert sich selbst für jede einzelne Share"
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
@@ -1912,17 +1910,17 @@ msgstr ""
"zentrale Kontenrepositorium wird von den Domain- (Sicherheits-)Controllern "
"gemeinsam genutzt."
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1119
#, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "Erlaubte Rechner"
-#: ../bin/draksambashare:1120
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr "Server-Banner."
-#: ../bin/draksambashare:1120
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
@@ -1930,22 +1928,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Das Banner ist die Beschreibung dieses Servers auf den Windows-Workstations."
-#: ../bin/draksambashare:1125
+#: ../bin/draksambashare:1129
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr "Banner:"
-#: ../bin/draksambashare:1129
+#: ../bin/draksambashare:1133
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr "Das Server-Banner ist nicht korrekt."
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr "Samba-Log"
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid ""
"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
@@ -1953,43 +1951,43 @@ msgstr ""
"Protokolldatei: %s benutzen um eine separate Logdatei für jede verbundene "
"Maschine zu nutzen"
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "file.%m"
msgstr "Datei.%m"
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr "Logstufe: Setze den Ausführlichkeitsgrad des Logs (0<= Logstufe <=10)"
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr ""
"Max. Loggröße: Setze eine Obergrenze für die Größe der Logfiles (in Kb)."
-#: ../bin/draksambashare:1143 ../bin/draksambashare:1161
+#: ../bin/draksambashare:1147 ../bin/draksambashare:1165
#, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "Logdatei:"
-#: ../bin/draksambashare:1144
+#: ../bin/draksambashare:1148
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr "Max. Loggröße:"
-#: ../bin/draksambashare:1145
+#: ../bin/draksambashare:1149
#, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "Logstufe:"
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr "Der Assistent sammelte die folgenden Parameter, um Samba einzurichten."
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
@@ -1998,7 +1996,7 @@ msgstr ""
"Um diese Werte zu akzeptieren und Ihren Server einzurichten, klicken Sie den "
"Weiter-Knopf oder nutzen Sie den Zurück-Knopf, um die Angaben zu korrigieren."
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
@@ -2007,142 +2005,142 @@ msgstr ""
"Wenn Sie bereits Freigaben eingerichtet haben, werden sie in dieser "
"Einrichtung erscheinen."
-#: ../bin/draksambashare:1158
+#: ../bin/draksambashare:1162
#, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr "Samba-Typ:"
-#: ../bin/draksambashare:1160
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr "Server-Banner:"
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1166
#, c-format
msgid " "
msgstr " "
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1167
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr "UNIX-Zeichensatz:"
-#: ../bin/draksambashare:1164
+#: ../bin/draksambashare:1168
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr "DOS-Zeichensatz:"
-#: ../bin/draksambashare:1165
+#: ../bin/draksambashare:1169
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr "Anzeige-Zeichensatz:"
-#: ../bin/draksambashare:1184
+#: ../bin/draksambashare:1188
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "Der Assistent hat den Samba-Server erfolgreich eingerichtet."
-#: ../bin/draksambashare:1256
+#: ../bin/draksambashare:1260
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr "Der Samba-Assistent wurde plötzlich beendet:"
-#: ../bin/draksambashare:1270
+#: ../bin/draksambashare:1274
#, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "Samba-Konfiguration verwalten"
-#: ../bin/draksambashare:1343
+#: ../bin/draksambashare:1347
#, c-format
msgid "_Samba Server"
msgstr "_Samba-Server"
-#: ../bin/draksambashare:1344
+#: ../bin/draksambashare:1348
#, c-format
msgid "_Configure"
msgstr "_Konfigurieren"
-#: ../bin/draksambashare:1348
+#: ../bin/draksambashare:1352
#, c-format
msgid "_Help"
msgstr "_Hilfe"
-#: ../bin/draksambashare:1349
+#: ../bin/draksambashare:1353
#, c-format
msgid "_Samba Documentation"
msgstr "_Samba Dokumentation"
-#: ../bin/draksambashare:1353
+#: ../bin/draksambashare:1357
#, c-format
msgid "_Report Bug"
msgstr "_Fehler melden"
-#: ../bin/draksambashare:1354
+#: ../bin/draksambashare:1358
#, c-format
msgid "_About..."
msgstr "_Über ..."
-#: ../bin/draksambashare:1393
+#: ../bin/draksambashare:1397
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr "Konnte Samba-Freigabe nicht ändern."
-#: ../bin/draksambashare:1402
+#: ../bin/draksambashare:1406
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr "Konnte Samba-Freigabe nicht löschen."
-#: ../bin/draksambashare:1409
+#: ../bin/draksambashare:1413
#, c-format
msgid "File share"
msgstr "Dateifreigabe"
-#: ../bin/draksambashare:1424
+#: ../bin/draksambashare:1428
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr "Ändern fehlgeschlagen."
-#: ../bin/draksambashare:1433
+#: ../bin/draksambashare:1437
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr "Löschen fehlgeschlagen."
-#: ../bin/draksambashare:1440
+#: ../bin/draksambashare:1444
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Drucker"
-#: ../bin/draksambashare:1452
+#: ../bin/draksambashare:1456
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr "Benutzer konnte nicht hinzugefügt werden."
-#: ../bin/draksambashare:1461
+#: ../bin/draksambashare:1465
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr "Benutzerpasswort konnte nicht geändert werden."
-#: ../bin/draksambashare:1473
+#: ../bin/draksambashare:1477
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr "Benutzer konnte nicht gelöscht werden."
-#: ../bin/draksambashare:1478
+#: ../bin/draksambashare:1482
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "UserDrake"
-#: ../bin/draksambashare:1486
+#: ../bin/draksambashare:1490
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr "Samba-Benutzer"
-#: ../bin/draksambashare:1494
+#: ../bin/draksambashare:1498
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr "Bitte richten Sie Ihren Samba-Server ein"
-#: ../bin/draksambashare:1494
+#: ../bin/draksambashare:1498
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
@@ -2151,42 +2149,42 @@ msgstr ""
"Es scheint das erste mal zu sein, dass Sie dieses Werkzeug nutzen.\n"
"Ein Assistent wird Ihnen bei der Einrichtung eines Basis-Sambaservers helfen"
-#: ../bin/draksambashare:1503
+#: ../bin/draksambashare:1507
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr "DrakSamba verwaltet Samba-Freigaben"
-#: ../bin/net_applet:93
+#: ../bin/net_applet:94
#, c-format
msgid "Network is up on interface %s."
msgstr "Netzwerk auf Schnittstelle %s ist aktiv."
-#: ../bin/net_applet:94
+#: ../bin/net_applet:95
#, c-format
msgid "IP address: %s"
msgstr "IP-Adresse: %s"
-#: ../bin/net_applet:95
+#: ../bin/net_applet:96
#, c-format
msgid "Gateway: %s"
msgstr "Gateway: %s"
-#: ../bin/net_applet:96
+#: ../bin/net_applet:97
#, c-format
msgid "DNS: %s"
msgstr "DNS: %s"
-#: ../bin/net_applet:97
+#: ../bin/net_applet:98
#, c-format
msgid "Connected to %s (link level: %d %%)"
msgstr "Verbindung zu %s (Verbindungslevel: %d %%)"
-#: ../bin/net_applet:99
+#: ../bin/net_applet:100
#, c-format
msgid "Network is down on interface %s."
msgstr "Netzwerk auf Schnittstelle %s ist inaktiv."
-#: ../bin/net_applet:101
+#: ../bin/net_applet:102
#, c-format
msgid ""
"You do not have any configured Internet connection.\n"
@@ -2195,99 +2193,99 @@ msgstr ""
"Sie haben noch keine Internet-Verbindung konfiguriert. Führen Sie den \"%s\"-"
"Assistenten im Mageia-Linux-Kontrollzentrum aus"
-#: ../bin/net_applet:102 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
+#: ../bin/net_applet:103 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
#, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr "Eine Netzwerkschnittstelle erstellen (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
-#: ../bin/net_applet:104 ../lib/network/connection_manager.pm:190
+#: ../bin/net_applet:105 ../lib/network/connection_manager.pm:190
#, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "Verbindung herstellen ..."
-#: ../bin/net_applet:130
+#: ../bin/net_applet:131
#, c-format
msgid "Connect %s"
msgstr "%s verbinden"
-#: ../bin/net_applet:134
+#: ../bin/net_applet:135
#, c-format
msgid "Disconnect %s"
msgstr "%s trennen"
-#: ../bin/net_applet:138
+#: ../bin/net_applet:139
#, c-format
msgid "Monitor Network"
msgstr "Netzwerk überwachen"
-#: ../bin/net_applet:146
+#: ../bin/net_applet:147
#, c-format
msgid "Manage wireless networks"
msgstr "Verwaltung kabelloser Netzwerke"
-#: ../bin/net_applet:150
+#: ../bin/net_applet:151
#, c-format
msgid "Manage VPN connections"
msgstr "VPN Verbindungen verwalten"
-#: ../bin/net_applet:154
+#: ../bin/net_applet:155
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Netzwerk konfigurieren"
-#: ../bin/net_applet:158
+#: ../bin/net_applet:159
#, c-format
msgid "Watched interface"
msgstr "Überwachte Schnittstelle"
-#: ../bin/net_applet:159 ../bin/net_applet:162 ../bin/net_applet:165
+#: ../bin/net_applet:160 ../bin/net_applet:163 ../bin/net_applet:166
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "Autoerkennung"
-#: ../bin/net_applet:170
+#: ../bin/net_applet:171
#, c-format
msgid "Active interfaces"
msgstr "Aktive Schnittstellen"
-#: ../bin/net_applet:190
+#: ../bin/net_applet:191
#, c-format
msgid "Profiles"
msgstr "Profile"
-#: ../bin/net_applet:200 ../lib/network/connection.pm:236
+#: ../bin/net_applet:201 ../lib/network/connection.pm:236
#: ../lib/network/drakvpn.pm:65 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:368
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:382 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "VPN connection"
msgstr "VPN-Verbindung"
-#: ../bin/net_applet:357 ../bin/net_applet:562
+#: ../bin/net_applet:362 ../bin/net_applet:580
#, c-format
msgid "Wireless networks"
msgstr "Kabellose Netzwerke"
-#: ../bin/net_applet:438
+#: ../bin/net_applet:448
#, c-format
msgid "Network connection"
msgstr "Netzwerkverbindung"
-#: ../bin/net_applet:525
+#: ../bin/net_applet:543
#, c-format
msgid "More networks"
msgstr "Mehr Netzwerke"
-#: ../bin/net_applet:552
+#: ../bin/net_applet:570
#, c-format
msgid "Interactive Firewall automatic mode"
msgstr "Automatischer Modus der interaktiven Firewall"
-#: ../bin/net_applet:557
+#: ../bin/net_applet:575
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Immer bei Systemstart starten"
-#: ../bin/net_applet:569
+#: ../bin/net_applet:587
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
@@ -2368,7 +2366,7 @@ msgstr "Netzwerkverkehr-Protokollierung aktivieren"
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr "Erlaubt der Schnittstelle, vom Netzwerk-Manager gesteuert zu werden."
-#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:293
+#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:295
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Metrisch"
@@ -2449,21 +2447,21 @@ msgstr "Kabel-Modem"
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "Benutze BPALogin (Für Telstra nötig)"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:46
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:313 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:46 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:315
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Authentifizierung"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:48 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:355
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Benutzername (Login)"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:50 ../lib/network/connection/ppp.pm:15
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:326 ../lib/network/netconnect.pm:356
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:397
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -2665,13 +2663,13 @@ msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)"
msgstr "Kein Zurückspringen zu Zeroconf (169.254.0.0 Netzwerk)"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:177
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:507
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Die IP-Adresse sollte etwa die Form „192.168.1.42“ haben!"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:182
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513
#, c-format
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
msgstr "Die Netzmaske sollte das Format „255.255.224.0“ haben"
@@ -2724,7 +2722,7 @@ msgstr ""
"verwendet. "
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:245
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:271
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:273
#, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "Netzwerk Hotplugging"
@@ -3970,7 +3968,7 @@ msgstr "Wireless-Einstellungen"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#: ../lib/network/connection_manager/gtk.pm:66
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Betriebsmodus"
@@ -4006,7 +4004,7 @@ msgid "Auto"
msgstr "Automatisch"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Netzwerkname (ESSID)"
@@ -4017,7 +4015,7 @@ msgid "Encryption mode"
msgstr "Verschlüsselungsmodus"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Schlüssel"
@@ -4130,7 +4128,7 @@ msgstr ""
msgid "EAP client private key password"
msgstr "EAP-Client privates Schlüsselpasswort"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:519
#, c-format
msgid ""
"The complete password for the client private key. This is\n"
@@ -4144,37 +4142,37 @@ msgstr ""
"optional.\n"
"Hinweis: weitere Einstellungen auf der Erweitert-Seite."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "Netzwerk-ID"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "Übertragungsfrequenz"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:243
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "Empfindlichkeitsschwelle"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:244
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Bitrate (in b/s)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:528
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -4195,19 +4193,19 @@ msgstr ""
"dieses Verfahren aus. Sie können diesen Parameter auch auf „auto“, „fest“ "
"oder „aus“ stellen."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Fragmentierung"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr "Zusätzliche Argumente für den Befehl iwconfig"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:537
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -4222,13 +4220,13 @@ msgstr ""
"Die iwconfig(8) Manpages liefern weitere Informationen."
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:258
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr "Zusätzliche Argumente für den Befehl lwspy"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -4247,13 +4245,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Die iwpspy(8) Manpages liefern weitere Informationen."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:259
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr "Extra-Argumente für den Befehl iwpriv"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:554
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -4283,28 +4281,28 @@ msgstr ""
"\n"
"Die Manpages zu iwpriv(8) geben weitere Informationen."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "EAP-Protokoll"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "Autoerkennung"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
#, c-format
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
@@ -4314,67 +4312,67 @@ msgstr ""
"einer \n"
"Fallback-Option auf WPA1"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "EAP-Modus"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr "TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "MSCHAPV2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr "OTP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr "PEAP TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr "TTLS TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr "EAP key_mgmt"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:576
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
@@ -4383,12 +4381,12 @@ msgstr ""
"Liste der akzeptierten Authentifizierungs-Protokolle.\n"
"Mögliche Werte sind WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr "äussere EAP-Identität"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4399,12 +4397,12 @@ msgstr ""
"unverschlüsselte Identität mit EAP-Typen, die verschiedene\n"
"getunnelte Identitäten unterstützen, z.B. TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:583
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr "EAP-Phase2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4417,12 +4415,12 @@ msgstr ""
"auth=MSCHAPV2 für PEAP oder\n"
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 für TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr "EAP-CA-Zertifikat"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:591
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4438,12 +4436,12 @@ msgstr ""
"TLS, TTLS oder PEAP immer ein vertrautes CA-Zertifikat\n"
"vorhanden sein."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:595
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:596
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr "EAP-Zertifikat-Titelübereinstimmung"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:597
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:598
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4459,12 +4457,12 @@ msgstr ""
"im Titel trägt. Die Zeichenkette hat das folgende Format:\n"
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:602
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603
#, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr "Spezielle Anweisungen"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:604
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4497,12 +4495,12 @@ msgstr ""
"\tAndere wie key_mgmt, eap können benutzt werden um \n"
"\tbesondere Einstellungen zu erzwingen."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:624
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr "Ein Schlüssel ist notwendig"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:631
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
@@ -4511,7 +4509,7 @@ msgstr ""
"Ein pre-shared Schlüssel sollte zwischen 8 und 63 ASCII-Zeichen oder 64 "
"hexadezimale Zeichen haben."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:637
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
@@ -4520,7 +4518,7 @@ msgstr ""
"Der WEP-Schlüssel sollte höchstens %d ASCII- oder %d hexadezimale Zeichen "
"lang sein."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:643
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:644
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
@@ -4530,7 +4528,7 @@ msgstr ""
"„2.46G“ für 2,46GHz) oder die entsprechende Anzahl 0 (Nullen) angehängt "
"werden."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:649
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:650
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
@@ -4539,17 +4537,17 @@ msgstr ""
"Die Rate sollte entweder die Einheiten ‚K‘, ‚M‘ und ‚G‘ nutzen (etwa „11M“ "
"für 11M) oder die entsprechende Anzahl Nullen (0) angehängt werden."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:661
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:662
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr "Erlaube Access-Point-Roaming"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:786
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr "Verbinde die angeschlossene Schnittstelle %s mit de WLAN Netz \"%s\""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:788
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr "Netzwerkverbindung der Schnittstelle %s verloren"
@@ -4697,12 +4695,12 @@ msgstr "Verbindung trennen"
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:516
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:518
#, c-format
msgid "No IP"
msgstr "Keine lP"
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:517
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519
#, c-format
msgid "No Mask"
msgstr "Keine Maske"
@@ -4795,118 +4793,118 @@ msgstr "Statisch"
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:265
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:267
#, c-format
msgid "Start at boot"
msgstr "Starten beim Booten"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:277 ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:279 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Wählmodus"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:282
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349 ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:284
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:351 ../lib/network/netconnect.pm:353
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Verbindungsgeschwindigkeit"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:287 ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:289 ../lib/network/netconnect.pm:354
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Verbindungs-Timeout (in Sec)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:349
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:327 ../lib/network/netconnect.pm:349
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Telefonnummer des Providers"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Terminal-basiert"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Skript-basiert"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:83
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:83
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:347
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349
#, c-format
msgid "Flow control"
msgstr "Flusskontrolle"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:350
#, c-format
msgid "Line termination"
msgstr "Leitungsabschluss"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:361
#, c-format
msgid "Modem timeout"
msgstr "Modem-Zeitüberschreitung"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:363
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
#, c-format
msgid "Use lock file"
msgstr "Verwenden Sie eine Sperr-Datei"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:367
#, c-format
msgid "Wait for dialup tone before dialing"
msgstr "Vor dem Wählen auf den Dialup-Ton warten"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:368
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:370
#, c-format
msgid "Busy wait"
msgstr "Bei besetzt warten"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:373
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:375
#, c-format
msgid "Modem sound"
msgstr "Ton-Modem"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "Karten-IRQ"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Karten-Mem (DMA)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:390 ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "Karten-E/A"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:360
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:391 ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "Karten-E/A_0"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:395 ../lib/network/netconnect.pm:72
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:397 ../lib/network/netconnect.pm:72
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Europäisches Protokoll (EDSS1)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:73
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:398 ../lib/network/netconnect.pm:73
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
@@ -4915,42 +4913,42 @@ msgstr ""
"Protokoll für den Rest der Welt \n"
"ohne D-Kanal (Leased Lines)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:423
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Hersteller"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
#, c-format
msgid "Media class"
msgstr "Medien-Klasse"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
#, c-format
msgid "Module name"
msgstr "Modul-Name"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
#, c-format
msgid "Mac Address"
msgstr "Mac-Adresse"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:430
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Bus:"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:431
#, c-format
msgid "Location on the bus"
msgstr "Lage auf dem Bus"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:471
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Die Konfiguration wird gespeichert... Bitte warten"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/netconnect.pm:832
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Die IP-Adresse des Gateways sollte etwa die Form „192.168.1.42“ haben!"
@@ -5478,98 +5476,98 @@ msgid "Select a device:"
msgstr "Wählen Sie ein Gerät aus:"
#. -PO: "Process" is a verb
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:101
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:102
#, c-format
msgid "Process attack"
msgstr "Prozess Angriff"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:114
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:115
#, c-format
msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"
msgstr "Interaktive Firewall: Eindringen entdeckt"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:131
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:132
#, c-format
msgid "What do you want to do with this attacker?"
msgstr "Was wollen Sie gegen diesen Angreifer unternehmen?"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:134
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:135
#, c-format
msgid "Attack details"
msgstr "Angriff-Details"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:138
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
#, c-format
msgid "Attack time: %s"
msgstr "Angriffszeit: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
#, c-format
msgid "Network interface: %s"
msgstr "Netzwerkschnittstelle: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
#, c-format
msgid "Attack type: %s"
msgstr "Angriffsart: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
#, c-format
msgid "Protocol: %s"
msgstr "Protokoll: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
#, c-format
msgid "Attacker IP address: %s"
msgstr "IP Adrsse des Angreifers: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:144
#, c-format
msgid "Attacker hostname: %s"
msgstr "Hostname des Angreifers: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:146
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
#, c-format
msgid "Service attacked: %s"
msgstr "Betroffene Dienste: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:148
#, c-format
msgid "Port attacked: %s"
msgstr "Befallene Ports: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:149
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:150
#, c-format
msgid "Type of ICMP attack: %s"
msgstr "Art des ICMP Angriffs: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:154
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:155
#, c-format
msgid "Always blacklist (do not ask again)"
msgstr "Immer auf schwarzer Liste (nicht mehr nachfragen)"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:169
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:170
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorieren"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:187 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:205
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:188 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:206
#, c-format
msgid "Interactive Firewall: new service"
msgstr "Interakive Firewall: Neuer Dienst"
#. -PO: "Process" is a verb
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:193
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:194
#, c-format
msgid "Process connection"
msgstr "Prozessanschluss"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:215
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:216
#, c-format
msgid "Do you want to open this service?"
msgstr "Möchten Sie diesen Dienst öffnen?"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:218
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:219
#, c-format
msgid "Remember this answer"
msgstr "Diese Antwort merken"
diff --git a/po/drakx-net.pot b/po/drakx-net.pot
index 425884d..c33d58a 100644
--- a/po/drakx-net.pot
+++ b/po/drakx-net.pot
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-19 20:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-28 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -49,12 +49,12 @@ msgid ""
"What would you like to do?"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
+#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, c-format
msgid "Disable"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
+#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, c-format
msgid "Enable"
msgstr ""
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr ""
msgid "Net Device"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:145
+#: ../bin/drakgw:147
#, c-format
msgid ""
"There is only one network adapter on your system configured for LAN connections:\n"
@@ -88,57 +88,57 @@ msgid ""
"configuring Internet Connection sharing."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:160
+#: ../bin/drakgw:162
#, c-format
msgid "Please choose what network adapter will be connected to your Local Area Network."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:181
+#: ../bin/drakgw:187
#, c-format
msgid "Local Area Network settings"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:184 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
+#: ../bin/drakgw:190 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
#, c-format
msgid "Local IP address"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:185 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:157
+#: ../bin/drakgw:191 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:157
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:186
+#: ../bin/drakgw:192
#, c-format
msgid "The internal domain name"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:192 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232 ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:74 ../bin/draknetprofile:173 ../bin/draknetprofile:193 ../bin/draknfs:82 ../bin/draknfs:271 ../bin/draknfs:418 ../bin/draknfs:420 ../bin/draknfs:423 ../bin/draknfs:515 ../bin/draknfs:522 ../bin/draknfs:616 ../bin/draknfs:623 ../bin/draknfs:630 ../bin/draksambashare:374 ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:436 ../bin/draksambashare:460 ../bin/draksambashare:533 ../bin/draksambashare:610 ../bin/draksambashare:659 ../bin/draksambashare:680 ../bin/draksambashare:776 ../bin/draksambashare:784 ../bin/draksambashare:923 ../bin/draksambashare:1078 ../bin/draksambashare:1097 ../bin/draksambashare:1129 ../bin/draksambashare:1256 ../bin/draksambashare:1393 ../bin/draksambashare:1402 ../bin/draksambashare:1424 ../bin/draksambashare:1433 ../bin/draksambashare:1452 ../bin/draksambashare:1461 ../bin/draksambashare:1473 ../lib/network/connection/xdsl.pm:362 ../lib/network/connection_manager.pm:46 ../lib/network/connection_manager.pm:52 ../lib/network/connection_manager.pm:68 ../lib/network/connection_manager.pm:76 ../lib/network/connection_manager.pm:162 ../lib/network/connection_manager.pm:166 ../lib/network/connection_manager.pm:207 ../lib/network/connection_manager.pm:306 ../lib/network/drakconnect/delete.pm:13 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:507 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/drakvpn.pm:48 ../lib/network/drakvpn.pm:55 ../lib/network/ndiswrapper.pm:31 ../lib/network/ndiswrapper.pm:48 ../lib/network/ndiswrapper.pm:121 ../lib/network/ndiswrapper.pm:127 ../lib/network/netconnect.pm:136 ../lib/network/netconnect.pm:189 ../lib/network/netconnect.pm:235 ../lib/network/netconnect.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:847 ../lib/network/thirdparty.pm:124 ../lib/network/thirdparty.pm:142 ../lib/network/thirdparty.pm:231 ../lib/network/thirdparty.pm:233 ../lib/network/thirdparty.pm:254
+#: ../bin/drakgw:198 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232 ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:74 ../bin/draknetprofile:173 ../bin/draknetprofile:193 ../bin/draknfs:82 ../bin/draknfs:273 ../bin/draknfs:420 ../bin/draknfs:422 ../bin/draknfs:425 ../bin/draknfs:517 ../bin/draknfs:524 ../bin/draknfs:618 ../bin/draknfs:625 ../bin/draknfs:632 ../bin/draksambashare:373 ../bin/draksambashare:380 ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:435 ../bin/draksambashare:459 ../bin/draksambashare:532 ../bin/draksambashare:614 ../bin/draksambashare:663 ../bin/draksambashare:684 ../bin/draksambashare:780 ../bin/draksambashare:788 ../bin/draksambashare:927 ../bin/draksambashare:1082 ../bin/draksambashare:1101 ../bin/draksambashare:1133 ../bin/draksambashare:1260 ../bin/draksambashare:1397 ../bin/draksambashare:1406 ../bin/draksambashare:1428 ../bin/draksambashare:1437 ../bin/draksambashare:1456 ../bin/draksambashare:1465 ../bin/draksambashare:1477 ../lib/network/connection/xdsl.pm:362 ../lib/network/connection_manager.pm:46 ../lib/network/connection_manager.pm:52 ../lib/network/connection_manager.pm:68 ../lib/network/connection_manager.pm:76 ../lib/network/connection_manager.pm:162 ../lib/network/connection_manager.pm:166 ../lib/network/connection_manager.pm:207 ../lib/network/connection_manager.pm:306 ../lib/network/drakconnect/delete.pm:13 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/drakvpn.pm:48 ../lib/network/drakvpn.pm:55 ../lib/network/ndiswrapper.pm:31 ../lib/network/ndiswrapper.pm:48 ../lib/network/ndiswrapper.pm:121 ../lib/network/ndiswrapper.pm:127 ../lib/network/netconnect.pm:136 ../lib/network/netconnect.pm:189 ../lib/network/netconnect.pm:235 ../lib/network/netconnect.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:847 ../lib/network/thirdparty.pm:124 ../lib/network/thirdparty.pm:142 ../lib/network/thirdparty.pm:231 ../lib/network/thirdparty.pm:233 ../lib/network/thirdparty.pm:254
#, c-format
msgid "Error"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:192
+#: ../bin/drakgw:198
#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:208
+#: ../bin/drakgw:214
#, c-format
msgid "Domain Name Server (DNS) configuration"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:212
+#: ../bin/drakgw:218
#, c-format
msgid "Use this gateway as domain name server"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:213
+#: ../bin/drakgw:219
#, c-format
msgid "The DNS Server IP"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:240
+#: ../bin/drakgw:246
#, c-format
msgid ""
"DHCP Server Configuration.\n"
@@ -147,67 +147,67 @@ msgid ""
"If you do not know the meaning of an option, simply leave it as it is."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:247
+#: ../bin/drakgw:253
#, c-format
msgid "Use automatic configuration (DHCP)"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:248
+#: ../bin/drakgw:254
#, c-format
msgid "The DHCP start range"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:249
+#: ../bin/drakgw:255
#, c-format
msgid "The DHCP end range"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:250
+#: ../bin/drakgw:256
#, c-format
msgid "The default lease (in seconds)"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:251
+#: ../bin/drakgw:257
#, c-format
msgid "The maximum lease (in seconds)"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:274
+#: ../bin/drakgw:280
#, c-format
msgid "Proxy caching server (SQUID)"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:278
+#: ../bin/drakgw:284
#, c-format
msgid "Use this gateway as proxy caching server"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:279
+#: ../bin/drakgw:285
#, c-format
msgid "Admin mail"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:280
+#: ../bin/drakgw:286
#, c-format
msgid "Visible hostname"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:281
+#: ../bin/drakgw:287
#, c-format
msgid "Proxy port"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:282
+#: ../bin/drakgw:288
#, c-format
msgid "Cache size (MB)"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:301
+#: ../bin/drakgw:307
#, c-format
msgid "Broadcast printer information"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:312
+#: ../bin/drakgw:318
#, c-format
msgid ""
"No ethernet network adapter configured for LAN has been detected on your system.\n"
@@ -215,17 +215,17 @@ msgid ""
"Please run the hardware configuration tool to configure it, and ensure that the Mageia firewall is not enabled for network adapter connected to your LAN network."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:320
+#: ../bin/drakgw:326
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:326
+#: ../bin/drakgw:332
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:332
+#: ../bin/drakgw:338
#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
@@ -233,32 +233,32 @@ msgid ""
" a Transparent Proxy Cache server (SQUID)."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:355 ../bin/draknfs:595 ../bin/draksambashare:209 ../lib/network/connection_manager.pm:58 ../lib/network/connection_manager.pm:73 ../lib/network/connection_manager.pm:190 ../lib/network/connection_manager.pm:217 ../lib/network/connection_manager.pm:253 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:467 ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/netcenter.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:187 ../lib/network/netconnect.pm:209 ../lib/network/netconnect.pm:306 ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:353 ../lib/network/thirdparty.pm:368
+#: ../bin/drakgw:361 ../bin/draknfs:597 ../bin/draksambashare:206 ../lib/network/connection_manager.pm:58 ../lib/network/connection_manager.pm:73 ../lib/network/connection_manager.pm:190 ../lib/network/connection_manager.pm:217 ../lib/network/connection_manager.pm:253 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469 ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/netcenter.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:187 ../lib/network/netconnect.pm:209 ../lib/network/netconnect.pm:306 ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:353 ../lib/network/thirdparty.pm:368
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:355
+#: ../bin/drakgw:361
#, c-format
msgid "Disabling servers..."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:369
+#: ../bin/drakgw:375
#, c-format
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:370
+#: ../bin/drakgw:376
#, c-format
msgid "Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may need some manual fixes after installation."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:375
+#: ../bin/drakgw:381
#, c-format
msgid "Configuring..."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:376
+#: ../bin/drakgw:382
#, c-format
msgid "Configuring firewall..."
msgstr ""
@@ -298,7 +298,7 @@ msgstr ""
msgid "Host Aliases:"
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:210 ../bin/draksambashare:234 ../bin/draksambashare:378 ../bin/draksambashare:606 ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:207 ../bin/draksambashare:231 ../bin/draksambashare:377 ../bin/draksambashare:610 ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr ""
@@ -328,12 +328,12 @@ msgstr ""
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:358
+#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:360
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:612 ../bin/draksambashare:1386 ../bin/draksambashare:1417 ../bin/draksambashare:1448
+#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:614 ../bin/draksambashare:1390 ../bin/draksambashare:1421 ../bin/draksambashare:1452
#, c-format
msgid "Add"
msgstr ""
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to add host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:1308 ../bin/draksambashare:1388 ../bin/draksambashare:1419 ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:621 ../bin/draksambashare:1312 ../bin/draksambashare:1392 ../bin/draksambashare:1423 ../bin/draksambashare:1460
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr ""
@@ -358,7 +358,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to Modify host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104 ../bin/draknfs:626 ../bin/draksambashare:1309 ../bin/draksambashare:1396 ../bin/draksambashare:1427 ../bin/draksambashare:1464
+#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104 ../bin/draknfs:628 ../bin/draksambashare:1313 ../bin/draksambashare:1400 ../bin/draksambashare:1431 ../bin/draksambashare:1468
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr ""
@@ -368,7 +368,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to remove host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:143 ../bin/draknetprofile:226 ../bin/net_applet:218 ../lib/network/drakroam.pm:94 ../lib/network/netcenter.pm:178
+#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:143 ../bin/draknetprofile:226 ../bin/net_applet:219 ../lib/network/drakroam.pm:94 ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr ""
@@ -378,12 +378,12 @@ msgstr ""
msgid "Allowed addresses"
msgstr ""
-#: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335 ../bin/net_applet:142 ../lib/network/drakfirewall.pm:309 ../lib/network/drakfirewall.pm:313 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:90
+#: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335 ../bin/net_applet:143 ../lib/network/drakfirewall.pm:309 ../lib/network/drakfirewall.pm:313 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:91
#, c-format
msgid "Interactive Firewall"
msgstr ""
-#: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335 ../bin/net_applet:357 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
+#: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335 ../bin/net_applet:362 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
#, c-format
msgid "Unable to contact daemon"
msgstr ""
@@ -393,17 +393,17 @@ msgstr ""
msgid "Log"
msgstr ""
-#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:220
+#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
#, c-format
msgid "Allow"
msgstr ""
-#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
+#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:222
#, c-format
msgid "Block"
msgstr ""
-#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117 ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:187
+#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117 ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:189
#, c-format
msgid "Close"
msgstr ""
@@ -423,12 +423,12 @@ msgstr ""
msgid "Clear logs"
msgstr ""
-#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:159
+#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:160
#, c-format
msgid "Blacklist"
msgstr ""
-#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:164
+#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:165
#, c-format
msgid "Whitelist"
msgstr ""
@@ -473,7 +473,7 @@ msgstr ""
msgid "Network interface"
msgstr ""
-#: ../bin/drakids:261 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:136 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:394 ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../bin/drakids:261 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:136 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:477
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr ""
@@ -588,7 +588,7 @@ msgstr ""
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:424
+#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
#, c-format
msgid "Description"
msgstr ""
@@ -683,7 +683,7 @@ msgstr ""
msgid "You can not delete the current profile. Please switch to a different profile first."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:345
+#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:347
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr ""
@@ -753,17 +753,17 @@ msgstr ""
msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:226
+#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:223
#, c-format
msgid "Directory selection"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:234
+#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:231
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:136
+#: ../bin/draknfs:138
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of ways:\n"
@@ -781,7 +781,7 @@ msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">IP networks:</span> you can also export directories to all hosts on an IP (sub-)network simultaneously. for example, either `/255.255.252.0' or `/22' appended to the network base address result.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:151
+#: ../bin/draknfs:153
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -799,1147 +799,1147 @@ msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid and anongid:</span> explicitly set the uid and gid of the anonymous account.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:167
+#: ../bin/draknfs:169
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:168
+#: ../bin/draknfs:170
#, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:169
+#: ../bin/draknfs:171
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:170
+#: ../bin/draknfs:172
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:172
+#: ../bin/draknfs:174
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:173
+#: ../bin/draknfs:175
#, c-format
msgid "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests originate on an internet port less than IPPORT_RESERVED (1024). This option is on by default."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:174
+#: ../bin/draknfs:176
#, c-format
msgid "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both read and write requests on this NFS volume. The default is to disallow any request which changes the filesystem. This can also be made explicit by using this option."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:175
+#: ../bin/draknfs:177
#, c-format
msgid "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to violate the NFS protocol and to reply to requests before any changes made by these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:176
+#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can help improve security in some cases, but can decrease reliability. See exports(5) man page for more details."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:181 ../bin/draksambashare:604 ../bin/draksambashare:770
+#: ../bin/draknfs:183 ../bin/draksambashare:608 ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Information"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:182 ../bin/net_applet:214 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:72
+#: ../bin/draknfs:184 ../bin/net_applet:215 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:72
#, c-format
msgid "Help"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:260
+#: ../bin/draknfs:262
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:271
+#: ../bin/draknfs:273
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:368
+#: ../bin/draknfs:370
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:369 ../bin/draksambashare:363 ../bin/draksambashare:569 ../bin/draksambashare:747
+#: ../bin/draknfs:371 ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:573 ../bin/draksambashare:751
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:370
+#: ../bin/draknfs:372
#, c-format
msgid "Host access"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:371
+#: ../bin/draknfs:373
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:372
+#: ../bin/draknfs:374
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:373
+#: ../bin/draknfs:375
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:374
+#: ../bin/draknfs:376
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:375
+#: ../bin/draknfs:377
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:418
+#: ../bin/draknfs:420
#, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:420
+#: ../bin/draknfs:422
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:423
+#: ../bin/draknfs:425
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:463
+#: ../bin/draknfs:465
#, c-format
msgid "Remove entry?"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:463
+#: ../bin/draknfs:465
#, c-format
msgid "Remove %s"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:515 ../bin/draksambashare:378 ../bin/draksambashare:606 ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draknfs:517 ../bin/draksambashare:377 ../bin/draksambashare:610 ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:522
+#: ../bin/draknfs:524
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:537
+#: ../bin/draknfs:539
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:562 ../bin/draksambashare:1339
+#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1343
#, c-format
msgid "_File"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:563 ../bin/draksambashare:1340
+#: ../bin/draknfs:565 ../bin/draksambashare:1344
#, c-format
msgid "_Write conf"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1341
+#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
msgid "_Quit"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1341
+#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:565
+#: ../bin/draknfs:567
#, c-format
msgid "_NFS Server"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
+#: ../bin/draknfs:568 ../bin/draksambashare:1349
#, c-format
msgid "_Restart"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:567 ../bin/draksambashare:1346
+#: ../bin/draknfs:569 ../bin/draksambashare:1350
#, c-format
msgid "R_eload"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:595
+#: ../bin/draknfs:597
#, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:607
+#: ../bin/draknfs:609
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:616
+#: ../bin/draknfs:618
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:623
+#: ../bin/draknfs:625
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:630
+#: ../bin/draknfs:632
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:66
+#: ../bin/draksambashare:63
#, c-format
msgid "User name"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101
+#: ../bin/draksambashare:70 ../bin/draksambashare:98
#, c-format
msgid "Share name"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:102
+#: ../bin/draksambashare:71 ../bin/draksambashare:99
#, c-format
msgid "Share directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:103 ../bin/draksambashare:120
+#: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100 ../bin/draksambashare:117
#, c-format
msgid "Comment"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:121
+#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:118
#, c-format
msgid "Browseable"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:77
+#: ../bin/draksambashare:74
#, c-format
msgid "Public"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:126
+#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:123
#, c-format
msgid "Writable"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:167
+#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:164
#, c-format
msgid "Create mask"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:168
+#: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:165
#, c-format
msgid "Directory mask"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:81
+#: ../bin/draksambashare:78
#, c-format
msgid "Read list"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:127 ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:124 ../bin/draksambashare:587
#, c-format
msgid "Write list"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:159
+#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:156
#, c-format
msgid "Admin users"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:160
+#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:157
#, c-format
msgid "Valid users"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:85
+#: ../bin/draksambashare:82
#, c-format
msgid "Inherit Permissions"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:161
+#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:158
#, c-format
msgid "Hide dot files"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:87 ../bin/draksambashare:162
+#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:159
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:163
#, c-format
msgid "Preserve case"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:89
+#: ../bin/draksambashare:86
#, c-format
msgid "Force create mode"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:90
+#: ../bin/draksambashare:87
#, c-format
msgid "Force group"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:91 ../bin/draksambashare:165
+#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:162
#, c-format
msgid "Default case"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:118
+#: ../bin/draksambashare:115
#, c-format
msgid "Printer name"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:119
+#: ../bin/draksambashare:116
#, c-format
msgid "Path"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:122 ../bin/draksambashare:575
+#: ../bin/draksambashare:119 ../bin/draksambashare:579
#, c-format
msgid "Printable"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:123
+#: ../bin/draksambashare:120
#, c-format
msgid "Print Command"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:124
+#: ../bin/draksambashare:121
#, c-format
msgid "LPQ command"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:125
+#: ../bin/draksambashare:122
#, c-format
msgid "Guest ok"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:128 ../bin/draksambashare:169 ../bin/draksambashare:584
+#: ../bin/draksambashare:125 ../bin/draksambashare:166 ../bin/draksambashare:588
#, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:129
+#: ../bin/draksambashare:126
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:130
+#: ../bin/draksambashare:127
#, c-format
msgid "Create mode"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:131
+#: ../bin/draksambashare:128
#, c-format
msgid "Use client driver"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:157
+#: ../bin/draksambashare:154
#, c-format
msgid "Read List"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:158
+#: ../bin/draksambashare:155
#, c-format
msgid "Write List"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:163
+#: ../bin/draksambashare:160
#, c-format
msgid "Force Group"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:164
+#: ../bin/draksambashare:161
#, c-format
msgid "Force create group"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:182
+#: ../bin/draksambashare:179
#, c-format
msgid "Draksambashare"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:184
+#: ../bin/draksambashare:181
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:186
+#: ../bin/draksambashare:183
#, c-format
msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:188
+#: ../bin/draksambashare:185
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr ""
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../bin/draksambashare:192
+#: ../bin/draksambashare:189
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:209
+#: ../bin/draksambashare:206
#, c-format
msgid "Restarting/Reloading Samba server..."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:210
+#: ../bin/draksambashare:207
#, c-format
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:351 ../bin/draksambashare:548 ../bin/draksambashare:672
+#: ../bin/draksambashare:350 ../bin/draksambashare:552 ../bin/draksambashare:676
#, c-format
msgid "Open"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:354
+#: ../bin/draksambashare:353
#, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:358
+#: ../bin/draksambashare:357
#, c-format
msgid "Add a share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:361
+#: ../bin/draksambashare:360
#, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:568 ../bin/draksambashare:748
+#: ../bin/draksambashare:361 ../bin/draksambashare:572 ../bin/draksambashare:752
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:374
+#: ../bin/draksambashare:373
#, c-format
msgid "Share with the same name already exist or share name empty, please choose another name."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:381
+#: ../bin/draksambashare:380
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:604 ../bin/draksambashare:770
+#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:608 ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:421
+#: ../bin/draksambashare:420
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:422
+#: ../bin/draksambashare:421
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:426
+#: ../bin/draksambashare:425
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:429
+#: ../bin/draksambashare:428
#, c-format
msgid "Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:436
+#: ../bin/draksambashare:435
#, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:460
+#: ../bin/draksambashare:459
#, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:510 ../bin/draksambashare:1184
+#: ../bin/draksambashare:509 ../bin/draksambashare:1188
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:511
+#: ../bin/draksambashare:510
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:533
+#: ../bin/draksambashare:532
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:551
+#: ../bin/draksambashare:555
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:564
+#: ../bin/draksambashare:568
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:567
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:573 ../bin/draksambashare:753
+#: ../bin/draksambashare:577 ../bin/draksambashare:757
#, c-format
msgid "Writable:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:574 ../bin/draksambashare:754
+#: ../bin/draksambashare:578 ../bin/draksambashare:758
#, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:579 ../bin/draksambashare:758
+#: ../bin/draksambashare:583 ../bin/draksambashare:762
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:581
+#: ../bin/draksambashare:585
#, c-format
msgid "Printer access"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:585
+#: ../bin/draksambashare:589
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:590
#, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:590
+#: ../bin/draksambashare:594
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:592
+#: ../bin/draksambashare:596
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:593
+#: ../bin/draksambashare:597
#, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:598
#, c-format
msgid "Printing:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:610
+#: ../bin/draksambashare:614
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:659 ../bin/draksambashare:680
+#: ../bin/draksambashare:663 ../bin/draksambashare:684
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:675
+#: ../bin/draksambashare:679
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:697
+#: ../bin/draksambashare:701
#, c-format
msgid "User options (user access, mask option, force mode)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:699
+#: ../bin/draksambashare:703
#, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:707
+#: ../bin/draksambashare:711
#, c-format
msgid "Mask options"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:719
+#: ../bin/draksambashare:723
#, c-format
msgid "File options (hide files, case)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:721
+#: ../bin/draksambashare:725
#, c-format
msgid "Display options"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:743
+#: ../bin/draksambashare:747
#, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:746
+#: ../bin/draksambashare:750
#, c-format
msgid "Share name:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:752
+#: ../bin/draksambashare:756
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:776
+#: ../bin/draksambashare:780
#, c-format
msgid "Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:784
+#: ../bin/draksambashare:788
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:896
+#: ../bin/draksambashare:900
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:911
+#: ../bin/draksambashare:915
#, c-format
msgid "User information"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:913
+#: ../bin/draksambashare:917
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:914
+#: ../bin/draksambashare:918
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1028
+#: ../bin/draksambashare:1032
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1029
+#: ../bin/draksambashare:1033
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1036
+#: ../bin/draksambashare:1040
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1039
+#: ../bin/draksambashare:1043
#, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1039
+#: ../bin/draksambashare:1043
#, c-format
msgid "Samba allows your server to behave as a file and print server for workstations running non-Linux systems."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid "Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication throughout the domain."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid "Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid "Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc name>. This name will be recognized by other servers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1072
+#: ../bin/draksambashare:1076
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1077
#, c-format
msgid "admin users:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1077
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1074
+#: ../bin/draksambashare:1078
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1074
+#: ../bin/draksambashare:1078
#, c-format
msgid "The global os level option dictates the operating system level at which Samba will masquerade during a browser election. If you wish to have Samba win an election and become the master browser, you can set the level above that of the operating system on your network with the highest current value. ie: os level = 34"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1078
+#: ../bin/draksambashare:1082
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1085
+#: ../bin/draksambashare:1089
#, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1085
+#: ../bin/draksambashare:1089
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1092 ../bin/draksambashare:1159
+#: ../bin/draksambashare:1096 ../bin/draksambashare:1163
#, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1093
+#: ../bin/draksambashare:1097
#, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1097
+#: ../bin/draksambashare:1101
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1104 ../bin/draksambashare:1114
+#: ../bin/draksambashare:1108 ../bin/draksambashare:1118
#, c-format
msgid "Security mode"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid "User level: the client sends a session setup request directly following protocol negotiation. This request provides a username and password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid "Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts in a central, shared, account repository. The centralized account repository is shared between domain (security) controllers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1119
#, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1120
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1120
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid "The banner is the way this server will be described in the Windows workstations."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1125
+#: ../bin/draksambashare:1129
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1129
+#: ../bin/draksambashare:1133
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "file.%m"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1143 ../bin/draksambashare:1161
+#: ../bin/draksambashare:1147 ../bin/draksambashare:1165
#, c-format
msgid "Log file:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1144
+#: ../bin/draksambashare:1148
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1145
+#: ../bin/draksambashare:1149
#, c-format
msgid "Log level:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid "To accept these values, and configure your server, click the Next button or use the Back button to correct them."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
-msgid "If you have previously create some shares, they will appear in this configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
+msgid "If you have previously create some shares, they will appear in this configuration."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1158
+#: ../bin/draksambashare:1162
#, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1160
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1166
#, c-format
msgid " "
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1167
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1164
+#: ../bin/draksambashare:1168
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1165
+#: ../bin/draksambashare:1169
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1184
+#: ../bin/draksambashare:1188
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1256
+#: ../bin/draksambashare:1260
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1270
+#: ../bin/draksambashare:1274
#, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1343
+#: ../bin/draksambashare:1347
#, c-format
msgid "_Samba Server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1344
+#: ../bin/draksambashare:1348
#, c-format
msgid "_Configure"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1348
+#: ../bin/draksambashare:1352
#, c-format
msgid "_Help"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1349
+#: ../bin/draksambashare:1353
#, c-format
msgid "_Samba Documentation"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1353
+#: ../bin/draksambashare:1357
#, c-format
msgid "_Report Bug"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1354
+#: ../bin/draksambashare:1358
#, c-format
msgid "_About..."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1393
+#: ../bin/draksambashare:1397
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1402
+#: ../bin/draksambashare:1406
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1409
+#: ../bin/draksambashare:1413
#, c-format
msgid "File share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1424
+#: ../bin/draksambashare:1428
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1433
+#: ../bin/draksambashare:1437
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1440
+#: ../bin/draksambashare:1444
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1452
+#: ../bin/draksambashare:1456
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1461
+#: ../bin/draksambashare:1465
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1473
+#: ../bin/draksambashare:1477
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1478
+#: ../bin/draksambashare:1482
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1486
+#: ../bin/draksambashare:1490
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1494
+#: ../bin/draksambashare:1498
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1494
+#: ../bin/draksambashare:1498
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
"A wizard will appear to configure a basic Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1503
+#: ../bin/draksambashare:1507
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:93
+#: ../bin/net_applet:94
#, c-format
msgid "Network is up on interface %s."
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:94
+#: ../bin/net_applet:95
#, c-format
msgid "IP address: %s"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:95
+#: ../bin/net_applet:96
#, c-format
msgid "Gateway: %s"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:96
+#: ../bin/net_applet:97
#, c-format
msgid "DNS: %s"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:97
+#: ../bin/net_applet:98
#, c-format
msgid "Connected to %s (link level: %d %%)"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:99
+#: ../bin/net_applet:100
#, c-format
msgid "Network is down on interface %s."
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:101
+#: ../bin/net_applet:102
#, c-format
msgid ""
"You do not have any configured Internet connection.\n"
"Run the \"%s\" assistant from the Mageia Linux Control Center"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:102 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
+#: ../bin/net_applet:103 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
#, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:104 ../lib/network/connection_manager.pm:190
+#: ../bin/net_applet:105 ../lib/network/connection_manager.pm:190
#, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:130
+#: ../bin/net_applet:131
#, c-format
msgid "Connect %s"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:134
+#: ../bin/net_applet:135
#, c-format
msgid "Disconnect %s"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:138
+#: ../bin/net_applet:139
#, c-format
msgid "Monitor Network"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:146
+#: ../bin/net_applet:147
#, c-format
msgid "Manage wireless networks"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:150
+#: ../bin/net_applet:151
#, c-format
msgid "Manage VPN connections"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:154
+#: ../bin/net_applet:155
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:158
+#: ../bin/net_applet:159
#, c-format
msgid "Watched interface"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:159 ../bin/net_applet:162 ../bin/net_applet:165
+#: ../bin/net_applet:160 ../bin/net_applet:163 ../bin/net_applet:166
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:170
+#: ../bin/net_applet:171
#, c-format
msgid "Active interfaces"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:190
+#: ../bin/net_applet:191
#, c-format
msgid "Profiles"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:200 ../lib/network/connection.pm:236 ../lib/network/drakvpn.pm:65 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:368 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:382 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
+#: ../bin/net_applet:201 ../lib/network/connection.pm:236 ../lib/network/drakvpn.pm:65 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:368 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:382 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "VPN connection"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:357 ../bin/net_applet:562
+#: ../bin/net_applet:362 ../bin/net_applet:580
#, c-format
msgid "Wireless networks"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:438
+#: ../bin/net_applet:448
#, c-format
msgid "Network connection"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:525
+#: ../bin/net_applet:543
#, c-format
msgid "More networks"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:552
+#: ../bin/net_applet:570
#, c-format
msgid "Interactive Firewall automatic mode"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:557
+#: ../bin/net_applet:575
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:569
+#: ../bin/net_applet:587
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr ""
@@ -2009,7 +2009,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:293
+#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:295
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr ""
@@ -2079,17 +2079,17 @@ msgstr ""
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:46 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:313 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:46 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:315 ../lib/network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:48 ../lib/network/connection/ppp.pm:14 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:48 ../lib/network/connection/ppp.pm:14 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:355 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:50 ../lib/network/connection/ppp.pm:15 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:356 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:397
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:50 ../lib/network/connection/ppp.pm:15 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:326 ../lib/network/netconnect.pm:356 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:397
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr ""
@@ -2269,12 +2269,12 @@ msgstr ""
msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:177 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:507
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:177 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:182 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:182 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513
#, c-format
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
msgstr ""
@@ -2304,7 +2304,7 @@ msgstr ""
msgid "You should define a hostname for this machine, which will identify this PC. Note that this hostname will be shared among all network connections. If left blank, 'localhost.localdomain' will be used."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:245 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:271
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:245 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:273
#, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr ""
@@ -3003,7 +3003,7 @@ msgstr ""
msgid "Wireless settings"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 ../lib/network/connection_manager/gtk.pm:66 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 ../lib/network/connection_manager/gtk.pm:66 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr ""
@@ -3038,7 +3038,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr ""
@@ -3048,7 +3048,7 @@ msgstr ""
msgid "Encryption mode"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr ""
@@ -3133,7 +3133,7 @@ msgstr ""
msgid "EAP client private key password"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:519
#, c-format
msgid ""
"The complete password for the client private key. This is\n"
@@ -3142,32 +3142,32 @@ msgid ""
" Note: other related settings are shown on the Advanced page."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:243
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:244
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:528
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that the\n"
@@ -3178,17 +3178,17 @@ msgid ""
"or off."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:537
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -3198,12 +3198,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:258
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -3215,12 +3215,12 @@ msgid ""
"See iwpspy(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:259
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:554
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless network\n"
@@ -3235,106 +3235,106 @@ msgid ""
"See iwpriv(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567 ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
#, c-format
msgid "WPA"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
"a fallback to WPA version 1"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "PEAP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:576
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
"possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -3342,12 +3342,12 @@ msgid ""
"tunnelled identity, e.g., TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:583
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -3356,12 +3356,12 @@ msgid ""
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:591
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -3371,12 +3371,12 @@ msgid ""
"when using TLS or TTLS or PEAP."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:595
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:596
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:597
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:598
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -3386,12 +3386,12 @@ msgid ""
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:602
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603
#, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:604
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -3409,42 +3409,42 @@ msgid ""
"\tspecial settings different from the U.I settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:624
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:631
#, c-format
msgid "The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 hexadecimal characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:637
#, c-format
msgid "The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:643
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:644
#, c-format
msgid "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz frequency), or add enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:649
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:650
#, c-format
msgid "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:661
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:662
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:786
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:788
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr ""
@@ -3577,12 +3577,12 @@ msgstr ""
msgid "Connect"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:516
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:518
#, c-format
msgid "No IP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:517
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519
#, c-format
msgid "No Mask"
msgstr ""
@@ -3665,159 +3665,159 @@ msgstr ""
msgid "DHCP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:265
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:267
#, c-format
msgid "Start at boot"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:277 ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:279 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:282 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349 ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:284 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:351 ../lib/network/netconnect.pm:353
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:287 ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:289 ../lib/network/netconnect.pm:354
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:349
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:327 ../lib/network/netconnect.pm:349
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:83
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:83
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:347
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349
#, c-format
msgid "Flow control"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:350
#, c-format
msgid "Line termination"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:361
#, c-format
msgid "Modem timeout"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:363
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
#, c-format
msgid "Use lock file"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:367
#, c-format
msgid "Wait for dialup tone before dialing"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:368
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:370
#, c-format
msgid "Busy wait"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:373
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:375
#, c-format
msgid "Modem sound"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:390 ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:360
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:391 ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:395 ../lib/network/netconnect.pm:72
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:397 ../lib/network/netconnect.pm:72
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:73
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:398 ../lib/network/netconnect.pm:73
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
"No D-Channel (leased lines)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:423
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
#, c-format
msgid "Media class"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
#, c-format
msgid "Module name"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
#, c-format
msgid "Mac Address"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:430
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:431
#, c-format
msgid "Location on the bus"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:471
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/netconnect.pm:832
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr ""
@@ -4294,98 +4294,98 @@ msgid "Select a device:"
msgstr ""
#. -PO: "Process" is a verb
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:101
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:102
#, c-format
msgid "Process attack"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:114
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:115
#, c-format
msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:131
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:132
#, c-format
msgid "What do you want to do with this attacker?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:134
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:135
#, c-format
msgid "Attack details"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:138
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
#, c-format
msgid "Attack time: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
#, c-format
msgid "Network interface: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
#, c-format
msgid "Attack type: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
#, c-format
msgid "Protocol: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
#, c-format
msgid "Attacker IP address: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:144
#, c-format
msgid "Attacker hostname: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:146
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
#, c-format
msgid "Service attacked: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:148
#, c-format
msgid "Port attacked: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:149
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:150
#, c-format
msgid "Type of ICMP attack: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:154
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:155
#, c-format
msgid "Always blacklist (do not ask again)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:169
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:170
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:187 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:205
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:188 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:206
#, c-format
msgid "Interactive Firewall: new service"
msgstr ""
#. -PO: "Process" is a verb
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:193
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:194
#, c-format
msgid "Process connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:215
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:216
#, c-format
msgid "Do you want to open this service?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:218
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:219
#, c-format
msgid "Remember this answer"
msgstr ""
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 7e8ab86..15da338 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-19 20:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-28 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-20 06:08+0100\n"
"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <i18n-el@ml.mageia.org>\n"
@@ -77,12 +77,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Τι θα θέλατε να κάνετε;"
-#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
+#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, c-format
msgid "Disable"
msgstr "Απενεργοποίηση"
-#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
+#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, c-format
msgid "Enable"
msgstr "Ενεργοποίηση"
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr ""
msgid "Net Device"
msgstr "Συσκευή δικτύου"
-#: ../bin/drakgw:145
+#: ../bin/drakgw:147
#, c-format
msgid ""
"There is only one network adapter on your system configured for LAN "
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr ""
"drakfirewall \n"
"πριν ρυθμίσετε την κοινόχρηστη σύνδεση στο διαδίκτυο."
-#: ../bin/drakgw:160
+#: ../bin/drakgw:162
#, c-format
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
@@ -140,44 +140,44 @@ msgstr ""
"Παρακαλώ επιλέξτε ποια κάρτα δικτύου θα είναι συνδεδεμένη στο τοπικό σας "
"δίκτυο."
-#: ../bin/drakgw:181
+#: ../bin/drakgw:187
#, c-format
msgid "Local Area Network settings"
msgstr "Ρύθμιση του τοπικού δικτύου"
-#: ../bin/drakgw:184 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
+#: ../bin/drakgw:190 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
#, c-format
msgid "Local IP address"
msgstr "Τοπική διεύθυνση IP"
-#: ../bin/drakgw:185 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
+#: ../bin/drakgw:191 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:157
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "Μάσκα δικτύου"
-#: ../bin/drakgw:186
+#: ../bin/drakgw:192
#, c-format
msgid "The internal domain name"
msgstr "Το εσωτερικό όνομα τομέα"
-#: ../bin/drakgw:192 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
+#: ../bin/drakgw:198 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:74
#: ../bin/draknetprofile:173 ../bin/draknetprofile:193 ../bin/draknfs:82
-#: ../bin/draknfs:271 ../bin/draknfs:418 ../bin/draknfs:420 ../bin/draknfs:423
-#: ../bin/draknfs:515 ../bin/draknfs:522 ../bin/draknfs:616 ../bin/draknfs:623
-#: ../bin/draknfs:630 ../bin/draksambashare:374 ../bin/draksambashare:381
-#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:436
-#: ../bin/draksambashare:460 ../bin/draksambashare:533
-#: ../bin/draksambashare:610 ../bin/draksambashare:659
-#: ../bin/draksambashare:680 ../bin/draksambashare:776
-#: ../bin/draksambashare:784 ../bin/draksambashare:923
-#: ../bin/draksambashare:1078 ../bin/draksambashare:1097
-#: ../bin/draksambashare:1129 ../bin/draksambashare:1256
-#: ../bin/draksambashare:1393 ../bin/draksambashare:1402
-#: ../bin/draksambashare:1424 ../bin/draksambashare:1433
-#: ../bin/draksambashare:1452 ../bin/draksambashare:1461
-#: ../bin/draksambashare:1473 ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
+#: ../bin/draknfs:273 ../bin/draknfs:420 ../bin/draknfs:422 ../bin/draknfs:425
+#: ../bin/draknfs:517 ../bin/draknfs:524 ../bin/draknfs:618 ../bin/draknfs:625
+#: ../bin/draknfs:632 ../bin/draksambashare:373 ../bin/draksambashare:380
+#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:435
+#: ../bin/draksambashare:459 ../bin/draksambashare:532
+#: ../bin/draksambashare:614 ../bin/draksambashare:663
+#: ../bin/draksambashare:684 ../bin/draksambashare:780
+#: ../bin/draksambashare:788 ../bin/draksambashare:927
+#: ../bin/draksambashare:1082 ../bin/draksambashare:1101
+#: ../bin/draksambashare:1133 ../bin/draksambashare:1260
+#: ../bin/draksambashare:1397 ../bin/draksambashare:1406
+#: ../bin/draksambashare:1428 ../bin/draksambashare:1437
+#: ../bin/draksambashare:1456 ../bin/draksambashare:1465
+#: ../bin/draksambashare:1477 ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
#: ../lib/network/connection_manager.pm:46
#: ../lib/network/connection_manager.pm:52
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
@@ -187,9 +187,9 @@ msgstr "Το εσωτερικό όνομα τομέα"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
#: ../lib/network/connection_manager.pm:306
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:13
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:507
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/drakvpn.pm:48
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/drakvpn.pm:48
#: ../lib/network/drakvpn.pm:55 ../lib/network/ndiswrapper.pm:31
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:48 ../lib/network/ndiswrapper.pm:121
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:127 ../lib/network/netconnect.pm:136
@@ -202,29 +202,29 @@ msgstr "Το εσωτερικό όνομα τομέα"
msgid "Error"
msgstr "Σφάλμα"
-#: ../bin/drakgw:192
+#: ../bin/drakgw:198
#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr ""
"Βρέθηκε πιθανή σύγκρουση διευθύνσεων στο τοπικό δίκτυο στην τρέχουσα ρύθμιση "
"του %s!\n"
-#: ../bin/drakgw:208
+#: ../bin/drakgw:214
#, c-format
msgid "Domain Name Server (DNS) configuration"
msgstr "Ρύθμιση του εξυπηρετητή ονόματος τομέα (DNS)"
-#: ../bin/drakgw:212
+#: ../bin/drakgw:218
#, c-format
msgid "Use this gateway as domain name server"
msgstr "Χρησιμοποιήστε αυτήν την πύλη δικτύου ως εξυπηρετητή ονόματος τομέα"
-#: ../bin/drakgw:213
+#: ../bin/drakgw:219
#, c-format
msgid "The DNS Server IP"
msgstr "Η διεύθυνση IP του εξυπηρετητή DNS"
-#: ../bin/drakgw:240
+#: ../bin/drakgw:246
#, c-format
msgid ""
"DHCP Server Configuration.\n"
@@ -238,69 +238,69 @@ msgstr ""
"DHCP\n"
"Αν δεν ξέρετε τη σημαίνουν, απλά αφήστε τες ως έχουν."
-#: ../bin/drakgw:247
+#: ../bin/drakgw:253
#, c-format
msgid "Use automatic configuration (DHCP)"
msgstr "Χρήση της αυτόματης ρύθμισης (DHCP)"
-#: ../bin/drakgw:248
+#: ../bin/drakgw:254
#, c-format
msgid "The DHCP start range"
msgstr "Το εύρος DHCP εκκίνησης"
-#: ../bin/drakgw:249
+#: ../bin/drakgw:255
#, c-format
msgid "The DHCP end range"
msgstr "Το εύρος τερματισμού DHCP"
-#: ../bin/drakgw:250
+#: ../bin/drakgw:256
#, c-format
msgid "The default lease (in seconds)"
msgstr "Η προκαθορισμένη διάρκεια (σε δευτερόλεπτα)"
-#: ../bin/drakgw:251
+#: ../bin/drakgw:257
#, c-format
msgid "The maximum lease (in seconds)"
msgstr "Η μέγιστη διάρκεια (σε δευτερόλεπτα)"
-#: ../bin/drakgw:274
+#: ../bin/drakgw:280
#, c-format
msgid "Proxy caching server (SQUID)"
msgstr "Εξυπηρετητής διαμεσολαβητής-λανθάνουσας (SQUID)"
-#: ../bin/drakgw:278
+#: ../bin/drakgw:284
#, c-format
msgid "Use this gateway as proxy caching server"
msgstr ""
"Χρησιμοποιήστε αυτήν την πύλη δικτύου ως εξυπηρετητής διαμεσολαβητής-"
"λανθάνουσας"
-#: ../bin/drakgw:279
+#: ../bin/drakgw:285
#, c-format
msgid "Admin mail"
msgstr "Ηλ. αλληλογραφία διαχειριστή"
-#: ../bin/drakgw:280
+#: ../bin/drakgw:286
#, c-format
msgid "Visible hostname"
msgstr "Ορατό όνομα υπολογιστή"
-#: ../bin/drakgw:281
+#: ../bin/drakgw:287
#, c-format
msgid "Proxy port"
msgstr "Θύρα διαμεσολαβητή"
-#: ../bin/drakgw:282
+#: ../bin/drakgw:288
#, c-format
msgid "Cache size (MB)"
msgstr "Μέγεθος λανθάνουσας (5M)"
-#: ../bin/drakgw:301
+#: ../bin/drakgw:307
#, c-format
msgid "Broadcast printer information"
msgstr "Μετάδοση πληροφοριών εκτυπωτή"
-#: ../bin/drakgw:312
+#: ../bin/drakgw:318
#, c-format
msgid ""
"No ethernet network adapter configured for LAN has been detected on your "
@@ -317,17 +317,17 @@ msgstr ""
"σιγουρευτείτε πως το τείχος προστασίας Mageia είναι απενεργοποιημένο για την "
"κάρτα δικτύου που είναι συνδεδεμένη στο τοπικό σας δίκτυο."
-#: ../bin/drakgw:320
+#: ../bin/drakgw:326
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
msgstr "Η κοινόχρηστη σύνδεση στο διαδίκτυο τώρα είναι ενεργοποιημένη."
-#: ../bin/drakgw:326
+#: ../bin/drakgw:332
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
msgstr "Η κοινόχρηστη σύνδεση στο διαδίκτυο τώρα είναι απενεργοποιημένη."
-#: ../bin/drakgw:332
+#: ../bin/drakgw:338
#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
@@ -341,13 +341,13 @@ msgstr ""
"δικτύου (DHCP) και\n"
" ένα διάφανο εξυπηρετητή διαμεσολαβητής-λανθάνουσας (SQUID)."
-#: ../bin/drakgw:355 ../bin/draknfs:595 ../bin/draksambashare:209
+#: ../bin/drakgw:361 ../bin/draknfs:597 ../bin/draksambashare:206
#: ../lib/network/connection_manager.pm:58
#: ../lib/network/connection_manager.pm:73
#: ../lib/network/connection_manager.pm:190
#: ../lib/network/connection_manager.pm:217
#: ../lib/network/connection_manager.pm:253
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:467 ../lib/network/drakvpn.pm:52
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469 ../lib/network/drakvpn.pm:52
#: ../lib/network/netcenter.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:187
#: ../lib/network/netconnect.pm:209 ../lib/network/netconnect.pm:306
#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:353
@@ -356,17 +356,17 @@ msgstr ""
msgid "Please wait"
msgstr "Παρακαλώ περιμένετε"
-#: ../bin/drakgw:355
+#: ../bin/drakgw:361
#, c-format
msgid "Disabling servers..."
msgstr "Απενεργοποίηση εξυπηρετητών..."
-#: ../bin/drakgw:369
+#: ../bin/drakgw:375
#, c-format
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "Εντοπίστηκε ρύθμιση του τοίχους προστασίας!"
-#: ../bin/drakgw:370
+#: ../bin/drakgw:376
#, c-format
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
@@ -375,12 +375,12 @@ msgstr ""
"Προσοχή! Εντοπίστηκε μια ήδη υπάρχουσα ρύθμιση του τοίχους προστασίας. Ίσως "
"χρειαστούν ορισμένες χειροκίνητες ρυθμίσεις μετά την εγκατάσταση."
-#: ../bin/drakgw:375
+#: ../bin/drakgw:381
#, c-format
msgid "Configuring..."
msgstr "Ρύθμιση..."
-#: ../bin/drakgw:376
+#: ../bin/drakgw:382
#, c-format
msgid "Configuring firewall..."
msgstr "Διαμόρφωση του τοίχους προστασίας..."
@@ -421,9 +421,9 @@ msgstr "Όνομα υπολογιστή:"
msgid "Host Aliases:"
msgstr "Ψευδώνυμο υπολογιστή:"
-#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:210
-#: ../bin/draksambashare:234 ../bin/draksambashare:378
-#: ../bin/draksambashare:606 ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:207
+#: ../bin/draksambashare:231 ../bin/draksambashare:377
+#: ../bin/draksambashare:610 ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Σφάλμα!"
@@ -455,13 +455,13 @@ msgstr "Ψευδώνυμο υπολογιστή"
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "Διαχείριση των καθορισμών των υπολογιστών"
-#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:358
+#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:360
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr "Τροποποίηση καταχώρησης"
-#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:612 ../bin/draksambashare:1386
-#: ../bin/draksambashare:1417 ../bin/draksambashare:1448
+#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:614 ../bin/draksambashare:1390
+#: ../bin/draksambashare:1421 ../bin/draksambashare:1452
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Προσθήκη"
@@ -476,9 +476,9 @@ msgstr "Προσθήκη καταχώρησης"
msgid "Failed to add host."
msgstr "Αποτυχία προσθήκης υπολογιστή."
-#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:1308
-#: ../bin/draksambashare:1388 ../bin/draksambashare:1419
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:621 ../bin/draksambashare:1312
+#: ../bin/draksambashare:1392 ../bin/draksambashare:1423
+#: ../bin/draksambashare:1460
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Τροποποίηση"
@@ -488,9 +488,9 @@ msgstr "Τροποποίηση"
msgid "Failed to Modify host."
msgstr "Αποτυχία τροποποίησης υπολογιστή."
-#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
-#: ../bin/draknfs:626 ../bin/draksambashare:1309 ../bin/draksambashare:1396
-#: ../bin/draksambashare:1427 ../bin/draksambashare:1464
+#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104 ../bin/draknfs:628
+#: ../bin/draksambashare:1313 ../bin/draksambashare:1400
+#: ../bin/draksambashare:1431 ../bin/draksambashare:1468
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Αφαίρεση"
@@ -501,7 +501,7 @@ msgid "Failed to remove host."
msgstr "Απέτυχε η αφαίρεση του υπολογιστή."
#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:143 ../bin/draknetprofile:226
-#: ../bin/net_applet:218 ../lib/network/drakroam.pm:94
+#: ../bin/net_applet:219 ../lib/network/drakroam.pm:94
#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
msgid "Quit"
@@ -514,16 +514,16 @@ msgstr "Επιτρεπόμενες διευθύνσεις"
#: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199
#: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:142 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
+#: ../bin/net_applet:143 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:313 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:90
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:91
#, c-format
msgid "Interactive Firewall"
msgstr "Διαδραστικό τείχος προστασίας"
#: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224
#: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:357 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
+#: ../bin/net_applet:362 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
#, c-format
msgid "Unable to contact daemon"
msgstr "Αδύνατη η επικοινωνία με το δαίμονα"
@@ -533,18 +533,18 @@ msgstr "Αδύνατη η επικοινωνία με το δαίμονα"
msgid "Log"
msgstr "Καταγραφές"
-#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:220
+#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
#, c-format
msgid "Allow"
msgstr "Επιτρέπεται"
-#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
+#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:222
#, c-format
msgid "Block"
msgstr "Σε φραγή"
#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
-#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:187
+#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:189
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Κλείσιμο"
@@ -564,12 +564,12 @@ msgstr "Υπηρεσίες σε φραγή"
msgid "Clear logs"
msgstr "Καθαρισμός των καταγραφών"
-#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:159
+#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:160
#, c-format
msgid "Blacklist"
msgstr "Μαύρη λίστα"
-#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:164
+#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:165
#, c-format
msgid "Whitelist"
msgstr "Λευκή λίστα"
@@ -615,7 +615,7 @@ msgid "Network interface"
msgstr "Διεπαφή δικτύου"
#: ../bin/drakids:261 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:136
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:394 ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:477
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Πρωτόκολλο"
@@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "Άρθρωμα"
msgid "Enabled"
msgstr "Ενεργοποιημένο"
-#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:424
+#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"
@@ -852,7 +852,7 @@ msgstr ""
"Δεν μπορείτε να διαγράψετε το τρέχον προφίλ. Παρακαλώ εναλλάξτε σε άλλο "
"προφίλ πρώτα."
-#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:345
+#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:347
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Προχωρημένες"
@@ -922,17 +922,17 @@ msgstr "Επανεκκίνηση/Επαναφόρτωση του εξυπηρε
msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
msgstr "Σφάλμα κατά την επανεκκίνηση/επαναφόρτωση του εξυπηρετητή NFS"
-#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:226
+#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:223
#, c-format
msgid "Directory selection"
msgstr "Επιλογή καταλόγου"
-#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:234
+#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:231
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr "Πρέπει να είναι ένας κατάλογος."
-#: ../bin/draknfs:136
+#: ../bin/draknfs:138
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -983,7 +983,7 @@ msgstr ""
"προσθέτοντας μια μάσκα μετά από την διεύθυνση του (υπό-)δικτύου. "
"Παράδειγμα : 192.168.1.0/255.255.255.0' ή 192.168.1.0/24\n"
-#: ../bin/draknfs:151
+#: ../bin/draknfs:153
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -1033,32 +1033,32 @@ msgstr ""
"anongid) :</span> αυτές οι επιλογές δίνουν ρητά το UID και το GID του "
"λογαριασμού anonymous..\n"
-#: ../bin/draknfs:167
+#: ../bin/draknfs:169
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr "Συγχρονισμένη πρόσβαση:"
-#: ../bin/draknfs:168
+#: ../bin/draknfs:170
#, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "Ασφαλής σύνδεση:"
-#: ../bin/draknfs:169
+#: ../bin/draknfs:171
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr "Κοινή χρήση με δικαιώματα μόνο ανάγνωσης:"
-#: ../bin/draknfs:170
+#: ../bin/draknfs:172
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr "Έλεγχος στους υποκαταλόγους:"
-#: ../bin/draknfs:172
+#: ../bin/draknfs:174
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr "Προχωρημένες επιλογές"
-#: ../bin/draknfs:173
+#: ../bin/draknfs:175
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
@@ -1069,7 +1069,7 @@ msgstr ""
"αιτήσεις προέρχονται από μια θύρα IP μικρότερη της IPPORT_RESERVED (1024). "
"Αυτή η επιλογή είναι ενεργοποιημένη εξ ορισμού."
-#: ../bin/draknfs:174
+#: ../bin/draknfs:176
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
@@ -1082,7 +1082,7 @@ msgstr ""
"τροποποίησης απορρίπτεται. Αυτή η επιλογή σας επιτρέπει να προσδιορίσετε "
"ακριβώς την συμπεριφορά αυτή."
-#: ../bin/draknfs:175
+#: ../bin/draknfs:177
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgstr ""
"πραγματοποιηθεί οι σχετικές διεργασίες στις αποθηκευτικές συσκευές (π.χ. "
"δίσκος)."
-#: ../bin/draknfs:176
+#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
@@ -1106,432 +1106,430 @@ msgstr ""
"περιπτώσεις, αλλά μπορεί να μειώσει την αξιοπιστία. Δείτε στη σελίδα "
"εγχειριδίου εξαγωγές (5) για περισσότερες λεπτομέρειες."
-#: ../bin/draknfs:181 ../bin/draksambashare:604 ../bin/draksambashare:770
+#: ../bin/draknfs:183 ../bin/draksambashare:608 ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Πληροφορίες"
-#: ../bin/draknfs:182 ../bin/net_applet:214
+#: ../bin/draknfs:184 ../bin/net_applet:215
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:72
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Βοήθεια"
-#: ../bin/draknfs:260
+#: ../bin/draknfs:262
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Κατάλογος"
-#: ../bin/draknfs:271
+#: ../bin/draknfs:273
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr ""
"Παρακαλώ προσθέστε μια κοινή χρήση NFS ώστε να μπορέσετε να την "
"τροποποιήσετε."
-#: ../bin/draknfs:368
+#: ../bin/draknfs:370
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr "Κατάλογος NFS"
-#: ../bin/draknfs:369 ../bin/draksambashare:363 ../bin/draksambashare:569
-#: ../bin/draksambashare:747
+#: ../bin/draknfs:371 ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:573
+#: ../bin/draksambashare:751
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Κατάλογος:"
-#: ../bin/draknfs:370
+#: ../bin/draknfs:372
#, c-format
msgid "Host access"
msgstr "Πρόσβαση υπολογιστή"
-#: ../bin/draknfs:371
+#: ../bin/draknfs:373
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "Πρόσβαση:"
-#: ../bin/draknfs:372
+#: ../bin/draknfs:374
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr "Συσχέτιση ID χρήστη"
-#: ../bin/draknfs:373
+#: ../bin/draknfs:375
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr "Αναγνωριστικό χρήστη:"
-#: ../bin/draknfs:374
+#: ../bin/draknfs:376
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr "ID χρήστη anonymous:"
-#: ../bin/draknfs:375
+#: ../bin/draknfs:377
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr "ID ομάδας anonymous:"
-#: ../bin/draknfs:418
+#: ../bin/draknfs:420
#, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr "Παρακαλώ ορίστε έναν κατάλογο για κοινή χρήση. "
-#: ../bin/draknfs:420
+#: ../bin/draknfs:422
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr "Αδύνατη η δημιουργία του καταλόγου."
-#: ../bin/draknfs:423
+#: ../bin/draknfs:425
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr "Πρέπει να καθορίσετε την πρόσβαση των υπολογιστών."
-#: ../bin/draknfs:463
+#: ../bin/draknfs:465
#, c-format
msgid "Remove entry?"
msgstr "Αφαίρεση της καταχώρησης;"
-#: ../bin/draknfs:463
+#: ../bin/draknfs:465
#, c-format
msgid "Remove %s"
msgstr "Αφαίρεση του %s"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr "Κοινή χρήση του καταλόγου"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr "Σύμβολο υποκατάστασης υπολογιστών "
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "Γενικές επιλογές"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr "Προσαρμοσμένες επιλογές"
-#: ../bin/draknfs:515 ../bin/draksambashare:378 ../bin/draksambashare:606
-#: ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draknfs:517 ../bin/draksambashare:377 ../bin/draksambashare:610
+#: ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε έναν κατάλογο για κοινή χρήση."
-#: ../bin/draknfs:522
+#: ../bin/draknfs:524
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr ""
"Χρησιμοποιήστε το κουμπί της τροποποίησης για να ρυθμίσετε τα δικαιώματα "
"πρόσβασης."
-#: ../bin/draknfs:537
+#: ../bin/draknfs:539
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr "Διαχείριση των κοινών χρήσεων NFS"
-#: ../bin/draknfs:562 ../bin/draksambashare:1339
+#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1343
#, c-format
msgid "_File"
msgstr "_Αρχείο"
-#: ../bin/draknfs:563 ../bin/draksambashare:1340
+#: ../bin/draknfs:565 ../bin/draksambashare:1344
#, c-format
msgid "_Write conf"
msgstr "Ε_γγραφή της διαμόρφωσης"
-#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1341
+#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
msgid "_Quit"
msgstr "_Έξοδος"
-#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1341
+#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../bin/draknfs:565
+#: ../bin/draknfs:567
#, c-format
msgid "_NFS Server"
msgstr "Εξυπηρετητής _NFS"
-#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
+#: ../bin/draknfs:568 ../bin/draksambashare:1349
#, c-format
msgid "_Restart"
msgstr "_Επανεκκίνηση"
-#: ../bin/draknfs:567 ../bin/draksambashare:1346
+#: ../bin/draknfs:569 ../bin/draksambashare:1350
#, c-format
msgid "R_eload"
msgstr "Ε_παναφόρτωση"
-#: ../bin/draknfs:595
+#: ../bin/draknfs:597
#, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr "Εκκίνηση του εξυπηρετητή NFS"
-#: ../bin/draknfs:607
+#: ../bin/draknfs:609
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr "Το drakNFS διαχειρίζεται τις κοινές χρήσεις NFS"
-#: ../bin/draknfs:616
+#: ../bin/draknfs:618
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr "Αδύνατη η προσθήκη μιας κοινής χρήσης NFS."
-#: ../bin/draknfs:623
+#: ../bin/draknfs:625
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr "Αδύνατη η τροποποίηση μιας κοινής χρήσης NFS."
-#: ../bin/draknfs:630
+#: ../bin/draknfs:632
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr "Αδύνατη η αφαίρεση μιας κοινής χρήσης NFS."
-#: ../bin/draksambashare:66
+#: ../bin/draksambashare:63
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "Όνομα χρήστη"
-#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101
+#: ../bin/draksambashare:70 ../bin/draksambashare:98
#, c-format
msgid "Share name"
msgstr "Όνομα της κοινής χρήσης"
-#: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:102
+#: ../bin/draksambashare:71 ../bin/draksambashare:99
#, c-format
msgid "Share directory"
msgstr "Κοινόχρηστος κατάλογος"
-#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:103
-#: ../bin/draksambashare:120
+#: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100 ../bin/draksambashare:117
#, c-format
msgid "Comment"
msgstr "Σχόλιο"
-#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:121
+#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:118
#, c-format
msgid "Browseable"
msgstr "Ορατό στο δίκτυο"
-#: ../bin/draksambashare:77
+#: ../bin/draksambashare:74
#, c-format
msgid "Public"
msgstr "Δημόσιο"
-#: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:126
+#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:123
#, c-format
msgid "Writable"
msgstr "Εγγράψιμο"
-#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:167
+#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:164
#, c-format
msgid "Create mask"
msgstr "Δημιουργία μάσκας"
-#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:168
+#: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:165
#, c-format
msgid "Directory mask"
msgstr "Μάσκα καταλόγου"
-#: ../bin/draksambashare:81
+#: ../bin/draksambashare:78
#, c-format
msgid "Read list"
msgstr "Χρήστες με δικαιώματα ανάγνωσης μόνο"
-#: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:127
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:124 ../bin/draksambashare:587
#, c-format
msgid "Write list"
msgstr "Χρήστες με δικαιώματα εγγραφής"
-#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:159
+#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:156
#, c-format
msgid "Admin users"
msgstr "Διαχειριστές"
-#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:160
+#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:157
#, c-format
msgid "Valid users"
msgstr "Έγκυροι χρήστες"
-#: ../bin/draksambashare:85
+#: ../bin/draksambashare:82
#, c-format
msgid "Inherit Permissions"
msgstr "Κληρονόμηση δικαιωμάτων"
-#: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:161
+#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:158
#, c-format
msgid "Hide dot files"
msgstr "Απόκρυψη των κρυφών αρχείων"
-#: ../bin/draksambashare:87 ../bin/draksambashare:162
+#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:159
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Απόκρυψη αρχείων"
-#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:163
#, c-format
msgid "Preserve case"
msgstr "Διατήρηση πεζών-κεφαλαίων"
-#: ../bin/draksambashare:89
+#: ../bin/draksambashare:86
#, c-format
msgid "Force create mode"
msgstr "Εξαναγκασμός των αδειών δημιουργίας"
-#: ../bin/draksambashare:90
+#: ../bin/draksambashare:87
#, c-format
msgid "Force group"
msgstr "Εξαναγκασμός της ομάδας"
-#: ../bin/draksambashare:91 ../bin/draksambashare:165
+#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:162
#, c-format
msgid "Default case"
msgstr "Προκαθορισμός πεζών/κεφαλαίων"
-#: ../bin/draksambashare:118
+#: ../bin/draksambashare:115
#, c-format
msgid "Printer name"
msgstr "Όνομα εκτυπωτή"
-#: ../bin/draksambashare:119
+#: ../bin/draksambashare:116
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Διαδρομή"
-#: ../bin/draksambashare:122 ../bin/draksambashare:575
+#: ../bin/draksambashare:119 ../bin/draksambashare:579
#, c-format
msgid "Printable"
msgstr "Εκτυπώσιμο"
-#: ../bin/draksambashare:123
+#: ../bin/draksambashare:120
#, c-format
msgid "Print Command"
msgstr "Εντολή εκτύπωσης"
-#: ../bin/draksambashare:124
+#: ../bin/draksambashare:121
#, c-format
msgid "LPQ command"
msgstr "Εντολή LPQ"
-#: ../bin/draksambashare:125
+#: ../bin/draksambashare:122
#, c-format
msgid "Guest ok"
msgstr "Πρόσβαση χωρίς κωδικό πρόσβασης (επισκέπτης)"
-#: ../bin/draksambashare:128 ../bin/draksambashare:169
-#: ../bin/draksambashare:584
+#: ../bin/draksambashare:125 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:588
#, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "Κληρονόμηση δικαιωμάτων"
-#: ../bin/draksambashare:129
+#: ../bin/draksambashare:126
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "Εκτύπωση"
-#: ../bin/draksambashare:130
+#: ../bin/draksambashare:127
#, c-format
msgid "Create mode"
msgstr "Άδεια δημιουργίας"
-#: ../bin/draksambashare:131
+#: ../bin/draksambashare:128
#, c-format
msgid "Use client driver"
msgstr "Χρήση του οδηγού του πελάτη"
-#: ../bin/draksambashare:157
+#: ../bin/draksambashare:154
#, c-format
msgid "Read List"
msgstr "Λίστα χρηστών με δικαιώματα ανάγνωσης μόνο"
-#: ../bin/draksambashare:158
+#: ../bin/draksambashare:155
#, c-format
msgid "Write List"
msgstr "Χρήστες με δικαιώματα εγγραφής"
-#: ../bin/draksambashare:163
+#: ../bin/draksambashare:160
#, c-format
msgid "Force Group"
msgstr "Εξαναγκασμός της ομάδας"
-#: ../bin/draksambashare:164
+#: ../bin/draksambashare:161
#, c-format
msgid "Force create group"
msgstr "Εξαναγκασμός δημιουργίας ομάδας"
-#: ../bin/draksambashare:182
+#: ../bin/draksambashare:179
#, c-format
msgid "Draksambashare"
msgstr "Draksambashare"
-#: ../bin/draksambashare:184
+#: ../bin/draksambashare:181
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Πνευματικά δικαιώματα (C)%s από τη Mandriva"
-#: ../bin/draksambashare:186
+#: ../bin/draksambashare:183
#, c-format
msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration."
msgstr "Ένα απλό εργαλείο για εύκολη διαχείριση του εξυπηρετητή Samba."
-#: ../bin/draksambashare:188
+#: ../bin/draksambashare:185
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../bin/draksambashare:192
+#: ../bin/draksambashare:189
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
"Νίκος Νύκταρης <niktarin@yahoo.com>\n"
"Δημήτριος Γλενταδάκης <dglent@gmail.com>\n"
-#: ../bin/draksambashare:209
+#: ../bin/draksambashare:206
#, c-format
msgid "Restarting/Reloading Samba server..."
msgstr "Επανεκκίνηση/Επαναφόρτωση εξυπηρετητή Samba..."
-#: ../bin/draksambashare:210
+#: ../bin/draksambashare:207
#, c-format
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr "Σφάλμα στην επανεκκίνηση/επαναφόρτωση του εξυπηρετητή Samba"
-#: ../bin/draksambashare:351 ../bin/draksambashare:548
-#: ../bin/draksambashare:672
+#: ../bin/draksambashare:350 ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:676
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "Άνοιγμα"
-#: ../bin/draksambashare:354
+#: ../bin/draksambashare:353
#, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr "DrakSamba προσθήκη καταχώρησης"
-#: ../bin/draksambashare:358
+#: ../bin/draksambashare:357
#, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "Προσθήκη ενός κοινόχρηστου πόρου"
-#: ../bin/draksambashare:361
+#: ../bin/draksambashare:360
#, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "Όνομα κοινόχρηστου πόρου:"
-#: ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:568
-#: ../bin/draksambashare:748
+#: ../bin/draksambashare:361 ../bin/draksambashare:572
+#: ../bin/draksambashare:752
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Σχόλιο:"
-#: ../bin/draksambashare:374
+#: ../bin/draksambashare:373
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
@@ -1540,33 +1538,33 @@ msgstr ""
"Κοινόχρηστος τομέας με το ίδιο όνομα υπάρχει ήδη ή δεν έχετε εισάγει όνομα "
"κοινόχρηστου τομέα, παρακαλώ επιλέξτε ένα άλλο όνομα."
-#: ../bin/draksambashare:381
+#: ../bin/draksambashare:380
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr "Αδύνατη η δημιουργία καταλόγου, παρακαλώ εισάγετε μια σωστή διαδρομή."
-#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:604
-#: ../bin/draksambashare:770
+#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:608
+#: ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ένα σχόλιο για αυτήν την κοινή χρήση."
-#: ../bin/draksambashare:421
+#: ../bin/draksambashare:420
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr "pdf-gen - ένας δημιουργός PDF"
-#: ../bin/draksambashare:422
+#: ../bin/draksambashare:421
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr "εκτυπωτές - όλοι οι διαθέσιμοι εκτυπωτές"
-#: ../bin/draksambashare:426
+#: ../bin/draksambashare:425
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr "Προσθήκη μιας ειδικής κοινής χρήσης εκτυπωτή"
-#: ../bin/draksambashare:429
+#: ../bin/draksambashare:428
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
@@ -1574,155 +1572,155 @@ msgstr ""
"Σκοπός αυτού του οδηγού είναι να δημιουργήσετε εύκολα έναν ειδικό "
"κοινόχρηστο εκτυπωτή Samba."
-#: ../bin/draksambashare:436
+#: ../bin/draksambashare:435
#, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr "Ένας δημιουργός PDF υπάρχει ήδη."
-#: ../bin/draksambashare:460
+#: ../bin/draksambashare:459
#, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr "Οι εκτυπωτές και ο print$ υπάρχουν ήδη."
-#: ../bin/draksambashare:510 ../bin/draksambashare:1184
+#: ../bin/draksambashare:509 ../bin/draksambashare:1188
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Συγχαρητήρια"
-#: ../bin/draksambashare:511
+#: ../bin/draksambashare:510
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr "Ο οδηγός πρόσθεσε με επιτυχία έναν κοινόχρηστο εκτυπωτή με Samba"
-#: ../bin/draksambashare:533
+#: ../bin/draksambashare:532
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr ""
"Παρακαλώ, προσθέστε ή επιλέξτε ένα κοινόχρηστο με Samba εκτυπωτή για "
"επεξεργασία."
-#: ../bin/draksambashare:551
+#: ../bin/draksambashare:555
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr "DrakSamba καταχώρηση εκτυπωτών"
-#: ../bin/draksambashare:564
+#: ../bin/draksambashare:568
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr "Κοινή χρήση εκτυπωτή"
-#: ../bin/draksambashare:567
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "Όνομα εκτυπωτή:"
-#: ../bin/draksambashare:573 ../bin/draksambashare:753
+#: ../bin/draksambashare:577 ../bin/draksambashare:757
#, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "Εγγράψιμο:"
-#: ../bin/draksambashare:574 ../bin/draksambashare:754
+#: ../bin/draksambashare:578 ../bin/draksambashare:758
#, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "Ορατό στο δίκτυο:"
-#: ../bin/draksambashare:579 ../bin/draksambashare:758
+#: ../bin/draksambashare:583 ../bin/draksambashare:762
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "Προχωρημένες επιλογές"
-#: ../bin/draksambashare:581
+#: ../bin/draksambashare:585
#, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "Πρόσβαση στον εκτυπωτή"
-#: ../bin/draksambashare:585
+#: ../bin/draksambashare:589
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr "Πρόσβαση χωρίς κωδικό πρόσβασης (επισκέπτης):"
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:590
#, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "Άδεια δημιουργίας:"
-#: ../bin/draksambashare:590
+#: ../bin/draksambashare:594
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr "Εντολή εκτυπωτή"
-#: ../bin/draksambashare:592
+#: ../bin/draksambashare:596
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr "Εντολή εκτύπωσης:"
-#: ../bin/draksambashare:593
+#: ../bin/draksambashare:597
#, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "Εντολή LPQ:"
-#: ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:598
#, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "Εκτύπωση:"
-#: ../bin/draksambashare:610
+#: ../bin/draksambashare:614
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr "η άδεια δημιουργίας πρέπει αν είναι αριθμητικό, πχ : 0755."
-#: ../bin/draksambashare:659 ../bin/draksambashare:680
+#: ../bin/draksambashare:663 ../bin/draksambashare:684
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr "Παρακαλώ προσθέστε ή επιλέξτε την κοινή χρήση Samba για επεξεργασία."
-#: ../bin/draksambashare:675
+#: ../bin/draksambashare:679
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr "Καταχώρηση DrakSamba"
-#: ../bin/draksambashare:697
+#: ../bin/draksambashare:701
#, c-format
msgid "User options (user access, mask option, force mode)"
msgstr ""
"Επιλογές χρήστη (πρόσβαση χρήστη, επιλογές μάσκας, λειτουργία εξαναγκασμού)"
-#: ../bin/draksambashare:699
+#: ../bin/draksambashare:703
#, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "Πρόσβαση χρήστη Samba"
-#: ../bin/draksambashare:707
+#: ../bin/draksambashare:711
#, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "Επιλογές μάσκας"
-#: ../bin/draksambashare:719
+#: ../bin/draksambashare:723
#, c-format
msgid "File options (hide files, case)"
msgstr "Επιλογές αρχείου (απόκρυψη αρχείων, πεζά/κεφαλαία)"
-#: ../bin/draksambashare:721
+#: ../bin/draksambashare:725
#, c-format
msgid "Display options"
msgstr "Εμφάνιση επιλογών"
-#: ../bin/draksambashare:743
+#: ../bin/draksambashare:747
#, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "Κοινόχρηστος κατάλογος Samba"
-#: ../bin/draksambashare:746
+#: ../bin/draksambashare:750
#, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "Όνομα του κοινόχρηστου πόρου:"
-#: ../bin/draksambashare:752
+#: ../bin/draksambashare:756
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr "Δημόσιο:"
-#: ../bin/draksambashare:776
+#: ../bin/draksambashare:780
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
@@ -1730,52 +1728,52 @@ msgstr ""
"Η μάσκα δημιουργίας, τα δικαιώματα στους καταλόγους και στα αρχεία πρέπει να "
"είναι αριθμητικές τιμές. Πχ: 0755."
-#: ../bin/draksambashare:784
+#: ../bin/draksambashare:788
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr "Παρακαλώ δημιουργήστε αυτόν τον χρήστη Samba: %s"
-#: ../bin/draksambashare:896
+#: ../bin/draksambashare:900
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr "Προσθήκη χρήστη Samba"
-#: ../bin/draksambashare:911
+#: ../bin/draksambashare:915
#, c-format
msgid "User information"
msgstr "Πληροφορίες χρήστη"
-#: ../bin/draksambashare:913
+#: ../bin/draksambashare:917
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Όνομα χρήστη:"
-#: ../bin/draksambashare:914
+#: ../bin/draksambashare:918
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Κωδικός πρόσβασης:"
-#: ../bin/draksambashare:1028
+#: ../bin/draksambashare:1032
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr "Πρωτεύων ελεγκτής τομέα - PDC"
-#: ../bin/draksambashare:1029
+#: ../bin/draksambashare:1033
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr "Αυτόνομος εξυπηρετητής (Standalone)"
-#: ../bin/draksambashare:1036
+#: ../bin/draksambashare:1040
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr "Οδηγός Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1039
+#: ../bin/draksambashare:1043
#, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "Οδηγός ρύθμισης του εξυπηρετητή Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1039
+#: ../bin/draksambashare:1043
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
@@ -1784,12 +1782,12 @@ msgstr ""
"Ο Samba επιτρέπει στον υπολογιστή σας, να συμπεριφερθεί σαν εξυπηρετητής "
"αρχείων ή εκτυπωτών, για τους πελάτες που τρέχουν μη-Linux συστήματα."
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr "Εξυπηρετητής PDC: πρωτεύων ελεγκτής τομέα"
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
@@ -1798,7 +1796,7 @@ msgstr ""
"Ένας Εξυπηρετητής ρυθμισμένος σαν PDC είναι υπεύθυνος της ταυτοποίησης των "
"Windows σε όλον τον τομέα."
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
@@ -1806,7 +1804,7 @@ msgstr ""
"Οι εγκαταστάσεις απλού εξυπηρετητή μπορούν να χρησιμοποιούν τα συστήματα "
"υποστήριξης κωδικών πρόσβασης smbpasswd ή tdbsam"
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
@@ -1815,27 +1813,27 @@ msgstr ""
"Domain master = yes, προκαλεί στον εξυπηρετητή να δηλωθεί στο όνομα NetBIOS "
"<pdc name >. Αυτό το όνομα θα αναγνωρίζεται από τους άλλους εξυπηρετητές."
-#: ../bin/draksambashare:1072
+#: ../bin/draksambashare:1076
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr "Υποστήριξη Wins:"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1077
#, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "διαχειριστές:"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1077
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr "root @adm"
-#: ../bin/draksambashare:1074
+#: ../bin/draksambashare:1078
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr "Επίπεδο λειτουργικού συστήματος:"
-#: ../bin/draksambashare:1074
+#: ../bin/draksambashare:1078
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
@@ -1851,44 +1849,44 @@ msgstr ""
"ανώτερο από αυτό του λειτουργικού συστήματος που κατέχει την υψηλότερη τιμή "
"στο δίκτυό σας. Π.χ. : Επίπεδο λειτουργικού συστήματος = 34"
-#: ../bin/draksambashare:1078
+#: ../bin/draksambashare:1082
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr "Ο τομέας είναι λάθος."
-#: ../bin/draksambashare:1085
+#: ../bin/draksambashare:1089
#, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "Ομάδα εργασίας"
-#: ../bin/draksambashare:1085
+#: ../bin/draksambashare:1089
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr ""
"Ο Samba πρέπει να γνωρίζει το όνομα της ομάδας εργασίας Windows που θα "
"εξυπηρετεί."
-#: ../bin/draksambashare:1092 ../bin/draksambashare:1159
+#: ../bin/draksambashare:1096 ../bin/draksambashare:1163
#, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr "Ομάδα εργασίας:"
-#: ../bin/draksambashare:1093
+#: ../bin/draksambashare:1097
#, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "Όνομα Netbios:"
-#: ../bin/draksambashare:1097
+#: ../bin/draksambashare:1101
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr "Η ομάδα εργασίας είναι λάθος."
-#: ../bin/draksambashare:1104 ../bin/draksambashare:1114
+#: ../bin/draksambashare:1108 ../bin/draksambashare:1118
#, c-format
msgid "Security mode"
msgstr "Λειτουργία ασφάλειας"
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
@@ -1898,14 +1896,14 @@ msgstr ""
"σύνδεση, μετά την διαπραγμάτευση του πρωτοκόλλου. Αυτή η αίτηση περιέχει ένα "
"όνομα χρήστη και έναν κωδικό πρόσβασης."
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr ""
"Επίπεδο κοινής χρήσης: ο πελάτης ταυτοποιείται ξεχωριστά, για κάθε κοινή "
"χρήση."
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
@@ -1917,17 +1915,17 @@ msgstr ""
"το κεντρικό αποθετήριο λογαριασμών, είναι κοινόχρηστο ανάμεσα στους ελεγκτές "
"(ασφαλείας) του τομέα."
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1119
#, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "Επιτρεπόμενοι υπολογιστές"
-#: ../bin/draksambashare:1120
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr "Λογότυπο του εξυπηρετητή."
-#: ../bin/draksambashare:1120
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
@@ -1936,22 +1934,22 @@ msgstr ""
"Το λογότυπο του εξυπηρετητή είναι ο τρόπος με τον οποίο ο εξυπηρετητής θα "
"περιγράφεται στους σταθμούς εργασίας Windows."
-#: ../bin/draksambashare:1125
+#: ../bin/draksambashare:1129
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr "Λογότυπο:"
-#: ../bin/draksambashare:1129
+#: ../bin/draksambashare:1133
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr "Το λογότυπο του εξυπηρετητή είναι λάθος."
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr "Καταγραφές Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid ""
"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
@@ -1959,48 +1957,48 @@ msgstr ""
"Αρχείο καταγραφών: χρησιμοποιήστε %s για την αρχειοθέτηση της σύνδεσης κάθε "
"μηχανήματος σε ξεχωριστό αρχείο"
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "file.%m"
msgstr "αρχείο.%m"
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr ""
"Επίπεδο καταγραφών: καθορίζει το πόσο αναλυτικές θα είναι οι καταγραφές (0 "
"<= επίπεδο καταγραφών <=10)"
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr ""
"Μέγιστο μέγεθος των καταγραφών: περιορίζει το μέγεθος των αρχείων καταγραφών "
"(σε Kb)."
-#: ../bin/draksambashare:1143 ../bin/draksambashare:1161
+#: ../bin/draksambashare:1147 ../bin/draksambashare:1165
#, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "Αρχείο καταγραφών:"
-#: ../bin/draksambashare:1144
+#: ../bin/draksambashare:1148
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr "Μέγιστο μέγεθος των καταγραφών:"
-#: ../bin/draksambashare:1145
+#: ../bin/draksambashare:1149
#, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "Επίπεδο καταγραφών:"
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
"Ο οδηγός έχει συγκεντρώσει τις ακόλουθες παραμέτρους για την ρύθμιση του "
"Samba."
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
@@ -2009,7 +2007,7 @@ msgstr ""
"Για να γίνουν δεκτές αυτές οι τιμές, και να ρυθμιστεί ο εξυπηρετητής, κάντε "
"κλικ στο «Επόμενο» ή στο κουμπί «Πίσω» για να τις διορθώσετε."
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
@@ -2018,142 +2016,142 @@ msgstr ""
"Αν είχατε προηγουμένως δημιουργήσει κοινές χρήσεις, θα εμφανιστούν σε αυτήν "
"την ρύθμιση."
-#: ../bin/draksambashare:1158
+#: ../bin/draksambashare:1162
#, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr "Τύπος Samba:"
-#: ../bin/draksambashare:1160
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr "Λογότυπο εξυπηρετητή:"
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1166
#, c-format
msgid " "
msgstr " "
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1167
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr "Σύνολο χαρακτήρων Unix:"
-#: ../bin/draksambashare:1164
+#: ../bin/draksambashare:1168
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr "Σύνολο χαρακτήρων Dos:"
-#: ../bin/draksambashare:1165
+#: ../bin/draksambashare:1169
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr "Εμφάνιση συνόλου χαρακτήρων:"
-#: ../bin/draksambashare:1184
+#: ../bin/draksambashare:1188
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "Ο οδηγός ολοκλήρωσε την ρύθμιση του εξυπηρετητή Samba με επιτυχία."
-#: ../bin/draksambashare:1256
+#: ../bin/draksambashare:1260
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr "Ο οδηγός Samba απέτυχε απροσδόκητα:"
-#: ../bin/draksambashare:1270
+#: ../bin/draksambashare:1274
#, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "Διαχείριση της ρύθμισης του Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1343
+#: ../bin/draksambashare:1347
#, c-format
msgid "_Samba Server"
msgstr "_Εξυπηρετητής Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1344
+#: ../bin/draksambashare:1348
#, c-format
msgid "_Configure"
msgstr "_Ρύθμιση"
-#: ../bin/draksambashare:1348
+#: ../bin/draksambashare:1352
#, c-format
msgid "_Help"
msgstr "_Βοήθεια"
-#: ../bin/draksambashare:1349
+#: ../bin/draksambashare:1353
#, c-format
msgid "_Samba Documentation"
msgstr "_Τεκμηρίωση Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1353
+#: ../bin/draksambashare:1357
#, c-format
msgid "_Report Bug"
msgstr "_Αναφορά σφάλματος"
-#: ../bin/draksambashare:1354
+#: ../bin/draksambashare:1358
#, c-format
msgid "_About..."
msgstr "_Σχετικά με..."
-#: ../bin/draksambashare:1393
+#: ../bin/draksambashare:1397
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr "Αποτυχία τροποποίησης της κοινής χρήσης Samba."
-#: ../bin/draksambashare:1402
+#: ../bin/draksambashare:1406
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr "Σφάλμα αφαίρεσης μιας κοινής χρήσης Samba."
-#: ../bin/draksambashare:1409
+#: ../bin/draksambashare:1413
#, c-format
msgid "File share"
msgstr "Κοινή χρήση αρχείων"
-#: ../bin/draksambashare:1424
+#: ../bin/draksambashare:1428
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr "Αποτυχία κατά την τροποποίηση"
-#: ../bin/draksambashare:1433
+#: ../bin/draksambashare:1437
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr "Αποτυχία κατά την αφαίρεση."
-#: ../bin/draksambashare:1440
+#: ../bin/draksambashare:1444
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Εκτυπωτές"
-#: ../bin/draksambashare:1452
+#: ../bin/draksambashare:1456
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr "Η προσθήκη χρήστη απέτυχε."
-#: ../bin/draksambashare:1461
+#: ../bin/draksambashare:1465
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr "Αποτυχία αλλαγής του κωδικού πρόσβασης του χρήστη."
-#: ../bin/draksambashare:1473
+#: ../bin/draksambashare:1477
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr "Αποτυχία διαγραφής του χρήστη."
-#: ../bin/draksambashare:1478
+#: ../bin/draksambashare:1482
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
-#: ../bin/draksambashare:1486
+#: ../bin/draksambashare:1490
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr "Χρήστες Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1494
+#: ../bin/draksambashare:1498
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr "Παρακαλώ ρυθμίστε τον εξυπηρετητή σας Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1494
+#: ../bin/draksambashare:1498
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
@@ -2162,42 +2160,42 @@ msgstr ""
"Φαίνεται ότι είναι η πρώτη φορά που εκτελείτε αυτό το εργαλείο.\n"
"Ένας οδηγός θα εμφανιστεί για να ρυθμίσετε έναν βασικό εξυπηρετητή Samba."
-#: ../bin/draksambashare:1503
+#: ../bin/draksambashare:1507
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr "Το DrakSamba διαχειρίζεται τις κοινές χρήσεις Samba"
-#: ../bin/net_applet:93
+#: ../bin/net_applet:94
#, c-format
msgid "Network is up on interface %s."
msgstr "Το δίκτυο είναι ενεργό στην διεπαφή %s."
-#: ../bin/net_applet:94
+#: ../bin/net_applet:95
#, c-format
msgid "IP address: %s"
msgstr "Διεύθυνση IP: %s"
-#: ../bin/net_applet:95
+#: ../bin/net_applet:96
#, c-format
msgid "Gateway: %s"
msgstr "Πύλη: %s"
-#: ../bin/net_applet:96
+#: ../bin/net_applet:97
#, c-format
msgid "DNS: %s"
msgstr "DNS : %s"
-#: ../bin/net_applet:97
+#: ../bin/net_applet:98
#, c-format
msgid "Connected to %s (link level: %d %%)"
msgstr "Συνδεδεμένο στο %s (ισχύς σήματος: %d %%)"
-#: ../bin/net_applet:99
+#: ../bin/net_applet:100
#, c-format
msgid "Network is down on interface %s."
msgstr "Το δίκτυο είναι ανενεργό στην διεπαφή %s."
-#: ../bin/net_applet:101
+#: ../bin/net_applet:102
#, c-format
msgid ""
"You do not have any configured Internet connection.\n"
@@ -2206,99 +2204,99 @@ msgstr ""
"Δεν έχετε καμία ρυθμισμένη σύνδεση στο διαδίκτυο.\n"
"Εκτελέστε τον οδηγό «%s» από το κέντρο ελέγχου Mageia"
-#: ../bin/net_applet:102 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
+#: ../bin/net_applet:103 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
#, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr "Ρύθμισε μία καινούρια σύνδεση δικτύου (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
-#: ../bin/net_applet:104 ../lib/network/connection_manager.pm:190
+#: ../bin/net_applet:105 ../lib/network/connection_manager.pm:190
#, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "Σύνδεση..."
-#: ../bin/net_applet:130
+#: ../bin/net_applet:131
#, c-format
msgid "Connect %s"
msgstr "Σύνδεση του %s"
-#: ../bin/net_applet:134
+#: ../bin/net_applet:135
#, c-format
msgid "Disconnect %s"
msgstr "Αποσύνδεση του %s"
-#: ../bin/net_applet:138
+#: ../bin/net_applet:139
#, c-format
msgid "Monitor Network"
msgstr "Εποπτεία δικτύου"
-#: ../bin/net_applet:146
+#: ../bin/net_applet:147
#, c-format
msgid "Manage wireless networks"
msgstr "Διαχείριση των ασύρματων δικτύων"
-#: ../bin/net_applet:150
+#: ../bin/net_applet:151
#, c-format
msgid "Manage VPN connections"
msgstr "Διαχείριση των συνδέσεων VPN"
-#: ../bin/net_applet:154
+#: ../bin/net_applet:155
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Ρύθμιση δικτύου"
-#: ../bin/net_applet:158
+#: ../bin/net_applet:159
#, c-format
msgid "Watched interface"
msgstr "Εποπτευόμενη διεπαφή"
-#: ../bin/net_applet:159 ../bin/net_applet:162 ../bin/net_applet:165
+#: ../bin/net_applet:160 ../bin/net_applet:163 ../bin/net_applet:166
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "Αυτόματος εντοπισμός"
-#: ../bin/net_applet:170
+#: ../bin/net_applet:171
#, c-format
msgid "Active interfaces"
msgstr "Ενεργές διεπαφές"
-#: ../bin/net_applet:190
+#: ../bin/net_applet:191
#, c-format
msgid "Profiles"
msgstr "Προφίλ"
-#: ../bin/net_applet:200 ../lib/network/connection.pm:236
+#: ../bin/net_applet:201 ../lib/network/connection.pm:236
#: ../lib/network/drakvpn.pm:65 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:368
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:382 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "VPN connection"
msgstr "Σύνδεση VPN"
-#: ../bin/net_applet:357 ../bin/net_applet:562
+#: ../bin/net_applet:362 ../bin/net_applet:580
#, c-format
msgid "Wireless networks"
msgstr "Ασύρματα δίκτυα"
-#: ../bin/net_applet:438
+#: ../bin/net_applet:448
#, c-format
msgid "Network connection"
msgstr "Σύνδεση δικτύου"
-#: ../bin/net_applet:525
+#: ../bin/net_applet:543
#, c-format
msgid "More networks"
msgstr "Περισσότερα δίκτυα"
-#: ../bin/net_applet:552
+#: ../bin/net_applet:570
#, c-format
msgid "Interactive Firewall automatic mode"
msgstr "Αυτόματη λειτουργία του διαδραστικού τοίχου προστασίας"
-#: ../bin/net_applet:557
+#: ../bin/net_applet:575
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Να εκτελείται πάντοτε στην εκκίνηση"
-#: ../bin/net_applet:569
+#: ../bin/net_applet:587
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις"
@@ -2379,7 +2377,7 @@ msgstr "Ενεργοποίηση της καταμέτρησης κυκλοφο
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr "Επιτρέψτε τον έλεγχο της διεπαφής από το Network Manager"
-#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:293
+#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:295
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Μετρικό"
@@ -2459,21 +2457,21 @@ msgstr "Καλωδιακό μόντεμ"
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "Χρήση του BPALogin (απαραίτητο για το Telstra)"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:46
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:313 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:46 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:315
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Πιστοποίηση"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:48 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:355
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Λογαριασμός σύνδεσης (όνομα χρήστη)"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:50 ../lib/network/connection/ppp.pm:15
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:326 ../lib/network/netconnect.pm:356
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:397
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -2672,13 +2670,13 @@ msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)"
msgstr "Να μην ανακατευθυνθεί στο Zeroconf (δίκτυο 169.254.0.0)"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:177
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:507
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Η διεύθυνση IP πρέπει να είναι της μορφής 1.2.3.4"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:182
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513
#, c-format
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
msgstr "Η μάσκα δικτύου πρέπει να είναι της μορφής «255.255.224.0»"
@@ -2732,7 +2730,7 @@ msgstr ""
"«localhost.localdomain»."
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:245
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:271
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:273
#, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "Θερμή σύνδεση (hotplugging) δικτύου"
@@ -3977,7 +3975,7 @@ msgstr "Ρυθμίσεις ασύρματης σύνδεσης"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#: ../lib/network/connection_manager/gtk.pm:66
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Τρόπος λειτουργίας"
@@ -4013,7 +4011,7 @@ msgid "Auto"
msgstr "Αυτόματο"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Όνομα δικτύου (ESSID)"
@@ -4024,7 +4022,7 @@ msgid "Encryption mode"
msgstr "Λειτουργία κρυπτογράφησης"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Κλειδί κρυπτογράφησης"
@@ -4141,7 +4139,7 @@ msgstr ""
msgid "EAP client private key password"
msgstr "Κωδικός πρόσβασης ιδιωτικού κλειδιού πελάτη EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:519
#, c-format
msgid ""
"The complete password for the client private key. This is\n"
@@ -4156,37 +4154,37 @@ msgstr ""
" Σημείωση: άλλες σχετικές ρυθμίσεις βρίσκονται στη σελίδα Προχωρημένες "
"ρυθμίσεις."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "Αναγνωριστικό δικτύου"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "Συχνότητα λειτουργίας"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:243
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "Όριο ευαισθησίας"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:244
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Ρυθμός bit (σε b/s)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:528
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -4208,19 +4206,19 @@ msgstr ""
"το μέγιστο μέγεθος θα απενεργοποιήσει αυτήν τη ρύθμιση. Μπορείτε\n"
"επίσης να καθορίσετε αυτήν την παράμετρο σε «auto», «fixed» ή «off»."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Κατακερματισμός"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr "Επιπλέον ορίσματα για την εντολή iwconfig"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:537
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -4237,13 +4235,13 @@ msgstr ""
"Δείτε τη σελίδα εγχειριδίου του iwconfig(8) για περισσότερες πληροφορίες."
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:258
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr "επιπλέον ορίσματα για την εντολή iwspy"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -4263,13 +4261,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Δείτε το εγχειρίδιο χρήσης (man) iwspy(8) για περισσότερες πληροφορίες. "
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:259
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr "Επιπλέον ορίσματα για την εντολή iwpriv"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:554
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -4300,28 +4298,28 @@ msgstr ""
"\n"
"Δείτε στο εγχειρίδιο χρήσης (man) της iwpriv(8) για περισσότερες πληροφορίες."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "Πρωτόκολλο EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "Αυτόματος εντοπισμός"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
#, c-format
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
@@ -4330,67 +4328,67 @@ msgstr ""
"Συνιστάται ο αυτόματος εντοπισμός, διότι ελέγχει πρώτα για WPA\n"
"έκδοση 2 με εφεδρική ανακατεύθυνση WPA έκδοση 1"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "Λειτουργία EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr "TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "MSCHAPV2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr "OTP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr "PEAP TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr "TTLS TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr "EAP key_mgmt"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:576
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
@@ -4399,12 +4397,12 @@ msgstr ""
"λίστα των πρωτοκόλλων διαχείρισης αποδεκτών κλειδιών ταυτοποίησης.\n"
"πιθανές τιμές : WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr "Εξωτερικό αναγνωριστικό EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4415,12 +4413,12 @@ msgstr ""
"σαν ταυτότητα χωρίς κρυπτογράφηση με τους τύπους EAP που υποστηρίζουν\n"
"διαφορετικά αναγνωριστικά ενθυλακωμένα σε σήραγγες, π.χ. TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:583
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr "EAP φάση2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4433,12 +4431,12 @@ msgstr ""
"auth=MSCHAPV2 για PEAP ή\n"
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 για TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr "Πιστοποιητικό CA EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:591
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4453,12 +4451,12 @@ msgstr ""
"επαληθεύεται. Αν είναι δυνατό, ένα έμπιστο πιστοποιητικό CA θα πρέπει\n"
"πάντα είναι ρυθμισμένο όταν γίνεται χρήση των TLS, TTLS ή PEAP."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:595
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:596
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr "Συσχέτιση του θέματος του πιστοποιητικού EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:597
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:598
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4475,12 +4473,12 @@ msgstr ""
"μορφής :\n"
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:602
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603
#, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr "Επιπλέον οδηγίες"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:604
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4513,12 +4511,12 @@ msgstr ""
"\tχρήσης συγκεκριμένων ρυθμίσεων διαφορετικών από τις ρυθμίσεις της "
"διασύνδεσης."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:624
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr "Απαιτείται ένα κλειδί κρυπτογράφησης."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:631
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
@@ -4527,7 +4525,7 @@ msgstr ""
"Το ήδη κοινόχρηστο κλειδί πρέπει να έχει ανάμεσα σε 8 και 63 χαρακτήρες "
"ASCII, ή 64 δεκαεξαδικούς χαρακτήρες."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:637
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
@@ -4536,7 +4534,7 @@ msgstr ""
"Το κλειδί WEP πρέπει να έχει το πολύ %d χαρακτήρες ASCII ή %d δεκαεξαδικούς "
"χαρακτήρες."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:643
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:644
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
@@ -4545,7 +4543,7 @@ msgstr ""
"Η συχνότητα πρέπει να έχει μια κατάληξη k, M ή G (πχ: «2.46G» για 2.46 "
"GHz ), ή προσθέτοντας να απαραίτητα μηδενικά («0»)."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:649
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:650
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
@@ -4554,17 +4552,17 @@ msgstr ""
"Η ροή πρέπει να έχει μια κατάληξη k, M ή G (πχ: «11M» για 11M), ή "
"προσθέτοντας να απαραίτητα μηδενικά («0»)."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:661
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:662
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr "Επιτρέπεται η περιαγωγή του σημείου πρόσβασης"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:786
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr "Συσχετισμένο στο ασύρματο δίκτυο «%s» στην διεπαφή %s"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:788
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr "Χάθηκε η σύνδεση στο ασύρματο δίκτυο στην διεπαφή %s "
@@ -4713,12 +4711,12 @@ msgstr "Αποσύνδεση"
msgid "Connect"
msgstr "Σύνδεση"
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:516
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:518
#, c-format
msgid "No IP"
msgstr "Χωρίς IP"
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:517
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519
#, c-format
msgid "No Mask"
msgstr "Χωρίς μάσκα"
@@ -4809,118 +4807,118 @@ msgstr "στατικός"
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:265
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:267
#, c-format
msgid "Start at boot"
msgstr "Εκκίνηση στην έναρξη"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:277 ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:279 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Τρόπος κλήσης"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:282
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349 ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:284
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:351 ../lib/network/netconnect.pm:353
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Ταχύτητα σύνδεσης"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:287 ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:289 ../lib/network/netconnect.pm:354
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Χρόνος εκτός σύνδεσης (σε δευτερόλεπτα)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:349
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:327 ../lib/network/netconnect.pm:349
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Αριθμός τηλεφώνου του παρόχου"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Μέσω τερματικού"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Βασισμένο σε ένα σενάριο"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:83
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:83
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:347
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349
#, c-format
msgid "Flow control"
msgstr "Έλεγχος ροής"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:350
#, c-format
msgid "Line termination"
msgstr "Τερματισμός γραμμής"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:361
#, c-format
msgid "Modem timeout"
msgstr "Χρονικό όριο μόντεμ"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:363
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
#, c-format
msgid "Use lock file"
msgstr "Χρήση αρχείου κλειδώματος"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:367
#, c-format
msgid "Wait for dialup tone before dialing"
msgstr "Αναμονή για τον τόνο κλήσης πριν την κλήση"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:368
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:370
#, c-format
msgid "Busy wait"
msgstr "Αναμονή απασχολημένης γραμμής"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:373
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:375
#, c-format
msgid "Modem sound"
msgstr "Ήχος μόντεμ"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ κάρτας"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Εύρος μνήμης κάρτας (DMA)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:390 ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "IO κάρτας"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:360
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:391 ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "IO_0 κάρτας"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:395 ../lib/network/netconnect.pm:72
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:397 ../lib/network/netconnect.pm:72
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Ευρωπαϊκό πρωτόκολλο (EDSS1)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:73
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:398 ../lib/network/netconnect.pm:73
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
@@ -4929,42 +4927,42 @@ msgstr ""
"Πρωτόκολλο για τον υπόλοιπο κόσμο\n"
" χωρίς D-Channel (μισθωμένες γραμμές)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:423
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Κατασκευαστής"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
#, c-format
msgid "Media class"
msgstr "Κλάση υλικού"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
#, c-format
msgid "Module name"
msgstr "Όνομα αρθρώματος"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
#, c-format
msgid "Mac Address"
msgstr "Διεύθυνση MAC"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:430
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Δίαυλος"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:431
#, c-format
msgid "Location on the bus"
msgstr "Θέση στο δίαυλο"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:471
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Παρακαλώ περιμένετε... Εφαρμογή των ρυθμίσεων"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/netconnect.pm:832
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Η διεύθυνση της πύλης πρέπει να είναι της μορφής 1.2.3.4"
@@ -5489,98 +5487,98 @@ msgid "Select a device:"
msgstr "Επιλέξτε μια συσκευή:"
#. -PO: "Process" is a verb
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:101
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:102
#, c-format
msgid "Process attack"
msgstr "Επεξεργασία επίθεσης"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:114
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:115
#, c-format
msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"
msgstr "Διαδραστικό τείχος προστασίας: εντοπίστηκε εισβολή"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:131
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:132
#, c-format
msgid "What do you want to do with this attacker?"
msgstr "Τι επιθυμείτε να κάνετε με αυτόν τον εισβολέα;"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:134
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:135
#, c-format
msgid "Attack details"
msgstr "Πληροφορίες επίθεσης"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:138
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
#, c-format
msgid "Attack time: %s"
msgstr "Ώρα επίθεσης: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
#, c-format
msgid "Network interface: %s"
msgstr "Διεπαφή δικτύου: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
#, c-format
msgid "Attack type: %s"
msgstr "Τύπος επίθεσης: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
#, c-format
msgid "Protocol: %s"
msgstr "Πρωτόκολλο: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
#, c-format
msgid "Attacker IP address: %s"
msgstr "Διεύθυνση IP του εισβολέα: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:144
#, c-format
msgid "Attacker hostname: %s"
msgstr "Το όνομα υπολογιστή του εισβολέα: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:146
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
#, c-format
msgid "Service attacked: %s"
msgstr "Η υπηρεσία που δέχτηκε επίθεση: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:148
#, c-format
msgid "Port attacked: %s"
msgstr "Η θύρα που δέχτηκε επίθεση: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:149
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:150
#, c-format
msgid "Type of ICMP attack: %s"
msgstr "Τύπος της επίθεσης ICMP: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:154
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:155
#, c-format
msgid "Always blacklist (do not ask again)"
msgstr "Πάντα στη μαύρη λίστα (να μη γίνει η ερώτηση ξανά)"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:169
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:170
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "Αγνόηση"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:187 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:205
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:188 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:206
#, c-format
msgid "Interactive Firewall: new service"
msgstr "Διαδραστικό τείχος προστασίας: νέα υπηρεσία"
#. -PO: "Process" is a verb
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:193
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:194
#, c-format
msgid "Process connection"
msgstr "Επεξεργασία σύνδεσης"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:215
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:216
#, c-format
msgid "Do you want to open this service?"
msgstr "Επιθυμείτε το άνοιγμα της υπηρεσίας;"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:218
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:219
#, c-format
msgid "Remember this answer"
msgstr "Απομνημόνευση της απάντησης"
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 3163cb1..3789470 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-19 20:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-28 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-13 05:25+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/"
@@ -55,12 +55,12 @@ msgid ""
"What would you like to do?"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
+#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, c-format
msgid "Disable"
msgstr "Malŝaltu"
-#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
+#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, c-format
msgid "Enable"
msgstr "Ŝaltu"
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr ""
msgid "Net Device"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:145
+#: ../bin/drakgw:147
#, c-format
msgid ""
"There is only one network adapter on your system configured for LAN "
@@ -96,7 +96,7 @@ msgid ""
"configuring Internet Connection sharing."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:160
+#: ../bin/drakgw:162
#, c-format
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
@@ -104,44 +104,44 @@ msgid ""
msgstr ""
"Bonvole elektu kiun retadaptilon estos konektata al via Loka Reto (LAN)."
-#: ../bin/drakgw:181
+#: ../bin/drakgw:187
#, c-format
msgid "Local Area Network settings"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:184 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
+#: ../bin/drakgw:190 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
#, c-format
msgid "Local IP address"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:185 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
+#: ../bin/drakgw:191 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:157
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "Retmasko"
-#: ../bin/drakgw:186
+#: ../bin/drakgw:192
#, c-format
msgid "The internal domain name"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:192 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
+#: ../bin/drakgw:198 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:74
#: ../bin/draknetprofile:173 ../bin/draknetprofile:193 ../bin/draknfs:82
-#: ../bin/draknfs:271 ../bin/draknfs:418 ../bin/draknfs:420 ../bin/draknfs:423
-#: ../bin/draknfs:515 ../bin/draknfs:522 ../bin/draknfs:616 ../bin/draknfs:623
-#: ../bin/draknfs:630 ../bin/draksambashare:374 ../bin/draksambashare:381
-#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:436
-#: ../bin/draksambashare:460 ../bin/draksambashare:533
-#: ../bin/draksambashare:610 ../bin/draksambashare:659
-#: ../bin/draksambashare:680 ../bin/draksambashare:776
-#: ../bin/draksambashare:784 ../bin/draksambashare:923
-#: ../bin/draksambashare:1078 ../bin/draksambashare:1097
-#: ../bin/draksambashare:1129 ../bin/draksambashare:1256
-#: ../bin/draksambashare:1393 ../bin/draksambashare:1402
-#: ../bin/draksambashare:1424 ../bin/draksambashare:1433
-#: ../bin/draksambashare:1452 ../bin/draksambashare:1461
-#: ../bin/draksambashare:1473 ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
+#: ../bin/draknfs:273 ../bin/draknfs:420 ../bin/draknfs:422 ../bin/draknfs:425
+#: ../bin/draknfs:517 ../bin/draknfs:524 ../bin/draknfs:618 ../bin/draknfs:625
+#: ../bin/draknfs:632 ../bin/draksambashare:373 ../bin/draksambashare:380
+#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:435
+#: ../bin/draksambashare:459 ../bin/draksambashare:532
+#: ../bin/draksambashare:614 ../bin/draksambashare:663
+#: ../bin/draksambashare:684 ../bin/draksambashare:780
+#: ../bin/draksambashare:788 ../bin/draksambashare:927
+#: ../bin/draksambashare:1082 ../bin/draksambashare:1101
+#: ../bin/draksambashare:1133 ../bin/draksambashare:1260
+#: ../bin/draksambashare:1397 ../bin/draksambashare:1406
+#: ../bin/draksambashare:1428 ../bin/draksambashare:1437
+#: ../bin/draksambashare:1456 ../bin/draksambashare:1465
+#: ../bin/draksambashare:1477 ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
#: ../lib/network/connection_manager.pm:46
#: ../lib/network/connection_manager.pm:52
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
@@ -151,9 +151,9 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
#: ../lib/network/connection_manager.pm:306
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:13
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:507
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/drakvpn.pm:48
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/drakvpn.pm:48
#: ../lib/network/drakvpn.pm:55 ../lib/network/ndiswrapper.pm:31
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:48 ../lib/network/ndiswrapper.pm:121
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:127 ../lib/network/netconnect.pm:136
@@ -166,27 +166,27 @@ msgstr ""
msgid "Error"
msgstr "Eraro"
-#: ../bin/drakgw:192
+#: ../bin/drakgw:198
#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr "Ebla konflikto pri Loka-Reta adreso trovata en nuna konfiguro de %s!\n"
-#: ../bin/drakgw:208
+#: ../bin/drakgw:214
#, c-format
msgid "Domain Name Server (DNS) configuration"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:212
+#: ../bin/drakgw:218
#, c-format
msgid "Use this gateway as domain name server"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:213
+#: ../bin/drakgw:219
#, c-format
msgid "The DNS Server IP"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:240
+#: ../bin/drakgw:246
#, c-format
msgid ""
"DHCP Server Configuration.\n"
@@ -195,67 +195,67 @@ msgid ""
"If you do not know the meaning of an option, simply leave it as it is."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:247
+#: ../bin/drakgw:253
#, c-format
msgid "Use automatic configuration (DHCP)"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:248
+#: ../bin/drakgw:254
#, c-format
msgid "The DHCP start range"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:249
+#: ../bin/drakgw:255
#, c-format
msgid "The DHCP end range"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:250
+#: ../bin/drakgw:256
#, c-format
msgid "The default lease (in seconds)"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:251
+#: ../bin/drakgw:257
#, c-format
msgid "The maximum lease (in seconds)"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:274
+#: ../bin/drakgw:280
#, c-format
msgid "Proxy caching server (SQUID)"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:278
+#: ../bin/drakgw:284
#, c-format
msgid "Use this gateway as proxy caching server"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:279
+#: ../bin/drakgw:285
#, c-format
msgid "Admin mail"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:280
+#: ../bin/drakgw:286
#, c-format
msgid "Visible hostname"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:281
+#: ../bin/drakgw:287
#, c-format
msgid "Proxy port"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:282
+#: ../bin/drakgw:288
#, c-format
msgid "Cache size (MB)"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:301
+#: ../bin/drakgw:307
#, c-format
msgid "Broadcast printer information"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:312
+#: ../bin/drakgw:318
#, c-format
msgid ""
"No ethernet network adapter configured for LAN has been detected on your "
@@ -266,17 +266,17 @@ msgid ""
"network."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:320
+#: ../bin/drakgw:326
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:326
+#: ../bin/drakgw:332
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:332
+#: ../bin/drakgw:338
#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
@@ -285,13 +285,13 @@ msgid ""
" a Transparent Proxy Cache server (SQUID)."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:355 ../bin/draknfs:595 ../bin/draksambashare:209
+#: ../bin/drakgw:361 ../bin/draknfs:597 ../bin/draksambashare:206
#: ../lib/network/connection_manager.pm:58
#: ../lib/network/connection_manager.pm:73
#: ../lib/network/connection_manager.pm:190
#: ../lib/network/connection_manager.pm:217
#: ../lib/network/connection_manager.pm:253
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:467 ../lib/network/drakvpn.pm:52
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469 ../lib/network/drakvpn.pm:52
#: ../lib/network/netcenter.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:187
#: ../lib/network/netconnect.pm:209 ../lib/network/netconnect.pm:306
#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:353
@@ -300,17 +300,17 @@ msgstr ""
msgid "Please wait"
msgstr "Bonvole atendu"
-#: ../bin/drakgw:355
+#: ../bin/drakgw:361
#, c-format
msgid "Disabling servers..."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:369
+#: ../bin/drakgw:375
#, c-format
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "Konfiguraĵo de barilo detektata!"
-#: ../bin/drakgw:370
+#: ../bin/drakgw:376
#, c-format
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
@@ -319,12 +319,12 @@ msgstr ""
"Averto. Ekzistanta konfiguraĵo de barilo detektata. Vi eble devas permane\n"
"fiksi ĝin poste de la instalado."
-#: ../bin/drakgw:375
+#: ../bin/drakgw:381
#, c-format
msgid "Configuring..."
msgstr "Mi konfiguras..."
-#: ../bin/drakgw:376
+#: ../bin/drakgw:382
#, c-format
msgid "Configuring firewall..."
msgstr ""
@@ -364,9 +364,9 @@ msgstr "Poŝtejo :"
msgid "Host Aliases:"
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:210
-#: ../bin/draksambashare:234 ../bin/draksambashare:378
-#: ../bin/draksambashare:606 ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:207
+#: ../bin/draksambashare:231 ../bin/draksambashare:377
+#: ../bin/draksambashare:610 ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Eraro!"
@@ -398,13 +398,13 @@ msgstr ""
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "Mastrumi difinojn de ĉefkomputilo"
-#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:358
+#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:360
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:612 ../bin/draksambashare:1386
-#: ../bin/draksambashare:1417 ../bin/draksambashare:1448
+#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:614 ../bin/draksambashare:1390
+#: ../bin/draksambashare:1421 ../bin/draksambashare:1452
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Aldonu"
@@ -419,9 +419,9 @@ msgstr ""
msgid "Failed to add host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:1308
-#: ../bin/draksambashare:1388 ../bin/draksambashare:1419
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:621 ../bin/draksambashare:1312
+#: ../bin/draksambashare:1392 ../bin/draksambashare:1423
+#: ../bin/draksambashare:1460
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Ŝanĝu"
@@ -431,9 +431,9 @@ msgstr "Ŝanĝu"
msgid "Failed to Modify host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
-#: ../bin/draknfs:626 ../bin/draksambashare:1309 ../bin/draksambashare:1396
-#: ../bin/draksambashare:1427 ../bin/draksambashare:1464
+#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104 ../bin/draknfs:628
+#: ../bin/draksambashare:1313 ../bin/draksambashare:1400
+#: ../bin/draksambashare:1431 ../bin/draksambashare:1468
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Forigu"
@@ -444,7 +444,7 @@ msgid "Failed to remove host."
msgstr ""
#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:143 ../bin/draknetprofile:226
-#: ../bin/net_applet:218 ../lib/network/drakroam.pm:94
+#: ../bin/net_applet:219 ../lib/network/drakroam.pm:94
#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
msgid "Quit"
@@ -457,16 +457,16 @@ msgstr "Permesitaj adresoj"
#: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199
#: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:142 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
+#: ../bin/net_applet:143 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:313 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:90
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:91
#, c-format
msgid "Interactive Firewall"
msgstr ""
#: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224
#: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:357 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
+#: ../bin/net_applet:362 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
#, c-format
msgid "Unable to contact daemon"
msgstr ""
@@ -476,18 +476,18 @@ msgstr ""
msgid "Log"
msgstr "Protokolo"
-#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:220
+#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
#, c-format
msgid "Allow"
msgstr ""
-#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
+#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:222
#, c-format
msgid "Block"
msgstr ""
#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
-#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:187
+#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:189
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Malfermu"
@@ -507,12 +507,12 @@ msgstr ""
msgid "Clear logs"
msgstr ""
-#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:159
+#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:160
#, c-format
msgid "Blacklist"
msgstr "Nigra listo"
-#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:164
+#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:165
#, c-format
msgid "Whitelist"
msgstr "Blanka listo"
@@ -558,7 +558,7 @@ msgid "Network interface"
msgstr "Reta interfaco"
#: ../bin/drakids:261 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:136
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:394 ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:477
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokolo"
@@ -677,7 +677,7 @@ msgstr "Modulo"
msgid "Enabled"
msgstr "Ĉu enŝaltita"
-#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:424
+#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "Priskribo"
@@ -783,7 +783,7 @@ msgid ""
"first."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:345
+#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:347
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Progresinta"
@@ -853,17 +853,17 @@ msgstr ""
msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:226
+#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:223
#, c-format
msgid "Directory selection"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:234
+#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:231
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:136
+#: ../bin/draknfs:138
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -890,7 +890,7 @@ msgid ""
"result.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:151
+#: ../bin/draknfs:153
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -916,32 +916,32 @@ msgid ""
"the uid and gid of the anonymous account.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:167
+#: ../bin/draknfs:169
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:168
+#: ../bin/draknfs:170
#, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:169
+#: ../bin/draknfs:171
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:170
+#: ../bin/draknfs:172
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:172
+#: ../bin/draknfs:174
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:173
+#: ../bin/draknfs:175
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
@@ -949,7 +949,7 @@ msgid ""
"is on by default."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:174
+#: ../bin/draknfs:176
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
@@ -958,7 +958,7 @@ msgid ""
"using this option."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:175
+#: ../bin/draknfs:177
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
@@ -966,7 +966,7 @@ msgid ""
"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:176
+#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
@@ -974,713 +974,711 @@ msgid ""
"exports(5) man page for more details."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:181 ../bin/draksambashare:604 ../bin/draksambashare:770
+#: ../bin/draknfs:183 ../bin/draksambashare:608 ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informo"
-#: ../bin/draknfs:182 ../bin/net_applet:214
+#: ../bin/draknfs:184 ../bin/net_applet:215
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:72
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Helpo"
-#: ../bin/draknfs:260
+#: ../bin/draknfs:262
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Dosierujo"
-#: ../bin/draknfs:271
+#: ../bin/draknfs:273
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:368
+#: ../bin/draknfs:370
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:369 ../bin/draksambashare:363 ../bin/draksambashare:569
-#: ../bin/draksambashare:747
+#: ../bin/draknfs:371 ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:573
+#: ../bin/draksambashare:751
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Dosierujo:"
-#: ../bin/draknfs:370
+#: ../bin/draknfs:372
#, c-format
msgid "Host access"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:371
+#: ../bin/draknfs:373
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "Aliro:"
-#: ../bin/draknfs:372
+#: ../bin/draknfs:374
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:373
+#: ../bin/draknfs:375
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr "Uzantnumero:"
-#: ../bin/draknfs:374
+#: ../bin/draknfs:376
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:375
+#: ../bin/draknfs:377
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:418
+#: ../bin/draknfs:420
#, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:420
+#: ../bin/draknfs:422
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:423
+#: ../bin/draknfs:425
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:463
+#: ../bin/draknfs:465
#, c-format
msgid "Remove entry?"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:463
+#: ../bin/draknfs:465
#, c-format
msgid "Remove %s"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "Ĝeneralaj opcioj"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:515 ../bin/draksambashare:378 ../bin/draksambashare:606
-#: ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draknfs:517 ../bin/draksambashare:377 ../bin/draksambashare:610
+#: ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:522
+#: ../bin/draknfs:524
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:537
+#: ../bin/draknfs:539
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr "Mastrumi NFS-kundividojn"
-#: ../bin/draknfs:562 ../bin/draksambashare:1339
+#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1343
#, c-format
msgid "_File"
msgstr "_Dosiero"
-#: ../bin/draknfs:563 ../bin/draksambashare:1340
+#: ../bin/draknfs:565 ../bin/draksambashare:1344
#, c-format
msgid "_Write conf"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1341
+#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
msgid "_Quit"
msgstr "_Ĉesu"
-#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1341
+#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../bin/draknfs:565
+#: ../bin/draknfs:567
#, c-format
msgid "_NFS Server"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
+#: ../bin/draknfs:568 ../bin/draksambashare:1349
#, c-format
msgid "_Restart"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:567 ../bin/draksambashare:1346
+#: ../bin/draknfs:569 ../bin/draksambashare:1350
#, c-format
msgid "R_eload"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:595
+#: ../bin/draknfs:597
#, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:607
+#: ../bin/draknfs:609
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:616
+#: ../bin/draknfs:618
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:623
+#: ../bin/draknfs:625
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:630
+#: ../bin/draknfs:632
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:66
+#: ../bin/draksambashare:63
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "Salutnomo"
-#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101
+#: ../bin/draksambashare:70 ../bin/draksambashare:98
#, c-format
msgid "Share name"
msgstr "Opuza nomo"
-#: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:102
+#: ../bin/draksambashare:71 ../bin/draksambashare:99
#, c-format
msgid "Share directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:103
-#: ../bin/draksambashare:120
+#: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100 ../bin/draksambashare:117
#, c-format
msgid "Comment"
msgstr "Komento"
-#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:121
+#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:118
#, c-format
msgid "Browseable"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:77
+#: ../bin/draksambashare:74
#, c-format
msgid "Public"
msgstr "Publika"
-#: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:126
+#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:123
#, c-format
msgid "Writable"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:167
+#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:164
#, c-format
msgid "Create mask"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:168
+#: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:165
#, c-format
msgid "Directory mask"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:81
+#: ../bin/draksambashare:78
#, c-format
msgid "Read list"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:127
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:124 ../bin/draksambashare:587
#, c-format
msgid "Write list"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:159
+#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:156
#, c-format
msgid "Admin users"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:160
+#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:157
#, c-format
msgid "Valid users"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:85
+#: ../bin/draksambashare:82
#, c-format
msgid "Inherit Permissions"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:161
+#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:158
#, c-format
msgid "Hide dot files"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:87 ../bin/draksambashare:162
+#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:159
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Kaŝu dosierojn"
-#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:163
#, c-format
msgid "Preserve case"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:89
+#: ../bin/draksambashare:86
#, c-format
msgid "Force create mode"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:90
+#: ../bin/draksambashare:87
#, c-format
msgid "Force group"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:91 ../bin/draksambashare:165
+#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:162
#, c-format
msgid "Default case"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:118
+#: ../bin/draksambashare:115
#, c-format
msgid "Printer name"
msgstr "Presilonomo:"
-#: ../bin/draksambashare:119
+#: ../bin/draksambashare:116
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Pado"
-#: ../bin/draksambashare:122 ../bin/draksambashare:575
+#: ../bin/draksambashare:119 ../bin/draksambashare:579
#, c-format
msgid "Printable"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:123
+#: ../bin/draksambashare:120
#, c-format
msgid "Print Command"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:124
+#: ../bin/draksambashare:121
#, c-format
msgid "LPQ command"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:125
+#: ../bin/draksambashare:122
#, c-format
msgid "Guest ok"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:128 ../bin/draksambashare:169
-#: ../bin/draksambashare:584
+#: ../bin/draksambashare:125 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:588
#, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:129
+#: ../bin/draksambashare:126
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "Presante"
-#: ../bin/draksambashare:130
+#: ../bin/draksambashare:127
#, c-format
msgid "Create mode"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:131
+#: ../bin/draksambashare:128
#, c-format
msgid "Use client driver"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:157
+#: ../bin/draksambashare:154
#, c-format
msgid "Read List"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:158
+#: ../bin/draksambashare:155
#, c-format
msgid "Write List"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:163
+#: ../bin/draksambashare:160
#, c-format
msgid "Force Group"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:164
+#: ../bin/draksambashare:161
#, c-format
msgid "Force create group"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:182
+#: ../bin/draksambashare:179
#, c-format
msgid "Draksambashare"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:184
+#: ../bin/draksambashare:181
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Kopirajto (C) %s de Mandriva"
-#: ../bin/draksambashare:186
+#: ../bin/draksambashare:183
#, c-format
msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:188
+#: ../bin/draksambashare:185
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../bin/draksambashare:192
+#: ../bin/draksambashare:189
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Vilhelmo Lutermano <vlutermano@free.fr>\n"
-#: ../bin/draksambashare:209
+#: ../bin/draksambashare:206
#, c-format
msgid "Restarting/Reloading Samba server..."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:210
+#: ../bin/draksambashare:207
#, c-format
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:351 ../bin/draksambashare:548
-#: ../bin/draksambashare:672
+#: ../bin/draksambashare:350 ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:676
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "Malfermu"
-#: ../bin/draksambashare:354
+#: ../bin/draksambashare:353
#, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:358
+#: ../bin/draksambashare:357
#, c-format
msgid "Add a share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:361
+#: ../bin/draksambashare:360
#, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:568
-#: ../bin/draksambashare:748
+#: ../bin/draksambashare:361 ../bin/draksambashare:572
+#: ../bin/draksambashare:752
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Noto:"
-#: ../bin/draksambashare:374
+#: ../bin/draksambashare:373
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
"another name."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:381
+#: ../bin/draksambashare:380
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:604
-#: ../bin/draksambashare:770
+#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:608
+#: ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:421
+#: ../bin/draksambashare:420
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:422
+#: ../bin/draksambashare:421
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:426
+#: ../bin/draksambashare:425
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:429
+#: ../bin/draksambashare:428
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:436
+#: ../bin/draksambashare:435
#, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:460
+#: ../bin/draksambashare:459
#, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:510 ../bin/draksambashare:1184
+#: ../bin/draksambashare:509 ../bin/draksambashare:1188
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Gratulojn"
-#: ../bin/draksambashare:511
+#: ../bin/draksambashare:510
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:533
+#: ../bin/draksambashare:532
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:551
+#: ../bin/draksambashare:555
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:564
+#: ../bin/draksambashare:568
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:567
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "Presilonomo:"
-#: ../bin/draksambashare:573 ../bin/draksambashare:753
+#: ../bin/draksambashare:577 ../bin/draksambashare:757
#, c-format
msgid "Writable:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:574 ../bin/draksambashare:754
+#: ../bin/draksambashare:578 ../bin/draksambashare:758
#, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:579 ../bin/draksambashare:758
+#: ../bin/draksambashare:583 ../bin/draksambashare:762
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:581
+#: ../bin/draksambashare:585
#, c-format
msgid "Printer access"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:585
+#: ../bin/draksambashare:589
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:590
#, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:590
+#: ../bin/draksambashare:594
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:592
+#: ../bin/draksambashare:596
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr "Pres-komando:"
-#: ../bin/draksambashare:593
+#: ../bin/draksambashare:597
#, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:598
#, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "Presante :"
-#: ../bin/draksambashare:610
+#: ../bin/draksambashare:614
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:659 ../bin/draksambashare:680
+#: ../bin/draksambashare:663 ../bin/draksambashare:684
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:675
+#: ../bin/draksambashare:679
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:697
+#: ../bin/draksambashare:701
#, c-format
msgid "User options (user access, mask option, force mode)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:699
+#: ../bin/draksambashare:703
#, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:707
+#: ../bin/draksambashare:711
#, c-format
msgid "Mask options"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:719
+#: ../bin/draksambashare:723
#, c-format
msgid "File options (hide files, case)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:721
+#: ../bin/draksambashare:725
#, c-format
msgid "Display options"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:743
+#: ../bin/draksambashare:747
#, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:746
+#: ../bin/draksambashare:750
#, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "Opuza nomo :"
-#: ../bin/draksambashare:752
+#: ../bin/draksambashare:756
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr "Publika :"
-#: ../bin/draksambashare:776
+#: ../bin/draksambashare:780
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:784
+#: ../bin/draksambashare:788
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:896
+#: ../bin/draksambashare:900
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:911
+#: ../bin/draksambashare:915
#, c-format
msgid "User information"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:913
+#: ../bin/draksambashare:917
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Salutnomo :"
-#: ../bin/draksambashare:914
+#: ../bin/draksambashare:918
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Pasvorto:"
-#: ../bin/draksambashare:1028
+#: ../bin/draksambashare:1032
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1029
+#: ../bin/draksambashare:1033
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1036
+#: ../bin/draksambashare:1040
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1039
+#: ../bin/draksambashare:1043
#, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1039
+#: ../bin/draksambashare:1043
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
"workstations running non-Linux systems."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
"throughout the domain."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
"name>. This name will be recognized by other servers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1072
+#: ../bin/draksambashare:1076
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1077
#, c-format
msgid "admin users:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1077
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1074
+#: ../bin/draksambashare:1078
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1074
+#: ../bin/draksambashare:1078
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
@@ -1690,54 +1688,54 @@ msgid ""
"ie: os level = 34"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1078
+#: ../bin/draksambashare:1082
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1085
+#: ../bin/draksambashare:1089
#, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1085
+#: ../bin/draksambashare:1089
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1092 ../bin/draksambashare:1159
+#: ../bin/draksambashare:1096 ../bin/draksambashare:1163
#, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1093
+#: ../bin/draksambashare:1097
#, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1097
+#: ../bin/draksambashare:1101
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1104 ../bin/draksambashare:1114
+#: ../bin/draksambashare:1108 ../bin/draksambashare:1118
#, c-format
msgid "Security mode"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
"protocol negotiation. This request provides a username and password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
@@ -1745,80 +1743,80 @@ msgid ""
"is shared between domain (security) controllers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1119
#, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1120
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1120
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
"workstations."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1125
+#: ../bin/draksambashare:1129
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1129
+#: ../bin/draksambashare:1133
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid ""
"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "file.%m"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1143 ../bin/draksambashare:1161
+#: ../bin/draksambashare:1147 ../bin/draksambashare:1165
#, c-format
msgid "Log file:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1144
+#: ../bin/draksambashare:1148
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1145
+#: ../bin/draksambashare:1149
#, c-format
msgid "Log level:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
@@ -1827,290 +1825,290 @@ msgstr ""
"Por akcepti tiujn valorojn kaj konfiguri vian servilon, alklaku la Daŭrigu-"
"butonon aŭ uzu la Reen-butonon por korekti ilin."
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
-"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
+"configuration."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1158
+#: ../bin/draksambashare:1162
#, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1160
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1166
#, c-format
msgid " "
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1167
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1164
+#: ../bin/draksambashare:1168
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1165
+#: ../bin/draksambashare:1169
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1184
+#: ../bin/draksambashare:1188
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1256
+#: ../bin/draksambashare:1260
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1270
+#: ../bin/draksambashare:1274
#, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "Mastrumi Samba-konfiguraĵon"
-#: ../bin/draksambashare:1343
+#: ../bin/draksambashare:1347
#, c-format
msgid "_Samba Server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1344
+#: ../bin/draksambashare:1348
#, c-format
msgid "_Configure"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1348
+#: ../bin/draksambashare:1352
#, c-format
msgid "_Help"
msgstr "_Helpo"
-#: ../bin/draksambashare:1349
+#: ../bin/draksambashare:1353
#, c-format
msgid "_Samba Documentation"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1353
+#: ../bin/draksambashare:1357
#, c-format
msgid "_Report Bug"
msgstr "_Raportu Cimo"
-#: ../bin/draksambashare:1354
+#: ../bin/draksambashare:1358
#, c-format
msgid "_About..."
msgstr "_Pri..."
-#: ../bin/draksambashare:1393
+#: ../bin/draksambashare:1397
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1402
+#: ../bin/draksambashare:1406
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1409
+#: ../bin/draksambashare:1413
#, c-format
msgid "File share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1424
+#: ../bin/draksambashare:1428
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1433
+#: ../bin/draksambashare:1437
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1440
+#: ../bin/draksambashare:1444
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Presiloj"
-#: ../bin/draksambashare:1452
+#: ../bin/draksambashare:1456
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1461
+#: ../bin/draksambashare:1465
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1473
+#: ../bin/draksambashare:1477
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1478
+#: ../bin/draksambashare:1482
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
-#: ../bin/draksambashare:1486
+#: ../bin/draksambashare:1490
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1494
+#: ../bin/draksambashare:1498
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1494
+#: ../bin/draksambashare:1498
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
"A wizard will appear to configure a basic Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1503
+#: ../bin/draksambashare:1507
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:93
+#: ../bin/net_applet:94
#, c-format
msgid "Network is up on interface %s."
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:94
+#: ../bin/net_applet:95
#, c-format
msgid "IP address: %s"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:95
+#: ../bin/net_applet:96
#, c-format
msgid "Gateway: %s"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:96
+#: ../bin/net_applet:97
#, c-format
msgid "DNS: %s"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:97
+#: ../bin/net_applet:98
#, c-format
msgid "Connected to %s (link level: %d %%)"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:99
+#: ../bin/net_applet:100
#, c-format
msgid "Network is down on interface %s."
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:101
+#: ../bin/net_applet:102
#, c-format
msgid ""
"You do not have any configured Internet connection.\n"
"Run the \"%s\" assistant from the Mageia Linux Control Center"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:102 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
+#: ../bin/net_applet:103 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
#, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr "Agordu novan retan interfacon (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
-#: ../bin/net_applet:104 ../lib/network/connection_manager.pm:190
+#: ../bin/net_applet:105 ../lib/network/connection_manager.pm:190
#, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:130
+#: ../bin/net_applet:131
#, c-format
msgid "Connect %s"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:134
+#: ../bin/net_applet:135
#, c-format
msgid "Disconnect %s"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:138
+#: ../bin/net_applet:139
#, c-format
msgid "Monitor Network"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:146
+#: ../bin/net_applet:147
#, c-format
msgid "Manage wireless networks"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:150
+#: ../bin/net_applet:151
#, c-format
msgid "Manage VPN connections"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:154
+#: ../bin/net_applet:155
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Konfiguru la reton"
-#: ../bin/net_applet:158
+#: ../bin/net_applet:159
#, c-format
msgid "Watched interface"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:159 ../bin/net_applet:162 ../bin/net_applet:165
+#: ../bin/net_applet:160 ../bin/net_applet:163 ../bin/net_applet:166
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "Memdetekta"
-#: ../bin/net_applet:170
+#: ../bin/net_applet:171
#, c-format
msgid "Active interfaces"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:190
+#: ../bin/net_applet:191
#, c-format
msgid "Profiles"
msgstr "Profiloj"
-#: ../bin/net_applet:200 ../lib/network/connection.pm:236
+#: ../bin/net_applet:201 ../lib/network/connection.pm:236
#: ../lib/network/drakvpn.pm:65 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:368
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:382 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "VPN connection"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:357 ../bin/net_applet:562
+#: ../bin/net_applet:362 ../bin/net_applet:580
#, c-format
msgid "Wireless networks"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:438
+#: ../bin/net_applet:448
#, c-format
msgid "Network connection"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:525
+#: ../bin/net_applet:543
#, c-format
msgid "More networks"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:552
+#: ../bin/net_applet:570
#, c-format
msgid "Interactive Firewall automatic mode"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:557
+#: ../bin/net_applet:575
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Ĉiam startu post sistemstartado"
-#: ../bin/net_applet:569
+#: ../bin/net_applet:587
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Konfiguraĵoj"
@@ -2191,7 +2189,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:293
+#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:295
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr ""
@@ -2263,21 +2261,21 @@ msgstr ""
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:46
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:313 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:46 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:315
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Aŭtentikigado"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:48 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:355
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Konta Salutnomo (uzula nomo)"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:50 ../lib/network/connection/ppp.pm:15
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:326 ../lib/network/netconnect.pm:356
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:397
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -2470,13 +2468,13 @@ msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:177
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:507
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP-adreso devus esti en la notacio 1.2.3.4"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:182
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513
#, c-format
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
msgstr ""
@@ -2517,7 +2515,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:245
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:271
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:273
#, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr ""
@@ -3760,7 +3758,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#: ../lib/network/connection_manager/gtk.pm:66
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr ""
@@ -3796,7 +3794,7 @@ msgid "Auto"
msgstr "Aŭtomate"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr ""
@@ -3807,7 +3805,7 @@ msgid "Encryption mode"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Ĉifroŝlosilo:"
@@ -3892,7 +3890,7 @@ msgstr ""
msgid "EAP client private key password"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:519
#, c-format
msgid ""
"The complete password for the client private key. This is\n"
@@ -3901,37 +3899,37 @@ msgid ""
" Note: other related settings are shown on the Advanced page."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:243
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:244
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:528
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -3945,19 +3943,19 @@ msgid ""
"or off."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:537
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -3968,13 +3966,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:258
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -3986,13 +3984,13 @@ msgid ""
"See iwpspy(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:259
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:554
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -4010,107 +4008,107 @@ msgid ""
"See iwpriv(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
#, c-format
msgid "WPA"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
"a fallback to WPA version 1"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "PEAP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:576
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
"possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4118,12 +4116,12 @@ msgid ""
"tunnelled identity, e.g., TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:583
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4132,12 +4130,12 @@ msgid ""
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:591
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4147,12 +4145,12 @@ msgid ""
"when using TLS or TTLS or PEAP."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:595
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:596
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:597
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:598
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4162,12 +4160,12 @@ msgid ""
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:602
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603
#, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:604
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4185,50 +4183,50 @@ msgid ""
"\tspecial settings different from the U.I settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:624
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:631
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
"hexadecimal characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:637
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
"characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:643
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:644
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:649
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:650
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
"enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:661
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:662
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:786
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:788
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr ""
@@ -4370,12 +4368,12 @@ msgstr "Malkonektiĝu"
msgid "Connect"
msgstr "Konektu"
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:516
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:518
#, c-format
msgid "No IP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:517
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519
#, c-format
msgid "No Mask"
msgstr ""
@@ -4463,118 +4461,118 @@ msgstr ""
msgid "DHCP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:265
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:267
#, c-format
msgid "Start at boot"
msgstr "Startu ĉe starto"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:277 ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:279 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Diskuma modalo"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:282
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349 ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:284
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:351 ../lib/network/netconnect.pm:353
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Rapido de konekto"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:287 ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:289 ../lib/network/netconnect.pm:354
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:349
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:327 ../lib/network/netconnect.pm:349
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Telefonnumero de interretprovizanto"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP (Pasvorta Aŭtentikigada Protokolo)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Finaparato-bazata"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Programeto-bazata"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "per CHAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:83
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:83
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:347
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349
#, c-format
msgid "Flow control"
msgstr "Flu-kontrolo"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:350
#, c-format
msgid "Line termination"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:361
#, c-format
msgid "Modem timeout"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:363
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
#, c-format
msgid "Use lock file"
msgstr "Uzu ŝlosodosieron"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:367
#, c-format
msgid "Wait for dialup tone before dialing"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:368
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:370
#, c-format
msgid "Busy wait"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:373
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:375
#, c-format
msgid "Modem sound"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ de Karto"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Memoro de Karto (DMA)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:390 ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "I/O (Eneligo) de Karto"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:360
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:391 ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "I/O 0 (Eneligo 0) de Karto"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:395 ../lib/network/netconnect.pm:72
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:397 ../lib/network/netconnect.pm:72
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Eŭropa protokolo (EDSS1)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:73
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:398 ../lib/network/netconnect.pm:73
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
@@ -4583,42 +4581,42 @@ msgstr ""
"Protokolo por la cetera mondo \n"
"Neniom da D-Kanelo (lukontraktataj lineoj)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:423
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Vendinto"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
#, c-format
msgid "Media class"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
#, c-format
msgid "Module name"
msgstr "Modulonomo"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
#, c-format
msgid "Mac Address"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:430
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Buso"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:431
#, c-format
msgid "Location on the bus"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:471
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Bonvole atendu... Mi aplikas la konfiguraĵon"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/netconnect.pm:832
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr ""
@@ -5109,98 +5107,98 @@ msgid "Select a device:"
msgstr ""
#. -PO: "Process" is a verb
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:101
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:102
#, c-format
msgid "Process attack"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:114
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:115
#, c-format
msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:131
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:132
#, c-format
msgid "What do you want to do with this attacker?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:134
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:135
#, c-format
msgid "Attack details"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:138
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
#, c-format
msgid "Attack time: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
#, c-format
msgid "Network interface: %s"
msgstr "Reta interfaco: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
#, c-format
msgid "Attack type: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
#, c-format
msgid "Protocol: %s"
msgstr "Protokolo: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
#, c-format
msgid "Attacker IP address: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:144
#, c-format
msgid "Attacker hostname: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:146
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
#, c-format
msgid "Service attacked: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:148
#, c-format
msgid "Port attacked: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:149
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:150
#, c-format
msgid "Type of ICMP attack: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:154
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:155
#, c-format
msgid "Always blacklist (do not ask again)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:169
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:170
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "Ignoru"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:187 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:205
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:188 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:206
#, c-format
msgid "Interactive Firewall: new service"
msgstr ""
#. -PO: "Process" is a verb
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:193
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:194
#, c-format
msgid "Process connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:215
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:216
#, c-format
msgid "Do you want to open this service?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:218
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:219
#, c-format
msgid "Remember this answer"
msgstr ""
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 3b3be9d..07d7a56 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-#
+#
# Translators:
# motitos, 2013
# Jose Manuel López <rocholc@hotmail.com>, 2013
@@ -8,14 +8,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-19 20:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-28 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-20 05:45+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
-"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/es/)\n"
+"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
+"es/)\n"
+"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../bin/drakgw:73
@@ -27,12 +28,26 @@ msgstr "Compartir la conexión a internet"
#, c-format
msgid ""
"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
-"With that feature, other computers on your local network will be able to use this computer's Internet connection.\n"
+"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
+"this computer's Internet connection.\n"
+"\n"
+"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
+"before going any further.\n"
"\n"
-"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect before going any further.\n"
+"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
+"(LAN). Please disable Mageia Firewall for the network adapter connected to "
+"your LAN connection before proceeding."
+msgstr ""
+"Usted va a configurar su computador para compartir su conexión a Internet.\n"
+"Con esta característica, otros computadores de su red local serán capaces de "
+"usar la conexión a Internet de este computador.\n"
+"\n"
+"Asegúrese de que ha configurado su acceso a Red/Internet usando drakconnect "
+"antes de continuar,\n"
"\n"
-"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network (LAN). Please disable Mageia Firewall for the network adapter connected to your LAN connection before proceeding."
-msgstr "Usted va a configurar su computador para compartir su conexión a Internet.\nCon esta característica, otros computadores de su red local serán capaces de usar la conexión a Internet de este computador.\n\nAsegúrese de que ha configurado su acceso a Red/Internet usando drakconnect antes de continuar,\n\nNota: necesita un adaptador de red dedicado para configurar una Red de Área Local (LAN). Por favor deshabilite el cortafuegos de Mageia en el adaptador de red conectado a su LAN antes de proceder."
+"Nota: necesita un adaptador de red dedicado para configurar una Red de Área "
+"Local (LAN). Por favor deshabilite el cortafuegos de Mageia en el adaptador "
+"de red conectado a su LAN antes de proceder."
#: ../bin/drakgw:93
#, c-format
@@ -41,7 +56,12 @@ msgid ""
"It's currently enabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
-msgstr "La configuración de Compartición de Conexión a Internet ya ha sido realizada.\nActualmente está habilitada.\n\n¿Qué le gustaría hacer?"
+msgstr ""
+"La configuración de Compartición de Conexión a Internet ya ha sido "
+"realizada.\n"
+"Actualmente está habilitada.\n"
+"\n"
+"¿Qué le gustaría hacer?"
#: ../bin/drakgw:97
#, c-format
@@ -50,14 +70,19 @@ msgid ""
"It's currently disabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
-msgstr "La configuración de Compartición de Conexión a Internet ya ha sido realizada.\nActualmente está deshabilitada.\n\n¿Qué le gustaría hacer?"
+msgstr ""
+"La configuración de Compartición de Conexión a Internet ya ha sido "
+"realizada.\n"
+"Actualmente está deshabilitada.\n"
+"\n"
+"¿Qué le gustaría hacer?"
-#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
+#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, c-format
msgid "Disable"
msgstr "Deshabilitar"
-#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
+#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, c-format
msgid "Enable"
msgstr "Habilitar"
@@ -69,8 +94,7 @@ msgstr "Reconfigurar"
#: ../bin/drakgw:124
#, c-format
-msgid ""
-"Please select the network interface directly connected to the internet."
+msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
msgstr "Porfavor seleccione la interfaz que está conectada a internet"
#: ../bin/drakgw:125 ../lib/network/drakconnect/delete.pm:27
@@ -79,10 +103,11 @@ msgstr "Porfavor seleccione la interfaz que está conectada a internet"
msgid "Net Device"
msgstr "Dispositivo de red"
-#: ../bin/drakgw:145
+#: ../bin/drakgw:147
#, c-format
msgid ""
-"There is only one network adapter on your system configured for LAN connections:\n"
+"There is only one network adapter on your system configured for LAN "
+"connections:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
@@ -91,53 +116,64 @@ msgid ""
"If you have any other adapter connected to Local Area Network,\n"
"disable the firewall protection on it using drakfirewall before\n"
"configuring Internet Connection sharing."
-msgstr "Sólo hay un adaptador de red en su sistema configurado para conexiones LAN:\n\n%s\n\nVoy a configurar su Red de Área Local con ese adaptador.\n\nSi tiene algún otro adaptador conectado a la Red de Área Local,\ndeshabilite la protección del cortafuegos en él utilizando drakfirewall\nantes de configurar la Compartición de Conexión a Internet."
+msgstr ""
+"Sólo hay un adaptador de red en su sistema configurado para conexiones LAN:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Voy a configurar su Red de Área Local con ese adaptador.\n"
+"\n"
+"Si tiene algún otro adaptador conectado a la Red de Área Local,\n"
+"deshabilite la protección del cortafuegos en él utilizando drakfirewall\n"
+"antes de configurar la Compartición de Conexión a Internet."
-#: ../bin/drakgw:160
+#: ../bin/drakgw:162
#, c-format
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
"Network."
-msgstr "Porfavor seleccione que adaptador de red será conectado a su red de área local"
+msgstr ""
+"Porfavor seleccione que adaptador de red será conectado a su red de área "
+"local"
-#: ../bin/drakgw:181
+#: ../bin/drakgw:187
#, c-format
msgid "Local Area Network settings"
msgstr "Configuración de red de área local"
-#: ../bin/drakgw:184 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
+#: ../bin/drakgw:190 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
#, c-format
msgid "Local IP address"
msgstr "Dirección IP local"
-#: ../bin/drakgw:185 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
+#: ../bin/drakgw:191 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:157
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "Mascara de subred"
-#: ../bin/drakgw:186
+#: ../bin/drakgw:192
#, c-format
msgid "The internal domain name"
msgstr "El nombre de dominio interno"
-#: ../bin/drakgw:192 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
+#: ../bin/drakgw:198 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:74
#: ../bin/draknetprofile:173 ../bin/draknetprofile:193 ../bin/draknfs:82
-#: ../bin/draknfs:271 ../bin/draknfs:418 ../bin/draknfs:420 ../bin/draknfs:423
-#: ../bin/draknfs:515 ../bin/draknfs:522 ../bin/draknfs:616 ../bin/draknfs:623
-#: ../bin/draknfs:630 ../bin/draksambashare:374 ../bin/draksambashare:381
-#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:436
-#: ../bin/draksambashare:460 ../bin/draksambashare:533
-#: ../bin/draksambashare:610 ../bin/draksambashare:659
-#: ../bin/draksambashare:680 ../bin/draksambashare:776
-#: ../bin/draksambashare:784 ../bin/draksambashare:923
-#: ../bin/draksambashare:1078 ../bin/draksambashare:1097
-#: ../bin/draksambashare:1129 ../bin/draksambashare:1256
-#: ../bin/draksambashare:1393 ../bin/draksambashare:1402
-#: ../bin/draksambashare:1424 ../bin/draksambashare:1433
-#: ../bin/draksambashare:1452 ../bin/draksambashare:1461
-#: ../bin/draksambashare:1473 ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
+#: ../bin/draknfs:273 ../bin/draknfs:420 ../bin/draknfs:422 ../bin/draknfs:425
+#: ../bin/draknfs:517 ../bin/draknfs:524 ../bin/draknfs:618 ../bin/draknfs:625
+#: ../bin/draknfs:632 ../bin/draksambashare:373 ../bin/draksambashare:380
+#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:435
+#: ../bin/draksambashare:459 ../bin/draksambashare:532
+#: ../bin/draksambashare:614 ../bin/draksambashare:663
+#: ../bin/draksambashare:684 ../bin/draksambashare:780
+#: ../bin/draksambashare:788 ../bin/draksambashare:927
+#: ../bin/draksambashare:1082 ../bin/draksambashare:1101
+#: ../bin/draksambashare:1133 ../bin/draksambashare:1260
+#: ../bin/draksambashare:1397 ../bin/draksambashare:1406
+#: ../bin/draksambashare:1428 ../bin/draksambashare:1437
+#: ../bin/draksambashare:1456 ../bin/draksambashare:1465
+#: ../bin/draksambashare:1477 ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
#: ../lib/network/connection_manager.pm:46
#: ../lib/network/connection_manager.pm:52
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
@@ -147,9 +183,9 @@ msgstr "El nombre de dominio interno"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
#: ../lib/network/connection_manager.pm:306
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:13
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:507
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/drakvpn.pm:48
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/drakvpn.pm:48
#: ../lib/network/drakvpn.pm:55 ../lib/network/ndiswrapper.pm:31
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:48 ../lib/network/ndiswrapper.pm:121
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:127 ../lib/network/netconnect.pm:136
@@ -162,128 +198,148 @@ msgstr "El nombre de dominio interno"
msgid "Error"
msgstr "Error"
-#: ../bin/drakgw:192
+#: ../bin/drakgw:198
#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
-msgstr "Conflicto potencial en la dirección de red local encontrado en la actual configuración de %s!\n"
+msgstr ""
+"Conflicto potencial en la dirección de red local encontrado en la actual "
+"configuración de %s!\n"
-#: ../bin/drakgw:208
+#: ../bin/drakgw:214
#, c-format
msgid "Domain Name Server (DNS) configuration"
msgstr "Configuración de servidor de nombres de dominio (DNS)"
-#: ../bin/drakgw:212
+#: ../bin/drakgw:218
#, c-format
msgid "Use this gateway as domain name server"
msgstr "Usar esta puerta de enlace como servidor de nombres de dominio"
-#: ../bin/drakgw:213
+#: ../bin/drakgw:219
#, c-format
msgid "The DNS Server IP"
msgstr "Dirección IP del servidor DNS"
-#: ../bin/drakgw:240
+#: ../bin/drakgw:246
#, c-format
msgid ""
"DHCP Server Configuration.\n"
"\n"
"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n"
"If you do not know the meaning of an option, simply leave it as it is."
-msgstr "Configuración de servidor DHCP.\n\nAquí puede seleccionar opciones diferentes para la configuración del servidor DHCP.\nSi no conoce el significado de una opción, simplemente déjela tal cual está."
+msgstr ""
+"Configuración de servidor DHCP.\n"
+"\n"
+"Aquí puede seleccionar opciones diferentes para la configuración del "
+"servidor DHCP.\n"
+"Si no conoce el significado de una opción, simplemente déjela tal cual está."
-#: ../bin/drakgw:247
+#: ../bin/drakgw:253
#, c-format
msgid "Use automatic configuration (DHCP)"
msgstr "Usar configuración automática (DHCP)"
-#: ../bin/drakgw:248
+#: ../bin/drakgw:254
#, c-format
msgid "The DHCP start range"
msgstr "Rango inicial para DHCP"
-#: ../bin/drakgw:249
+#: ../bin/drakgw:255
#, c-format
msgid "The DHCP end range"
msgstr "Rango final para DHCP"
-#: ../bin/drakgw:250
+#: ../bin/drakgw:256
#, c-format
msgid "The default lease (in seconds)"
msgstr "Tiempo de renovación de dirección (en segundos)"
-#: ../bin/drakgw:251
+#: ../bin/drakgw:257
#, c-format
msgid "The maximum lease (in seconds)"
msgstr "Tiempo máximo de renovación de dirección (en segundos)"
-#: ../bin/drakgw:274
+#: ../bin/drakgw:280
#, c-format
msgid "Proxy caching server (SQUID)"
msgstr "Servidor proxy de caché (SQUID)"
-#: ../bin/drakgw:278
+#: ../bin/drakgw:284
#, c-format
msgid "Use this gateway as proxy caching server"
msgstr "Usar esta puerta de enlace como servidor proxy de caché"
-#: ../bin/drakgw:279
+#: ../bin/drakgw:285
#, c-format
msgid "Admin mail"
msgstr "Correo electrónico del administrador"
-#: ../bin/drakgw:280
+#: ../bin/drakgw:286
#, c-format
msgid "Visible hostname"
msgstr "Nombre de host visible"
-#: ../bin/drakgw:281
+#: ../bin/drakgw:287
#, c-format
msgid "Proxy port"
msgstr "Puerto del proxy"
-#: ../bin/drakgw:282
+#: ../bin/drakgw:288
#, c-format
msgid "Cache size (MB)"
msgstr "Tamaño(MB) en disco para caché"
-#: ../bin/drakgw:301
+#: ../bin/drakgw:307
#, c-format
msgid "Broadcast printer information"
msgstr "Propagar información de impresora"
-#: ../bin/drakgw:312
+#: ../bin/drakgw:318
#, c-format
msgid ""
-"No ethernet network adapter configured for LAN has been detected on your system.\n"
+"No ethernet network adapter configured for LAN has been detected on your "
+"system.\n"
+"\n"
+"Please run the hardware configuration tool to configure it, and ensure that "
+"the Mageia firewall is not enabled for network adapter connected to your LAN "
+"network."
+msgstr ""
+"No se ha detectado un adaptador de red configurado para LAN en su sistema.\n"
"\n"
-"Please run the hardware configuration tool to configure it, and ensure that the Mageia firewall is not enabled for network adapter connected to your LAN network."
-msgstr "No se ha detectado un adaptador de red configurado para LAN en su sistema.\n\nPor favor ejecute la herramienta de configuración de hardware para configurarla, y asegúrese de que el cortafuegos de Mageia no esté habilitado para el adaptador de red conectado a su red LAN."
+"Por favor ejecute la herramienta de configuración de hardware para "
+"configurarla, y asegúrese de que el cortafuegos de Mageia no esté habilitado "
+"para el adaptador de red conectado a su red LAN."
-#: ../bin/drakgw:320
+#: ../bin/drakgw:326
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
msgstr "Compartir la conexión a internet ahora está habilitada"
-#: ../bin/drakgw:326
+#: ../bin/drakgw:332
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
msgstr "Compartir la conexión a internet ahora está deshabilitada"
-#: ../bin/drakgw:332
+#: ../bin/drakgw:338
#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
-"You may now share Internet connection with other computers on your Local Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n"
+"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
+"Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n"
" a Transparent Proxy Cache server (SQUID)."
-msgstr "Todo ha sido configurado.\nAhora puede compartir su conexión a Internet con otros computadores en su Red de Área Local, utilizando la configuración automática de red (DHCP) y\nun servidor de Caché de Proxy transparente (SQUID)."
+msgstr ""
+"Todo ha sido configurado.\n"
+"Ahora puede compartir su conexión a Internet con otros computadores en su "
+"Red de Área Local, utilizando la configuración automática de red (DHCP) y\n"
+"un servidor de Caché de Proxy transparente (SQUID)."
-#: ../bin/drakgw:355 ../bin/draknfs:595 ../bin/draksambashare:209
+#: ../bin/drakgw:361 ../bin/draknfs:597 ../bin/draksambashare:206
#: ../lib/network/connection_manager.pm:58
#: ../lib/network/connection_manager.pm:73
#: ../lib/network/connection_manager.pm:190
#: ../lib/network/connection_manager.pm:217
#: ../lib/network/connection_manager.pm:253
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:467 ../lib/network/drakvpn.pm:52
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469 ../lib/network/drakvpn.pm:52
#: ../lib/network/netcenter.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:187
#: ../lib/network/netconnect.pm:209 ../lib/network/netconnect.pm:306
#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:353
@@ -292,29 +348,31 @@ msgstr "Todo ha sido configurado.\nAhora puede compartir su conexión a Internet
msgid "Please wait"
msgstr "Porfavor espere"
-#: ../bin/drakgw:355
+#: ../bin/drakgw:361
#, c-format
msgid "Disabling servers..."
msgstr "Deshabilitando servidores..."
-#: ../bin/drakgw:369
+#: ../bin/drakgw:375
#, c-format
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "Configuración de Cortafuegos detectada!"
-#: ../bin/drakgw:370
+#: ../bin/drakgw:376
#, c-format
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
"need some manual fixes after installation."
-msgstr "Advertencia! Se ha detectado una configuración para cortafuegos. Puede necesitar correcciones manuales despues de la instalacion."
+msgstr ""
+"Advertencia! Se ha detectado una configuración para cortafuegos. Puede "
+"necesitar correcciones manuales despues de la instalacion."
-#: ../bin/drakgw:375
+#: ../bin/drakgw:381
#, c-format
msgid "Configuring..."
msgstr "Configurando..."
-#: ../bin/drakgw:376
+#: ../bin/drakgw:382
#, c-format
msgid "Configuring firewall..."
msgstr "Configurando cortafuegos..."
@@ -354,9 +412,9 @@ msgstr "Nombre del equipo:"
msgid "Host Aliases:"
msgstr "Aliases de equipo:"
-#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:210
-#: ../bin/draksambashare:234 ../bin/draksambashare:378
-#: ../bin/draksambashare:606 ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:207
+#: ../bin/draksambashare:231 ../bin/draksambashare:377
+#: ../bin/draksambashare:610 ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Error!"
@@ -388,13 +446,13 @@ msgstr "Aliases de equipo"
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "Administrar definiciones de equipos "
-#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:358
+#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:360
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr "Modificar entrada"
-#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:612 ../bin/draksambashare:1386
-#: ../bin/draksambashare:1417 ../bin/draksambashare:1448
+#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:614 ../bin/draksambashare:1390
+#: ../bin/draksambashare:1421 ../bin/draksambashare:1452
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Agregar"
@@ -409,9 +467,9 @@ msgstr "Agregar entrada"
msgid "Failed to add host."
msgstr "Fallo al agregar equipo."
-#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:1308
-#: ../bin/draksambashare:1388 ../bin/draksambashare:1419
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:621 ../bin/draksambashare:1312
+#: ../bin/draksambashare:1392 ../bin/draksambashare:1423
+#: ../bin/draksambashare:1460
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Modificar"
@@ -421,9 +479,9 @@ msgstr "Modificar"
msgid "Failed to Modify host."
msgstr "Fallo al modificar equipo."
-#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
-#: ../bin/draknfs:626 ../bin/draksambashare:1309 ../bin/draksambashare:1396
-#: ../bin/draksambashare:1427 ../bin/draksambashare:1464
+#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104 ../bin/draknfs:628
+#: ../bin/draksambashare:1313 ../bin/draksambashare:1400
+#: ../bin/draksambashare:1431 ../bin/draksambashare:1468
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Quitar"
@@ -434,7 +492,7 @@ msgid "Failed to remove host."
msgstr "Fallo al quitar equipo."
#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:143 ../bin/draknetprofile:226
-#: ../bin/net_applet:218 ../lib/network/drakroam.pm:94
+#: ../bin/net_applet:219 ../lib/network/drakroam.pm:94
#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
msgid "Quit"
@@ -447,16 +505,16 @@ msgstr "Direcciones permitidas"
#: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199
#: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:142 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
+#: ../bin/net_applet:143 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:313 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:90
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:91
#, c-format
msgid "Interactive Firewall"
msgstr "Cortafuegos interactivo"
#: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224
#: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:357 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
+#: ../bin/net_applet:362 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
#, c-format
msgid "Unable to contact daemon"
msgstr "No se puede contactar al demonio"
@@ -466,18 +524,18 @@ msgstr "No se puede contactar al demonio"
msgid "Log"
msgstr "Registro"
-#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:220
+#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
#, c-format
msgid "Allow"
msgstr "Permitir"
-#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
+#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:222
#, c-format
msgid "Block"
msgstr "Bloquear"
#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
-#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:187
+#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:189
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
@@ -497,12 +555,12 @@ msgstr "Servicios bloqueados"
msgid "Clear logs"
msgstr "Limpiar registros"
-#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:159
+#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:160
#, c-format
msgid "Blacklist"
msgstr "Lista negra"
-#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:164
+#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:165
#, c-format
msgid "Whitelist"
msgstr "Lista blanca"
@@ -548,7 +606,7 @@ msgid "Network interface"
msgstr "Interfaz de red"
#: ../bin/drakids:261 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:136
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:394 ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:477
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protocolo"
@@ -593,7 +651,9 @@ msgstr "Se requiere una contraseña."
msgid ""
"This tool allows to set up network interfaces failover and firewall "
"replication."
-msgstr "Esta herramienta permite configurar tolerancia a fallos de interfaces de red y replicación de cortafuegos."
+msgstr ""
+"Esta herramienta permite configurar tolerancia a fallos de interfaces de red "
+"y replicación de cortafuegos."
#: ../bin/drakinvictus:104
#, c-format
@@ -667,7 +727,7 @@ msgstr "Módulo"
msgid "Enabled"
msgstr "Habilidato"
-#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:424
+#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
@@ -722,9 +782,13 @@ msgstr "Nuevo perfil..."
msgid ""
"Please specify the name of the new network profile to be created (e.g., "
"work, home, roaming, ..). This new profile will be created based on current "
-"settings, and you'll be able to configure your system configuration as usual"
-" afterwards."
-msgstr "Por favor especifique el nombre del nuevo perfil de red a ser creado, como por ejemplo, trabajo, casa, romaing, etc. Éste nuevo perfil será creado basándose en la configuración actual, y usted podrá configurar su sistema como de costumbre posteriormente."
+"settings, and you'll be able to configure your system configuration as usual "
+"afterwards."
+msgstr ""
+"Por favor especifique el nombre del nuevo perfil de red a ser creado, como "
+"por ejemplo, trabajo, casa, romaing, etc. Éste nuevo perfil será creado "
+"basándose en la configuración actual, y usted podrá configurar su sistema "
+"como de costumbre posteriormente."
#: ../bin/draknetprofile:166 ../lib/network/drakconnect/global.pm:89
#, c-format
@@ -752,7 +816,10 @@ msgid ""
"You are now using network profile %s. You can configure your system as "
"usual, and all your network settings from now on will be saved into this "
"profile."
-msgstr "Ahora está usando el perfil de red %s. Puede configurar su sistema como de costumbre, y todas las configuraciones de red serán guardadas en este perfil de ahora en adelante."
+msgstr ""
+"Ahora está usando el perfil de red %s. Puede configurar su sistema como de "
+"costumbre, y todas las configuraciones de red serán guardadas en este perfil "
+"de ahora en adelante."
#: ../bin/draknetprofile:190 ../lib/network/drakconnect/global.pm:35
#: ../lib/network/drakvpn.pm:73 ../lib/network/drakvpn.pm:103
@@ -769,11 +836,13 @@ msgstr "¿Está seguro de que desea borrar el perfil predeterminado?"
#: ../bin/draknetprofile:193
#, c-format
msgid ""
-"You can not delete the current profile. Please switch to a different profile"
-" first."
-msgstr "No puede eliminar el perfil actual. Por favor cambie a un perfil diferente antes."
+"You can not delete the current profile. Please switch to a different profile "
+"first."
+msgstr ""
+"No puede eliminar el perfil actual. Por favor cambie a un perfil diferente "
+"antes."
-#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:345
+#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:347
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"
@@ -843,1246 +912,1367 @@ msgstr "Reiniciando/Recargando servidor NFS---"
msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
msgstr "Error Recargando/Reiniciando servidor NFS"
-#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:226
+#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:223
#, c-format
msgid "Directory selection"
msgstr "Selección de directorio"
-#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:234
+#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:231
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr "Debería ser un directorio."
-#: ../bin/draknfs:136
+#: ../bin/draknfs:138
#, c-format
msgid ""
-"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of ways:\n"
+"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
+"ways:\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">single host:</span> a host either by an "
+"abbreviated name recognized be the resolver, fully qualified domain name, or "
+"an IP address\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">single host:</span> a host either by an abbreviated name recognized be the resolver, fully qualified domain name, or an IP address\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">netgroups:</span> NIS netgroups may be given "
+"as @group.\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">netgroups:</span> NIS netgroups may be given as @group.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">wildcards:</span> machine names may contain "
+"the wildcard characters * and ?. For instance: *.cs.foo.edu matches all "
+"hosts in the domain cs.foo.edu.\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">wildcards:</span> machine names may contain the wildcard characters * and ?. For instance: *.cs.foo.edu matches all hosts in the domain cs.foo.edu.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">IP networks:</span> you can also export "
+"directories to all hosts on an IP (sub-)network simultaneously. for example, "
+"either `/255.255.252.0' or `/22' appended to the network base address "
+"result.\n"
+msgstr ""
+"<span weight=\"bold\">los clientes NFS</span> pueden ser especificados de "
+"distintas maneras: <span foreground=\"royalblue3\">equipo único:</span> un "
+"equipo ya sea por un nombre abreviado reconocido por el resolvedor, nombre "
+"de dominio completo, o una dirección IP.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">grupos de red:</span> grupos de red NIS "
+"pueden ser dados como ·grupo.\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">IP networks:</span> you can also export directories to all hosts on an IP (sub-)network simultaneously. for example, either `/255.255.252.0' or `/22' appended to the network base address result.\n"
-msgstr "<span weight=\"bold\">los clientes NFS</span> pueden ser especificados de distintas maneras: <span foreground=\"royalblue3\">equipo único:</span> un equipo ya sea por un nombre abreviado reconocido por el resolvedor, nombre de dominio completo, o una dirección IP.\n\n\n<span foreground=\"royalblue3\">grupos de red:</span> grupos de red NIS pueden ser dados como ·grupo.\n\n\n<span foreground=\"royalblue3\">comodines:</span>\nlos nombres de máquina pueden contener los caracteres comodín * y ?. Por ejemplo: *. cs.foo.edu calza a todos los equipos en el dominio cs.foo.edu.\n\n\n<span foreground=\"royalblue3\">redes IP</span> también puede exportar directorios a todos los equipos de una (sub-)red IP simultáneamente. Por ejemplo, `/255.255.252.0' o `/22' adjunto a la dirección base de red.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">comodines:</span>\n"
+"los nombres de máquina pueden contener los caracteres comodín * y ?. Por "
+"ejemplo: *. cs.foo.edu calza a todos los equipos en el dominio cs.foo."
+"edu.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">redes IP</span> también puede exportar "
+"directorios a todos los equipos de una (sub-)red IP simultáneamente. Por "
+"ejemplo, `/255.255.252.0' o `/22' adjunto a la dirección base de red.\n"
-#: ../bin/draknfs:151
+#: ../bin/draknfs:153
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">map root user as anonymous:</span> map requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid (root_squash).\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">map root user as anonymous:</span> map "
+"requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid (root_squash).\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">allow real remote root access:</span> turn "
+"off root squashing. This option is mainly useful for diskless clients "
+"(no_root_squash).\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">map all users to anonymous user:</span> map "
+"all uids and gids to the anonymous user (all_squash). Useful for NFS-"
+"exported public FTP directories, news spool directories, etc. The opposite "
+"option is no user UID mapping (no_all_squash), which is the default "
+"setting.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid and anongid:</span> explicitly set "
+"the uid and gid of the anonymous account.\n"
+msgstr ""
+"<span weight=\"bold\">Opciones de ID de Usuario</span>\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">mapear usuario root como anónimo:</span> "
+"mapea peticiones de uid/gid 0 al uid/gid anónimo (root_squash).\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">allow real remote root access:</span> turn off root squashing. This option is mainly useful for diskless clients (no_root_squash).\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">permitir acceso de root real remoto:</span> "
+"apagar root squashing. Esta opción es principalmente útil para clientes sin "
+"disco (no_root_squash).\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">map all users to anonymous user:</span> map all uids and gids to the anonymous user (all_squash). Useful for NFS-exported public FTP directories, news spool directories, etc. The opposite option is no user UID mapping (no_all_squash), which is the default setting.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">mapea todos los usuarios a usuario anónimo:</"
+"span> mapea todos los uids y gids al usuario anónimo (all_squash). Útil para "
+"directorios públicos de FTP exportados por NFS, directorios de spool de "
+"noticias, etc. La opción opuesta es no mapear UID de usuario "
+"(no_all_squash), lo cual es la configuración predeterminada.\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid and anongid:</span> explicitly set the uid and gid of the anonymous account.\n"
-msgstr "<span weight=\"bold\">Opciones de ID de Usuario</span>\n\n\n<span foreground=\"royalblue3\">mapear usuario root como anónimo:</span> mapea peticiones de uid/gid 0 al uid/gid anónimo (root_squash).\n\n\n<span foreground=\"royalblue3\">permitir acceso de root real remoto:</span> apagar root squashing. Esta opción es principalmente útil para clientes sin disco (no_root_squash).\n\n\n<span foreground=\"royalblue3\">mapea todos los usuarios a usuario anónimo:</span> mapea todos los uids y gids al usuario anónimo (all_squash). Útil para directorios públicos de FTP exportados por NFS, directorios de spool de noticias, etc. La opción opuesta es no mapear UID de usuario (no_all_squash), lo cual es la configuración predeterminada.\n\n\n<span foreground=\"royalblue3\">anonuid y anongid:</span> establecer el uid y gid de la cuenta anónimo explícitamente.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid y anongid:</span> establecer el uid "
+"y gid de la cuenta anónimo explícitamente.\n"
-#: ../bin/draknfs:167
+#: ../bin/draknfs:169
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr "Acceso sincrónico:"
-#: ../bin/draknfs:168
+#: ../bin/draknfs:170
#, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "Conexión segura:"
-#: ../bin/draknfs:169
+#: ../bin/draknfs:171
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr "Compartición solo de lectura:"
-#: ../bin/draknfs:170
+#: ../bin/draknfs:172
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr "Revisión del sub-árbol:"
-#: ../bin/draknfs:172
+#: ../bin/draknfs:174
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr "Opciones avanzadas"
-#: ../bin/draknfs:173
+#: ../bin/draknfs:175
#, c-format
msgid ""
-"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests"
-" originate on an internet port less than IPPORT_RESERVED (1024). This option"
-" is on by default."
-msgstr "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> esta opción requiere que las solicitudes se originen en un puerto de Internet menor a IPPORT_RESERVED (1024). Esta opción está activada por defecto."
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
+"originate on an internet port less than IPPORT_RESERVED (1024). This option "
+"is on by default."
+msgstr ""
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> esta opción requiere que las "
+"solicitudes se originen en un puerto de Internet menor a IPPORT_RESERVED "
+"(1024). Esta opción está activada por defecto."
-#: ../bin/draknfs:174
+#: ../bin/draknfs:176
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
"read and write requests on this NFS volume. The default is to disallow any "
"request which changes the filesystem. This can also be made explicit by "
"using this option."
-msgstr "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> permite peticiones sólo de lectura o de lectura y escritura en este volume NFS. De manera predeterminada no se permiten peticiones con cambios en el sistema de archivo. Esto también puede hacerse explícitamente utilizando esta opción."
+msgstr ""
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> permite peticiones sólo de lectura "
+"o de lectura y escritura en este volume NFS. De manera predeterminada no se "
+"permiten peticiones con cambios en el sistema de archivo. Esto también puede "
+"hacerse explícitamente utilizando esta opción."
-#: ../bin/draknfs:175
+#: ../bin/draknfs:177
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
-"violate the NFS protocol and to reply to requests before any changes made by"
-" these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
-msgstr "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> no permite al servidor NFS violar el protocolo NFS ni responder peticiones antes de que cualquier cambio hecho por estas peticiones sea realizado a almacenamiento estable (ej. unidad de disco)."
+"violate the NFS protocol and to reply to requests before any changes made by "
+"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
+msgstr ""
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> no permite al servidor NFS violar "
+"el protocolo NFS ni responder peticiones antes de que cualquier cambio hecho "
+"por estas peticiones sea realizado a almacenamiento estable (ej. unidad de "
+"disco)."
-#: ../bin/draknfs:176
+#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
"help improve security in some cases, but can decrease reliability. See "
"exports(5) man page for more details."
-msgstr "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> habilita revisión de subárbol lo que puede ayudar a mejorar la seguridad en algunos casos, pero puede disminuir la confiabilidad. Vea la página de man exports(5) para mas detalles."
+msgstr ""
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> habilita revisión de subárbol lo "
+"que puede ayudar a mejorar la seguridad en algunos casos, pero puede "
+"disminuir la confiabilidad. Vea la página de man exports(5) para mas "
+"detalles."
-#: ../bin/draknfs:181 ../bin/draksambashare:604 ../bin/draksambashare:770
+#: ../bin/draknfs:183 ../bin/draksambashare:608 ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Información"
-#: ../bin/draknfs:182 ../bin/net_applet:214
+#: ../bin/draknfs:184 ../bin/net_applet:215
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:72
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
-#: ../bin/draknfs:260
+#: ../bin/draknfs:262
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Directorio"
-#: ../bin/draknfs:271
+#: ../bin/draknfs:273
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr "Por favor agregue una compartición NFS para que pueda modificarla."
-#: ../bin/draknfs:368
+#: ../bin/draknfs:370
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr "Directorio NFS"
-#: ../bin/draknfs:369 ../bin/draksambashare:363 ../bin/draksambashare:569
-#: ../bin/draksambashare:747
+#: ../bin/draknfs:371 ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:573
+#: ../bin/draksambashare:751
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Directorio:"
-#: ../bin/draknfs:370
+#: ../bin/draknfs:372
#, c-format
msgid "Host access"
msgstr "Acceso de host"
-#: ../bin/draknfs:371
+#: ../bin/draknfs:373
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "Acceso:"
-#: ../bin/draknfs:372
+#: ../bin/draknfs:374
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr "Mapeo de ID de usuario"
-#: ../bin/draknfs:373
+#: ../bin/draknfs:375
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr "ID de usuario:"
-#: ../bin/draknfs:374
+#: ../bin/draknfs:376
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr "ID de usuario anónimo:"
-#: ../bin/draknfs:375
+#: ../bin/draknfs:377
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr "ID de grupo anónimo:"
-#: ../bin/draknfs:418
+#: ../bin/draknfs:420
#, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr "Por favor especifique un directorio a compartir."
-#: ../bin/draknfs:420
+#: ../bin/draknfs:422
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr "No se puede crear este directorio."
-#: ../bin/draknfs:423
+#: ../bin/draknfs:425
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr "Debe especificar accesos a equipos."
-#: ../bin/draknfs:463
+#: ../bin/draknfs:465
#, c-format
msgid "Remove entry?"
msgstr "¿Remover entrada?"
-#: ../bin/draknfs:463
+#: ../bin/draknfs:465
#, c-format
msgid "Remove %s"
msgstr "Remover %s"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr "Compartir directorios"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr "Comodín de equipos"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "Opciones generales"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr "Opciones personalizadas"
-#: ../bin/draknfs:515 ../bin/draksambashare:378 ../bin/draksambashare:606
-#: ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draknfs:517 ../bin/draksambashare:377 ../bin/draksambashare:610
+#: ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr "Por favor ingrese un directorio a compartir."
-#: ../bin/draknfs:522
+#: ../bin/draknfs:524
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
-msgstr "Por favor utilice el botón 'modificar' para establecer derechos de acceso. "
+msgstr ""
+"Por favor utilice el botón 'modificar' para establecer derechos de acceso. "
-#: ../bin/draknfs:537
+#: ../bin/draknfs:539
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr "Administrar comparticiones NFS"
-#: ../bin/draknfs:562 ../bin/draksambashare:1339
+#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1343
#, c-format
msgid "_File"
msgstr "_Archivo"
-#: ../bin/draknfs:563 ../bin/draksambashare:1340
+#: ../bin/draknfs:565 ../bin/draksambashare:1344
#, c-format
msgid "_Write conf"
msgstr "_Escribir configuración"
-#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1341
+#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
msgid "_Quit"
msgstr "_Salir"
-#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1341
+#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../bin/draknfs:565
+#: ../bin/draknfs:567
#, c-format
msgid "_NFS Server"
msgstr "Servidor _NFS"
-#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
+#: ../bin/draknfs:568 ../bin/draksambashare:1349
#, c-format
msgid "_Restart"
msgstr "_Reiniciar"
-#: ../bin/draknfs:567 ../bin/draksambashare:1346
+#: ../bin/draknfs:569 ../bin/draksambashare:1350
#, c-format
msgid "R_eload"
msgstr "Re_cargar"
-#: ../bin/draknfs:595
+#: ../bin/draknfs:597
#, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr "Iniciando el servidor NFS"
-#: ../bin/draknfs:607
+#: ../bin/draknfs:609
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr "DrakNFS administra comparticiones NFS"
-#: ../bin/draknfs:616
+#: ../bin/draknfs:618
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr "Fallo al agregar compartición NFS."
-#: ../bin/draknfs:623
+#: ../bin/draknfs:625
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr "Fallo al modificar compartición NFS."
-#: ../bin/draknfs:630
+#: ../bin/draknfs:632
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr "Fallo al quitar una compartición NFS."
-#: ../bin/draksambashare:66
+#: ../bin/draksambashare:63
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "Nombre de usuario"
-#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101
+#: ../bin/draksambashare:70 ../bin/draksambashare:98
#, c-format
msgid "Share name"
msgstr "Nombre de compartición"
-#: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:102
+#: ../bin/draksambashare:71 ../bin/draksambashare:99
#, c-format
msgid "Share directory"
msgstr "Directorio de compartición"
-#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:103
-#: ../bin/draksambashare:120
+#: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100 ../bin/draksambashare:117
#, c-format
msgid "Comment"
msgstr "Comentario"
-#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:121
+#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:118
#, c-format
msgid "Browseable"
msgstr "Navegable"
-#: ../bin/draksambashare:77
+#: ../bin/draksambashare:74
#, c-format
msgid "Public"
msgstr "Público"
-#: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:126
+#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:123
#, c-format
msgid "Writable"
msgstr "Se puede escribir"
-#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:167
+#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:164
#, c-format
msgid "Create mask"
msgstr "Crear máscara"
-#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:168
+#: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:165
#, c-format
msgid "Directory mask"
msgstr "Máscara de directorio"
-#: ../bin/draksambashare:81
+#: ../bin/draksambashare:78
#, c-format
msgid "Read list"
msgstr "Lista de lectura"
-#: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:127
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:124 ../bin/draksambashare:587
#, c-format
msgid "Write list"
msgstr "Lista de escritura"
-#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:159
+#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:156
#, c-format
msgid "Admin users"
msgstr "Usuarios admin"
-#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:160
+#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:157
#, c-format
msgid "Valid users"
msgstr "Usuarios válidos"
-#: ../bin/draksambashare:85
+#: ../bin/draksambashare:82
#, c-format
msgid "Inherit Permissions"
msgstr "Heredar permisos"
-#: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:161
+#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:158
#, c-format
msgid "Hide dot files"
msgstr "Ocultar archivos de punto"
-#: ../bin/draksambashare:87 ../bin/draksambashare:162
+#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:159
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Ocultar archivos"
-#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:163
#, c-format
msgid "Preserve case"
msgstr "Preservar mayúsculas/minúsculas"
-#: ../bin/draksambashare:89
+#: ../bin/draksambashare:86
#, c-format
msgid "Force create mode"
msgstr "Forzar el modo de creación"
-#: ../bin/draksambashare:90
+#: ../bin/draksambashare:87
#, c-format
msgid "Force group"
msgstr "Forzar grupo"
-#: ../bin/draksambashare:91 ../bin/draksambashare:165
+#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:162
#, c-format
msgid "Default case"
msgstr "Mayúsculas/minúsculas predeterminadas"
-#: ../bin/draksambashare:118
+#: ../bin/draksambashare:115
#, c-format
msgid "Printer name"
msgstr "Nombre de impresora"
-#: ../bin/draksambashare:119
+#: ../bin/draksambashare:116
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
-#: ../bin/draksambashare:122 ../bin/draksambashare:575
+#: ../bin/draksambashare:119 ../bin/draksambashare:579
#, c-format
msgid "Printable"
msgstr "Imprimible"
-#: ../bin/draksambashare:123
+#: ../bin/draksambashare:120
#, c-format
msgid "Print Command"
msgstr "Comando de impresión"
-#: ../bin/draksambashare:124
+#: ../bin/draksambashare:121
#, c-format
msgid "LPQ command"
msgstr "Comando LPQ"
-#: ../bin/draksambashare:125
+#: ../bin/draksambashare:122
#, c-format
msgid "Guest ok"
msgstr "Invitado ok"
-#: ../bin/draksambashare:128 ../bin/draksambashare:169
-#: ../bin/draksambashare:584
+#: ../bin/draksambashare:125 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:588
#, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "Heredar permisos"
-#: ../bin/draksambashare:129
+#: ../bin/draksambashare:126
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "Imprimiendo"
-#: ../bin/draksambashare:130
+#: ../bin/draksambashare:127
#, c-format
msgid "Create mode"
msgstr "Cread modo"
-#: ../bin/draksambashare:131
+#: ../bin/draksambashare:128
#, c-format
msgid "Use client driver"
msgstr "Utilizar controlador de cliente"
-#: ../bin/draksambashare:157
+#: ../bin/draksambashare:154
#, c-format
msgid "Read List"
msgstr "Lista de lectura"
-#: ../bin/draksambashare:158
+#: ../bin/draksambashare:155
#, c-format
msgid "Write List"
msgstr "Lista de escritura"
-#: ../bin/draksambashare:163
+#: ../bin/draksambashare:160
#, c-format
msgid "Force Group"
msgstr "Forzar grupo"
-#: ../bin/draksambashare:164
+#: ../bin/draksambashare:161
#, c-format
msgid "Force create group"
msgstr "Forzar la creación de grupo"
-#: ../bin/draksambashare:182
+#: ../bin/draksambashare:179
#, c-format
msgid "Draksambashare"
msgstr "Draksambashare"
-#: ../bin/draksambashare:184
+#: ../bin/draksambashare:181
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Derechos reservados (R) %s por Mandriva"
-#: ../bin/draksambashare:186
+#: ../bin/draksambashare:183
#, c-format
msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration."
msgstr "Esta es una herramienta para configurar Samba de manera fácil."
-#: ../bin/draksambashare:188
+#: ../bin/draksambashare:185
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
-#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith
-#. <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../bin/draksambashare:192
+#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
+#: ../bin/draksambashare:189
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
-msgstr "_: Translator(s) name(s) & email(s)\nDiego Bello dbello@gmail.com\n"
+msgstr ""
+"_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
+"Diego Bello dbello@gmail.com\n"
-#: ../bin/draksambashare:209
+#: ../bin/draksambashare:206
#, c-format
msgid "Restarting/Reloading Samba server..."
msgstr "Reiniciando/Recargando servidor Samba..."
-#: ../bin/draksambashare:210
+#: ../bin/draksambashare:207
#, c-format
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr "Error Reiniciando/Recargando servidor Samba"
-#: ../bin/draksambashare:351 ../bin/draksambashare:548
-#: ../bin/draksambashare:672
+#: ../bin/draksambashare:350 ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:676
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
-#: ../bin/draksambashare:354
+#: ../bin/draksambashare:353
#, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr "Agregar entrada DrakSamba"
-#: ../bin/draksambashare:358
+#: ../bin/draksambashare:357
#, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "Agregar una compartición"
-#: ../bin/draksambashare:361
+#: ../bin/draksambashare:360
#, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "Nombre de la compartición:"
-#: ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:568
-#: ../bin/draksambashare:748
+#: ../bin/draksambashare:361 ../bin/draksambashare:572
+#: ../bin/draksambashare:752
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Comentario:"
-#: ../bin/draksambashare:374
+#: ../bin/draksambashare:373
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
"another name."
-msgstr "Ya existe una compartición con el mismo nombre o el nombre de la compartición está vacío, por favor seleccione otro nombre."
+msgstr ""
+"Ya existe una compartición con el mismo nombre o el nombre de la "
+"compartición está vacío, por favor seleccione otro nombre."
-#: ../bin/draksambashare:381
+#: ../bin/draksambashare:380
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr "No se puede crear el directorio, por favor ingrese una ruta correcta."
-#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:604
-#: ../bin/draksambashare:770
+#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:608
+#: ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "Por favor ingrese un comentario para esta compartición."
-#: ../bin/draksambashare:421
+#: ../bin/draksambashare:420
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr "pdf-gen - Un generador de PDF"
-#: ../bin/draksambashare:422
+#: ../bin/draksambashare:421
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr "impresoras - todas las impresoras disponibles"
-#: ../bin/draksambashare:426
+#: ../bin/draksambashare:425
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr "Agregar compartición de Impresora Especial"
-#: ../bin/draksambashare:429
+#: ../bin/draksambashare:428
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
-msgstr "El objetivo de este asistente es crear una compartición de una impresora especial de Samba de manera fácil."
+msgstr ""
+"El objetivo de este asistente es crear una compartición de una impresora "
+"especial de Samba de manera fácil."
-#: ../bin/draksambashare:436
+#: ../bin/draksambashare:435
#, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr "Ya existe un generador de PDF."
-#: ../bin/draksambashare:460
+#: ../bin/draksambashare:459
#, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr "Ya existen las impresoras y print$."
-#: ../bin/draksambashare:510 ../bin/draksambashare:1184
+#: ../bin/draksambashare:509 ../bin/draksambashare:1188
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Felicitaciones"
-#: ../bin/draksambashare:511
+#: ../bin/draksambashare:510
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr "El asistente ha agregado la impresora Samba compartida exitosamente"
-#: ../bin/draksambashare:533
+#: ../bin/draksambashare:532
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
-msgstr "Por favor agregue o seleccione una impresora Samba compartida para poder modificarla."
+msgstr ""
+"Por favor agregue o seleccione una impresora Samba compartida para poder "
+"modificarla."
-#: ../bin/draksambashare:551
+#: ../bin/draksambashare:555
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr "Entrada de impresoras de DrakSamba"
-#: ../bin/draksambashare:564
+#: ../bin/draksambashare:568
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr "Compartir impresora"
-#: ../bin/draksambashare:567
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "Nombre de impresora:"
-#: ../bin/draksambashare:573 ../bin/draksambashare:753
+#: ../bin/draksambashare:577 ../bin/draksambashare:757
#, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "Escribible:"
-#: ../bin/draksambashare:574 ../bin/draksambashare:754
+#: ../bin/draksambashare:578 ../bin/draksambashare:758
#, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "Navegable:"
-#: ../bin/draksambashare:579 ../bin/draksambashare:758
+#: ../bin/draksambashare:583 ../bin/draksambashare:762
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "Opciones avanzadas"
-#: ../bin/draksambashare:581
+#: ../bin/draksambashare:585
#, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "Acceso a impresora"
-#: ../bin/draksambashare:585
+#: ../bin/draksambashare:589
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr "Invitado ok:"
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:590
#, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "modo de creación:"
-#: ../bin/draksambashare:590
+#: ../bin/draksambashare:594
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr "Comando de impresión"
-#: ../bin/draksambashare:592
+#: ../bin/draksambashare:596
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr "Comando de impresora:"
-#: ../bin/draksambashare:593
+#: ../bin/draksambashare:597
#, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "Comando LPQ:"
-#: ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:598
#, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "Impresión:"
-#: ../bin/draksambashare:610
+#: ../bin/draksambashare:614
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr "modo de creación debería ser numérico, por ejemplo: 0755."
-#: ../bin/draksambashare:659 ../bin/draksambashare:680
+#: ../bin/draksambashare:663 ../bin/draksambashare:684
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
-msgstr "Por favor agregue o seleccione una compartición Samba para poder modificarla."
+msgstr ""
+"Por favor agregue o seleccione una compartición Samba para poder modificarla."
-#: ../bin/draksambashare:675
+#: ../bin/draksambashare:679
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr "Entrada DrakSamba"
-#: ../bin/draksambashare:697
+#: ../bin/draksambashare:701
#, c-format
msgid "User options (user access, mask option, force mode)"
-msgstr "Opciones de usuario (acceso de usuario, opción de máscara, modo forzado)"
+msgstr ""
+"Opciones de usuario (acceso de usuario, opción de máscara, modo forzado)"
-#: ../bin/draksambashare:699
+#: ../bin/draksambashare:703
#, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "Acceso de usuarios Samba"
-#: ../bin/draksambashare:707
+#: ../bin/draksambashare:711
#, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "Opciones de máscara"
-#: ../bin/draksambashare:719
+#: ../bin/draksambashare:723
#, c-format
msgid "File options (hide files, case)"
msgstr "Opciones de archivo (ocultar archivos, caso)"
-#: ../bin/draksambashare:721
+#: ../bin/draksambashare:725
#, c-format
msgid "Display options"
msgstr "Opciones de visualización"
-#: ../bin/draksambashare:743
+#: ../bin/draksambashare:747
#, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "Directorio de compartición de Samba"
-#: ../bin/draksambashare:746
+#: ../bin/draksambashare:750
#, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "Nombre de compartición:"
-#: ../bin/draksambashare:752
+#: ../bin/draksambashare:756
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr "Público:"
-#: ../bin/draksambashare:776
+#: ../bin/draksambashare:780
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
-msgstr "Máscara de creación, modo de creación y directorio deberían ser números, por ejemplo: 0755"
+msgstr ""
+"Máscara de creación, modo de creación y directorio deberían ser números, por "
+"ejemplo: 0755"
-#: ../bin/draksambashare:784
+#: ../bin/draksambashare:788
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr "Por favor cree este usuario Samba: %s"
-#: ../bin/draksambashare:896
+#: ../bin/draksambashare:900
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr "Agregar usuario Samba"
-#: ../bin/draksambashare:911
+#: ../bin/draksambashare:915
#, c-format
msgid "User information"
msgstr "Información de Usuario"
-#: ../bin/draksambashare:913
+#: ../bin/draksambashare:917
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Nombre de usuario:"
-#: ../bin/draksambashare:914
+#: ../bin/draksambashare:918
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Contraseña:"
-#: ../bin/draksambashare:1028
+#: ../bin/draksambashare:1032
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr "PDC - controlador de dominio primario"
-#: ../bin/draksambashare:1029
+#: ../bin/draksambashare:1033
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr "Standalone - servidor autónomo"
-#: ../bin/draksambashare:1036
+#: ../bin/draksambashare:1040
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr "Asistente Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1039
+#: ../bin/draksambashare:1043
#, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "Asistente de configuración de servidor Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1039
+#: ../bin/draksambashare:1043
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
"workstations running non-Linux systems."
-msgstr "Samba permite a su servidor actuar como un servidor de archivos e impresoras para estaciones de trabajo funcionando con sistemas no-Linux."
+msgstr ""
+"Samba permite a su servidor actuar como un servidor de archivos e impresoras "
+"para estaciones de trabajo funcionando con sistemas no-Linux."
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr "Servidor PDC: controlador de dominio primario"
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
"throughout the domain."
-msgstr "Un servidor configurado como PDC es responsable de autenticación de Windows a través del dominio."
+msgstr ""
+"Un servidor configurado como PDC es responsable de autenticación de Windows "
+"a través del dominio."
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
-msgstr "Instalaciones de servidor único pueden utilizar los backends de contraseñas smbpasswd o tdbsam "
+msgstr ""
+"Instalaciones de servidor único pueden utilizar los backends de contraseñas "
+"smbpasswd o tdbsam "
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
"name>. This name will be recognized by other servers."
-msgstr "Dominio maestro = yes, causa que el servidor registre el nombre NetBIOS <pdc name>. Este nombre será reconocido por otros servidores."
+msgstr ""
+"Dominio maestro = yes, causa que el servidor registre el nombre NetBIOS <pdc "
+"name>. Este nombre será reconocido por otros servidores."
-#: ../bin/draksambashare:1072
+#: ../bin/draksambashare:1076
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr "Soporte de Wins:"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1077
#, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "usuarios administradores:"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1077
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr "root@admin"
-#: ../bin/draksambashare:1074
+#: ../bin/draksambashare:1078
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr "Nivel de Os:"
-#: ../bin/draksambashare:1074
+#: ../bin/draksambashare:1078
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
"Samba will masquerade during a browser election. If you wish to have Samba "
"win an election and become the master browser, you can set the level above "
-"that of the operating system on your network with the highest current value."
-" ie: os level = 34"
-msgstr "La opción de nivel global de os dicta el nivel de sistema operativo al que Samba enmascarará durante una elección de navegador. Si desea que Samba gane la elección y se convierta en el navegador maestro, puede configurar el nivel sobre el del sistema operativo de su red con el mayor valor actual. Por ejemplo, os level = 34"
+"that of the operating system on your network with the highest current value. "
+"ie: os level = 34"
+msgstr ""
+"La opción de nivel global de os dicta el nivel de sistema operativo al que "
+"Samba enmascarará durante una elección de navegador. Si desea que Samba gane "
+"la elección y se convierta en el navegador maestro, puede configurar el "
+"nivel sobre el del sistema operativo de su red con el mayor valor actual. "
+"Por ejemplo, os level = 34"
-#: ../bin/draksambashare:1078
+#: ../bin/draksambashare:1082
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr "El dominio es erróneo."
-#: ../bin/draksambashare:1085
+#: ../bin/draksambashare:1089
#, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "Grupo de trabajo"
-#: ../bin/draksambashare:1085
+#: ../bin/draksambashare:1089
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr "Samba necesita conocer el Grupo de trabajo de Windows al que servirá."
-#: ../bin/draksambashare:1092 ../bin/draksambashare:1159
+#: ../bin/draksambashare:1096 ../bin/draksambashare:1163
#, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr "Grupo de trabajo:"
-#: ../bin/draksambashare:1093
+#: ../bin/draksambashare:1097
#, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "Nombre Netbios:"
-#: ../bin/draksambashare:1097
+#: ../bin/draksambashare:1101
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr "El grupo de trabajo es erróneo."
-#: ../bin/draksambashare:1104 ../bin/draksambashare:1114
+#: ../bin/draksambashare:1108 ../bin/draksambashare:1118
#, c-format
msgid "Security mode"
msgstr "Modo de seguridad"
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
"protocol negotiation. This request provides a username and password."
-msgstr "Nivel de usuario: el cliente envía directamente una petición de configuración de sesión siguiendo el protocolo de negociación. Esta petición provee nombre de usuario y contraseña."
+msgstr ""
+"Nivel de usuario: el cliente envía directamente una petición de "
+"configuración de sesión siguiendo el protocolo de negociación. Esta petición "
+"provee nombre de usuario y contraseña."
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
-msgstr "Nivel de compartición: el cliente se autentica a sí mismo separadamente para cada compartición"
+msgstr ""
+"Nivel de compartición: el cliente se autentica a sí mismo separadamente para "
+"cada compartición"
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
-"in a central, shared, account repository. The centralized account repository"
-" is shared between domain (security) controllers."
-msgstr "Nivel de dominio: provee un mecanismo para almacenar todas las cuentas de usuario y grupo en un repositorio de cuentas central compartido. El repositorio de cuentas centralizado es compartido entre los controladores (de seguridad) del dominio."
+"in a central, shared, account repository. The centralized account repository "
+"is shared between domain (security) controllers."
+msgstr ""
+"Nivel de dominio: provee un mecanismo para almacenar todas las cuentas de "
+"usuario y grupo en un repositorio de cuentas central compartido. El "
+"repositorio de cuentas centralizado es compartido entre los controladores "
+"(de seguridad) del dominio."
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1119
#, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "Permitir a equipos"
-#: ../bin/draksambashare:1120
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr "Pancarta del servidor."
-#: ../bin/draksambashare:1120
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
"workstations."
-msgstr "La pancarta es la forma en que este servidor será descrito en las estaciones de trabajo Windows."
+msgstr ""
+"La pancarta es la forma en que este servidor será descrito en las estaciones "
+"de trabajo Windows."
-#: ../bin/draksambashare:1125
+#: ../bin/draksambashare:1129
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr "Pancarta:"
-#: ../bin/draksambashare:1129
+#: ../bin/draksambashare:1133
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr "La pancarta del servidor no es correcta."
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr "Registros de Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid ""
"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
-msgstr "Archivo de log: utilice %s para usar un archivo de log separado por cada máquina que se conecta"
+msgstr ""
+"Archivo de log: utilice %s para usar un archivo de log separado por cada "
+"máquina que se conecta"
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "file.%m"
msgstr "archivo.%m"
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
-msgstr "Nivel de registro: establezca el nivel de verbosidad del registro (o <= nivel de registro <= 10)"
+msgstr ""
+"Nivel de registro: establezca el nivel de verbosidad del registro (o <= "
+"nivel de registro <= 10)"
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
-msgstr "Tamaño máximo de registro: poner una cota al tamaño de los archivos de registros, en Kb."
+msgstr ""
+"Tamaño máximo de registro: poner una cota al tamaño de los archivos de "
+"registros, en Kb."
-#: ../bin/draksambashare:1143 ../bin/draksambashare:1161
+#: ../bin/draksambashare:1147 ../bin/draksambashare:1165
#, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "Archivo de registros:"
-#: ../bin/draksambashare:1144
+#: ../bin/draksambashare:1148
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr "Máximo tamaño de registro:"
-#: ../bin/draksambashare:1145
+#: ../bin/draksambashare:1149
#, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "Nivel de registro:"
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
-msgstr "El asistente recolectó los siguientes parámetros para configurar Samba."
+msgstr ""
+"El asistente recolectó los siguientes parámetros para configurar Samba."
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
-msgstr "Para aceptar estos valores y configurar su servidor, presione el botón 'Siguiente' o utilice el botón 'Atrás' para corregirlos."
+msgstr ""
+"Para aceptar estos valores y configurar su servidor, presione el botón "
+"'Siguiente' o utilice el botón 'Atrás' para corregirlos."
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
"configuration."
-msgstr "Si usted ha creado comparticiones previamente, aparecerán en esta configuración."
+msgstr ""
+"Si usted ha creado comparticiones previamente, aparecerán en esta "
+"configuración."
-#: ../bin/draksambashare:1158
+#: ../bin/draksambashare:1162
#, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr "Tipo de Samba:"
-#: ../bin/draksambashare:1160
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr "Pancarta del servidor:"
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1166
#, c-format
msgid " "
msgstr " "
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1167
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr "Juego de caracteres Unix:"
-#: ../bin/draksambashare:1164
+#: ../bin/draksambashare:1168
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr "Juego de caracteres Dos:"
-#: ../bin/draksambashare:1165
+#: ../bin/draksambashare:1169
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr "Juego de caracteres de visualización:"
-#: ../bin/draksambashare:1184
+#: ../bin/draksambashare:1188
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "El asistente configuró su servidor Samba exitosamente."
-#: ../bin/draksambashare:1256
+#: ../bin/draksambashare:1260
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr "El asistente de Samba ha fallado inesperadamente:"
-#: ../bin/draksambashare:1270
+#: ../bin/draksambashare:1274
#, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "Administrar la configuración de Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1343
+#: ../bin/draksambashare:1347
#, c-format
msgid "_Samba Server"
msgstr "_Servidor Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1344
+#: ../bin/draksambashare:1348
#, c-format
msgid "_Configure"
msgstr "_Configurar"
-#: ../bin/draksambashare:1348
+#: ../bin/draksambashare:1352
#, c-format
msgid "_Help"
msgstr "_Ayuda"
-#: ../bin/draksambashare:1349
+#: ../bin/draksambashare:1353
#, c-format
msgid "_Samba Documentation"
msgstr "Documentación de _Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1353
+#: ../bin/draksambashare:1357
#, c-format
msgid "_Report Bug"
msgstr "_Reporte de fall"
-#: ../bin/draksambashare:1354
+#: ../bin/draksambashare:1358
#, c-format
msgid "_About..."
msgstr "_Acerca de..."
-#: ../bin/draksambashare:1393
+#: ../bin/draksambashare:1397
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr "Error al modificar compartición de Samba."
-#: ../bin/draksambashare:1402
+#: ../bin/draksambashare:1406
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr "Error al quitar una compartición de Samba."
-#: ../bin/draksambashare:1409
+#: ../bin/draksambashare:1413
#, c-format
msgid "File share"
msgstr "Compartición de archivos"
-#: ../bin/draksambashare:1424
+#: ../bin/draksambashare:1428
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr "Error al modificar."
-#: ../bin/draksambashare:1433
+#: ../bin/draksambashare:1437
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr "Error al quitar."
-#: ../bin/draksambashare:1440
+#: ../bin/draksambashare:1444
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Impresoras:"
-#: ../bin/draksambashare:1452
+#: ../bin/draksambashare:1456
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr "Error al agregar usuario."
-#: ../bin/draksambashare:1461
+#: ../bin/draksambashare:1465
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr "Error al cambiar contraseña de usuario."
-#: ../bin/draksambashare:1473
+#: ../bin/draksambashare:1477
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr "Error al quitar usuario."
-#: ../bin/draksambashare:1478
+#: ../bin/draksambashare:1482
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
-#: ../bin/draksambashare:1486
+#: ../bin/draksambashare:1490
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr "Usuarios de Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1494
+#: ../bin/draksambashare:1498
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr "Por favor configure su servidor Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1494
+#: ../bin/draksambashare:1498
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
"A wizard will appear to configure a basic Samba server"
-msgstr "Parece que esta es la primera vez que usted ejecuta esta herramienta.\nUn asistente aparecerá para configurar un servidor Samba básico"
+msgstr ""
+"Parece que esta es la primera vez que usted ejecuta esta herramienta.\n"
+"Un asistente aparecerá para configurar un servidor Samba básico"
-#: ../bin/draksambashare:1503
+#: ../bin/draksambashare:1507
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr "DrakSamba administra comparticiones Samba"
-#: ../bin/net_applet:93
+#: ../bin/net_applet:94
#, c-format
msgid "Network is up on interface %s."
msgstr "La red está activa en la interfaz %s."
-#: ../bin/net_applet:94
+#: ../bin/net_applet:95
#, c-format
msgid "IP address: %s"
msgstr "Dirección IP: %s"
-#: ../bin/net_applet:95
+#: ../bin/net_applet:96
#, c-format
msgid "Gateway: %s"
msgstr "Puerta de enlace: %s"
-#: ../bin/net_applet:96
+#: ../bin/net_applet:97
#, c-format
msgid "DNS: %s"
msgstr "DNS: %s"
-#: ../bin/net_applet:97
+#: ../bin/net_applet:98
#, c-format
msgid "Connected to %s (link level: %d %%)"
msgstr "Conectado a %s (nivel de enlace: %d %%)"
-#: ../bin/net_applet:99
+#: ../bin/net_applet:100
#, c-format
msgid "Network is down on interface %s."
msgstr "La red está inactiva en la interfaz %s."
-#: ../bin/net_applet:101
+#: ../bin/net_applet:102
#, c-format
msgid ""
"You do not have any configured Internet connection.\n"
"Run the \"%s\" assistant from the Mageia Linux Control Center"
-msgstr "Usted no tiene configurada una conexión a Internet.\nEjecute el asistente \"%s\" desde el Centro de Control de Mageia Linux"
+msgstr ""
+"Usted no tiene configurada una conexión a Internet.\n"
+"Ejecute el asistente \"%s\" desde el Centro de Control de Mageia Linux"
-#: ../bin/net_applet:102 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
+#: ../bin/net_applet:103 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
#, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr "Configurar una nueva interfaz de red (LAN, ISDN,ADSL,...)"
-#: ../bin/net_applet:104 ../lib/network/connection_manager.pm:190
+#: ../bin/net_applet:105 ../lib/network/connection_manager.pm:190
#, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "Conectando..."
-#: ../bin/net_applet:130
+#: ../bin/net_applet:131
#, c-format
msgid "Connect %s"
msgstr "Conectar %s"
-#: ../bin/net_applet:134
+#: ../bin/net_applet:135
#, c-format
msgid "Disconnect %s"
msgstr "Desconectar %s"
-#: ../bin/net_applet:138
+#: ../bin/net_applet:139
#, c-format
msgid "Monitor Network"
msgstr "Monitor de red"
-#: ../bin/net_applet:146
+#: ../bin/net_applet:147
#, c-format
msgid "Manage wireless networks"
msgstr "Administrar redes inalámbricas"
-#: ../bin/net_applet:150
+#: ../bin/net_applet:151
#, c-format
msgid "Manage VPN connections"
msgstr "Administrar conexiones VPN"
-#: ../bin/net_applet:154
+#: ../bin/net_applet:155
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Configurar red"
-#: ../bin/net_applet:158
+#: ../bin/net_applet:159
#, c-format
msgid "Watched interface"
msgstr "Interfaz vigilada"
-#: ../bin/net_applet:159 ../bin/net_applet:162 ../bin/net_applet:165
+#: ../bin/net_applet:160 ../bin/net_applet:163 ../bin/net_applet:166
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "Auto-detectar"
-#: ../bin/net_applet:170
+#: ../bin/net_applet:171
#, c-format
msgid "Active interfaces"
msgstr "Interfaces activas"
-#: ../bin/net_applet:190
+#: ../bin/net_applet:191
#, c-format
msgid "Profiles"
msgstr "Perfiles"
-#: ../bin/net_applet:200 ../lib/network/connection.pm:236
+#: ../bin/net_applet:201 ../lib/network/connection.pm:236
#: ../lib/network/drakvpn.pm:65 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:368
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:382 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "VPN connection"
msgstr "Conexión VPN"
-#: ../bin/net_applet:357 ../bin/net_applet:562
+#: ../bin/net_applet:362 ../bin/net_applet:580
#, c-format
msgid "Wireless networks"
msgstr "Redes inalámbricas"
-#: ../bin/net_applet:438
+#: ../bin/net_applet:448
#, c-format
msgid "Network connection"
msgstr "Conexión de red"
-#: ../bin/net_applet:525
+#: ../bin/net_applet:543
#, c-format
msgid "More networks"
msgstr "Más redes"
-#: ../bin/net_applet:552
+#: ../bin/net_applet:570
#, c-format
msgid "Interactive Firewall automatic mode"
msgstr "Modo automático de Cortafuegos Interactivo"
-#: ../bin/net_applet:557
+#: ../bin/net_applet:575
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Siempre lanzar al arrancar"
-#: ../bin/net_applet:569
+#: ../bin/net_applet:587
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Configuraciones"
@@ -2163,7 +2353,7 @@ msgstr "Habilitar contabilidad de tráfico"
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr "Permitir que la interfaz sea controlada por el Administrador de Redes"
-#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:293
+#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:295
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Métrica"
@@ -2176,7 +2366,8 @@ msgstr "MTU"
#: ../lib/network/connection.pm:264
#, c-format
msgid "Maximum size of network message (MTU). If unsure, left blank."
-msgstr "Tamaño máximo de mensaje de red (MTU). Si no está seguro, deje en blanco."
+msgstr ""
+"Tamaño máximo de mensaje de red (MTU). Si no está seguro, deje en blanco."
#: ../lib/network/connection.pm:265
#, c-format
@@ -2186,7 +2377,9 @@ msgstr "Dirección mac falsa (MACADDR)"
#: ../lib/network/connection.pm:266
#, c-format
msgid "Use a fake MAC address. If unset, uses HWADDR or default."
-msgstr "Usar una dirección MAC falsa. Si no se especifica, utiliza HWADDR de manera predeterminada."
+msgstr ""
+"Usar una dirección MAC falsa. Si no se especifica, utiliza HWADDR de manera "
+"predeterminada."
#: ../lib/network/connection.pm:267
#, c-format
@@ -2198,7 +2391,9 @@ msgstr "Dirección MAC (HWADDR)"
msgid ""
"Make sure to bind the interface to the network card with that MAC address. "
"If unset, uses default."
-msgstr "Asegúrese de enlazar la interfaz a la tarjeta de red con esa dirección MAC. Si no se especifica, se utiliza la predeterminada."
+msgstr ""
+"Asegúrese de enlazar la interfaz a la tarjeta de red con esa dirección MAC. "
+"Si no se especifica, se utiliza la predeterminada."
#: ../lib/network/connection.pm:269
#, c-format
@@ -2208,7 +2403,8 @@ msgstr "Opciones de ethtool"
#: ../lib/network/connection.pm:270
#, c-format
msgid "Use ethtool to pass options to the NIC. eg. \"autoneg off wol g\""
-msgstr "Utilice ethtool para pasar opciones a la NIC. ej. \"autoneg off wol g\""
+msgstr ""
+"Utilice ethtool para pasar opciones a la NIC. ej. \"autoneg off wol g\""
#: ../lib/network/connection.pm:354
#, c-format
@@ -2235,21 +2431,21 @@ msgstr "Cable módem"
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "Usar BPALogin (necesario para Telstra)"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:46
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:313 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:46 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:315
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticación"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:48 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:355
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Cuenta de ingreso (nombre de usuario)"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:50 ../lib/network/connection/ppp.pm:15
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:326 ../lib/network/netconnect.pm:356
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:397
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -2300,7 +2496,10 @@ msgstr "Por favor revise si su tarjeta SIM está insertada."
msgid ""
"You entered a wrong PIN code.\n"
"Entering the wrong PIN code multiple times may lock your SIM card!"
-msgstr "Ingresó un código PIN erróneo.\n¡Ingresar muchas veces un código de PIN incorrecto puede bloquear su tarjeta SIM!"
+msgstr ""
+"Ingresó un código PIN erróneo.\n"
+"¡Ingresar muchas veces un código de PIN incorrecto puede bloquear su tarjeta "
+"SIM!"
#: ../lib/network/connection/dvb.pm:10
#, c-format
@@ -2344,9 +2543,10 @@ msgstr "Interfaz virtual"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:61
#, c-format
-msgid ""
-"Unable to find network interface for selected device (using %s driver)."
-msgstr "No se puede encontrar una interfaz de red para el dispositivo seleccionado (usando el controlador %s)."
+msgid "Unable to find network interface for selected device (using %s driver)."
+msgstr ""
+"No se puede encontrar una interfaz de red para el dispositivo seleccionado "
+"(usando el controlador %s)."
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:71 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:210
#, c-format
@@ -2369,7 +2569,10 @@ msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
"notation (for example, 1.2.3.4)."
-msgstr "Por favor ingrese la configuración IP para esta máquina.\nCada ítem debe ser ingresado como una dirección IP en notación\ndecimal separada con puntos (por ejemplo, 1.2.3.4)."
+msgstr ""
+"Por favor ingrese la configuración IP para esta máquina.\n"
+"Cada ítem debe ser ingresado como una dirección IP en notación\n"
+"decimal separada con puntos (por ejemplo, 1.2.3.4)."
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:150
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:163 ../lib/network/netconnect.pm:665
@@ -2401,9 +2604,10 @@ msgstr "Dominio de búsqueda"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:158
#, c-format
-msgid ""
-"By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
-msgstr "De manera predeterminada, el dominio de búsqueda será el nombre de equipo totalmente calificado"
+msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
+msgstr ""
+"De manera predeterminada, el dominio de búsqueda será el nombre de equipo "
+"totalmente calificado"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:160
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:200
@@ -2441,13 +2645,13 @@ msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)"
msgstr "No usar Zeroconf en caso de fallo (red 169.254.0.0)"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:177
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:507
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "La dirección IP debe estar en formato 1.2.3.4"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:182
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513
#, c-format
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
msgstr "La máscara de red debe estar en formato 255.255.224.0"
@@ -2463,7 +2667,11 @@ msgid ""
"%s is already used by a connection that starts on boot (%s). To use this "
"address with this connection, first disable all other devices which use it, "
"or configure them not to start at boot"
-msgstr "%s ya está siendo usada por una conexión que inicia durante el arranque (%s). Para usar esta dirección con esta conexión, primero deshabilite todos los otros dispositivos que la usen, o configúrelos para que no inicien durante el arranque."
+msgstr ""
+"%s ya está siendo usada por una conexión que inicia durante el arranque "
+"(%s). Para usar esta dirección con esta conexión, primero deshabilite todos "
+"los otros dispositivos que la usen, o configúrelos para que no inicien "
+"durante el arranque."
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:223
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:204
@@ -2477,7 +2685,9 @@ msgid ""
"This will allow the server to attribute a name for this machine. If the "
"server does not provides a valid host name, it will be generated "
"automatically."
-msgstr "Esto permitirá al servidor atribuir un nombre a esta máquina. Si el servidor no provee un nombre de equipo válido, será generado automáticamente."
+msgstr ""
+"Esto permitirá al servidor atribuir un nombre a esta máquina. Si el servidor "
+"no provee un nombre de equipo válido, será generado automáticamente."
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:227
#, c-format
@@ -2485,10 +2695,14 @@ msgid ""
"You should define a hostname for this machine, which will identify this PC. "
"Note that this hostname will be shared among all network connections. If "
"left blank, 'localhost.localdomain' will be used."
-msgstr "Usted debe definir un nombre de equipo para este equipo, el cual identificará a este PC. Note que este nombre de equipo será compartido entre todas las conexiones de red. Si se deja en blanco, se utilizará 'localhost.localdomain'."
+msgstr ""
+"Usted debe definir un nombre de equipo para este equipo, el cual "
+"identificará a este PC. Note que este nombre de equipo será compartido entre "
+"todas las conexiones de red. Si se deja en blanco, se utilizará 'localhost."
+"localdomain'."
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:245
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:271
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:273
#, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "Enchufe en caliente de la red"
@@ -2516,7 +2730,8 @@ msgstr "Se obtuvo una dirección de red en la interfaz %s (protocolo %s)"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:308
#, c-format
msgid "Failed to get a network address on interface %s (%s protocol)"
-msgstr "Falló la obtención de una dirección de red en la interfaz %s (protocolo %s)"
+msgstr ""
+"Falló la obtención de una dirección de red en la interfaz %s (protocolo %s)"
#: ../lib/network/connection/isdn.pm:9
#, c-format
@@ -3722,7 +3937,9 @@ msgstr "Controlador de Windows"
msgid ""
"Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
"switch) first."
-msgstr "Su tarjeta inalámbrica está deshabilitada, por favor habilite el interruptor inalámbrico primero (RF kill switch)."
+msgstr ""
+"Su tarjeta inalámbrica está deshabilitada, por favor habilite el interruptor "
+"inalámbrico primero (RF kill switch)."
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:457
#, c-format
@@ -3731,7 +3948,7 @@ msgstr "Configuraciones inalámbricas"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#: ../lib/network/connection_manager/gtk.pm:66
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Modo de operación"
@@ -3767,7 +3984,7 @@ msgid "Auto"
msgstr "Auto"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Nombre de red (ESSID)"
@@ -3778,7 +3995,7 @@ msgid "Encryption mode"
msgstr "Modo de encriptación"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Llave de encriptación"
@@ -3791,7 +4008,8 @@ msgstr "Ocultar contraseña"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475
#, c-format
msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"
-msgstr "Forzar el uso de esta llave como cadena ASCII (por ejemplo, para Livebox)"
+msgstr ""
+"Forzar el uso de esta llave como cadena ASCII (por ejemplo, para Livebox)"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:482
#, c-format
@@ -3804,7 +4022,12 @@ msgid ""
"The login or username. Format is plain text. If you\n"
"need to specify domain then try the untested syntax\n"
" DOMAIN\\username"
-msgstr "El formato de login o nombre de usuario es texto plano. Si\nnecesita especificar un dominio entonces intente la sintaxis\nno probada de\n DOMINIO\nombre_de_usuario"
+msgstr ""
+"El formato de login o nombre de usuario es texto plano. Si\n"
+"necesita especificar un dominio entonces intente la sintaxis\n"
+"no probada de\n"
+" DOMINIO\n"
+"ombre_de_usuario"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:487
#, c-format
@@ -3828,7 +4051,22 @@ msgid ""
"automatically PEAP and TTLS modes.\n"
" TLS mode is completely certificate based and may ignore\n"
"the username and password values specified here."
-msgstr " Contraseña: Una cadena de texto.\nNotar que no es lo mismo que un psk.\n____________________________________________________\nINFORMACIÓN ADICIONAL RELACIONADA:\nEm la Página Avanzada, puede seleccionar cuál modo EAP\nes utilizado para autenticación. Para la configuración del modo EAP\n Auto Detect: implica que se intentan todos los modos posibles.\n\nSi Auto Detect falla, intente el combo PEAP TTLS antes que otros\nNota:\n<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span>Las configuraciones MD5, MSCHAPV2, OTP y GTC automáticamente\nimplican los modos PEAP y TTLS.\n El modo TLS se basa completamente en certificados y puede ignorar\nlos valores de nombre de usuario y contraseña especificados aquí."
+msgstr ""
+" Contraseña: Una cadena de texto.\n"
+"Notar que no es lo mismo que un psk.\n"
+"____________________________________________________\n"
+"INFORMACIÓN ADICIONAL RELACIONADA:\n"
+"Em la Página Avanzada, puede seleccionar cuál modo EAP\n"
+"es utilizado para autenticación. Para la configuración del modo EAP\n"
+" Auto Detect: implica que se intentan todos los modos posibles.\n"
+"\n"
+"Si Auto Detect falla, intente el combo PEAP TTLS antes que otros\n"
+"Nota:\n"
+"<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span>Las configuraciones "
+"MD5, MSCHAPV2, OTP y GTC automáticamente\n"
+"implican los modos PEAP y TTLS.\n"
+" El modo TLS se basa completamente en certificados y puede ignorar\n"
+"los valores de nombre de usuario y contraseña especificados aquí."
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:504
#, c-format
@@ -3842,7 +4080,12 @@ msgid ""
"only used for EAP certificate based authentication. It could be\n"
"considered as the alternative to username/password combo.\n"
" Note: other related settings are shown on the Advanced page."
-msgstr "LA ruta completa y el nombre de archivo del certificado cliente. Esto\nsólo es usado para autenticación basada en certificados EAP. Esto\npodría ser considerado como una alternativa al combo nombre_de_usuario/contraseña.\n Nota: en la página Avanzado se muestran otras configuraciones relacionadas."
+msgstr ""
+"LA ruta completa y el nombre de archivo del certificado cliente. Esto\n"
+"sólo es usado para autenticación basada en certificados EAP. Esto\n"
+"podría ser considerado como una alternativa al combo nombre_de_usuario/"
+"contraseña.\n"
+" Nota: en la página Avanzado se muestran otras configuraciones relacionadas."
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510
#, c-format
@@ -3856,93 +4099,120 @@ msgid ""
"only used for EAP certificate based authentication. It could be\n"
"considered as the alternative to username/password combo.\n"
" Note: other related settings are shown on the Advanced page."
-msgstr "La ruta completa y el nombre de archivo de la llave cliente. Esto\nsólo es usado para autenticación basada en certificados EAP. Esto\npodría ser considerado como una alternativa al combo nombre_de_usuario/contraseña.\n Nota: en la página Avanzado se muestran otras configuraciones relacionadas."
+msgstr ""
+"La ruta completa y el nombre de archivo de la llave cliente. Esto\n"
+"sólo es usado para autenticación basada en certificados EAP. Esto\n"
+"podría ser considerado como una alternativa al combo nombre_de_usuario/"
+"contraseña.\n"
+" Nota: en la página Avanzado se muestran otras configuraciones relacionadas."
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516
#, c-format
msgid "EAP client private key password"
msgstr "Contraseña de llave privada de cliente EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:519
#, c-format
msgid ""
"The complete password for the client private key. This is\n"
"only used for EAP certificate based authentication. This password \n"
"is used for protected client private keys only. It can be optional.\n"
" Note: other related settings are shown on the Advanced page."
-msgstr "La contraseña completa para la llave privada de cliente. Esto\nsólo es usado para autenticación basada en certificados EAP. Esta\ncontraseña es utilizada sólo para llaves privadas protegidas de cliente.\n Nota: en la página Avanzado se muestran otras configuraciones relacionadas."
+msgstr ""
+"La contraseña completa para la llave privada de cliente. Esto\n"
+"sólo es usado para autenticación basada en certificados EAP. Esta\n"
+"contraseña es utilizada sólo para llaves privadas protegidas de cliente.\n"
+" Nota: en la página Avanzado se muestran otras configuraciones relacionadas."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "ID de red"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "Frecuencia de operación"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:243
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "Límite de sensibilidad"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:244
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Tasa de bits (en b/s)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:528
#, c-format
msgid ""
-"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that the\n"
-"channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of hidden\n"
+"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
+"the\n"
+"channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of "
+"hidden\n"
"nodes or large number of active nodes. This parameter sets the size of the\n"
"smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the maximum\n"
-"packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, fixed\n"
+"packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, "
+"fixed\n"
"or off."
-msgstr "RTS/CTS agrega una negociación antes de cada transmisión de paquetes para asegurarse de que\nel canal está despejado. Esto agrega carga, pero incrementa el desempeño en casos de nodos\nocultos o grandes números de nodos activos. Este parámetro establece el tamaño del paquete\nmas pequeño para el cual el nodo envía RTS, un valor igual al máximo tamaño de paquete que\ndeshabilita el esquema. También puede configurar este parámetro a auto, fijo o apagado."
+msgstr ""
+"RTS/CTS agrega una negociación antes de cada transmisión de paquetes para "
+"asegurarse de que\n"
+"el canal está despejado. Esto agrega carga, pero incrementa el desempeño en "
+"casos de nodos\n"
+"ocultos o grandes números de nodos activos. Este parámetro establece el "
+"tamaño del paquete\n"
+"mas pequeño para el cual el nodo envía RTS, un valor igual al máximo tamaño "
+"de paquete que\n"
+"deshabilita el esquema. También puede configurar este parámetro a auto, fijo "
+"o apagado."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Fragmentación"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr "Argumentos extra del comando iwconfig"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:537
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
-"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set as the hostname).\n"
+"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set "
+"as the hostname).\n"
"\n"
"See iwconfig(8) man page for further information."
-msgstr "Aquí se pueden configurar algunos parámetros inalámbricos adicionales, tales como:\nap, canal, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick ya está configurado como el nombre de equipo).\nVea la página man iwconfig(8) para mayor información."
+msgstr ""
+"Aquí se pueden configurar algunos parámetros inalámbricos adicionales, tales "
+"como:\n"
+"ap, canal, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick ya está "
+"configurado como el nombre de equipo).\n"
+"Vea la página man iwconfig(8) para mayor información."
-#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two
-#. lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
+#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:258
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr "Argumentos extra para el comando iwspy"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -3952,157 +4222,192 @@ msgid ""
"quality of the link, signal strength and noise level.\n"
"\n"
"See iwpspy(8) man page for further information."
-msgstr "iwspy se usa para asignar una lista de direcciones en una interfaz de\nred inalámbrica y para leer información de la calidad del enlace para cada uno de ellos.\n\nEsta información es la misma que la que está disponible en /proc/net/wireless:\ncalidad del enlace, fuerza de la señal y nivel de ruido.\n\nVea la página de man iwspy(8) para mas información."
+msgstr ""
+"iwspy se usa para asignar una lista de direcciones en una interfaz de\n"
+"red inalámbrica y para leer información de la calidad del enlace para cada "
+"uno de ellos.\n"
+"\n"
+"Esta información es la misma que la que está disponible en /proc/net/"
+"wireless:\n"
+"calidad del enlace, fuerza de la señal y nivel de ruido.\n"
+"\n"
+"Vea la página de man iwspy(8) para mas información."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:259
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr "Argumentos extra para el comando iwpriv"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:554
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
-"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless network\n"
+"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
+"network\n"
"interface.\n"
"\n"
-"iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed to\n"
+"iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed "
+"to\n"
"iwconfig which deals with generic ones).\n"
"\n"
-"In theory, the documentation of each device driver should indicate how to use\n"
+"In theory, the documentation of each device driver should indicate how to "
+"use\n"
"those interface specific commands and their effect.\n"
"\n"
"See iwpriv(8) man page for further information."
-msgstr "iwpriv le permite configurar parámetros opcionales de una interfaz de\nred inalámbrica.\n\niwpriv trabaja con parámetros y configuraciones específicas para cada controlador (de manera opuesta a\niwconfig, el cual trabaja con parámetros y configuraciones genéricas).\n\nEn teoría, la documentación de cada controlador de dispositivo debería indicar cómo\nutilizar aquellos comandos específicos de interfaz y su efecto.\n\nVea la página man iwpriv(8) para más información."
+msgstr ""
+"iwpriv le permite configurar parámetros opcionales de una interfaz de\n"
+"red inalámbrica.\n"
+"\n"
+"iwpriv trabaja con parámetros y configuraciones específicas para cada "
+"controlador (de manera opuesta a\n"
+"iwconfig, el cual trabaja con parámetros y configuraciones genéricas).\n"
+"\n"
+"En teoría, la documentación de cada controlador de dispositivo debería "
+"indicar cómo\n"
+"utilizar aquellos comandos específicos de interfaz y su efecto.\n"
+"\n"
+"Vea la página man iwpriv(8) para más información."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "Protocolo EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "Detectar automáticamente"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
#, c-format
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
"a fallback to WPA version 1"
-msgstr "Se recomienda Auto Detect ya que intenta primero WPA versión 2\ny luego sigue con WPA versión 1 en caso de fallo"
+msgstr ""
+"Se recomienda Auto Detect ya que intenta primero WPA versión 2\n"
+"y luego sigue con WPA versión 1 en caso de fallo"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "Modo EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr "TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "MSCHAPV2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr "OTP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr "PEAP TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr "TTLS TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr "EAP key_mgmt"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:576
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
"possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
-msgstr "lista de protocolos de administración de llaves autenticadas aceptados.\nValores posibles son WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
+msgstr ""
+"lista de protocolos de administración de llaves autenticadas aceptados.\n"
+"Valores posibles son WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr "Identidad externa EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
"unencrypted identity with EAP types that support different\n"
"tunnelled identity, e.g., TTLS"
-msgstr "Cadena de identidad anónima para EAP: para ser usada como la\nidentidad desencriptada con tipos EAP que soportan distintas\nidentidades tuneleadas, ej, TTLS"
+msgstr ""
+"Cadena de identidad anónima para EAP: para ser usada como la\n"
+"identidad desencriptada con tipos EAP que soportan distintas\n"
+"identidades tuneleadas, ej, TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:583
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr "EAP fase2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
"input is string with field-value pairs, Examples:\n"
"auth=MSCHAPV2 for PEAP or\n"
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
-msgstr "Autenticación interna con parámetros te túnel TLS.\nLa entrada es una cadena con pares campo-valor. Ejemplos:\nauth=MSCHAPV2 para PEAP o\nautheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 para TTLS"
+msgstr ""
+"Autenticación interna con parámetros te túnel TLS.\n"
+"La entrada es una cadena con pares campo-valor. Ejemplos:\n"
+"auth=MSCHAPV2 para PEAP o\n"
+"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 para TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr "Certificado de CA EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:591
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4110,14 +4415,19 @@ msgid ""
"included, server certificate will not be verified. If possible,\n"
"a trusted CA certificate should always be configured\n"
"when using TLS or TTLS or PEAP."
-msgstr "Ruta completa del archivo de certificado de CA (PEM/DER). Este archivo\npuede tener uno o mas certificados CA confiados. Si no se incluyen ca_cert,\nel certificado de servidor no será verificado. Si es posible, siempre se \ndebería cofigurar un certificado CA de confianza cuando se use\nTLS o TTLS o PEAP."
+msgstr ""
+"Ruta completa del archivo de certificado de CA (PEM/DER). Este archivo\n"
+"puede tener uno o mas certificados CA confiados. Si no se incluyen ca_cert,\n"
+"el certificado de servidor no será verificado. Si es posible, siempre se \n"
+"debería cofigurar un certificado CA de confianza cuando se use\n"
+"TLS o TTLS o PEAP."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:595
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:596
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr "Calce de asunto de certificado EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:597
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:598
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4125,14 +4435,19 @@ msgid ""
"the server certificate is only accepted if it contains this\n"
"string in the subject. The subject string is in following format:\n"
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
-msgstr " Subcadena con la que se hará calzar el certificado de \nservidor de autenticación Si se establece esta cadena,\nel certificado de servidor se aceptará sólo si contiene esta\ncadena en el asunto. La cadena del asunto está en el siguiente formato:\n/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
+msgstr ""
+" Subcadena con la que se hará calzar el certificado de \n"
+"servidor de autenticación Si se establece esta cadena,\n"
+"el certificado de servidor se aceptará sólo si contiene esta\n"
+"cadena en el asunto. La cadena del asunto está en el siguiente formato:\n"
+"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:602
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603
#, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr "Directivas extra"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:604
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4148,52 +4463,72 @@ msgid ""
"\tfragment_size and eap_workaround, pairwise, group\n"
"\tOthers such as key_mgmt, eap maybe used to force\n"
"\tspecial settings different from the U.I settings."
-msgstr "Aquí uno puede pasar configuraciones extra a wpa_supplicant.\nEl formato esperado es una cadena campo=valor. Se pueden especificar\nvalores múltiples, separando cada valor con el caracter #.\nNota: las directivas son pasadas sin revisión y muchas causan que la\nnegociación wpa falle silenciosamente. Las directivas soportadas se \npreservan a través de la edición.\n»disabled, id_str, bssid, priority, auth_alg, eapol_flags,\n»proactive_key_caching, peerkey, ca_path, private_key,\n»private_key_passwd, dh_file, altsubject_match, phase1,\n»fragment_size and eap_workaround, pairwise, group\n»Others such as key_mgmt, eap maybe used to force\n»configuraciones especiales diferentes de las configuraciones U.I."
-
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
+msgstr ""
+"Aquí uno puede pasar configuraciones extra a wpa_supplicant.\n"
+"El formato esperado es una cadena campo=valor. Se pueden especificar\n"
+"valores múltiples, separando cada valor con el caracter #.\n"
+"Nota: las directivas son pasadas sin revisión y muchas causan que la\n"
+"negociación wpa falle silenciosamente. Las directivas soportadas se \n"
+"preservan a través de la edición.\n"
+"»disabled, id_str, bssid, priority, auth_alg, eapol_flags,\n"
+"»proactive_key_caching, peerkey, ca_path, private_key,\n"
+"»private_key_passwd, dh_file, altsubject_match, phase1,\n"
+"»fragment_size and eap_workaround, pairwise, group\n"
+"»Others such as key_mgmt, eap maybe used to force\n"
+"»configuraciones especiales diferentes de las configuraciones U.I."
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:624
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr "Se requiere una llave de encriptación"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:631
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
"hexadecimal characters."
-msgstr "La llave pre-compartida debe tener entre 8 y 63 caracteres ASCII, o 64 caracteres hexadecimales."
+msgstr ""
+"La llave pre-compartida debe tener entre 8 y 63 caracteres ASCII, o 64 "
+"caracteres hexadecimales."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:637
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
"characters."
-msgstr "La llave WEP debería tener a lo mas %d caracteres ASCII o %d caracteres hexadecimales."
+msgstr ""
+"La llave WEP debería tener a lo mas %d caracteres ASCII o %d caracteres "
+"hexadecimales."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:643
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:644
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
-msgstr "Freq debe tener el sufijo k, M o G (por ejemplo, \"2.46G\" para una frecuencia de 2.46 GHz), o agregar suficientes '0' (ceros)."
+msgstr ""
+"Freq debe tener el sufijo k, M o G (por ejemplo, \"2.46G\" para una "
+"frecuencia de 2.46 GHz), o agregar suficientes '0' (ceros)."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:649
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:650
#, c-format
msgid ""
-"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add"
-" enough '0' (zeroes)."
-msgstr "Tasa debe tener el sufijo k, M o G (por ejemplo, \"11M\" para 11M), o agregue suficientes '0' (ceros)."
+"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
+"enough '0' (zeroes)."
+msgstr ""
+"Tasa debe tener el sufijo k, M o G (por ejemplo, \"11M\" para 11M), o "
+"agregue suficientes '0' (ceros)."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:661
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:662
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr "Permitir roaming del punto de acceso"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:786
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr "Se ha asociado a la red inalámbrica \"%s\" en la interfaz %s"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:788
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr "Se perdió la asociación a la red inalámbrica en la interfaz %s"
@@ -4211,17 +4546,24 @@ msgstr "Módem Alcatel speedtouch USB"
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:126
#, c-format
msgid ""
-"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution problem.\n"
+"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution "
+"problem.\n"
"\n"
"You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/"
-msgstr "El módem ECI Hi-Focus no puede ser soportado debido a un problema con la distribución de controlador binario.\n\nPuede encontrar un controlador en http://eciadsl.flashtux.org/"
+msgstr ""
+"El módem ECI Hi-Focus no puede ser soportado debido a un problema con la "
+"distribución de controlador binario.\n"
+"\n"
+"Puede encontrar un controlador en http://eciadsl.flashtux.org/"
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:186
#, c-format
msgid ""
"Modems using Conexant AccessRunner chipsets cannot be supported due to "
"binary firmware distribution problem."
-msgstr "Módems usando chipsets Conexant AccessRunner no pueden ser soportados debido a problemas de distribución de firmware binario."
+msgstr ""
+"Módems usando chipsets Conexant AccessRunner no pueden ser soportados debido "
+"a problemas de distribución de firmware binario."
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:206
#, c-format
@@ -4334,12 +4676,12 @@ msgstr "Desconectar"
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:516
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:518
#, c-format
msgid "No IP"
msgstr "Sin IP"
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:517
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519
#, c-format
msgid "No Mask"
msgstr "Sin mascara de subred"
@@ -4357,9 +4699,11 @@ msgstr "abajo"
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:13
#, c-format
msgid ""
-"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the"
-" hardware configuration tool."
-msgstr "No se ha detectado ningún adaptador de red ethernet en su sistema. Porfavor ejecute la herramienta de configuración de hardware."
+"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
+"hardware configuration tool."
+msgstr ""
+"No se ha detectado ningún adaptador de red ethernet en su sistema. Porfavor "
+"ejecute la herramienta de configuración de hardware."
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:22
#, c-format
@@ -4377,7 +4721,10 @@ msgid ""
"An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n"
"\n"
"%s"
-msgstr "Ha ocurrido un error durante la eliminación de la interfáz de red \"%s\":\n\n%s"
+msgstr ""
+"Ha ocurrido un error durante la eliminación de la interfáz de red \"%s\":\n"
+"\n"
+"%s"
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:60
#, c-format
@@ -4425,160 +4772,162 @@ msgstr "estatico"
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:265
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:267
#, c-format
msgid "Start at boot"
msgstr "Iniciar al arrancar el equipo"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:277 ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:279 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Modo de marcado"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:282
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349 ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:284
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:351 ../lib/network/netconnect.pm:353
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Velocidad de conexión"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:287 ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:289 ../lib/network/netconnect.pm:354
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Tiempo de espera de conexión (en segundos)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:349
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:327 ../lib/network/netconnect.pm:349
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Número de teléfono del proveedor"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Basado en terminal"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Basado en script"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:83
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:83
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:347
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349
#, c-format
msgid "Flow control"
msgstr "Control de flujo"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:350
#, c-format
msgid "Line termination"
msgstr "Terminación de línea"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:361
#, c-format
msgid "Modem timeout"
msgstr "Tiempo de espera del Modem"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:363
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
#, c-format
msgid "Use lock file"
msgstr "Usar archivo lock"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:367
#, c-format
msgid "Wait for dialup tone before dialing"
msgstr "Esperar por tono de marcado antes de marcar"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:368
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:370
#, c-format
msgid "Busy wait"
msgstr "Tiempo de espera"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:373
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:375
#, c-format
msgid "Modem sound"
msgstr "Sonido de modem"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ de tarjeta"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Memoria de tarjeta (DMA)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:390 ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "IO de tarjeta"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:360
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:391 ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "IO_0 de tarjeta"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:395 ../lib/network/netconnect.pm:72
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:397 ../lib/network/netconnect.pm:72
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Protocolo Europeo (EDSS1)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:73
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:398 ../lib/network/netconnect.pm:73
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
"No D-Channel (leased lines)"
-msgstr "Protocolo para el resto del mundo\nSin D-Channel (leased lines)"
+msgstr ""
+"Protocolo para el resto del mundo\n"
+"Sin D-Channel (leased lines)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:423
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Fabricante"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
#, c-format
msgid "Media class"
msgstr "Clase de Medio"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
#, c-format
msgid "Module name"
msgstr "Nombre del módulo"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
#, c-format
msgid "Mac Address"
msgstr "Dirección MAC"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:430
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Bus"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:431
#, c-format
msgid "Location on the bus"
msgstr "Ubicación del bus"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:471
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Porfavor espere... Aplicando la configuración"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/netconnect.pm:832
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "La dirección de la puerta de enlace debe tener formato 1.2.3.4"
@@ -4613,7 +4962,9 @@ msgstr "Configuración de conexión a internet"
msgid ""
"You do not have any configured Internet connection.\n"
"Run the \"%s\" assistant from the Mageia Control Center"
-msgstr "Usted no tiene ninguna conexión a internet configurada.\nEjecute el asistente \"%s\" desde el centro de control de Mageia "
+msgstr ""
+"Usted no tiene ninguna conexión a internet configurada.\n"
+"Ejecute el asistente \"%s\" desde el centro de control de Mageia "
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51
#, c-format
@@ -4778,7 +5129,10 @@ msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
"\n"
"This configures a personal firewall for this Mageia machine."
-msgstr "Configurador de drakfirewall\n\nEsto configura un cortafuegos personal para esta máquina Mageia."
+msgstr ""
+"Configurador de drakfirewall\n"
+"\n"
+"Esto configura un cortafuegos personal para esta máquina Mageia."
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:228
#, c-format
@@ -4787,7 +5141,11 @@ msgid ""
"\n"
"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
"drakconnect before going any further."
-msgstr "Configurador de drakfirewall\n\nAsegúrese de que ha configurado su acceso a red/Internet con\ndrakconnect antes de seguir."
+msgstr ""
+"Configurador de drakfirewall\n"
+"\n"
+"Asegúrese de que ha configurado su acceso a red/Internet con\n"
+"drakconnect antes de seguir."
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:245 ../lib/network/drakfirewall.pm:247
#: ../lib/network/shorewall.pm:169
@@ -4801,7 +5159,10 @@ msgid ""
"You can enter miscellaneous ports. \n"
"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
"Have a look at /etc/services for information."
-msgstr "Puede ingresar puertos misceláneos.\nEjemplos válidos son: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\nEche una mirada a /etc/services para mas información."
+msgstr ""
+"Puede ingresar puertos misceláneos.\n"
+"Ejemplos válidos son: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
+"Eche una mirada a /etc/services para mas información."
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:254
#, c-format
@@ -4811,7 +5172,12 @@ msgid ""
"where port is between 1 and 65535.\n"
"\n"
"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)"
-msgstr "Puerto proporcionado es inválido: %s\nEl formato de puerto es \"puerto/tcp\" o \"puerto/udp\",\ndonde puerto va entre 1 y 65535.\n\nTambién puede dar un rango de puertos (ej: 24300:24350/udp)"
+msgstr ""
+"Puerto proporcionado es inválido: %s\n"
+"El formato de puerto es \"puerto/tcp\" o \"puerto/udp\",\n"
+"donde puerto va entre 1 y 65535.\n"
+"\n"
+"También puede dar un rango de puertos (ej: 24300:24350/udp)"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:264
#, c-format
@@ -4842,9 +5208,13 @@ msgstr "Registrar mensajes del cortafuegos en los registros del sistema"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:311
#, c-format
msgid ""
-"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude into your computer.\n"
+"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude "
+"into your computer.\n"
"Please select which network activities should be watched."
-msgstr "Puede ser advertido cuando alguien accede a un servicio o intenta ingresar en su computador.\nPor favor seleccione cuáles actividades de red deberían ser vigiladas."
+msgstr ""
+"Puede ser advertido cuando alguien accede a un servicio o intenta ingresar "
+"en su computador.\n"
+"Por favor seleccione cuáles actividades de red deberían ser vigiladas."
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:316
#, c-format
@@ -4894,7 +5264,8 @@ msgstr "¡No se puede inicializar el tipo de conexión %s!"
#: ../lib/network/drakvpn.pm:63
#, c-format
msgid "Please select an existing VPN connection or enter a new name."
-msgstr "Por favor seleccione una conexión VPN existente o ingrese un nuevo nombre."
+msgstr ""
+"Por favor seleccione una conexión VPN existente o ingrese un nuevo nombre."
#: ../lib/network/drakvpn.pm:67
#, c-format
@@ -4931,9 +5302,17 @@ msgstr "¿Desea iniciar la conexión ahora?"
msgid ""
"The VPN connection is now configured.\n"
"\n"
-"This VPN connection can be automatically started together with a network connection.\n"
-"It can be done by reconfiguring the network connection and selecting this VPN connection.\n"
-msgstr "La conexión VPN está configurada.\n\nEsta conexión VPN puede ser iniciada automáticamente junto con una conexión de red.\nSe puede hacer reconfigurando la conexión de red y seleccionando esta conexión VPN.\n"
+"This VPN connection can be automatically started together with a network "
+"connection.\n"
+"It can be done by reconfiguring the network connection and selecting this "
+"VPN connection.\n"
+msgstr ""
+"La conexión VPN está configurada.\n"
+"\n"
+"Esta conexión VPN puede ser iniciada automáticamente junto con una conexión "
+"de red.\n"
+"Se puede hacer reconfigurando la conexión de red y seleccionando esta "
+"conexión VPN.\n"
#: ../lib/network/ifw.pm:133
#, c-format
@@ -4990,10 +5369,11 @@ msgstr "%s ha intentado un ataque \"%s\""
msgid ""
"The \"%s\" application is trying to make a service (%s) available to the "
"network."
-msgstr "La aplicación \"%s\" está tratando de dejar un servicio (%s) disponible para la red."
+msgstr ""
+"La aplicación \"%s\" está tratando de dejar un servicio (%s) disponible para "
+"la red."
-#. -PO: this should be kept lowercase since the expression is meant to be used
-#. between brackets
+#. -PO: this should be kept lowercase since the expression is meant to be used between brackets
#: ../lib/network/ifw.pm:156
#, c-format
msgid "port %d"
@@ -5009,7 +5389,8 @@ msgstr "Manual"
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:31
#, c-format
msgid "No device supporting the %s ndiswrapper driver is present!"
-msgstr "¡No hay un dispositivo disponible que soporte el controlador ndiswrapper %s!"
+msgstr ""
+"¡No hay un dispositivo disponible que soporte el controlador ndiswrapper %s!"
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:37
#, c-format
@@ -5022,7 +5403,10 @@ msgid ""
"Please select the Windows driver description (.inf) file, or corresponding "
"driver file (.dll or .o files). Note that only drivers up to Windows XP are "
"supported."
-msgstr "Por favor seleccione el archivo descriptor del controlador de Windows (.inf), o el archivo de controlador correspondiente (archivos .dll o .o). Note que sólo se soportan los controladores hasta Windows XP."
+msgstr ""
+"Por favor seleccione el archivo descriptor del controlador de Windows (."
+"inf), o el archivo de controlador correspondiente (archivos .dll o .o). Note "
+"que sólo se soportan los controladores hasta Windows XP."
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:48
#, c-format
@@ -5034,7 +5418,9 @@ msgstr "¡No se puede instalar el controlador ndiswrapper %s!"
msgid ""
"The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
"Do you really want to use a ndiswrapper driver?"
-msgstr "El dispositivo seleccionado ya ha sido configurado con el controlador %s.\n¿Realmente desea utilizar el controlador ndiswrapper?"
+msgstr ""
+"El dispositivo seleccionado ya ha sido configurado con el controlador %s.\n"
+"¿Realmente desea utilizar el controlador ndiswrapper?"
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:121
#, c-format
@@ -5067,98 +5453,98 @@ msgid "Select a device:"
msgstr "Seleccionar un dispositivo:"
#. -PO: "Process" is a verb
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:101
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:102
#, c-format
msgid "Process attack"
msgstr "Procesar ataque"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:114
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:115
#, c-format
msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"
msgstr "Cortafuegos interactivo: intrusión detectada"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:131
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:132
#, c-format
msgid "What do you want to do with this attacker?"
msgstr "¿Que desea hacer con el atacante?"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:134
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:135
#, c-format
msgid "Attack details"
msgstr "Detalles del ataque"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:138
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
#, c-format
msgid "Attack time: %s"
msgstr "Tiempo de ataque: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
#, c-format
msgid "Network interface: %s"
msgstr "Interfáz de red: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
#, c-format
msgid "Attack type: %s"
msgstr "Tipo de ataque: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
#, c-format
msgid "Protocol: %s"
msgstr "Protocolo: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
#, c-format
msgid "Attacker IP address: %s"
msgstr "Dirección IP del atacante: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:144
#, c-format
msgid "Attacker hostname: %s"
msgstr "Nombre del host del atacante: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:146
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
#, c-format
msgid "Service attacked: %s"
msgstr "Servicios atacados: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:148
#, c-format
msgid "Port attacked: %s"
msgstr "Puerto atacado: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:149
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:150
#, c-format
msgid "Type of ICMP attack: %s"
msgstr "Tipo de ataque ICMP: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:154
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:155
#, c-format
msgid "Always blacklist (do not ask again)"
msgstr "Siempre lista negra (no preguntar nuevamente)"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:169
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:170
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorar"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:187 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:205
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:188 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:206
#, c-format
msgid "Interactive Firewall: new service"
msgstr "Cortafuegos interactivo: nuevo servicio"
#. -PO: "Process" is a verb
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:193
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:194
#, c-format
msgid "Process connection"
msgstr "Procesar conexión"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:215
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:216
#, c-format
msgid "Do you want to open this service?"
msgstr "¿Desea abrir este servicio?"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:218
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:219
#, c-format
msgid "Remember this answer"
msgstr "Recordar esta respuesta"
@@ -5173,7 +5559,9 @@ msgstr "Por favor seleccione su red:"
msgid ""
"_: This is a verb\n"
"Monitor"
-msgstr "_: Este es un verbo\nMonitor"
+msgstr ""
+"_: Este es un verbo\n"
+"Monitor"
#: ../lib/network/netcenter.pm:153
#, c-format
@@ -5247,7 +5635,9 @@ msgstr "Por favor seleccione su proveedor:"
msgid ""
"Please select your connection protocol.\n"
"If you do not know it, keep the preselected protocol."
-msgstr "Por favor seleccione su protocolo de conexión.\nSi no lo conoce, mantenga el protocolo pre-seleccionado."
+msgstr ""
+"Por favor seleccione su protocolo de conexión.\n"
+"Si no lo conoce, mantenga el protocolo pre-seleccionado."
#: ../lib/network/netconnect.pm:293 ../lib/network/netconnect.pm:684
#, c-format
@@ -5317,8 +5707,14 @@ msgid ""
"\n"
"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
"\n"
-"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your card.\n"
-msgstr "\nSi posee una tarjeta ISA, los valores en la pantalla siguiente deberían estar correctos.\n\nSi posee una tarjeta PCMCIA, debe saber el \"irq\" e \"io\" de su tarjeta.\n"
+"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
+"card.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Si posee una tarjeta ISA, los valores en la pantalla siguiente deberían "
+"estar correctos.\n"
+"\n"
+"Si posee una tarjeta PCMCIA, debe saber el \"irq\" e \"io\" de su tarjeta.\n"
#: ../lib/network/netconnect.pm:437
#, c-format
@@ -5341,7 +5737,10 @@ msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
"capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you "
"want to use?"
-msgstr "Está disponible un controlador CAPI para este módem. Este controlador CAPI puede ofrecer más características que el controlador libre (como el envío de fax). ¿Cuál controlador desea utilizar?"
+msgstr ""
+"Está disponible un controlador CAPI para este módem. Este controlador CAPI "
+"puede ofrecer más características que el controlador libre (como el envío de "
+"fax). ¿Cuál controlador desea utilizar?"
#: ../lib/network/netconnect.pm:463
#, c-format
@@ -5358,7 +5757,9 @@ msgstr "¿Qué protocolo desea utilizar?"
msgid ""
"Select your provider.\n"
"If it is not listed, choose Unlisted."
-msgstr "Seleccione su proveedor.\nSi no está listado, selecciona \"No listado\"."
+msgstr ""
+"Seleccione su proveedor.\n"
+"Si no está listado, selecciona \"No listado\"."
#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
#, c-format
@@ -5370,7 +5771,9 @@ msgstr "Proveedor:"
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
"Take a look at http://www.linmodems.org"
-msgstr "Su módem no está soportado por el sistema.\nEche una mirada a "
+msgstr ""
+"Su módem no está soportado por el sistema.\n"
+"Eche una mirada a "
#: ../lib/network/netconnect.pm:519
#, c-format
@@ -5492,7 +5895,9 @@ msgstr "Por razones de seguridad, será desconectada ahora."
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
"Try to reconfigure your connection."
-msgstr "El sistema no parece estar conectado a Internet.\nIntente reconfigurar su conexión."
+msgstr ""
+"El sistema no parece estar conectado a Internet.\n"
+"Intente reconfigurar su conexión."
#: ../lib/network/netconnect.pm:770
#, c-format
@@ -5504,14 +5909,18 @@ msgstr "Ocurrieron problemas durante las pruebas de conectividad de red."
msgid ""
"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
"modem or router."
-msgstr "Esto puede ser causado por una configuración inválida de red, o problemas con su modem o router."
+msgstr ""
+"Esto puede ser causado por una configuración inválida de red, o problemas "
+"con su modem o router."
#: ../lib/network/netconnect.pm:772
#, c-format
msgid ""
"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
"settings."
-msgstr "Tal vez quiera relanzar la configuración para verificar las opciones de conexión."
+msgstr ""
+"Tal vez quiera relanzar la configuración para verificar las opciones de "
+"conexión."
#: ../lib/network/netconnect.pm:775
#, c-format
@@ -5523,7 +5932,9 @@ msgstr "Felicitaciones, la configuración de red ha finalizado."
msgid ""
"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
"connection manually, and verify your Internet modem or router."
-msgstr "Sin embargo, la prueba de conexión a Internet ha fallado. Debe probar su conexión manualmente, y verificar su modem Internet o router."
+msgstr ""
+"Sin embargo, la prueba de conexión a Internet ha fallado. Debe probar su "
+"conexión manualmente, y verificar su modem Internet o router."
#: ../lib/network/netconnect.pm:776
#, c-format
@@ -5542,7 +5953,9 @@ msgstr "Felicidades, la configuración de red e Internet ha finalizado."
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
"avoid any hostname-related problems."
-msgstr "Después de hacer esto, recomendamos que reinicie su ambiente X para evitar problemas relacionados al nombre de equipo."
+msgstr ""
+"Después de hacer esto, recomendamos que reinicie su ambiente X para evitar "
+"problemas relacionados al nombre de equipo."
#: ../lib/network/netconnect.pm:790
#, c-format
@@ -5622,7 +6035,11 @@ msgid ""
"This is the name your machine will use to advertise any of\n"
"its shared resources that are not managed by the network.\n"
"It is not necessary on most networks."
-msgstr "Se lo desea, ingrese un nombre de equipo Zeroconf.\nÉste es el nombre que su máquina usará para anunciar cualquiera de\nsus recursos compartidos que no son administrados por la red.\nNo es necesario en la mayoría de las redes."
+msgstr ""
+"Se lo desea, ingrese un nombre de equipo Zeroconf.\n"
+"Éste es el nombre que su máquina usará para anunciar cualquiera de\n"
+"sus recursos compartidos que no son administrados por la red.\n"
+"No es necesario en la mayoría de las redes."
#: ../lib/network/netconnect.pm:811
#, c-format
@@ -5637,9 +6054,15 @@ msgstr "El nombre de equipo Zeroconf debe contener un ."
#: ../lib/network/netconnect.pm:813
#, c-format
msgid ""
-"Because you are doing a network installation, your network is already configured.\n"
-"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your Internet & Network connection.\n"
-msgstr "Debido a que está realizando una instalación por red, su red ya está configurada.\nPresione Ok para mantener su configuración, o Cancelar para reconfigurar su conexión a red e Internet.\n"
+"Because you are doing a network installation, your network is already "
+"configured.\n"
+"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
+"Internet & Network connection.\n"
+msgstr ""
+"Debido a que está realizando una instalación por red, su red ya está "
+"configurada.\n"
+"Presione Ok para mantener su configuración, o Cancelar para reconfigurar su "
+"conexión a red e Internet.\n"
#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, c-format
@@ -5652,7 +6075,10 @@ msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
"\n"
"%s"
-msgstr "Ocurrió un problema al reiniciar la red:\n\n%s"
+msgstr ""
+"Ocurrió un problema al reiniciar la red:\n"
+"\n"
+"%s"
#: ../lib/network/netconnect.pm:818
#, c-format
@@ -5661,7 +6087,11 @@ msgid ""
"\n"
"\n"
"Press \"%s\" to continue."
-msgstr "Ahora vamos a configurar la conexión %s.\n\n\nPresione \"%s\" para continuar."
+msgstr ""
+"Ahora vamos a configurar la conexión %s.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Presione \"%s\" para continuar."
#: ../lib/network/netconnect.pm:819
#, c-format
@@ -5674,7 +6104,10 @@ msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
"Choose the one you want to use.\n"
"\n"
-msgstr "Ha configurado muchas maneras para conectarse a Internet.\nSeleccione la que desea utilizar.\n\n"
+msgstr ""
+"Ha configurado muchas maneras para conectarse a Internet.\n"
+"Seleccione la que desea utilizar.\n"
+"\n"
#: ../lib/network/netconnect.pm:821
#, c-format
@@ -5691,7 +6124,9 @@ msgstr "Configurando el dispositivo de red %s (controlador %s)"
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
"choose the one you want to use."
-msgstr "Los siguientes protocolos pueden ser utilizados para configurar una conexión LAN. Por favor seleccione el que desea utilizar."
+msgstr ""
+"Los siguientes protocolos pueden ser utilizados para configurar una conexión "
+"LAN. Por favor seleccione el que desea utilizar."
#: ../lib/network/netconnect.pm:825
#, c-format
@@ -5700,12 +6135,18 @@ msgid ""
"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
"You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
-msgstr "Por favor ingrese su nombre de equipo.\nSu nombre de equipo debe ser un nombre de equipo totalmente-calificado,\ntal como ``mybox.mylab.myco.com\".\nTambién puede ingresar la dirección IP de la puerta de enlace si tiene alguna."
+msgstr ""
+"Por favor ingrese su nombre de equipo.\n"
+"Su nombre de equipo debe ser un nombre de equipo totalmente-calificado,\n"
+"tal como ``mybox.mylab.myco.com\".\n"
+"También puede ingresar la dirección IP de la puerta de enlace si tiene "
+"alguna."
#: ../lib/network/netconnect.pm:830
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
-msgstr "Por último, también puede proveer las direcciones IP de sus servidores DNS."
+msgstr ""
+"Por último, también puede proveer las direcciones IP de sus servidores DNS."
#: ../lib/network/netconnect.pm:831
#, c-format
@@ -5722,7 +6163,9 @@ msgstr "Dispositivo Puerta de Enlace"
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
"%s"
-msgstr "Ocurrió un error inesperado:\n%s"
+msgstr ""
+"Ocurrió un error inesperado:\n"
+"%s"
#: ../lib/network/network.pm:525
#, c-format
@@ -5734,7 +6177,9 @@ msgstr "Configuraciones avanzadas de red"
msgid ""
"Here you can configure advanced network settings. Please note that you have "
"to reboot the machine for changes to take effect."
-msgstr "Aquí puede realizar configuraciones avanzadas de red. Por favor note que debe reiniciar la máquina para que los cambios tengan efecto."
+msgstr ""
+"Aquí puede realizar configuraciones avanzadas de red. Por favor note que "
+"debe reiniciar la máquina para que los cambios tengan efecto."
#: ../lib/network/network.pm:528
#, c-format
@@ -5794,8 +6239,8 @@ msgstr "Configuración de proxies"
#: ../lib/network/network.pm:551
#, c-format
msgid ""
-"Here you can set up your proxies configuration (eg: "
-"http://my_caching_server:8080)"
+"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"
+"my_caching_server:8080)"
msgstr "Aquí puede configurar sus proxies (ej: http://my_caching_server:8080)"
#: ../lib/network/network.pm:552
@@ -5850,7 +6295,18 @@ msgid ""
"unselect interfaces which will be connected to local network.\n"
"\n"
"Which interfaces should be protected?\n"
-msgstr "Por favor elija las interfaces que serán protegidas por el cortafuegos.\n\nTodas las interfaces conectadas directamente a Internet deberían ser seleccionadas,\nmientras que las interfaces conectadas a la red local pueden no estar seleccionadas.\n\nSi pretende usar la compartición de Conexión a Internet de Mageia,\ndeseleccione las interfaces que se conectarán a la red local.\n\n¿Cuáles interfaces se deberían protegidas?\n"
+msgstr ""
+"Por favor elija las interfaces que serán protegidas por el cortafuegos.\n"
+"\n"
+"Todas las interfaces conectadas directamente a Internet deberían ser "
+"seleccionadas,\n"
+"mientras que las interfaces conectadas a la red local pueden no estar "
+"seleccionadas.\n"
+"\n"
+"Si pretende usar la compartición de Conexión a Internet de Mageia,\n"
+"deseleccione las interfaces que se conectarán a la red local.\n"
+"\n"
+"¿Cuáles interfaces se deberían protegidas?\n"
#: ../lib/network/shorewall.pm:160
#, c-format
@@ -5868,13 +6324,18 @@ msgid ""
"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"
"rules that may conflict with the configuration that has just been set up.\n"
"What do you want to do?"
-msgstr "Su configuración de cortafuegos ha sido editada manualmente y contiene\nreglas que podrían estar en conflicto con la configuración que se\nacaba de realizar.\n¿Qué desea hacer?"
+msgstr ""
+"Su configuración de cortafuegos ha sido editada manualmente y contiene\n"
+"reglas que podrían estar en conflicto con la configuración que se\n"
+"acaba de realizar.\n"
+"¿Qué desea hacer?"
#: ../lib/network/thirdparty.pm:145
#, c-format
-msgid ""
-"Some components (%s) are required but aren't available for %s hardware."
-msgstr "Se requieren algunos componentes (%s) pero no están disponibles para el hardware %s."
+msgid "Some components (%s) are required but aren't available for %s hardware."
+msgstr ""
+"Se requieren algunos componentes (%s) pero no están disponibles para el "
+"hardware %s."
#: ../lib/network/thirdparty.pm:146
#, c-format
@@ -5887,7 +6348,9 @@ msgstr "Se requieren algunos paquetes (%s) pero no están disponibles."
#, c-format
msgid ""
"These packages can be found in %s, or in the official %s package repository."
-msgstr "Aquellos paquetes se pueden encontrar en %s, o en el repositorio de paquetes oficial %s."
+msgstr ""
+"Aquellos paquetes se pueden encontrar en %s, o en el repositorio de paquetes "
+"oficial %s."
#: ../lib/network/thirdparty.pm:153
#, c-format
@@ -5899,7 +6362,9 @@ msgstr "Faltan los siguientes componentes: %s"
msgid ""
"The required files can also be installed from this URL:\n"
"%s"
-msgstr "Los archivos requeridos también pueden ser instalados desde esta dirección:\n%s"
+msgstr ""
+"Los archivos requeridos también pueden ser instalados desde esta dirección:\n"
+"%s"
#: ../lib/network/thirdparty.pm:191
#, c-format
@@ -5946,7 +6411,9 @@ msgstr "Inserte disco flexible"
msgid ""
"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
"press %s"
-msgstr "Inserte un disco flexible con formato FAT en la unidad %s con %s en el directorio raíz y presione %s"
+msgstr ""
+"Inserte un disco flexible con formato FAT en la unidad %s con %s en el "
+"directorio raíz y presione %s"
#: ../lib/network/thirdparty.pm:244
#, c-format
@@ -5966,7 +6433,8 @@ msgstr "Buscando controladores y aplicaciones requeridas..."
#: ../lib/network/thirdparty.pm:368
#, c-format
msgid "Please wait, running device configuration commands..."
-msgstr "Por favor espere, ejecutando comandos de configuración de dispositivo..."
+msgstr ""
+"Por favor espere, ejecutando comandos de configuración de dispositivo..."
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:110
#, c-format
@@ -6160,18 +6628,18 @@ msgid "Run Mageia Internet Sharing Configuration"
msgstr "Configurar compartición de internet Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.drakgw.policy.in.h:2
-msgid ""
-"Authentication is required to run Mageia Internet Sharing Configuration"
-msgstr "Se requiere autenticación para configurar compartición de internet Mageia"
+msgid "Authentication is required to run Mageia Internet Sharing Configuration"
+msgstr ""
+"Se requiere autenticación para configurar compartición de internet Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.drakhosts.policy.in.h:1
msgid "Run Mageia Local Host Names Configuration"
msgstr "Configuración de nombres de dominio locales"
#: ../polkit/org.mageia.drakhosts.policy.in.h:2
-msgid ""
-"Authentication is required to run Mageia Local Host Names Configuration"
-msgstr "Se requiere autenticacion para la configuracion local de nombres de dominio"
+msgid "Authentication is required to run Mageia Local Host Names Configuration"
+msgstr ""
+"Se requiere autenticacion para la configuracion local de nombres de dominio"
#: ../polkit/org.mageia.drakids.policy.in.h:1
msgid "Run Mageia IDS Configuration"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 3a7a8f2..ba3f011 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -5,14 +5,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-19 20:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-28 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-22 04:54+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <qiilaq69@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <i18n-et@ml.mageia.org>\n"
+"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-"Language: et\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
@@ -35,12 +35,16 @@ msgid ""
"(LAN). Please disable Mageia Firewall for the network adapter connected to "
"your LAN connection before proceeding."
msgstr ""
-"Nüüd on Teil võimalik seadistada oma arvuti internetiühendust jagama.\nSelle "
-"võimaluse abil saavad teised Teie kohtvõrgu arvutid kasutada selle masina "
-"internetiühendust.\n\nKontrollige enne jätkamist, et olete seadistanud oma "
-"võrgu/internetiühenduse drakconnecti abil.\n\nMärkus: kohtvõrgu (LAN) jaoks "
-"on vajalik eraldi võrgukaardi olemasolu. Palun lülitage LAN-iga seotud "
-"võrgukaardi puhul enne jätkamist välja Mageia tulemüür."
+"Nüüd on Teil võimalik seadistada oma arvuti internetiühendust jagama.\n"
+"Selle võimaluse abil saavad teised Teie kohtvõrgu arvutid kasutada selle "
+"masina internetiühendust.\n"
+"\n"
+"Kontrollige enne jätkamist, et olete seadistanud oma võrgu/internetiühenduse "
+"drakconnecti abil.\n"
+"\n"
+"Märkus: kohtvõrgu (LAN) jaoks on vajalik eraldi võrgukaardi olemasolu. Palun "
+"lülitage LAN-iga seotud võrgukaardi puhul enne jätkamist välja Mageia "
+"tulemüür."
#: ../bin/drakgw:93
#, c-format
@@ -50,8 +54,10 @@ msgid ""
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
-"Internetiühenduse jagamine on juba seadistatud\nja hetkel ka lubatud.\n\nMida "
-"soovite ette võtta?"
+"Internetiühenduse jagamine on juba seadistatud\n"
+"ja hetkel ka lubatud.\n"
+"\n"
+"Mida soovite ette võtta?"
#: ../bin/drakgw:97
#, c-format
@@ -61,15 +67,17 @@ msgid ""
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
-"Internetiühenduse jagamine on juba seadistatud,\naga hetkel on see "
-"keelatud.\n\nMida soovite ette võtta?"
+"Internetiühenduse jagamine on juba seadistatud,\n"
+"aga hetkel on see keelatud.\n"
+"\n"
+"Mida soovite ette võtta?"
-#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
+#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, c-format
msgid "Disable"
msgstr "Keelata"
-#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
+#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, c-format
msgid "Enable"
msgstr "Lubada"
@@ -90,7 +98,7 @@ msgstr "Palun valige otse internetti ühendatud võrguliides."
msgid "Net Device"
msgstr "Võrguseade"
-#: ../bin/drakgw:145
+#: ../bin/drakgw:147
#, c-format
msgid ""
"There is only one network adapter on your system configured for LAN "
@@ -104,57 +112,61 @@ msgid ""
"disable the firewall protection on it using drakfirewall before\n"
"configuring Internet Connection sharing."
msgstr ""
-"Teie süsteemis on kohtvõrgu ühendustele seadistatud ainult üks "
-"võrgukaart:\n\n%s\n\nKõik on valmis teie kohtvõrgu häälestamiseks seda kaarti "
-"kasutama.\n\nKui Teil on veel mõni kohtvõrguga ühendatud kaart, keelake "
-"tööriista drakfirewall abil sellel tulemüüri kasutamine, enne kui asute "
+"Teie süsteemis on kohtvõrgu ühendustele seadistatud ainult üks võrgukaart:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Kõik on valmis teie kohtvõrgu häälestamiseks seda kaarti kasutama.\n"
+"\n"
+"Kui Teil on veel mõni kohtvõrguga ühendatud kaart, keelake tööriista "
+"drakfirewall abil sellel tulemüüri kasutamine, enne kui asute "
"internetiühenduse jagamist seadistama."
-#: ../bin/drakgw:160
+#: ../bin/drakgw:162
#, c-format
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
"Network."
msgstr "Palun valige, millist võrguliidest soovite kasutada kohtvõrgu jaoks."
-#: ../bin/drakgw:181
+#: ../bin/drakgw:187
#, c-format
msgid "Local Area Network settings"
msgstr "Kohtvõrgu seadistused"
-#: ../bin/drakgw:184 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
+#: ../bin/drakgw:190 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
#, c-format
msgid "Local IP address"
msgstr "Kohalik IP-aadress"
-#: ../bin/drakgw:185 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
+#: ../bin/drakgw:191 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:157
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "Võrgumask"
-#: ../bin/drakgw:186
+#: ../bin/drakgw:192
#, c-format
msgid "The internal domain name"
msgstr "Sisemine domeeninimi"
-#: ../bin/drakgw:192 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
+#: ../bin/drakgw:198 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:74
#: ../bin/draknetprofile:173 ../bin/draknetprofile:193 ../bin/draknfs:82
-#: ../bin/draknfs:271 ../bin/draknfs:418 ../bin/draknfs:420 ../bin/draknfs:423
-#: ../bin/draknfs:515 ../bin/draknfs:522 ../bin/draknfs:616 ../bin/draknfs:623
-#: ../bin/draknfs:630 ../bin/draksambashare:374 ../bin/draksambashare:381
-#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:436
-#: ../bin/draksambashare:460 ../bin/draksambashare:533
-#: ../bin/draksambashare:610 ../bin/draksambashare:659
-#: ../bin/draksambashare:680 ../bin/draksambashare:776
-#: ../bin/draksambashare:784 ../bin/draksambashare:923
-#: ../bin/draksambashare:1078 ../bin/draksambashare:1097
-#: ../bin/draksambashare:1129 ../bin/draksambashare:1256
-#: ../bin/draksambashare:1393 ../bin/draksambashare:1402
-#: ../bin/draksambashare:1424 ../bin/draksambashare:1433
-#: ../bin/draksambashare:1452 ../bin/draksambashare:1461
-#: ../bin/draksambashare:1473 ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
+#: ../bin/draknfs:273 ../bin/draknfs:420 ../bin/draknfs:422 ../bin/draknfs:425
+#: ../bin/draknfs:517 ../bin/draknfs:524 ../bin/draknfs:618 ../bin/draknfs:625
+#: ../bin/draknfs:632 ../bin/draksambashare:373 ../bin/draksambashare:380
+#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:435
+#: ../bin/draksambashare:459 ../bin/draksambashare:532
+#: ../bin/draksambashare:614 ../bin/draksambashare:663
+#: ../bin/draksambashare:684 ../bin/draksambashare:780
+#: ../bin/draksambashare:788 ../bin/draksambashare:927
+#: ../bin/draksambashare:1082 ../bin/draksambashare:1101
+#: ../bin/draksambashare:1133 ../bin/draksambashare:1260
+#: ../bin/draksambashare:1397 ../bin/draksambashare:1406
+#: ../bin/draksambashare:1428 ../bin/draksambashare:1437
+#: ../bin/draksambashare:1456 ../bin/draksambashare:1465
+#: ../bin/draksambashare:1477 ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
#: ../lib/network/connection_manager.pm:46
#: ../lib/network/connection_manager.pm:52
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
@@ -164,9 +176,9 @@ msgstr "Sisemine domeeninimi"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
#: ../lib/network/connection_manager.pm:306
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:13
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:507
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/drakvpn.pm:48
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/drakvpn.pm:48
#: ../lib/network/drakvpn.pm:55 ../lib/network/ndiswrapper.pm:31
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:48 ../lib/network/ndiswrapper.pm:121
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:127 ../lib/network/netconnect.pm:136
@@ -179,27 +191,27 @@ msgstr "Sisemine domeeninimi"
msgid "Error"
msgstr "Viga"
-#: ../bin/drakgw:192
+#: ../bin/drakgw:198
#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr "Võimalik kohtvõrgu aadressi konflikt %s seadistuses!\n"
-#: ../bin/drakgw:208
+#: ../bin/drakgw:214
#, c-format
msgid "Domain Name Server (DNS) configuration"
msgstr "Nimeserveri (DNS) seadistamine"
-#: ../bin/drakgw:212
+#: ../bin/drakgw:218
#, c-format
msgid "Use this gateway as domain name server"
msgstr "Selle lüüsi kasutamine nimeserverina"
-#: ../bin/drakgw:213
+#: ../bin/drakgw:219
#, c-format
msgid "The DNS Server IP"
msgstr "Nimeserveri IP"
-#: ../bin/drakgw:240
+#: ../bin/drakgw:246
#, c-format
msgid ""
"DHCP Server Configuration.\n"
@@ -207,71 +219,72 @@ msgid ""
"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n"
"If you do not know the meaning of an option, simply leave it as it is."
msgstr ""
-"DHCP serveri seadistused.\n\nSiin saab valida erinevaid võimalusi "
-"DHCP-serveri seadistustele.\nKui Te ei tea mõne valiku tähendust, jätke see "
-"puutumata."
+"DHCP serveri seadistused.\n"
+"\n"
+"Siin saab valida erinevaid võimalusi DHCP-serveri seadistustele.\n"
+"Kui Te ei tea mõne valiku tähendust, jätke see puutumata."
-#: ../bin/drakgw:247
+#: ../bin/drakgw:253
#, c-format
msgid "Use automatic configuration (DHCP)"
msgstr "Automaatse seadistuse kasutamine (DHCP)"
-#: ../bin/drakgw:248
+#: ../bin/drakgw:254
#, c-format
msgid "The DHCP start range"
msgstr "DHCP vahemiku algus"
-#: ../bin/drakgw:249
+#: ../bin/drakgw:255
#, c-format
msgid "The DHCP end range"
msgstr "DHCP vahemiku lõpp"
-#: ../bin/drakgw:250
+#: ../bin/drakgw:256
#, c-format
msgid "The default lease (in seconds)"
msgstr "Rendiaeg vaikimisi (sekundites)"
-#: ../bin/drakgw:251
+#: ../bin/drakgw:257
#, c-format
msgid "The maximum lease (in seconds)"
msgstr "Maksimaalne rendiaeg (sekundites)"
-#: ../bin/drakgw:274
+#: ../bin/drakgw:280
#, c-format
msgid "Proxy caching server (SQUID)"
msgstr "Puhverserver (SQUID)"
-#: ../bin/drakgw:278
+#: ../bin/drakgw:284
#, c-format
msgid "Use this gateway as proxy caching server"
msgstr "Selle lüüsi kasutamine puhverserverina"
-#: ../bin/drakgw:279
+#: ../bin/drakgw:285
#, c-format
msgid "Admin mail"
msgstr "Administraatori e-post"
-#: ../bin/drakgw:280
+#: ../bin/drakgw:286
#, c-format
msgid "Visible hostname"
msgstr "Nähtav masinanimi"
-#: ../bin/drakgw:281
+#: ../bin/drakgw:287
#, c-format
msgid "Proxy port"
msgstr "Puhverserveri port"
-#: ../bin/drakgw:282
+#: ../bin/drakgw:288
#, c-format
msgid "Cache size (MB)"
msgstr "Puhvri suurus (MB)"
-#: ../bin/drakgw:301
+#: ../bin/drakgw:307
#, c-format
msgid "Broadcast printer information"
msgstr "Printeri üldleviinfo"
-#: ../bin/drakgw:312
+#: ../bin/drakgw:318
#, c-format
msgid ""
"No ethernet network adapter configured for LAN has been detected on your "
@@ -282,39 +295,41 @@ msgid ""
"network."
msgstr ""
"Teie süsteemis ei leitud ühtegi kohtvõrgu jaoks seadistatud Etherneti "
-"võrgukaarti.\n\nPalun käivitage selle seadistamiseks riistvara seadistuste "
-"tööriist ja kontrollige, et kohtvõrguga ühendatud võrgukaardil poleks sisse "
-"lülitatud Mageia tulemüür."
+"võrgukaarti.\n"
+"\n"
+"Palun käivitage selle seadistamiseks riistvara seadistuste tööriist ja "
+"kontrollige, et kohtvõrguga ühendatud võrgukaardil poleks sisse lülitatud "
+"Mageia tulemüür."
-#: ../bin/drakgw:320
+#: ../bin/drakgw:326
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
msgstr "Internetiühenduse jagamine on nüüd lubatud."
-#: ../bin/drakgw:326
+#: ../bin/drakgw:332
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
msgstr "Internetiühendust nüüd enam ei jagata."
-#: ../bin/drakgw:332
+#: ../bin/drakgw:338
#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
-"You may now share Internet connection with other computers on your Local Area "
-"Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n"
+"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
+"Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n"
" a Transparent Proxy Cache server (SQUID)."
msgstr ""
-"Kõik on seadistatud.\nNüüd saate internetiühendust jagada teistele kohtvõrgu "
-"arvutitele, kasutades automaatset võrguseadistust (DHCP) ja läbipaistvat "
-"puhverserverit (SQUID)."
+"Kõik on seadistatud.\n"
+"Nüüd saate internetiühendust jagada teistele kohtvõrgu arvutitele, kasutades "
+"automaatset võrguseadistust (DHCP) ja läbipaistvat puhverserverit (SQUID)."
-#: ../bin/drakgw:355 ../bin/draknfs:595 ../bin/draksambashare:209
+#: ../bin/drakgw:361 ../bin/draknfs:597 ../bin/draksambashare:206
#: ../lib/network/connection_manager.pm:58
#: ../lib/network/connection_manager.pm:73
#: ../lib/network/connection_manager.pm:190
#: ../lib/network/connection_manager.pm:217
#: ../lib/network/connection_manager.pm:253
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:467 ../lib/network/drakvpn.pm:52
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469 ../lib/network/drakvpn.pm:52
#: ../lib/network/netcenter.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:187
#: ../lib/network/netconnect.pm:209 ../lib/network/netconnect.pm:306
#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:353
@@ -323,31 +338,31 @@ msgstr ""
msgid "Please wait"
msgstr "Palun oodake"
-#: ../bin/drakgw:355
+#: ../bin/drakgw:361
#, c-format
msgid "Disabling servers..."
msgstr "Serverite peatamine..."
-#: ../bin/drakgw:369
+#: ../bin/drakgw:375
#, c-format
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "Leiti tulemüüri seadistused!"
-#: ../bin/drakgw:370
+#: ../bin/drakgw:376
#, c-format
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
"need some manual fixes after installation."
msgstr ""
-"Hoiatus! Leiti olemasolevad tulemüüri seadistused. Tõenäoliselt peaksite need "
-"hiljem üle vaatama."
+"Hoiatus! Leiti olemasolevad tulemüüri seadistused. Tõenäoliselt peaksite "
+"need hiljem üle vaatama."
-#: ../bin/drakgw:375
+#: ../bin/drakgw:381
#, c-format
msgid "Configuring..."
msgstr "Seadistamine..."
-#: ../bin/drakgw:376
+#: ../bin/drakgw:382
#, c-format
msgid "Configuring firewall..."
msgstr "Tulemüüri seadistamine..."
@@ -387,9 +402,9 @@ msgstr "Masinanimi:"
msgid "Host Aliases:"
msgstr "Masina aliased:"
-#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:210
-#: ../bin/draksambashare:234 ../bin/draksambashare:378
-#: ../bin/draksambashare:606 ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:207
+#: ../bin/draksambashare:231 ../bin/draksambashare:377
+#: ../bin/draksambashare:610 ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Viga!"
@@ -421,13 +436,13 @@ msgstr "Masina aliased"
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "Masina definitsioonide haldamine"
-#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:358
+#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:360
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr "Kirje muutmine"
-#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:612 ../bin/draksambashare:1386
-#: ../bin/draksambashare:1417 ../bin/draksambashare:1448
+#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:614 ../bin/draksambashare:1390
+#: ../bin/draksambashare:1421 ../bin/draksambashare:1452
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Lisa"
@@ -442,9 +457,9 @@ msgstr "Kirje lisamine"
msgid "Failed to add host."
msgstr "Masina lisamine nurjus."
-#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:1308
-#: ../bin/draksambashare:1388 ../bin/draksambashare:1419
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:621 ../bin/draksambashare:1312
+#: ../bin/draksambashare:1392 ../bin/draksambashare:1423
+#: ../bin/draksambashare:1460
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Muuda"
@@ -454,9 +469,9 @@ msgstr "Muuda"
msgid "Failed to Modify host."
msgstr "Masina muutmine nurjus."
-#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
-#: ../bin/draknfs:626 ../bin/draksambashare:1309 ../bin/draksambashare:1396
-#: ../bin/draksambashare:1427 ../bin/draksambashare:1464
+#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104 ../bin/draknfs:628
+#: ../bin/draksambashare:1313 ../bin/draksambashare:1400
+#: ../bin/draksambashare:1431 ../bin/draksambashare:1468
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Eemalda"
@@ -467,7 +482,7 @@ msgid "Failed to remove host."
msgstr "Masina eemaldamine nurjus."
#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:143 ../bin/draknetprofile:226
-#: ../bin/net_applet:218 ../lib/network/drakroam.pm:94
+#: ../bin/net_applet:219 ../lib/network/drakroam.pm:94
#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
msgid "Quit"
@@ -480,16 +495,16 @@ msgstr "Lubatud aadressid"
#: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199
#: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:142 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
+#: ../bin/net_applet:143 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:313 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:90
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:91
#, c-format
msgid "Interactive Firewall"
msgstr "Interaktiivne tulemüür"
#: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224
#: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:357 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
+#: ../bin/net_applet:362 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
#, c-format
msgid "Unable to contact daemon"
msgstr "Ühendust deemoniga ei saadud"
@@ -499,18 +514,18 @@ msgstr "Ühendust deemoniga ei saadud"
msgid "Log"
msgstr "Logi"
-#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:220
+#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
#, c-format
msgid "Allow"
msgstr "Lubatud"
-#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
+#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:222
#, c-format
msgid "Block"
msgstr "Blokeeritud"
#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
-#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:187
+#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:189
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Sulge"
@@ -530,12 +545,12 @@ msgstr "Blokeeritud teenused"
msgid "Clear logs"
msgstr "Kustuta logid"
-#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:159
+#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:160
#, c-format
msgid "Blacklist"
msgstr "Must nimekiri"
-#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:164
+#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:165
#, c-format
msgid "Whitelist"
msgstr "Valge nimekiri"
@@ -581,7 +596,7 @@ msgid "Network interface"
msgstr "Võrguliides"
#: ../bin/drakids:261 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:136
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:394 ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:477
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
@@ -702,7 +717,7 @@ msgstr "Moodul"
msgid "Enabled"
msgstr "Lubatud"
-#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:424
+#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "Kirjeldus"
@@ -757,8 +772,8 @@ msgstr "Uus profiil..."
msgid ""
"Please specify the name of the new network profile to be created (e.g., "
"work, home, roaming, ..). This new profile will be created based on current "
-"settings, and you'll be able to configure your system configuration as usual"
-" afterwards."
+"settings, and you'll be able to configure your system configuration as usual "
+"afterwards."
msgstr ""
"Palun andke loodavale võrguprofiilile nimi (nt. kodu, töö, reisil...) "
"Profiili loomisel võetakse aluseks olemasolevad seadistused, mida Teil on "
@@ -810,13 +825,13 @@ msgstr "Kas tõesti soovite kustutada vaikeprofiili?"
#: ../bin/draknetprofile:193
#, c-format
msgid ""
-"You can not delete the current profile. Please switch to a different profile"
-" first."
+"You can not delete the current profile. Please switch to a different profile "
+"first."
msgstr ""
"Aktiivset profiili ei saa kustutada. Palun lülituge kõigepealt mõnele muule "
"profiilile."
-#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:345
+#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:347
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Muud valikud"
@@ -886,17 +901,17 @@ msgstr "NFS-serveri taaskäivitamine..."
msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
msgstr "Viga NFS-serveri taaskäivitamisel"
-#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:226
+#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:223
#, c-format
msgid "Directory selection"
msgstr "Kataloogi valimine"
-#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:234
+#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:231
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr "Peab olema kataloog."
-#: ../bin/draknfs:136
+#: ../bin/draknfs:138
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -922,18 +937,27 @@ msgid ""
"either `/255.255.252.0' or `/22' appended to the network base address "
"result.\n"
msgstr ""
-"<span weight=\"bold\">NFS-i klienti</span> võib määrata mitmel moel:\n\n\n<"
-"span foreground=\"royalblue3\">üksikmasin:</span> masin kas nimelahendajale "
-"tuntud lühinime, täielikult kvalifitseeritud nime või IP-aadressi "
-"järgi\n\n\n<span foreground=\"royalblue3\">võrgugrupid:</span> "
-"NIS-võrgugrupid võib anda kui @grupp.\n\n\n<span foreground=\"royalblue3\">"
-"metamärgid:</span> masinanimed võivad sisaldada metamärke * ja ?. Näiteks "
-"*.cs.foo.edu korral sobivad kõik masinad domeenis cs.foo.edu.\n\n\n<span "
-"foreground=\"royalblue3\">IP-võrgud:</span> kataloogid võib ka eksportida "
-"kõigile masinatele IP-(alam-)võrgus korraga, lisades näiteks `/255.255.252.0' "
-"või `/22' võrgu baasaadressile.\n"
-
-#: ../bin/draknfs:151
+"<span weight=\"bold\">NFS-i klienti</span> võib määrata mitmel moel:\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">üksikmasin:</span> masin kas nimelahendajale "
+"tuntud lühinime, täielikult kvalifitseeritud nime või IP-aadressi järgi\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">võrgugrupid:</span> NIS-võrgugrupid võib "
+"anda kui @grupp.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">metamärgid:</span> masinanimed võivad "
+"sisaldada metamärke * ja ?. Näiteks *.cs.foo.edu korral sobivad kõik masinad "
+"domeenis cs.foo.edu.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">IP-võrgud:</span> kataloogid võib ka "
+"eksportida kõigile masinatele IP-(alam-)võrgus korraga, lisades näiteks "
+"`/255.255.252.0' või `/22' võrgu baasaadressile.\n"
+
+#: ../bin/draknfs:153
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -949,64 +973,73 @@ msgid ""
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">map all users to anonymous user:</span> map "
-"all uids and gids to the anonymous user (all_squash). Useful for "
-"NFS-exported public FTP directories, news spool directories, etc. The "
-"opposite option is no user UID mapping (no_all_squash), which is the default "
+"all uids and gids to the anonymous user (all_squash). Useful for NFS-"
+"exported public FTP directories, news spool directories, etc. The opposite "
+"option is no user UID mapping (no_all_squash), which is the default "
"setting.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid and anongid:</span> explicitly set "
"the uid and gid of the anonymous account.\n"
msgstr ""
-"<span weight=\"bold\">Kasutaja ID valikud</span>\n\n\n<span "
-"foreground=\"royalblue3\">administraatori sidumine anonüümsena:</span> kõik "
-"uid/gid 0 päringud seotakse anonüümse uid/gid-iga.\n\n\n<span "
-"foreground=\"royalblue3\">administraatori kaugligipääsu lubamine:</span> "
-"administraatori sidumist ei lubata. See on kasulik peamiselt kettata "
-"klientide korral.\n\n\n<span foreground=\"royalblue3\">kõigi kasutajate "
-"sidumine anonüümsena:</span> kõik uid-d ja gid-d seaotakse anonüümse "
-"kasutajaga. Kasulik NFS-eksporditud avalike FTP-kataloogide, uudiste "
-"puhverkataloogide jms, korral. Vastand on vaikimisi kasutatav kasutaja UID "
-"mittesidumine (no_all_squash).\n\n\n<span foreground=\"royalblue3\">anonuid "
-"ja anongid:</span> anonüümse konto uid ja gid vahetu määramine.\n"
-
-#: ../bin/draknfs:167
+"<span weight=\"bold\">Kasutaja ID valikud</span>\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">administraatori sidumine anonüümsena:</span> "
+"kõik uid/gid 0 päringud seotakse anonüümse uid/gid-iga.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">administraatori kaugligipääsu lubamine:</"
+"span> administraatori sidumist ei lubata. See on kasulik peamiselt kettata "
+"klientide korral.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">kõigi kasutajate sidumine anonüümsena:</"
+"span> kõik uid-d ja gid-d seaotakse anonüümse kasutajaga. Kasulik NFS-"
+"eksporditud avalike FTP-kataloogide, uudiste puhverkataloogide jms, korral. "
+"Vastand on vaikimisi kasutatav kasutaja UID mittesidumine (no_all_squash).\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid ja anongid:</span> anonüümse konto "
+"uid ja gid vahetu määramine.\n"
+
+#: ../bin/draknfs:169
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr "Sünkroonne ligipääs:"
-#: ../bin/draknfs:168
+#: ../bin/draknfs:170
#, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "Turvaline ühendus:"
-#: ../bin/draknfs:169
+#: ../bin/draknfs:171
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr "Kirjutuskaitstud ressurss:"
-#: ../bin/draknfs:170
+#: ../bin/draknfs:172
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr "Alampuu kontroll:"
-#: ../bin/draknfs:172
+#: ../bin/draknfs:174
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr "Muud valikud"
-#: ../bin/draknfs:173
+#: ../bin/draknfs:175
#, c-format
msgid ""
-"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests"
-" originate on an internet port less than IPPORT_RESERVED (1024). This option"
-" is on by default."
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
+"originate on an internet port less than IPPORT_RESERVED (1024). This option "
+"is on by default."
msgstr ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> see nõuab, et päringud tuleksid "
"internetipordist, mis on väiksem kui IPPORT_RESERVED (1024). Vaikimisi on "
"sisse lülitatud."
-#: ../bin/draknfs:174
+#: ../bin/draknfs:176
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
@@ -1015,22 +1048,23 @@ msgid ""
"using this option."
msgstr ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> võimaldab lubada antud NFS-kettal "
-"kas ainult lugemis- või nii lugemis- kui ka kirjutamispäringuid. Vaikimisi on "
-"keelatud kõik päringud, mis failisüsteemi muudavad. Seda saab antud valikuga "
-"ka vahetult määrata."
+"kas ainult lugemis- või nii lugemis- kui ka kirjutamispäringuid. Vaikimisi "
+"on keelatud kõik päringud, mis failisüsteemi muudavad. Seda saab antud "
+"valikuga ka vahetult määrata."
-#: ../bin/draknfs:175
+#: ../bin/draknfs:177
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
-"violate the NFS protocol and to reply to requests before any changes made by"
-" these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
+"violate the NFS protocol and to reply to requests before any changes made by "
+"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
msgstr ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> NFS-serveril keelatakse rikkuda "
"NFS-i protokolli ja vastata päringutele enne, kui nende päringutega tehtud "
-"muudatused on salvestatud stabiilsele andmekandjale (nt. füüsilisele kettale)."
+"muudatused on salvestatud stabiilsele andmekandjale (nt. füüsilisele "
+"kettale)."
-#: ../bin/draknfs:176
+#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
@@ -1041,427 +1075,424 @@ msgstr ""
"mõnel juhul suurendada turvalisust, aga samas vähendada töökindlust. "
"Täpsemalt kõneleb sellest manuaalilehekülg exports(5)."
-#: ../bin/draknfs:181 ../bin/draksambashare:604 ../bin/draksambashare:770
+#: ../bin/draknfs:183 ../bin/draksambashare:608 ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Info"
-#: ../bin/draknfs:182 ../bin/net_applet:214
+#: ../bin/draknfs:184 ../bin/net_applet:215
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:72
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Abi"
-#: ../bin/draknfs:260
+#: ../bin/draknfs:262
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Kataloog"
-#: ../bin/draknfs:271
+#: ../bin/draknfs:273
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr "Palun lisage NFS-i ressurss, muidu ei saa seda muuta."
-#: ../bin/draknfs:368
+#: ../bin/draknfs:370
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr "NFS-kataloog"
-#: ../bin/draknfs:369 ../bin/draksambashare:363 ../bin/draksambashare:569
-#: ../bin/draksambashare:747
+#: ../bin/draknfs:371 ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:573
+#: ../bin/draksambashare:751
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Kataloog:"
-#: ../bin/draknfs:370
+#: ../bin/draknfs:372
#, c-format
msgid "Host access"
msgstr "Masina ligipääs"
-#: ../bin/draknfs:371
+#: ../bin/draknfs:373
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "Ligipääs:"
-#: ../bin/draknfs:372
+#: ../bin/draknfs:374
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr "Kasutaja ID sidumine"
-#: ../bin/draknfs:373
+#: ../bin/draknfs:375
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr "Kasutaja ID:"
-#: ../bin/draknfs:374
+#: ../bin/draknfs:376
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr "Anonüümse kasutaja ID:"
-#: ../bin/draknfs:375
+#: ../bin/draknfs:377
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr "Anonüümse grupi ID:"
-#: ../bin/draknfs:418
+#: ../bin/draknfs:420
#, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr "Palun määrake jagatav kataloog."
-#: ../bin/draknfs:420
+#: ../bin/draknfs:422
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr "Seda kataloogi ei saa luua."
-#: ../bin/draknfs:423
+#: ../bin/draknfs:425
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr "Masina ligipääs tuleb määrata."
-#: ../bin/draknfs:463
+#: ../bin/draknfs:465
#, c-format
msgid "Remove entry?"
msgstr "Kas eemaldada kirje?"
-#: ../bin/draknfs:463
+#: ../bin/draknfs:465
#, c-format
msgid "Remove %s"
msgstr "Kirje %s eemaldamine"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr "Jagatud kataloog"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr "Masinate metamärgid"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "Üldised valikud"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr "Kohandatud valikud"
-#: ../bin/draknfs:515 ../bin/draksambashare:378 ../bin/draksambashare:606
-#: ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draknfs:517 ../bin/draksambashare:377 ../bin/draksambashare:610
+#: ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr "Palun määrake jagatav kataloog."
-#: ../bin/draknfs:522
+#: ../bin/draknfs:524
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr "Palun kasutage ligipääsu määramiseks muutmisnuppu."
-#: ../bin/draknfs:537
+#: ../bin/draknfs:539
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr "NFS-ressursside haldamine"
-#: ../bin/draknfs:562 ../bin/draksambashare:1339
+#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1343
#, c-format
msgid "_File"
msgstr "_Fail"
-#: ../bin/draknfs:563 ../bin/draksambashare:1340
+#: ../bin/draknfs:565 ../bin/draksambashare:1344
#, c-format
msgid "_Write conf"
msgstr "S_alvesta konfiguratsioon"
-#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1341
+#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
msgid "_Quit"
msgstr "_Välju"
-#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1341
+#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../bin/draknfs:565
+#: ../bin/draknfs:567
#, c-format
msgid "_NFS Server"
msgstr "_NFS-server"
-#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
+#: ../bin/draknfs:568 ../bin/draksambashare:1349
#, c-format
msgid "_Restart"
msgstr "_Käivita uuesti"
-#: ../bin/draknfs:567 ../bin/draksambashare:1346
+#: ../bin/draknfs:569 ../bin/draksambashare:1350
#, c-format
msgid "R_eload"
msgstr "_Laadi uuesti"
-#: ../bin/draknfs:595
+#: ../bin/draknfs:597
#, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr "NFS-serveri käivitamine"
-#: ../bin/draknfs:607
+#: ../bin/draknfs:609
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr "DrakNFS - NFS-ressursside haldamine"
-#: ../bin/draknfs:616
+#: ../bin/draknfs:618
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr "NFS-ressursi lisamine nurjus."
-#: ../bin/draknfs:623
+#: ../bin/draknfs:625
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr "NFS-ressursi muutmine nurjus."
-#: ../bin/draknfs:630
+#: ../bin/draknfs:632
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr "NFS-ressursi eemaldamine nurjus."
-#: ../bin/draksambashare:66
+#: ../bin/draksambashare:63
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "Kasutajanimi"
-#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101
+#: ../bin/draksambashare:70 ../bin/draksambashare:98
#, c-format
msgid "Share name"
msgstr "Ressursi nimi"
-#: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:102
+#: ../bin/draksambashare:71 ../bin/draksambashare:99
#, c-format
msgid "Share directory"
msgstr "Ressursi kataloog"
-#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:103
-#: ../bin/draksambashare:120
+#: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100 ../bin/draksambashare:117
#, c-format
msgid "Comment"
msgstr "Kommentaar"
-#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:121
+#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:118
#, c-format
msgid "Browseable"
msgstr "Lehitsemisõigus"
-#: ../bin/draksambashare:77
+#: ../bin/draksambashare:74
#, c-format
msgid "Public"
msgstr "Avalik"
-#: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:126
+#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:123
#, c-format
msgid "Writable"
msgstr "Kirjutamisõigus"
-#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:167
+#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:164
#, c-format
msgid "Create mask"
msgstr "Loomise mask"
-#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:168
+#: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:165
#, c-format
msgid "Directory mask"
msgstr "Kataloogi mask"
-#: ../bin/draksambashare:81
+#: ../bin/draksambashare:78
#, c-format
msgid "Read list"
msgstr "Lugemisõigus"
-#: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:127
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:124 ../bin/draksambashare:587
#, c-format
msgid "Write list"
msgstr "Kirjutamisõigus"
-#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:159
+#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:156
#, c-format
msgid "Admin users"
msgstr "Administraatorid"
-#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:160
+#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:157
#, c-format
msgid "Valid users"
msgstr "Lubatud kasutajad"
-#: ../bin/draksambashare:85
+#: ../bin/draksambashare:82
#, c-format
msgid "Inherit Permissions"
msgstr "Õiguste pärimine"
-#: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:161
+#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:158
#, c-format
msgid "Hide dot files"
msgstr "Punktiga failide peitmine"
-#: ../bin/draksambashare:87 ../bin/draksambashare:162
+#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:159
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Failide peitmine"
-#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:163
#, c-format
msgid "Preserve case"
msgstr "Tõstu säilitamine"
-#: ../bin/draksambashare:89
+#: ../bin/draksambashare:86
#, c-format
msgid "Force create mode"
msgstr "Kohustuslik loomise režiim"
-#: ../bin/draksambashare:90
+#: ../bin/draksambashare:87
#, c-format
msgid "Force group"
msgstr "Kohustuslik grupp"
-#: ../bin/draksambashare:91 ../bin/draksambashare:165
+#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:162
#, c-format
msgid "Default case"
msgstr "Vaikimisi tõst"
-#: ../bin/draksambashare:118
+#: ../bin/draksambashare:115
#, c-format
msgid "Printer name"
msgstr "Printeri nimi"
-#: ../bin/draksambashare:119
+#: ../bin/draksambashare:116
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Asukoht"
-#: ../bin/draksambashare:122 ../bin/draksambashare:575
+#: ../bin/draksambashare:119 ../bin/draksambashare:579
#, c-format
msgid "Printable"
msgstr "Trükkimisteenusega"
-#: ../bin/draksambashare:123
+#: ../bin/draksambashare:120
#, c-format
msgid "Print Command"
msgstr "Trükkimiskäsk"
-#: ../bin/draksambashare:124
+#: ../bin/draksambashare:121
#, c-format
msgid "LPQ command"
msgstr "LPQ käsk"
-#: ../bin/draksambashare:125
+#: ../bin/draksambashare:122
#, c-format
msgid "Guest ok"
msgstr "Külalised lubatud"
-#: ../bin/draksambashare:128 ../bin/draksambashare:169
-#: ../bin/draksambashare:584
+#: ../bin/draksambashare:125 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:588
#, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "Õiguste pärimine"
-#: ../bin/draksambashare:129
+#: ../bin/draksambashare:126
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "Trükkimine"
-#: ../bin/draksambashare:130
+#: ../bin/draksambashare:127
#, c-format
msgid "Create mode"
msgstr "Loomise režiim"
-#: ../bin/draksambashare:131
+#: ../bin/draksambashare:128
#, c-format
msgid "Use client driver"
msgstr "Kliendi draiveri kasutamine"
-#: ../bin/draksambashare:157
+#: ../bin/draksambashare:154
#, c-format
msgid "Read List"
msgstr "Lugemisõigus"
-#: ../bin/draksambashare:158
+#: ../bin/draksambashare:155
#, c-format
msgid "Write List"
msgstr "Kirjutamisõigus"
-#: ../bin/draksambashare:163
+#: ../bin/draksambashare:160
#, c-format
msgid "Force Group"
msgstr "Kohustuslik grupp"
-#: ../bin/draksambashare:164
+#: ../bin/draksambashare:161
#, c-format
msgid "Force create group"
msgstr "Kohustuslik loomise grupp"
-#: ../bin/draksambashare:182
+#: ../bin/draksambashare:179
#, c-format
msgid "Draksambashare"
msgstr "Draksambashare"
-#: ../bin/draksambashare:184
+#: ../bin/draksambashare:181
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Autoriõigus (C) %s: Mandriva"
-#: ../bin/draksambashare:186
+#: ../bin/draksambashare:183
#, c-format
msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration."
msgstr "See on lihtne tööriist Samba seadistuste hõlpsaks haldamiseks."
-#: ../bin/draksambashare:188
+#: ../bin/draksambashare:185
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
-#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith
-#. <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../bin/draksambashare:192
+#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
+#: ../bin/draksambashare:189
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Marek Laane <bald@smail.ee>\n"
-#: ../bin/draksambashare:209
+#: ../bin/draksambashare:206
#, c-format
msgid "Restarting/Reloading Samba server..."
msgstr "Samba serveri taaskäivitamine..."
-#: ../bin/draksambashare:210
+#: ../bin/draksambashare:207
#, c-format
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr "Viga Samba serveri taaskäivitamisel"
-#: ../bin/draksambashare:351 ../bin/draksambashare:548
-#: ../bin/draksambashare:672
+#: ../bin/draksambashare:350 ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:676
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "Ava"
-#: ../bin/draksambashare:354
+#: ../bin/draksambashare:353
#, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr "DrakSamba kirje lisamine"
-#: ../bin/draksambashare:358
+#: ../bin/draksambashare:357
#, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "Ressursi lisamine"
-#: ../bin/draksambashare:361
+#: ../bin/draksambashare:360
#, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "Ressursi nimi:"
-#: ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:568
-#: ../bin/draksambashare:748
+#: ../bin/draksambashare:361 ../bin/draksambashare:572
+#: ../bin/draksambashare:752
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Kommentaar:"
-#: ../bin/draksambashare:374
+#: ../bin/draksambashare:373
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
@@ -1470,237 +1501,238 @@ msgstr ""
"Sellise nimega jagatud ressurss on juba olemas või jätsite nime andmata. "
"Palun valige uus nimi."
-#: ../bin/draksambashare:381
+#: ../bin/draksambashare:380
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr "Kataloogi ei õnnestunud luua, palun andke korrektne asukoht."
-#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:604
-#: ../bin/draksambashare:770
+#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:608
+#: ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "Palun kirjutage jagatud ressursi kommentaar."
-#: ../bin/draksambashare:421
+#: ../bin/draksambashare:420
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr "pdf-gen - PDF-failide looja"
-#: ../bin/draksambashare:422
+#: ../bin/draksambashare:421
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr "prnterid - kõik saadaolevad printerid"
-#: ../bin/draksambashare:426
+#: ../bin/draksambashare:425
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr "Spetsiaalse printeri ressursi lisamine"
-#: ../bin/draksambashare:429
+#: ../bin/draksambashare:428
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr ""
-"Selle nõustaja eesmärk on Samba spetsiaalse printeri ressurssi lihtne loomine."
+"Selle nõustaja eesmärk on Samba spetsiaalse printeri ressurssi lihtne "
+"loomine."
-#: ../bin/draksambashare:436
+#: ../bin/draksambashare:435
#, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr "PDF-failide looja on juba olemas."
-#: ../bin/draksambashare:460
+#: ../bin/draksambashare:459
#, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr "Printerid ja print$ on juba olemas."
-#: ../bin/draksambashare:510 ../bin/draksambashare:1184
+#: ../bin/draksambashare:509 ../bin/draksambashare:1188
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Õnnitleme!"
-#: ../bin/draksambashare:511
+#: ../bin/draksambashare:510
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr "Nõustaja lisas edukalt Samba printeriressursi"
-#: ../bin/draksambashare:533
+#: ../bin/draksambashare:532
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr "Palun lisage või valige Samba printeriressurss, et seda muuta."
-#: ../bin/draksambashare:551
+#: ../bin/draksambashare:555
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr "DrakSamba printerite kirje"
-#: ../bin/draksambashare:564
+#: ../bin/draksambashare:568
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr "Printeriressurss"
-#: ../bin/draksambashare:567
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "Printeri nimi:"
-#: ../bin/draksambashare:573 ../bin/draksambashare:753
+#: ../bin/draksambashare:577 ../bin/draksambashare:757
#, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "Kirjutamisõigus:"
-#: ../bin/draksambashare:574 ../bin/draksambashare:754
+#: ../bin/draksambashare:578 ../bin/draksambashare:758
#, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "Lehitsemisõigus:"
-#: ../bin/draksambashare:579 ../bin/draksambashare:758
+#: ../bin/draksambashare:583 ../bin/draksambashare:762
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "Muud valikud"
-#: ../bin/draksambashare:581
+#: ../bin/draksambashare:585
#, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "Printeri ligipääs"
-#: ../bin/draksambashare:585
+#: ../bin/draksambashare:589
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr "Külalised lubatud:"
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:590
#, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "Loomise režiim:"
-#: ../bin/draksambashare:590
+#: ../bin/draksambashare:594
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr "Printeri käsk"
-#: ../bin/draksambashare:592
+#: ../bin/draksambashare:596
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr "Trükkimiskäsk:"
-#: ../bin/draksambashare:593
+#: ../bin/draksambashare:597
#, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "LPQ käsk:"
-#: ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:598
#, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "Trükkimine:"
-#: ../bin/draksambashare:610
+#: ../bin/draksambashare:614
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr "loomise režiim peab olema arv, nt. 9655."
-#: ../bin/draksambashare:659 ../bin/draksambashare:680
+#: ../bin/draksambashare:663 ../bin/draksambashare:684
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr "Palun lisage või valige Samba ressurss, et seda muuta."
-#: ../bin/draksambashare:675
+#: ../bin/draksambashare:679
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr "DrakSamba kirje"
-#: ../bin/draksambashare:697
+#: ../bin/draksambashare:701
#, c-format
msgid "User options (user access, mask option, force mode)"
msgstr "Kasutaja valikud (ligipääs, mask, jõuga režiim)"
-#: ../bin/draksambashare:699
+#: ../bin/draksambashare:703
#, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "Samba kasutaja ligipääs"
-#: ../bin/draksambashare:707
+#: ../bin/draksambashare:711
#, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "Maski valikud"
-#: ../bin/draksambashare:719
+#: ../bin/draksambashare:723
#, c-format
msgid "File options (hide files, case)"
msgstr "Faili valikud (peidetud failid, tähesuurus)"
-#: ../bin/draksambashare:721
+#: ../bin/draksambashare:725
#, c-format
msgid "Display options"
msgstr "Kuvamise valikud"
-#: ../bin/draksambashare:743
+#: ../bin/draksambashare:747
#, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "Samba ressursi kataloog"
-#: ../bin/draksambashare:746
+#: ../bin/draksambashare:750
#, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "Ressursi nimi:"
-#: ../bin/draksambashare:752
+#: ../bin/draksambashare:756
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr "Avalik:"
-#: ../bin/draksambashare:776
+#: ../bin/draksambashare:780
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
"Loomise mask, loomise režiim ja kataloogi mask peavad olema arvud, nt. 0755."
-#: ../bin/draksambashare:784
+#: ../bin/draksambashare:788
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr "Palun looge Samba kasutaja: %s"
-#: ../bin/draksambashare:896
+#: ../bin/draksambashare:900
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr "Lisa Samba kasutaja"
-#: ../bin/draksambashare:911
+#: ../bin/draksambashare:915
#, c-format
msgid "User information"
msgstr "Kasutaja info"
-#: ../bin/draksambashare:913
+#: ../bin/draksambashare:917
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Kasutajanimi:"
-#: ../bin/draksambashare:914
+#: ../bin/draksambashare:918
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Parool:"
-#: ../bin/draksambashare:1028
+#: ../bin/draksambashare:1032
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr "PDC - primaarne domeenikontroller"
-#: ../bin/draksambashare:1029
+#: ../bin/draksambashare:1033
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr "Autonoomne - autonoomne server"
-#: ../bin/draksambashare:1036
+#: ../bin/draksambashare:1040
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr "Samba nõustaja"
-#: ../bin/draksambashare:1039
+#: ../bin/draksambashare:1043
#, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "Samba serveri seadistuste nõustaja"
-#: ../bin/draksambashare:1039
+#: ../bin/draksambashare:1043
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
@@ -1709,12 +1741,12 @@ msgstr ""
"Samba võimaldab Teie serveril toimida faili- ja trükkimisserverina ka "
"tööjaamadele, kus ei tööta Linux."
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr "PDC server: primaarne domeenikontroller"
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
@@ -1722,7 +1754,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"PDC-na seadistatud server vastutab Windowsi autentimise eest kogu domeenis."
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
@@ -1730,7 +1762,7 @@ msgstr ""
"Ühe serveri paigalduse korral võib kasutada paroolirakenduse "
"taustaprogrammina programmi smbpasswd või tdbsam"
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
@@ -1739,34 +1771,34 @@ msgstr ""
"Domeeni master = jah sunnib serveri registreerima NetBIOS-e nime <pdc nimi>. "
"Seda nime tunnustavad seejärel teised serverid."
-#: ../bin/draksambashare:1072
+#: ../bin/draksambashare:1076
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr "Winsi tugi:"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1077
#, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "administraatorid:"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1077
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr "root @adm"
-#: ../bin/draksambashare:1074
+#: ../bin/draksambashare:1078
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr "OS-i tase:"
-#: ../bin/draksambashare:1074
+#: ../bin/draksambashare:1078
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
"Samba will masquerade during a browser election. If you wish to have Samba "
"win an election and become the master browser, you can set the level above "
-"that of the operating system on your network with the highest current value."
-" ie: os level = 34"
+"that of the operating system on your network with the highest current value. "
+"ie: os level = 34"
msgstr ""
"Globaalne OS-i tase määrab operatsioonisüsteemi taseme, mille puhul Samba "
"kasutab brauseri valimisel maskimist. Kui soovite, et Samba tuleks "
@@ -1774,436 +1806,437 @@ msgstr ""
"kõrgem kui Teie võrgu kõrgeima väärtusega operatsioonisüsteemil. Näide: OS-i "
"tase = 34"
-#: ../bin/draksambashare:1078
+#: ../bin/draksambashare:1082
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr "Domeen on vale."
-#: ../bin/draksambashare:1085
+#: ../bin/draksambashare:1089
#, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "Töögrupp"
-#: ../bin/draksambashare:1085
+#: ../bin/draksambashare:1089
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr "Samba peab teadma, millist Windowsi töögruppi teenindada."
-#: ../bin/draksambashare:1092 ../bin/draksambashare:1159
+#: ../bin/draksambashare:1096 ../bin/draksambashare:1163
#, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr "Töögrupp:"
-#: ../bin/draksambashare:1093
+#: ../bin/draksambashare:1097
#, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "NetBIOS-e nimi:"
-#: ../bin/draksambashare:1097
+#: ../bin/draksambashare:1101
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr "Töögrupp on vale."
-#: ../bin/draksambashare:1104 ../bin/draksambashare:1114
+#: ../bin/draksambashare:1108 ../bin/draksambashare:1118
#, c-format
msgid "Security mode"
msgstr "Turvarežiim"
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
"protocol negotiation. This request provides a username and password."
msgstr ""
-"Kasutaja tase: klient saadab seansi häälestamise soovi otse pärast protokolli "
-"läbirääkimisi. Soov sisaldab kasutajanime ja parooli."
+"Kasutaja tase: klient saadab seansi häälestamise soovi otse pärast "
+"protokolli läbirääkimisi. Soov sisaldab kasutajanime ja parooli."
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr "Jagatud ressursi tase: klient autendib end eraldi iga ressursi puhul"
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
-"in a central, shared, account repository. The centralized account repository"
-" is shared between domain (security) controllers."
+"in a central, shared, account repository. The centralized account repository "
+"is shared between domain (security) controllers."
msgstr ""
"Domeeni tase: mehhanism kõigi kasutajate ja gruppide kontode salvestamiseks "
"kesksesse jagatud kontohoidlasse. Keskset kontohoidlat jagavad omavahel "
"domeeni (turvalisuse) kontrollerid."
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1119
#, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "Lubatud masinad"
-#: ../bin/draksambashare:1120
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr "Serveri nimi"
-#: ../bin/draksambashare:1120
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
"workstations."
msgstr "See on nimi, millega server annab end teada Windowsi tööjaamadele."
-#: ../bin/draksambashare:1125
+#: ../bin/draksambashare:1129
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr "Nimi:"
-#: ../bin/draksambashare:1129
+#: ../bin/draksambashare:1133
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr "Serveri nimi ei ole korrektne."
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr "Samba logi"
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid ""
"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
msgstr "Logifail: %s võimaldab eraldi salvestada iga ühenduva masina logifaili"
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "file.%m"
msgstr "file.%m"
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr "Logi tase: logi jutukuse tase (vahemikus 0 kuni 10)"
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr "Maks. logi suurus: logifailide maksimaalne suurus kilobaitides."
-#: ../bin/draksambashare:1143 ../bin/draksambashare:1161
+#: ../bin/draksambashare:1147 ../bin/draksambashare:1165
#, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "Logifail:"
-#: ../bin/draksambashare:1144
+#: ../bin/draksambashare:1148
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr "Maks. logi suurus:"
-#: ../bin/draksambashare:1145
+#: ../bin/draksambashare:1149
#, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "Logi tase:"
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr "Nõustaja kogus Samba seadistamiseks järgmised andmed."
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
msgstr ""
-"Väärtustega nõustumiseks ja serveri seadistamiseks klõpsake nupule Edasi. Kui "
-"soovite neid muuta, klõpsake nupule Tagasi."
+"Väärtustega nõustumiseks ja serveri seadistamiseks klõpsake nupule Edasi. "
+"Kui soovite neid muuta, klõpsake nupule Tagasi."
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
"configuration."
-msgstr "Kui olete juba varem loonud jagatud ressursse, on need seadistuses näha."
+msgstr ""
+"Kui olete juba varem loonud jagatud ressursse, on need seadistuses näha."
-#: ../bin/draksambashare:1158
+#: ../bin/draksambashare:1162
#, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr "Samba tüüp:"
-#: ../bin/draksambashare:1160
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr "Serveri nimi:"
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1166
#, c-format
msgid " "
msgstr " "
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1167
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr "UNIXi kodeering:"
-#: ../bin/draksambashare:1164
+#: ../bin/draksambashare:1168
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr "DOSi kodeering:"
-#: ../bin/draksambashare:1165
+#: ../bin/draksambashare:1169
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr "Kuva kodeering:"
-#: ../bin/draksambashare:1184
+#: ../bin/draksambashare:1188
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "Nõustaja seadistas edukalt Samba serveri."
-#: ../bin/draksambashare:1256
+#: ../bin/draksambashare:1260
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr "Samba nõustajat tabas ootamatu viga:"
-#: ../bin/draksambashare:1270
+#: ../bin/draksambashare:1274
#, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "Samba seadistuste haldamine"
-#: ../bin/draksambashare:1343
+#: ../bin/draksambashare:1347
#, c-format
msgid "_Samba Server"
msgstr "_Samba server"
-#: ../bin/draksambashare:1344
+#: ../bin/draksambashare:1348
#, c-format
msgid "_Configure"
msgstr "_Seadista"
-#: ../bin/draksambashare:1348
+#: ../bin/draksambashare:1352
#, c-format
msgid "_Help"
msgstr "_Abi"
-#: ../bin/draksambashare:1349
+#: ../bin/draksambashare:1353
#, c-format
msgid "_Samba Documentation"
msgstr "_Samba dokumentatsioon"
-#: ../bin/draksambashare:1353
+#: ../bin/draksambashare:1357
#, c-format
msgid "_Report Bug"
msgstr "Teatamine _veast"
-#: ../bin/draksambashare:1354
+#: ../bin/draksambashare:1358
#, c-format
msgid "_About..."
msgstr "_Info..."
-#: ../bin/draksambashare:1393
+#: ../bin/draksambashare:1397
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr "Samba ressursi muutmine nurjus."
-#: ../bin/draksambashare:1402
+#: ../bin/draksambashare:1406
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr "Samba ressursi eemaldamine nurjus."
-#: ../bin/draksambashare:1409
+#: ../bin/draksambashare:1413
#, c-format
msgid "File share"
msgstr "Failiressurss"
-#: ../bin/draksambashare:1424
+#: ../bin/draksambashare:1428
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr "Muutmine nurjus."
-#: ../bin/draksambashare:1433
+#: ../bin/draksambashare:1437
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr "Eemaldamine nurjus."
-#: ../bin/draksambashare:1440
+#: ../bin/draksambashare:1444
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Printerid"
-#: ../bin/draksambashare:1452
+#: ../bin/draksambashare:1456
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr "Kasutaja lisamine nurjus."
-#: ../bin/draksambashare:1461
+#: ../bin/draksambashare:1465
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr "Kasutaja parooli muutmine nurjus."
-#: ../bin/draksambashare:1473
+#: ../bin/draksambashare:1477
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr "Kasutaja kustutamine nurjus."
-#: ../bin/draksambashare:1478
+#: ../bin/draksambashare:1482
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
-#: ../bin/draksambashare:1486
+#: ../bin/draksambashare:1490
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr "Samba kasutajad"
-#: ../bin/draksambashare:1494
+#: ../bin/draksambashare:1498
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr "Palun seadistage oma Samba server"
-#: ../bin/draksambashare:1494
+#: ../bin/draksambashare:1498
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
"A wizard will appear to configure a basic Samba server"
msgstr ""
-"Tundub, et te kasutate seda tööriista esimest korda.\nNõustaja aitab Teil "
-"sooritada Samba serveri esmase häälestuse"
+"Tundub, et te kasutate seda tööriista esimest korda.\n"
+"Nõustaja aitab Teil sooritada Samba serveri esmase häälestuse"
-#: ../bin/draksambashare:1503
+#: ../bin/draksambashare:1507
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr "DrakSamba - Samba ressursside haldamine"
-#: ../bin/net_applet:93
+#: ../bin/net_applet:94
#, c-format
msgid "Network is up on interface %s."
msgstr "Võrk töötab liideses %s"
-#: ../bin/net_applet:94
+#: ../bin/net_applet:95
#, c-format
msgid "IP address: %s"
msgstr "IP-aadress: %s"
-#: ../bin/net_applet:95
+#: ../bin/net_applet:96
#, c-format
msgid "Gateway: %s"
msgstr "Vaikelüüs: %s"
-#: ../bin/net_applet:96
+#: ../bin/net_applet:97
#, c-format
msgid "DNS: %s"
msgstr "DNS: %s"
-#: ../bin/net_applet:97
+#: ../bin/net_applet:98
#, c-format
msgid "Connected to %s (link level: %d %%)"
msgstr "Ühendatud %s-ga (link: %d %%)"
-#: ../bin/net_applet:99
+#: ../bin/net_applet:100
#, c-format
msgid "Network is down on interface %s."
msgstr "Võrk ei tööta liideses %s"
-#: ../bin/net_applet:101
+#: ../bin/net_applet:102
#, c-format
msgid ""
"You do not have any configured Internet connection.\n"
"Run the \"%s\" assistant from the Mageia Linux Control Center"
msgstr ""
-"Internetiühendust ei ole veel seadistatud.\nKäivitage Mageia juhtimiskeskuses "
-"nõustaja \"%s\""
+"Internetiühendust ei ole veel seadistatud.\n"
+"Käivitage Mageia juhtimiskeskuses nõustaja \"%s\""
-#: ../bin/net_applet:102 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
+#: ../bin/net_applet:103 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
#, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr "Uue võrguliidese seadistamine (LAN, ISDN, ADSL...)"
-#: ../bin/net_applet:104 ../lib/network/connection_manager.pm:190
+#: ../bin/net_applet:105 ../lib/network/connection_manager.pm:190
#, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "Ühendumine..."
-#: ../bin/net_applet:130
+#: ../bin/net_applet:131
#, c-format
msgid "Connect %s"
msgstr "%s ühenduse loomine"
-#: ../bin/net_applet:134
+#: ../bin/net_applet:135
#, c-format
msgid "Disconnect %s"
msgstr "%s ühenduse katkestamine"
-#: ../bin/net_applet:138
+#: ../bin/net_applet:139
#, c-format
msgid "Monitor Network"
msgstr "Võrgu jälgimine"
-#: ../bin/net_applet:146
+#: ../bin/net_applet:147
#, c-format
msgid "Manage wireless networks"
msgstr "Juhtmeta ühenduste haldamine"
-#: ../bin/net_applet:150
+#: ../bin/net_applet:151
#, c-format
msgid "Manage VPN connections"
msgstr "VPN-ühenduste haldamine"
-#: ../bin/net_applet:154
+#: ../bin/net_applet:155
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Võrgu seadistamine"
-#: ../bin/net_applet:158
+#: ../bin/net_applet:159
#, c-format
msgid "Watched interface"
msgstr "Jälgitav liides"
-#: ../bin/net_applet:159 ../bin/net_applet:162 ../bin/net_applet:165
+#: ../bin/net_applet:160 ../bin/net_applet:163 ../bin/net_applet:166
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "Automaattuvastus"
-#: ../bin/net_applet:170
+#: ../bin/net_applet:171
#, c-format
msgid "Active interfaces"
msgstr "Aktiivsed liidesed"
-#: ../bin/net_applet:190
+#: ../bin/net_applet:191
#, c-format
msgid "Profiles"
msgstr "Profiilid"
-#: ../bin/net_applet:200 ../lib/network/connection.pm:236
+#: ../bin/net_applet:201 ../lib/network/connection.pm:236
#: ../lib/network/drakvpn.pm:65 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:368
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:382 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "VPN connection"
msgstr "VPN-ühendus"
-#: ../bin/net_applet:357 ../bin/net_applet:562
+#: ../bin/net_applet:362 ../bin/net_applet:580
#, c-format
msgid "Wireless networks"
msgstr "Juhtmeta võrgud"
-#: ../bin/net_applet:438
+#: ../bin/net_applet:448
#, c-format
msgid "Network connection"
msgstr "Võrguühendus"
-#: ../bin/net_applet:525
+#: ../bin/net_applet:543
#, c-format
msgid "More networks"
msgstr "Teised võrgud"
-#: ../bin/net_applet:552
+#: ../bin/net_applet:570
#, c-format
msgid "Interactive Firewall automatic mode"
msgstr "Interaktiivse tulemüüri automaatne režiim"
-#: ../bin/net_applet:557
+#: ../bin/net_applet:575
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Alati käivitatakse käivitumisel"
-#: ../bin/net_applet:569
+#: ../bin/net_applet:587
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Seadistused"
@@ -2284,7 +2317,7 @@ msgstr "Võrguliikluse arvestuse lubamine"
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr "Liidest juhitakse NetworkManageriga"
-#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:293
+#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:295
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Meetrika"
@@ -2362,21 +2395,21 @@ msgstr "Kaablimodem"
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "BPALogin'i kasutamine (vajalik Telstrale)"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:46
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:313 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:46 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:315
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Autentimisviis"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:48 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:355
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Kasutajatunnus"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:50 ../lib/network/connection/ppp.pm:15
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:326 ../lib/network/netconnect.pm:356
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:397
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -2428,8 +2461,8 @@ msgid ""
"You entered a wrong PIN code.\n"
"Entering the wrong PIN code multiple times may lock your SIM card!"
msgstr ""
-"Sisestasite vale PIN-i.\nPIN-i mitmekordne vale sisestamine võib lukustada "
-"Teie SIM-kaardi!"
+"Sisestasite vale PIN-i.\n"
+"PIN-i mitmekordne vale sisestamine võib lukustada Teie SIM-kaardi!"
#: ../lib/network/connection/dvb.pm:10
#, c-format
@@ -2498,8 +2531,9 @@ msgid ""
"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
"notation (for example, 1.2.3.4)."
msgstr ""
-"Palun andke IP parameetrid selle masina jaoks.\nKõik read tuleb sisestada "
-"IP-aadressi kujul\n(näiteks 12.34.56.78)"
+"Palun andke IP parameetrid selle masina jaoks.\n"
+"Kõik read tuleb sisestada IP-aadressi kujul\n"
+"(näiteks 12.34.56.78)"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:150
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:163 ../lib/network/netconnect.pm:665
@@ -2572,13 +2606,13 @@ msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)"
msgstr "Zeroconf'i (169.254.0.0 võrk) ei kasutata"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:177
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:507
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP-aadress peab olema kujul 1.2.3.4"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:182
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513
#, c-format
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
msgstr "Võrgumaski aadress peab olema kujul 255.255.224.0"
@@ -2597,7 +2631,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s on juba kasutusel alglaadimisel käivitatava ühenduse poolt (%s)). Selle "
"aadressi kasutamiseks selle ühendusega keelake kõigepealt kõik teised "
-"seadmed, mis seda kasutavad, või seadistage nad alglaadimisel mitte käivituma."
+"seadmed, mis seda kasutavad, või seadistage nad alglaadimisel mitte "
+"käivituma."
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:223
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:204
@@ -2627,7 +2662,7 @@ msgstr ""
"selle tühjaks, kasutatakse nime 'localhost.localdomain'."
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:245
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:271
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:273
#, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "Võrgu kohene valmidus (hotplugging)"
@@ -3872,7 +3907,7 @@ msgstr "Juhtmeta ühenduse seadistused"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#: ../lib/network/connection_manager/gtk.pm:66
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Töörežiim"
@@ -3908,7 +3943,7 @@ msgid "Auto"
msgstr "Automaatne"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Võrgu nimi (ESSID)"
@@ -3919,7 +3954,7 @@ msgid "Encryption mode"
msgstr "Krüptorežiim"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Krüptovõti"
@@ -3946,8 +3981,9 @@ msgid ""
"need to specify domain then try the untested syntax\n"
" DOMAIN\\username"
msgstr ""
-"Kasutajatunnus. See on klaartekstina. Kui peate\nmäärama ka domeeni, võite "
-"proovida testimata süntaksit\n DOMEEN\\kasutajanimi"
+"Kasutajatunnus. See on klaartekstina. Kui peate\n"
+"määrama ka domeeni, võite proovida testimata süntaksit\n"
+" DOMEEN\\kasutajanimi"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:487
#, c-format
@@ -3972,15 +4008,20 @@ msgid ""
" TLS mode is completely certificate based and may ignore\n"
"the username and password values specified here."
msgstr ""
-" Parool: string.\nPange tähele, et see ei ole sama mis "
-"psk.\n____________________________________________________\nLISAINFO:\nMuude "
-"valikute leheküljel saate valida, millist EAP režiimi\nautentimiseks "
-"kasutada. EAP režiimi seadistuse korral tähendab\n automaatne tuvastamine, "
-"et proovitakse kõiki võimalikke režiime.\n\nKui automaatne tuvastamine "
-"nurjub, proovige enne teisi PEAP TTLS\nMärkus:\n\tSeadistused MD5, MSCHAPV2, "
-"OTP ja GTC tähendavad\nautomaatselt PEAP ja TTLS režiime.\n TLS režiim on "
-"täielikult sertifikaadipõhine ning võib eirata\nsiin määratud kasutajanime ja "
-"parooli."
+" Parool: string.\n"
+"Pange tähele, et see ei ole sama mis psk.\n"
+"____________________________________________________\n"
+"LISAINFO:\n"
+"Muude valikute leheküljel saate valida, millist EAP režiimi\n"
+"autentimiseks kasutada. EAP režiimi seadistuse korral tähendab\n"
+" automaatne tuvastamine, et proovitakse kõiki võimalikke režiime.\n"
+"\n"
+"Kui automaatne tuvastamine nurjub, proovige enne teisi PEAP TTLS\n"
+"Märkus:\n"
+"\tSeadistused MD5, MSCHAPV2, OTP ja GTC tähendavad\n"
+"automaatselt PEAP ja TTLS režiime.\n"
+" TLS režiim on täielikult sertifikaadipõhine ning võib eirata\n"
+"siin määratud kasutajanime ja parooli."
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:504
#, c-format
@@ -3995,10 +4036,10 @@ msgid ""
"considered as the alternative to username/password combo.\n"
" Note: other related settings are shown on the Advanced page."
msgstr ""
-"Kliendi sertifikaadi täielik asukoht ja failinimi. Seda kasutatakse\nainult "
-"EAP sertifikaadipõhisel autentimisel. Seda võib pidada\nkasutajanime ja "
-"parooli kasutamise alternatiiviks.\n Märkus: täiendavad seadistused leiab "
-"muude valikute leheküljel."
+"Kliendi sertifikaadi täielik asukoht ja failinimi. Seda kasutatakse\n"
+"ainult EAP sertifikaadipõhisel autentimisel. Seda võib pidada\n"
+"kasutajanime ja parooli kasutamise alternatiiviks.\n"
+" Märkus: täiendavad seadistused leiab muude valikute leheküljel."
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510
#, c-format
@@ -4013,17 +4054,17 @@ msgid ""
"considered as the alternative to username/password combo.\n"
" Note: other related settings are shown on the Advanced page."
msgstr ""
-"Kliendi privaatvõtme täielik asukoht ja failinimi. Seda kasutatakse\nainult "
-"EAP sertifikaadipõhisel autentimisel. Seda võib pidada\nkasutajanime ja "
-"parooli kasutamise alternatiiviks.\n Märkus: täiendavad seadistused leiab "
-"muude valikute leheküljel."
+"Kliendi privaatvõtme täielik asukoht ja failinimi. Seda kasutatakse\n"
+"ainult EAP sertifikaadipõhisel autentimisel. Seda võib pidada\n"
+"kasutajanime ja parooli kasutamise alternatiiviks.\n"
+" Märkus: täiendavad seadistused leiab muude valikute leheküljel."
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516
#, c-format
msgid "EAP client private key password"
msgstr "EAP kliendi privaatvõtme parool"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:519
#, c-format
msgid ""
"The complete password for the client private key. This is\n"
@@ -4031,42 +4072,42 @@ msgid ""
"is used for protected client private keys only. It can be optional.\n"
" Note: other related settings are shown on the Advanced page."
msgstr ""
-"Kliendi privaatvõtme täielik parool. Seda kasutatakse \nainult EAP "
-"sertifikaadipõhisel autentimisel. Seda parooli tarvitatakse\nainult kaitstud "
-"kliendi privaatvõtmete jaoks. Selle kasutamine pole \nkohustuslik. Märkus: "
-"täiendavad seadistused leiab muude valikute leheküljel."
+"Kliendi privaatvõtme täielik parool. Seda kasutatakse \n"
+"ainult EAP sertifikaadipõhisel autentimisel. Seda parooli tarvitatakse\n"
+"ainult kaitstud kliendi privaatvõtmete jaoks. Selle kasutamine pole \n"
+"kohustuslik. Märkus: täiendavad seadistused leiab muude valikute leheküljel."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "Võrgu ID"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "Töösagedus"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:243
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "Tundlikkuslävi"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:244
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Bitikiirus (b/s)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:528
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -4079,47 +4120,48 @@ msgid ""
"fixed\n"
"or off."
msgstr ""
-"RTS/CTS lisab enne iga paketi edastamist käepigistuse kontrollimaks, "
-"et\nkanal on puhas. See lisab mahtu, kuid suurendab jõudlust peidetud "
-"sõlmede\nvõi paljude aktiivsete sõlmede korral. See parameeter määrab "
-"paketi\nväikseima suuruse, mille korral sõlm saadab RTS-i. Paketi "
-"maksimumsuurusega\nvõrdne väärtus tühistab võimaluse. Parameetri võib määrata "
-"ka automaatseks,\nfikseerituks või üldse välja lülitada."
-
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
+"RTS/CTS lisab enne iga paketi edastamist käepigistuse kontrollimaks, et\n"
+"kanal on puhas. See lisab mahtu, kuid suurendab jõudlust peidetud sõlmede\n"
+"või paljude aktiivsete sõlmede korral. See parameeter määrab paketi\n"
+"väikseima suuruse, mille korral sõlm saadab RTS-i. Paketi maksimumsuurusega\n"
+"võrdne väärtus tühistab võimaluse. Parameetri võib määrata ka automaatseks,\n"
+"fikseerituks või üldse välja lülitada."
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Killustus"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr "Käsu iwconfig lisaargumendid"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:537
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
-"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set as "
-"the hostname).\n"
+"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set "
+"as the hostname).\n"
"\n"
"See iwconfig(8) man page for further information."
msgstr ""
-"Siin saab seadistada mõningaid juhtmeta võrgu lisaparameetreid:\nap, channel, "
-"commit, enc, power, retry, sens, txpower (hüüdnimi on juba määratud "
-"masinanimeks).\n\nTäpsemat infot annab man-lehekülg iwconfig(8)."
+"Siin saab seadistada mõningaid juhtmeta võrgu lisaparameetreid:\n"
+"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (hüüdnimi on juba "
+"määratud masinanimeks).\n"
+"\n"
+"Täpsemat infot annab man-lehekülg iwconfig(8)."
-#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two
-#. lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
+#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:258
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr "Käsu iwspy lisaargumendid"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -4130,21 +4172,25 @@ msgid ""
"\n"
"See iwpspy(8) man page for further information."
msgstr ""
-"Käsku iwspy kasutatakse aadresside nimekirja määramiseks juhtmeta\nvõrgu "
-"kaardil ning kõigi nende kvaliteedi teadaandmiseks.\n\nSee on sama info, mida "
-"pakub /proc/net/wireless:\nühenduse kvaliteet, signaali tugevus ja "
-"müratase.\n\nTäpsemat infot annab man-lehekülg iwspy(8)."
+"Käsku iwspy kasutatakse aadresside nimekirja määramiseks juhtmeta\n"
+"võrgu kaardil ning kõigi nende kvaliteedi teadaandmiseks.\n"
+"\n"
+"See on sama info, mida pakub /proc/net/wireless:\n"
+"ühenduse kvaliteet, signaali tugevus ja müratase.\n"
+"\n"
+"Täpsemat infot annab man-lehekülg iwspy(8)."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:259
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr "Käsu iwpriv lisaargumendid"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:554
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
-"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless network\n"
+"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
+"network\n"
"interface.\n"
"\n"
"iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed "
@@ -4157,133 +4203,137 @@ msgid ""
"\n"
"See iwpriv(8) man page for further information."
msgstr ""
-"iwpriv lubab määrata juhtmeta võrgu liidesele (privaatsed) "
-"lisaparameetrid.\n\niwpriv tegeleb iga draiveri parameetrite ja seadistustega "
-"eraldi (erinevalt\niwconfig-ist, mis tegeleb üldiste "
-"parameetritega).\n\nTeoreetiliselt peaks iga seadmedraiveri dokumentatsioon "
-"selgitama liidese\nspetsiifiliste käskude kasutamist ja toimet.\n\nTäpsemat "
-"infot annab man-lehekülg iwpriv(8)."
+"iwpriv lubab määrata juhtmeta võrgu liidesele (privaatsed) lisaparameetrid.\n"
+"\n"
+"iwpriv tegeleb iga draiveri parameetrite ja seadistustega eraldi (erinevalt\n"
+"iwconfig-ist, mis tegeleb üldiste parameetritega).\n"
+"\n"
+"Teoreetiliselt peaks iga seadmedraiveri dokumentatsioon selgitama liidese\n"
+"spetsiifiliste käskude kasutamist ja toimet.\n"
+"\n"
+"Täpsemat infot annab man-lehekülg iwpriv(8)."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "EAP protokoll"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "Automaatne tuvastamine"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
#, c-format
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
"a fallback to WPA version 1"
msgstr ""
-"Soovitatav on valida automaatne tuvastamine, sest see proovib\nkõigepealt WPA "
-"versiooni 2 ja seejärel WPA versiooni 1"
+"Soovitatav on valida automaatne tuvastamine, sest see proovib\n"
+"kõigepealt WPA versiooni 2 ja seejärel WPA versiooni 1"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "EAP režiim"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr "TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "MSCHAPV2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr "OTP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr "PEAP TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr "TTLS TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr "EAP key_mgmt"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:576
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
"possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
msgstr ""
-"Aktsepteeritud autenditud võtmehalduse protokollide loend.\nVõimalikud "
-"väärtused on WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
+"Aktsepteeritud autenditud võtmehalduse protokollide loend.\n"
+"Võimalikud väärtused on WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr "EAP väline identiteet"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
"unencrypted identity with EAP types that support different\n"
"tunnelled identity, e.g., TTLS"
msgstr ""
-"EAP anonüümse identiteedi string: kasutage seda krüptimata\nidentiteedina EAP "
-"tüüpide korral, mis toetavad erinevat\ntunneldatud identiteeti, nt. TTLS"
+"EAP anonüümse identiteedi string: kasutage seda krüptimata\n"
+"identiteedina EAP tüüpide korral, mis toetavad erinevat\n"
+"tunneldatud identiteeti, nt. TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:583
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr "EAP faas 2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4291,16 +4341,17 @@ msgid ""
"auth=MSCHAPV2 for PEAP or\n"
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
msgstr ""
-"Seesmine autentimine TLS tunneli parameetritega.\nSisend on string "
-"välja-väärtuse paaridega. Näited:\nauth=MSCHAPV2 PEAP korral "
-"või\nautheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 TTLS korral"
+"Seesmine autentimine TLS tunneli parameetritega.\n"
+"Sisend on string välja-väärtuse paaridega. Näited:\n"
+"auth=MSCHAPV2 PEAP korral või\n"
+"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 TTLS korral"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr "EAP SK sertifikaat"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:591
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4309,17 +4360,18 @@ msgid ""
"a trusted CA certificate should always be configured\n"
"when using TLS or TTLS or PEAP."
msgstr ""
-"SK sertifikaadifaili (PEM/DER) täielik asukoht. See fail\nvõib olla üks või "
-"ka mitu usaldusväärset SK sertifikaati. Kui \nca_cert ei ole antud, ei saa "
-"serveri sertifikaati verifitseerida.\nVõimaluse korral tuleks TLS või TTLS "
-"või PEAP kasutamisel\nalati määrata usaldusväärne SK sertifikaat."
+"SK sertifikaadifaili (PEM/DER) täielik asukoht. See fail\n"
+"võib olla üks või ka mitu usaldusväärset SK sertifikaati. Kui \n"
+"ca_cert ei ole antud, ei saa serveri sertifikaati verifitseerida.\n"
+"Võimaluse korral tuleks TLS või TTLS või PEAP kasutamisel\n"
+"alati määrata usaldusväärne SK sertifikaat."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:595
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:596
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr "EAP sertifikaadi subjekti sobivus"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:597
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:598
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4328,17 +4380,18 @@ msgid ""
"string in the subject. The subject string is in following format:\n"
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
msgstr ""
-" Alamstring, mida võrreldakse autentimisserveri\nsertifikaadi subjektiga. Kui "
-"string on määratud, aktsepteeritakse\nserveri sertifikaati ainult juhul, kui "
-"selle subjektis sisaldub\nmääratud string. Subjektistringi vorming on "
-"järgmine:\n/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
+" Alamstring, mida võrreldakse autentimisserveri\n"
+"sertifikaadi subjektiga. Kui string on määratud, aktsepteeritakse\n"
+"serveri sertifikaati ainult juhul, kui selle subjektis sisaldub\n"
+"määratud string. Subjektistringi vorming on järgmine:\n"
+"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:602
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603
#, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr "Lisadirektiivid"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:604
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4355,23 +4408,27 @@ msgid ""
"\tOthers such as key_mgmt, eap maybe used to force\n"
"\tspecial settings different from the U.I settings."
msgstr ""
-"Siin saab määrata wpa_supplicanti lisaseadistusi.\nVorming peab olema "
-"väli=väärtus paar. Määrata võib ka\nmitu väärtust, neid tuleb eraldada "
-"märgiga #.\nMärkus: direktiivid edastatakse täiendava kontrollita ning\nneed "
-"võivad nurjata wpa läbirääkimised. Toetatud\ndirektiivid säiluvad ka "
-"redigeerimisel.\nToetatud direktiivid on järgmised:\n\tdisabled, id_str, "
-"bssid, priority, auth_alg, eapol_flags,\n\tproactive_key_caching, peerkey, "
-"ca_path, private_key,\n\tprivate_key_passwd, dh_file, altsubject_match, "
-"phase1,\n\tfragment_size and eap_workaround, pairwise, "
-"group\n\tSpetsiaalsete, kasutajaliideses määratud seadistustest\n\terinevate "
-"seadistuste pealesundimiseks võib kasutada\n\tka teisi direktiive, key_mgmt."
-
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
+"Siin saab määrata wpa_supplicanti lisaseadistusi.\n"
+"Vorming peab olema väli=väärtus paar. Määrata võib ka\n"
+"mitu väärtust, neid tuleb eraldada märgiga #.\n"
+"Märkus: direktiivid edastatakse täiendava kontrollita ning\n"
+"need võivad nurjata wpa läbirääkimised. Toetatud\n"
+"direktiivid säiluvad ka redigeerimisel.\n"
+"Toetatud direktiivid on järgmised:\n"
+"\tdisabled, id_str, bssid, priority, auth_alg, eapol_flags,\n"
+"\tproactive_key_caching, peerkey, ca_path, private_key,\n"
+"\tprivate_key_passwd, dh_file, altsubject_match, phase1,\n"
+"\tfragment_size and eap_workaround, pairwise, group\n"
+"\tSpetsiaalsete, kasutajaliideses määratud seadistustest\n"
+"\terinevate seadistuste pealesundimiseks võib kasutada\n"
+"\tka teisi direktiive, key_mgmt."
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:624
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr "Vajalik on krüptovõti."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:631
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
@@ -4379,15 +4436,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Eeljagatud võtmel peab olema 8 kuni 63 ASCII märki või 64 16ndsüsteemis märki"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:637
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
"characters."
msgstr ""
-"WEP-võtmel peab olema maksimaalselt %d ASCII märki või %d 16ndsüsteemis märki."
+"WEP-võtmel peab olema maksimaalselt %d ASCII märki või %d 16ndsüsteemis "
+"märki."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:643
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:644
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
@@ -4396,26 +4454,26 @@ msgstr ""
"Sagedus peab sisaldama sufiksit k, M või G (näiteks \"2.46G\" - 2,46 GHz "
"sagedusel) või tuleb lisada piisavalt nulle."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:649
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:650
#, c-format
msgid ""
-"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add"
-" enough '0' (zeroes)."
+"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
+"enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
"Kiirus peab sisaldama sufiksit k, M või G (näiteks \"11M\") või tuleb lisada "
"piisavalt nulle."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:661
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:662
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr "Tugijaama vahetumise lubamine"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:786
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr "Seotud juhtmeta võrguga \"%s\" liideses %s"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:788
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr "Kaotatud seos juhtmeta võrguga liideses %s"
@@ -4439,7 +4497,9 @@ msgid ""
"You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/"
msgstr ""
"ECI Hi-Focus modemil puudub toetus binaarse draiveri levitamise probleemide "
-"tõttu.\n\nTe leiate draiveri aadressil http://eciadsl.flashtux.org/"
+"tõttu.\n"
+"\n"
+"Te leiate draiveri aadressil http://eciadsl.flashtux.org/"
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:186
#, c-format
@@ -4447,8 +4507,8 @@ msgid ""
"Modems using Conexant AccessRunner chipsets cannot be supported due to "
"binary firmware distribution problem."
msgstr ""
-"Conexant AccessRunneri kiibistikuga modemid ei ole toetatud binaarse püsivara "
-"levitamise probleemi tõttu."
+"Conexant AccessRunneri kiibistikuga modemid ei ole toetatud binaarse "
+"püsivara levitamise probleemi tõttu."
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:206
#, c-format
@@ -4561,12 +4621,12 @@ msgstr "Lahuta"
msgid "Connect"
msgstr "Ühenda"
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:516
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:518
#, c-format
msgid "No IP"
msgstr "IP puudub"
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:517
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519
#, c-format
msgid "No Mask"
msgstr "Mask puudub"
@@ -4584,8 +4644,8 @@ msgstr "pole ühendatud"
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:13
#, c-format
msgid ""
-"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the"
-" hardware configuration tool."
+"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
+"hardware configuration tool."
msgstr ""
"Süsteemis ei leitud ühtegi Etherneti võrgukaarti. Palun käivitage riistvara "
"tuvastamise tööriist."
@@ -4606,7 +4666,10 @@ msgid ""
"An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n"
"\n"
"%s"
-msgstr "Võrguliidese \"%s\" eemaldamisel tekkis tõrge: \n\n%s"
+msgstr ""
+"Võrguliidese \"%s\" eemaldamisel tekkis tõrge: \n"
+"\n"
+"%s"
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:60
#, c-format
@@ -4654,160 +4717,162 @@ msgstr "staatiline"
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:265
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:267
#, c-format
msgid "Start at boot"
msgstr "Käivitub alglaadimisel"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:277 ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:279 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Valimisviis"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:282
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349 ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:284
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:351 ../lib/network/netconnect.pm:353
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Ühenduse kiirus"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:287 ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:289 ../lib/network/netconnect.pm:354
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Ühenduse aegumine (sekundites)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:349
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:327 ../lib/network/netconnect.pm:349
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Sissehelistamiskeskuse number"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Terminalipõhine"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Skriptipõhine"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:83
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:83
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:347
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349
#, c-format
msgid "Flow control"
msgstr "Voo reguleerimine"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:350
#, c-format
msgid "Line termination"
msgstr "Rea lõpp"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:361
#, c-format
msgid "Modem timeout"
msgstr "Modemi ajaületus"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:363
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
#, c-format
msgid "Use lock file"
msgstr "Lukustusfaili kasutamine"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:367
#, c-format
msgid "Wait for dialup tone before dialing"
msgstr "Tooni ootamine enne valimist"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:368
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:370
#, c-format
msgid "Busy wait"
msgstr "Ootamine kinnise tooni puhul"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:373
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:375
#, c-format
msgid "Modem sound"
msgstr "Modemi heli"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "Kaardi IRQ"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Kaardi mälu (DMA)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:390 ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "Kaardi IO"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:360
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:391 ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "Kaardi IO_0"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:395 ../lib/network/netconnect.pm:72
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:397 ../lib/network/netconnect.pm:72
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Euroopa protokoll (EDSS1)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:73
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:398 ../lib/network/netconnect.pm:73
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
"No D-Channel (leased lines)"
-msgstr "Protokoll ülejäänud maailma tarbeks\nIlma D-kanalita (liisitud liinid)"
+msgstr ""
+"Protokoll ülejäänud maailma tarbeks\n"
+"Ilma D-kanalita (liisitud liinid)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:423
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Tootja"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
#, c-format
msgid "Media class"
msgstr "Andmekandja klass"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
#, c-format
msgid "Module name"
msgstr "Mooduli nimi"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
#, c-format
msgid "Mac Address"
msgstr "MAC-aadress"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:430
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Siin"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:431
#, c-format
msgid "Location on the bus"
msgstr "Asukoht siinil"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:471
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Palun oodake... Rakendatakse seadistusi"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/netconnect.pm:832
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Lüüsi aadress peab olema kujul 1.2.3.4"
@@ -4843,8 +4908,8 @@ msgid ""
"You do not have any configured Internet connection.\n"
"Run the \"%s\" assistant from the Mageia Control Center"
msgstr ""
-"Internetiühendust ei ole veel seadistatud.\nKäivitage Mageia juhtimiskeskuses "
-"nõustaja \"%s\""
+"Internetiühendust ei ole veel seadistatud.\n"
+"Käivitage Mageia juhtimiskeskuses nõustaja \"%s\""
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51
#, c-format
@@ -5010,8 +5075,9 @@ msgid ""
"\n"
"This configures a personal firewall for this Mageia machine."
msgstr ""
-"drakfirewalli seadistaja\n\nSelle tööriistaga saate luua oma Mageia masinale "
-"isikliku tulemüüri."
+"drakfirewalli seadistaja\n"
+"\n"
+"Selle tööriistaga saate luua oma Mageia masinale isikliku tulemüüri."
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:228
#, c-format
@@ -5021,8 +5087,10 @@ msgid ""
"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
"drakconnect before going any further."
msgstr ""
-"drakfirewalli seadistaja\n\nKontrollige enne jätkamist, et olete seadistanud "
-"pääsu võrku/internetti\ndrakconnecti abil."
+"drakfirewalli seadistaja\n"
+"\n"
+"Kontrollige enne jätkamist, et olete seadistanud pääsu võrku/internetti\n"
+"drakconnecti abil."
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:245 ../lib/network/drakfirewall.pm:247
#: ../lib/network/shorewall.pm:169
@@ -5037,8 +5105,9 @@ msgid ""
"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
"Have a look at /etc/services for information."
msgstr ""
-"Sisestada võib mitmesuguseid porte. \nSobivad näiteks: 139/tcp 139/udp "
-"600:610/tcp 600:610/udp.\nVaadake lähemalt /etc/services."
+"Sisestada võib mitmesuguseid porte. \n"
+"Sobivad näiteks: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
+"Vaadake lähemalt /etc/services."
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:254
#, c-format
@@ -5049,9 +5118,11 @@ msgid ""
"\n"
"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)"
msgstr ""
-"Määrati vale port: %s.\nÕige määrang on \"port/tcp\" või \"port/udp\", \nkus "
-"port on number 1 ja 65535 vahel.\n\nMäärata võib ka portide vahemiku (nt. "
-"24300:24350/udp)"
+"Määrati vale port: %s.\n"
+"Õige määrang on \"port/tcp\" või \"port/udp\", \n"
+"kus port on number 1 ja 65535 vahel.\n"
+"\n"
+"Määrata võib ka portide vahemiku (nt. 24300:24350/udp)"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:264
#, c-format
@@ -5082,12 +5153,13 @@ msgstr "Tulemüüriteadete logimine süsteemi logidesse"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:311
#, c-format
msgid ""
-"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude into "
-"your computer.\n"
+"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude "
+"into your computer.\n"
"Please select which network activities should be watched."
msgstr ""
"Teid hoiatatakse, kui keegi üritab mõnda teenust kasutada või püüab Teie "
-"arvutisse tungida.\nPalun valige, millist laadi võrguaktiivsust jälgida."
+"arvutisse tungida.\n"
+"Palun valige, millist laadi võrguaktiivsust jälgida."
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:316
#, c-format
@@ -5176,12 +5248,13 @@ msgid ""
"\n"
"This VPN connection can be automatically started together with a network "
"connection.\n"
-"It can be done by reconfiguring the network connection and selecting this VPN "
-"connection.\n"
+"It can be done by reconfiguring the network connection and selecting this "
+"VPN connection.\n"
msgstr ""
-"VPN-ühendus on nüüd seadistatud.\n\nSeda VPN-ühendust saab automaatselt "
-"käivitada koos võrguühendusega.\nSelleks tuleb võrguühendus ümber seadistada "
-"ning valida see VPN-ühendus.\n"
+"VPN-ühendus on nüüd seadistatud.\n"
+"\n"
+"Seda VPN-ühendust saab automaatselt käivitada koos võrguühendusega.\n"
+"Selleks tuleb võrguühendus ümber seadistada ning valida see VPN-ühendus.\n"
#: ../lib/network/ifw.pm:133
#, c-format
@@ -5240,8 +5313,7 @@ msgid ""
"network."
msgstr "Rakendus \"%s\" üritab muuta teenust (%s) võrgus kättesaadavaks."
-#. -PO: this should be kept lowercase since the expression is meant to be used
-#. between brackets
+#. -PO: this should be kept lowercase since the expression is meant to be used between brackets
#: ../lib/network/ifw.pm:156
#, c-format
msgid "port %d"
@@ -5286,8 +5358,8 @@ msgid ""
"The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
"Do you really want to use a ndiswrapper driver?"
msgstr ""
-"Valitud seade on on juba seadistatud kasutama %s draiverit.\nKas soovite "
-"tõesti kasutada ndiswrapper-draiverit?"
+"Valitud seade on on juba seadistatud kasutama %s draiverit.\n"
+"Kas soovite tõesti kasutada ndiswrapper-draiverit?"
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:121
#, c-format
@@ -5320,98 +5392,98 @@ msgid "Select a device:"
msgstr "Seade:"
#. -PO: "Process" is a verb
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:101
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:102
#, c-format
msgid "Process attack"
msgstr "Rünnaku töötlemine"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:114
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:115
#, c-format
msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"
msgstr "Interaktiivne tulemüür: tabati rünnak"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:131
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:132
#, c-format
msgid "What do you want to do with this attacker?"
msgstr "Mida soovite ründajaga ette võtta?"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:134
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:135
#, c-format
msgid "Attack details"
msgstr "Rünnaku üksikasjad"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:138
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
#, c-format
msgid "Attack time: %s"
msgstr "Rünnaku aeg: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
#, c-format
msgid "Network interface: %s"
msgstr "Võrguliides: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
#, c-format
msgid "Attack type: %s"
msgstr "Rünnaku tüüp: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
#, c-format
msgid "Protocol: %s"
msgstr "Protokoll: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
#, c-format
msgid "Attacker IP address: %s"
msgstr "Ründaja IP-aadress: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:144
#, c-format
msgid "Attacker hostname: %s"
msgstr "Ründaja masinanimi: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:146
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
#, c-format
msgid "Service attacked: %s"
msgstr "Rünnatud teenus: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:148
#, c-format
msgid "Port attacked: %s"
msgstr "Rünnatud port: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:149
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:150
#, c-format
msgid "Type of ICMP attack: %s"
msgstr "ICMP rünnaku tüüp: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:154
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:155
#, c-format
msgid "Always blacklist (do not ask again)"
msgstr "Alati lisatakse musta nimekirja (rohkem ei küsita)"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:169
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:170
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "Eira"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:187 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:205
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:188 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:206
#, c-format
msgid "Interactive Firewall: new service"
msgstr "Interaktiivne tulemüür: uus teenus"
#. -PO: "Process" is a verb
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:193
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:194
#, c-format
msgid "Process connection"
msgstr "Ühenduse töötlemine"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:215
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:216
#, c-format
msgid "Do you want to open this service?"
msgstr "Kas avada see teenus?"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:218
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:219
#, c-format
msgid "Remember this answer"
msgstr "Vastus jäetakse meelde"
@@ -5501,8 +5573,8 @@ msgid ""
"Please select your connection protocol.\n"
"If you do not know it, keep the preselected protocol."
msgstr ""
-"Palun valige ühenduse protokoll.\nKui Te pole kindel, jätke kehtima senine "
-"valik."
+"Palun valige ühenduse protokoll.\n"
+"Kui Te pole kindel, jätke kehtima senine valik."
#: ../lib/network/netconnect.pm:293 ../lib/network/netconnect.pm:684
#, c-format
@@ -5575,8 +5647,10 @@ msgid ""
"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
"card.\n"
msgstr ""
-"\nKui Teil on ISA kaart, siis peaks järgmised väärtused olema õiged.\n\nKui "
-"Teil on PCMCIA kaart, peate ise teadma selle IRQ ning IO väärtusi.\n"
+"\n"
+"Kui Teil on ISA kaart, siis peaks järgmised väärtused olema õiged.\n"
+"\n"
+"Kui Teil on PCMCIA kaart, peate ise teadma selle IRQ ning IO väärtusi.\n"
#: ../lib/network/netconnect.pm:437
#, c-format
@@ -5620,8 +5694,8 @@ msgid ""
"Select your provider.\n"
"If it is not listed, choose Unlisted."
msgstr ""
-"Valige oma teenusepakkuja.\nKui see ei ole nimekirjas, valige \"Puudub "
-"nimekirjast\"."
+"Valige oma teenusepakkuja.\n"
+"Kui see ei ole nimekirjas, valige \"Puudub nimekirjast\"."
#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
#, c-format
@@ -5634,7 +5708,8 @@ msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
"Take a look at http://www.linmodems.org"
msgstr ""
-"Teie modem ei ole toetatud.\nEhk saate abi aadressilt http://www.linmodems.org"
+"Teie modem ei ole toetatud.\n"
+"Ehk saate abi aadressilt http://www.linmodems.org"
#: ../lib/network/netconnect.pm:519
#, c-format
@@ -5757,8 +5832,8 @@ msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
"Try to reconfigure your connection."
msgstr ""
-"Paistab, et süsteem ei ole internetti ühendatud.\nPalun seadistage ühendus "
-"uuesti."
+"Paistab, et süsteem ei ole internetti ühendatud.\n"
+"Palun seadistage ühendus uuesti."
#: ../lib/network/netconnect.pm:770
#, c-format
@@ -5813,8 +5888,8 @@ msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
"avoid any hostname-related problems."
msgstr ""
-"Soovitame uuesti käivitada ka X keskkonna, et vältida võimalikke\nmasinanime "
-"muutmisest tingitud probleeme."
+"Soovitame uuesti käivitada ka X keskkonna, et vältida võimalikke\n"
+"masinanime muutmisest tingitud probleeme."
#: ../lib/network/netconnect.pm:790
#, c-format
@@ -5895,9 +5970,11 @@ msgid ""
"its shared resources that are not managed by the network.\n"
"It is not necessary on most networks."
msgstr ""
-"Soovi korral sisestage Zeroconfi masinanimi.\nSee on Teie masina nimi, mida "
-"kasutatakse kõigist\nsellistest jagatud ressurssidest teatamiseks,\nmida ei "
-"hallata tavapäraste võrguseadistustega.\nEnamikus võrkudes pole see vajalik."
+"Soovi korral sisestage Zeroconfi masinanimi.\n"
+"See on Teie masina nimi, mida kasutatakse kõigist\n"
+"sellistest jagatud ressurssidest teatamiseks,\n"
+"mida ei hallata tavapäraste võrguseadistustega.\n"
+"Enamikus võrkudes pole see vajalik."
#: ../lib/network/netconnect.pm:811
#, c-format
@@ -5917,9 +5994,9 @@ msgid ""
"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
"Internet & Network connection.\n"
msgstr ""
-"Võrguühendus on juba seadistatud, sest paigaldatakse ju võrgust.\nKui soovite "
-"neid seadistusi säilitada, valige \"Olgu\", muidu loobuge ja saate seadistada "
-"uuesti.\n"
+"Võrguühendus on juba seadistatud, sest paigaldatakse ju võrgust.\n"
+"Kui soovite neid seadistusi säilitada, valige \"Olgu\", muidu loobuge ja "
+"saate seadistada uuesti.\n"
#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, c-format
@@ -5932,7 +6009,10 @@ msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
"\n"
"%s"
-msgstr "Võrgu taaskäivitamisel tekkis viga: \n\n%s"
+msgstr ""
+"Võrgu taaskäivitamisel tekkis viga: \n"
+"\n"
+"%s"
#: ../lib/network/netconnect.pm:818
#, c-format
@@ -5942,7 +6022,10 @@ msgid ""
"\n"
"Press \"%s\" to continue."
msgstr ""
-"Nüüd on aeg seadistada %s ühendus.\n\n\nKlõpsake jätkamiseks nupule \"%s\"."
+"Nüüd on aeg seadistada %s ühendus.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Klõpsake jätkamiseks nupule \"%s\"."
#: ../lib/network/netconnect.pm:819
#, c-format
@@ -5956,8 +6039,9 @@ msgid ""
"Choose the one you want to use.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Olete seadistanud mitu võimalust internetiga ühendumiseks.\nValige palun see, "
-"mida soovite kasutada.\n\n"
+"Olete seadistanud mitu võimalust internetiga ühendumiseks.\n"
+"Valige palun see, mida soovite kasutada.\n"
+"\n"
#: ../lib/network/netconnect.pm:821
#, c-format
@@ -5986,9 +6070,10 @@ msgid ""
"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
"You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
msgstr ""
-"Palun sisestage oma masina nimi.\nMasina nimi peab olema esitatud "
-"täiskujul,\nnäiteks \"minumasin.minufirma.ee\".\nKui Teil on vaikelüüs, siis "
-"sisestage ka selle IP-aadress."
+"Palun sisestage oma masina nimi.\n"
+"Masina nimi peab olema esitatud täiskujul,\n"
+"näiteks \"minumasin.minufirma.ee\".\n"
+"Kui Teil on vaikelüüs, siis sisestage ka selle IP-aadress."
#: ../lib/network/netconnect.pm:830
#, c-format
@@ -6010,7 +6095,9 @@ msgstr "Lüüsipoolne seade"
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
"%s"
-msgstr "Tekkis ootamatu tõrge:\n%s"
+msgstr ""
+"Tekkis ootamatu tõrge:\n"
+"%s"
#: ../lib/network/network.pm:525
#, c-format
@@ -6084,11 +6171,11 @@ msgstr "Puhverserverite seadistamine"
#: ../lib/network/network.pm:551
#, c-format
msgid ""
-"Here you can set up your proxies configuration (eg: "
-"http://my_caching_server:8080)"
+"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"
+"my_caching_server:8080)"
msgstr ""
-"Siin saab määrata puhverserverite seadistuse (nt: "
-"http://minu_puhverserver:8080)"
+"Siin saab määrata puhverserverite seadistuse (nt: http://"
+"minu_puhverserver:8080)"
#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
@@ -6143,11 +6230,15 @@ msgid ""
"\n"
"Which interfaces should be protected?\n"
msgstr ""
-"Palun valige liidesed, mida tulemüür peab kaitsma.\n\nValida tuleks kõik otse "
-"internetti ühendatud liidesed,\nsamas kohtvõrgu ühendatud liidesed võib ka "
-"valimata jätta.\n\nKui kavatsete kasutada Mageia internetiühenduse "
-"jagamist,\närge valige liideseid, mis ühendatakse kohtvõrku.\n\nMilliseid "
-"liideseid tuleks kaitsta?\n"
+"Palun valige liidesed, mida tulemüür peab kaitsma.\n"
+"\n"
+"Valida tuleks kõik otse internetti ühendatud liidesed,\n"
+"samas kohtvõrgu ühendatud liidesed võib ka valimata jätta.\n"
+"\n"
+"Kui kavatsete kasutada Mageia internetiühenduse jagamist,\n"
+"ärge valige liideseid, mis ühendatakse kohtvõrku.\n"
+"\n"
+"Milliseid liideseid tuleks kaitsta?\n"
#: ../lib/network/shorewall.pm:160
#, c-format
@@ -6166,8 +6257,9 @@ msgid ""
"rules that may conflict with the configuration that has just been set up.\n"
"What do you want to do?"
msgstr ""
-"Teie tulemüüri seadistust on käsitsi muudetud ja see sisaldab reegleid,\nmis "
-"võivad sattuda konflikti äsja loodud seadistusega.\nMida soovite ette võtta?"
+"Teie tulemüüri seadistust on käsitsi muudetud ja see sisaldab reegleid,\n"
+"mis võivad sattuda konflikti äsja loodud seadistusega.\n"
+"Mida soovite ette võtta?"
#: ../lib/network/thirdparty.pm:145
#, c-format
@@ -6198,7 +6290,9 @@ msgstr "Puudub järgmine komponent: %s"
msgid ""
"The required files can also be installed from this URL:\n"
"%s"
-msgstr "Vajalikud failid saab paigaldada ka järgmiselt URL-ilt:\n%s"
+msgstr ""
+"Vajalikud failid saab paigaldada ka järgmiselt URL-ilt:\n"
+"%s"
#: ../lib/network/thirdparty.pm:191
#, c-format
@@ -6543,4 +6637,3 @@ msgstr "Võrguprofiili määramine"
#: ../polkit/org.mageia-x.set-netprofile.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to set the network profile"
msgstr "Võrguprofiili määramine nõuab autentimist"
-
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 7a0b226..19aba49 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -9,15 +9,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-19 20:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-28 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-07 11:28+0100\n"
"Last-Translator: Egoitz Rodríguez <egoitzro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"eu/)\n"
+"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: eu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.9\n"
@@ -77,12 +77,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Zer egin nahi duzu?"
-#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
+#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, c-format
msgid "Disable"
msgstr "Ezgaitu"
-#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
+#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, c-format
msgid "Enable"
msgstr "Gaitu"
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Mesedez hautatu Internetera zuzenean lotzen den sare interfazea."
msgid "Net Device"
msgstr "Sareko Gailua"
-#: ../bin/drakgw:145
+#: ../bin/drakgw:147
#, c-format
msgid ""
"There is only one network adapter on your system configured for LAN "
@@ -127,51 +127,51 @@ msgstr ""
"ezgaitu bere suhesi babesa drakfirewall erabiliz interneteko\n"
"lotura partekatzea konfiguratu aurretik."
-#: ../bin/drakgw:160
+#: ../bin/drakgw:162
#, c-format
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
"Network."
msgstr "Aukeratu zein sare-moldagailu konektatuko den zure sare lokalarekin."
-#: ../bin/drakgw:181
+#: ../bin/drakgw:187
#, c-format
msgid "Local Area Network settings"
msgstr "Bertako Eremuko Sare ezarpenak"
-#: ../bin/drakgw:184 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
+#: ../bin/drakgw:190 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
#, c-format
msgid "Local IP address"
msgstr "Bertako IP helbidea"
-#: ../bin/drakgw:185 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
+#: ../bin/drakgw:191 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:157
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "Sare-maskara"
-#: ../bin/drakgw:186
+#: ../bin/drakgw:192
#, c-format
msgid "The internal domain name"
msgstr "Barneko domeinuaren izena"
-#: ../bin/drakgw:192 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
+#: ../bin/drakgw:198 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:74
#: ../bin/draknetprofile:173 ../bin/draknetprofile:193 ../bin/draknfs:82
-#: ../bin/draknfs:271 ../bin/draknfs:418 ../bin/draknfs:420 ../bin/draknfs:423
-#: ../bin/draknfs:515 ../bin/draknfs:522 ../bin/draknfs:616 ../bin/draknfs:623
-#: ../bin/draknfs:630 ../bin/draksambashare:374 ../bin/draksambashare:381
-#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:436
-#: ../bin/draksambashare:460 ../bin/draksambashare:533
-#: ../bin/draksambashare:610 ../bin/draksambashare:659
-#: ../bin/draksambashare:680 ../bin/draksambashare:776
-#: ../bin/draksambashare:784 ../bin/draksambashare:923
-#: ../bin/draksambashare:1078 ../bin/draksambashare:1097
-#: ../bin/draksambashare:1129 ../bin/draksambashare:1256
-#: ../bin/draksambashare:1393 ../bin/draksambashare:1402
-#: ../bin/draksambashare:1424 ../bin/draksambashare:1433
-#: ../bin/draksambashare:1452 ../bin/draksambashare:1461
-#: ../bin/draksambashare:1473 ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
+#: ../bin/draknfs:273 ../bin/draknfs:420 ../bin/draknfs:422 ../bin/draknfs:425
+#: ../bin/draknfs:517 ../bin/draknfs:524 ../bin/draknfs:618 ../bin/draknfs:625
+#: ../bin/draknfs:632 ../bin/draksambashare:373 ../bin/draksambashare:380
+#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:435
+#: ../bin/draksambashare:459 ../bin/draksambashare:532
+#: ../bin/draksambashare:614 ../bin/draksambashare:663
+#: ../bin/draksambashare:684 ../bin/draksambashare:780
+#: ../bin/draksambashare:788 ../bin/draksambashare:927
+#: ../bin/draksambashare:1082 ../bin/draksambashare:1101
+#: ../bin/draksambashare:1133 ../bin/draksambashare:1260
+#: ../bin/draksambashare:1397 ../bin/draksambashare:1406
+#: ../bin/draksambashare:1428 ../bin/draksambashare:1437
+#: ../bin/draksambashare:1456 ../bin/draksambashare:1465
+#: ../bin/draksambashare:1477 ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
#: ../lib/network/connection_manager.pm:46
#: ../lib/network/connection_manager.pm:52
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
@@ -181,9 +181,9 @@ msgstr "Barneko domeinuaren izena"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
#: ../lib/network/connection_manager.pm:306
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:13
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:507
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/drakvpn.pm:48
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/drakvpn.pm:48
#: ../lib/network/drakvpn.pm:55 ../lib/network/ndiswrapper.pm:31
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:48 ../lib/network/ndiswrapper.pm:121
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:127 ../lib/network/netconnect.pm:136
@@ -196,29 +196,29 @@ msgstr "Barneko domeinuaren izena"
msgid "Error"
msgstr "Errorea"
-#: ../bin/drakgw:192
+#: ../bin/drakgw:198
#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr ""
"Sare lokaleko helbide-gatazka potentziala aurkitu da %s(r)en "
"konfigurazioan!\n"
-#: ../bin/drakgw:208
+#: ../bin/drakgw:214
#, c-format
msgid "Domain Name Server (DNS) configuration"
msgstr "Domeinu Izen Zerbitzariaren (DNS) konfigurazioa"
-#: ../bin/drakgw:212
+#: ../bin/drakgw:218
#, c-format
msgid "Use this gateway as domain name server"
msgstr "Erabili atebide hau domeinu izen zerbitzari gisa"
-#: ../bin/drakgw:213
+#: ../bin/drakgw:219
#, c-format
msgid "The DNS Server IP"
msgstr "DNS zerbitzariaren IPa"
-#: ../bin/drakgw:240
+#: ../bin/drakgw:246
#, c-format
msgid ""
"DHCP Server Configuration.\n"
@@ -231,67 +231,67 @@ msgstr ""
"DHCP zerbitzaria konfiguratzeko hainbat aukera hauta ditzakezu hemen.\n"
"Aukera honen esanahia zein den ez badakizu, utz ezazu bere horretan."
-#: ../bin/drakgw:247
+#: ../bin/drakgw:253
#, c-format
msgid "Use automatic configuration (DHCP)"
msgstr "Erabili konfigurazio automatikoa (DHCP)"
-#: ../bin/drakgw:248
+#: ../bin/drakgw:254
#, c-format
msgid "The DHCP start range"
msgstr "DHCPren hasiera-barrutia"
-#: ../bin/drakgw:249
+#: ../bin/drakgw:255
#, c-format
msgid "The DHCP end range"
msgstr "DHCPren amaiera-barrutia"
-#: ../bin/drakgw:250
+#: ../bin/drakgw:256
#, c-format
msgid "The default lease (in seconds)"
msgstr "\"lease\" lehenetsia (segundotan)"
-#: ../bin/drakgw:251
+#: ../bin/drakgw:257
#, c-format
msgid "The maximum lease (in seconds)"
msgstr "Gehienezko \"lease\"a (segundotan)"
-#: ../bin/drakgw:274
+#: ../bin/drakgw:280
#, c-format
msgid "Proxy caching server (SQUID)"
msgstr "Proxy katxe zerbitzaria (SQUID)"
-#: ../bin/drakgw:278
+#: ../bin/drakgw:284
#, c-format
msgid "Use this gateway as proxy caching server"
msgstr "Erabili atebide hau proxy katxe zerbitzari gisa"
-#: ../bin/drakgw:279
+#: ../bin/drakgw:285
#, c-format
msgid "Admin mail"
msgstr "Admin posta"
-#: ../bin/drakgw:280
+#: ../bin/drakgw:286
#, c-format
msgid "Visible hostname"
msgstr "Ageriko ostalari izena"
-#: ../bin/drakgw:281
+#: ../bin/drakgw:287
#, c-format
msgid "Proxy port"
msgstr "Proxy ataka"
-#: ../bin/drakgw:282
+#: ../bin/drakgw:288
#, c-format
msgid "Cache size (MB)"
msgstr "Katxe neurria (MB)"
-#: ../bin/drakgw:301
+#: ../bin/drakgw:307
#, c-format
msgid "Broadcast printer information"
msgstr "Igorri inprimagailuaren informazioa"
-#: ../bin/drakgw:312
+#: ../bin/drakgw:318
#, c-format
msgid ""
"No ethernet network adapter configured for LAN has been detected on your "
@@ -308,17 +308,17 @@ msgstr ""
"ziurta ezazu Mageiaren suhesia ez dagoela gaituta zure LAN sarera lotutako "
"sare moldagailuan."
-#: ../bin/drakgw:320
+#: ../bin/drakgw:326
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
msgstr "Interneteko konexioa partekatzea gaituta dago orain."
-#: ../bin/drakgw:326
+#: ../bin/drakgw:332
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
msgstr "Interneteko konexioa partekatzea desgaituta dago orain."
-#: ../bin/drakgw:332
+#: ../bin/drakgw:338
#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
@@ -331,13 +331,13 @@ msgstr ""
"partekatu dezakezu, sare konfiguraketa automatikoa (DHCP) eta\n"
" Proxy katxe zerbitzari gardena (SQUID) erabiliz erabiliz."
-#: ../bin/drakgw:355 ../bin/draknfs:595 ../bin/draksambashare:209
+#: ../bin/drakgw:361 ../bin/draknfs:597 ../bin/draksambashare:206
#: ../lib/network/connection_manager.pm:58
#: ../lib/network/connection_manager.pm:73
#: ../lib/network/connection_manager.pm:190
#: ../lib/network/connection_manager.pm:217
#: ../lib/network/connection_manager.pm:253
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:467 ../lib/network/drakvpn.pm:52
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469 ../lib/network/drakvpn.pm:52
#: ../lib/network/netcenter.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:187
#: ../lib/network/netconnect.pm:209 ../lib/network/netconnect.pm:306
#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:353
@@ -346,17 +346,17 @@ msgstr ""
msgid "Please wait"
msgstr "Itxaron mesedez"
-#: ../bin/drakgw:355
+#: ../bin/drakgw:361
#, c-format
msgid "Disabling servers..."
msgstr "Zerbitzariak desgaitzen..."
-#: ../bin/drakgw:369
+#: ../bin/drakgw:375
#, c-format
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "Suhesi konfiguraketa detektatu da!"
-#: ../bin/drakgw:370
+#: ../bin/drakgw:376
#, c-format
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
@@ -365,12 +365,12 @@ msgstr ""
"Kontuz! Lehendik dagoen suhesi konfiguraketa bat detektatu da. Beharbada "
"eskuz konponketa batzuk egin beharko dituzu instalazioaren ondoren."
-#: ../bin/drakgw:375
+#: ../bin/drakgw:381
#, c-format
msgid "Configuring..."
msgstr "Konfiguratzen..."
-#: ../bin/drakgw:376
+#: ../bin/drakgw:382
#, c-format
msgid "Configuring firewall..."
msgstr "Suhesia konfiguratzen..."
@@ -410,9 +410,9 @@ msgstr "Ostalari izena:"
msgid "Host Aliases:"
msgstr "Ostalari Goitizenak:"
-#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:210
-#: ../bin/draksambashare:234 ../bin/draksambashare:378
-#: ../bin/draksambashare:606 ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:207
+#: ../bin/draksambashare:231 ../bin/draksambashare:377
+#: ../bin/draksambashare:610 ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Errorea!"
@@ -444,13 +444,13 @@ msgstr "Ostalari Goitizenak"
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "Kudeatu ostalarien definizioak"
-#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:358
+#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:360
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr "Aldatu sarrera"
-#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:612 ../bin/draksambashare:1386
-#: ../bin/draksambashare:1417 ../bin/draksambashare:1448
+#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:614 ../bin/draksambashare:1390
+#: ../bin/draksambashare:1421 ../bin/draksambashare:1452
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Gehitu"
@@ -465,9 +465,9 @@ msgstr "Erantsi sarrera"
msgid "Failed to add host."
msgstr "Ostalaria eransteak huts egin du."
-#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:1308
-#: ../bin/draksambashare:1388 ../bin/draksambashare:1419
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:621 ../bin/draksambashare:1312
+#: ../bin/draksambashare:1392 ../bin/draksambashare:1423
+#: ../bin/draksambashare:1460
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Aldatu"
@@ -477,9 +477,9 @@ msgstr "Aldatu"
msgid "Failed to Modify host."
msgstr "Ostalari aldaketak huts egin du."
-#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
-#: ../bin/draknfs:626 ../bin/draksambashare:1309 ../bin/draksambashare:1396
-#: ../bin/draksambashare:1427 ../bin/draksambashare:1464
+#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104 ../bin/draknfs:628
+#: ../bin/draksambashare:1313 ../bin/draksambashare:1400
+#: ../bin/draksambashare:1431 ../bin/draksambashare:1468
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Kendu"
@@ -490,7 +490,7 @@ msgid "Failed to remove host."
msgstr "Ostalari ezabaketak huts egin du."
#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:143 ../bin/draknetprofile:226
-#: ../bin/net_applet:218 ../lib/network/drakroam.pm:94
+#: ../bin/net_applet:219 ../lib/network/drakroam.pm:94
#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
msgid "Quit"
@@ -503,16 +503,16 @@ msgstr "Onartutako helbideak"
#: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199
#: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:142 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
+#: ../bin/net_applet:143 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:313 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:90
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:91
#, c-format
msgid "Interactive Firewall"
msgstr "Suhesi Interaktiboa"
#: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224
#: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:357 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
+#: ../bin/net_applet:362 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
#, c-format
msgid "Unable to contact daemon"
msgstr "Ezin da deabrua kontaktatu"
@@ -522,18 +522,18 @@ msgstr "Ezin da deabrua kontaktatu"
msgid "Log"
msgstr "Egunkaria"
-#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:220
+#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
#, c-format
msgid "Allow"
msgstr "Onartu"
-#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
+#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:222
#, c-format
msgid "Block"
msgstr "Oztopatu"
#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
-#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:187
+#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:189
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Itxi"
@@ -553,12 +553,12 @@ msgstr "Oztopatutako zerbitzuak"
msgid "Clear logs"
msgstr "Garbitu egunkariak"
-#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:159
+#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:160
#, c-format
msgid "Blacklist"
msgstr "Zerrenda beltza"
-#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:164
+#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:165
#, c-format
msgid "Whitelist"
msgstr "Zerrenda zuria"
@@ -604,7 +604,7 @@ msgid "Network interface"
msgstr "Sareko Interfazea"
#: ../bin/drakids:261 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:136
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:394 ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:477
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoloa"
@@ -725,7 +725,7 @@ msgstr "Modulua"
msgid "Enabled"
msgstr "Gaituta"
-#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:424
+#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "Deskribapena"
@@ -840,7 +840,7 @@ msgstr ""
"Ezin duzu uneko profila ezabatu. Aurrena beste profil batera aldatu beharko "
"duzu."
-#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:345
+#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:347
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Aurreratua"
@@ -910,17 +910,17 @@ msgstr "NFS zerbitzaria Berrabiatzen/Birkargatzen..."
msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
msgstr "Akatsa NFS zerbitzaria Berrabiaraztean/Birzamatzean"
-#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:226
+#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:223
#, c-format
msgid "Directory selection"
msgstr "Direktorio hautaketa"
-#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:234
+#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:231
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr "Direktorioa izan behar luke."
-#: ../bin/draknfs:136
+#: ../bin/draknfs:138
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -968,7 +968,7 @@ msgstr ""
"ostalari guztiei batera direktorioak esportatzeko aukera dago. Adibidez, "
"sareko oinarri helbideari`/255.255.252.0' edo `/22' erantsita.\n"
-#: ../bin/draknfs:151
+#: ../bin/draknfs:153
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -1015,32 +1015,32 @@ msgstr ""
"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid eta anongid:</span> kontu anonimoen "
"uid eta gid esplizituki ezarri.\n"
-#: ../bin/draknfs:167
+#: ../bin/draknfs:169
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr "Sarbide sinkronoa:"
-#: ../bin/draknfs:168
+#: ../bin/draknfs:170
#, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "Lotura Segurua:"
-#: ../bin/draknfs:169
+#: ../bin/draknfs:171
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr "Irakurketa soileko banatutakoa:"
-#: ../bin/draknfs:170
+#: ../bin/draknfs:172
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr "Azpizuhaitza aztertzen:"
-#: ../bin/draknfs:172
+#: ../bin/draknfs:174
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr "Aukera Aurreratuak"
-#: ../bin/draknfs:173
+#: ../bin/draknfs:175
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
@@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr ""
"jatorria IPPORT_RESERVED (1024) baino ataka txikiagoan izan dezaten behar "
"du. Aukera hau jarrita dago era lehenetsian."
-#: ../bin/draknfs:174
+#: ../bin/draknfs:176
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
@@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr ""
"aldatzen duen eskaera oro ukatzea da. Hau esplizituki ere egin daiteke "
"aukera hau erabiliz."
-#: ../bin/draknfs:175
+#: ../bin/draknfs:177
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
@@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr ""
"bortxatu eta eskaerek eragindako aldaketak biltegi egonkor batean (adib. "
"disko unitate bat) burutu aurretik eskaera hauei erantzutea ekiditen du."
-#: ../bin/draknfs:176
+#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
@@ -1086,427 +1086,424 @@ msgstr ""
"segurtasuna hobetzen lagundu dezake zenbait kasutan, baino fidagarritasuna "
"murriztu dezake. Begiratu exports(5) man man orria xehetasun bila."
-#: ../bin/draknfs:181 ../bin/draksambashare:604 ../bin/draksambashare:770
+#: ../bin/draknfs:183 ../bin/draksambashare:608 ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informazioa"
-#: ../bin/draknfs:182 ../bin/net_applet:214
+#: ../bin/draknfs:184 ../bin/net_applet:215
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:72
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Laguntza"
-#: ../bin/draknfs:260
+#: ../bin/draknfs:262
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Direktorioa"
-#: ../bin/draknfs:271
+#: ../bin/draknfs:273
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr "Mesedez erantsi NFS partekatze bat hura aldatu ahal izateko."
-#: ../bin/draknfs:368
+#: ../bin/draknfs:370
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr "NFS direktorioa"
-#: ../bin/draknfs:369 ../bin/draksambashare:363 ../bin/draksambashare:569
-#: ../bin/draksambashare:747
+#: ../bin/draknfs:371 ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:573
+#: ../bin/draksambashare:751
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Direktorioa:"
-#: ../bin/draknfs:370
+#: ../bin/draknfs:372
#, c-format
msgid "Host access"
msgstr "Ostalari sarbidea"
-#: ../bin/draknfs:371
+#: ../bin/draknfs:373
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "Sarbidea:"
-#: ../bin/draknfs:372
+#: ../bin/draknfs:374
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr "Erabiltzaile ID mapaketa"
-#: ../bin/draknfs:373
+#: ../bin/draknfs:375
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr "Erabiltzaile ID:"
-#: ../bin/draknfs:374
+#: ../bin/draknfs:376
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr "Anonymous erabiltzailearen ID:"
-#: ../bin/draknfs:375
+#: ../bin/draknfs:377
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr "Anonymous Taldearen ID:"
-#: ../bin/draknfs:418
+#: ../bin/draknfs:420
#, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr "Mesedez zehaztu partekatzeko direktorio bat."
-#: ../bin/draknfs:420
+#: ../bin/draknfs:422
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr "Ezin da direktorioo hau sortu."
-#: ../bin/draknfs:423
+#: ../bin/draknfs:425
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr "Ostalarien sarbidea zehaztu behar duzu."
-#: ../bin/draknfs:463
+#: ../bin/draknfs:465
#, c-format
msgid "Remove entry?"
msgstr "Kendu sarrera?"
-#: ../bin/draknfs:463
+#: ../bin/draknfs:465
#, c-format
msgid "Remove %s"
msgstr "Ezabatu %s"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr "Partekatu Direktorioa"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr "Baimendutako ostalariak"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "Aukera Orokorrak"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr "Aukera Pertsonalizatuak"
-#: ../bin/draknfs:515 ../bin/draksambashare:378 ../bin/draksambashare:606
-#: ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draknfs:517 ../bin/draksambashare:377 ../bin/draksambashare:610
+#: ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr "Mesedez sartu partekatzeko direktorio bat."
-#: ../bin/draknfs:522
+#: ../bin/draknfs:524
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr "Mesedez erabili aldatu botoia sarbide eskubideak ezartzeko."
-#: ../bin/draknfs:537
+#: ../bin/draknfs:539
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr "Kudeatu NFS partekatzeak"
-#: ../bin/draknfs:562 ../bin/draksambashare:1339
+#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1343
#, c-format
msgid "_File"
msgstr "_Fitxategia"
-#: ../bin/draknfs:563 ../bin/draksambashare:1340
+#: ../bin/draknfs:565 ../bin/draksambashare:1344
#, c-format
msgid "_Write conf"
msgstr "_Idatzi konfiguraketa"
-#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1341
+#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
msgid "_Quit"
msgstr "_Irten"
-#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1341
+#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../bin/draknfs:565
+#: ../bin/draknfs:567
#, c-format
msgid "_NFS Server"
msgstr "_NFS zerbitzaria"
-#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
+#: ../bin/draknfs:568 ../bin/draksambashare:1349
#, c-format
msgid "_Restart"
msgstr "_Berrabiatu"
-#: ../bin/draknfs:567 ../bin/draksambashare:1346
+#: ../bin/draknfs:569 ../bin/draksambashare:1350
#, c-format
msgid "R_eload"
msgstr "Bir_zamatu"
-#: ../bin/draknfs:595
+#: ../bin/draknfs:597
#, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr "NFS zerbitzaria abiarazten"
-#: ../bin/draknfs:607
+#: ../bin/draknfs:609
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr "DrakNFS kudeatu NFS banaketak"
-#: ../bin/draknfs:616
+#: ../bin/draknfs:618
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr "NFS parekatze eransketak huts egin du."
-#: ../bin/draknfs:623
+#: ../bin/draknfs:625
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr "NFS partekatze aldaketak hutsegin du."
-#: ../bin/draknfs:630
+#: ../bin/draknfs:632
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr "NFS partekatze bat ezabatzeak huts egin du."
-#: ../bin/draksambashare:66
+#: ../bin/draksambashare:63
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "Erabiltzaile-izena"
-#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101
+#: ../bin/draksambashare:70 ../bin/draksambashare:98
#, c-format
msgid "Share name"
msgstr "Partekatze-izena"
-#: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:102
+#: ../bin/draksambashare:71 ../bin/draksambashare:99
#, c-format
msgid "Share directory"
msgstr "Partekatu direktorioa"
-#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:103
-#: ../bin/draksambashare:120
+#: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100 ../bin/draksambashare:117
#, c-format
msgid "Comment"
msgstr "Azalpena"
-#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:121
+#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:118
#, c-format
msgid "Browseable"
msgstr "Arakagarria"
-#: ../bin/draksambashare:77
+#: ../bin/draksambashare:74
#, c-format
msgid "Public"
msgstr "Publikoa"
-#: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:126
+#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:123
#, c-format
msgid "Writable"
msgstr "Idazgarria"
-#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:167
+#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:164
#, c-format
msgid "Create mask"
msgstr "Maskara sortu"
-#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:168
+#: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:165
#, c-format
msgid "Directory mask"
msgstr "Direktorio maskara"
-#: ../bin/draksambashare:81
+#: ../bin/draksambashare:78
#, c-format
msgid "Read list"
msgstr "Irakurketa Zerrenda"
-#: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:127
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:124 ../bin/draksambashare:587
#, c-format
msgid "Write list"
msgstr "Idazketa zerrenda"
-#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:159
+#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:156
#, c-format
msgid "Admin users"
msgstr "Admin erabiltzaileak"
-#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:160
+#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:157
#, c-format
msgid "Valid users"
msgstr "Baliodun erabiltzaileak"
-#: ../bin/draksambashare:85
+#: ../bin/draksambashare:82
#, c-format
msgid "Inherit Permissions"
msgstr "Baimenak Heredatu"
-#: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:161
+#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:158
#, c-format
msgid "Hide dot files"
msgstr "Ezkutatu puntudun fitxategiak"
-#: ../bin/draksambashare:87 ../bin/draksambashare:162
+#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:159
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Ezkutatu fitxategiak"
-#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:163
#, c-format
msgid "Preserve case"
msgstr "Mantendu maiuskula/minuskulak"
-#: ../bin/draksambashare:89
+#: ../bin/draksambashare:86
#, c-format
msgid "Force create mode"
msgstr "Behartu sortu modua"
-#: ../bin/draksambashare:90
+#: ../bin/draksambashare:87
#, c-format
msgid "Force group"
msgstr "Behartu taldea"
-#: ../bin/draksambashare:91 ../bin/draksambashare:165
+#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:162
#, c-format
msgid "Default case"
msgstr "Gertaera lehenetsia"
-#: ../bin/draksambashare:118
+#: ../bin/draksambashare:115
#, c-format
msgid "Printer name"
msgstr "Inprimagailu izena"
-#: ../bin/draksambashare:119
+#: ../bin/draksambashare:116
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Bide-izena"
-#: ../bin/draksambashare:122 ../bin/draksambashare:575
+#: ../bin/draksambashare:119 ../bin/draksambashare:579
#, c-format
msgid "Printable"
msgstr "Inprimagarri"
-#: ../bin/draksambashare:123
+#: ../bin/draksambashare:120
#, c-format
msgid "Print Command"
msgstr "Inprimaketa Komandoa"
-#: ../bin/draksambashare:124
+#: ../bin/draksambashare:121
#, c-format
msgid "LPQ command"
msgstr "LPQ komandoa"
-#: ../bin/draksambashare:125
+#: ../bin/draksambashare:122
#, c-format
msgid "Guest ok"
msgstr "Gonbidatua ados"
-#: ../bin/draksambashare:128 ../bin/draksambashare:169
-#: ../bin/draksambashare:584
+#: ../bin/draksambashare:125 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:588
#, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "Baimenak heredatu"
-#: ../bin/draksambashare:129
+#: ../bin/draksambashare:126
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "Inprimatzea"
-#: ../bin/draksambashare:130
+#: ../bin/draksambashare:127
#, c-format
msgid "Create mode"
msgstr "Sortu modua"
-#: ../bin/draksambashare:131
+#: ../bin/draksambashare:128
#, c-format
msgid "Use client driver"
msgstr "Erabili bezero gidaria"
-#: ../bin/draksambashare:157
+#: ../bin/draksambashare:154
#, c-format
msgid "Read List"
msgstr "Irakurketa Zerrenda"
-#: ../bin/draksambashare:158
+#: ../bin/draksambashare:155
#, c-format
msgid "Write List"
msgstr "Idazketa Zerrenda"
-#: ../bin/draksambashare:163
+#: ../bin/draksambashare:160
#, c-format
msgid "Force Group"
msgstr "Taldea Behartu"
-#: ../bin/draksambashare:164
+#: ../bin/draksambashare:161
#, c-format
msgid "Force create group"
msgstr "Behartu taldea sortu"
-#: ../bin/draksambashare:182
+#: ../bin/draksambashare:179
#, c-format
msgid "Draksambashare"
msgstr "Draksambashare"
-#: ../bin/draksambashare:184
+#: ../bin/draksambashare:181
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright (C) %s Mandriva"
-#: ../bin/draksambashare:186
+#: ../bin/draksambashare:183
#, c-format
msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration."
msgstr "Hau Sambaren konfiguraketa era errazean kudeatzeko tresna xumea da."
-#: ../bin/draksambashare:188
+#: ../bin/draksambashare:185
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
-#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith
-#. <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../bin/draksambashare:192
+#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
+#: ../bin/draksambashare:189
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
-#: ../bin/draksambashare:209
+#: ../bin/draksambashare:206
#, c-format
msgid "Restarting/Reloading Samba server..."
msgstr "Samba zerbitzaria Berrabiatzen/Birkargatzen..."
-#: ../bin/draksambashare:210
+#: ../bin/draksambashare:207
#, c-format
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr "Akatsa Samba zerbitzaria Berrabiatzen/Birzamatzean"
-#: ../bin/draksambashare:351 ../bin/draksambashare:548
-#: ../bin/draksambashare:672
+#: ../bin/draksambashare:350 ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:676
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "Ireki"
-#: ../bin/draksambashare:354
+#: ../bin/draksambashare:353
#, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr "DrakSamba sarrera erantsi"
-#: ../bin/draksambashare:358
+#: ../bin/draksambashare:357
#, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "Banatutako bat sortu"
-#: ../bin/draksambashare:361
+#: ../bin/draksambashare:360
#, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "Partekatutakoaren izena:"
-#: ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:568
-#: ../bin/draksambashare:748
+#: ../bin/draksambashare:361 ../bin/draksambashare:572
+#: ../bin/draksambashare:752
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Azalpena:"
-#: ../bin/draksambashare:374
+#: ../bin/draksambashare:373
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
@@ -1515,33 +1512,33 @@ msgstr ""
"Partekatu daukan izen berarekin edo partekatu izenik gabe, mesedez aukeratu "
"beste izen bat."
-#: ../bin/draksambashare:381
+#: ../bin/draksambashare:380
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr "Ezin da direktorioa sortu, mesedez sartu bide zuzena."
-#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:604
-#: ../bin/draksambashare:770
+#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:608
+#: ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "Mesedez sartu partekatutako honentzako Azalpen bat."
-#: ../bin/draksambashare:421
+#: ../bin/draksambashare:420
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr "pdf-gen - PDF sortzailea"
-#: ../bin/draksambashare:422
+#: ../bin/draksambashare:421
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr "inprimagailuak - inprimagailu eskuragarri guztiak"
-#: ../bin/draksambashare:426
+#: ../bin/draksambashare:425
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr "Erantsi Inprimagailu Berezia partekatzea"
-#: ../bin/draksambashare:429
+#: ../bin/draksambashare:428
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
@@ -1549,156 +1546,156 @@ msgstr ""
"Morroi honen helburua Samba inprimagailu berezi partekatze bat era errazean "
"sortzea da."
-#: ../bin/draksambashare:436
+#: ../bin/draksambashare:435
#, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr "PDF sortzaile bat dago dagoeneko."
-#: ../bin/draksambashare:460
+#: ../bin/draksambashare:459
#, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr "Inprimagailuak eta print$ dagoeneko existitzen dira."
-#: ../bin/draksambashare:510 ../bin/draksambashare:1184
+#: ../bin/draksambashare:509 ../bin/draksambashare:1188
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Zorionak"
-#: ../bin/draksambashare:511
+#: ../bin/draksambashare:510
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr "Morroiak inprimagailuaren Samba elkarbanaketa erantsi du"
-#: ../bin/draksambashare:533
+#: ../bin/draksambashare:532
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr ""
"Mesedez erantsi edo aukeratu Samba inprimagailu partekatze bat hura aldatu "
"ahal izateko."
-#: ../bin/draksambashare:551
+#: ../bin/draksambashare:555
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr "DrakSamba Inprimagailu sarrera"
-#: ../bin/draksambashare:564
+#: ../bin/draksambashare:568
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr "Inprimagailu partekatzea"
-#: ../bin/draksambashare:567
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "Inprimagailu izena:"
-#: ../bin/draksambashare:573 ../bin/draksambashare:753
+#: ../bin/draksambashare:577 ../bin/draksambashare:757
#, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "Idazgarria :"
-#: ../bin/draksambashare:574 ../bin/draksambashare:754
+#: ../bin/draksambashare:578 ../bin/draksambashare:758
#, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "Arakagarria:"
-#: ../bin/draksambashare:579 ../bin/draksambashare:758
+#: ../bin/draksambashare:583 ../bin/draksambashare:762
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "Aukera aurreratuak"
-#: ../bin/draksambashare:581
+#: ../bin/draksambashare:585
#, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "Inprimagailu sarbidea"
-#: ../bin/draksambashare:585
+#: ../bin/draksambashare:589
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr "Gonbidatuak ados:"
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:590
#, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "Sortu modua:"
-#: ../bin/draksambashare:590
+#: ../bin/draksambashare:594
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr "Inprimagailu komandoa"
-#: ../bin/draksambashare:592
+#: ../bin/draksambashare:596
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr "Inprimaketa komandoa:"
-#: ../bin/draksambashare:593
+#: ../bin/draksambashare:597
#, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "LPQ komandoa:"
-#: ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:598
#, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "Inprimaketa:"
-#: ../bin/draksambashare:610
+#: ../bin/draksambashare:614
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr "sortu modua zenbakizkoa behar luke. adib: 0755."
-#: ../bin/draksambashare:659 ../bin/draksambashare:680
+#: ../bin/draksambashare:663 ../bin/draksambashare:684
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr ""
"Mesedez erantsi edo aukeratu Samba partekatze bat hura aldatu ahal izateko."
-#: ../bin/draksambashare:675
+#: ../bin/draksambashare:679
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr "DrakSamba sarrera"
-#: ../bin/draksambashare:697
+#: ../bin/draksambashare:701
#, c-format
msgid "User options (user access, mask option, force mode)"
msgstr ""
"Erabiltzaile aukerak (erabiltzaile sarrera, maskara aukera, indar modua)"
-#: ../bin/draksambashare:699
+#: ../bin/draksambashare:703
#, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "Samba erabiltzaile sarbidea"
-#: ../bin/draksambashare:707
+#: ../bin/draksambashare:711
#, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "Maskara aukerak"
-#: ../bin/draksambashare:719
+#: ../bin/draksambashare:723
#, c-format
msgid "File options (hide files, case)"
msgstr "Fitxategiaren aukerak (ezkutatu fitxategiak, kasu)"
-#: ../bin/draksambashare:721
+#: ../bin/draksambashare:725
#, c-format
msgid "Display options"
msgstr "Bistaratze aukerak"
-#: ../bin/draksambashare:743
+#: ../bin/draksambashare:747
#, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "Sambak elkarbanatutako direktorioa"
-#: ../bin/draksambashare:746
+#: ../bin/draksambashare:750
#, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "Partekatze izena:"
-#: ../bin/draksambashare:752
+#: ../bin/draksambashare:756
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr "Publikoa:"
-#: ../bin/draksambashare:776
+#: ../bin/draksambashare:780
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
@@ -1706,52 +1703,52 @@ msgstr ""
"Sortu maskara, sortu modua eta direktorio maskara zenbakizkoak izan behar "
"dira. adib: 0755."
-#: ../bin/draksambashare:784
+#: ../bin/draksambashare:788
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr "Mesedez sortu Samba erabiltzaile hau: %s"
-#: ../bin/draksambashare:896
+#: ../bin/draksambashare:900
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr "Erantsi Samba erabiltzaileak"
-#: ../bin/draksambashare:911
+#: ../bin/draksambashare:915
#, c-format
msgid "User information"
msgstr "Erabiltzaile informazioa"
-#: ../bin/draksambashare:913
+#: ../bin/draksambashare:917
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Erabiltzaile izena:"
-#: ../bin/draksambashare:914
+#: ../bin/draksambashare:918
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Pasahitza:"
-#: ../bin/draksambashare:1028
+#: ../bin/draksambashare:1032
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr "PDC - Domeinu kontrolatzaile nagusia"
-#: ../bin/draksambashare:1029
+#: ../bin/draksambashare:1033
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr "Autonomoa - zerbitzari autonomoa"
-#: ../bin/draksambashare:1036
+#: ../bin/draksambashare:1040
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr "Samba morroia"
-#: ../bin/draksambashare:1039
+#: ../bin/draksambashare:1043
#, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "Samba zerbitzariaren konfiguraketa morroia"
-#: ../bin/draksambashare:1039
+#: ../bin/draksambashare:1043
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
@@ -1760,12 +1757,12 @@ msgstr ""
"Sambak zure zerbitzariak Linux ez diren sistementzako fitxategi eta "
"inprimagailu zerbitzari bezela lan egin dezan ahalbidetzen du."
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr "PDC zerbitzaria: domeinu kontrolatzaile nagusia"
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
@@ -1774,7 +1771,7 @@ msgstr ""
"PDC bezela konfiguratutako zerbitzaria domeinuan zehar Windows "
"autentikazioaren arduraduna da."
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
@@ -1782,7 +1779,7 @@ msgstr ""
"Zerbitzari bakarreko instalazioek smbpasswd edo tdbsam pasahitz sistemak "
"erabili ditzakete"
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
@@ -1791,27 +1788,27 @@ msgstr ""
"Domain master = yes, zerbitzariak NetBIOS izena erregistratu dezan eragiten "
"du <pdc name>. Beste zerbitzariek izen hau ezagutuko dute."
-#: ../bin/draksambashare:1072
+#: ../bin/draksambashare:1076
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr "Wins euskarria:"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1077
#, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "admin erabiltzaileak:"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1077
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr "root @adm"
-#: ../bin/draksambashare:1074
+#: ../bin/draksambashare:1078
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr "SE maila:"
-#: ../bin/draksambashare:1074
+#: ../bin/draksambashare:1078
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
@@ -1826,42 +1823,42 @@ msgstr ""
"altuena duen sistema eragilearen balioaren gainetik ezarri dezakezu.Adib: os "
"level = 34"
-#: ../bin/draksambashare:1078
+#: ../bin/draksambashare:1082
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr "Domeinua gaizki dago."
-#: ../bin/draksambashare:1085
+#: ../bin/draksambashare:1089
#, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "Lantaldea"
-#: ../bin/draksambashare:1085
+#: ../bin/draksambashare:1089
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr "Sambak ezagutu behar du zerbitzatuko duen Windows Lantaldea."
-#: ../bin/draksambashare:1092 ../bin/draksambashare:1159
+#: ../bin/draksambashare:1096 ../bin/draksambashare:1163
#, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr "Lantaldea:"
-#: ../bin/draksambashare:1093
+#: ../bin/draksambashare:1097
#, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "Netbios izena:"
-#: ../bin/draksambashare:1097
+#: ../bin/draksambashare:1101
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr "Lantaldea gaizki dago."
-#: ../bin/draksambashare:1104 ../bin/draksambashare:1114
+#: ../bin/draksambashare:1108 ../bin/draksambashare:1118
#, c-format
msgid "Security mode"
msgstr "Segurtasun modua"
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
@@ -1871,13 +1868,13 @@ msgstr ""
"bidaltzen du protokolo negoziazioa jarraituz. Eskaera honek erabiltzaile "
"izen eta pasahitz bat hornitzen ditu."
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr ""
"Partekatze maila: bezeroa partekatutako baliabide bakoitzera egiaztatzen da"
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
@@ -1889,17 +1886,17 @@ msgstr ""
"gordetegi zentralizatua domeinu (segurtasun) kontrolatzaileen artean "
"partekatzen da."
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1119
#, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "Ostalariak onartu"
-#: ../bin/draksambashare:1120
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr "Zerbitzariaren iragarkia."
-#: ../bin/draksambashare:1120
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
@@ -1908,22 +1905,22 @@ msgstr ""
"Iragarkia da Windows lanpostuek zerbitzari hau deskribatzeko erabiliko "
"dutena."
-#: ../bin/draksambashare:1125
+#: ../bin/draksambashare:1129
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr "Iragarkia:"
-#: ../bin/draksambashare:1129
+#: ../bin/draksambashare:1133
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr "Zerbitzariaren iragarkia ez da zuzena."
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr "Samba log"
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid ""
"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
@@ -1931,46 +1928,46 @@ msgstr ""
"Log fitxategia: %s erabili berezitako log fitxategi bat erabiltzeko lotzen "
"dituen makina bakoitzeko"
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "file.%m"
msgstr "fitxategi.%m"
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr ""
"Egunkari maila: ezarri egunkariaren (hitz-jario) maila (0 <= egunkari maila "
"<= 10)"
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr ""
"Egunkariaren gehienezko neurria: egunkari fitxategien neurria mugatu (Kb-"
"tan)."
-#: ../bin/draksambashare:1143 ../bin/draksambashare:1161
+#: ../bin/draksambashare:1147 ../bin/draksambashare:1165
#, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "Log fitxategia:"
-#: ../bin/draksambashare:1144
+#: ../bin/draksambashare:1148
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr "Log-aren gehienezko neurria:"
-#: ../bin/draksambashare:1145
+#: ../bin/draksambashare:1149
#, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "Log maila:"
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr "Morroia Samba konfiguratzeko ondorengo parametroak bildu ditu."
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
@@ -1979,149 +1976,150 @@ msgstr ""
"Balio hauek onartu, eta zure zerbitzaria konfiguratzeko, klikatu 'Hurrengoa' "
"botoia edo erabili 'Atzera' botoia haiek zuzentzeko."
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
"configuration."
-msgstr "Aurrez baliabideak partekatu badituzu, konfiguraketa honetan agertuko dira."
+msgstr ""
+"Aurrez baliabideak partekatu badituzu, konfiguraketa honetan agertuko dira."
-#: ../bin/draksambashare:1158
+#: ../bin/draksambashare:1162
#, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr "Samba mota:"
-#: ../bin/draksambashare:1160
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr "Zerbitzari iragarkia:"
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1166
#, c-format
msgid " "
msgstr " "
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1167
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr "Unix karaktere multzoa:"
-#: ../bin/draksambashare:1164
+#: ../bin/draksambashare:1168
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr "DOS karaktere multzoa:"
-#: ../bin/draksambashare:1165
+#: ../bin/draksambashare:1169
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr "Bistaratzeko karaktere multzoa:"
-#: ../bin/draksambashare:1184
+#: ../bin/draksambashare:1188
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "Morroiak egokiro konfiguratu du zure Samba zerbitzaria."
-#: ../bin/draksambashare:1256
+#: ../bin/draksambashare:1260
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr "Samba morroiak ezustean huts egin du:"
-#: ../bin/draksambashare:1270
+#: ../bin/draksambashare:1274
#, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "Kudeatu Samba konfigurazioa"
-#: ../bin/draksambashare:1343
+#: ../bin/draksambashare:1347
#, c-format
msgid "_Samba Server"
msgstr "_Samba zerbitzaria"
-#: ../bin/draksambashare:1344
+#: ../bin/draksambashare:1348
#, c-format
msgid "_Configure"
msgstr "_Konfiguratu"
-#: ../bin/draksambashare:1348
+#: ../bin/draksambashare:1352
#, c-format
msgid "_Help"
msgstr "_Laguntza"
-#: ../bin/draksambashare:1349
+#: ../bin/draksambashare:1353
#, c-format
msgid "_Samba Documentation"
msgstr "_Samba dokumentazioa"
-#: ../bin/draksambashare:1353
+#: ../bin/draksambashare:1357
#, c-format
msgid "_Report Bug"
msgstr "_Akatsen berri-ematea"
-#: ../bin/draksambashare:1354
+#: ../bin/draksambashare:1358
#, c-format
msgid "_About..."
msgstr "_Honi buruz..."
-#: ../bin/draksambashare:1393
+#: ../bin/draksambashare:1397
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr "Samba partekatze aldaketak hutsegin du."
-#: ../bin/draksambashare:1402
+#: ../bin/draksambashare:1406
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr "Samba partekatze bat ezabatzeak huts egin du."
-#: ../bin/draksambashare:1409
+#: ../bin/draksambashare:1413
#, c-format
msgid "File share"
msgstr "Fitxategi partekatzea"
-#: ../bin/draksambashare:1424
+#: ../bin/draksambashare:1428
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr "Aldatzeak huts egin du."
-#: ../bin/draksambashare:1433
+#: ../bin/draksambashare:1437
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr "Ezabatzeak huts egin du."
-#: ../bin/draksambashare:1440
+#: ../bin/draksambashare:1444
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Inprimagailuak"
-#: ../bin/draksambashare:1452
+#: ../bin/draksambashare:1456
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr "Erabiltzailea eransteak huts egin du."
-#: ../bin/draksambashare:1461
+#: ../bin/draksambashare:1465
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr "Erabiltzaile pasahitza aldatzeak huts egin du."
-#: ../bin/draksambashare:1473
+#: ../bin/draksambashare:1477
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr "Erabiltzailea ezabatzeak huts egin du."
-#: ../bin/draksambashare:1478
+#: ../bin/draksambashare:1482
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
-#: ../bin/draksambashare:1486
+#: ../bin/draksambashare:1490
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr "Samba Erabiltzaileak"
-#: ../bin/draksambashare:1494
+#: ../bin/draksambashare:1498
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr "Mesedez, konfiguratu zure Samba zerbitzaria"
-#: ../bin/draksambashare:1494
+#: ../bin/draksambashare:1498
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
@@ -2130,42 +2128,42 @@ msgstr ""
"Tresna hau exekutatzen duzun lehen aldia dela dirudi.\n"
"Oinarrizko Samba zerbitzari bat konfiguratzeko morroi bat agertuko da"
-#: ../bin/draksambashare:1503
+#: ../bin/draksambashare:1507
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr "DrakSambarekin kudeatu Samba partekatzeak"
-#: ../bin/net_applet:93
+#: ../bin/net_applet:94
#, c-format
msgid "Network is up on interface %s."
msgstr "Sarea altsatuta dago %s interfazean."
-#: ../bin/net_applet:94
+#: ../bin/net_applet:95
#, c-format
msgid "IP address: %s"
msgstr "IP helbidea: %s"
-#: ../bin/net_applet:95
+#: ../bin/net_applet:96
#, c-format
msgid "Gateway: %s"
msgstr "Atebidea: %s"
-#: ../bin/net_applet:96
+#: ../bin/net_applet:97
#, c-format
msgid "DNS: %s"
msgstr "DNS: %s"
-#: ../bin/net_applet:97
+#: ../bin/net_applet:98
#, c-format
msgid "Connected to %s (link level: %d %%)"
msgstr "%s-ri lotuta (lotura maila: %d %%)"
-#: ../bin/net_applet:99
+#: ../bin/net_applet:100
#, c-format
msgid "Network is down on interface %s."
msgstr "Sarea erorita dago %s interfazean."
-#: ../bin/net_applet:101
+#: ../bin/net_applet:102
#, c-format
msgid ""
"You do not have any configured Internet connection.\n"
@@ -2174,99 +2172,99 @@ msgstr ""
"Ez duzu konfiguraturik inolako Internet konexiorik.\n"
"Exekutatu Mageia Kontrol Guneko \"%s\" laguntzailea"
-#: ../bin/net_applet:102 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
+#: ../bin/net_applet:103 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
#, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr "Ezarri sareko interfaze berri bat (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
-#: ../bin/net_applet:104 ../lib/network/connection_manager.pm:190
+#: ../bin/net_applet:105 ../lib/network/connection_manager.pm:190
#, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "Konektatzen..."
-#: ../bin/net_applet:130
+#: ../bin/net_applet:131
#, c-format
msgid "Connect %s"
msgstr "Konektatu %s"
-#: ../bin/net_applet:134
+#: ../bin/net_applet:135
#, c-format
msgid "Disconnect %s"
msgstr "Deskonektatu %s"
-#: ../bin/net_applet:138
+#: ../bin/net_applet:139
#, c-format
msgid "Monitor Network"
msgstr "Sarea Monitoretu"
-#: ../bin/net_applet:146
+#: ../bin/net_applet:147
#, c-format
msgid "Manage wireless networks"
msgstr "Kudeatu hari gabeko sareak"
-#: ../bin/net_applet:150
+#: ../bin/net_applet:151
#, c-format
msgid "Manage VPN connections"
msgstr "VPN loturak kudeatu"
-#: ../bin/net_applet:154
+#: ../bin/net_applet:155
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Sarea Konfiguratu"
-#: ../bin/net_applet:158
+#: ../bin/net_applet:159
#, c-format
msgid "Watched interface"
msgstr "Zelatatutako interfazea"
-#: ../bin/net_applet:159 ../bin/net_applet:162 ../bin/net_applet:165
+#: ../bin/net_applet:160 ../bin/net_applet:163 ../bin/net_applet:166
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "Autodetektatu"
-#: ../bin/net_applet:170
+#: ../bin/net_applet:171
#, c-format
msgid "Active interfaces"
msgstr "Interfaze aktiboak"
-#: ../bin/net_applet:190
+#: ../bin/net_applet:191
#, c-format
msgid "Profiles"
msgstr "Profilak"
-#: ../bin/net_applet:200 ../lib/network/connection.pm:236
+#: ../bin/net_applet:201 ../lib/network/connection.pm:236
#: ../lib/network/drakvpn.pm:65 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:368
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:382 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "VPN connection"
msgstr "VPN lotura"
-#: ../bin/net_applet:357 ../bin/net_applet:562
+#: ../bin/net_applet:362 ../bin/net_applet:580
#, c-format
msgid "Wireless networks"
msgstr "Hari gabeko sareak"
-#: ../bin/net_applet:438
+#: ../bin/net_applet:448
#, c-format
msgid "Network connection"
msgstr "Sare lotura"
-#: ../bin/net_applet:525
+#: ../bin/net_applet:543
#, c-format
msgid "More networks"
msgstr "Sare gehiago"
-#: ../bin/net_applet:552
+#: ../bin/net_applet:570
#, c-format
msgid "Interactive Firewall automatic mode"
msgstr "Suhesi Interaktiboaren modu automatikoa"
-#: ../bin/net_applet:557
+#: ../bin/net_applet:575
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Jaurti beti hasterakoan"
-#: ../bin/net_applet:569
+#: ../bin/net_applet:587
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Ezarpenak"
@@ -2347,7 +2345,7 @@ msgstr "Gaitu trafikoaren kontabilitatea"
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr "Baimendu Network Manager interfazea kontrolatzeko"
-#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:293
+#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:295
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Metrika"
@@ -2424,21 +2422,21 @@ msgstr "Kable modema:"
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "BPALogin erabili (Telstra-rekin beharrezkoa)"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:46
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:313 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:46 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:315
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Egiaztatzea"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:48 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:355
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Kontuaren identifikatzailea (erabiltzaile-izena)"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:50 ../lib/network/connection/ppp.pm:15
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:326 ../lib/network/netconnect.pm:356
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:397
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -2637,13 +2635,13 @@ msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)"
msgstr "Zeroconf-era atzera ez egin (169.254.0.0 sarea)"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:177
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:507
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP helbideak 1.2.3.4 formatua izan behar du"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:182
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513
#, c-format
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
msgstr "Sare-maskara 255.255.224.0 formatuan egon behar luke"
@@ -2693,7 +2691,7 @@ msgstr ""
"partekatuko dela. Hutsik utzi ezkero, 'localhost.localdomain' erabiliko da."
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:245
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:271
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:273
#, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "Sareko Hotplugging-a"
@@ -3938,7 +3936,7 @@ msgstr "Irrati-sare ezarpenak"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#: ../lib/network/connection_manager/gtk.pm:66
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Lan egiteko modua"
@@ -3974,7 +3972,7 @@ msgid "Auto"
msgstr "Automatikoa"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Sare-izena (ESSID)"
@@ -3985,7 +3983,7 @@ msgid "Encryption mode"
msgstr "Zifraketa modua"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Enkriptatze-gakoa"
@@ -4096,7 +4094,7 @@ msgstr ""
msgid "EAP client private key password"
msgstr "EAP bezero gako pribatuaren pasahitza"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:519
#, c-format
msgid ""
"The complete password for the client private key. This is\n"
@@ -4110,37 +4108,37 @@ msgstr ""
"daiteke.\n"
" Oharra: erlazionaturiko beste ezarpenak orri Aurreratuetan agertzen dira."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "Sareko ID"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "Eragiketa-maiztasuna"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:243
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "Sentikortasun-atalasea"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:244
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Bit-abiadura (b/s)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:528
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -4162,19 +4160,19 @@ msgstr ""
"dezakezu\n"
"automatikoa, finkoa edo desaktibatuta."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Fragmentazioa"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr "iwconfig komandoko argumentu estrak"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:537
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -4189,15 +4187,14 @@ msgstr ""
"\n"
"Informazioa lortzeko, ikus iwconfig(8) eskuliburuko orrialdea."
-#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two
-#. lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
+#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:258
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr "iwspy komandoko argumentu estrak"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -4217,13 +4214,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Informazio gehiago lortzeko, ikus iwpspy(8) eskuliburuko orrialdea."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:259
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr "iwpriv komandoko argumentu estrak"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:554
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -4254,28 +4251,28 @@ msgstr ""
"\n"
"Informazio gehiago lortzeko, ikus iwpriv(8) eskuliburuko orrialdea."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "EAP Protokoloa"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "Auto detektatu"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
#, c-format
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
@@ -4284,67 +4281,67 @@ msgstr ""
"Auto Detekzioa gomendatzen da lehenengo WPA 2 bertsioarekin\n"
"saiatzen bait da eta ondoren WPA 1 bertsioarekin"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "EAP Modua"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr "TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "MSCHAPV2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr "OTP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr "PEAP TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr "TTLS TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr "EAP key_mgmt"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:576
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
@@ -4353,12 +4350,12 @@ msgstr ""
"Onartutako autentikatutako gako kudeatzeko protokoloen zerrenda.\n"
"Izan daitezkeen balioak WPA-EAP, IEEE8021X eta NONE dira"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr "EAP kanpoko nortasuna"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4369,12 +4366,12 @@ msgstr ""
"gabeko identitate bezela erabiltzeko tuneleratutako identitate\n"
"desberdinak onartzen dituzten EAP motekin, adib, TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:583
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr "EAP fase2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4387,12 +4384,12 @@ msgstr ""
"auth=MSCHAPV2 PEAP-ekin edo\n"
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 TTLS-rekin"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr "EAP CA ziurtagiria"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:591
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4407,12 +4404,12 @@ msgstr ""
"Posible bada, beti konfiguratu beharko litzateke konfidantzazko\n"
"CA ziurtagiri bat TLS edo TTLS edo PEAP erabiltzerakoan."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:595
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:596
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr "EAP ziurtagiriaren 'subject' eremua parekatu"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:597
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:598
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4427,12 +4424,12 @@ msgstr ""
"lerro hau eduki ezkero. 'Subject' testu lerroa ondorengo formatuan dago:\n"
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:602
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603
#, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr "Zuzentarau gehigarriak"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:604
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4463,12 +4460,12 @@ msgstr ""
"\tBeste batzuk, key_mgmt, eap, U.I. ezarpenen ezberdinak\n"
"\tdiren ezarpen bereziak behartzeko erabili daitezke."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:624
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr "Zifraketa gako bat behar da."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:631
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
@@ -4477,7 +4474,7 @@ msgstr ""
"Aurrez partekatutako gakoak 8 eta 63 ASCII karaktere bitartean izan beharko "
"lituzke, edo 64 caractere hamaseitar."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:637
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
@@ -4486,7 +4483,7 @@ msgstr ""
"WEP gakoak gehinez %d ASCII karaktere edo %d karaktere hamaseitar izan "
"beharko lituzke."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:643
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:644
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
@@ -4495,7 +4492,7 @@ msgstr ""
"Maiztasunak k, M edo G atzizkia izan behar du (adibidez, \"2,46G\" 2,46 GHz "
"adierazteko), edo bestela behar adina '0' (zero) gehitu behar dira."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:649
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:650
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
@@ -4504,17 +4501,17 @@ msgstr ""
"Abiadurak k, M edo G atzizkia izan behar du (adibidez, \"11M\" 11M "
"adierazteko), edo bestela behar adina '0' (zero) gehitu behar dira."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:661
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:662
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr "Sarbide puntuen ibiltaritza onartu"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:786
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr "\"%s\" irrati sarera elkartuta %s interfazean"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:788
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr "Irrati sareara elkarketa galdu da %s interfazean"
@@ -4662,12 +4659,12 @@ msgstr "Deskonektatu"
msgid "Connect"
msgstr "Konektatu"
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:516
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:518
#, c-format
msgid "No IP"
msgstr "IPrik ez"
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:517
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519
#, c-format
msgid "No Mask"
msgstr "Maskararik ez"
@@ -4758,118 +4755,118 @@ msgstr "estatikoa"
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:265
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:267
#, c-format
msgid "Start at boot"
msgstr "Abioetan hasiko"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:277 ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:279 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Markatzeko modua"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:282
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349 ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:284
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:351 ../lib/network/netconnect.pm:353
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Konexioaren abiadura"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:287 ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:289 ../lib/network/netconnect.pm:354
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Konexioaren denbora-muga (segundotan)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:349
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:327 ../lib/network/netconnect.pm:349
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Hornitzailearen telefono-zenbakia"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Terminalean oinarritua"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Script-ean oinarritua"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:83
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:83
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:347
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349
#, c-format
msgid "Flow control"
msgstr "Fluxuaren kontrola"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:350
#, c-format
msgid "Line termination"
msgstr "Linea amaiera"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:361
#, c-format
msgid "Modem timeout"
msgstr "Modem denbora muga"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:363
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
#, c-format
msgid "Use lock file"
msgstr "Erabili blokeo fitxategia"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:367
#, c-format
msgid "Wait for dialup tone before dialing"
msgstr "Itxaron modem tonua markatu aurretik"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:368
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:370
#, c-format
msgid "Busy wait"
msgstr "lanpetuta itxaron"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:373
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:375
#, c-format
msgid "Modem sound"
msgstr "Modem soinua"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "Txartelaren IRQ"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Txartelaren mem (DMA)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:390 ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "Txartelaren S/I"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:360
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:391 ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "Txartelaren S/I_0"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:395 ../lib/network/netconnect.pm:72
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:397 ../lib/network/netconnect.pm:72
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Europako protokoloa (EDSS1)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:73
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:398 ../lib/network/netconnect.pm:73
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
@@ -4878,42 +4875,42 @@ msgstr ""
"Gainerako munduko protokoloa \n"
"D kanalik ez (linea alokatuak)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:423
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Hornitzailea"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
#, c-format
msgid "Media class"
msgstr "Euskarri-klasea"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
#, c-format
msgid "Module name"
msgstr "Moduluaren izen"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
#, c-format
msgid "Mac Address"
msgstr "Mac Helbidea"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:430
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Bus"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:431
#, c-format
msgid "Location on the bus"
msgstr "Buseko kokalekua"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:471
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Itxaron mesedez... Konfiguraketa aplikatzen"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/netconnect.pm:832
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Atebidearen helbideak 1.2.3.4 formatua izan behar du"
@@ -5357,8 +5354,7 @@ msgstr ""
"\"%s\" aplikazioa zerbitzu bat (%s) sarean eskuragarri jartzen saiatzen ari "
"da."
-#. -PO: this should be kept lowercase since the expression is meant to be used
-#. between brackets
+#. -PO: this should be kept lowercase since the expression is meant to be used between brackets
#: ../lib/network/ifw.pm:156
#, c-format
msgid "port %d"
@@ -5437,98 +5433,98 @@ msgid "Select a device:"
msgstr "Gailu bat aukeratu:"
#. -PO: "Process" is a verb
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:101
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:102
#, c-format
msgid "Process attack"
msgstr "Prozesu erasoa"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:114
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:115
#, c-format
msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"
msgstr "Suebaki interaktiboa: sarkina detektatuta"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:131
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:132
#, c-format
msgid "What do you want to do with this attacker?"
msgstr "Zer egin nahi duzu erasotzaile honekin?"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:134
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:135
#, c-format
msgid "Attack details"
msgstr "Eraso xehetasunak"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:138
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
#, c-format
msgid "Attack time: %s"
msgstr "Eraso denbora: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
#, c-format
msgid "Network interface: %s"
msgstr "Sare interfazea: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
#, c-format
msgid "Attack type: %s"
msgstr "ERaso mota: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
#, c-format
msgid "Protocol: %s"
msgstr "Protokoloa: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
#, c-format
msgid "Attacker IP address: %s"
msgstr "Erasotzailearen IP helbidea: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:144
#, c-format
msgid "Attacker hostname: %s"
msgstr "Erasotzailearen host izena: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:146
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
#, c-format
msgid "Service attacked: %s"
msgstr "Erasotako zerbitzua: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:148
#, c-format
msgid "Port attacked: %s"
msgstr "Erasotako portua: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:149
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:150
#, c-format
msgid "Type of ICMP attack: %s"
msgstr "ICMP eraso mota: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:154
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:155
#, c-format
msgid "Always blacklist (do not ask again)"
msgstr "Zerrenda beltzean beti (ez galdetu berriro)"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:169
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:170
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "Ez ikusi egin"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:187 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:205
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:188 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:206
#, c-format
msgid "Interactive Firewall: new service"
msgstr "Suebaki interaktiboa: zerbitzu berria"
#. -PO: "Process" is a verb
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:193
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:194
#, c-format
msgid "Process connection"
msgstr "Prozesu konexioa"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:215
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:216
#, c-format
msgid "Do you want to open this service?"
msgstr "Zerbitzu hau ireki nahi duzu?"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:218
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:219
#, c-format
msgid "Remember this answer"
msgstr "Gogoratu erantzun hau"
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 06766a4..ecfa065 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-19 20:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-28 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-26 19:12+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
@@ -63,12 +63,12 @@ msgstr ""
"\n"
"چکار دوست دارید بکنید؟"
-#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
+#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, c-format
msgid "Disable"
msgstr "از کار انداختن"
-#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
+#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, c-format
msgid "Enable"
msgstr "بکار انداختن"
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr ""
msgid "Net Device"
msgstr "دستگاه شبکه"
-#: ../bin/drakgw:145
+#: ../bin/drakgw:147
#, c-format
msgid ""
"There is only one network adapter on your system configured for LAN "
@@ -104,51 +104,51 @@ msgid ""
"configuring Internet Connection sharing."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:160
+#: ../bin/drakgw:162
#, c-format
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
"Network."
msgstr "لطفا کارت شبکه‌ای که به شبکه محلی شما وصل خواهد شد را انتخاب کنید."
-#: ../bin/drakgw:181
+#: ../bin/drakgw:187
#, c-format
msgid "Local Area Network settings"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:184 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
+#: ../bin/drakgw:190 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
#, c-format
msgid "Local IP address"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:185 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
+#: ../bin/drakgw:191 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:157
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "نقاب شبکه"
-#: ../bin/drakgw:186
+#: ../bin/drakgw:192
#, c-format
msgid "The internal domain name"
msgstr "نام دامنه‌ی داخلی"
-#: ../bin/drakgw:192 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
+#: ../bin/drakgw:198 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:74
#: ../bin/draknetprofile:173 ../bin/draknetprofile:193 ../bin/draknfs:82
-#: ../bin/draknfs:271 ../bin/draknfs:418 ../bin/draknfs:420 ../bin/draknfs:423
-#: ../bin/draknfs:515 ../bin/draknfs:522 ../bin/draknfs:616 ../bin/draknfs:623
-#: ../bin/draknfs:630 ../bin/draksambashare:374 ../bin/draksambashare:381
-#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:436
-#: ../bin/draksambashare:460 ../bin/draksambashare:533
-#: ../bin/draksambashare:610 ../bin/draksambashare:659
-#: ../bin/draksambashare:680 ../bin/draksambashare:776
-#: ../bin/draksambashare:784 ../bin/draksambashare:923
-#: ../bin/draksambashare:1078 ../bin/draksambashare:1097
-#: ../bin/draksambashare:1129 ../bin/draksambashare:1256
-#: ../bin/draksambashare:1393 ../bin/draksambashare:1402
-#: ../bin/draksambashare:1424 ../bin/draksambashare:1433
-#: ../bin/draksambashare:1452 ../bin/draksambashare:1461
-#: ../bin/draksambashare:1473 ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
+#: ../bin/draknfs:273 ../bin/draknfs:420 ../bin/draknfs:422 ../bin/draknfs:425
+#: ../bin/draknfs:517 ../bin/draknfs:524 ../bin/draknfs:618 ../bin/draknfs:625
+#: ../bin/draknfs:632 ../bin/draksambashare:373 ../bin/draksambashare:380
+#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:435
+#: ../bin/draksambashare:459 ../bin/draksambashare:532
+#: ../bin/draksambashare:614 ../bin/draksambashare:663
+#: ../bin/draksambashare:684 ../bin/draksambashare:780
+#: ../bin/draksambashare:788 ../bin/draksambashare:927
+#: ../bin/draksambashare:1082 ../bin/draksambashare:1101
+#: ../bin/draksambashare:1133 ../bin/draksambashare:1260
+#: ../bin/draksambashare:1397 ../bin/draksambashare:1406
+#: ../bin/draksambashare:1428 ../bin/draksambashare:1437
+#: ../bin/draksambashare:1456 ../bin/draksambashare:1465
+#: ../bin/draksambashare:1477 ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
#: ../lib/network/connection_manager.pm:46
#: ../lib/network/connection_manager.pm:52
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
@@ -158,9 +158,9 @@ msgstr "نام دامنه‌ی داخلی"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
#: ../lib/network/connection_manager.pm:306
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:13
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:507
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/drakvpn.pm:48
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/drakvpn.pm:48
#: ../lib/network/drakvpn.pm:55 ../lib/network/ndiswrapper.pm:31
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:48 ../lib/network/ndiswrapper.pm:121
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:127 ../lib/network/netconnect.pm:136
@@ -173,27 +173,27 @@ msgstr "نام دامنه‌ی داخلی"
msgid "Error"
msgstr "خطا"
-#: ../bin/drakgw:192
+#: ../bin/drakgw:198
#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr "احتمال اختلال نشانی LAN در پیکربندی کنونی %s یافت شد!\n"
-#: ../bin/drakgw:208
+#: ../bin/drakgw:214
#, c-format
msgid "Domain Name Server (DNS) configuration"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:212
+#: ../bin/drakgw:218
#, c-format
msgid "Use this gateway as domain name server"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:213
+#: ../bin/drakgw:219
#, c-format
msgid "The DNS Server IP"
msgstr "آی‌پی کارگزار DNS"
-#: ../bin/drakgw:240
+#: ../bin/drakgw:246
#, c-format
msgid ""
"DHCP Server Configuration.\n"
@@ -206,67 +206,67 @@ msgstr ""
"در اینجا می‌توانید گزینه‌های مختلفی برای پیکربندی کارگزار DHCP انتخاب کنید.\n"
"اگر شما معنی یک گزینه را نمی‌دانید، آن را به حال خود بگذارید."
-#: ../bin/drakgw:247
+#: ../bin/drakgw:253
#, c-format
msgid "Use automatic configuration (DHCP)"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:248
+#: ../bin/drakgw:254
#, c-format
msgid "The DHCP start range"
msgstr "شروع گستره‌ی DHCP"
-#: ../bin/drakgw:249
+#: ../bin/drakgw:255
#, c-format
msgid "The DHCP end range"
msgstr "پایان گستره‌ی DHCP"
-#: ../bin/drakgw:250
+#: ../bin/drakgw:256
#, c-format
msgid "The default lease (in seconds)"
msgstr "اجاره دادن پیش‌فرض (ثانیه)"
-#: ../bin/drakgw:251
+#: ../bin/drakgw:257
#, c-format
msgid "The maximum lease (in seconds)"
msgstr "حداکثر اجاره (ثانیه)"
-#: ../bin/drakgw:274
+#: ../bin/drakgw:280
#, c-format
msgid "Proxy caching server (SQUID)"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:278
+#: ../bin/drakgw:284
#, c-format
msgid "Use this gateway as proxy caching server"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:279
+#: ../bin/drakgw:285
#, c-format
msgid "Admin mail"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:280
+#: ../bin/drakgw:286
#, c-format
msgid "Visible hostname"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:281
+#: ../bin/drakgw:287
#, c-format
msgid "Proxy port"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:282
+#: ../bin/drakgw:288
#, c-format
msgid "Cache size (MB)"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:301
+#: ../bin/drakgw:307
#, c-format
msgid "Broadcast printer information"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:312
+#: ../bin/drakgw:318
#, c-format
msgid ""
"No ethernet network adapter configured for LAN has been detected on your "
@@ -277,17 +277,17 @@ msgid ""
"network."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:320
+#: ../bin/drakgw:326
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
msgstr "اشتراک اتصال اینترنت اکنون بکار افتاده است."
-#: ../bin/drakgw:326
+#: ../bin/drakgw:332
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
msgstr "اشتراک اتصال اینترنت اکنون از کار افتاده است."
-#: ../bin/drakgw:332
+#: ../bin/drakgw:338
#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
@@ -300,13 +300,13 @@ msgstr ""
"استفاده از پیکربندی خودکار شبکه ( DHCP) یا کارگزار انبارچه‌ی پراکسی شفاف "
"(SQUID) شریک شوید."
-#: ../bin/drakgw:355 ../bin/draknfs:595 ../bin/draksambashare:209
+#: ../bin/drakgw:361 ../bin/draknfs:597 ../bin/draksambashare:206
#: ../lib/network/connection_manager.pm:58
#: ../lib/network/connection_manager.pm:73
#: ../lib/network/connection_manager.pm:190
#: ../lib/network/connection_manager.pm:217
#: ../lib/network/connection_manager.pm:253
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:467 ../lib/network/drakvpn.pm:52
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469 ../lib/network/drakvpn.pm:52
#: ../lib/network/netcenter.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:187
#: ../lib/network/netconnect.pm:209 ../lib/network/netconnect.pm:306
#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:353
@@ -315,17 +315,17 @@ msgstr ""
msgid "Please wait"
msgstr "لطفاً صبر کنید"
-#: ../bin/drakgw:355
+#: ../bin/drakgw:361
#, c-format
msgid "Disabling servers..."
msgstr "ازکاراندازی کارگزارها..."
-#: ../bin/drakgw:369
+#: ../bin/drakgw:375
#, c-format
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "پیکربندی دیوارآتش شناسایی شد!"
-#: ../bin/drakgw:370
+#: ../bin/drakgw:376
#, c-format
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
@@ -334,12 +334,12 @@ msgstr ""
"هشدار! پیکربندی دیوارآتشی شناسایی شده است. ممکن است به قدری ترمیم‌های دستی "
"بعد از نصب احتیاج داشته باشید."
-#: ../bin/drakgw:375
+#: ../bin/drakgw:381
#, c-format
msgid "Configuring..."
msgstr "پیکربندی..."
-#: ../bin/drakgw:376
+#: ../bin/drakgw:382
#, c-format
msgid "Configuring firewall..."
msgstr ""
@@ -379,9 +379,9 @@ msgstr ""
msgid "Host Aliases:"
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:210
-#: ../bin/draksambashare:234 ../bin/draksambashare:378
-#: ../bin/draksambashare:606 ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:207
+#: ../bin/draksambashare:231 ../bin/draksambashare:377
+#: ../bin/draksambashare:610 ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "خطا!"
@@ -413,13 +413,13 @@ msgstr ""
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:358
+#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:360
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:612 ../bin/draksambashare:1386
-#: ../bin/draksambashare:1417 ../bin/draksambashare:1448
+#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:614 ../bin/draksambashare:1390
+#: ../bin/draksambashare:1421 ../bin/draksambashare:1452
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "افزودن"
@@ -434,9 +434,9 @@ msgstr ""
msgid "Failed to add host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:1308
-#: ../bin/draksambashare:1388 ../bin/draksambashare:1419
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:621 ../bin/draksambashare:1312
+#: ../bin/draksambashare:1392 ../bin/draksambashare:1423
+#: ../bin/draksambashare:1460
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "تغییر"
@@ -446,9 +446,9 @@ msgstr "تغییر"
msgid "Failed to Modify host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
-#: ../bin/draknfs:626 ../bin/draksambashare:1309 ../bin/draksambashare:1396
-#: ../bin/draksambashare:1427 ../bin/draksambashare:1464
+#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104 ../bin/draknfs:628
+#: ../bin/draksambashare:1313 ../bin/draksambashare:1400
+#: ../bin/draksambashare:1431 ../bin/draksambashare:1468
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "برداشتن"
@@ -459,7 +459,7 @@ msgid "Failed to remove host."
msgstr ""
#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:143 ../bin/draknetprofile:226
-#: ../bin/net_applet:218 ../lib/network/drakroam.pm:94
+#: ../bin/net_applet:219 ../lib/network/drakroam.pm:94
#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
msgid "Quit"
@@ -472,16 +472,16 @@ msgstr ""
#: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199
#: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:142 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
+#: ../bin/net_applet:143 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:313 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:90
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:91
#, c-format
msgid "Interactive Firewall"
msgstr ""
#: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224
#: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:357 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
+#: ../bin/net_applet:362 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
#, c-format
msgid "Unable to contact daemon"
msgstr ""
@@ -491,18 +491,18 @@ msgstr ""
msgid "Log"
msgstr "ثبت وقایع"
-#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:220
+#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
#, c-format
msgid "Allow"
msgstr ""
-#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
+#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:222
#, c-format
msgid "Block"
msgstr ""
#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
-#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:187
+#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:189
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "بستن"
@@ -522,12 +522,12 @@ msgstr ""
msgid "Clear logs"
msgstr ""
-#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:159
+#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:160
#, c-format
msgid "Blacklist"
msgstr ""
-#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:164
+#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:165
#, c-format
msgid "Whitelist"
msgstr ""
@@ -573,7 +573,7 @@ msgid "Network interface"
msgstr "واسط شبکه"
#: ../bin/drakids:261 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:136
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:394 ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:477
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "پایان‌نامه"
@@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "بخش"
msgid "Enabled"
msgstr "به‌کارافتاده؟"
-#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:424
+#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "توصیف"
@@ -798,7 +798,7 @@ msgid ""
"first."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:345
+#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:347
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "پیشرفته"
@@ -868,17 +868,17 @@ msgstr ""
msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:226
+#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:223
#, c-format
msgid "Directory selection"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:234
+#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:231
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr "باید یک شاخه باشد."
-#: ../bin/draknfs:136
+#: ../bin/draknfs:138
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -905,7 +905,7 @@ msgid ""
"result.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:151
+#: ../bin/draknfs:153
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -931,32 +931,32 @@ msgid ""
"the uid and gid of the anonymous account.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:167
+#: ../bin/draknfs:169
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:168
+#: ../bin/draknfs:170
#, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:169
+#: ../bin/draknfs:171
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:170
+#: ../bin/draknfs:172
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:172
+#: ../bin/draknfs:174
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:173
+#: ../bin/draknfs:175
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
@@ -964,7 +964,7 @@ msgid ""
"is on by default."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:174
+#: ../bin/draknfs:176
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
@@ -973,7 +973,7 @@ msgid ""
"using this option."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:175
+#: ../bin/draknfs:177
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
@@ -981,7 +981,7 @@ msgid ""
"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:176
+#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
@@ -989,713 +989,711 @@ msgid ""
"exports(5) man page for more details."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:181 ../bin/draksambashare:604 ../bin/draksambashare:770
+#: ../bin/draknfs:183 ../bin/draksambashare:608 ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "اطلاعات"
-#: ../bin/draknfs:182 ../bin/net_applet:214
+#: ../bin/draknfs:184 ../bin/net_applet:215
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:72
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "راهنما"
-#: ../bin/draknfs:260
+#: ../bin/draknfs:262
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "شاخه"
-#: ../bin/draknfs:271
+#: ../bin/draknfs:273
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:368
+#: ../bin/draknfs:370
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:369 ../bin/draksambashare:363 ../bin/draksambashare:569
-#: ../bin/draksambashare:747
+#: ../bin/draknfs:371 ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:573
+#: ../bin/draksambashare:751
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "شاخه:"
-#: ../bin/draknfs:370
+#: ../bin/draknfs:372
#, c-format
msgid "Host access"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:371
+#: ../bin/draknfs:373
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "دستیابی:"
-#: ../bin/draknfs:372
+#: ../bin/draknfs:374
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:373
+#: ../bin/draknfs:375
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:374
+#: ../bin/draknfs:376
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:375
+#: ../bin/draknfs:377
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:418
+#: ../bin/draknfs:420
#, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:420
+#: ../bin/draknfs:422
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:423
+#: ../bin/draknfs:425
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:463
+#: ../bin/draknfs:465
#, c-format
msgid "Remove entry?"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:463
+#: ../bin/draknfs:465
#, c-format
msgid "Remove %s"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "گزینه‌های عمومی"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:515 ../bin/draksambashare:378 ../bin/draksambashare:606
-#: ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draknfs:517 ../bin/draksambashare:377 ../bin/draksambashare:610
+#: ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:522
+#: ../bin/draknfs:524
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:537
+#: ../bin/draknfs:539
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:562 ../bin/draksambashare:1339
+#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1343
#, c-format
msgid "_File"
msgstr "_پرونده"
-#: ../bin/draknfs:563 ../bin/draksambashare:1340
+#: ../bin/draknfs:565 ../bin/draksambashare:1344
#, c-format
msgid "_Write conf"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1341
+#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
msgid "_Quit"
msgstr "_ترک"
-#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1341
+#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../bin/draknfs:565
+#: ../bin/draknfs:567
#, c-format
msgid "_NFS Server"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
+#: ../bin/draknfs:568 ../bin/draksambashare:1349
#, c-format
msgid "_Restart"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:567 ../bin/draksambashare:1346
+#: ../bin/draknfs:569 ../bin/draksambashare:1350
#, c-format
msgid "R_eload"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:595
+#: ../bin/draknfs:597
#, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:607
+#: ../bin/draknfs:609
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:616
+#: ../bin/draknfs:618
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:623
+#: ../bin/draknfs:625
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:630
+#: ../bin/draknfs:632
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:66
+#: ../bin/draksambashare:63
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "نام کاربر"
-#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101
+#: ../bin/draksambashare:70 ../bin/draksambashare:98
#, c-format
msgid "Share name"
msgstr "نام اشتراک"
-#: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:102
+#: ../bin/draksambashare:71 ../bin/draksambashare:99
#, c-format
msgid "Share directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:103
-#: ../bin/draksambashare:120
+#: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100 ../bin/draksambashare:117
#, c-format
msgid "Comment"
msgstr "توضیح"
-#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:121
+#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:118
#, c-format
msgid "Browseable"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:77
+#: ../bin/draksambashare:74
#, c-format
msgid "Public"
msgstr "عمومی"
-#: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:126
+#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:123
#, c-format
msgid "Writable"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:167
+#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:164
#, c-format
msgid "Create mask"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:168
+#: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:165
#, c-format
msgid "Directory mask"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:81
+#: ../bin/draksambashare:78
#, c-format
msgid "Read list"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:127
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:124 ../bin/draksambashare:587
#, c-format
msgid "Write list"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:159
+#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:156
#, c-format
msgid "Admin users"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:160
+#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:157
#, c-format
msgid "Valid users"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:85
+#: ../bin/draksambashare:82
#, c-format
msgid "Inherit Permissions"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:161
+#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:158
#, c-format
msgid "Hide dot files"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:87 ../bin/draksambashare:162
+#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:159
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "پنهان کردن پرونده‌ها"
-#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:163
#, c-format
msgid "Preserve case"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:89
+#: ../bin/draksambashare:86
#, c-format
msgid "Force create mode"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:90
+#: ../bin/draksambashare:87
#, c-format
msgid "Force group"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:91 ../bin/draksambashare:165
+#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:162
#, c-format
msgid "Default case"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:118
+#: ../bin/draksambashare:115
#, c-format
msgid "Printer name"
msgstr "نام چاپگر"
-#: ../bin/draksambashare:119
+#: ../bin/draksambashare:116
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "مسیر"
-#: ../bin/draksambashare:122 ../bin/draksambashare:575
+#: ../bin/draksambashare:119 ../bin/draksambashare:579
#, c-format
msgid "Printable"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:123
+#: ../bin/draksambashare:120
#, c-format
msgid "Print Command"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:124
+#: ../bin/draksambashare:121
#, c-format
msgid "LPQ command"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:125
+#: ../bin/draksambashare:122
#, c-format
msgid "Guest ok"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:128 ../bin/draksambashare:169
-#: ../bin/draksambashare:584
+#: ../bin/draksambashare:125 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:588
#, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:129
+#: ../bin/draksambashare:126
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "چاپ"
-#: ../bin/draksambashare:130
+#: ../bin/draksambashare:127
#, c-format
msgid "Create mode"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:131
+#: ../bin/draksambashare:128
#, c-format
msgid "Use client driver"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:157
+#: ../bin/draksambashare:154
#, c-format
msgid "Read List"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:158
+#: ../bin/draksambashare:155
#, c-format
msgid "Write List"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:163
+#: ../bin/draksambashare:160
#, c-format
msgid "Force Group"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:164
+#: ../bin/draksambashare:161
#, c-format
msgid "Force create group"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:182
+#: ../bin/draksambashare:179
#, c-format
msgid "Draksambashare"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:184
+#: ../bin/draksambashare:181
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:186
+#: ../bin/draksambashare:183
#, c-format
msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:188
+#: ../bin/draksambashare:185
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "ماندریبا لینوکس"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../bin/draksambashare:192
+#: ../bin/draksambashare:189
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>\n"
-#: ../bin/draksambashare:209
+#: ../bin/draksambashare:206
#, c-format
msgid "Restarting/Reloading Samba server..."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:210
+#: ../bin/draksambashare:207
#, c-format
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:351 ../bin/draksambashare:548
-#: ../bin/draksambashare:672
+#: ../bin/draksambashare:350 ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:676
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "باز کردن"
-#: ../bin/draksambashare:354
+#: ../bin/draksambashare:353
#, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:358
+#: ../bin/draksambashare:357
#, c-format
msgid "Add a share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:361
+#: ../bin/draksambashare:360
#, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:568
-#: ../bin/draksambashare:748
+#: ../bin/draksambashare:361 ../bin/draksambashare:572
+#: ../bin/draksambashare:752
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "توضیح:"
-#: ../bin/draksambashare:374
+#: ../bin/draksambashare:373
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
"another name."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:381
+#: ../bin/draksambashare:380
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:604
-#: ../bin/draksambashare:770
+#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:608
+#: ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:421
+#: ../bin/draksambashare:420
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:422
+#: ../bin/draksambashare:421
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:426
+#: ../bin/draksambashare:425
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:429
+#: ../bin/draksambashare:428
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:436
+#: ../bin/draksambashare:435
#, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:460
+#: ../bin/draksambashare:459
#, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:510 ../bin/draksambashare:1184
+#: ../bin/draksambashare:509 ../bin/draksambashare:1188
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "تبریک می‌گوئیم!"
-#: ../bin/draksambashare:511
+#: ../bin/draksambashare:510
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:533
+#: ../bin/draksambashare:532
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:551
+#: ../bin/draksambashare:555
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:564
+#: ../bin/draksambashare:568
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:567
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "نام چاپگر:"
-#: ../bin/draksambashare:573 ../bin/draksambashare:753
+#: ../bin/draksambashare:577 ../bin/draksambashare:757
#, c-format
msgid "Writable:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:574 ../bin/draksambashare:754
+#: ../bin/draksambashare:578 ../bin/draksambashare:758
#, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:579 ../bin/draksambashare:758
+#: ../bin/draksambashare:583 ../bin/draksambashare:762
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:581
+#: ../bin/draksambashare:585
#, c-format
msgid "Printer access"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:585
+#: ../bin/draksambashare:589
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:590
#, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:590
+#: ../bin/draksambashare:594
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:592
+#: ../bin/draksambashare:596
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:593
+#: ../bin/draksambashare:597
#, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:598
#, c-format
msgid "Printing:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:610
+#: ../bin/draksambashare:614
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:659 ../bin/draksambashare:680
+#: ../bin/draksambashare:663 ../bin/draksambashare:684
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:675
+#: ../bin/draksambashare:679
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:697
+#: ../bin/draksambashare:701
#, c-format
msgid "User options (user access, mask option, force mode)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:699
+#: ../bin/draksambashare:703
#, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:707
+#: ../bin/draksambashare:711
#, c-format
msgid "Mask options"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:719
+#: ../bin/draksambashare:723
#, c-format
msgid "File options (hide files, case)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:721
+#: ../bin/draksambashare:725
#, c-format
msgid "Display options"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:743
+#: ../bin/draksambashare:747
#, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:746
+#: ../bin/draksambashare:750
#, c-format
msgid "Share name:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:752
+#: ../bin/draksambashare:756
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:776
+#: ../bin/draksambashare:780
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:784
+#: ../bin/draksambashare:788
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:896
+#: ../bin/draksambashare:900
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:911
+#: ../bin/draksambashare:915
#, c-format
msgid "User information"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:913
+#: ../bin/draksambashare:917
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:914
+#: ../bin/draksambashare:918
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "واژه‌ی رمز:"
-#: ../bin/draksambashare:1028
+#: ../bin/draksambashare:1032
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1029
+#: ../bin/draksambashare:1033
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1036
+#: ../bin/draksambashare:1040
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1039
+#: ../bin/draksambashare:1043
#, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1039
+#: ../bin/draksambashare:1043
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
"workstations running non-Linux systems."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
"throughout the domain."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
"name>. This name will be recognized by other servers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1072
+#: ../bin/draksambashare:1076
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1077
#, c-format
msgid "admin users:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1077
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1074
+#: ../bin/draksambashare:1078
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1074
+#: ../bin/draksambashare:1078
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
@@ -1705,54 +1703,54 @@ msgid ""
"ie: os level = 34"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1078
+#: ../bin/draksambashare:1082
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1085
+#: ../bin/draksambashare:1089
#, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1085
+#: ../bin/draksambashare:1089
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1092 ../bin/draksambashare:1159
+#: ../bin/draksambashare:1096 ../bin/draksambashare:1163
#, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1093
+#: ../bin/draksambashare:1097
#, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1097
+#: ../bin/draksambashare:1101
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1104 ../bin/draksambashare:1114
+#: ../bin/draksambashare:1108 ../bin/draksambashare:1118
#, c-format
msgid "Security mode"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
"protocol negotiation. This request provides a username and password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
@@ -1760,80 +1758,80 @@ msgid ""
"is shared between domain (security) controllers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1119
#, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1120
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1120
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
"workstations."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1125
+#: ../bin/draksambashare:1129
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1129
+#: ../bin/draksambashare:1133
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid ""
"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "file.%m"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1143 ../bin/draksambashare:1161
+#: ../bin/draksambashare:1147 ../bin/draksambashare:1165
#, c-format
msgid "Log file:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1144
+#: ../bin/draksambashare:1148
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1145
+#: ../bin/draksambashare:1149
#, c-format
msgid "Log level:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
@@ -1842,290 +1840,290 @@ msgstr ""
"برای پذیرش این مقدار‌ها و پیکربندی کارگزارتان، دکمه بعدی را کلیک کرده یا از "
"دکمه‌ی برگشت برای تصحیح آنها استفاده کنید."
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
-"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
+"configuration."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1158
+#: ../bin/draksambashare:1162
#, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1160
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1166
#, c-format
msgid " "
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1167
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1164
+#: ../bin/draksambashare:1168
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1165
+#: ../bin/draksambashare:1169
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1184
+#: ../bin/draksambashare:1188
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1256
+#: ../bin/draksambashare:1260
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1270
+#: ../bin/draksambashare:1274
#, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1343
+#: ../bin/draksambashare:1347
#, c-format
msgid "_Samba Server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1344
+#: ../bin/draksambashare:1348
#, c-format
msgid "_Configure"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1348
+#: ../bin/draksambashare:1352
#, c-format
msgid "_Help"
msgstr "ـراهنما"
-#: ../bin/draksambashare:1349
+#: ../bin/draksambashare:1353
#, c-format
msgid "_Samba Documentation"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1353
+#: ../bin/draksambashare:1357
#, c-format
msgid "_Report Bug"
msgstr "_گزارش اشکال"
-#: ../bin/draksambashare:1354
+#: ../bin/draksambashare:1358
#, c-format
msgid "_About..."
msgstr "_درباره..."
-#: ../bin/draksambashare:1393
+#: ../bin/draksambashare:1397
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1402
+#: ../bin/draksambashare:1406
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1409
+#: ../bin/draksambashare:1413
#, c-format
msgid "File share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1424
+#: ../bin/draksambashare:1428
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1433
+#: ../bin/draksambashare:1437
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1440
+#: ../bin/draksambashare:1444
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "چاپگرها"
-#: ../bin/draksambashare:1452
+#: ../bin/draksambashare:1456
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1461
+#: ../bin/draksambashare:1465
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1473
+#: ../bin/draksambashare:1477
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1478
+#: ../bin/draksambashare:1482
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
-#: ../bin/draksambashare:1486
+#: ../bin/draksambashare:1490
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1494
+#: ../bin/draksambashare:1498
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1494
+#: ../bin/draksambashare:1498
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
"A wizard will appear to configure a basic Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1503
+#: ../bin/draksambashare:1507
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:93
+#: ../bin/net_applet:94
#, c-format
msgid "Network is up on interface %s."
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:94
+#: ../bin/net_applet:95
#, c-format
msgid "IP address: %s"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:95
+#: ../bin/net_applet:96
#, c-format
msgid "Gateway: %s"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:96
+#: ../bin/net_applet:97
#, c-format
msgid "DNS: %s"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:97
+#: ../bin/net_applet:98
#, c-format
msgid "Connected to %s (link level: %d %%)"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:99
+#: ../bin/net_applet:100
#, c-format
msgid "Network is down on interface %s."
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:101
+#: ../bin/net_applet:102
#, c-format
msgid ""
"You do not have any configured Internet connection.\n"
"Run the \"%s\" assistant from the Mageia Linux Control Center"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:102 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
+#: ../bin/net_applet:103 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
#, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr "واسط شبکه جدیدی (LAN, ISDN, ADSL, ...( را پیکربندی کنید"
-#: ../bin/net_applet:104 ../lib/network/connection_manager.pm:190
+#: ../bin/net_applet:105 ../lib/network/connection_manager.pm:190
#, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:130
+#: ../bin/net_applet:131
#, c-format
msgid "Connect %s"
msgstr "اتصال %s"
-#: ../bin/net_applet:134
+#: ../bin/net_applet:135
#, c-format
msgid "Disconnect %s"
msgstr "قطع اتصال %s"
-#: ../bin/net_applet:138
+#: ../bin/net_applet:139
#, c-format
msgid "Monitor Network"
msgstr "پایشگری شبکه"
-#: ../bin/net_applet:146
+#: ../bin/net_applet:147
#, c-format
msgid "Manage wireless networks"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:150
+#: ../bin/net_applet:151
#, c-format
msgid "Manage VPN connections"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:154
+#: ../bin/net_applet:155
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "پیکربندی شبکه"
-#: ../bin/net_applet:158
+#: ../bin/net_applet:159
#, c-format
msgid "Watched interface"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:159 ../bin/net_applet:162 ../bin/net_applet:165
+#: ../bin/net_applet:160 ../bin/net_applet:163 ../bin/net_applet:166
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "کشف-خودکار"
-#: ../bin/net_applet:170
+#: ../bin/net_applet:171
#, c-format
msgid "Active interfaces"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:190
+#: ../bin/net_applet:191
#, c-format
msgid "Profiles"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:200 ../lib/network/connection.pm:236
+#: ../bin/net_applet:201 ../lib/network/connection.pm:236
#: ../lib/network/drakvpn.pm:65 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:368
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:382 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "VPN connection"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:357 ../bin/net_applet:562
+#: ../bin/net_applet:362 ../bin/net_applet:580
#, c-format
msgid "Wireless networks"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:438
+#: ../bin/net_applet:448
#, c-format
msgid "Network connection"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:525
+#: ../bin/net_applet:543
#, c-format
msgid "More networks"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:552
+#: ../bin/net_applet:570
#, c-format
msgid "Interactive Firewall automatic mode"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:557
+#: ../bin/net_applet:575
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "راه‌اندازی همیشگی در شروع"
-#: ../bin/net_applet:569
+#: ../bin/net_applet:587
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "تنظیمات"
@@ -2206,7 +2204,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:293
+#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:295
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "متری"
@@ -2278,21 +2276,21 @@ msgstr ""
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "استفاده از BPALogin )برای Telstra مورد نیاز است("
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:46
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:313 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:46 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:315
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "تأیید هویت"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:48 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:355
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "ثبت‌ورود حساب (نام کاربر)"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:50 ../lib/network/connection/ppp.pm:15
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:326 ../lib/network/netconnect.pm:356
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:397
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -2485,13 +2483,13 @@ msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:177
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:507
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "نشانی آی‌پی باید در قالب ۱.۲.۳.۴باشد"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:182
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513
#, c-format
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
msgstr ""
@@ -2532,7 +2530,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:245
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:271
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:273
#, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "اتصال‌گرم شبکه"
@@ -3775,7 +3773,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#: ../lib/network/connection_manager/gtk.pm:66
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "حالت کاری"
@@ -3811,7 +3809,7 @@ msgid "Auto"
msgstr "خودکار"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "نام شبکه (ESSID)"
@@ -3822,7 +3820,7 @@ msgid "Encryption mode"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "کلید رمزی"
@@ -3907,7 +3905,7 @@ msgstr ""
msgid "EAP client private key password"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:519
#, c-format
msgid ""
"The complete password for the client private key. This is\n"
@@ -3916,37 +3914,37 @@ msgid ""
" Note: other related settings are shown on the Advanced page."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "شناسه‌ی شبکه"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "فرکانس کاری"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:243
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "آستانه‌ی حساسیت"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:244
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Bitrate (in b/s)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:528
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -3966,19 +3964,19 @@ msgstr ""
"مقداری برابر با حداکثر اندازه‌ی پاکت طرح را از کار می‌اندازد. همچنین\n"
"این پارامتر را می‌توانید به خودکار، ثابت یا خاموش بگذارید."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "درهم‌ریختگی"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr "آرگومان‌های اضافی فرمان iwconfig"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:537
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -3994,13 +3992,13 @@ msgstr ""
"برای اطلاعات بیشتر نگاهی به صفحه‌ی دستورالعمل iwconfig(8) بیاندازید."
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:258
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr "آرگومان‌های اضافی فرمان iwspy"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -4019,13 +4017,13 @@ msgstr ""
"\n"
"برای اطلاعات بیشتر نگاهی به صفحه‌ی دستورالعمل iwpspy(8) بیاندازید."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:259
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr "آرگومان‌های اضافی فرمان iwpriv"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:554
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -4055,107 +4053,107 @@ msgstr ""
"\n"
"دستورالعمل iwpriv(8( را برای اطلاعات بیشتر مطالعه کنید"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
#, c-format
msgid "WPA"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
"a fallback to WPA version 1"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "PEAP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:576
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
"possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4163,12 +4161,12 @@ msgid ""
"tunnelled identity, e.g., TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:583
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4177,12 +4175,12 @@ msgid ""
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:591
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4192,12 +4190,12 @@ msgid ""
"when using TLS or TTLS or PEAP."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:595
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:596
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:597
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:598
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4207,12 +4205,12 @@ msgid ""
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:602
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603
#, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:604
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4230,26 +4228,26 @@ msgid ""
"\tspecial settings different from the U.I settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:624
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:631
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
"hexadecimal characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:637
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
"characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:643
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:644
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
@@ -4258,7 +4256,7 @@ msgstr ""
"فرکانس باید پسوند k, M یا G داشته باشد (برای مثال، \"2.46G\" برای فرکانس "
"2.46 GHz)، یا به قدر کافی '0' (صفر) اضافه کنید."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:649
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:650
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
@@ -4267,17 +4265,17 @@ msgstr ""
"میزان باید پسوند k, M یا G (برای مثال, \"11M\" برای 11M) داشته باشد, یا بقدر "
"کافی '0' (صفر) اضافه کنید."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:661
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:662
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:786
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:788
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr ""
@@ -4423,12 +4421,12 @@ msgstr "قطع ارتباط"
msgid "Connect"
msgstr "اتصال"
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:516
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:518
#, c-format
msgid "No IP"
msgstr "هیچ آی‌پی"
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:517
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519
#, c-format
msgid "No Mask"
msgstr "بدون ماسک"
@@ -4519,118 +4517,118 @@ msgstr "ثابت"
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:265
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:267
#, c-format
msgid "Start at boot"
msgstr "شروع در آغازگری"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:277 ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:279 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "حالت شماره‌گیری"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:282
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349 ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:284
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:351 ../lib/network/netconnect.pm:353
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "سرعت اتصال"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:287 ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:289 ../lib/network/netconnect.pm:354
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "زمان‌انتظار اتصال (ثانیه)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:349
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:327 ../lib/network/netconnect.pm:349
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "شماره تلفن شرکت عرضه کننده‌ی اینترنت"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "بر اساس-پایانه"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "بر اساس دست‌نویس"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:83
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:83
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:347
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349
#, c-format
msgid "Flow control"
msgstr "کنترل جریان"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:350
#, c-format
msgid "Line termination"
msgstr "پایان دادن خط"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:361
#, c-format
msgid "Modem timeout"
msgstr "زمان وقفه‌ی مودم"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:363
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
#, c-format
msgid "Use lock file"
msgstr "استفاده از پرونده‌ی قفل"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:367
#, c-format
msgid "Wait for dialup tone before dialing"
msgstr "انتظار برای نوای شماره‌گیری پیش از شماره گرفتن"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:368
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:370
#, c-format
msgid "Busy wait"
msgstr "اشغال است، صبر کنید"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:373
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:375
#, c-format
msgid "Modem sound"
msgstr "صوت مودم"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ کارت"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Card mem (DMA)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:390 ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "IO کارت"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:360
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:391 ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "Card IO_0"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:395 ../lib/network/netconnect.pm:72
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:397 ../lib/network/netconnect.pm:72
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "پایان‌نامه‌ی اروپایی (EDSS1)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:73
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:398 ../lib/network/netconnect.pm:73
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
@@ -4639,42 +4637,42 @@ msgstr ""
"پایان‌نامه برای بقیه‌ی جهان\n"
"بدون D-Channel (خطوط اجاره‌‌ای)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:423
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "فروشنده"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
#, c-format
msgid "Media class"
msgstr "رده‌ی رسانه"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
#, c-format
msgid "Module name"
msgstr "نام بخش"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
#, c-format
msgid "Mac Address"
msgstr "نشانی Mac"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:430
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "گذرگاه"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:431
#, c-format
msgid "Location on the bus"
msgstr "مکان بر گذرگاه"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:471
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "لطفاً صبر کنید... در حال بکار بستن پیکربندی"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/netconnect.pm:832
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "نشانی دروازه باید در قالب ۱.۲.۳.۴باشد"
@@ -5177,98 +5175,98 @@ msgid "Select a device:"
msgstr ""
#. -PO: "Process" is a verb
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:101
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:102
#, c-format
msgid "Process attack"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:114
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:115
#, c-format
msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:131
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:132
#, c-format
msgid "What do you want to do with this attacker?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:134
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:135
#, c-format
msgid "Attack details"
msgstr "جزئیات حمله"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:138
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
#, c-format
msgid "Attack time: %s"
msgstr "زمان حمله: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
#, c-format
msgid "Network interface: %s"
msgstr "واسط شبکه: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
#, c-format
msgid "Attack type: %s"
msgstr "نوع حمله: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
#, c-format
msgid "Protocol: %s"
msgstr "پروتوکل: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
#, c-format
msgid "Attacker IP address: %s"
msgstr "نشانی آی‌پی حمله کننده: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:144
#, c-format
msgid "Attacker hostname: %s"
msgstr "نام میزبان حمله کننده: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:146
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
#, c-format
msgid "Service attacked: %s"
msgstr "سرویس مورد حمله: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:148
#, c-format
msgid "Port attacked: %s"
msgstr "درگاه مورد حمله: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:149
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:150
#, c-format
msgid "Type of ICMP attack: %s"
msgstr "نوع حمله ICMP : %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:154
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:155
#, c-format
msgid "Always blacklist (do not ask again)"
msgstr "لیست سیاه همیشه (دیگر سوال نکن)"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:169
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:170
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "نادیده گرفتن"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:187 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:205
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:188 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:206
#, c-format
msgid "Interactive Firewall: new service"
msgstr ""
#. -PO: "Process" is a verb
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:193
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:194
#, c-format
msgid "Process connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:215
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:216
#, c-format
msgid "Do you want to open this service?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:218
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:219
#, c-format
msgid "Remember this answer"
msgstr ""
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index aba91ec..7ce92e9 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net-fi\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-19 20:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-28 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-04 12:11+0200\n"
"Last-Translator: Jani Välimaa <wally@mageia.org>\n"
"Language-Team: Finnish <mageia-i18n@mageia.org>\n"
@@ -80,12 +80,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Mitä tehdään?"
-#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
+#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, c-format
msgid "Disable"
msgstr "Poista käytöstä"
-#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
+#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, c-format
msgid "Enable"
msgstr "Ota käyttöön"
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Valitse Internetiin yhteydessä oleva verkkoliitäntä."
msgid "Net Device"
msgstr "Verkkoliitäntä"
-#: ../bin/drakgw:145
+#: ../bin/drakgw:147
#, c-format
msgid ""
"There is only one network adapter on your system configured for LAN "
@@ -131,51 +131,51 @@ msgstr ""
"poista liitännän palomuuri käytöstä, työkalulla drakfirewall,\n"
"ennen Internet-yhteyden jakamisen asettamista."
-#: ../bin/drakgw:160
+#: ../bin/drakgw:162
#, c-format
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
"Network."
msgstr "Valitse lähiverkkoon kytketty verkkoliitäntä."
-#: ../bin/drakgw:181
+#: ../bin/drakgw:187
#, c-format
msgid "Local Area Network settings"
msgstr "Lähiverkon asetukset"
-#: ../bin/drakgw:184 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
+#: ../bin/drakgw:190 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
#, c-format
msgid "Local IP address"
msgstr "Paikallinen IP-osoite"
-#: ../bin/drakgw:185 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
+#: ../bin/drakgw:191 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:157
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "Verkkopeite"
-#: ../bin/drakgw:186
+#: ../bin/drakgw:192
#, c-format
msgid "The internal domain name"
msgstr "Sisäinen verkkoalueen nimi"
-#: ../bin/drakgw:192 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
+#: ../bin/drakgw:198 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:74
#: ../bin/draknetprofile:173 ../bin/draknetprofile:193 ../bin/draknfs:82
-#: ../bin/draknfs:271 ../bin/draknfs:418 ../bin/draknfs:420 ../bin/draknfs:423
-#: ../bin/draknfs:515 ../bin/draknfs:522 ../bin/draknfs:616 ../bin/draknfs:623
-#: ../bin/draknfs:630 ../bin/draksambashare:374 ../bin/draksambashare:381
-#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:436
-#: ../bin/draksambashare:460 ../bin/draksambashare:533
-#: ../bin/draksambashare:610 ../bin/draksambashare:659
-#: ../bin/draksambashare:680 ../bin/draksambashare:776
-#: ../bin/draksambashare:784 ../bin/draksambashare:923
-#: ../bin/draksambashare:1078 ../bin/draksambashare:1097
-#: ../bin/draksambashare:1129 ../bin/draksambashare:1256
-#: ../bin/draksambashare:1393 ../bin/draksambashare:1402
-#: ../bin/draksambashare:1424 ../bin/draksambashare:1433
-#: ../bin/draksambashare:1452 ../bin/draksambashare:1461
-#: ../bin/draksambashare:1473 ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
+#: ../bin/draknfs:273 ../bin/draknfs:420 ../bin/draknfs:422 ../bin/draknfs:425
+#: ../bin/draknfs:517 ../bin/draknfs:524 ../bin/draknfs:618 ../bin/draknfs:625
+#: ../bin/draknfs:632 ../bin/draksambashare:373 ../bin/draksambashare:380
+#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:435
+#: ../bin/draksambashare:459 ../bin/draksambashare:532
+#: ../bin/draksambashare:614 ../bin/draksambashare:663
+#: ../bin/draksambashare:684 ../bin/draksambashare:780
+#: ../bin/draksambashare:788 ../bin/draksambashare:927
+#: ../bin/draksambashare:1082 ../bin/draksambashare:1101
+#: ../bin/draksambashare:1133 ../bin/draksambashare:1260
+#: ../bin/draksambashare:1397 ../bin/draksambashare:1406
+#: ../bin/draksambashare:1428 ../bin/draksambashare:1437
+#: ../bin/draksambashare:1456 ../bin/draksambashare:1465
+#: ../bin/draksambashare:1477 ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
#: ../lib/network/connection_manager.pm:46
#: ../lib/network/connection_manager.pm:52
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
@@ -185,9 +185,9 @@ msgstr "Sisäinen verkkoalueen nimi"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
#: ../lib/network/connection_manager.pm:306
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:13
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:507
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/drakvpn.pm:48
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/drakvpn.pm:48
#: ../lib/network/drakvpn.pm:55 ../lib/network/ndiswrapper.pm:31
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:48 ../lib/network/ndiswrapper.pm:121
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:127 ../lib/network/netconnect.pm:136
@@ -200,28 +200,28 @@ msgstr "Sisäinen verkkoalueen nimi"
msgid "Error"
msgstr "Virhe"
-#: ../bin/drakgw:192
+#: ../bin/drakgw:198
#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr ""
"Mahdollinen lähiverkon osoiteristiriita löydetty nykyisillä asetuksilla %s!\n"
-#: ../bin/drakgw:208
+#: ../bin/drakgw:214
#, c-format
msgid "Domain Name Server (DNS) configuration"
msgstr "Nimipalvelinasetukset (DNS)"
-#: ../bin/drakgw:212
+#: ../bin/drakgw:218
#, c-format
msgid "Use this gateway as domain name server"
msgstr "Käytä yhdyskäytävää myös nimipalvelimena"
-#: ../bin/drakgw:213
+#: ../bin/drakgw:219
#, c-format
msgid "The DNS Server IP"
msgstr "Nimipalvelimen IP-osoite"
-#: ../bin/drakgw:240
+#: ../bin/drakgw:246
#, c-format
msgid ""
"DHCP Server Configuration.\n"
@@ -234,67 +234,67 @@ msgstr ""
"Täällä voit muuttaa DHCP-palvelimen asetuksia.\n"
"Jos et tiedä jonkun asetuksen tarkoitusta, jätä se oletusarvoonsa."
-#: ../bin/drakgw:247
+#: ../bin/drakgw:253
#, c-format
msgid "Use automatic configuration (DHCP)"
msgstr "Käytä automaattisia asetuksia (DHCP)"
-#: ../bin/drakgw:248
+#: ../bin/drakgw:254
#, c-format
msgid "The DHCP start range"
msgstr "DHCP-osoiteavaruuden alku"
-#: ../bin/drakgw:249
+#: ../bin/drakgw:255
#, c-format
msgid "The DHCP end range"
msgstr "DHCP-osoiteavaruuden loppu"
-#: ../bin/drakgw:250
+#: ../bin/drakgw:256
#, c-format
msgid "The default lease (in seconds)"
msgstr "Osoitteen oletusvoimassaoloaika (sekuntia)"
-#: ../bin/drakgw:251
+#: ../bin/drakgw:257
#, c-format
msgid "The maximum lease (in seconds)"
msgstr "Maksimi voimassaoloaika (sekuntia)"
-#: ../bin/drakgw:274
+#: ../bin/drakgw:280
#, c-format
msgid "Proxy caching server (SQUID)"
msgstr "Välityspalvelin (SQUID)"
-#: ../bin/drakgw:278
+#: ../bin/drakgw:284
#, c-format
msgid "Use this gateway as proxy caching server"
msgstr "Käytä yhdyskäytävää myös välityspalvelimena"
-#: ../bin/drakgw:279
+#: ../bin/drakgw:285
#, c-format
msgid "Admin mail"
msgstr "Ylläpitäjän sähköpostiosoite"
-#: ../bin/drakgw:280
+#: ../bin/drakgw:286
#, c-format
msgid "Visible hostname"
msgstr "Näkyvä verkkonimi"
-#: ../bin/drakgw:281
+#: ../bin/drakgw:287
#, c-format
msgid "Proxy port"
msgstr "Välityspalvelimen portti:"
-#: ../bin/drakgw:282
+#: ../bin/drakgw:288
#, c-format
msgid "Cache size (MB)"
msgstr "Välimuistin koko (Mt)"
-#: ../bin/drakgw:301
+#: ../bin/drakgw:307
#, c-format
msgid "Broadcast printer information"
msgstr "Yleislähetä tulostintiedot (broadcast)"
-#: ../bin/drakgw:312
+#: ../bin/drakgw:318
#, c-format
msgid ""
"No ethernet network adapter configured for LAN has been detected on your "
@@ -310,17 +310,17 @@ msgstr ""
"Suorita laitteiston asetustyökalu verkkoliitännän asettamiseksi ja varmista, "
"että palomuuri ei ole käytössä tälle verkkoliitännälle."
-#: ../bin/drakgw:320
+#: ../bin/drakgw:326
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
msgstr "Internet-yhteyden jakaminen on nyt käytössä."
-#: ../bin/drakgw:326
+#: ../bin/drakgw:332
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
msgstr "Internet-yhteyden jakaminen poistettiin käytöstä."
-#: ../bin/drakgw:332
+#: ../bin/drakgw:338
#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
@@ -333,13 +333,13 @@ msgstr ""
"käyttämällä automaattista IP-osoitteen hakua (DHCP) ja läpinäkyvää "
"välityspalvelinta (SQUID)."
-#: ../bin/drakgw:355 ../bin/draknfs:595 ../bin/draksambashare:209
+#: ../bin/drakgw:361 ../bin/draknfs:597 ../bin/draksambashare:206
#: ../lib/network/connection_manager.pm:58
#: ../lib/network/connection_manager.pm:73
#: ../lib/network/connection_manager.pm:190
#: ../lib/network/connection_manager.pm:217
#: ../lib/network/connection_manager.pm:253
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:467 ../lib/network/drakvpn.pm:52
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469 ../lib/network/drakvpn.pm:52
#: ../lib/network/netcenter.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:187
#: ../lib/network/netconnect.pm:209 ../lib/network/netconnect.pm:306
#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:353
@@ -348,17 +348,17 @@ msgstr ""
msgid "Please wait"
msgstr "Odota hetki"
-#: ../bin/drakgw:355
+#: ../bin/drakgw:361
#, c-format
msgid "Disabling servers..."
msgstr "Poistetaan palvelut käytöstä..."
-#: ../bin/drakgw:369
+#: ../bin/drakgw:375
#, c-format
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "Palomuurin asetukset löydetty!"
-#: ../bin/drakgw:370
+#: ../bin/drakgw:376
#, c-format
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
@@ -367,12 +367,12 @@ msgstr ""
"Varoitus! Löydettiin olemassa oleva palomuuri, asennuksen jälkeen voidaan "
"joutua suorittamaan korjauksia käsin."
-#: ../bin/drakgw:375
+#: ../bin/drakgw:381
#, c-format
msgid "Configuring..."
msgstr "Asetetaan..."
-#: ../bin/drakgw:376
+#: ../bin/drakgw:382
#, c-format
msgid "Configuring firewall..."
msgstr "Asetetaan palomuuri..."
@@ -412,9 +412,9 @@ msgstr "Verkkonimi:"
msgid "Host Aliases:"
msgstr "Muut verkkonimet:"
-#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:210
-#: ../bin/draksambashare:234 ../bin/draksambashare:378
-#: ../bin/draksambashare:606 ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:207
+#: ../bin/draksambashare:231 ../bin/draksambashare:377
+#: ../bin/draksambashare:610 ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Virhe!"
@@ -446,13 +446,13 @@ msgstr "Muut verkkonimet"
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "Hallitse verkkonimiä"
-#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:358
+#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:360
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr "Muokkaa tietuetta"
-#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:612 ../bin/draksambashare:1386
-#: ../bin/draksambashare:1417 ../bin/draksambashare:1448
+#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:614 ../bin/draksambashare:1390
+#: ../bin/draksambashare:1421 ../bin/draksambashare:1452
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Lisää"
@@ -467,9 +467,9 @@ msgstr "Lisää tietue"
msgid "Failed to add host."
msgstr "Verkkonimeä ei voitu lisätä."
-#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:1308
-#: ../bin/draksambashare:1388 ../bin/draksambashare:1419
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:621 ../bin/draksambashare:1312
+#: ../bin/draksambashare:1392 ../bin/draksambashare:1423
+#: ../bin/draksambashare:1460
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Muokkaa"
@@ -479,9 +479,9 @@ msgstr "Muokkaa"
msgid "Failed to Modify host."
msgstr "Verkkonimeä ei voitu muokata."
-#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
-#: ../bin/draknfs:626 ../bin/draksambashare:1309 ../bin/draksambashare:1396
-#: ../bin/draksambashare:1427 ../bin/draksambashare:1464
+#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104 ../bin/draknfs:628
+#: ../bin/draksambashare:1313 ../bin/draksambashare:1400
+#: ../bin/draksambashare:1431 ../bin/draksambashare:1468
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Poista"
@@ -492,7 +492,7 @@ msgid "Failed to remove host."
msgstr "Verkkonimeä ei voitu poistaa."
#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:143 ../bin/draknetprofile:226
-#: ../bin/net_applet:218 ../lib/network/drakroam.pm:94
+#: ../bin/net_applet:219 ../lib/network/drakroam.pm:94
#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
msgid "Quit"
@@ -506,16 +506,16 @@ msgstr "Sallitut osoitteet"
#: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199
#: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:142 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
+#: ../bin/net_applet:143 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:313 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:90
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:91
#, c-format
msgid "Interactive Firewall"
msgstr "Interaktiivinen palomuuri"
#: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224
#: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:357 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
+#: ../bin/net_applet:362 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
#, c-format
msgid "Unable to contact daemon"
msgstr "Yhteyttä taustaprosessiin voitu muodostaa"
@@ -525,18 +525,18 @@ msgstr "Yhteyttä taustaprosessiin voitu muodostaa"
msgid "Log"
msgstr "Loki"
-#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:220
+#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
#, c-format
msgid "Allow"
msgstr "Salli"
-#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
+#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:222
#, c-format
msgid "Block"
msgstr "Estä"
#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
-#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:187
+#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:189
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Sulje"
@@ -557,12 +557,12 @@ msgstr "Estetyt palvelut"
msgid "Clear logs"
msgstr "Tyhjennä lokitiedostot"
-#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:159
+#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:160
#, c-format
msgid "Blacklist"
msgstr "Kiellettyjen lista"
-#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:164
+#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:165
#, c-format
msgid "Whitelist"
msgstr "Sallittujen lista"
@@ -608,7 +608,7 @@ msgid "Network interface"
msgstr "Verkkoliitäntä"
#: ../bin/drakids:261 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:136
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:394 ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:477
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokolla"
@@ -729,7 +729,7 @@ msgstr "Moduuli"
msgid "Enabled"
msgstr "Käytössä"
-#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:424
+#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"
@@ -842,7 +842,7 @@ msgstr ""
"Käytössä olevaa profiilia ei voida poistaa. Valitse ensin toinen profiili "
"käyttöön."
-#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:345
+#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:347
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Lisäasetukset"
@@ -912,17 +912,17 @@ msgstr "Ladataan tai käynnistetään NFS-palvelin uudelleen..."
msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
msgstr "Virhe ladattaessa tai käynnistettäessä NFS-palvelinta uudelleen"
-#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:226
+#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:223
#, c-format
msgid "Directory selection"
msgstr "Hakemiston valinta"
-#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:234
+#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:231
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr "Pitää olla hakemisto."
-#: ../bin/draknfs:136
+#: ../bin/draknfs:138
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -968,7 +968,7 @@ msgstr ""
"samanaikaisesti kaikille (ali)verkon koneille. Esim. lisäämällä verkon "
"osoitteen perään \"/255.255.255.0\" tai \"/24\".\n"
-#: ../bin/draknfs:151
+#: ../bin/draknfs:153
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -1016,32 +1016,32 @@ msgstr ""
"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid ja anongid:</span> aseta anonymous-"
"käyttäjän UID ja GID.\n"
-#: ../bin/draknfs:167
+#: ../bin/draknfs:169
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr "Samanaikainen pääsy:"
-#: ../bin/draknfs:168
+#: ../bin/draknfs:170
#, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "Salattu yhteys:"
-#: ../bin/draknfs:169
+#: ../bin/draknfs:171
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr "Vain luku -jako"
-#: ../bin/draknfs:170
+#: ../bin/draknfs:172
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr "Jaon tarkistus:"
-#: ../bin/draknfs:172
+#: ../bin/draknfs:174
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr "Lisäasetukset"
-#: ../bin/draknfs:173
+#: ../bin/draknfs:175
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
@@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr ""
"Asetus<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> vaatii, että pyynnöt ovat "
"peräisin portista, joka on pienempi kuin 1024. Asetus on oletuksena käytössä."
-#: ../bin/draknfs:174
+#: ../bin/draknfs:176
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
@@ -1063,7 +1063,7 @@ msgstr ""
"luku- ja kirjoituspyynnöt. Oletuksena kielletään kaikki pyynnöt, jotka "
"muuttavat tiedostojärjestelmää. Asetuksella voidaan myös pakottaa valinta."
-#: ../bin/draknfs:175
+#: ../bin/draknfs:177
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
@@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr ""
"rikkomasta NFS-protokollaa ja vastaamasta pyyntöihin ennen kuin pyyntöjen "
"pyytämät muutokset on suoritettu NFS-jaolle (levylle)."
-#: ../bin/draknfs:176
+#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
@@ -1085,613 +1085,611 @@ msgstr ""
"käyttöön. Asetus parantaa tietoturvaa, mutta voi heikentää suorituskykyä. "
"Katso lisätietoja komennolla \"man exports\"."
-#: ../bin/draknfs:181 ../bin/draksambashare:604 ../bin/draksambashare:770
+#: ../bin/draknfs:183 ../bin/draksambashare:608 ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Tiedot"
-#: ../bin/draknfs:182 ../bin/net_applet:214
+#: ../bin/draknfs:184 ../bin/net_applet:215
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:72
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Ohje"
-#: ../bin/draknfs:260
+#: ../bin/draknfs:262
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Hakemisto"
-#: ../bin/draknfs:271
+#: ../bin/draknfs:273
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr "Lisää NFS-jako ennen muokkaamista."
-#: ../bin/draknfs:368
+#: ../bin/draknfs:370
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr "NFS-hakemisto"
-#: ../bin/draknfs:369 ../bin/draksambashare:363 ../bin/draksambashare:569
-#: ../bin/draksambashare:747
+#: ../bin/draknfs:371 ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:573
+#: ../bin/draksambashare:751
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Hakemisto:"
-#: ../bin/draknfs:370
+#: ../bin/draknfs:372
#, c-format
msgid "Host access"
msgstr "Sallitut koneet"
-#: ../bin/draknfs:371
+#: ../bin/draknfs:373
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "Pääsyoikeudet:"
-#: ../bin/draknfs:372
+#: ../bin/draknfs:374
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr "UID-merkintä"
-#: ../bin/draknfs:373
+#: ../bin/draknfs:375
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr "UID:"
-#: ../bin/draknfs:374
+#: ../bin/draknfs:376
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr "Anonymous-käyttäjän UID:"
-#: ../bin/draknfs:375
+#: ../bin/draknfs:377
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr "Anonymous-käyttäjän GID:"
-#: ../bin/draknfs:418
+#: ../bin/draknfs:420
#, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr "Valitse jaettava hakemisto."
-#: ../bin/draknfs:420
+#: ../bin/draknfs:422
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr "Hakemistoa ei voi luoda."
-#: ../bin/draknfs:423
+#: ../bin/draknfs:425
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr "Sallitut koneet täytyy määritellä."
-#: ../bin/draknfs:463
+#: ../bin/draknfs:465
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove entry?"
msgstr "Poista"
-#: ../bin/draknfs:463
+#: ../bin/draknfs:465
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove %s"
msgstr "Poista"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr "Jaettava hakemisto"
# Vaatii tarkistusta
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr "Jokerimerkityt koneet"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "Yleiset asetukset"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr "Mukautetut asetukset"
-#: ../bin/draknfs:515 ../bin/draksambashare:378 ../bin/draksambashare:606
-#: ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draknfs:517 ../bin/draksambashare:377 ../bin/draksambashare:610
+#: ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr "Valitse jaettava hakemisto."
-#: ../bin/draknfs:522
+#: ../bin/draknfs:524
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr "Napsauta painiketta \"Muokkaa\" muokataksesi pääsyoikeuksia."
-#: ../bin/draknfs:537
+#: ../bin/draknfs:539
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr "Hallitse NFS-jakoja"
-#: ../bin/draknfs:562 ../bin/draksambashare:1339
+#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1343
#, c-format
msgid "_File"
msgstr "_Tiedosto"
-#: ../bin/draknfs:563 ../bin/draksambashare:1340
+#: ../bin/draknfs:565 ../bin/draksambashare:1344
#, c-format
msgid "_Write conf"
msgstr "T_allenna asetukset"
-#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1341
+#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
msgid "_Quit"
msgstr "_Lopeta"
-#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1341
+#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>L"
-#: ../bin/draknfs:565
+#: ../bin/draknfs:567
#, c-format
msgid "_NFS Server"
msgstr "_NFS-palvelin"
-#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
+#: ../bin/draknfs:568 ../bin/draksambashare:1349
#, c-format
msgid "_Restart"
msgstr "_Käynnistä uudelleen"
-#: ../bin/draknfs:567 ../bin/draksambashare:1346
+#: ../bin/draknfs:569 ../bin/draksambashare:1350
#, c-format
msgid "R_eload"
msgstr "Lataa _uudelleen"
-#: ../bin/draknfs:595
+#: ../bin/draknfs:597
#, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr "Käynnistetään NFS-palvelin"
-#: ../bin/draknfs:607
+#: ../bin/draknfs:609
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr "DrakNFS NFS-jakojen hallintatyökalu"
-#: ../bin/draknfs:616
+#: ../bin/draknfs:618
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr "NFS-jaon lisääminen epäonnistui."
-#: ../bin/draknfs:623
+#: ../bin/draknfs:625
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr "NFS-jaon muokkaaminen epäonnistui."
-#: ../bin/draknfs:630
+#: ../bin/draknfs:632
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr "NFS-jaon poistaminen epäonnistui."
-#: ../bin/draksambashare:66
+#: ../bin/draksambashare:63
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "Käyttäjätunnus"
-#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101
+#: ../bin/draksambashare:70 ../bin/draksambashare:98
#, c-format
msgid "Share name"
msgstr "Jakonimi"
-#: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:102
+#: ../bin/draksambashare:71 ../bin/draksambashare:99
#, c-format
msgid "Share directory"
msgstr "Jaettava hakemisto"
-#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:103
-#: ../bin/draksambashare:120
+#: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100 ../bin/draksambashare:117
#, c-format
msgid "Comment"
msgstr "Kommentti"
-#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:121
+#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:118
#, c-format
msgid "Browseable"
msgstr "Selattavissa"
-#: ../bin/draksambashare:77
+#: ../bin/draksambashare:74
#, c-format
msgid "Public"
msgstr "Julkinen"
-#: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:126
+#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:123
#, c-format
msgid "Writable"
msgstr "Kirjoitettavissa"
-#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:167
+#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:164
#, c-format
msgid "Create mask"
msgstr "Luontimaski"
-#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:168
+#: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:165
#, c-format
msgid "Directory mask"
msgstr "Hakemistomaski"
-#: ../bin/draksambashare:81
+#: ../bin/draksambashare:78
#, c-format
msgid "Read list"
msgstr "Lukuoikeudet"
-#: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:127
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:124 ../bin/draksambashare:587
#, c-format
msgid "Write list"
msgstr "Kirjoitusoikeudet"
-#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:159
+#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:156
#, c-format
msgid "Admin users"
msgstr "Pääkäyttäjät"
-#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:160
+#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:157
#, c-format
msgid "Valid users"
msgstr "Sallitut käyttäjät"
-#: ../bin/draksambashare:85
+#: ../bin/draksambashare:82
#, c-format
msgid "Inherit Permissions"
msgstr "Periytyvät oikeudet"
-#: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:161
+#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:158
#, c-format
msgid "Hide dot files"
msgstr "Piilota piilotiedostot"
-#: ../bin/draksambashare:87 ../bin/draksambashare:162
+#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:159
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Piilota tiedostot"
-#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:163
#, c-format
msgid "Preserve case"
msgstr "Säilytä kirjasintaso"
-#: ../bin/draksambashare:89
+#: ../bin/draksambashare:86
#, c-format
msgid "Force create mode"
msgstr "Pakota tiedoston luontioikeudet"
-#: ../bin/draksambashare:90
+#: ../bin/draksambashare:87
#, c-format
msgid "Force group"
msgstr "Pakota ryhmä"
-#: ../bin/draksambashare:91 ../bin/draksambashare:165
+#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:162
#, c-format
msgid "Default case"
msgstr "Oletus kirjasintaso"
-#: ../bin/draksambashare:118
+#: ../bin/draksambashare:115
#, c-format
msgid "Printer name"
msgstr "Tulostimen nimi"
-#: ../bin/draksambashare:119
+#: ../bin/draksambashare:116
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Polku"
-#: ../bin/draksambashare:122 ../bin/draksambashare:575
+#: ../bin/draksambashare:119 ../bin/draksambashare:579
#, c-format
msgid "Printable"
msgstr "Tulostettavissa"
-#: ../bin/draksambashare:123
+#: ../bin/draksambashare:120
#, c-format
msgid "Print Command"
msgstr "Tulostuskomento"
-#: ../bin/draksambashare:124
+#: ../bin/draksambashare:121
#, c-format
msgid "LPQ command"
msgstr "LPQ-komento"
-#: ../bin/draksambashare:125
+#: ../bin/draksambashare:122
#, c-format
msgid "Guest ok"
msgstr "Salli Vieras"
-#: ../bin/draksambashare:128 ../bin/draksambashare:169
-#: ../bin/draksambashare:584
+#: ../bin/draksambashare:125 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:588
#, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "Periytä oikeudet"
-#: ../bin/draksambashare:129
+#: ../bin/draksambashare:126
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "Tulostus"
-#: ../bin/draksambashare:130
+#: ../bin/draksambashare:127
#, c-format
msgid "Create mode"
msgstr "Luontioikeudet"
-#: ../bin/draksambashare:131
+#: ../bin/draksambashare:128
#, c-format
msgid "Use client driver"
msgstr "Käytä asiakaskoneen ajuria"
-#: ../bin/draksambashare:157
+#: ../bin/draksambashare:154
#, c-format
msgid "Read List"
msgstr "Lukuoikeudet"
-#: ../bin/draksambashare:158
+#: ../bin/draksambashare:155
#, c-format
msgid "Write List"
msgstr "Kirjoitusoikeudet"
-#: ../bin/draksambashare:163
+#: ../bin/draksambashare:160
#, c-format
msgid "Force Group"
msgstr "Pakota ryhmä"
-#: ../bin/draksambashare:164
+#: ../bin/draksambashare:161
#, c-format
msgid "Force create group"
msgstr "Pakota luotavan tiedoston/hakemiston ryhmä"
-#: ../bin/draksambashare:182
+#: ../bin/draksambashare:179
#, c-format
msgid "Draksambashare"
msgstr "Draksambashare"
-#: ../bin/draksambashare:184
+#: ../bin/draksambashare:181
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright (C) %s, Mandriva"
-#: ../bin/draksambashare:186
+#: ../bin/draksambashare:183
#, c-format
msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration."
msgstr "Yksinkertainen työkalu Samba-jakojen hallintaan."
-#: ../bin/draksambashare:188
+#: ../bin/draksambashare:185
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../bin/draksambashare:192
+#: ../bin/draksambashare:189
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
"Thomas Backlund <tmb@mandrake.org>\n"
"Jani Välimaa <wally@mandriva.org>\n"
-#: ../bin/draksambashare:209
+#: ../bin/draksambashare:206
#, c-format
msgid "Restarting/Reloading Samba server..."
msgstr "Ladataan tai käynnistetään Samba-palvelin uudelleen..."
-#: ../bin/draksambashare:210
+#: ../bin/draksambashare:207
#, c-format
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr "Virhe käynnistettäessä tai ladattaessa Samba-palvelin uudelleen"
-#: ../bin/draksambashare:351 ../bin/draksambashare:548
-#: ../bin/draksambashare:672
+#: ../bin/draksambashare:350 ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:676
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "Avaa"
-#: ../bin/draksambashare:354
+#: ../bin/draksambashare:353
#, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr "DrakSamba lisää tietue"
-#: ../bin/draksambashare:358
+#: ../bin/draksambashare:357
#, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "Lisää jako"
-#: ../bin/draksambashare:361
+#: ../bin/draksambashare:360
#, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "Jaon nimi:"
-#: ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:568
-#: ../bin/draksambashare:748
+#: ../bin/draksambashare:361 ../bin/draksambashare:572
+#: ../bin/draksambashare:752
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Kommentti:"
-#: ../bin/draksambashare:374
+#: ../bin/draksambashare:373
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
"another name."
msgstr "Jaon nimi on jo olemassa tai se on tyhjä. Valitse toinen nimi."
-#: ../bin/draksambashare:381
+#: ../bin/draksambashare:380
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr "Hakemistoa ei voi luoda, tarkista hakemiston polku."
-#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:604
-#: ../bin/draksambashare:770
+#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:608
+#: ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "Anna jaolle kommentti."
-#: ../bin/draksambashare:421
+#: ../bin/draksambashare:420
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr "pdf-gen - PDF-luontityökalu"
-#: ../bin/draksambashare:422
+#: ../bin/draksambashare:421
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr "tulostimet - kaikki käytettävät tulostimet"
-#: ../bin/draksambashare:426
+#: ../bin/draksambashare:425
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr "Lisää tulostinjako"
-#: ../bin/draksambashare:429
+#: ../bin/draksambashare:428
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr "Velhon päämäärä on lisätä helposti Samban tulostinjako."
-#: ../bin/draksambashare:436
+#: ../bin/draksambashare:435
#, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr "PDF-luontityökalu on jo olemassa."
-#: ../bin/draksambashare:460
+#: ../bin/draksambashare:459
#, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr "Tulostimet ja print$ on jo olemassa."
-#: ../bin/draksambashare:510 ../bin/draksambashare:1184
+#: ../bin/draksambashare:509 ../bin/draksambashare:1188
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Onnittelut"
-#: ../bin/draksambashare:511
+#: ../bin/draksambashare:510
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr "Velho lisäsi Samban tulostinjaon onnistuneesti."
-#: ../bin/draksambashare:533
+#: ../bin/draksambashare:532
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr "Lisää tai valitse Samban tulostinjako ennen muokkaamista."
-#: ../bin/draksambashare:551
+#: ../bin/draksambashare:555
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr "DrakSamba tulostimet"
-#: ../bin/draksambashare:564
+#: ../bin/draksambashare:568
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr "Tulostinjako"
-#: ../bin/draksambashare:567
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "Tulostimen nimi:"
-#: ../bin/draksambashare:573 ../bin/draksambashare:753
+#: ../bin/draksambashare:577 ../bin/draksambashare:757
#, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "Kirjoitettavissa:"
-#: ../bin/draksambashare:574 ../bin/draksambashare:754
+#: ../bin/draksambashare:578 ../bin/draksambashare:758
#, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "Selattavissa:"
-#: ../bin/draksambashare:579 ../bin/draksambashare:758
+#: ../bin/draksambashare:583 ../bin/draksambashare:762
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "Lisäasetukset"
-#: ../bin/draksambashare:581
+#: ../bin/draksambashare:585
#, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "Pääsyoikeudet"
-#: ../bin/draksambashare:585
+#: ../bin/draksambashare:589
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr "Salli Vieras:"
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:590
#, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "Luontioikeudet:"
-#: ../bin/draksambashare:590
+#: ../bin/draksambashare:594
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr "Tulostuskomennot"
-#: ../bin/draksambashare:592
+#: ../bin/draksambashare:596
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr "Tulostuskomento:"
-#: ../bin/draksambashare:593
+#: ../bin/draksambashare:597
#, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "LPQ-komento:"
-#: ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:598
#, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "Tulostaminen:"
-#: ../bin/draksambashare:610
+#: ../bin/draksambashare:614
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr "Luontioikeuksien tulee olla numeerinen. Esim. 0755."
-#: ../bin/draksambashare:659 ../bin/draksambashare:680
+#: ../bin/draksambashare:663 ../bin/draksambashare:684
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr "Lisää tai valitse Samban jako ennen muokkaamista."
-#: ../bin/draksambashare:675
+#: ../bin/draksambashare:679
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr "DrakSamba jaot"
-#: ../bin/draksambashare:697
+#: ../bin/draksambashare:701
#, c-format
msgid "User options (user access, mask option, force mode)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:699
+#: ../bin/draksambashare:703
#, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "Samban käyttöoikeudet"
-#: ../bin/draksambashare:707
+#: ../bin/draksambashare:711
#, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "Maskin asetukset"
-#: ../bin/draksambashare:719
+#: ../bin/draksambashare:723
#, c-format
msgid "File options (hide files, case)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:721
+#: ../bin/draksambashare:725
#, c-format
msgid "Display options"
msgstr "Näyttöasetukset:"
-#: ../bin/draksambashare:743
+#: ../bin/draksambashare:747
#, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "Samban jakohakemisto"
-#: ../bin/draksambashare:746
+#: ../bin/draksambashare:750
#, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "Jakonimi:"
-#: ../bin/draksambashare:752
+#: ../bin/draksambashare:756
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr "Julkinen:"
-#: ../bin/draksambashare:776
+#: ../bin/draksambashare:780
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
@@ -1699,64 +1697,64 @@ msgstr ""
"Tiedostojen ja hakemistojen luontioikeuksien tulee olla numeerinen. Esim. "
"0755."
-#: ../bin/draksambashare:784
+#: ../bin/draksambashare:788
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr "Luo Samba-käyttäjä: %s"
-#: ../bin/draksambashare:896
+#: ../bin/draksambashare:900
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr "Lisää Samba-käyttäjä"
-#: ../bin/draksambashare:911
+#: ../bin/draksambashare:915
#, c-format
msgid "User information"
msgstr "Käyttäjän tiedot"
-#: ../bin/draksambashare:913
+#: ../bin/draksambashare:917
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Käyttäjänimi:"
-#: ../bin/draksambashare:914
+#: ../bin/draksambashare:918
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Salasana:"
-#: ../bin/draksambashare:1028
+#: ../bin/draksambashare:1032
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr "PDC - ensisijainen toimialueen ohjain"
-#: ../bin/draksambashare:1029
+#: ../bin/draksambashare:1033
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr "Standalone - erillinen palvelin"
-#: ../bin/draksambashare:1036
+#: ../bin/draksambashare:1040
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr "Samban asetusvelho"
-#: ../bin/draksambashare:1039
+#: ../bin/draksambashare:1043
#, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "Samba-palvelimen asetusvelho"
-#: ../bin/draksambashare:1039
+#: ../bin/draksambashare:1043
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
"workstations running non-Linux systems."
msgstr "Samba sallii palvelimen toimia tiedosto- ja tulostuspalvelimena."
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr "PDC server: ensisijainen toimialueen ohjain"
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
@@ -1765,13 +1763,13 @@ msgstr ""
"Ensisijaiseksi toimialueen ohjauskoneeksi määritelty palvelin vastaa "
"toimialueen tunnistautumisista."
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
msgstr "Yksittäinen palvelin voi käyttää smbpasswd- tai tdbsam-taustaosia"
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
@@ -1780,27 +1778,27 @@ msgstr ""
"Domain master = yes rekisteröi palvelimen NetBIOS-nimen <pdc name>. Muut "
"palvelimet tunnistavat tämän nimen."
-#: ../bin/draksambashare:1072
+#: ../bin/draksambashare:1076
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr "Wins-tuki:"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1077
#, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "pääkäyttäjät:"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1077
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr "root @adm"
-#: ../bin/draksambashare:1074
+#: ../bin/draksambashare:1078
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr "Os-taso:"
-#: ../bin/draksambashare:1074
+#: ../bin/draksambashare:1078
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
@@ -1815,42 +1813,42 @@ msgstr ""
"kuin suurimman verkossa tällä hetkellä olevan koneen arvo on. Esim: os level "
"= 34"
-#: ../bin/draksambashare:1078
+#: ../bin/draksambashare:1082
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr "Toimialue on väärä."
-#: ../bin/draksambashare:1085
+#: ../bin/draksambashare:1089
#, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "Työryhmä"
-#: ../bin/draksambashare:1085
+#: ../bin/draksambashare:1089
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr "Samban tarvitsee tietää Windows-työryhmä, jota se palvelee."
-#: ../bin/draksambashare:1092 ../bin/draksambashare:1159
+#: ../bin/draksambashare:1096 ../bin/draksambashare:1163
#, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr "Työryhmä:"
-#: ../bin/draksambashare:1093
+#: ../bin/draksambashare:1097
#, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "NetBIOS-nimi:"
-#: ../bin/draksambashare:1097
+#: ../bin/draksambashare:1101
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr "Työryhmä on väärä."
-#: ../bin/draksambashare:1104 ../bin/draksambashare:1114
+#: ../bin/draksambashare:1108 ../bin/draksambashare:1118
#, c-format
msgid "Security mode"
msgstr "Turvallisuustaso"
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
@@ -1859,12 +1857,12 @@ msgstr ""
"Käyttäjätaso: Asiakas lähettää istunnon asetuspyynnön suoraan käyttämällä "
"protokollan neuvottelua. Pyyntö sisältää käyttäjätunnuksen ja salasanan."
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr "Jakotaso: Asiakas tunnistautuu jokaiseen jakoon erikseen."
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
@@ -1875,39 +1873,39 @@ msgstr ""
"tallentamisen keskitetysti jaettuun tietokantaan. Keskitetty tietokanta on "
"jaettu toimialueen (turvallisuus)ohjainkoneiden kesken."
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1119
#, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "Sallitut koneet"
-#: ../bin/draksambashare:1120
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr "Palvelimen mainos."
-#: ../bin/draksambashare:1120
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
"workstations."
msgstr "Mainos on tapa, jolla palvelin kuvataan Windows-työasemissa."
-#: ../bin/draksambashare:1125
+#: ../bin/draksambashare:1129
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr "Mainos:"
-#: ../bin/draksambashare:1129
+#: ../bin/draksambashare:1133
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr "Palvelimen mainos on virheellinen."
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr "Samba loki"
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
@@ -1915,42 +1913,42 @@ msgstr ""
"Lokitiedosto: lokitiedosto tiedosto.%m pitää erikseen lokia jokaisesta "
"koneesta, joka ottaa yhteyttä"
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "file.%m"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr "Lokitaso: lokitiedostojen yksityiskohtaisuus (arvo 1-10)"
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr "Lokin suurin koko: lokitiedoston suurin mahdollinen koko (kt)."
-#: ../bin/draksambashare:1143 ../bin/draksambashare:1161
+#: ../bin/draksambashare:1147 ../bin/draksambashare:1165
#, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "Lokitiedosto:"
-#: ../bin/draksambashare:1144
+#: ../bin/draksambashare:1148
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr "Lokin suurin koko:"
-#: ../bin/draksambashare:1145
+#: ../bin/draksambashare:1149
#, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "Lokitaso:"
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr "Velho keräsi seuraavat Samban asettamiseen tarvittavat tiedot."
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
@@ -1959,150 +1957,149 @@ msgstr ""
"Hyväksy asetukset ja aseta palvelin napsauttamalla \"Seuraava\" tai korjaa "
"asetukset napsauttamalla \"Edellinen\"."
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
"configuration."
-msgstr ""
-"Jos aiemmin on jo luotu Samba-jakoja, otetaan ne käyttöön."
+msgstr "Jos aiemmin on jo luotu Samba-jakoja, otetaan ne käyttöön."
-#: ../bin/draksambashare:1158
+#: ../bin/draksambashare:1162
#, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr "Palvelimen tyyppi:"
-#: ../bin/draksambashare:1160
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr "Palvelimen mainos:"
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1166
#, c-format
msgid " "
msgstr " "
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1167
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr "Unix-merkistö:"
-#: ../bin/draksambashare:1164
+#: ../bin/draksambashare:1168
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr "Dos-merkistö:"
-#: ../bin/draksambashare:1165
+#: ../bin/draksambashare:1169
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr "Näyttömerkistö:"
-#: ../bin/draksambashare:1184
+#: ../bin/draksambashare:1188
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "Velho asetti Samba-palvelimen onnistuneesti."
-#: ../bin/draksambashare:1256
+#: ../bin/draksambashare:1260
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr "Samban asetusvelho epäonnistui odottamattomasti:"
-#: ../bin/draksambashare:1270
+#: ../bin/draksambashare:1274
#, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "Hallitse Samban asetuksia"
-#: ../bin/draksambashare:1343
+#: ../bin/draksambashare:1347
#, c-format
msgid "_Samba Server"
msgstr "_Samba-palvelin"
-#: ../bin/draksambashare:1344
+#: ../bin/draksambashare:1348
#, c-format
msgid "_Configure"
msgstr "_Aseta"
-#: ../bin/draksambashare:1348
+#: ../bin/draksambashare:1352
#, c-format
msgid "_Help"
msgstr "O_hje"
-#: ../bin/draksambashare:1349
+#: ../bin/draksambashare:1353
#, c-format
msgid "_Samba Documentation"
msgstr "_Samba dokumentaatio"
-#: ../bin/draksambashare:1353
+#: ../bin/draksambashare:1357
#, c-format
msgid "_Report Bug"
msgstr "_Raportoi virheestä"
-#: ../bin/draksambashare:1354
+#: ../bin/draksambashare:1358
#, c-format
msgid "_About..."
msgstr "_Tietoja..."
-#: ../bin/draksambashare:1393
+#: ../bin/draksambashare:1397
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr "Samba-jaon muokkaaminen epäonnistui."
-#: ../bin/draksambashare:1402
+#: ../bin/draksambashare:1406
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr "Samba-jaon poistaminen epäonnistui."
-#: ../bin/draksambashare:1409
+#: ../bin/draksambashare:1413
#, c-format
msgid "File share"
msgstr "Tiedostojako"
-#: ../bin/draksambashare:1424
+#: ../bin/draksambashare:1428
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr "Muokkaus epäonnistui."
-#: ../bin/draksambashare:1433
+#: ../bin/draksambashare:1437
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr "Poistaminen epäonnistui."
-#: ../bin/draksambashare:1440
+#: ../bin/draksambashare:1444
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Tulostimet"
-#: ../bin/draksambashare:1452
+#: ../bin/draksambashare:1456
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr "Käyttäjän lisääminen epäonnistui."
-#: ../bin/draksambashare:1461
+#: ../bin/draksambashare:1465
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr "Käyttäjän salasanan muuttaminen epäonnistui."
-#: ../bin/draksambashare:1473
+#: ../bin/draksambashare:1477
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr "Käyttäjän poistaminen epäonnistui."
-#: ../bin/draksambashare:1478
+#: ../bin/draksambashare:1482
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
-#: ../bin/draksambashare:1486
+#: ../bin/draksambashare:1490
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr "Samba-käyttäjät"
-#: ../bin/draksambashare:1494
+#: ../bin/draksambashare:1498
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr "Aseta Samba-palvelin"
-#: ../bin/draksambashare:1494
+#: ../bin/draksambashare:1498
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
@@ -2111,42 +2108,42 @@ msgstr ""
"Näyttää, että työkalu käynnistettiin ensimmäisen kerran.\n"
"Velho käynnistyy asettamaan Samba-palvelimen perusasetuksilla"
-#: ../bin/draksambashare:1503
+#: ../bin/draksambashare:1507
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr "DrakSamba Samba-jakojen hallintatyökalu"
-#: ../bin/net_applet:93
+#: ../bin/net_applet:94
#, c-format
msgid "Network is up on interface %s."
msgstr "Verkko käytössä liitännässä %s"
-#: ../bin/net_applet:94
+#: ../bin/net_applet:95
#, c-format
msgid "IP address: %s"
msgstr "IP-osoite: %s"
-#: ../bin/net_applet:95
+#: ../bin/net_applet:96
#, c-format
msgid "Gateway: %s"
msgstr "Yhdyskäytävä: %s"
-#: ../bin/net_applet:96
+#: ../bin/net_applet:97
#, c-format
msgid "DNS: %s"
msgstr "DNS: %s"
-#: ../bin/net_applet:97
+#: ../bin/net_applet:98
#, c-format
msgid "Connected to %s (link level: %d %%)"
msgstr "Yhdistetty verkkoon %s (signaalin taso %d %%)"
-#: ../bin/net_applet:99
+#: ../bin/net_applet:100
#, c-format
msgid "Network is down on interface %s."
msgstr "Verkko ei ole käytössä liitännässä %s"
-#: ../bin/net_applet:101
+#: ../bin/net_applet:102
#, c-format
msgid ""
"You do not have any configured Internet connection.\n"
@@ -2155,99 +2152,99 @@ msgstr ""
"Yhtään verkkoliitäntää ei ole vielä asetettu.\n"
"Suorita Mageian Ohjauskeskuksesta työkalu \"%s\"."
-#: ../bin/net_applet:102 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
+#: ../bin/net_applet:103 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
#, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr "Aseta uusi verkkoliitäntä"
-#: ../bin/net_applet:104 ../lib/network/connection_manager.pm:190
+#: ../bin/net_applet:105 ../lib/network/connection_manager.pm:190
#, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "Yhdistetään..."
-#: ../bin/net_applet:130
+#: ../bin/net_applet:131
#, c-format
msgid "Connect %s"
msgstr "Yhdistä %s"
-#: ../bin/net_applet:134
+#: ../bin/net_applet:135
#, c-format
msgid "Disconnect %s"
msgstr "Katkaise %s"
-#: ../bin/net_applet:138
+#: ../bin/net_applet:139
#, c-format
msgid "Monitor Network"
msgstr "Valvo verkkoa"
-#: ../bin/net_applet:146
+#: ../bin/net_applet:147
#, c-format
msgid "Manage wireless networks"
msgstr "Hallitse langattomia verkkoja"
-#: ../bin/net_applet:150
+#: ../bin/net_applet:151
#, c-format
msgid "Manage VPN connections"
msgstr "Hallitse VPN-yhteyksiä"
-#: ../bin/net_applet:154
+#: ../bin/net_applet:155
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Aseta verkko"
-#: ../bin/net_applet:158
+#: ../bin/net_applet:159
#, c-format
msgid "Watched interface"
msgstr "Seurattu liitäntä"
-#: ../bin/net_applet:159 ../bin/net_applet:162 ../bin/net_applet:165
+#: ../bin/net_applet:160 ../bin/net_applet:163 ../bin/net_applet:166
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "Automaattinen"
-#: ../bin/net_applet:170
+#: ../bin/net_applet:171
#, c-format
msgid "Active interfaces"
msgstr "Aktiiviset liitännät"
-#: ../bin/net_applet:190
+#: ../bin/net_applet:191
#, c-format
msgid "Profiles"
msgstr "Profiilit"
-#: ../bin/net_applet:200 ../lib/network/connection.pm:236
+#: ../bin/net_applet:201 ../lib/network/connection.pm:236
#: ../lib/network/drakvpn.pm:65 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:368
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:382 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "VPN connection"
msgstr "VPN-yhteys"
-#: ../bin/net_applet:357 ../bin/net_applet:562
+#: ../bin/net_applet:362 ../bin/net_applet:580
#, c-format
msgid "Wireless networks"
msgstr "Langattomat verkot"
-#: ../bin/net_applet:438
+#: ../bin/net_applet:448
#, c-format
msgid "Network connection"
msgstr "Verkkoliitäntä"
-#: ../bin/net_applet:525
+#: ../bin/net_applet:543
#, c-format
msgid "More networks"
msgstr "Lisää verkkoja"
-#: ../bin/net_applet:552
+#: ../bin/net_applet:570
#, c-format
msgid "Interactive Firewall automatic mode"
msgstr "Interaktiivisen palomuurin automaattinen tila"
-#: ../bin/net_applet:557
+#: ../bin/net_applet:575
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Käynnistä automaattisesti"
-#: ../bin/net_applet:569
+#: ../bin/net_applet:587
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Asetukset"
@@ -2328,7 +2325,7 @@ msgstr "Ota käyttöön verkkoliikenteen laskenta"
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr "Salli Network Managerin hallita liitäntää"
-#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:293
+#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:295
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Metric"
@@ -2400,21 +2397,21 @@ msgstr "Kaapelimodeemi"
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "Käytä BPALogin:a (tarvitaan Telstralle)"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:46
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:313 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:46 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:315
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Tunnistustapa"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:48 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:355
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Käyttäjätunnus (käyttäjän nimi)"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:50 ../lib/network/connection/ppp.pm:15
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:326 ../lib/network/netconnect.pm:356
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:397
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -2610,13 +2607,13 @@ msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)"
msgstr "Älä käytä Zeroconf-varmistusta (169.254.0.0-verkkoa)"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:177
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:507
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP-osoitteen tulee olla muotoa 1.2.3.4"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:182
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513
#, c-format
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
msgstr "Verkon peitteen tulee olla muotoa 255.255.224.0"
@@ -2666,7 +2663,7 @@ msgstr ""
"ei anneta, käytetään oletusarvoa (localhost.localdomain)."
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:245
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:271
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:273
#, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "Verkon pikakytkentä (Hotplugging)"
@@ -3911,7 +3908,7 @@ msgstr "Langattoman verkon asetukset"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#: ../lib/network/connection_manager/gtk.pm:66
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Toimintatila"
@@ -3948,7 +3945,7 @@ msgid "Auto"
msgstr "Automaattinen"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Verkon nimi (ESSID)"
@@ -3959,7 +3956,7 @@ msgid "Encryption mode"
msgstr "Salaustapa"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Salausavain"
@@ -4075,7 +4072,7 @@ msgstr ""
msgid "EAP client private key password"
msgstr "EAP-asiakassertifikaatti"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:519
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The complete password for the client private key. This is\n"
@@ -4091,37 +4088,37 @@ msgstr ""
"HUOM! Muut tähän asetukseen liittyvät asetukset löytyvät\n"
"lisäasetuksista."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "Verkon tunnus"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "Toimintataajuus"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:243
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "Herkkyyskynnys"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:244
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Siirtonopeus (bit/s)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:528
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -4142,19 +4139,19 @@ msgstr ""
"Parametri voidaan asettaa myös arvoon auto (automaattinen), fixed\n"
"(kiinteä) tai off (pois käytöstä)."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Pirstoutuminen"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr "Komennon iwconfig ylimääräiset argumentit"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:537
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -4170,13 +4167,13 @@ msgstr ""
"Katso lisätietoja komennolla \"man iwconfig\"."
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:258
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr "Komennon iwspy ylimääräiset argumentit"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -4195,13 +4192,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Katso lisätietoja komennolla \"man iwpspy\"."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:259
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr "Komennon iwpriv ylimääräiset argumentit"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:554
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -4229,28 +4226,28 @@ msgstr ""
"\n"
"Katso lisätietoja komennolla \"man iwpriv\"."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "EAP-protokolla"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "Automaattinen tunnistaminen"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
#, c-format
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
@@ -4259,67 +4256,67 @@ msgstr ""
"Automaattinen tunnistaminen on suositeltua; ensin kokeillaan\n"
"WPA2:ta ja tämän jälkeen WPA:ta."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "EAP-tila"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr "TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "MSCHAPV2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr "OTP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr "PEAP TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr "TTLS TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr "EAP-avaimenhallinta"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:576
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
@@ -4328,12 +4325,12 @@ msgstr ""
"Lista hyväksytyistä avaimenhallintaprotokollista.\n"
"Mahdolliset arvot: WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr "EAP:n ulompi identiteetti"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4344,12 +4341,12 @@ msgstr ""
"identiteettinä EAP-tyyppien kanssa, jotka tukevat erilaisia\n"
"tunneloituja identiteettejä, esim. TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:583
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr "EAP-vaihe 2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4362,12 +4359,12 @@ msgstr ""
"auth=MSCHAPV2 (PEAP:lle) tai\n"
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 (TTLS:lle)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr "EAP CA-sertifikaatti"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:591
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4383,12 +4380,12 @@ msgstr ""
"tulisi aina määritellä käytettäessä TLS:ää, TTLS:ää tai\n"
"PEAP:ia."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:595
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:596
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr "EAP-sertifikaatin tietojen täsmäys"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:597
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:598
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4403,12 +4400,12 @@ msgstr ""
"sisältää määritellyt merkkijonot. Merkkijono on muotoa:\n"
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:602
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603
#, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr "Lisätoimintaohjeet"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:604
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4440,19 +4437,19 @@ msgstr ""
"\tOthers such as key_mgmt, eap maybe used to force\n"
"\tspecial settings different from the U.I settings."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:624
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr "Salausavain vaaditaan."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:631
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
"hexadecimal characters."
msgstr "Salausavaimessa tulisi olla 8-63 ASCII-merkkiä tai 64 heksadesimaalia."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:637
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
@@ -4460,7 +4457,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"WEP-avaimessa tulisi olla enintään %d ASCII-merkkiä tai %d heksadesimaalia."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:643
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:644
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
@@ -4469,7 +4466,7 @@ msgstr ""
"Taajuuden tulisi loppua päätteeseen k, M tai G (esim. \"2.46G\" jos taajuus "
"on 2.46 GHz) tai loppuun tulee lisätä tarpeeksi nollia."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:649
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:650
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
@@ -4478,17 +4475,17 @@ msgstr ""
"Nopeuden tulisi loppua päätteeseen k, M tai G (esim. \"11M\" jos nopeus on "
"11M) tai tai loppuun tulee lisätä tarpeeksi nollia."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:661
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:662
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr "Salli tukiaseman vaihtaminen"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:786
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr "Yhdistettiin langattomaan verkkoon %s liitännässä %s"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:788
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr "Yhteys katkesi langattomaan verkkoon liitännässä %s"
@@ -4636,12 +4633,12 @@ msgstr "Katkaise yhteys"
msgid "Connect"
msgstr "Yhdistä"
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:516
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:518
#, c-format
msgid "No IP"
msgstr "Ei IP-osoitetta"
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:517
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519
#, c-format
msgid "No Mask"
msgstr "Ei verkkopeitettä"
@@ -4731,118 +4728,118 @@ msgstr "Staattinen"
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:265
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:267
#, c-format
msgid "Start at boot"
msgstr "Käynnistä koneen käynnistyksen yhteydessä"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:277 ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:279 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Soittotila"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:282
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349 ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:284
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:351 ../lib/network/netconnect.pm:353
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Yhteyden nopeus"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:287 ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:289 ../lib/network/netconnect.pm:354
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Yhteyden aikakatkaisu (sekuntia)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:349
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:327 ../lib/network/netconnect.pm:349
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Palveluntarjoajan puhelinnumero"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Terminaalipohjainen"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Skriptipohjainen"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:83
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:83
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:347
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349
#, c-format
msgid "Flow control"
msgstr "Vuonohjaus"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:350
#, c-format
msgid "Line termination"
msgstr "Linjan katkaiseminen"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:361
#, c-format
msgid "Modem timeout"
msgstr "Modeemin aikaviive"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:363
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
#, c-format
msgid "Use lock file"
msgstr "Käytä lukkotiedostoa"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:367
#, c-format
msgid "Wait for dialup tone before dialing"
msgstr "Odota valintaääntä ennen numeronvalintaa"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:368
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:370
#, c-format
msgid "Busy wait"
msgstr "Busy wait"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:373
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:375
#, c-format
msgid "Modem sound"
msgstr "Modeemi ääni"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "Kortin IRQ"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Kortin muisti (DMA)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:390 ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "Kortin IO"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:360
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:391 ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "Kortin IO_0"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:395 ../lib/network/netconnect.pm:72
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:397 ../lib/network/netconnect.pm:72
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Eurooppalainen protokolla (EDSS1)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:73
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:398 ../lib/network/netconnect.pm:73
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
@@ -4851,42 +4848,42 @@ msgstr ""
"Muun maailman käyttämä protokolla \n"
"Ei D-kanavaa (vuokralinjat)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:423
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Valmistaja"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
#, c-format
msgid "Media class"
msgstr "Media luokka"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
#, c-format
msgid "Module name"
msgstr "Moduulin nimi"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
#, c-format
msgid "Mac Address"
msgstr "MAC-osoite"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:430
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Väylä"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:431
#, c-format
msgid "Location on the bus"
msgstr "Sijainti väylässä"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:471
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Odota hetki... Otetaan asetukset käyttöön"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/netconnect.pm:832
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Yhdyskäytävän osoite pitää olla muotoa 1.2.3.4"
@@ -5409,98 +5406,98 @@ msgid "Select a device:"
msgstr "Valitse laite:"
#. -PO: "Process" is a verb
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:101
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Process attack"
msgstr "Hyökätty palvelu: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:114
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:115
#, c-format
msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"
msgstr "Interaktiivinen palomuuri: tunkeutuminen havaittu"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:131
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:132
#, c-format
msgid "What do you want to do with this attacker?"
msgstr "Mitä hyökkääjälle tehdään?"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:134
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:135
#, c-format
msgid "Attack details"
msgstr "Hyökkäyksen yksityiskohdat"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:138
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
#, c-format
msgid "Attack time: %s"
msgstr "Hyökkäyksen aika: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
#, c-format
msgid "Network interface: %s"
msgstr "Verkkoliitäntä: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
#, c-format
msgid "Attack type: %s"
msgstr "Hyökkäyksen tyyppi: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
#, c-format
msgid "Protocol: %s"
msgstr "Protokolla: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
#, c-format
msgid "Attacker IP address: %s"
msgstr "Hyökkääjän IP-osoite: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:144
#, c-format
msgid "Attacker hostname: %s"
msgstr "Hyökkääjän verkkonimi: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:146
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
#, c-format
msgid "Service attacked: %s"
msgstr "Hyökätty palvelu: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:148
#, c-format
msgid "Port attacked: %s"
msgstr "Hyökätty portti: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:149
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:150
#, c-format
msgid "Type of ICMP attack: %s"
msgstr "ICMP hyökkäyksen tyyppi: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:154
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:155
#, c-format
msgid "Always blacklist (do not ask again)"
msgstr "Laita aina \"mustalle listalle\" (älä kysy enää)"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:169
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:170
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "Älä huomioi"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:187 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:205
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:188 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:206
#, c-format
msgid "Interactive Firewall: new service"
msgstr "Interaktiivinen palomuuri: uusi palvelu"
#. -PO: "Process" is a verb
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:193
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:194
#, fuzzy, c-format
msgid "Process connection"
msgstr "Langaton yhteys"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:215
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:216
#, c-format
msgid "Do you want to open this service?"
msgstr "Haluatko avata palvelun?"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:218
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:219
#, c-format
msgid "Remember this answer"
msgstr "Muista asetus"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 951f199..24b7cbf 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-19 20:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-28 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-23 17:07+0000\n"
"Last-Translator: Dune <dune06@free.fr>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
@@ -74,12 +74,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Que souhaitez-vous faire ?"
-#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
+#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, c-format
msgid "Disable"
msgstr "Désactiver"
-#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
+#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, c-format
msgid "Enable"
msgstr "Activer"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Veuillez indiquer l'interface réseau directement connectée à Internet
msgid "Net Device"
msgstr "Périphérique réseau"
-#: ../bin/drakgw:145
+#: ../bin/drakgw:147
#, c-format
msgid ""
"There is only one network adapter on your system configured for LAN "
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr ""
"veuillez désactiver la protection pare-feu en utilisant drakfirewall avant\n"
"de configurer le partage de la connexion Internet."
-#: ../bin/drakgw:160
+#: ../bin/drakgw:162
#, c-format
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
@@ -132,44 +132,44 @@ msgid ""
msgstr ""
"Veuillez choisir quelle carte réseau sera connectée à votre réseau local."
-#: ../bin/drakgw:181
+#: ../bin/drakgw:187
#, c-format
msgid "Local Area Network settings"
msgstr "Configuration du réseau local"
-#: ../bin/drakgw:184 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
+#: ../bin/drakgw:190 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
#, c-format
msgid "Local IP address"
msgstr "Adresse IP locale"
-#: ../bin/drakgw:185 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
+#: ../bin/drakgw:191 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:157
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "Masque de sous-réseau"
-#: ../bin/drakgw:186
+#: ../bin/drakgw:192
#, c-format
msgid "The internal domain name"
msgstr "Le nom de domaine interne"
-#: ../bin/drakgw:192 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
+#: ../bin/drakgw:198 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:74
#: ../bin/draknetprofile:173 ../bin/draknetprofile:193 ../bin/draknfs:82
-#: ../bin/draknfs:271 ../bin/draknfs:418 ../bin/draknfs:420 ../bin/draknfs:423
-#: ../bin/draknfs:515 ../bin/draknfs:522 ../bin/draknfs:616 ../bin/draknfs:623
-#: ../bin/draknfs:630 ../bin/draksambashare:374 ../bin/draksambashare:381
-#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:436
-#: ../bin/draksambashare:460 ../bin/draksambashare:533
-#: ../bin/draksambashare:610 ../bin/draksambashare:659
-#: ../bin/draksambashare:680 ../bin/draksambashare:776
-#: ../bin/draksambashare:784 ../bin/draksambashare:923
-#: ../bin/draksambashare:1078 ../bin/draksambashare:1097
-#: ../bin/draksambashare:1129 ../bin/draksambashare:1256
-#: ../bin/draksambashare:1393 ../bin/draksambashare:1402
-#: ../bin/draksambashare:1424 ../bin/draksambashare:1433
-#: ../bin/draksambashare:1452 ../bin/draksambashare:1461
-#: ../bin/draksambashare:1473 ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
+#: ../bin/draknfs:273 ../bin/draknfs:420 ../bin/draknfs:422 ../bin/draknfs:425
+#: ../bin/draknfs:517 ../bin/draknfs:524 ../bin/draknfs:618 ../bin/draknfs:625
+#: ../bin/draknfs:632 ../bin/draksambashare:373 ../bin/draksambashare:380
+#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:435
+#: ../bin/draksambashare:459 ../bin/draksambashare:532
+#: ../bin/draksambashare:614 ../bin/draksambashare:663
+#: ../bin/draksambashare:684 ../bin/draksambashare:780
+#: ../bin/draksambashare:788 ../bin/draksambashare:927
+#: ../bin/draksambashare:1082 ../bin/draksambashare:1101
+#: ../bin/draksambashare:1133 ../bin/draksambashare:1260
+#: ../bin/draksambashare:1397 ../bin/draksambashare:1406
+#: ../bin/draksambashare:1428 ../bin/draksambashare:1437
+#: ../bin/draksambashare:1456 ../bin/draksambashare:1465
+#: ../bin/draksambashare:1477 ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
#: ../lib/network/connection_manager.pm:46
#: ../lib/network/connection_manager.pm:52
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
@@ -179,9 +179,9 @@ msgstr "Le nom de domaine interne"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
#: ../lib/network/connection_manager.pm:306
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:13
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:507
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/drakvpn.pm:48
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/drakvpn.pm:48
#: ../lib/network/drakvpn.pm:55 ../lib/network/ndiswrapper.pm:31
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:48 ../lib/network/ndiswrapper.pm:121
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:127 ../lib/network/netconnect.pm:136
@@ -194,29 +194,29 @@ msgstr "Le nom de domaine interne"
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
-#: ../bin/drakgw:192
+#: ../bin/drakgw:198
#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr ""
"Conflit potentiel d'adresses du réseau local trouvé dans la configuration de "
"%s !\n"
-#: ../bin/drakgw:208
+#: ../bin/drakgw:214
#, c-format
msgid "Domain Name Server (DNS) configuration"
msgstr "Configuration du serveur de noms (DNS)"
-#: ../bin/drakgw:212
+#: ../bin/drakgw:218
#, c-format
msgid "Use this gateway as domain name server"
msgstr "Utiliser cette passerelle comme serveur DNS"
-#: ../bin/drakgw:213
+#: ../bin/drakgw:219
#, c-format
msgid "The DNS Server IP"
msgstr "L'adresse IP du serveur DNS"
-#: ../bin/drakgw:240
+#: ../bin/drakgw:246
#, c-format
msgid ""
"DHCP Server Configuration.\n"
@@ -229,67 +229,67 @@ msgstr ""
"Vous pouvez sélectionner ici différentes options pour le serveur DHCP.\n"
"Si vous ne connaissez pas leur signification, laissez-les telles quelles."
-#: ../bin/drakgw:247
+#: ../bin/drakgw:253
#, c-format
msgid "Use automatic configuration (DHCP)"
msgstr "Utiliser la configuration automatique (DHCP)"
-#: ../bin/drakgw:248
+#: ../bin/drakgw:254
#, c-format
msgid "The DHCP start range"
msgstr "Le début de la plage DHCP"
-#: ../bin/drakgw:249
+#: ../bin/drakgw:255
#, c-format
msgid "The DHCP end range"
msgstr "La fin de la plage DHCP"
-#: ../bin/drakgw:250
+#: ../bin/drakgw:256
#, c-format
msgid "The default lease (in seconds)"
msgstr "Bail par défaut (en secondes)"
-#: ../bin/drakgw:251
+#: ../bin/drakgw:257
#, c-format
msgid "The maximum lease (in seconds)"
msgstr "Bail maximum (en secondes)"
-#: ../bin/drakgw:274
+#: ../bin/drakgw:280
#, c-format
msgid "Proxy caching server (SQUID)"
msgstr "Serveur proxy-cache (SQUID)"
-#: ../bin/drakgw:278
+#: ../bin/drakgw:284
#, c-format
msgid "Use this gateway as proxy caching server"
msgstr "Utiliser cette passerelle comme serveur proxy-cache"
-#: ../bin/drakgw:279
+#: ../bin/drakgw:285
#, c-format
msgid "Admin mail"
msgstr "Courriel de l'admin"
-#: ../bin/drakgw:280
+#: ../bin/drakgw:286
#, c-format
msgid "Visible hostname"
msgstr "Nom d'hôte visible"
-#: ../bin/drakgw:281
+#: ../bin/drakgw:287
#, c-format
msgid "Proxy port"
msgstr "Port du proxy"
-#: ../bin/drakgw:282
+#: ../bin/drakgw:288
#, c-format
msgid "Cache size (MB)"
msgstr "Taille du cache (Mio)"
-#: ../bin/drakgw:301
+#: ../bin/drakgw:307
#, c-format
msgid "Broadcast printer information"
msgstr "Diffuser les informations de l'imprimante"
-#: ../bin/drakgw:312
+#: ../bin/drakgw:318
#, c-format
msgid ""
"No ethernet network adapter configured for LAN has been detected on your "
@@ -306,17 +306,17 @@ msgstr ""
"assurez-vous que le pare-feu Mageia n'est pas activé pour l'adaptateur "
"réseau connecté à votre réseau local."
-#: ../bin/drakgw:320
+#: ../bin/drakgw:326
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
msgstr "Le partage de la connexion à Internet est maintenant activé."
-#: ../bin/drakgw:326
+#: ../bin/drakgw:332
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
msgstr "Le partage de la connexion à Internet est maintenant désactivé."
-#: ../bin/drakgw:332
+#: ../bin/drakgw:338
#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
@@ -329,13 +329,13 @@ msgstr ""
"ordinateurs sur votre réseau local, en utilisant la configuration réseau "
"automatique (DHCP) et un serveur de cache (proxy) transparent (SQUID)."
-#: ../bin/drakgw:355 ../bin/draknfs:595 ../bin/draksambashare:209
+#: ../bin/drakgw:361 ../bin/draknfs:597 ../bin/draksambashare:206
#: ../lib/network/connection_manager.pm:58
#: ../lib/network/connection_manager.pm:73
#: ../lib/network/connection_manager.pm:190
#: ../lib/network/connection_manager.pm:217
#: ../lib/network/connection_manager.pm:253
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:467 ../lib/network/drakvpn.pm:52
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469 ../lib/network/drakvpn.pm:52
#: ../lib/network/netcenter.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:187
#: ../lib/network/netconnect.pm:209 ../lib/network/netconnect.pm:306
#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:353
@@ -344,17 +344,17 @@ msgstr ""
msgid "Please wait"
msgstr "Veuillez patienter"
-#: ../bin/drakgw:355
+#: ../bin/drakgw:361
#, c-format
msgid "Disabling servers..."
msgstr "Désactivation des serveurs…"
-#: ../bin/drakgw:369
+#: ../bin/drakgw:375
#, c-format
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "Configuration du pare-feu détectée !"
-#: ../bin/drakgw:370
+#: ../bin/drakgw:376
#, c-format
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
@@ -363,12 +363,12 @@ msgstr ""
"Attention ! Une configuration existante du pare-feu a été détectée. Vous "
"devrez peut-être modifier la configuration manuellement après l'installation."
-#: ../bin/drakgw:375
+#: ../bin/drakgw:381
#, c-format
msgid "Configuring..."
msgstr "Configuration en cours…"
-#: ../bin/drakgw:376
+#: ../bin/drakgw:382
#, c-format
msgid "Configuring firewall..."
msgstr "Configuration du pare-feu en cours…"
@@ -408,9 +408,9 @@ msgstr "Nom d'hôte :"
msgid "Host Aliases:"
msgstr "Alias de l'hôte :"
-#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:210
-#: ../bin/draksambashare:234 ../bin/draksambashare:378
-#: ../bin/draksambashare:606 ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:207
+#: ../bin/draksambashare:231 ../bin/draksambashare:377
+#: ../bin/draksambashare:610 ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Erreur !"
@@ -442,13 +442,13 @@ msgstr "Alias de l'hôte"
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "Gérer les déclarations de machines"
-#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:358
+#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:360
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr "Modifier l'entrée"
-#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:612 ../bin/draksambashare:1386
-#: ../bin/draksambashare:1417 ../bin/draksambashare:1448
+#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:614 ../bin/draksambashare:1390
+#: ../bin/draksambashare:1421 ../bin/draksambashare:1452
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
@@ -463,9 +463,9 @@ msgstr "Ajouter une entrée"
msgid "Failed to add host."
msgstr "Impossible d'ajouter un hôte."
-#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:1308
-#: ../bin/draksambashare:1388 ../bin/draksambashare:1419
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:621 ../bin/draksambashare:1312
+#: ../bin/draksambashare:1392 ../bin/draksambashare:1423
+#: ../bin/draksambashare:1460
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Modifier"
@@ -475,9 +475,9 @@ msgstr "Modifier"
msgid "Failed to Modify host."
msgstr "Impossible de modifier un hôte."
-#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
-#: ../bin/draknfs:626 ../bin/draksambashare:1309 ../bin/draksambashare:1396
-#: ../bin/draksambashare:1427 ../bin/draksambashare:1464
+#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104 ../bin/draknfs:628
+#: ../bin/draksambashare:1313 ../bin/draksambashare:1400
+#: ../bin/draksambashare:1431 ../bin/draksambashare:1468
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Enlever"
@@ -488,7 +488,7 @@ msgid "Failed to remove host."
msgstr "Impossible d'enlever un hôte."
#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:143 ../bin/draknetprofile:226
-#: ../bin/net_applet:218 ../lib/network/drakroam.pm:94
+#: ../bin/net_applet:219 ../lib/network/drakroam.pm:94
#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
msgid "Quit"
@@ -501,16 +501,16 @@ msgstr "Adresses autorisées"
#: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199
#: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:142 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
+#: ../bin/net_applet:143 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:313 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:90
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:91
#, c-format
msgid "Interactive Firewall"
msgstr "Pare-feu interactif"
#: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224
#: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:357 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
+#: ../bin/net_applet:362 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
#, c-format
msgid "Unable to contact daemon"
msgstr "Impossible de contacter le démon"
@@ -520,18 +520,18 @@ msgstr "Impossible de contacter le démon"
msgid "Log"
msgstr "Journal"
-#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:220
+#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
#, c-format
msgid "Allow"
msgstr "Autoriser"
-#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
+#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:222
#, c-format
msgid "Block"
msgstr "Bloquer"
#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
-#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:187
+#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:189
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
@@ -551,12 +551,12 @@ msgstr "Services bloqués"
msgid "Clear logs"
msgstr "Nettoyer les journaux"
-#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:159
+#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:160
#, c-format
msgid "Blacklist"
msgstr "Liste noire"
-#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:164
+#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:165
#, c-format
msgid "Whitelist"
msgstr "Liste blanche"
@@ -602,7 +602,7 @@ msgid "Network interface"
msgstr "Interface réseau"
#: ../bin/drakids:261 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:136
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:394 ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:477
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Traiter l'attaque"
@@ -721,7 +721,7 @@ msgstr "Module"
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
-#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:424
+#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "Description"
@@ -836,7 +836,7 @@ msgstr ""
"Vous ne pouvez pas effacer le profil courant. Veuillez d'abord basculer sur "
"un profil différent."
-#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:345
+#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:347
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Avancé"
@@ -908,17 +908,17 @@ msgstr "Relancer/Recharger le serveur NFS…"
msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
msgstr "Erreur de relance/rechargement du serveur NFS"
-#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:226
+#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:223
#, c-format
msgid "Directory selection"
msgstr "Sélection du répertoire"
-#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:234
+#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:231
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr "Cela devrait être un répertoire."
-#: ../bin/draknfs:136
+#: ../bin/draknfs:138
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -967,7 +967,7 @@ msgstr ""
"simultanément en ajoutant un masque à la fin de l'adresse du (sous) réseau. "
"Exemple : 192.168.1.0/255.255.255.0' ou 192.168.1.0/24\n"
-#: ../bin/draknfs:151
+#: ../bin/draknfs:153
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -1016,32 +1016,32 @@ msgstr ""
"anongid) :</span> ces options donnent explicitement l'UID et le GID du "
"compte anonymous.\n"
-#: ../bin/draknfs:167
+#: ../bin/draknfs:169
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr "Accès synchrone :"
-#: ../bin/draknfs:168
+#: ../bin/draknfs:170
#, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "Connexion sécurisée :"
-#: ../bin/draknfs:169
+#: ../bin/draknfs:171
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr "Partage lecture seule :"
-#: ../bin/draknfs:170
+#: ../bin/draknfs:172
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr "Vérification des sous-répertoires :"
-#: ../bin/draknfs:172
+#: ../bin/draknfs:174
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr "Options avancées"
-#: ../bin/draknfs:173
+#: ../bin/draknfs:175
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
@@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr ""
"requête soit initiée à partir d'un port IP inférieur à IPPORT_RESERVED "
"(1024). Cette option est activée par défaut."
-#: ../bin/draknfs:174
+#: ../bin/draknfs:176
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
@@ -1065,7 +1065,7 @@ msgstr ""
"modification sont refusées. Cette option permet de rendre ce comportement "
"explicite."
-#: ../bin/draknfs:175
+#: ../bin/draknfs:177
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
@@ -1077,7 +1077,7 @@ msgstr ""
"associés ne soient réellement effectués sur le support de stockage (disque "
"par exemple)."
-#: ../bin/draknfs:176
+#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
@@ -1089,385 +1089,383 @@ msgstr ""
"peut dégrader la fiabilité. Voir la page du manuel exports(5) pour plus de "
"détails."
-#: ../bin/draknfs:181 ../bin/draksambashare:604 ../bin/draksambashare:770
+#: ../bin/draknfs:183 ../bin/draksambashare:608 ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informations"
-#: ../bin/draknfs:182 ../bin/net_applet:214
+#: ../bin/draknfs:184 ../bin/net_applet:215
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:72
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Aide"
-#: ../bin/draknfs:260
+#: ../bin/draknfs:262
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Répertoire"
-#: ../bin/draknfs:271
+#: ../bin/draknfs:273
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr "Veuillez ajouter un partage NFS pour pouvoir le modifier."
-#: ../bin/draknfs:368
+#: ../bin/draknfs:370
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr "Répertoire NFS"
-#: ../bin/draknfs:369 ../bin/draksambashare:363 ../bin/draksambashare:569
-#: ../bin/draksambashare:747
+#: ../bin/draknfs:371 ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:573
+#: ../bin/draksambashare:751
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Répertoire :"
-#: ../bin/draknfs:370
+#: ../bin/draknfs:372
#, c-format
msgid "Host access"
msgstr "Accès client"
-#: ../bin/draknfs:371
+#: ../bin/draknfs:373
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "Accès :"
-#: ../bin/draknfs:372
+#: ../bin/draknfs:374
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr "Correspondance des utilisateurs"
-#: ../bin/draknfs:373
+#: ../bin/draknfs:375
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr "Utilisateur :"
-#: ../bin/draknfs:374
+#: ../bin/draknfs:376
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr "Utilisateur anonymous :"
-#: ../bin/draknfs:375
+#: ../bin/draknfs:377
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr "Groupe anonymous :"
-#: ../bin/draknfs:418
+#: ../bin/draknfs:420
#, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr "Veuillez spécifier un répertoire à partager."
-#: ../bin/draknfs:420
+#: ../bin/draknfs:422
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr "Impossible de créer ce dossier."
-#: ../bin/draknfs:423
+#: ../bin/draknfs:425
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr "Vous devez préciser les accès clients."
-#: ../bin/draknfs:463
+#: ../bin/draknfs:465
#, c-format
msgid "Remove entry?"
msgstr "Enlever l'entrée ?"
-#: ../bin/draknfs:463
+#: ../bin/draknfs:465
#, c-format
msgid "Remove %s"
msgstr "Enlever %s"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr "Partager le répertoire"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr "Clients autorisés"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "Options génériques"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr "Options personnalisées"
-#: ../bin/draknfs:515 ../bin/draksambashare:378 ../bin/draksambashare:606
-#: ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draknfs:517 ../bin/draksambashare:377 ../bin/draksambashare:610
+#: ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr "Veuillez entrer un répertoire à partager."
-#: ../bin/draknfs:522
+#: ../bin/draknfs:524
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr "Utilisez le bouton de modification pour définir les droits d'accès."
-#: ../bin/draknfs:537
+#: ../bin/draknfs:539
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr "Gérer les partages NFS"
-#: ../bin/draknfs:562 ../bin/draksambashare:1339
+#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1343
#, c-format
msgid "_File"
msgstr "_Fichier"
-#: ../bin/draknfs:563 ../bin/draksambashare:1340
+#: ../bin/draknfs:565 ../bin/draksambashare:1344
#, c-format
msgid "_Write conf"
msgstr "É_crire la configuration"
-#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1341
+#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
msgid "_Quit"
msgstr "_Quitter"
-#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1341
+#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../bin/draknfs:565
+#: ../bin/draknfs:567
#, c-format
msgid "_NFS Server"
msgstr "Serveur _NFS"
-#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
+#: ../bin/draknfs:568 ../bin/draksambashare:1349
#, c-format
msgid "_Restart"
msgstr "_Redémarrer"
-#: ../bin/draknfs:567 ../bin/draksambashare:1346
+#: ../bin/draknfs:569 ../bin/draksambashare:1350
#, c-format
msgid "R_eload"
msgstr "R_echarger"
-#: ../bin/draknfs:595
+#: ../bin/draknfs:597
#, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr "Lancer le serveur NFS"
-#: ../bin/draknfs:607
+#: ../bin/draknfs:609
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr "DrakNFS gère les partages NFS"
-#: ../bin/draknfs:616
+#: ../bin/draknfs:618
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr "Impossible d'ajouter un partage NFS."
-#: ../bin/draknfs:623
+#: ../bin/draknfs:625
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr "Impossible de modifier un partage NFS."
-#: ../bin/draknfs:630
+#: ../bin/draknfs:632
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr "Impossible d'enlever un partage NFS."
-#: ../bin/draksambashare:66
+#: ../bin/draksambashare:63
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "Nom d'utilisateur"
-#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101
+#: ../bin/draksambashare:70 ../bin/draksambashare:98
#, c-format
msgid "Share name"
msgstr "Nom de partage"
-#: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:102
+#: ../bin/draksambashare:71 ../bin/draksambashare:99
#, c-format
msgid "Share directory"
msgstr "Dossier partagé"
-#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:103
-#: ../bin/draksambashare:120
+#: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100 ../bin/draksambashare:117
#, c-format
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"
-#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:121
+#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:118
#, c-format
msgid "Browseable"
msgstr "Visible sur le réseau"
-#: ../bin/draksambashare:77
+#: ../bin/draksambashare:74
#, c-format
msgid "Public"
msgstr "Public"
-#: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:126
+#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:123
#, c-format
msgid "Writable"
msgstr "Droit d'écriture"
-#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:167
+#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:164
#, c-format
msgid "Create mask"
msgstr "Masque de création de fichier"
-#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:168
+#: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:165
#, c-format
msgid "Directory mask"
msgstr "Masque de répertoire"
-#: ../bin/draksambashare:81
+#: ../bin/draksambashare:78
#, c-format
msgid "Read list"
msgstr "Utilisateurs avec droit de lecture seule"
-#: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:127
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:124 ../bin/draksambashare:587
#, c-format
msgid "Write list"
msgstr "Utilisateurs avec droit d'écriture"
-#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:159
+#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:156
#, c-format
msgid "Admin users"
msgstr "Administrateurs"
-#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:160
+#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:157
#, c-format
msgid "Valid users"
msgstr "Utilisateurs autorisés"
-#: ../bin/draksambashare:85
+#: ../bin/draksambashare:82
#, c-format
msgid "Inherit Permissions"
msgstr "Hériter des permissions"
-#: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:161
+#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:158
#, c-format
msgid "Hide dot files"
msgstr "Cacher les fichiers cachés"
-#: ../bin/draksambashare:87 ../bin/draksambashare:162
+#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:159
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Cacher les fichiers"
-#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:163
#, c-format
msgid "Preserve case"
msgstr "Conserver la casse"
-#: ../bin/draksambashare:89
+#: ../bin/draksambashare:86
#, c-format
msgid "Force create mode"
msgstr "Forcer les droits à la création"
-#: ../bin/draksambashare:90
+#: ../bin/draksambashare:87
#, c-format
msgid "Force group"
msgstr "Forcer le groupe"
-#: ../bin/draksambashare:91 ../bin/draksambashare:165
+#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:162
#, c-format
msgid "Default case"
msgstr "Casse par défaut"
-#: ../bin/draksambashare:118
+#: ../bin/draksambashare:115
#, c-format
msgid "Printer name"
msgstr "Nom de l'imprimante"
-#: ../bin/draksambashare:119
+#: ../bin/draksambashare:116
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Chemin"
-#: ../bin/draksambashare:122 ../bin/draksambashare:575
+#: ../bin/draksambashare:119 ../bin/draksambashare:579
#, c-format
msgid "Printable"
msgstr "Imprimable"
-#: ../bin/draksambashare:123
+#: ../bin/draksambashare:120
#, c-format
msgid "Print Command"
msgstr "Commande d'impression"
-#: ../bin/draksambashare:124
+#: ../bin/draksambashare:121
#, c-format
msgid "LPQ command"
msgstr "Commande LPQ"
-#: ../bin/draksambashare:125
+#: ../bin/draksambashare:122
#, c-format
msgid "Guest ok"
msgstr "Accès sans mot de passe"
-#: ../bin/draksambashare:128 ../bin/draksambashare:169
-#: ../bin/draksambashare:584
+#: ../bin/draksambashare:125 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:588
#, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "Hériter des permissions"
-#: ../bin/draksambashare:129
+#: ../bin/draksambashare:126
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "Impression"
-#: ../bin/draksambashare:130
+#: ../bin/draksambashare:127
#, c-format
msgid "Create mode"
msgstr "Droits à la création"
-#: ../bin/draksambashare:131
+#: ../bin/draksambashare:128
#, c-format
msgid "Use client driver"
msgstr "Utiliser le pilote du client"
-#: ../bin/draksambashare:157
+#: ../bin/draksambashare:154
#, c-format
msgid "Read List"
msgstr "Utilisateurs avec droit de lecture seule"
-#: ../bin/draksambashare:158
+#: ../bin/draksambashare:155
#, c-format
msgid "Write List"
msgstr "Utilisateurs avec droit d'écriture"
-#: ../bin/draksambashare:163
+#: ../bin/draksambashare:160
#, c-format
msgid "Force Group"
msgstr "Forcer le groupe"
-#: ../bin/draksambashare:164
+#: ../bin/draksambashare:161
#, c-format
msgid "Force create group"
msgstr "Groupe forcé à la création"
-#: ../bin/draksambashare:182
+#: ../bin/draksambashare:179
#, c-format
msgid "Draksambashare"
msgstr "Draksambashare"
-#: ../bin/draksambashare:184
+#: ../bin/draksambashare:181
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright (C) %s par Mandriva"
-#: ../bin/draksambashare:186
+#: ../bin/draksambashare:183
#, c-format
msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration."
msgstr ""
"Ceci est un outil simple pour gérer facilement la configuration de Samba."
-#: ../bin/draksambashare:188
+#: ../bin/draksambashare:185
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../bin/draksambashare:192
+#: ../bin/draksambashare:189
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
@@ -1488,44 +1486,44 @@ msgstr ""
"Olivier Faurax <olivier.faurax@laposte.net>\n"
"Yann Ciret <mageia@zamiz.net>\n"
-#: ../bin/draksambashare:209
+#: ../bin/draksambashare:206
#, c-format
msgid "Restarting/Reloading Samba server..."
msgstr "Redémarrage/Rechargement du serveur Samba…"
-#: ../bin/draksambashare:210
+#: ../bin/draksambashare:207
#, c-format
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr "Erreur de redémarrage/rechargement du serveur Samba"
-#: ../bin/draksambashare:351 ../bin/draksambashare:548
-#: ../bin/draksambashare:672
+#: ../bin/draksambashare:350 ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:676
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "Ouvrir"
-#: ../bin/draksambashare:354
+#: ../bin/draksambashare:353
#, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr "DrakSamba ajout d'un partage"
-#: ../bin/draksambashare:358
+#: ../bin/draksambashare:357
#, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "Ajouter un partage"
-#: ../bin/draksambashare:361
+#: ../bin/draksambashare:360
#, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "Nom du partage :"
-#: ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:568
-#: ../bin/draksambashare:748
+#: ../bin/draksambashare:361 ../bin/draksambashare:572
+#: ../bin/draksambashare:752
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Commentaire :"
-#: ../bin/draksambashare:374
+#: ../bin/draksambashare:373
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
@@ -1534,33 +1532,33 @@ msgstr ""
"Un partage de même nom existe déjà ou alors le nom de partage est vide, "
"veuillez choisir un autre nom."
-#: ../bin/draksambashare:381
+#: ../bin/draksambashare:380
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr "Impossible de créer le dossier, veuillez entrer un chemin correct."
-#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:604
-#: ../bin/draksambashare:770
+#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:608
+#: ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "Veuillez entrer un commentaire pour ce partage."
-#: ../bin/draksambashare:421
+#: ../bin/draksambashare:420
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr "pdf-gen - un générateur de PDF"
-#: ../bin/draksambashare:422
+#: ../bin/draksambashare:421
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr "imprimantes - toutes les imprimantes disponibles"
-#: ../bin/draksambashare:426
+#: ../bin/draksambashare:425
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr "Ajouter un partage imprimante particulier"
-#: ../bin/draksambashare:429
+#: ../bin/draksambashare:428
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
@@ -1568,158 +1566,158 @@ msgstr ""
"Le rôle de cet assistant est de faciliter la création d'un partage "
"imprimante particulier."
-#: ../bin/draksambashare:436
+#: ../bin/draksambashare:435
#, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr "Un générateur de PDF existe déjà."
-#: ../bin/draksambashare:460
+#: ../bin/draksambashare:459
#, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr "Les imprimantes et print$ existent déjà."
-#: ../bin/draksambashare:510 ../bin/draksambashare:1184
+#: ../bin/draksambashare:509 ../bin/draksambashare:1188
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Félicitations"
-#: ../bin/draksambashare:511
+#: ../bin/draksambashare:510
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr "L'assistant a ajouté une imprimante partagée Samba avec succès"
-#: ../bin/draksambashare:533
+#: ../bin/draksambashare:532
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr ""
"Veuillez ajouter ou sélectionner une imprimante partagée Samba afin de "
"pouvoir la modifier."
-#: ../bin/draksambashare:551
+#: ../bin/draksambashare:555
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr "DrakSamba imprimante"
-#: ../bin/draksambashare:564
+#: ../bin/draksambashare:568
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr "Partage d'imprimante"
-#: ../bin/draksambashare:567
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "Nom de l'imprimante :"
-#: ../bin/draksambashare:573 ../bin/draksambashare:753
+#: ../bin/draksambashare:577 ../bin/draksambashare:757
#, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "Droit d'écriture :"
-#: ../bin/draksambashare:574 ../bin/draksambashare:754
+#: ../bin/draksambashare:578 ../bin/draksambashare:758
#, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "Visible sur le réseau :"
-#: ../bin/draksambashare:579 ../bin/draksambashare:758
+#: ../bin/draksambashare:583 ../bin/draksambashare:762
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "Options avancées"
-#: ../bin/draksambashare:581
+#: ../bin/draksambashare:585
#, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "Accès à l'imprimante"
-#: ../bin/draksambashare:585
+#: ../bin/draksambashare:589
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr "Accès sans mot de passe :"
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:590
#, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "Droits à la création :"
-#: ../bin/draksambashare:590
+#: ../bin/draksambashare:594
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr "Commande d'impression"
-#: ../bin/draksambashare:592
+#: ../bin/draksambashare:596
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr "Commande d'impression :"
-#: ../bin/draksambashare:593
+#: ../bin/draksambashare:597
#, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "Commande LPQ :"
-#: ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:598
#, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "Impression :"
-#: ../bin/draksambashare:610
+#: ../bin/draksambashare:614
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr "Le droit à la création doit être un nombre. Ex : 0755."
-#: ../bin/draksambashare:659 ../bin/draksambashare:680
+#: ../bin/draksambashare:663 ../bin/draksambashare:684
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr ""
"Veuillez ajouter ou sélectionner un partage Samba afin de pouvoir le "
"modifier."
-#: ../bin/draksambashare:675
+#: ../bin/draksambashare:679
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr "Entrée DrakSamba"
-#: ../bin/draksambashare:697
+#: ../bin/draksambashare:701
#, c-format
msgid "User options (user access, mask option, force mode)"
msgstr ""
"Options des utilisateurs (accès de l'utilisateur, option de masque, mode "
"forcé)"
-#: ../bin/draksambashare:699
+#: ../bin/draksambashare:703
#, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "Accès utilisateur Samba"
-#: ../bin/draksambashare:707
+#: ../bin/draksambashare:711
#, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "Options de masque"
-#: ../bin/draksambashare:719
+#: ../bin/draksambashare:723
#, c-format
msgid "File options (hide files, case)"
msgstr "Options des fichiers (masquer les fichiers, casse)"
-#: ../bin/draksambashare:721
+#: ../bin/draksambashare:725
#, c-format
msgid "Display options"
msgstr "Options d'affichage"
-#: ../bin/draksambashare:743
+#: ../bin/draksambashare:747
#, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "Dossier partagé Samba"
-#: ../bin/draksambashare:746
+#: ../bin/draksambashare:750
#, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "Nom de partage :"
-#: ../bin/draksambashare:752
+#: ../bin/draksambashare:756
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr "Public :"
-#: ../bin/draksambashare:776
+#: ../bin/draksambashare:780
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
@@ -1727,52 +1725,52 @@ msgstr ""
"Le masque de création et le masque des droits sur les répertoires et "
"fichiers doivent être des numériques. Ex : 0755."
-#: ../bin/draksambashare:784
+#: ../bin/draksambashare:788
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr "Veuillez créer cet utilisateur Samba : %s"
-#: ../bin/draksambashare:896
+#: ../bin/draksambashare:900
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr "Ajouter un utilisateur Samba"
-#: ../bin/draksambashare:911
+#: ../bin/draksambashare:915
#, c-format
msgid "User information"
msgstr "Information de l'utilisateur"
-#: ../bin/draksambashare:913
+#: ../bin/draksambashare:917
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Nom d'utilisateur :"
-#: ../bin/draksambashare:914
+#: ../bin/draksambashare:918
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Mot de passe :"
-#: ../bin/draksambashare:1028
+#: ../bin/draksambashare:1032
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr "Contrôleur principal de domaine (PDC)"
-#: ../bin/draksambashare:1029
+#: ../bin/draksambashare:1033
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr "Serveur autonome (Standalone)"
-#: ../bin/draksambashare:1036
+#: ../bin/draksambashare:1040
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr "Assistant Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1039
+#: ../bin/draksambashare:1043
#, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "Assistant de configuration du serveur Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1039
+#: ../bin/draksambashare:1043
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
@@ -1781,12 +1779,12 @@ msgstr ""
"Samba permet à votre machine de se comporter comme un serveur de fichiers ou "
"d'imprimantes au profit des postes clients non-Linux."
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr "Serveur PDC : contrôleur principal de domaine"
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
@@ -1795,7 +1793,7 @@ msgstr ""
"Un serveur configuré en tant que contrôleur principal de domaine est "
"responsable de l'authentification Windows dans tout le domaine :"
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
@@ -1803,7 +1801,7 @@ msgstr ""
"Les installations de serveur simple peuvent utiliser les utilitaires de mots "
"de passe smbpasswd ou tdbsam"
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
@@ -1812,27 +1810,27 @@ msgstr ""
"Domain master = yes, implique que le serveur se déclarera sous le nom "
"NetBIOS <pdc name>. Ce nom sera reconnu par les autres serveurs."
-#: ../bin/draksambashare:1072
+#: ../bin/draksambashare:1076
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr "Support de Wins : "
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1077
#, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "Utilisateurs administrateurs : "
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1077
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr "root @adm"
-#: ../bin/draksambashare:1074
+#: ../bin/draksambashare:1078
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr "Niveau OS :"
-#: ../bin/draksambashare:1074
+#: ../bin/draksambashare:1078
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
@@ -1847,43 +1845,43 @@ msgstr ""
"niveau supérieur à celui du système d'exploitation ayant la valeur la plus "
"élevée de votre réseau. Ex : Niveau OS = 34"
-#: ../bin/draksambashare:1078
+#: ../bin/draksambashare:1082
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr "Le domaine est incorrect."
-#: ../bin/draksambashare:1085
+#: ../bin/draksambashare:1089
#, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "Groupe de travail"
-#: ../bin/draksambashare:1085
+#: ../bin/draksambashare:1089
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr ""
"Samba doit connaître le nom du groupe de travail Windows qu'il servira."
-#: ../bin/draksambashare:1092 ../bin/draksambashare:1159
+#: ../bin/draksambashare:1096 ../bin/draksambashare:1163
#, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr "Groupe de travail : "
-#: ../bin/draksambashare:1093
+#: ../bin/draksambashare:1097
#, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "Nom NetBios : "
-#: ../bin/draksambashare:1097
+#: ../bin/draksambashare:1101
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr "Le groupe de travail est incorrect."
-#: ../bin/draksambashare:1104 ../bin/draksambashare:1114
+#: ../bin/draksambashare:1108 ../bin/draksambashare:1118
#, c-format
msgid "Security mode"
msgstr "Mode de sécurité"
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
@@ -1893,12 +1891,12 @@ msgstr ""
"session après la négociation du protocole. Cette demande contient un nom "
"d'utilisateur et un mot de passe."
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr "Niveau partage : le client s'identifie séparément pour chaque partage"
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
@@ -1909,17 +1907,17 @@ msgstr ""
"d'utilisateurs dans un espace centralisé de comptes, partagé entre les "
"contrôleurs (sécurité) du domaine."
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1119
#, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "Hôtes autorisés"
-#: ../bin/draksambashare:1120
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr "Bannière du serveur."
-#: ../bin/draksambashare:1120
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
@@ -1928,22 +1926,22 @@ msgstr ""
"La bannière est la façon dont le serveur sera décrit sur les postes clients "
"Windows."
-#: ../bin/draksambashare:1125
+#: ../bin/draksambashare:1129
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr "Bannière : "
-#: ../bin/draksambashare:1129
+#: ../bin/draksambashare:1133
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr "La bannière du serveur est incorrecte."
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr "Journaux de Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid ""
"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
@@ -1951,44 +1949,44 @@ msgstr ""
"Fichier journal : utilisez %s pour disposer d'un fichier journal différent "
"pour chaque machine qui se connecte"
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "file.%m"
msgstr "fichier.%m"
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr ""
"Niveau des journaux : détermine le niveau de détail (0 <= niveau <= 10)"
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr ""
"Taille max des journaux : limite la taille des fichiers journaux (en ko)"
-#: ../bin/draksambashare:1143 ../bin/draksambashare:1161
+#: ../bin/draksambashare:1147 ../bin/draksambashare:1165
#, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "Fichier journal : "
-#: ../bin/draksambashare:1144
+#: ../bin/draksambashare:1148
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr "Taille max des journaux : "
-#: ../bin/draksambashare:1145
+#: ../bin/draksambashare:1149
#, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "Niveau des journaux : "
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr "L'assistant a collecté les paramètres suivants pour configurer Samba."
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
@@ -1997,7 +1995,7 @@ msgstr ""
"Pour accepter ces valeurs et configurer votre serveur, cliquez sur le bouton "
"Suivant. Sinon utilisez le bouton Précédent pour les corriger."
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
@@ -2006,142 +2004,142 @@ msgstr ""
"Si vous avez précédemment créé des partages, ils apparaîtront dans cette "
"configuration."
-#: ../bin/draksambashare:1158
+#: ../bin/draksambashare:1162
#, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr "Type Samba : "
-#: ../bin/draksambashare:1160
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr "Bannière du serveur : "
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1166
#, c-format
msgid " "
msgstr " "
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1167
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr "Jeu de caractères Unix : "
-#: ../bin/draksambashare:1164
+#: ../bin/draksambashare:1168
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr "Jeu de caractères Dos : "
-#: ../bin/draksambashare:1165
+#: ../bin/draksambashare:1169
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr "Jeu de caractères d'affichage : "
-#: ../bin/draksambashare:1184
+#: ../bin/draksambashare:1188
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "L'assistant a configuré votre serveur Samba avec succès."
-#: ../bin/draksambashare:1256
+#: ../bin/draksambashare:1260
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr "L'assistant Samba s'est anormalement interrompu : "
-#: ../bin/draksambashare:1270
+#: ../bin/draksambashare:1274
#, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "Gérer la configuration Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1343
+#: ../bin/draksambashare:1347
#, c-format
msgid "_Samba Server"
msgstr "_Serveur Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1344
+#: ../bin/draksambashare:1348
#, c-format
msgid "_Configure"
msgstr "_Configurer"
-#: ../bin/draksambashare:1348
+#: ../bin/draksambashare:1352
#, c-format
msgid "_Help"
msgstr "_Aide"
-#: ../bin/draksambashare:1349
+#: ../bin/draksambashare:1353
#, c-format
msgid "_Samba Documentation"
msgstr "Documentation _Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1353
+#: ../bin/draksambashare:1357
#, c-format
msgid "_Report Bug"
msgstr "Signale/_r une anomalie"
-#: ../bin/draksambashare:1354
+#: ../bin/draksambashare:1358
#, c-format
msgid "_About..."
msgstr "_À propos…"
-#: ../bin/draksambashare:1393
+#: ../bin/draksambashare:1397
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr "Impossible de modifier un partage Samba."
-#: ../bin/draksambashare:1402
+#: ../bin/draksambashare:1406
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr "Impossible d'enlever un partage Samba."
-#: ../bin/draksambashare:1409
+#: ../bin/draksambashare:1413
#, c-format
msgid "File share"
msgstr "Partage de fichiers"
-#: ../bin/draksambashare:1424
+#: ../bin/draksambashare:1428
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr "Échec lors de la modification."
-#: ../bin/draksambashare:1433
+#: ../bin/draksambashare:1437
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr "Échec lors de la suppression."
-#: ../bin/draksambashare:1440
+#: ../bin/draksambashare:1444
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Imprimantes"
-#: ../bin/draksambashare:1452
+#: ../bin/draksambashare:1456
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr "Échec lors de l'ajout de l'utilisateur."
-#: ../bin/draksambashare:1461
+#: ../bin/draksambashare:1465
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr "Impossible de changer le mot de passe de l'utilisateur."
-#: ../bin/draksambashare:1473
+#: ../bin/draksambashare:1477
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr "Échec lors de la suppression de l'utilisateur."
-#: ../bin/draksambashare:1478
+#: ../bin/draksambashare:1482
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
-#: ../bin/draksambashare:1486
+#: ../bin/draksambashare:1490
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr "Utilisateurs Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1494
+#: ../bin/draksambashare:1498
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr "Veuillez configurer votre serveur Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1494
+#: ../bin/draksambashare:1498
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
@@ -2150,42 +2148,42 @@ msgstr ""
"Il semble que cela soit la première utilisation de cet outil.\n"
"Un assistant apparaîtra afin de configurer un serveur Samba basique"
-#: ../bin/draksambashare:1503
+#: ../bin/draksambashare:1507
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr "DrakSamba gère les partages Samba"
-#: ../bin/net_applet:93
+#: ../bin/net_applet:94
#, c-format
msgid "Network is up on interface %s."
msgstr "Le réseau est actif sur l'interface %s."
-#: ../bin/net_applet:94
+#: ../bin/net_applet:95
#, c-format
msgid "IP address: %s"
msgstr "Adresse IP : %s"
-#: ../bin/net_applet:95
+#: ../bin/net_applet:96
#, c-format
msgid "Gateway: %s"
msgstr "Passerelle : %s"
-#: ../bin/net_applet:96
+#: ../bin/net_applet:97
#, c-format
msgid "DNS: %s"
msgstr "DNS : %s"
-#: ../bin/net_applet:97
+#: ../bin/net_applet:98
#, c-format
msgid "Connected to %s (link level: %d %%)"
msgstr "Connecté à %s (niveau du lien : %d %%)"
-#: ../bin/net_applet:99
+#: ../bin/net_applet:100
#, c-format
msgid "Network is down on interface %s."
msgstr "Le réseau est désactivé sur l'interface %s."
-#: ../bin/net_applet:101
+#: ../bin/net_applet:102
#, c-format
msgid ""
"You do not have any configured Internet connection.\n"
@@ -2194,99 +2192,99 @@ msgstr ""
"Vous n'avez aucune connexion Internet configurée.\n"
"Lancez l'assistant « %s » du Centre de contrôle de Mageia"
-#: ../bin/net_applet:102 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
+#: ../bin/net_applet:103 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
#, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr "Configurer une nouvelle connexion Internet (LAN, ISDN, ADSL, …)"
-#: ../bin/net_applet:104 ../lib/network/connection_manager.pm:190
+#: ../bin/net_applet:105 ../lib/network/connection_manager.pm:190
#, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "Connexion en cours…"
-#: ../bin/net_applet:130
+#: ../bin/net_applet:131
#, c-format
msgid "Connect %s"
msgstr "Connecter %s"
-#: ../bin/net_applet:134
+#: ../bin/net_applet:135
#, c-format
msgid "Disconnect %s"
msgstr "Déconnecter %s"
-#: ../bin/net_applet:138
+#: ../bin/net_applet:139
#, c-format
msgid "Monitor Network"
msgstr "Surveiller le réseau"
-#: ../bin/net_applet:146
+#: ../bin/net_applet:147
#, c-format
msgid "Manage wireless networks"
msgstr "Gérer les réseaux sans fil"
-#: ../bin/net_applet:150
+#: ../bin/net_applet:151
#, c-format
msgid "Manage VPN connections"
msgstr "Gérer les connexions VPN"
-#: ../bin/net_applet:154
+#: ../bin/net_applet:155
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Configurer le réseau"
-#: ../bin/net_applet:158
+#: ../bin/net_applet:159
#, c-format
msgid "Watched interface"
msgstr "Interface surveillée"
-#: ../bin/net_applet:159 ../bin/net_applet:162 ../bin/net_applet:165
+#: ../bin/net_applet:160 ../bin/net_applet:163 ../bin/net_applet:166
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "Auto-détecter"
-#: ../bin/net_applet:170
+#: ../bin/net_applet:171
#, c-format
msgid "Active interfaces"
msgstr "Interfaces actives"
-#: ../bin/net_applet:190
+#: ../bin/net_applet:191
#, c-format
msgid "Profiles"
msgstr "Profils"
-#: ../bin/net_applet:200 ../lib/network/connection.pm:236
+#: ../bin/net_applet:201 ../lib/network/connection.pm:236
#: ../lib/network/drakvpn.pm:65 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:368
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:382 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "VPN connection"
msgstr "Connexion VPN"
-#: ../bin/net_applet:357 ../bin/net_applet:562
+#: ../bin/net_applet:362 ../bin/net_applet:580
#, c-format
msgid "Wireless networks"
msgstr "Réseaux sans fil"
-#: ../bin/net_applet:438
+#: ../bin/net_applet:448
#, c-format
msgid "Network connection"
msgstr "Connexion réseau"
-#: ../bin/net_applet:525
+#: ../bin/net_applet:543
#, c-format
msgid "More networks"
msgstr "Plus de réseaux"
-#: ../bin/net_applet:552
+#: ../bin/net_applet:570
#, c-format
msgid "Interactive Firewall automatic mode"
msgstr "Mode automatique du pare-feu interactif"
-#: ../bin/net_applet:557
+#: ../bin/net_applet:575
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Toujours lancer au démarrage"
-#: ../bin/net_applet:569
+#: ../bin/net_applet:587
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
@@ -2367,7 +2365,7 @@ msgstr "Activer les statistiques réseau"
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr "Permettre le contrôle de l'interface par Network Manager"
-#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:293
+#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:295
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Métrique"
@@ -2446,21 +2444,21 @@ msgstr "Modem cable"
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "Utiliser BPALogin (nécessaire pour Telstra)"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:46
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:313 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:46 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:315
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Authentification"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:48 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:355
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Nom d'utilisateur du compte"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:50 ../lib/network/connection/ppp.pm:15
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:326 ../lib/network/netconnect.pm:356
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:397
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -2659,13 +2657,13 @@ msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)"
msgstr "Ne pas se rabattre vers Zeroconf (réseau 169.254.0.0)"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:177
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:507
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "L'adresse IP doit avoir un format similaire à « 192.168.1.20 »"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:182
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513
#, c-format
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
msgstr ""
@@ -2718,7 +2716,7 @@ msgstr ""
"sera utilisé."
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:245
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:271
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:273
#, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "Branchement à chaud du réseau"
@@ -3964,7 +3962,7 @@ msgstr "Paramètres de la connexion sans fil"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#: ../lib/network/connection_manager/gtk.pm:66
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Mode de fonctionnement"
@@ -4000,7 +3998,7 @@ msgid "Auto"
msgstr "Auto"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Nom de réseau (ESSID)"
@@ -4011,7 +4009,7 @@ msgid "Encryption mode"
msgstr "Mode de chiffrement"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Clé de chiffrement"
@@ -4126,7 +4124,7 @@ msgstr ""
msgid "EAP client private key password"
msgstr "Mot de passe de la clé privée du certificat client EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:519
#, c-format
msgid ""
"The complete password for the client private key. This is\n"
@@ -4141,37 +4139,37 @@ msgstr ""
" Note : les autres paramètres associés sont présentés dans les\n"
" Options avancées."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "Identifiant réseau"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "Fréquence de fonctionnement"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:243
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "Seuil de sensibilité"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:244
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Taux de transfert (bits par seconde)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:528
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -4193,21 +4191,21 @@ msgstr ""
"taille maximale de paquet désactivera ce mécanisme. Vous pouvez\n"
"également définir ce paramètre à « auto », « fixed » ou « off »."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Fragmentation"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr ""
"Arguments supplémentaires\n"
"pour la commande iwconfig"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:537
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -4224,15 +4222,15 @@ msgstr ""
"Consultez la page de manuel iwconfig(8) pour plus d'informations."
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:258
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr ""
"Arguments supplémentaires\n"
"pour la commande iwspy"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -4252,15 +4250,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Consultez la page de manuel iwspy(8) pour plus d'informations."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:259
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr ""
"Arguments supplémentaires\n"
"pour la commande iwpriv"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:554
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -4290,28 +4288,28 @@ msgstr ""
"\n"
"Consultez la page de manuel iwpriv(8) pour plus d'informations."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "Protocole EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "Auto-détecter"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
#, c-format
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
@@ -4320,67 +4318,67 @@ msgstr ""
"Auto-détecter est recommandé car cela essaye d'abord WPA\n"
"version 2 avec en secours WPA version 1"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "Mode EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr "TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "MSCHAPV2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr "OTP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr "PEAP TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr "TTLS TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr "EAP key_mgmt"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:576
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
@@ -4389,12 +4387,12 @@ msgstr ""
"liste des protocoles de gestion de clés d'authentification acceptés.\n"
"Valeurs possibles : WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr "Identité externe EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4405,12 +4403,12 @@ msgstr ""
"comme identité non chiffrée avec les types d'EAP supportant\n"
"différentes identités encapsulées dans des tunnels, ex. TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:583
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr "EAP phase2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4423,12 +4421,12 @@ msgstr ""
"auth=MSCHAPV2 pour PEAP ou\n"
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 pour TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr "Certificat de l'AC EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:591
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4443,12 +4441,12 @@ msgstr ""
"vérifié. Si possible, un certificat d'une AC de confiance doit\n"
"toujours être configuré lors de l'utilisation de TLS, TTLS ou PEAP."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:595
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:596
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr "Modèle de sujet du certificat EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:597
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:598
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4463,12 +4461,12 @@ msgstr ""
"cette chaîne dans son sujet. Le format du sujet est le suivant :\n"
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:602
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603
#, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr "Directives supplémentaires"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:604
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4499,12 +4497,12 @@ msgstr ""
"\tD'autres comme key_mgmt, eap permettent de forcer\n"
"\tdes valeurs différentes de celles de l'interface."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:624
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr "Une clé de chiffrement est requise."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:631
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
@@ -4513,7 +4511,7 @@ msgstr ""
"La clé pré-partagée comporte entre 8 et 63 caractères ASCII, ou 64 "
"caractères héxadécimaux."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:637
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
@@ -4522,7 +4520,7 @@ msgstr ""
"La clé WEP comporte au plus %d caractères ASCII ou %d caractères "
"héxadécimaux."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:643
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:644
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
@@ -4531,7 +4529,7 @@ msgstr ""
"La fréquence doit avoir un suffixe k, M ou G (par ex. « 2.46G » pour "
"2,46 GHz), ou bien avoir suffisamment de zéros."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:649
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:650
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
@@ -4540,17 +4538,17 @@ msgstr ""
"Le débit doit avoir un suffixe k, M ou G (par ex. « 11M » pour 11Mo), ou "
"bien avoir suffisamment de zéros."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:661
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:662
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr "Autoriser les connexions itinérantes"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:786
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr "Associé au réseau sans fil « %s » sur l'interface %s"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:788
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr "Association perdue avec le réseau sans fil sur l'interface %s"
@@ -4698,12 +4696,12 @@ msgstr "Se déconnecter"
msgid "Connect"
msgstr "Connecter"
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:516
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:518
#, c-format
msgid "No IP"
msgstr "Pas d'IP"
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:517
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519
#, c-format
msgid "No Mask"
msgstr "Pas de masque"
@@ -4795,118 +4793,118 @@ msgstr "Statique"
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:265
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:267
#, c-format
msgid "Start at boot"
msgstr "Lancer au démarrage"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:277 ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:279 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Numérotation"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:282
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349 ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:284
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:351 ../lib/network/netconnect.pm:353
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Vitesse de connexion"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:287 ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:289 ../lib/network/netconnect.pm:354
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Temps maxi pour établir la connexion (en sec.)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:349
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:327 ../lib/network/netconnect.pm:349
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Numéro de téléphone pour l'accès"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Manuelle par terminal"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Basée sur un script"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:83
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:83
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:347
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349
#, c-format
msgid "Flow control"
msgstr "Contrôle du flux"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:350
#, c-format
msgid "Line termination"
msgstr "Fin de ligne"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:361
#, c-format
msgid "Modem timeout"
msgstr "Modem : dépassement du délai"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:363
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
#, c-format
msgid "Use lock file"
msgstr "Utilisation du fichier de verrouillage"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:367
#, c-format
msgid "Wait for dialup tone before dialing"
msgstr "Attente de la tonalité avant de composer"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:368
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:370
#, c-format
msgid "Busy wait"
msgstr "Occupé"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:373
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:375
#, c-format
msgid "Modem sound"
msgstr "Sonnerie du modem"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "n° IRQ de la carte"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Plage mémoire (DMA)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:390 ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "E/S de la carte"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:360
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:391 ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "E/S_0 de la carte"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:395 ../lib/network/netconnect.pm:72
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:397 ../lib/network/netconnect.pm:72
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Protocole pour l'Europe (EDSS1)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:73
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:398 ../lib/network/netconnect.pm:73
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
@@ -4915,42 +4913,42 @@ msgstr ""
"Protocole pour le reste du monde \n"
"Pas de canal D (lignes louées)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:423
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Vendeur"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
#, c-format
msgid "Media class"
msgstr "Classe du média"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
#, c-format
msgid "Module name"
msgstr "Nom du module"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
#, c-format
msgid "Mac Address"
msgstr "Adresse MAC"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:430
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Bus"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:431
#, c-format
msgid "Location on the bus"
msgstr "Position sur le bus"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:471
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Veuillez patienter… Mise en place de la configuration"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/netconnect.pm:832
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr ""
@@ -5480,98 +5478,98 @@ msgid "Select a device:"
msgstr "Sélectionnez un périphérique :"
#. -PO: "Process" is a verb
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:101
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:102
#, c-format
msgid "Process attack"
msgstr "Traiter l'attaque"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:114
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:115
#, c-format
msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"
msgstr "Pare-feu interactif : intrusion détectée"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:131
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:132
#, c-format
msgid "What do you want to do with this attacker?"
msgstr "Que voulez-vous faire avec l'assaillant ?"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:134
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:135
#, c-format
msgid "Attack details"
msgstr "Détails de l'attaque"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:138
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
#, c-format
msgid "Attack time: %s"
msgstr "Heure de l'attaque : %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
#, c-format
msgid "Network interface: %s"
msgstr "Interface réseau : %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
#, c-format
msgid "Attack type: %s"
msgstr "Type d'attaque : %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
#, c-format
msgid "Protocol: %s"
msgstr "Protocole : %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
#, c-format
msgid "Attacker IP address: %s"
msgstr "Adresse IP de l'assaillant : %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:144
#, c-format
msgid "Attacker hostname: %s"
msgstr "Hôte de l'assaillant : %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:146
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
#, c-format
msgid "Service attacked: %s"
msgstr "Service attaqué : %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:148
#, c-format
msgid "Port attacked: %s"
msgstr "Port attaqué : %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:149
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:150
#, c-format
msgid "Type of ICMP attack: %s"
msgstr "Type d'attaque ICMP : %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:154
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:155
#, c-format
msgid "Always blacklist (do not ask again)"
msgstr "Toujours ajouter à la liste noire (ne plus demander)"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:169
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:170
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorer"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:187 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:205
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:188 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:206
#, c-format
msgid "Interactive Firewall: new service"
msgstr "Pare-feu interactif : nouveau service"
#. -PO: "Process" is a verb
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:193
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:194
#, c-format
msgid "Process connection"
msgstr "Traiter la connexion"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:215
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:216
#, c-format
msgid "Do you want to open this service?"
msgstr "Voulez-vous ouvrir ce service ?"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:218
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:219
#, c-format
msgid "Remember this answer"
msgstr "Se souvenir de cette réponse"
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index d473451..4fb100c 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-19 20:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-28 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-28 17:41+0200\n"
"Last-Translator: Andrea Gracco <graccoandrea@tin.it>\n"
"Language-Team: furlan <gft@freelists.org>\n"
@@ -53,12 +53,12 @@ msgid ""
"What would you like to do?"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
+#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, c-format
msgid "Disable"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
+#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, c-format
msgid "Enable"
msgstr ""
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr ""
msgid "Net Device"
msgstr "Periferiche di rêt"
-#: ../bin/drakgw:145
+#: ../bin/drakgw:147
#, c-format
msgid ""
"There is only one network adapter on your system configured for LAN "
@@ -94,51 +94,51 @@ msgid ""
"configuring Internet Connection sharing."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:160
+#: ../bin/drakgw:162
#, c-format
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
"Network."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:181
+#: ../bin/drakgw:187
#, c-format
msgid "Local Area Network settings"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:184 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
+#: ../bin/drakgw:190 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
#, c-format
msgid "Local IP address"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:185 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
+#: ../bin/drakgw:191 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:157
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:186
+#: ../bin/drakgw:192
#, c-format
msgid "The internal domain name"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:192 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
+#: ../bin/drakgw:198 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:74
#: ../bin/draknetprofile:173 ../bin/draknetprofile:193 ../bin/draknfs:82
-#: ../bin/draknfs:271 ../bin/draknfs:418 ../bin/draknfs:420 ../bin/draknfs:423
-#: ../bin/draknfs:515 ../bin/draknfs:522 ../bin/draknfs:616 ../bin/draknfs:623
-#: ../bin/draknfs:630 ../bin/draksambashare:374 ../bin/draksambashare:381
-#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:436
-#: ../bin/draksambashare:460 ../bin/draksambashare:533
-#: ../bin/draksambashare:610 ../bin/draksambashare:659
-#: ../bin/draksambashare:680 ../bin/draksambashare:776
-#: ../bin/draksambashare:784 ../bin/draksambashare:923
-#: ../bin/draksambashare:1078 ../bin/draksambashare:1097
-#: ../bin/draksambashare:1129 ../bin/draksambashare:1256
-#: ../bin/draksambashare:1393 ../bin/draksambashare:1402
-#: ../bin/draksambashare:1424 ../bin/draksambashare:1433
-#: ../bin/draksambashare:1452 ../bin/draksambashare:1461
-#: ../bin/draksambashare:1473 ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
+#: ../bin/draknfs:273 ../bin/draknfs:420 ../bin/draknfs:422 ../bin/draknfs:425
+#: ../bin/draknfs:517 ../bin/draknfs:524 ../bin/draknfs:618 ../bin/draknfs:625
+#: ../bin/draknfs:632 ../bin/draksambashare:373 ../bin/draksambashare:380
+#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:435
+#: ../bin/draksambashare:459 ../bin/draksambashare:532
+#: ../bin/draksambashare:614 ../bin/draksambashare:663
+#: ../bin/draksambashare:684 ../bin/draksambashare:780
+#: ../bin/draksambashare:788 ../bin/draksambashare:927
+#: ../bin/draksambashare:1082 ../bin/draksambashare:1101
+#: ../bin/draksambashare:1133 ../bin/draksambashare:1260
+#: ../bin/draksambashare:1397 ../bin/draksambashare:1406
+#: ../bin/draksambashare:1428 ../bin/draksambashare:1437
+#: ../bin/draksambashare:1456 ../bin/draksambashare:1465
+#: ../bin/draksambashare:1477 ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
#: ../lib/network/connection_manager.pm:46
#: ../lib/network/connection_manager.pm:52
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
@@ -148,9 +148,9 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
#: ../lib/network/connection_manager.pm:306
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:13
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:507
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/drakvpn.pm:48
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/drakvpn.pm:48
#: ../lib/network/drakvpn.pm:55 ../lib/network/ndiswrapper.pm:31
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:48 ../lib/network/ndiswrapper.pm:121
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:127 ../lib/network/netconnect.pm:136
@@ -163,27 +163,27 @@ msgstr ""
msgid "Error"
msgstr "Fal"
-#: ../bin/drakgw:192
+#: ../bin/drakgw:198
#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:208
+#: ../bin/drakgw:214
#, c-format
msgid "Domain Name Server (DNS) configuration"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:212
+#: ../bin/drakgw:218
#, c-format
msgid "Use this gateway as domain name server"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:213
+#: ../bin/drakgw:219
#, c-format
msgid "The DNS Server IP"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:240
+#: ../bin/drakgw:246
#, c-format
msgid ""
"DHCP Server Configuration.\n"
@@ -192,67 +192,67 @@ msgid ""
"If you do not know the meaning of an option, simply leave it as it is."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:247
+#: ../bin/drakgw:253
#, fuzzy, c-format
msgid "Use automatic configuration (DHCP)"
msgstr "Configurazion automatiche"
-#: ../bin/drakgw:248
+#: ../bin/drakgw:254
#, c-format
msgid "The DHCP start range"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:249
+#: ../bin/drakgw:255
#, c-format
msgid "The DHCP end range"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:250
+#: ../bin/drakgw:256
#, c-format
msgid "The default lease (in seconds)"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:251
+#: ../bin/drakgw:257
#, c-format
msgid "The maximum lease (in seconds)"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:274
+#: ../bin/drakgw:280
#, c-format
msgid "Proxy caching server (SQUID)"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:278
+#: ../bin/drakgw:284
#, c-format
msgid "Use this gateway as proxy caching server"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:279
+#: ../bin/drakgw:285
#, c-format
msgid "Admin mail"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:280
+#: ../bin/drakgw:286
#, fuzzy, c-format
msgid "Visible hostname"
msgstr "Vietnam"
-#: ../bin/drakgw:281
+#: ../bin/drakgw:287
#, c-format
msgid "Proxy port"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:282
+#: ../bin/drakgw:288
#, c-format
msgid "Cache size (MB)"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:301
+#: ../bin/drakgw:307
#, fuzzy, c-format
msgid "Broadcast printer information"
msgstr "Informazions minudis"
-#: ../bin/drakgw:312
+#: ../bin/drakgw:318
#, c-format
msgid ""
"No ethernet network adapter configured for LAN has been detected on your "
@@ -263,17 +263,17 @@ msgid ""
"network."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:320
+#: ../bin/drakgw:326
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:326
+#: ../bin/drakgw:332
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:332
+#: ../bin/drakgw:338
#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
@@ -282,13 +282,13 @@ msgid ""
" a Transparent Proxy Cache server (SQUID)."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:355 ../bin/draknfs:595 ../bin/draksambashare:209
+#: ../bin/drakgw:361 ../bin/draknfs:597 ../bin/draksambashare:206
#: ../lib/network/connection_manager.pm:58
#: ../lib/network/connection_manager.pm:73
#: ../lib/network/connection_manager.pm:190
#: ../lib/network/connection_manager.pm:217
#: ../lib/network/connection_manager.pm:253
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:467 ../lib/network/drakvpn.pm:52
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469 ../lib/network/drakvpn.pm:52
#: ../lib/network/netcenter.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:187
#: ../lib/network/netconnect.pm:209 ../lib/network/netconnect.pm:306
#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:353
@@ -297,29 +297,29 @@ msgstr ""
msgid "Please wait"
msgstr "Par plasè, spiete"
-#: ../bin/drakgw:355
+#: ../bin/drakgw:361
#, c-format
msgid "Disabling servers..."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:369
+#: ../bin/drakgw:375
#, c-format
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:370
+#: ../bin/drakgw:376
#, c-format
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
"need some manual fixes after installation."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:375
+#: ../bin/drakgw:381
#, c-format
msgid "Configuring..."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:376
+#: ../bin/drakgw:382
#, c-format
msgid "Configuring firewall..."
msgstr ""
@@ -359,9 +359,9 @@ msgstr "Non host"
msgid "Host Aliases:"
msgstr "Non host"
-#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:210
-#: ../bin/draksambashare:234 ../bin/draksambashare:378
-#: ../bin/draksambashare:606 ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:207
+#: ../bin/draksambashare:231 ../bin/draksambashare:377
+#: ../bin/draksambashare:610 ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Fal!"
@@ -393,13 +393,13 @@ msgstr "Non host"
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "Gjestis conessions"
-#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:358
+#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:360
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:612 ../bin/draksambashare:1386
-#: ../bin/draksambashare:1417 ../bin/draksambashare:1448
+#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:614 ../bin/draksambashare:1390
+#: ../bin/draksambashare:1421 ../bin/draksambashare:1452
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Zonte"
@@ -414,9 +414,9 @@ msgstr ""
msgid "Failed to add host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:1308
-#: ../bin/draksambashare:1388 ../bin/draksambashare:1419
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:621 ../bin/draksambashare:1312
+#: ../bin/draksambashare:1392 ../bin/draksambashare:1423
+#: ../bin/draksambashare:1460
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Mude"
@@ -426,9 +426,9 @@ msgstr "Mude"
msgid "Failed to Modify host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
-#: ../bin/draknfs:626 ../bin/draksambashare:1309 ../bin/draksambashare:1396
-#: ../bin/draksambashare:1427 ../bin/draksambashare:1464
+#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104 ../bin/draknfs:628
+#: ../bin/draksambashare:1313 ../bin/draksambashare:1400
+#: ../bin/draksambashare:1431 ../bin/draksambashare:1468
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Rimôf"
@@ -439,7 +439,7 @@ msgid "Failed to remove host."
msgstr ""
#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:143 ../bin/draknetprofile:226
-#: ../bin/net_applet:218 ../lib/network/drakroam.pm:94
+#: ../bin/net_applet:219 ../lib/network/drakroam.pm:94
#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
msgid "Quit"
@@ -452,16 +452,16 @@ msgstr "Permet ducj i utents"
#: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199
#: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:142 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
+#: ../bin/net_applet:143 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:313 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:90
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Interactive Firewall"
msgstr "Firewall"
#: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224
#: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:357 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
+#: ../bin/net_applet:362 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
#, c-format
msgid "Unable to contact daemon"
msgstr ""
@@ -471,18 +471,18 @@ msgstr ""
msgid "Log"
msgstr ""
-#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:220
+#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow"
msgstr "Ducj"
-#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
+#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:222
#, c-format
msgid "Block"
msgstr ""
#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
-#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:187
+#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:189
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Siere"
@@ -502,12 +502,12 @@ msgstr ""
msgid "Clear logs"
msgstr "Scancele dut"
-#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:159
+#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:160
#, c-format
msgid "Blacklist"
msgstr ""
-#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:164
+#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:165
#, c-format
msgid "Whitelist"
msgstr ""
@@ -553,7 +553,7 @@ msgid "Network interface"
msgstr "Rêt & Internet"
#: ../bin/drakids:261 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:136
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:394 ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:477
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protocol"
@@ -672,7 +672,7 @@ msgstr "Non dal modul"
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:424
+#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "Descrizion"
@@ -778,7 +778,7 @@ msgid ""
"first."
msgstr "No tu puedis scancelâ il profîl orepresint in vore"
-#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:345
+#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:347
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr ""
@@ -848,17 +848,17 @@ msgstr ""
msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:226
+#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Directory selection"
msgstr "Ferme Server"
-#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:234
+#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:231
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:136
+#: ../bin/draknfs:138
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -885,7 +885,7 @@ msgid ""
"result.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:151
+#: ../bin/draknfs:153
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -911,32 +911,32 @@ msgid ""
"the uid and gid of the anonymous account.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:167
+#: ../bin/draknfs:169
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:168
+#: ../bin/draknfs:170
#, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:169
+#: ../bin/draknfs:171
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:170
+#: ../bin/draknfs:172
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:172
+#: ../bin/draknfs:174
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:173
+#: ../bin/draknfs:175
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
@@ -944,7 +944,7 @@ msgid ""
"is on by default."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:174
+#: ../bin/draknfs:176
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
@@ -953,7 +953,7 @@ msgid ""
"using this option."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:175
+#: ../bin/draknfs:177
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
@@ -961,7 +961,7 @@ msgid ""
"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:176
+#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
@@ -969,713 +969,711 @@ msgid ""
"exports(5) man page for more details."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:181 ../bin/draksambashare:604 ../bin/draksambashare:770
+#: ../bin/draknfs:183 ../bin/draksambashare:608 ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informazion"
-#: ../bin/draknfs:182 ../bin/net_applet:214
+#: ../bin/draknfs:184 ../bin/net_applet:215
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:72
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Jutori"
-#: ../bin/draknfs:260
+#: ../bin/draknfs:262
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Cartele"
-#: ../bin/draknfs:271
+#: ../bin/draknfs:273
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:368
+#: ../bin/draknfs:370
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:369 ../bin/draksambashare:363 ../bin/draksambashare:569
-#: ../bin/draksambashare:747
+#: ../bin/draknfs:371 ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:573
+#: ../bin/draksambashare:751
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Cartele:"
-#: ../bin/draknfs:370
+#: ../bin/draknfs:372
#, fuzzy, c-format
msgid "Host access"
msgstr "Non host"
-#: ../bin/draknfs:371
+#: ../bin/draknfs:373
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "Acès:"
-#: ../bin/draknfs:372
+#: ../bin/draknfs:374
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:373
+#: ../bin/draknfs:375
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:374
+#: ../bin/draknfs:376
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:375
+#: ../bin/draknfs:377
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:418
+#: ../bin/draknfs:420
#, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:420
+#: ../bin/draknfs:422
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:423
+#: ../bin/draknfs:425
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:463
+#: ../bin/draknfs:465
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove entry?"
msgstr "Rimôf"
-#: ../bin/draknfs:463
+#: ../bin/draknfs:465
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove %s"
msgstr "Rimôf"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:515 ../bin/draksambashare:378 ../bin/draksambashare:606
-#: ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draknfs:517 ../bin/draksambashare:377 ../bin/draksambashare:610
+#: ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:522
+#: ../bin/draknfs:524
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:537
+#: ../bin/draknfs:539
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:562 ../bin/draksambashare:1339
+#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1343
#, c-format
msgid "_File"
msgstr "_File"
-#: ../bin/draknfs:563 ../bin/draksambashare:1340
+#: ../bin/draknfs:565 ../bin/draksambashare:1344
#, c-format
msgid "_Write conf"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1341
+#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
msgid "_Quit"
msgstr "_Jessî"
-#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1341
+#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../bin/draknfs:565
+#: ../bin/draknfs:567
#, fuzzy, c-format
msgid "_NFS Server"
msgstr "Server Web"
-#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
+#: ../bin/draknfs:568 ../bin/draksambashare:1349
#, c-format
msgid "_Restart"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:567 ../bin/draksambashare:1346
+#: ../bin/draknfs:569 ../bin/draksambashare:1350
#, c-format
msgid "R_eload"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:595
+#: ../bin/draknfs:597
#, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:607
+#: ../bin/draknfs:609
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:616
+#: ../bin/draknfs:618
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:623
+#: ../bin/draknfs:625
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:630
+#: ../bin/draknfs:632
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:66
+#: ../bin/draksambashare:63
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "Non utent"
-#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101
+#: ../bin/draksambashare:70 ../bin/draksambashare:98
#, c-format
msgid "Share name"
msgstr "Non de condivision"
-#: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:102
+#: ../bin/draksambashare:71 ../bin/draksambashare:99
#, fuzzy, c-format
msgid "Share directory"
msgstr "Cartele locâl"
-#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:103
-#: ../bin/draksambashare:120
+#: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100 ../bin/draksambashare:117
#, c-format
msgid "Comment"
msgstr "Coment"
-#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:121
+#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Browseable"
msgstr "Cîr"
-#: ../bin/draksambashare:77
+#: ../bin/draksambashare:74
#, c-format
msgid "Public"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:126
+#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Writable"
msgstr "disabilitât"
-#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:167
+#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:164
#, fuzzy, c-format
msgid "Create mask"
msgstr "Cree"
-#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:168
+#: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:165
#, fuzzy, c-format
msgid "Directory mask"
msgstr "Ferme Server"
-#: ../bin/draksambashare:81
+#: ../bin/draksambashare:78
#, c-format
msgid "Read list"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:127
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:124 ../bin/draksambashare:587
#, fuzzy, c-format
msgid "Write list"
msgstr "Atualize le liste"
-#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:159
+#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Admin users"
msgstr "Zonte utent"
-#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:160
+#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:157
#, fuzzy, c-format
msgid "Valid users"
msgstr "Zonte utent"
-#: ../bin/draksambashare:85
+#: ../bin/draksambashare:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Inherit Permissions"
msgstr "Permès"
-#: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:161
+#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:158
#, c-format
msgid "Hide dot files"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:87 ../bin/draksambashare:162
+#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:159
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Preserve case"
msgstr "Preferencis"
-#: ../bin/draksambashare:89
+#: ../bin/draksambashare:86
#, c-format
msgid "Force create mode"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:90
+#: ../bin/draksambashare:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Force group"
msgstr "Grop di lavôr"
-#: ../bin/draksambashare:91 ../bin/draksambashare:165
+#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Default case"
msgstr "Utent predefinît"
-#: ../bin/draksambashare:118
+#: ../bin/draksambashare:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer name"
msgstr "Non reâl"
-#: ../bin/draksambashare:119
+#: ../bin/draksambashare:116
#, c-format
msgid "Path"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:122 ../bin/draksambashare:575
+#: ../bin/draksambashare:119 ../bin/draksambashare:579
#, c-format
msgid "Printable"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:123
+#: ../bin/draksambashare:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Print Command"
msgstr "Comant"
-#: ../bin/draksambashare:124
+#: ../bin/draksambashare:121
#, fuzzy, c-format
msgid "LPQ command"
msgstr "Comant"
-#: ../bin/draksambashare:125
+#: ../bin/draksambashare:122
#, c-format
msgid "Guest ok"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:128 ../bin/draksambashare:169
-#: ../bin/draksambashare:584
+#: ../bin/draksambashare:125 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:588
#, fuzzy, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "Permès"
-#: ../bin/draksambashare:129
+#: ../bin/draksambashare:126
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "Stampe"
-#: ../bin/draksambashare:130
+#: ../bin/draksambashare:127
#, c-format
msgid "Create mode"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:131
+#: ../bin/draksambashare:128
#, c-format
msgid "Use client driver"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:157
+#: ../bin/draksambashare:154
#, c-format
msgid "Read List"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:158
+#: ../bin/draksambashare:155
#, c-format
msgid "Write List"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:163
+#: ../bin/draksambashare:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Force Group"
msgstr "Grop"
-#: ../bin/draksambashare:164
+#: ../bin/draksambashare:161
#, c-format
msgid "Force create group"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:182
+#: ../bin/draksambashare:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Draksambashare"
msgstr "Server Samba"
-#: ../bin/draksambashare:184
+#: ../bin/draksambashare:181
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:186
+#: ../bin/draksambashare:183
#, c-format
msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:188
+#: ../bin/draksambashare:185
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../bin/draksambashare:192
+#: ../bin/draksambashare:189
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Andrea Gracco <graccoandrea@tin.it>\n"
-#: ../bin/draksambashare:209
+#: ../bin/draksambashare:206
#, c-format
msgid "Restarting/Reloading Samba server..."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:210
+#: ../bin/draksambashare:207
#, c-format
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:351 ../bin/draksambashare:548
-#: ../bin/draksambashare:672
+#: ../bin/draksambashare:350 ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:676
#, c-format
msgid "Open"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:354
+#: ../bin/draksambashare:353
#, fuzzy, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr "Server Samba"
-#: ../bin/draksambashare:358
+#: ../bin/draksambashare:357
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "Server Samba"
-#: ../bin/draksambashare:361
+#: ../bin/draksambashare:360
#, fuzzy, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "Prin setôr de partizion lidrie"
-#: ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:568
-#: ../bin/draksambashare:748
+#: ../bin/draksambashare:361 ../bin/draksambashare:572
+#: ../bin/draksambashare:752
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Coment:"
-#: ../bin/draksambashare:374
+#: ../bin/draksambashare:373
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
"another name."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:381
+#: ../bin/draksambashare:380
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:604
-#: ../bin/draksambashare:770
+#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:608
+#: ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:421
+#: ../bin/draksambashare:420
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:422
+#: ../bin/draksambashare:421
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:426
+#: ../bin/draksambashare:425
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:429
+#: ../bin/draksambashare:428
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:436
+#: ../bin/draksambashare:435
#, fuzzy, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr "Il profîl \"%s\" al esist dizà!"
-#: ../bin/draksambashare:460
+#: ../bin/draksambashare:459
#, fuzzy, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr "Il profîl \"%s\" al esist dizà!"
-#: ../bin/draksambashare:510 ../bin/draksambashare:1184
+#: ../bin/draksambashare:509 ../bin/draksambashare:1188
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Congratulazions"
-#: ../bin/draksambashare:511
+#: ../bin/draksambashare:510
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:533
+#: ../bin/draksambashare:532
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:551
+#: ../bin/draksambashare:555
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:564
+#: ../bin/draksambashare:568
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:567
+#: ../bin/draksambashare:571
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "Interface:"
-#: ../bin/draksambashare:573 ../bin/draksambashare:753
+#: ../bin/draksambashare:577 ../bin/draksambashare:757
#, c-format
msgid "Writable:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:574 ../bin/draksambashare:754
+#: ../bin/draksambashare:578 ../bin/draksambashare:758
#, fuzzy, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "Cîr"
-#: ../bin/draksambashare:579 ../bin/draksambashare:758
+#: ../bin/draksambashare:583 ../bin/draksambashare:762
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:581
+#: ../bin/draksambashare:585
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "Acès a Internet"
-#: ../bin/draksambashare:585
+#: ../bin/draksambashare:589
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:590
#, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:590
+#: ../bin/draksambashare:594
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:592
+#: ../bin/draksambashare:596
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:593
+#: ../bin/draksambashare:597
#, fuzzy, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "Comant"
-#: ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:598
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "Avertence"
-#: ../bin/draksambashare:610
+#: ../bin/draksambashare:614
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:659 ../bin/draksambashare:680
+#: ../bin/draksambashare:663 ../bin/draksambashare:684
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:675
+#: ../bin/draksambashare:679
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:697
+#: ../bin/draksambashare:701
#, c-format
msgid "User options (user access, mask option, force mode)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:699
+#: ../bin/draksambashare:703
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "Server Samba"
-#: ../bin/draksambashare:707
+#: ../bin/draksambashare:711
#, fuzzy, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "Gjestis conessions"
-#: ../bin/draksambashare:719
+#: ../bin/draksambashare:723
#, c-format
msgid "File options (hide files, case)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:721
+#: ../bin/draksambashare:725
#, fuzzy, c-format
msgid "Display options"
msgstr "Dutis les partizions primariis e son in vore"
-#: ../bin/draksambashare:743
+#: ../bin/draksambashare:747
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "Cartele locâl"
-#: ../bin/draksambashare:746
+#: ../bin/draksambashare:750
#, fuzzy, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "Non de condivision"
-#: ../bin/draksambashare:752
+#: ../bin/draksambashare:756
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:776
+#: ../bin/draksambashare:780
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:784
+#: ../bin/draksambashare:788
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:896
+#: ../bin/draksambashare:900
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:911
+#: ../bin/draksambashare:915
#, c-format
msgid "User information"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:913
+#: ../bin/draksambashare:917
#, fuzzy, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Non utent"
-#: ../bin/draksambashare:914
+#: ../bin/draksambashare:918
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Password:"
-#: ../bin/draksambashare:1028
+#: ../bin/draksambashare:1032
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1029
+#: ../bin/draksambashare:1033
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1036
+#: ../bin/draksambashare:1040
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1039
+#: ../bin/draksambashare:1043
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "Configurazion Drakbackup"
-#: ../bin/draksambashare:1039
+#: ../bin/draksambashare:1043
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
"workstations running non-Linux systems."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
"throughout the domain."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
"name>. This name will be recognized by other servers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1072
+#: ../bin/draksambashare:1076
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1077
#, fuzzy, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "Zonte utent"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1077
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1074
+#: ../bin/draksambashare:1078
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1074
+#: ../bin/draksambashare:1078
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
@@ -1685,54 +1683,54 @@ msgid ""
"ie: os level = 34"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1078
+#: ../bin/draksambashare:1082
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1085
+#: ../bin/draksambashare:1089
#, fuzzy, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "Grop di lavôr"
-#: ../bin/draksambashare:1085
+#: ../bin/draksambashare:1089
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1092 ../bin/draksambashare:1159
+#: ../bin/draksambashare:1096 ../bin/draksambashare:1163
#, fuzzy, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr "Grop di lavôr"
-#: ../bin/draksambashare:1093
+#: ../bin/draksambashare:1097
#, fuzzy, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "Non host"
-#: ../bin/draksambashare:1097
+#: ../bin/draksambashare:1101
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1104 ../bin/draksambashare:1114
+#: ../bin/draksambashare:1108 ../bin/draksambashare:1118
#, c-format
msgid "Security mode"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
"protocol negotiation. This request provides a username and password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
@@ -1740,370 +1738,370 @@ msgid ""
"is shared between domain (security) controllers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1119
#, fuzzy, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "Non host"
-#: ../bin/draksambashare:1120
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1120
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
"workstations."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1125
+#: ../bin/draksambashare:1129
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1129
+#: ../bin/draksambashare:1133
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid ""
"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "file.%m"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1143 ../bin/draksambashare:1161
+#: ../bin/draksambashare:1147 ../bin/draksambashare:1165
#, c-format
msgid "Log file:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1144
+#: ../bin/draksambashare:1148
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1145
+#: ../bin/draksambashare:1149
#, fuzzy, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "Nivel"
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
-"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
+"configuration."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1158
+#: ../bin/draksambashare:1162
#, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1160
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1166
#, c-format
msgid " "
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1167
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1164
+#: ../bin/draksambashare:1168
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1165
+#: ../bin/draksambashare:1169
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1184
+#: ../bin/draksambashare:1188
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1256
+#: ../bin/draksambashare:1260
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1270
+#: ../bin/draksambashare:1274
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "Configurazion Drakbackup"
-#: ../bin/draksambashare:1343
+#: ../bin/draksambashare:1347
#, fuzzy, c-format
msgid "_Samba Server"
msgstr "Server Web"
-#: ../bin/draksambashare:1344
+#: ../bin/draksambashare:1348
#, fuzzy, c-format
msgid "_Configure"
msgstr "Configure"
-#: ../bin/draksambashare:1348
+#: ../bin/draksambashare:1352
#, c-format
msgid "_Help"
msgstr "_Jutori"
-#: ../bin/draksambashare:1349
+#: ../bin/draksambashare:1353
#, c-format
msgid "_Samba Documentation"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1353
+#: ../bin/draksambashare:1357
#, c-format
msgid "_Report Bug"
msgstr "_Segnale un Bug"
-#: ../bin/draksambashare:1354
+#: ../bin/draksambashare:1358
#, c-format
msgid "_About..."
msgstr "_Informazions su..."
-#: ../bin/draksambashare:1393
+#: ../bin/draksambashare:1397
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1402
+#: ../bin/draksambashare:1406
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1409
+#: ../bin/draksambashare:1413
#, c-format
msgid "File share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1424
+#: ../bin/draksambashare:1428
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1433
+#: ../bin/draksambashare:1437
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1440
+#: ../bin/draksambashare:1444
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Stampantis"
-#: ../bin/draksambashare:1452
+#: ../bin/draksambashare:1456
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1461
+#: ../bin/draksambashare:1465
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1473
+#: ../bin/draksambashare:1477
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1478
+#: ../bin/draksambashare:1482
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
-#: ../bin/draksambashare:1486
+#: ../bin/draksambashare:1490
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1494
+#: ../bin/draksambashare:1498
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1494
+#: ../bin/draksambashare:1498
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
"A wizard will appear to configure a basic Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1503
+#: ../bin/draksambashare:1507
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:93
+#: ../bin/net_applet:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Network is up on interface %s."
msgstr "Rêt & Internet"
-#: ../bin/net_applet:94
+#: ../bin/net_applet:95
#, fuzzy, c-format
msgid "IP address: %s"
msgstr "Recapit IP dal computer:"
-#: ../bin/net_applet:95
+#: ../bin/net_applet:96
#, c-format
msgid "Gateway: %s"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:96
+#: ../bin/net_applet:97
#, c-format
msgid "DNS: %s"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:97
+#: ../bin/net_applet:98
#, c-format
msgid "Connected to %s (link level: %d %%)"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:99
+#: ../bin/net_applet:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Network is down on interface %s."
msgstr "Rêt & Internet"
-#: ../bin/net_applet:101
+#: ../bin/net_applet:102
#, c-format
msgid ""
"You do not have any configured Internet connection.\n"
"Run the \"%s\" assistant from the Mageia Linux Control Center"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:102 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
+#: ../bin/net_applet:103 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
#, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:104 ../lib/network/connection_manager.pm:190
+#: ../bin/net_applet:105 ../lib/network/connection_manager.pm:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "Conession"
-#: ../bin/net_applet:130
+#: ../bin/net_applet:131
#, c-format
msgid "Connect %s"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:134
+#: ../bin/net_applet:135
#, c-format
msgid "Disconnect %s"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:138
+#: ../bin/net_applet:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Monitor Network"
msgstr "Rêt"
-#: ../bin/net_applet:146
+#: ../bin/net_applet:147
#, c-format
msgid "Manage wireless networks"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:150
+#: ../bin/net_applet:151
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage VPN connections"
msgstr "Gjestis conessions"
-#: ../bin/net_applet:154
+#: ../bin/net_applet:155
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Configure le rêt"
-#: ../bin/net_applet:158
+#: ../bin/net_applet:159
#, c-format
msgid "Watched interface"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:159 ../bin/net_applet:162 ../bin/net_applet:165
+#: ../bin/net_applet:160 ../bin/net_applet:163 ../bin/net_applet:166
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:170
+#: ../bin/net_applet:171
#, c-format
msgid "Active interfaces"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:190
+#: ../bin/net_applet:191
#, c-format
msgid "Profiles"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:200 ../lib/network/connection.pm:236
+#: ../bin/net_applet:201 ../lib/network/connection.pm:236
#: ../lib/network/drakvpn.pm:65 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:368
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:382 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "VPN connection"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:357 ../bin/net_applet:562
+#: ../bin/net_applet:362 ../bin/net_applet:580
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless networks"
msgstr "acès ai imprescj di rêt"
-#: ../bin/net_applet:438
+#: ../bin/net_applet:448
#, fuzzy, c-format
msgid "Network connection"
msgstr "Gjestis conessions"
-#: ../bin/net_applet:525
+#: ../bin/net_applet:543
#, c-format
msgid "More networks"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:552
+#: ../bin/net_applet:570
#, c-format
msgid "Interactive Firewall automatic mode"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:557
+#: ../bin/net_applet:575
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:569
+#: ../bin/net_applet:587
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr ""
@@ -2184,7 +2182,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:293
+#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:295
#, fuzzy, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Messic"
@@ -2256,21 +2254,21 @@ msgstr ""
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:46
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:313 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:46 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:315
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616
#, fuzzy, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Autentificazion"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:48 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:355
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/cable.pm:50 ../lib/network/connection/ppp.pm:15
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:326 ../lib/network/netconnect.pm:356
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:397
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -2460,13 +2458,13 @@ msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:177
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:507
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:182
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513
#, c-format
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
msgstr ""
@@ -2507,7 +2505,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:245
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:271
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:273
#, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr ""
@@ -3750,7 +3748,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#: ../lib/network/connection_manager/gtk.pm:66
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr ""
@@ -3786,7 +3784,7 @@ msgid "Auto"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr ""
@@ -3797,7 +3795,7 @@ msgid "Encryption mode"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Clâf di cifradure"
@@ -3882,7 +3880,7 @@ msgstr ""
msgid "EAP client private key password"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:519
#, c-format
msgid ""
"The complete password for the client private key. This is\n"
@@ -3891,37 +3889,37 @@ msgid ""
" Note: other related settings are shown on the Advanced page."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:243
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:244
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:528
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -3935,19 +3933,19 @@ msgid ""
"or off."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:537
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -3958,13 +3956,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:258
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -3976,13 +3974,13 @@ msgid ""
"See iwpspy(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:259
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:554
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -4000,107 +3998,107 @@ msgid ""
"See iwpriv(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "Protocol"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
#, c-format
msgid "WPA"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
"a fallback to WPA version 1"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "PEAP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:576
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
"possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4108,12 +4106,12 @@ msgid ""
"tunnelled identity, e.g., TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:583
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4122,12 +4120,12 @@ msgid ""
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:591
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4137,12 +4135,12 @@ msgid ""
"when using TLS or TTLS or PEAP."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:595
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:596
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:597
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:598
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4152,12 +4150,12 @@ msgid ""
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:602
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603
#, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:604
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4175,50 +4173,50 @@ msgid ""
"\tspecial settings different from the U.I settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:624
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:631
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
"hexadecimal characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:637
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
"characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:643
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:644
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:649
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:650
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
"enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:661
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:662
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:786
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:788
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr ""
@@ -4360,12 +4358,12 @@ msgstr "Conetimi"
msgid "Connect"
msgstr "Conetimi"
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:516
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:518
#, c-format
msgid "No IP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:517
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519
#, c-format
msgid "No Mask"
msgstr ""
@@ -4451,160 +4449,160 @@ msgstr ""
msgid "DHCP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:265
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:267
#, c-format
msgid "Start at boot"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:277 ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:279 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:282
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349 ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:284
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:351 ../lib/network/netconnect.pm:353
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:287 ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:289 ../lib/network/netconnect.pm:354
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:349
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:327 ../lib/network/netconnect.pm:349
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:83
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:83
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:347
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349
#, c-format
msgid "Flow control"
msgstr "Control di flus"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:350
#, c-format
msgid "Line termination"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:361
#, c-format
msgid "Modem timeout"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:363
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
#, fuzzy, c-format
msgid "Use lock file"
msgstr "Sielç il file"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:367
#, c-format
msgid "Wait for dialup tone before dialing"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:368
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:370
#, fuzzy, c-format
msgid "Busy wait"
msgstr "Kuwait"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:373
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:375
#, c-format
msgid "Modem sound"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:390 ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:360
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:391 ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:395 ../lib/network/netconnect.pm:72
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:397 ../lib/network/netconnect.pm:72
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:73
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:398 ../lib/network/netconnect.pm:73
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
"No D-Channel (leased lines)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:423
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
#, c-format
msgid "Media class"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
#, fuzzy, c-format
msgid "Module name"
msgstr "Non dal modul"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
#, fuzzy, c-format
msgid "Mac Address"
msgstr "Permet ducj i utents"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:430
#, fuzzy, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Bielorussie"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:431
#, c-format
msgid "Location on the bus"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:471
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/netconnect.pm:832
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr ""
@@ -5095,98 +5093,98 @@ msgid "Select a device:"
msgstr ""
#. -PO: "Process" is a verb
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:101
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Process attack"
msgstr "Servizis"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:114
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"
msgstr "Firewall"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:131
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:132
#, fuzzy, c-format
msgid "What do you want to do with this attacker?"
msgstr "Vuelistu doprâ cheste fature?"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:134
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Attack details"
msgstr "Black Metal"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:138
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Attack time: %s"
msgstr "Sorte di tabele des partizions: %s\n"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Network interface: %s"
msgstr "Rêt & Internet"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
#, fuzzy, c-format
msgid "Attack type: %s"
msgstr "Sorte di tabele des partizions: %s\n"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Protocol: %s"
msgstr "Protocol:"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Attacker IP address: %s"
msgstr "Recapit IP dal computer:"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Attacker hostname: %s"
msgstr "O imposti il non di host %s: "
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:146
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Service attacked: %s"
msgstr "Servizis"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Port attacked: %s"
msgstr "Sorte di tabele des partizions: %s\n"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:149
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:150
#, c-format
msgid "Type of ICMP attack: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:154
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:155
#, c-format
msgid "Always blacklist (do not ask again)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:169
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:170
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:187 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:205
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:188 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:206
#, fuzzy, c-format
msgid "Interactive Firewall: new service"
msgstr "Firewall"
#. -PO: "Process" is a verb
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:193
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:194
#, fuzzy, c-format
msgid "Process connection"
msgstr "Gjestis conessions"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:215
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:216
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to open this service?"
msgstr "Vuelistu provâ le configurazion?"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:218
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:219
#, c-format
msgid "Remember this answer"
msgstr ""
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index efa1cc2..c106573 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-19 20:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-28 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-12 18:04+0200\n"
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n"
"Language-Team: Irish <ga@li.org>\n"
@@ -51,12 +51,12 @@ msgid ""
"What would you like to do?"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
+#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, c-format
msgid "Disable"
msgstr "Díchumasaigh"
-#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
+#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, c-format
msgid "Enable"
msgstr "Cumasaigh"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr ""
msgid "Net Device"
msgstr "Freastalaí Printéir"
-#: ../bin/drakgw:145
+#: ../bin/drakgw:147
#, c-format
msgid ""
"There is only one network adapter on your system configured for LAN "
@@ -92,51 +92,51 @@ msgid ""
"configuring Internet Connection sharing."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:160
+#: ../bin/drakgw:162
#, c-format
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
"Network."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:181
+#: ../bin/drakgw:187
#, fuzzy, c-format
msgid "Local Area Network settings"
msgstr "ní fuaireathas cárta gréasánú"
-#: ../bin/drakgw:184 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
+#: ../bin/drakgw:190 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Local IP address"
msgstr "Seoladh IP"
-#: ../bin/drakgw:185 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
+#: ../bin/drakgw:191 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:157
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "Masc líonra:"
-#: ../bin/drakgw:186
+#: ../bin/drakgw:192
#, fuzzy, c-format
msgid "The internal domain name"
msgstr "Gan Printéir"
-#: ../bin/drakgw:192 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
+#: ../bin/drakgw:198 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:74
#: ../bin/draknetprofile:173 ../bin/draknetprofile:193 ../bin/draknfs:82
-#: ../bin/draknfs:271 ../bin/draknfs:418 ../bin/draknfs:420 ../bin/draknfs:423
-#: ../bin/draknfs:515 ../bin/draknfs:522 ../bin/draknfs:616 ../bin/draknfs:623
-#: ../bin/draknfs:630 ../bin/draksambashare:374 ../bin/draksambashare:381
-#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:436
-#: ../bin/draksambashare:460 ../bin/draksambashare:533
-#: ../bin/draksambashare:610 ../bin/draksambashare:659
-#: ../bin/draksambashare:680 ../bin/draksambashare:776
-#: ../bin/draksambashare:784 ../bin/draksambashare:923
-#: ../bin/draksambashare:1078 ../bin/draksambashare:1097
-#: ../bin/draksambashare:1129 ../bin/draksambashare:1256
-#: ../bin/draksambashare:1393 ../bin/draksambashare:1402
-#: ../bin/draksambashare:1424 ../bin/draksambashare:1433
-#: ../bin/draksambashare:1452 ../bin/draksambashare:1461
-#: ../bin/draksambashare:1473 ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
+#: ../bin/draknfs:273 ../bin/draknfs:420 ../bin/draknfs:422 ../bin/draknfs:425
+#: ../bin/draknfs:517 ../bin/draknfs:524 ../bin/draknfs:618 ../bin/draknfs:625
+#: ../bin/draknfs:632 ../bin/draksambashare:373 ../bin/draksambashare:380
+#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:435
+#: ../bin/draksambashare:459 ../bin/draksambashare:532
+#: ../bin/draksambashare:614 ../bin/draksambashare:663
+#: ../bin/draksambashare:684 ../bin/draksambashare:780
+#: ../bin/draksambashare:788 ../bin/draksambashare:927
+#: ../bin/draksambashare:1082 ../bin/draksambashare:1101
+#: ../bin/draksambashare:1133 ../bin/draksambashare:1260
+#: ../bin/draksambashare:1397 ../bin/draksambashare:1406
+#: ../bin/draksambashare:1428 ../bin/draksambashare:1437
+#: ../bin/draksambashare:1456 ../bin/draksambashare:1465
+#: ../bin/draksambashare:1477 ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
#: ../lib/network/connection_manager.pm:46
#: ../lib/network/connection_manager.pm:52
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
@@ -146,9 +146,9 @@ msgstr "Gan Printéir"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
#: ../lib/network/connection_manager.pm:306
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:13
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:507
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/drakvpn.pm:48
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/drakvpn.pm:48
#: ../lib/network/drakvpn.pm:55 ../lib/network/ndiswrapper.pm:31
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:48 ../lib/network/ndiswrapper.pm:121
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:127 ../lib/network/netconnect.pm:136
@@ -161,27 +161,27 @@ msgstr "Gan Printéir"
msgid "Error"
msgstr "Earráid"
-#: ../bin/drakgw:192
+#: ../bin/drakgw:198
#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:208
+#: ../bin/drakgw:214
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain Name Server (DNS) configuration"
msgstr "Cumraigh Idirlíon"
-#: ../bin/drakgw:212
+#: ../bin/drakgw:218
#, c-format
msgid "Use this gateway as domain name server"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:213
+#: ../bin/drakgw:219
#, fuzzy, c-format
msgid "The DNS Server IP"
msgstr "IP freastalaí SMP"
-#: ../bin/drakgw:240
+#: ../bin/drakgw:246
#, c-format
msgid ""
"DHCP Server Configuration.\n"
@@ -190,67 +190,67 @@ msgid ""
"If you do not know the meaning of an option, simply leave it as it is."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:247
+#: ../bin/drakgw:253
#, fuzzy, c-format
msgid "Use automatic configuration (DHCP)"
msgstr "Cumraigh ADSL"
-#: ../bin/drakgw:248
+#: ../bin/drakgw:254
#, c-format
msgid "The DHCP start range"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:249
+#: ../bin/drakgw:255
#, c-format
msgid "The DHCP end range"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:250
+#: ../bin/drakgw:256
#, c-format
msgid "The default lease (in seconds)"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:251
+#: ../bin/drakgw:257
#, c-format
msgid "The maximum lease (in seconds)"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:274
+#: ../bin/drakgw:280
#, c-format
msgid "Proxy caching server (SQUID)"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:278
+#: ../bin/drakgw:284
#, c-format
msgid "Use this gateway as proxy caching server"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:279
+#: ../bin/drakgw:285
#, c-format
msgid "Admin mail"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:280
+#: ../bin/drakgw:286
#, fuzzy, c-format
msgid "Visible hostname"
msgstr "ÓstAinm"
-#: ../bin/drakgw:281
+#: ../bin/drakgw:287
#, c-format
msgid "Proxy port"
msgstr "Port seachfhreastalaí:"
-#: ../bin/drakgw:282
+#: ../bin/drakgw:288
#, fuzzy, c-format
msgid "Cache size (MB)"
msgstr "méid smután"
-#: ../bin/drakgw:301
+#: ../bin/drakgw:307
#, fuzzy, c-format
msgid "Broadcast printer information"
msgstr "Eolas faoi cruadhioscaí"
-#: ../bin/drakgw:312
+#: ../bin/drakgw:318
#, c-format
msgid ""
"No ethernet network adapter configured for LAN has been detected on your "
@@ -261,17 +261,17 @@ msgid ""
"network."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:320
+#: ../bin/drakgw:326
#, fuzzy, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
msgstr "Nasc na hIdirlíon agus cumraíocht"
-#: ../bin/drakgw:326
+#: ../bin/drakgw:332
#, fuzzy, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
msgstr "Nasc na hIdirlíon agus cumraíocht"
-#: ../bin/drakgw:332
+#: ../bin/drakgw:338
#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
@@ -280,13 +280,13 @@ msgid ""
" a Transparent Proxy Cache server (SQUID)."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:355 ../bin/draknfs:595 ../bin/draksambashare:209
+#: ../bin/drakgw:361 ../bin/draknfs:597 ../bin/draksambashare:206
#: ../lib/network/connection_manager.pm:58
#: ../lib/network/connection_manager.pm:73
#: ../lib/network/connection_manager.pm:190
#: ../lib/network/connection_manager.pm:217
#: ../lib/network/connection_manager.pm:253
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:467 ../lib/network/drakvpn.pm:52
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469 ../lib/network/drakvpn.pm:52
#: ../lib/network/netcenter.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:187
#: ../lib/network/netconnect.pm:209 ../lib/network/netconnect.pm:306
#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:353
@@ -295,29 +295,29 @@ msgstr ""
msgid "Please wait"
msgstr "Fan tamall"
-#: ../bin/drakgw:355
+#: ../bin/drakgw:361
#, c-format
msgid "Disabling servers..."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:369
+#: ../bin/drakgw:375
#, c-format
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:370
+#: ../bin/drakgw:376
#, c-format
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
"need some manual fixes after installation."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:375
+#: ../bin/drakgw:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuring..."
msgstr "Ag cumraigh IDE"
-#: ../bin/drakgw:376
+#: ../bin/drakgw:382
#, c-format
msgid "Configuring firewall..."
msgstr ""
@@ -357,9 +357,9 @@ msgstr "ÓstAinm :"
msgid "Host Aliases:"
msgstr "ÓstAinm"
-#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:210
-#: ../bin/draksambashare:234 ../bin/draksambashare:378
-#: ../bin/draksambashare:606 ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:207
+#: ../bin/draksambashare:231 ../bin/draksambashare:377
+#: ../bin/draksambashare:610 ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Earráid!"
@@ -391,13 +391,13 @@ msgstr "ÓstAinm"
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "Riaraigh ceangail"
-#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:358
+#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:360
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:612 ../bin/draksambashare:1386
-#: ../bin/draksambashare:1417 ../bin/draksambashare:1448
+#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:614 ../bin/draksambashare:1390
+#: ../bin/draksambashare:1421 ../bin/draksambashare:1452
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Suim"
@@ -412,9 +412,9 @@ msgstr "Cuir iontráil leis"
msgid "Failed to add host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:1308
-#: ../bin/draksambashare:1388 ../bin/draksambashare:1419
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:621 ../bin/draksambashare:1312
+#: ../bin/draksambashare:1392 ../bin/draksambashare:1423
+#: ../bin/draksambashare:1460
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Athraigh"
@@ -424,9 +424,9 @@ msgstr "Athraigh"
msgid "Failed to Modify host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
-#: ../bin/draknfs:626 ../bin/draksambashare:1309 ../bin/draksambashare:1396
-#: ../bin/draksambashare:1427 ../bin/draksambashare:1464
+#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104 ../bin/draknfs:628
+#: ../bin/draksambashare:1313 ../bin/draksambashare:1400
+#: ../bin/draksambashare:1431 ../bin/draksambashare:1468
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Bain"
@@ -437,7 +437,7 @@ msgid "Failed to remove host."
msgstr ""
#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:143 ../bin/draknetprofile:226
-#: ../bin/net_applet:218 ../lib/network/drakroam.pm:94
+#: ../bin/net_applet:219 ../lib/network/drakroam.pm:94
#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
msgid "Quit"
@@ -450,16 +450,16 @@ msgstr "Suimigh úsáideoir"
#: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199
#: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:142 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
+#: ../bin/net_applet:143 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:313 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:90
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Interactive Firewall"
msgstr "Bac slándála"
#: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224
#: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:357 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
+#: ../bin/net_applet:362 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to contact daemon"
msgstr "Teip ar glaoch `fork': %s"
@@ -469,18 +469,18 @@ msgstr "Teip ar glaoch `fork': %s"
msgid "Log"
msgstr "Log"
-#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:220
+#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
#, c-format
msgid "Allow"
msgstr "Ceadaigh"
-#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
+#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:222
#, c-format
msgid "Block"
msgstr "Coisc"
#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
-#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:187
+#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:189
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Dún"
@@ -500,12 +500,12 @@ msgstr "Droch comhad chúltaca"
msgid "Clear logs"
msgstr "Glan gach ceann"
-#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:159
+#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:160
#, c-format
msgid "Blacklist"
msgstr ""
-#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:164
+#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:165
#, c-format
msgid "Whitelist"
msgstr ""
@@ -551,7 +551,7 @@ msgid "Network interface"
msgstr "Cláréadan Gréasán"
#: ../bin/drakids:261 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:136
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:394 ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:477
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Prótacal"
@@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "Modúl"
msgid "Enabled"
msgstr "Cumasaigh"
-#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:424
+#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "Cuntas"
@@ -776,7 +776,7 @@ msgid ""
"first."
msgstr "Ní féidir an phróifíl reatha a bhaint"
-#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:345
+#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:347
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Réamhioaíocht"
@@ -846,17 +846,17 @@ msgstr ""
msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:226
+#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Directory selection"
msgstr "Treo"
-#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:234
+#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:231
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:136
+#: ../bin/draknfs:138
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -883,7 +883,7 @@ msgid ""
"result.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:151
+#: ../bin/draknfs:153
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -909,32 +909,32 @@ msgid ""
"the uid and gid of the anonymous account.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:167
+#: ../bin/draknfs:169
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:168
+#: ../bin/draknfs:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "Nasc Printéir"
-#: ../bin/draknfs:169
+#: ../bin/draknfs:171
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:170
+#: ../bin/draknfs:172
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:172
+#: ../bin/draknfs:174
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr "Ardroghanna"
-#: ../bin/draknfs:173
+#: ../bin/draknfs:175
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
@@ -942,7 +942,7 @@ msgid ""
"is on by default."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:174
+#: ../bin/draknfs:176
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
@@ -951,7 +951,7 @@ msgid ""
"using this option."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:175
+#: ../bin/draknfs:177
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
@@ -959,7 +959,7 @@ msgid ""
"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:176
+#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
@@ -967,713 +967,711 @@ msgid ""
"exports(5) man page for more details."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:181 ../bin/draksambashare:604 ../bin/draksambashare:770
+#: ../bin/draknfs:183 ../bin/draksambashare:608 ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Eolas"
-#: ../bin/draknfs:182 ../bin/net_applet:214
+#: ../bin/draknfs:184 ../bin/net_applet:215
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:72
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "C_úidiú"
-#: ../bin/draknfs:260
+#: ../bin/draknfs:262
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Comhadlann"
-#: ../bin/draknfs:271
+#: ../bin/draknfs:273
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:368
+#: ../bin/draknfs:370
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:369 ../bin/draksambashare:363 ../bin/draksambashare:569
-#: ../bin/draksambashare:747
+#: ../bin/draknfs:371 ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:573
+#: ../bin/draksambashare:751
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Comhadlann :"
-#: ../bin/draknfs:370
+#: ../bin/draknfs:372
#, fuzzy, c-format
msgid "Host access"
msgstr "ÓstAinm"
-#: ../bin/draknfs:371
+#: ../bin/draknfs:373
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "Rochtain :"
-#: ../bin/draknfs:372
+#: ../bin/draknfs:374
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:373
+#: ../bin/draknfs:375
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr "ID Úsáideoir :"
-#: ../bin/draknfs:374
+#: ../bin/draknfs:376
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:375
+#: ../bin/draknfs:377
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:418
+#: ../bin/draknfs:420
#, fuzzy, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr "Roghnaight do theangam le do thoil."
-#: ../bin/draknfs:420
+#: ../bin/draknfs:422
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:423
+#: ../bin/draknfs:425
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:463
+#: ../bin/draknfs:465
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove entry?"
msgstr "Bain"
-#: ../bin/draknfs:463
+#: ../bin/draknfs:465
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove %s"
msgstr "Bain"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "Roghanna Ginearálta"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr "Roghanna Saincheaptha"
-#: ../bin/draknfs:515 ../bin/draksambashare:378 ../bin/draksambashare:606
-#: ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draknfs:517 ../bin/draksambashare:377 ../bin/draksambashare:610
+#: ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:522
+#: ../bin/draknfs:524
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:537
+#: ../bin/draknfs:539
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:562 ../bin/draksambashare:1339
+#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1343
#, c-format
msgid "_File"
msgstr "_Comhad"
-#: ../bin/draknfs:563 ../bin/draksambashare:1340
+#: ../bin/draknfs:565 ../bin/draksambashare:1344
#, c-format
msgid "_Write conf"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1341
+#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
msgid "_Quit"
msgstr "_Ealu"
-#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1341
+#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>E"
-#: ../bin/draknfs:565
+#: ../bin/draknfs:567
#, fuzzy, c-format
msgid "_NFS Server"
msgstr "Freastalaithe DNS"
-#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
+#: ../bin/draknfs:568 ../bin/draksambashare:1349
#, c-format
msgid "_Restart"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:567 ../bin/draksambashare:1346
+#: ../bin/draknfs:569 ../bin/draksambashare:1350
#, c-format
msgid "R_eload"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:595
+#: ../bin/draknfs:597
#, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:607
+#: ../bin/draknfs:609
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:616
+#: ../bin/draknfs:618
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:623
+#: ../bin/draknfs:625
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:630
+#: ../bin/draknfs:632
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:66
+#: ../bin/draksambashare:63
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "Ainm úsáideora"
-#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101
+#: ../bin/draksambashare:70 ../bin/draksambashare:98
#, c-format
msgid "Share name"
msgstr "Comh. ainm"
-#: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:102
+#: ../bin/draksambashare:71 ../bin/draksambashare:99
#, fuzzy, c-format
msgid "Share directory"
msgstr "Níl aon filltéan ann"
-#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:103
-#: ../bin/draksambashare:120
+#: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100 ../bin/draksambashare:117
#, c-format
msgid "Comment"
msgstr "Nóta"
-#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:121
+#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:118
#, c-format
msgid "Browseable"
msgstr "Inbhrabhsáilte"
-#: ../bin/draksambashare:77
+#: ../bin/draksambashare:74
#, c-format
msgid "Public"
msgstr "Poiblí"
-#: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:126
+#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:123
#, c-format
msgid "Writable"
msgstr "Inscríofa"
-#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:167
+#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:164
#, fuzzy, c-format
msgid "Create mask"
msgstr "Cruthaigh"
-#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:168
+#: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:165
#, fuzzy, c-format
msgid "Directory mask"
msgstr "Comhadlann"
-#: ../bin/draksambashare:81
+#: ../bin/draksambashare:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Read list"
msgstr "Léigh"
-#: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:127
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:124 ../bin/draksambashare:587
#, fuzzy, c-format
msgid "Write list"
msgstr "Scríobh"
-#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:159
+#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Admin users"
msgstr "Suimigh úsáideoir"
-#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:160
+#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:157
#, fuzzy, c-format
msgid "Valid users"
msgstr "Suimigh úsáideoir"
-#: ../bin/draksambashare:85
+#: ../bin/draksambashare:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Inherit Permissions"
msgstr "Ceadanna"
-#: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:161
+#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide dot files"
msgstr "teip ar 'mkraid'"
-#: ../bin/draksambashare:87 ../bin/draksambashare:162
+#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "teip ar 'mkraid'"
-#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Preserve case"
msgstr "Sainroghanna"
-#: ../bin/draksambashare:89
+#: ../bin/draksambashare:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Force create mode"
msgstr "Scríos Printéir"
-#: ../bin/draksambashare:90
+#: ../bin/draksambashare:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Force group"
msgstr "Grupa na hOibre"
-#: ../bin/draksambashare:91 ../bin/draksambashare:165
+#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Default case"
msgstr "Printéir áitiúl"
-#: ../bin/draksambashare:118
+#: ../bin/draksambashare:115
#, c-format
msgid "Printer name"
msgstr "Ainm an phrintéara:"
-#: ../bin/draksambashare:119
+#: ../bin/draksambashare:116
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Conair"
-#: ../bin/draksambashare:122 ../bin/draksambashare:575
+#: ../bin/draksambashare:119 ../bin/draksambashare:579
#, fuzzy, c-format
msgid "Printable"
msgstr "Cumasaigh"
-#: ../bin/draksambashare:123
+#: ../bin/draksambashare:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Print Command"
msgstr "Ordú"
-#: ../bin/draksambashare:124
+#: ../bin/draksambashare:121
#, fuzzy, c-format
msgid "LPQ command"
msgstr "Ordú"
-#: ../bin/draksambashare:125
+#: ../bin/draksambashare:122
#, c-format
msgid "Guest ok"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:128 ../bin/draksambashare:169
-#: ../bin/draksambashare:584
+#: ../bin/draksambashare:125 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:588
#, fuzzy, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "Ceadanna"
-#: ../bin/draksambashare:129
+#: ../bin/draksambashare:126
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "Priontáil"
-#: ../bin/draksambashare:130
+#: ../bin/draksambashare:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Create mode"
msgstr "Cuimhne Charta (DMA)"
-#: ../bin/draksambashare:131
+#: ../bin/draksambashare:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Use client driver"
msgstr "Freastalaí Telnet"
-#: ../bin/draksambashare:157
+#: ../bin/draksambashare:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Read List"
msgstr "Bain Liosta"
-#: ../bin/draksambashare:158
+#: ../bin/draksambashare:155
#, fuzzy, c-format
msgid "Write List"
msgstr "Scríobh"
-#: ../bin/draksambashare:163
+#: ../bin/draksambashare:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Force Group"
msgstr "Grúpa"
-#: ../bin/draksambashare:164
+#: ../bin/draksambashare:161
#, c-format
msgid "Force create group"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:182
+#: ../bin/draksambashare:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Draksambashare"
msgstr "Freastalaí NIS"
-#: ../bin/draksambashare:184
+#: ../bin/draksambashare:181
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:186
+#: ../bin/draksambashare:183
#, c-format
msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:188
+#: ../bin/draksambashare:185
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../bin/draksambashare:192
+#: ../bin/draksambashare:189
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:209
+#: ../bin/draksambashare:206
#, c-format
msgid "Restarting/Reloading Samba server..."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:210
+#: ../bin/draksambashare:207
#, c-format
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:351 ../bin/draksambashare:548
-#: ../bin/draksambashare:672
+#: ../bin/draksambashare:350 ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:676
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "Oscáil"
-#: ../bin/draksambashare:354
+#: ../bin/draksambashare:353
#, fuzzy, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr "Freastalaí NIS"
-#: ../bin/draksambashare:358
+#: ../bin/draksambashare:357
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "Freastalaí NIS"
-#: ../bin/draksambashare:361
+#: ../bin/draksambashare:360
#, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "Ainm na comhroinne :"
-#: ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:568
-#: ../bin/draksambashare:748
+#: ../bin/draksambashare:361 ../bin/draksambashare:572
+#: ../bin/draksambashare:752
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Nóta:"
-#: ../bin/draksambashare:374
+#: ../bin/draksambashare:373
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
"another name."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:381
+#: ../bin/draksambashare:380
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:604
-#: ../bin/draksambashare:770
+#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:608
+#: ../bin/draksambashare:774
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "Roghnaight do theangam le do thoil."
-#: ../bin/draksambashare:421
+#: ../bin/draksambashare:420
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:422
+#: ../bin/draksambashare:421
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:426
+#: ../bin/draksambashare:425
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:429
+#: ../bin/draksambashare:428
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:436
+#: ../bin/draksambashare:435
#, fuzzy, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr "Tá an próifíl \"%s\" ann cheana!"
-#: ../bin/draksambashare:460
+#: ../bin/draksambashare:459
#, fuzzy, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr "Tá an próifíl \"%s\" ann cheana!"
-#: ../bin/draksambashare:510 ../bin/draksambashare:1184
+#: ../bin/draksambashare:509 ../bin/draksambashare:1188
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Comhghairdeas"
-#: ../bin/draksambashare:511
+#: ../bin/draksambashare:510
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:533
+#: ../bin/draksambashare:532
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:551
+#: ../bin/draksambashare:555
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:564
+#: ../bin/draksambashare:568
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:567
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "Ainm an phrintéara:"
-#: ../bin/draksambashare:573 ../bin/draksambashare:753
+#: ../bin/draksambashare:577 ../bin/draksambashare:757
#, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "Inscríofa :"
-#: ../bin/draksambashare:574 ../bin/draksambashare:754
+#: ../bin/draksambashare:578 ../bin/draksambashare:758
#, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "Inbhrabhsáilte :"
-#: ../bin/draksambashare:579 ../bin/draksambashare:758
+#: ../bin/draksambashare:583 ../bin/draksambashare:762
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "Roghanna casta"
-#: ../bin/draksambashare:581
+#: ../bin/draksambashare:585
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "Rochtain Idirlín"
-#: ../bin/draksambashare:585
+#: ../bin/draksambashare:589
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:590
#, fuzzy, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "Cuimhne Charta (DMA)"
-#: ../bin/draksambashare:590
+#: ../bin/draksambashare:594
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:592
+#: ../bin/draksambashare:596
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr "Ordú priontála:"
-#: ../bin/draksambashare:593
+#: ../bin/draksambashare:597
#, fuzzy, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "Ordú"
-#: ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:598
#, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "Priontáil:"
-#: ../bin/draksambashare:610
+#: ../bin/draksambashare:614
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:659 ../bin/draksambashare:680
+#: ../bin/draksambashare:663 ../bin/draksambashare:684
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:675
+#: ../bin/draksambashare:679
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:697
+#: ../bin/draksambashare:701
#, c-format
msgid "User options (user access, mask option, force mode)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:699
+#: ../bin/draksambashare:703
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "Freastalaí NIS"
-#: ../bin/draksambashare:707
+#: ../bin/draksambashare:711
#, fuzzy, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "Roghnachais"
-#: ../bin/draksambashare:719
+#: ../bin/draksambashare:723
#, c-format
msgid "File options (hide files, case)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:721
+#: ../bin/draksambashare:725
#, c-format
msgid "Display options"
msgstr "Roghanna taispeána:"
-#: ../bin/draksambashare:743
+#: ../bin/draksambashare:747
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "Níl aon filltéan ann"
-#: ../bin/draksambashare:746
+#: ../bin/draksambashare:750
#, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "Comh. ainm :"
-#: ../bin/draksambashare:752
+#: ../bin/draksambashare:756
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr "Poiblí :"
-#: ../bin/draksambashare:776
+#: ../bin/draksambashare:780
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:784
+#: ../bin/draksambashare:788
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:896
+#: ../bin/draksambashare:900
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:911
+#: ../bin/draksambashare:915
#, c-format
msgid "User information"
msgstr "Eolas Úsáideoir"
-#: ../bin/draksambashare:913
+#: ../bin/draksambashare:917
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Ainm úsáideora:"
-#: ../bin/draksambashare:914
+#: ../bin/draksambashare:918
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Focal Faire:"
-#: ../bin/draksambashare:1028
+#: ../bin/draksambashare:1032
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1029
+#: ../bin/draksambashare:1033
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1036
+#: ../bin/draksambashare:1040
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr "Úsáideoirí Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1039
+#: ../bin/draksambashare:1043
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "Cumraigh Lilo/Grub"
-#: ../bin/draksambashare:1039
+#: ../bin/draksambashare:1043
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
"workstations running non-Linux systems."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
"throughout the domain."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
"name>. This name will be recognized by other servers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1072
+#: ../bin/draksambashare:1076
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1077
#, fuzzy, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "Suimigh úsáideoir"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1077
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1074
+#: ../bin/draksambashare:1078
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1074
+#: ../bin/draksambashare:1078
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
@@ -1683,54 +1681,54 @@ msgid ""
"ie: os level = 34"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1078
+#: ../bin/draksambashare:1082
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1085
+#: ../bin/draksambashare:1089
#, fuzzy, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "Grupa na hOibre"
-#: ../bin/draksambashare:1085
+#: ../bin/draksambashare:1089
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1092 ../bin/draksambashare:1159
+#: ../bin/draksambashare:1096 ../bin/draksambashare:1163
#, fuzzy, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr "Grupa na hOibre"
-#: ../bin/draksambashare:1093
+#: ../bin/draksambashare:1097
#, fuzzy, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "ÓstAinm :"
-#: ../bin/draksambashare:1097
+#: ../bin/draksambashare:1101
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1104 ../bin/draksambashare:1114
+#: ../bin/draksambashare:1108 ../bin/draksambashare:1118
#, fuzzy, c-format
msgid "Security mode"
msgstr "Scríos Printéir"
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
"protocol negotiation. This request provides a username and password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
@@ -1738,370 +1736,370 @@ msgid ""
"is shared between domain (security) controllers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1119
#, fuzzy, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "ÓstAinm"
-#: ../bin/draksambashare:1120
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1120
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
"workstations."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1125
+#: ../bin/draksambashare:1129
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1129
+#: ../bin/draksambashare:1133
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr "Úsáideoirí Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid ""
"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "file.%m"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1143 ../bin/draksambashare:1161
+#: ../bin/draksambashare:1147 ../bin/draksambashare:1165
#, fuzzy, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "Próifíl"
-#: ../bin/draksambashare:1144
+#: ../bin/draksambashare:1148
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1145
+#: ../bin/draksambashare:1149
#, fuzzy, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "Leibhéal"
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
-"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
+"configuration."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1158
+#: ../bin/draksambashare:1162
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr "Úsáideoirí Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1160
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1166
#, c-format
msgid " "
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1167
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1164
+#: ../bin/draksambashare:1168
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1165
+#: ../bin/draksambashare:1169
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1184
+#: ../bin/draksambashare:1188
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1256
+#: ../bin/draksambashare:1260
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1270
+#: ../bin/draksambashare:1274
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "Cumraigh Lilo/Grub"
-#: ../bin/draksambashare:1343
+#: ../bin/draksambashare:1347
#, fuzzy, c-format
msgid "_Samba Server"
msgstr "Freastalaí Lín"
-#: ../bin/draksambashare:1344
+#: ../bin/draksambashare:1348
#, fuzzy, c-format
msgid "_Configure"
msgstr "Cumraigh"
-#: ../bin/draksambashare:1348
+#: ../bin/draksambashare:1352
#, c-format
msgid "_Help"
msgstr "C_úidiú"
-#: ../bin/draksambashare:1349
+#: ../bin/draksambashare:1353
#, fuzzy, c-format
msgid "_Samba Documentation"
msgstr "Stáisiún Cluichí"
-#: ../bin/draksambashare:1353
+#: ../bin/draksambashare:1357
#, c-format
msgid "_Report Bug"
msgstr "_Tuairaisc Fabht"
-#: ../bin/draksambashare:1354
+#: ../bin/draksambashare:1358
#, c-format
msgid "_About..."
msgstr "_Faoi..."
-#: ../bin/draksambashare:1393
+#: ../bin/draksambashare:1397
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1402
+#: ../bin/draksambashare:1406
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1409
+#: ../bin/draksambashare:1413
#, c-format
msgid "File share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1424
+#: ../bin/draksambashare:1428
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1433
+#: ../bin/draksambashare:1437
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1440
+#: ../bin/draksambashare:1444
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Printéirí"
-#: ../bin/draksambashare:1452
+#: ../bin/draksambashare:1456
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1461
+#: ../bin/draksambashare:1465
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1473
+#: ../bin/draksambashare:1477
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1478
+#: ../bin/draksambashare:1482
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
-#: ../bin/draksambashare:1486
+#: ../bin/draksambashare:1490
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr "Úsáideoirí Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1494
+#: ../bin/draksambashare:1498
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1494
+#: ../bin/draksambashare:1498
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
"A wizard will appear to configure a basic Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1503
+#: ../bin/draksambashare:1507
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:93
+#: ../bin/net_applet:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Network is up on interface %s."
msgstr "Cláréadan Gréasán"
-#: ../bin/net_applet:94
+#: ../bin/net_applet:95
#, fuzzy, c-format
msgid "IP address: %s"
msgstr "Seoladh IP :"
-#: ../bin/net_applet:95
+#: ../bin/net_applet:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Gateway: %s"
msgstr "Inneal Geata:"
-#: ../bin/net_applet:96
+#: ../bin/net_applet:97
#, fuzzy, c-format
msgid "DNS: %s"
msgstr "DNS"
-#: ../bin/net_applet:97
+#: ../bin/net_applet:98
#, c-format
msgid "Connected to %s (link level: %d %%)"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:99
+#: ../bin/net_applet:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Network is down on interface %s."
msgstr "Cláréadan Gréasán"
-#: ../bin/net_applet:101
+#: ../bin/net_applet:102
#, c-format
msgid ""
"You do not have any configured Internet connection.\n"
"Run the \"%s\" assistant from the Mageia Linux Control Center"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:102 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
+#: ../bin/net_applet:103 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr "Roghnaigh an cláréadan ghréasán"
-#: ../bin/net_applet:104 ../lib/network/connection_manager.pm:190
+#: ../bin/net_applet:105 ../lib/network/connection_manager.pm:190
#, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "Ag nascadh..."
-#: ../bin/net_applet:130
+#: ../bin/net_applet:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Connect %s"
msgstr "Lean"
-#: ../bin/net_applet:134
+#: ../bin/net_applet:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Disconnect %s"
msgstr "Cumraigh nasc ghréasán"
-#: ../bin/net_applet:138
+#: ../bin/net_applet:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Monitor Network"
msgstr "Aisig ó comhad"
-#: ../bin/net_applet:146
+#: ../bin/net_applet:147
#, c-format
msgid "Manage wireless networks"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:150
+#: ../bin/net_applet:151
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage VPN connections"
msgstr "Riaraigh ceangail"
-#: ../bin/net_applet:154
+#: ../bin/net_applet:155
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Cumraigh gréasánú"
-#: ../bin/net_applet:158
+#: ../bin/net_applet:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Watched interface"
msgstr "Cláréadan Gréasán"
-#: ../bin/net_applet:159 ../bin/net_applet:162 ../bin/net_applet:165
+#: ../bin/net_applet:160 ../bin/net_applet:163 ../bin/net_applet:166
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "Braith go hUathoibríoch"
-#: ../bin/net_applet:170
+#: ../bin/net_applet:171
#, c-format
msgid "Active interfaces"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:190
+#: ../bin/net_applet:191
#, c-format
msgid "Profiles"
msgstr "Próifílí"
-#: ../bin/net_applet:200 ../lib/network/connection.pm:236
+#: ../bin/net_applet:201 ../lib/network/connection.pm:236
#: ../lib/network/drakvpn.pm:65 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:368
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:382 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, fuzzy, c-format
msgid "VPN connection"
msgstr "Nasc LAN"
-#: ../bin/net_applet:357 ../bin/net_applet:562
+#: ../bin/net_applet:362 ../bin/net_applet:580
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless networks"
msgstr "Cumraigh nasc ghréasán"
-#: ../bin/net_applet:438
+#: ../bin/net_applet:448
#, fuzzy, c-format
msgid "Network connection"
msgstr "Roghanna Líonra"
-#: ../bin/net_applet:525
+#: ../bin/net_applet:543
#, c-format
msgid "More networks"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:552
+#: ../bin/net_applet:570
#, c-format
msgid "Interactive Firewall automatic mode"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:557
+#: ../bin/net_applet:575
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:569
+#: ../bin/net_applet:587
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Roghnachais"
@@ -2182,7 +2180,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:293
+#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:295
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Méadrach:"
@@ -2254,21 +2252,21 @@ msgstr "Cuimhne Charta (DMA)"
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:46
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:313 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:46 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:315
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Deimniú"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:48 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:355
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/cable.pm:50 ../lib/network/connection/ppp.pm:15
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:326 ../lib/network/netconnect.pm:356
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:397
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -2458,13 +2456,13 @@ msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:177
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:507
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:182
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513
#, c-format
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
msgstr ""
@@ -2505,7 +2503,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:245
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:271
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:273
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "Cumraíocht Gréasánú"
@@ -3774,7 +3772,7 @@ msgstr "Socruithe Gan Sreang"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#: ../lib/network/connection_manager/gtk.pm:66
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, fuzzy, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Mód Saineolaí"
@@ -3810,7 +3808,7 @@ msgid "Auto"
msgstr "Uathoibríoch"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr ""
@@ -3821,7 +3819,7 @@ msgid "Encryption mode"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Eochair chriptiúcháin:"
@@ -3906,7 +3904,7 @@ msgstr ""
msgid "EAP client private key password"
msgstr "Teastas"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:519
#, c-format
msgid ""
"The complete password for the client private key. This is\n"
@@ -3915,37 +3913,37 @@ msgid ""
" Note: other related settings are shown on the Advanced page."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, fuzzy, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "Cláréadan Gréasán"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:243
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:244
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:528
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -3959,19 +3957,19 @@ msgid ""
"or off."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, fuzzy, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Stáisiún Cluichí"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:537
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -3982,13 +3980,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:258
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -4000,13 +3998,13 @@ msgid ""
"See iwpspy(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:259
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:554
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -4024,107 +4022,107 @@ msgid ""
"See iwpriv(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "Prótacal"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "Braith go hUathoibríoch"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
#, fuzzy, c-format
msgid "WPA"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
"a fallback to WPA version 1"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "Mód"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, fuzzy, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, fuzzy, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:576
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
"possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4132,12 +4130,12 @@ msgid ""
"tunnelled identity, e.g., TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:583
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4146,12 +4144,12 @@ msgid ""
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr "Teastas"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:591
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4161,12 +4159,12 @@ msgid ""
"when using TLS or TTLS or PEAP."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:595
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:596
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:597
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:598
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4176,12 +4174,12 @@ msgid ""
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:602
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603
#, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:604
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4199,50 +4197,50 @@ msgid ""
"\tspecial settings different from the U.I settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:624
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:631
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
"hexadecimal characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:637
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
"characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:643
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:644
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:649
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:650
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
"enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:661
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:662
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:786
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:788
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr ""
@@ -4384,12 +4382,12 @@ msgstr "Dínasc"
msgid "Connect"
msgstr "Nasc"
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:516
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:518
#, c-format
msgid "No IP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:517
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519
#, fuzzy, c-format
msgid "No Mask"
msgstr "Pacáiste mícheart"
@@ -4475,161 +4473,161 @@ msgstr "statach"
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:265
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:267
#, fuzzy, c-format
msgid "Start at boot"
msgstr "Cruthaigh an diosca "
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:277 ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:279 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:282
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349 ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:284
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:351 ../lib/network/netconnect.pm:353
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Athraigh cineál ranna"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:287 ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:289 ../lib/network/netconnect.pm:354
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Ainm Nasc"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:349
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:327 ../lib/network/netconnect.pm:349
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Uimhir fón"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Teirminéal-bhunaithe"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Script-bhunaithe"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:83
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:83
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:347
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349
#, fuzzy, c-format
msgid "Flow control"
msgstr "<control>S"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:350
#, fuzzy, c-format
msgid "Line termination"
msgstr "Stáisiún Idirlíon"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:361
#, fuzzy, c-format
msgid "Modem timeout"
msgstr "Cumraigh nasc ghréasán"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:363
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
#, c-format
msgid "Use lock file"
msgstr "Úsáid comhad glais"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:367
#, c-format
msgid "Wait for dialup tone before dialing"
msgstr ""
# KW
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:368
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:370
#, fuzzy, c-format
msgid "Busy wait"
msgstr "Cuáit"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:373
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:375
#, fuzzy, c-format
msgid "Modem sound"
msgstr "Luchóg"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ na Carta"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Cuimhne Charta (DMA)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:390 ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "I/A Carta"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:360
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:391 ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "I/A_0 Carta"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:395 ../lib/network/netconnect.pm:72
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:397 ../lib/network/netconnect.pm:72
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Prótacal Eorpach (EDSS1)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:73
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:398 ../lib/network/netconnect.pm:73
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
"No D-Channel (leased lines)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:423
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Díoltóir"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
#, c-format
msgid "Media class"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
#, c-format
msgid "Module name"
msgstr "Ainm Modúl"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
#, fuzzy, c-format
msgid "Mac Address"
msgstr "Seoladh IP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:430
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "GN"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:431
#, c-format
msgid "Location on the bus"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:471
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Fan tamall... ag cur na cumraíochta i bhfeidhm"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/netconnect.pm:832
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr ""
@@ -5120,98 +5118,98 @@ msgid "Select a device:"
msgstr ""
#. -PO: "Process" is a verb
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:101
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Process attack"
msgstr "Bainisteoir Seirbhíse"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:114
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"
msgstr "Scríos Printéir"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:131
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:132
#, fuzzy, c-format
msgid "What do you want to do with this attacker?"
msgstr "An mian leat an gné seo a úsáid?"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:134
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Attack details"
msgstr "Sonraí"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:138
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Attack time: %s"
msgstr "Ceangaltáin"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
#, c-format
msgid "Network interface: %s"
msgstr "Cláréadan Gréasán: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
#, fuzzy, c-format
msgid "Attack type: %s"
msgstr "Cineál: "
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
#, c-format
msgid "Protocol: %s"
msgstr "Prótacal: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Attacker IP address: %s"
msgstr "Seoladh IP:\t%s\n"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Attacker hostname: %s"
msgstr "Teip ag leámh óstainm: %s\n"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:146
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Service attacked: %s"
msgstr "Bainisteoir Seirbhíse"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Port attacked: %s"
msgstr "Poirt: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:149
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:150
#, fuzzy, c-format
msgid "Type of ICMP attack: %s"
msgstr "Poirt: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:154
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:155
#, c-format
msgid "Always blacklist (do not ask again)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:169
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:170
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "Déan neamhaird de"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:187 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:205
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:188 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:206
#, fuzzy, c-format
msgid "Interactive Firewall: new service"
msgstr "Scríos Printéir"
#. -PO: "Process" is a verb
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:193
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:194
#, fuzzy, c-format
msgid "Process connection"
msgstr "Cumraigh nasc ghréasán"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:215
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:216
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to open this service?"
msgstr "An bhfuil tú ag iarraidh an cumraíocht a thrial?"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:218
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:219
#, fuzzy, c-format
msgid "Remember this answer"
msgstr "Cuimhnigh an focal faire seo"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index d0f9a4b..ac9f799 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-19 20:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-28 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-26 19:12+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
@@ -65,12 +65,12 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Qué desexa facer?"
-#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
+#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, c-format
msgid "Disable"
msgstr "Desactivar"
-#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
+#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, c-format
msgid "Enable"
msgstr "Activar"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr ""
msgid "Net Device"
msgstr "Dispositivo de Rede"
-#: ../bin/drakgw:145
+#: ../bin/drakgw:147
#, c-format
msgid ""
"There is only one network adapter on your system configured for LAN "
@@ -107,7 +107,7 @@ msgid ""
"configuring Internet Connection sharing."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:160
+#: ../bin/drakgw:162
#, c-format
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
@@ -115,44 +115,44 @@ msgid ""
msgstr ""
"Escolla o adaptador de rede que vai estar conectado á Rede de Área Local."
-#: ../bin/drakgw:181
+#: ../bin/drakgw:187
#, c-format
msgid "Local Area Network settings"
msgstr "Configuración de Rede de Área Local"
-#: ../bin/drakgw:184 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
+#: ../bin/drakgw:190 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
#, c-format
msgid "Local IP address"
msgstr "Enderezo IP local"
-#: ../bin/drakgw:185 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
+#: ../bin/drakgw:191 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:157
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "Máscara de rede"
-#: ../bin/drakgw:186
+#: ../bin/drakgw:192
#, c-format
msgid "The internal domain name"
msgstr "Nome do dominio interno"
-#: ../bin/drakgw:192 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
+#: ../bin/drakgw:198 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:74
#: ../bin/draknetprofile:173 ../bin/draknetprofile:193 ../bin/draknfs:82
-#: ../bin/draknfs:271 ../bin/draknfs:418 ../bin/draknfs:420 ../bin/draknfs:423
-#: ../bin/draknfs:515 ../bin/draknfs:522 ../bin/draknfs:616 ../bin/draknfs:623
-#: ../bin/draknfs:630 ../bin/draksambashare:374 ../bin/draksambashare:381
-#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:436
-#: ../bin/draksambashare:460 ../bin/draksambashare:533
-#: ../bin/draksambashare:610 ../bin/draksambashare:659
-#: ../bin/draksambashare:680 ../bin/draksambashare:776
-#: ../bin/draksambashare:784 ../bin/draksambashare:923
-#: ../bin/draksambashare:1078 ../bin/draksambashare:1097
-#: ../bin/draksambashare:1129 ../bin/draksambashare:1256
-#: ../bin/draksambashare:1393 ../bin/draksambashare:1402
-#: ../bin/draksambashare:1424 ../bin/draksambashare:1433
-#: ../bin/draksambashare:1452 ../bin/draksambashare:1461
-#: ../bin/draksambashare:1473 ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
+#: ../bin/draknfs:273 ../bin/draknfs:420 ../bin/draknfs:422 ../bin/draknfs:425
+#: ../bin/draknfs:517 ../bin/draknfs:524 ../bin/draknfs:618 ../bin/draknfs:625
+#: ../bin/draknfs:632 ../bin/draksambashare:373 ../bin/draksambashare:380
+#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:435
+#: ../bin/draksambashare:459 ../bin/draksambashare:532
+#: ../bin/draksambashare:614 ../bin/draksambashare:663
+#: ../bin/draksambashare:684 ../bin/draksambashare:780
+#: ../bin/draksambashare:788 ../bin/draksambashare:927
+#: ../bin/draksambashare:1082 ../bin/draksambashare:1101
+#: ../bin/draksambashare:1133 ../bin/draksambashare:1260
+#: ../bin/draksambashare:1397 ../bin/draksambashare:1406
+#: ../bin/draksambashare:1428 ../bin/draksambashare:1437
+#: ../bin/draksambashare:1456 ../bin/draksambashare:1465
+#: ../bin/draksambashare:1477 ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
#: ../lib/network/connection_manager.pm:46
#: ../lib/network/connection_manager.pm:52
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
@@ -162,9 +162,9 @@ msgstr "Nome do dominio interno"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
#: ../lib/network/connection_manager.pm:306
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:13
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:507
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/drakvpn.pm:48
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/drakvpn.pm:48
#: ../lib/network/drakvpn.pm:55 ../lib/network/ndiswrapper.pm:31
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:48 ../lib/network/ndiswrapper.pm:121
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:127 ../lib/network/netconnect.pm:136
@@ -177,29 +177,29 @@ msgstr "Nome do dominio interno"
msgid "Error"
msgstr "Erro"
-#: ../bin/drakgw:192
+#: ../bin/drakgw:198
#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr ""
"¡Atopouse un conflicto potencial de enderezos da LAN na configuración actual "
"de %s!\n"
-#: ../bin/drakgw:208
+#: ../bin/drakgw:214
#, c-format
msgid "Domain Name Server (DNS) configuration"
msgstr "Configuración de Servidor de Nomes de Dominio (DNS)"
-#: ../bin/drakgw:212
+#: ../bin/drakgw:218
#, c-format
msgid "Use this gateway as domain name server"
msgstr "Usar esta pasarela coma un servidor de nomes de dominio"
-#: ../bin/drakgw:213
+#: ../bin/drakgw:219
#, c-format
msgid "The DNS Server IP"
msgstr "IP do Servidor DNS"
-#: ../bin/drakgw:240
+#: ../bin/drakgw:246
#, c-format
msgid ""
"DHCP Server Configuration.\n"
@@ -213,67 +213,67 @@ msgstr ""
"DHCP.\n"
"Se non sabe o significado dunha opción, déixeo como está."
-#: ../bin/drakgw:247
+#: ../bin/drakgw:253
#, c-format
msgid "Use automatic configuration (DHCP)"
msgstr "Usar configuración automática (DHCP)"
-#: ../bin/drakgw:248
+#: ../bin/drakgw:254
#, c-format
msgid "The DHCP start range"
msgstr "O comezo do rango DHCP"
-#: ../bin/drakgw:249
+#: ../bin/drakgw:255
#, c-format
msgid "The DHCP end range"
msgstr "O remate do rango DHCP"
-#: ../bin/drakgw:250
+#: ../bin/drakgw:256
#, c-format
msgid "The default lease (in seconds)"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:251
+#: ../bin/drakgw:257
#, c-format
msgid "The maximum lease (in seconds)"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:274
+#: ../bin/drakgw:280
#, c-format
msgid "Proxy caching server (SQUID)"
msgstr "Servidor proxy caché (SQUID)"
-#: ../bin/drakgw:278
+#: ../bin/drakgw:284
#, c-format
msgid "Use this gateway as proxy caching server"
msgstr "Usar esta pasarela coma servidor proxy caché"
-#: ../bin/drakgw:279
+#: ../bin/drakgw:285
#, c-format
msgid "Admin mail"
msgstr "Correo do administrador"
-#: ../bin/drakgw:280
+#: ../bin/drakgw:286
#, c-format
msgid "Visible hostname"
msgstr "Nome de máquina visible"
-#: ../bin/drakgw:281
+#: ../bin/drakgw:287
#, c-format
msgid "Proxy port"
msgstr "Porto do proxy"
-#: ../bin/drakgw:282
+#: ../bin/drakgw:288
#, c-format
msgid "Cache size (MB)"
msgstr "Tamaño da caché (MB)"
-#: ../bin/drakgw:301
+#: ../bin/drakgw:307
#, c-format
msgid "Broadcast printer information"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:312
+#: ../bin/drakgw:318
#, c-format
msgid ""
"No ethernet network adapter configured for LAN has been detected on your "
@@ -284,17 +284,17 @@ msgid ""
"network."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:320
+#: ../bin/drakgw:326
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
msgstr "Agora o Compartimento da Conexión á Internet está activado."
-#: ../bin/drakgw:326
+#: ../bin/drakgw:332
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
msgstr "Agora o Compartimento da Conexión á Internet está desactivado."
-#: ../bin/drakgw:332
+#: ../bin/drakgw:338
#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
@@ -307,13 +307,13 @@ msgstr ""
"Local, usando a configuración automática de rede (DHCP) e un\n"
"servidor Proxy de Caché Transparente (SQUID)."
-#: ../bin/drakgw:355 ../bin/draknfs:595 ../bin/draksambashare:209
+#: ../bin/drakgw:361 ../bin/draknfs:597 ../bin/draksambashare:206
#: ../lib/network/connection_manager.pm:58
#: ../lib/network/connection_manager.pm:73
#: ../lib/network/connection_manager.pm:190
#: ../lib/network/connection_manager.pm:217
#: ../lib/network/connection_manager.pm:253
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:467 ../lib/network/drakvpn.pm:52
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469 ../lib/network/drakvpn.pm:52
#: ../lib/network/netcenter.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:187
#: ../lib/network/netconnect.pm:209 ../lib/network/netconnect.pm:306
#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:353
@@ -322,17 +322,17 @@ msgstr ""
msgid "Please wait"
msgstr "Por favor, agarde"
-#: ../bin/drakgw:355
+#: ../bin/drakgw:361
#, c-format
msgid "Disabling servers..."
msgstr "Desactivando os servidores..."
-#: ../bin/drakgw:369
+#: ../bin/drakgw:375
#, c-format
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "¡Detectouse unha configuración de cortalumes!"
-#: ../bin/drakgw:370
+#: ../bin/drakgw:376
#, c-format
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
@@ -341,12 +341,12 @@ msgstr ""
"¡Atención! Detectouse unha configuración de cortalumes existente. Pode que "
"teña que facer algún arranxo manual trala instalación."
-#: ../bin/drakgw:375
+#: ../bin/drakgw:381
#, c-format
msgid "Configuring..."
msgstr "Configurando..."
-#: ../bin/drakgw:376
+#: ../bin/drakgw:382
#, c-format
msgid "Configuring firewall..."
msgstr "Configurando o cortalumes..."
@@ -386,9 +386,9 @@ msgstr "Nome de máquina:"
msgid "Host Aliases:"
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:210
-#: ../bin/draksambashare:234 ../bin/draksambashare:378
-#: ../bin/draksambashare:606 ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:207
+#: ../bin/draksambashare:231 ../bin/draksambashare:377
+#: ../bin/draksambashare:610 ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "¡Erro!"
@@ -420,13 +420,13 @@ msgstr ""
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "Administrar as definicións de máquinas"
-#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:358
+#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:360
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr "Modificar entrada"
-#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:612 ../bin/draksambashare:1386
-#: ../bin/draksambashare:1417 ../bin/draksambashare:1448
+#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:614 ../bin/draksambashare:1390
+#: ../bin/draksambashare:1421 ../bin/draksambashare:1452
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Engadir"
@@ -441,9 +441,9 @@ msgstr "Engadir entrada"
msgid "Failed to add host."
msgstr "Erro ó engadir a máquina."
-#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:1308
-#: ../bin/draksambashare:1388 ../bin/draksambashare:1419
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:621 ../bin/draksambashare:1312
+#: ../bin/draksambashare:1392 ../bin/draksambashare:1423
+#: ../bin/draksambashare:1460
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Modificar"
@@ -453,9 +453,9 @@ msgstr "Modificar"
msgid "Failed to Modify host."
msgstr "Erro ó Modificar a máquina."
-#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
-#: ../bin/draknfs:626 ../bin/draksambashare:1309 ../bin/draksambashare:1396
-#: ../bin/draksambashare:1427 ../bin/draksambashare:1464
+#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104 ../bin/draknfs:628
+#: ../bin/draksambashare:1313 ../bin/draksambashare:1400
+#: ../bin/draksambashare:1431 ../bin/draksambashare:1468
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
@@ -466,7 +466,7 @@ msgid "Failed to remove host."
msgstr "Erro ó eliminar a máquina."
#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:143 ../bin/draknetprofile:226
-#: ../bin/net_applet:218 ../lib/network/drakroam.pm:94
+#: ../bin/net_applet:219 ../lib/network/drakroam.pm:94
#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
msgid "Quit"
@@ -479,16 +479,16 @@ msgstr "Enderezos permitidos"
#: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199
#: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:142 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
+#: ../bin/net_applet:143 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:313 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:90
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:91
#, c-format
msgid "Interactive Firewall"
msgstr "Cortalumes Interactivo"
#: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224
#: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:357 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
+#: ../bin/net_applet:362 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
#, c-format
msgid "Unable to contact daemon"
msgstr "Non se puido contactar co daemon"
@@ -498,18 +498,18 @@ msgstr "Non se puido contactar co daemon"
msgid "Log"
msgstr "Rexistro"
-#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:220
+#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
#, c-format
msgid "Allow"
msgstr "Permitir"
-#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
+#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:222
#, c-format
msgid "Block"
msgstr "Bloquear"
#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
-#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:187
+#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:189
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Pechar"
@@ -529,12 +529,12 @@ msgstr "Servizos bloqueados"
msgid "Clear logs"
msgstr "Borrar os rexistros"
-#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:159
+#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:160
#, c-format
msgid "Blacklist"
msgstr "Lista negra"
-#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:164
+#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:165
#, c-format
msgid "Whitelist"
msgstr "Lista branca"
@@ -580,7 +580,7 @@ msgid "Network interface"
msgstr "Interface de rede"
#: ../bin/drakids:261 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:136
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:394 ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:477
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protocolo"
@@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "Módulo"
msgid "Enabled"
msgstr "¿Habilitado"
-#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:424
+#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "Descrición"
@@ -805,7 +805,7 @@ msgid ""
"first."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:345
+#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:347
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"
@@ -875,17 +875,17 @@ msgstr "Reiniciando/Recargando o servidor NFS..."
msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
msgstr "Erro ó Reiniciar/Recargar o servidor NFS"
-#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:226
+#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:223
#, c-format
msgid "Directory selection"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:234
+#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:231
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr "Debe ser un directorio."
-#: ../bin/draknfs:136
+#: ../bin/draknfs:138
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -912,7 +912,7 @@ msgid ""
"result.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:151
+#: ../bin/draknfs:153
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -938,32 +938,32 @@ msgid ""
"the uid and gid of the anonymous account.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:167
+#: ../bin/draknfs:169
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr "Acceso síncrono:"
-#: ../bin/draknfs:168
+#: ../bin/draknfs:170
#, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "Conexión Segura:"
-#: ../bin/draknfs:169
+#: ../bin/draknfs:171
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr "Recurso de Só Lectura:"
-#: ../bin/draknfs:170
+#: ../bin/draknfs:172
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:172
+#: ../bin/draknfs:174
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr "Opcións Avanzadas"
-#: ../bin/draknfs:173
+#: ../bin/draknfs:175
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
@@ -974,7 +974,7 @@ msgstr ""
"solicitudes se orixinen nun porto da internet menor a IPPORT_RESERVED "
"(1024). Esta opción está activada por defecto."
-#: ../bin/draknfs:174
+#: ../bin/draknfs:176
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
@@ -987,7 +987,7 @@ msgstr ""
"rexéitase calquera solicitude que cambie o sistema de ficheiros. Isto tamén "
"se pode facer de maneira explícita usando esta opción."
-#: ../bin/draknfs:175
+#: ../bin/draknfs:177
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
@@ -999,7 +999,7 @@ msgstr ""
"os cambios feitos por esas solicitudes no almacenamento estable (p.ex. no "
"disco)."
-#: ../bin/draknfs:176
+#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
@@ -1007,430 +1007,428 @@ msgid ""
"exports(5) man page for more details."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:181 ../bin/draksambashare:604 ../bin/draksambashare:770
+#: ../bin/draknfs:183 ../bin/draksambashare:608 ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Información"
-#: ../bin/draknfs:182 ../bin/net_applet:214
+#: ../bin/draknfs:184 ../bin/net_applet:215
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:72
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Axuda"
-#: ../bin/draknfs:260
+#: ../bin/draknfs:262
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Directorio"
-#: ../bin/draknfs:271
+#: ../bin/draknfs:273
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr "Por favor, engada un recurso NFS para podelo modificar."
-#: ../bin/draknfs:368
+#: ../bin/draknfs:370
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr "Directorio NFS"
-#: ../bin/draknfs:369 ../bin/draksambashare:363 ../bin/draksambashare:569
-#: ../bin/draksambashare:747
+#: ../bin/draknfs:371 ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:573
+#: ../bin/draksambashare:751
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Directorio:"
-#: ../bin/draknfs:370
+#: ../bin/draknfs:372
#, c-format
msgid "Host access"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:371
+#: ../bin/draknfs:373
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "Acceso:"
-#: ../bin/draknfs:372
+#: ../bin/draknfs:374
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:373
+#: ../bin/draknfs:375
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr "ID de usuario:"
-#: ../bin/draknfs:374
+#: ../bin/draknfs:376
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr "ID do usuario anónimo:"
-#: ../bin/draknfs:375
+#: ../bin/draknfs:377
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr "ID do grupo anónimo:"
-#: ../bin/draknfs:418
+#: ../bin/draknfs:420
#, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr "Especifique un directorio para compartilo."
-#: ../bin/draknfs:420
+#: ../bin/draknfs:422
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr "Non se puido crear este directorio."
-#: ../bin/draknfs:423
+#: ../bin/draknfs:425
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:463
+#: ../bin/draknfs:465
#, c-format
msgid "Remove entry?"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:463
+#: ../bin/draknfs:465
#, c-format
msgid "Remove %s"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr "Compartir Directorio"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "Opcións Xerais"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr "Opcións Personalizadas"
-#: ../bin/draknfs:515 ../bin/draksambashare:378 ../bin/draksambashare:606
-#: ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draknfs:517 ../bin/draksambashare:377 ../bin/draksambashare:610
+#: ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr "Introduza o directorio que se vai compartir."
-#: ../bin/draknfs:522
+#: ../bin/draknfs:524
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr "Use o botón modificar para establecer o acceso correcto."
-#: ../bin/draknfs:537
+#: ../bin/draknfs:539
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr "Administrar recursos NFS"
-#: ../bin/draknfs:562 ../bin/draksambashare:1339
+#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1343
#, c-format
msgid "_File"
msgstr "_Ficheiro"
-#: ../bin/draknfs:563 ../bin/draksambashare:1340
+#: ../bin/draknfs:565 ../bin/draksambashare:1344
#, c-format
msgid "_Write conf"
msgstr "_Escribir a configuración"
-#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1341
+#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
msgid "_Quit"
msgstr "S_aír"
-#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1341
+#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../bin/draknfs:565
+#: ../bin/draknfs:567
#, c-format
msgid "_NFS Server"
msgstr "Servidor _NFS"
-#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
+#: ../bin/draknfs:568 ../bin/draksambashare:1349
#, c-format
msgid "_Restart"
msgstr "_Reiniciar"
-#: ../bin/draknfs:567 ../bin/draksambashare:1346
+#: ../bin/draknfs:569 ../bin/draksambashare:1350
#, c-format
msgid "R_eload"
msgstr "Ac_tualizar"
-#: ../bin/draknfs:595
+#: ../bin/draknfs:597
#, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:607
+#: ../bin/draknfs:609
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr "DrakNFS administra os recursos NFS"
-#: ../bin/draknfs:616
+#: ../bin/draknfs:618
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr "Erro ó engadir o recurso NFS."
-#: ../bin/draknfs:623
+#: ../bin/draknfs:625
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr "Erro ó Modificar o recurso NFS."
-#: ../bin/draknfs:630
+#: ../bin/draknfs:632
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr "Erro ó eliminar o recurso NFS."
-#: ../bin/draksambashare:66
+#: ../bin/draksambashare:63
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "Nome de usuario"
-#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101
+#: ../bin/draksambashare:70 ../bin/draksambashare:98
#, c-format
msgid "Share name"
msgstr "Nome de recurso compartido"
-#: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:102
+#: ../bin/draksambashare:71 ../bin/draksambashare:99
#, c-format
msgid "Share directory"
msgstr "Compartir directorio"
-#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:103
-#: ../bin/draksambashare:120
+#: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100 ../bin/draksambashare:117
#, c-format
msgid "Comment"
msgstr "Comentario"
-#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:121
+#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:118
#, c-format
msgid "Browseable"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:77
+#: ../bin/draksambashare:74
#, c-format
msgid "Public"
msgstr "Público"
-#: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:126
+#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:123
#, c-format
msgid "Writable"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:167
+#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:164
#, c-format
msgid "Create mask"
msgstr "Crear máscara"
-#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:168
+#: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:165
#, c-format
msgid "Directory mask"
msgstr "Máscara de directorio"
-#: ../bin/draksambashare:81
+#: ../bin/draksambashare:78
#, c-format
msgid "Read list"
msgstr "Lista de lectura"
-#: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:127
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:124 ../bin/draksambashare:587
#, c-format
msgid "Write list"
msgstr "Lista de escritura"
-#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:159
+#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:156
#, c-format
msgid "Admin users"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:160
+#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:157
#, c-format
msgid "Valid users"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:85
+#: ../bin/draksambashare:82
#, c-format
msgid "Inherit Permissions"
msgstr "Herdar Permisos"
-#: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:161
+#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:158
#, c-format
msgid "Hide dot files"
msgstr "Agocha-los ficheiros con punto"
-#: ../bin/draksambashare:87 ../bin/draksambashare:162
+#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:159
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Agocha-los ficheiros"
-#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:163
#, c-format
msgid "Preserve case"
msgstr " "
-#: ../bin/draksambashare:89
+#: ../bin/draksambashare:86
#, c-format
msgid "Force create mode"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:90
+#: ../bin/draksambashare:87
#, c-format
msgid "Force group"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:91 ../bin/draksambashare:165
+#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:162
#, c-format
msgid "Default case"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:118
+#: ../bin/draksambashare:115
#, c-format
msgid "Printer name"
msgstr "Nome de impresora"
-#: ../bin/draksambashare:119
+#: ../bin/draksambashare:116
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
-#: ../bin/draksambashare:122 ../bin/draksambashare:575
+#: ../bin/draksambashare:119 ../bin/draksambashare:579
#, c-format
msgid "Printable"
msgstr "Imprimible"
-#: ../bin/draksambashare:123
+#: ../bin/draksambashare:120
#, c-format
msgid "Print Command"
msgstr "Comando de Impresión"
-#: ../bin/draksambashare:124
+#: ../bin/draksambashare:121
#, c-format
msgid "LPQ command"
msgstr "Comando LPQ"
-#: ../bin/draksambashare:125
+#: ../bin/draksambashare:122
#, c-format
msgid "Guest ok"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:128 ../bin/draksambashare:169
-#: ../bin/draksambashare:584
+#: ../bin/draksambashare:125 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:588
#, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "Herdar permisos"
-#: ../bin/draksambashare:129
+#: ../bin/draksambashare:126
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "Impresión"
-#: ../bin/draksambashare:130
+#: ../bin/draksambashare:127
#, c-format
msgid "Create mode"
msgstr "Modo de creación"
-#: ../bin/draksambashare:131
+#: ../bin/draksambashare:128
#, c-format
msgid "Use client driver"
msgstr "Usar o driver do cliente"
-#: ../bin/draksambashare:157
+#: ../bin/draksambashare:154
#, c-format
msgid "Read List"
msgstr "Lista de Lectura"
-#: ../bin/draksambashare:158
+#: ../bin/draksambashare:155
#, c-format
msgid "Write List"
msgstr "Lista de Escritura"
-#: ../bin/draksambashare:163
+#: ../bin/draksambashare:160
#, c-format
msgid "Force Group"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:164
+#: ../bin/draksambashare:161
#, c-format
msgid "Force create group"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:182
+#: ../bin/draksambashare:179
#, c-format
msgid "Draksambashare"
msgstr "Draksambashare"
-#: ../bin/draksambashare:184
+#: ../bin/draksambashare:181
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright (C) %s de Mandriva"
-#: ../bin/draksambashare:186
+#: ../bin/draksambashare:183
#, c-format
msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration."
msgstr ""
"Esta é unha ferramenta simple para administrar de maneira sinxela a "
"configuración de Samba."
-#: ../bin/draksambashare:188
+#: ../bin/draksambashare:185
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../bin/draksambashare:192
+#: ../bin/draksambashare:189
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
"Jesús Bravo Álvarez <jba@pobox.com>\n"
"Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n"
-#: ../bin/draksambashare:209
+#: ../bin/draksambashare:206
#, c-format
msgid "Restarting/Reloading Samba server..."
msgstr "Reiniciando/Recargando o servidor Samba..."
-#: ../bin/draksambashare:210
+#: ../bin/draksambashare:207
#, c-format
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr "Erro ó Reiniciar/Recargar o servidor Samba"
-#: ../bin/draksambashare:351 ../bin/draksambashare:548
-#: ../bin/draksambashare:672
+#: ../bin/draksambashare:350 ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:676
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
-#: ../bin/draksambashare:354
+#: ../bin/draksambashare:353
#, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:358
+#: ../bin/draksambashare:357
#, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "Engadir un recurso"
-#: ../bin/draksambashare:361
+#: ../bin/draksambashare:360
#, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "Nome do recurso:"
-#: ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:568
-#: ../bin/draksambashare:748
+#: ../bin/draksambashare:361 ../bin/draksambashare:572
+#: ../bin/draksambashare:752
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Comentario:"
-#: ../bin/draksambashare:374
+#: ../bin/draksambashare:373
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
@@ -1439,33 +1437,33 @@ msgstr ""
"Xa existe un recurso con este nome ou o nome está baleiro, escolla outro "
"nome."
-#: ../bin/draksambashare:381
+#: ../bin/draksambashare:380
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr "Non se puido crear o directorio, introduza unha ruta correcta."
-#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:604
-#: ../bin/draksambashare:770
+#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:608
+#: ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "Introduza un Comentario para este recurso."
-#: ../bin/draksambashare:421
+#: ../bin/draksambashare:420
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr "pdf-gen - un xerador de PDF"
-#: ../bin/draksambashare:422
+#: ../bin/draksambashare:421
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr "printers - tódalas impresoras dispoñibles"
-#: ../bin/draksambashare:426
+#: ../bin/draksambashare:425
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr "Engadir un recurso Especial de Impresora"
-#: ../bin/draksambashare:429
+#: ../bin/draksambashare:428
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
@@ -1473,153 +1471,153 @@ msgstr ""
"A meta deste asistente é crear de maneira sinxela un novo recurso de "
"impresora de Samba."
-#: ../bin/draksambashare:436
+#: ../bin/draksambashare:435
#, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr "Xa existe un xerador de PDF."
-#: ../bin/draksambashare:460
+#: ../bin/draksambashare:459
#, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr "Printers e print$ xa existen."
-#: ../bin/draksambashare:510 ../bin/draksambashare:1184
+#: ../bin/draksambashare:509 ../bin/draksambashare:1188
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Noraboa"
-#: ../bin/draksambashare:511
+#: ../bin/draksambashare:510
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr "O asistente engadiu con éxito o recurso de impresora de Samba"
-#: ../bin/draksambashare:533
+#: ../bin/draksambashare:532
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr ""
"Engada ou seleccione un recurso de impresora de Samba para podelo modificar."
-#: ../bin/draksambashare:551
+#: ../bin/draksambashare:555
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr "Entrada de Impresoras de DrakSamba"
-#: ../bin/draksambashare:564
+#: ../bin/draksambashare:568
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr "Recurso printer"
-#: ../bin/draksambashare:567
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "Nome da impresora:"
-#: ../bin/draksambashare:573 ../bin/draksambashare:753
+#: ../bin/draksambashare:577 ../bin/draksambashare:757
#, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "Escribible:"
-#: ../bin/draksambashare:574 ../bin/draksambashare:754
+#: ../bin/draksambashare:578 ../bin/draksambashare:758
#, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:579 ../bin/draksambashare:758
+#: ../bin/draksambashare:583 ../bin/draksambashare:762
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "Opcións avanzadas"
-#: ../bin/draksambashare:581
+#: ../bin/draksambashare:585
#, c-format
msgid "Printer access"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:585
+#: ../bin/draksambashare:589
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:590
#, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "Modo de creación:"
-#: ../bin/draksambashare:590
+#: ../bin/draksambashare:594
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr "Comando da impresora"
-#: ../bin/draksambashare:592
+#: ../bin/draksambashare:596
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr "Comando de impresión:"
-#: ../bin/draksambashare:593
+#: ../bin/draksambashare:597
#, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "Comando LPQ:"
-#: ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:598
#, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "Impresión:"
-#: ../bin/draksambashare:610
+#: ../bin/draksambashare:614
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr "o modo de creación debe ser numérico. p.ex: 0755."
-#: ../bin/draksambashare:659 ../bin/draksambashare:680
+#: ../bin/draksambashare:663 ../bin/draksambashare:684
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr "Engada ou seleccione un recurso Samba para podelo modificar."
-#: ../bin/draksambashare:675
+#: ../bin/draksambashare:679
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr "entrada DrakSamba"
-#: ../bin/draksambashare:697
+#: ../bin/draksambashare:701
#, c-format
msgid "User options (user access, mask option, force mode)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:699
+#: ../bin/draksambashare:703
#, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "Acceso do usuario Samba"
-#: ../bin/draksambashare:707
+#: ../bin/draksambashare:711
#, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "Opcións de máscara"
-#: ../bin/draksambashare:719
+#: ../bin/draksambashare:723
#, c-format
msgid "File options (hide files, case)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:721
+#: ../bin/draksambashare:725
#, c-format
msgid "Display options"
msgstr "Opcións de visualización"
-#: ../bin/draksambashare:743
+#: ../bin/draksambashare:747
#, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "Directorio do recurso Samba"
-#: ../bin/draksambashare:746
+#: ../bin/draksambashare:750
#, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "Nome de recurso:"
-#: ../bin/draksambashare:752
+#: ../bin/draksambashare:756
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr "Público:"
-#: ../bin/draksambashare:776
+#: ../bin/draksambashare:780
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
@@ -1627,52 +1625,52 @@ msgstr ""
"A máscara de creación, o modo de creación e a máscara do directorio deben "
"ser numéricos. p.ex: 0755."
-#: ../bin/draksambashare:784
+#: ../bin/draksambashare:788
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr "Por favor, cree este usuario de Samba: %s"
-#: ../bin/draksambashare:896
+#: ../bin/draksambashare:900
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr "Engadir usuario de Samba"
-#: ../bin/draksambashare:911
+#: ../bin/draksambashare:915
#, c-format
msgid "User information"
msgstr "Información de usuario"
-#: ../bin/draksambashare:913
+#: ../bin/draksambashare:917
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Nome de usuario:"
-#: ../bin/draksambashare:914
+#: ../bin/draksambashare:918
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Contrasinal:"
-#: ../bin/draksambashare:1028
+#: ../bin/draksambashare:1032
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1029
+#: ../bin/draksambashare:1033
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1036
+#: ../bin/draksambashare:1040
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr "Asistente de Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1039
+#: ../bin/draksambashare:1043
#, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "Asistente de configuración do servidor Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1039
+#: ../bin/draksambashare:1043
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
@@ -1681,12 +1679,12 @@ msgstr ""
"Samba permítelle ó seu servidor comportarse coma un servidor de ficheiros e "
"de impresión para estacións de traballo que non executen sistemas Linux."
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
@@ -1695,7 +1693,7 @@ msgstr ""
"O servidor configurado coma PDC é responsable da autenticación Windows no "
"dominio."
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
@@ -1703,34 +1701,34 @@ msgstr ""
"As instalacións cun só servidor poden usar os motores de contrasinais "
"smbpasswd ou tdbsam"
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
"name>. This name will be recognized by other servers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1072
+#: ../bin/draksambashare:1076
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr "Soporte wins:"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1077
#, c-format
msgid "admin users:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1077
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr "root @adm"
-#: ../bin/draksambashare:1074
+#: ../bin/draksambashare:1078
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1074
+#: ../bin/draksambashare:1078
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
@@ -1740,54 +1738,54 @@ msgid ""
"ie: os level = 34"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1078
+#: ../bin/draksambashare:1082
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr "O dominio é incorrecto."
-#: ../bin/draksambashare:1085
+#: ../bin/draksambashare:1089
#, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "Grupo de Traballo"
-#: ../bin/draksambashare:1085
+#: ../bin/draksambashare:1089
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr "Samba precisa saber o Grupo de Traballo de Windows ó que vai servir."
-#: ../bin/draksambashare:1092 ../bin/draksambashare:1159
+#: ../bin/draksambashare:1096 ../bin/draksambashare:1163
#, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr "Grupo de traballo:"
-#: ../bin/draksambashare:1093
+#: ../bin/draksambashare:1097
#, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "Nome Netbios:"
-#: ../bin/draksambashare:1097
+#: ../bin/draksambashare:1101
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr "O Grupo de Traballo é incorrecto."
-#: ../bin/draksambashare:1104 ../bin/draksambashare:1114
+#: ../bin/draksambashare:1108 ../bin/draksambashare:1118
#, c-format
msgid "Security mode"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
"protocol negotiation. This request provides a username and password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
@@ -1795,82 +1793,82 @@ msgid ""
"is shared between domain (security) controllers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1119
#, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1120
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1120
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
"workstations."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1125
+#: ../bin/draksambashare:1129
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1129
+#: ../bin/draksambashare:1133
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr "Rexistro de Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid ""
"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "file.%m"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr ""
"Nivel de log: estableza o nivel (de detalle) de log (0 <= nivel de log <= "
"10)"
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1143 ../bin/draksambashare:1161
+#: ../bin/draksambashare:1147 ../bin/draksambashare:1165
#, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "Ficheiro de rexistro:"
-#: ../bin/draksambashare:1144
+#: ../bin/draksambashare:1148
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr "Tamaño de log máximo:"
-#: ../bin/draksambashare:1145
+#: ../bin/draksambashare:1149
#, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "Nivel de rexistro:"
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr "O asistente recolleu os seguintes parámetros para configurar Samba."
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
@@ -1879,149 +1877,149 @@ msgstr ""
"Para aceptar estes valores, e configurar o servidor, prema no botón Seguinte "
"ou use o botón Atrás para corrixilos."
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
"configuration."
msgstr "Se xa creou antes algún recurso, han aparecer nesta configuración."
-#: ../bin/draksambashare:1158
+#: ../bin/draksambashare:1162
#, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1160
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1166
#, c-format
msgid " "
msgstr " "
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1167
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1164
+#: ../bin/draksambashare:1168
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1165
+#: ../bin/draksambashare:1169
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1184
+#: ../bin/draksambashare:1188
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "O asistente configurou con éxito o seu servidor Samba."
-#: ../bin/draksambashare:1256
+#: ../bin/draksambashare:1260
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr "O asistente de Samba fallou de forma inesperada:"
-#: ../bin/draksambashare:1270
+#: ../bin/draksambashare:1274
#, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "Administrar a configuración de Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1343
+#: ../bin/draksambashare:1347
#, c-format
msgid "_Samba Server"
msgstr "_Servidor Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1344
+#: ../bin/draksambashare:1348
#, c-format
msgid "_Configure"
msgstr "_Configurar"
-#: ../bin/draksambashare:1348
+#: ../bin/draksambashare:1352
#, c-format
msgid "_Help"
msgstr "A_xuda"
-#: ../bin/draksambashare:1349
+#: ../bin/draksambashare:1353
#, c-format
msgid "_Samba Documentation"
msgstr "_Documentación de Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1353
+#: ../bin/draksambashare:1357
#, c-format
msgid "_Report Bug"
msgstr "_Comunicar Erro"
-#: ../bin/draksambashare:1354
+#: ../bin/draksambashare:1358
#, c-format
msgid "_About..."
msgstr "_Acerca de..."
-#: ../bin/draksambashare:1393
+#: ../bin/draksambashare:1397
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr "Erro ó Modificar o recurso Samba."
-#: ../bin/draksambashare:1402
+#: ../bin/draksambashare:1406
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr "Erro ó eliminar o recurso Samba."
-#: ../bin/draksambashare:1409
+#: ../bin/draksambashare:1413
#, c-format
msgid "File share"
msgstr "Compartimento de ficheiros"
-#: ../bin/draksambashare:1424
+#: ../bin/draksambashare:1428
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr "Erro ó Modificar."
-#: ../bin/draksambashare:1433
+#: ../bin/draksambashare:1437
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr "Erro ó eliminar."
-#: ../bin/draksambashare:1440
+#: ../bin/draksambashare:1444
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Impresoras"
-#: ../bin/draksambashare:1452
+#: ../bin/draksambashare:1456
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr "Erro ó engadir o usuario."
-#: ../bin/draksambashare:1461
+#: ../bin/draksambashare:1465
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr "Erro ó cambiar o contrasinal do usuario."
-#: ../bin/draksambashare:1473
+#: ../bin/draksambashare:1477
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr "Erro ó eliminar o usuario."
-#: ../bin/draksambashare:1478
+#: ../bin/draksambashare:1482
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
-#: ../bin/draksambashare:1486
+#: ../bin/draksambashare:1490
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr "Usuarios de Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1494
+#: ../bin/draksambashare:1498
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr "Configure o seu servidor Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1494
+#: ../bin/draksambashare:1498
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
@@ -2030,141 +2028,141 @@ msgstr ""
"Parece que é a primeira vez que executa esta ferramenta.\n"
"Aparecerá un asistente para configurar un servidor Samba básico"
-#: ../bin/draksambashare:1503
+#: ../bin/draksambashare:1507
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr "DrakSamba administra os recursos Samba"
-#: ../bin/net_applet:93
+#: ../bin/net_applet:94
#, c-format
msgid "Network is up on interface %s."
msgstr "A rede está activada na interface %s."
-#: ../bin/net_applet:94
+#: ../bin/net_applet:95
#, c-format
msgid "IP address: %s"
msgstr "Enderezo IP: %s"
-#: ../bin/net_applet:95
+#: ../bin/net_applet:96
#, c-format
msgid "Gateway: %s"
msgstr "Pasarela: %s"
-#: ../bin/net_applet:96
+#: ../bin/net_applet:97
#, c-format
msgid "DNS: %s"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:97
+#: ../bin/net_applet:98
#, c-format
msgid "Connected to %s (link level: %d %%)"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:99
+#: ../bin/net_applet:100
#, c-format
msgid "Network is down on interface %s."
msgstr "A rede está desactivada na interface %s."
-#: ../bin/net_applet:101
+#: ../bin/net_applet:102
#, c-format
msgid ""
"You do not have any configured Internet connection.\n"
"Run the \"%s\" assistant from the Mageia Linux Control Center"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:102 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
+#: ../bin/net_applet:103 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
#, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr "Configurar unha nova interface de rede (LAN, RDSI, ADSL, ...)"
-#: ../bin/net_applet:104 ../lib/network/connection_manager.pm:190
+#: ../bin/net_applet:105 ../lib/network/connection_manager.pm:190
#, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "Conectando..."
-#: ../bin/net_applet:130
+#: ../bin/net_applet:131
#, c-format
msgid "Connect %s"
msgstr "Conectar %s"
-#: ../bin/net_applet:134
+#: ../bin/net_applet:135
#, c-format
msgid "Disconnect %s"
msgstr "Desconectar %s"
-#: ../bin/net_applet:138
+#: ../bin/net_applet:139
#, c-format
msgid "Monitor Network"
msgstr "Monitorizar a Rede"
-#: ../bin/net_applet:146
+#: ../bin/net_applet:147
#, c-format
msgid "Manage wireless networks"
msgstr "Administrar redes sen fíos"
-#: ../bin/net_applet:150
+#: ../bin/net_applet:151
#, c-format
msgid "Manage VPN connections"
msgstr "Xestiona-las conexións VPN"
-#: ../bin/net_applet:154
+#: ../bin/net_applet:155
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Configura-la Rede"
-#: ../bin/net_applet:158
+#: ../bin/net_applet:159
#, c-format
msgid "Watched interface"
msgstr "Interface observada"
-#: ../bin/net_applet:159 ../bin/net_applet:162 ../bin/net_applet:165
+#: ../bin/net_applet:160 ../bin/net_applet:163 ../bin/net_applet:166
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "Detección automática"
-#: ../bin/net_applet:170
+#: ../bin/net_applet:171
#, c-format
msgid "Active interfaces"
msgstr "Interfaces activas"
-#: ../bin/net_applet:190
+#: ../bin/net_applet:191
#, c-format
msgid "Profiles"
msgstr "Perfís"
-#: ../bin/net_applet:200 ../lib/network/connection.pm:236
+#: ../bin/net_applet:201 ../lib/network/connection.pm:236
#: ../lib/network/drakvpn.pm:65 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:368
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:382 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "VPN connection"
msgstr "Conexión VPN"
-#: ../bin/net_applet:357 ../bin/net_applet:562
+#: ../bin/net_applet:362 ../bin/net_applet:580
#, c-format
msgid "Wireless networks"
msgstr "Redes sen fíos"
-#: ../bin/net_applet:438
+#: ../bin/net_applet:448
#, c-format
msgid "Network connection"
msgstr "Conexión á rede"
-#: ../bin/net_applet:525
+#: ../bin/net_applet:543
#, c-format
msgid "More networks"
msgstr "Máis redes"
-#: ../bin/net_applet:552
+#: ../bin/net_applet:570
#, c-format
msgid "Interactive Firewall automatic mode"
msgstr "Modo automático do Cortalumes Interactivo"
-#: ../bin/net_applet:557
+#: ../bin/net_applet:575
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Lanzar sempre ó inicia-lo sistema"
-#: ../bin/net_applet:569
+#: ../bin/net_applet:587
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Opcións"
@@ -2245,7 +2243,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:293
+#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:295
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Métrico"
@@ -2317,21 +2315,21 @@ msgstr "Cable módem"
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "Usar BPALogin (necesario para Telstra)"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:46
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:313 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:46 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:315
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticación"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:48 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:355
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Login da conta (nome de usuario)"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:50 ../lib/network/connection/ppp.pm:15
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:326 ../lib/network/netconnect.pm:356
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:397
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -2529,13 +2527,13 @@ msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:177
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:507
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Os enderezos IP deben ter o formato 1.2.3.4"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:182
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513
#, c-format
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
msgstr "A máscara de rede debe ter o formato 255.255.224.0"
@@ -2576,7 +2574,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:245
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:271
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:273
#, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "Conexión en quente da rede"
@@ -3819,7 +3817,7 @@ msgstr "Configuración de redes sen fíos"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#: ../lib/network/connection_manager/gtk.pm:66
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Modo Operativo"
@@ -3855,7 +3853,7 @@ msgid "Auto"
msgstr "Auto"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Nome de rede (ESSID)"
@@ -3866,7 +3864,7 @@ msgid "Encryption mode"
msgstr "Modo de cifrado"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Clave de cifrado"
@@ -3951,7 +3949,7 @@ msgstr ""
msgid "EAP client private key password"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:519
#, c-format
msgid ""
"The complete password for the client private key. This is\n"
@@ -3960,37 +3958,37 @@ msgid ""
" Note: other related settings are shown on the Advanced page."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "ID da rede"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "Frecuencia operativa"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:243
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "Limiar de sensibilidade"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:244
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:528
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -4004,19 +4002,19 @@ msgid ""
"or off."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Fragmentación"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr "Argumentos extra do comando iwconfig"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:537
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -4032,13 +4030,13 @@ msgstr ""
"Mire a páxina do manual de iwconfig(8) para obter información adicional."
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:258
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr "Argumentos extra do comando iwspy"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -4058,13 +4056,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Mire a páxina man iwpspy(8) para obter información adicional."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:259
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr "Argumentos extra do comando iwpriv"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:554
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -4092,107 +4090,107 @@ msgstr ""
"\n"
"Consulte a páxina man de iwpriv(8) para obter máis información."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "Protocolo EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "Detectar Automaticamente"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
#, c-format
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
"a fallback to WPA version 1"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr "TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "MSCHAPV2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr "OTP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr "PEAP TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr "TTLS TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:576
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
"possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4200,12 +4198,12 @@ msgid ""
"tunnelled identity, e.g., TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:583
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4214,12 +4212,12 @@ msgid ""
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:591
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4229,12 +4227,12 @@ msgid ""
"when using TLS or TTLS or PEAP."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:595
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:596
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:597
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:598
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4244,12 +4242,12 @@ msgid ""
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
msgstr " "
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:602
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603
#, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:604
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4267,19 +4265,19 @@ msgid ""
"\tspecial settings different from the U.I settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:624
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr "Requírese unha clave de cifrado."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:631
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
"hexadecimal characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:637
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
@@ -4288,7 +4286,7 @@ msgstr ""
"A clave WEP debe ter como moito %d caracteres ASCII ou %d caracteres "
"hexadecimais."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:643
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:644
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
@@ -4297,7 +4295,7 @@ msgstr ""
"Freq debe ter o sufixo k, M ou G (por exemplo, \"2.46G\" para unha "
"frecuencia de 2.46 GHz), ou engada suficientes '0' (ceros)."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:649
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:650
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
@@ -4306,17 +4304,17 @@ msgstr ""
"Rate debe ter o sufixo k, M ou G (por exemplo, \"11M\" para 11M), ou engada "
"suficientes '0' (ceros)."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:661
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:662
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:786
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr "Asociado á rede sen fíos \"%s\" na interface %s"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:788
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr "Perdeuse a asociación á rede sen fíos na interface %s"
@@ -4462,12 +4460,12 @@ msgstr "Desconectar"
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:516
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:518
#, c-format
msgid "No IP"
msgstr "Sen IP"
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:517
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519
#, c-format
msgid "No Mask"
msgstr "Sen Máscara"
@@ -4558,118 +4556,118 @@ msgstr "estático"
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:265
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:267
#, c-format
msgid "Start at boot"
msgstr "Iniciar ó arrincar"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:277 ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:279 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Modo de marcación"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:282
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349 ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:284
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:351 ../lib/network/netconnect.pm:353
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Velocidade da conexión"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:287 ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:289 ../lib/network/netconnect.pm:354
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Tempo de espera de conexión (en seg)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:349
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:327 ../lib/network/netconnect.pm:349
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Número de teléfono do provedor"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Baseado nun terminal"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Baseado nun script"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:83
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:83
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:347
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349
#, c-format
msgid "Flow control"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:350
#, c-format
msgid "Line termination"
msgstr "Fin de liña"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:361
#, c-format
msgid "Modem timeout"
msgstr "Tempo de espera do módem"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:363
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
#, c-format
msgid "Use lock file"
msgstr "Usar ficheiro lock"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:367
#, c-format
msgid "Wait for dialup tone before dialing"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:368
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:370
#, c-format
msgid "Busy wait"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:373
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:375
#, c-format
msgid "Modem sound"
msgstr "Son do módem"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ da tarxeta"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Memoria da tarxeta (DMA)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:390 ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "E/S da tarxeta"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:360
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:391 ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "E/S_0 da tarxeta"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:395 ../lib/network/netconnect.pm:72
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:397 ../lib/network/netconnect.pm:72
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Protocolo europeo (EDSS1)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:73
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:398 ../lib/network/netconnect.pm:73
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
@@ -4678,42 +4676,42 @@ msgstr ""
"Protocolo para o resto do mundo\n"
"Sen canle-D (liñas dedicadas)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:423
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Vendedor"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
#, c-format
msgid "Media class"
msgstr "Clase de soporte"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
#, c-format
msgid "Module name"
msgstr "Nome do módulo"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
#, c-format
msgid "Mac Address"
msgstr "Enderezo Mac"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:430
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Bus"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:431
#, c-format
msgid "Location on the bus"
msgstr "Localización no bus"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:471
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Por Favor, Agarde... Aplicando a configuración"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/netconnect.pm:832
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "O enderezo da pasarela debe estar no formato 1.2.3.4"
@@ -5223,98 +5221,98 @@ msgid "Select a device:"
msgstr "Seleccione un dispositivo:"
#. -PO: "Process" is a verb
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:101
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:102
#, c-format
msgid "Process attack"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:114
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:115
#, c-format
msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"
msgstr "Cortalumes Interactivo: detectouse unha intrusión"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:131
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:132
#, c-format
msgid "What do you want to do with this attacker?"
msgstr "Que desexa facer con este atacante?"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:134
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:135
#, c-format
msgid "Attack details"
msgstr "Detalles do ataque"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:138
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
#, c-format
msgid "Attack time: %s"
msgstr "Hora do ataque: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
#, c-format
msgid "Network interface: %s"
msgstr "Interface de rede: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
#, c-format
msgid "Attack type: %s"
msgstr "Tipo de ataque: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
#, c-format
msgid "Protocol: %s"
msgstr "Protocolo: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
#, c-format
msgid "Attacker IP address: %s"
msgstr "Enderezo IP do atacante: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:144
#, c-format
msgid "Attacker hostname: %s"
msgstr "Nome de máquina do atacante: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:146
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
#, c-format
msgid "Service attacked: %s"
msgstr "Servicio atacado: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:148
#, c-format
msgid "Port attacked: %s"
msgstr "Porto atacado: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:149
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:150
#, c-format
msgid "Type of ICMP attack: %s"
msgstr "Tipo de ataque ICMP: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:154
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:155
#, c-format
msgid "Always blacklist (do not ask again)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:169
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:170
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorar"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:187 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:205
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:188 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:206
#, c-format
msgid "Interactive Firewall: new service"
msgstr "Cortalumes Interactivo: novo servizo"
#. -PO: "Process" is a verb
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:193
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:194
#, c-format
msgid "Process connection"
msgstr "Procesar conexión"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:215
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:216
#, c-format
msgid "Do you want to open this service?"
msgstr "Desexa abrir este servizo?"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:218
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:219
#, c-format
msgid "Remember this answer"
msgstr "Lembrar esta resposta"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 21b72c9..f1a4f8c 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-19 20:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-28 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-26 19:12+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
@@ -69,12 +69,12 @@ msgstr ""
"\n"
"מה ברצונך לעשות?"
-#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
+#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, c-format
msgid "Disable"
msgstr "נטרל"
-#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
+#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, c-format
msgid "Enable"
msgstr "אפשר"
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "נא לבחור את התקן הרשת המחובר ישירות אל ה
msgid "Net Device"
msgstr "התקן רשת"
-#: ../bin/drakgw:145
+#: ../bin/drakgw:147
#, c-format
msgid ""
"There is only one network adapter on your system configured for LAN "
@@ -110,51 +110,51 @@ msgid ""
"configuring Internet Connection sharing."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:160
+#: ../bin/drakgw:162
#, c-format
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
"Network."
msgstr "נא לבחור את מתאם הרשת שיהיה מחובר אל הרשת המקומית שלך."
-#: ../bin/drakgw:181
+#: ../bin/drakgw:187
#, c-format
msgid "Local Area Network settings"
msgstr "הגדרות רשת מקומית"
-#: ../bin/drakgw:184 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
+#: ../bin/drakgw:190 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
#, c-format
msgid "Local IP address"
msgstr "כתובת IP מקומית"
-#: ../bin/drakgw:185 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
+#: ../bin/drakgw:191 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:157
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "מיסוך רשת"
-#: ../bin/drakgw:186
+#: ../bin/drakgw:192
#, c-format
msgid "The internal domain name"
msgstr "שם המתחם הפנימי"
-#: ../bin/drakgw:192 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
+#: ../bin/drakgw:198 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:74
#: ../bin/draknetprofile:173 ../bin/draknetprofile:193 ../bin/draknfs:82
-#: ../bin/draknfs:271 ../bin/draknfs:418 ../bin/draknfs:420 ../bin/draknfs:423
-#: ../bin/draknfs:515 ../bin/draknfs:522 ../bin/draknfs:616 ../bin/draknfs:623
-#: ../bin/draknfs:630 ../bin/draksambashare:374 ../bin/draksambashare:381
-#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:436
-#: ../bin/draksambashare:460 ../bin/draksambashare:533
-#: ../bin/draksambashare:610 ../bin/draksambashare:659
-#: ../bin/draksambashare:680 ../bin/draksambashare:776
-#: ../bin/draksambashare:784 ../bin/draksambashare:923
-#: ../bin/draksambashare:1078 ../bin/draksambashare:1097
-#: ../bin/draksambashare:1129 ../bin/draksambashare:1256
-#: ../bin/draksambashare:1393 ../bin/draksambashare:1402
-#: ../bin/draksambashare:1424 ../bin/draksambashare:1433
-#: ../bin/draksambashare:1452 ../bin/draksambashare:1461
-#: ../bin/draksambashare:1473 ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
+#: ../bin/draknfs:273 ../bin/draknfs:420 ../bin/draknfs:422 ../bin/draknfs:425
+#: ../bin/draknfs:517 ../bin/draknfs:524 ../bin/draknfs:618 ../bin/draknfs:625
+#: ../bin/draknfs:632 ../bin/draksambashare:373 ../bin/draksambashare:380
+#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:435
+#: ../bin/draksambashare:459 ../bin/draksambashare:532
+#: ../bin/draksambashare:614 ../bin/draksambashare:663
+#: ../bin/draksambashare:684 ../bin/draksambashare:780
+#: ../bin/draksambashare:788 ../bin/draksambashare:927
+#: ../bin/draksambashare:1082 ../bin/draksambashare:1101
+#: ../bin/draksambashare:1133 ../bin/draksambashare:1260
+#: ../bin/draksambashare:1397 ../bin/draksambashare:1406
+#: ../bin/draksambashare:1428 ../bin/draksambashare:1437
+#: ../bin/draksambashare:1456 ../bin/draksambashare:1465
+#: ../bin/draksambashare:1477 ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
#: ../lib/network/connection_manager.pm:46
#: ../lib/network/connection_manager.pm:52
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
@@ -164,9 +164,9 @@ msgstr "שם המתחם הפנימי"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
#: ../lib/network/connection_manager.pm:306
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:13
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:507
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/drakvpn.pm:48
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/drakvpn.pm:48
#: ../lib/network/drakvpn.pm:55 ../lib/network/ndiswrapper.pm:31
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:48 ../lib/network/ndiswrapper.pm:121
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:127 ../lib/network/netconnect.pm:136
@@ -179,27 +179,27 @@ msgstr "שם המתחם הפנימי"
msgid "Error"
msgstr "שגיאה"
-#: ../bin/drakgw:192
+#: ../bin/drakgw:198
#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr "ישנו חשש להתנגשות כתובות LAN בתצורה הנוכחית של %s!\n"
-#: ../bin/drakgw:208
+#: ../bin/drakgw:214
#, c-format
msgid "Domain Name Server (DNS) configuration"
msgstr "הגדרות שרת כתובות מתחם (DNS)"
-#: ../bin/drakgw:212
+#: ../bin/drakgw:218
#, c-format
msgid "Use this gateway as domain name server"
msgstr "השתמש בשער זה כשרת שמות מתחם"
-#: ../bin/drakgw:213
+#: ../bin/drakgw:219
#, c-format
msgid "The DNS Server IP"
msgstr "כתובת ה-IP של שרת ה-DNS"
-#: ../bin/drakgw:240
+#: ../bin/drakgw:246
#, c-format
msgid ""
"DHCP Server Configuration.\n"
@@ -212,67 +212,67 @@ msgstr ""
"כאן ניתן לבחור אפשרויות שונות לתצורת שרת ה-DHCP.\n"
"אם לא ברורה לך משמעותה של אפשרות מסוימת יש פשוט להשאירה כפי שהיא."
-#: ../bin/drakgw:247
+#: ../bin/drakgw:253
#, c-format
msgid "Use automatic configuration (DHCP)"
msgstr "השתמש בזיהוי רשת אוטומטי (DHCP)"
-#: ../bin/drakgw:248
+#: ../bin/drakgw:254
#, c-format
msgid "The DHCP start range"
msgstr "תחום ההתחלה של ה-DHCP"
-#: ../bin/drakgw:249
+#: ../bin/drakgw:255
#, c-format
msgid "The DHCP end range"
msgstr "סוף תחום DHCP"
-#: ../bin/drakgw:250
+#: ../bin/drakgw:256
#, c-format
msgid "The default lease (in seconds)"
msgstr "משך החכרת ברירת המחדל (בשניות)"
-#: ../bin/drakgw:251
+#: ../bin/drakgw:257
#, c-format
msgid "The maximum lease (in seconds)"
msgstr "משך החכרה מקסימלי (בשניות)"
-#: ../bin/drakgw:274
+#: ../bin/drakgw:280
#, c-format
msgid "Proxy caching server (SQUID)"
msgstr "שרת מטמון מתווך (SQUID)"
-#: ../bin/drakgw:278
+#: ../bin/drakgw:284
#, c-format
msgid "Use this gateway as proxy caching server"
msgstr "השתמש בשער זה כשרת מטמון מתווך"
-#: ../bin/drakgw:279
+#: ../bin/drakgw:285
#, c-format
msgid "Admin mail"
msgstr "דואר מנהל המערכת"
-#: ../bin/drakgw:280
+#: ../bin/drakgw:286
#, c-format
msgid "Visible hostname"
msgstr "שם מתחם נראה"
-#: ../bin/drakgw:281
+#: ../bin/drakgw:287
#, c-format
msgid "Proxy port"
msgstr "ערוץ שרת מתווך"
-#: ../bin/drakgw:282
+#: ../bin/drakgw:288
#, c-format
msgid "Cache size (MB)"
msgstr "גודל מטמון (מ\"ב)"
-#: ../bin/drakgw:301
+#: ../bin/drakgw:307
#, c-format
msgid "Broadcast printer information"
msgstr "שדר מידע אודות המדפסת"
-#: ../bin/drakgw:312
+#: ../bin/drakgw:318
#, c-format
msgid ""
"No ethernet network adapter configured for LAN has been detected on your "
@@ -283,17 +283,17 @@ msgid ""
"network."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:320
+#: ../bin/drakgw:326
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
msgstr "שיתוף החיבור לאינטרנט מופעל עכשיו."
-#: ../bin/drakgw:326
+#: ../bin/drakgw:332
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
msgstr "שיתוף חיבור אינטרנט מופסק כעת."
-#: ../bin/drakgw:332
+#: ../bin/drakgw:338
#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
@@ -305,13 +305,13 @@ msgstr ""
"כעת באפשרותך לחלוק חיבור אינטרנט עם מחשבים נוספים ברשת המקומית בעזרת הגדרת "
"רשת אוטומטית (DHCP) ושרת מטמון מתווך (SQUID)"
-#: ../bin/drakgw:355 ../bin/draknfs:595 ../bin/draksambashare:209
+#: ../bin/drakgw:361 ../bin/draknfs:597 ../bin/draksambashare:206
#: ../lib/network/connection_manager.pm:58
#: ../lib/network/connection_manager.pm:73
#: ../lib/network/connection_manager.pm:190
#: ../lib/network/connection_manager.pm:217
#: ../lib/network/connection_manager.pm:253
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:467 ../lib/network/drakvpn.pm:52
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469 ../lib/network/drakvpn.pm:52
#: ../lib/network/netcenter.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:187
#: ../lib/network/netconnect.pm:209 ../lib/network/netconnect.pm:306
#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:353
@@ -320,17 +320,17 @@ msgstr ""
msgid "Please wait"
msgstr "נא להמתין"
-#: ../bin/drakgw:355
+#: ../bin/drakgw:361
#, c-format
msgid "Disabling servers..."
msgstr "מבטל שרתים..."
-#: ../bin/drakgw:369
+#: ../bin/drakgw:375
#, c-format
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "הגדרות חומת אש זוהו!"
-#: ../bin/drakgw:370
+#: ../bin/drakgw:376
#, c-format
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
@@ -339,12 +339,12 @@ msgstr ""
"אזהרה! זוהתה תצורת חומת אש קיימת במערכת. יתכן ויהיה עליך לבצע תיקונים ידניים "
"אחרי ההתקנה."
-#: ../bin/drakgw:375
+#: ../bin/drakgw:381
#, c-format
msgid "Configuring..."
msgstr "מגדיר...."
-#: ../bin/drakgw:376
+#: ../bin/drakgw:382
#, c-format
msgid "Configuring firewall..."
msgstr "מגדיר את חומת האש..."
@@ -384,9 +384,9 @@ msgstr "שם מחשב מארח:"
msgid "Host Aliases:"
msgstr "כינויי מארח:"
-#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:210
-#: ../bin/draksambashare:234 ../bin/draksambashare:378
-#: ../bin/draksambashare:606 ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:207
+#: ../bin/draksambashare:231 ../bin/draksambashare:377
+#: ../bin/draksambashare:610 ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "שגיאה!"
@@ -418,13 +418,13 @@ msgstr "כינויי מארח"
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "ניהול הגדרות מארחים"
-#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:358
+#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:360
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr "שינוי מובאה"
-#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:612 ../bin/draksambashare:1386
-#: ../bin/draksambashare:1417 ../bin/draksambashare:1448
+#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:614 ../bin/draksambashare:1390
+#: ../bin/draksambashare:1421 ../bin/draksambashare:1452
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "הוספה"
@@ -439,9 +439,9 @@ msgstr "הוספת מובאה"
msgid "Failed to add host."
msgstr "כשל בהוספת המארח."
-#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:1308
-#: ../bin/draksambashare:1388 ../bin/draksambashare:1419
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:621 ../bin/draksambashare:1312
+#: ../bin/draksambashare:1392 ../bin/draksambashare:1423
+#: ../bin/draksambashare:1460
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "שינוי"
@@ -451,9 +451,9 @@ msgstr "שינוי"
msgid "Failed to Modify host."
msgstr "כשל בשינוי המארח."
-#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
-#: ../bin/draknfs:626 ../bin/draksambashare:1309 ../bin/draksambashare:1396
-#: ../bin/draksambashare:1427 ../bin/draksambashare:1464
+#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104 ../bin/draknfs:628
+#: ../bin/draksambashare:1313 ../bin/draksambashare:1400
+#: ../bin/draksambashare:1431 ../bin/draksambashare:1468
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "הסרה"
@@ -464,7 +464,7 @@ msgid "Failed to remove host."
msgstr "כשל בהסרת המארח."
#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:143 ../bin/draknetprofile:226
-#: ../bin/net_applet:218 ../lib/network/drakroam.pm:94
+#: ../bin/net_applet:219 ../lib/network/drakroam.pm:94
#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
msgid "Quit"
@@ -477,16 +477,16 @@ msgstr "כתובות מותרות"
#: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199
#: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:142 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
+#: ../bin/net_applet:143 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:313 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:90
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:91
#, c-format
msgid "Interactive Firewall"
msgstr "חומת אש אינטראקטיבית"
#: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224
#: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:357 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
+#: ../bin/net_applet:362 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
#, c-format
msgid "Unable to contact daemon"
msgstr "לא יכול להתחבר לתכנת הרקע"
@@ -496,18 +496,18 @@ msgstr "לא יכול להתחבר לתכנת הרקע"
msgid "Log"
msgstr "רישום"
-#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:220
+#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
#, c-format
msgid "Allow"
msgstr "התר"
-#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
+#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:222
#, c-format
msgid "Block"
msgstr "חסום"
#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
-#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:187
+#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:189
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "סגור"
@@ -527,12 +527,12 @@ msgstr "שירותים חסומים"
msgid "Clear logs"
msgstr "נקה דו\"חות"
-#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:159
+#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:160
#, c-format
msgid "Blacklist"
msgstr "רשימה שחורה"
-#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:164
+#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:165
#, c-format
msgid "Whitelist"
msgstr "רשימה לבנה"
@@ -578,7 +578,7 @@ msgid "Network interface"
msgstr "ממשק רשת"
#: ../bin/drakids:261 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:136
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:394 ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:477
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "פרוטוקול"
@@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "מודול"
msgid "Enabled"
msgstr "מופעל"
-#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:424
+#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "תיאור"
@@ -803,7 +803,7 @@ msgid ""
"first."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:345
+#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:347
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "מתקדם"
@@ -873,17 +873,17 @@ msgstr "מאתחל/טוען מחדש את שרת ה-NFS..."
msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
msgstr "חלה שגיאה בעת אתחול/טעינה מחדש של שרת ה-NFS"
-#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:226
+#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:223
#, c-format
msgid "Directory selection"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:234
+#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:231
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr "צריך להיות ספריה."
-#: ../bin/draknfs:136
+#: ../bin/draknfs:138
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -929,7 +929,7 @@ msgstr ""
"המארחים ב(תת-)רשת IP באופן סימולטני. לדוגמה, גם `/255.255.252.0' וגם `/22' "
"מתוספים לבסיס כתובת הרת.\n"
-#: ../bin/draknfs:151
+#: ../bin/draknfs:153
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -975,32 +975,32 @@ msgstr ""
"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid ו-anongid:</span> הגדרה מפורשת של ה-"
"uid וה-gid של החשבון האנונימי.\n"
-#: ../bin/draknfs:167
+#: ../bin/draknfs:169
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr "גישה סינכרונית:"
-#: ../bin/draknfs:168
+#: ../bin/draknfs:170
#, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "חיבור מאובטח:"
-#: ../bin/draknfs:169
+#: ../bin/draknfs:171
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr "שיתוף לקריאה בלבד:"
-#: ../bin/draknfs:170
+#: ../bin/draknfs:172
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr "בדיקת תתי-עצים:"
-#: ../bin/draknfs:172
+#: ../bin/draknfs:174
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr "אפשרויות מתקדמות"
-#: ../bin/draknfs:173
+#: ../bin/draknfs:175
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
@@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> אפשרות זו מחייבת שבקשות יצאו בשער "
"אינטרנט קטן מ- IPPORT_RESERVED (1024). אפשרות זו מופעלת כברירת מחדל."
-#: ../bin/draknfs:174
+#: ../bin/draknfs:176
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgstr ""
"בלבד בחלק זה של NFS. ברירת המחדל היא לא לאפשר אף בקשה המשנה את מערכת הקבצים. "
"דבר זה יכול להתבצע גם באופן מפורש בעזרת אפשרות זו."
-#: ../bin/draknfs:175
+#: ../bin/draknfs:177
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
@@ -1033,7 +1033,7 @@ msgstr ""
"פרוטוקול ה-NFS ומשיב לבקשות לפני שהועבר שינוי כלשהו על ידי בקשות אלו לאיכסון "
"יציב (לדוגמה כונן קשיח)."
-#: ../bin/draknfs:176
+#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
@@ -1044,661 +1044,659 @@ msgstr ""
"את האבטחה בחלק מהמקרים אך יכולה גם לפגוע באמינותץ מידע נוסף ניתן למצוא בדף "
"המידע exports(5)."
-#: ../bin/draknfs:181 ../bin/draksambashare:604 ../bin/draksambashare:770
+#: ../bin/draknfs:183 ../bin/draksambashare:608 ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "מידע"
-#: ../bin/draknfs:182 ../bin/net_applet:214
+#: ../bin/draknfs:184 ../bin/net_applet:215
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:72
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "עזרה"
-#: ../bin/draknfs:260
+#: ../bin/draknfs:262
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "ספרייה"
-#: ../bin/draknfs:271
+#: ../bin/draknfs:273
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr "נא להוסיף שיתוף NFS כדי שניתן יהיה לשנותו."
-#: ../bin/draknfs:368
+#: ../bin/draknfs:370
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr "ספריית NFS"
-#: ../bin/draknfs:369 ../bin/draksambashare:363 ../bin/draksambashare:569
-#: ../bin/draksambashare:747
+#: ../bin/draknfs:371 ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:573
+#: ../bin/draksambashare:751
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "ספריה:"
-#: ../bin/draknfs:370
+#: ../bin/draknfs:372
#, c-format
msgid "Host access"
msgstr "גישת מארח"
-#: ../bin/draknfs:371
+#: ../bin/draknfs:373
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "גישה:"
-#: ../bin/draknfs:372
+#: ../bin/draknfs:374
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr "מיפוי זהוי משתמש"
-#: ../bin/draknfs:373
+#: ../bin/draknfs:375
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr "זיהוי משתמש:"
-#: ../bin/draknfs:374
+#: ../bin/draknfs:376
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr "זהוי משתמש אנונימי:"
-#: ../bin/draknfs:375
+#: ../bin/draknfs:377
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr "זיהוי קבוצה אנונימית:"
-#: ../bin/draknfs:418
+#: ../bin/draknfs:420
#, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr "נא לציין ספריה לשיתוף."
-#: ../bin/draknfs:420
+#: ../bin/draknfs:422
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr "לא יכול ליצור ספריה זו."
-#: ../bin/draknfs:423
+#: ../bin/draknfs:425
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr "עליך לציין גישת מארחים."
-#: ../bin/draknfs:463
+#: ../bin/draknfs:465
#, c-format
msgid "Remove entry?"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:463
+#: ../bin/draknfs:465
#, c-format
msgid "Remove %s"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr "ספריית שיתוף"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr "תוים חופשיים למארחים"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "אפשרויות כלליות"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr "אפשרויות מותאמות אישית"
-#: ../bin/draknfs:515 ../bin/draksambashare:378 ../bin/draksambashare:606
-#: ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draknfs:517 ../bin/draksambashare:377 ../bin/draksambashare:610
+#: ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr "נא להכניס ספריה לשיתוף."
-#: ../bin/draknfs:522
+#: ../bin/draknfs:524
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr "נא להשתמש בכפתור השינוי להגדרת גישה."
-#: ../bin/draknfs:537
+#: ../bin/draknfs:539
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr "ניהול שיתופי NFS"
-#: ../bin/draknfs:562 ../bin/draksambashare:1339
+#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1343
#, c-format
msgid "_File"
msgstr "_קובץ"
-#: ../bin/draknfs:563 ../bin/draksambashare:1340
+#: ../bin/draknfs:565 ../bin/draksambashare:1344
#, c-format
msgid "_Write conf"
msgstr "_כתוב הגדרה"
-#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1341
+#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
msgid "_Quit"
msgstr "_יציאה"
-#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1341
+#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../bin/draknfs:565
+#: ../bin/draknfs:567
#, c-format
msgid "_NFS Server"
msgstr "שרתי _NFS"
-#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
+#: ../bin/draknfs:568 ../bin/draksambashare:1349
#, c-format
msgid "_Restart"
msgstr "_אתחל"
-#: ../bin/draknfs:567 ../bin/draksambashare:1346
+#: ../bin/draknfs:569 ../bin/draksambashare:1350
#, c-format
msgid "R_eload"
msgstr "טען _מחדש"
-#: ../bin/draknfs:595
+#: ../bin/draknfs:597
#, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:607
+#: ../bin/draknfs:609
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr "DrakNFS מנהל שיתופי NFS"
-#: ../bin/draknfs:616
+#: ../bin/draknfs:618
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr "כשל בהוספת שיתוף NFS."
-#: ../bin/draknfs:623
+#: ../bin/draknfs:625
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr "כשל בשינוי שיתוף ה-NFS."
-#: ../bin/draknfs:630
+#: ../bin/draknfs:632
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr "כשל בהסרת שיתוף NFS."
-#: ../bin/draksambashare:66
+#: ../bin/draksambashare:63
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "שם משתמש"
-#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101
+#: ../bin/draksambashare:70 ../bin/draksambashare:98
#, c-format
msgid "Share name"
msgstr "שם השיתוף"
-#: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:102
+#: ../bin/draksambashare:71 ../bin/draksambashare:99
#, c-format
msgid "Share directory"
msgstr "ספריית שיתוף"
-#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:103
-#: ../bin/draksambashare:120
+#: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100 ../bin/draksambashare:117
#, c-format
msgid "Comment"
msgstr "הערה"
-#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:121
+#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:118
#, c-format
msgid "Browseable"
msgstr "בר עיון"
-#: ../bin/draksambashare:77
+#: ../bin/draksambashare:74
#, c-format
msgid "Public"
msgstr "ציבורי"
-#: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:126
+#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:123
#, c-format
msgid "Writable"
msgstr "ניתן לכתיבה"
-#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:167
+#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:164
#, c-format
msgid "Create mask"
msgstr "יצירת מסיכה"
-#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:168
+#: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:165
#, c-format
msgid "Directory mask"
msgstr "מיסוך ספרייה"
-#: ../bin/draksambashare:81
+#: ../bin/draksambashare:78
#, c-format
msgid "Read list"
msgstr "קרא רשימה"
-#: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:127
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:124 ../bin/draksambashare:587
#, c-format
msgid "Write list"
msgstr "כתוב רשימה"
-#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:159
+#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:156
#, c-format
msgid "Admin users"
msgstr "משתמשים מנהלים"
-#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:160
+#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:157
#, c-format
msgid "Valid users"
msgstr "משתמשים תקפים"
-#: ../bin/draksambashare:85
+#: ../bin/draksambashare:82
#, c-format
msgid "Inherit Permissions"
msgstr "קבל הרשאות בירושה"
-#: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:161
+#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:158
#, c-format
msgid "Hide dot files"
msgstr "הסתר קבצים המתחילים בנקודה"
-#: ../bin/draksambashare:87 ../bin/draksambashare:162
+#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:159
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "הסתר קבצים"
-#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:163
#, c-format
msgid "Preserve case"
msgstr "שמר גודל אותיות"
-#: ../bin/draksambashare:89
+#: ../bin/draksambashare:86
#, c-format
msgid "Force create mode"
msgstr "הכרח מצב יצירה"
-#: ../bin/draksambashare:90
+#: ../bin/draksambashare:87
#, c-format
msgid "Force group"
msgstr "הכרח קבוצה"
-#: ../bin/draksambashare:91 ../bin/draksambashare:165
+#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:162
#, c-format
msgid "Default case"
msgstr "גודל ברירת המחדל"
-#: ../bin/draksambashare:118
+#: ../bin/draksambashare:115
#, c-format
msgid "Printer name"
msgstr "שם מדפסת"
-#: ../bin/draksambashare:119
+#: ../bin/draksambashare:116
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "נתיב"
-#: ../bin/draksambashare:122 ../bin/draksambashare:575
+#: ../bin/draksambashare:119 ../bin/draksambashare:579
#, c-format
msgid "Printable"
msgstr "ניתן להדפסה"
-#: ../bin/draksambashare:123
+#: ../bin/draksambashare:120
#, c-format
msgid "Print Command"
msgstr "פקודת הדפסה"
-#: ../bin/draksambashare:124
+#: ../bin/draksambashare:121
#, c-format
msgid "LPQ command"
msgstr "פקודת LPQ"
-#: ../bin/draksambashare:125
+#: ../bin/draksambashare:122
#, c-format
msgid "Guest ok"
msgstr "אפשר כניסת אורחים"
-#: ../bin/draksambashare:128 ../bin/draksambashare:169
-#: ../bin/draksambashare:584
+#: ../bin/draksambashare:125 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:588
#, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "קבל הרשאות בירושה"
-#: ../bin/draksambashare:129
+#: ../bin/draksambashare:126
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "הדפסה"
-#: ../bin/draksambashare:130
+#: ../bin/draksambashare:127
#, c-format
msgid "Create mode"
msgstr "אופן יצירה"
-#: ../bin/draksambashare:131
+#: ../bin/draksambashare:128
#, c-format
msgid "Use client driver"
msgstr "השתמש בהתקן ההינע של הלקוח"
-#: ../bin/draksambashare:157
+#: ../bin/draksambashare:154
#, c-format
msgid "Read List"
msgstr "קרא רשימה"
-#: ../bin/draksambashare:158
+#: ../bin/draksambashare:155
#, c-format
msgid "Write List"
msgstr "כתוב רשימה"
-#: ../bin/draksambashare:163
+#: ../bin/draksambashare:160
#, c-format
msgid "Force Group"
msgstr "הכרח קבוצה"
-#: ../bin/draksambashare:164
+#: ../bin/draksambashare:161
#, c-format
msgid "Force create group"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:182
+#: ../bin/draksambashare:179
#, c-format
msgid "Draksambashare"
msgstr "Draksambashare"
-#: ../bin/draksambashare:184
+#: ../bin/draksambashare:181
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "זכויות היוצרים (C) %s שייכות למנדריבה"
-#: ../bin/draksambashare:186
+#: ../bin/draksambashare:183
#, c-format
msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration."
msgstr "זהו כלי פשוט לניהול קל של תצורת Samba."
-#: ../bin/draksambashare:188
+#: ../bin/draksambashare:185
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "מנדריבה לינוקס"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../bin/draksambashare:192
+#: ../bin/draksambashare:189
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "דותן קמבר <kamberd@yahoo.com>\n"
-#: ../bin/draksambashare:209
+#: ../bin/draksambashare:206
#, c-format
msgid "Restarting/Reloading Samba server..."
msgstr "מאתחל/טוען מחדש את שרת ה-Samba..."
-#: ../bin/draksambashare:210
+#: ../bin/draksambashare:207
#, c-format
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr "חלה שגיאה בעת אתחול/טעינה מחדש של שרת ה-Samba"
-#: ../bin/draksambashare:351 ../bin/draksambashare:548
-#: ../bin/draksambashare:672
+#: ../bin/draksambashare:350 ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:676
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "פתיחה"
-#: ../bin/draksambashare:354
+#: ../bin/draksambashare:353
#, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr "DrakSamba הוספת מובאה"
-#: ../bin/draksambashare:358
+#: ../bin/draksambashare:357
#, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "הוספת שיתוף"
-#: ../bin/draksambashare:361
+#: ../bin/draksambashare:360
#, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "שם השיתוף:"
-#: ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:568
-#: ../bin/draksambashare:748
+#: ../bin/draksambashare:361 ../bin/draksambashare:572
+#: ../bin/draksambashare:752
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "הערה:"
-#: ../bin/draksambashare:374
+#: ../bin/draksambashare:373
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
"another name."
msgstr "שיתוף עם שם דומה כבר קיים או ששם השיתוף ריק, נא לבחור אחד אחר."
-#: ../bin/draksambashare:381
+#: ../bin/draksambashare:380
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr "לא ניתן ליצור את הספרייה, נא להכניס כתובת תקינה."
-#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:604
-#: ../bin/draksambashare:770
+#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:608
+#: ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "נא להכניס הערה עבור שיתוף זה."
-#: ../bin/draksambashare:421
+#: ../bin/draksambashare:420
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr "pdf-gen - יוצר PDF"
-#: ../bin/draksambashare:422
+#: ../bin/draksambashare:421
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr "מדפסות - כל המדפסות זמינות"
-#: ../bin/draksambashare:426
+#: ../bin/draksambashare:425
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr "הוספת שיתוף מדפסת מיוחד"
-#: ../bin/draksambashare:429
+#: ../bin/draksambashare:428
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr "מטרת אשף זה ליצור בקלות שיתוף מדפסת מיוחד ב-Samba"
-#: ../bin/draksambashare:436
+#: ../bin/draksambashare:435
#, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr "יוצר PDF כבר קיים."
-#: ../bin/draksambashare:460
+#: ../bin/draksambashare:459
#, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr "Printers ו-print$ כבר קיימים."
-#: ../bin/draksambashare:510 ../bin/draksambashare:1184
+#: ../bin/draksambashare:509 ../bin/draksambashare:1188
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "ברכותינו!"
-#: ../bin/draksambashare:511
+#: ../bin/draksambashare:510
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr "האשף הוסיף בהצלחה את שיתוף המדפסת ב-Samba"
-#: ../bin/draksambashare:533
+#: ../bin/draksambashare:532
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr "נא להוסיף או לבחור שיתוף מדפסת Samba כדי שניתן יהיה לשנותו."
-#: ../bin/draksambashare:551
+#: ../bin/draksambashare:555
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr "DrakSamba מובאת מדפסות"
-#: ../bin/draksambashare:564
+#: ../bin/draksambashare:568
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr "שיתוף מדפסת"
-#: ../bin/draksambashare:567
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "שם מדפסת:"
-#: ../bin/draksambashare:573 ../bin/draksambashare:753
+#: ../bin/draksambashare:577 ../bin/draksambashare:757
#, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "בעל הרשאות כתיבה:"
-#: ../bin/draksambashare:574 ../bin/draksambashare:754
+#: ../bin/draksambashare:578 ../bin/draksambashare:758
#, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "בר לעיון:"
-#: ../bin/draksambashare:579 ../bin/draksambashare:758
+#: ../bin/draksambashare:583 ../bin/draksambashare:762
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "הגדרות מתקדמות"
-#: ../bin/draksambashare:581
+#: ../bin/draksambashare:585
#, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "גישה למדפסת"
-#: ../bin/draksambashare:585
+#: ../bin/draksambashare:589
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr "אפשר כניסת אורחים:"
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:590
#, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "אופן יצירה:"
-#: ../bin/draksambashare:590
+#: ../bin/draksambashare:594
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr "פקודת מדפסת"
-#: ../bin/draksambashare:592
+#: ../bin/draksambashare:596
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr "פקודת הדפסה:"
-#: ../bin/draksambashare:593
+#: ../bin/draksambashare:597
#, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "פקודת LPQ:"
-#: ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:598
#, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "מדפיס:"
-#: ../bin/draksambashare:610
+#: ../bin/draksambashare:614
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr "מצב היצירה צריך להיות מספרי. לדוגמה: 0755."
-#: ../bin/draksambashare:659 ../bin/draksambashare:680
+#: ../bin/draksambashare:663 ../bin/draksambashare:684
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr "נא להוסיף או לבחור שיתוף Samba כדי שניתן יהיה לשנותו."
-#: ../bin/draksambashare:675
+#: ../bin/draksambashare:679
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr "מובאת DrakSamba"
-#: ../bin/draksambashare:697
+#: ../bin/draksambashare:701
#, c-format
msgid "User options (user access, mask option, force mode)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:699
+#: ../bin/draksambashare:703
#, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "גישת משתמש Samba"
-#: ../bin/draksambashare:707
+#: ../bin/draksambashare:711
#, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "אפשרויות מיסוך"
-#: ../bin/draksambashare:719
+#: ../bin/draksambashare:723
#, c-format
msgid "File options (hide files, case)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:721
+#: ../bin/draksambashare:725
#, c-format
msgid "Display options"
msgstr "אפשרויות תצוגה"
-#: ../bin/draksambashare:743
+#: ../bin/draksambashare:747
#, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "ספריית שיתוף Samba"
-#: ../bin/draksambashare:746
+#: ../bin/draksambashare:750
#, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "שם השיתוף:"
-#: ../bin/draksambashare:752
+#: ../bin/draksambashare:756
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr "ציבורי:"
-#: ../bin/draksambashare:776
+#: ../bin/draksambashare:780
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr "על מיסוך יצירה, מצב יצירה ומיסוך ספריה להיות מספריים כמו לדוגמה: 0755"
-#: ../bin/draksambashare:784
+#: ../bin/draksambashare:788
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr "צור בבקשה את משתמש Samba זה: %s"
-#: ../bin/draksambashare:896
+#: ../bin/draksambashare:900
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr "הוסף משתמש Samba"
-#: ../bin/draksambashare:911
+#: ../bin/draksambashare:915
#, c-format
msgid "User information"
msgstr "מידע משתמש"
-#: ../bin/draksambashare:913
+#: ../bin/draksambashare:917
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "שם משתמש:"
-#: ../bin/draksambashare:914
+#: ../bin/draksambashare:918
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "ססמה:"
-#: ../bin/draksambashare:1028
+#: ../bin/draksambashare:1032
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr "PDC - בקר מתחם ראשי"
-#: ../bin/draksambashare:1029
+#: ../bin/draksambashare:1033
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr "Standalone - שרת עצמאי"
-#: ../bin/draksambashare:1036
+#: ../bin/draksambashare:1040
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr "אשף Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1039
+#: ../bin/draksambashare:1043
#, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "אשף הגדרת שרת Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1039
+#: ../bin/draksambashare:1043
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
@@ -1707,25 +1705,25 @@ msgstr ""
"Samba מאפשרת לשרת שלך להתנהג כשרת קבצים והדפסות לתחנות עבודה שמריצות מערכות "
"שאינן לינוקס."
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr "PDC server: בקר מתחם ראשי"
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
"throughout the domain."
msgstr "שרת המוגדר כ-PDC אחראי להזדהות וינדוז ברחבי המתחם."
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
msgstr "בהתקנות עם שרת יחיד ניתן להשתמש בתשתית smbpasswd או tdbsam password"
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
@@ -1734,27 +1732,27 @@ msgstr ""
"Domain master = yes, גורם לשרת לרשום את שם ה-NetBIOS <pdc name>. שם זה יזוהה "
"על ידי שרתים אחרים."
-#: ../bin/draksambashare:1072
+#: ../bin/draksambashare:1076
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr "תמיכה ב-Wins:"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1077
#, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "משתמשים מנהלים:"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1077
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr "root @adm"
-#: ../bin/draksambashare:1074
+#: ../bin/draksambashare:1078
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr "רמת מערכת ההפעלה:"
-#: ../bin/draksambashare:1074
+#: ../bin/draksambashare:1078
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
@@ -1767,42 +1765,42 @@ msgstr ""
"ברצונך ש-Samba תנצח בבחירה ותהיה הסייר הראשי עליך לכוון את את הרמה לגבוהה "
"מזו של מערכת ההפעלה הגבוהה ביותר בדרוג ברשת שלך. לדוגמה os level = 34"
-#: ../bin/draksambashare:1078
+#: ../bin/draksambashare:1082
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr "המתחם שגוי"
-#: ../bin/draksambashare:1085
+#: ../bin/draksambashare:1089
#, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "קבוצת עבודה"
-#: ../bin/draksambashare:1085
+#: ../bin/draksambashare:1089
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr "Samba צריכה לדעת איזו קבוצת עבודה של וינדוז היא תשרת."
-#: ../bin/draksambashare:1092 ../bin/draksambashare:1159
+#: ../bin/draksambashare:1096 ../bin/draksambashare:1163
#, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr "קבוצת עבודה:"
-#: ../bin/draksambashare:1093
+#: ../bin/draksambashare:1097
#, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "שם Netbios:"
-#: ../bin/draksambashare:1097
+#: ../bin/draksambashare:1101
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr "קבוצת העבודה שגויה."
-#: ../bin/draksambashare:1104 ../bin/draksambashare:1114
+#: ../bin/draksambashare:1108 ../bin/draksambashare:1118
#, c-format
msgid "Security mode"
msgstr "מצב אבטחה"
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
@@ -1811,12 +1809,12 @@ msgstr ""
"רמת משתמש: הלקוח שולח בקשה להקמת קשר מיד אחרי תאום הפרוטוקול. בקשה זו מספקת "
"שם משתמש וסיסמה."
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr "רמת שיתוף: הלקוח מזהה עצמו באופן נפרד עבור כל שיתוף"
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
@@ -1824,80 +1822,80 @@ msgid ""
"is shared between domain (security) controllers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1119
#, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "מארחים מותרים"
-#: ../bin/draksambashare:1120
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr "מזהה שרת."
-#: ../bin/draksambashare:1120
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
"workstations."
msgstr "המזהה הוא הדרך בה יתואר השרת בתחנות הוינדוז."
-#: ../bin/draksambashare:1125
+#: ../bin/draksambashare:1129
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr "מזהה:"
-#: ../bin/draksambashare:1129
+#: ../bin/draksambashare:1133
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr "מזהה השרת שגוי."
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr "דו\"ח Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid ""
"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "file.%m"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr "רמת דו\"ח: הגדרת רמת מילוליות הדו\"ח (0 <= רמת דו\"ח <= 10)"
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr "גודל דו\"ח מקסימלי: הצבת מגבלה לגודל קובץ הדו\"ח (ב-kb)."
-#: ../bin/draksambashare:1143 ../bin/draksambashare:1161
+#: ../bin/draksambashare:1147 ../bin/draksambashare:1165
#, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "קובץ דו\"ח:"
-#: ../bin/draksambashare:1144
+#: ../bin/draksambashare:1148
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr "גודל דו\"ח מקסימלי:"
-#: ../bin/draksambashare:1145
+#: ../bin/draksambashare:1149
#, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "רמת דו\"ח:"
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr "האשף אסף את המדדים הבאים להגדרת Samba."
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
@@ -1906,151 +1904,151 @@ msgstr ""
"לקבלת ערכים אלו והגדרת השרת שלך יש ללחוץ על כפתור המשך או להשתמש בכפתור חזרה "
"כדי לתקנם."
-#: ../bin/draksambashare:1150
-#, c-format
+#: ../bin/draksambashare:1154
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
-"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
+"configuration."
msgstr ""
"אם כבר יצרת בעבר שיתופים כלשהם הם יופיעו בתצורה זו. יש להפעיל את 'drakwizard "
"sambashare' כדי לנהל את השיתופים שלך."
-#: ../bin/draksambashare:1158
+#: ../bin/draksambashare:1162
#, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr "סוג Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1160
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr "מזהה שרת:"
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1166
#, c-format
msgid " "
msgstr " "
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1167
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1164
+#: ../bin/draksambashare:1168
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1165
+#: ../bin/draksambashare:1169
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1184
+#: ../bin/draksambashare:1188
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "האשף הגדיר בהצלחה את שרת ה-Samba שלך."
-#: ../bin/draksambashare:1256
+#: ../bin/draksambashare:1260
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr "אשף ה-Samba כשל באופן לא צפוי:"
-#: ../bin/draksambashare:1270
+#: ../bin/draksambashare:1274
#, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "ניהול תצורת Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1343
+#: ../bin/draksambashare:1347
#, c-format
msgid "_Samba Server"
msgstr "_שרת Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1344
+#: ../bin/draksambashare:1348
#, c-format
msgid "_Configure"
msgstr "_הגדרות"
-#: ../bin/draksambashare:1348
+#: ../bin/draksambashare:1352
#, c-format
msgid "_Help"
msgstr "_עזרה"
-#: ../bin/draksambashare:1349
+#: ../bin/draksambashare:1353
#, c-format
msgid "_Samba Documentation"
msgstr "_תיעוד Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1353
+#: ../bin/draksambashare:1357
#, c-format
msgid "_Report Bug"
msgstr "_דיווח באג"
-#: ../bin/draksambashare:1354
+#: ../bin/draksambashare:1358
#, c-format
msgid "_About..."
msgstr "_אודות..."
-#: ../bin/draksambashare:1393
+#: ../bin/draksambashare:1397
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr "כשל בשינוי שיתוף ה-Samba."
-#: ../bin/draksambashare:1402
+#: ../bin/draksambashare:1406
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr "כשל בהסרת שיתוף ה-Samba."
-#: ../bin/draksambashare:1409
+#: ../bin/draksambashare:1413
#, c-format
msgid "File share"
msgstr "שיתוף קבצים"
-#: ../bin/draksambashare:1424
+#: ../bin/draksambashare:1428
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr "כשל בשינוי."
-#: ../bin/draksambashare:1433
+#: ../bin/draksambashare:1437
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr "כשל בהסרה."
-#: ../bin/draksambashare:1440
+#: ../bin/draksambashare:1444
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "מדפסות"
-#: ../bin/draksambashare:1452
+#: ../bin/draksambashare:1456
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr "כשל בהוספת משתמש."
-#: ../bin/draksambashare:1461
+#: ../bin/draksambashare:1465
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr "כשל בשינוי סיסמת משתמש."
-#: ../bin/draksambashare:1473
+#: ../bin/draksambashare:1477
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr "כשל בהסרת משתמש."
-#: ../bin/draksambashare:1478
+#: ../bin/draksambashare:1482
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
-#: ../bin/draksambashare:1486
+#: ../bin/draksambashare:1490
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr "משתמשי Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1494
+#: ../bin/draksambashare:1498
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr "נא להגדיר את שרת ה-Samba שלך"
-#: ../bin/draksambashare:1494
+#: ../bin/draksambashare:1498
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
@@ -2059,141 +2057,141 @@ msgstr ""
"נראה כי זו הפעם הראשונה שהכלי מופעל.\n"
"מיד יופיע אשף להגדרת שרת Samba בסיסי."
-#: ../bin/draksambashare:1503
+#: ../bin/draksambashare:1507
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr "DrakSamba ניהול שיתופי Samba"
-#: ../bin/net_applet:93
+#: ../bin/net_applet:94
#, c-format
msgid "Network is up on interface %s."
msgstr "הרשת פעילה במנשק %s."
-#: ../bin/net_applet:94
+#: ../bin/net_applet:95
#, c-format
msgid "IP address: %s"
msgstr "כתובת IP: %s"
-#: ../bin/net_applet:95
+#: ../bin/net_applet:96
#, c-format
msgid "Gateway: %s"
msgstr "שער: %s"
-#: ../bin/net_applet:96
+#: ../bin/net_applet:97
#, c-format
msgid "DNS: %s"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:97
+#: ../bin/net_applet:98
#, c-format
msgid "Connected to %s (link level: %d %%)"
msgstr "מחובר אל %s (רמת חיבור: %d %%)"
-#: ../bin/net_applet:99
+#: ../bin/net_applet:100
#, c-format
msgid "Network is down on interface %s."
msgstr "הרשת משותקת במנשק %s."
-#: ../bin/net_applet:101
+#: ../bin/net_applet:102
#, c-format
msgid ""
"You do not have any configured Internet connection.\n"
"Run the \"%s\" assistant from the Mageia Linux Control Center"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:102 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
+#: ../bin/net_applet:103 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
#, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr "הגדרת ממשק רשת חדש (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
-#: ../bin/net_applet:104 ../lib/network/connection_manager.pm:190
+#: ../bin/net_applet:105 ../lib/network/connection_manager.pm:190
#, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "מתחבר..."
-#: ../bin/net_applet:130
+#: ../bin/net_applet:131
#, c-format
msgid "Connect %s"
msgstr "חיבור %s"
-#: ../bin/net_applet:134
+#: ../bin/net_applet:135
#, c-format
msgid "Disconnect %s"
msgstr "ניתוק %s"
-#: ../bin/net_applet:138
+#: ../bin/net_applet:139
#, c-format
msgid "Monitor Network"
msgstr "ניטור הרשת"
-#: ../bin/net_applet:146
+#: ../bin/net_applet:147
#, c-format
msgid "Manage wireless networks"
msgstr "ניהול רשתות אלחוטיות"
-#: ../bin/net_applet:150
+#: ../bin/net_applet:151
#, c-format
msgid "Manage VPN connections"
msgstr "ניהול חיבורי VPN"
-#: ../bin/net_applet:154
+#: ../bin/net_applet:155
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "הגדרת הרשת"
-#: ../bin/net_applet:158
+#: ../bin/net_applet:159
#, c-format
msgid "Watched interface"
msgstr "ממשקים מנוטרים"
-#: ../bin/net_applet:159 ../bin/net_applet:162 ../bin/net_applet:165
+#: ../bin/net_applet:160 ../bin/net_applet:163 ../bin/net_applet:166
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "זיהוי-אוטומטי"
-#: ../bin/net_applet:170
+#: ../bin/net_applet:171
#, c-format
msgid "Active interfaces"
msgstr "מנשקים פעילים"
-#: ../bin/net_applet:190
+#: ../bin/net_applet:191
#, c-format
msgid "Profiles"
msgstr "פרופילים"
-#: ../bin/net_applet:200 ../lib/network/connection.pm:236
+#: ../bin/net_applet:201 ../lib/network/connection.pm:236
#: ../lib/network/drakvpn.pm:65 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:368
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:382 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "VPN connection"
msgstr "חיבור VPN"
-#: ../bin/net_applet:357 ../bin/net_applet:562
+#: ../bin/net_applet:362 ../bin/net_applet:580
#, c-format
msgid "Wireless networks"
msgstr "רשתות אלחוטיות"
-#: ../bin/net_applet:438
+#: ../bin/net_applet:448
#, c-format
msgid "Network connection"
msgstr "חיבורי רשת"
-#: ../bin/net_applet:525
+#: ../bin/net_applet:543
#, c-format
msgid "More networks"
msgstr "רשתות נוספות"
-#: ../bin/net_applet:552
+#: ../bin/net_applet:570
#, c-format
msgid "Interactive Firewall automatic mode"
msgstr "מצב אוטומטי של חומת האש האינטראקטיבית"
-#: ../bin/net_applet:557
+#: ../bin/net_applet:575
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "הפעל תמיד באתחול המערכת"
-#: ../bin/net_applet:569
+#: ../bin/net_applet:587
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "הגדרות"
@@ -2274,7 +2272,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:293
+#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:295
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "מטרי"
@@ -2346,21 +2344,21 @@ msgstr "מודם כבלים"
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "שימוש ב-BPALogin (משמש את Telstra)"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:46
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:313 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:46 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:315
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "אימות"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:48 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:355
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "שם משתמש (כניסה לחשבון)"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:50 ../lib/network/connection/ppp.pm:15
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:326 ../lib/network/netconnect.pm:356
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:397
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -2555,13 +2553,13 @@ msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)"
msgstr "אל תפול להגדרת Zeroconf (רשת 169.254.0.0)"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:177
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:507
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "כתובת IP צריכה להראות ככה 1.2.3.4"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:182
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513
#, c-format
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
msgstr "התחביר להגדרת Netmask הוא 255.255.224.0"
@@ -2602,7 +2600,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:245
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:271
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:273
#, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "חיבור \"חם\" לרשת"
@@ -3846,7 +3844,7 @@ msgstr "הגדרות אלחוט"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#: ../lib/network/connection_manager/gtk.pm:66
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "אופן פעולה"
@@ -3882,7 +3880,7 @@ msgid "Auto"
msgstr "אוטומטי"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "שם הרשת (ESSID)"
@@ -3893,7 +3891,7 @@ msgid "Encryption mode"
msgstr "אופן הצפנה"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "מפתח הצפנה"
@@ -3985,7 +3983,7 @@ msgstr ""
msgid "EAP client private key password"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:519
#, c-format
msgid ""
"The complete password for the client private key. This is\n"
@@ -3994,37 +3992,37 @@ msgid ""
" Note: other related settings are shown on the Advanced page."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "זיהוי רשת"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "תדירות פעולה"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:243
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "סף רגישות"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:244
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "קצב סיביות - סל\"ש"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:528
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -4038,19 +4036,19 @@ msgid ""
"or off."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "פיצוליות"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr "משתנים נוספים עבור פקודת lwconfig"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:537
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -4066,13 +4064,13 @@ msgstr ""
"מידע נוסף בנושא זה ניתן למצוא בדף ההסבר iwconfig(8) man page."
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:258
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr "משתנים נוספים עבור פקודת lwspy"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -4091,13 +4089,13 @@ msgstr ""
"\n"
"מידע נוסף בנושא זה ניתן למצוא בדף ההסבר iwpspy(8) man page."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:259
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr "משתנים נוספים עבור פקודת lwpriv"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:554
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -4124,28 +4122,28 @@ msgstr ""
"\n"
"מידע נוסף בנושא זה ניתן למצוא בדף ההסבר iwpriv(8) man page."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "פרוטוקול EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "זיהוי אוטומטי"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
#, c-format
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
@@ -4154,67 +4152,67 @@ msgstr ""
"זיהוי אוטומטי מומלץ היות והוא מנסה ראשית WPA מגרסה 2 עם\n"
"נפילה ל-WPA מגרסה 1"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "מצב EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr "TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "MSCHAPV2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr "OTP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr "PEAP TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr "TTLS TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr "EAP key_mgmt"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:576
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
@@ -4223,12 +4221,12 @@ msgstr ""
"רשימת פרוטוקולים מקובלים לניהול מפתחות הזדהות.\n"
"הערכים האפשריים הם WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr "זהות EAP חיצונית"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4239,12 +4237,12 @@ msgstr ""
"בלתי מוצפנת עם סוגי EAP התומכים בזהות מוצנרת\n"
"שונה, לדוגמה TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:583
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr "EAP phase2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4253,12 +4251,12 @@ msgid ""
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr "אישור CA EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:591
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4272,12 +4270,12 @@ msgstr ""
"נכללים, אישור השרת לא יאומת. אם ניתן, יש תמיד להגדיר\n"
"אישור CA מוכר בשימוש עם TLS, TTLS או PEAP."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:595
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:596
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr "התאמת נושא אישור EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:597
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:598
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4287,12 +4285,12 @@ msgid ""
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
msgstr " "
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:602
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603
#, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:604
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4310,26 +4308,26 @@ msgid ""
"\tspecial settings different from the U.I settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:624
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr "דרוש מפתח הצפנה."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:631
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
"hexadecimal characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:637
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
"characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:643
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:644
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
@@ -4338,7 +4336,7 @@ msgstr ""
"באפשרותך להגדיר תדירות עם הסיומת k, M או G (למשל \"2.46G\" עבור תדירות 2.46 "
"GHz). לחלופין עליך לרפד את המספר עם מספיק אפסים."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:649
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:650
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
@@ -4347,17 +4345,17 @@ msgstr ""
"על הקצב להיות בעל הסיומת k, M או G (למשל \"11M\" עבור קצב של 11M). לחלופין "
"ניתן להוסיף את מספר האפסים המתאים."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:661
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:662
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr "אפשר גישה לנקודת הגישה ממיקום בחו\"ל (roaming)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:786
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr "מקושר לרשת האלחוטית \"%s\" בהתקן %s"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:788
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr "אבד הקישור לרשת האלחוטית בהתקן %s"
@@ -4504,12 +4502,12 @@ msgstr "התנתק"
msgid "Connect"
msgstr "התחבר"
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:516
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:518
#, c-format
msgid "No IP"
msgstr "אין IP"
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:517
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519
#, c-format
msgid "No Mask"
msgstr "אין מסכה"
@@ -4595,118 +4593,118 @@ msgstr ""
msgid "DHCP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:265
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:267
#, c-format
msgid "Start at boot"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:277 ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:279 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "שיטת חיוג"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:282
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349 ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:284
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:351 ../lib/network/netconnect.pm:353
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "מהירות חיבור"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:287 ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:289 ../lib/network/netconnect.pm:354
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "תפוגת חיבור (בשניות)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:349
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:327 ../lib/network/netconnect.pm:349
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "מספר הטלפון של הספק"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "מבוסס-מסוף"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "מבוסס תסריט (סקריפט)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:83
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:83
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:347
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349
#, c-format
msgid "Flow control"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:350
#, c-format
msgid "Line termination"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:361
#, c-format
msgid "Modem timeout"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:363
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
#, c-format
msgid "Use lock file"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:367
#, c-format
msgid "Wait for dialup tone before dialing"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:368
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:370
#, c-format
msgid "Busy wait"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:373
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:375
#, c-format
msgid "Modem sound"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "פסיקת IRQ של הכרטיס"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "כרטיס זכרון (DMA)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:390 ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "קלט פלט של הכרטיס"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:360
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:391 ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "ערך IO_0 של הכרטיס"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:395 ../lib/network/netconnect.pm:72
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:397 ../lib/network/netconnect.pm:72
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "פרוטוקול אירופאי (EDSS1)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:73
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:398 ../lib/network/netconnect.pm:73
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
@@ -4715,42 +4713,42 @@ msgstr ""
"פרוטוקול לשאר העולם\n"
"ללא ערוץ D (קווים חכורים)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:423
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "יצרן"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
#, c-format
msgid "Media class"
msgstr "סוג התקן"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
#, c-format
msgid "Module name"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
#, c-format
msgid "Mac Address"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:430
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "ערוץ"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:431
#, c-format
msgid "Location on the bus"
msgstr "מיקום על הערוץ"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:471
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "נא להמתין... מיישם את ההגדרות"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/netconnect.pm:832
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "התחביר להגדרת כתובת שער הוא 1.2.3.4"
@@ -5261,98 +5259,98 @@ msgid "Select a device:"
msgstr "נא לבחור התקן:"
#. -PO: "Process" is a verb
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:101
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:102
#, c-format
msgid "Process attack"
msgstr "עיבוד התקפה"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:114
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:115
#, c-format
msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"
msgstr "חומת אש אינטראקטיבית: זוהתה חדירה"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:131
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:132
#, c-format
msgid "What do you want to do with this attacker?"
msgstr "מה ברצונך לעשות עם מתקיף זה?"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:134
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:135
#, c-format
msgid "Attack details"
msgstr "מידע אודות ההתקפה"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:138
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
#, c-format
msgid "Attack time: %s"
msgstr "משך ההתקפה: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
#, c-format
msgid "Network interface: %s"
msgstr "ממשקי רשת: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
#, c-format
msgid "Attack type: %s"
msgstr "סוג ההתקפה: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
#, c-format
msgid "Protocol: %s"
msgstr "פרוטוקול: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
#, c-format
msgid "Attacker IP address: %s"
msgstr "כתובת ה-IP של התוקף: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:144
#, c-format
msgid "Attacker hostname: %s"
msgstr "שם המחשב של התוקף %s: "
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:146
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
#, c-format
msgid "Service attacked: %s"
msgstr "סוג שירות המותקף: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:148
#, c-format
msgid "Port attacked: %s"
msgstr "הערוץ המותקף: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:149
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:150
#, c-format
msgid "Type of ICMP attack: %s"
msgstr "סוג התקפת ICMP: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:154
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:155
#, c-format
msgid "Always blacklist (do not ask again)"
msgstr "חסום באופן תמידי (אל תשאל שנית)"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:169
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:170
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "התעלם"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:187 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:205
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:188 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:206
#, c-format
msgid "Interactive Firewall: new service"
msgstr "חומת אש אינטראקטיבית: שירות חדש"
#. -PO: "Process" is a verb
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:193
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:194
#, c-format
msgid "Process connection"
msgstr "עיבוד חיבור"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:215
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:216
#, c-format
msgid "Do you want to open this service?"
msgstr "האם ברצונך לפתוח שירות זה?"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:218
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:219
#, c-format
msgid "Remember this answer"
msgstr "זכור תשובה זאת"
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 9cce86c..2a4c758 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-19 20:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-28 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-13 05:25+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
@@ -63,12 +63,12 @@ msgstr ""
"\n"
"आप क्या करना चाहते है?"
-#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
+#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, c-format
msgid "Disable"
msgstr "निष्क्रियता"
-#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
+#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, c-format
msgid "Enable"
msgstr "सक्रियता"
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr ""
msgid "Net Device"
msgstr "नेट उपकरण"
-#: ../bin/drakgw:145
+#: ../bin/drakgw:147
#, c-format
msgid ""
"There is only one network adapter on your system configured for LAN "
@@ -104,51 +104,51 @@ msgid ""
"configuring Internet Connection sharing."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:160
+#: ../bin/drakgw:162
#, c-format
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
"Network."
msgstr "कृपया चयन करें कौन सा नेटवर्क ऐटाप्टर आपके स्थानीय नेटवर्क के साथ संबंधित होगा ।"
-#: ../bin/drakgw:181
+#: ../bin/drakgw:187
#, c-format
msgid "Local Area Network settings"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:184 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
+#: ../bin/drakgw:190 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
#, c-format
msgid "Local IP address"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:185 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
+#: ../bin/drakgw:191 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:157
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "नेटमास्क"
-#: ../bin/drakgw:186
+#: ../bin/drakgw:192
#, c-format
msgid "The internal domain name"
msgstr "आंतरिक डोमेन का नाम"
-#: ../bin/drakgw:192 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
+#: ../bin/drakgw:198 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:74
#: ../bin/draknetprofile:173 ../bin/draknetprofile:193 ../bin/draknfs:82
-#: ../bin/draknfs:271 ../bin/draknfs:418 ../bin/draknfs:420 ../bin/draknfs:423
-#: ../bin/draknfs:515 ../bin/draknfs:522 ../bin/draknfs:616 ../bin/draknfs:623
-#: ../bin/draknfs:630 ../bin/draksambashare:374 ../bin/draksambashare:381
-#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:436
-#: ../bin/draksambashare:460 ../bin/draksambashare:533
-#: ../bin/draksambashare:610 ../bin/draksambashare:659
-#: ../bin/draksambashare:680 ../bin/draksambashare:776
-#: ../bin/draksambashare:784 ../bin/draksambashare:923
-#: ../bin/draksambashare:1078 ../bin/draksambashare:1097
-#: ../bin/draksambashare:1129 ../bin/draksambashare:1256
-#: ../bin/draksambashare:1393 ../bin/draksambashare:1402
-#: ../bin/draksambashare:1424 ../bin/draksambashare:1433
-#: ../bin/draksambashare:1452 ../bin/draksambashare:1461
-#: ../bin/draksambashare:1473 ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
+#: ../bin/draknfs:273 ../bin/draknfs:420 ../bin/draknfs:422 ../bin/draknfs:425
+#: ../bin/draknfs:517 ../bin/draknfs:524 ../bin/draknfs:618 ../bin/draknfs:625
+#: ../bin/draknfs:632 ../bin/draksambashare:373 ../bin/draksambashare:380
+#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:435
+#: ../bin/draksambashare:459 ../bin/draksambashare:532
+#: ../bin/draksambashare:614 ../bin/draksambashare:663
+#: ../bin/draksambashare:684 ../bin/draksambashare:780
+#: ../bin/draksambashare:788 ../bin/draksambashare:927
+#: ../bin/draksambashare:1082 ../bin/draksambashare:1101
+#: ../bin/draksambashare:1133 ../bin/draksambashare:1260
+#: ../bin/draksambashare:1397 ../bin/draksambashare:1406
+#: ../bin/draksambashare:1428 ../bin/draksambashare:1437
+#: ../bin/draksambashare:1456 ../bin/draksambashare:1465
+#: ../bin/draksambashare:1477 ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
#: ../lib/network/connection_manager.pm:46
#: ../lib/network/connection_manager.pm:52
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
@@ -158,9 +158,9 @@ msgstr "आंतरिक डोमेन का नाम"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
#: ../lib/network/connection_manager.pm:306
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:13
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:507
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/drakvpn.pm:48
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/drakvpn.pm:48
#: ../lib/network/drakvpn.pm:55 ../lib/network/ndiswrapper.pm:31
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:48 ../lib/network/ndiswrapper.pm:121
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:127 ../lib/network/netconnect.pm:136
@@ -173,29 +173,29 @@ msgstr "आंतरिक डोमेन का नाम"
msgid "Error"
msgstr "त्रुटि"
-#: ../bin/drakgw:192
+#: ../bin/drakgw:198
#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr ""
"%s की वर्तमान संरचना में संभावित स्थानीय-क्षेत्र-नेटवर्क (LAN) पते के साथ विरोधाभास पाया "
"गया !\n"
-#: ../bin/drakgw:208
+#: ../bin/drakgw:214
#, c-format
msgid "Domain Name Server (DNS) configuration"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:212
+#: ../bin/drakgw:218
#, c-format
msgid "Use this gateway as domain name server"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:213
+#: ../bin/drakgw:219
#, c-format
msgid "The DNS Server IP"
msgstr "डीएनएस सर्वर आईपी"
-#: ../bin/drakgw:240
+#: ../bin/drakgw:246
#, c-format
msgid ""
"DHCP Server Configuration.\n"
@@ -208,67 +208,67 @@ msgstr ""
"यहाँ आप डीएचसीपी सर्वर संरचना के लिए, विभिन्न विकल्पों का चयन कर सकते है ।\n"
"यदि आपको किसी विकल्प का अर्थ ज्ञात नहीं है, तो उसको जैसे-का-तैसा छोड़ दें ।"
-#: ../bin/drakgw:247
+#: ../bin/drakgw:253
#, c-format
msgid "Use automatic configuration (DHCP)"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:248
+#: ../bin/drakgw:254
#, c-format
msgid "The DHCP start range"
msgstr "डी०एच०सी०पी० आरम्भिक श्रंखला"
-#: ../bin/drakgw:249
+#: ../bin/drakgw:255
#, c-format
msgid "The DHCP end range"
msgstr "डीएचसीपी अंतिम सीमा"
-#: ../bin/drakgw:250
+#: ../bin/drakgw:256
#, c-format
msgid "The default lease (in seconds)"
msgstr "डीफ़ाल्ट पट्टा (क्षणों में)"
-#: ../bin/drakgw:251
+#: ../bin/drakgw:257
#, c-format
msgid "The maximum lease (in seconds)"
msgstr "अधिकतम पट्टा (क्षणों में)"
-#: ../bin/drakgw:274
+#: ../bin/drakgw:280
#, c-format
msgid "Proxy caching server (SQUID)"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:278
+#: ../bin/drakgw:284
#, c-format
msgid "Use this gateway as proxy caching server"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:279
+#: ../bin/drakgw:285
#, c-format
msgid "Admin mail"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:280
+#: ../bin/drakgw:286
#, c-format
msgid "Visible hostname"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:281
+#: ../bin/drakgw:287
#, c-format
msgid "Proxy port"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:282
+#: ../bin/drakgw:288
#, c-format
msgid "Cache size (MB)"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:301
+#: ../bin/drakgw:307
#, c-format
msgid "Broadcast printer information"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:312
+#: ../bin/drakgw:318
#, c-format
msgid ""
"No ethernet network adapter configured for LAN has been detected on your "
@@ -279,17 +279,17 @@ msgid ""
"network."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:320
+#: ../bin/drakgw:326
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
msgstr "इन्टरनेट संबंध सहभाजिता को अब सक्रिय है ।"
-#: ../bin/drakgw:326
+#: ../bin/drakgw:332
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
msgstr "इन्टरनेट संबंध सहभाजिता अब निष्क्रिय है ।"
-#: ../bin/drakgw:332
+#: ../bin/drakgw:338
#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
@@ -302,13 +302,13 @@ msgstr ""
"करके, अपने स्थानीय नेटवर्क क्षेत्र पर आप अब अन्य कम्प्यूटरों के साथ इन्टरनेट संबंध को साझा कर "
"सकते है ।"
-#: ../bin/drakgw:355 ../bin/draknfs:595 ../bin/draksambashare:209
+#: ../bin/drakgw:361 ../bin/draknfs:597 ../bin/draksambashare:206
#: ../lib/network/connection_manager.pm:58
#: ../lib/network/connection_manager.pm:73
#: ../lib/network/connection_manager.pm:190
#: ../lib/network/connection_manager.pm:217
#: ../lib/network/connection_manager.pm:253
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:467 ../lib/network/drakvpn.pm:52
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469 ../lib/network/drakvpn.pm:52
#: ../lib/network/netcenter.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:187
#: ../lib/network/netconnect.pm:209 ../lib/network/netconnect.pm:306
#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:353
@@ -317,17 +317,17 @@ msgstr ""
msgid "Please wait"
msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें"
-#: ../bin/drakgw:355
+#: ../bin/drakgw:361
#, c-format
msgid "Disabling servers..."
msgstr "सर्वरों को निष्क्रिय किया जा रहा है..."
-#: ../bin/drakgw:369
+#: ../bin/drakgw:375
#, c-format
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "अग्नि-भीतिका संरचना खोजी गयी है !"
-#: ../bin/drakgw:370
+#: ../bin/drakgw:376
#, c-format
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
@@ -336,12 +336,12 @@ msgstr ""
"चेतावनी! एक अग्नि भीतिका संरचना पहिले से विद्यमान पायी गयी है । संसाधन के उपरान्त आपको "
"कुछ दोष-निवारणों को स्वंम ही लगाने की आवश्यकता होगी ।"
-#: ../bin/drakgw:375
+#: ../bin/drakgw:381
#, c-format
msgid "Configuring..."
msgstr "संरचना की जा रही है..."
-#: ../bin/drakgw:376
+#: ../bin/drakgw:382
#, c-format
msgid "Configuring firewall..."
msgstr ""
@@ -381,9 +381,9 @@ msgstr ""
msgid "Host Aliases:"
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:210
-#: ../bin/draksambashare:234 ../bin/draksambashare:378
-#: ../bin/draksambashare:606 ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:207
+#: ../bin/draksambashare:231 ../bin/draksambashare:377
+#: ../bin/draksambashare:610 ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "त्रुटि !"
@@ -415,13 +415,13 @@ msgstr ""
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:358
+#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:360
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:612 ../bin/draksambashare:1386
-#: ../bin/draksambashare:1417 ../bin/draksambashare:1448
+#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:614 ../bin/draksambashare:1390
+#: ../bin/draksambashare:1421 ../bin/draksambashare:1452
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "जोड़ें"
@@ -436,9 +436,9 @@ msgstr ""
msgid "Failed to add host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:1308
-#: ../bin/draksambashare:1388 ../bin/draksambashare:1419
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:621 ../bin/draksambashare:1312
+#: ../bin/draksambashare:1392 ../bin/draksambashare:1423
+#: ../bin/draksambashare:1460
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "परिवर्तन"
@@ -448,9 +448,9 @@ msgstr "परिवर्तन"
msgid "Failed to Modify host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
-#: ../bin/draknfs:626 ../bin/draksambashare:1309 ../bin/draksambashare:1396
-#: ../bin/draksambashare:1427 ../bin/draksambashare:1464
+#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104 ../bin/draknfs:628
+#: ../bin/draksambashare:1313 ../bin/draksambashare:1400
+#: ../bin/draksambashare:1431 ../bin/draksambashare:1468
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "हटाना"
@@ -461,7 +461,7 @@ msgid "Failed to remove host."
msgstr ""
#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:143 ../bin/draknetprofile:226
-#: ../bin/net_applet:218 ../lib/network/drakroam.pm:94
+#: ../bin/net_applet:219 ../lib/network/drakroam.pm:94
#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
msgid "Quit"
@@ -474,16 +474,16 @@ msgstr ""
#: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199
#: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:142 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
+#: ../bin/net_applet:143 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:313 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:90
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:91
#, c-format
msgid "Interactive Firewall"
msgstr ""
#: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224
#: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:357 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
+#: ../bin/net_applet:362 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
#, c-format
msgid "Unable to contact daemon"
msgstr ""
@@ -493,18 +493,18 @@ msgstr ""
msgid "Log"
msgstr "लॉग"
-#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:220
+#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
#, c-format
msgid "Allow"
msgstr ""
-#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
+#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:222
#, c-format
msgid "Block"
msgstr ""
#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
-#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:187
+#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:189
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "बन्द"
@@ -524,12 +524,12 @@ msgstr ""
msgid "Clear logs"
msgstr ""
-#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:159
+#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:160
#, c-format
msgid "Blacklist"
msgstr ""
-#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:164
+#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:165
#, c-format
msgid "Whitelist"
msgstr ""
@@ -575,7 +575,7 @@ msgid "Network interface"
msgstr "नेटवर्क इन्टरफ़ेस"
#: ../bin/drakids:261 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:136
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:394 ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:477
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "प्रोटोकॉल"
@@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "मॉडूयल"
msgid "Enabled"
msgstr "सक्रिय"
-#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:424
+#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "विवरण"
@@ -800,7 +800,7 @@ msgid ""
"first."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:345
+#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:347
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "उन्नत"
@@ -870,17 +870,17 @@ msgstr ""
msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:226
+#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:223
#, c-format
msgid "Directory selection"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:234
+#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:231
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr "को एक निर्देशिका होना चाहिए ।"
-#: ../bin/draknfs:136
+#: ../bin/draknfs:138
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -907,7 +907,7 @@ msgid ""
"result.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:151
+#: ../bin/draknfs:153
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -933,32 +933,32 @@ msgid ""
"the uid and gid of the anonymous account.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:167
+#: ../bin/draknfs:169
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:168
+#: ../bin/draknfs:170
#, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:169
+#: ../bin/draknfs:171
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:170
+#: ../bin/draknfs:172
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:172
+#: ../bin/draknfs:174
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:173
+#: ../bin/draknfs:175
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
@@ -966,7 +966,7 @@ msgid ""
"is on by default."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:174
+#: ../bin/draknfs:176
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
@@ -975,7 +975,7 @@ msgid ""
"using this option."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:175
+#: ../bin/draknfs:177
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
@@ -983,7 +983,7 @@ msgid ""
"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:176
+#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
@@ -991,713 +991,711 @@ msgid ""
"exports(5) man page for more details."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:181 ../bin/draksambashare:604 ../bin/draksambashare:770
+#: ../bin/draknfs:183 ../bin/draksambashare:608 ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "सूचना"
-#: ../bin/draknfs:182 ../bin/net_applet:214
+#: ../bin/draknfs:184 ../bin/net_applet:215
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:72
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "सहायता"
-#: ../bin/draknfs:260
+#: ../bin/draknfs:262
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "डिरेक्ट्री"
-#: ../bin/draknfs:271
+#: ../bin/draknfs:273
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:368
+#: ../bin/draknfs:370
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:369 ../bin/draksambashare:363 ../bin/draksambashare:569
-#: ../bin/draksambashare:747
+#: ../bin/draknfs:371 ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:573
+#: ../bin/draksambashare:751
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "डिरेक्ट्री:"
-#: ../bin/draknfs:370
+#: ../bin/draknfs:372
#, c-format
msgid "Host access"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:371
+#: ../bin/draknfs:373
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "पहुँच:"
-#: ../bin/draknfs:372
+#: ../bin/draknfs:374
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:373
+#: ../bin/draknfs:375
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr "उपयोक्ता पहचान:"
-#: ../bin/draknfs:374
+#: ../bin/draknfs:376
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:375
+#: ../bin/draknfs:377
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:418
+#: ../bin/draknfs:420
#, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:420
+#: ../bin/draknfs:422
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:423
+#: ../bin/draknfs:425
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:463
+#: ../bin/draknfs:465
#, c-format
msgid "Remove entry?"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:463
+#: ../bin/draknfs:465
#, c-format
msgid "Remove %s"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "सामान्य विकल्प"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:515 ../bin/draksambashare:378 ../bin/draksambashare:606
-#: ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draknfs:517 ../bin/draksambashare:377 ../bin/draksambashare:610
+#: ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:522
+#: ../bin/draknfs:524
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:537
+#: ../bin/draknfs:539
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:562 ../bin/draksambashare:1339
+#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1343
#, c-format
msgid "_File"
msgstr "संचिका (_F)"
-#: ../bin/draknfs:563 ../bin/draksambashare:1340
+#: ../bin/draknfs:565 ../bin/draksambashare:1344
#, c-format
msgid "_Write conf"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1341
+#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
msgid "_Quit"
msgstr "निर्गम (_Q)"
-#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1341
+#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../bin/draknfs:565
+#: ../bin/draknfs:567
#, c-format
msgid "_NFS Server"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
+#: ../bin/draknfs:568 ../bin/draksambashare:1349
#, c-format
msgid "_Restart"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:567 ../bin/draksambashare:1346
+#: ../bin/draknfs:569 ../bin/draksambashare:1350
#, c-format
msgid "R_eload"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:595
+#: ../bin/draknfs:597
#, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:607
+#: ../bin/draknfs:609
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:616
+#: ../bin/draknfs:618
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:623
+#: ../bin/draknfs:625
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:630
+#: ../bin/draknfs:632
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:66
+#: ../bin/draksambashare:63
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "उपयोगकर्ता का नाम"
-#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101
+#: ../bin/draksambashare:70 ../bin/draksambashare:98
#, c-format
msgid "Share name"
msgstr "सहभाजिता का नाम"
-#: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:102
+#: ../bin/draksambashare:71 ../bin/draksambashare:99
#, c-format
msgid "Share directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:103
-#: ../bin/draksambashare:120
+#: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100 ../bin/draksambashare:117
#, c-format
msgid "Comment"
msgstr "टिप्पणी"
-#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:121
+#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:118
#, c-format
msgid "Browseable"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:77
+#: ../bin/draksambashare:74
#, c-format
msgid "Public"
msgstr "सार्वजनिक"
-#: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:126
+#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:123
#, c-format
msgid "Writable"
msgstr "लिखनेयोग्य"
-#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:167
+#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:164
#, c-format
msgid "Create mask"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:168
+#: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:165
#, c-format
msgid "Directory mask"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:81
+#: ../bin/draksambashare:78
#, c-format
msgid "Read list"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:127
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:124 ../bin/draksambashare:587
#, c-format
msgid "Write list"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:159
+#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:156
#, c-format
msgid "Admin users"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:160
+#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:157
#, c-format
msgid "Valid users"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:85
+#: ../bin/draksambashare:82
#, c-format
msgid "Inherit Permissions"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:161
+#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:158
#, c-format
msgid "Hide dot files"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:87 ../bin/draksambashare:162
+#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:159
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "संचिकाओं को छुपाओं"
-#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:163
#, c-format
msgid "Preserve case"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:89
+#: ../bin/draksambashare:86
#, c-format
msgid "Force create mode"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:90
+#: ../bin/draksambashare:87
#, c-format
msgid "Force group"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:91 ../bin/draksambashare:165
+#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:162
#, c-format
msgid "Default case"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:118
+#: ../bin/draksambashare:115
#, c-format
msgid "Printer name"
msgstr "मुद्रक नाम"
-#: ../bin/draksambashare:119
+#: ../bin/draksambashare:116
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "पथ"
-#: ../bin/draksambashare:122 ../bin/draksambashare:575
+#: ../bin/draksambashare:119 ../bin/draksambashare:579
#, c-format
msgid "Printable"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:123
+#: ../bin/draksambashare:120
#, c-format
msgid "Print Command"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:124
+#: ../bin/draksambashare:121
#, c-format
msgid "LPQ command"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:125
+#: ../bin/draksambashare:122
#, c-format
msgid "Guest ok"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:128 ../bin/draksambashare:169
-#: ../bin/draksambashare:584
+#: ../bin/draksambashare:125 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:588
#, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:129
+#: ../bin/draksambashare:126
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "प्रिंटिंग"
-#: ../bin/draksambashare:130
+#: ../bin/draksambashare:127
#, c-format
msgid "Create mode"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:131
+#: ../bin/draksambashare:128
#, c-format
msgid "Use client driver"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:157
+#: ../bin/draksambashare:154
#, c-format
msgid "Read List"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:158
+#: ../bin/draksambashare:155
#, c-format
msgid "Write List"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:163
+#: ../bin/draksambashare:160
#, c-format
msgid "Force Group"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:164
+#: ../bin/draksambashare:161
#, c-format
msgid "Force create group"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:182
+#: ../bin/draksambashare:179
#, c-format
msgid "Draksambashare"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:184
+#: ../bin/draksambashare:181
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "सर्वाधिकार (C) %s मैनड्रिव"
-#: ../bin/draksambashare:186
+#: ../bin/draksambashare:183
#, c-format
msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:188
+#: ../bin/draksambashare:185
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "मैनड्रैकलिनक्स"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../bin/draksambashare:192
+#: ../bin/draksambashare:189
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma)\n"
-#: ../bin/draksambashare:209
+#: ../bin/draksambashare:206
#, c-format
msgid "Restarting/Reloading Samba server..."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:210
+#: ../bin/draksambashare:207
#, c-format
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:351 ../bin/draksambashare:548
-#: ../bin/draksambashare:672
+#: ../bin/draksambashare:350 ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:676
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "खोलें"
-#: ../bin/draksambashare:354
+#: ../bin/draksambashare:353
#, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:358
+#: ../bin/draksambashare:357
#, c-format
msgid "Add a share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:361
+#: ../bin/draksambashare:360
#, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:568
-#: ../bin/draksambashare:748
+#: ../bin/draksambashare:361 ../bin/draksambashare:572
+#: ../bin/draksambashare:752
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "टिप्पणीः"
-#: ../bin/draksambashare:374
+#: ../bin/draksambashare:373
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
"another name."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:381
+#: ../bin/draksambashare:380
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:604
-#: ../bin/draksambashare:770
+#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:608
+#: ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:421
+#: ../bin/draksambashare:420
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:422
+#: ../bin/draksambashare:421
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:426
+#: ../bin/draksambashare:425
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:429
+#: ../bin/draksambashare:428
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:436
+#: ../bin/draksambashare:435
#, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:460
+#: ../bin/draksambashare:459
#, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:510 ../bin/draksambashare:1184
+#: ../bin/draksambashare:509 ../bin/draksambashare:1188
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "बधाई हो"
-#: ../bin/draksambashare:511
+#: ../bin/draksambashare:510
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:533
+#: ../bin/draksambashare:532
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:551
+#: ../bin/draksambashare:555
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:564
+#: ../bin/draksambashare:568
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:567
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "प्रिंटर नामः"
-#: ../bin/draksambashare:573 ../bin/draksambashare:753
+#: ../bin/draksambashare:577 ../bin/draksambashare:757
#, c-format
msgid "Writable:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:574 ../bin/draksambashare:754
+#: ../bin/draksambashare:578 ../bin/draksambashare:758
#, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:579 ../bin/draksambashare:758
+#: ../bin/draksambashare:583 ../bin/draksambashare:762
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "विस्तृत विकल्प"
-#: ../bin/draksambashare:581
+#: ../bin/draksambashare:585
#, c-format
msgid "Printer access"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:585
+#: ../bin/draksambashare:589
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:590
#, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:590
+#: ../bin/draksambashare:594
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:592
+#: ../bin/draksambashare:596
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:593
+#: ../bin/draksambashare:597
#, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:598
#, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "छाप रहे हैंः"
-#: ../bin/draksambashare:610
+#: ../bin/draksambashare:614
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:659 ../bin/draksambashare:680
+#: ../bin/draksambashare:663 ../bin/draksambashare:684
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:675
+#: ../bin/draksambashare:679
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:697
+#: ../bin/draksambashare:701
#, c-format
msgid "User options (user access, mask option, force mode)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:699
+#: ../bin/draksambashare:703
#, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:707
+#: ../bin/draksambashare:711
#, c-format
msgid "Mask options"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:719
+#: ../bin/draksambashare:723
#, c-format
msgid "File options (hide files, case)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:721
+#: ../bin/draksambashare:725
#, c-format
msgid "Display options"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:743
+#: ../bin/draksambashare:747
#, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:746
+#: ../bin/draksambashare:750
#, c-format
msgid "Share name:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:752
+#: ../bin/draksambashare:756
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:776
+#: ../bin/draksambashare:780
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:784
+#: ../bin/draksambashare:788
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:896
+#: ../bin/draksambashare:900
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:911
+#: ../bin/draksambashare:915
#, c-format
msgid "User information"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:913
+#: ../bin/draksambashare:917
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "उपयोक्ता नामः"
-#: ../bin/draksambashare:914
+#: ../bin/draksambashare:918
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "पासवर्ड: "
-#: ../bin/draksambashare:1028
+#: ../bin/draksambashare:1032
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1029
+#: ../bin/draksambashare:1033
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1036
+#: ../bin/draksambashare:1040
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1039
+#: ../bin/draksambashare:1043
#, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1039
+#: ../bin/draksambashare:1043
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
"workstations running non-Linux systems."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
"throughout the domain."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
"name>. This name will be recognized by other servers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1072
+#: ../bin/draksambashare:1076
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1077
#, c-format
msgid "admin users:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1077
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1074
+#: ../bin/draksambashare:1078
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1074
+#: ../bin/draksambashare:1078
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
@@ -1707,54 +1705,54 @@ msgid ""
"ie: os level = 34"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1078
+#: ../bin/draksambashare:1082
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1085
+#: ../bin/draksambashare:1089
#, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1085
+#: ../bin/draksambashare:1089
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1092 ../bin/draksambashare:1159
+#: ../bin/draksambashare:1096 ../bin/draksambashare:1163
#, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1093
+#: ../bin/draksambashare:1097
#, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1097
+#: ../bin/draksambashare:1101
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1104 ../bin/draksambashare:1114
+#: ../bin/draksambashare:1108 ../bin/draksambashare:1118
#, c-format
msgid "Security mode"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
"protocol negotiation. This request provides a username and password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
@@ -1762,80 +1760,80 @@ msgid ""
"is shared between domain (security) controllers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1119
#, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1120
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1120
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
"workstations."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1125
+#: ../bin/draksambashare:1129
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1129
+#: ../bin/draksambashare:1133
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid ""
"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "file.%m"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1143 ../bin/draksambashare:1161
+#: ../bin/draksambashare:1147 ../bin/draksambashare:1165
#, c-format
msgid "Log file:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1144
+#: ../bin/draksambashare:1148
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1145
+#: ../bin/draksambashare:1149
#, c-format
msgid "Log level:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
@@ -1844,290 +1842,290 @@ msgstr ""
"इस मूल्यों को स्वीकार करने के लिए, और अपने सर्वर को संरचित करने के लिए, अगला बटन पर "
"क्लिक करें या पिछ्ला बटन का उपयोग करके उन्हें शुद्ध करें।"
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
-"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
+"configuration."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1158
+#: ../bin/draksambashare:1162
#, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1160
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1166
#, c-format
msgid " "
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1167
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1164
+#: ../bin/draksambashare:1168
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1165
+#: ../bin/draksambashare:1169
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1184
+#: ../bin/draksambashare:1188
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1256
+#: ../bin/draksambashare:1260
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1270
+#: ../bin/draksambashare:1274
#, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1343
+#: ../bin/draksambashare:1347
#, c-format
msgid "_Samba Server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1344
+#: ../bin/draksambashare:1348
#, c-format
msgid "_Configure"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1348
+#: ../bin/draksambashare:1352
#, c-format
msgid "_Help"
msgstr "सहायता (_H)"
-#: ../bin/draksambashare:1349
+#: ../bin/draksambashare:1353
#, c-format
msgid "_Samba Documentation"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1353
+#: ../bin/draksambashare:1357
#, c-format
msgid "_Report Bug"
msgstr "दोष के बारे में बतायें (_R)"
-#: ../bin/draksambashare:1354
+#: ../bin/draksambashare:1358
#, c-format
msgid "_About..."
msgstr "के बारे में (_A)..."
-#: ../bin/draksambashare:1393
+#: ../bin/draksambashare:1397
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1402
+#: ../bin/draksambashare:1406
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1409
+#: ../bin/draksambashare:1413
#, c-format
msgid "File share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1424
+#: ../bin/draksambashare:1428
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1433
+#: ../bin/draksambashare:1437
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1440
+#: ../bin/draksambashare:1444
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "प्रिंटर"
-#: ../bin/draksambashare:1452
+#: ../bin/draksambashare:1456
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1461
+#: ../bin/draksambashare:1465
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1473
+#: ../bin/draksambashare:1477
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1478
+#: ../bin/draksambashare:1482
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "यूज़रड्रैक"
-#: ../bin/draksambashare:1486
+#: ../bin/draksambashare:1490
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1494
+#: ../bin/draksambashare:1498
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1494
+#: ../bin/draksambashare:1498
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
"A wizard will appear to configure a basic Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1503
+#: ../bin/draksambashare:1507
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:93
+#: ../bin/net_applet:94
#, c-format
msgid "Network is up on interface %s."
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:94
+#: ../bin/net_applet:95
#, c-format
msgid "IP address: %s"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:95
+#: ../bin/net_applet:96
#, c-format
msgid "Gateway: %s"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:96
+#: ../bin/net_applet:97
#, c-format
msgid "DNS: %s"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:97
+#: ../bin/net_applet:98
#, c-format
msgid "Connected to %s (link level: %d %%)"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:99
+#: ../bin/net_applet:100
#, c-format
msgid "Network is down on interface %s."
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:101
+#: ../bin/net_applet:102
#, c-format
msgid ""
"You do not have any configured Internet connection.\n"
"Run the \"%s\" assistant from the Mageia Linux Control Center"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:102 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
+#: ../bin/net_applet:103 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
#, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr "एक नये नेटवर्क इन्टरफ़ेस को स्थापित करें (लैन, आईएसडीएन, ऐडीएसएल, ...)"
-#: ../bin/net_applet:104 ../lib/network/connection_manager.pm:190
+#: ../bin/net_applet:105 ../lib/network/connection_manager.pm:190
#, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:130
+#: ../bin/net_applet:131
#, c-format
msgid "Connect %s"
msgstr "%s को जोड़ें"
-#: ../bin/net_applet:134
+#: ../bin/net_applet:135
#, c-format
msgid "Disconnect %s"
msgstr "%s से संबंध तोड़ें"
-#: ../bin/net_applet:138
+#: ../bin/net_applet:139
#, c-format
msgid "Monitor Network"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:146
+#: ../bin/net_applet:147
#, c-format
msgid "Manage wireless networks"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:150
+#: ../bin/net_applet:151
#, c-format
msgid "Manage VPN connections"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:154
+#: ../bin/net_applet:155
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "नेटवर्क की संरचना"
-#: ../bin/net_applet:158
+#: ../bin/net_applet:159
#, c-format
msgid "Watched interface"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:159 ../bin/net_applet:162 ../bin/net_applet:165
+#: ../bin/net_applet:160 ../bin/net_applet:163 ../bin/net_applet:166
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "स्वतः-खोज़ी"
-#: ../bin/net_applet:170
+#: ../bin/net_applet:171
#, c-format
msgid "Active interfaces"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:190
+#: ../bin/net_applet:191
#, c-format
msgid "Profiles"
msgstr "प्रोफ़ाइल्स"
-#: ../bin/net_applet:200 ../lib/network/connection.pm:236
+#: ../bin/net_applet:201 ../lib/network/connection.pm:236
#: ../lib/network/drakvpn.pm:65 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:368
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:382 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "VPN connection"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:357 ../bin/net_applet:562
+#: ../bin/net_applet:362 ../bin/net_applet:580
#, c-format
msgid "Wireless networks"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:438
+#: ../bin/net_applet:448
#, c-format
msgid "Network connection"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:525
+#: ../bin/net_applet:543
#, c-format
msgid "More networks"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:552
+#: ../bin/net_applet:570
#, c-format
msgid "Interactive Firewall automatic mode"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:557
+#: ../bin/net_applet:575
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "शुरूवात में सदैव आरम्भ करें"
-#: ../bin/net_applet:569
+#: ../bin/net_applet:587
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "समायोजनायें"
@@ -2208,7 +2206,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:293
+#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:295
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "मेट्रिक"
@@ -2280,21 +2278,21 @@ msgstr ""
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:46
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:313 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:46 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:315
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "प्रमाणीकरण"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:48 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:355
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "खाता संत्र-आरम्भ (उपयोगकर्ता का नाम)"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:50 ../lib/network/connection/ppp.pm:15
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:326 ../lib/network/netconnect.pm:356
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:397
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -2488,13 +2486,13 @@ msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:177
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:507
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "आई०पी० पते का प्रारूप १.२.३.४ जैसा होना चाहिए"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:182
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513
#, c-format
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
msgstr ""
@@ -2535,7 +2533,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:245
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:271
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:273
#, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "नेटवर्क हॉटप्लगिंग"
@@ -3778,7 +3776,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#: ../lib/network/connection_manager/gtk.pm:66
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "चालन विधा"
@@ -3814,7 +3812,7 @@ msgid "Auto"
msgstr "स्वचालित"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "नेटवर्क नाम (ईएसएसआईडी)"
@@ -3825,7 +3823,7 @@ msgid "Encryption mode"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "सांकेतिक कुँजी"
@@ -3910,7 +3908,7 @@ msgstr ""
msgid "EAP client private key password"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:519
#, c-format
msgid ""
"The complete password for the client private key. This is\n"
@@ -3919,37 +3917,37 @@ msgid ""
" Note: other related settings are shown on the Advanced page."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "नेटवर्क पहचान-संख्या"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "संचालन आवृति"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:243
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "सूक्ष्म-ग्राहिता (सेन्सटीविटी) प्रवेश-मार्ग"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:244
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "बिट दर (बी/एस में)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "आरटीएस/सीटीएस"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:528
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -3971,19 +3969,19 @@ msgstr ""
"इस योजना को निष्क्रिय करता है। आप इस पैरामीटर को स्वतः, नियत\n"
"या ऑफ़ पर स्थापित कर सकते है।"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "विखंडीकरण"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr "एलडब्लूकॉन्फ़िग कॉमाण्ड के अतिरिक्त प्राचर (आरगूमेन्ट)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:537
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -3999,13 +3997,13 @@ msgstr ""
"iwconfig(8) मैन पृष्ट को और अधिक सूचना के लिए देखें ।"
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:258
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr "एलडब्लूस्पाई कॉमाण्ड के अतिरिक्त प्राचर"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -4024,13 +4022,13 @@ msgstr ""
"\n"
"iwpspy(8) मैन पृष्ट को और अधिक सूचना के लिए देखें ।"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:259
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr "एलडब्लूप्रिव कॉमाण्ड के अतिरिक्त प्राचर"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:554
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -4061,107 +4059,107 @@ msgstr ""
"\n"
"iwpriv(8) मैन पृष्ट को और अधिक सूचना के लिए देखें ।"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
#, c-format
msgid "WPA"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
"a fallback to WPA version 1"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "PEAP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "टीएलएस"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:576
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
"possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4169,12 +4167,12 @@ msgid ""
"tunnelled identity, e.g., TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:583
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4183,12 +4181,12 @@ msgid ""
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:591
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4198,12 +4196,12 @@ msgid ""
"when using TLS or TTLS or PEAP."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:595
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:596
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:597
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:598
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4213,12 +4211,12 @@ msgid ""
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:602
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603
#, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:604
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4236,26 +4234,26 @@ msgid ""
"\tspecial settings different from the U.I settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:624
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:631
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
"hexadecimal characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:637
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
"characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:643
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:644
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
@@ -4264,7 +4262,7 @@ msgstr ""
"आवॄति के पीछे k, M या G शब्द होना चाहिए (उदाहरण हेतु, \"2.46G\" २।४६ गीगाहर्टज आवॄति "
"के लिए), या जितने अधिक हो उतने '०' (जीरों) को जोड़ें ।"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:649
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:650
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
@@ -4273,17 +4271,17 @@ msgstr ""
"दर के पीछे k, M या G शब्द होना चाहिए (उदाहरण हेतु, \"11M\" ११एम के लिए), या जितने "
"अधिक हो उतने '०' (जीरों) को जोड़ें ।"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:661
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:662
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:786
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:788
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr ""
@@ -4429,12 +4427,12 @@ msgstr "डिस्कनेक्ट"
msgid "Connect"
msgstr "कनेक्ट"
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:516
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:518
#, c-format
msgid "No IP"
msgstr "कोई एलपी नहीं"
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:517
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519
#, c-format
msgid "No Mask"
msgstr "कोई मास्क नहीं"
@@ -4525,118 +4523,118 @@ msgstr "स्थिर"
msgid "DHCP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:265
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:267
#, c-format
msgid "Start at boot"
msgstr "बूट के समय आरम्भ"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:277 ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:279 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "दूरभाष नम्बर मिलाने की विधा"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:282
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349 ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:284
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:351 ../lib/network/netconnect.pm:353
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "संबंध गति"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:287 ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:289 ../lib/network/netconnect.pm:354
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "संबंध समय- सीमा समाप्ति (पलों में)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:349
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:327 ../lib/network/netconnect.pm:349
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "प्रदानकर्ता की दूरभाष संख्या"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "पीऐपी"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "टर्मिनल-पर-आधारित"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "स्क्रिप्ट-पर-आधारित"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "सी०एच०ऐ०पी०"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:83
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:83
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "पी०ऐ०पी०/सी०एच०ऐ०पी०"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:347
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349
#, c-format
msgid "Flow control"
msgstr "बहाव नियंत्रण"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:350
#, c-format
msgid "Line termination"
msgstr "लाइन का खात्मा"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:361
#, c-format
msgid "Modem timeout"
msgstr "मॉडम की समय-सीमा समाप्त"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:363
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
#, c-format
msgid "Use lock file"
msgstr "लॉक संचिका का उपयोग"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:367
#, c-format
msgid "Wait for dialup tone before dialing"
msgstr "डायल करने के पूर्व डायल-अप टोन की प्रतीक्षा करना"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:368
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:370
#, c-format
msgid "Busy wait"
msgstr "व्यस्ता प्रतीक्षा"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:373
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:375
#, c-format
msgid "Modem sound"
msgstr "मॉडम की ध्वनि"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "कार्ड आई०आर०क्यू०"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "कार्ड मेम्म (डी०एम०ऐ०)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:390 ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "कार्ड आई०ओ०"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:360
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:391 ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "कार्ड IO_0"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:395 ../lib/network/netconnect.pm:72
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:397 ../lib/network/netconnect.pm:72
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "यूरोपियन प्रोटोकॉल (ई०डी०एस०एस०-१)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:73
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:398 ../lib/network/netconnect.pm:73
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
@@ -4645,42 +4643,42 @@ msgstr ""
"बचे हुए संसार के लिए प्रोटोकॉल\n"
"कोई डी-चैनल (लीस्ड लाइनें)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:423
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "विक्रेता"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
#, c-format
msgid "Media class"
msgstr "माध्यम का वर्ग"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
#, c-format
msgid "Module name"
msgstr "मॉडूयल का नाम"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
#, c-format
msgid "Mac Address"
msgstr "मैक पता"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:430
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "बस"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:431
#, c-format
msgid "Location on the bus"
msgstr "बस पर स्थान"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:471
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें... संरचना को लागू करें"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/netconnect.pm:832
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "गेटवे पता का प्रारूप १.२.३.४ की भांति होना चाहिए"
@@ -5182,98 +5180,98 @@ msgid "Select a device:"
msgstr ""
#. -PO: "Process" is a verb
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:101
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:102
#, c-format
msgid "Process attack"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:114
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:115
#, c-format
msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:131
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:132
#, c-format
msgid "What do you want to do with this attacker?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:134
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:135
#, c-format
msgid "Attack details"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:138
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
#, c-format
msgid "Attack time: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
#, c-format
msgid "Network interface: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
#, c-format
msgid "Attack type: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
#, c-format
msgid "Protocol: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
#, c-format
msgid "Attacker IP address: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:144
#, c-format
msgid "Attacker hostname: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:146
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
#, c-format
msgid "Service attacked: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:148
#, c-format
msgid "Port attacked: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:149
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:150
#, c-format
msgid "Type of ICMP attack: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:154
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:155
#, c-format
msgid "Always blacklist (do not ask again)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:169
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:170
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "ध्यान ना दें"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:187 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:205
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:188 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:206
#, c-format
msgid "Interactive Firewall: new service"
msgstr ""
#. -PO: "Process" is a verb
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:193
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:194
#, c-format
msgid "Process connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:215
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:216
#, c-format
msgid "Do you want to open this service?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:218
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:219
#, c-format
msgid "Remember this answer"
msgstr ""
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 9f79d4f..611f0fc 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-19 20:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-28 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-26 19:01+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
@@ -64,12 +64,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Što želite napraviti?"
-#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
+#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, c-format
msgid "Disable"
msgstr "Onemogući"
-#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
+#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, c-format
msgid "Enable"
msgstr "Omogući"
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Molim odaberite mrežno sučelje koje je direktno spojeno na iternet."
msgid "Net Device"
msgstr "Mrežni uređaj"
-#: ../bin/drakgw:145
+#: ../bin/drakgw:147
#, c-format
msgid ""
"There is only one network adapter on your system configured for LAN "
@@ -105,7 +105,7 @@ msgid ""
"configuring Internet Connection sharing."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:160
+#: ../bin/drakgw:162
#, c-format
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
@@ -113,44 +113,44 @@ msgid ""
msgstr ""
"Molimo odaberite koji mrežni adapter će biti povezan na vašu lokalnu mrežu."
-#: ../bin/drakgw:181
+#: ../bin/drakgw:187
#, c-format
msgid "Local Area Network settings"
msgstr "Postavke lokalne mreže"
-#: ../bin/drakgw:184 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
+#: ../bin/drakgw:190 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
#, c-format
msgid "Local IP address"
msgstr "Lokalna IP adresa"
-#: ../bin/drakgw:185 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
+#: ../bin/drakgw:191 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:157
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "Mrežna maska"
-#: ../bin/drakgw:186
+#: ../bin/drakgw:192
#, c-format
msgid "The internal domain name"
msgstr "Ime interne domene"
-#: ../bin/drakgw:192 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
+#: ../bin/drakgw:198 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:74
#: ../bin/draknetprofile:173 ../bin/draknetprofile:193 ../bin/draknfs:82
-#: ../bin/draknfs:271 ../bin/draknfs:418 ../bin/draknfs:420 ../bin/draknfs:423
-#: ../bin/draknfs:515 ../bin/draknfs:522 ../bin/draknfs:616 ../bin/draknfs:623
-#: ../bin/draknfs:630 ../bin/draksambashare:374 ../bin/draksambashare:381
-#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:436
-#: ../bin/draksambashare:460 ../bin/draksambashare:533
-#: ../bin/draksambashare:610 ../bin/draksambashare:659
-#: ../bin/draksambashare:680 ../bin/draksambashare:776
-#: ../bin/draksambashare:784 ../bin/draksambashare:923
-#: ../bin/draksambashare:1078 ../bin/draksambashare:1097
-#: ../bin/draksambashare:1129 ../bin/draksambashare:1256
-#: ../bin/draksambashare:1393 ../bin/draksambashare:1402
-#: ../bin/draksambashare:1424 ../bin/draksambashare:1433
-#: ../bin/draksambashare:1452 ../bin/draksambashare:1461
-#: ../bin/draksambashare:1473 ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
+#: ../bin/draknfs:273 ../bin/draknfs:420 ../bin/draknfs:422 ../bin/draknfs:425
+#: ../bin/draknfs:517 ../bin/draknfs:524 ../bin/draknfs:618 ../bin/draknfs:625
+#: ../bin/draknfs:632 ../bin/draksambashare:373 ../bin/draksambashare:380
+#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:435
+#: ../bin/draksambashare:459 ../bin/draksambashare:532
+#: ../bin/draksambashare:614 ../bin/draksambashare:663
+#: ../bin/draksambashare:684 ../bin/draksambashare:780
+#: ../bin/draksambashare:788 ../bin/draksambashare:927
+#: ../bin/draksambashare:1082 ../bin/draksambashare:1101
+#: ../bin/draksambashare:1133 ../bin/draksambashare:1260
+#: ../bin/draksambashare:1397 ../bin/draksambashare:1406
+#: ../bin/draksambashare:1428 ../bin/draksambashare:1437
+#: ../bin/draksambashare:1456 ../bin/draksambashare:1465
+#: ../bin/draksambashare:1477 ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
#: ../lib/network/connection_manager.pm:46
#: ../lib/network/connection_manager.pm:52
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
@@ -160,9 +160,9 @@ msgstr "Ime interne domene"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
#: ../lib/network/connection_manager.pm:306
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:13
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:507
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/drakvpn.pm:48
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/drakvpn.pm:48
#: ../lib/network/drakvpn.pm:55 ../lib/network/ndiswrapper.pm:31
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:48 ../lib/network/ndiswrapper.pm:121
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:127 ../lib/network/netconnect.pm:136
@@ -175,28 +175,28 @@ msgstr "Ime interne domene"
msgid "Error"
msgstr "Greška"
-#: ../bin/drakgw:192
+#: ../bin/drakgw:198
#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr ""
"Potencijalni LAN adresni konflikt je pronađen u trenutnoj konfiguraciji %s!\n"
-#: ../bin/drakgw:208
+#: ../bin/drakgw:214
#, c-format
msgid "Domain Name Server (DNS) configuration"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:212
+#: ../bin/drakgw:218
#, c-format
msgid "Use this gateway as domain name server"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:213
+#: ../bin/drakgw:219
#, c-format
msgid "The DNS Server IP"
msgstr "IP DNS poslužitelja"
-#: ../bin/drakgw:240
+#: ../bin/drakgw:246
#, c-format
msgid ""
"DHCP Server Configuration.\n"
@@ -209,67 +209,67 @@ msgstr ""
"Ovdje možete odabrati različite opcije za konfiguraciju DHCP poslužitelja.\n"
"Ako ne znate značenje opcije, jednostavno ostavite kako je."
-#: ../bin/drakgw:247
+#: ../bin/drakgw:253
#, c-format
msgid "Use automatic configuration (DHCP)"
msgstr "Koristi automatsku konfiguraciju (DHCP)"
-#: ../bin/drakgw:248
+#: ../bin/drakgw:254
#, c-format
msgid "The DHCP start range"
msgstr "DHCP početak raspona"
-#: ../bin/drakgw:249
+#: ../bin/drakgw:255
#, c-format
msgid "The DHCP end range"
msgstr "DHCP kraj raspona"
-#: ../bin/drakgw:250
+#: ../bin/drakgw:256
#, c-format
msgid "The default lease (in seconds)"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:251
+#: ../bin/drakgw:257
#, c-format
msgid "The maximum lease (in seconds)"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:274
+#: ../bin/drakgw:280
#, c-format
msgid "Proxy caching server (SQUID)"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:278
+#: ../bin/drakgw:284
#, c-format
msgid "Use this gateway as proxy caching server"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:279
+#: ../bin/drakgw:285
#, c-format
msgid "Admin mail"
msgstr "Administratorska pošta"
-#: ../bin/drakgw:280
+#: ../bin/drakgw:286
#, c-format
msgid "Visible hostname"
msgstr "Vidljivo ime računala"
-#: ../bin/drakgw:281
+#: ../bin/drakgw:287
#, c-format
msgid "Proxy port"
msgstr "Proxy port"
-#: ../bin/drakgw:282
+#: ../bin/drakgw:288
#, c-format
msgid "Cache size (MB)"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:301
+#: ../bin/drakgw:307
#, c-format
msgid "Broadcast printer information"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:312
+#: ../bin/drakgw:318
#, c-format
msgid ""
"No ethernet network adapter configured for LAN has been detected on your "
@@ -285,17 +285,17 @@ msgstr ""
"i budite sigurni da Mageia vatrozid nije omogućen za mrežni adapter spojen "
"na vašu LAN mrežu."
-#: ../bin/drakgw:320
+#: ../bin/drakgw:326
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
msgstr "Dijeljenje veze prema internetu je trenutno omogućeno."
-#: ../bin/drakgw:326
+#: ../bin/drakgw:332
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
msgstr "Dijeljenje veze prema Internetu je trenutno onemogućeno."
-#: ../bin/drakgw:332
+#: ../bin/drakgw:338
#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
@@ -304,13 +304,13 @@ msgid ""
" a Transparent Proxy Cache server (SQUID)."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:355 ../bin/draknfs:595 ../bin/draksambashare:209
+#: ../bin/drakgw:361 ../bin/draknfs:597 ../bin/draksambashare:206
#: ../lib/network/connection_manager.pm:58
#: ../lib/network/connection_manager.pm:73
#: ../lib/network/connection_manager.pm:190
#: ../lib/network/connection_manager.pm:217
#: ../lib/network/connection_manager.pm:253
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:467 ../lib/network/drakvpn.pm:52
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469 ../lib/network/drakvpn.pm:52
#: ../lib/network/netcenter.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:187
#: ../lib/network/netconnect.pm:209 ../lib/network/netconnect.pm:306
#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:353
@@ -319,17 +319,17 @@ msgstr ""
msgid "Please wait"
msgstr "Molim pričekajte"
-#: ../bin/drakgw:355
+#: ../bin/drakgw:361
#, c-format
msgid "Disabling servers..."
msgstr "Onemogućujem poslužitelje..."
-#: ../bin/drakgw:369
+#: ../bin/drakgw:375
#, c-format
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "Detektirana je vatrozidna konfiguracija!"
-#: ../bin/drakgw:370
+#: ../bin/drakgw:376
#, c-format
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
@@ -338,12 +338,12 @@ msgstr ""
"Upozorenje! Postojeća vatrozidna konfiguracija je pronađena. Morati ćete "
"ručno popraviti neke dijelove nakon instalacije."
-#: ../bin/drakgw:375
+#: ../bin/drakgw:381
#, c-format
msgid "Configuring..."
msgstr "Podešavam..."
-#: ../bin/drakgw:376
+#: ../bin/drakgw:382
#, c-format
msgid "Configuring firewall..."
msgstr "Konfiguriram vatrozid..."
@@ -383,9 +383,9 @@ msgstr "Ime računala:"
msgid "Host Aliases:"
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:210
-#: ../bin/draksambashare:234 ../bin/draksambashare:378
-#: ../bin/draksambashare:606 ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:207
+#: ../bin/draksambashare:231 ../bin/draksambashare:377
+#: ../bin/draksambashare:610 ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Greška!"
@@ -417,13 +417,13 @@ msgstr ""
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:358
+#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:360
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr "Izmjeni unos"
-#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:612 ../bin/draksambashare:1386
-#: ../bin/draksambashare:1417 ../bin/draksambashare:1448
+#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:614 ../bin/draksambashare:1390
+#: ../bin/draksambashare:1421 ../bin/draksambashare:1452
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
@@ -438,9 +438,9 @@ msgstr "Dodaj unos"
msgid "Failed to add host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:1308
-#: ../bin/draksambashare:1388 ../bin/draksambashare:1419
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:621 ../bin/draksambashare:1312
+#: ../bin/draksambashare:1392 ../bin/draksambashare:1423
+#: ../bin/draksambashare:1460
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Izmijeni"
@@ -450,9 +450,9 @@ msgstr "Izmijeni"
msgid "Failed to Modify host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
-#: ../bin/draknfs:626 ../bin/draksambashare:1309 ../bin/draksambashare:1396
-#: ../bin/draksambashare:1427 ../bin/draksambashare:1464
+#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104 ../bin/draknfs:628
+#: ../bin/draksambashare:1313 ../bin/draksambashare:1400
+#: ../bin/draksambashare:1431 ../bin/draksambashare:1468
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Ukloni"
@@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Failed to remove host."
msgstr ""
#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:143 ../bin/draknetprofile:226
-#: ../bin/net_applet:218 ../lib/network/drakroam.pm:94
+#: ../bin/net_applet:219 ../lib/network/drakroam.pm:94
#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
msgid "Quit"
@@ -476,16 +476,16 @@ msgstr "Dopuštene adrese"
#: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199
#: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:142 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
+#: ../bin/net_applet:143 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:313 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:90
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:91
#, c-format
msgid "Interactive Firewall"
msgstr "Interaktivni vatrozid"
#: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224
#: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:357 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
+#: ../bin/net_applet:362 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
#, c-format
msgid "Unable to contact daemon"
msgstr ""
@@ -495,18 +495,18 @@ msgstr ""
msgid "Log"
msgstr "Dnevnik"
-#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:220
+#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
#, c-format
msgid "Allow"
msgstr "Dopusti"
-#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
+#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:222
#, c-format
msgid "Block"
msgstr "Blokiraj"
#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
-#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:187
+#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:189
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"
@@ -526,12 +526,12 @@ msgstr "Blokirani servisi"
msgid "Clear logs"
msgstr ""
-#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:159
+#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:160
#, c-format
msgid "Blacklist"
msgstr "Crna lista"
-#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:164
+#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:165
#, c-format
msgid "Whitelist"
msgstr "Bijela lista"
@@ -577,7 +577,7 @@ msgid "Network interface"
msgstr "Mrežni međusklop"
#: ../bin/drakids:261 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:136
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:394 ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:477
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
@@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "Modul"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktivirano"
-#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:424
+#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "Opis"
@@ -809,7 +809,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ne možete izbrisati trenutni profil. Najprije se prebacite na drugi profil."
-#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:345
+#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:347
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "&Napredno"
@@ -879,17 +879,17 @@ msgstr ""
msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:226
+#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:223
#, c-format
msgid "Directory selection"
msgstr "Odabir direktorija"
-#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:234
+#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:231
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr "Treba biti direktorij."
-#: ../bin/draknfs:136
+#: ../bin/draknfs:138
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -916,7 +916,7 @@ msgid ""
"result.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:151
+#: ../bin/draknfs:153
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -942,32 +942,32 @@ msgid ""
"the uid and gid of the anonymous account.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:167
+#: ../bin/draknfs:169
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:168
+#: ../bin/draknfs:170
#, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "Osigurana veza:"
-#: ../bin/draknfs:169
+#: ../bin/draknfs:171
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:170
+#: ../bin/draknfs:172
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:172
+#: ../bin/draknfs:174
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr "Napredne opcije"
-#: ../bin/draknfs:173
+#: ../bin/draknfs:175
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
@@ -975,7 +975,7 @@ msgid ""
"is on by default."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:174
+#: ../bin/draknfs:176
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
@@ -984,7 +984,7 @@ msgid ""
"using this option."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:175
+#: ../bin/draknfs:177
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
@@ -992,7 +992,7 @@ msgid ""
"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:176
+#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
@@ -1000,713 +1000,711 @@ msgid ""
"exports(5) man page for more details."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:181 ../bin/draksambashare:604 ../bin/draksambashare:770
+#: ../bin/draknfs:183 ../bin/draksambashare:608 ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informacije"
-#: ../bin/draknfs:182 ../bin/net_applet:214
+#: ../bin/draknfs:184 ../bin/net_applet:215
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:72
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Pomoć"
-#: ../bin/draknfs:260
+#: ../bin/draknfs:262
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Direktorij"
-#: ../bin/draknfs:271
+#: ../bin/draknfs:273
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:368
+#: ../bin/draknfs:370
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr "NFS direktorij"
-#: ../bin/draknfs:369 ../bin/draksambashare:363 ../bin/draksambashare:569
-#: ../bin/draksambashare:747
+#: ../bin/draknfs:371 ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:573
+#: ../bin/draksambashare:751
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Di&rektorij:"
-#: ../bin/draknfs:370
+#: ../bin/draknfs:372
#, c-format
msgid "Host access"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:371
+#: ../bin/draknfs:373
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "Pristup:"
-#: ../bin/draknfs:372
+#: ../bin/draknfs:374
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:373
+#: ../bin/draknfs:375
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:374
+#: ../bin/draknfs:376
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:375
+#: ../bin/draknfs:377
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:418
+#: ../bin/draknfs:420
#, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:420
+#: ../bin/draknfs:422
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr "Ne mogu napraviti ovaj direktorij"
-#: ../bin/draknfs:423
+#: ../bin/draknfs:425
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:463
+#: ../bin/draknfs:465
#, c-format
msgid "Remove entry?"
msgstr "Ukloniti unos?"
-#: ../bin/draknfs:463
+#: ../bin/draknfs:465
#, c-format
msgid "Remove %s"
msgstr "Ukloni %s"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr "Dijeli direktorij"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "Općenite postavke"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr "Prilagođene opcije"
-#: ../bin/draknfs:515 ../bin/draksambashare:378 ../bin/draksambashare:606
-#: ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draknfs:517 ../bin/draksambashare:377 ../bin/draksambashare:610
+#: ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:522
+#: ../bin/draknfs:524
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:537
+#: ../bin/draknfs:539
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr "Upravljajte NFS dijeljenjima"
-#: ../bin/draknfs:562 ../bin/draksambashare:1339
+#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1343
#, c-format
msgid "_File"
msgstr "_Datoteka"
-#: ../bin/draknfs:563 ../bin/draksambashare:1340
+#: ../bin/draknfs:565 ../bin/draksambashare:1344
#, c-format
msgid "_Write conf"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1341
+#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
msgid "_Quit"
msgstr "_Završi"
-#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1341
+#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../bin/draknfs:565
+#: ../bin/draknfs:567
#, c-format
msgid "_NFS Server"
msgstr "_NFS poslužitelj"
-#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
+#: ../bin/draknfs:568 ../bin/draksambashare:1349
#, c-format
msgid "_Restart"
msgstr "_Ponovno pokreni"
-#: ../bin/draknfs:567 ../bin/draksambashare:1346
+#: ../bin/draknfs:569 ../bin/draksambashare:1350
#, c-format
msgid "R_eload"
msgstr "U_čitaj"
-#: ../bin/draknfs:595
+#: ../bin/draknfs:597
#, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:607
+#: ../bin/draknfs:609
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:616
+#: ../bin/draknfs:618
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:623
+#: ../bin/draknfs:625
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:630
+#: ../bin/draknfs:632
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:66
+#: ../bin/draksambashare:63
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "Korisničko ime"
-#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101
+#: ../bin/draksambashare:70 ../bin/draksambashare:98
#, c-format
msgid "Share name"
msgstr "Ime sharea"
-#: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:102
+#: ../bin/draksambashare:71 ../bin/draksambashare:99
#, c-format
msgid "Share directory"
msgstr "Dijeli direktorij"
-#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:103
-#: ../bin/draksambashare:120
+#: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100 ../bin/draksambashare:117
#, c-format
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"
-#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:121
+#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:118
#, c-format
msgid "Browseable"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:77
+#: ../bin/draksambashare:74
#, c-format
msgid "Public"
msgstr "Javno"
-#: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:126
+#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:123
#, c-format
msgid "Writable"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:167
+#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:164
#, c-format
msgid "Create mask"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:168
+#: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:165
#, c-format
msgid "Directory mask"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:81
+#: ../bin/draksambashare:78
#, c-format
msgid "Read list"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:127
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:124 ../bin/draksambashare:587
#, c-format
msgid "Write list"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:159
+#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:156
#, c-format
msgid "Admin users"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:160
+#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:157
#, c-format
msgid "Valid users"
msgstr "Valjani korisnici"
-#: ../bin/draksambashare:85
+#: ../bin/draksambashare:82
#, c-format
msgid "Inherit Permissions"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:161
+#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:158
#, c-format
msgid "Hide dot files"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:87 ../bin/draksambashare:162
+#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:159
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Sakrij datoteku"
-#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:163
#, c-format
msgid "Preserve case"
msgstr " "
-#: ../bin/draksambashare:89
+#: ../bin/draksambashare:86
#, c-format
msgid "Force create mode"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:90
+#: ../bin/draksambashare:87
#, c-format
msgid "Force group"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:91 ../bin/draksambashare:165
+#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:162
#, c-format
msgid "Default case"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:118
+#: ../bin/draksambashare:115
#, c-format
msgid "Printer name"
msgstr "Ime pisača"
-#: ../bin/draksambashare:119
+#: ../bin/draksambashare:116
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Putanja"
-#: ../bin/draksambashare:122 ../bin/draksambashare:575
+#: ../bin/draksambashare:119 ../bin/draksambashare:579
#, c-format
msgid "Printable"
msgstr "Dozvoljena štampa"
-#: ../bin/draksambashare:123
+#: ../bin/draksambashare:120
#, c-format
msgid "Print Command"
msgstr "Naredba ispisa"
-#: ../bin/draksambashare:124
+#: ../bin/draksambashare:121
#, c-format
msgid "LPQ command"
msgstr "LPQ naredba"
-#: ../bin/draksambashare:125
+#: ../bin/draksambashare:122
#, c-format
msgid "Guest ok"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:128 ../bin/draksambashare:169
-#: ../bin/draksambashare:584
+#: ../bin/draksambashare:125 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:588
#, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:129
+#: ../bin/draksambashare:126
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "Ispisivanje"
-#: ../bin/draksambashare:130
+#: ../bin/draksambashare:127
#, c-format
msgid "Create mode"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:131
+#: ../bin/draksambashare:128
#, c-format
msgid "Use client driver"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:157
+#: ../bin/draksambashare:154
#, c-format
msgid "Read List"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:158
+#: ../bin/draksambashare:155
#, c-format
msgid "Write List"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:163
+#: ../bin/draksambashare:160
#, c-format
msgid "Force Group"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:164
+#: ../bin/draksambashare:161
#, c-format
msgid "Force create group"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:182
+#: ../bin/draksambashare:179
#, c-format
msgid "Draksambashare"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:184
+#: ../bin/draksambashare:181
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:186
+#: ../bin/draksambashare:183
#, c-format
msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration."
msgstr "Ovo je jednostavan alat za lako upravljanje Samba konfiguracijom."
-#: ../bin/draksambashare:188
+#: ../bin/draksambashare:185
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../bin/draksambashare:192
+#: ../bin/draksambashare:189
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
-#: ../bin/draksambashare:209
+#: ../bin/draksambashare:206
#, c-format
msgid "Restarting/Reloading Samba server..."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:210
+#: ../bin/draksambashare:207
#, c-format
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:351 ../bin/draksambashare:548
-#: ../bin/draksambashare:672
+#: ../bin/draksambashare:350 ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:676
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "Otvori"
-#: ../bin/draksambashare:354
+#: ../bin/draksambashare:353
#, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:358
+#: ../bin/draksambashare:357
#, c-format
msgid "Add a share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:361
+#: ../bin/draksambashare:360
#, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:568
-#: ../bin/draksambashare:748
+#: ../bin/draksambashare:361 ../bin/draksambashare:572
+#: ../bin/draksambashare:752
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Komentar:"
-#: ../bin/draksambashare:374
+#: ../bin/draksambashare:373
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
"another name."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:381
+#: ../bin/draksambashare:380
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:604
-#: ../bin/draksambashare:770
+#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:608
+#: ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:421
+#: ../bin/draksambashare:420
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:422
+#: ../bin/draksambashare:421
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:426
+#: ../bin/draksambashare:425
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:429
+#: ../bin/draksambashare:428
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:436
+#: ../bin/draksambashare:435
#, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:460
+#: ../bin/draksambashare:459
#, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:510 ../bin/draksambashare:1184
+#: ../bin/draksambashare:509 ../bin/draksambashare:1188
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Čestitamo, pobijedili ste!"
-#: ../bin/draksambashare:511
+#: ../bin/draksambashare:510
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:533
+#: ../bin/draksambashare:532
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:551
+#: ../bin/draksambashare:555
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:564
+#: ../bin/draksambashare:568
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:567
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "Ime pisača:"
-#: ../bin/draksambashare:573 ../bin/draksambashare:753
+#: ../bin/draksambashare:577 ../bin/draksambashare:757
#, c-format
msgid "Writable:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:574 ../bin/draksambashare:754
+#: ../bin/draksambashare:578 ../bin/draksambashare:758
#, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:579 ../bin/draksambashare:758
+#: ../bin/draksambashare:583 ../bin/draksambashare:762
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "Napredne mogućnosti"
-#: ../bin/draksambashare:581
+#: ../bin/draksambashare:585
#, c-format
msgid "Printer access"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:585
+#: ../bin/draksambashare:589
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:590
#, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:590
+#: ../bin/draksambashare:594
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:592
+#: ../bin/draksambashare:596
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:593
+#: ../bin/draksambashare:597
#, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:598
#, c-format
msgid "Printing:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:610
+#: ../bin/draksambashare:614
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:659 ../bin/draksambashare:680
+#: ../bin/draksambashare:663 ../bin/draksambashare:684
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:675
+#: ../bin/draksambashare:679
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:697
+#: ../bin/draksambashare:701
#, c-format
msgid "User options (user access, mask option, force mode)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:699
+#: ../bin/draksambashare:703
#, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:707
+#: ../bin/draksambashare:711
#, c-format
msgid "Mask options"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:719
+#: ../bin/draksambashare:723
#, c-format
msgid "File options (hide files, case)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:721
+#: ../bin/draksambashare:725
#, c-format
msgid "Display options"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:743
+#: ../bin/draksambashare:747
#, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:746
+#: ../bin/draksambashare:750
#, c-format
msgid "Share name:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:752
+#: ../bin/draksambashare:756
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr "Javno:"
-#: ../bin/draksambashare:776
+#: ../bin/draksambashare:780
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:784
+#: ../bin/draksambashare:788
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:896
+#: ../bin/draksambashare:900
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:911
+#: ../bin/draksambashare:915
#, c-format
msgid "User information"
msgstr "Informacije o korisniku"
-#: ../bin/draksambashare:913
+#: ../bin/draksambashare:917
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Ime korisnika:"
-#: ../bin/draksambashare:914
+#: ../bin/draksambashare:918
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Lozinka:"
-#: ../bin/draksambashare:1028
+#: ../bin/draksambashare:1032
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1029
+#: ../bin/draksambashare:1033
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1036
+#: ../bin/draksambashare:1040
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1039
+#: ../bin/draksambashare:1043
#, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1039
+#: ../bin/draksambashare:1043
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
"workstations running non-Linux systems."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
"throughout the domain."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
"name>. This name will be recognized by other servers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1072
+#: ../bin/draksambashare:1076
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1077
#, c-format
msgid "admin users:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1077
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1074
+#: ../bin/draksambashare:1078
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1074
+#: ../bin/draksambashare:1078
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
@@ -1716,54 +1714,54 @@ msgid ""
"ie: os level = 34"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1078
+#: ../bin/draksambashare:1082
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1085
+#: ../bin/draksambashare:1089
#, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1085
+#: ../bin/draksambashare:1089
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1092 ../bin/draksambashare:1159
+#: ../bin/draksambashare:1096 ../bin/draksambashare:1163
#, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1093
+#: ../bin/draksambashare:1097
#, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1097
+#: ../bin/draksambashare:1101
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1104 ../bin/draksambashare:1114
+#: ../bin/draksambashare:1108 ../bin/draksambashare:1118
#, c-format
msgid "Security mode"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
"protocol negotiation. This request provides a username and password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
@@ -1771,80 +1769,80 @@ msgid ""
"is shared between domain (security) controllers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1119
#, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1120
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1120
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
"workstations."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1125
+#: ../bin/draksambashare:1129
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1129
+#: ../bin/draksambashare:1133
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid ""
"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "file.%m"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1143 ../bin/draksambashare:1161
+#: ../bin/draksambashare:1147 ../bin/draksambashare:1165
#, c-format
msgid "Log file:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1144
+#: ../bin/draksambashare:1148
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1145
+#: ../bin/draksambashare:1149
#, c-format
msgid "Log level:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
@@ -1853,290 +1851,290 @@ msgstr ""
"Da prihvatite ove vrijednosti i konfigurirate vaš poslužitelj, kliknite "
"Dalje ili upotrijebite dugme Nazad da popravite unos."
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
-"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
+"configuration."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1158
+#: ../bin/draksambashare:1162
#, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1160
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1166
#, c-format
msgid " "
msgstr " "
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1167
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1164
+#: ../bin/draksambashare:1168
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1165
+#: ../bin/draksambashare:1169
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1184
+#: ../bin/draksambashare:1188
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1256
+#: ../bin/draksambashare:1260
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1270
+#: ../bin/draksambashare:1274
#, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1343
+#: ../bin/draksambashare:1347
#, c-format
msgid "_Samba Server"
msgstr "_Samba poslužitelj"
-#: ../bin/draksambashare:1344
+#: ../bin/draksambashare:1348
#, c-format
msgid "_Configure"
msgstr "_Konfiguriraj"
-#: ../bin/draksambashare:1348
+#: ../bin/draksambashare:1352
#, c-format
msgid "_Help"
msgstr "_Pomoć"
-#: ../bin/draksambashare:1349
+#: ../bin/draksambashare:1353
#, c-format
msgid "_Samba Documentation"
msgstr "_Samba dokumentacija"
-#: ../bin/draksambashare:1353
+#: ../bin/draksambashare:1357
#, c-format
msgid "_Report Bug"
msgstr "_Prijavite Grešku"
-#: ../bin/draksambashare:1354
+#: ../bin/draksambashare:1358
#, c-format
msgid "_About..."
msgstr "_O..."
-#: ../bin/draksambashare:1393
+#: ../bin/draksambashare:1397
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1402
+#: ../bin/draksambashare:1406
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1409
+#: ../bin/draksambashare:1413
#, c-format
msgid "File share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1424
+#: ../bin/draksambashare:1428
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1433
+#: ../bin/draksambashare:1437
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1440
+#: ../bin/draksambashare:1444
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Pisači"
-#: ../bin/draksambashare:1452
+#: ../bin/draksambashare:1456
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1461
+#: ../bin/draksambashare:1465
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1473
+#: ../bin/draksambashare:1477
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1478
+#: ../bin/draksambashare:1482
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
-#: ../bin/draksambashare:1486
+#: ../bin/draksambashare:1490
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1494
+#: ../bin/draksambashare:1498
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1494
+#: ../bin/draksambashare:1498
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
"A wizard will appear to configure a basic Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1503
+#: ../bin/draksambashare:1507
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:93
+#: ../bin/net_applet:94
#, c-format
msgid "Network is up on interface %s."
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:94
+#: ../bin/net_applet:95
#, c-format
msgid "IP address: %s"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:95
+#: ../bin/net_applet:96
#, c-format
msgid "Gateway: %s"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:96
+#: ../bin/net_applet:97
#, c-format
msgid "DNS: %s"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:97
+#: ../bin/net_applet:98
#, c-format
msgid "Connected to %s (link level: %d %%)"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:99
+#: ../bin/net_applet:100
#, c-format
msgid "Network is down on interface %s."
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:101
+#: ../bin/net_applet:102
#, c-format
msgid ""
"You do not have any configured Internet connection.\n"
"Run the \"%s\" assistant from the Mageia Linux Control Center"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:102 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
+#: ../bin/net_applet:103 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
#, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr "Postavi novo mrežno sučelje "
-#: ../bin/net_applet:104 ../lib/network/connection_manager.pm:190
+#: ../bin/net_applet:105 ../lib/network/connection_manager.pm:190
#, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:130
+#: ../bin/net_applet:131
#, c-format
msgid "Connect %s"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:134
+#: ../bin/net_applet:135
#, c-format
msgid "Disconnect %s"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:138
+#: ../bin/net_applet:139
#, c-format
msgid "Monitor Network"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:146
+#: ../bin/net_applet:147
#, c-format
msgid "Manage wireless networks"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:150
+#: ../bin/net_applet:151
#, c-format
msgid "Manage VPN connections"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:154
+#: ../bin/net_applet:155
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Podesi mrežu"
-#: ../bin/net_applet:158
+#: ../bin/net_applet:159
#, c-format
msgid "Watched interface"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:159 ../bin/net_applet:162 ../bin/net_applet:165
+#: ../bin/net_applet:160 ../bin/net_applet:163 ../bin/net_applet:166
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "Koristi auto detekciju"
-#: ../bin/net_applet:170
+#: ../bin/net_applet:171
#, c-format
msgid "Active interfaces"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:190
+#: ../bin/net_applet:191
#, c-format
msgid "Profiles"
msgstr "Profili"
-#: ../bin/net_applet:200 ../lib/network/connection.pm:236
+#: ../bin/net_applet:201 ../lib/network/connection.pm:236
#: ../lib/network/drakvpn.pm:65 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:368
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:382 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "VPN connection"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:357 ../bin/net_applet:562
+#: ../bin/net_applet:362 ../bin/net_applet:580
#, c-format
msgid "Wireless networks"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:438
+#: ../bin/net_applet:448
#, c-format
msgid "Network connection"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:525
+#: ../bin/net_applet:543
#, c-format
msgid "More networks"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:552
+#: ../bin/net_applet:570
#, c-format
msgid "Interactive Firewall automatic mode"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:557
+#: ../bin/net_applet:575
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Uvijek pokreni pri podizanju"
-#: ../bin/net_applet:569
+#: ../bin/net_applet:587
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Postavke"
@@ -2217,7 +2215,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:293
+#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:295
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr ""
@@ -2289,21 +2287,21 @@ msgstr ""
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:46
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:313 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:46 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:315
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Provjera autentičnosti"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:48 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:355
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Korisničko ime"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:50 ../lib/network/connection/ppp.pm:15
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:326 ../lib/network/netconnect.pm:356
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:397
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -2496,13 +2494,13 @@ msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:177
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:507
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP adresa treba biti oblika 1.2.3.4"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:182
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513
#, c-format
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
msgstr ""
@@ -2543,7 +2541,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:245
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:271
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:273
#, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr ""
@@ -3786,7 +3784,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#: ../lib/network/connection_manager/gtk.pm:66
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr ""
@@ -3822,7 +3820,7 @@ msgid "Auto"
msgstr "Automatski"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr ""
@@ -3833,7 +3831,7 @@ msgid "Encryption mode"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Enkripcijski ključ"
@@ -3918,7 +3916,7 @@ msgstr ""
msgid "EAP client private key password"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:519
#, c-format
msgid ""
"The complete password for the client private key. This is\n"
@@ -3927,37 +3925,37 @@ msgid ""
" Note: other related settings are shown on the Advanced page."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:243
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:244
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Bitrate (u b/s)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:528
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -3971,19 +3969,19 @@ msgid ""
"or off."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:537
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -3994,13 +3992,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:258
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -4012,13 +4010,13 @@ msgid ""
"See iwpspy(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:259
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:554
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -4036,107 +4034,107 @@ msgid ""
"See iwpriv(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
#, c-format
msgid "WPA"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
"a fallback to WPA version 1"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "PEAP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:576
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
"possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4144,12 +4142,12 @@ msgid ""
"tunnelled identity, e.g., TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:583
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4158,12 +4156,12 @@ msgid ""
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:591
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4173,12 +4171,12 @@ msgid ""
"when using TLS or TTLS or PEAP."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:595
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:596
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:597
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:598
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4188,12 +4186,12 @@ msgid ""
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
msgstr " "
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:602
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603
#, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:604
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4211,50 +4209,50 @@ msgid ""
"\tspecial settings different from the U.I settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:624
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:631
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
"hexadecimal characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:637
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
"characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:643
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:644
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:649
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:650
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
"enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:661
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:662
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:786
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:788
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr ""
@@ -4396,12 +4394,12 @@ msgstr "Prekini vezu"
msgid "Connect"
msgstr "Spoji"
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:516
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:518
#, c-format
msgid "No IP"
msgstr "Nema IP"
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:517
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519
#, c-format
msgid "No Mask"
msgstr "Nema maske"
@@ -4489,118 +4487,118 @@ msgstr "statično"
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:265
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:267
#, c-format
msgid "Start at boot"
msgstr "Pokrenuto pri podizanju"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:277 ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:279 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Način biranja"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:282
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349 ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:284
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:351 ../lib/network/netconnect.pm:353
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Brzina"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:287 ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:289 ../lib/network/netconnect.pm:354
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Vrijeme čekanja veze (u sek)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:349
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:327 ../lib/network/netconnect.pm:349
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Telef. broj pružatelja"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Terminal-zasnovano"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Temeljem skripta"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:83
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:83
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:347
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349
#, c-format
msgid "Flow control"
msgstr "Kontrola toka"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:350
#, c-format
msgid "Line termination"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:361
#, c-format
msgid "Modem timeout"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:363
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
#, c-format
msgid "Use lock file"
msgstr "Koristi datoteku za zaključavanje"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:367
#, c-format
msgid "Wait for dialup tone before dialing"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:368
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:370
#, c-format
msgid "Busy wait"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:373
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:375
#, c-format
msgid "Modem sound"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ kartice"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Memorija kartice (DMA)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:390 ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "IO kartice"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:360
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:391 ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "IO_0 kartice"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:395 ../lib/network/netconnect.pm:72
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:397 ../lib/network/netconnect.pm:72
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Europski protokol (EDSS1)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:73
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:398 ../lib/network/netconnect.pm:73
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
@@ -4609,42 +4607,42 @@ msgstr ""
"Protokol za ostatak svijeta \n"
" bez D-kanala (za iznajmljene linije)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:423
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Proizvođač"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
#, c-format
msgid "Media class"
msgstr "Media klasa "
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
#, c-format
msgid "Module name"
msgstr "Ime modula"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
#, c-format
msgid "Mac Address"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:430
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Posl. 1"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:431
#, c-format
msgid "Location on the bus"
msgstr "Lokacija na sabirnici "
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:471
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Molimo pričekajte... Primjenjujem konfiguraciju"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/netconnect.pm:832
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr ""
@@ -5139,98 +5137,98 @@ msgid "Select a device:"
msgstr ""
#. -PO: "Process" is a verb
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:101
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:102
#, c-format
msgid "Process attack"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:114
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:115
#, c-format
msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:131
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:132
#, c-format
msgid "What do you want to do with this attacker?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:134
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:135
#, c-format
msgid "Attack details"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:138
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
#, c-format
msgid "Attack time: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
#, c-format
msgid "Network interface: %s"
msgstr "Mrežni međusklop: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
#, c-format
msgid "Attack type: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
#, c-format
msgid "Protocol: %s"
msgstr "Protokol: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
#, c-format
msgid "Attacker IP address: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:144
#, c-format
msgid "Attacker hostname: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:146
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
#, c-format
msgid "Service attacked: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:148
#, c-format
msgid "Port attacked: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:149
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:150
#, c-format
msgid "Type of ICMP attack: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:154
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:155
#, c-format
msgid "Always blacklist (do not ask again)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:169
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:170
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "Zanemari"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:187 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:205
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:188 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:206
#, c-format
msgid "Interactive Firewall: new service"
msgstr ""
#. -PO: "Process" is a verb
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:193
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:194
#, c-format
msgid "Process connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:215
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:216
#, c-format
msgid "Do you want to open this service?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:218
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:219
#, c-format
msgid "Remember this answer"
msgstr ""
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 37bd4a9..40db61a 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-19 20:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-28 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-04 11:48+0000\n"
"Last-Translator: Zoltan Siposs <zoltan.siposs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
@@ -77,12 +77,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Mit szeretne tenni?"
-#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
+#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, c-format
msgid "Disable"
msgstr "Kikapcsolás"
-#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
+#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, c-format
msgid "Enable"
msgstr "Bekapcsolás"
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr ""
msgid "Net Device"
msgstr "Hálózati eszköz"
-#: ../bin/drakgw:145
+#: ../bin/drakgw:147
#, c-format
msgid ""
"There is only one network adapter on your system configured for LAN "
@@ -129,51 +129,51 @@ msgstr ""
"Ha bármely más eszközzel rendelkezik, amely a helyi hálózatra kapcsolódik,\n"
"tiltsa le a tűzfalat, mielőtt az Internetmegosztó eszközt használja."
-#: ../bin/drakgw:160
+#: ../bin/drakgw:162
#, c-format
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
"Network."
msgstr "Válassza ki, hogy milyen kártyával csatlakozik a helyi hálózathoz."
-#: ../bin/drakgw:181
+#: ../bin/drakgw:187
#, c-format
msgid "Local Area Network settings"
msgstr "A helyi hálózat beállításai"
-#: ../bin/drakgw:184 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
+#: ../bin/drakgw:190 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
#, c-format
msgid "Local IP address"
msgstr "Helyi IP cím"
-#: ../bin/drakgw:185 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
+#: ../bin/drakgw:191 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:157
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "Hálózati maszk"
-#: ../bin/drakgw:186
+#: ../bin/drakgw:192
#, c-format
msgid "The internal domain name"
msgstr "A belső tartománynév"
-#: ../bin/drakgw:192 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
+#: ../bin/drakgw:198 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:74
#: ../bin/draknetprofile:173 ../bin/draknetprofile:193 ../bin/draknfs:82
-#: ../bin/draknfs:271 ../bin/draknfs:418 ../bin/draknfs:420 ../bin/draknfs:423
-#: ../bin/draknfs:515 ../bin/draknfs:522 ../bin/draknfs:616 ../bin/draknfs:623
-#: ../bin/draknfs:630 ../bin/draksambashare:374 ../bin/draksambashare:381
-#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:436
-#: ../bin/draksambashare:460 ../bin/draksambashare:533
-#: ../bin/draksambashare:610 ../bin/draksambashare:659
-#: ../bin/draksambashare:680 ../bin/draksambashare:776
-#: ../bin/draksambashare:784 ../bin/draksambashare:923
-#: ../bin/draksambashare:1078 ../bin/draksambashare:1097
-#: ../bin/draksambashare:1129 ../bin/draksambashare:1256
-#: ../bin/draksambashare:1393 ../bin/draksambashare:1402
-#: ../bin/draksambashare:1424 ../bin/draksambashare:1433
-#: ../bin/draksambashare:1452 ../bin/draksambashare:1461
-#: ../bin/draksambashare:1473 ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
+#: ../bin/draknfs:273 ../bin/draknfs:420 ../bin/draknfs:422 ../bin/draknfs:425
+#: ../bin/draknfs:517 ../bin/draknfs:524 ../bin/draknfs:618 ../bin/draknfs:625
+#: ../bin/draknfs:632 ../bin/draksambashare:373 ../bin/draksambashare:380
+#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:435
+#: ../bin/draksambashare:459 ../bin/draksambashare:532
+#: ../bin/draksambashare:614 ../bin/draksambashare:663
+#: ../bin/draksambashare:684 ../bin/draksambashare:780
+#: ../bin/draksambashare:788 ../bin/draksambashare:927
+#: ../bin/draksambashare:1082 ../bin/draksambashare:1101
+#: ../bin/draksambashare:1133 ../bin/draksambashare:1260
+#: ../bin/draksambashare:1397 ../bin/draksambashare:1406
+#: ../bin/draksambashare:1428 ../bin/draksambashare:1437
+#: ../bin/draksambashare:1456 ../bin/draksambashare:1465
+#: ../bin/draksambashare:1477 ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
#: ../lib/network/connection_manager.pm:46
#: ../lib/network/connection_manager.pm:52
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
@@ -183,9 +183,9 @@ msgstr "A belső tartománynév"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
#: ../lib/network/connection_manager.pm:306
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:13
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:507
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/drakvpn.pm:48
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/drakvpn.pm:48
#: ../lib/network/drakvpn.pm:55 ../lib/network/ndiswrapper.pm:31
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:48 ../lib/network/ndiswrapper.pm:121
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:127 ../lib/network/netconnect.pm:136
@@ -198,27 +198,27 @@ msgstr "A belső tartománynév"
msgid "Error"
msgstr "Hiba"
-#: ../bin/drakgw:192
+#: ../bin/drakgw:198
#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr "Hálózati címhibát észleltem az aktuális konfigurációban: %s!\n"
-#: ../bin/drakgw:208
+#: ../bin/drakgw:214
#, c-format
msgid "Domain Name Server (DNS) configuration"
msgstr "A tartománynév kiszolgáló (DNS) beállítása"
-#: ../bin/drakgw:212
+#: ../bin/drakgw:218
#, c-format
msgid "Use this gateway as domain name server"
msgstr "Ezen átjáró tartománynév kiszolgálóként való használata"
-#: ../bin/drakgw:213
+#: ../bin/drakgw:219
#, c-format
msgid "The DNS Server IP"
msgstr "A DNS kiszolgáló IP címe"
-#: ../bin/drakgw:240
+#: ../bin/drakgw:246
#, c-format
msgid ""
"DHCP Server Configuration.\n"
@@ -231,67 +231,67 @@ msgstr ""
"Itt különböző opciók választhatók ki a DHCP kiszolgáló beállításához.\n"
"Ha egy opció jelentését nem ismeri, akkor ne módosítsa azt."
-#: ../bin/drakgw:247
+#: ../bin/drakgw:253
#, c-format
msgid "Use automatic configuration (DHCP)"
msgstr "Automatikus beállítás (DHCP) használata"
-#: ../bin/drakgw:248
+#: ../bin/drakgw:254
#, c-format
msgid "The DHCP start range"
msgstr "A DHCP címtartomány kezdete"
-#: ../bin/drakgw:249
+#: ../bin/drakgw:255
#, c-format
msgid "The DHCP end range"
msgstr "A DHCP címtartomány vége"
-#: ../bin/drakgw:250
+#: ../bin/drakgw:256
#, c-format
msgid "The default lease (in seconds)"
msgstr "Az alapértelmezett élettartam (másodpercben)"
-#: ../bin/drakgw:251
+#: ../bin/drakgw:257
#, c-format
msgid "The maximum lease (in seconds)"
msgstr "A maximális élettartam (másodpercben)"
-#: ../bin/drakgw:274
+#: ../bin/drakgw:280
#, c-format
msgid "Proxy caching server (SQUID)"
msgstr "Gyorstárazó proxy kiszolgáló (Squid)"
-#: ../bin/drakgw:278
+#: ../bin/drakgw:284
#, c-format
msgid "Use this gateway as proxy caching server"
msgstr "Az átjáró használata gyorstárazó proxy kiszolgálóként"
-#: ../bin/drakgw:279
+#: ../bin/drakgw:285
#, c-format
msgid "Admin mail"
msgstr "Adminisztrátori levélcím"
-#: ../bin/drakgw:280
+#: ../bin/drakgw:286
#, c-format
msgid "Visible hostname"
msgstr "Látható gépnév"
-#: ../bin/drakgw:281
+#: ../bin/drakgw:287
#, c-format
msgid "Proxy port"
msgstr "Proxy port"
-#: ../bin/drakgw:282
+#: ../bin/drakgw:288
#, c-format
msgid "Cache size (MB)"
msgstr "Gyorstárméret (MB)"
-#: ../bin/drakgw:301
+#: ../bin/drakgw:307
#, c-format
msgid "Broadcast printer information"
msgstr "Nyomtatóinformáció sugárzása (broadcast)"
-#: ../bin/drakgw:312
+#: ../bin/drakgw:318
#, c-format
msgid ""
"No ethernet network adapter configured for LAN has been detected on your "
@@ -308,17 +308,17 @@ msgstr ""
"Mageia tűzfalat beállító eszközt, és engedélyezze a hálózati eszközön a "
"helyi hálózat kapcsolódását."
-#: ../bin/drakgw:320
+#: ../bin/drakgw:326
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
msgstr "Az internetkapcsolat megosztása most már engedélyezett."
-#: ../bin/drakgw:326
+#: ../bin/drakgw:332
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
msgstr "Az internetkapcsolat megosztás letiltása megtörtént."
-#: ../bin/drakgw:332
+#: ../bin/drakgw:338
#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
@@ -331,13 +331,13 @@ msgstr ""
"géppel megosztható az automatikus hálózati címkiosztás (DHCP) és egy\n"
"proxykiszolgáló (például Squid) segítségével."
-#: ../bin/drakgw:355 ../bin/draknfs:595 ../bin/draksambashare:209
+#: ../bin/drakgw:361 ../bin/draknfs:597 ../bin/draksambashare:206
#: ../lib/network/connection_manager.pm:58
#: ../lib/network/connection_manager.pm:73
#: ../lib/network/connection_manager.pm:190
#: ../lib/network/connection_manager.pm:217
#: ../lib/network/connection_manager.pm:253
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:467 ../lib/network/drakvpn.pm:52
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469 ../lib/network/drakvpn.pm:52
#: ../lib/network/netcenter.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:187
#: ../lib/network/netconnect.pm:209 ../lib/network/netconnect.pm:306
#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:353
@@ -346,17 +346,17 @@ msgstr ""
msgid "Please wait"
msgstr "Kis türelmet..."
-#: ../bin/drakgw:355
+#: ../bin/drakgw:361
#, c-format
msgid "Disabling servers..."
msgstr "A kiszolgálók letiltása..."
-#: ../bin/drakgw:369
+#: ../bin/drakgw:375
#, c-format
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "A tűzfal beállításait sikerült felismerni."
-#: ../bin/drakgw:370
+#: ../bin/drakgw:376
#, c-format
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
@@ -365,12 +365,12 @@ msgstr ""
"Figyelmeztetés: Már létezik egy tűzfalbeállítás. Néhány kézi módosításra "
"szükség lehet a telepítés után."
-#: ../bin/drakgw:375
+#: ../bin/drakgw:381
#, c-format
msgid "Configuring..."
msgstr "Beállítás..."
-#: ../bin/drakgw:376
+#: ../bin/drakgw:382
#, c-format
msgid "Configuring firewall..."
msgstr "A tűzfal beállítása..."
@@ -410,9 +410,9 @@ msgstr "Gépnév:"
msgid "Host Aliases:"
msgstr "Gép álnevek:"
-#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:210
-#: ../bin/draksambashare:234 ../bin/draksambashare:378
-#: ../bin/draksambashare:606 ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:207
+#: ../bin/draksambashare:231 ../bin/draksambashare:377
+#: ../bin/draksambashare:610 ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Hiba!"
@@ -444,13 +444,13 @@ msgstr "Gép álnevek"
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "Gépdefiníciók kezelése"
-#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:358
+#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:360
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr "Bejegyzés módosítása"
-#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:612 ../bin/draksambashare:1386
-#: ../bin/draksambashare:1417 ../bin/draksambashare:1448
+#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:614 ../bin/draksambashare:1390
+#: ../bin/draksambashare:1421 ../bin/draksambashare:1452
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Hozzáadás"
@@ -465,9 +465,9 @@ msgstr "Bejegyzés felvétele"
msgid "Failed to add host."
msgstr "Nem sikerült felvenni a gépet."
-#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:1308
-#: ../bin/draksambashare:1388 ../bin/draksambashare:1419
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:621 ../bin/draksambashare:1312
+#: ../bin/draksambashare:1392 ../bin/draksambashare:1423
+#: ../bin/draksambashare:1460
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Módosítás"
@@ -477,9 +477,9 @@ msgstr "Módosítás"
msgid "Failed to Modify host."
msgstr "Nem sikerült módosítani a gépet."
-#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
-#: ../bin/draknfs:626 ../bin/draksambashare:1309 ../bin/draksambashare:1396
-#: ../bin/draksambashare:1427 ../bin/draksambashare:1464
+#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104 ../bin/draknfs:628
+#: ../bin/draksambashare:1313 ../bin/draksambashare:1400
+#: ../bin/draksambashare:1431 ../bin/draksambashare:1468
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Eltávolítás"
@@ -490,7 +490,7 @@ msgid "Failed to remove host."
msgstr "Nem sikerült eltávolítani a gépet."
#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:143 ../bin/draknetprofile:226
-#: ../bin/net_applet:218 ../lib/network/drakroam.pm:94
+#: ../bin/net_applet:219 ../lib/network/drakroam.pm:94
#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
msgid "Quit"
@@ -503,16 +503,16 @@ msgstr "Engedélyezett címek"
#: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199
#: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:142 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
+#: ../bin/net_applet:143 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:313 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:90
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:91
#, c-format
msgid "Interactive Firewall"
msgstr "Interaktív tűzfal"
#: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224
#: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:357 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
+#: ../bin/net_applet:362 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
#, c-format
msgid "Unable to contact daemon"
msgstr "Nem sikerült kapcsolódni a szolgáltatáshoz"
@@ -522,18 +522,18 @@ msgstr "Nem sikerült kapcsolódni a szolgáltatáshoz"
msgid "Log"
msgstr "Napló"
-#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:220
+#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
#, c-format
msgid "Allow"
msgstr "Engedélyezés"
-#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
+#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:222
#, c-format
msgid "Block"
msgstr "Tiltás"
#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
-#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:187
+#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:189
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Bezárás"
@@ -553,12 +553,12 @@ msgstr "Tiltott szolgáltatások"
msgid "Clear logs"
msgstr "Naplók törlése"
-#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:159
+#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:160
#, c-format
msgid "Blacklist"
msgstr "Feketelista"
-#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:164
+#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:165
#, c-format
msgid "Whitelist"
msgstr "Fehérlista"
@@ -604,7 +604,7 @@ msgid "Network interface"
msgstr "Hálózati csatolófelület"
#: ../bin/drakids:261 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:136
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:394 ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:477
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
@@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "Modul"
msgid "Enabled"
msgstr "Engedélyez"
-#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:424
+#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
@@ -839,7 +839,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"A jelenlegi profil nem törölhető. Kérem előtte váltson át egy másik profilra."
-#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:345
+#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:347
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Haladó"
@@ -909,17 +909,17 @@ msgstr "Az NFS kiszolgáló újraindítása/újratöltése..."
msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
msgstr "Hiba az NFS kiszolgáló újraindítása/újratöltése közben"
-#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:226
+#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:223
#, c-format
msgid "Directory selection"
msgstr "Könyvtárválasztás"
-#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:234
+#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:231
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr "Könyvtárt kell megadni."
-#: ../bin/draknfs:136
+#: ../bin/draknfs:138
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -967,7 +967,7 @@ msgstr ""
"Például a következők hozzáfűzhetők a hálózati alapcímhez: \"/255.255.252.0\" "
"illetve \"/22\".\n"
-#: ../bin/draknfs:151
+#: ../bin/draknfs:153
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -1019,32 +1019,32 @@ msgstr ""
"felhasználó felhasználóazonosítójának illetve csoportazonosítójának "
"közvetlen módon való beállítása.\n"
-#: ../bin/draknfs:167
+#: ../bin/draknfs:169
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr "Szinkron elérés:"
-#: ../bin/draknfs:168
+#: ../bin/draknfs:170
#, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "Biztonságossá tett kapcsolat:"
-#: ../bin/draknfs:169
+#: ../bin/draknfs:171
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr "Csak olvasható megosztás:"
-#: ../bin/draknfs:170
+#: ../bin/draknfs:172
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr "Al-fa ellenőrzése:"
-#: ../bin/draknfs:172
+#: ../bin/draknfs:174
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr "Speciális opciók"
-#: ../bin/draknfs:173
+#: ../bin/draknfs:175
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
@@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr ""
"kérések egy olyan internetes porttól származzanak, amelynek száma kisebb az "
"IPPORT_RESERVED (1024) értéknél. Alapértelmezésben be van kapcsolva az opció."
-#: ../bin/draknfs:174
+#: ../bin/draknfs:176
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
@@ -1068,7 +1068,7 @@ msgstr ""
"Alapértelmezésben a fájlrendszer módosítására irányuló kérések tiltva "
"vannak. Ez közvetlenül is beállítható ezzel az opcióval."
-#: ../bin/draknfs:175
+#: ../bin/draknfs:177
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
@@ -1080,7 +1080,7 @@ msgstr ""
"válaszoljon a kérésekre, hogy ezen kérések által végrehajtott módosítások "
"véglegesítve lettek volna stabil tárolóterületre (például lemezre)."
-#: ../bin/draknfs:176
+#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
@@ -1092,426 +1092,424 @@ msgstr ""
"a megbízhatóságot. További részletek az \"exports(5)\" kézikönyv lapon (\"man"
"\") találhatók."
-#: ../bin/draknfs:181 ../bin/draksambashare:604 ../bin/draksambashare:770
+#: ../bin/draknfs:183 ../bin/draksambashare:608 ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Információ"
-#: ../bin/draknfs:182 ../bin/net_applet:214
+#: ../bin/draknfs:184 ../bin/net_applet:215
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:72
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Segítség"
-#: ../bin/draknfs:260
+#: ../bin/draknfs:262
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Könyvtár"
-#: ../bin/draknfs:271
+#: ../bin/draknfs:273
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr "NFS megosztás módosításához előbb vegyen fel egyet."
-#: ../bin/draknfs:368
+#: ../bin/draknfs:370
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr "NFS könyvtár"
-#: ../bin/draknfs:369 ../bin/draksambashare:363 ../bin/draksambashare:569
-#: ../bin/draksambashare:747
+#: ../bin/draknfs:371 ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:573
+#: ../bin/draksambashare:751
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Könyvtár:"
-#: ../bin/draknfs:370
+#: ../bin/draknfs:372
#, c-format
msgid "Host access"
msgstr "Gépelérés"
-#: ../bin/draknfs:371
+#: ../bin/draknfs:373
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "Elérés:"
-#: ../bin/draknfs:372
+#: ../bin/draknfs:374
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr "Felhasználóazonosító-leképezés"
-#: ../bin/draknfs:373
+#: ../bin/draknfs:375
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr "Felhasználóazonosító:"
-#: ../bin/draknfs:374
+#: ../bin/draknfs:376
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr "Anonymous felhasználóazonosító:"
-#: ../bin/draknfs:375
+#: ../bin/draknfs:377
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr "Anonymous csoportazonosító:"
-#: ../bin/draknfs:418
+#: ../bin/draknfs:420
#, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr "Adjon meg egy megosztandó könyvtárt."
-#: ../bin/draknfs:420
+#: ../bin/draknfs:422
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr "Nem hozható létre ilyen könyvtár."
-#: ../bin/draknfs:423
+#: ../bin/draknfs:425
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr "Meg kell adni gépelérést."
-#: ../bin/draknfs:463
+#: ../bin/draknfs:465
#, c-format
msgid "Remove entry?"
msgstr "Törli a bejegyzést?"
-#: ../bin/draknfs:463
+#: ../bin/draknfs:465
#, c-format
msgid "Remove %s"
msgstr "Eltávolítás %s"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr "Könyvtár megosztása"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr "Helyettesítő karakterek gépnevekhez"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "Általános opciók"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr "Egyéni opciók"
-#: ../bin/draknfs:515 ../bin/draksambashare:378 ../bin/draksambashare:606
-#: ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draknfs:517 ../bin/draksambashare:377 ../bin/draksambashare:610
+#: ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr "Adjon meg egy megosztandó könyvtárt."
-#: ../bin/draknfs:522
+#: ../bin/draknfs:524
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr "A megfelelő elérés beállításához használja a Módosítás gombot."
-#: ../bin/draknfs:537
+#: ../bin/draknfs:539
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr "NFS megosztások kezelése"
-#: ../bin/draknfs:562 ../bin/draksambashare:1339
+#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1343
#, c-format
msgid "_File"
msgstr "_Fájl"
-#: ../bin/draknfs:563 ../bin/draksambashare:1340
+#: ../bin/draknfs:565 ../bin/draksambashare:1344
#, c-format
msgid "_Write conf"
msgstr "_Beállítások mentése"
-#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1341
+#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
msgid "_Quit"
msgstr "_Kilépés"
-#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1341
+#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../bin/draknfs:565
+#: ../bin/draknfs:567
#, c-format
msgid "_NFS Server"
msgstr "_NFS kiszolgáló"
-#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
+#: ../bin/draknfs:568 ../bin/draksambashare:1349
#, c-format
msgid "_Restart"
msgstr "Újra_indítás"
-#: ../bin/draknfs:567 ../bin/draksambashare:1346
+#: ../bin/draknfs:569 ../bin/draksambashare:1350
#, c-format
msgid "R_eload"
msgstr "Újra_töltés"
-#: ../bin/draknfs:595
+#: ../bin/draknfs:597
#, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr "Az NFS kiszolgáló indítása"
-#: ../bin/draknfs:607
+#: ../bin/draknfs:609
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr "DrakNFS - NFS megosztások kezelése"
-#: ../bin/draknfs:616
+#: ../bin/draknfs:618
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr "Nem sikerült felvenni NFS megosztást."
-#: ../bin/draknfs:623
+#: ../bin/draknfs:625
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr "Nem sikerült módosítani az NFS megosztást."
-#: ../bin/draknfs:630
+#: ../bin/draknfs:632
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr "Nem sikerült törölni egy NFS megosztást."
-#: ../bin/draksambashare:66
+#: ../bin/draksambashare:63
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "Felhasználónév"
-#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101
+#: ../bin/draksambashare:70 ../bin/draksambashare:98
#, c-format
msgid "Share name"
msgstr "Megosztásnév"
-#: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:102
+#: ../bin/draksambashare:71 ../bin/draksambashare:99
#, c-format
msgid "Share directory"
msgstr "Könyvtár megosztása"
-#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:103
-#: ../bin/draksambashare:120
+#: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100 ../bin/draksambashare:117
#, c-format
msgid "Comment"
msgstr "Megjegyzés"
-#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:121
+#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:118
#, c-format
msgid "Browseable"
msgstr "Böngészhető"
-#: ../bin/draksambashare:77
+#: ../bin/draksambashare:74
#, c-format
msgid "Public"
msgstr "Nyilvános"
-#: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:126
+#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:123
#, c-format
msgid "Writable"
msgstr "Írható"
-#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:167
+#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:164
#, c-format
msgid "Create mask"
msgstr "Létrehozási maszk"
-#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:168
+#: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:165
#, c-format
msgid "Directory mask"
msgstr "Könyvtármaszk"
-#: ../bin/draksambashare:81
+#: ../bin/draksambashare:78
#, c-format
msgid "Read list"
msgstr "Olvasási jogúak listája"
-#: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:127
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:124 ../bin/draksambashare:587
#, c-format
msgid "Write list"
msgstr "Írási jogúak listája"
-#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:159
+#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:156
#, c-format
msgid "Admin users"
msgstr "Rendszergazdai jogú felhasználók"
-#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:160
+#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:157
#, c-format
msgid "Valid users"
msgstr "Érvényes felhasználók"
-#: ../bin/draksambashare:85
+#: ../bin/draksambashare:82
#, c-format
msgid "Inherit Permissions"
msgstr "Engedélyek öröklése"
-#: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:161
+#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:158
#, c-format
msgid "Hide dot files"
msgstr "Ponttal kezdődő nevű fájlok elrejtése"
-#: ../bin/draksambashare:87 ../bin/draksambashare:162
+#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:159
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Fájlok elrejtése"
-#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:163
#, c-format
msgid "Preserve case"
msgstr "Betűnagyság megőrzése"
-#: ../bin/draksambashare:89
+#: ../bin/draksambashare:86
#, c-format
msgid "Force create mode"
msgstr "Kikényszerített létrehozási mód"
-#: ../bin/draksambashare:90
+#: ../bin/draksambashare:87
#, c-format
msgid "Force group"
msgstr "Kikényszerített csoport"
-#: ../bin/draksambashare:91 ../bin/draksambashare:165
+#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:162
#, c-format
msgid "Default case"
msgstr "Alapértelmezett betűnagyság"
-#: ../bin/draksambashare:118
+#: ../bin/draksambashare:115
#, c-format
msgid "Printer name"
msgstr "Nyomtatónév"
-#: ../bin/draksambashare:119
+#: ../bin/draksambashare:116
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Útvonal"
-#: ../bin/draksambashare:122 ../bin/draksambashare:575
+#: ../bin/draksambashare:119 ../bin/draksambashare:579
#, c-format
msgid "Printable"
msgstr "Nyomtatható"
-#: ../bin/draksambashare:123
+#: ../bin/draksambashare:120
#, c-format
msgid "Print Command"
msgstr "Nyomtatási parancs"
-#: ../bin/draksambashare:124
+#: ../bin/draksambashare:121
#, c-format
msgid "LPQ command"
msgstr "LPQ parancs"
-#: ../bin/draksambashare:125
+#: ../bin/draksambashare:122
#, c-format
msgid "Guest ok"
msgstr "Vendég OK"
-#: ../bin/draksambashare:128 ../bin/draksambashare:169
-#: ../bin/draksambashare:584
+#: ../bin/draksambashare:125 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:588
#, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "Engedélyek öröklése"
-#: ../bin/draksambashare:129
+#: ../bin/draksambashare:126
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "Nyomtatás"
-#: ../bin/draksambashare:130
+#: ../bin/draksambashare:127
#, c-format
msgid "Create mode"
msgstr "Létrehozási mód"
-#: ../bin/draksambashare:131
+#: ../bin/draksambashare:128
#, c-format
msgid "Use client driver"
msgstr "Kliens meghajtóprogram használata"
-#: ../bin/draksambashare:157
+#: ../bin/draksambashare:154
#, c-format
msgid "Read List"
msgstr "Olvasási jogúak listája"
-#: ../bin/draksambashare:158
+#: ../bin/draksambashare:155
#, c-format
msgid "Write List"
msgstr "Írási jogúak listája"
-#: ../bin/draksambashare:163
+#: ../bin/draksambashare:160
#, c-format
msgid "Force Group"
msgstr "Kikényszerített csoport"
-#: ../bin/draksambashare:164
+#: ../bin/draksambashare:161
#, c-format
msgid "Force create group"
msgstr "Kikényszerített létrehozási csoport"
-#: ../bin/draksambashare:182
+#: ../bin/draksambashare:179
#, c-format
msgid "Draksambashare"
msgstr "Draksambashare"
-#: ../bin/draksambashare:184
+#: ../bin/draksambashare:181
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright (C) %s, Mandriva"
-#: ../bin/draksambashare:186
+#: ../bin/draksambashare:183
#, c-format
msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration."
msgstr "Egyszerű eszköz a Samba beállításának kezeléséhez."
-#: ../bin/draksambashare:188
+#: ../bin/draksambashare:185
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../bin/draksambashare:192
+#: ../bin/draksambashare:189
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Lónyai Gergely <aleph@mandriva.org>\n"
-#: ../bin/draksambashare:209
+#: ../bin/draksambashare:206
#, c-format
msgid "Restarting/Reloading Samba server..."
msgstr "A Samba kiszolgáló újraindítása/újratöltése..."
-#: ../bin/draksambashare:210
+#: ../bin/draksambashare:207
#, c-format
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr "Hiba a Samba kiszolgáló újraindítása/újratöltése közben"
-#: ../bin/draksambashare:351 ../bin/draksambashare:548
-#: ../bin/draksambashare:672
+#: ../bin/draksambashare:350 ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:676
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "Megnyitás"
-#: ../bin/draksambashare:354
+#: ../bin/draksambashare:353
#, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr "DrakSamba bejegyzés felvétele"
-#: ../bin/draksambashare:358
+#: ../bin/draksambashare:357
#, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "Megosztás felvétele"
-#: ../bin/draksambashare:361
+#: ../bin/draksambashare:360
#, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "A megosztás neve:"
-#: ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:568
-#: ../bin/draksambashare:748
+#: ../bin/draksambashare:361 ../bin/draksambashare:572
+#: ../bin/draksambashare:752
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Megjegyzés:"
-#: ../bin/draksambashare:374
+#: ../bin/draksambashare:373
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
@@ -1520,33 +1518,33 @@ msgstr ""
"Már létezik ilyen nevű megosztás, vagy üres a megosztás neve. Adjon meg más "
"nevet."
-#: ../bin/draksambashare:381
+#: ../bin/draksambashare:380
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr "A könyvtár nem hozható létre. Érvényes útvonalat adjon meg."
-#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:604
-#: ../bin/draksambashare:770
+#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:608
+#: ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "Adjon meg egy megjegyzést ehhez a megosztáshoz."
-#: ../bin/draksambashare:421
+#: ../bin/draksambashare:420
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr "pdf-gen - PDF készítő"
-#: ../bin/draksambashare:422
+#: ../bin/draksambashare:421
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr "nyomtatók - az összes elérhető nyomtató"
-#: ../bin/draksambashare:426
+#: ../bin/draksambashare:425
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr "Speciális nyomtatómegosztás felvétele"
-#: ../bin/draksambashare:429
+#: ../bin/draksambashare:428
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
@@ -1554,157 +1552,157 @@ msgstr ""
"A varázslóval egyszerű módon felvehető egy új speciális Samba "
"nyomtatómegosztás."
-#: ../bin/draksambashare:436
+#: ../bin/draksambashare:435
#, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr "Már létezik PDF készítő."
-#: ../bin/draksambashare:460
+#: ../bin/draksambashare:459
#, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr "A nyomtatók és print$ már léteznek."
-#: ../bin/draksambashare:510 ../bin/draksambashare:1184
+#: ../bin/draksambashare:509 ../bin/draksambashare:1188
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Gratulálunk"
-#: ../bin/draksambashare:511
+#: ../bin/draksambashare:510
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr "A varázsló felvette a Samba nyomtatómegosztást."
-#: ../bin/draksambashare:533
+#: ../bin/draksambashare:532
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr ""
"Egy Samba nyomtatómegosztás módosításához először vegyen fel vagy jelöljön "
"ki egyet."
-#: ../bin/draksambashare:551
+#: ../bin/draksambashare:555
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr "DrakSamba nyomtatóbejegyzés"
-#: ../bin/draksambashare:564
+#: ../bin/draksambashare:568
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr "Nyomtatómegosztás"
-#: ../bin/draksambashare:567
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "Nyomtatónév:"
-#: ../bin/draksambashare:573 ../bin/draksambashare:753
+#: ../bin/draksambashare:577 ../bin/draksambashare:757
#, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "Írható:"
-#: ../bin/draksambashare:574 ../bin/draksambashare:754
+#: ../bin/draksambashare:578 ../bin/draksambashare:758
#, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "Böngészhető:"
-#: ../bin/draksambashare:579 ../bin/draksambashare:758
+#: ../bin/draksambashare:583 ../bin/draksambashare:762
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "Speciális opciók"
-#: ../bin/draksambashare:581
+#: ../bin/draksambashare:585
#, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "Nyomtatóelérés"
-#: ../bin/draksambashare:585
+#: ../bin/draksambashare:589
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr "Vendég OK:"
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:590
#, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "Létrehozási mód:"
-#: ../bin/draksambashare:590
+#: ../bin/draksambashare:594
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr "Nyomtatási parancs"
-#: ../bin/draksambashare:592
+#: ../bin/draksambashare:596
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr "Nyomtatási parancs:"
-#: ../bin/draksambashare:593
+#: ../bin/draksambashare:597
#, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "LPQ parancs:"
-#: ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:598
#, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "Nyomtatás:"
-#: ../bin/draksambashare:610
+#: ../bin/draksambashare:614
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr "A létrehozási módnak számnak kell lennie, például 0755."
-#: ../bin/draksambashare:659 ../bin/draksambashare:680
+#: ../bin/draksambashare:663 ../bin/draksambashare:684
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr ""
"Egy Samba megosztás módosításához először vegyen fel vagy jelöljön ki egyet."
-#: ../bin/draksambashare:675
+#: ../bin/draksambashare:679
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr "DrakSamba bejegyzés"
-#: ../bin/draksambashare:697
+#: ../bin/draksambashare:701
#, c-format
msgid "User options (user access, mask option, force mode)"
msgstr ""
"Felhasználói beállítások (felhasználó hozzáférés, felhasználó elrejtése "
"beállítások, kényszerített mód)"
-#: ../bin/draksambashare:699
+#: ../bin/draksambashare:703
#, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "Samba felhasználói hozzáférés"
-#: ../bin/draksambashare:707
+#: ../bin/draksambashare:711
#, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "Maszk beállítások"
-#: ../bin/draksambashare:719
+#: ../bin/draksambashare:723
#, c-format
msgid "File options (hide files, case)"
msgstr "Fájl beállítások (fájlok elrejtése, lehetőségek)"
-#: ../bin/draksambashare:721
+#: ../bin/draksambashare:725
#, c-format
msgid "Display options"
msgstr "Megjelenítési opciók"
-#: ../bin/draksambashare:743
+#: ../bin/draksambashare:747
#, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "Samba könyvtár megosztása"
-#: ../bin/draksambashare:746
+#: ../bin/draksambashare:750
#, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "Megosztásnév:"
-#: ../bin/draksambashare:752
+#: ../bin/draksambashare:756
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr "Nyilvános:"
-#: ../bin/draksambashare:776
+#: ../bin/draksambashare:780
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
@@ -1712,52 +1710,52 @@ msgstr ""
"A létrehozási maszknak, a létrehozási módnak és a könyvtármaszknak számnak "
"kell lennie, például 0755."
-#: ../bin/draksambashare:784
+#: ../bin/draksambashare:788
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr "Hozza létre ezt a Samba felhasználót: %s"
-#: ../bin/draksambashare:896
+#: ../bin/draksambashare:900
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr "Samba felhasználó felvétele"
-#: ../bin/draksambashare:911
+#: ../bin/draksambashare:915
#, c-format
msgid "User information"
msgstr "Felhasználói információ"
-#: ../bin/draksambashare:913
+#: ../bin/draksambashare:917
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Felhasználónév:"
-#: ../bin/draksambashare:914
+#: ../bin/draksambashare:918
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Jelszó:"
-#: ../bin/draksambashare:1028
+#: ../bin/draksambashare:1032
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr "PDC - elsődleges domainvezérlő"
-#: ../bin/draksambashare:1029
+#: ../bin/draksambashare:1033
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr "Standalone - normál szerver"
-#: ../bin/draksambashare:1036
+#: ../bin/draksambashare:1040
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr "Samba varázsló"
-#: ../bin/draksambashare:1039
+#: ../bin/draksambashare:1043
#, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "Samba kiszolgáló beállítása varázsló"
-#: ../bin/draksambashare:1039
+#: ../bin/draksambashare:1043
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
@@ -1766,12 +1764,12 @@ msgstr ""
"A Sambával a szerverének fájl és nyomtatási erőforrásait nem Linux "
"munkaállomások rendszerein is használhatja."
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr "PDC kiszolgáló: elsődleges domainvezérlő"
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
@@ -1780,7 +1778,7 @@ msgstr ""
"A kiszolgáló beállítva PDC-nek, a domain Windows azonosítási folyamatát "
"végzi."
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
@@ -1788,7 +1786,7 @@ msgstr ""
"Egyszerű kiszolgálótelepítéshez szükség lehet az smbpasswd vagy tdbsam "
"jelszókezelő felületekre"
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
@@ -1797,27 +1795,27 @@ msgstr ""
"Domain master = yes esetén szükséges a kiszolgáló <pdc name> NetBIOS nevének "
"regisztrálására. Ez a név különbözteti meg a többi kiszolgálójától."
-#: ../bin/draksambashare:1072
+#: ../bin/draksambashare:1076
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr "Wins támogatás:"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1077
#, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "Rendszergazdai jogú felhasználók:"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1077
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr "root @adm"
-#: ../bin/draksambashare:1074
+#: ../bin/draksambashare:1078
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr "Os szint:"
-#: ../bin/draksambashare:1074
+#: ../bin/draksambashare:1078
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
@@ -1831,42 +1829,42 @@ msgstr ""
"\", akkor be tudja állítani a hálózatán elérhető legmagasabb operációs "
"szintet. Pl.: os szint = 34"
-#: ../bin/draksambashare:1078
+#: ../bin/draksambashare:1082
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr "A domain hibás."
-#: ../bin/draksambashare:1085
+#: ../bin/draksambashare:1089
#, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "Munkacsoport"
-#: ../bin/draksambashare:1085
+#: ../bin/draksambashare:1089
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr "A Samba egy Windows Munkacsoport meghatározását igényli."
-#: ../bin/draksambashare:1092 ../bin/draksambashare:1159
+#: ../bin/draksambashare:1096 ../bin/draksambashare:1163
#, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr "Munkacsoport:"
-#: ../bin/draksambashare:1093
+#: ../bin/draksambashare:1097
#, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "Netbios név:"
-#: ../bin/draksambashare:1097
+#: ../bin/draksambashare:1101
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr "A Munkacsoport hibás."
-#: ../bin/draksambashare:1104 ../bin/draksambashare:1114
+#: ../bin/draksambashare:1108 ../bin/draksambashare:1118
#, c-format
msgid "Security mode"
msgstr "Biztonsági mód"
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
@@ -1875,12 +1873,12 @@ msgstr ""
"Felhasználó szint: a kliens küld egy kérést a munkafolyamat protokolljának "
"beállításához. A kérés egy felhasználónév - jelszó párost tartalmaz."
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr "Megosztási szint: a kliens azonosítja a különböző megosztásokat"
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
@@ -1891,39 +1889,39 @@ msgstr ""
"központi helyen, - az osztott hozzáférés-megosztásban - tárol, és kezel. Az "
"osztott hozzáférés-megosztásról a domain (biztonsági) vezérlő gondoskodik."
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1119
#, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "Elfogadott gépnevek"
-#: ../bin/draksambashare:1120
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr "Kiszolgáló üzenete."
-#: ../bin/draksambashare:1120
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
"workstations."
msgstr "Az üzenetet minden Windows munkaállomáson meg fog jelenni."
-#: ../bin/draksambashare:1125
+#: ../bin/draksambashare:1129
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr "Üzenet:"
-#: ../bin/draksambashare:1129
+#: ../bin/draksambashare:1133
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr "A szerverüzenet hibás."
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr "Samba napló"
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid ""
"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
@@ -1931,44 +1929,44 @@ msgstr ""
"Napló fájl: használja a %s-t hogy minden csatlakozó géphez külön naplófájl "
"készüljön"
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "file.%m"
msgstr "fájl.%m"
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr ""
"Naplózás szintje: a naplózás bőbeszédűségét szabályozza (0 <= szint <= 10)"
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr "Max naplóméret: a naplófájl vágása ennél a méretnél történik (Kb-ban)"
-#: ../bin/draksambashare:1143 ../bin/draksambashare:1161
+#: ../bin/draksambashare:1147 ../bin/draksambashare:1165
#, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "Naplófájl"
-#: ../bin/draksambashare:1144
+#: ../bin/draksambashare:1148
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr "Max naplóméret:"
-#: ../bin/draksambashare:1145
+#: ../bin/draksambashare:1149
#, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "Naplózási szint"
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
"A varázsló használatával adja meg a Samba beállításához szükséges adatokat."
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
@@ -1977,149 +1975,149 @@ msgstr ""
"Az értékek elfogadásához, és a kiszolgáló beállításához kattintson a "
"Következő gombra vagy a Vissza gombbal menjen vissza javításokat végezni."
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
"configuration."
msgstr "Ha előzőleg már létrehozott megosztásokat, akkor azokat látni fogja."
-#: ../bin/draksambashare:1158
+#: ../bin/draksambashare:1162
#, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr "Samba típus:"
-#: ../bin/draksambashare:1160
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr "Kiszolgáló üzenete:"
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1166
#, c-format
msgid " "
msgstr " "
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1167
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr "Unix karakterkészlet:"
-#: ../bin/draksambashare:1164
+#: ../bin/draksambashare:1168
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr "DOS karakterkészlet:"
-#: ../bin/draksambashare:1165
+#: ../bin/draksambashare:1169
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr "Megjelenített karakterkészlet:"
-#: ../bin/draksambashare:1184
+#: ../bin/draksambashare:1188
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "A varázsló sikeresen beállította a Samba kiszolgálót."
-#: ../bin/draksambashare:1256
+#: ../bin/draksambashare:1260
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr "A Samba beállítás sikertelenségének oka:"
-#: ../bin/draksambashare:1270
+#: ../bin/draksambashare:1274
#, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "Samba beállítás kezelése"
-#: ../bin/draksambashare:1343
+#: ../bin/draksambashare:1347
#, c-format
msgid "_Samba Server"
msgstr "_Samba kiszolgáló"
-#: ../bin/draksambashare:1344
+#: ../bin/draksambashare:1348
#, c-format
msgid "_Configure"
msgstr "_Beállítás"
-#: ../bin/draksambashare:1348
+#: ../bin/draksambashare:1352
#, c-format
msgid "_Help"
msgstr "_Segítség"
-#: ../bin/draksambashare:1349
+#: ../bin/draksambashare:1353
#, c-format
msgid "_Samba Documentation"
msgstr "Samba _Dokumentáció"
-#: ../bin/draksambashare:1353
+#: ../bin/draksambashare:1357
#, c-format
msgid "_Report Bug"
msgstr "_Hibabejelentés"
-#: ../bin/draksambashare:1354
+#: ../bin/draksambashare:1358
#, c-format
msgid "_About..."
msgstr "_Névjegy..."
-#: ../bin/draksambashare:1393
+#: ../bin/draksambashare:1397
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr "Nem sikerült módosítani a Samba megosztást."
-#: ../bin/draksambashare:1402
+#: ../bin/draksambashare:1406
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr "Nem sikerült eltávolítani egy Samba megosztást."
-#: ../bin/draksambashare:1409
+#: ../bin/draksambashare:1413
#, c-format
msgid "File share"
msgstr "Fájlmegosztás"
-#: ../bin/draksambashare:1424
+#: ../bin/draksambashare:1428
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr "Nem sikerült a módosítás."
-#: ../bin/draksambashare:1433
+#: ../bin/draksambashare:1437
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr "Nem sikerült az eltávolítás."
-#: ../bin/draksambashare:1440
+#: ../bin/draksambashare:1444
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Nyomtatók"
-#: ../bin/draksambashare:1452
+#: ../bin/draksambashare:1456
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr "Nem sikerült felvenni a felhasználót."
-#: ../bin/draksambashare:1461
+#: ../bin/draksambashare:1465
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr "Nem sikerült módosítani a felhasználói jelszót."
-#: ../bin/draksambashare:1473
+#: ../bin/draksambashare:1477
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr "Nem sikerült törölni a felhasználót."
-#: ../bin/draksambashare:1478
+#: ../bin/draksambashare:1482
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "UserDrake"
-#: ../bin/draksambashare:1486
+#: ../bin/draksambashare:1490
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr "Samba felhasználók"
-#: ../bin/draksambashare:1494
+#: ../bin/draksambashare:1498
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr "Kérem állítsa be a Samba kiszolgálót."
-#: ../bin/draksambashare:1494
+#: ../bin/draksambashare:1498
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
@@ -2128,42 +2126,42 @@ msgstr ""
"Úgy látszik, hogy első alkalommal használja az eszközt.\n"
"Egy varázsló fog megjelenni a Samba kiszolgáló alapbeállításához"
-#: ../bin/draksambashare:1503
+#: ../bin/draksambashare:1507
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr "DrakSamba - Samba megosztások kezelése"
-#: ../bin/net_applet:93
+#: ../bin/net_applet:94
#, c-format
msgid "Network is up on interface %s."
msgstr "A(z) \"%s\" csatolón a hálózat aktív."
-#: ../bin/net_applet:94
+#: ../bin/net_applet:95
#, c-format
msgid "IP address: %s"
msgstr "IP cím: %s"
-#: ../bin/net_applet:95
+#: ../bin/net_applet:96
#, c-format
msgid "Gateway: %s"
msgstr "Átjáró (gateway): %s"
-#: ../bin/net_applet:96
+#: ../bin/net_applet:97
#, c-format
msgid "DNS: %s"
msgstr "DNS: %s"
-#: ../bin/net_applet:97
+#: ../bin/net_applet:98
#, c-format
msgid "Connected to %s (link level: %d %%)"
msgstr "Kapcsolódva ehhez: %s (kapcsolati szint: %d %%)"
-#: ../bin/net_applet:99
+#: ../bin/net_applet:100
#, c-format
msgid "Network is down on interface %s."
msgstr "A(z) \"%s\" csatolón a hálózat NEM aktív."
-#: ../bin/net_applet:101
+#: ../bin/net_applet:102
#, c-format
msgid ""
"You do not have any configured Internet connection.\n"
@@ -2172,99 +2170,99 @@ msgstr ""
"Internetkapcsolat még nem lett beállítva.\n"
"Használja a \"%s\" funkciót a Mageia Vezérlőközpontban."
-#: ../bin/net_applet:102 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
+#: ../bin/net_applet:103 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
#, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr "Új hálózati kapcsolat beállítása (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
-#: ../bin/net_applet:104 ../lib/network/connection_manager.pm:190
+#: ../bin/net_applet:105 ../lib/network/connection_manager.pm:190
#, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "Csatlakozás..."
-#: ../bin/net_applet:130
+#: ../bin/net_applet:131
#, c-format
msgid "Connect %s"
msgstr "Kapcsolódás: %s"
-#: ../bin/net_applet:134
+#: ../bin/net_applet:135
#, c-format
msgid "Disconnect %s"
msgstr "Lekapcsolódás: %s"
-#: ../bin/net_applet:138
+#: ../bin/net_applet:139
#, c-format
msgid "Monitor Network"
msgstr "Hálózatfigyelés"
-#: ../bin/net_applet:146
+#: ../bin/net_applet:147
#, c-format
msgid "Manage wireless networks"
msgstr "Vezeték nélküli hálózatok kezelése"
-#: ../bin/net_applet:150
+#: ../bin/net_applet:151
#, c-format
msgid "Manage VPN connections"
msgstr "VPN kapcsolatok kezelése"
-#: ../bin/net_applet:154
+#: ../bin/net_applet:155
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Hálózat beállítása"
-#: ../bin/net_applet:158
+#: ../bin/net_applet:159
#, c-format
msgid "Watched interface"
msgstr "Figyelt csatoló"
-#: ../bin/net_applet:159 ../bin/net_applet:162 ../bin/net_applet:165
+#: ../bin/net_applet:160 ../bin/net_applet:163 ../bin/net_applet:166
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "Automatikus azonosítás"
-#: ../bin/net_applet:170
+#: ../bin/net_applet:171
#, c-format
msgid "Active interfaces"
msgstr "Aktív csatolók"
-#: ../bin/net_applet:190
+#: ../bin/net_applet:191
#, c-format
msgid "Profiles"
msgstr "Profilok"
-#: ../bin/net_applet:200 ../lib/network/connection.pm:236
+#: ../bin/net_applet:201 ../lib/network/connection.pm:236
#: ../lib/network/drakvpn.pm:65 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:368
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:382 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "VPN connection"
msgstr "VPN kapcsolat"
-#: ../bin/net_applet:357 ../bin/net_applet:562
+#: ../bin/net_applet:362 ../bin/net_applet:580
#, c-format
msgid "Wireless networks"
msgstr "Vezeték nélküli hálózatok"
-#: ../bin/net_applet:438
+#: ../bin/net_applet:448
#, c-format
msgid "Network connection"
msgstr "Hálózati kapcsolat"
-#: ../bin/net_applet:525
+#: ../bin/net_applet:543
#, c-format
msgid "More networks"
msgstr "További hálózatok"
-#: ../bin/net_applet:552
+#: ../bin/net_applet:570
#, c-format
msgid "Interactive Firewall automatic mode"
msgstr "Interaktív tűzfal - automatikus mód"
-#: ../bin/net_applet:557
+#: ../bin/net_applet:575
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Minden rendszerindításnál induljon el"
-#: ../bin/net_applet:569
+#: ../bin/net_applet:587
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
@@ -2345,7 +2343,7 @@ msgstr "Forgalommérés engedélyezése"
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr "Engedélyezze, hogy a csatolót a hálózatkezelő kezelje"
-#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:293
+#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:295
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Mérték (metric)"
@@ -2426,21 +2424,21 @@ msgstr "Kábelmodem"
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "BPALogin használata (Telstra esetén szükséges)"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:46
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:313 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:46 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:315
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Felhasználóazonosítás"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:48 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:355
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Felhasználónév"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:50 ../lib/network/connection/ppp.pm:15
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:326 ../lib/network/netconnect.pm:356
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:397
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -2639,13 +2637,13 @@ msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)"
msgstr "Zeroconf (169.254.0.0 hálózat) ne legyen használva"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:177
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:507
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Az IP cím formátuma 1.2.3.4 legyen"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:182
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513
#, c-format
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
msgstr "A hálózati maszk formátuma 255.255.224.0 legyen"
@@ -2697,7 +2695,7 @@ msgstr ""
"localdomain' lesz a számítógép gépneve."
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:245
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:271
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:273
#, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "Hálózati hotplugging"
@@ -3941,7 +3939,7 @@ msgstr "Vezeték nélküli kapcsolat beállításai"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#: ../lib/network/connection_manager/gtk.pm:66
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Működési mód"
@@ -3977,7 +3975,7 @@ msgid "Auto"
msgstr "Automatikus"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Hálózati név (ESSID)"
@@ -3988,7 +3986,7 @@ msgid "Encryption mode"
msgstr "Titkosítási mód"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Titkosítási kulcs"
@@ -4098,7 +4096,7 @@ msgstr ""
msgid "EAP client private key password"
msgstr "EAP kliens privát kulcsának jelszava"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:519
#, c-format
msgid ""
"The complete password for the client private key. This is\n"
@@ -4111,37 +4109,37 @@ msgstr ""
"A jelszó csak a kliens privát kulcsának védelmét szolgálja. Elhagyható.\n"
"Megjegyzés: Egyéb kapcsolódó beállítások a Speciális opciók lapon találhatók."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "Hálózati azonosító"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "Üzemi frekvencia"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:243
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "Érzékenységi küszöb"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:244
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Bitráta (b/s)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:528
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -4163,19 +4161,19 @@ msgstr ""
"beállítható automatikusra (auto), rögzítettre (fixed) és kikapcsoltra\n"
"(off) is."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Töredezés"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr "Az iwconfig program extra argumentumai"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:537
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -4191,13 +4189,13 @@ msgstr ""
"További információ az iwconfig(8) kézikönyvben."
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:258
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr "Az iwspy program extra argumentumai"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -4217,13 +4215,13 @@ msgstr ""
"\n"
"További információ az iwspy(8) kézikönyvben."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:259
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr "Az iwpriv program extra argumentumai"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:554
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -4252,28 +4250,28 @@ msgstr ""
"\n"
"További információ az iwpriv(8) kézikönyvben."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "EAP Protokoll"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "Automatikus felismerés"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
#, c-format
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
@@ -4284,67 +4282,67 @@ msgstr ""
" szeretné használni, de sikertelenség esetén a WPA 1. verzióját kell "
"használni."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "EAP Mód"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr "TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "MSCHAPV2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr "OTP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr "PEAP TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr "TTLS TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr "EAP key_mgmt"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:576
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
@@ -4353,12 +4351,12 @@ msgstr ""
"az elfogadott azonosítókulcs kezelő protokollok listája.\n"
"lehetséges értékek: WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr "EAP külső azonosító"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4369,12 +4367,12 @@ msgstr ""
"használatával ehetősége lesz több alagutazott azonosító \n"
"használatára. Pl.: TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:583
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr "EAP phase2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4387,12 +4385,12 @@ msgstr ""
"auth=MSCHAPV2 PEAP-hoz vagy\n"
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 TTLS-hoz"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr "EAP CA tanúsítvány"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:591
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4407,12 +4405,12 @@ msgstr ""
"Ha lehet, mindig használjon ellenőrzött CA tanúsítványt, hogy \n"
" TLS-t, TTLS-t vagy PEAP-ot használhasson."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:595
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:596
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr "EAP tanúsítvány tárgyegyezés"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:597
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:598
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4427,12 +4425,12 @@ msgstr ""
"ezt a szövegrészletet. A fejléc leírása ilyen formátumú:\n"
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:602
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603
#, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr "Extra irányelvek"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:604
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4463,12 +4461,12 @@ msgstr ""
"\tAz olyan értékeket, mint a key_mgmt, eap lehet erőltetni\n"
"\t a felhasználói felület lehetőségei között."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:624
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr "Szükség van titkosítási kulcsra."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:631
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
@@ -4477,7 +4475,7 @@ msgstr ""
"Az előre megosztott kulcsnak vagy 8 és 63 közötti ASCII, vagy 64 "
"hexadecimális karakterből kell állnia."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:637
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
@@ -4486,7 +4484,7 @@ msgstr ""
"A WEP kulcsnak %d ASCII karakterből vagy %d hexadecimális karakterből "
"kellene állnia."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:643
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:644
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
@@ -4495,7 +4493,7 @@ msgstr ""
"A frekvencia k, M vagy G utótagot kaphat (például a \"2,46G\" 2,46 GHz-es "
"frekvenciát jelöl), vagy ehelyett ki lehet írni a nullákat."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:649
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:650
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
@@ -4504,17 +4502,17 @@ msgstr ""
"Az átviteli sebesség k, M vagy G utótagot kaphat (például \"11M\"), vagy "
"ehelyett ki lehet írni a nullákat."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:661
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:662
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr "Roaming engedélyezése a hozzáférési pontra"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:786
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr "A(z) \"%s\" vezeték nélküli hálózathoz rendelve ezen a csatolón: %s"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:788
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr ""
@@ -4663,12 +4661,12 @@ msgstr "A kapcsolat bontása"
msgid "Connect"
msgstr "Csatlakozás"
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:516
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:518
#, c-format
msgid "No IP"
msgstr "Nincs IP cím"
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:517
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519
#, c-format
msgid "No Mask"
msgstr "Nincs maszk"
@@ -4759,118 +4757,118 @@ msgstr "statikus"
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:265
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:267
#, c-format
msgid "Start at boot"
msgstr "Indítás rendszerbetöltésnél"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:277 ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:279 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Tárcsázási mód"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:282
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349 ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:284
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:351 ../lib/network/netconnect.pm:353
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Csatlakozási sebesség"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:287 ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:289 ../lib/network/netconnect.pm:354
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "A csatlakozás várakozási ideje (másodpercben)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:349
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:327 ../lib/network/netconnect.pm:349
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "A szolgáltató telefonszáma"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Terminál alapú"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Szkript alapú"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:83
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:83
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:347
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349
#, c-format
msgid "Flow control"
msgstr "Áramlásvezérlés"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:350
#, c-format
msgid "Line termination"
msgstr "Sorvége"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:361
#, c-format
msgid "Modem timeout"
msgstr "A modem várakozási ideje"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:363
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
#, c-format
msgid "Use lock file"
msgstr "Zárolási fájl használata"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:367
#, c-format
msgid "Wait for dialup tone before dialing"
msgstr "Tárcsázás előtt várakozás a vonalhangra"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:368
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:370
#, c-format
msgid "Busy wait"
msgstr "Várakozás foglaltság esetén"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:373
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:375
#, c-format
msgid "Modem sound"
msgstr "Modemhang"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "Kártya IRQ"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Kártya DMA"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:390 ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "Kártya IO"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:360
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:391 ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "Kártya IO_0"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:395 ../lib/network/netconnect.pm:72
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:397 ../lib/network/netconnect.pm:72
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Európai protokoll (EDSS1)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:73
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:398 ../lib/network/netconnect.pm:73
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
@@ -4879,42 +4877,42 @@ msgstr ""
"Protokoll a világ többi részén\n"
"D csatorna nélkül (bérelt vonal)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:423
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Gyártó"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
#, c-format
msgid "Media class"
msgstr "Médiaosztály"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
#, c-format
msgid "Module name"
msgstr "Modulnév"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
#, c-format
msgid "Mac Address"
msgstr "MAC-cím"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:430
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Busz"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:431
#, c-format
msgid "Location on the bus"
msgstr "A buszon elfoglalt hely"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:471
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Kis türelmet - a beállítások módosítása"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/netconnect.pm:832
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Az átjáró címének formátuma 1.2.3.4 legyen"
@@ -5440,98 +5438,98 @@ msgid "Select a device:"
msgstr "Válasszon egy eszközt:"
#. -PO: "Process" is a verb
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:101
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:102
#, c-format
msgid "Process attack"
msgstr "Folyamat támadása"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:114
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:115
#, c-format
msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"
msgstr "Interaktív tűzfal: behatolási kísérlet történt"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:131
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:132
#, c-format
msgid "What do you want to do with this attacker?"
msgstr "Mit szeretne tenni a támadóval?"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:134
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:135
#, c-format
msgid "Attack details"
msgstr "A támadás részletei"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:138
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
#, c-format
msgid "Attack time: %s"
msgstr "A támadás ideje: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
#, c-format
msgid "Network interface: %s"
msgstr "Hálózati csatoló: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
#, c-format
msgid "Attack type: %s"
msgstr "A támadás típusa: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
#, c-format
msgid "Protocol: %s"
msgstr "Protokoll: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
#, c-format
msgid "Attacker IP address: %s"
msgstr "A támadó IP-címe: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:144
#, c-format
msgid "Attacker hostname: %s"
msgstr "A támadó gépneve: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:146
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
#, c-format
msgid "Service attacked: %s"
msgstr "A megtámadott szolgáltatás: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:148
#, c-format
msgid "Port attacked: %s"
msgstr "A megtámadott port: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:149
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:150
#, c-format
msgid "Type of ICMP attack: %s"
msgstr "Az ICMP-támadás típusa: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:154
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:155
#, c-format
msgid "Always blacklist (do not ask again)"
msgstr "Mindig feketelistára tevés (ne legyen rákérdezés)"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:169
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:170
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorálás"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:187 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:205
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:188 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:206
#, c-format
msgid "Interactive Firewall: new service"
msgstr "Interaktív tűzfal: új szolgáltatás"
#. -PO: "Process" is a verb
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:193
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:194
#, c-format
msgid "Process connection"
msgstr "Kapcsolódó folyamat"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:215
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:216
#, c-format
msgid "Do you want to open this service?"
msgstr "Szeretné megnyitni ezt a szolgáltatást?"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:218
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:219
#, c-format
msgid "Remember this answer"
msgstr "Emlékezzen erre a válaszra"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index b22cc04..ed80ef0 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-19 20:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-28 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-11 17:20+0700\n"
"Last-Translator: Kiki Syahadat <kiki.syahadat@yahoo.co.id>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/"
@@ -81,12 +81,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Apa yang ingin Anda lakukan?"
-#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
+#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, c-format
msgid "Disable"
msgstr "Matikan"
-#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
+#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, c-format
msgid "Enable"
msgstr "Hidupkan"
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Silakan pilih antarmuka jaringan yang terhubung langsung ke internet."
msgid "Net Device"
msgstr "Device Net"
-#: ../bin/drakgw:145
+#: ../bin/drakgw:147
#, c-format
msgid ""
"There is only one network adapter on your system configured for LAN "
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr ""
"matikan proteksi firewall pada adapter tersebut menggunakan drakfirewall\n"
"sebelum mengkonfigurasi sharing Koneksi Internet."
-#: ../bin/drakgw:160
+#: ../bin/drakgw:162
#, c-format
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
@@ -141,44 +141,44 @@ msgstr ""
"Silakan pilih adapter jaringan apa yang akan dihubungkan ke Local Area "
"Network Anda."
-#: ../bin/drakgw:181
+#: ../bin/drakgw:187
#, c-format
msgid "Local Area Network settings"
msgstr "Pengaturan Local Area Network"
-#: ../bin/drakgw:184 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
+#: ../bin/drakgw:190 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
#, c-format
msgid "Local IP address"
msgstr "Alamat IP lokal"
-#: ../bin/drakgw:185 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
+#: ../bin/drakgw:191 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:157
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "Netmask"
-#: ../bin/drakgw:186
+#: ../bin/drakgw:192
#, c-format
msgid "The internal domain name"
msgstr "Nama domain internal"
-#: ../bin/drakgw:192 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
+#: ../bin/drakgw:198 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:74
#: ../bin/draknetprofile:173 ../bin/draknetprofile:193 ../bin/draknfs:82
-#: ../bin/draknfs:271 ../bin/draknfs:418 ../bin/draknfs:420 ../bin/draknfs:423
-#: ../bin/draknfs:515 ../bin/draknfs:522 ../bin/draknfs:616 ../bin/draknfs:623
-#: ../bin/draknfs:630 ../bin/draksambashare:374 ../bin/draksambashare:381
-#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:436
-#: ../bin/draksambashare:460 ../bin/draksambashare:533
-#: ../bin/draksambashare:610 ../bin/draksambashare:659
-#: ../bin/draksambashare:680 ../bin/draksambashare:776
-#: ../bin/draksambashare:784 ../bin/draksambashare:923
-#: ../bin/draksambashare:1078 ../bin/draksambashare:1097
-#: ../bin/draksambashare:1129 ../bin/draksambashare:1256
-#: ../bin/draksambashare:1393 ../bin/draksambashare:1402
-#: ../bin/draksambashare:1424 ../bin/draksambashare:1433
-#: ../bin/draksambashare:1452 ../bin/draksambashare:1461
-#: ../bin/draksambashare:1473 ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
+#: ../bin/draknfs:273 ../bin/draknfs:420 ../bin/draknfs:422 ../bin/draknfs:425
+#: ../bin/draknfs:517 ../bin/draknfs:524 ../bin/draknfs:618 ../bin/draknfs:625
+#: ../bin/draknfs:632 ../bin/draksambashare:373 ../bin/draksambashare:380
+#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:435
+#: ../bin/draksambashare:459 ../bin/draksambashare:532
+#: ../bin/draksambashare:614 ../bin/draksambashare:663
+#: ../bin/draksambashare:684 ../bin/draksambashare:780
+#: ../bin/draksambashare:788 ../bin/draksambashare:927
+#: ../bin/draksambashare:1082 ../bin/draksambashare:1101
+#: ../bin/draksambashare:1133 ../bin/draksambashare:1260
+#: ../bin/draksambashare:1397 ../bin/draksambashare:1406
+#: ../bin/draksambashare:1428 ../bin/draksambashare:1437
+#: ../bin/draksambashare:1456 ../bin/draksambashare:1465
+#: ../bin/draksambashare:1477 ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
#: ../lib/network/connection_manager.pm:46
#: ../lib/network/connection_manager.pm:52
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
@@ -188,9 +188,9 @@ msgstr "Nama domain internal"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
#: ../lib/network/connection_manager.pm:306
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:13
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:507
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/drakvpn.pm:48
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/drakvpn.pm:48
#: ../lib/network/drakvpn.pm:55 ../lib/network/ndiswrapper.pm:31
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:48 ../lib/network/ndiswrapper.pm:121
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:127 ../lib/network/netconnect.pm:136
@@ -203,27 +203,27 @@ msgstr "Nama domain internal"
msgid "Error"
msgstr "Error"
-#: ../bin/drakgw:192
+#: ../bin/drakgw:198
#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr "Potensi konflik alamat LAN ditemukan dalam konfigurasi %s saat ini!\n"
-#: ../bin/drakgw:208
+#: ../bin/drakgw:214
#, c-format
msgid "Domain Name Server (DNS) configuration"
msgstr "Konfigurasi Domain Name Server (DNS)"
-#: ../bin/drakgw:212
+#: ../bin/drakgw:218
#, c-format
msgid "Use this gateway as domain name server"
msgstr "Gunakan gateway ini sebagai server nama domain"
-#: ../bin/drakgw:213
+#: ../bin/drakgw:219
#, c-format
msgid "The DNS Server IP"
msgstr "IP Server DNS"
-#: ../bin/drakgw:240
+#: ../bin/drakgw:246
#, c-format
msgid ""
"DHCP Server Configuration.\n"
@@ -236,67 +236,67 @@ msgstr ""
"Di sini Anda bisa memilih opsi yang berbeda untuk konfigurasi server DHCP.\n"
"Jika Anda tidak mengetahui arti dari sebuah opsi, biarkan saja seperti itu."
-#: ../bin/drakgw:247
+#: ../bin/drakgw:253
#, c-format
msgid "Use automatic configuration (DHCP)"
msgstr "Gunakan konfigurasi otomatis (DHCP)"
-#: ../bin/drakgw:248
+#: ../bin/drakgw:254
#, c-format
msgid "The DHCP start range"
msgstr "Jangkauan awal DHCP"
-#: ../bin/drakgw:249
+#: ../bin/drakgw:255
#, c-format
msgid "The DHCP end range"
msgstr "Jangkauan akhir DHCP"
-#: ../bin/drakgw:250
+#: ../bin/drakgw:256
#, c-format
msgid "The default lease (in seconds)"
msgstr "Lease default (dalam detik)"
-#: ../bin/drakgw:251
+#: ../bin/drakgw:257
#, c-format
msgid "The maximum lease (in seconds)"
msgstr "Lease maksimal (dalam detik)"
-#: ../bin/drakgw:274
+#: ../bin/drakgw:280
#, c-format
msgid "Proxy caching server (SQUID)"
msgstr "Server proxy caching (SQUID)"
-#: ../bin/drakgw:278
+#: ../bin/drakgw:284
#, c-format
msgid "Use this gateway as proxy caching server"
msgstr "Gunakan gateway ini sebagai server proxy caching"
-#: ../bin/drakgw:279
+#: ../bin/drakgw:285
#, c-format
msgid "Admin mail"
msgstr "Surat admin"
-#: ../bin/drakgw:280
+#: ../bin/drakgw:286
#, c-format
msgid "Visible hostname"
msgstr "Hostname terlihat"
-#: ../bin/drakgw:281
+#: ../bin/drakgw:287
#, c-format
msgid "Proxy port"
msgstr "Port proxy"
-#: ../bin/drakgw:282
+#: ../bin/drakgw:288
#, c-format
msgid "Cache size (MB)"
msgstr "Ukuran cache (MB)"
-#: ../bin/drakgw:301
+#: ../bin/drakgw:307
#, c-format
msgid "Broadcast printer information"
msgstr "Informasi printer broadcast"
-#: ../bin/drakgw:312
+#: ../bin/drakgw:318
#, c-format
msgid ""
"No ethernet network adapter configured for LAN has been detected on your "
@@ -313,17 +313,17 @@ msgstr ""
"yakinkan bahwa firewall Mageia tidak dihidupkan untuk adapter jaringan yang "
"terhubung ke jaringan LAN Anda."
-#: ../bin/drakgw:320
+#: ../bin/drakgw:326
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
msgstr "Sharing Koneksi Internet Anda sekarang dihidupkan."
-#: ../bin/drakgw:326
+#: ../bin/drakgw:332
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
msgstr "Sharing Koneksi Internet Anda sekarang dimatikan."
-#: ../bin/drakgw:332
+#: ../bin/drakgw:338
#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
@@ -336,13 +336,13 @@ msgstr ""
"Area Network Anda, menggunakan konfigurasi jaringan otomatis (DHCP) dan\n"
" server Transparent Proxy Cache (SQUID)."
-#: ../bin/drakgw:355 ../bin/draknfs:595 ../bin/draksambashare:209
+#: ../bin/drakgw:361 ../bin/draknfs:597 ../bin/draksambashare:206
#: ../lib/network/connection_manager.pm:58
#: ../lib/network/connection_manager.pm:73
#: ../lib/network/connection_manager.pm:190
#: ../lib/network/connection_manager.pm:217
#: ../lib/network/connection_manager.pm:253
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:467 ../lib/network/drakvpn.pm:52
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469 ../lib/network/drakvpn.pm:52
#: ../lib/network/netcenter.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:187
#: ../lib/network/netconnect.pm:209 ../lib/network/netconnect.pm:306
#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:353
@@ -351,17 +351,17 @@ msgstr ""
msgid "Please wait"
msgstr "Silakan tunggu"
-#: ../bin/drakgw:355
+#: ../bin/drakgw:361
#, c-format
msgid "Disabling servers..."
msgstr "Mematikan server..."
-#: ../bin/drakgw:369
+#: ../bin/drakgw:375
#, c-format
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "Konfigurasi dengan firewall terdeteksi!"
-#: ../bin/drakgw:370
+#: ../bin/drakgw:376
#, c-format
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
@@ -370,12 +370,12 @@ msgstr ""
"Peringatan! Konfigurasi dengan firewall telah terdeteksi. Anda mungkin perlu "
"melakukan beberapa perbaikan manual setelah instalasi."
-#: ../bin/drakgw:375
+#: ../bin/drakgw:381
#, c-format
msgid "Configuring..."
msgstr "Mengkonfigurasi..."
-#: ../bin/drakgw:376
+#: ../bin/drakgw:382
#, c-format
msgid "Configuring firewall..."
msgstr "Mengkonfigurasi firewall..."
@@ -415,9 +415,9 @@ msgstr "Nama host:"
msgid "Host Aliases:"
msgstr "Host Alias:"
-#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:210
-#: ../bin/draksambashare:234 ../bin/draksambashare:378
-#: ../bin/draksambashare:606 ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:207
+#: ../bin/draksambashare:231 ../bin/draksambashare:377
+#: ../bin/draksambashare:610 ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Error!"
@@ -449,13 +449,13 @@ msgstr "Host Alias"
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "Kelola definisi host"
-#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:358
+#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:360
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr "Modifikasi entri"
-#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:612 ../bin/draksambashare:1386
-#: ../bin/draksambashare:1417 ../bin/draksambashare:1448
+#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:614 ../bin/draksambashare:1390
+#: ../bin/draksambashare:1421 ../bin/draksambashare:1452
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Tambah"
@@ -470,9 +470,9 @@ msgstr "Tambah entri"
msgid "Failed to add host."
msgstr "Gagal menambah host."
-#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:1308
-#: ../bin/draksambashare:1388 ../bin/draksambashare:1419
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:621 ../bin/draksambashare:1312
+#: ../bin/draksambashare:1392 ../bin/draksambashare:1423
+#: ../bin/draksambashare:1460
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Modifikasi"
@@ -482,9 +482,9 @@ msgstr "Modifikasi"
msgid "Failed to Modify host."
msgstr "Gagal memodifikasi host."
-#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
-#: ../bin/draknfs:626 ../bin/draksambashare:1309 ../bin/draksambashare:1396
-#: ../bin/draksambashare:1427 ../bin/draksambashare:1464
+#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104 ../bin/draknfs:628
+#: ../bin/draksambashare:1313 ../bin/draksambashare:1400
+#: ../bin/draksambashare:1431 ../bin/draksambashare:1468
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Hapus"
@@ -495,7 +495,7 @@ msgid "Failed to remove host."
msgstr "Gagal menghapus host."
#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:143 ../bin/draknetprofile:226
-#: ../bin/net_applet:218 ../lib/network/drakroam.pm:94
+#: ../bin/net_applet:219 ../lib/network/drakroam.pm:94
#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
msgid "Quit"
@@ -508,16 +508,16 @@ msgstr "Alamat yang diizinkan"
#: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199
#: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:142 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
+#: ../bin/net_applet:143 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:313 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:90
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:91
#, c-format
msgid "Interactive Firewall"
msgstr "Firewall Interaktif"
#: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224
#: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:357 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
+#: ../bin/net_applet:362 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
#, c-format
msgid "Unable to contact daemon"
msgstr "Tidak bisa menghubungi daemon"
@@ -527,18 +527,18 @@ msgstr "Tidak bisa menghubungi daemon"
msgid "Log"
msgstr "Log"
-#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:220
+#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
#, c-format
msgid "Allow"
msgstr "Izinkan"
-#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
+#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:222
#, c-format
msgid "Block"
msgstr "Blokir"
#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
-#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:187
+#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:189
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Tutup"
@@ -558,12 +558,12 @@ msgstr "Layanan yang diblokir"
msgid "Clear logs"
msgstr "Bersihkan log"
-#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:159
+#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:160
#, c-format
msgid "Blacklist"
msgstr "Daftar hitam"
-#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:164
+#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:165
#, c-format
msgid "Whitelist"
msgstr "Daftar putih"
@@ -609,7 +609,7 @@ msgid "Network interface"
msgstr "Antarmuka jaringan"
#: ../bin/drakids:261 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:136
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:394 ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:477
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
@@ -730,7 +730,7 @@ msgstr "Modul"
msgid "Enabled"
msgstr "Dihidupkan"
-#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:424
+#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "Deskripsi"
@@ -845,7 +845,7 @@ msgstr ""
"Anda tidak bisa menghapus profil saat ini. Silakan beralih ke profil lain "
"terlebih dahulu."
-#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:345
+#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:347
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Tingkat lanjut"
@@ -915,17 +915,17 @@ msgstr "Merestart/Mereload server NFS..."
msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
msgstr "Error Merestart/Mereload server NFS"
-#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:226
+#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:223
#, c-format
msgid "Directory selection"
msgstr "Pemilihan direktori"
-#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:234
+#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:231
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr "Harus sebuah direktori."
-#: ../bin/draknfs:136
+#: ../bin/draknfs:138
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -974,7 +974,7 @@ msgstr ""
"bersamaan. contohnya, `/255.255.252.0' atau `/22' ditambahkan ke hasil "
"pada alamat dasar jaringan.\n"
-#: ../bin/draknfs:151
+#: ../bin/draknfs:153
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -1021,32 +1021,32 @@ msgstr ""
"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid dan anongid:</span> mengatur uid dan "
"gid akun anonim secara eksplisit.\n"
-#: ../bin/draknfs:167
+#: ../bin/draknfs:169
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr "Akses sinkronis:"
-#: ../bin/draknfs:168
+#: ../bin/draknfs:170
#, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "Koneksi Aman:"
-#: ../bin/draknfs:169
+#: ../bin/draknfs:171
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr "Share Hanya-Baca:"
-#: ../bin/draknfs:170
+#: ../bin/draknfs:172
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr "Pemeriksaan subtree:"
-#: ../bin/draknfs:172
+#: ../bin/draknfs:174
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr "Opsi Tingkat Lanjut"
-#: ../bin/draknfs:173
+#: ../bin/draknfs:175
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
@@ -1057,7 +1057,7 @@ msgstr ""
"berasal dari port internet kurang dari IPPORT_RESERVED (1024). Opsi ini "
"adalah opsi default."
-#: ../bin/draknfs:174
+#: ../bin/draknfs:176
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
@@ -1070,7 +1070,7 @@ msgstr ""
"permintaan apapun yang mengubah sistem file. Bisa juga dibuat eksplisit "
"dengan menggunakan opsi ini."
-#: ../bin/draknfs:175
+#: ../bin/draknfs:177
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
@@ -1081,7 +1081,7 @@ msgstr ""
"melanggar protokol NFS dan membalas permintaan sebelum perubahan dibuat oleh "
"permintaan ini telah disimpan ke penyimpanan yang stabil (misal disk drive)."
-#: ../bin/draknfs:176
+#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
@@ -1092,385 +1092,383 @@ msgstr ""
"yang bisa membantu meningkatkan keamanan dalam beberapa kasus, tapi bisa "
"menurunkan reliabilitas. Lihat halaman manual exports(5) untuk lebih rinci."
-#: ../bin/draknfs:181 ../bin/draksambashare:604 ../bin/draksambashare:770
+#: ../bin/draknfs:183 ../bin/draksambashare:608 ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informasi"
-#: ../bin/draknfs:182 ../bin/net_applet:214
+#: ../bin/draknfs:184 ../bin/net_applet:215
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:72
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Bantuan"
-#: ../bin/draknfs:260
+#: ../bin/draknfs:262
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Direktori"
-#: ../bin/draknfs:271
+#: ../bin/draknfs:273
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr "Silakan tambahkan sebuah share NFS agar bisa memodifikasi."
-#: ../bin/draknfs:368
+#: ../bin/draknfs:370
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr "Direktori NFS"
-#: ../bin/draknfs:369 ../bin/draksambashare:363 ../bin/draksambashare:569
-#: ../bin/draksambashare:747
+#: ../bin/draknfs:371 ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:573
+#: ../bin/draksambashare:751
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Direktori:"
-#: ../bin/draknfs:370
+#: ../bin/draknfs:372
#, c-format
msgid "Host access"
msgstr "Akses host"
-#: ../bin/draknfs:371
+#: ../bin/draknfs:373
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "Akses:"
-#: ../bin/draknfs:372
+#: ../bin/draknfs:374
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr "Pemetaan ID Pengguna"
-#: ../bin/draknfs:373
+#: ../bin/draknfs:375
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr "ID Pengguna:"
-#: ../bin/draknfs:374
+#: ../bin/draknfs:376
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr "ID pengguna anonim:"
-#: ../bin/draknfs:375
+#: ../bin/draknfs:377
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr "ID Grup anonim:"
-#: ../bin/draknfs:418
+#: ../bin/draknfs:420
#, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr "Silakan tentukan sebuah direktori untuk dishare."
-#: ../bin/draknfs:420
+#: ../bin/draknfs:422
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr "Tidak bisa membuat direktori ini."
-#: ../bin/draknfs:423
+#: ../bin/draknfs:425
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr "Anda harus menentukan akses host."
-#: ../bin/draknfs:463
+#: ../bin/draknfs:465
#, c-format
msgid "Remove entry?"
msgstr "Hapus entri?"
-#: ../bin/draknfs:463
+#: ../bin/draknfs:465
#, c-format
msgid "Remove %s"
msgstr "Hapus %s"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr "Direktori Share"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr "Wildcard Host"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "Opsi Umum"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr "Opsi Kustomisasi"
-#: ../bin/draknfs:515 ../bin/draksambashare:378 ../bin/draksambashare:606
-#: ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draknfs:517 ../bin/draksambashare:377 ../bin/draksambashare:610
+#: ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr "Silakan masukkan sebuah direktori untuk dishare."
-#: ../bin/draknfs:522
+#: ../bin/draknfs:524
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr "Silakan gunakan tombol modifikasi untuk mengatur hak akses."
-#: ../bin/draknfs:537
+#: ../bin/draknfs:539
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr "Kelola share NFS"
-#: ../bin/draknfs:562 ../bin/draksambashare:1339
+#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1343
#, c-format
msgid "_File"
msgstr "_File"
-#: ../bin/draknfs:563 ../bin/draksambashare:1340
+#: ../bin/draknfs:565 ../bin/draksambashare:1344
#, c-format
msgid "_Write conf"
msgstr "Tulis conf"
-#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1341
+#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
msgid "_Quit"
msgstr "_Keluar"
-#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1341
+#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>K"
-#: ../bin/draknfs:565
+#: ../bin/draknfs:567
#, c-format
msgid "_NFS Server"
msgstr "Server _NFS"
-#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
+#: ../bin/draknfs:568 ../bin/draksambashare:1349
#, c-format
msgid "_Restart"
msgstr "_Restart"
-#: ../bin/draknfs:567 ../bin/draksambashare:1346
+#: ../bin/draknfs:569 ../bin/draksambashare:1350
#, c-format
msgid "R_eload"
msgstr "R_eload"
-#: ../bin/draknfs:595
+#: ../bin/draknfs:597
#, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr "Memulai server NFS"
-#: ../bin/draknfs:607
+#: ../bin/draknfs:609
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr "DrakNFS mengelola share NFS"
-#: ../bin/draknfs:616
+#: ../bin/draknfs:618
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr "Gagal menambah share NFS."
-#: ../bin/draknfs:623
+#: ../bin/draknfs:625
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr "Gagal memodifikasi share NFS."
-#: ../bin/draknfs:630
+#: ../bin/draknfs:632
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr "Gagal menghapus share NFS."
-#: ../bin/draksambashare:66
+#: ../bin/draksambashare:63
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "Nama pengguna"
-#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101
+#: ../bin/draksambashare:70 ../bin/draksambashare:98
#, c-format
msgid "Share name"
msgstr "Nama share"
-#: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:102
+#: ../bin/draksambashare:71 ../bin/draksambashare:99
#, c-format
msgid "Share directory"
msgstr "Direktori share"
-#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:103
-#: ../bin/draksambashare:120
+#: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100 ../bin/draksambashare:117
#, c-format
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"
-#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:121
+#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:118
#, c-format
msgid "Browseable"
msgstr "Bisa dijelajahi"
-#: ../bin/draksambashare:77
+#: ../bin/draksambashare:74
#, c-format
msgid "Public"
msgstr "Publik"
-#: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:126
+#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:123
#, c-format
msgid "Writable"
msgstr "Bisa ditulisi"
-#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:167
+#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:164
#, c-format
msgid "Create mask"
msgstr "Buat mask"
-#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:168
+#: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:165
#, c-format
msgid "Directory mask"
msgstr "Direktori mask"
-#: ../bin/draksambashare:81
+#: ../bin/draksambashare:78
#, c-format
msgid "Read list"
msgstr "Daftar baca"
-#: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:127
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:124 ../bin/draksambashare:587
#, c-format
msgid "Write list"
msgstr "Daftar tulis"
-#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:159
+#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:156
#, c-format
msgid "Admin users"
msgstr "Pengguna admin"
-#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:160
+#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:157
#, c-format
msgid "Valid users"
msgstr "Pengguna valid"
-#: ../bin/draksambashare:85
+#: ../bin/draksambashare:82
#, c-format
msgid "Inherit Permissions"
msgstr "Turunkan Perizinan"
-#: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:161
+#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:158
#, c-format
msgid "Hide dot files"
msgstr "Sembunyikan file bertitik"
-#: ../bin/draksambashare:87 ../bin/draksambashare:162
+#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:159
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Sembunyikan file"
-#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:163
#, c-format
msgid "Preserve case"
msgstr "Kasus yang sudah disiapkan"
-#: ../bin/draksambashare:89
+#: ../bin/draksambashare:86
#, c-format
msgid "Force create mode"
msgstr "Paksa pembuatan mode"
-#: ../bin/draksambashare:90
+#: ../bin/draksambashare:87
#, c-format
msgid "Force group"
msgstr "Paksa grup"
-#: ../bin/draksambashare:91 ../bin/draksambashare:165
+#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:162
#, c-format
msgid "Default case"
msgstr "Kasus default"
-#: ../bin/draksambashare:118
+#: ../bin/draksambashare:115
#, c-format
msgid "Printer name"
msgstr "Nama printer"
-#: ../bin/draksambashare:119
+#: ../bin/draksambashare:116
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Path"
-#: ../bin/draksambashare:122 ../bin/draksambashare:575
+#: ../bin/draksambashare:119 ../bin/draksambashare:579
#, c-format
msgid "Printable"
msgstr "Bisa diprint"
-#: ../bin/draksambashare:123
+#: ../bin/draksambashare:120
#, c-format
msgid "Print Command"
msgstr "Perintah Print"
-#: ../bin/draksambashare:124
+#: ../bin/draksambashare:121
#, c-format
msgid "LPQ command"
msgstr "Perintah LPQ"
-#: ../bin/draksambashare:125
+#: ../bin/draksambashare:122
#, c-format
msgid "Guest ok"
msgstr "Tamu ok"
-#: ../bin/draksambashare:128 ../bin/draksambashare:169
-#: ../bin/draksambashare:584
+#: ../bin/draksambashare:125 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:588
#, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "Turunkan perizinan"
-#: ../bin/draksambashare:129
+#: ../bin/draksambashare:126
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "Mencetak"
-#: ../bin/draksambashare:130
+#: ../bin/draksambashare:127
#, c-format
msgid "Create mode"
msgstr "Mode pembuatan"
-#: ../bin/draksambashare:131
+#: ../bin/draksambashare:128
#, c-format
msgid "Use client driver"
msgstr "Gunakan driver klien"
-#: ../bin/draksambashare:157
+#: ../bin/draksambashare:154
#, c-format
msgid "Read List"
msgstr "Daftar Baca"
-#: ../bin/draksambashare:158
+#: ../bin/draksambashare:155
#, c-format
msgid "Write List"
msgstr "Daftar Tulis"
-#: ../bin/draksambashare:163
+#: ../bin/draksambashare:160
#, c-format
msgid "Force Group"
msgstr "Paksa Grup"
-#: ../bin/draksambashare:164
+#: ../bin/draksambashare:161
#, c-format
msgid "Force create group"
msgstr "Paksa pembuatan grup"
-#: ../bin/draksambashare:182
+#: ../bin/draksambashare:179
#, c-format
msgid "Draksambashare"
msgstr "Draksambashare"
-#: ../bin/draksambashare:184
+#: ../bin/draksambashare:181
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Hak Cipta (C) %s oleh Mandriva"
-#: ../bin/draksambashare:186
+#: ../bin/draksambashare:183
#, c-format
msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration."
msgstr ""
"Ini adalah alat sederhana untuk mengelola konfigurasi Samba dengan mudah."
-#: ../bin/draksambashare:188
+#: ../bin/draksambashare:185
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../bin/draksambashare:192
+#: ../bin/draksambashare:189
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
@@ -1487,44 +1485,44 @@ msgstr ""
"Sofian <sofianhanafi@yahoo.com>\n"
"Kiki Syahadat <kiki.syahadat@yahoo.co.id>\n"
-#: ../bin/draksambashare:209
+#: ../bin/draksambashare:206
#, c-format
msgid "Restarting/Reloading Samba server..."
msgstr "Merestart/Mereload server Samba..."
-#: ../bin/draksambashare:210
+#: ../bin/draksambashare:207
#, c-format
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr "Error Merestart/Mereload server Samba"
-#: ../bin/draksambashare:351 ../bin/draksambashare:548
-#: ../bin/draksambashare:672
+#: ../bin/draksambashare:350 ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:676
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "Buka"
-#: ../bin/draksambashare:354
+#: ../bin/draksambashare:353
#, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr "Tambah entri DrakSamba"
-#: ../bin/draksambashare:358
+#: ../bin/draksambashare:357
#, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "Tambah sebuah share"
-#: ../bin/draksambashare:361
+#: ../bin/draksambashare:360
#, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "Nama share:"
-#: ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:568
-#: ../bin/draksambashare:748
+#: ../bin/draksambashare:361 ../bin/draksambashare:572
+#: ../bin/draksambashare:752
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Komentar:"
-#: ../bin/draksambashare:374
+#: ../bin/draksambashare:373
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
@@ -1533,33 +1531,33 @@ msgstr ""
"Share dengan nama yang sudah ada atau nama share kosong, silakan pilih nama "
"lain."
-#: ../bin/draksambashare:381
+#: ../bin/draksambashare:380
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr "Tidak bisa membuat direktori, silakan masukkan path yang benar."
-#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:604
-#: ../bin/draksambashare:770
+#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:608
+#: ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "Silakan masukkan Komentar untuk share ini."
-#: ../bin/draksambashare:421
+#: ../bin/draksambashare:420
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr "pdf-gen - sebuah generator PDF"
-#: ../bin/draksambashare:422
+#: ../bin/draksambashare:421
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr "printer - semua printer yang tersedia"
-#: ../bin/draksambashare:426
+#: ../bin/draksambashare:425
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr "Tambah share Printer Spesial"
-#: ../bin/draksambashare:429
+#: ../bin/draksambashare:428
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
@@ -1567,153 +1565,153 @@ msgstr ""
"Tujuan dari wizard ini adalah untuk membuat dengan mudah sebuah share "
"printer Samba spesial baru."
-#: ../bin/draksambashare:436
+#: ../bin/draksambashare:435
#, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr "Sebuah generator PDF sudah ada."
-#: ../bin/draksambashare:460
+#: ../bin/draksambashare:459
#, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr "Printer dan print$ sudah ada."
-#: ../bin/draksambashare:510 ../bin/draksambashare:1184
+#: ../bin/draksambashare:509 ../bin/draksambashare:1188
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Selamat"
-#: ../bin/draksambashare:511
+#: ../bin/draksambashare:510
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr "Wizard berhasil menambah share printer Samba"
-#: ../bin/draksambashare:533
+#: ../bin/draksambashare:532
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr ""
"Silakan tambah atau pilih sebuah share printer Samba agar bisa memodifikasi."
-#: ../bin/draksambashare:551
+#: ../bin/draksambashare:555
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr "Entri Printer DrakSamba"
-#: ../bin/draksambashare:564
+#: ../bin/draksambashare:568
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr "Share Printer"
-#: ../bin/draksambashare:567
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "Nama printer:"
-#: ../bin/draksambashare:573 ../bin/draksambashare:753
+#: ../bin/draksambashare:577 ../bin/draksambashare:757
#, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "Bisa ditulisi:"
-#: ../bin/draksambashare:574 ../bin/draksambashare:754
+#: ../bin/draksambashare:578 ../bin/draksambashare:758
#, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "Bisa dijelajahi:"
-#: ../bin/draksambashare:579 ../bin/draksambashare:758
+#: ../bin/draksambashare:583 ../bin/draksambashare:762
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "Opsi tingkat lanjut"
-#: ../bin/draksambashare:581
+#: ../bin/draksambashare:585
#, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "Akses printer"
-#: ../bin/draksambashare:585
+#: ../bin/draksambashare:589
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr "Tamu ok:"
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:590
#, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "Mode pembuatan:"
-#: ../bin/draksambashare:590
+#: ../bin/draksambashare:594
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr "Perintah printer"
-#: ../bin/draksambashare:592
+#: ../bin/draksambashare:596
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr "Perintah print:"
-#: ../bin/draksambashare:593
+#: ../bin/draksambashare:597
#, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "Perintah LPQ:"
-#: ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:598
#, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "Mencetak:"
-#: ../bin/draksambashare:610
+#: ../bin/draksambashare:614
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr "mode pembuatan harus berupa nomor. contoh: 0755."
-#: ../bin/draksambashare:659 ../bin/draksambashare:680
+#: ../bin/draksambashare:663 ../bin/draksambashare:684
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr "Silakan tambah atau pilih sebuah share Samba agar bisa memodifikasi."
-#: ../bin/draksambashare:675
+#: ../bin/draksambashare:679
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr "Entri DrakSamba"
-#: ../bin/draksambashare:697
+#: ../bin/draksambashare:701
#, c-format
msgid "User options (user access, mask option, force mode)"
msgstr "Opsi pengguna (akses pengguna, opsi mask, paksa mode)"
-#: ../bin/draksambashare:699
+#: ../bin/draksambashare:703
#, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "Akses pengguna Samba"
-#: ../bin/draksambashare:707
+#: ../bin/draksambashare:711
#, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "Opsi mask"
-#: ../bin/draksambashare:719
+#: ../bin/draksambashare:723
#, c-format
msgid "File options (hide files, case)"
msgstr "Opsi file (sembunyikan file, hal)"
-#: ../bin/draksambashare:721
+#: ../bin/draksambashare:725
#, c-format
msgid "Display options"
msgstr "Opsi tampilan"
-#: ../bin/draksambashare:743
+#: ../bin/draksambashare:747
#, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "Direktori share Samba"
-#: ../bin/draksambashare:746
+#: ../bin/draksambashare:750
#, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "Nama share:"
-#: ../bin/draksambashare:752
+#: ../bin/draksambashare:756
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr "Publik:"
-#: ../bin/draksambashare:776
+#: ../bin/draksambashare:780
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
@@ -1721,52 +1719,52 @@ msgstr ""
"Membuat mask, mode pembuatan dan direktori mask harus berupa nomor. contoh: "
"0755."
-#: ../bin/draksambashare:784
+#: ../bin/draksambashare:788
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr "Silakan buat pengguna Samba ini: %s"
-#: ../bin/draksambashare:896
+#: ../bin/draksambashare:900
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr "Tambah pengguna Samba"
-#: ../bin/draksambashare:911
+#: ../bin/draksambashare:915
#, c-format
msgid "User information"
msgstr "Informasi pengguna"
-#: ../bin/draksambashare:913
+#: ../bin/draksambashare:917
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Nama pengguna:"
-#: ../bin/draksambashare:914
+#: ../bin/draksambashare:918
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Sandi:"
-#: ../bin/draksambashare:1028
+#: ../bin/draksambashare:1032
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr "PDC - pengendali domain primer"
-#: ../bin/draksambashare:1029
+#: ../bin/draksambashare:1033
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr "Standalone - server mandiri"
-#: ../bin/draksambashare:1036
+#: ../bin/draksambashare:1040
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr "Wizard Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1039
+#: ../bin/draksambashare:1043
#, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "Wizard konfigurasi server Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1039
+#: ../bin/draksambashare:1043
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
@@ -1775,12 +1773,12 @@ msgstr ""
"Samba memungkinkan server Anda berperilaku sebagai sebuah file dan server "
"print untuk workstation yang menjalankan sistem non-Linux."
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr "Server PDC: pengendali domain primer"
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
@@ -1789,7 +1787,7 @@ msgstr ""
"Server yang dikonfigurasi sebagai PDC bertanggung jawab untuk otentikasi "
"Windows di seluruh domain."
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
@@ -1797,7 +1795,7 @@ msgstr ""
"Instalasi server tunggal mungkin menggunakan sandi backend smbpasswd atau "
"tdbsam"
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
@@ -1806,27 +1804,27 @@ msgstr ""
"Master domain = ya, menyebabkan server mendaftarkan nama NetBios <pdc name>. "
"Nama ini akan dikenali oleh server lain."
-#: ../bin/draksambashare:1072
+#: ../bin/draksambashare:1076
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr "Dukungan Wins:"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1077
#, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "pengguna admin:"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1077
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr "root @adm"
-#: ../bin/draksambashare:1074
+#: ../bin/draksambashare:1078
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr "Level os:"
-#: ../bin/draksambashare:1074
+#: ../bin/draksambashare:1078
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
@@ -1840,42 +1838,42 @@ msgstr ""
"menjadi browser master, Anda bisa mengatur level atas dari sistem operasi "
"pada jaringan Anda dengan nilai tertinggi saat ini. Misal: level os = 34"
-#: ../bin/draksambashare:1078
+#: ../bin/draksambashare:1082
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr "Domain salah"
-#: ../bin/draksambashare:1085
+#: ../bin/draksambashare:1089
#, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "Workgroup"
-#: ../bin/draksambashare:1085
+#: ../bin/draksambashare:1089
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr "Samba harus mengetahui Workgroup Windows yang akan dilayani."
-#: ../bin/draksambashare:1092 ../bin/draksambashare:1159
+#: ../bin/draksambashare:1096 ../bin/draksambashare:1163
#, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr "Workgroup:"
-#: ../bin/draksambashare:1093
+#: ../bin/draksambashare:1097
#, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "Nama Netbios:"
-#: ../bin/draksambashare:1097
+#: ../bin/draksambashare:1101
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr "Workgroup salah."
-#: ../bin/draksambashare:1104 ../bin/draksambashare:1114
+#: ../bin/draksambashare:1108 ../bin/draksambashare:1118
#, c-format
msgid "Security mode"
msgstr "Mode keamanan"
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
@@ -1884,12 +1882,12 @@ msgstr ""
"Level pengguna: klien mengirim permintaan aturan sesi langsung mengikuti "
"negosiasi protokol. Permintaan ini berisi nama pengguna dan sandi."
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr "Level share: klien mengotentikasi dirinya terpisah untuk setiap share"
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
@@ -1900,17 +1898,17 @@ msgstr ""
"grup dalam sebuah repositori akun bersama yang terpusat. Pemusatan "
"repositori akun dibagi di antara pengendali domain (keamanan)."
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1119
#, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "Host mengizinkan"
-#: ../bin/draksambashare:1120
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr "Banner Server."
-#: ../bin/draksambashare:1120
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
@@ -1918,22 +1916,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Banner adalah cara server ini akan dideskripsikan pada workstation Windows."
-#: ../bin/draksambashare:1125
+#: ../bin/draksambashare:1129
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr "Banner:"
-#: ../bin/draksambashare:1129
+#: ../bin/draksambashare:1133
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr "Banner Server tidak benar."
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr "Log Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid ""
"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
@@ -1941,43 +1939,43 @@ msgstr ""
"File log: gunakan %s untuk menggunakan file log terpisah untuk setiap "
"komputer yang terhubung."
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "file.%m"
msgstr "file.%m"
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr "Level log: atur level (verbositas) log (0 <= level log <= 10)"
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr ""
"Ukuran Log maksimal: letakkan pembatas pada ukuran file log (dalam Kb)."
-#: ../bin/draksambashare:1143 ../bin/draksambashare:1161
+#: ../bin/draksambashare:1147 ../bin/draksambashare:1165
#, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "File log:"
-#: ../bin/draksambashare:1144
+#: ../bin/draksambashare:1148
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr "Ukuran log maksimal:"
-#: ../bin/draksambashare:1145
+#: ../bin/draksambashare:1149
#, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "Level log:"
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr "Wizard mengumpulkan parameter berikut untuk mengkonfigurasi Samba."
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
@@ -1986,7 +1984,7 @@ msgstr ""
"Untuk menerima nilai ini, dan mengkonfigurasi server Anda, klik tombol "
"Berikutnya atau gunakan tombol Kembali untuk memperbaikinya."
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
@@ -1995,142 +1993,142 @@ msgstr ""
"Jika Anda pernah membuat share sebelumnya, mereka akan muncul dalam "
"konfigurasi ini."
-#: ../bin/draksambashare:1158
+#: ../bin/draksambashare:1162
#, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr "Tipe Samba:"
-#: ../bin/draksambashare:1160
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr "Banner server:"
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1166
#, c-format
msgid " "
msgstr " "
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1167
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr "Charset Unix:"
-#: ../bin/draksambashare:1164
+#: ../bin/draksambashare:1168
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr "Charset Dos:"
-#: ../bin/draksambashare:1165
+#: ../bin/draksambashare:1169
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr "Charset Display:"
-#: ../bin/draksambashare:1184
+#: ../bin/draksambashare:1188
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "Wizard berhasil mengkonfigurasi server Samba Anda."
-#: ../bin/draksambashare:1256
+#: ../bin/draksambashare:1260
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr "Wizard Samba mengalami kegagalan yang tak terduga:"
-#: ../bin/draksambashare:1270
+#: ../bin/draksambashare:1274
#, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "Kelola konfigurasi Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1343
+#: ../bin/draksambashare:1347
#, c-format
msgid "_Samba Server"
msgstr "Server _Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1344
+#: ../bin/draksambashare:1348
#, c-format
msgid "_Configure"
msgstr "Konfigurasi"
-#: ../bin/draksambashare:1348
+#: ../bin/draksambashare:1352
#, c-format
msgid "_Help"
msgstr "Bantuan"
-#: ../bin/draksambashare:1349
+#: ../bin/draksambashare:1353
#, c-format
msgid "_Samba Documentation"
msgstr "Dokumentasi _Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1353
+#: ../bin/draksambashare:1357
#, c-format
msgid "_Report Bug"
msgstr "Lapo_rkan Bug"
-#: ../bin/draksambashare:1354
+#: ../bin/draksambashare:1358
#, c-format
msgid "_About..."
msgstr "Tent_ang..."
-#: ../bin/draksambashare:1393
+#: ../bin/draksambashare:1397
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr "Gagal Memodifikasi share Samba."
-#: ../bin/draksambashare:1402
+#: ../bin/draksambashare:1406
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr "Gagal menghapus share Samba."
-#: ../bin/draksambashare:1409
+#: ../bin/draksambashare:1413
#, c-format
msgid "File share"
msgstr "Share file"
-#: ../bin/draksambashare:1424
+#: ../bin/draksambashare:1428
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr "Gagal Memodifikasi."
-#: ../bin/draksambashare:1433
+#: ../bin/draksambashare:1437
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr "Gagal menghapus."
-#: ../bin/draksambashare:1440
+#: ../bin/draksambashare:1444
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Printer"
-#: ../bin/draksambashare:1452
+#: ../bin/draksambashare:1456
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr "Gagal menambah pengguna."
-#: ../bin/draksambashare:1461
+#: ../bin/draksambashare:1465
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr "Gagal mengubah sandi pengguna."
-#: ../bin/draksambashare:1473
+#: ../bin/draksambashare:1477
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr "Gagal menghapus pengguna."
-#: ../bin/draksambashare:1478
+#: ../bin/draksambashare:1482
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
-#: ../bin/draksambashare:1486
+#: ../bin/draksambashare:1490
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr "Pengguna Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1494
+#: ../bin/draksambashare:1498
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr "Silakan konfigurasi server Samba Anda"
-#: ../bin/draksambashare:1494
+#: ../bin/draksambashare:1498
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
@@ -2139,42 +2137,42 @@ msgstr ""
"Sepertinya ini adalah pertama kalinya Anda menjalankan alat ini.\n"
"Sebuah wizard akan muncul untuk mengkonfigurasi server Samba dasar."
-#: ../bin/draksambashare:1503
+#: ../bin/draksambashare:1507
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr "DrakSamba mengelola share Samba"
-#: ../bin/net_applet:93
+#: ../bin/net_applet:94
#, c-format
msgid "Network is up on interface %s."
msgstr "Jaringan hidup pada antarmuka %s."
-#: ../bin/net_applet:94
+#: ../bin/net_applet:95
#, c-format
msgid "IP address: %s"
msgstr "Alamat IP: %s"
-#: ../bin/net_applet:95
+#: ../bin/net_applet:96
#, c-format
msgid "Gateway: %s"
msgstr "Gateway: %s"
-#: ../bin/net_applet:96
+#: ../bin/net_applet:97
#, c-format
msgid "DNS: %s"
msgstr "DNS: %s"
-#: ../bin/net_applet:97
+#: ../bin/net_applet:98
#, c-format
msgid "Connected to %s (link level: %d %%)"
msgstr "Terhubung ke %s (level link: %d %%)"
-#: ../bin/net_applet:99
+#: ../bin/net_applet:100
#, c-format
msgid "Network is down on interface %s."
msgstr "Jaringan mati pada antarmuka %s."
-#: ../bin/net_applet:101
+#: ../bin/net_applet:102
#, c-format
msgid ""
"You do not have any configured Internet connection.\n"
@@ -2183,99 +2181,99 @@ msgstr ""
"Anda tidak memiliki koneksi Internet terkonfigurasi.\n"
"Jalankan asisten \"%s\" dari Pusat Kendali Linux Mageia"
-#: ../bin/net_applet:102 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
+#: ../bin/net_applet:103 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
#, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr "Atur antarmuka jaringan baru (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
-#: ../bin/net_applet:104 ../lib/network/connection_manager.pm:190
+#: ../bin/net_applet:105 ../lib/network/connection_manager.pm:190
#, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "Menghubungkan..."
-#: ../bin/net_applet:130
+#: ../bin/net_applet:131
#, c-format
msgid "Connect %s"
msgstr "Sambung %s"
-#: ../bin/net_applet:134
+#: ../bin/net_applet:135
#, c-format
msgid "Disconnect %s"
msgstr "Putus %s"
-#: ../bin/net_applet:138
+#: ../bin/net_applet:139
#, c-format
msgid "Monitor Network"
msgstr "Monitor Jaringan"
-#: ../bin/net_applet:146
+#: ../bin/net_applet:147
#, c-format
msgid "Manage wireless networks"
msgstr "Kelola jaringan nirkabel"
-#: ../bin/net_applet:150
+#: ../bin/net_applet:151
#, c-format
msgid "Manage VPN connections"
msgstr "Kelola koneksi VPN"
-#: ../bin/net_applet:154
+#: ../bin/net_applet:155
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Konfigurasi Jaringan"
-#: ../bin/net_applet:158
+#: ../bin/net_applet:159
#, c-format
msgid "Watched interface"
msgstr "Antarmuka yang diawasi"
-#: ../bin/net_applet:159 ../bin/net_applet:162 ../bin/net_applet:165
+#: ../bin/net_applet:160 ../bin/net_applet:163 ../bin/net_applet:166
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "Deteksi otomatis"
-#: ../bin/net_applet:170
+#: ../bin/net_applet:171
#, c-format
msgid "Active interfaces"
msgstr "Antarmuka aktif"
-#: ../bin/net_applet:190
+#: ../bin/net_applet:191
#, c-format
msgid "Profiles"
msgstr "Profil"
-#: ../bin/net_applet:200 ../lib/network/connection.pm:236
+#: ../bin/net_applet:201 ../lib/network/connection.pm:236
#: ../lib/network/drakvpn.pm:65 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:368
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:382 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "VPN connection"
msgstr "Koneksi VPN"
-#: ../bin/net_applet:357 ../bin/net_applet:562
+#: ../bin/net_applet:362 ../bin/net_applet:580
#, c-format
msgid "Wireless networks"
msgstr "Jaringan nirkabel"
-#: ../bin/net_applet:438
+#: ../bin/net_applet:448
#, c-format
msgid "Network connection"
msgstr "Koneksi jaringan"
-#: ../bin/net_applet:525
+#: ../bin/net_applet:543
#, c-format
msgid "More networks"
msgstr "Jaringan lain"
-#: ../bin/net_applet:552
+#: ../bin/net_applet:570
#, c-format
msgid "Interactive Firewall automatic mode"
msgstr "Firewall Interaktif mode otomatis"
-#: ../bin/net_applet:557
+#: ../bin/net_applet:575
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Selalu jalankan saat startup"
-#: ../bin/net_applet:569
+#: ../bin/net_applet:587
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Pengaturan"
@@ -2356,7 +2354,7 @@ msgstr "Hidupkan penghitungan lalu lintas"
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr "Izinkan antarmuka dikendalikan oleh Manajer Jaringan"
-#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:293
+#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:295
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Metrik"
@@ -2433,21 +2431,21 @@ msgstr "Modem kabel"
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "Gunakan BPALogin (diperlukan untuk Telstra)"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:46
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:313 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:46 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:315
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Otentikasi"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:48 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:355
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Login Akun (nama pengguna)"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:50 ../lib/network/connection/ppp.pm:15
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:326 ../lib/network/netconnect.pm:356
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:397
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -2646,13 +2644,13 @@ msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)"
msgstr "Jangan fallback ke Zeroconf (jaringan 169.254.0.0)"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:177
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:507
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Alamat IP harus dalam format 1.2.3.4"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:182
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513
#, c-format
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
msgstr "Netmask harus dalam format 255.255.224.0"
@@ -2703,7 +2701,7 @@ msgstr ""
"digunakan."
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:245
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:271
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:273
#, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "Hotplugging Jaringan"
@@ -3949,7 +3947,7 @@ msgstr "Pengaturan nirkabel"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#: ../lib/network/connection_manager/gtk.pm:66
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Mode Operasi"
@@ -3985,7 +3983,7 @@ msgid "Auto"
msgstr "Otomatis"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Nama jaringan (ESSID)"
@@ -3996,7 +3994,7 @@ msgid "Encryption mode"
msgstr "Mode enkripsi"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Kunci enkripsi"
@@ -4106,7 +4104,7 @@ msgstr ""
msgid "EAP client private key password"
msgstr "Sandi kunci privat klien EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:519
#, c-format
msgid ""
"The complete password for the client private key. This is\n"
@@ -4119,37 +4117,37 @@ msgstr ""
"untuk melindungi kunci privat klien saja.\n"
" Catatan: pengaturan terkait lainnya ditampilkan pada halaman Tingkat Lanjut."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "ID Jaringan"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "Frekuensi operasi"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:243
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "Batas sensitivitas"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:244
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Bitrate (dalam b/d)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:528
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -4174,19 +4172,19 @@ msgstr ""
"fixed\n"
"atau off."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Fragmentasi"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr "argumen tambahan perintah iwconfig"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:537
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -4203,13 +4201,13 @@ msgstr ""
"Lihat halaman manual iwconfig(8) untuk informasi lebih lanjut."
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:258
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr "argumen tambahan perintah iwspy"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -4229,13 +4227,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Lihat halaman manual iwpspy(8) untuk informasi lebih lanjut."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:259
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr "argumen tambahan perintah iwpriv"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:554
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -4266,28 +4264,28 @@ msgstr ""
"\n"
"Lihat halaman manual iwpriv(8) untuk informasi lebih lanjut."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "Protokol EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "Deteksi Otomatis"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
#, c-format
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
@@ -4296,67 +4294,67 @@ msgstr ""
"Deteksi Otomatis adalah yang direkomendasikan sebagai percobaan\n"
"pertama WPA versi 2 dengan fallback ke WPA versi 1"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "Mode EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr "TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "MSCHAPV2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr "OTP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr "PEAP TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr "TTLS TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr "EAP key_mgmt"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:576
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
@@ -4365,12 +4363,12 @@ msgstr ""
"list dari protokol manajemen kunci otentikasi yang diterima.\n"
"nilai yang mungkin adalah WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr "Identitas luar EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4381,12 +4379,12 @@ msgstr ""
"identitas tak terenkripsi dengan tipe EAP yang mendukung\n"
"identitas tunnel berbeda, misal, TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:583
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr "EAP phase2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4399,12 +4397,12 @@ msgstr ""
"Contohnya: auth=MSCHAPV2 untuk PEAP atau\n"
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 untuk TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr "Sertifikat CA EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:591
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4419,12 +4417,12 @@ msgstr ""
"memungkinkan, sebuah sertifikat CA terpercaya harus selalu dikonfigurasi\n"
"ketika menggunakan TLS atau TTLS atau PEAP."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:595
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:596
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr "Subjek pencocokkan sertifikat EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:597
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:598
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4439,12 +4437,12 @@ msgstr ""
"di dalam subjek. String subjek adalah dalam format berikut:\n"
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:602
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603
#, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr "Arahan tambahan"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:604
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4475,12 +4473,12 @@ msgstr ""
"\tLainnya seperti key_mgmt, eap mungkin digunakan untuk memaksa\n"
"\tpengaturan khusus yang berbeda dari pengaturan U.I."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:624
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr "Kunci enkripsi diperlukan."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:631
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
@@ -4489,7 +4487,7 @@ msgstr ""
"Kunci pre-shared harus memiliki karakter ASCII antara 8 dan 63, atau "
"karakter heksadesimal 64."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:637
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
@@ -4498,7 +4496,7 @@ msgstr ""
"Kunci WEP harus memiliki paling banyak %d karakter ASCII atau %d karakter "
"heksadesimal."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:643
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:644
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
@@ -4507,7 +4505,7 @@ msgstr ""
"Freq harus memiliki akhiran k, M atau G (sebagai contoh, \"2.46G\" untuk "
"frekuensi 2.46 GHz), atau tambahkan '0' (nol) secukupnya."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:649
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:650
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
@@ -4516,17 +4514,17 @@ msgstr ""
"Kecepatan harus memiliki akhiran k, M atau G (sebagai contoh, \"11M\" untuk "
"11M), atau tambahkan '0' (nol) secukupnya."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:661
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:662
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr "Izinkan roaming jalur akses"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:786
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr "Terasosiasi ke jaringan nirkabel \"%s\" pada antarmuka %s"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:788
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr "Kehilangan asosiasi ke jaringan nirkabel pada antarmuka %s"
@@ -4674,12 +4672,12 @@ msgstr "Putuskan Hubungan"
msgid "Connect"
msgstr "Sambungkan"
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:516
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:518
#, c-format
msgid "No IP"
msgstr "Tidak ada IP"
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:517
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519
#, c-format
msgid "No Mask"
msgstr "Tidak ada Mask"
@@ -4770,118 +4768,118 @@ msgstr "statis"
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:265
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:267
#, c-format
msgid "Start at boot"
msgstr "Mulai saat boot"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:277 ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:279 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Mode pemanggilan"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:282
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349 ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:284
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:351 ../lib/network/netconnect.pm:353
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Kecepatan koneksi"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:287 ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:289 ../lib/network/netconnect.pm:354
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Timeout koneksi (dalam det)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:349
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:327 ../lib/network/netconnect.pm:349
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Nomor telepon provider"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Berbasis terminal"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Berbasis skrip"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:83
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:83
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:347
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349
#, c-format
msgid "Flow control"
msgstr "Kontrol aliran"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:350
#, c-format
msgid "Line termination"
msgstr "Pemutusan jalur"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:361
#, c-format
msgid "Modem timeout"
msgstr "Timeout modem"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:363
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
#, c-format
msgid "Use lock file"
msgstr "Gunakan file pengunci"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:367
#, c-format
msgid "Wait for dialup tone before dialing"
msgstr "Tunggu nada panggil sebelum memanggil"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:368
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:370
#, c-format
msgid "Busy wait"
msgstr "Sibuk menunggu"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:373
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:375
#, c-format
msgid "Modem sound"
msgstr "Suara modem"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ perangkat"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Mem perangkat (DMA)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:390 ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "IO perangkat"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:360
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:391 ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "IO_0 perangkat"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:395 ../lib/network/netconnect.pm:72
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:397 ../lib/network/netconnect.pm:72
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Protokol Eropa (EDSS1)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:73
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:398 ../lib/network/netconnect.pm:73
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
@@ -4890,42 +4888,42 @@ msgstr ""
"Protokol untuk bagian dunia yang lain\n"
"Tanpa D-Channel (leased lines)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:423
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Vendor"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
#, c-format
msgid "Media class"
msgstr "Kelas media"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
#, c-format
msgid "Module name"
msgstr "Nama modul"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
#, c-format
msgid "Mac Address"
msgstr "Alamat Mac"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:430
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Bus"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:431
#, c-format
msgid "Location on the bus"
msgstr "Lokasi pada bus"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:471
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Silakan Tunggu... Menerapkan konfigurasi"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/netconnect.pm:832
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Alamat gateway harus dalam format 1.2.3.4"
@@ -5446,98 +5444,98 @@ msgid "Select a device:"
msgstr "Pilih sebuah device:"
#. -PO: "Process" is a verb
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:101
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:102
#, c-format
msgid "Process attack"
msgstr "Serangan proses"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:114
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:115
#, c-format
msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"
msgstr "Firewall Interaktif: penyusupan terdeteksi"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:131
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:132
#, c-format
msgid "What do you want to do with this attacker?"
msgstr "Apa yang ingin Anda lakukan dengan penyerang ini?"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:134
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:135
#, c-format
msgid "Attack details"
msgstr "Rincian serangan"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:138
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
#, c-format
msgid "Attack time: %s"
msgstr "Waktu serangan: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
#, c-format
msgid "Network interface: %s"
msgstr "Antarmuka jaringan: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
#, c-format
msgid "Attack type: %s"
msgstr "Tipe serangan: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
#, c-format
msgid "Protocol: %s"
msgstr "Protokol: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
#, c-format
msgid "Attacker IP address: %s"
msgstr "Alamat IP penyerang: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:144
#, c-format
msgid "Attacker hostname: %s"
msgstr "Hostname penyerang: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:146
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
#, c-format
msgid "Service attacked: %s"
msgstr "Layanan yang diserang: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:148
#, c-format
msgid "Port attacked: %s"
msgstr "Port yang diserang: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:149
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:150
#, c-format
msgid "Type of ICMP attack: %s"
msgstr "Tipe serangan ICMP: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:154
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:155
#, c-format
msgid "Always blacklist (do not ask again)"
msgstr "Selalu masukkan ke daftar hitam (jangan tanya lagi)"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:169
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:170
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "Abaikan"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:187 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:205
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:188 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:206
#, c-format
msgid "Interactive Firewall: new service"
msgstr "Firewall Interaktif: layanan baru"
#. -PO: "Process" is a verb
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:193
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:194
#, c-format
msgid "Process connection"
msgstr "Koneksi proses"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:215
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:216
#, c-format
msgid "Do you want to open this service?"
msgstr "Apakah Anda ingin membuka layanan ini?"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:218
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:219
#, c-format
msgid "Remember this answer"
msgstr "Ingat jawaban ini"
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index 960260a..198b278 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-19 20:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-28 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-13 05:25+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/"
@@ -74,12 +74,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Hvað vilt þú gera?"
-#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
+#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, c-format
msgid "Disable"
msgstr "Slökkva"
-#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
+#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, c-format
msgid "Enable"
msgstr "Virkja"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Veldu nettengið sem er beintengt við Internetið."
msgid "Net Device"
msgstr "Nettæki"
-#: ../bin/drakgw:145
+#: ../bin/drakgw:147
#, c-format
msgid ""
"There is only one network adapter on your system configured for LAN "
@@ -125,51 +125,51 @@ msgstr ""
"sem er virkur á þeirri tengingu, með drakfirewall áður en þú deilir\n"
"Internet tengingu þinni."
-#: ../bin/drakgw:160
+#: ../bin/drakgw:162
#, c-format
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
"Network."
msgstr "Veldu hvaða nettengi verður tengt við staðarnetið þitt."
-#: ../bin/drakgw:181
+#: ../bin/drakgw:187
#, c-format
msgid "Local Area Network settings"
msgstr "Stillingar staðbundins nets"
-#: ../bin/drakgw:184 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
+#: ../bin/drakgw:190 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
#, c-format
msgid "Local IP address"
msgstr "Staðbundin IP-tala"
-#: ../bin/drakgw:185 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
+#: ../bin/drakgw:191 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:157
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "Netsía"
-#: ../bin/drakgw:186
+#: ../bin/drakgw:192
#, c-format
msgid "The internal domain name"
msgstr "Nafn staðbundins léns"
-#: ../bin/drakgw:192 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
+#: ../bin/drakgw:198 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:74
#: ../bin/draknetprofile:173 ../bin/draknetprofile:193 ../bin/draknfs:82
-#: ../bin/draknfs:271 ../bin/draknfs:418 ../bin/draknfs:420 ../bin/draknfs:423
-#: ../bin/draknfs:515 ../bin/draknfs:522 ../bin/draknfs:616 ../bin/draknfs:623
-#: ../bin/draknfs:630 ../bin/draksambashare:374 ../bin/draksambashare:381
-#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:436
-#: ../bin/draksambashare:460 ../bin/draksambashare:533
-#: ../bin/draksambashare:610 ../bin/draksambashare:659
-#: ../bin/draksambashare:680 ../bin/draksambashare:776
-#: ../bin/draksambashare:784 ../bin/draksambashare:923
-#: ../bin/draksambashare:1078 ../bin/draksambashare:1097
-#: ../bin/draksambashare:1129 ../bin/draksambashare:1256
-#: ../bin/draksambashare:1393 ../bin/draksambashare:1402
-#: ../bin/draksambashare:1424 ../bin/draksambashare:1433
-#: ../bin/draksambashare:1452 ../bin/draksambashare:1461
-#: ../bin/draksambashare:1473 ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
+#: ../bin/draknfs:273 ../bin/draknfs:420 ../bin/draknfs:422 ../bin/draknfs:425
+#: ../bin/draknfs:517 ../bin/draknfs:524 ../bin/draknfs:618 ../bin/draknfs:625
+#: ../bin/draknfs:632 ../bin/draksambashare:373 ../bin/draksambashare:380
+#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:435
+#: ../bin/draksambashare:459 ../bin/draksambashare:532
+#: ../bin/draksambashare:614 ../bin/draksambashare:663
+#: ../bin/draksambashare:684 ../bin/draksambashare:780
+#: ../bin/draksambashare:788 ../bin/draksambashare:927
+#: ../bin/draksambashare:1082 ../bin/draksambashare:1101
+#: ../bin/draksambashare:1133 ../bin/draksambashare:1260
+#: ../bin/draksambashare:1397 ../bin/draksambashare:1406
+#: ../bin/draksambashare:1428 ../bin/draksambashare:1437
+#: ../bin/draksambashare:1456 ../bin/draksambashare:1465
+#: ../bin/draksambashare:1477 ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
#: ../lib/network/connection_manager.pm:46
#: ../lib/network/connection_manager.pm:52
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
@@ -179,9 +179,9 @@ msgstr "Nafn staðbundins léns"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
#: ../lib/network/connection_manager.pm:306
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:13
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:507
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/drakvpn.pm:48
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/drakvpn.pm:48
#: ../lib/network/drakvpn.pm:55 ../lib/network/ndiswrapper.pm:31
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:48 ../lib/network/ndiswrapper.pm:121
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:127 ../lib/network/netconnect.pm:136
@@ -194,27 +194,27 @@ msgstr "Nafn staðbundins léns"
msgid "Error"
msgstr "Villa"
-#: ../bin/drakgw:192
+#: ../bin/drakgw:198
#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr "Líklegur árekstur á IP-tölum staðarnets fundinn í uppsetningu á %s!\n"
-#: ../bin/drakgw:208
+#: ../bin/drakgw:214
#, c-format
msgid "Domain Name Server (DNS) configuration"
msgstr "Uppsetning nafnamiðlara léns (DNS)"
-#: ../bin/drakgw:212
+#: ../bin/drakgw:218
#, c-format
msgid "Use this gateway as domain name server"
msgstr "Nota þessa netgátt sem nafnamiðlara léns"
-#: ../bin/drakgw:213
+#: ../bin/drakgw:219
#, c-format
msgid "The DNS Server IP"
msgstr "Vistfang DNS þjóns"
-#: ../bin/drakgw:240
+#: ../bin/drakgw:246
#, c-format
msgid ""
"DHCP Server Configuration.\n"
@@ -227,67 +227,67 @@ msgstr ""
"Hér getur þú valið mismunandi valkosti fyrir DHCP miðlara uppsetningu.\n"
"Ef þú veist ekki hvað þessar breytur þýða, láttu þær þá bara eiga sig."
-#: ../bin/drakgw:247
+#: ../bin/drakgw:253
#, c-format
msgid "Use automatic configuration (DHCP)"
msgstr "Nota sjálfvirka uppsetningu (DHCP)"
-#: ../bin/drakgw:248
+#: ../bin/drakgw:254
#, c-format
msgid "The DHCP start range"
msgstr "Fyrsta IP-tala DHCP"
-#: ../bin/drakgw:249
+#: ../bin/drakgw:255
#, c-format
msgid "The DHCP end range"
msgstr "Loka IP-tala DHCP"
-#: ../bin/drakgw:250
+#: ../bin/drakgw:256
#, c-format
msgid "The default lease (in seconds)"
msgstr "Sjálfgefinn leigutími (í sekúndum)"
-#: ../bin/drakgw:251
+#: ../bin/drakgw:257
#, c-format
msgid "The maximum lease (in seconds)"
msgstr "Hámarksleigutími (í sekúndum)"
-#: ../bin/drakgw:274
+#: ../bin/drakgw:280
#, c-format
msgid "Proxy caching server (SQUID)"
msgstr "Staðgengils-þjónusta (SQUID)"
-#: ../bin/drakgw:278
+#: ../bin/drakgw:284
#, c-format
msgid "Use this gateway as proxy caching server"
msgstr "Nota þessa netgátt sem staðgengils-þjónustu"
-#: ../bin/drakgw:279
+#: ../bin/drakgw:285
#, c-format
msgid "Admin mail"
msgstr "Netfang kerfisstjóra"
-#: ../bin/drakgw:280
+#: ../bin/drakgw:286
#, c-format
msgid "Visible hostname"
msgstr "Sýnilegt vélarnafn"
-#: ../bin/drakgw:281
+#: ../bin/drakgw:287
#, c-format
msgid "Proxy port"
msgstr "Staðgengils-port"
-#: ../bin/drakgw:282
+#: ../bin/drakgw:288
#, c-format
msgid "Cache size (MB)"
msgstr "Stærð biðminnis (MB)"
-#: ../bin/drakgw:301
+#: ../bin/drakgw:307
#, c-format
msgid "Broadcast printer information"
msgstr "Útvarpa upplýsingum um prentara"
-#: ../bin/drakgw:312
+#: ../bin/drakgw:318
#, c-format
msgid ""
"No ethernet network adapter configured for LAN has been detected on your "
@@ -304,17 +304,17 @@ msgstr ""
"að Mageia eldveggur sé ekki virkur fyrir þá nettengingu (kort) sem\n"
"er tengt staðarnetinu."
-#: ../bin/drakgw:320
+#: ../bin/drakgw:326
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
msgstr "Samnýting Internets-tengingar er nú virk."
-#: ../bin/drakgw:326
+#: ../bin/drakgw:332
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
msgstr "Samnýting Internets-tengingar er nú óvirk."
-#: ../bin/drakgw:332
+#: ../bin/drakgw:338
#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
@@ -327,13 +327,13 @@ msgstr ""
"því að nota sjálfvirka netuppsetningu (DHCP) og \n"
"gagnsæja staðgengils-þjónustu (SQUID)."
-#: ../bin/drakgw:355 ../bin/draknfs:595 ../bin/draksambashare:209
+#: ../bin/drakgw:361 ../bin/draknfs:597 ../bin/draksambashare:206
#: ../lib/network/connection_manager.pm:58
#: ../lib/network/connection_manager.pm:73
#: ../lib/network/connection_manager.pm:190
#: ../lib/network/connection_manager.pm:217
#: ../lib/network/connection_manager.pm:253
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:467 ../lib/network/drakvpn.pm:52
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469 ../lib/network/drakvpn.pm:52
#: ../lib/network/netcenter.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:187
#: ../lib/network/netconnect.pm:209 ../lib/network/netconnect.pm:306
#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:353
@@ -342,17 +342,17 @@ msgstr ""
msgid "Please wait"
msgstr "Augnablik"
-#: ../bin/drakgw:355
+#: ../bin/drakgw:361
#, c-format
msgid "Disabling servers..."
msgstr "Aftengi miðlara..."
-#: ../bin/drakgw:369
+#: ../bin/drakgw:375
#, c-format
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "Fann eldveggsuppsetningu!"
-#: ../bin/drakgw:370
+#: ../bin/drakgw:376
#, c-format
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
@@ -361,12 +361,12 @@ msgstr ""
"Aðvörun! Eldveggsuppsetning hefur fundist. Þú þarft kannski að breyta henni "
"handvirkt eftir uppsetninguna."
-#: ../bin/drakgw:375
+#: ../bin/drakgw:381
#, c-format
msgid "Configuring..."
msgstr "Uppsetning..."
-#: ../bin/drakgw:376
+#: ../bin/drakgw:382
#, c-format
msgid "Configuring firewall..."
msgstr "Stilli eldvegg..."
@@ -406,9 +406,9 @@ msgstr "Vélarnafn:"
msgid "Host Aliases:"
msgstr "Samheiti vélar:"
-#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:210
-#: ../bin/draksambashare:234 ../bin/draksambashare:378
-#: ../bin/draksambashare:606 ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:207
+#: ../bin/draksambashare:231 ../bin/draksambashare:377
+#: ../bin/draksambashare:610 ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Villa!"
@@ -440,13 +440,13 @@ msgstr "Samheiti vélar"
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "Sýsla með vélaskilgreiningar"
-#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:358
+#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:360
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr "Breyta færslu"
-#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:612 ../bin/draksambashare:1386
-#: ../bin/draksambashare:1417 ../bin/draksambashare:1448
+#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:614 ../bin/draksambashare:1390
+#: ../bin/draksambashare:1421 ../bin/draksambashare:1452
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Bæta við"
@@ -461,9 +461,9 @@ msgstr "Bæta við færslu"
msgid "Failed to add host."
msgstr "Tókst ekki að bæta við vél."
-#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:1308
-#: ../bin/draksambashare:1388 ../bin/draksambashare:1419
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:621 ../bin/draksambashare:1312
+#: ../bin/draksambashare:1392 ../bin/draksambashare:1423
+#: ../bin/draksambashare:1460
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Breyta"
@@ -473,9 +473,9 @@ msgstr "Breyta"
msgid "Failed to Modify host."
msgstr "Tókst ekki að breyta vél."
-#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
-#: ../bin/draknfs:626 ../bin/draksambashare:1309 ../bin/draksambashare:1396
-#: ../bin/draksambashare:1427 ../bin/draksambashare:1464
+#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104 ../bin/draknfs:628
+#: ../bin/draksambashare:1313 ../bin/draksambashare:1400
+#: ../bin/draksambashare:1431 ../bin/draksambashare:1468
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Fjarlægja"
@@ -486,7 +486,7 @@ msgid "Failed to remove host."
msgstr "Tókst ekki að fjarlægja vél."
#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:143 ../bin/draknetprofile:226
-#: ../bin/net_applet:218 ../lib/network/drakroam.pm:94
+#: ../bin/net_applet:219 ../lib/network/drakroam.pm:94
#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
msgid "Quit"
@@ -499,16 +499,16 @@ msgstr "Leyfð vistföng"
#: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199
#: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:142 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
+#: ../bin/net_applet:143 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:313 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:90
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:91
#, c-format
msgid "Interactive Firewall"
msgstr "Gagnvirkur Eldveggur"
#: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224
#: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:357 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
+#: ../bin/net_applet:362 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
#, c-format
msgid "Unable to contact daemon"
msgstr "Get ekki tengst þjónustu"
@@ -518,18 +518,18 @@ msgstr "Get ekki tengst þjónustu"
msgid "Log"
msgstr "Annálar"
-#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:220
+#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
#, c-format
msgid "Allow"
msgstr "Leyfa"
-#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
+#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:222
#, c-format
msgid "Block"
msgstr "Blokk"
#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
-#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:187
+#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:189
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Loka"
@@ -549,12 +549,12 @@ msgstr "Lokaðar þjónustur"
msgid "Clear logs"
msgstr "Hreinsa annála"
-#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:159
+#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:160
#, c-format
msgid "Blacklist"
msgstr "Svartlisti"
-#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:164
+#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:165
#, c-format
msgid "Whitelist"
msgstr "Vinalisti"
@@ -600,7 +600,7 @@ msgid "Network interface"
msgstr "Nettengi"
#: ../bin/drakids:261 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:136
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:394 ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:477
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Samskiptaregla"
@@ -719,7 +719,7 @@ msgstr "Eining"
msgid "Enabled"
msgstr "Virkur"
-#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:424
+#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "Lýsing"
@@ -825,7 +825,7 @@ msgid ""
"first."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:345
+#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:347
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Ítarlegra"
@@ -895,17 +895,17 @@ msgstr "Endurræsi/Endurstilli NFS miðlara..."
msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
msgstr "Villa við Endurræsingu/Endurstillingu NFS miðlara"
-#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:226
+#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:223
#, c-format
msgid "Directory selection"
msgstr "Möppuval"
-#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:234
+#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:231
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr "Ætti að vera mappa."
-#: ../bin/draknfs:136
+#: ../bin/draknfs:138
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -952,7 +952,7 @@ msgstr ""
"möppum á öllu staðarnetinu samtímis. til dæmis annað hvort `/255.255.252.0' "
"eða `/22' bætt við grunn-IP-tölu staðarnetsins.\n"
-#: ../bin/draknfs:151
+#: ../bin/draknfs:153
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -999,32 +999,32 @@ msgstr ""
"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid og anongid:</span> tiltaka "
"sérstaklega auðkennistölur (uid og gid) á gestanotanda.\n"
-#: ../bin/draknfs:167
+#: ../bin/draknfs:169
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr "Samhæfður aðgangur:"
-#: ../bin/draknfs:168
+#: ../bin/draknfs:170
#, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "Örugg tenging:"
-#: ../bin/draknfs:169
+#: ../bin/draknfs:171
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr "Aðeins lestraraðgangur:"
-#: ../bin/draknfs:170
+#: ../bin/draknfs:172
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr "Skoða skráatré:"
-#: ../bin/draknfs:172
+#: ../bin/draknfs:174
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr "Ítarlegri valkostir"
-#: ../bin/draknfs:173
+#: ../bin/draknfs:175
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
@@ -1035,7 +1035,7 @@ msgstr ""
"beiðnir séu upprunnar frá internet porti sem hefur lægra tölugildi en "
"IPPORT_RESERVED (1024). Þessi valkostur er sjálfkrafa virkur."
-#: ../bin/draknfs:174
+#: ../bin/draknfs:176
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
@@ -1048,7 +1048,7 @@ msgstr ""
"hafna öllum beiðnum sem breyta skráakerfinu. Þetta er einnig hægt að þvinga "
"fram með því að nota þennan valkost."
-#: ../bin/draknfs:175
+#: ../bin/draknfs:177
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
@@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr ""
"hunsa NFS samskiptaregluna og svara beiðnum áður en breytingar hafa verið "
"vistaðar á varanlegum miðli (þ.e. diski)."
-#: ../bin/draknfs:176
+#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
@@ -1070,426 +1070,424 @@ msgstr ""
"bætt öryggi í sumum tilvikum , en minnkað áreiðanleika. Sjá nánar á "
"exports(5) (subtree checking) man síðunni."
-#: ../bin/draknfs:181 ../bin/draksambashare:604 ../bin/draksambashare:770
+#: ../bin/draknfs:183 ../bin/draksambashare:608 ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Upplýsingar"
-#: ../bin/draknfs:182 ../bin/net_applet:214
+#: ../bin/draknfs:184 ../bin/net_applet:215
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:72
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Hjálp"
-#: ../bin/draknfs:260
+#: ../bin/draknfs:262
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Mappa"
-#: ../bin/draknfs:271
+#: ../bin/draknfs:273
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr "Bættu við NFS miðluðu svæði til að geta stillt það."
-#: ../bin/draknfs:368
+#: ../bin/draknfs:370
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr "NFS mappa"
-#: ../bin/draknfs:369 ../bin/draksambashare:363 ../bin/draksambashare:569
-#: ../bin/draksambashare:747
+#: ../bin/draknfs:371 ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:573
+#: ../bin/draksambashare:751
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Mappa:"
-#: ../bin/draknfs:370
+#: ../bin/draknfs:372
#, c-format
msgid "Host access"
msgstr "Vélaraðgangur"
-#: ../bin/draknfs:371
+#: ../bin/draknfs:373
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "Aðgangur:"
-#: ../bin/draknfs:372
+#: ../bin/draknfs:374
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr "Vörpun á ID notanda"
-#: ../bin/draknfs:373
+#: ../bin/draknfs:375
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr "Notanda auðkenni (ID):"
-#: ../bin/draknfs:374
+#: ../bin/draknfs:376
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr "Auðkenni (ID) nafnlauss notanda:"
-#: ../bin/draknfs:375
+#: ../bin/draknfs:377
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr "Auðkenni (GID) nafnlauss hóps:"
-#: ../bin/draknfs:418
+#: ../bin/draknfs:420
#, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr "Gefið upp möppu sem á að miðla."
-#: ../bin/draknfs:420
+#: ../bin/draknfs:422
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr "Get ekki búið til þessa möppu."
-#: ../bin/draknfs:423
+#: ../bin/draknfs:425
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr "Þú verður að skilgreina aðgang véla."
-#: ../bin/draknfs:463
+#: ../bin/draknfs:465
#, c-format
msgid "Remove entry?"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:463
+#: ../bin/draknfs:465
#, c-format
msgid "Remove %s"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr "Miðla möppu"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr "Algildistákn véla"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "Almennir valkostir"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr "Sértækir valkostir"
-#: ../bin/draknfs:515 ../bin/draksambashare:378 ../bin/draksambashare:606
-#: ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draknfs:517 ../bin/draksambashare:377 ../bin/draksambashare:610
+#: ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr "Gefið upp möppu sem á að miðla."
-#: ../bin/draknfs:522
+#: ../bin/draknfs:524
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr "Notið hnappinn til til að setja réttan aðgang."
-#: ../bin/draknfs:537
+#: ../bin/draknfs:539
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr "Sýsla með NFS skráamiðlun"
-#: ../bin/draknfs:562 ../bin/draksambashare:1339
+#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1343
#, c-format
msgid "_File"
msgstr "_Skrá"
-#: ../bin/draknfs:563 ../bin/draksambashare:1340
+#: ../bin/draknfs:565 ../bin/draksambashare:1344
#, c-format
msgid "_Write conf"
msgstr "_Skrifa stillingar"
-#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1341
+#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
msgid "_Quit"
msgstr "_Hætta"
-#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1341
+#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../bin/draknfs:565
+#: ../bin/draknfs:567
#, c-format
msgid "_NFS Server"
msgstr "_NFS Miðlari"
-#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
+#: ../bin/draknfs:568 ../bin/draksambashare:1349
#, c-format
msgid "_Restart"
msgstr "Endur_ræsa"
-#: ../bin/draknfs:567 ../bin/draksambashare:1346
+#: ../bin/draknfs:569 ../bin/draksambashare:1350
#, c-format
msgid "R_eload"
msgstr "_Endurhlaða"
-#: ../bin/draknfs:595
+#: ../bin/draknfs:597
#, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr "Ræsi NFS miðlara"
-#: ../bin/draknfs:607
+#: ../bin/draknfs:609
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr "DrakNFS sér um NFS miðlun"
-#: ../bin/draknfs:616
+#: ../bin/draknfs:618
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr "Tókst ekki að bæta við NFS miðli."
-#: ../bin/draknfs:623
+#: ../bin/draknfs:625
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr "Mistókst að breyta NFS miðli."
-#: ../bin/draknfs:630
+#: ../bin/draknfs:632
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr "Mistókst að fjarlægja NFS miðlun."
-#: ../bin/draksambashare:66
+#: ../bin/draksambashare:63
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "Notandanafn"
-#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101
+#: ../bin/draksambashare:70 ../bin/draksambashare:98
#, c-format
msgid "Share name"
msgstr "Sameignarheiti"
-#: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:102
+#: ../bin/draksambashare:71 ../bin/draksambashare:99
#, c-format
msgid "Share directory"
msgstr "Miðla möppu"
-#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:103
-#: ../bin/draksambashare:120
+#: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100 ../bin/draksambashare:117
#, c-format
msgid "Comment"
msgstr "Athugasemd"
-#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:121
+#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:118
#, c-format
msgid "Browseable"
msgstr "Sýnilegt"
-#: ../bin/draksambashare:77
+#: ../bin/draksambashare:74
#, c-format
msgid "Public"
msgstr "Almenn"
-#: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:126
+#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:123
#, c-format
msgid "Writable"
msgstr "Skrifanlegt"
-#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:167
+#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:164
#, c-format
msgid "Create mask"
msgstr "Öryggis-maski"
-#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:168
+#: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:165
#, c-format
msgid "Directory mask"
msgstr "Möppu-öryggis-maski"
-#: ../bin/draksambashare:81
+#: ../bin/draksambashare:78
#, c-format
msgid "Read list"
msgstr "Lestrarlisti"
-#: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:127
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:124 ../bin/draksambashare:587
#, c-format
msgid "Write list"
msgstr "Skriflisti"
-#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:159
+#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:156
#, c-format
msgid "Admin users"
msgstr "Kerfisstjórar"
-#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:160
+#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:157
#, c-format
msgid "Valid users"
msgstr "Gildir notendur"
-#: ../bin/draksambashare:85
+#: ../bin/draksambashare:82
#, c-format
msgid "Inherit Permissions"
msgstr "Erfa aðgangsheimildir"
-#: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:161
+#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:158
#, c-format
msgid "Hide dot files"
msgstr "Fela punktaskrár"
-#: ../bin/draksambashare:87 ../bin/draksambashare:162
+#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:159
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Fela skrár"
-#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:163
#, c-format
msgid "Preserve case"
msgstr "Varðveita há/lág-stafi"
-#: ../bin/draksambashare:89
+#: ../bin/draksambashare:86
#, c-format
msgid "Force create mode"
msgstr "Þvinga aðgangs-maska"
-#: ../bin/draksambashare:90
+#: ../bin/draksambashare:87
#, c-format
msgid "Force group"
msgstr "Þvinga hóp"
-#: ../bin/draksambashare:91 ../bin/draksambashare:165
+#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:162
#, c-format
msgid "Default case"
msgstr "Sjálfgefið stafsetur"
-#: ../bin/draksambashare:118
+#: ../bin/draksambashare:115
#, c-format
msgid "Printer name"
msgstr "Prentaranafn"
-#: ../bin/draksambashare:119
+#: ../bin/draksambashare:116
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Slóð"
-#: ../bin/draksambashare:122 ../bin/draksambashare:575
+#: ../bin/draksambashare:119 ../bin/draksambashare:579
#, c-format
msgid "Printable"
msgstr "Prentanlegt"
-#: ../bin/draksambashare:123
+#: ../bin/draksambashare:120
#, c-format
msgid "Print Command"
msgstr "Prentskipun"
-#: ../bin/draksambashare:124
+#: ../bin/draksambashare:121
#, c-format
msgid "LPQ command"
msgstr "LPQ skipun"
-#: ../bin/draksambashare:125
+#: ../bin/draksambashare:122
#, c-format
msgid "Guest ok"
msgstr "Gestir OK"
-#: ../bin/draksambashare:128 ../bin/draksambashare:169
-#: ../bin/draksambashare:584
+#: ../bin/draksambashare:125 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:588
#, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "Erfa aðgangsheimildir"
-#: ../bin/draksambashare:129
+#: ../bin/draksambashare:126
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "Prentun"
-#: ../bin/draksambashare:130
+#: ../bin/draksambashare:127
#, c-format
msgid "Create mode"
msgstr "Aðgangs-maski"
-#: ../bin/draksambashare:131
+#: ../bin/draksambashare:128
#, c-format
msgid "Use client driver"
msgstr "Nota rekil biðlara"
-#: ../bin/draksambashare:157
+#: ../bin/draksambashare:154
#, c-format
msgid "Read List"
msgstr "Lestrarlisti"
-#: ../bin/draksambashare:158
+#: ../bin/draksambashare:155
#, c-format
msgid "Write List"
msgstr "Skriflisti"
-#: ../bin/draksambashare:163
+#: ../bin/draksambashare:160
#, c-format
msgid "Force Group"
msgstr "Þvinga hóp"
-#: ../bin/draksambashare:164
+#: ../bin/draksambashare:161
#, c-format
msgid "Force create group"
msgstr "Þvinga nýjar skrár í notandahóp"
-#: ../bin/draksambashare:182
+#: ../bin/draksambashare:179
#, c-format
msgid "Draksambashare"
msgstr "Draksambashare"
-#: ../bin/draksambashare:184
+#: ../bin/draksambashare:181
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Höfundaréttur (C) %s Mandriva"
-#: ../bin/draksambashare:186
+#: ../bin/draksambashare:183
#, c-format
msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration."
msgstr "Þetta er einfalt tól til að sýsla með Samba uppsetningu."
-#: ../bin/draksambashare:188
+#: ../bin/draksambashare:185
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../bin/draksambashare:192
+#: ../bin/draksambashare:189
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n"
-#: ../bin/draksambashare:209
+#: ../bin/draksambashare:206
#, c-format
msgid "Restarting/Reloading Samba server..."
msgstr "Endurræsi/Endurstilli Samba miðlara..."
-#: ../bin/draksambashare:210
+#: ../bin/draksambashare:207
#, c-format
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr "Villa við Endurræsingu/Endurstillingu Samba miðlara"
-#: ../bin/draksambashare:351 ../bin/draksambashare:548
-#: ../bin/draksambashare:672
+#: ../bin/draksambashare:350 ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:676
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "Opna"
-#: ../bin/draksambashare:354
+#: ../bin/draksambashare:353
#, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr "DrakSamba bæta við færslu"
-#: ../bin/draksambashare:358
+#: ../bin/draksambashare:357
#, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "Bæta við svæði"
-#: ../bin/draksambashare:361
+#: ../bin/draksambashare:360
#, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "Nafn miðlaðs svæðis:"
-#: ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:568
-#: ../bin/draksambashare:748
+#: ../bin/draksambashare:361 ../bin/draksambashare:572
+#: ../bin/draksambashare:752
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Athugasemd:"
-#: ../bin/draksambashare:374
+#: ../bin/draksambashare:373
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
@@ -1497,185 +1495,185 @@ msgid ""
msgstr ""
"Svæði með sama nafni er þegar til eða nafn svæðis er autt, veldu annað nafn."
-#: ../bin/draksambashare:381
+#: ../bin/draksambashare:380
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr "Get ekki búið til möppu, vinsamlega sláðu inn rétta slóð."
-#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:604
-#: ../bin/draksambashare:770
+#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:608
+#: ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "Gefðu upp lýsingu á þessu svæði."
-#: ../bin/draksambashare:421
+#: ../bin/draksambashare:420
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr "pdf-gen - búa til PDF skjöl"
-#: ../bin/draksambashare:422
+#: ../bin/draksambashare:421
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr "printers - allir tiltækir prentarar"
-#: ../bin/draksambashare:426
+#: ../bin/draksambashare:425
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr "Bæta við sérstökum miðluðum prentara"
-#: ../bin/draksambashare:429
+#: ../bin/draksambashare:428
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr ""
"þessi ráðgjafi mun aðstoða þig við að búa til nýjan sérstakan Samba prentara."
-#: ../bin/draksambashare:436
+#: ../bin/draksambashare:435
#, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr "PDF sýndarprentari er þegar til."
-#: ../bin/draksambashare:460
+#: ../bin/draksambashare:459
#, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr "Prentarar og print$ er þegar til."
-#: ../bin/draksambashare:510 ../bin/draksambashare:1184
+#: ../bin/draksambashare:509 ../bin/draksambashare:1188
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Til hamingju"
-#: ../bin/draksambashare:511
+#: ../bin/draksambashare:510
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr "Ráðgjafinn hefur bætt við Samba prentaramiðlun"
-#: ../bin/draksambashare:533
+#: ../bin/draksambashare:532
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr "Bættu við eða veldu miðlaðan Samba prentara til að vinna með."
-#: ../bin/draksambashare:551
+#: ../bin/draksambashare:555
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr "DrakSamba Prentarafærsla"
-#: ../bin/draksambashare:564
+#: ../bin/draksambashare:568
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr "Prentaramiðlun"
-#: ../bin/draksambashare:567
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "Heiti prentara:"
-#: ../bin/draksambashare:573 ../bin/draksambashare:753
+#: ../bin/draksambashare:577 ../bin/draksambashare:757
#, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "Skrifanlegt:"
-#: ../bin/draksambashare:574 ../bin/draksambashare:754
+#: ../bin/draksambashare:578 ../bin/draksambashare:758
#, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "Sýnilegt:"
-#: ../bin/draksambashare:579 ../bin/draksambashare:758
+#: ../bin/draksambashare:583 ../bin/draksambashare:762
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "Meiri valkostir"
-#: ../bin/draksambashare:581
+#: ../bin/draksambashare:585
#, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "Prentara-aðgangur"
-#: ../bin/draksambashare:585
+#: ../bin/draksambashare:589
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr "Gestir OK:"
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:590
#, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "Aðgangs-maski:"
-#: ../bin/draksambashare:590
+#: ../bin/draksambashare:594
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr "Prentaraskipun"
-#: ../bin/draksambashare:592
+#: ../bin/draksambashare:596
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr "Prentskipun:"
-#: ../bin/draksambashare:593
+#: ../bin/draksambashare:597
#, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "LPQ skipun:"
-#: ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:598
#, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "Prenta:"
-#: ../bin/draksambashare:610
+#: ../bin/draksambashare:614
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr "Aðgangs-maski ætti að vera tala. t.d. 0755."
-#: ../bin/draksambashare:659 ../bin/draksambashare:680
+#: ../bin/draksambashare:663 ../bin/draksambashare:684
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr "Bættu við eða veldu Samba miðlað svæði svo hægt sé að breyta því."
-#: ../bin/draksambashare:675
+#: ../bin/draksambashare:679
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr "DrakSamba færsla"
-#: ../bin/draksambashare:697
+#: ../bin/draksambashare:701
#, c-format
msgid "User options (user access, mask option, force mode)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:699
+#: ../bin/draksambashare:703
#, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "Samba notanda-aðgangur"
-#: ../bin/draksambashare:707
+#: ../bin/draksambashare:711
#, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "Valkostir öryggis-maska"
-#: ../bin/draksambashare:719
+#: ../bin/draksambashare:723
#, c-format
msgid "File options (hide files, case)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:721
+#: ../bin/draksambashare:725
#, c-format
msgid "Display options"
msgstr "Sýna valkosti"
-#: ../bin/draksambashare:743
+#: ../bin/draksambashare:747
#, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "Miðluð Samba mappa"
-#: ../bin/draksambashare:746
+#: ../bin/draksambashare:750
#, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "Nafn miðlaðrar möppu:"
-#: ../bin/draksambashare:752
+#: ../bin/draksambashare:756
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr "Almennt:"
-#: ../bin/draksambashare:776
+#: ../bin/draksambashare:780
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
@@ -1683,52 +1681,52 @@ msgstr ""
"Aðgangs-maski, 'create mode' og 'directory mask' ættu að vera tala. þ.e. "
"0755."
-#: ../bin/draksambashare:784
+#: ../bin/draksambashare:788
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr "Búðu til þennan Samba notanda: %s"
-#: ../bin/draksambashare:896
+#: ../bin/draksambashare:900
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr "Bæta við Samba notanda"
-#: ../bin/draksambashare:911
+#: ../bin/draksambashare:915
#, c-format
msgid "User information"
msgstr "Notandaupplýsingar"
-#: ../bin/draksambashare:913
+#: ../bin/draksambashare:917
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Notendanafn:"
-#: ../bin/draksambashare:914
+#: ../bin/draksambashare:918
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Lykilorð:"
-#: ../bin/draksambashare:1028
+#: ../bin/draksambashare:1032
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr "PDC - aðal lénstjóri"
-#: ../bin/draksambashare:1029
+#: ../bin/draksambashare:1033
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr "Sjálfstæður - sjálfstæður miðlari"
-#: ../bin/draksambashare:1036
+#: ../bin/draksambashare:1040
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr "Samba ráðgjafi"
-#: ../bin/draksambashare:1039
+#: ../bin/draksambashare:1043
#, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "Stillingarráðgjafi fyrir Samba miðlara"
-#: ../bin/draksambashare:1039
+#: ../bin/draksambashare:1043
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
@@ -1737,12 +1735,12 @@ msgstr ""
"Samba gerir miðlaranum þínum kleyft að virka sem skráa- og prentara-miðlara "
"fyrir kerfi sem ekki keyra Linux kerfi."
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr "PDC miðlari: aðal lénstjóri"
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
@@ -1750,14 +1748,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Miðlari stilltur sem PDC er ábyrgur fyrir Windows auðkenningu á öllu léninu."
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
msgstr ""
"Stakar miðlarauppsetningar geta notað smbpasswd eða tdbsam lykilorða-forrit"
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
@@ -1766,27 +1764,27 @@ msgstr ""
"Domain master = yes, veldur því að skráð er NETBIOS nafnið <pdc name>. Þetta "
"nafn verður þekkt af öðrum miðlurum."
-#: ../bin/draksambashare:1072
+#: ../bin/draksambashare:1076
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr "Wins stuðningur:"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1077
#, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "kerfisstjórar:"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1077
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr "root @adm"
-#: ../bin/draksambashare:1074
+#: ../bin/draksambashare:1078
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr "OS þrep:"
-#: ../bin/draksambashare:1074
+#: ../bin/draksambashare:1078
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
@@ -1800,42 +1798,42 @@ msgstr ""
"verða aðal-nafnamiðlari, þá getur þú sett þrepið hærra en það stýrikerfi á "
"netinu sem er með hæsta gildið. t.d: os level = 34"
-#: ../bin/draksambashare:1078
+#: ../bin/draksambashare:1082
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr "Lénsnafnið er rangt."
-#: ../bin/draksambashare:1085
+#: ../bin/draksambashare:1089
#, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "Staðarnetshópur"
-#: ../bin/draksambashare:1085
+#: ../bin/draksambashare:1089
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr "Samba þarf að vita hvaða Windows staðarnetshóp það mun þjóna."
-#: ../bin/draksambashare:1092 ../bin/draksambashare:1159
+#: ../bin/draksambashare:1096 ../bin/draksambashare:1163
#, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr "Staðarnetshópur:"
-#: ../bin/draksambashare:1093
+#: ../bin/draksambashare:1097
#, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "Netbios nafn:"
-#: ../bin/draksambashare:1097
+#: ../bin/draksambashare:1101
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr "Staðarnetshópur er rangur."
-#: ../bin/draksambashare:1104 ../bin/draksambashare:1114
+#: ../bin/draksambashare:1108 ../bin/draksambashare:1118
#, c-format
msgid "Security mode"
msgstr "Öryggisstefna"
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
@@ -1844,12 +1842,12 @@ msgstr ""
"Notanda-þrep: biðlarinn sendir beiðni um lotu-tengingu eftir að "
"samskiptamáti hefst. Þessi aðferð krefst notandanafns og lykilorðs."
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr "Sameignar-þrep: biðlarinn þarfnast auðkenningar fyrir hverja sameign"
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
@@ -1860,17 +1858,17 @@ msgstr ""
"miðluðum auðkennagrunni. Þessum miðlæga auðkenna-grunni er deilt með Léns-"
"stjórn-tölvum."
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1119
#, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "Leyfa vélum"
-#: ../bin/draksambashare:1120
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr "Auðkenni Miðlara."
-#: ../bin/draksambashare:1120
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
@@ -1878,63 +1876,63 @@ msgid ""
msgstr ""
"Auðkennið lýsir hvernig þessum miðlara verður lýst á Windows vinnustöðvum."
-#: ../bin/draksambashare:1125
+#: ../bin/draksambashare:1129
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr "Auðkenni:"
-#: ../bin/draksambashare:1129
+#: ../bin/draksambashare:1133
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr "Auðkenni miðlara er ekki rétt."
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr "Samba annáll"
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid ""
"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "file.%m"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr "Annálsþrep: setja annáls (mælsku) þrep (0 <= annálsþrep <= 10)"
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr "Hámarks stærð annáls: setja þak á stærð annála (í Kb)."
-#: ../bin/draksambashare:1143 ../bin/draksambashare:1161
+#: ../bin/draksambashare:1147 ../bin/draksambashare:1165
#, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "Annálaskrá:"
-#: ../bin/draksambashare:1144
+#: ../bin/draksambashare:1148
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr "Hámarksstærð annáls:"
-#: ../bin/draksambashare:1145
+#: ../bin/draksambashare:1149
#, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "Annálsþrep:"
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr "Ráðgjafinn hefur safnað eftirfarandi upplýsingum til að stilla Samba."
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
@@ -1943,7 +1941,7 @@ msgstr ""
"Til að samþykkja þessi gildi, og setja upp miðlarann, smelltu á \"Næsta\" "
"hnappinn eða notaðu \"Fyrri\" til að fara til baka og leiðrétta þau."
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
@@ -1952,142 +1950,142 @@ msgstr ""
"Ef þú hefur áður búið til miðluð svæði, þá munu þau sjást í þessari "
"uppsetningu."
-#: ../bin/draksambashare:1158
+#: ../bin/draksambashare:1162
#, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr "Samba tegund:"
-#: ../bin/draksambashare:1160
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr "Auðkenni miðlara:"
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1166
#, c-format
msgid " "
msgstr " "
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1167
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr "UNIX stafasett:"
-#: ../bin/draksambashare:1164
+#: ../bin/draksambashare:1168
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr "DOS stafasett:"
-#: ../bin/draksambashare:1165
+#: ../bin/draksambashare:1169
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr "Birtingar-stafasett:"
-#: ../bin/draksambashare:1184
+#: ../bin/draksambashare:1188
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "Ráðgjafinn hefur sett upp Samba miðlarann þinn."
-#: ../bin/draksambashare:1256
+#: ../bin/draksambashare:1260
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr "Samba ráðgjafinn skilaði óvænt villu:"
-#: ../bin/draksambashare:1270
+#: ../bin/draksambashare:1274
#, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "Sýsla með Samba stillingar"
-#: ../bin/draksambashare:1343
+#: ../bin/draksambashare:1347
#, c-format
msgid "_Samba Server"
msgstr "_Samba Miðlari"
-#: ../bin/draksambashare:1344
+#: ../bin/draksambashare:1348
#, c-format
msgid "_Configure"
msgstr "_Stilla"
-#: ../bin/draksambashare:1348
+#: ../bin/draksambashare:1352
#, c-format
msgid "_Help"
msgstr "_Hjálp"
-#: ../bin/draksambashare:1349
+#: ../bin/draksambashare:1353
#, c-format
msgid "_Samba Documentation"
msgstr "_Samba handbækur"
-#: ../bin/draksambashare:1353
+#: ../bin/draksambashare:1357
#, c-format
msgid "_Report Bug"
msgstr "_Senda villutilkynningu"
-#: ../bin/draksambashare:1354
+#: ../bin/draksambashare:1358
#, c-format
msgid "_About..."
msgstr "_Um..."
-#: ../bin/draksambashare:1393
+#: ../bin/draksambashare:1397
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr "Mistókst að breyta Samba miðli."
-#: ../bin/draksambashare:1402
+#: ../bin/draksambashare:1406
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr "Mistókst að fjarlægja Samba miðlun."
-#: ../bin/draksambashare:1409
+#: ../bin/draksambashare:1413
#, c-format
msgid "File share"
msgstr "Miðlað svæði"
-#: ../bin/draksambashare:1424
+#: ../bin/draksambashare:1428
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr "Gat ekki breytt."
-#: ../bin/draksambashare:1433
+#: ../bin/draksambashare:1437
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr "Gat ekki fjarlægt."
-#: ../bin/draksambashare:1440
+#: ../bin/draksambashare:1444
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Prentarar"
-#: ../bin/draksambashare:1452
+#: ../bin/draksambashare:1456
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr "Gat ekki bætt við notanda."
-#: ../bin/draksambashare:1461
+#: ../bin/draksambashare:1465
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr "Gat ekki breytt lykilorði notanda."
-#: ../bin/draksambashare:1473
+#: ../bin/draksambashare:1477
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr "Gat ekki eytt notanda."
-#: ../bin/draksambashare:1478
+#: ../bin/draksambashare:1482
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
-#: ../bin/draksambashare:1486
+#: ../bin/draksambashare:1490
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr "Samba notendur"
-#: ../bin/draksambashare:1494
+#: ../bin/draksambashare:1498
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr "Vinsamlega stilltu Samba miðlara"
-#: ../bin/draksambashare:1494
+#: ../bin/draksambashare:1498
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
@@ -2096,141 +2094,141 @@ msgstr ""
"Það lítur út fyrir að þetta sé í fyrsta sinn er þú keyrir þetta tól.\n"
"Ráðgjafi mun birtast til að aðstoða þig við að stilla einfaldan Samba miðlara"
-#: ../bin/draksambashare:1503
+#: ../bin/draksambashare:1507
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr "DrakSamba sér um Samba miðlun"
-#: ../bin/net_applet:93
+#: ../bin/net_applet:94
#, c-format
msgid "Network is up on interface %s."
msgstr "Net er í gangi á tengi %s."
-#: ../bin/net_applet:94
+#: ../bin/net_applet:95
#, c-format
msgid "IP address: %s"
msgstr "IP-tala: %s"
-#: ../bin/net_applet:95
+#: ../bin/net_applet:96
#, c-format
msgid "Gateway: %s"
msgstr "Netgátt: %s"
-#: ../bin/net_applet:96
+#: ../bin/net_applet:97
#, c-format
msgid "DNS: %s"
msgstr "DNS: %s"
-#: ../bin/net_applet:97
+#: ../bin/net_applet:98
#, c-format
msgid "Connected to %s (link level: %d %%)"
msgstr "Tengdur við %s (tengistyrkur: %d%%)"
-#: ../bin/net_applet:99
+#: ../bin/net_applet:100
#, c-format
msgid "Network is down on interface %s."
msgstr "Net er ekki í gangi á tengi %s."
-#: ../bin/net_applet:101
+#: ../bin/net_applet:102
#, c-format
msgid ""
"You do not have any configured Internet connection.\n"
"Run the \"%s\" assistant from the Mageia Linux Control Center"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:102 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
+#: ../bin/net_applet:103 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
#, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr "Setja upp nýja nettengingu (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
-#: ../bin/net_applet:104 ../lib/network/connection_manager.pm:190
+#: ../bin/net_applet:105 ../lib/network/connection_manager.pm:190
#, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "Tengist..."
-#: ../bin/net_applet:130
+#: ../bin/net_applet:131
#, c-format
msgid "Connect %s"
msgstr "Tengist %s"
-#: ../bin/net_applet:134
+#: ../bin/net_applet:135
#, c-format
msgid "Disconnect %s"
msgstr "Aftengist %s"
-#: ../bin/net_applet:138
+#: ../bin/net_applet:139
#, c-format
msgid "Monitor Network"
msgstr "Neteftirlit"
-#: ../bin/net_applet:146
+#: ../bin/net_applet:147
#, c-format
msgid "Manage wireless networks"
msgstr "Sýsla með þráðlaus net"
-#: ../bin/net_applet:150
+#: ../bin/net_applet:151
#, c-format
msgid "Manage VPN connections"
msgstr "Sýsla með VPN tengingar"
-#: ../bin/net_applet:154
+#: ../bin/net_applet:155
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Stilla nettengingu"
-#: ../bin/net_applet:158
+#: ../bin/net_applet:159
#, c-format
msgid "Watched interface"
msgstr "Eftirlit með tengi"
-#: ../bin/net_applet:159 ../bin/net_applet:162 ../bin/net_applet:165
+#: ../bin/net_applet:160 ../bin/net_applet:163 ../bin/net_applet:166
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "Finna sjálfkrafa"
-#: ../bin/net_applet:170
+#: ../bin/net_applet:171
#, c-format
msgid "Active interfaces"
msgstr "Virk nettengi"
-#: ../bin/net_applet:190
+#: ../bin/net_applet:191
#, c-format
msgid "Profiles"
msgstr "Snið"
-#: ../bin/net_applet:200 ../lib/network/connection.pm:236
+#: ../bin/net_applet:201 ../lib/network/connection.pm:236
#: ../lib/network/drakvpn.pm:65 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:368
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:382 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "VPN connection"
msgstr "VPN tenging"
-#: ../bin/net_applet:357 ../bin/net_applet:562
+#: ../bin/net_applet:362 ../bin/net_applet:580
#, c-format
msgid "Wireless networks"
msgstr "Þráðlaus net"
-#: ../bin/net_applet:438
+#: ../bin/net_applet:448
#, c-format
msgid "Network connection"
msgstr "Nettenging"
-#: ../bin/net_applet:525
+#: ../bin/net_applet:543
#, c-format
msgid "More networks"
msgstr "Fleiri net"
-#: ../bin/net_applet:552
+#: ../bin/net_applet:570
#, c-format
msgid "Interactive Firewall automatic mode"
msgstr "Gagnvirkur eldveggur í sjálfvirkum ham"
-#: ../bin/net_applet:557
+#: ../bin/net_applet:575
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Ræsa alltaf þegar kveikt á vél"
-#: ../bin/net_applet:569
+#: ../bin/net_applet:587
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Stillingar"
@@ -2311,7 +2309,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:293
+#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:295
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Kvarði"
@@ -2384,21 +2382,21 @@ msgstr "Kapalmótald"
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "Nota BPALogin (þarf fyrir Telstra)"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:46
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:313 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:46 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:315
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Auðkenning"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:48 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:355
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Netþjónustu-notandanafn"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:50 ../lib/network/connection/ppp.pm:15
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:326 ../lib/network/netconnect.pm:356
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:397
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -2594,13 +2592,13 @@ msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)"
msgstr "Ekki falla til baka í ZeroConf (169.254.0.0 net)"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:177
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:507
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP-tala á að vera á sniðinu 1.2.3.4"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:182
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513
#, c-format
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
msgstr "Netsía á að vera á sniðinu 255.255.224.0"
@@ -2641,7 +2639,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:245
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:271
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:273
#, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "Netstillingar útskiptanlegra tækja"
@@ -3886,7 +3884,7 @@ msgstr "Stillingar Þráðlausrar tengingar"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#: ../lib/network/connection_manager/gtk.pm:66
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Vinnsluhamur"
@@ -3922,7 +3920,7 @@ msgid "Auto"
msgstr "Sjálfvirkt"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Netnafn (ESSID)"
@@ -3933,7 +3931,7 @@ msgid "Encryption mode"
msgstr "Dulritunar-máti"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Dulritunar-lykill"
@@ -4022,7 +4020,7 @@ msgstr ""
msgid "EAP client private key password"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:519
#, c-format
msgid ""
"The complete password for the client private key. This is\n"
@@ -4031,37 +4029,37 @@ msgid ""
" Note: other related settings are shown on the Advanced page."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "Netauðkenni"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "Vinnslutíðni"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:243
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "Næmniþröskuldur"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:244
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Bitahraði (í b/s)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:528
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -4081,19 +4079,19 @@ msgstr ""
"Ef gildið er jafn stórt hámarks-pakkastærð er könnunin óvirk.\n"
"Þú getur einnig valið gildin auto, fixed, eða off."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Slitnir-pakkar"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr "Aukaviðföng fyrir iwconfig"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:537
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -4110,13 +4108,13 @@ msgstr ""
"sjá nánar á man-síðunni iwconfig(8)."
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:258
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr "Auka viðföng fyrir iwspy"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -4135,13 +4133,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Sjá nánari upplýsingar á iwpspy(8) man síðu."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:259
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr "Auka viðföng fyrir iwpriv"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:554
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -4168,28 +4166,28 @@ msgstr ""
"\n"
"sjá nánar á man-síðunni fyrir iwpriv(8)."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "EAP Samskiptaregla"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "Finna sjálfkrafa"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
#, c-format
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
@@ -4198,67 +4196,67 @@ msgstr ""
"Mælt er með að nota \"Finna sjálfkrafa\" Því það reynir fyrst WPA útgáfu 2 "
"og til vara WPA útgáfu 1"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "EAP Hamur"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr "TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "MSCHAPV2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr "OTP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr "PEAP TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr "TTLS TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr "EAP key_mgmt"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:576
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
@@ -4267,12 +4265,12 @@ msgstr ""
"listi af samþykktum auðkenningar-samskiptaferlum.\n"
"möguleg gildi eru WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr "EAP ytra auðkenni"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4280,12 +4278,12 @@ msgid ""
"tunnelled identity, e.g., TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:583
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr "EAP þrep2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4294,12 +4292,12 @@ msgid ""
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr "EAP CA skírteini"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:591
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4309,12 +4307,12 @@ msgid ""
"when using TLS or TTLS or PEAP."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:595
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:596
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:597
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:598
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4324,12 +4322,12 @@ msgid ""
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
msgstr " "
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:602
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603
#, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:604
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4347,12 +4345,12 @@ msgid ""
"\tspecial settings different from the U.I settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:624
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr "Þarf að fá dulritunarlykil."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:631
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
@@ -4361,7 +4359,7 @@ msgstr ""
"Forvaldir lyklar ættu að vera á milli 8 og 63 ASCII stafir (enskt stafróf), "
"eða 64 sextándakerfis stafir."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:637
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
@@ -4369,7 +4367,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"WEP lykillinn ætti að hafa mest %d ASCII stafi eða %d sextándakerfis-stafi."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:643
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:644
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
@@ -4378,7 +4376,7 @@ msgstr ""
"Tíðni ætti að hafa viðskeyti k, M eða G (t.d. \"2.46G\" fyrir 2.46 GHz "
"tíðni), eða bæta við nógu mörgum núllum."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:649
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:650
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
@@ -4387,17 +4385,17 @@ msgstr ""
"Hraði ætti að hafa viðskeyti k, M eða G (t.d. \"11M\" fyrir 11M) eða bæta "
"við nógu mörgum núllum."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:661
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:662
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr "Leyfa flakk milli aðgangspunkta"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:786
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr "Tengdur þráðlausu neti \"%s\" á nettengi %s"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:788
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr "Missti tengingu við þráðlaust net á nettengi %s"
@@ -4545,12 +4543,12 @@ msgstr "Aftengjast"
msgid "Connect"
msgstr "Tengjast"
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:516
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:518
#, c-format
msgid "No IP"
msgstr "Engin IP"
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:517
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519
#, c-format
msgid "No Mask"
msgstr "Engin netsía"
@@ -4636,118 +4634,118 @@ msgstr ""
msgid "DHCP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:265
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:267
#, c-format
msgid "Start at boot"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:277 ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:279 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Hringihamur"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:282
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349 ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:284
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:351 ../lib/network/netconnect.pm:353
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Tengihraði"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:287 ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:289 ../lib/network/netconnect.pm:354
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Tenging fellur á tíma eftir (í sek)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:349
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:327 ../lib/network/netconnect.pm:349
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Símanúmer netþjónustu"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Með skjáhermi"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Með skriftu"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:83
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:83
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:347
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349
#, c-format
msgid "Flow control"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:350
#, c-format
msgid "Line termination"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:361
#, c-format
msgid "Modem timeout"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:363
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
#, c-format
msgid "Use lock file"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:367
#, c-format
msgid "Wait for dialup tone before dialing"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:368
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:370
#, c-format
msgid "Busy wait"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:373
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:375
#, c-format
msgid "Modem sound"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ Korts"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Kortminni (DMA)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:390 ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "Kort IO"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:360
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:391 ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "Kort IO_0"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:395 ../lib/network/netconnect.pm:72
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:397 ../lib/network/netconnect.pm:72
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Evrópskan samskiptastaðal (EDSS1)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:73
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:398 ../lib/network/netconnect.pm:73
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
@@ -4756,42 +4754,42 @@ msgstr ""
"Samskiptaregla til tengingar við umheiminn\n"
"Ekki D-rás (leigðar línur)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:423
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Framleiðandi"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
#, c-format
msgid "Media class"
msgstr "Flokkur miðils"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
#, c-format
msgid "Module name"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
#, c-format
msgid "Mac Address"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:430
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Braut"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:431
#, c-format
msgid "Location on the bus"
msgstr "Staðsetning á braut"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:471
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Augnablik... Framkvæmi stillingar"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/netconnect.pm:832
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Vistfang netgáttar á að vera á sniðinu 1.2.3.4"
@@ -5305,98 +5303,98 @@ msgid "Select a device:"
msgstr "Velja tæki:"
#. -PO: "Process" is a verb
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:101
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:102
#, c-format
msgid "Process attack"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:114
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:115
#, c-format
msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:131
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:132
#, c-format
msgid "What do you want to do with this attacker?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:134
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:135
#, c-format
msgid "Attack details"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:138
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
#, c-format
msgid "Attack time: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
#, c-format
msgid "Network interface: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
#, c-format
msgid "Attack type: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
#, c-format
msgid "Protocol: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
#, c-format
msgid "Attacker IP address: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:144
#, c-format
msgid "Attacker hostname: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:146
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
#, c-format
msgid "Service attacked: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:148
#, c-format
msgid "Port attacked: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:149
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:150
#, c-format
msgid "Type of ICMP attack: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:154
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:155
#, c-format
msgid "Always blacklist (do not ask again)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:169
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:170
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "Hunsa"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:187 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:205
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:188 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:206
#, c-format
msgid "Interactive Firewall: new service"
msgstr ""
#. -PO: "Process" is a verb
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:193
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:194
#, c-format
msgid "Process connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:215
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:216
#, c-format
msgid "Do you want to open this service?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:218
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:219
#, c-format
msgid "Remember this answer"
msgstr ""
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 80eff55..96d6851 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-19 20:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-28 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-06 12:42+0000\n"
"Last-Translator: killer1987 <marcello.anni@alice.it>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
@@ -73,12 +73,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Cosa vuoi fare?"
-#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
+#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, c-format
msgid "Disable"
msgstr "Disattiva"
-#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
+#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, c-format
msgid "Enable"
msgstr "Attiva"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
msgid "Net Device"
msgstr "Interfaccia di rete"
-#: ../bin/drakgw:145
+#: ../bin/drakgw:147
#, c-format
msgid ""
"There is only one network adapter on your system configured for LAN "
@@ -125,51 +125,51 @@ msgstr ""
"la protezione firewall nei suoi confronti, utilizzando drakfirewall,\n"
"prima di configurare la condivisione delle connessioni Internet."
-#: ../bin/drakgw:160
+#: ../bin/drakgw:162
#, c-format
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
"Network."
msgstr "Scegli quale scheda di rete sarà connessa alla rete locale (LAN)."
-#: ../bin/drakgw:181
+#: ../bin/drakgw:187
#, c-format
msgid "Local Area Network settings"
msgstr "Impostazioni della rete locale"
-#: ../bin/drakgw:184 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
+#: ../bin/drakgw:190 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
#, c-format
msgid "Local IP address"
msgstr "Indirizzo IP locale"
-#: ../bin/drakgw:185 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
+#: ../bin/drakgw:191 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:157
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "Maschera di rete"
-#: ../bin/drakgw:186
+#: ../bin/drakgw:192
#, c-format
msgid "The internal domain name"
msgstr "Nome del dominio interno"
-#: ../bin/drakgw:192 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
+#: ../bin/drakgw:198 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:74
#: ../bin/draknetprofile:173 ../bin/draknetprofile:193 ../bin/draknfs:82
-#: ../bin/draknfs:271 ../bin/draknfs:418 ../bin/draknfs:420 ../bin/draknfs:423
-#: ../bin/draknfs:515 ../bin/draknfs:522 ../bin/draknfs:616 ../bin/draknfs:623
-#: ../bin/draknfs:630 ../bin/draksambashare:374 ../bin/draksambashare:381
-#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:436
-#: ../bin/draksambashare:460 ../bin/draksambashare:533
-#: ../bin/draksambashare:610 ../bin/draksambashare:659
-#: ../bin/draksambashare:680 ../bin/draksambashare:776
-#: ../bin/draksambashare:784 ../bin/draksambashare:923
-#: ../bin/draksambashare:1078 ../bin/draksambashare:1097
-#: ../bin/draksambashare:1129 ../bin/draksambashare:1256
-#: ../bin/draksambashare:1393 ../bin/draksambashare:1402
-#: ../bin/draksambashare:1424 ../bin/draksambashare:1433
-#: ../bin/draksambashare:1452 ../bin/draksambashare:1461
-#: ../bin/draksambashare:1473 ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
+#: ../bin/draknfs:273 ../bin/draknfs:420 ../bin/draknfs:422 ../bin/draknfs:425
+#: ../bin/draknfs:517 ../bin/draknfs:524 ../bin/draknfs:618 ../bin/draknfs:625
+#: ../bin/draknfs:632 ../bin/draksambashare:373 ../bin/draksambashare:380
+#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:435
+#: ../bin/draksambashare:459 ../bin/draksambashare:532
+#: ../bin/draksambashare:614 ../bin/draksambashare:663
+#: ../bin/draksambashare:684 ../bin/draksambashare:780
+#: ../bin/draksambashare:788 ../bin/draksambashare:927
+#: ../bin/draksambashare:1082 ../bin/draksambashare:1101
+#: ../bin/draksambashare:1133 ../bin/draksambashare:1260
+#: ../bin/draksambashare:1397 ../bin/draksambashare:1406
+#: ../bin/draksambashare:1428 ../bin/draksambashare:1437
+#: ../bin/draksambashare:1456 ../bin/draksambashare:1465
+#: ../bin/draksambashare:1477 ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
#: ../lib/network/connection_manager.pm:46
#: ../lib/network/connection_manager.pm:52
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
@@ -179,9 +179,9 @@ msgstr "Nome del dominio interno"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
#: ../lib/network/connection_manager.pm:306
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:13
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:507
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/drakvpn.pm:48
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/drakvpn.pm:48
#: ../lib/network/drakvpn.pm:55 ../lib/network/ndiswrapper.pm:31
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:48 ../lib/network/ndiswrapper.pm:121
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:127 ../lib/network/netconnect.pm:136
@@ -194,29 +194,29 @@ msgstr "Nome del dominio interno"
msgid "Error"
msgstr "Errore"
-#: ../bin/drakgw:192
+#: ../bin/drakgw:198
#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr ""
"C'è un potenziale conflitto di indirizzo LAN nell'attuale configurazione di "
"%s!\n"
-#: ../bin/drakgw:208
+#: ../bin/drakgw:214
#, c-format
msgid "Domain Name Server (DNS) configuration"
msgstr "Configurazione del Domain Name Server (DNS)"
-#: ../bin/drakgw:212
+#: ../bin/drakgw:218
#, c-format
msgid "Use this gateway as domain name server"
msgstr "Usa questo gateway come server DNS"
-#: ../bin/drakgw:213
+#: ../bin/drakgw:219
#, c-format
msgid "The DNS Server IP"
msgstr "IP del server DNS"
-#: ../bin/drakgw:240
+#: ../bin/drakgw:246
#, c-format
msgid ""
"DHCP Server Configuration.\n"
@@ -229,67 +229,67 @@ msgstr ""
"Qui puoi impostare le diverse opzioni di configurazione del server DHCP.\n"
"Se non capisci cosa significhi un'opzione, lasciala come è ora."
-#: ../bin/drakgw:247
+#: ../bin/drakgw:253
#, c-format
msgid "Use automatic configuration (DHCP)"
msgstr "Utilizza configurazione automatica (DHCP)"
-#: ../bin/drakgw:248
+#: ../bin/drakgw:254
#, c-format
msgid "The DHCP start range"
msgstr "Inizio intervallo DHCP"
-#: ../bin/drakgw:249
+#: ../bin/drakgw:255
#, c-format
msgid "The DHCP end range"
msgstr "Fine intervallo DHCP"
-#: ../bin/drakgw:250
+#: ../bin/drakgw:256
#, c-format
msgid "The default lease (in seconds)"
msgstr "Durata predefinita dell'assegnazione IP (in secondi)"
-#: ../bin/drakgw:251
+#: ../bin/drakgw:257
#, c-format
msgid "The maximum lease (in seconds)"
msgstr "Durata massima dell'assegnazione IP (in secondi)"
-#: ../bin/drakgw:274
+#: ../bin/drakgw:280
#, c-format
msgid "Proxy caching server (SQUID)"
msgstr "Server proxy con cache (SQUID)"
-#: ../bin/drakgw:278
+#: ../bin/drakgw:284
#, c-format
msgid "Use this gateway as proxy caching server"
msgstr "Usa questo gateway come server proxy con cache"
-#: ../bin/drakgw:279
+#: ../bin/drakgw:285
#, c-format
msgid "Admin mail"
msgstr "Amministratore posta"
-#: ../bin/drakgw:280
+#: ../bin/drakgw:286
#, c-format
msgid "Visible hostname"
msgstr "Nome host visibile"
-#: ../bin/drakgw:281
+#: ../bin/drakgw:287
#, c-format
msgid "Proxy port"
msgstr "Porta proxy"
-#: ../bin/drakgw:282
+#: ../bin/drakgw:288
#, c-format
msgid "Cache size (MB)"
msgstr "Dimensione cache (MB)"
-#: ../bin/drakgw:301
+#: ../bin/drakgw:307
#, c-format
msgid "Broadcast printer information"
msgstr "Diffondi informazioni su stampante"
-#: ../bin/drakgw:312
+#: ../bin/drakgw:318
#, c-format
msgid ""
"No ethernet network adapter configured for LAN has been detected on your "
@@ -306,17 +306,17 @@ msgstr ""
"configurarla, e assicurati che il firewall Mageia non sia abilitato per "
"scheda di rete connessa alla rete LAN."
-#: ../bin/drakgw:320
+#: ../bin/drakgw:326
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
msgstr "La condivisione della connessione ad Internet ora è attiva."
-#: ../bin/drakgw:326
+#: ../bin/drakgw:332
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
msgstr "La condivisione della connessione ad Internet è ora disattivata."
-#: ../bin/drakgw:332
+#: ../bin/drakgw:338
#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
@@ -330,13 +330,13 @@ msgstr ""
"ed\n"
" un server proxy trasparente (SQUID)."
-#: ../bin/drakgw:355 ../bin/draknfs:595 ../bin/draksambashare:209
+#: ../bin/drakgw:361 ../bin/draknfs:597 ../bin/draksambashare:206
#: ../lib/network/connection_manager.pm:58
#: ../lib/network/connection_manager.pm:73
#: ../lib/network/connection_manager.pm:190
#: ../lib/network/connection_manager.pm:217
#: ../lib/network/connection_manager.pm:253
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:467 ../lib/network/drakvpn.pm:52
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469 ../lib/network/drakvpn.pm:52
#: ../lib/network/netcenter.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:187
#: ../lib/network/netconnect.pm:209 ../lib/network/netconnect.pm:306
#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:353
@@ -345,17 +345,17 @@ msgstr ""
msgid "Please wait"
msgstr "Attendi"
-#: ../bin/drakgw:355
+#: ../bin/drakgw:361
#, c-format
msgid "Disabling servers..."
msgstr "Sto disattivando i server..."
-#: ../bin/drakgw:369
+#: ../bin/drakgw:375
#, c-format
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "Rilevata configurazione di un firewall!"
-#: ../bin/drakgw:370
+#: ../bin/drakgw:376
#, c-format
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
@@ -364,12 +364,12 @@ msgstr ""
"Attenzione! È stata rilevata una configurazione di firewall pre-esistente. "
"Potrebbe avere bisogno di alcuni aggiustamenti manuali dopo l'installazione."
-#: ../bin/drakgw:375
+#: ../bin/drakgw:381
#, c-format
msgid "Configuring..."
msgstr "Configurazione in corso..."
-#: ../bin/drakgw:376
+#: ../bin/drakgw:382
#, c-format
msgid "Configuring firewall..."
msgstr "Configurazione del firewall in corso..."
@@ -409,9 +409,9 @@ msgstr "Nome host:"
msgid "Host Aliases:"
msgstr "Alias dell'host:"
-#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:210
-#: ../bin/draksambashare:234 ../bin/draksambashare:378
-#: ../bin/draksambashare:606 ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:207
+#: ../bin/draksambashare:231 ../bin/draksambashare:377
+#: ../bin/draksambashare:610 ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Errore!"
@@ -443,13 +443,13 @@ msgstr "Alias dell'host"
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "Gestione delle descrizioni degli host"
-#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:358
+#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:360
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr "Modifica voce"
-#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:612 ../bin/draksambashare:1386
-#: ../bin/draksambashare:1417 ../bin/draksambashare:1448
+#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:614 ../bin/draksambashare:1390
+#: ../bin/draksambashare:1421 ../bin/draksambashare:1452
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"
@@ -464,9 +464,9 @@ msgstr "Aggiungi voce"
msgid "Failed to add host."
msgstr "Impossibile aggiungere host."
-#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:1308
-#: ../bin/draksambashare:1388 ../bin/draksambashare:1419
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:621 ../bin/draksambashare:1312
+#: ../bin/draksambashare:1392 ../bin/draksambashare:1423
+#: ../bin/draksambashare:1460
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Modifica"
@@ -476,9 +476,9 @@ msgstr "Modifica"
msgid "Failed to Modify host."
msgstr "Impossibile modificare host."
-#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
-#: ../bin/draknfs:626 ../bin/draksambashare:1309 ../bin/draksambashare:1396
-#: ../bin/draksambashare:1427 ../bin/draksambashare:1464
+#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104 ../bin/draknfs:628
+#: ../bin/draksambashare:1313 ../bin/draksambashare:1400
+#: ../bin/draksambashare:1431 ../bin/draksambashare:1468
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"
@@ -489,7 +489,7 @@ msgid "Failed to remove host."
msgstr "Impossibile rimuovere host."
#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:143 ../bin/draknetprofile:226
-#: ../bin/net_applet:218 ../lib/network/drakroam.pm:94
+#: ../bin/net_applet:219 ../lib/network/drakroam.pm:94
#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
msgid "Quit"
@@ -502,16 +502,16 @@ msgstr "Indirizzi permessi"
#: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199
#: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:142 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
+#: ../bin/net_applet:143 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:313 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:90
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:91
#, c-format
msgid "Interactive Firewall"
msgstr "Firewall interattivo"
#: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224
#: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:357 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
+#: ../bin/net_applet:362 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
#, c-format
msgid "Unable to contact daemon"
msgstr "Non si riesce a contattare il demone"
@@ -521,18 +521,18 @@ msgstr "Non si riesce a contattare il demone"
msgid "Log"
msgstr "Registro"
-#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:220
+#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
#, c-format
msgid "Allow"
msgstr "Permetti"
-#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
+#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:222
#, c-format
msgid "Block"
msgstr "Blocca"
#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
-#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:187
+#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:189
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
@@ -552,12 +552,12 @@ msgstr "Servizi bloccati"
msgid "Clear logs"
msgstr "Azzera registro"
-#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:159
+#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:160
#, c-format
msgid "Blacklist"
msgstr "Lista nera"
-#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:164
+#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:165
#, c-format
msgid "Whitelist"
msgstr "Lista bianca"
@@ -603,7 +603,7 @@ msgid "Network interface"
msgstr "Interfaccia di rete"
#: ../bin/drakids:261 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:136
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:394 ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:477
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protocollo"
@@ -724,7 +724,7 @@ msgstr "Modulo"
msgid "Enabled"
msgstr "Abilitato"
-#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:424
+#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
@@ -839,7 +839,7 @@ msgstr ""
"Non puoi cancellare il profilo attualmente in uso, prima passa ad un "
"differente profilo."
-#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:345
+#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:347
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzate"
@@ -909,17 +909,17 @@ msgstr "Riavvia/ricarica il server NFS..."
msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
msgstr "Problemi nel riavviare/ricaricare il server NFS"
-#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:226
+#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:223
#, c-format
msgid "Directory selection"
msgstr "Scelta della directory"
-#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:234
+#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:231
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr "Deve essere una directory."
-#: ../bin/draknfs:136
+#: ../bin/draknfs:138
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -968,7 +968,7 @@ msgstr ""
"una (sotto) rete IP. Per esempio, si può aggiungere \"/255.255.252.0\" o "
"\"/22\" alla fine dell'indirizzo base. \n"
-#: ../bin/draknfs:151
+#: ../bin/draknfs:153
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -1015,32 +1015,32 @@ msgstr ""
"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid e anongid:</span> definiscono "
"esplicitamente UID e GID dell'utente anonymous.\n"
-#: ../bin/draknfs:167
+#: ../bin/draknfs:169
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr "Accesso sincrono:"
-#: ../bin/draknfs:168
+#: ../bin/draknfs:170
#, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "Connessione resa sicura:"
-#: ../bin/draknfs:169
+#: ../bin/draknfs:171
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr "Condivisione in sola lettura:"
-#: ../bin/draknfs:170
+#: ../bin/draknfs:172
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr "Controllo delle ramificazioni:"
-#: ../bin/draknfs:172
+#: ../bin/draknfs:174
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr "Opzioni avanzate"
-#: ../bin/draknfs:173
+#: ../bin/draknfs:175
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
@@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr ""
"richiesta sia originata da una porta con IP inferiore a IPPORT_RESERVED "
"(1024). Questa è l'opzione predefinita."
-#: ../bin/draknfs:174
+#: ../bin/draknfs:176
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
@@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr ""
"predefinita è di rifiutare qualsiasi richiesta che modifichi il filesystem. "
"Questa opzione permette di esplicitare questo comportamento."
-#: ../bin/draknfs:175
+#: ../bin/draknfs:177
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
@@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr ""
"protocollo NFS e di rispondere alle richieste prima che le modifiche da esse "
"provocate siano realmente effettuate sul supporto (es. sul disco fisso)."
-#: ../bin/draknfs:176
+#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
@@ -1087,428 +1087,426 @@ msgstr ""
"che può ridurne l'affidabilità. Vedi la pagina man export (5) per maggiori "
"dettagli."
-#: ../bin/draknfs:181 ../bin/draksambashare:604 ../bin/draksambashare:770
+#: ../bin/draknfs:183 ../bin/draksambashare:608 ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informazioni"
-#: ../bin/draknfs:182 ../bin/net_applet:214
+#: ../bin/draknfs:184 ../bin/net_applet:215
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:72
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Guida"
-#: ../bin/draknfs:260
+#: ../bin/draknfs:262
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Directory"
-#: ../bin/draknfs:271
+#: ../bin/draknfs:273
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr "Aggiungi una condivisione NFS per poterla modificare."
-#: ../bin/draknfs:368
+#: ../bin/draknfs:370
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr "Directory NFS"
-#: ../bin/draknfs:369 ../bin/draksambashare:363 ../bin/draksambashare:569
-#: ../bin/draksambashare:747
+#: ../bin/draknfs:371 ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:573
+#: ../bin/draksambashare:751
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Directory:"
-#: ../bin/draknfs:370
+#: ../bin/draknfs:372
#, c-format
msgid "Host access"
msgstr "Accesso host"
-#: ../bin/draknfs:371
+#: ../bin/draknfs:373
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "Accesso:"
-#: ../bin/draknfs:372
+#: ../bin/draknfs:374
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr "Mappatura ID utente"
-#: ../bin/draknfs:373
+#: ../bin/draknfs:375
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr "ID utente:"
-#: ../bin/draknfs:374
+#: ../bin/draknfs:376
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr "ID utente anonymous:"
-#: ../bin/draknfs:375
+#: ../bin/draknfs:377
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr "ID gruppo anonymous:"
-#: ../bin/draknfs:418
+#: ../bin/draknfs:420
#, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr "Specifica una directory da condividere."
-#: ../bin/draknfs:420
+#: ../bin/draknfs:422
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr "Impossibile creare questa directory."
-#: ../bin/draknfs:423
+#: ../bin/draknfs:425
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr "Devi specificare gli accessi agli host."
-#: ../bin/draknfs:463
+#: ../bin/draknfs:465
#, c-format
msgid "Remove entry?"
msgstr "Rimuovi?"
-#: ../bin/draknfs:463
+#: ../bin/draknfs:465
#, c-format
msgid "Remove %s"
msgstr "Rimuovi %s"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr "Directory per la Condivisione"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr "Wildcard per gli host"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "Opzioni generali"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr "Opzioni personali"
-#: ../bin/draknfs:515 ../bin/draksambashare:378 ../bin/draksambashare:606
-#: ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draknfs:517 ../bin/draksambashare:377 ../bin/draksambashare:610
+#: ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr "Indica una directory da condividere."
-#: ../bin/draknfs:522
+#: ../bin/draknfs:524
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr "Usa il pulsante di modifica per impostare i diritti di accesso."
-#: ../bin/draknfs:537
+#: ../bin/draknfs:539
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr "Gestione condivisioni NFS"
-#: ../bin/draknfs:562 ../bin/draksambashare:1339
+#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1343
#, c-format
msgid "_File"
msgstr "_File"
-#: ../bin/draknfs:563 ../bin/draksambashare:1340
+#: ../bin/draknfs:565 ../bin/draksambashare:1344
#, c-format
msgid "_Write conf"
msgstr "_Scrivi conf"
-#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1341
+#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
msgid "_Quit"
msgstr "_Esci"
-#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1341
+#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../bin/draknfs:565
+#: ../bin/draknfs:567
#, c-format
msgid "_NFS Server"
msgstr "Server _NFS"
-#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
+#: ../bin/draknfs:568 ../bin/draksambashare:1349
#, c-format
msgid "_Restart"
msgstr "_Riavvia"
-#: ../bin/draknfs:567 ../bin/draksambashare:1346
+#: ../bin/draknfs:569 ../bin/draksambashare:1350
#, c-format
msgid "R_eload"
msgstr "R_icarica"
-#: ../bin/draknfs:595
+#: ../bin/draknfs:597
#, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr "Avvio server NFS..."
-#: ../bin/draknfs:607
+#: ../bin/draknfs:609
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr "DrakNFS gestisce le condivisioni NFS"
-#: ../bin/draknfs:616
+#: ../bin/draknfs:618
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr "L'aggiunta di una condivisione NFS non è riuscita."
-#: ../bin/draknfs:623
+#: ../bin/draknfs:625
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr "La modifica di una condivisione NFS non è riuscita."
-#: ../bin/draknfs:630
+#: ../bin/draknfs:632
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr "La rimozione di una condivisione NFS non è riuscita."
-#: ../bin/draksambashare:66
+#: ../bin/draksambashare:63
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "Nome dell'utente"
-#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101
+#: ../bin/draksambashare:70 ../bin/draksambashare:98
#, c-format
msgid "Share name"
msgstr "Nome della condivisione"
-#: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:102
+#: ../bin/draksambashare:71 ../bin/draksambashare:99
#, c-format
msgid "Share directory"
msgstr "Condividi directory"
-#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:103
-#: ../bin/draksambashare:120
+#: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100 ../bin/draksambashare:117
#, c-format
msgid "Comment"
msgstr "Commento"
-#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:121
+#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:118
#, c-format
msgid "Browseable"
msgstr "Navigabile"
-#: ../bin/draksambashare:77
+#: ../bin/draksambashare:74
#, c-format
msgid "Public"
msgstr "Pubblico"
-#: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:126
+#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:123
#, c-format
msgid "Writable"
msgstr "Scrivibile"
-#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:167
+#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:164
#, c-format
msgid "Create mask"
msgstr "Crea maschera"
-#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:168
+#: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:165
#, c-format
msgid "Directory mask"
msgstr "Maschera della directory"
-#: ../bin/draksambashare:81
+#: ../bin/draksambashare:78
#, c-format
msgid "Read list"
msgstr "Abilitati a leggere"
-#: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:127
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:124 ../bin/draksambashare:587
#, c-format
msgid "Write list"
msgstr "Abilitati a scrivere"
-#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:159
+#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:156
#, c-format
msgid "Admin users"
msgstr "Amministrazione utenti"
-#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:160
+#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:157
#, c-format
msgid "Valid users"
msgstr "Utenti validi"
-#: ../bin/draksambashare:85
+#: ../bin/draksambashare:82
#, c-format
msgid "Inherit Permissions"
msgstr "Permessi ereditati"
-#: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:161
+#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:158
#, c-format
msgid "Hide dot files"
msgstr "Nascondi i file .*"
-#: ../bin/draksambashare:87 ../bin/draksambashare:162
+#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:159
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Nascondi i file"
-#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:163
#, c-format
msgid "Preserve case"
msgstr "Mantieni maiuscole/minuscole"
-#: ../bin/draksambashare:89
+#: ../bin/draksambashare:86
#, c-format
msgid "Force create mode"
msgstr "Diritti forzati alla creazione"
-#: ../bin/draksambashare:90
+#: ../bin/draksambashare:87
#, c-format
msgid "Force group"
msgstr "Forza gruppo"
-#: ../bin/draksambashare:91 ../bin/draksambashare:165
+#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:162
#, c-format
msgid "Default case"
msgstr "Carattere predefinito (Maiusc./min.)"
-#: ../bin/draksambashare:118
+#: ../bin/draksambashare:115
#, c-format
msgid "Printer name"
msgstr "Nome stampante"
-#: ../bin/draksambashare:119
+#: ../bin/draksambashare:116
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Percorso"
-#: ../bin/draksambashare:122 ../bin/draksambashare:575
+#: ../bin/draksambashare:119 ../bin/draksambashare:579
#, c-format
msgid "Printable"
msgstr "Stampabile"
-#: ../bin/draksambashare:123
+#: ../bin/draksambashare:120
#, c-format
msgid "Print Command"
msgstr "Comando di stampa"
-#: ../bin/draksambashare:124
+#: ../bin/draksambashare:121
#, c-format
msgid "LPQ command"
msgstr "Comando LPQ"
-#: ../bin/draksambashare:125
+#: ../bin/draksambashare:122
#, c-format
msgid "Guest ok"
msgstr "Ospite ok"
-#: ../bin/draksambashare:128 ../bin/draksambashare:169
-#: ../bin/draksambashare:584
+#: ../bin/draksambashare:125 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:588
#, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "Permessi ereditati"
-#: ../bin/draksambashare:129
+#: ../bin/draksambashare:126
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "Stampa"
-#: ../bin/draksambashare:130
+#: ../bin/draksambashare:127
#, c-format
msgid "Create mode"
msgstr "\"Create mode\""
-#: ../bin/draksambashare:131
+#: ../bin/draksambashare:128
#, c-format
msgid "Use client driver"
msgstr "Usa il driver del client"
-#: ../bin/draksambashare:157
+#: ../bin/draksambashare:154
#, c-format
msgid "Read List"
msgstr "Abilitati a leggere"
-#: ../bin/draksambashare:158
+#: ../bin/draksambashare:155
#, c-format
msgid "Write List"
msgstr "Abilitati a scrivere"
-#: ../bin/draksambashare:163
+#: ../bin/draksambashare:160
#, c-format
msgid "Force Group"
msgstr "Forza gruppo"
-#: ../bin/draksambashare:164
+#: ../bin/draksambashare:161
#, c-format
msgid "Force create group"
msgstr "Gruppo forzato alla creazione"
-#: ../bin/draksambashare:182
+#: ../bin/draksambashare:179
#, c-format
msgid "Draksambashare"
msgstr "Draksambashare"
-#: ../bin/draksambashare:184
+#: ../bin/draksambashare:181
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright (C)%s di Mandriva"
-#: ../bin/draksambashare:186
+#: ../bin/draksambashare:183
#, c-format
msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration."
msgstr "Questo è una semplice applicazione per configurare facilmente Samba."
-#: ../bin/draksambashare:188
+#: ../bin/draksambashare:185
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../bin/draksambashare:192
+#: ../bin/draksambashare:189
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
"Andrea Celli <a.celli@caltanet.it> Matteo Pasotti <pasotti.matteo@gmail."
"com>\n"
-#: ../bin/draksambashare:209
+#: ../bin/draksambashare:206
#, c-format
msgid "Restarting/Reloading Samba server..."
msgstr "Riavvio/ricarica del server Samba in corso...."
-#: ../bin/draksambashare:210
+#: ../bin/draksambashare:207
#, c-format
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr "Errore nel riavviare/ricaricare il server Samba"
-#: ../bin/draksambashare:351 ../bin/draksambashare:548
-#: ../bin/draksambashare:672
+#: ../bin/draksambashare:350 ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:676
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "Apri"
-#: ../bin/draksambashare:354
+#: ../bin/draksambashare:353
#, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr "Aggiungi voce a DrakSamba"
-#: ../bin/draksambashare:358
+#: ../bin/draksambashare:357
#, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "Aggiunge una condivisione"
-#: ../bin/draksambashare:361
+#: ../bin/draksambashare:360
#, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "Nome della condivisione:"
-#: ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:568
-#: ../bin/draksambashare:748
+#: ../bin/draksambashare:361 ../bin/draksambashare:572
+#: ../bin/draksambashare:752
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Commento:"
-#: ../bin/draksambashare:374
+#: ../bin/draksambashare:373
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
@@ -1517,33 +1515,33 @@ msgstr ""
"Esiste già una condivisione con questo nome o non hai fornito alcun nome. "
"Scrivi un nuovo nome."
-#: ../bin/draksambashare:381
+#: ../bin/draksambashare:380
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr "Impossibile creare la directory, fornisci un percorso valido."
-#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:604
-#: ../bin/draksambashare:770
+#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:608
+#: ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "Scrivi un commento per questa condivisione."
-#: ../bin/draksambashare:421
+#: ../bin/draksambashare:420
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr "pdf-gen - Generatore di PDF"
-#: ../bin/draksambashare:422
+#: ../bin/draksambashare:421
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr "Stampanti - tutte le stampanti disponibili"
-#: ../bin/draksambashare:426
+#: ../bin/draksambashare:425
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr "Aggiungi condivisione di una stampante speciale"
-#: ../bin/draksambashare:429
+#: ../bin/draksambashare:428
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
@@ -1551,155 +1549,155 @@ msgstr ""
"Lo scopo di questa procedura è di aiutarti a creare una condivisione per "
"stampati speciali."
-#: ../bin/draksambashare:436
+#: ../bin/draksambashare:435
#, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr "Esiste già un generatore di PDF."
-#: ../bin/draksambashare:460
+#: ../bin/draksambashare:459
#, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr "\"Printers\" e \"print$\" esistono già."
-#: ../bin/draksambashare:510 ../bin/draksambashare:1184
+#: ../bin/draksambashare:509 ../bin/draksambashare:1188
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Congratulazioni"
-#: ../bin/draksambashare:511
+#: ../bin/draksambashare:510
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr "L'assistente ha aggiunto una stampante in condivisione Samba"
-#: ../bin/draksambashare:533
+#: ../bin/draksambashare:532
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr ""
"Aggiungi o seleziona una condivisione Samba di stampanti, prima di tentare "
"di modificarla."
-#: ../bin/draksambashare:551
+#: ../bin/draksambashare:555
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr "Stampante DrakSamba "
-#: ../bin/draksambashare:564
+#: ../bin/draksambashare:568
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr "Condivisione stampante"
-#: ../bin/draksambashare:567
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "Nome della stampante:"
-#: ../bin/draksambashare:573 ../bin/draksambashare:753
+#: ../bin/draksambashare:577 ../bin/draksambashare:757
#, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "Scrivibile:"
-#: ../bin/draksambashare:574 ../bin/draksambashare:754
+#: ../bin/draksambashare:578 ../bin/draksambashare:758
#, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "Navigabile:"
-#: ../bin/draksambashare:579 ../bin/draksambashare:758
+#: ../bin/draksambashare:583 ../bin/draksambashare:762
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "Opzioni avanzate"
-#: ../bin/draksambashare:581
+#: ../bin/draksambashare:585
#, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "Accesso stampanti"
-#: ../bin/draksambashare:585
+#: ../bin/draksambashare:589
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr "Ospite ok:"
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:590
#, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "Diritti quando si crea:"
-#: ../bin/draksambashare:590
+#: ../bin/draksambashare:594
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr "Comando stampante"
-#: ../bin/draksambashare:592
+#: ../bin/draksambashare:596
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr "Comando di stampa:"
-#: ../bin/draksambashare:593
+#: ../bin/draksambashare:597
#, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "Comando LPQ:"
-#: ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:598
#, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "Stampa:"
-#: ../bin/draksambashare:610
+#: ../bin/draksambashare:614
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr "i diritti di creazione devono essere un codice numerico (es. 0755)."
-#: ../bin/draksambashare:659 ../bin/draksambashare:680
+#: ../bin/draksambashare:663 ../bin/draksambashare:684
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr ""
"Aggiungi o seleziona una condivisione Samba, prima di tentare di modificarla."
-#: ../bin/draksambashare:675
+#: ../bin/draksambashare:679
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr "Voce di DrakSamba"
-#: ../bin/draksambashare:697
+#: ../bin/draksambashare:701
#, c-format
msgid "User options (user access, mask option, force mode)"
msgstr "Opzioni utente (accesso utente, opzioni maschera, force mode)"
-#: ../bin/draksambashare:699
+#: ../bin/draksambashare:703
#, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "Accesso per utente Samba"
-#: ../bin/draksambashare:707
+#: ../bin/draksambashare:711
#, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "Opzioni maschera"
-#: ../bin/draksambashare:719
+#: ../bin/draksambashare:723
#, c-format
msgid "File options (hide files, case)"
msgstr "Opzioni file (file nascosti, case)"
-#: ../bin/draksambashare:721
+#: ../bin/draksambashare:725
#, c-format
msgid "Display options"
msgstr "Mostra opzioni"
-#: ../bin/draksambashare:743
+#: ../bin/draksambashare:747
#, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "Directory condivisa con Samba"
-#: ../bin/draksambashare:746
+#: ../bin/draksambashare:750
#, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "Nome condivisione:"
-#: ../bin/draksambashare:752
+#: ../bin/draksambashare:756
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr "Pubblico:"
-#: ../bin/draksambashare:776
+#: ../bin/draksambashare:780
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
@@ -1707,52 +1705,52 @@ msgstr ""
"I parametri create mask, create mode e directory mask devono essere "
"numerici. Cioè del tipo: 0755."
-#: ../bin/draksambashare:784
+#: ../bin/draksambashare:788
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr "Devi creare questo utente Samba: %s"
-#: ../bin/draksambashare:896
+#: ../bin/draksambashare:900
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr "Aggiungi un utente Samba"
-#: ../bin/draksambashare:911
+#: ../bin/draksambashare:915
#, c-format
msgid "User information"
msgstr "Informazioni sull'utente"
-#: ../bin/draksambashare:913
+#: ../bin/draksambashare:917
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Nome utente:"
-#: ../bin/draksambashare:914
+#: ../bin/draksambashare:918
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Password:"
-#: ../bin/draksambashare:1028
+#: ../bin/draksambashare:1032
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr "PDC - Controllore principale del dominio"
-#: ../bin/draksambashare:1029
+#: ../bin/draksambashare:1033
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr "Standalone - Server autonomo"
-#: ../bin/draksambashare:1036
+#: ../bin/draksambashare:1040
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr "Assistente Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1039
+#: ../bin/draksambashare:1043
#, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "Assistente per configurare il server Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1039
+#: ../bin/draksambashare:1043
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
@@ -1761,12 +1759,12 @@ msgstr ""
"Samba permette ad un computer di funzionare come server di file e di stampa "
"per delle workstation basate su sistemi operativi diversi da Linux."
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr "Server PDC: Controllore principale del dominio"
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
@@ -1775,7 +1773,7 @@ msgstr ""
"Un server configurato come PDC è responsabile delle autenticazioni Windows "
"all'interno del dominio."
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
@@ -1783,7 +1781,7 @@ msgstr ""
"Le installazioni isolate di server possono gestire le password con smbpasswd "
"o tdbsam"
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
@@ -1792,27 +1790,27 @@ msgstr ""
"Domain master = yes, causa che il server se si registri in NetBIOS con il "
"nome <pdc name>. Questo nome verrà riconosciuto dagli altri server."
-#: ../bin/draksambashare:1072
+#: ../bin/draksambashare:1076
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr "Supporto Wins:"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1077
#, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "utenti amministratori:"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1077
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr "root @adm"
-#: ../bin/draksambashare:1074
+#: ../bin/draksambashare:1078
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr "Os level:"
-#: ../bin/draksambashare:1074
+#: ../bin/draksambashare:1078
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
@@ -1827,42 +1825,42 @@ msgstr ""
"superiore a quello del sistema operativo con il valore più alto nella tua "
"LAN. Ad es.: os level = 34"
-#: ../bin/draksambashare:1078
+#: ../bin/draksambashare:1082
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr "Il dominio è sbagliato."
-#: ../bin/draksambashare:1085
+#: ../bin/draksambashare:1089
#, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "Workgroup"
-#: ../bin/draksambashare:1085
+#: ../bin/draksambashare:1089
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr "Samba deve conoscere il Workgroup Windows da servire."
-#: ../bin/draksambashare:1092 ../bin/draksambashare:1159
+#: ../bin/draksambashare:1096 ../bin/draksambashare:1163
#, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr "Workgroup:"
-#: ../bin/draksambashare:1093
+#: ../bin/draksambashare:1097
#, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "Nome Netbios:"
-#: ../bin/draksambashare:1097
+#: ../bin/draksambashare:1101
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr "Il Workgroup è sbagliato."
-#: ../bin/draksambashare:1104 ../bin/draksambashare:1114
+#: ../bin/draksambashare:1108 ../bin/draksambashare:1118
#, c-format
msgid "Security mode"
msgstr "Modalità sicurezza"
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
@@ -1872,14 +1870,14 @@ msgstr ""
"secondo la negoziazione di protocollo. Questa richiesta fornisce utente e "
"password."
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr ""
"Livello Condivisione: Il client si autentica separatamente ad ogni "
"condivisione."
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
@@ -1890,17 +1888,17 @@ msgstr ""
"utente e gruppi in un archivio centralizzato condiviso. tale archivio è "
"condiviso tra i controller di dominio."
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1119
#, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "Host autorizzati"
-#: ../bin/draksambashare:1120
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr "Banner del server"
-#: ../bin/draksambashare:1120
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
@@ -1908,22 +1906,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Il banner è ciò che descrive un server nelle stazioni di lavoro Windows."
-#: ../bin/draksambashare:1125
+#: ../bin/draksambashare:1129
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr "Banner:"
-#: ../bin/draksambashare:1129
+#: ../bin/draksambashare:1133
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr "Il Banner del Server non è corretto."
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr "Registro di Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid ""
"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
@@ -1931,47 +1929,47 @@ msgstr ""
"File registro: utilizza %s per disporre di un file di registro separato per "
"ogni macchina che si collega"
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "file.%m"
msgstr "file.%m"
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr ""
"Livello del registro: imposta il dettaglio delle registrazioni (0 <= livello "
"<= 10)"
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr ""
"Dimensione massima del registro: limita la grandezza dei file registro (in "
"Kb)."
-#: ../bin/draksambashare:1143 ../bin/draksambashare:1161
+#: ../bin/draksambashare:1147 ../bin/draksambashare:1165
#, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "File registro:"
-#: ../bin/draksambashare:1144
+#: ../bin/draksambashare:1148
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr "Dimensione massima registro:"
-#: ../bin/draksambashare:1145
+#: ../bin/draksambashare:1149
#, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "Livello di registrazione:"
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
"L'assistente ha raccolto questi parametri per la configurazione di Samba."
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
@@ -1980,7 +1978,7 @@ msgstr ""
"Se accetti questi valori per configurare il server, premi il tasto Avanti.\n"
"Altrimenti, premi il tasto Indietro per correggerli."
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
@@ -1989,142 +1987,142 @@ msgstr ""
"Se in precedenza hai configurato delle condivisioni, esse saranno inserite "
"in questa configurazione."
-#: ../bin/draksambashare:1158
+#: ../bin/draksambashare:1162
#, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr "Tipo Samba:"
-#: ../bin/draksambashare:1160
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr "Banner del server:"
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1166
#, c-format
msgid " "
msgstr " "
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1167
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr "Insieme di caratteri Unix:"
-#: ../bin/draksambashare:1164
+#: ../bin/draksambashare:1168
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr "Insieme di caratteri DOS:"
-#: ../bin/draksambashare:1165
+#: ../bin/draksambashare:1169
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr "Insieme di caratteri grafici:"
-#: ../bin/draksambashare:1184
+#: ../bin/draksambashare:1188
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "L'assistente ha completato la configurazione del server Samba."
-#: ../bin/draksambashare:1256
+#: ../bin/draksambashare:1260
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr "L'assistente non è riuscito a configurare Samba:"
-#: ../bin/draksambashare:1270
+#: ../bin/draksambashare:1274
#, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "Gestione della configurazione di Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1343
+#: ../bin/draksambashare:1347
#, c-format
msgid "_Samba Server"
msgstr "_Server Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1344
+#: ../bin/draksambashare:1348
#, c-format
msgid "_Configure"
msgstr "_Configura"
-#: ../bin/draksambashare:1348
+#: ../bin/draksambashare:1352
#, c-format
msgid "_Help"
msgstr "_Guida"
-#: ../bin/draksambashare:1349
+#: ../bin/draksambashare:1353
#, c-format
msgid "_Samba Documentation"
msgstr "Documentazione _Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1353
+#: ../bin/draksambashare:1357
#, c-format
msgid "_Report Bug"
msgstr "_Segnala bug"
-#: ../bin/draksambashare:1354
+#: ../bin/draksambashare:1358
#, c-format
msgid "_About..."
msgstr "_Informazioni su..."
-#: ../bin/draksambashare:1393
+#: ../bin/draksambashare:1397
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr "La modifica della condivisione Samba non è riuscita."
-#: ../bin/draksambashare:1402
+#: ../bin/draksambashare:1406
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr "La rimozione della condivisione Samba non è riuscita."
-#: ../bin/draksambashare:1409
+#: ../bin/draksambashare:1413
#, c-format
msgid "File share"
msgstr "Condividi file"
-#: ../bin/draksambashare:1424
+#: ../bin/draksambashare:1428
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr "È stato impossibile modificare."
-#: ../bin/draksambashare:1433
+#: ../bin/draksambashare:1437
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr "È stato impossibile rimuovere."
-#: ../bin/draksambashare:1440
+#: ../bin/draksambashare:1444
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Stampanti"
-#: ../bin/draksambashare:1452
+#: ../bin/draksambashare:1456
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr "È stato impossibile aggiungere un utente."
-#: ../bin/draksambashare:1461
+#: ../bin/draksambashare:1465
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr "È stato impossibile cambiare la password dell'utente."
-#: ../bin/draksambashare:1473
+#: ../bin/draksambashare:1477
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr "È stato impossibile rimuovere l'utente."
-#: ../bin/draksambashare:1478
+#: ../bin/draksambashare:1482
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
-#: ../bin/draksambashare:1486
+#: ../bin/draksambashare:1490
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr "Utenti Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1494
+#: ../bin/draksambashare:1498
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr "Devi configurare il server Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1494
+#: ../bin/draksambashare:1498
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
@@ -2133,42 +2131,42 @@ msgstr ""
"Sembra che sia la prima volta che utilizzi questo programma.\n"
"Verrà avviato un assistente per configurare un semplice server Samba."
-#: ../bin/draksambashare:1503
+#: ../bin/draksambashare:1507
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr "DrakSamba gestisce le condivisioni tramite Samba"
-#: ../bin/net_applet:93
+#: ../bin/net_applet:94
#, c-format
msgid "Network is up on interface %s."
msgstr "La rete è attiva tramite l'interfaccia %s."
-#: ../bin/net_applet:94
+#: ../bin/net_applet:95
#, c-format
msgid "IP address: %s"
msgstr "Indirizzo IP: %s"
-#: ../bin/net_applet:95
+#: ../bin/net_applet:96
#, c-format
msgid "Gateway: %s"
msgstr "Gateway: %s"
-#: ../bin/net_applet:96
+#: ../bin/net_applet:97
#, c-format
msgid "DNS: %s"
msgstr "DNS: %s"
-#: ../bin/net_applet:97
+#: ../bin/net_applet:98
#, c-format
msgid "Connected to %s (link level: %d %%)"
msgstr "Connesso a %s (livello di connessione: %d %%)"
-#: ../bin/net_applet:99
+#: ../bin/net_applet:100
#, c-format
msgid "Network is down on interface %s."
msgstr "Il collegamento tramite l'interfaccia %s è disattivato."
-#: ../bin/net_applet:101
+#: ../bin/net_applet:102
#, c-format
msgid ""
"You do not have any configured Internet connection.\n"
@@ -2177,99 +2175,99 @@ msgstr ""
"Non hai nessuna connessione internet configurata.\n"
"Esegui l'assistente \"%s\" dal Centro di Controllo Mageia"
-#: ../bin/net_applet:102 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
+#: ../bin/net_applet:103 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
#, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr "Configura una nuova interfaccia di rete (LAN, ISDN, ADSL,...)"
-#: ../bin/net_applet:104 ../lib/network/connection_manager.pm:190
+#: ../bin/net_applet:105 ../lib/network/connection_manager.pm:190
#, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "Connessione..."
-#: ../bin/net_applet:130
+#: ../bin/net_applet:131
#, c-format
msgid "Connect %s"
msgstr "Connetti %s"
-#: ../bin/net_applet:134
+#: ../bin/net_applet:135
#, c-format
msgid "Disconnect %s"
msgstr "Disconnetti %s"
-#: ../bin/net_applet:138
+#: ../bin/net_applet:139
#, c-format
msgid "Monitor Network"
msgstr "Controlla la rete"
-#: ../bin/net_applet:146
+#: ../bin/net_applet:147
#, c-format
msgid "Manage wireless networks"
msgstr "Gestione delle reti wireless"
-#: ../bin/net_applet:150
+#: ../bin/net_applet:151
#, c-format
msgid "Manage VPN connections"
msgstr "Gestione delle connessioni VPN"
-#: ../bin/net_applet:154
+#: ../bin/net_applet:155
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Configura la rete"
-#: ../bin/net_applet:158
+#: ../bin/net_applet:159
#, c-format
msgid "Watched interface"
msgstr "Interfaccia controllata"
-#: ../bin/net_applet:159 ../bin/net_applet:162 ../bin/net_applet:165
+#: ../bin/net_applet:160 ../bin/net_applet:163 ../bin/net_applet:166
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "Riconoscimento automatico"
-#: ../bin/net_applet:170
+#: ../bin/net_applet:171
#, c-format
msgid "Active interfaces"
msgstr "Interfacce attive"
-#: ../bin/net_applet:190
+#: ../bin/net_applet:191
#, c-format
msgid "Profiles"
msgstr "Profili"
-#: ../bin/net_applet:200 ../lib/network/connection.pm:236
+#: ../bin/net_applet:201 ../lib/network/connection.pm:236
#: ../lib/network/drakvpn.pm:65 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:368
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:382 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "VPN connection"
msgstr "Connessione VPN"
-#: ../bin/net_applet:357 ../bin/net_applet:562
+#: ../bin/net_applet:362 ../bin/net_applet:580
#, c-format
msgid "Wireless networks"
msgstr "Reti wireless"
-#: ../bin/net_applet:438
+#: ../bin/net_applet:448
#, c-format
msgid "Network connection"
msgstr "Connessione alla rete"
-#: ../bin/net_applet:525
+#: ../bin/net_applet:543
#, c-format
msgid "More networks"
msgstr "Altre reti"
-#: ../bin/net_applet:552
+#: ../bin/net_applet:570
#, c-format
msgid "Interactive Firewall automatic mode"
msgstr "Modalità automatica del firewall interattivo"
-#: ../bin/net_applet:557
+#: ../bin/net_applet:575
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Lanciare sempre all'avvio"
-#: ../bin/net_applet:569
+#: ../bin/net_applet:587
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
@@ -2350,7 +2348,7 @@ msgstr "Attiva la contabilizzazione del traffico"
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr "Consenti a Network Manager di controllare l'interfaccia"
-#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:293
+#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:295
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Metrica"
@@ -2427,21 +2425,21 @@ msgstr "Modem via cavo"
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "Usa BPALogin (necessario per Telstra)"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:46
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:313 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:46 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:315
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticazione"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:48 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:355
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Login dell'account (nome utente)"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:50 ../lib/network/connection/ppp.pm:15
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:326 ../lib/network/netconnect.pm:356
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:397
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -2640,13 +2638,13 @@ msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)"
msgstr "Non ricorrere a ZeroConf (rete 169.254.0.0)"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:177
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:507
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "L'indirizzo IP deve essere nel formato 1.2.3.4"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:182
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513
#, c-format
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
msgstr "La maschera di rete (netmask) deve avere il formato 255.255.224.0"
@@ -2697,7 +2695,7 @@ msgstr ""
"definito sarà usato il nome host \"'localhost.localdomain\"."
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:245
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:271
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:273
#, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "Collegamento a caldo della rete"
@@ -3946,7 +3944,7 @@ msgstr "Impostazioni wireless"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#: ../lib/network/connection_manager/gtk.pm:66
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Modo di operare"
@@ -3982,7 +3980,7 @@ msgid "Auto"
msgstr "Auto"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Nome rete (ESSID)"
@@ -3993,7 +3991,7 @@ msgid "Encryption mode"
msgstr "Modalità cifratura"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Chiave di cifratura"
@@ -4103,7 +4101,7 @@ msgstr ""
msgid "EAP client private key password"
msgstr "Password della chiave privata del client EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:519
#, c-format
msgid ""
"The complete password for the client private key. This is\n"
@@ -4117,37 +4115,37 @@ msgstr ""
"essere opzionale.\n"
" Nota: altri parametri sono mostrati nella pagina Impostazioni Avanzate."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "ID rete"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "Frequenza operativa"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:243
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "Soglia di sensibilità"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:244
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Bitrate (in b/s)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:528
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -4170,21 +4168,21 @@ msgstr ""
"questo\n"
"parametro uguale a \"auto\", \"fixed\" o \"off\"."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Frammentazione"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr ""
"Argomenti aggiuntivi per il\n"
"comando iwconfig"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:537
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -4200,15 +4198,15 @@ msgstr ""
"Vedi la pagina man di iwconfig(8) per ulteriori informazioni."
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:258
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr ""
"Argomenti aggiuntivi per il\n"
"comando iwspy"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -4228,15 +4226,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Sulla pagina man di iwpspy(8) puoi trovare ulteriori informazioni."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:259
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr ""
"Argomenti aggiuntivi per\n"
"il comando iwpriv"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:554
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -4263,28 +4261,28 @@ msgstr ""
"\n"
"Sulla pagina man di iwpriv(8) puoi trovare ulteriori informazioni."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "Protocollo EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "Riconoscimento Automatico"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
#, c-format
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
@@ -4293,67 +4291,67 @@ msgstr ""
"È preferibile usare il Riconoscimento Automatico in quanto prova prima il \n"
"WPA versione 2 e poi passa al WPA versione 1"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "Modo EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr "TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "MSCHAPV2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr "OTP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr "PEAP TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr "TTLS TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr "EAP key_mgmt"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:576
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
@@ -4362,12 +4360,12 @@ msgstr ""
"lista dei protocolli di gestione delle chiavi di autenticazione accettati.\n"
"I valori possibili sono WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr "Identità EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4378,12 +4376,12 @@ msgstr ""
"come l'identità non crittografata per i tipi di EAS che supportano\n"
" differenti identità incanalate; es. TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:583
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr "EAP Fase 2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4396,12 +4394,12 @@ msgstr ""
"auth=MSCHAPV2 per PEAP o\n"
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 per TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr "Certificato EAP CA"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:591
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4417,12 +4415,12 @@ msgstr ""
"si dovrebbe sempre usare un certificato CA verificato\n"
"quando si usa TLS, TTLS o PEAP."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:595
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:596
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr "Corrispondenza nel certificato EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:597
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:598
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4438,12 +4436,12 @@ msgstr ""
"formato:\n"
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:602
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603
#, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr "Direttive aggiuntive"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:604
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4474,12 +4472,12 @@ msgstr ""
"\tAltri come key_mgmt, eap possono essere usati per forzare\n"
"\tparametri speciali, differenti da quelli presenti nell'interfaccia utente."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:624
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr "È richiesta una chiave di cifratura"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:631
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
@@ -4488,7 +4486,7 @@ msgstr ""
"La chiave pre.condivisa dovrebbe avere tra gli 8 ed i 63 caratteri ASCII, o "
"64 caratteri esadecimali."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:637
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
@@ -4497,7 +4495,7 @@ msgstr ""
"La chiave WEP dovrebbe avere al massimo %d caratteri ASCII o %d caratteri "
"esadecimali."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:643
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:644
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
@@ -4506,7 +4504,7 @@ msgstr ""
"La frequenza deve avere un suffisso k, M o G (ad es. \"2.46G\" per 2.46 "
"GHz), o un numero sufficiente di \"0\" (zeri)."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:649
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:650
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
@@ -4515,17 +4513,17 @@ msgstr ""
"Il \"rate\" dovrebbe avere un suffisso k, M o G (ad es. \"11M\" per 11Mb), o "
"un numero sufficiente di \"0\" (zeri)."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:661
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:662
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr "Permetti access point roaming"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:786
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr "Associata alla rete wireless \"%s\" l'interfaccia %s"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:788
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr "Persa l'associazione alla rete wireless sull'interfaccia %s"
@@ -4673,12 +4671,12 @@ msgstr "Disconnetti"
msgid "Connect"
msgstr "Connetti"
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:516
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:518
#, c-format
msgid "No IP"
msgstr "Nessun IP"
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:517
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519
#, c-format
msgid "No Mask"
msgstr "Nessuna maschera"
@@ -4770,118 +4768,118 @@ msgstr "statico"
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:265
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:267
#, c-format
msgid "Start at boot"
msgstr "Lancia all'avvio"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:277 ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:279 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Modalità di chiamata"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:282
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349 ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:284
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:351 ../lib/network/netconnect.pm:353
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Velocità connessione"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:287 ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:289 ../lib/network/netconnect.pm:354
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Timeout connessione (in sec.)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:349
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:327 ../lib/network/netconnect.pm:349
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Numero telefonico del provider"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Basata su terminale"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Basata su script"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:83
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:83
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:347
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349
#, c-format
msgid "Flow control"
msgstr "Controllo di flusso"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:350
#, c-format
msgid "Line termination"
msgstr "Terminazione di linea"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:361
#, c-format
msgid "Modem timeout"
msgstr "Timeout del Modem"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:363
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
#, c-format
msgid "Use lock file"
msgstr "Usa file di lock"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:367
#, c-format
msgid "Wait for dialup tone before dialing"
msgstr "Attendi il segnale prima di comporre il numero"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:368
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:370
#, c-format
msgid "Busy wait"
msgstr "Occupato attendi"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:373
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:375
#, c-format
msgid "Modem sound"
msgstr "Suono modem"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ della scheda"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Memoria della scheda (DMA)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:390 ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "IO della scheda"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:360
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:391 ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "IO_0 della scheda"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:395 ../lib/network/netconnect.pm:72
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:397 ../lib/network/netconnect.pm:72
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Protocollo europeo (EDSS1)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:73
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:398 ../lib/network/netconnect.pm:73
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
@@ -4890,42 +4888,42 @@ msgstr ""
"Protocollo per il resto del mondo \n"
"senza D-Channel (linee in affitto)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:423
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Venditore"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
#, c-format
msgid "Media class"
msgstr "Classe del mezzo"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
#, c-format
msgid "Module name"
msgstr "Nome modulo"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
#, c-format
msgid "Mac Address"
msgstr "Indirizzo MAC"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:430
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Bus"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:431
#, c-format
msgid "Location on the bus"
msgstr "Posizione nel bus"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:471
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Attendi... sto applicando la configurazione"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/netconnect.pm:832
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "L'indirizzo del Gateway deve essere nel formato 1.2.3.4"
@@ -5451,98 +5449,98 @@ msgid "Select a device:"
msgstr "Seleziona un dispositivo:"
#. -PO: "Process" is a verb
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:101
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:102
#, c-format
msgid "Process attack"
msgstr "Processo aggressore"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:114
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:115
#, c-format
msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"
msgstr "Firewall Interattivo: rilevata intrusione"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:131
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:132
#, c-format
msgid "What do you want to do with this attacker?"
msgstr "Cosa vuoi fare con questo aggressore?"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:134
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:135
#, c-format
msgid "Attack details"
msgstr "Dettagli dell'attacco"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:138
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
#, c-format
msgid "Attack time: %s"
msgstr "Ora dell'attacco: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
#, c-format
msgid "Network interface: %s"
msgstr "Interfaccia di rete: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
#, c-format
msgid "Attack type: %s"
msgstr "Tipo di attacco: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
#, c-format
msgid "Protocol: %s"
msgstr "Protocollo: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
#, c-format
msgid "Attacker IP address: %s"
msgstr "Indirizzo IP dell'aggressore: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:144
#, c-format
msgid "Attacker hostname: %s"
msgstr "Nome host dell'aggressore: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:146
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
#, c-format
msgid "Service attacked: %s"
msgstr "Servizio attaccato: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:148
#, c-format
msgid "Port attacked: %s"
msgstr "Porta attaccata: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:149
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:150
#, c-format
msgid "Type of ICMP attack: %s"
msgstr "Tipo di attacco ICMP: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:154
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:155
#, c-format
msgid "Always blacklist (do not ask again)"
msgstr "Metti sempre nella lista nera (non domandarmelo più)"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:169
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:170
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "Ignora"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:187 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:205
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:188 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:206
#, c-format
msgid "Interactive Firewall: new service"
msgstr "Firewall Interattivo: nuovo servizio"
#. -PO: "Process" is a verb
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:193
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:194
#, c-format
msgid "Process connection"
msgstr "Connessione al processo"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:215
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:216
#, c-format
msgid "Do you want to open this service?"
msgstr "Vuoi aprire questo servizio?"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:218
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:219
#, c-format
msgid "Remember this answer"
msgstr "Ricorda questa risposta"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index a95f8cc..1d35d47 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-19 20:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-28 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-27 00:49+0000\n"
"Last-Translator: BALLOON a.k.a. Fu-sen.\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
@@ -65,12 +65,12 @@ msgstr ""
"\n"
"どうしますか?"
-#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
+#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, c-format
msgid "Disable"
msgstr "無効にする"
-#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
+#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, c-format
msgid "Enable"
msgstr "有効にする"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr ""
msgid "Net Device"
msgstr "ネットデバイス"
-#: ../bin/drakgw:145
+#: ../bin/drakgw:147
#, c-format
msgid ""
"There is only one network adapter on your system configured for LAN "
@@ -107,51 +107,51 @@ msgid ""
"configuring Internet Connection sharing."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:160
+#: ../bin/drakgw:162
#, c-format
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
"Network."
msgstr "LAN に接続するネットワークアダプタを選んでください。"
-#: ../bin/drakgw:181
+#: ../bin/drakgw:187
#, c-format
msgid "Local Area Network settings"
msgstr "ローカルネットワークの設定"
-#: ../bin/drakgw:184 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
+#: ../bin/drakgw:190 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
#, c-format
msgid "Local IP address"
msgstr "ローカル IPアドレス"
-#: ../bin/drakgw:185 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
+#: ../bin/drakgw:191 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:157
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "ネットマスク"
-#: ../bin/drakgw:186
+#: ../bin/drakgw:192
#, c-format
msgid "The internal domain name"
msgstr "内部ドメイン名"
-#: ../bin/drakgw:192 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
+#: ../bin/drakgw:198 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:74
#: ../bin/draknetprofile:173 ../bin/draknetprofile:193 ../bin/draknfs:82
-#: ../bin/draknfs:271 ../bin/draknfs:418 ../bin/draknfs:420 ../bin/draknfs:423
-#: ../bin/draknfs:515 ../bin/draknfs:522 ../bin/draknfs:616 ../bin/draknfs:623
-#: ../bin/draknfs:630 ../bin/draksambashare:374 ../bin/draksambashare:381
-#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:436
-#: ../bin/draksambashare:460 ../bin/draksambashare:533
-#: ../bin/draksambashare:610 ../bin/draksambashare:659
-#: ../bin/draksambashare:680 ../bin/draksambashare:776
-#: ../bin/draksambashare:784 ../bin/draksambashare:923
-#: ../bin/draksambashare:1078 ../bin/draksambashare:1097
-#: ../bin/draksambashare:1129 ../bin/draksambashare:1256
-#: ../bin/draksambashare:1393 ../bin/draksambashare:1402
-#: ../bin/draksambashare:1424 ../bin/draksambashare:1433
-#: ../bin/draksambashare:1452 ../bin/draksambashare:1461
-#: ../bin/draksambashare:1473 ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
+#: ../bin/draknfs:273 ../bin/draknfs:420 ../bin/draknfs:422 ../bin/draknfs:425
+#: ../bin/draknfs:517 ../bin/draknfs:524 ../bin/draknfs:618 ../bin/draknfs:625
+#: ../bin/draknfs:632 ../bin/draksambashare:373 ../bin/draksambashare:380
+#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:435
+#: ../bin/draksambashare:459 ../bin/draksambashare:532
+#: ../bin/draksambashare:614 ../bin/draksambashare:663
+#: ../bin/draksambashare:684 ../bin/draksambashare:780
+#: ../bin/draksambashare:788 ../bin/draksambashare:927
+#: ../bin/draksambashare:1082 ../bin/draksambashare:1101
+#: ../bin/draksambashare:1133 ../bin/draksambashare:1260
+#: ../bin/draksambashare:1397 ../bin/draksambashare:1406
+#: ../bin/draksambashare:1428 ../bin/draksambashare:1437
+#: ../bin/draksambashare:1456 ../bin/draksambashare:1465
+#: ../bin/draksambashare:1477 ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
#: ../lib/network/connection_manager.pm:46
#: ../lib/network/connection_manager.pm:52
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
@@ -161,9 +161,9 @@ msgstr "内部ドメイン名"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
#: ../lib/network/connection_manager.pm:306
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:13
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:507
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/drakvpn.pm:48
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/drakvpn.pm:48
#: ../lib/network/drakvpn.pm:55 ../lib/network/ndiswrapper.pm:31
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:48 ../lib/network/ndiswrapper.pm:121
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:127 ../lib/network/netconnect.pm:136
@@ -176,27 +176,27 @@ msgstr "内部ドメイン名"
msgid "Error"
msgstr "エラー"
-#: ../bin/drakgw:192
+#: ../bin/drakgw:198
#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr "現在の %s の設定では LAN アドレスが競合するかもしれません。\n"
-#: ../bin/drakgw:208
+#: ../bin/drakgw:214
#, c-format
msgid "Domain Name Server (DNS) configuration"
msgstr "DNS (ドメインネームサーバ) の設定"
-#: ../bin/drakgw:212
+#: ../bin/drakgw:218
#, c-format
msgid "Use this gateway as domain name server"
msgstr "このゲートウェイを DNS に使用"
-#: ../bin/drakgw:213
+#: ../bin/drakgw:219
#, c-format
msgid "The DNS Server IP"
msgstr "DNS サーバの IP"
-#: ../bin/drakgw:240
+#: ../bin/drakgw:246
#, c-format
msgid ""
"DHCP Server Configuration.\n"
@@ -209,67 +209,67 @@ msgstr ""
"ここで DHCP サーバの設定オプションを変更できます。\n"
"オプションの意味がわからない場合は、そのままにしておいてください。"
-#: ../bin/drakgw:247
+#: ../bin/drakgw:253
#, c-format
msgid "Use automatic configuration (DHCP)"
msgstr "自動設定 (DHCP) を使用"
-#: ../bin/drakgw:248
+#: ../bin/drakgw:254
#, c-format
msgid "The DHCP start range"
msgstr "DHCP のスタートレンジ"
-#: ../bin/drakgw:249
+#: ../bin/drakgw:255
#, c-format
msgid "The DHCP end range"
msgstr "DHCP のエンドレンジ"
-#: ../bin/drakgw:250
+#: ../bin/drakgw:256
#, c-format
msgid "The default lease (in seconds)"
msgstr "標準 lease (秒)"
-#: ../bin/drakgw:251
+#: ../bin/drakgw:257
#, c-format
msgid "The maximum lease (in seconds)"
msgstr "最大 lease (秒)"
-#: ../bin/drakgw:274
+#: ../bin/drakgw:280
#, c-format
msgid "Proxy caching server (SQUID)"
msgstr "プロキシキャッシュサーバ (Squid)"
-#: ../bin/drakgw:278
+#: ../bin/drakgw:284
#, c-format
msgid "Use this gateway as proxy caching server"
msgstr "このゲートウェイをプロキシキャッシュサーバに使用"
-#: ../bin/drakgw:279
+#: ../bin/drakgw:285
#, c-format
msgid "Admin mail"
msgstr "管理者のメール"
-#: ../bin/drakgw:280
+#: ../bin/drakgw:286
#, c-format
msgid "Visible hostname"
msgstr "表示するホスト名"
-#: ../bin/drakgw:281
+#: ../bin/drakgw:287
#, c-format
msgid "Proxy port"
msgstr "プロキシポート"
-#: ../bin/drakgw:282
+#: ../bin/drakgw:288
#, c-format
msgid "Cache size (MB)"
msgstr "キャッシュサイズ (MB)"
-#: ../bin/drakgw:301
+#: ../bin/drakgw:307
#, c-format
msgid "Broadcast printer information"
msgstr "プリンタ情報をブロードキャスト"
-#: ../bin/drakgw:312
+#: ../bin/drakgw:318
#, c-format
msgid ""
"No ethernet network adapter configured for LAN has been detected on your "
@@ -280,17 +280,17 @@ msgid ""
"network."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:320
+#: ../bin/drakgw:326
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
msgstr "インターネット接続の共有を有効にしました。"
-#: ../bin/drakgw:326
+#: ../bin/drakgw:332
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
msgstr "インターネット接続の共有を無効にしました。"
-#: ../bin/drakgw:332
+#: ../bin/drakgw:338
#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
@@ -302,13 +302,13 @@ msgstr ""
"DHCP (自動ネットワーク設定) と SQUID (Transparent Proxy Cache server) を\n"
"使って、LAN の他のマシンとインターネット接続を共有できます。"
-#: ../bin/drakgw:355 ../bin/draknfs:595 ../bin/draksambashare:209
+#: ../bin/drakgw:361 ../bin/draknfs:597 ../bin/draksambashare:206
#: ../lib/network/connection_manager.pm:58
#: ../lib/network/connection_manager.pm:73
#: ../lib/network/connection_manager.pm:190
#: ../lib/network/connection_manager.pm:217
#: ../lib/network/connection_manager.pm:253
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:467 ../lib/network/drakvpn.pm:52
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469 ../lib/network/drakvpn.pm:52
#: ../lib/network/netcenter.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:187
#: ../lib/network/netconnect.pm:209 ../lib/network/netconnect.pm:306
#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:353
@@ -317,17 +317,17 @@ msgstr ""
msgid "Please wait"
msgstr "お待ちください"
-#: ../bin/drakgw:355
+#: ../bin/drakgw:361
#, c-format
msgid "Disabling servers..."
msgstr "サーバを停止しています..."
-#: ../bin/drakgw:369
+#: ../bin/drakgw:375
#, c-format
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "ファイアウォールの設定を検出しました"
-#: ../bin/drakgw:370
+#: ../bin/drakgw:376
#, c-format
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
@@ -336,12 +336,12 @@ msgstr ""
"警告: 既存のファイアウォールの設定を検出しました。\n"
"インストール後に手動で修正する必要があるかもしれません。"
-#: ../bin/drakgw:375
+#: ../bin/drakgw:381
#, c-format
msgid "Configuring..."
msgstr "設定中..."
-#: ../bin/drakgw:376
+#: ../bin/drakgw:382
#, c-format
msgid "Configuring firewall..."
msgstr "ファイアウォールを設定..."
@@ -381,9 +381,9 @@ msgstr "ホスト名:"
msgid "Host Aliases:"
msgstr "ホストエイリアス:"
-#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:210
-#: ../bin/draksambashare:234 ../bin/draksambashare:378
-#: ../bin/draksambashare:606 ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:207
+#: ../bin/draksambashare:231 ../bin/draksambashare:377
+#: ../bin/draksambashare:610 ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "エラー"
@@ -415,13 +415,13 @@ msgstr "ホストエイリアス"
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "ホストの定義を管理"
-#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:358
+#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:360
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr "エントリを変更"
-#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:612 ../bin/draksambashare:1386
-#: ../bin/draksambashare:1417 ../bin/draksambashare:1448
+#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:614 ../bin/draksambashare:1390
+#: ../bin/draksambashare:1421 ../bin/draksambashare:1452
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "追加"
@@ -436,9 +436,9 @@ msgstr "エントリを追加"
msgid "Failed to add host."
msgstr "ホストの追加に失敗しました。"
-#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:1308
-#: ../bin/draksambashare:1388 ../bin/draksambashare:1419
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:621 ../bin/draksambashare:1312
+#: ../bin/draksambashare:1392 ../bin/draksambashare:1423
+#: ../bin/draksambashare:1460
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "変更"
@@ -448,9 +448,9 @@ msgstr "変更"
msgid "Failed to Modify host."
msgstr "ホストの変更に失敗しました。"
-#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
-#: ../bin/draknfs:626 ../bin/draksambashare:1309 ../bin/draksambashare:1396
-#: ../bin/draksambashare:1427 ../bin/draksambashare:1464
+#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104 ../bin/draknfs:628
+#: ../bin/draksambashare:1313 ../bin/draksambashare:1400
+#: ../bin/draksambashare:1431 ../bin/draksambashare:1468
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "削除"
@@ -461,7 +461,7 @@ msgid "Failed to remove host."
msgstr "ホストの削除に失敗しました。"
#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:143 ../bin/draknetprofile:226
-#: ../bin/net_applet:218 ../lib/network/drakroam.pm:94
+#: ../bin/net_applet:219 ../lib/network/drakroam.pm:94
#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
msgid "Quit"
@@ -474,16 +474,16 @@ msgstr "許可するアドレス"
#: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199
#: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:142 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
+#: ../bin/net_applet:143 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:313 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:90
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:91
#, c-format
msgid "Interactive Firewall"
msgstr "対話式ファイアウォール"
#: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224
#: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:357 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
+#: ../bin/net_applet:362 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
#, c-format
msgid "Unable to contact daemon"
msgstr "デーモンに接続できません"
@@ -493,18 +493,18 @@ msgstr "デーモンに接続できません"
msgid "Log"
msgstr "ログ"
-#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:220
+#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
#, c-format
msgid "Allow"
msgstr "許可"
-#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
+#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:222
#, c-format
msgid "Block"
msgstr "ブロック"
#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
-#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:187
+#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:189
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "閉じる"
@@ -524,12 +524,12 @@ msgstr "ブロックするサービス"
msgid "Clear logs"
msgstr "ログを消去"
-#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:159
+#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:160
#, c-format
msgid "Blacklist"
msgstr "ブラックリスト"
-#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:164
+#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:165
#, c-format
msgid "Whitelist"
msgstr "ホワイトリスト"
@@ -575,7 +575,7 @@ msgid "Network interface"
msgstr "ネットワークインターフェース"
#: ../bin/drakids:261 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:136
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:394 ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:477
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "プロトコル"
@@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "モジュール"
msgid "Enabled"
msgstr "有効"
-#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:424
+#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "説明"
@@ -804,7 +804,7 @@ msgstr ""
"現在有効なプロフィールは削除する事ができません。まず別のプロフィールへ変更し"
"て下さい。"
-#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:345
+#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:347
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "上級"
@@ -874,17 +874,17 @@ msgstr "NFS サーバを再スタート/リロード..."
msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
msgstr "NFS サーバの再スタート/リロードのエラー"
-#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:226
+#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:223
#, c-format
msgid "Directory selection"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:234
+#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:231
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr "ディレクトリを指定してください。"
-#: ../bin/draknfs:136
+#: ../bin/draknfs:138
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -932,7 +932,7 @@ msgstr ""
"(例: either `/255.255.252.0' or `/22' appended to the network base address "
"result.\n"
-#: ../bin/draknfs:151
+#: ../bin/draknfs:153
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -978,32 +978,32 @@ msgstr ""
"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid and anongid:</span> 匿名アカウントの "
"uid と gid を明示的に指定します。\n"
-#: ../bin/draknfs:167
+#: ../bin/draknfs:169
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr "同期アクセス:"
-#: ../bin/draknfs:168
+#: ../bin/draknfs:170
#, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "安全な接続:"
-#: ../bin/draknfs:169
+#: ../bin/draknfs:171
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr "読み込み専用の共有:"
-#: ../bin/draknfs:170
+#: ../bin/draknfs:172
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr "サブツリーチェック:"
-#: ../bin/draknfs:172
+#: ../bin/draknfs:174
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr "上級オプション"
-#: ../bin/draknfs:173
+#: ../bin/draknfs:175
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
@@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr ""
"が IPPORT_RESERVED(1024) より小さいインターネットポートからのものであることが"
"必要条件になります。デフォルトで有効になっています。"
-#: ../bin/draknfs:174
+#: ../bin/draknfs:176
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
@@ -1027,7 +1027,7 @@ msgstr ""
"テムを変更する要求は拒否します。このオプションを使ってこれを明示的に指定する"
"こともできます。"
-#: ../bin/draknfs:175
+#: ../bin/draknfs:177
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
@@ -1038,7 +1038,7 @@ msgstr ""
"て、要求によって生じる変更が安定記憶 (例: ディスクドライブ) にコミットされる"
"前にこれらの要求に応答することを禁止します。"
-#: ../bin/draknfs:176
+#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
@@ -1049,428 +1049,426 @@ msgstr ""
"す。これによってセキュリティを改善できる場合もありますが、信頼性が低下するこ"
"ともあります。詳しくは exports(5) man ページを参照してください。"
-#: ../bin/draknfs:181 ../bin/draksambashare:604 ../bin/draksambashare:770
+#: ../bin/draknfs:183 ../bin/draksambashare:608 ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "情報"
-#: ../bin/draknfs:182 ../bin/net_applet:214
+#: ../bin/draknfs:184 ../bin/net_applet:215
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:72
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "ヘルプ"
-#: ../bin/draknfs:260
+#: ../bin/draknfs:262
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "ディレクトリ"
-#: ../bin/draknfs:271
+#: ../bin/draknfs:273
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr "変更できるように NFS 共有を追加してください。"
-#: ../bin/draknfs:368
+#: ../bin/draknfs:370
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr "NFS ディレクトリ"
-#: ../bin/draknfs:369 ../bin/draksambashare:363 ../bin/draksambashare:569
-#: ../bin/draksambashare:747
+#: ../bin/draknfs:371 ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:573
+#: ../bin/draksambashare:751
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "ディレクトリ:"
-#: ../bin/draknfs:370
+#: ../bin/draknfs:372
#, c-format
msgid "Host access"
msgstr "ホストアクセス"
-#: ../bin/draknfs:371
+#: ../bin/draknfs:373
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "アクセス:"
-#: ../bin/draknfs:372
+#: ../bin/draknfs:374
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr "ユーザ ID マッピング"
-#: ../bin/draknfs:373
+#: ../bin/draknfs:375
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr "ユーザ ID:"
-#: ../bin/draknfs:374
+#: ../bin/draknfs:376
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr "匿名ユーザ ID:"
-#: ../bin/draknfs:375
+#: ../bin/draknfs:377
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr "匿名グループ ID:"
-#: ../bin/draknfs:418
+#: ../bin/draknfs:420
#, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr "共有するディレクトリを指定してください。"
-#: ../bin/draknfs:420
+#: ../bin/draknfs:422
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr "このディレクトリは作成できません。"
-#: ../bin/draknfs:423
+#: ../bin/draknfs:425
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr "ホストアクセスを指定してください。"
-#: ../bin/draknfs:463
+#: ../bin/draknfs:465
#, c-format
msgid "Remove entry?"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:463
+#: ../bin/draknfs:465
#, c-format
msgid "Remove %s"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr "ディレクトリを共有"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr "ホストワイルドカード"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "全般オプション"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr "カスタムオプション"
-#: ../bin/draknfs:515 ../bin/draksambashare:378 ../bin/draksambashare:606
-#: ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draknfs:517 ../bin/draksambashare:377 ../bin/draksambashare:610
+#: ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr "共有するディレクトリを入力してください。"
-#: ../bin/draknfs:522
+#: ../bin/draknfs:524
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr "正しいアクセスを設定するには変更ボタンを使用してください。"
-#: ../bin/draknfs:537
+#: ../bin/draknfs:539
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr "NFS 共有を管理"
-#: ../bin/draknfs:562 ../bin/draksambashare:1339
+#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1343
#, c-format
msgid "_File"
msgstr "ファイル(_F)"
-#: ../bin/draknfs:563 ../bin/draksambashare:1340
+#: ../bin/draknfs:565 ../bin/draksambashare:1344
#, c-format
msgid "_Write conf"
msgstr "設定を書き込み(_W)"
-#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1341
+#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
msgid "_Quit"
msgstr "終了(_Q)"
-#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1341
+#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../bin/draknfs:565
+#: ../bin/draknfs:567
#, c-format
msgid "_NFS Server"
msgstr "_NFS サーバ"
-#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
+#: ../bin/draknfs:568 ../bin/draksambashare:1349
#, c-format
msgid "_Restart"
msgstr "再開(_R)"
-#: ../bin/draknfs:567 ../bin/draksambashare:1346
+#: ../bin/draknfs:569 ../bin/draksambashare:1350
#, c-format
msgid "R_eload"
msgstr "リロード(_E)"
-#: ../bin/draknfs:595
+#: ../bin/draknfs:597
#, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr "NFS サーバを起動"
-#: ../bin/draknfs:607
+#: ../bin/draknfs:609
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr "DrakNFS は NFS 共有を管理します"
-#: ../bin/draknfs:616
+#: ../bin/draknfs:618
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr "NFS 共有の追加に失敗しました。"
-#: ../bin/draknfs:623
+#: ../bin/draknfs:625
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr "NFS 共有の変更に失敗しました。"
-#: ../bin/draknfs:630
+#: ../bin/draknfs:632
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr "NFS 共有の削除に失敗しました。"
-#: ../bin/draksambashare:66
+#: ../bin/draksambashare:63
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "ユーザ名"
-#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101
+#: ../bin/draksambashare:70 ../bin/draksambashare:98
#, c-format
msgid "Share name"
msgstr "共有名"
-#: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:102
+#: ../bin/draksambashare:71 ../bin/draksambashare:99
#, c-format
msgid "Share directory"
msgstr "共有ディレクトリ"
-#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:103
-#: ../bin/draksambashare:120
+#: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100 ../bin/draksambashare:117
#, c-format
msgid "Comment"
msgstr "コメント"
-#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:121
+#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:118
#, c-format
msgid "Browseable"
msgstr "閲覧可能"
-#: ../bin/draksambashare:77
+#: ../bin/draksambashare:74
#, c-format
msgid "Public"
msgstr "公開"
-#: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:126
+#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:123
#, c-format
msgid "Writable"
msgstr "書き込み可能"
-#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:167
+#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:164
#, c-format
msgid "Create mask"
msgstr "Create mask"
-#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:168
+#: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:165
#, c-format
msgid "Directory mask"
msgstr "Directory mask"
-#: ../bin/draksambashare:81
+#: ../bin/draksambashare:78
#, c-format
msgid "Read list"
msgstr "読み込みリスト"
-#: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:127
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:124 ../bin/draksambashare:587
#, c-format
msgid "Write list"
msgstr "書き込みリスト"
-#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:159
+#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:156
#, c-format
msgid "Admin users"
msgstr "管理者ユーザ"
-#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:160
+#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:157
#, c-format
msgid "Valid users"
msgstr "有効なユーザ"
-#: ../bin/draksambashare:85
+#: ../bin/draksambashare:82
#, c-format
msgid "Inherit Permissions"
msgstr "Inherit Permissions"
-#: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:161
+#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:158
#, c-format
msgid "Hide dot files"
msgstr "ドットファイルを隠す"
-#: ../bin/draksambashare:87 ../bin/draksambashare:162
+#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:159
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "ファイルを隠す"
-#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:163
#, c-format
msgid "Preserve case"
msgstr "文字種別 (大/小文字) を保存"
-#: ../bin/draksambashare:89
+#: ../bin/draksambashare:86
#, c-format
msgid "Force create mode"
msgstr "Force create mode"
-#: ../bin/draksambashare:90
+#: ../bin/draksambashare:87
#, c-format
msgid "Force group"
msgstr "Force group"
-#: ../bin/draksambashare:91 ../bin/draksambashare:165
+#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:162
#, c-format
msgid "Default case"
msgstr "デフォルトの文字種別 (大/小文字)"
-#: ../bin/draksambashare:118
+#: ../bin/draksambashare:115
#, c-format
msgid "Printer name"
msgstr "プリンタ名"
-#: ../bin/draksambashare:119
+#: ../bin/draksambashare:116
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "パス"
-#: ../bin/draksambashare:122 ../bin/draksambashare:575
+#: ../bin/draksambashare:119 ../bin/draksambashare:579
#, c-format
msgid "Printable"
msgstr "印刷可能"
-#: ../bin/draksambashare:123
+#: ../bin/draksambashare:120
#, c-format
msgid "Print Command"
msgstr "印刷コマンド"
-#: ../bin/draksambashare:124
+#: ../bin/draksambashare:121
#, c-format
msgid "LPQ command"
msgstr "LPQ コマンド"
-#: ../bin/draksambashare:125
+#: ../bin/draksambashare:122
#, c-format
msgid "Guest ok"
msgstr "ゲスト OK"
-#: ../bin/draksambashare:128 ../bin/draksambashare:169
-#: ../bin/draksambashare:584
+#: ../bin/draksambashare:125 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:588
#, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "Inherit permissions"
-#: ../bin/draksambashare:129
+#: ../bin/draksambashare:126
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "印刷"
-#: ../bin/draksambashare:130
+#: ../bin/draksambashare:127
#, c-format
msgid "Create mode"
msgstr "Create mode"
-#: ../bin/draksambashare:131
+#: ../bin/draksambashare:128
#, c-format
msgid "Use client driver"
msgstr "クライアントのドライバを使う"
-#: ../bin/draksambashare:157
+#: ../bin/draksambashare:154
#, c-format
msgid "Read List"
msgstr "読み込みリスト"
-#: ../bin/draksambashare:158
+#: ../bin/draksambashare:155
#, c-format
msgid "Write List"
msgstr "書き込みリスト"
-#: ../bin/draksambashare:163
+#: ../bin/draksambashare:160
#, c-format
msgid "Force Group"
msgstr "Force Group"
-#: ../bin/draksambashare:164
+#: ../bin/draksambashare:161
#, c-format
msgid "Force create group"
msgstr "Force create group"
-#: ../bin/draksambashare:182
+#: ../bin/draksambashare:179
#, c-format
msgid "Draksambashare"
msgstr "Draksambashare"
-#: ../bin/draksambashare:184
+#: ../bin/draksambashare:181
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright (C) %s by Mandriva"
-#: ../bin/draksambashare:186
+#: ../bin/draksambashare:183
#, c-format
msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration."
msgstr "これは Samba の設定を簡単に管理するためのシンプルなツールです。"
-#: ../bin/draksambashare:188
+#: ../bin/draksambashare:185
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../bin/draksambashare:192
+#: ../bin/draksambashare:189
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
"UTUMI Hirosi <utuhiro78@yahoo.co.jp>\n"
"Yukiko BANDO <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
-#: ../bin/draksambashare:209
+#: ../bin/draksambashare:206
#, c-format
msgid "Restarting/Reloading Samba server..."
msgstr "Samba サーバを再スタート/リロード..."
-#: ../bin/draksambashare:210
+#: ../bin/draksambashare:207
#, c-format
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr "Samba サーバの再スタート/リロードのエラー"
-#: ../bin/draksambashare:351 ../bin/draksambashare:548
-#: ../bin/draksambashare:672
+#: ../bin/draksambashare:350 ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:676
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "開く"
-#: ../bin/draksambashare:354
+#: ../bin/draksambashare:353
#, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr "DrakSamba エントリを追加"
-#: ../bin/draksambashare:358
+#: ../bin/draksambashare:357
#, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "共有を追加"
-#: ../bin/draksambashare:361
+#: ../bin/draksambashare:360
#, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "共有の名前:"
-#: ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:568
-#: ../bin/draksambashare:748
+#: ../bin/draksambashare:361 ../bin/draksambashare:572
+#: ../bin/draksambashare:752
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "コメント:"
-#: ../bin/draksambashare:374
+#: ../bin/draksambashare:373
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
@@ -1479,237 +1477,237 @@ msgstr ""
"同じ名前の共有が既に存在するか共有名が空白になっています。別の名前を選んでく"
"ださい。"
-#: ../bin/draksambashare:381
+#: ../bin/draksambashare:380
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr "ディレクトリを作成できません。正しいパスを入力してください。"
-#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:604
-#: ../bin/draksambashare:770
+#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:608
+#: ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "この共有に関するコメントを入力してください。"
-#: ../bin/draksambashare:421
+#: ../bin/draksambashare:420
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr "pdf-gen - PDF ジェネレータ"
-#: ../bin/draksambashare:422
+#: ../bin/draksambashare:421
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr "プリンタ - 利用可能なすべてのプリンタ"
-#: ../bin/draksambashare:426
+#: ../bin/draksambashare:425
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr "特別なプリンタ共有を追加"
-#: ../bin/draksambashare:429
+#: ../bin/draksambashare:428
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr ""
"このウィザードの目的は特別なプリンタ Samba 共有を簡単に作成することです。"
-#: ../bin/draksambashare:436
+#: ../bin/draksambashare:435
#, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr "PDF ジェネレータが既に存在します。"
-#: ../bin/draksambashare:460
+#: ../bin/draksambashare:459
#, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr "プリンタと print$ は既に存在します。"
-#: ../bin/draksambashare:510 ../bin/draksambashare:1184
+#: ../bin/draksambashare:509 ../bin/draksambashare:1188
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "おめでとうございます"
-#: ../bin/draksambashare:511
+#: ../bin/draksambashare:510
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr "Samba 共有プリンタの追加が完了しました"
-#: ../bin/draksambashare:533
+#: ../bin/draksambashare:532
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr "変更するには Samba プリンタを追加または選択してください。"
-#: ../bin/draksambashare:551
+#: ../bin/draksambashare:555
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr "DrakSamba プリンタエントリ"
-#: ../bin/draksambashare:564
+#: ../bin/draksambashare:568
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr "プリンタ共有"
-#: ../bin/draksambashare:567
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "プリンタ名:"
-#: ../bin/draksambashare:573 ../bin/draksambashare:753
+#: ../bin/draksambashare:577 ../bin/draksambashare:757
#, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "書き込み可能:"
-#: ../bin/draksambashare:574 ../bin/draksambashare:754
+#: ../bin/draksambashare:578 ../bin/draksambashare:758
#, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "閲覧可能:"
-#: ../bin/draksambashare:579 ../bin/draksambashare:758
+#: ../bin/draksambashare:583 ../bin/draksambashare:762
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "上級オプション"
-#: ../bin/draksambashare:581
+#: ../bin/draksambashare:585
#, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "プリンタアクセス"
-#: ../bin/draksambashare:585
+#: ../bin/draksambashare:589
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr "ゲストOK:"
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:590
#, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "Create mode:"
-#: ../bin/draksambashare:590
+#: ../bin/draksambashare:594
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr "プリンタコマンド"
-#: ../bin/draksambashare:592
+#: ../bin/draksambashare:596
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr "印刷コマンド:"
-#: ../bin/draksambashare:593
+#: ../bin/draksambashare:597
#, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "LPQ コマンド:"
-#: ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:598
#, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "印刷:"
-#: ../bin/draksambashare:610
+#: ../bin/draksambashare:614
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr "create mode は数字で指定してください (例: 0755)"
-#: ../bin/draksambashare:659 ../bin/draksambashare:680
+#: ../bin/draksambashare:663 ../bin/draksambashare:684
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr "変更するには Samba 共有を追加または選択してください。"
-#: ../bin/draksambashare:675
+#: ../bin/draksambashare:679
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr "DrakSamba のエントリ"
-#: ../bin/draksambashare:697
+#: ../bin/draksambashare:701
#, c-format
msgid "User options (user access, mask option, force mode)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:699
+#: ../bin/draksambashare:703
#, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "Samba ユーザアクセス"
-#: ../bin/draksambashare:707
+#: ../bin/draksambashare:711
#, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "マスクオプション"
-#: ../bin/draksambashare:719
+#: ../bin/draksambashare:723
#, c-format
msgid "File options (hide files, case)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:721
+#: ../bin/draksambashare:725
#, c-format
msgid "Display options"
msgstr "表示オプション"
-#: ../bin/draksambashare:743
+#: ../bin/draksambashare:747
#, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "Samba 共有ディレクトリ"
-#: ../bin/draksambashare:746
+#: ../bin/draksambashare:750
#, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "共有名:"
-#: ../bin/draksambashare:752
+#: ../bin/draksambashare:756
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr "公開:"
-#: ../bin/draksambashare:776
+#: ../bin/draksambashare:780
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
"create mask/create mode/directory mask は数字で指定してください (例: 0755)"
-#: ../bin/draksambashare:784
+#: ../bin/draksambashare:788
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr "次の Samba ユーザを作成: %s"
-#: ../bin/draksambashare:896
+#: ../bin/draksambashare:900
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr "Samba ユーザを追加"
-#: ../bin/draksambashare:911
+#: ../bin/draksambashare:915
#, c-format
msgid "User information"
msgstr "ユーザ情報"
-#: ../bin/draksambashare:913
+#: ../bin/draksambashare:917
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "ユーザ名:"
-#: ../bin/draksambashare:914
+#: ../bin/draksambashare:918
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "パスワード:"
-#: ../bin/draksambashare:1028
+#: ../bin/draksambashare:1032
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr "PDC - プライマリドメインコントローラ"
-#: ../bin/draksambashare:1029
+#: ../bin/draksambashare:1033
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr "スタンドアロン - スタンドアロンサーバ"
-#: ../bin/draksambashare:1036
+#: ../bin/draksambashare:1040
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr "Samba ウィザード"
-#: ../bin/draksambashare:1039
+#: ../bin/draksambashare:1043
#, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "Samba サーバ設定ウィザード"
-#: ../bin/draksambashare:1039
+#: ../bin/draksambashare:1043
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
@@ -1718,12 +1716,12 @@ msgstr ""
"Samba によって、あなたのサーバを Linux 以外のワークステーションから利用できる"
"ファイルおよびプリンタサーバにすることができます。"
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr "PDC サーバ: プライマリドメインコントローラ"
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
@@ -1731,40 +1729,40 @@ msgid ""
msgstr ""
"PDC として設定されたサーバは、ドメイン全体で Windows の認証を行います。"
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
"name>. This name will be recognized by other servers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1072
+#: ../bin/draksambashare:1076
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr "Wins サポート:"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1077
#, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "管理者ユーザ:"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1077
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr "root @adm"
-#: ../bin/draksambashare:1074
+#: ../bin/draksambashare:1078
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr "OS レベル:"
-#: ../bin/draksambashare:1074
+#: ../bin/draksambashare:1078
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
@@ -1774,43 +1772,43 @@ msgid ""
"ie: os level = 34"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1078
+#: ../bin/draksambashare:1082
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr "ドメインが間違っています。"
-#: ../bin/draksambashare:1085
+#: ../bin/draksambashare:1089
#, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "ワークグループ"
-#: ../bin/draksambashare:1085
+#: ../bin/draksambashare:1089
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr ""
"Samba はサービスを提供する Windows のワークグループを知る必要があります。"
-#: ../bin/draksambashare:1092 ../bin/draksambashare:1159
+#: ../bin/draksambashare:1096 ../bin/draksambashare:1163
#, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr "ワークグループ:"
-#: ../bin/draksambashare:1093
+#: ../bin/draksambashare:1097
#, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "Netbios 名:"
-#: ../bin/draksambashare:1097
+#: ../bin/draksambashare:1101
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr "ワークグループが間違っています。"
-#: ../bin/draksambashare:1104 ../bin/draksambashare:1114
+#: ../bin/draksambashare:1108 ../bin/draksambashare:1118
#, c-format
msgid "Security mode"
msgstr "セキュリティモード"
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
@@ -1819,12 +1817,12 @@ msgstr ""
"ユーザレベル: クライアントは、プロトコルネゴシエーションの直後にセッション"
"セットアップ要求を送ります。この要求には、ユーザ名とパスワードが含まれます。"
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
@@ -1832,17 +1830,17 @@ msgid ""
"is shared between domain (security) controllers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1119
#, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "許可するホスト"
-#: ../bin/draksambashare:1120
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr "サーバのバナー。"
-#: ../bin/draksambashare:1120
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
@@ -1851,63 +1849,63 @@ msgstr ""
"バナーは、Windows のワークステーションに対して、このサーバに関する情報を提供"
"します。"
-#: ../bin/draksambashare:1125
+#: ../bin/draksambashare:1129
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr "バナー:"
-#: ../bin/draksambashare:1129
+#: ../bin/draksambashare:1133
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr "サーバのバナーが正しくありません。"
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr "Samba ログ"
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid ""
"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "file.%m"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr "ログレベル: ログレベル (冗長さ) を 0 から 10 の値で設定します"
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr "ログの最大サイズ: ログファイルの最大サイズを制限します (単位: Kb)。"
-#: ../bin/draksambashare:1143 ../bin/draksambashare:1161
+#: ../bin/draksambashare:1147 ../bin/draksambashare:1165
#, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "ログファイル:"
-#: ../bin/draksambashare:1144
+#: ../bin/draksambashare:1148
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr "ログの最大サイズ:"
-#: ../bin/draksambashare:1145
+#: ../bin/draksambashare:1149
#, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "ログレベル:"
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr "ウィザードは Samba を設定するために以下のパラメータを収集しました。"
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
@@ -1916,151 +1914,151 @@ msgstr ""
"これらの値でサーバを設定する場合は「次へ」を、値を訂正する場合は「戻る」をク"
"リックしてください。"
-#: ../bin/draksambashare:1150
-#, c-format
+#: ../bin/draksambashare:1154
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
-"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
+"configuration."
msgstr ""
"既に作成されている共有があれば、この設定に現れます。共有を管理するに"
"は、'drakwizard sambashare' を実行してください。"
-#: ../bin/draksambashare:1158
+#: ../bin/draksambashare:1162
#, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr "Samba の種類:"
-#: ../bin/draksambashare:1160
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr "サーバのバナー:"
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1166
#, c-format
msgid " "
msgstr " "
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1167
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr "Unix 文字セット:"
-#: ../bin/draksambashare:1164
+#: ../bin/draksambashare:1168
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr "Dos 文字セット:"
-#: ../bin/draksambashare:1165
+#: ../bin/draksambashare:1169
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr "ディスプレイの文字セット:"
-#: ../bin/draksambashare:1184
+#: ../bin/draksambashare:1188
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "Samba サーバの設定が完了しました。"
-#: ../bin/draksambashare:1256
+#: ../bin/draksambashare:1260
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr "Samba 設定ウィザードが予期せず失敗しました:"
-#: ../bin/draksambashare:1270
+#: ../bin/draksambashare:1274
#, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "Samba 設定を管理"
-#: ../bin/draksambashare:1343
+#: ../bin/draksambashare:1347
#, c-format
msgid "_Samba Server"
msgstr "Samba サーバ(_S)"
-#: ../bin/draksambashare:1344
+#: ../bin/draksambashare:1348
#, c-format
msgid "_Configure"
msgstr "設定(_C)"
-#: ../bin/draksambashare:1348
+#: ../bin/draksambashare:1352
#, c-format
msgid "_Help"
msgstr "ヘルプ(_H)"
-#: ../bin/draksambashare:1349
+#: ../bin/draksambashare:1353
#, c-format
msgid "_Samba Documentation"
msgstr "Samba ドキュメンテーション(_S)"
-#: ../bin/draksambashare:1353
+#: ../bin/draksambashare:1357
#, c-format
msgid "_Report Bug"
msgstr "バグを報告(_R)"
-#: ../bin/draksambashare:1354
+#: ../bin/draksambashare:1358
#, c-format
msgid "_About..."
msgstr "情報(_A)..."
-#: ../bin/draksambashare:1393
+#: ../bin/draksambashare:1397
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr "Samba 共有の変更に失敗しました。"
-#: ../bin/draksambashare:1402
+#: ../bin/draksambashare:1406
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr "Samba 共有の削除に失敗しました。"
-#: ../bin/draksambashare:1409
+#: ../bin/draksambashare:1413
#, c-format
msgid "File share"
msgstr "ファイル共有"
-#: ../bin/draksambashare:1424
+#: ../bin/draksambashare:1428
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr "変更に失敗しました。"
-#: ../bin/draksambashare:1433
+#: ../bin/draksambashare:1437
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr "削除に失敗しました。"
-#: ../bin/draksambashare:1440
+#: ../bin/draksambashare:1444
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "プリンタ"
-#: ../bin/draksambashare:1452
+#: ../bin/draksambashare:1456
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr "ユーザの追加に失敗しました。"
-#: ../bin/draksambashare:1461
+#: ../bin/draksambashare:1465
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr "ユーザパスワードの変更に失敗しました。"
-#: ../bin/draksambashare:1473
+#: ../bin/draksambashare:1477
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr "ユーザの削除に失敗しました。"
-#: ../bin/draksambashare:1478
+#: ../bin/draksambashare:1482
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
-#: ../bin/draksambashare:1486
+#: ../bin/draksambashare:1490
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr "Samba ユーザ"
-#: ../bin/draksambashare:1494
+#: ../bin/draksambashare:1498
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr "Samba サーバを設定してください"
-#: ../bin/draksambashare:1494
+#: ../bin/draksambashare:1498
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
@@ -2069,141 +2067,141 @@ msgstr ""
"今回初めてこのツールを起動したようです。\n"
"Samba サーバの基本的な設定を行うためのウィザードが表示されます。"
-#: ../bin/draksambashare:1503
+#: ../bin/draksambashare:1507
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr "DrakSamba は Samba 共有を管理します"
-#: ../bin/net_applet:93
+#: ../bin/net_applet:94
#, c-format
msgid "Network is up on interface %s."
msgstr "インターフェース %s のネットワークが動作中"
-#: ../bin/net_applet:94
+#: ../bin/net_applet:95
#, c-format
msgid "IP address: %s"
msgstr "IP アドレス: %s"
-#: ../bin/net_applet:95
+#: ../bin/net_applet:96
#, c-format
msgid "Gateway: %s"
msgstr "ゲートウェイ: %s"
-#: ../bin/net_applet:96
+#: ../bin/net_applet:97
#, c-format
msgid "DNS: %s"
msgstr "DNS: %s"
-#: ../bin/net_applet:97
+#: ../bin/net_applet:98
#, c-format
msgid "Connected to %s (link level: %d %%)"
msgstr "%s に接続しました (リンクレベル: %d %%)"
-#: ../bin/net_applet:99
+#: ../bin/net_applet:100
#, c-format
msgid "Network is down on interface %s."
msgstr "インターフェース %s のネットワークはダウンしています"
-#: ../bin/net_applet:101
+#: ../bin/net_applet:102
#, c-format
msgid ""
"You do not have any configured Internet connection.\n"
"Run the \"%s\" assistant from the Mageia Linux Control Center"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:102 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
+#: ../bin/net_applet:103 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
#, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr "新しいネットワーク・インターフェースを設定 (LAN/ISDN/ADSL...)"
-#: ../bin/net_applet:104 ../lib/network/connection_manager.pm:190
+#: ../bin/net_applet:105 ../lib/network/connection_manager.pm:190
#, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "接続..."
-#: ../bin/net_applet:130
+#: ../bin/net_applet:131
#, c-format
msgid "Connect %s"
msgstr "%s に接続"
-#: ../bin/net_applet:134
+#: ../bin/net_applet:135
#, c-format
msgid "Disconnect %s"
msgstr "%s を切断"
-#: ../bin/net_applet:138
+#: ../bin/net_applet:139
#, c-format
msgid "Monitor Network"
msgstr "ネットワークをモニタ"
-#: ../bin/net_applet:146
+#: ../bin/net_applet:147
#, c-format
msgid "Manage wireless networks"
msgstr "ワイヤレスネットワークを管理"
-#: ../bin/net_applet:150
+#: ../bin/net_applet:151
#, c-format
msgid "Manage VPN connections"
msgstr "VPN 接続を管理"
-#: ../bin/net_applet:154
+#: ../bin/net_applet:155
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "ネットワークを設定"
-#: ../bin/net_applet:158
+#: ../bin/net_applet:159
#, c-format
msgid "Watched interface"
msgstr "監視中のインターフェース"
-#: ../bin/net_applet:159 ../bin/net_applet:162 ../bin/net_applet:165
+#: ../bin/net_applet:160 ../bin/net_applet:163 ../bin/net_applet:166
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "自動検出"
-#: ../bin/net_applet:170
+#: ../bin/net_applet:171
#, c-format
msgid "Active interfaces"
msgstr "アクティブなインターフェース"
-#: ../bin/net_applet:190
+#: ../bin/net_applet:191
#, c-format
msgid "Profiles"
msgstr "プロファイル"
-#: ../bin/net_applet:200 ../lib/network/connection.pm:236
+#: ../bin/net_applet:201 ../lib/network/connection.pm:236
#: ../lib/network/drakvpn.pm:65 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:368
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:382 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "VPN connection"
msgstr "VPN 接続"
-#: ../bin/net_applet:357 ../bin/net_applet:562
+#: ../bin/net_applet:362 ../bin/net_applet:580
#, c-format
msgid "Wireless networks"
msgstr "ワイヤレスネットワーク"
-#: ../bin/net_applet:438
+#: ../bin/net_applet:448
#, c-format
msgid "Network connection"
msgstr "ネットワーク接続"
-#: ../bin/net_applet:525
+#: ../bin/net_applet:543
#, c-format
msgid "More networks"
msgstr "他のネットワーク"
-#: ../bin/net_applet:552
+#: ../bin/net_applet:570
#, c-format
msgid "Interactive Firewall automatic mode"
msgstr "対話式ファイアウォールの自動モード"
-#: ../bin/net_applet:557
+#: ../bin/net_applet:575
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "起動時に開始"
-#: ../bin/net_applet:569
+#: ../bin/net_applet:587
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "設定"
@@ -2284,7 +2282,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:293
+#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:295
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Metric"
@@ -2356,21 +2354,21 @@ msgstr "ケーブルモデム"
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "BPALogin を使う (Telstra に必要)"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:46
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:313 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:46 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:315
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "認証"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:48 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:355
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "アカウントのログイン (ユーザ名)"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:50 ../lib/network/connection/ppp.pm:15
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:326 ../lib/network/netconnect.pm:356
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:397
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -2567,13 +2565,13 @@ msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)"
msgstr "Zeroconf (169.254.0.0 ネットワーク) にフォールバックしない"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:177
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:507
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP アドレスは 1.2.3.4 のように入力してください"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:182
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513
#, c-format
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
msgstr "ネットマスクは 255.255.224.0 のように入力してください"
@@ -2614,7 +2612,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:245
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:271
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:273
#, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "Network Hotplugging"
@@ -3861,7 +3859,7 @@ msgstr "ワイヤレスの設定"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#: ../lib/network/connection_manager/gtk.pm:66
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "操作モード"
@@ -3897,7 +3895,7 @@ msgid "Auto"
msgstr "自動"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "ネットワーク名 (ESSID)"
@@ -3908,7 +3906,7 @@ msgid "Encryption mode"
msgstr "暗号化モード"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "暗号鍵"
@@ -3993,7 +3991,7 @@ msgstr ""
msgid "EAP client private key password"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:519
#, c-format
msgid ""
"The complete password for the client private key. This is\n"
@@ -4002,37 +4000,37 @@ msgid ""
" Note: other related settings are shown on the Advanced page."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "ネットワーク ID"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "動作周波数"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:243
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "感度のしきい値"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:244
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "ビットレート (b/s)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:528
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -4052,19 +4050,19 @@ msgstr ""
"のメカニズムを無効にする最大パケットサイズと同じです。\n"
"このパラメータを auto/fixed/off に設定することもできます。"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "フラグメンテーション"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr "iwconfig コマンドの補助引数"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:537
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -4080,13 +4078,13 @@ msgstr ""
"詳しくは man iwconfig(8) を参照してください。"
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:258
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr "iwspy コマンドの補助引数"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -4105,13 +4103,13 @@ msgstr ""
"\n"
"詳しくは man iwspy(8) を参照してください。"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:259
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr "iwpriv コマンドの補助引数"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:554
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -4135,28 +4133,28 @@ msgstr ""
"明されています。\n"
"詳しくは man iwpriv(8) を参照してください。"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "EAP プロトコル"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "自動検出"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
#, c-format
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
@@ -4165,79 +4163,79 @@ msgstr ""
"自動検出は最初に WPA のバージョン 2 を試し、使えない場合は\n"
"バージョン 1 にフォールバックするので、これをお勧めします。"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "EAP モード"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr "TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "MSCHAPV2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr "OTP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr "PEAP TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr "TTLS TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr "EAP key_mgmt"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:576
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
"possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4245,12 +4243,12 @@ msgid ""
"tunnelled identity, e.g., TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:583
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr "EAP フェーズ 2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4259,12 +4257,12 @@ msgid ""
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr "EAP CA 証明書"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:591
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4274,12 +4272,12 @@ msgid ""
"when using TLS or TTLS or PEAP."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:595
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:596
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:597
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:598
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4289,12 +4287,12 @@ msgid ""
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
msgstr " "
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:602
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603
#, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:604
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4312,26 +4310,26 @@ msgid ""
"\tspecial settings different from the U.I settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:624
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr "暗号鍵が必要です。"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:631
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
"hexadecimal characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:637
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
"characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:643
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:644
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
@@ -4340,7 +4338,7 @@ msgstr ""
"単位は k, M, G で入力してください (2.46 GHz の場合は 2.46G)。\n"
"もしくは 0 (ゼロ) で桁を増やしてください。"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:649
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:650
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
@@ -4349,17 +4347,17 @@ msgstr ""
"単位は k, M, G で入力してください (例: 11M)。\n"
"もしくは 0 (ゼロ) で桁を増やしてください。"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:661
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:662
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr "アクセスポイントローミングを許可"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:786
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr "インターフェース %s のワイヤレスネットワーク \"%s\" に関連付けました"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:788
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr "インターフェース %s のワイヤレスネットワークへの関連付けが失われました"
@@ -4506,12 +4504,12 @@ msgstr "切断"
msgid "Connect"
msgstr "接続"
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:516
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:518
#, c-format
msgid "No IP"
msgstr "IP なし"
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:517
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519
#, c-format
msgid "No Mask"
msgstr "マスクなし"
@@ -4602,118 +4600,118 @@ msgstr "スタティック"
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:265
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:267
#, c-format
msgid "Start at boot"
msgstr "起動時に開始"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:277 ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:279 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "ダイアルモード"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:282
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349 ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:284
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:351 ../lib/network/netconnect.pm:353
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "接続の速度"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:287 ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:289 ../lib/network/netconnect.pm:354
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "接続のタイムアウト (秒)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:349
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:327 ../lib/network/netconnect.pm:349
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "プロバイダの電話番号"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "ターミナルからの認証"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "スクリプトを使う認証"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:83
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:83
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:347
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349
#, c-format
msgid "Flow control"
msgstr "フロー制御"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:350
#, c-format
msgid "Line termination"
msgstr "LT (終端装置)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:361
#, c-format
msgid "Modem timeout"
msgstr "モデムのタイムアウト"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:363
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
#, c-format
msgid "Use lock file"
msgstr "ロックファイルを使う"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:367
#, c-format
msgid "Wait for dialup tone before dialing"
msgstr "ダイアル前にトーンを待つ"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:368
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:370
#, c-format
msgid "Busy wait"
msgstr "ビジー待ち"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:373
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:375
#, c-format
msgid "Modem sound"
msgstr "モデムの音"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "カード IRQ"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "カード mem (DMA)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:390 ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "カード IO"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:360
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:391 ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "カード IO_0"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:395 ../lib/network/netconnect.pm:72
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:397 ../lib/network/netconnect.pm:72
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "ヨーロッパのプロトコル (EDSS1)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:73
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:398 ../lib/network/netconnect.pm:73
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
@@ -4722,42 +4720,42 @@ msgstr ""
"その他のプロトコル\n"
"No D-Channel (leased lines)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:423
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "ベンダー"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
#, c-format
msgid "Media class"
msgstr "メディアクラス"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
#, c-format
msgid "Module name"
msgstr "モジュール名"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
#, c-format
msgid "Mac Address"
msgstr "Mac アドレス"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:430
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "バス"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:431
#, c-format
msgid "Location on the bus"
msgstr "バスの位置"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:471
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "設定を適用しています。お待ちください..."
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/netconnect.pm:832
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "ゲートウェイのアドレスは 1.2.3.4 のように入力してください"
@@ -5271,98 +5269,98 @@ msgid "Select a device:"
msgstr "デバイスを選択:"
#. -PO: "Process" is a verb
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:101
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:102
#, c-format
msgid "Process attack"
msgstr "攻撃を処理"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:114
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:115
#, c-format
msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"
msgstr "対話型ファイアウォール: 侵入を検知しました "
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:131
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:132
#, c-format
msgid "What do you want to do with this attacker?"
msgstr "この攻撃者をどうしますか?"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:134
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:135
#, c-format
msgid "Attack details"
msgstr "攻撃の詳細"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:138
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
#, c-format
msgid "Attack time: %s"
msgstr "攻撃の時間: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
#, c-format
msgid "Network interface: %s"
msgstr "ネットワークインターフェース: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
#, c-format
msgid "Attack type: %s"
msgstr "攻撃のタイプ: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
#, c-format
msgid "Protocol: %s"
msgstr "プロトコル: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
#, c-format
msgid "Attacker IP address: %s"
msgstr "攻撃者の IP アドレス: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:144
#, c-format
msgid "Attacker hostname: %s"
msgstr "攻撃者のホスト名: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:146
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
#, c-format
msgid "Service attacked: %s"
msgstr "攻撃されたサービス: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:148
#, c-format
msgid "Port attacked: %s"
msgstr "攻撃されたポート: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:149
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:150
#, c-format
msgid "Type of ICMP attack: %s"
msgstr "ICMP 攻撃のタイプ: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:154
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:155
#, c-format
msgid "Always blacklist (do not ask again)"
msgstr "常にブラックリストに載せる (今後は確認しない)"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:169
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:170
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "無視"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:187 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:205
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:188 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:206
#, c-format
msgid "Interactive Firewall: new service"
msgstr "対話型ファイアウォール: 新しいサービス"
#. -PO: "Process" is a verb
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:193
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:194
#, c-format
msgid "Process connection"
msgstr "接続を処理"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:215
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:216
#, c-format
msgid "Do you want to open this service?"
msgstr "このサービスを開きますか?"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:218
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:219
#, c-format
msgid "Remember this answer"
msgstr "この答えを記憶する"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 24dd07a..b576056 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-19 20:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-28 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-16 20:11+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
@@ -59,12 +59,12 @@ msgid ""
"What would you like to do?"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
+#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, c-format
msgid "Disable"
msgstr "사용불가"
-#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
+#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, c-format
msgid "Enable"
msgstr "사용"
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr ""
msgid "Net Device"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:145
+#: ../bin/drakgw:147
#, c-format
msgid ""
"There is only one network adapter on your system configured for LAN "
@@ -100,51 +100,51 @@ msgid ""
"configuring Internet Connection sharing."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:160
+#: ../bin/drakgw:162
#, c-format
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
"Network."
msgstr "어느 네트웍 어댑터가 지역 네트웍으로 연결될 것인지 선택하세요."
-#: ../bin/drakgw:181
+#: ../bin/drakgw:187
#, c-format
msgid "Local Area Network settings"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:184 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
+#: ../bin/drakgw:190 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
#, c-format
msgid "Local IP address"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:185 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
+#: ../bin/drakgw:191 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:157
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "넷마스크"
-#: ../bin/drakgw:186
+#: ../bin/drakgw:192
#, c-format
msgid "The internal domain name"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:192 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
+#: ../bin/drakgw:198 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:74
#: ../bin/draknetprofile:173 ../bin/draknetprofile:193 ../bin/draknfs:82
-#: ../bin/draknfs:271 ../bin/draknfs:418 ../bin/draknfs:420 ../bin/draknfs:423
-#: ../bin/draknfs:515 ../bin/draknfs:522 ../bin/draknfs:616 ../bin/draknfs:623
-#: ../bin/draknfs:630 ../bin/draksambashare:374 ../bin/draksambashare:381
-#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:436
-#: ../bin/draksambashare:460 ../bin/draksambashare:533
-#: ../bin/draksambashare:610 ../bin/draksambashare:659
-#: ../bin/draksambashare:680 ../bin/draksambashare:776
-#: ../bin/draksambashare:784 ../bin/draksambashare:923
-#: ../bin/draksambashare:1078 ../bin/draksambashare:1097
-#: ../bin/draksambashare:1129 ../bin/draksambashare:1256
-#: ../bin/draksambashare:1393 ../bin/draksambashare:1402
-#: ../bin/draksambashare:1424 ../bin/draksambashare:1433
-#: ../bin/draksambashare:1452 ../bin/draksambashare:1461
-#: ../bin/draksambashare:1473 ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
+#: ../bin/draknfs:273 ../bin/draknfs:420 ../bin/draknfs:422 ../bin/draknfs:425
+#: ../bin/draknfs:517 ../bin/draknfs:524 ../bin/draknfs:618 ../bin/draknfs:625
+#: ../bin/draknfs:632 ../bin/draksambashare:373 ../bin/draksambashare:380
+#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:435
+#: ../bin/draksambashare:459 ../bin/draksambashare:532
+#: ../bin/draksambashare:614 ../bin/draksambashare:663
+#: ../bin/draksambashare:684 ../bin/draksambashare:780
+#: ../bin/draksambashare:788 ../bin/draksambashare:927
+#: ../bin/draksambashare:1082 ../bin/draksambashare:1101
+#: ../bin/draksambashare:1133 ../bin/draksambashare:1260
+#: ../bin/draksambashare:1397 ../bin/draksambashare:1406
+#: ../bin/draksambashare:1428 ../bin/draksambashare:1437
+#: ../bin/draksambashare:1456 ../bin/draksambashare:1465
+#: ../bin/draksambashare:1477 ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
#: ../lib/network/connection_manager.pm:46
#: ../lib/network/connection_manager.pm:52
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
@@ -154,9 +154,9 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
#: ../lib/network/connection_manager.pm:306
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:13
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:507
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/drakvpn.pm:48
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/drakvpn.pm:48
#: ../lib/network/drakvpn.pm:55 ../lib/network/ndiswrapper.pm:31
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:48 ../lib/network/ndiswrapper.pm:121
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:127 ../lib/network/netconnect.pm:136
@@ -169,27 +169,27 @@ msgstr ""
msgid "Error"
msgstr "오류"
-#: ../bin/drakgw:192
+#: ../bin/drakgw:198
#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr "현재 설정 %s에서 잠재적인 랜 주소 충돌이 발견됩니다!\n"
-#: ../bin/drakgw:208
+#: ../bin/drakgw:214
#, c-format
msgid "Domain Name Server (DNS) configuration"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:212
+#: ../bin/drakgw:218
#, c-format
msgid "Use this gateway as domain name server"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:213
+#: ../bin/drakgw:219
#, c-format
msgid "The DNS Server IP"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:240
+#: ../bin/drakgw:246
#, c-format
msgid ""
"DHCP Server Configuration.\n"
@@ -198,67 +198,67 @@ msgid ""
"If you do not know the meaning of an option, simply leave it as it is."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:247
+#: ../bin/drakgw:253
#, c-format
msgid "Use automatic configuration (DHCP)"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:248
+#: ../bin/drakgw:254
#, c-format
msgid "The DHCP start range"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:249
+#: ../bin/drakgw:255
#, c-format
msgid "The DHCP end range"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:250
+#: ../bin/drakgw:256
#, c-format
msgid "The default lease (in seconds)"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:251
+#: ../bin/drakgw:257
#, c-format
msgid "The maximum lease (in seconds)"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:274
+#: ../bin/drakgw:280
#, c-format
msgid "Proxy caching server (SQUID)"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:278
+#: ../bin/drakgw:284
#, c-format
msgid "Use this gateway as proxy caching server"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:279
+#: ../bin/drakgw:285
#, c-format
msgid "Admin mail"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:280
+#: ../bin/drakgw:286
#, c-format
msgid "Visible hostname"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:281
+#: ../bin/drakgw:287
#, c-format
msgid "Proxy port"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:282
+#: ../bin/drakgw:288
#, c-format
msgid "Cache size (MB)"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:301
+#: ../bin/drakgw:307
#, c-format
msgid "Broadcast printer information"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:312
+#: ../bin/drakgw:318
#, c-format
msgid ""
"No ethernet network adapter configured for LAN has been detected on your "
@@ -269,17 +269,17 @@ msgid ""
"network."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:320
+#: ../bin/drakgw:326
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
msgstr "이제 인터넷 연결 공유가 허용되었습니다."
-#: ../bin/drakgw:326
+#: ../bin/drakgw:332
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
msgstr "이제 인터넷 연결 공유가 금지되었습니다."
-#: ../bin/drakgw:332
+#: ../bin/drakgw:338
#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
@@ -288,13 +288,13 @@ msgid ""
" a Transparent Proxy Cache server (SQUID)."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:355 ../bin/draknfs:595 ../bin/draksambashare:209
+#: ../bin/drakgw:361 ../bin/draknfs:597 ../bin/draksambashare:206
#: ../lib/network/connection_manager.pm:58
#: ../lib/network/connection_manager.pm:73
#: ../lib/network/connection_manager.pm:190
#: ../lib/network/connection_manager.pm:217
#: ../lib/network/connection_manager.pm:253
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:467 ../lib/network/drakvpn.pm:52
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469 ../lib/network/drakvpn.pm:52
#: ../lib/network/netcenter.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:187
#: ../lib/network/netconnect.pm:209 ../lib/network/netconnect.pm:306
#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:353
@@ -303,17 +303,17 @@ msgstr ""
msgid "Please wait"
msgstr "기다려 주세요"
-#: ../bin/drakgw:355
+#: ../bin/drakgw:361
#, c-format
msgid "Disabling servers..."
msgstr "서버 중지 중..."
-#: ../bin/drakgw:369
+#: ../bin/drakgw:375
#, c-format
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "방화벽 설정이 감지되었습니다!"
-#: ../bin/drakgw:370
+#: ../bin/drakgw:376
#, c-format
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
@@ -322,12 +322,12 @@ msgstr ""
"경고! 기존의 방화벽 설정이 감지되었습니다. 설치가 끝난 후에 직접 수정할 필요"
"가 있습니다."
-#: ../bin/drakgw:375
+#: ../bin/drakgw:381
#, c-format
msgid "Configuring..."
msgstr "설정 중..."
-#: ../bin/drakgw:376
+#: ../bin/drakgw:382
#, c-format
msgid "Configuring firewall..."
msgstr ""
@@ -367,9 +367,9 @@ msgstr "호스트명: :"
msgid "Host Aliases:"
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:210
-#: ../bin/draksambashare:234 ../bin/draksambashare:378
-#: ../bin/draksambashare:606 ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:207
+#: ../bin/draksambashare:231 ../bin/draksambashare:377
+#: ../bin/draksambashare:610 ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "오류!"
@@ -401,13 +401,13 @@ msgstr ""
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:358
+#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:360
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:612 ../bin/draksambashare:1386
-#: ../bin/draksambashare:1417 ../bin/draksambashare:1448
+#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:614 ../bin/draksambashare:1390
+#: ../bin/draksambashare:1421 ../bin/draksambashare:1452
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "추가"
@@ -422,9 +422,9 @@ msgstr ""
msgid "Failed to add host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:1308
-#: ../bin/draksambashare:1388 ../bin/draksambashare:1419
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:621 ../bin/draksambashare:1312
+#: ../bin/draksambashare:1392 ../bin/draksambashare:1423
+#: ../bin/draksambashare:1460
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "변경"
@@ -434,9 +434,9 @@ msgstr "변경"
msgid "Failed to Modify host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
-#: ../bin/draknfs:626 ../bin/draksambashare:1309 ../bin/draksambashare:1396
-#: ../bin/draksambashare:1427 ../bin/draksambashare:1464
+#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104 ../bin/draknfs:628
+#: ../bin/draksambashare:1313 ../bin/draksambashare:1400
+#: ../bin/draksambashare:1431 ../bin/draksambashare:1468
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "제거"
@@ -447,7 +447,7 @@ msgid "Failed to remove host."
msgstr ""
#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:143 ../bin/draknetprofile:226
-#: ../bin/net_applet:218 ../lib/network/drakroam.pm:94
+#: ../bin/net_applet:219 ../lib/network/drakroam.pm:94
#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
msgid "Quit"
@@ -460,16 +460,16 @@ msgstr ""
#: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199
#: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:142 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
+#: ../bin/net_applet:143 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:313 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:90
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:91
#, c-format
msgid "Interactive Firewall"
msgstr ""
#: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224
#: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:357 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
+#: ../bin/net_applet:362 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
#, c-format
msgid "Unable to contact daemon"
msgstr ""
@@ -479,18 +479,18 @@ msgstr ""
msgid "Log"
msgstr "기록"
-#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:220
+#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
#, c-format
msgid "Allow"
msgstr "허용"
-#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
+#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:222
#, c-format
msgid "Block"
msgstr ""
#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
-#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:187
+#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:189
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "닫기"
@@ -510,12 +510,12 @@ msgstr ""
msgid "Clear logs"
msgstr ""
-#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:159
+#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:160
#, c-format
msgid "Blacklist"
msgstr ""
-#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:164
+#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:165
#, c-format
msgid "Whitelist"
msgstr ""
@@ -561,7 +561,7 @@ msgid "Network interface"
msgstr "네트웍 인터페이스"
#: ../bin/drakids:261 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:136
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:394 ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:477
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "프로토콜"
@@ -680,7 +680,7 @@ msgstr "모듈"
msgid "Enabled"
msgstr "사용가"
-#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:424
+#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "설명"
@@ -786,7 +786,7 @@ msgid ""
"first."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:345
+#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:347
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "고급"
@@ -856,17 +856,17 @@ msgstr ""
msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:226
+#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:223
#, c-format
msgid "Directory selection"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:234
+#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:231
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:136
+#: ../bin/draknfs:138
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -893,7 +893,7 @@ msgid ""
"result.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:151
+#: ../bin/draknfs:153
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -919,32 +919,32 @@ msgid ""
"the uid and gid of the anonymous account.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:167
+#: ../bin/draknfs:169
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:168
+#: ../bin/draknfs:170
#, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:169
+#: ../bin/draknfs:171
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:170
+#: ../bin/draknfs:172
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:172
+#: ../bin/draknfs:174
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr "고급 선택사항"
-#: ../bin/draknfs:173
+#: ../bin/draknfs:175
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
@@ -952,7 +952,7 @@ msgid ""
"is on by default."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:174
+#: ../bin/draknfs:176
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
@@ -961,7 +961,7 @@ msgid ""
"using this option."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:175
+#: ../bin/draknfs:177
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
@@ -969,7 +969,7 @@ msgid ""
"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:176
+#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
@@ -977,713 +977,711 @@ msgid ""
"exports(5) man page for more details."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:181 ../bin/draksambashare:604 ../bin/draksambashare:770
+#: ../bin/draknfs:183 ../bin/draksambashare:608 ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "정보"
-#: ../bin/draknfs:182 ../bin/net_applet:214
+#: ../bin/draknfs:184 ../bin/net_applet:215
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:72
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "도움말"
-#: ../bin/draknfs:260
+#: ../bin/draknfs:262
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "디렉토리"
-#: ../bin/draknfs:271
+#: ../bin/draknfs:273
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:368
+#: ../bin/draknfs:370
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:369 ../bin/draksambashare:363 ../bin/draksambashare:569
-#: ../bin/draksambashare:747
+#: ../bin/draknfs:371 ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:573
+#: ../bin/draksambashare:751
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "폴더:"
-#: ../bin/draknfs:370
+#: ../bin/draknfs:372
#, c-format
msgid "Host access"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:371
+#: ../bin/draknfs:373
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:372
+#: ../bin/draknfs:374
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:373
+#: ../bin/draknfs:375
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr "사용자 ID :"
-#: ../bin/draknfs:374
+#: ../bin/draknfs:376
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:375
+#: ../bin/draknfs:377
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:418
+#: ../bin/draknfs:420
#, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:420
+#: ../bin/draknfs:422
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:423
+#: ../bin/draknfs:425
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:463
+#: ../bin/draknfs:465
#, c-format
msgid "Remove entry?"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:463
+#: ../bin/draknfs:465
#, c-format
msgid "Remove %s"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "일반적인 선택사항"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:515 ../bin/draksambashare:378 ../bin/draksambashare:606
-#: ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draknfs:517 ../bin/draksambashare:377 ../bin/draksambashare:610
+#: ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:522
+#: ../bin/draknfs:524
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:537
+#: ../bin/draknfs:539
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr "NFS 공유 서비스 관리"
-#: ../bin/draknfs:562 ../bin/draksambashare:1339
+#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1343
#, c-format
msgid "_File"
msgstr "파일(_F)"
-#: ../bin/draknfs:563 ../bin/draksambashare:1340
+#: ../bin/draknfs:565 ../bin/draksambashare:1344
#, c-format
msgid "_Write conf"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1341
+#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
msgid "_Quit"
msgstr "종료(_Q)"
-#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1341
+#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../bin/draknfs:565
+#: ../bin/draknfs:567
#, c-format
msgid "_NFS Server"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
+#: ../bin/draknfs:568 ../bin/draksambashare:1349
#, c-format
msgid "_Restart"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:567 ../bin/draksambashare:1346
+#: ../bin/draknfs:569 ../bin/draksambashare:1350
#, c-format
msgid "R_eload"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:595
+#: ../bin/draknfs:597
#, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:607
+#: ../bin/draknfs:609
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:616
+#: ../bin/draknfs:618
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:623
+#: ../bin/draknfs:625
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:630
+#: ../bin/draknfs:632
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:66
+#: ../bin/draksambashare:63
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "사용자명"
-#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101
+#: ../bin/draksambashare:70 ../bin/draksambashare:98
#, c-format
msgid "Share name"
msgstr "공유 이름"
-#: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:102
+#: ../bin/draksambashare:71 ../bin/draksambashare:99
#, c-format
msgid "Share directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:103
-#: ../bin/draksambashare:120
+#: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100 ../bin/draksambashare:117
#, c-format
msgid "Comment"
msgstr "설명"
-#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:121
+#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:118
#, c-format
msgid "Browseable"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:77
+#: ../bin/draksambashare:74
#, c-format
msgid "Public"
msgstr "공개"
-#: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:126
+#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:123
#, c-format
msgid "Writable"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:167
+#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:164
#, c-format
msgid "Create mask"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:168
+#: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:165
#, c-format
msgid "Directory mask"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:81
+#: ../bin/draksambashare:78
#, c-format
msgid "Read list"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:127
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:124 ../bin/draksambashare:587
#, c-format
msgid "Write list"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:159
+#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:156
#, c-format
msgid "Admin users"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:160
+#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:157
#, c-format
msgid "Valid users"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:85
+#: ../bin/draksambashare:82
#, c-format
msgid "Inherit Permissions"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:161
+#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:158
#, c-format
msgid "Hide dot files"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:87 ../bin/draksambashare:162
+#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:159
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "파일 숨기기"
-#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:163
#, c-format
msgid "Preserve case"
msgstr " "
-#: ../bin/draksambashare:89
+#: ../bin/draksambashare:86
#, c-format
msgid "Force create mode"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:90
+#: ../bin/draksambashare:87
#, c-format
msgid "Force group"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:91 ../bin/draksambashare:165
+#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:162
#, c-format
msgid "Default case"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:118
+#: ../bin/draksambashare:115
#, c-format
msgid "Printer name"
msgstr "프린터 이름"
-#: ../bin/draksambashare:119
+#: ../bin/draksambashare:116
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "경로"
-#: ../bin/draksambashare:122 ../bin/draksambashare:575
+#: ../bin/draksambashare:119 ../bin/draksambashare:579
#, c-format
msgid "Printable"
msgstr "인쇄 가능"
-#: ../bin/draksambashare:123
+#: ../bin/draksambashare:120
#, c-format
msgid "Print Command"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:124
+#: ../bin/draksambashare:121
#, c-format
msgid "LPQ command"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:125
+#: ../bin/draksambashare:122
#, c-format
msgid "Guest ok"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:128 ../bin/draksambashare:169
-#: ../bin/draksambashare:584
+#: ../bin/draksambashare:125 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:588
#, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:129
+#: ../bin/draksambashare:126
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "인쇄"
-#: ../bin/draksambashare:130
+#: ../bin/draksambashare:127
#, c-format
msgid "Create mode"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:131
+#: ../bin/draksambashare:128
#, c-format
msgid "Use client driver"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:157
+#: ../bin/draksambashare:154
#, c-format
msgid "Read List"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:158
+#: ../bin/draksambashare:155
#, c-format
msgid "Write List"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:163
+#: ../bin/draksambashare:160
#, c-format
msgid "Force Group"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:164
+#: ../bin/draksambashare:161
#, c-format
msgid "Force create group"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:182
+#: ../bin/draksambashare:179
#, c-format
msgid "Draksambashare"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:184
+#: ../bin/draksambashare:181
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:186
+#: ../bin/draksambashare:183
#, c-format
msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:188
+#: ../bin/draksambashare:185
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "마제야"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../bin/draksambashare:192
+#: ../bin/draksambashare:189
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:209
+#: ../bin/draksambashare:206
#, c-format
msgid "Restarting/Reloading Samba server..."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:210
+#: ../bin/draksambashare:207
#, c-format
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:351 ../bin/draksambashare:548
-#: ../bin/draksambashare:672
+#: ../bin/draksambashare:350 ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:676
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "열기"
-#: ../bin/draksambashare:354
+#: ../bin/draksambashare:353
#, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:358
+#: ../bin/draksambashare:357
#, c-format
msgid "Add a share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:361
+#: ../bin/draksambashare:360
#, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:568
-#: ../bin/draksambashare:748
+#: ../bin/draksambashare:361 ../bin/draksambashare:572
+#: ../bin/draksambashare:752
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "주석:"
-#: ../bin/draksambashare:374
+#: ../bin/draksambashare:373
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
"another name."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:381
+#: ../bin/draksambashare:380
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:604
-#: ../bin/draksambashare:770
+#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:608
+#: ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:421
+#: ../bin/draksambashare:420
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:422
+#: ../bin/draksambashare:421
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:426
+#: ../bin/draksambashare:425
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:429
+#: ../bin/draksambashare:428
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:436
+#: ../bin/draksambashare:435
#, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:460
+#: ../bin/draksambashare:459
#, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:510 ../bin/draksambashare:1184
+#: ../bin/draksambashare:509 ../bin/draksambashare:1188
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "축하합니다."
-#: ../bin/draksambashare:511
+#: ../bin/draksambashare:510
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:533
+#: ../bin/draksambashare:532
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:551
+#: ../bin/draksambashare:555
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:564
+#: ../bin/draksambashare:568
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:567
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "프린터 이름:"
-#: ../bin/draksambashare:573 ../bin/draksambashare:753
+#: ../bin/draksambashare:577 ../bin/draksambashare:757
#, c-format
msgid "Writable:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:574 ../bin/draksambashare:754
+#: ../bin/draksambashare:578 ../bin/draksambashare:758
#, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:579 ../bin/draksambashare:758
+#: ../bin/draksambashare:583 ../bin/draksambashare:762
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:581
+#: ../bin/draksambashare:585
#, c-format
msgid "Printer access"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:585
+#: ../bin/draksambashare:589
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:590
#, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:590
+#: ../bin/draksambashare:594
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:592
+#: ../bin/draksambashare:596
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:593
+#: ../bin/draksambashare:597
#, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:598
#, c-format
msgid "Printing:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:610
+#: ../bin/draksambashare:614
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:659 ../bin/draksambashare:680
+#: ../bin/draksambashare:663 ../bin/draksambashare:684
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:675
+#: ../bin/draksambashare:679
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:697
+#: ../bin/draksambashare:701
#, c-format
msgid "User options (user access, mask option, force mode)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:699
+#: ../bin/draksambashare:703
#, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:707
+#: ../bin/draksambashare:711
#, c-format
msgid "Mask options"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:719
+#: ../bin/draksambashare:723
#, c-format
msgid "File options (hide files, case)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:721
+#: ../bin/draksambashare:725
#, c-format
msgid "Display options"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:743
+#: ../bin/draksambashare:747
#, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:746
+#: ../bin/draksambashare:750
#, c-format
msgid "Share name:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:752
+#: ../bin/draksambashare:756
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr "전체:"
-#: ../bin/draksambashare:776
+#: ../bin/draksambashare:780
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:784
+#: ../bin/draksambashare:788
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:896
+#: ../bin/draksambashare:900
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:911
+#: ../bin/draksambashare:915
#, c-format
msgid "User information"
msgstr "사용자 정보:"
-#: ../bin/draksambashare:913
+#: ../bin/draksambashare:917
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "사용자 이름:"
-#: ../bin/draksambashare:914
+#: ../bin/draksambashare:918
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "열쇠글:"
-#: ../bin/draksambashare:1028
+#: ../bin/draksambashare:1032
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1029
+#: ../bin/draksambashare:1033
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1036
+#: ../bin/draksambashare:1040
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1039
+#: ../bin/draksambashare:1043
#, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1039
+#: ../bin/draksambashare:1043
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
"workstations running non-Linux systems."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
"throughout the domain."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
"name>. This name will be recognized by other servers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1072
+#: ../bin/draksambashare:1076
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1077
#, c-format
msgid "admin users:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1077
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1074
+#: ../bin/draksambashare:1078
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1074
+#: ../bin/draksambashare:1078
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
@@ -1693,54 +1691,54 @@ msgid ""
"ie: os level = 34"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1078
+#: ../bin/draksambashare:1082
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1085
+#: ../bin/draksambashare:1089
#, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1085
+#: ../bin/draksambashare:1089
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1092 ../bin/draksambashare:1159
+#: ../bin/draksambashare:1096 ../bin/draksambashare:1163
#, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1093
+#: ../bin/draksambashare:1097
#, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1097
+#: ../bin/draksambashare:1101
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1104 ../bin/draksambashare:1114
+#: ../bin/draksambashare:1108 ../bin/draksambashare:1118
#, c-format
msgid "Security mode"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
"protocol negotiation. This request provides a username and password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
@@ -1748,80 +1746,80 @@ msgid ""
"is shared between domain (security) controllers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1119
#, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1120
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1120
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
"workstations."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1125
+#: ../bin/draksambashare:1129
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1129
+#: ../bin/draksambashare:1133
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid ""
"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "file.%m"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1143 ../bin/draksambashare:1161
+#: ../bin/draksambashare:1147 ../bin/draksambashare:1165
#, c-format
msgid "Log file:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1144
+#: ../bin/draksambashare:1148
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1145
+#: ../bin/draksambashare:1149
#, c-format
msgid "Log level:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
@@ -1830,290 +1828,290 @@ msgstr ""
"이 값을 허용하고 서버를 설정하려면, [확인]을 누르고, 다시 수정하려면, [뒤로]"
"를 누르세요."
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
-"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
+"configuration."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1158
+#: ../bin/draksambashare:1162
#, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1160
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1166
#, c-format
msgid " "
msgstr " "
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1167
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1164
+#: ../bin/draksambashare:1168
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1165
+#: ../bin/draksambashare:1169
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1184
+#: ../bin/draksambashare:1188
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1256
+#: ../bin/draksambashare:1260
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1270
+#: ../bin/draksambashare:1274
#, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1343
+#: ../bin/draksambashare:1347
#, c-format
msgid "_Samba Server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1344
+#: ../bin/draksambashare:1348
#, c-format
msgid "_Configure"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1348
+#: ../bin/draksambashare:1352
#, c-format
msgid "_Help"
msgstr "도움말(_H)"
-#: ../bin/draksambashare:1349
+#: ../bin/draksambashare:1353
#, c-format
msgid "_Samba Documentation"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1353
+#: ../bin/draksambashare:1357
#, c-format
msgid "_Report Bug"
msgstr "버그 보고(_R)"
-#: ../bin/draksambashare:1354
+#: ../bin/draksambashare:1358
#, c-format
msgid "_About..."
msgstr "정보(_A)..."
-#: ../bin/draksambashare:1393
+#: ../bin/draksambashare:1397
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1402
+#: ../bin/draksambashare:1406
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1409
+#: ../bin/draksambashare:1413
#, c-format
msgid "File share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1424
+#: ../bin/draksambashare:1428
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1433
+#: ../bin/draksambashare:1437
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1440
+#: ../bin/draksambashare:1444
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "프린터"
-#: ../bin/draksambashare:1452
+#: ../bin/draksambashare:1456
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1461
+#: ../bin/draksambashare:1465
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1473
+#: ../bin/draksambashare:1477
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1478
+#: ../bin/draksambashare:1482
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "사용자 드레이크"
-#: ../bin/draksambashare:1486
+#: ../bin/draksambashare:1490
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1494
+#: ../bin/draksambashare:1498
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1494
+#: ../bin/draksambashare:1498
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
"A wizard will appear to configure a basic Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1503
+#: ../bin/draksambashare:1507
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:93
+#: ../bin/net_applet:94
#, c-format
msgid "Network is up on interface %s."
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:94
+#: ../bin/net_applet:95
#, c-format
msgid "IP address: %s"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:95
+#: ../bin/net_applet:96
#, c-format
msgid "Gateway: %s"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:96
+#: ../bin/net_applet:97
#, c-format
msgid "DNS: %s"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:97
+#: ../bin/net_applet:98
#, c-format
msgid "Connected to %s (link level: %d %%)"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:99
+#: ../bin/net_applet:100
#, c-format
msgid "Network is down on interface %s."
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:101
+#: ../bin/net_applet:102
#, c-format
msgid ""
"You do not have any configured Internet connection.\n"
"Run the \"%s\" assistant from the Mageia Linux Control Center"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:102 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
+#: ../bin/net_applet:103 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
#, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr "새로운 네트워크 인터페이스 설정(랜, ISDN, ADSL, ...)"
-#: ../bin/net_applet:104 ../lib/network/connection_manager.pm:190
+#: ../bin/net_applet:105 ../lib/network/connection_manager.pm:190
#, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "접속중입니다..."
-#: ../bin/net_applet:130
+#: ../bin/net_applet:131
#, c-format
msgid "Connect %s"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:134
+#: ../bin/net_applet:135
#, c-format
msgid "Disconnect %s"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:138
+#: ../bin/net_applet:139
#, c-format
msgid "Monitor Network"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:146
+#: ../bin/net_applet:147
#, c-format
msgid "Manage wireless networks"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:150
+#: ../bin/net_applet:151
#, c-format
msgid "Manage VPN connections"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:154
+#: ../bin/net_applet:155
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "네트웍 설정"
-#: ../bin/net_applet:158
+#: ../bin/net_applet:159
#, c-format
msgid "Watched interface"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:159 ../bin/net_applet:162 ../bin/net_applet:165
+#: ../bin/net_applet:160 ../bin/net_applet:163 ../bin/net_applet:166
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "자동 검색"
-#: ../bin/net_applet:170
+#: ../bin/net_applet:171
#, c-format
msgid "Active interfaces"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:190
+#: ../bin/net_applet:191
#, c-format
msgid "Profiles"
msgstr "프로파일"
-#: ../bin/net_applet:200 ../lib/network/connection.pm:236
+#: ../bin/net_applet:201 ../lib/network/connection.pm:236
#: ../lib/network/drakvpn.pm:65 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:368
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:382 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "VPN connection"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:357 ../bin/net_applet:562
+#: ../bin/net_applet:362 ../bin/net_applet:580
#, c-format
msgid "Wireless networks"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:438
+#: ../bin/net_applet:448
#, c-format
msgid "Network connection"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:525
+#: ../bin/net_applet:543
#, c-format
msgid "More networks"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:552
+#: ../bin/net_applet:570
#, c-format
msgid "Interactive Firewall automatic mode"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:557
+#: ../bin/net_applet:575
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:569
+#: ../bin/net_applet:587
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "설정값"
@@ -2194,7 +2192,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:293
+#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:295
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "단위"
@@ -2266,21 +2264,21 @@ msgstr ""
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:46
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:313 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:46 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:315
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "사용자 인증"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:48 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:355
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "로그인 계정(사용자명)"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:50 ../lib/network/connection/ppp.pm:15
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:326 ../lib/network/netconnect.pm:356
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:397
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -2473,13 +2471,13 @@ msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:177
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:507
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP 주소는 1.2.3.4과 같은 형식이어야 합니다."
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:182
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513
#, c-format
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
msgstr ""
@@ -2520,7 +2518,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:245
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:271
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:273
#, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr ""
@@ -3763,7 +3761,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#: ../lib/network/connection_manager/gtk.pm:66
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr ""
@@ -3799,7 +3797,7 @@ msgid "Auto"
msgstr "자동"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr ""
@@ -3810,7 +3808,7 @@ msgid "Encryption mode"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "암호화 키"
@@ -3895,7 +3893,7 @@ msgstr ""
msgid "EAP client private key password"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:519
#, c-format
msgid ""
"The complete password for the client private key. This is\n"
@@ -3904,37 +3902,37 @@ msgid ""
" Note: other related settings are shown on the Advanced page."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:243
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:244
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:528
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -3948,19 +3946,19 @@ msgid ""
"or off."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:537
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -3971,13 +3969,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:258
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -3989,13 +3987,13 @@ msgid ""
"See iwpspy(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:259
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:554
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -4013,107 +4011,107 @@ msgid ""
"See iwpriv(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
#, c-format
msgid "WPA"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
"a fallback to WPA version 1"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "PEAP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:576
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
"possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4121,12 +4119,12 @@ msgid ""
"tunnelled identity, e.g., TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:583
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4135,12 +4133,12 @@ msgid ""
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:591
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4150,12 +4148,12 @@ msgid ""
"when using TLS or TTLS or PEAP."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:595
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:596
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:597
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:598
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4165,12 +4163,12 @@ msgid ""
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
msgstr " "
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:602
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603
#, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:604
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4188,50 +4186,50 @@ msgid ""
"\tspecial settings different from the U.I settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:624
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:631
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
"hexadecimal characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:637
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
"characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:643
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:644
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:649
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:650
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
"enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:661
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:662
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:786
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:788
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr ""
@@ -4373,12 +4371,12 @@ msgstr "접속해제"
msgid "Connect"
msgstr "연결"
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:516
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:518
#, c-format
msgid "No IP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:517
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519
#, c-format
msgid "No Mask"
msgstr ""
@@ -4465,118 +4463,118 @@ msgstr ""
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:265
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:267
#, c-format
msgid "Start at boot"
msgstr "부팅시 시작"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:277 ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:279 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "다이얼링 모드"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:282
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349 ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:284
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:351 ../lib/network/netconnect.pm:353
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "연결 속도"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:287 ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:289 ../lib/network/netconnect.pm:354
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "연결 시간초과 (초)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:349
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:327 ../lib/network/netconnect.pm:349
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "공급자 전화번호"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "터미날 기반"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "스크립트 기반"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:83
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:83
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:347
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349
#, c-format
msgid "Flow control"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:350
#, c-format
msgid "Line termination"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:361
#, c-format
msgid "Modem timeout"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:363
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
#, c-format
msgid "Use lock file"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:367
#, c-format
msgid "Wait for dialup tone before dialing"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:368
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:370
#, c-format
msgid "Busy wait"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:373
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:375
#, c-format
msgid "Modem sound"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "카드 IRQ"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "카드 메모리 (DMA)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:390 ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "카드 IO"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:360
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:391 ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "카드 IO_0"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:395 ../lib/network/netconnect.pm:72
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:397 ../lib/network/netconnect.pm:72
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "유럽 프로토콜 (EDSS1)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:73
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:398 ../lib/network/netconnect.pm:73
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
@@ -4585,42 +4583,42 @@ msgstr ""
"다른 지역을 위한 프로토콜\n"
" D채널 (leased lines) 아님"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:423
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "상표"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
#, c-format
msgid "Media class"
msgstr "매체 범주"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
#, c-format
msgid "Module name"
msgstr "모듈 이름"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
#, c-format
msgid "Mac Address"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:430
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "버스"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:431
#, c-format
msgid "Location on the bus"
msgstr "버스상의 위치"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:471
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "기다려 주세요... 설정을 적용하고 있습니다."
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/netconnect.pm:832
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr ""
@@ -5111,98 +5109,98 @@ msgid "Select a device:"
msgstr ""
#. -PO: "Process" is a verb
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:101
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:102
#, c-format
msgid "Process attack"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:114
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:115
#, c-format
msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:131
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:132
#, c-format
msgid "What do you want to do with this attacker?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:134
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:135
#, c-format
msgid "Attack details"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:138
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
#, c-format
msgid "Attack time: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
#, c-format
msgid "Network interface: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
#, c-format
msgid "Attack type: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
#, c-format
msgid "Protocol: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
#, c-format
msgid "Attacker IP address: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:144
#, c-format
msgid "Attacker hostname: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:146
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
#, c-format
msgid "Service attacked: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:148
#, c-format
msgid "Port attacked: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:149
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:150
#, c-format
msgid "Type of ICMP attack: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:154
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:155
#, c-format
msgid "Always blacklist (do not ask again)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:169
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:170
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "무시"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:187 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:205
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:188 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:206
#, c-format
msgid "Interactive Firewall: new service"
msgstr ""
#. -PO: "Process" is a verb
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:193
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:194
#, c-format
msgid "Process connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:215
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:216
#, c-format
msgid "Do you want to open this service?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:218
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:219
#, c-format
msgid "Remember this answer"
msgstr ""
diff --git a/po/ky.po b/po/ky.po
index 4169156..6500f7d 100644
--- a/po/ky.po
+++ b/po/ky.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net-ky\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-19 20:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-28 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-20 20:27+0500\n"
"Last-Translator: Nurlan Borubaev <nurlan@tamga.info>\n"
"Language-Team: Kyrgyz\n"
@@ -54,12 +54,12 @@ msgid ""
"What would you like to do?"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
+#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, c-format
msgid "Disable"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
+#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, c-format
msgid "Enable"
msgstr ""
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr ""
msgid "Net Device"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:145
+#: ../bin/drakgw:147
#, c-format
msgid ""
"There is only one network adapter on your system configured for LAN "
@@ -95,51 +95,51 @@ msgid ""
"configuring Internet Connection sharing."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:160
+#: ../bin/drakgw:162
#, c-format
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
"Network."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:181
+#: ../bin/drakgw:187
#, fuzzy, c-format
msgid "Local Area Network settings"
msgstr "Локалдык желе"
-#: ../bin/drakgw:184 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
+#: ../bin/drakgw:190 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
#, c-format
msgid "Local IP address"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:185 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
+#: ../bin/drakgw:191 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:157
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:186
+#: ../bin/drakgw:192
#, c-format
msgid "The internal domain name"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:192 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
+#: ../bin/drakgw:198 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:74
#: ../bin/draknetprofile:173 ../bin/draknetprofile:193 ../bin/draknfs:82
-#: ../bin/draknfs:271 ../bin/draknfs:418 ../bin/draknfs:420 ../bin/draknfs:423
-#: ../bin/draknfs:515 ../bin/draknfs:522 ../bin/draknfs:616 ../bin/draknfs:623
-#: ../bin/draknfs:630 ../bin/draksambashare:374 ../bin/draksambashare:381
-#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:436
-#: ../bin/draksambashare:460 ../bin/draksambashare:533
-#: ../bin/draksambashare:610 ../bin/draksambashare:659
-#: ../bin/draksambashare:680 ../bin/draksambashare:776
-#: ../bin/draksambashare:784 ../bin/draksambashare:923
-#: ../bin/draksambashare:1078 ../bin/draksambashare:1097
-#: ../bin/draksambashare:1129 ../bin/draksambashare:1256
-#: ../bin/draksambashare:1393 ../bin/draksambashare:1402
-#: ../bin/draksambashare:1424 ../bin/draksambashare:1433
-#: ../bin/draksambashare:1452 ../bin/draksambashare:1461
-#: ../bin/draksambashare:1473 ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
+#: ../bin/draknfs:273 ../bin/draknfs:420 ../bin/draknfs:422 ../bin/draknfs:425
+#: ../bin/draknfs:517 ../bin/draknfs:524 ../bin/draknfs:618 ../bin/draknfs:625
+#: ../bin/draknfs:632 ../bin/draksambashare:373 ../bin/draksambashare:380
+#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:435
+#: ../bin/draksambashare:459 ../bin/draksambashare:532
+#: ../bin/draksambashare:614 ../bin/draksambashare:663
+#: ../bin/draksambashare:684 ../bin/draksambashare:780
+#: ../bin/draksambashare:788 ../bin/draksambashare:927
+#: ../bin/draksambashare:1082 ../bin/draksambashare:1101
+#: ../bin/draksambashare:1133 ../bin/draksambashare:1260
+#: ../bin/draksambashare:1397 ../bin/draksambashare:1406
+#: ../bin/draksambashare:1428 ../bin/draksambashare:1437
+#: ../bin/draksambashare:1456 ../bin/draksambashare:1465
+#: ../bin/draksambashare:1477 ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
#: ../lib/network/connection_manager.pm:46
#: ../lib/network/connection_manager.pm:52
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
@@ -149,9 +149,9 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
#: ../lib/network/connection_manager.pm:306
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:13
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:507
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/drakvpn.pm:48
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/drakvpn.pm:48
#: ../lib/network/drakvpn.pm:55 ../lib/network/ndiswrapper.pm:31
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:48 ../lib/network/ndiswrapper.pm:121
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:127 ../lib/network/netconnect.pm:136
@@ -164,27 +164,27 @@ msgstr ""
msgid "Error"
msgstr "Жаңылыштык"
-#: ../bin/drakgw:192
+#: ../bin/drakgw:198
#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:208
+#: ../bin/drakgw:214
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain Name Server (DNS) configuration"
msgstr "Кат аркылуу кабарлоону күүлөө"
-#: ../bin/drakgw:212
+#: ../bin/drakgw:218
#, c-format
msgid "Use this gateway as domain name server"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:213
+#: ../bin/drakgw:219
#, c-format
msgid "The DNS Server IP"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:240
+#: ../bin/drakgw:246
#, c-format
msgid ""
"DHCP Server Configuration.\n"
@@ -193,67 +193,67 @@ msgid ""
"If you do not know the meaning of an option, simply leave it as it is."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:247
+#: ../bin/drakgw:253
#, fuzzy, c-format
msgid "Use automatic configuration (DHCP)"
msgstr "Автоматтык конфигурация"
-#: ../bin/drakgw:248
+#: ../bin/drakgw:254
#, c-format
msgid "The DHCP start range"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:249
+#: ../bin/drakgw:255
#, c-format
msgid "The DHCP end range"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:250
+#: ../bin/drakgw:256
#, c-format
msgid "The default lease (in seconds)"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:251
+#: ../bin/drakgw:257
#, c-format
msgid "The maximum lease (in seconds)"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:274
+#: ../bin/drakgw:280
#, c-format
msgid "Proxy caching server (SQUID)"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:278
+#: ../bin/drakgw:284
#, c-format
msgid "Use this gateway as proxy caching server"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:279
+#: ../bin/drakgw:285
#, c-format
msgid "Admin mail"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:280
+#: ../bin/drakgw:286
#, fuzzy, c-format
msgid "Visible hostname"
msgstr "Вьетнам"
-#: ../bin/drakgw:281
+#: ../bin/drakgw:287
#, fuzzy, c-format
msgid "Proxy port"
msgstr "Менчиктик"
-#: ../bin/drakgw:282
+#: ../bin/drakgw:288
#, fuzzy, c-format
msgid "Cache size (MB)"
msgstr "Кэштин өлчөмү"
-#: ../bin/drakgw:301
+#: ../bin/drakgw:307
#, fuzzy, c-format
msgid "Broadcast printer information"
msgstr "Таш диск жөнүндө маалымат"
-#: ../bin/drakgw:312
+#: ../bin/drakgw:318
#, c-format
msgid ""
"No ethernet network adapter configured for LAN has been detected on your "
@@ -264,17 +264,17 @@ msgid ""
"network."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:320
+#: ../bin/drakgw:326
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:326
+#: ../bin/drakgw:332
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:332
+#: ../bin/drakgw:338
#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
@@ -283,13 +283,13 @@ msgid ""
" a Transparent Proxy Cache server (SQUID)."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:355 ../bin/draknfs:595 ../bin/draksambashare:209
+#: ../bin/drakgw:361 ../bin/draknfs:597 ../bin/draksambashare:206
#: ../lib/network/connection_manager.pm:58
#: ../lib/network/connection_manager.pm:73
#: ../lib/network/connection_manager.pm:190
#: ../lib/network/connection_manager.pm:217
#: ../lib/network/connection_manager.pm:253
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:467 ../lib/network/drakvpn.pm:52
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469 ../lib/network/drakvpn.pm:52
#: ../lib/network/netcenter.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:187
#: ../lib/network/netconnect.pm:209 ../lib/network/netconnect.pm:306
#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:353
@@ -298,29 +298,29 @@ msgstr ""
msgid "Please wait"
msgstr "Күтө туруңуз"
-#: ../bin/drakgw:355
+#: ../bin/drakgw:361
#, c-format
msgid "Disabling servers..."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:369
+#: ../bin/drakgw:375
#, c-format
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:370
+#: ../bin/drakgw:376
#, c-format
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
"need some manual fixes after installation."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:375
+#: ../bin/drakgw:381
#, c-format
msgid "Configuring..."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:376
+#: ../bin/drakgw:382
#, c-format
msgid "Configuring firewall..."
msgstr ""
@@ -360,9 +360,9 @@ msgstr "Хост аты"
msgid "Host Aliases:"
msgstr "Хост аты"
-#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:210
-#: ../bin/draksambashare:234 ../bin/draksambashare:378
-#: ../bin/draksambashare:606 ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:207
+#: ../bin/draksambashare:231 ../bin/draksambashare:377
+#: ../bin/draksambashare:610 ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Жаңылыштык!"
@@ -394,13 +394,13 @@ msgstr "Хост аты"
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "Түйюн аттарын башкаруу"
-#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:358
+#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:360
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:612 ../bin/draksambashare:1386
-#: ../bin/draksambashare:1417 ../bin/draksambashare:1448
+#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:614 ../bin/draksambashare:1390
+#: ../bin/draksambashare:1421 ../bin/draksambashare:1452
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Кошуу"
@@ -415,9 +415,9 @@ msgstr "Принтер кошуу"
msgid "Failed to add host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:1308
-#: ../bin/draksambashare:1388 ../bin/draksambashare:1419
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:621 ../bin/draksambashare:1312
+#: ../bin/draksambashare:1392 ../bin/draksambashare:1423
+#: ../bin/draksambashare:1460
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Өзгөртүү"
@@ -427,9 +427,9 @@ msgstr "Өзгөртүү"
msgid "Failed to Modify host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
-#: ../bin/draknfs:626 ../bin/draksambashare:1309 ../bin/draksambashare:1396
-#: ../bin/draksambashare:1427 ../bin/draksambashare:1464
+#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104 ../bin/draknfs:628
+#: ../bin/draksambashare:1313 ../bin/draksambashare:1400
+#: ../bin/draksambashare:1431 ../bin/draksambashare:1468
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Жоготуу"
@@ -440,7 +440,7 @@ msgid "Failed to remove host."
msgstr ""
#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:143 ../bin/draknetprofile:226
-#: ../bin/net_applet:218 ../lib/network/drakroam.pm:94
+#: ../bin/net_applet:219 ../lib/network/drakroam.pm:94
#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
msgid "Quit"
@@ -453,16 +453,16 @@ msgstr "Бардык колдонуучуларга уруксат"
#: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199
#: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:142 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
+#: ../bin/net_applet:143 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:313 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:90
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:91
#, c-format
msgid "Interactive Firewall"
msgstr "Интерактифдүү файервол"
#: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224
#: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:357 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
+#: ../bin/net_applet:362 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to contact daemon"
msgstr "CD-ROM туташтыруу мүмкүн эмес"
@@ -472,18 +472,18 @@ msgstr "CD-ROM туташтыруу мүмкүн эмес"
msgid "Log"
msgstr ""
-#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:220
+#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow"
msgstr "Бардыгы"
-#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
+#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:222
#, c-format
msgid "Block"
msgstr ""
#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
-#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:187
+#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:189
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Жабуу"
@@ -503,12 +503,12 @@ msgstr "Xinetd кызматы"
msgid "Clear logs"
msgstr "Бардыгын тазалоо"
-#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:159
+#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:160
#, c-format
msgid "Blacklist"
msgstr ""
-#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:164
+#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:165
#, c-format
msgid "Whitelist"
msgstr ""
@@ -554,7 +554,7 @@ msgid "Network interface"
msgstr "Тармак интерфейси"
#: ../bin/drakids:261 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:136
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:394 ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:477
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Протокол"
@@ -673,7 +673,7 @@ msgstr "Модул"
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:424
+#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "Сүрөттөмөсү"
@@ -779,7 +779,7 @@ msgid ""
"first."
msgstr "Сиз учурдагы профилди өчүрө албайсыз"
-#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:345
+#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:347
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Кошумча"
@@ -849,17 +849,17 @@ msgstr ""
msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:226
+#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Directory selection"
msgstr "Багыттоо"
-#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:234
+#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:231
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr "Каталог болушу керек."
-#: ../bin/draknfs:136
+#: ../bin/draknfs:138
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -886,7 +886,7 @@ msgid ""
"result.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:151
+#: ../bin/draknfs:153
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -912,32 +912,32 @@ msgid ""
"the uid and gid of the anonymous account.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:167
+#: ../bin/draknfs:169
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:168
+#: ../bin/draknfs:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "ADSL туташуусу"
-#: ../bin/draknfs:169
+#: ../bin/draknfs:171
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:170
+#: ../bin/draknfs:172
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:172
+#: ../bin/draknfs:174
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:173
+#: ../bin/draknfs:175
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
@@ -945,7 +945,7 @@ msgid ""
"is on by default."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:174
+#: ../bin/draknfs:176
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
@@ -954,7 +954,7 @@ msgid ""
"using this option."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:175
+#: ../bin/draknfs:177
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
@@ -962,7 +962,7 @@ msgid ""
"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:176
+#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
@@ -970,713 +970,711 @@ msgid ""
"exports(5) man page for more details."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:181 ../bin/draksambashare:604 ../bin/draksambashare:770
+#: ../bin/draknfs:183 ../bin/draksambashare:608 ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Информация"
-#: ../bin/draknfs:182 ../bin/net_applet:214
+#: ../bin/draknfs:184 ../bin/net_applet:215
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:72
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Жардам"
-#: ../bin/draknfs:260
+#: ../bin/draknfs:262
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Каталог"
-#: ../bin/draknfs:271
+#: ../bin/draknfs:273
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:368
+#: ../bin/draknfs:370
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:369 ../bin/draksambashare:363 ../bin/draksambashare:569
-#: ../bin/draksambashare:747
+#: ../bin/draknfs:371 ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:573
+#: ../bin/draksambashare:751
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Папке:"
-#: ../bin/draknfs:370
+#: ../bin/draknfs:372
#, fuzzy, c-format
msgid "Host access"
msgstr "Хост аты"
-#: ../bin/draknfs:371
+#: ../bin/draknfs:373
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:372
+#: ../bin/draknfs:374
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:373
+#: ../bin/draknfs:375
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:374
+#: ../bin/draknfs:376
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:375
+#: ../bin/draknfs:377
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:418
+#: ../bin/draknfs:420
#, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:420
+#: ../bin/draknfs:422
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:423
+#: ../bin/draknfs:425
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:463
+#: ../bin/draknfs:465
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove entry?"
msgstr "Жоготуу"
-#: ../bin/draknfs:463
+#: ../bin/draknfs:465
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove %s"
msgstr "Жоготуу"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, fuzzy, c-format
msgid "General Options"
msgstr "Саясат жаратуу"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:515 ../bin/draksambashare:378 ../bin/draksambashare:606
-#: ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draknfs:517 ../bin/draksambashare:377 ../bin/draksambashare:610
+#: ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:522
+#: ../bin/draknfs:524
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:537
+#: ../bin/draknfs:539
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr "NFS бөлүшүүлөрдү башкаруу"
-#: ../bin/draknfs:562 ../bin/draksambashare:1339
+#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1343
#, c-format
msgid "_File"
msgstr "_Файл"
-#: ../bin/draknfs:563 ../bin/draksambashare:1340
+#: ../bin/draknfs:565 ../bin/draksambashare:1344
#, c-format
msgid "_Write conf"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1341
+#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
msgid "_Quit"
msgstr "_Чыгуу"
-#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1341
+#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../bin/draknfs:565
+#: ../bin/draknfs:567
#, fuzzy, c-format
msgid "_NFS Server"
msgstr "Веб-сервери"
-#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
+#: ../bin/draknfs:568 ../bin/draksambashare:1349
#, c-format
msgid "_Restart"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:567 ../bin/draksambashare:1346
+#: ../bin/draknfs:569 ../bin/draksambashare:1350
#, c-format
msgid "R_eload"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:595
+#: ../bin/draknfs:597
#, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:607
+#: ../bin/draknfs:609
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:616
+#: ../bin/draknfs:618
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:623
+#: ../bin/draknfs:625
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:630
+#: ../bin/draknfs:632
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:66
+#: ../bin/draksambashare:63
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "Колдонуучу аты"
-#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101
+#: ../bin/draksambashare:70 ../bin/draksambashare:98
#, fuzzy, c-format
msgid "Share name"
msgstr "Чыныгы аты"
-#: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:102
+#: ../bin/draksambashare:71 ../bin/draksambashare:99
#, fuzzy, c-format
msgid "Share directory"
msgstr "Мындай каталог жок"
-#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:103
-#: ../bin/draksambashare:120
+#: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100 ../bin/draksambashare:117
#, c-format
msgid "Comment"
msgstr "Комментарий"
-#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:121
+#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Browseable"
msgstr "Кыдыруу"
-#: ../bin/draksambashare:77
+#: ../bin/draksambashare:74
#, c-format
msgid "Public"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:126
+#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Writable"
msgstr "Жазуу"
-#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:167
+#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:164
#, fuzzy, c-format
msgid "Create mask"
msgstr "Түзүү"
-#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:168
+#: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:165
#, fuzzy, c-format
msgid "Directory mask"
msgstr "Веб-сервери"
-#: ../bin/draksambashare:81
+#: ../bin/draksambashare:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Read list"
msgstr "Окуу"
-#: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:127
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:124 ../bin/draksambashare:587
#, fuzzy, c-format
msgid "Write list"
msgstr "Жазуу"
-#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:159
+#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Admin users"
msgstr "Колдонуучу кошуу"
-#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:160
+#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:157
#, fuzzy, c-format
msgid "Valid users"
msgstr "Колдонуучу кошуу"
-#: ../bin/draksambashare:85
+#: ../bin/draksambashare:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Inherit Permissions"
msgstr "Кирүү укуктары"
-#: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:161
+#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide dot files"
msgstr "Файлдарды жашыруу"
-#: ../bin/draksambashare:87 ../bin/draksambashare:162
+#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:159
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Файлдарды жашыруу"
-#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Preserve case"
msgstr "Өзгөчөлүктөрү"
-#: ../bin/draksambashare:89
+#: ../bin/draksambashare:86
#, c-format
msgid "Force create mode"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:90
+#: ../bin/draksambashare:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Force group"
msgstr "PFS группасы"
-#: ../bin/draksambashare:91 ../bin/draksambashare:165
+#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Default case"
msgstr "Алдынала алынган"
-#: ../bin/draksambashare:118
+#: ../bin/draksambashare:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer name"
msgstr "Чыныгы аты"
-#: ../bin/draksambashare:119
+#: ../bin/draksambashare:116
#, c-format
msgid "Path"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:122 ../bin/draksambashare:575
+#: ../bin/draksambashare:119 ../bin/draksambashare:579
#, c-format
msgid "Printable"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:123
+#: ../bin/draksambashare:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Print Command"
msgstr "Буйрук"
-#: ../bin/draksambashare:124
+#: ../bin/draksambashare:121
#, fuzzy, c-format
msgid "LPQ command"
msgstr "Буйрук"
-#: ../bin/draksambashare:125
+#: ../bin/draksambashare:122
#, c-format
msgid "Guest ok"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:128 ../bin/draksambashare:169
-#: ../bin/draksambashare:584
+#: ../bin/draksambashare:125 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:588
#, fuzzy, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "Кирүү укуктары"
-#: ../bin/draksambashare:129
+#: ../bin/draksambashare:126
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "Басуу системасы"
-#: ../bin/draksambashare:130
+#: ../bin/draksambashare:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Create mode"
msgstr "Карта модели:"
-#: ../bin/draksambashare:131
+#: ../bin/draksambashare:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Use client driver"
msgstr "Telnet сервери"
-#: ../bin/draksambashare:157
+#: ../bin/draksambashare:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Read List"
msgstr "Окуу"
-#: ../bin/draksambashare:158
+#: ../bin/draksambashare:155
#, fuzzy, c-format
msgid "Write List"
msgstr "Жазуу"
-#: ../bin/draksambashare:163
+#: ../bin/draksambashare:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Force Group"
msgstr "Группа"
-#: ../bin/draksambashare:164
+#: ../bin/draksambashare:161
#, c-format
msgid "Force create group"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:182
+#: ../bin/draksambashare:179
#, c-format
msgid "Draksambashare"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:184
+#: ../bin/draksambashare:181
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:186
+#: ../bin/draksambashare:183
#, c-format
msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:188
+#: ../bin/draksambashare:185
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../bin/draksambashare:192
+#: ../bin/draksambashare:189
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Нурлан Бөрүбаев <nurlan@tamga.info>\n"
-#: ../bin/draksambashare:209
+#: ../bin/draksambashare:206
#, c-format
msgid "Restarting/Reloading Samba server..."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:210
+#: ../bin/draksambashare:207
#, c-format
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:351 ../bin/draksambashare:548
-#: ../bin/draksambashare:672
+#: ../bin/draksambashare:350 ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:676
#, c-format
msgid "Open"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:354
+#: ../bin/draksambashare:353
#, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:358
+#: ../bin/draksambashare:357
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "Эреже кошуу"
-#: ../bin/draksambashare:361
+#: ../bin/draksambashare:360
#, fuzzy, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "Сертификаттын аты"
-#: ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:568
-#: ../bin/draksambashare:748
+#: ../bin/draksambashare:361 ../bin/draksambashare:572
+#: ../bin/draksambashare:752
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Түшүндүрмө:"
-#: ../bin/draksambashare:374
+#: ../bin/draksambashare:373
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
"another name."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:381
+#: ../bin/draksambashare:380
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:604
-#: ../bin/draksambashare:770
+#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:608
+#: ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:421
+#: ../bin/draksambashare:420
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:422
+#: ../bin/draksambashare:421
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:426
+#: ../bin/draksambashare:425
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:429
+#: ../bin/draksambashare:428
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:436
+#: ../bin/draksambashare:435
#, fuzzy, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr "\"%s\" профили алдагачан түзүлгөн!"
-#: ../bin/draksambashare:460
+#: ../bin/draksambashare:459
#, fuzzy, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr "\"%s\" профили алдагачан түзүлгөн!"
-#: ../bin/draksambashare:510 ../bin/draksambashare:1184
+#: ../bin/draksambashare:509 ../bin/draksambashare:1188
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Конфигурациялар"
-#: ../bin/draksambashare:511
+#: ../bin/draksambashare:510
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:533
+#: ../bin/draksambashare:532
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:551
+#: ../bin/draksambashare:555
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:564
+#: ../bin/draksambashare:568
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:567
+#: ../bin/draksambashare:571
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "Интерфейс:"
-#: ../bin/draksambashare:573 ../bin/draksambashare:753
+#: ../bin/draksambashare:577 ../bin/draksambashare:757
#, fuzzy, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "Жазуу"
-#: ../bin/draksambashare:574 ../bin/draksambashare:754
+#: ../bin/draksambashare:578 ../bin/draksambashare:758
#, fuzzy, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "Кыдыруу"
-#: ../bin/draksambashare:579 ../bin/draksambashare:758
+#: ../bin/draksambashare:583 ../bin/draksambashare:762
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:581
+#: ../bin/draksambashare:585
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "Интернетке кирүү"
-#: ../bin/draksambashare:585
+#: ../bin/draksambashare:589
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:590
#, fuzzy, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "Карта модели:"
-#: ../bin/draksambashare:590
+#: ../bin/draksambashare:594
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:592
+#: ../bin/draksambashare:596
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:593
+#: ../bin/draksambashare:597
#, fuzzy, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "Буйрук"
-#: ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:598
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "Эскертүү"
-#: ../bin/draksambashare:610
+#: ../bin/draksambashare:614
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:659 ../bin/draksambashare:680
+#: ../bin/draksambashare:663 ../bin/draksambashare:684
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:675
+#: ../bin/draksambashare:679
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:697
+#: ../bin/draksambashare:701
#, c-format
msgid "User options (user access, mask option, force mode)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:699
+#: ../bin/draksambashare:703
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "Samba сервери"
-#: ../bin/draksambashare:707
+#: ../bin/draksambashare:711
#, fuzzy, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "Бириктирүү опциялары"
-#: ../bin/draksambashare:719
+#: ../bin/draksambashare:723
#, c-format
msgid "File options (hide files, case)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:721
+#: ../bin/draksambashare:725
#, fuzzy, c-format
msgid "Display options"
msgstr "Түпкү Бөлүмдөр"
-#: ../bin/draksambashare:743
+#: ../bin/draksambashare:747
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "Мындай каталог жок"
-#: ../bin/draksambashare:746
+#: ../bin/draksambashare:750
#, fuzzy, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "Сервер аты"
-#: ../bin/draksambashare:752
+#: ../bin/draksambashare:756
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:776
+#: ../bin/draksambashare:780
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:784
+#: ../bin/draksambashare:788
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:896
+#: ../bin/draksambashare:900
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:911
+#: ../bin/draksambashare:915
#, c-format
msgid "User information"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:913
+#: ../bin/draksambashare:917
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Колдонуучунун ысымы:"
-#: ../bin/draksambashare:914
+#: ../bin/draksambashare:918
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Пароль:"
-#: ../bin/draksambashare:1028
+#: ../bin/draksambashare:1032
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1029
+#: ../bin/draksambashare:1033
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1036
+#: ../bin/draksambashare:1040
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1039
+#: ../bin/draksambashare:1043
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "Кат аркылуу кабарлоону күүлөө"
-#: ../bin/draksambashare:1039
+#: ../bin/draksambashare:1043
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
"workstations running non-Linux systems."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
"throughout the domain."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
"name>. This name will be recognized by other servers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1072
+#: ../bin/draksambashare:1076
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1077
#, fuzzy, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "Колдонуучу кошуу"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1077
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1074
+#: ../bin/draksambashare:1078
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1074
+#: ../bin/draksambashare:1078
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
@@ -1686,54 +1684,54 @@ msgid ""
"ie: os level = 34"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1078
+#: ../bin/draksambashare:1082
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1085
+#: ../bin/draksambashare:1089
#, fuzzy, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "PFS группасы"
-#: ../bin/draksambashare:1085
+#: ../bin/draksambashare:1089
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1092 ../bin/draksambashare:1159
+#: ../bin/draksambashare:1096 ../bin/draksambashare:1163
#, fuzzy, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr "PFS группасы"
-#: ../bin/draksambashare:1093
+#: ../bin/draksambashare:1097
#, fuzzy, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "Хост аты"
-#: ../bin/draksambashare:1097
+#: ../bin/draksambashare:1101
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1104 ../bin/draksambashare:1114
+#: ../bin/draksambashare:1108 ../bin/draksambashare:1118
#, c-format
msgid "Security mode"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
"protocol negotiation. This request provides a username and password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
@@ -1741,370 +1739,370 @@ msgid ""
"is shared between domain (security) controllers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1119
#, fuzzy, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "Хост аты"
-#: ../bin/draksambashare:1120
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1120
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
"workstations."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1125
+#: ../bin/draksambashare:1129
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1129
+#: ../bin/draksambashare:1133
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid ""
"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "file.%m"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1143 ../bin/draksambashare:1161
+#: ../bin/draksambashare:1147 ../bin/draksambashare:1165
#, fuzzy, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "Профилдер"
-#: ../bin/draksambashare:1144
+#: ../bin/draksambashare:1148
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1145
+#: ../bin/draksambashare:1149
#, fuzzy, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "Деңгээл"
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
-"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
+"configuration."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1158
+#: ../bin/draksambashare:1162
#, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1160
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1166
#, c-format
msgid " "
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1167
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1164
+#: ../bin/draksambashare:1168
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1165
+#: ../bin/draksambashare:1169
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1184
+#: ../bin/draksambashare:1188
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1256
+#: ../bin/draksambashare:1260
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1270
+#: ../bin/draksambashare:1274
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "Кат аркылуу кабарлоону күүлөө"
-#: ../bin/draksambashare:1343
+#: ../bin/draksambashare:1347
#, fuzzy, c-format
msgid "_Samba Server"
msgstr "Веб-сервери"
-#: ../bin/draksambashare:1344
+#: ../bin/draksambashare:1348
#, fuzzy, c-format
msgid "_Configure"
msgstr "Конфигурация"
-#: ../bin/draksambashare:1348
+#: ../bin/draksambashare:1352
#, c-format
msgid "_Help"
msgstr "_Жардам"
-#: ../bin/draksambashare:1349
+#: ../bin/draksambashare:1353
#, c-format
msgid "_Samba Documentation"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1353
+#: ../bin/draksambashare:1357
#, c-format
msgid "_Report Bug"
msgstr "_Баг жөнүндө отчет"
-#: ../bin/draksambashare:1354
+#: ../bin/draksambashare:1358
#, c-format
msgid "_About..."
msgstr "_Программа жөнүндө..."
-#: ../bin/draksambashare:1393
+#: ../bin/draksambashare:1397
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1402
+#: ../bin/draksambashare:1406
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1409
+#: ../bin/draksambashare:1413
#, c-format
msgid "File share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1424
+#: ../bin/draksambashare:1428
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1433
+#: ../bin/draksambashare:1437
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1440
+#: ../bin/draksambashare:1444
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Принтерлер"
-#: ../bin/draksambashare:1452
+#: ../bin/draksambashare:1456
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1461
+#: ../bin/draksambashare:1465
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1473
+#: ../bin/draksambashare:1477
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1478
+#: ../bin/draksambashare:1482
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
-#: ../bin/draksambashare:1486
+#: ../bin/draksambashare:1490
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1494
+#: ../bin/draksambashare:1498
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1494
+#: ../bin/draksambashare:1498
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
"A wizard will appear to configure a basic Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1503
+#: ../bin/draksambashare:1507
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:93
+#: ../bin/net_applet:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Network is up on interface %s."
msgstr "Желе %s интерфейсинде тургузулду"
-#: ../bin/net_applet:94
+#: ../bin/net_applet:95
#, fuzzy, c-format
msgid "IP address: %s"
msgstr "Чабуулчунун IP-адреси: %s"
-#: ../bin/net_applet:95
+#: ../bin/net_applet:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Gateway: %s"
msgstr "Шлюз:"
-#: ../bin/net_applet:96
+#: ../bin/net_applet:97
#, c-format
msgid "DNS: %s"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:97
+#: ../bin/net_applet:98
#, c-format
msgid "Connected to %s (link level: %d %%)"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:99
+#: ../bin/net_applet:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Network is down on interface %s."
msgstr "Желе %s интерфейсинде тургузулду"
-#: ../bin/net_applet:101
+#: ../bin/net_applet:102
#, c-format
msgid ""
"You do not have any configured Internet connection.\n"
"Run the \"%s\" assistant from the Mageia Linux Control Center"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:102 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
+#: ../bin/net_applet:103 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
#, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr "Тармак интерфейстерин ырастоо (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
-#: ../bin/net_applet:104 ../lib/network/connection_manager.pm:190
+#: ../bin/net_applet:105 ../lib/network/connection_manager.pm:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "Байланыш"
-#: ../bin/net_applet:130
+#: ../bin/net_applet:131
#, c-format
msgid "Connect %s"
msgstr "Туташтыруу %s"
-#: ../bin/net_applet:134
+#: ../bin/net_applet:135
#, c-format
msgid "Disconnect %s"
msgstr "Ажыратуу %s"
-#: ../bin/net_applet:138
+#: ../bin/net_applet:139
#, c-format
msgid "Monitor Network"
msgstr "Желе Монитору"
-#: ../bin/net_applet:146
+#: ../bin/net_applet:147
#, c-format
msgid "Manage wireless networks"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:150
+#: ../bin/net_applet:151
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage VPN connections"
msgstr "Туташууларды башкаруу"
-#: ../bin/net_applet:154
+#: ../bin/net_applet:155
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Желени күүлөө"
-#: ../bin/net_applet:158
+#: ../bin/net_applet:159
#, c-format
msgid "Watched interface"
msgstr "Байкалган интерфейстер"
-#: ../bin/net_applet:159 ../bin/net_applet:162 ../bin/net_applet:165
+#: ../bin/net_applet:160 ../bin/net_applet:163 ../bin/net_applet:166
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "Автоаныктоо"
-#: ../bin/net_applet:170
+#: ../bin/net_applet:171
#, c-format
msgid "Active interfaces"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:190
+#: ../bin/net_applet:191
#, c-format
msgid "Profiles"
msgstr "Профилдер"
-#: ../bin/net_applet:200 ../lib/network/connection.pm:236
+#: ../bin/net_applet:201 ../lib/network/connection.pm:236
#: ../lib/network/drakvpn.pm:65 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:368
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:382 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, fuzzy, c-format
msgid "VPN connection"
msgstr "Локалдык тармак менен туташуу"
-#: ../bin/net_applet:357 ../bin/net_applet:562
+#: ../bin/net_applet:362 ../bin/net_applet:580
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless networks"
msgstr "Зымсыз туташуу"
-#: ../bin/net_applet:438
+#: ../bin/net_applet:448
#, fuzzy, c-format
msgid "Network connection"
msgstr "Желе мониторинги"
-#: ../bin/net_applet:525
+#: ../bin/net_applet:543
#, c-format
msgid "More networks"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:552
+#: ../bin/net_applet:570
#, c-format
msgid "Interactive Firewall automatic mode"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:557
+#: ../bin/net_applet:575
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Дайыма старт учурунда ишке киргизүү"
-#: ../bin/net_applet:569
+#: ../bin/net_applet:587
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Калыптар"
@@ -2185,7 +2183,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:293
+#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:295
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Метрика"
@@ -2257,21 +2255,21 @@ msgstr "Карта модели:"
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:46
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:313 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:46 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:315
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Аутентификация"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:48 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:355
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/cable.pm:50 ../lib/network/connection/ppp.pm:15
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:326 ../lib/network/netconnect.pm:356
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:397
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -2461,13 +2459,13 @@ msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:177
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:507
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:182
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513
#, c-format
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
msgstr ""
@@ -2508,7 +2506,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:245
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:271
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:273
#, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr ""
@@ -3751,7 +3749,7 @@ msgstr "Зымсыз туташуу"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#: ../lib/network/connection_manager/gtk.pm:66
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr ""
@@ -3787,7 +3785,7 @@ msgid "Auto"
msgstr "Авто"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr ""
@@ -3798,7 +3796,7 @@ msgid "Encryption mode"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Шифрлөө ачкычы"
@@ -3883,7 +3881,7 @@ msgstr ""
msgid "EAP client private key password"
msgstr "Сертификаттын аты"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:519
#, c-format
msgid ""
"The complete password for the client private key. This is\n"
@@ -3892,37 +3890,37 @@ msgid ""
" Note: other related settings are shown on the Advanced page."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:243
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:244
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:528
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -3936,19 +3934,19 @@ msgid ""
"or off."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:537
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -3959,13 +3957,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:258
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -3977,13 +3975,13 @@ msgid ""
"See iwpspy(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:259
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:554
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -4001,107 +3999,107 @@ msgid ""
"See iwpriv(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "Протокол"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "Автоаныктоо"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
#, fuzzy, c-format
msgid "WPA"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
"a fallback to WPA version 1"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "Режим"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, fuzzy, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, fuzzy, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:576
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
"possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4109,12 +4107,12 @@ msgid ""
"tunnelled identity, e.g., TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:583
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4123,12 +4121,12 @@ msgid ""
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr "Сертификаттын тиби"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:591
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4138,12 +4136,12 @@ msgid ""
"when using TLS or TTLS or PEAP."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:595
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:596
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:597
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:598
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4153,12 +4151,12 @@ msgid ""
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:602
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603
#, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:604
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4176,50 +4174,50 @@ msgid ""
"\tspecial settings different from the U.I settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:624
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:631
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
"hexadecimal characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:637
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
"characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:643
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:644
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:649
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:650
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
"enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:661
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:662
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:786
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:788
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr ""
@@ -4361,12 +4359,12 @@ msgstr "Ажыратуу %s"
msgid "Connect"
msgstr "Байланыш"
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:516
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:518
#, c-format
msgid "No IP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:517
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519
#, c-format
msgid "No Mask"
msgstr ""
@@ -4452,160 +4450,160 @@ msgstr "Автоматтык"
msgid "DHCP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:265
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:267
#, fuzzy, c-format
msgid "Start at boot"
msgstr "Автоматтык"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:277 ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:279 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:282
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349 ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:284
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:351 ../lib/network/netconnect.pm:353
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:287 ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:289 ../lib/network/netconnect.pm:354
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:349
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:327 ../lib/network/netconnect.pm:349
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Терминал негизинде"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Скрипт негизинде"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:83
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:83
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:347
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349
#, c-format
msgid "Flow control"
msgstr "Агымды башкаруу"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:350
#, c-format
msgid "Line termination"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:361
#, fuzzy, c-format
msgid "Modem timeout"
msgstr "Модем туташуусу"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:363
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
#, fuzzy, c-format
msgid "Use lock file"
msgstr "Файл тандоо"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:367
#, c-format
msgid "Wait for dialup tone before dialing"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:368
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:370
#, fuzzy, c-format
msgid "Busy wait"
msgstr "Кувейт"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:373
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:375
#, fuzzy, c-format
msgid "Modem sound"
msgstr "Модем"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:390 ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:360
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:391 ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:395 ../lib/network/netconnect.pm:72
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:397 ../lib/network/netconnect.pm:72
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Европалык протокол (EDSS1)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:73
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:398 ../lib/network/netconnect.pm:73
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
"No D-Channel (leased lines)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:423
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Өндүрүүчү"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
#, c-format
msgid "Media class"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
#, fuzzy, c-format
msgid "Module name"
msgstr "Режим"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
#, fuzzy, c-format
msgid "Mac Address"
msgstr "Бардык колдонуучуларга уруксат"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:430
#, fuzzy, c-format
msgid "Bus"
msgstr "колдонуу"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:431
#, c-format
msgid "Location on the bus"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:471
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Күтө туруңуз... Конфигурация колдонулууда"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/netconnect.pm:832
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr ""
@@ -5098,98 +5096,98 @@ msgid "Select a device:"
msgstr ""
#. -PO: "Process" is a verb
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:101
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Process attack"
msgstr "Казмат чабуулу"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:114
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"
msgstr "Аракеттеги файервол: жырып өтүү аныкталды"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:131
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:132
#, fuzzy, c-format
msgid "What do you want to do with this attacker?"
msgstr "Чабуулчу кара тизмеге кошулсунбу?"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:134
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:135
#, c-format
msgid "Attack details"
msgstr "Чабуул маалыматтары"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:138
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
#, c-format
msgid "Attack time: %s"
msgstr "Чабуул убактысы: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
#, c-format
msgid "Network interface: %s"
msgstr "Желе интерфейси: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
#, c-format
msgid "Attack type: %s"
msgstr "Чабуулдун түрү: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
#, c-format
msgid "Protocol: %s"
msgstr "Протокол: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
#, c-format
msgid "Attacker IP address: %s"
msgstr "Чабуулчунун IP-адреси: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:144
#, c-format
msgid "Attacker hostname: %s"
msgstr "Чабуулчунун хост аты: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:146
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
#, c-format
msgid "Service attacked: %s"
msgstr "Чабуулга дуушар болгон кызмат: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:148
#, c-format
msgid "Port attacked: %s"
msgstr "Чабуулга дуушар болгон порт: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:149
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:150
#, c-format
msgid "Type of ICMP attack: %s"
msgstr "ICMP чабуулунун түрү: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:154
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:155
#, c-format
msgid "Always blacklist (do not ask again)"
msgstr "Дайыма кара тизмеде (кайра сураба)"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:169
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:170
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:187 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:205
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:188 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:206
#, fuzzy, c-format
msgid "Interactive Firewall: new service"
msgstr "Аракеттеги файервол: жырып өтүү аныкталды"
#. -PO: "Process" is a verb
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:193
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:194
#, fuzzy, c-format
msgid "Process connection"
msgstr "Зымсыз туташуу"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:215
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:216
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to open this service?"
msgstr "Конфигурацияны текшерүүнү каалайсызбы?"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:218
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:219
#, c-format
msgid "Remember this answer"
msgstr ""
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 953d1d6..7261a49 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-19 20:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-28 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-15 14:26+0000\n"
"Last-Translator: Moo\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
@@ -65,12 +65,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Ką norėtumėte daryti?"
-#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
+#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, c-format
msgid "Disable"
msgstr "Išjungti"
-#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
+#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, c-format
msgid "Enable"
msgstr "Įjungti"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr ""
msgid "Net Device"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:145
+#: ../bin/drakgw:147
#, c-format
msgid ""
"There is only one network adapter on your system configured for LAN "
@@ -106,7 +106,7 @@ msgid ""
"configuring Internet Connection sharing."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:160
+#: ../bin/drakgw:162
#, c-format
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
@@ -114,44 +114,44 @@ msgid ""
msgstr ""
"Prašome pasirinkti, kuri tinklo plokštė bus prijungta prie vietinio tinklo."
-#: ../bin/drakgw:181
+#: ../bin/drakgw:187
#, c-format
msgid "Local Area Network settings"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:184 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
+#: ../bin/drakgw:190 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
#, c-format
msgid "Local IP address"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:185 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
+#: ../bin/drakgw:191 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:157
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "Tinklo kaukė"
-#: ../bin/drakgw:186
+#: ../bin/drakgw:192
#, c-format
msgid "The internal domain name"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:192 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
+#: ../bin/drakgw:198 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:74
#: ../bin/draknetprofile:173 ../bin/draknetprofile:193 ../bin/draknfs:82
-#: ../bin/draknfs:271 ../bin/draknfs:418 ../bin/draknfs:420 ../bin/draknfs:423
-#: ../bin/draknfs:515 ../bin/draknfs:522 ../bin/draknfs:616 ../bin/draknfs:623
-#: ../bin/draknfs:630 ../bin/draksambashare:374 ../bin/draksambashare:381
-#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:436
-#: ../bin/draksambashare:460 ../bin/draksambashare:533
-#: ../bin/draksambashare:610 ../bin/draksambashare:659
-#: ../bin/draksambashare:680 ../bin/draksambashare:776
-#: ../bin/draksambashare:784 ../bin/draksambashare:923
-#: ../bin/draksambashare:1078 ../bin/draksambashare:1097
-#: ../bin/draksambashare:1129 ../bin/draksambashare:1256
-#: ../bin/draksambashare:1393 ../bin/draksambashare:1402
-#: ../bin/draksambashare:1424 ../bin/draksambashare:1433
-#: ../bin/draksambashare:1452 ../bin/draksambashare:1461
-#: ../bin/draksambashare:1473 ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
+#: ../bin/draknfs:273 ../bin/draknfs:420 ../bin/draknfs:422 ../bin/draknfs:425
+#: ../bin/draknfs:517 ../bin/draknfs:524 ../bin/draknfs:618 ../bin/draknfs:625
+#: ../bin/draknfs:632 ../bin/draksambashare:373 ../bin/draksambashare:380
+#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:435
+#: ../bin/draksambashare:459 ../bin/draksambashare:532
+#: ../bin/draksambashare:614 ../bin/draksambashare:663
+#: ../bin/draksambashare:684 ../bin/draksambashare:780
+#: ../bin/draksambashare:788 ../bin/draksambashare:927
+#: ../bin/draksambashare:1082 ../bin/draksambashare:1101
+#: ../bin/draksambashare:1133 ../bin/draksambashare:1260
+#: ../bin/draksambashare:1397 ../bin/draksambashare:1406
+#: ../bin/draksambashare:1428 ../bin/draksambashare:1437
+#: ../bin/draksambashare:1456 ../bin/draksambashare:1465
+#: ../bin/draksambashare:1477 ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
#: ../lib/network/connection_manager.pm:46
#: ../lib/network/connection_manager.pm:52
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
@@ -161,9 +161,9 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
#: ../lib/network/connection_manager.pm:306
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:13
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:507
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/drakvpn.pm:48
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/drakvpn.pm:48
#: ../lib/network/drakvpn.pm:55 ../lib/network/ndiswrapper.pm:31
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:48 ../lib/network/ndiswrapper.pm:121
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:127 ../lib/network/netconnect.pm:136
@@ -176,27 +176,27 @@ msgstr ""
msgid "Error"
msgstr "Klaida"
-#: ../bin/drakgw:192
+#: ../bin/drakgw:198
#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr "Rastas galimas LAN adreso konfliktas esamose %s nuostatose!\n"
-#: ../bin/drakgw:208
+#: ../bin/drakgw:214
#, c-format
msgid "Domain Name Server (DNS) configuration"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:212
+#: ../bin/drakgw:218
#, c-format
msgid "Use this gateway as domain name server"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:213
+#: ../bin/drakgw:219
#, c-format
msgid "The DNS Server IP"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:240
+#: ../bin/drakgw:246
#, c-format
msgid ""
"DHCP Server Configuration.\n"
@@ -205,67 +205,67 @@ msgid ""
"If you do not know the meaning of an option, simply leave it as it is."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:247
+#: ../bin/drakgw:253
#, c-format
msgid "Use automatic configuration (DHCP)"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:248
+#: ../bin/drakgw:254
#, c-format
msgid "The DHCP start range"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:249
+#: ../bin/drakgw:255
#, c-format
msgid "The DHCP end range"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:250
+#: ../bin/drakgw:256
#, c-format
msgid "The default lease (in seconds)"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:251
+#: ../bin/drakgw:257
#, c-format
msgid "The maximum lease (in seconds)"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:274
+#: ../bin/drakgw:280
#, c-format
msgid "Proxy caching server (SQUID)"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:278
+#: ../bin/drakgw:284
#, c-format
msgid "Use this gateway as proxy caching server"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:279
+#: ../bin/drakgw:285
#, c-format
msgid "Admin mail"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:280
+#: ../bin/drakgw:286
#, c-format
msgid "Visible hostname"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:281
+#: ../bin/drakgw:287
#, c-format
msgid "Proxy port"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:282
+#: ../bin/drakgw:288
#, c-format
msgid "Cache size (MB)"
msgstr "Podėlio dydis (MB)"
-#: ../bin/drakgw:301
+#: ../bin/drakgw:307
#, c-format
msgid "Broadcast printer information"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:312
+#: ../bin/drakgw:318
#, c-format
msgid ""
"No ethernet network adapter configured for LAN has been detected on your "
@@ -276,17 +276,17 @@ msgid ""
"network."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:320
+#: ../bin/drakgw:326
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:326
+#: ../bin/drakgw:332
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:332
+#: ../bin/drakgw:338
#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
@@ -295,13 +295,13 @@ msgid ""
" a Transparent Proxy Cache server (SQUID)."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:355 ../bin/draknfs:595 ../bin/draksambashare:209
+#: ../bin/drakgw:361 ../bin/draknfs:597 ../bin/draksambashare:206
#: ../lib/network/connection_manager.pm:58
#: ../lib/network/connection_manager.pm:73
#: ../lib/network/connection_manager.pm:190
#: ../lib/network/connection_manager.pm:217
#: ../lib/network/connection_manager.pm:253
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:467 ../lib/network/drakvpn.pm:52
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469 ../lib/network/drakvpn.pm:52
#: ../lib/network/netcenter.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:187
#: ../lib/network/netconnect.pm:209 ../lib/network/netconnect.pm:306
#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:353
@@ -310,17 +310,17 @@ msgstr ""
msgid "Please wait"
msgstr "Prašome palaukti"
-#: ../bin/drakgw:355
+#: ../bin/drakgw:361
#, c-format
msgid "Disabling servers..."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:369
+#: ../bin/drakgw:375
#, c-format
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "Aptikta užkardos konfigūracija!"
-#: ../bin/drakgw:370
+#: ../bin/drakgw:376
#, c-format
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
@@ -329,12 +329,12 @@ msgstr ""
"Įspėjimas! Aptikta užkardos konfigūracija! Po įdiegimo jums gali tekti kai "
"ką ištaisyti rankiniu būdu."
-#: ../bin/drakgw:375
+#: ../bin/drakgw:381
#, c-format
msgid "Configuring..."
msgstr "Konfigūruojama..."
-#: ../bin/drakgw:376
+#: ../bin/drakgw:382
#, c-format
msgid "Configuring firewall..."
msgstr "Konfigūruojama užkarda..."
@@ -374,9 +374,9 @@ msgstr "Kompiuterio vardas:"
msgid "Host Aliases:"
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:210
-#: ../bin/draksambashare:234 ../bin/draksambashare:378
-#: ../bin/draksambashare:606 ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:207
+#: ../bin/draksambashare:231 ../bin/draksambashare:377
+#: ../bin/draksambashare:610 ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Klaida!"
@@ -408,13 +408,13 @@ msgstr ""
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "Valdyti stočių aprašus"
-#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:358
+#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:360
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:612 ../bin/draksambashare:1386
-#: ../bin/draksambashare:1417 ../bin/draksambashare:1448
+#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:614 ../bin/draksambashare:1390
+#: ../bin/draksambashare:1421 ../bin/draksambashare:1452
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Pridėti"
@@ -429,9 +429,9 @@ msgstr ""
msgid "Failed to add host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:1308
-#: ../bin/draksambashare:1388 ../bin/draksambashare:1419
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:621 ../bin/draksambashare:1312
+#: ../bin/draksambashare:1392 ../bin/draksambashare:1423
+#: ../bin/draksambashare:1460
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Modifikuoti"
@@ -441,9 +441,9 @@ msgstr "Modifikuoti"
msgid "Failed to Modify host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
-#: ../bin/draknfs:626 ../bin/draksambashare:1309 ../bin/draksambashare:1396
-#: ../bin/draksambashare:1427 ../bin/draksambashare:1464
+#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104 ../bin/draknfs:628
+#: ../bin/draksambashare:1313 ../bin/draksambashare:1400
+#: ../bin/draksambashare:1431 ../bin/draksambashare:1468
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Išmesti"
@@ -454,7 +454,7 @@ msgid "Failed to remove host."
msgstr ""
#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:143 ../bin/draknetprofile:226
-#: ../bin/net_applet:218 ../lib/network/drakroam.pm:94
+#: ../bin/net_applet:219 ../lib/network/drakroam.pm:94
#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
msgid "Quit"
@@ -467,16 +467,16 @@ msgstr ""
#: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199
#: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:142 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
+#: ../bin/net_applet:143 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:313 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:90
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:91
#, c-format
msgid "Interactive Firewall"
msgstr ""
#: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224
#: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:357 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
+#: ../bin/net_applet:362 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
#, c-format
msgid "Unable to contact daemon"
msgstr ""
@@ -486,18 +486,18 @@ msgstr ""
msgid "Log"
msgstr "Žurnalas"
-#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:220
+#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
#, c-format
msgid "Allow"
msgstr ""
-#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
+#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:222
#, c-format
msgid "Block"
msgstr ""
#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
-#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:187
+#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:189
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Užverti"
@@ -517,12 +517,12 @@ msgstr ""
msgid "Clear logs"
msgstr "Išvalyti žurnalus"
-#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:159
+#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:160
#, c-format
msgid "Blacklist"
msgstr ""
-#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:164
+#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:165
#, c-format
msgid "Whitelist"
msgstr ""
@@ -568,7 +568,7 @@ msgid "Network interface"
msgstr "Tinklo interfeisas"
#: ../bin/drakids:261 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:136
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:394 ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:477
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokolas"
@@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "Modulis"
msgid "Enabled"
msgstr "Įjungtas"
-#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:424
+#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "Aprašymas"
@@ -793,7 +793,7 @@ msgid ""
"first."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:345
+#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:347
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Išplėstinis"
@@ -863,17 +863,17 @@ msgstr ""
msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:226
+#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:223
#, c-format
msgid "Directory selection"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:234
+#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:231
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr "Turėtų būti katalogas."
-#: ../bin/draknfs:136
+#: ../bin/draknfs:138
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -900,7 +900,7 @@ msgid ""
"result.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:151
+#: ../bin/draknfs:153
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -926,32 +926,32 @@ msgid ""
"the uid and gid of the anonymous account.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:167
+#: ../bin/draknfs:169
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:168
+#: ../bin/draknfs:170
#, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:169
+#: ../bin/draknfs:171
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:170
+#: ../bin/draknfs:172
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:172
+#: ../bin/draknfs:174
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:173
+#: ../bin/draknfs:175
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
@@ -959,7 +959,7 @@ msgid ""
"is on by default."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:174
+#: ../bin/draknfs:176
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
@@ -968,7 +968,7 @@ msgid ""
"using this option."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:175
+#: ../bin/draknfs:177
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
@@ -976,7 +976,7 @@ msgid ""
"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:176
+#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
@@ -984,715 +984,713 @@ msgid ""
"exports(5) man page for more details."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:181 ../bin/draksambashare:604 ../bin/draksambashare:770
+#: ../bin/draknfs:183 ../bin/draksambashare:608 ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informacija"
-#: ../bin/draknfs:182 ../bin/net_applet:214
+#: ../bin/draknfs:184 ../bin/net_applet:215
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:72
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Pagalba"
-#: ../bin/draknfs:260
+#: ../bin/draknfs:262
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Aplankas"
-#: ../bin/draknfs:271
+#: ../bin/draknfs:273
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:368
+#: ../bin/draknfs:370
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr "NFS katalogas"
-#: ../bin/draknfs:369 ../bin/draksambashare:363 ../bin/draksambashare:569
-#: ../bin/draksambashare:747
+#: ../bin/draknfs:371 ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:573
+#: ../bin/draksambashare:751
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Aplankas:"
-#: ../bin/draknfs:370
+#: ../bin/draknfs:372
#, c-format
msgid "Host access"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:371
+#: ../bin/draknfs:373
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "Priega:"
-#: ../bin/draknfs:372
+#: ../bin/draknfs:374
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:373
+#: ../bin/draknfs:375
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr "Naudotojo id:"
-#: ../bin/draknfs:374
+#: ../bin/draknfs:376
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:375
+#: ../bin/draknfs:377
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:418
+#: ../bin/draknfs:420
#, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:420
+#: ../bin/draknfs:422
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:423
+#: ../bin/draknfs:425
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:463
+#: ../bin/draknfs:465
#, c-format
msgid "Remove entry?"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:463
+#: ../bin/draknfs:465
#, c-format
msgid "Remove %s"
msgstr "Šalinti %s"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "Bendros parinktys"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:515 ../bin/draksambashare:378 ../bin/draksambashare:606
-#: ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draknfs:517 ../bin/draksambashare:377 ../bin/draksambashare:610
+#: ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:522
+#: ../bin/draknfs:524
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:537
+#: ../bin/draknfs:539
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr "Valdyti NFS dalijimus"
-#: ../bin/draknfs:562 ../bin/draksambashare:1339
+#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1343
#, c-format
msgid "_File"
msgstr "_Failas"
-#: ../bin/draknfs:563 ../bin/draksambashare:1340
+#: ../bin/draknfs:565 ../bin/draksambashare:1344
#, c-format
msgid "_Write conf"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1341
+#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
msgid "_Quit"
msgstr "_Išeiti"
-#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1341
+#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../bin/draknfs:565
+#: ../bin/draknfs:567
#, c-format
msgid "_NFS Server"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
+#: ../bin/draknfs:568 ../bin/draksambashare:1349
#, c-format
msgid "_Restart"
msgstr "_Paleisti iš naujo"
-#: ../bin/draknfs:567 ../bin/draksambashare:1346
+#: ../bin/draknfs:569 ../bin/draksambashare:1350
#, c-format
msgid "R_eload"
msgstr "Į_kelti iš naujo"
-#: ../bin/draknfs:595
+#: ../bin/draknfs:597
#, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:607
+#: ../bin/draknfs:609
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:616
+#: ../bin/draknfs:618
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:623
+#: ../bin/draknfs:625
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:630
+#: ../bin/draknfs:632
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:66
+#: ../bin/draksambashare:63
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "Vartotojo vardas"
-#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101
+#: ../bin/draksambashare:70 ../bin/draksambashare:98
#, c-format
msgid "Share name"
msgstr "Share'o vardas"
-#: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:102
+#: ../bin/draksambashare:71 ../bin/draksambashare:99
#, c-format
msgid "Share directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:103
-#: ../bin/draksambashare:120
+#: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100 ../bin/draksambashare:117
#, c-format
msgid "Comment"
msgstr "Komentaras"
-#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:121
+#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:118
#, c-format
msgid "Browseable"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:77
+#: ../bin/draksambashare:74
#, c-format
msgid "Public"
msgstr "Viešas"
-#: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:126
+#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:123
#, c-format
msgid "Writable"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:167
+#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:164
#, c-format
msgid "Create mask"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:168
+#: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:165
#, c-format
msgid "Directory mask"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:81
+#: ../bin/draksambashare:78
#, c-format
msgid "Read list"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:127
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:124 ../bin/draksambashare:587
#, c-format
msgid "Write list"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:159
+#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:156
#, c-format
msgid "Admin users"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:160
+#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:157
#, c-format
msgid "Valid users"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:85
+#: ../bin/draksambashare:82
#, c-format
msgid "Inherit Permissions"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:161
+#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:158
#, c-format
msgid "Hide dot files"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:87 ../bin/draksambashare:162
+#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:159
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:163
#, c-format
msgid "Preserve case"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:89
+#: ../bin/draksambashare:86
#, c-format
msgid "Force create mode"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:90
+#: ../bin/draksambashare:87
#, c-format
msgid "Force group"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:91 ../bin/draksambashare:165
+#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:162
#, c-format
msgid "Default case"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:118
+#: ../bin/draksambashare:115
#, c-format
msgid "Printer name"
msgstr "Spausdintuvo pavadinimas"
-#: ../bin/draksambashare:119
+#: ../bin/draksambashare:116
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Kelias"
-#: ../bin/draksambashare:122 ../bin/draksambashare:575
+#: ../bin/draksambashare:119 ../bin/draksambashare:579
#, c-format
msgid "Printable"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:123
+#: ../bin/draksambashare:120
#, c-format
msgid "Print Command"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:124
+#: ../bin/draksambashare:121
#, c-format
msgid "LPQ command"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:125
+#: ../bin/draksambashare:122
#, c-format
msgid "Guest ok"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:128 ../bin/draksambashare:169
-#: ../bin/draksambashare:584
+#: ../bin/draksambashare:125 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:588
#, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:129
+#: ../bin/draksambashare:126
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "Spausdinimas"
-#: ../bin/draksambashare:130
+#: ../bin/draksambashare:127
#, c-format
msgid "Create mode"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:131
+#: ../bin/draksambashare:128
#, c-format
msgid "Use client driver"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:157
+#: ../bin/draksambashare:154
#, c-format
msgid "Read List"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:158
+#: ../bin/draksambashare:155
#, c-format
msgid "Write List"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:163
+#: ../bin/draksambashare:160
#, c-format
msgid "Force Group"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:164
+#: ../bin/draksambashare:161
#, c-format
msgid "Force create group"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:182
+#: ../bin/draksambashare:179
#, c-format
msgid "Draksambashare"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:184
+#: ../bin/draksambashare:181
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Autorių Teisės (C) %s pagal Mandriva"
-#: ../bin/draksambashare:186
+#: ../bin/draksambashare:183
#, c-format
msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:188
+#: ../bin/draksambashare:185
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../bin/draksambashare:192
+#: ../bin/draksambashare:189
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
"_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
"Moo\n"
-#: ../bin/draksambashare:209
+#: ../bin/draksambashare:206
#, c-format
msgid "Restarting/Reloading Samba server..."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:210
+#: ../bin/draksambashare:207
#, c-format
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:351 ../bin/draksambashare:548
-#: ../bin/draksambashare:672
+#: ../bin/draksambashare:350 ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:676
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "Atverti"
-#: ../bin/draksambashare:354
+#: ../bin/draksambashare:353
#, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:358
+#: ../bin/draksambashare:357
#, c-format
msgid "Add a share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:361
+#: ../bin/draksambashare:360
#, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:568
-#: ../bin/draksambashare:748
+#: ../bin/draksambashare:361 ../bin/draksambashare:572
+#: ../bin/draksambashare:752
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Komentaras:"
-#: ../bin/draksambashare:374
+#: ../bin/draksambashare:373
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
"another name."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:381
+#: ../bin/draksambashare:380
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:604
-#: ../bin/draksambashare:770
+#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:608
+#: ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:421
+#: ../bin/draksambashare:420
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:422
+#: ../bin/draksambashare:421
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:426
+#: ../bin/draksambashare:425
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:429
+#: ../bin/draksambashare:428
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:436
+#: ../bin/draksambashare:435
#, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:460
+#: ../bin/draksambashare:459
#, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:510 ../bin/draksambashare:1184
+#: ../bin/draksambashare:509 ../bin/draksambashare:1188
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Sveikinimai"
-#: ../bin/draksambashare:511
+#: ../bin/draksambashare:510
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:533
+#: ../bin/draksambashare:532
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:551
+#: ../bin/draksambashare:555
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:564
+#: ../bin/draksambashare:568
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:567
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "Spausdintuvo vardas:"
-#: ../bin/draksambashare:573 ../bin/draksambashare:753
+#: ../bin/draksambashare:577 ../bin/draksambashare:757
#, c-format
msgid "Writable:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:574 ../bin/draksambashare:754
+#: ../bin/draksambashare:578 ../bin/draksambashare:758
#, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:579 ../bin/draksambashare:758
+#: ../bin/draksambashare:583 ../bin/draksambashare:762
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "Išplėstinės parinktys"
-#: ../bin/draksambashare:581
+#: ../bin/draksambashare:585
#, c-format
msgid "Printer access"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:585
+#: ../bin/draksambashare:589
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:590
#, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:590
+#: ../bin/draksambashare:594
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:592
+#: ../bin/draksambashare:596
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:593
+#: ../bin/draksambashare:597
#, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:598
#, c-format
msgid "Printing:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:610
+#: ../bin/draksambashare:614
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:659 ../bin/draksambashare:680
+#: ../bin/draksambashare:663 ../bin/draksambashare:684
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:675
+#: ../bin/draksambashare:679
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:697
+#: ../bin/draksambashare:701
#, c-format
msgid "User options (user access, mask option, force mode)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:699
+#: ../bin/draksambashare:703
#, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:707
+#: ../bin/draksambashare:711
#, c-format
msgid "Mask options"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:719
+#: ../bin/draksambashare:723
#, c-format
msgid "File options (hide files, case)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:721
+#: ../bin/draksambashare:725
#, c-format
msgid "Display options"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:743
+#: ../bin/draksambashare:747
#, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:746
+#: ../bin/draksambashare:750
#, c-format
msgid "Share name:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:752
+#: ../bin/draksambashare:756
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:776
+#: ../bin/draksambashare:780
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:784
+#: ../bin/draksambashare:788
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:896
+#: ../bin/draksambashare:900
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:911
+#: ../bin/draksambashare:915
#, c-format
msgid "User information"
msgstr "Naudotojo informacija"
-#: ../bin/draksambashare:913
+#: ../bin/draksambashare:917
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Naudotojo vardas:"
-#: ../bin/draksambashare:914
+#: ../bin/draksambashare:918
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Slaptažodis:"
-#: ../bin/draksambashare:1028
+#: ../bin/draksambashare:1032
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1029
+#: ../bin/draksambashare:1033
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1036
+#: ../bin/draksambashare:1040
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1039
+#: ../bin/draksambashare:1043
#, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1039
+#: ../bin/draksambashare:1043
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
"workstations running non-Linux systems."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
"throughout the domain."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
"name>. This name will be recognized by other servers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1072
+#: ../bin/draksambashare:1076
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1077
#, c-format
msgid "admin users:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1077
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1074
+#: ../bin/draksambashare:1078
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1074
+#: ../bin/draksambashare:1078
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
@@ -1702,54 +1700,54 @@ msgid ""
"ie: os level = 34"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1078
+#: ../bin/draksambashare:1082
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1085
+#: ../bin/draksambashare:1089
#, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1085
+#: ../bin/draksambashare:1089
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1092 ../bin/draksambashare:1159
+#: ../bin/draksambashare:1096 ../bin/draksambashare:1163
#, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1093
+#: ../bin/draksambashare:1097
#, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1097
+#: ../bin/draksambashare:1101
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1104 ../bin/draksambashare:1114
+#: ../bin/draksambashare:1108 ../bin/draksambashare:1118
#, c-format
msgid "Security mode"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
"protocol negotiation. This request provides a username and password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
@@ -1757,80 +1755,80 @@ msgid ""
"is shared between domain (security) controllers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1119
#, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1120
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1120
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
"workstations."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1125
+#: ../bin/draksambashare:1129
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1129
+#: ../bin/draksambashare:1133
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr "Samba žurnalas"
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid ""
"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "file.%m"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1143 ../bin/draksambashare:1161
+#: ../bin/draksambashare:1147 ../bin/draksambashare:1165
#, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "Žurnalo failas:"
-#: ../bin/draksambashare:1144
+#: ../bin/draksambashare:1148
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr "Didžiausias žurnalo dydis:"
-#: ../bin/draksambashare:1145
+#: ../bin/draksambashare:1149
#, c-format
msgid "Log level:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
@@ -1839,290 +1837,290 @@ msgstr ""
"Jei norite patvirtinti šiuos duomenis ir įtraukti jūsų klientą, spauskite "
"mygtuką Toliau, arba naudokite mygtuką Atgal ir juos pataisykite."
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
-"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
+"configuration."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1158
+#: ../bin/draksambashare:1162
#, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr "Samba tipas:"
-#: ../bin/draksambashare:1160
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1166
#, c-format
msgid " "
msgstr " "
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1167
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1164
+#: ../bin/draksambashare:1168
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1165
+#: ../bin/draksambashare:1169
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1184
+#: ../bin/draksambashare:1188
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1256
+#: ../bin/draksambashare:1260
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1270
+#: ../bin/draksambashare:1274
#, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "Valdyti Samba konfigūraciją"
-#: ../bin/draksambashare:1343
+#: ../bin/draksambashare:1347
#, c-format
msgid "_Samba Server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1344
+#: ../bin/draksambashare:1348
#, c-format
msgid "_Configure"
msgstr "_Konfigūruoti"
-#: ../bin/draksambashare:1348
+#: ../bin/draksambashare:1352
#, c-format
msgid "_Help"
msgstr "_Pagalba"
-#: ../bin/draksambashare:1349
+#: ../bin/draksambashare:1353
#, c-format
msgid "_Samba Documentation"
msgstr "_Samba dokumentacija"
-#: ../bin/draksambashare:1353
+#: ../bin/draksambashare:1357
#, c-format
msgid "_Report Bug"
msgstr "_Raportuoti Klaidą"
-#: ../bin/draksambashare:1354
+#: ../bin/draksambashare:1358
#, c-format
msgid "_About..."
msgstr "_Apie..."
-#: ../bin/draksambashare:1393
+#: ../bin/draksambashare:1397
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1402
+#: ../bin/draksambashare:1406
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1409
+#: ../bin/draksambashare:1413
#, c-format
msgid "File share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1424
+#: ../bin/draksambashare:1428
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr "Nepavyko modifikuoti."
-#: ../bin/draksambashare:1433
+#: ../bin/draksambashare:1437
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr "Nepavyko pašalinti."
-#: ../bin/draksambashare:1440
+#: ../bin/draksambashare:1444
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Spausdintuvai"
-#: ../bin/draksambashare:1452
+#: ../bin/draksambashare:1456
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr "Nepavyko pridėti naudotoją."
-#: ../bin/draksambashare:1461
+#: ../bin/draksambashare:1465
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr "Nepavyko pakeisti naudotojo slaptažodį."
-#: ../bin/draksambashare:1473
+#: ../bin/draksambashare:1477
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr "Nepavyko ištrinti naudotoją."
-#: ../bin/draksambashare:1478
+#: ../bin/draksambashare:1482
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
-#: ../bin/draksambashare:1486
+#: ../bin/draksambashare:1490
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1494
+#: ../bin/draksambashare:1498
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1494
+#: ../bin/draksambashare:1498
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
"A wizard will appear to configure a basic Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1503
+#: ../bin/draksambashare:1507
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:93
+#: ../bin/net_applet:94
#, c-format
msgid "Network is up on interface %s."
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:94
+#: ../bin/net_applet:95
#, c-format
msgid "IP address: %s"
msgstr "IP adresas: %s"
-#: ../bin/net_applet:95
+#: ../bin/net_applet:96
#, c-format
msgid "Gateway: %s"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:96
+#: ../bin/net_applet:97
#, c-format
msgid "DNS: %s"
msgstr "DNS: %s"
-#: ../bin/net_applet:97
+#: ../bin/net_applet:98
#, c-format
msgid "Connected to %s (link level: %d %%)"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:99
+#: ../bin/net_applet:100
#, c-format
msgid "Network is down on interface %s."
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:101
+#: ../bin/net_applet:102
#, c-format
msgid ""
"You do not have any configured Internet connection.\n"
"Run the \"%s\" assistant from the Mageia Linux Control Center"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:102 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
+#: ../bin/net_applet:103 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
#, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr "Nustatyti naują tinklo sąsają (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
-#: ../bin/net_applet:104 ../lib/network/connection_manager.pm:190
+#: ../bin/net_applet:105 ../lib/network/connection_manager.pm:190
#, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "Jungiamasi..."
-#: ../bin/net_applet:130
+#: ../bin/net_applet:131
#, c-format
msgid "Connect %s"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:134
+#: ../bin/net_applet:135
#, c-format
msgid "Disconnect %s"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:138
+#: ../bin/net_applet:139
#, c-format
msgid "Monitor Network"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:146
+#: ../bin/net_applet:147
#, c-format
msgid "Manage wireless networks"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:150
+#: ../bin/net_applet:151
#, c-format
msgid "Manage VPN connections"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:154
+#: ../bin/net_applet:155
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Konfigūruoti tinklą"
-#: ../bin/net_applet:158
+#: ../bin/net_applet:159
#, c-format
msgid "Watched interface"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:159 ../bin/net_applet:162 ../bin/net_applet:165
+#: ../bin/net_applet:160 ../bin/net_applet:163 ../bin/net_applet:166
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:170
+#: ../bin/net_applet:171
#, c-format
msgid "Active interfaces"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:190
+#: ../bin/net_applet:191
#, c-format
msgid "Profiles"
msgstr "Profiliai"
-#: ../bin/net_applet:200 ../lib/network/connection.pm:236
+#: ../bin/net_applet:201 ../lib/network/connection.pm:236
#: ../lib/network/drakvpn.pm:65 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:368
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:382 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "VPN connection"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:357 ../bin/net_applet:562
+#: ../bin/net_applet:362 ../bin/net_applet:580
#, c-format
msgid "Wireless networks"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:438
+#: ../bin/net_applet:448
#, c-format
msgid "Network connection"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:525
+#: ../bin/net_applet:543
#, c-format
msgid "More networks"
msgstr "Daugiau tinklų"
-#: ../bin/net_applet:552
+#: ../bin/net_applet:570
#, c-format
msgid "Interactive Firewall automatic mode"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:557
+#: ../bin/net_applet:575
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Visada paleisti įkrovimo metu"
-#: ../bin/net_applet:569
+#: ../bin/net_applet:587
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Nuostatos"
@@ -2203,7 +2201,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:293
+#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:295
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr ""
@@ -2275,21 +2273,21 @@ msgstr ""
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:46
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:313 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:46 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:315
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Autentikacija"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:48 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:355
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Pasisveikinimas (vartotojo vardas)"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:50 ../lib/network/connection/ppp.pm:15
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:326 ../lib/network/netconnect.pm:356
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:397
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -2482,13 +2480,13 @@ msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:177
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:507
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP adresas turėtų būti 1.2.3.4 formato"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:182
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513
#, c-format
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
msgstr ""
@@ -2529,7 +2527,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:245
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:271
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:273
#, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr ""
@@ -3772,7 +3770,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#: ../lib/network/connection_manager/gtk.pm:66
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr ""
@@ -3808,7 +3806,7 @@ msgid "Auto"
msgstr "Auto"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr ""
@@ -3819,7 +3817,7 @@ msgid "Encryption mode"
msgstr "Šifravimo veiksena"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Šifravimo raktas"
@@ -3904,7 +3902,7 @@ msgstr ""
msgid "EAP client private key password"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:519
#, c-format
msgid ""
"The complete password for the client private key. This is\n"
@@ -3913,37 +3911,37 @@ msgid ""
" Note: other related settings are shown on the Advanced page."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:243
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:244
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:528
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -3957,19 +3955,19 @@ msgid ""
"or off."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:537
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -3980,13 +3978,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:258
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -3998,13 +3996,13 @@ msgid ""
"See iwpspy(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:259
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:554
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -4022,107 +4020,107 @@ msgid ""
"See iwpriv(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
#, c-format
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
"a fallback to WPA version 1"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr "TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "MSCHAPV2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr "OTP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr "PEAP TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr "TTLS TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:576
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
"possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4130,12 +4128,12 @@ msgid ""
"tunnelled identity, e.g., TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:583
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4144,12 +4142,12 @@ msgid ""
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:591
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4159,12 +4157,12 @@ msgid ""
"when using TLS or TTLS or PEAP."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:595
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:596
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:597
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:598
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4174,12 +4172,12 @@ msgid ""
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:602
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603
#, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:604
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4197,50 +4195,50 @@ msgid ""
"\tspecial settings different from the U.I settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:624
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr "Reikalingas šifravimo raktas."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:631
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
"hexadecimal characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:637
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
"characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:643
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:644
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:649
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:650
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
"enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:661
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:662
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:786
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:788
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr ""
@@ -4382,12 +4380,12 @@ msgstr "Atjungti"
msgid "Connect"
msgstr "Prisijungti"
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:516
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:518
#, c-format
msgid "No IP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:517
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519
#, c-format
msgid "No Mask"
msgstr ""
@@ -4475,160 +4473,160 @@ msgstr ""
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:265
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:267
#, c-format
msgid "Start at boot"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:277 ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:279 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Skambinimo režimas"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:282
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349 ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:284
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:351 ../lib/network/netconnect.pm:353
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:287 ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:289 ../lib/network/netconnect.pm:354
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:349
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:327 ../lib/network/netconnect.pm:349
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Tiekėjo telefono numeris"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Paremtas terminalu"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Paremtas skriptu"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:83
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:83
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP arba CHAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:347
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349
#, c-format
msgid "Flow control"
msgstr "Srauto kontrolė"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:350
#, c-format
msgid "Line termination"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:361
#, c-format
msgid "Modem timeout"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:363
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
#, c-format
msgid "Use lock file"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:367
#, c-format
msgid "Wait for dialup tone before dialing"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:368
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:370
#, c-format
msgid "Busy wait"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:373
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:375
#, c-format
msgid "Modem sound"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "Plokštės IRQ"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Plokštės mem (DMA)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:390 ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "Plokštės IO"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:360
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:391 ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "Plokštės IO_0"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:395 ../lib/network/netconnect.pm:72
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:397 ../lib/network/netconnect.pm:72
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:73
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:398 ../lib/network/netconnect.pm:73
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
"No D-Channel (leased lines)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:423
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Tiekėjas"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
#, c-format
msgid "Media class"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
#, c-format
msgid "Module name"
msgstr "Modulio vardas"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
#, c-format
msgid "Mac Address"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:430
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:431
#, c-format
msgid "Location on the bus"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:471
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/netconnect.pm:832
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr ""
@@ -5119,98 +5117,98 @@ msgid "Select a device:"
msgstr ""
#. -PO: "Process" is a verb
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:101
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:102
#, c-format
msgid "Process attack"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:114
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:115
#, c-format
msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:131
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:132
#, c-format
msgid "What do you want to do with this attacker?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:134
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:135
#, c-format
msgid "Attack details"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:138
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
#, c-format
msgid "Attack time: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
#, c-format
msgid "Network interface: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
#, c-format
msgid "Attack type: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
#, c-format
msgid "Protocol: %s"
msgstr "Protokolas: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
#, c-format
msgid "Attacker IP address: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:144
#, c-format
msgid "Attacker hostname: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:146
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
#, c-format
msgid "Service attacked: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:148
#, c-format
msgid "Port attacked: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:149
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:150
#, c-format
msgid "Type of ICMP attack: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:154
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:155
#, c-format
msgid "Always blacklist (do not ask again)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:169
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:170
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "Ignoruoti"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:187 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:205
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:188 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:206
#, c-format
msgid "Interactive Firewall: new service"
msgstr ""
#. -PO: "Process" is a verb
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:193
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:194
#, c-format
msgid "Process connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:215
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:216
#, c-format
msgid "Do you want to open this service?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:218
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:219
#, c-format
msgid "Remember this answer"
msgstr ""
diff --git a/po/ltg.po b/po/ltg.po
index 67c7c8a..4c100ae 100644
--- a/po/ltg.po
+++ b/po/ltg.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-19 20:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-28 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-24 13:01+0200\n"
"Last-Translator: Māris Laureckis <linux@latgola.lv>\n"
"Language-Team: Latgalian <linux@latgola.lv>\n"
@@ -69,12 +69,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Kū jius gribit dareit?"
-#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
+#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, fuzzy, c-format
msgid "Disable"
msgstr "atslēgt"
-#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
+#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable"
msgstr "īslēgt"
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr ""
msgid "Net Device"
msgstr "Teikla īkuorta"
-#: ../bin/drakgw:145
+#: ../bin/drakgw:147
#, c-format
msgid ""
"There is only one network adapter on your system configured for LAN "
@@ -110,7 +110,7 @@ msgid ""
"configuring Internet Connection sharing."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:160
+#: ../bin/drakgw:162
#, c-format
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
@@ -119,44 +119,44 @@ msgstr ""
"Lyudzu izavielejit, kurs teikla adapters byus davīnuots jiusu lokalajam "
"datorteiklam."
-#: ../bin/drakgw:181
+#: ../bin/drakgw:187
#, fuzzy, c-format
msgid "Local Area Network settings"
msgstr "Lokaluo teikla adrese"
-#: ../bin/drakgw:184 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
+#: ../bin/drakgw:190 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Local IP address"
msgstr "IP adrese"
-#: ../bin/drakgw:185 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
+#: ../bin/drakgw:191 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:157
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "Teikla maska"
-#: ../bin/drakgw:186
+#: ../bin/drakgw:192
#, c-format
msgid "The internal domain name"
msgstr "Īkšejais muižys vuords"
-#: ../bin/drakgw:192 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
+#: ../bin/drakgw:198 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:74
#: ../bin/draknetprofile:173 ../bin/draknetprofile:193 ../bin/draknfs:82
-#: ../bin/draknfs:271 ../bin/draknfs:418 ../bin/draknfs:420 ../bin/draknfs:423
-#: ../bin/draknfs:515 ../bin/draknfs:522 ../bin/draknfs:616 ../bin/draknfs:623
-#: ../bin/draknfs:630 ../bin/draksambashare:374 ../bin/draksambashare:381
-#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:436
-#: ../bin/draksambashare:460 ../bin/draksambashare:533
-#: ../bin/draksambashare:610 ../bin/draksambashare:659
-#: ../bin/draksambashare:680 ../bin/draksambashare:776
-#: ../bin/draksambashare:784 ../bin/draksambashare:923
-#: ../bin/draksambashare:1078 ../bin/draksambashare:1097
-#: ../bin/draksambashare:1129 ../bin/draksambashare:1256
-#: ../bin/draksambashare:1393 ../bin/draksambashare:1402
-#: ../bin/draksambashare:1424 ../bin/draksambashare:1433
-#: ../bin/draksambashare:1452 ../bin/draksambashare:1461
-#: ../bin/draksambashare:1473 ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
+#: ../bin/draknfs:273 ../bin/draknfs:420 ../bin/draknfs:422 ../bin/draknfs:425
+#: ../bin/draknfs:517 ../bin/draknfs:524 ../bin/draknfs:618 ../bin/draknfs:625
+#: ../bin/draknfs:632 ../bin/draksambashare:373 ../bin/draksambashare:380
+#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:435
+#: ../bin/draksambashare:459 ../bin/draksambashare:532
+#: ../bin/draksambashare:614 ../bin/draksambashare:663
+#: ../bin/draksambashare:684 ../bin/draksambashare:780
+#: ../bin/draksambashare:788 ../bin/draksambashare:927
+#: ../bin/draksambashare:1082 ../bin/draksambashare:1101
+#: ../bin/draksambashare:1133 ../bin/draksambashare:1260
+#: ../bin/draksambashare:1397 ../bin/draksambashare:1406
+#: ../bin/draksambashare:1428 ../bin/draksambashare:1437
+#: ../bin/draksambashare:1456 ../bin/draksambashare:1465
+#: ../bin/draksambashare:1477 ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
#: ../lib/network/connection_manager.pm:46
#: ../lib/network/connection_manager.pm:52
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
@@ -166,9 +166,9 @@ msgstr "Īkšejais muižys vuords"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
#: ../lib/network/connection_manager.pm:306
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:13
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:507
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/drakvpn.pm:48
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/drakvpn.pm:48
#: ../lib/network/drakvpn.pm:55 ../lib/network/ndiswrapper.pm:31
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:48 ../lib/network/ndiswrapper.pm:121
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:127 ../lib/network/netconnect.pm:136
@@ -181,27 +181,27 @@ msgstr "Īkšejais muižys vuords"
msgid "Error"
msgstr "Kliuda"
-#: ../bin/drakgw:192
+#: ../bin/drakgw:198
#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr "Potencials LAN adrešu konflikts atkluots šamā %s! konfiguracejā!\n"
-#: ../bin/drakgw:208
+#: ../bin/drakgw:214
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain Name Server (DNS) configuration"
msgstr "Terminalu servera konfiguraceja"
-#: ../bin/drakgw:212
+#: ../bin/drakgw:218
#, c-format
msgid "Use this gateway as domain name server"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:213
+#: ../bin/drakgw:219
#, c-format
msgid "The DNS Server IP"
msgstr "DNS servera IP"
-#: ../bin/drakgw:240
+#: ../bin/drakgw:246
#, c-format
msgid ""
"DHCP Server Configuration.\n"
@@ -214,67 +214,67 @@ msgstr ""
"Ite varit izavielēt dažaidys DHCP servera konfiguracejis opcejis.\n"
"Ja nazynot opcejis nūzeimi, vīnkuorši atstuojit tū taidu, kai ir."
-#: ../bin/drakgw:247
+#: ../bin/drakgw:253
#, fuzzy, c-format
msgid "Use automatic configuration (DHCP)"
msgstr "Automatiska puorkonfigureišona"
-#: ../bin/drakgw:248
+#: ../bin/drakgw:254
#, c-format
msgid "The DHCP start range"
msgstr "DHCP suokuma diapazons"
-#: ../bin/drakgw:249
+#: ../bin/drakgw:255
#, c-format
msgid "The DHCP end range"
msgstr "DHCP beigu diapazons"
-#: ../bin/drakgw:250
+#: ../bin/drakgw:256
#, c-format
msgid "The default lease (in seconds)"
msgstr "Nūklusātais nomys laiks (sekundēs)"
-#: ../bin/drakgw:251
+#: ../bin/drakgw:257
#, c-format
msgid "The maximum lease (in seconds)"
msgstr "Maksimalais nomys laiks (sekundēs)"
-#: ../bin/drakgw:274
+#: ../bin/drakgw:280
#, c-format
msgid "Proxy caching server (SQUID)"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:278
+#: ../bin/drakgw:284
#, c-format
msgid "Use this gateway as proxy caching server"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:279
+#: ../bin/drakgw:285
#, c-format
msgid "Admin mail"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:280
+#: ../bin/drakgw:286
#, fuzzy, c-format
msgid "Visible hostname"
msgstr "Attuoluo resursa nūsaukums"
-#: ../bin/drakgw:281
+#: ../bin/drakgw:287
#, fuzzy, c-format
msgid "Proxy port"
msgstr "Īpašums"
-#: ../bin/drakgw:282
+#: ../bin/drakgw:288
#, fuzzy, c-format
msgid "Cache size (MB)"
msgstr "Keša izmārs"
-#: ../bin/drakgw:301
+#: ../bin/drakgw:307
#, fuzzy, c-format
msgid "Broadcast printer information"
msgstr "Cītuo diska informaceja"
-#: ../bin/drakgw:312
+#: ../bin/drakgw:318
#, c-format
msgid ""
"No ethernet network adapter configured for LAN has been detected on your "
@@ -285,17 +285,17 @@ msgid ""
"network."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:320
+#: ../bin/drakgw:326
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
msgstr "Internet savīnuojuma kūplītuošona tagad ir īslāgta."
-#: ../bin/drakgw:326
+#: ../bin/drakgw:332
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
msgstr "Internet savīnuojuma kūplītuošona tagad ir atslāgta."
-#: ../bin/drakgw:332
+#: ../bin/drakgw:338
#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
@@ -309,13 +309,13 @@ msgstr ""
"i\n"
"atkluotū storpnīkkeša serveri (SQUID)."
-#: ../bin/drakgw:355 ../bin/draknfs:595 ../bin/draksambashare:209
+#: ../bin/drakgw:361 ../bin/draknfs:597 ../bin/draksambashare:206
#: ../lib/network/connection_manager.pm:58
#: ../lib/network/connection_manager.pm:73
#: ../lib/network/connection_manager.pm:190
#: ../lib/network/connection_manager.pm:217
#: ../lib/network/connection_manager.pm:253
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:467 ../lib/network/drakvpn.pm:52
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469 ../lib/network/drakvpn.pm:52
#: ../lib/network/netcenter.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:187
#: ../lib/network/netconnect.pm:209 ../lib/network/netconnect.pm:306
#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:353
@@ -324,17 +324,17 @@ msgstr ""
msgid "Please wait"
msgstr "Lyudzu pagaidit"
-#: ../bin/drakgw:355
+#: ../bin/drakgw:361
#, c-format
msgid "Disabling servers..."
msgstr "Serveri atsaslādz..."
-#: ../bin/drakgw:369
+#: ../bin/drakgw:375
#, c-format
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "Tyka atkluota gunsmyura konfiguraceja!"
-#: ../bin/drakgw:370
+#: ../bin/drakgw:376
#, c-format
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
@@ -343,12 +343,12 @@ msgstr ""
"Breidynuojums! Ir atkluota eksistejūša gunsmyura konfiguraceja. Piec "
"instaleišonys jiusim varbyut vajadzēs patstuoveigi pīlobuot konfiguraceju."
-#: ../bin/drakgw:375
+#: ../bin/drakgw:381
#, c-format
msgid "Configuring..."
msgstr "Konfigureju..."
-#: ../bin/drakgw:376
+#: ../bin/drakgw:382
#, c-format
msgid "Configuring firewall..."
msgstr ""
@@ -388,9 +388,9 @@ msgstr "Resursa vuords"
msgid "Host Aliases:"
msgstr "Resursa vuords"
-#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:210
-#: ../bin/draksambashare:234 ../bin/draksambashare:378
-#: ../bin/draksambashare:606 ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:207
+#: ../bin/draksambashare:231 ../bin/draksambashare:377
+#: ../bin/draksambashare:610 ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Kliuda!"
@@ -422,13 +422,13 @@ msgstr "Resursa vuords"
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "Puorvaļdeit hostu defenicejis"
-#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:358
+#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:360
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:612 ../bin/draksambashare:1386
-#: ../bin/draksambashare:1417 ../bin/draksambashare:1448
+#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:614 ../bin/draksambashare:1390
+#: ../bin/draksambashare:1421 ../bin/draksambashare:1452
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Pīvīnuot"
@@ -443,9 +443,9 @@ msgstr "Pīvīnuot printeri"
msgid "Failed to add host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:1308
-#: ../bin/draksambashare:1388 ../bin/draksambashare:1419
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:621 ../bin/draksambashare:1312
+#: ../bin/draksambashare:1392 ../bin/draksambashare:1423
+#: ../bin/draksambashare:1460
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Maineit"
@@ -455,9 +455,9 @@ msgstr "Maineit"
msgid "Failed to Modify host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
-#: ../bin/draknfs:626 ../bin/draksambashare:1309 ../bin/draksambashare:1396
-#: ../bin/draksambashare:1427 ../bin/draksambashare:1464
+#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104 ../bin/draknfs:628
+#: ../bin/draksambashare:1313 ../bin/draksambashare:1400
+#: ../bin/draksambashare:1431 ../bin/draksambashare:1468
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Nūjimt"
@@ -468,7 +468,7 @@ msgid "Failed to remove host."
msgstr ""
#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:143 ../bin/draknetprofile:226
-#: ../bin/net_applet:218 ../lib/network/drakroam.pm:94
+#: ../bin/net_applet:219 ../lib/network/drakroam.pm:94
#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
msgid "Quit"
@@ -481,16 +481,16 @@ msgstr "Atļaut vysus lītuotuojus"
#: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199
#: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:142 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
+#: ../bin/net_applet:143 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:313 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:90
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Interactive Firewall"
msgstr "Guņsmyurs"
#: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224
#: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:357 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
+#: ../bin/net_applet:362 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to contact daemon"
msgstr "Nevar atdalīt: %s"
@@ -500,18 +500,18 @@ msgstr "Nevar atdalīt: %s"
msgid "Log"
msgstr ""
-#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:220
+#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow"
msgstr "Vyss"
-#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
+#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:222
#, c-format
msgid "Block"
msgstr ""
#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
-#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:187
+#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:189
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Aizvērt"
@@ -531,12 +531,12 @@ msgstr "Dubleit lītuotuoja failus"
msgid "Clear logs"
msgstr "Vysu dzēst"
-#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:159
+#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:160
#, c-format
msgid "Blacklist"
msgstr ""
-#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:164
+#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:165
#, c-format
msgid "Whitelist"
msgstr ""
@@ -582,7 +582,7 @@ msgid "Network interface"
msgstr "Teikla saskarne"
#: ../bin/drakids:261 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:136
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:394 ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:477
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokols"
@@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "Moduļs"
msgid "Enabled"
msgstr "īslēgt"
-#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:424
+#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "Aproksts"
@@ -807,7 +807,7 @@ msgid ""
"first."
msgstr "Jius navarit nūdzēst pašreizejū profilu"
-#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:345
+#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:347
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Izvārsta"
@@ -877,17 +877,17 @@ msgstr ""
msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:226
+#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Directory selection"
msgstr "Atjaunuot vysys rezervis kopejis"
-#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:234
+#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:231
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:136
+#: ../bin/draknfs:138
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -914,7 +914,7 @@ msgid ""
"result.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:151
+#: ../bin/draknfs:153
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -940,32 +940,32 @@ msgid ""
"the uid and gid of the anonymous account.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:167
+#: ../bin/draknfs:169
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:168
+#: ../bin/draknfs:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "Interneta savīnuojums"
-#: ../bin/draknfs:169
+#: ../bin/draknfs:171
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:170
+#: ../bin/draknfs:172
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:172
+#: ../bin/draknfs:174
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:173
+#: ../bin/draknfs:175
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
@@ -973,7 +973,7 @@ msgid ""
"is on by default."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:174
+#: ../bin/draknfs:176
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
@@ -982,7 +982,7 @@ msgid ""
"using this option."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:175
+#: ../bin/draknfs:177
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
@@ -990,7 +990,7 @@ msgid ""
"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:176
+#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
@@ -998,713 +998,711 @@ msgid ""
"exports(5) man page for more details."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:181 ../bin/draksambashare:604 ../bin/draksambashare:770
+#: ../bin/draknfs:183 ../bin/draksambashare:608 ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informaceja"
-#: ../bin/draknfs:182 ../bin/net_applet:214
+#: ../bin/draknfs:184 ../bin/net_applet:215
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:72
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Paleidzeiba"
-#: ../bin/draknfs:260
+#: ../bin/draknfs:262
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Katalogs"
-#: ../bin/draknfs:271
+#: ../bin/draknfs:273
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:368
+#: ../bin/draknfs:370
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:369 ../bin/draksambashare:363 ../bin/draksambashare:569
-#: ../bin/draksambashare:747
+#: ../bin/draknfs:371 ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:573
+#: ../bin/draksambashare:751
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Katalogs:"
-#: ../bin/draknfs:370
+#: ../bin/draknfs:372
#, fuzzy, c-format
msgid "Host access"
msgstr "Resursa vuords"
-#: ../bin/draknfs:371
+#: ../bin/draknfs:373
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:372
+#: ../bin/draknfs:374
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:373
+#: ../bin/draknfs:375
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:374
+#: ../bin/draknfs:376
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:375
+#: ../bin/draknfs:377
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:418
+#: ../bin/draknfs:420
#, fuzzy, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr "Lūdzu, ievadiet osta vārdu vai IP."
-#: ../bin/draknfs:420
+#: ../bin/draknfs:422
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:423
+#: ../bin/draknfs:425
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:463
+#: ../bin/draknfs:465
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove entry?"
msgstr "Nūjimt"
-#: ../bin/draknfs:463
+#: ../bin/draknfs:465
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove %s"
msgstr "Nūjimt"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:515 ../bin/draksambashare:378 ../bin/draksambashare:606
-#: ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draknfs:517 ../bin/draksambashare:377 ../bin/draksambashare:610
+#: ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:522
+#: ../bin/draknfs:524
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:537
+#: ../bin/draknfs:539
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:562 ../bin/draksambashare:1339
+#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1343
#, c-format
msgid "_File"
msgstr "_Fails"
-#: ../bin/draknfs:563 ../bin/draksambashare:1340
+#: ../bin/draknfs:565 ../bin/draksambashare:1344
#, c-format
msgid "_Write conf"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1341
+#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
msgid "_Quit"
msgstr "_Izīt"
-#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1341
+#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../bin/draknfs:565
+#: ../bin/draknfs:567
#, fuzzy, c-format
msgid "_NFS Server"
msgstr "DNS servers"
-#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
+#: ../bin/draknfs:568 ../bin/draksambashare:1349
#, c-format
msgid "_Restart"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:567 ../bin/draksambashare:1346
+#: ../bin/draknfs:569 ../bin/draksambashare:1350
#, c-format
msgid "R_eload"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:595
+#: ../bin/draknfs:597
#, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:607
+#: ../bin/draknfs:609
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:616
+#: ../bin/draknfs:618
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:623
+#: ../bin/draknfs:625
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:630
+#: ../bin/draknfs:632
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:66
+#: ../bin/draksambashare:63
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "Lītuotuoja vuords"
-#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101
+#: ../bin/draksambashare:70 ../bin/draksambashare:98
#, c-format
msgid "Share name"
msgstr "Kūplītuojuma vuords"
-#: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:102
+#: ../bin/draksambashare:71 ../bin/draksambashare:99
#, fuzzy, c-format
msgid "Share directory"
msgstr "Lokals katalogs"
-#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:103
-#: ../bin/draksambashare:120
+#: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100 ../bin/draksambashare:117
#, c-format
msgid "Comment"
msgstr "Komentars"
-#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:121
+#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Browseable"
msgstr "Puorlyukuot"
-#: ../bin/draksambashare:77
+#: ../bin/draksambashare:74
#, c-format
msgid "Public"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:126
+#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Writable"
msgstr "Raksteit"
-#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:167
+#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:164
#, fuzzy, c-format
msgid "Create mask"
msgstr "Izveiduot"
-#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:168
+#: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:165
#, fuzzy, c-format
msgid "Directory mask"
msgstr "Atjaunuot vysys rezervis kopejis"
-#: ../bin/draksambashare:81
+#: ../bin/draksambashare:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Read list"
msgstr "Laseit"
-#: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:127
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:124 ../bin/draksambashare:587
#, fuzzy, c-format
msgid "Write list"
msgstr "Raksteit"
-#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:159
+#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Admin users"
msgstr "Pīvīnuot lītuotuoju"
-#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:160
+#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:157
#, fuzzy, c-format
msgid "Valid users"
msgstr "Pīvīnuot lītuotuoju"
-#: ../bin/draksambashare:85
+#: ../bin/draksambashare:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Inherit Permissions"
msgstr "Tīseibys"
-#: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:161
+#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide dot files"
msgstr "Slēpt failus"
-#: ../bin/draksambashare:87 ../bin/draksambashare:162
+#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:159
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Slēpt failus"
-#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Preserve case"
msgstr "Prīkšrūkys "
-#: ../bin/draksambashare:89
+#: ../bin/draksambashare:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Force create mode"
msgstr "Jiusu printera modeļs"
-#: ../bin/draksambashare:90
+#: ../bin/draksambashare:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Force group"
msgstr "Dorba grupa"
-#: ../bin/draksambashare:91 ../bin/draksambashare:165
+#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Default case"
msgstr "Nūklusātais lītuotuojs"
-#: ../bin/draksambashare:118
+#: ../bin/draksambashare:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer name"
msgstr "Domena nūsaukums"
-#: ../bin/draksambashare:119
+#: ../bin/draksambashare:116
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Ceļš"
-#: ../bin/draksambashare:122 ../bin/draksambashare:575
+#: ../bin/draksambashare:119 ../bin/draksambashare:579
#, c-format
msgid "Printable"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:123
+#: ../bin/draksambashare:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Print Command"
msgstr "Komanda"
-#: ../bin/draksambashare:124
+#: ../bin/draksambashare:121
#, fuzzy, c-format
msgid "LPQ command"
msgstr "Komanda"
-#: ../bin/draksambashare:125
+#: ../bin/draksambashare:122
#, c-format
msgid "Guest ok"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:128 ../bin/draksambashare:169
-#: ../bin/draksambashare:584
+#: ../bin/draksambashare:125 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:588
#, fuzzy, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "Tīseibys"
-#: ../bin/draksambashare:129
+#: ../bin/draksambashare:126
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "Drukuošona"
-#: ../bin/draksambashare:130
+#: ../bin/draksambashare:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Create mode"
msgstr "Kartis modeļs:"
-#: ../bin/draksambashare:131
+#: ../bin/draksambashare:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Use client driver"
msgstr "Telnet servers"
-#: ../bin/draksambashare:157
+#: ../bin/draksambashare:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Read List"
msgstr "Laseit"
-#: ../bin/draksambashare:158
+#: ../bin/draksambashare:155
#, fuzzy, c-format
msgid "Write List"
msgstr "Raksteit"
-#: ../bin/draksambashare:163
+#: ../bin/draksambashare:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Force Group"
msgstr "Grupa"
-#: ../bin/draksambashare:164
+#: ../bin/draksambashare:161
#, c-format
msgid "Force create group"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:182
+#: ../bin/draksambashare:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Draksambashare"
msgstr "Samba servers"
-#: ../bin/draksambashare:184
+#: ../bin/draksambashare:181
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:186
+#: ../bin/draksambashare:183
#, c-format
msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:188
+#: ../bin/draksambashare:185
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageya"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../bin/draksambashare:192
+#: ../bin/draksambashare:189
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:209
+#: ../bin/draksambashare:206
#, c-format
msgid "Restarting/Reloading Samba server..."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:210
+#: ../bin/draksambashare:207
#, c-format
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:351 ../bin/draksambashare:548
-#: ../bin/draksambashare:672
+#: ../bin/draksambashare:350 ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:676
#, c-format
msgid "Open"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:354
+#: ../bin/draksambashare:353
#, fuzzy, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr "Samba servers"
-#: ../bin/draksambashare:358
+#: ../bin/draksambashare:357
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "Samba servers"
-#: ../bin/draksambashare:361
+#: ../bin/draksambashare:360
#, fuzzy, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "Printera nūsaukums"
-#: ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:568
-#: ../bin/draksambashare:748
+#: ../bin/draksambashare:361 ../bin/draksambashare:572
+#: ../bin/draksambashare:752
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Komentars:"
-#: ../bin/draksambashare:374
+#: ../bin/draksambashare:373
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
"another name."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:381
+#: ../bin/draksambashare:380
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:604
-#: ../bin/draksambashare:770
+#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:608
+#: ../bin/draksambashare:774
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "Lūdzu, ievadiet osta vārdu vai IP."
-#: ../bin/draksambashare:421
+#: ../bin/draksambashare:420
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:422
+#: ../bin/draksambashare:421
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:426
+#: ../bin/draksambashare:425
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:429
+#: ../bin/draksambashare:428
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:436
+#: ../bin/draksambashare:435
#, fuzzy, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr "Profils \"%s\" jau eksistej!"
-#: ../bin/draksambashare:460
+#: ../bin/draksambashare:459
#, fuzzy, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr "Profils \"%s\" jau eksistej!"
-#: ../bin/draksambashare:510 ../bin/draksambashare:1184
+#: ../bin/draksambashare:509 ../bin/draksambashare:1188
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Apsveicam"
-#: ../bin/draksambashare:511
+#: ../bin/draksambashare:510
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:533
+#: ../bin/draksambashare:532
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:551
+#: ../bin/draksambashare:555
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:564
+#: ../bin/draksambashare:568
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:567
+#: ../bin/draksambashare:571
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "Saskarne:"
-#: ../bin/draksambashare:573 ../bin/draksambashare:753
+#: ../bin/draksambashare:577 ../bin/draksambashare:757
#, fuzzy, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "Raksteit"
-#: ../bin/draksambashare:574 ../bin/draksambashare:754
+#: ../bin/draksambashare:578 ../bin/draksambashare:758
#, fuzzy, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "Puorlyukuot"
-#: ../bin/draksambashare:579 ../bin/draksambashare:758
+#: ../bin/draksambashare:583 ../bin/draksambashare:762
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:581
+#: ../bin/draksambashare:585
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "Interneta pīeja"
-#: ../bin/draksambashare:585
+#: ../bin/draksambashare:589
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:590
#, fuzzy, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "Kartis modeļs:"
-#: ../bin/draksambashare:590
+#: ../bin/draksambashare:594
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:592
+#: ../bin/draksambashare:596
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:593
+#: ../bin/draksambashare:597
#, fuzzy, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "Komanda"
-#: ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:598
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "Uzmaneibu"
-#: ../bin/draksambashare:610
+#: ../bin/draksambashare:614
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:659 ../bin/draksambashare:680
+#: ../bin/draksambashare:663 ../bin/draksambashare:684
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:675
+#: ../bin/draksambashare:679
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:697
+#: ../bin/draksambashare:701
#, c-format
msgid "User options (user access, mask option, force mode)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:699
+#: ../bin/draksambashare:703
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "Samba servers"
-#: ../bin/draksambashare:707
+#: ../bin/draksambashare:711
#, fuzzy, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "Pamota opcejis"
-#: ../bin/draksambashare:719
+#: ../bin/draksambashare:723
#, c-format
msgid "File options (hide files, case)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:721
+#: ../bin/draksambashare:725
#, fuzzy, c-format
msgid "Display options"
msgstr "Paruodeit konfiguraceju"
-#: ../bin/draksambashare:743
+#: ../bin/draksambashare:747
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "Lokals katalogs"
-#: ../bin/draksambashare:746
+#: ../bin/draksambashare:750
#, fuzzy, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "Kūplītuojuma vuords"
-#: ../bin/draksambashare:752
+#: ../bin/draksambashare:756
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:776
+#: ../bin/draksambashare:780
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:784
+#: ../bin/draksambashare:788
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:896
+#: ../bin/draksambashare:900
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:911
+#: ../bin/draksambashare:915
#, fuzzy, c-format
msgid "User information"
msgstr "Lītuot munu Windows sadaļu"
-#: ../bin/draksambashare:913
+#: ../bin/draksambashare:917
#, fuzzy, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Lītuotuoja vuords"
-#: ../bin/draksambashare:914
+#: ../bin/draksambashare:918
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Parole:"
-#: ../bin/draksambashare:1028
+#: ../bin/draksambashare:1032
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1029
+#: ../bin/draksambashare:1033
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1036
+#: ../bin/draksambashare:1040
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1039
+#: ../bin/draksambashare:1043
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "Posta trauksmis konfigureišona"
-#: ../bin/draksambashare:1039
+#: ../bin/draksambashare:1043
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
"workstations running non-Linux systems."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
"throughout the domain."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
"name>. This name will be recognized by other servers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1072
+#: ../bin/draksambashare:1076
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1077
#, fuzzy, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "Pīvīnuot lītuotuoju"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1077
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1074
+#: ../bin/draksambashare:1078
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1074
+#: ../bin/draksambashare:1078
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
@@ -1714,54 +1712,54 @@ msgid ""
"ie: os level = 34"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1078
+#: ../bin/draksambashare:1082
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1085
+#: ../bin/draksambashare:1089
#, fuzzy, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "Dorba grupa"
-#: ../bin/draksambashare:1085
+#: ../bin/draksambashare:1089
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1092 ../bin/draksambashare:1159
+#: ../bin/draksambashare:1096 ../bin/draksambashare:1163
#, fuzzy, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr "Dorba grupa"
-#: ../bin/draksambashare:1093
+#: ../bin/draksambashare:1097
#, fuzzy, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "Resursa vuords"
-#: ../bin/draksambashare:1097
+#: ../bin/draksambashare:1101
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1104 ../bin/draksambashare:1114
+#: ../bin/draksambashare:1108 ../bin/draksambashare:1118
#, fuzzy, c-format
msgid "Security mode"
msgstr "Jiusu printera modeļs"
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
"protocol negotiation. This request provides a username and password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
@@ -1769,271 +1767,271 @@ msgid ""
"is shared between domain (security) controllers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1119
#, fuzzy, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "Resursa vuords"
-#: ../bin/draksambashare:1120
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1120
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
"workstations."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1125
+#: ../bin/draksambashare:1129
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1129
+#: ../bin/draksambashare:1133
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid ""
"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "file.%m"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1143 ../bin/draksambashare:1161
+#: ../bin/draksambashare:1147 ../bin/draksambashare:1165
#, fuzzy, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "Storpnīki"
-#: ../bin/draksambashare:1144
+#: ../bin/draksambashare:1148
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1145
+#: ../bin/draksambashare:1149
#, fuzzy, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "Leimiņs"
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
-"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
+"configuration."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1158
+#: ../bin/draksambashare:1162
#, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1160
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1166
#, c-format
msgid " "
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1167
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1164
+#: ../bin/draksambashare:1168
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1165
+#: ../bin/draksambashare:1169
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1184
+#: ../bin/draksambashare:1188
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1256
+#: ../bin/draksambashare:1260
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1270
+#: ../bin/draksambashare:1274
#, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "Samba konfiguriešonys puorvaļdeišona "
-#: ../bin/draksambashare:1343
+#: ../bin/draksambashare:1347
#, fuzzy, c-format
msgid "_Samba Server"
msgstr "Puorstaipteikla (Web) servers"
-#: ../bin/draksambashare:1344
+#: ../bin/draksambashare:1348
#, fuzzy, c-format
msgid "_Configure"
msgstr "Konfigurēt"
-#: ../bin/draksambashare:1348
+#: ../bin/draksambashare:1352
#, c-format
msgid "_Help"
msgstr "_Paleidzeiba"
-#: ../bin/draksambashare:1349
+#: ../bin/draksambashare:1353
#, fuzzy, c-format
msgid "_Samba Documentation"
msgstr "Fragmentaceja"
-#: ../bin/draksambashare:1353
+#: ../bin/draksambashare:1357
#, c-format
msgid "_Report Bug"
msgstr "_Ziņuot kliudu"
-#: ../bin/draksambashare:1354
+#: ../bin/draksambashare:1358
#, c-format
msgid "_About..."
msgstr "_Par..."
-#: ../bin/draksambashare:1393
+#: ../bin/draksambashare:1397
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1402
+#: ../bin/draksambashare:1406
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1409
+#: ../bin/draksambashare:1413
#, c-format
msgid "File share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1424
+#: ../bin/draksambashare:1428
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1433
+#: ../bin/draksambashare:1437
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1440
+#: ../bin/draksambashare:1444
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Printers"
-#: ../bin/draksambashare:1452
+#: ../bin/draksambashare:1456
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1461
+#: ../bin/draksambashare:1465
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1473
+#: ../bin/draksambashare:1477
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1478
+#: ../bin/draksambashare:1482
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
-#: ../bin/draksambashare:1486
+#: ../bin/draksambashare:1490
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1494
+#: ../bin/draksambashare:1498
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1494
+#: ../bin/draksambashare:1498
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
"A wizard will appear to configure a basic Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1503
+#: ../bin/draksambashare:1507
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:93
+#: ../bin/net_applet:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Network is up on interface %s."
msgstr "Teikla saskarne"
-#: ../bin/net_applet:94
+#: ../bin/net_applet:95
#, fuzzy, c-format
msgid "IP address: %s"
msgstr "IP adrese"
-#: ../bin/net_applet:95
+#: ../bin/net_applet:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Gateway: %s"
msgstr "Vuorteja:"
-#: ../bin/net_applet:96
+#: ../bin/net_applet:97
#, fuzzy, c-format
msgid "DNS: %s"
msgstr "DNS"
-#: ../bin/net_applet:97
+#: ../bin/net_applet:98
#, c-format
msgid "Connected to %s (link level: %d %%)"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:99
+#: ../bin/net_applet:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Network is down on interface %s."
msgstr "Teikla saskarne"
-#: ../bin/net_applet:101
+#: ../bin/net_applet:102
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You do not have any configured Internet connection.\n"
@@ -2042,99 +2040,99 @@ msgstr ""
"Itei saskarne vēl nabeja nūkonfigurāta.\n"
"Palaidit paleigu \"%s\" nu Mageia kontrolis centra."
-#: ../bin/net_applet:102 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
+#: ../bin/net_applet:103 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
#, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr "Īstateit jaunu teikla saskarni (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
-#: ../bin/net_applet:104 ../lib/network/connection_manager.pm:190
+#: ../bin/net_applet:105 ../lib/network/connection_manager.pm:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "Savīnoju..."
-#: ../bin/net_applet:130
+#: ../bin/net_applet:131
#, c-format
msgid "Connect %s"
msgstr "Pīvīnuot %s"
-#: ../bin/net_applet:134
+#: ../bin/net_applet:135
#, c-format
msgid "Disconnect %s"
msgstr "Atvīnuot %s"
-#: ../bin/net_applet:138
+#: ../bin/net_applet:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Monitor Network"
msgstr "Atjaunuot caur teiklu"
-#: ../bin/net_applet:146
+#: ../bin/net_applet:147
#, c-format
msgid "Manage wireless networks"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:150
+#: ../bin/net_applet:151
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage VPN connections"
msgstr "Pīslāgumu puorvaldeišona"
-#: ../bin/net_applet:154
+#: ../bin/net_applet:155
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Teikla konfigureišona"
-#: ../bin/net_applet:158
+#: ../bin/net_applet:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Watched interface"
msgstr "saskarnis"
-#: ../bin/net_applet:159 ../bin/net_applet:162 ../bin/net_applet:165
+#: ../bin/net_applet:160 ../bin/net_applet:163 ../bin/net_applet:166
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "Automatiska nūteikšona"
-#: ../bin/net_applet:170
+#: ../bin/net_applet:171
#, c-format
msgid "Active interfaces"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:190
+#: ../bin/net_applet:191
#, fuzzy, c-format
msgid "Profiles"
msgstr "Storpnīki"
-#: ../bin/net_applet:200 ../lib/network/connection.pm:236
+#: ../bin/net_applet:201 ../lib/network/connection.pm:236
#: ../lib/network/drakvpn.pm:65 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:368
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:382 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, fuzzy, c-format
msgid "VPN connection"
msgstr "Lokaluo teikla savīnuojums"
-#: ../bin/net_applet:357 ../bin/net_applet:562
+#: ../bin/net_applet:362 ../bin/net_applet:580
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless networks"
msgstr "Bezvodu savīnuojums"
-#: ../bin/net_applet:438
+#: ../bin/net_applet:448
#, fuzzy, c-format
msgid "Network connection"
msgstr "Teikla opcejis"
-#: ../bin/net_applet:525
+#: ../bin/net_applet:543
#, c-format
msgid "More networks"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:552
+#: ../bin/net_applet:570
#, c-format
msgid "Interactive Firewall automatic mode"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:557
+#: ../bin/net_applet:575
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:569
+#: ../bin/net_applet:587
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Uzstuodiejumi"
@@ -2215,7 +2213,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:293
+#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:295
#, fuzzy, c-format
msgid "Metric"
msgstr "īrībežuot"
@@ -2287,21 +2285,21 @@ msgstr "Kartis modeļs:"
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:46
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:313 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:46 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:315
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Autentifikaceja"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:48 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:355
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Konta nūsaukums (lītuotuoja vuords)"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:50 ../lib/network/connection/ppp.pm:15
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:326 ../lib/network/netconnect.pm:356
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:397
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -2496,13 +2494,13 @@ msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:177
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:507
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP adresis formatam juobyun 1.2.3.4"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:182
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513
#, fuzzy, c-format
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
msgstr "Vuortejis adresis formatam ir juobyun 1.2.3.4"
@@ -2543,7 +2541,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:245
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:271
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:273
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "Tīkla konfigurācija"
@@ -3786,7 +3784,7 @@ msgstr "Bezvodu savīnuojums"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#: ../lib/network/connection_manager/gtk.pm:66
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, fuzzy, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Eksperta režīms"
@@ -3822,7 +3820,7 @@ msgid "Auto"
msgstr "Automatisks"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr ""
@@ -3833,7 +3831,7 @@ msgid "Encryption mode"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Šifreišonys atslāga"
@@ -3918,7 +3916,7 @@ msgstr ""
msgid "EAP client private key password"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:519
#, c-format
msgid ""
"The complete password for the client private key. This is\n"
@@ -3927,37 +3925,37 @@ msgid ""
" Note: other related settings are shown on the Advanced page."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "Teikla ID"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:243
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:244
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:528
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -3971,19 +3969,19 @@ msgid ""
"or off."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Fragmentaceja"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:537
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -3994,13 +3992,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:258
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -4012,13 +4010,13 @@ msgid ""
"See iwpspy(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:259
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:554
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -4036,107 +4034,107 @@ msgid ""
"See iwpriv(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "Protokols"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "Automatiska nūteikšona"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
#, fuzzy, c-format
msgid "WPA"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
"a fallback to WPA version 1"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "Modems"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, fuzzy, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, fuzzy, c-format
msgid "TLS"
msgstr "LSB"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, fuzzy, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:576
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
"possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4144,12 +4142,12 @@ msgid ""
"tunnelled identity, e.g., TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:583
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4158,12 +4156,12 @@ msgid ""
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:591
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4173,12 +4171,12 @@ msgid ""
"when using TLS or TTLS or PEAP."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:595
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:596
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:597
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:598
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4188,12 +4186,12 @@ msgid ""
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:602
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603
#, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:604
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4211,50 +4209,50 @@ msgid ""
"\tspecial settings different from the U.I settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:624
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:631
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
"hexadecimal characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:637
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
"characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:643
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:644
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:649
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:650
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
"enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:661
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:662
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:786
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:788
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr ""
@@ -4396,12 +4394,12 @@ msgstr "Atvīnoju..."
msgid "Connect"
msgstr "Savīnoju"
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:516
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:518
#, c-format
msgid "No IP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:517
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519
#, c-format
msgid "No Mask"
msgstr "Nav maskys"
@@ -4495,118 +4493,118 @@ msgstr "statisks"
msgid "DHCP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:265
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:267
#, c-format
msgid "Start at boot"
msgstr "Suokt pi īluodis"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:277 ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:279 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Zvaneišonys režims"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:282
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349 ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:284
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:351 ../lib/network/netconnect.pm:353
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Savīnuojuma uotrums"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:287 ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:289 ../lib/network/netconnect.pm:354
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Savīnuojuma taimauts (sek.)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:349
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:327 ../lib/network/netconnect.pm:349
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Pakolpuojumu snīdzieja telefona numers"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Izmontojūt terminali"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Iz skripta bāzis"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:83
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:83
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:347
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349
#, fuzzy, c-format
msgid "Flow control"
msgstr "<control>S"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:350
#, fuzzy, c-format
msgid "Line termination"
msgstr "Interneta dators"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:361
#, fuzzy, c-format
msgid "Modem timeout"
msgstr "Čaulys īluodis taimauts"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:363
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
#, fuzzy, c-format
msgid "Use lock file"
msgstr "Izavielejit failu"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:367
#, c-format
msgid "Wait for dialup tone before dialing"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:368
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:370
#, fuzzy, c-format
msgid "Busy wait"
msgstr "Kuveita"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:373
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:375
#, fuzzy, c-format
msgid "Modem sound"
msgstr "Modems"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "Kartis IRQ"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Kartis atmiņa (DMA)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:390 ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "Kartis IO"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:360
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:391 ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "Kartis IO_0"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:395 ../lib/network/netconnect.pm:72
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:397 ../lib/network/netconnect.pm:72
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Eiropys protokols (EDSS1)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:73
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:398 ../lib/network/netconnect.pm:73
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
@@ -4615,42 +4613,42 @@ msgstr ""
"Protokols cytur pasaulē \n"
"Nav D-Channel (izdaleitys linejis)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:423
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Izgatavuotuojs"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
#, c-format
msgid "Media class"
msgstr "Medeju klase"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
#, c-format
msgid "Module name"
msgstr "Moduļa nūsaukums"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
#, c-format
msgid "Mac Address"
msgstr "Mac adrese"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:430
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Magistrale"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:431
#, c-format
msgid "Location on the bus"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:471
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Lyudzu pagaidit ... konfiguracejis pīmāruošona"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/netconnect.pm:832
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Vuortejis adresis formatam ir juobyun 1.2.3.4"
@@ -5154,98 +5152,98 @@ msgid "Select a device:"
msgstr ""
#. -PO: "Process" is a verb
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:101
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Process attack"
msgstr "Servisi i demoni"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:114
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"
msgstr "Tyka atkluota gunsmyura konfiguraceja!"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:131
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:132
#, fuzzy, c-format
msgid "What do you want to do with this attacker?"
msgstr "Vai vēlaties izmantot aboot?"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:134
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Attack details"
msgstr "Nav detaļu"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:138
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Attack time: %s"
msgstr "tips: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Network interface: %s"
msgstr "Teikla saskarne"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
#, fuzzy, c-format
msgid "Attack type: %s"
msgstr "tips: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Protocol: %s"
msgstr "Protokols:"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Attacker IP address: %s"
msgstr "IP adrese"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Attacker hostname: %s"
msgstr "Loopback faila nūsaukums: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:146
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Service attacked: %s"
msgstr "Servisi i demoni"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Port attacked: %s"
msgstr "Ports: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:149
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:150
#, fuzzy, c-format
msgid "Type of ICMP attack: %s"
msgstr "Ports: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:154
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:155
#, c-format
msgid "Always blacklist (do not ask again)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:169
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:170
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorēt"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:187 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:205
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:188 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:206
#, fuzzy, c-format
msgid "Interactive Firewall: new service"
msgstr "Tyka atkluota gunsmyura konfiguraceja!"
#. -PO: "Process" is a verb
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:193
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:194
#, fuzzy, c-format
msgid "Process connection"
msgstr "Bezvodu savīnuojums"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:215
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:216
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to open this service?"
msgstr "Voi gribit izmieginuot itū konfiguraceju?"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:218
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:219
#, fuzzy, c-format
msgid "Remember this answer"
msgstr "Atguoduot itū paroli"
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 89cc857..4237233 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-19 20:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-28 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-13 05:25+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
@@ -59,12 +59,12 @@ msgid ""
"What would you like to do?"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
+#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, c-format
msgid "Disable"
msgstr "Izslēgt"
-#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
+#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, c-format
msgid "Enable"
msgstr "Aktivizēt"
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr ""
msgid "Net Device"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:145
+#: ../bin/drakgw:147
#, c-format
msgid ""
"There is only one network adapter on your system configured for LAN "
@@ -100,7 +100,7 @@ msgid ""
"configuring Internet Connection sharing."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:160
+#: ../bin/drakgw:162
#, c-format
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
@@ -109,44 +109,44 @@ msgstr ""
"Lūdzu izvēlieties, kurš tīkla adapteris būs pievienots jūsu lokālajam "
"datortīklam."
-#: ../bin/drakgw:181
+#: ../bin/drakgw:187
#, c-format
msgid "Local Area Network settings"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:184 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
+#: ../bin/drakgw:190 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
#, c-format
msgid "Local IP address"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:185 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
+#: ../bin/drakgw:191 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:157
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "Tīkla maska"
-#: ../bin/drakgw:186
+#: ../bin/drakgw:192
#, c-format
msgid "The internal domain name"
msgstr "Ieksējais domēna vārds"
-#: ../bin/drakgw:192 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
+#: ../bin/drakgw:198 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:74
#: ../bin/draknetprofile:173 ../bin/draknetprofile:193 ../bin/draknfs:82
-#: ../bin/draknfs:271 ../bin/draknfs:418 ../bin/draknfs:420 ../bin/draknfs:423
-#: ../bin/draknfs:515 ../bin/draknfs:522 ../bin/draknfs:616 ../bin/draknfs:623
-#: ../bin/draknfs:630 ../bin/draksambashare:374 ../bin/draksambashare:381
-#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:436
-#: ../bin/draksambashare:460 ../bin/draksambashare:533
-#: ../bin/draksambashare:610 ../bin/draksambashare:659
-#: ../bin/draksambashare:680 ../bin/draksambashare:776
-#: ../bin/draksambashare:784 ../bin/draksambashare:923
-#: ../bin/draksambashare:1078 ../bin/draksambashare:1097
-#: ../bin/draksambashare:1129 ../bin/draksambashare:1256
-#: ../bin/draksambashare:1393 ../bin/draksambashare:1402
-#: ../bin/draksambashare:1424 ../bin/draksambashare:1433
-#: ../bin/draksambashare:1452 ../bin/draksambashare:1461
-#: ../bin/draksambashare:1473 ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
+#: ../bin/draknfs:273 ../bin/draknfs:420 ../bin/draknfs:422 ../bin/draknfs:425
+#: ../bin/draknfs:517 ../bin/draknfs:524 ../bin/draknfs:618 ../bin/draknfs:625
+#: ../bin/draknfs:632 ../bin/draksambashare:373 ../bin/draksambashare:380
+#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:435
+#: ../bin/draksambashare:459 ../bin/draksambashare:532
+#: ../bin/draksambashare:614 ../bin/draksambashare:663
+#: ../bin/draksambashare:684 ../bin/draksambashare:780
+#: ../bin/draksambashare:788 ../bin/draksambashare:927
+#: ../bin/draksambashare:1082 ../bin/draksambashare:1101
+#: ../bin/draksambashare:1133 ../bin/draksambashare:1260
+#: ../bin/draksambashare:1397 ../bin/draksambashare:1406
+#: ../bin/draksambashare:1428 ../bin/draksambashare:1437
+#: ../bin/draksambashare:1456 ../bin/draksambashare:1465
+#: ../bin/draksambashare:1477 ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
#: ../lib/network/connection_manager.pm:46
#: ../lib/network/connection_manager.pm:52
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
@@ -156,9 +156,9 @@ msgstr "Ieksējais domēna vārds"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
#: ../lib/network/connection_manager.pm:306
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:13
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:507
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/drakvpn.pm:48
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/drakvpn.pm:48
#: ../lib/network/drakvpn.pm:55 ../lib/network/ndiswrapper.pm:31
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:48 ../lib/network/ndiswrapper.pm:121
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:127 ../lib/network/netconnect.pm:136
@@ -171,27 +171,27 @@ msgstr "Ieksējais domēna vārds"
msgid "Error"
msgstr "Kļūda"
-#: ../bin/drakgw:192
+#: ../bin/drakgw:198
#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr "Potenciāls LAN adrešu konflikts atklāts šajā %s! konfigurācijā!\n"
-#: ../bin/drakgw:208
+#: ../bin/drakgw:214
#, c-format
msgid "Domain Name Server (DNS) configuration"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:212
+#: ../bin/drakgw:218
#, c-format
msgid "Use this gateway as domain name server"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:213
+#: ../bin/drakgw:219
#, c-format
msgid "The DNS Server IP"
msgstr "DNS servera IP"
-#: ../bin/drakgw:240
+#: ../bin/drakgw:246
#, c-format
msgid ""
"DHCP Server Configuration.\n"
@@ -200,67 +200,67 @@ msgid ""
"If you do not know the meaning of an option, simply leave it as it is."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:247
+#: ../bin/drakgw:253
#, c-format
msgid "Use automatic configuration (DHCP)"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:248
+#: ../bin/drakgw:254
#, c-format
msgid "The DHCP start range"
msgstr "DHCP sākuma diapazons"
-#: ../bin/drakgw:249
+#: ../bin/drakgw:255
#, c-format
msgid "The DHCP end range"
msgstr "DHCP beigu diapazons"
-#: ../bin/drakgw:250
+#: ../bin/drakgw:256
#, c-format
msgid "The default lease (in seconds)"
msgstr "Noklusētais nomas laiks (sekundēs)"
-#: ../bin/drakgw:251
+#: ../bin/drakgw:257
#, c-format
msgid "The maximum lease (in seconds)"
msgstr "Maksimālais nomas laiks (sekundēs)"
-#: ../bin/drakgw:274
+#: ../bin/drakgw:280
#, c-format
msgid "Proxy caching server (SQUID)"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:278
+#: ../bin/drakgw:284
#, c-format
msgid "Use this gateway as proxy caching server"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:279
+#: ../bin/drakgw:285
#, c-format
msgid "Admin mail"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:280
+#: ../bin/drakgw:286
#, c-format
msgid "Visible hostname"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:281
+#: ../bin/drakgw:287
#, c-format
msgid "Proxy port"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:282
+#: ../bin/drakgw:288
#, c-format
msgid "Cache size (MB)"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:301
+#: ../bin/drakgw:307
#, c-format
msgid "Broadcast printer information"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:312
+#: ../bin/drakgw:318
#, c-format
msgid ""
"No ethernet network adapter configured for LAN has been detected on your "
@@ -271,17 +271,17 @@ msgid ""
"network."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:320
+#: ../bin/drakgw:326
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
msgstr "Internet savienojuma koplietošana tagad ir ieslēgta."
-#: ../bin/drakgw:326
+#: ../bin/drakgw:332
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
msgstr "Internet savienojuma koplietošana tagad ir atslēgta."
-#: ../bin/drakgw:332
+#: ../bin/drakgw:338
#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
@@ -290,13 +290,13 @@ msgid ""
" a Transparent Proxy Cache server (SQUID)."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:355 ../bin/draknfs:595 ../bin/draksambashare:209
+#: ../bin/drakgw:361 ../bin/draknfs:597 ../bin/draksambashare:206
#: ../lib/network/connection_manager.pm:58
#: ../lib/network/connection_manager.pm:73
#: ../lib/network/connection_manager.pm:190
#: ../lib/network/connection_manager.pm:217
#: ../lib/network/connection_manager.pm:253
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:467 ../lib/network/drakvpn.pm:52
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469 ../lib/network/drakvpn.pm:52
#: ../lib/network/netcenter.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:187
#: ../lib/network/netconnect.pm:209 ../lib/network/netconnect.pm:306
#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:353
@@ -305,17 +305,17 @@ msgstr ""
msgid "Please wait"
msgstr "Lūdzu uzgaidiet"
-#: ../bin/drakgw:355
+#: ../bin/drakgw:361
#, c-format
msgid "Disabling servers..."
msgstr "Aizliedzu serverus..."
-#: ../bin/drakgw:369
+#: ../bin/drakgw:375
#, c-format
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "Tika atklāta ugunsmūra konfigurācija!"
-#: ../bin/drakgw:370
+#: ../bin/drakgw:376
#, c-format
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
@@ -324,12 +324,12 @@ msgstr ""
"Brīdinājums! Ir atklāta eksistējoša ugunsmūra konfigurācija. Pēc "
"instalēšanas jums varbūt vajadzēs patstāvīgi pielabot konfigurāciju."
-#: ../bin/drakgw:375
+#: ../bin/drakgw:381
#, c-format
msgid "Configuring..."
msgstr "Konfigurēju..."
-#: ../bin/drakgw:376
+#: ../bin/drakgw:382
#, c-format
msgid "Configuring firewall..."
msgstr ""
@@ -369,9 +369,9 @@ msgstr "Resursdatora vārds:"
msgid "Host Aliases:"
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:210
-#: ../bin/draksambashare:234 ../bin/draksambashare:378
-#: ../bin/draksambashare:606 ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:207
+#: ../bin/draksambashare:231 ../bin/draksambashare:377
+#: ../bin/draksambashare:610 ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Kļūda!"
@@ -403,13 +403,13 @@ msgstr ""
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:358
+#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:360
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:612 ../bin/draksambashare:1386
-#: ../bin/draksambashare:1417 ../bin/draksambashare:1448
+#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:614 ../bin/draksambashare:1390
+#: ../bin/draksambashare:1421 ../bin/draksambashare:1452
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Pievienot"
@@ -424,9 +424,9 @@ msgstr ""
msgid "Failed to add host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:1308
-#: ../bin/draksambashare:1388 ../bin/draksambashare:1419
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:621 ../bin/draksambashare:1312
+#: ../bin/draksambashare:1392 ../bin/draksambashare:1423
+#: ../bin/draksambashare:1460
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Mainīt"
@@ -436,9 +436,9 @@ msgstr "Mainīt"
msgid "Failed to Modify host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
-#: ../bin/draknfs:626 ../bin/draksambashare:1309 ../bin/draksambashare:1396
-#: ../bin/draksambashare:1427 ../bin/draksambashare:1464
+#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104 ../bin/draknfs:628
+#: ../bin/draksambashare:1313 ../bin/draksambashare:1400
+#: ../bin/draksambashare:1431 ../bin/draksambashare:1468
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Noņemt"
@@ -449,7 +449,7 @@ msgid "Failed to remove host."
msgstr ""
#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:143 ../bin/draknetprofile:226
-#: ../bin/net_applet:218 ../lib/network/drakroam.pm:94
+#: ../bin/net_applet:219 ../lib/network/drakroam.pm:94
#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
msgid "Quit"
@@ -462,16 +462,16 @@ msgstr ""
#: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199
#: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:142 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
+#: ../bin/net_applet:143 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:313 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:90
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:91
#, c-format
msgid "Interactive Firewall"
msgstr ""
#: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224
#: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:357 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
+#: ../bin/net_applet:362 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
#, c-format
msgid "Unable to contact daemon"
msgstr ""
@@ -481,18 +481,18 @@ msgstr ""
msgid "Log"
msgstr "Reģistrs"
-#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:220
+#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
#, c-format
msgid "Allow"
msgstr ""
-#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
+#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:222
#, c-format
msgid "Block"
msgstr ""
#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
-#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:187
+#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:189
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Aizvērt"
@@ -512,12 +512,12 @@ msgstr ""
msgid "Clear logs"
msgstr ""
-#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:159
+#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:160
#, c-format
msgid "Blacklist"
msgstr ""
-#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:164
+#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:165
#, c-format
msgid "Whitelist"
msgstr ""
@@ -563,7 +563,7 @@ msgid "Network interface"
msgstr "Tīkla interfeiss"
#: ../bin/drakids:261 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:136
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:394 ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:477
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokols"
@@ -682,7 +682,7 @@ msgstr "Modulis"
msgid "Enabled"
msgstr "Atļauts"
-#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:424
+#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "Apraksts"
@@ -788,7 +788,7 @@ msgid ""
"first."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:345
+#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:347
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Izvērsta"
@@ -858,17 +858,17 @@ msgstr ""
msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:226
+#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:223
#, c-format
msgid "Directory selection"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:234
+#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:231
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:136
+#: ../bin/draknfs:138
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -895,7 +895,7 @@ msgid ""
"result.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:151
+#: ../bin/draknfs:153
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -921,32 +921,32 @@ msgid ""
"the uid and gid of the anonymous account.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:167
+#: ../bin/draknfs:169
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:168
+#: ../bin/draknfs:170
#, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:169
+#: ../bin/draknfs:171
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:170
+#: ../bin/draknfs:172
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:172
+#: ../bin/draknfs:174
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:173
+#: ../bin/draknfs:175
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
@@ -954,7 +954,7 @@ msgid ""
"is on by default."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:174
+#: ../bin/draknfs:176
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
@@ -963,7 +963,7 @@ msgid ""
"using this option."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:175
+#: ../bin/draknfs:177
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
@@ -971,7 +971,7 @@ msgid ""
"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:176
+#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
@@ -979,713 +979,711 @@ msgid ""
"exports(5) man page for more details."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:181 ../bin/draksambashare:604 ../bin/draksambashare:770
+#: ../bin/draknfs:183 ../bin/draksambashare:608 ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informācija"
-#: ../bin/draknfs:182 ../bin/net_applet:214
+#: ../bin/draknfs:184 ../bin/net_applet:215
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:72
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Palīdzība"
-#: ../bin/draknfs:260
+#: ../bin/draknfs:262
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Katalogs"
-#: ../bin/draknfs:271
+#: ../bin/draknfs:273
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:368
+#: ../bin/draknfs:370
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:369 ../bin/draksambashare:363 ../bin/draksambashare:569
-#: ../bin/draksambashare:747
+#: ../bin/draknfs:371 ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:573
+#: ../bin/draksambashare:751
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Direktorijs:"
-#: ../bin/draknfs:370
+#: ../bin/draknfs:372
#, c-format
msgid "Host access"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:371
+#: ../bin/draknfs:373
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:372
+#: ../bin/draknfs:374
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:373
+#: ../bin/draknfs:375
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:374
+#: ../bin/draknfs:376
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:375
+#: ../bin/draknfs:377
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:418
+#: ../bin/draknfs:420
#, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:420
+#: ../bin/draknfs:422
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:423
+#: ../bin/draknfs:425
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:463
+#: ../bin/draknfs:465
#, c-format
msgid "Remove entry?"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:463
+#: ../bin/draknfs:465
#, c-format
msgid "Remove %s"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "Vispārējās Opcijas"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:515 ../bin/draksambashare:378 ../bin/draksambashare:606
-#: ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draknfs:517 ../bin/draksambashare:377 ../bin/draksambashare:610
+#: ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:522
+#: ../bin/draknfs:524
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:537
+#: ../bin/draknfs:539
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:562 ../bin/draksambashare:1339
+#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1343
#, c-format
msgid "_File"
msgstr "_Fails"
-#: ../bin/draknfs:563 ../bin/draksambashare:1340
+#: ../bin/draknfs:565 ../bin/draksambashare:1344
#, c-format
msgid "_Write conf"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1341
+#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
msgid "_Quit"
msgstr "_Iziet"
-#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1341
+#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../bin/draknfs:565
+#: ../bin/draknfs:567
#, c-format
msgid "_NFS Server"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
+#: ../bin/draknfs:568 ../bin/draksambashare:1349
#, c-format
msgid "_Restart"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:567 ../bin/draksambashare:1346
+#: ../bin/draknfs:569 ../bin/draksambashare:1350
#, c-format
msgid "R_eload"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:595
+#: ../bin/draknfs:597
#, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:607
+#: ../bin/draknfs:609
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:616
+#: ../bin/draknfs:618
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:623
+#: ../bin/draknfs:625
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:630
+#: ../bin/draknfs:632
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:66
+#: ../bin/draksambashare:63
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "Lietotāja vārds"
-#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101
+#: ../bin/draksambashare:70 ../bin/draksambashare:98
#, c-format
msgid "Share name"
msgstr "Koplietojuma vārds"
-#: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:102
+#: ../bin/draksambashare:71 ../bin/draksambashare:99
#, c-format
msgid "Share directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:103
-#: ../bin/draksambashare:120
+#: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100 ../bin/draksambashare:117
#, c-format
msgid "Comment"
msgstr "Komentārs"
-#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:121
+#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:118
#, c-format
msgid "Browseable"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:77
+#: ../bin/draksambashare:74
#, c-format
msgid "Public"
msgstr "Publisks"
-#: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:126
+#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:123
#, c-format
msgid "Writable"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:167
+#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:164
#, c-format
msgid "Create mask"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:168
+#: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:165
#, c-format
msgid "Directory mask"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:81
+#: ../bin/draksambashare:78
#, c-format
msgid "Read list"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:127
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:124 ../bin/draksambashare:587
#, c-format
msgid "Write list"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:159
+#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:156
#, c-format
msgid "Admin users"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:160
+#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:157
#, c-format
msgid "Valid users"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:85
+#: ../bin/draksambashare:82
#, c-format
msgid "Inherit Permissions"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:161
+#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:158
#, c-format
msgid "Hide dot files"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:87 ../bin/draksambashare:162
+#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:159
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Slēpt failus"
-#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:163
#, c-format
msgid "Preserve case"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:89
+#: ../bin/draksambashare:86
#, c-format
msgid "Force create mode"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:90
+#: ../bin/draksambashare:87
#, c-format
msgid "Force group"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:91 ../bin/draksambashare:165
+#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:162
#, c-format
msgid "Default case"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:118
+#: ../bin/draksambashare:115
#, c-format
msgid "Printer name"
msgstr "Printera nosaukums"
-#: ../bin/draksambashare:119
+#: ../bin/draksambashare:116
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Ceļš"
-#: ../bin/draksambashare:122 ../bin/draksambashare:575
+#: ../bin/draksambashare:119 ../bin/draksambashare:579
#, c-format
msgid "Printable"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:123
+#: ../bin/draksambashare:120
#, c-format
msgid "Print Command"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:124
+#: ../bin/draksambashare:121
#, c-format
msgid "LPQ command"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:125
+#: ../bin/draksambashare:122
#, c-format
msgid "Guest ok"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:128 ../bin/draksambashare:169
-#: ../bin/draksambashare:584
+#: ../bin/draksambashare:125 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:588
#, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:129
+#: ../bin/draksambashare:126
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "Drukāšana"
-#: ../bin/draksambashare:130
+#: ../bin/draksambashare:127
#, c-format
msgid "Create mode"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:131
+#: ../bin/draksambashare:128
#, c-format
msgid "Use client driver"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:157
+#: ../bin/draksambashare:154
#, c-format
msgid "Read List"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:158
+#: ../bin/draksambashare:155
#, c-format
msgid "Write List"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:163
+#: ../bin/draksambashare:160
#, c-format
msgid "Force Group"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:164
+#: ../bin/draksambashare:161
#, c-format
msgid "Force create group"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:182
+#: ../bin/draksambashare:179
#, c-format
msgid "Draksambashare"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:184
+#: ../bin/draksambashare:181
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:186
+#: ../bin/draksambashare:183
#, c-format
msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:188
+#: ../bin/draksambashare:185
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../bin/draksambashare:192
+#: ../bin/draksambashare:189
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:209
+#: ../bin/draksambashare:206
#, c-format
msgid "Restarting/Reloading Samba server..."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:210
+#: ../bin/draksambashare:207
#, c-format
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:351 ../bin/draksambashare:548
-#: ../bin/draksambashare:672
+#: ../bin/draksambashare:350 ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:676
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "Atvērt"
-#: ../bin/draksambashare:354
+#: ../bin/draksambashare:353
#, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:358
+#: ../bin/draksambashare:357
#, c-format
msgid "Add a share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:361
+#: ../bin/draksambashare:360
#, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:568
-#: ../bin/draksambashare:748
+#: ../bin/draksambashare:361 ../bin/draksambashare:572
+#: ../bin/draksambashare:752
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Komentārs:"
-#: ../bin/draksambashare:374
+#: ../bin/draksambashare:373
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
"another name."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:381
+#: ../bin/draksambashare:380
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:604
-#: ../bin/draksambashare:770
+#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:608
+#: ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:421
+#: ../bin/draksambashare:420
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:422
+#: ../bin/draksambashare:421
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:426
+#: ../bin/draksambashare:425
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:429
+#: ../bin/draksambashare:428
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:436
+#: ../bin/draksambashare:435
#, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:460
+#: ../bin/draksambashare:459
#, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:510 ../bin/draksambashare:1184
+#: ../bin/draksambashare:509 ../bin/draksambashare:1188
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Apsveicam"
-#: ../bin/draksambashare:511
+#: ../bin/draksambashare:510
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:533
+#: ../bin/draksambashare:532
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:551
+#: ../bin/draksambashare:555
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:564
+#: ../bin/draksambashare:568
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:567
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "Drukas iekārtas vārds:"
-#: ../bin/draksambashare:573 ../bin/draksambashare:753
+#: ../bin/draksambashare:577 ../bin/draksambashare:757
#, c-format
msgid "Writable:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:574 ../bin/draksambashare:754
+#: ../bin/draksambashare:578 ../bin/draksambashare:758
#, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:579 ../bin/draksambashare:758
+#: ../bin/draksambashare:583 ../bin/draksambashare:762
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "Paplašināti parametri"
-#: ../bin/draksambashare:581
+#: ../bin/draksambashare:585
#, c-format
msgid "Printer access"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:585
+#: ../bin/draksambashare:589
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:590
#, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:590
+#: ../bin/draksambashare:594
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:592
+#: ../bin/draksambashare:596
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:593
+#: ../bin/draksambashare:597
#, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:598
#, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "Drukāšana:"
-#: ../bin/draksambashare:610
+#: ../bin/draksambashare:614
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:659 ../bin/draksambashare:680
+#: ../bin/draksambashare:663 ../bin/draksambashare:684
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:675
+#: ../bin/draksambashare:679
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:697
+#: ../bin/draksambashare:701
#, c-format
msgid "User options (user access, mask option, force mode)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:699
+#: ../bin/draksambashare:703
#, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:707
+#: ../bin/draksambashare:711
#, c-format
msgid "Mask options"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:719
+#: ../bin/draksambashare:723
#, c-format
msgid "File options (hide files, case)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:721
+#: ../bin/draksambashare:725
#, c-format
msgid "Display options"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:743
+#: ../bin/draksambashare:747
#, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:746
+#: ../bin/draksambashare:750
#, c-format
msgid "Share name:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:752
+#: ../bin/draksambashare:756
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr "Publisks:"
-#: ../bin/draksambashare:776
+#: ../bin/draksambashare:780
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:784
+#: ../bin/draksambashare:788
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:896
+#: ../bin/draksambashare:900
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:911
+#: ../bin/draksambashare:915
#, c-format
msgid "User information"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:913
+#: ../bin/draksambashare:917
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Lietotāja vārds:"
-#: ../bin/draksambashare:914
+#: ../bin/draksambashare:918
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Parole:"
-#: ../bin/draksambashare:1028
+#: ../bin/draksambashare:1032
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1029
+#: ../bin/draksambashare:1033
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1036
+#: ../bin/draksambashare:1040
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1039
+#: ../bin/draksambashare:1043
#, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1039
+#: ../bin/draksambashare:1043
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
"workstations running non-Linux systems."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
"throughout the domain."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
"name>. This name will be recognized by other servers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1072
+#: ../bin/draksambashare:1076
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1077
#, c-format
msgid "admin users:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1077
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1074
+#: ../bin/draksambashare:1078
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1074
+#: ../bin/draksambashare:1078
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
@@ -1695,54 +1693,54 @@ msgid ""
"ie: os level = 34"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1078
+#: ../bin/draksambashare:1082
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1085
+#: ../bin/draksambashare:1089
#, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1085
+#: ../bin/draksambashare:1089
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1092 ../bin/draksambashare:1159
+#: ../bin/draksambashare:1096 ../bin/draksambashare:1163
#, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1093
+#: ../bin/draksambashare:1097
#, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1097
+#: ../bin/draksambashare:1101
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1104 ../bin/draksambashare:1114
+#: ../bin/draksambashare:1108 ../bin/draksambashare:1118
#, c-format
msgid "Security mode"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
"protocol negotiation. This request provides a username and password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
@@ -1750,80 +1748,80 @@ msgid ""
"is shared between domain (security) controllers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1119
#, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1120
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1120
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
"workstations."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1125
+#: ../bin/draksambashare:1129
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1129
+#: ../bin/draksambashare:1133
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid ""
"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "file.%m"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1143 ../bin/draksambashare:1161
+#: ../bin/draksambashare:1147 ../bin/draksambashare:1165
#, c-format
msgid "Log file:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1144
+#: ../bin/draksambashare:1148
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1145
+#: ../bin/draksambashare:1149
#, c-format
msgid "Log level:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
@@ -1832,290 +1830,290 @@ msgstr ""
"Lai apstiprinātu šīs vērtības un konfigurētu serveri, klikšķiniet uz pogas "
"Nākamais, vai arī lietojiet pogu Iepriekšējais lai izlabotu tās."
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
-"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
+"configuration."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1158
+#: ../bin/draksambashare:1162
#, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1160
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1166
#, c-format
msgid " "
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1167
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1164
+#: ../bin/draksambashare:1168
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1165
+#: ../bin/draksambashare:1169
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1184
+#: ../bin/draksambashare:1188
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1256
+#: ../bin/draksambashare:1260
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1270
+#: ../bin/draksambashare:1274
#, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1343
+#: ../bin/draksambashare:1347
#, c-format
msgid "_Samba Server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1344
+#: ../bin/draksambashare:1348
#, c-format
msgid "_Configure"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1348
+#: ../bin/draksambashare:1352
#, c-format
msgid "_Help"
msgstr "_Palīdzība"
-#: ../bin/draksambashare:1349
+#: ../bin/draksambashare:1353
#, c-format
msgid "_Samba Documentation"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1353
+#: ../bin/draksambashare:1357
#, c-format
msgid "_Report Bug"
msgstr "_Ziņot kļūdu"
-#: ../bin/draksambashare:1354
+#: ../bin/draksambashare:1358
#, c-format
msgid "_About..."
msgstr "P_ar..."
-#: ../bin/draksambashare:1393
+#: ../bin/draksambashare:1397
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1402
+#: ../bin/draksambashare:1406
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1409
+#: ../bin/draksambashare:1413
#, c-format
msgid "File share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1424
+#: ../bin/draksambashare:1428
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1433
+#: ../bin/draksambashare:1437
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1440
+#: ../bin/draksambashare:1444
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Drukas iekārtas"
-#: ../bin/draksambashare:1452
+#: ../bin/draksambashare:1456
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1461
+#: ../bin/draksambashare:1465
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1473
+#: ../bin/draksambashare:1477
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1478
+#: ../bin/draksambashare:1482
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
-#: ../bin/draksambashare:1486
+#: ../bin/draksambashare:1490
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1494
+#: ../bin/draksambashare:1498
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1494
+#: ../bin/draksambashare:1498
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
"A wizard will appear to configure a basic Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1503
+#: ../bin/draksambashare:1507
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:93
+#: ../bin/net_applet:94
#, c-format
msgid "Network is up on interface %s."
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:94
+#: ../bin/net_applet:95
#, c-format
msgid "IP address: %s"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:95
+#: ../bin/net_applet:96
#, c-format
msgid "Gateway: %s"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:96
+#: ../bin/net_applet:97
#, c-format
msgid "DNS: %s"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:97
+#: ../bin/net_applet:98
#, c-format
msgid "Connected to %s (link level: %d %%)"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:99
+#: ../bin/net_applet:100
#, c-format
msgid "Network is down on interface %s."
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:101
+#: ../bin/net_applet:102
#, c-format
msgid ""
"You do not have any configured Internet connection.\n"
"Run the \"%s\" assistant from the Mageia Linux Control Center"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:102 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
+#: ../bin/net_applet:103 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
#, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:104 ../lib/network/connection_manager.pm:190
+#: ../bin/net_applet:105 ../lib/network/connection_manager.pm:190
#, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:130
+#: ../bin/net_applet:131
#, c-format
msgid "Connect %s"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:134
+#: ../bin/net_applet:135
#, c-format
msgid "Disconnect %s"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:138
+#: ../bin/net_applet:139
#, c-format
msgid "Monitor Network"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:146
+#: ../bin/net_applet:147
#, c-format
msgid "Manage wireless networks"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:150
+#: ../bin/net_applet:151
#, c-format
msgid "Manage VPN connections"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:154
+#: ../bin/net_applet:155
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:158
+#: ../bin/net_applet:159
#, c-format
msgid "Watched interface"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:159 ../bin/net_applet:162 ../bin/net_applet:165
+#: ../bin/net_applet:160 ../bin/net_applet:163 ../bin/net_applet:166
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "Automātiska noteikšana"
-#: ../bin/net_applet:170
+#: ../bin/net_applet:171
#, c-format
msgid "Active interfaces"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:190
+#: ../bin/net_applet:191
#, c-format
msgid "Profiles"
msgstr "Profili"
-#: ../bin/net_applet:200 ../lib/network/connection.pm:236
+#: ../bin/net_applet:201 ../lib/network/connection.pm:236
#: ../lib/network/drakvpn.pm:65 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:368
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:382 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "VPN connection"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:357 ../bin/net_applet:562
+#: ../bin/net_applet:362 ../bin/net_applet:580
#, c-format
msgid "Wireless networks"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:438
+#: ../bin/net_applet:448
#, c-format
msgid "Network connection"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:525
+#: ../bin/net_applet:543
#, c-format
msgid "More networks"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:552
+#: ../bin/net_applet:570
#, c-format
msgid "Interactive Firewall automatic mode"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:557
+#: ../bin/net_applet:575
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:569
+#: ../bin/net_applet:587
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Uzstādījumi"
@@ -2196,7 +2194,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:293
+#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:295
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr ""
@@ -2268,21 +2266,21 @@ msgstr ""
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:46
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:313 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:46 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:315
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Autentifikācija"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:48 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:355
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Konta nosaukums (lietotāja vārds)"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:50 ../lib/network/connection/ppp.pm:15
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:326 ../lib/network/netconnect.pm:356
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:397
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -2475,13 +2473,13 @@ msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:177
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:507
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP adreses formātam jābūt 1.2.3.4"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:182
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513
#, c-format
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
msgstr ""
@@ -2522,7 +2520,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:245
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:271
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:273
#, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr ""
@@ -3765,7 +3763,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#: ../lib/network/connection_manager/gtk.pm:66
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr ""
@@ -3801,7 +3799,7 @@ msgid "Auto"
msgstr "Auto"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr ""
@@ -3812,7 +3810,7 @@ msgid "Encryption mode"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Šifrēšanas atslēga"
@@ -3897,7 +3895,7 @@ msgstr ""
msgid "EAP client private key password"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:519
#, c-format
msgid ""
"The complete password for the client private key. This is\n"
@@ -3906,37 +3904,37 @@ msgid ""
" Note: other related settings are shown on the Advanced page."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:243
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:244
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:528
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -3950,19 +3948,19 @@ msgid ""
"or off."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:537
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -3973,13 +3971,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:258
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -3991,13 +3989,13 @@ msgid ""
"See iwpspy(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:259
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:554
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -4015,107 +4013,107 @@ msgid ""
"See iwpriv(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
#, c-format
msgid "WPA"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
"a fallback to WPA version 1"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "PEAP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:576
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
"possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4123,12 +4121,12 @@ msgid ""
"tunnelled identity, e.g., TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:583
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4137,12 +4135,12 @@ msgid ""
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:591
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4152,12 +4150,12 @@ msgid ""
"when using TLS or TTLS or PEAP."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:595
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:596
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:597
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:598
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4167,12 +4165,12 @@ msgid ""
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:602
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603
#, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:604
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4190,50 +4188,50 @@ msgid ""
"\tspecial settings different from the U.I settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:624
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:631
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
"hexadecimal characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:637
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
"characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:643
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:644
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:649
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:650
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
"enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:661
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:662
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:786
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:788
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr ""
@@ -4375,12 +4373,12 @@ msgstr "Atvienot"
msgid "Connect"
msgstr "Pievienot"
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:516
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:518
#, c-format
msgid "No IP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:517
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519
#, c-format
msgid "No Mask"
msgstr ""
@@ -4468,118 +4466,118 @@ msgstr ""
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:265
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:267
#, c-format
msgid "Start at boot"
msgstr "Sākt pie ielādes"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:277 ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:279 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Zvanīšanas režīms"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:282
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349 ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:284
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:351 ../lib/network/netconnect.pm:353
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Savienojuma ātrums"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:287 ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:289 ../lib/network/netconnect.pm:354
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Savienojuma taimauts (sek.)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:349
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:327 ../lib/network/netconnect.pm:349
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Pakalpojumu sniedzēja telefona numurs"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Izmantojot termināli"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Ar skriptu"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:83
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:83
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:347
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349
#, c-format
msgid "Flow control"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:350
#, c-format
msgid "Line termination"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:361
#, c-format
msgid "Modem timeout"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:363
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
#, c-format
msgid "Use lock file"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:367
#, c-format
msgid "Wait for dialup tone before dialing"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:368
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:370
#, c-format
msgid "Busy wait"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:373
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:375
#, c-format
msgid "Modem sound"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "Kartes IRQ"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Kartes mem (DMA)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:390 ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "Kartes IO"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:360
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:391 ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "Kartes IO_0"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:395 ../lib/network/netconnect.pm:72
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:397 ../lib/network/netconnect.pm:72
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Eiropas protokols (EDSS1)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:73
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:398 ../lib/network/netconnect.pm:73
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
@@ -4588,42 +4586,42 @@ msgstr ""
"Citur pasaulē \n"
" nav D-Channel (izdalītas līnijas)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:423
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Pārdevējs"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
#, c-format
msgid "Media class"
msgstr "Mēdiju klase"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
#, c-format
msgid "Module name"
msgstr "Moduļa nosaukums"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
#, c-format
msgid "Mac Address"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:430
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Kopne"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:431
#, c-format
msgid "Location on the bus"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:471
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Lūdzu uzgaidiet ... konfigurācijas piemērošana"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/netconnect.pm:832
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Vārtejas adreses formātam ir jābūt 1.2.3.4"
@@ -5122,98 +5120,98 @@ msgid "Select a device:"
msgstr ""
#. -PO: "Process" is a verb
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:101
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:102
#, c-format
msgid "Process attack"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:114
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:115
#, c-format
msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:131
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:132
#, c-format
msgid "What do you want to do with this attacker?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:134
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:135
#, c-format
msgid "Attack details"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:138
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
#, c-format
msgid "Attack time: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
#, c-format
msgid "Network interface: %s"
msgstr "Tīkla interfeiss: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
#, c-format
msgid "Attack type: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
#, c-format
msgid "Protocol: %s"
msgstr "Protokols: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
#, c-format
msgid "Attacker IP address: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:144
#, c-format
msgid "Attacker hostname: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:146
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
#, c-format
msgid "Service attacked: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:148
#, c-format
msgid "Port attacked: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:149
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:150
#, c-format
msgid "Type of ICMP attack: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:154
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:155
#, c-format
msgid "Always blacklist (do not ask again)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:169
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:170
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorēt"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:187 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:205
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:188 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:206
#, c-format
msgid "Interactive Firewall: new service"
msgstr ""
#. -PO: "Process" is a verb
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:193
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:194
#, c-format
msgid "Process connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:215
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:216
#, c-format
msgid "Do you want to open this service?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:218
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:219
#, c-format
msgid "Remember this answer"
msgstr ""
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
index c71141c..dc64783 100644
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net-mk\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-19 20:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-28 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-03 18:47+0100\n"
"Last-Translator: Зоран Димовски <decata@mt.net.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -73,12 +73,12 @@ msgstr ""
"\n"
" на?"
-#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
+#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, c-format
msgid "Disable"
msgstr "Оневозможи"
-#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
+#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, c-format
msgid "Enable"
msgstr "Овозможи"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr ""
msgid "Net Device"
msgstr "Мрежен уред"
-#: ../bin/drakgw:145
+#: ../bin/drakgw:147
#, c-format
msgid ""
"There is only one network adapter on your system configured for LAN "
@@ -114,7 +114,7 @@ msgid ""
"configuring Internet Connection sharing."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:160
+#: ../bin/drakgw:162
#, c-format
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
@@ -123,44 +123,44 @@ msgstr ""
"Ве молиме изберете која мрежна картичка ќе биде поврзана на твојата Локална "
"Мрежа."
-#: ../bin/drakgw:181
+#: ../bin/drakgw:187
#, fuzzy, c-format
msgid "Local Area Network settings"
msgstr "Локален Мрежа"
-#: ../bin/drakgw:184 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
+#: ../bin/drakgw:190 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Local IP address"
msgstr "IP адреса"
-#: ../bin/drakgw:185 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
+#: ../bin/drakgw:191 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:157
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "Мрежна маска"
-#: ../bin/drakgw:186
+#: ../bin/drakgw:192
#, c-format
msgid "The internal domain name"
msgstr "Внатрешно име на домен"
-#: ../bin/drakgw:192 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
+#: ../bin/drakgw:198 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:74
#: ../bin/draknetprofile:173 ../bin/draknetprofile:193 ../bin/draknfs:82
-#: ../bin/draknfs:271 ../bin/draknfs:418 ../bin/draknfs:420 ../bin/draknfs:423
-#: ../bin/draknfs:515 ../bin/draknfs:522 ../bin/draknfs:616 ../bin/draknfs:623
-#: ../bin/draknfs:630 ../bin/draksambashare:374 ../bin/draksambashare:381
-#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:436
-#: ../bin/draksambashare:460 ../bin/draksambashare:533
-#: ../bin/draksambashare:610 ../bin/draksambashare:659
-#: ../bin/draksambashare:680 ../bin/draksambashare:776
-#: ../bin/draksambashare:784 ../bin/draksambashare:923
-#: ../bin/draksambashare:1078 ../bin/draksambashare:1097
-#: ../bin/draksambashare:1129 ../bin/draksambashare:1256
-#: ../bin/draksambashare:1393 ../bin/draksambashare:1402
-#: ../bin/draksambashare:1424 ../bin/draksambashare:1433
-#: ../bin/draksambashare:1452 ../bin/draksambashare:1461
-#: ../bin/draksambashare:1473 ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
+#: ../bin/draknfs:273 ../bin/draknfs:420 ../bin/draknfs:422 ../bin/draknfs:425
+#: ../bin/draknfs:517 ../bin/draknfs:524 ../bin/draknfs:618 ../bin/draknfs:625
+#: ../bin/draknfs:632 ../bin/draksambashare:373 ../bin/draksambashare:380
+#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:435
+#: ../bin/draksambashare:459 ../bin/draksambashare:532
+#: ../bin/draksambashare:614 ../bin/draksambashare:663
+#: ../bin/draksambashare:684 ../bin/draksambashare:780
+#: ../bin/draksambashare:788 ../bin/draksambashare:927
+#: ../bin/draksambashare:1082 ../bin/draksambashare:1101
+#: ../bin/draksambashare:1133 ../bin/draksambashare:1260
+#: ../bin/draksambashare:1397 ../bin/draksambashare:1406
+#: ../bin/draksambashare:1428 ../bin/draksambashare:1437
+#: ../bin/draksambashare:1456 ../bin/draksambashare:1465
+#: ../bin/draksambashare:1477 ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
#: ../lib/network/connection_manager.pm:46
#: ../lib/network/connection_manager.pm:52
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
@@ -170,9 +170,9 @@ msgstr "Внатрешно име на домен"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
#: ../lib/network/connection_manager.pm:306
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:13
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:507
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/drakvpn.pm:48
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/drakvpn.pm:48
#: ../lib/network/drakvpn.pm:55 ../lib/network/ndiswrapper.pm:31
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:48 ../lib/network/ndiswrapper.pm:121
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:127 ../lib/network/netconnect.pm:136
@@ -185,29 +185,29 @@ msgstr "Внатрешно име на домен"
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
-#: ../bin/drakgw:192
+#: ../bin/drakgw:198
#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr ""
"Потенцијален конфликт во LAN адресата е најден во сегашната конфигурација на "
"%s!\n"
-#: ../bin/drakgw:208
+#: ../bin/drakgw:214
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain Name Server (DNS) configuration"
msgstr "Mageia Конфигурација на Терминал Сервер"
-#: ../bin/drakgw:212
+#: ../bin/drakgw:218
#, c-format
msgid "Use this gateway as domain name server"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:213
+#: ../bin/drakgw:219
#, c-format
msgid "The DNS Server IP"
msgstr "DNS Сервер IP"
-#: ../bin/drakgw:240
+#: ../bin/drakgw:246
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"DHCP Server Configuration.\n"
@@ -223,67 +223,67 @@ msgstr ""
"е.\n"
"\n"
-#: ../bin/drakgw:247
+#: ../bin/drakgw:253
#, fuzzy, c-format
msgid "Use automatic configuration (DHCP)"
msgstr "Автоматска реконфигурација"
-#: ../bin/drakgw:248
+#: ../bin/drakgw:254
#, c-format
msgid "The DHCP start range"
msgstr "DHCP ранг"
-#: ../bin/drakgw:249
+#: ../bin/drakgw:255
#, c-format
msgid "The DHCP end range"
msgstr "DHCP и ранг"
-#: ../bin/drakgw:250
+#: ../bin/drakgw:256
#, fuzzy, c-format
msgid "The default lease (in seconds)"
msgstr "Стандардно во секунди"
-#: ../bin/drakgw:251
+#: ../bin/drakgw:257
#, c-format
msgid "The maximum lease (in seconds)"
msgstr "Максимален закуп (во секунди)"
-#: ../bin/drakgw:274
+#: ../bin/drakgw:280
#, c-format
msgid "Proxy caching server (SQUID)"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:278
+#: ../bin/drakgw:284
#, c-format
msgid "Use this gateway as proxy caching server"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:279
+#: ../bin/drakgw:285
#, c-format
msgid "Admin mail"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:280
+#: ../bin/drakgw:286
#, fuzzy, c-format
msgid "Visible hostname"
msgstr "Локален хост"
-#: ../bin/drakgw:281
+#: ../bin/drakgw:287
#, fuzzy, c-format
msgid "Proxy port"
msgstr "Својство"
-#: ../bin/drakgw:282
+#: ../bin/drakgw:288
#, fuzzy, c-format
msgid "Cache size (MB)"
msgstr "Големина на кешот"
-#: ../bin/drakgw:301
+#: ../bin/drakgw:307
#, fuzzy, c-format
msgid "Broadcast printer information"
msgstr "Информации за дискот"
-#: ../bin/drakgw:312
+#: ../bin/drakgw:318
#, c-format
msgid ""
"No ethernet network adapter configured for LAN has been detected on your "
@@ -294,17 +294,17 @@ msgid ""
"network."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:320
+#: ../bin/drakgw:326
#, fuzzy, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
msgstr "Делењето на интернет Конекцијата овозможено."
-#: ../bin/drakgw:326
+#: ../bin/drakgw:332
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
msgstr "Делењето на интернет конекцијата сега е оневозможено."
-#: ../bin/drakgw:332
+#: ../bin/drakgw:338
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
@@ -316,13 +316,13 @@ msgstr ""
"Сега можете да делите Интернет конекција со други компјутери на вашата "
"ЛокалнаМрежа, користејки автоматски мрежен конфигуратор (DHCP)."
-#: ../bin/drakgw:355 ../bin/draknfs:595 ../bin/draksambashare:209
+#: ../bin/drakgw:361 ../bin/draknfs:597 ../bin/draksambashare:206
#: ../lib/network/connection_manager.pm:58
#: ../lib/network/connection_manager.pm:73
#: ../lib/network/connection_manager.pm:190
#: ../lib/network/connection_manager.pm:217
#: ../lib/network/connection_manager.pm:253
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:467 ../lib/network/drakvpn.pm:52
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469 ../lib/network/drakvpn.pm:52
#: ../lib/network/netcenter.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:187
#: ../lib/network/netconnect.pm:209 ../lib/network/netconnect.pm:306
#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:353
@@ -331,17 +331,17 @@ msgstr ""
msgid "Please wait"
msgstr "Ве молиме почекајте"
-#: ../bin/drakgw:355
+#: ../bin/drakgw:361
#, c-format
msgid "Disabling servers..."
msgstr "Се оневозможуваат серверите..."
-#: ../bin/drakgw:369
+#: ../bin/drakgw:375
#, c-format
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "Детектирана е конфигурација на огнен ѕид"
-#: ../bin/drakgw:370
+#: ../bin/drakgw:376
#, c-format
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
@@ -350,12 +350,12 @@ msgstr ""
"Предупредување! Откриена е постоечка конфигурација на огнен ѕид. Можеби "
"треба нешто рачно да поправите по инсталацијата."
-#: ../bin/drakgw:375
+#: ../bin/drakgw:381
#, c-format
msgid "Configuring..."
msgstr "Се конфигурира..."
-#: ../bin/drakgw:376
+#: ../bin/drakgw:382
#, c-format
msgid "Configuring firewall..."
msgstr ""
@@ -395,9 +395,9 @@ msgstr "Име на хост:"
msgid "Host Aliases:"
msgstr "Име на компјутерот"
-#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:210
-#: ../bin/draksambashare:234 ../bin/draksambashare:378
-#: ../bin/draksambashare:606 ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:207
+#: ../bin/draksambashare:231 ../bin/draksambashare:377
+#: ../bin/draksambashare:610 ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Грешка!"
@@ -429,13 +429,13 @@ msgstr "Име на компјутерот"
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "Управуваје со дефинициите на домаќини"
-#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:358
+#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:360
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:612 ../bin/draksambashare:1386
-#: ../bin/draksambashare:1417 ../bin/draksambashare:1448
+#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:614 ../bin/draksambashare:1390
+#: ../bin/draksambashare:1421 ../bin/draksambashare:1452
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Додај"
@@ -450,9 +450,9 @@ msgstr "Додади принтер"
msgid "Failed to add host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:1308
-#: ../bin/draksambashare:1388 ../bin/draksambashare:1419
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:621 ../bin/draksambashare:1312
+#: ../bin/draksambashare:1392 ../bin/draksambashare:1423
+#: ../bin/draksambashare:1460
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Промени"
@@ -462,9 +462,9 @@ msgstr "Промени"
msgid "Failed to Modify host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
-#: ../bin/draknfs:626 ../bin/draksambashare:1309 ../bin/draksambashare:1396
-#: ../bin/draksambashare:1427 ../bin/draksambashare:1464
+#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104 ../bin/draknfs:628
+#: ../bin/draksambashare:1313 ../bin/draksambashare:1400
+#: ../bin/draksambashare:1431 ../bin/draksambashare:1468
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Отстрани"
@@ -475,7 +475,7 @@ msgid "Failed to remove host."
msgstr ""
#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:143 ../bin/draknetprofile:226
-#: ../bin/net_applet:218 ../lib/network/drakroam.pm:94
+#: ../bin/net_applet:219 ../lib/network/drakroam.pm:94
#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
msgid "Quit"
@@ -488,16 +488,16 @@ msgstr "Дозволи на сите корисници"
#: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199
#: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:142 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
+#: ../bin/net_applet:143 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:313 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:90
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Interactive Firewall"
msgstr "Firewall"
#: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224
#: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:357 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
+#: ../bin/net_applet:362 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to contact daemon"
msgstr "Не можеше да контактира со другиот %s"
@@ -507,18 +507,18 @@ msgstr "Не можеше да контактира со другиот %s"
msgid "Log"
msgstr "Дневник"
-#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:220
+#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow"
msgstr "Сите"
-#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
+#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:222
#, c-format
msgid "Block"
msgstr ""
#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
-#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:187
+#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:189
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Затвори"
@@ -538,12 +538,12 @@ msgstr "Сигурносна копија"
msgid "Clear logs"
msgstr "Исчисти се"
-#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:159
+#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:160
#, c-format
msgid "Blacklist"
msgstr ""
-#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:164
+#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:165
#, c-format
msgid "Whitelist"
msgstr ""
@@ -589,7 +589,7 @@ msgid "Network interface"
msgstr "Мрежен Интерфејс"
#: ../bin/drakids:261 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:136
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:394 ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:477
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Протокол"
@@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "Модул"
msgid "Enabled"
msgstr "Овозможи"
-#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:424
+#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "Опис"
@@ -814,7 +814,7 @@ msgid ""
"first."
msgstr "Не можете да го избришете сегашниот профил"
-#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:345
+#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:347
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Напредно"
@@ -884,17 +884,17 @@ msgstr ""
msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:226
+#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Directory selection"
msgstr "Врати ги сите"
-#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:234
+#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:231
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr "Треба да е директориум."
-#: ../bin/draknfs:136
+#: ../bin/draknfs:138
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -921,7 +921,7 @@ msgid ""
"result.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:151
+#: ../bin/draknfs:153
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -947,32 +947,32 @@ msgid ""
"the uid and gid of the anonymous account.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:167
+#: ../bin/draknfs:169
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:168
+#: ../bin/draknfs:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "Интернет врска"
-#: ../bin/draknfs:169
+#: ../bin/draknfs:171
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:170
+#: ../bin/draknfs:172
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:172
+#: ../bin/draknfs:174
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:173
+#: ../bin/draknfs:175
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
@@ -980,7 +980,7 @@ msgid ""
"is on by default."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:174
+#: ../bin/draknfs:176
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
@@ -989,7 +989,7 @@ msgid ""
"using this option."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:175
+#: ../bin/draknfs:177
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
@@ -997,7 +997,7 @@ msgid ""
"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:176
+#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
@@ -1005,713 +1005,711 @@ msgid ""
"exports(5) man page for more details."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:181 ../bin/draksambashare:604 ../bin/draksambashare:770
+#: ../bin/draknfs:183 ../bin/draksambashare:608 ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Информации"
-#: ../bin/draknfs:182 ../bin/net_applet:214
+#: ../bin/draknfs:184 ../bin/net_applet:215
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:72
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Помош"
-#: ../bin/draknfs:260
+#: ../bin/draknfs:262
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Директориум"
-#: ../bin/draknfs:271
+#: ../bin/draknfs:273
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:368
+#: ../bin/draknfs:370
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:369 ../bin/draksambashare:363 ../bin/draksambashare:569
-#: ../bin/draksambashare:747
+#: ../bin/draknfs:371 ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:573
+#: ../bin/draksambashare:751
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Именик:"
-#: ../bin/draknfs:370
+#: ../bin/draknfs:372
#, fuzzy, c-format
msgid "Host access"
msgstr "Име на компјутерот"
-#: ../bin/draknfs:371
+#: ../bin/draknfs:373
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "Пристап:"
-#: ../bin/draknfs:372
+#: ../bin/draknfs:374
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:373
+#: ../bin/draknfs:375
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr "Кориснички ID:"
-#: ../bin/draknfs:374
+#: ../bin/draknfs:376
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:375
+#: ../bin/draknfs:377
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:418
+#: ../bin/draknfs:420
#, fuzzy, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr "Ве молиме внесете ги параметрите за безжична мрежа за ова картичка:"
-#: ../bin/draknfs:420
+#: ../bin/draknfs:422
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:423
+#: ../bin/draknfs:425
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:463
+#: ../bin/draknfs:465
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove entry?"
msgstr "Отстрани"
-#: ../bin/draknfs:463
+#: ../bin/draknfs:465
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove %s"
msgstr "Отстрани"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "Општи опции"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:515 ../bin/draksambashare:378 ../bin/draksambashare:606
-#: ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draknfs:517 ../bin/draksambashare:377 ../bin/draksambashare:610
+#: ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:522
+#: ../bin/draknfs:524
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:537
+#: ../bin/draknfs:539
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr "Управувајте со NFS споделувања"
-#: ../bin/draknfs:562 ../bin/draksambashare:1339
+#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1343
#, c-format
msgid "_File"
msgstr "_Датотека"
-#: ../bin/draknfs:563 ../bin/draksambashare:1340
+#: ../bin/draknfs:565 ../bin/draksambashare:1344
#, c-format
msgid "_Write conf"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1341
+#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
msgid "_Quit"
msgstr "_Напушти"
-#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1341
+#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../bin/draknfs:565
+#: ../bin/draknfs:567
#, fuzzy, c-format
msgid "_NFS Server"
msgstr "DNS сервер 1"
-#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
+#: ../bin/draknfs:568 ../bin/draksambashare:1349
#, c-format
msgid "_Restart"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:567 ../bin/draksambashare:1346
+#: ../bin/draknfs:569 ../bin/draksambashare:1350
#, c-format
msgid "R_eload"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:595
+#: ../bin/draknfs:597
#, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:607
+#: ../bin/draknfs:609
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:616
+#: ../bin/draknfs:618
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:623
+#: ../bin/draknfs:625
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:630
+#: ../bin/draknfs:632
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:66
+#: ../bin/draksambashare:63
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "Корисничко име"
-#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101
+#: ../bin/draksambashare:70 ../bin/draksambashare:98
#, c-format
msgid "Share name"
msgstr "Заедничко име"
-#: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:102
+#: ../bin/draksambashare:71 ../bin/draksambashare:99
#, fuzzy, c-format
msgid "Share directory"
msgstr "Не е папка"
-#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:103
-#: ../bin/draksambashare:120
+#: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100 ../bin/draksambashare:117
#, c-format
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"
-#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:121
+#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Browseable"
msgstr "Разгледај"
-#: ../bin/draksambashare:77
+#: ../bin/draksambashare:74
#, c-format
msgid "Public"
msgstr "Јавно"
-#: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:126
+#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Writable"
msgstr "Запишување"
-#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:167
+#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:164
#, fuzzy, c-format
msgid "Create mask"
msgstr "Креирај"
-#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:168
+#: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:165
#, fuzzy, c-format
msgid "Directory mask"
msgstr "Врати ги сите"
-#: ../bin/draksambashare:81
+#: ../bin/draksambashare:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Read list"
msgstr "Читај"
-#: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:127
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:124 ../bin/draksambashare:587
#, fuzzy, c-format
msgid "Write list"
msgstr "Запишување"
-#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:159
+#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Admin users"
msgstr "Додајте корисник"
-#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:160
+#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:157
#, fuzzy, c-format
msgid "Valid users"
msgstr "Додајте корисник"
-#: ../bin/draksambashare:85
+#: ../bin/draksambashare:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Inherit Permissions"
msgstr "Дозоли"
-#: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:161
+#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide dot files"
msgstr "Скриј датотеки"
-#: ../bin/draksambashare:87 ../bin/draksambashare:162
+#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:159
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Скриј датотеки"
-#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Preserve case"
msgstr "Параметри"
-#: ../bin/draksambashare:89
+#: ../bin/draksambashare:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Force create mode"
msgstr "Моделот на Вашиот печатч"
-#: ../bin/draksambashare:90
+#: ../bin/draksambashare:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Force group"
msgstr "Работна група"
-#: ../bin/draksambashare:91 ../bin/draksambashare:165
+#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Default case"
msgstr "Стандарден корисник"
-#: ../bin/draksambashare:118
+#: ../bin/draksambashare:115
#, c-format
msgid "Printer name"
msgstr "Име на печатач"
-#: ../bin/draksambashare:119
+#: ../bin/draksambashare:116
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Пат"
-#: ../bin/draksambashare:122 ../bin/draksambashare:575
+#: ../bin/draksambashare:119 ../bin/draksambashare:579
#, fuzzy, c-format
msgid "Printable"
msgstr "Овозможи"
-#: ../bin/draksambashare:123
+#: ../bin/draksambashare:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Print Command"
msgstr "Команда"
-#: ../bin/draksambashare:124
+#: ../bin/draksambashare:121
#, fuzzy, c-format
msgid "LPQ command"
msgstr "Команда"
-#: ../bin/draksambashare:125
+#: ../bin/draksambashare:122
#, c-format
msgid "Guest ok"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:128 ../bin/draksambashare:169
-#: ../bin/draksambashare:584
+#: ../bin/draksambashare:125 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:588
#, fuzzy, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "Дозоли"
-#: ../bin/draksambashare:129
+#: ../bin/draksambashare:126
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "Печатење"
-#: ../bin/draksambashare:130
+#: ../bin/draksambashare:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Create mode"
msgstr "Модел на картичка:"
-#: ../bin/draksambashare:131
+#: ../bin/draksambashare:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Use client driver"
msgstr "Telnet сервер"
-#: ../bin/draksambashare:157
+#: ../bin/draksambashare:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Read List"
msgstr "Отстрани листа"
-#: ../bin/draksambashare:158
+#: ../bin/draksambashare:155
#, fuzzy, c-format
msgid "Write List"
msgstr "Запишување"
-#: ../bin/draksambashare:163
+#: ../bin/draksambashare:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Force Group"
msgstr "Група"
-#: ../bin/draksambashare:164
+#: ../bin/draksambashare:161
#, c-format
msgid "Force create group"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:182
+#: ../bin/draksambashare:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Draksambashare"
msgstr "Samba сервер"
-#: ../bin/draksambashare:184
+#: ../bin/draksambashare:181
#, fuzzy, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Авторски права (C) %s од „Mageia“"
-#: ../bin/draksambashare:186
+#: ../bin/draksambashare:183
#, c-format
msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:188
+#: ../bin/draksambashare:185
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../bin/draksambashare:192
+#: ../bin/draksambashare:189
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Зоран Димовски - zoki.dimovski@gmail.com\n"
-#: ../bin/draksambashare:209
+#: ../bin/draksambashare:206
#, c-format
msgid "Restarting/Reloading Samba server..."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:210
+#: ../bin/draksambashare:207
#, c-format
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:351 ../bin/draksambashare:548
-#: ../bin/draksambashare:672
+#: ../bin/draksambashare:350 ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:676
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "Отвори"
-#: ../bin/draksambashare:354
+#: ../bin/draksambashare:353
#, fuzzy, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr "Samba сервер"
-#: ../bin/draksambashare:358
+#: ../bin/draksambashare:357
#, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "Додај споделување"
-#: ../bin/draksambashare:361
+#: ../bin/draksambashare:360
#, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "Име на споделувањето:"
-#: ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:568
-#: ../bin/draksambashare:748
+#: ../bin/draksambashare:361 ../bin/draksambashare:572
+#: ../bin/draksambashare:752
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Коментар:"
-#: ../bin/draksambashare:374
+#: ../bin/draksambashare:373
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
"another name."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:381
+#: ../bin/draksambashare:380
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:604
-#: ../bin/draksambashare:770
+#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:608
+#: ../bin/draksambashare:774
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "Ве молиме внесете ги параметрите за безжична мрежа за ова картичка:"
-#: ../bin/draksambashare:421
+#: ../bin/draksambashare:420
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:422
+#: ../bin/draksambashare:421
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:426
+#: ../bin/draksambashare:425
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:429
+#: ../bin/draksambashare:428
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:436
+#: ../bin/draksambashare:435
#, fuzzy, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr "Профилот \"%s\" веќе постои!"
-#: ../bin/draksambashare:460
+#: ../bin/draksambashare:459
#, fuzzy, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr "Профилот \"%s\" веќе постои!"
-#: ../bin/draksambashare:510 ../bin/draksambashare:1184
+#: ../bin/draksambashare:509 ../bin/draksambashare:1188
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Честитки"
-#: ../bin/draksambashare:511
+#: ../bin/draksambashare:510
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:533
+#: ../bin/draksambashare:532
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:551
+#: ../bin/draksambashare:555
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:564
+#: ../bin/draksambashare:568
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:567
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "Име на печатач:"
-#: ../bin/draksambashare:573 ../bin/draksambashare:753
+#: ../bin/draksambashare:577 ../bin/draksambashare:757
#, fuzzy, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "Запишување"
-#: ../bin/draksambashare:574 ../bin/draksambashare:754
+#: ../bin/draksambashare:578 ../bin/draksambashare:758
#, fuzzy, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "Разгледај"
-#: ../bin/draksambashare:579 ../bin/draksambashare:758
+#: ../bin/draksambashare:583 ../bin/draksambashare:762
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "Напредни опции"
-#: ../bin/draksambashare:581
+#: ../bin/draksambashare:585
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "Интернет пристап"
-#: ../bin/draksambashare:585
+#: ../bin/draksambashare:589
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr "Гостин во ред:"
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:590
#, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "Креирај режим:"
-#: ../bin/draksambashare:590
+#: ../bin/draksambashare:594
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:592
+#: ../bin/draksambashare:596
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:593
+#: ../bin/draksambashare:597
#, fuzzy, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "Команда"
-#: ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:598
#, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "Печатење:"
-#: ../bin/draksambashare:610
+#: ../bin/draksambashare:614
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:659 ../bin/draksambashare:680
+#: ../bin/draksambashare:663 ../bin/draksambashare:684
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:675
+#: ../bin/draksambashare:679
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:697
+#: ../bin/draksambashare:701
#, c-format
msgid "User options (user access, mask option, force mode)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:699
+#: ../bin/draksambashare:703
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "Samba сервер"
-#: ../bin/draksambashare:707
+#: ../bin/draksambashare:711
#, fuzzy, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "DrakSec основни опции"
-#: ../bin/draksambashare:719
+#: ../bin/draksambashare:723
#, c-format
msgid "File options (hide files, case)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:721
+#: ../bin/draksambashare:725
#, fuzzy, c-format
msgid "Display options"
msgstr "Наведување опции"
-#: ../bin/draksambashare:743
+#: ../bin/draksambashare:747
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "Не е папка"
-#: ../bin/draksambashare:746
+#: ../bin/draksambashare:750
#, fuzzy, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "Заедничко име"
-#: ../bin/draksambashare:752
+#: ../bin/draksambashare:756
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr "Јавно:"
-#: ../bin/draksambashare:776
+#: ../bin/draksambashare:780
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:784
+#: ../bin/draksambashare:788
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:896
+#: ../bin/draksambashare:900
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:911
+#: ../bin/draksambashare:915
#, c-format
msgid "User information"
msgstr "Корисничка информација"
-#: ../bin/draksambashare:913
+#: ../bin/draksambashare:917
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Корисничко име:"
-#: ../bin/draksambashare:914
+#: ../bin/draksambashare:918
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Лозинка:"
-#: ../bin/draksambashare:1028
+#: ../bin/draksambashare:1032
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1029
+#: ../bin/draksambashare:1033
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1036
+#: ../bin/draksambashare:1040
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1039
+#: ../bin/draksambashare:1043
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "Управувајте со конфигурацијата на Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1039
+#: ../bin/draksambashare:1043
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
"workstations running non-Linux systems."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
"throughout the domain."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
"name>. This name will be recognized by other servers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1072
+#: ../bin/draksambashare:1076
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1077
#, fuzzy, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "Додајте корисник"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1077
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1074
+#: ../bin/draksambashare:1078
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1074
+#: ../bin/draksambashare:1078
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
@@ -1721,54 +1719,54 @@ msgid ""
"ie: os level = 34"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1078
+#: ../bin/draksambashare:1082
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1085
+#: ../bin/draksambashare:1089
#, fuzzy, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "Работна група"
-#: ../bin/draksambashare:1085
+#: ../bin/draksambashare:1089
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1092 ../bin/draksambashare:1159
+#: ../bin/draksambashare:1096 ../bin/draksambashare:1163
#, fuzzy, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr "Работна група"
-#: ../bin/draksambashare:1093
+#: ../bin/draksambashare:1097
#, fuzzy, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "Име на хост:"
-#: ../bin/draksambashare:1097
+#: ../bin/draksambashare:1101
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1104 ../bin/draksambashare:1114
+#: ../bin/draksambashare:1108 ../bin/draksambashare:1118
#, fuzzy, c-format
msgid "Security mode"
msgstr "Моделот на Вашиот печатч"
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
"protocol negotiation. This request provides a username and password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
@@ -1776,271 +1774,271 @@ msgid ""
"is shared between domain (security) controllers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1119
#, fuzzy, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "Име на компјутерот"
-#: ../bin/draksambashare:1120
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1120
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
"workstations."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1125
+#: ../bin/draksambashare:1129
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1129
+#: ../bin/draksambashare:1133
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid ""
"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "file.%m"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1143 ../bin/draksambashare:1161
+#: ../bin/draksambashare:1147 ../bin/draksambashare:1165
#, fuzzy, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "Профили"
-#: ../bin/draksambashare:1144
+#: ../bin/draksambashare:1148
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1145
+#: ../bin/draksambashare:1149
#, fuzzy, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "Ниво"
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
-"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
+"configuration."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1158
+#: ../bin/draksambashare:1162
#, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1160
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1166
#, c-format
msgid " "
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1167
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1164
+#: ../bin/draksambashare:1168
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1165
+#: ../bin/draksambashare:1169
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1184
+#: ../bin/draksambashare:1188
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1256
+#: ../bin/draksambashare:1260
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1270
+#: ../bin/draksambashare:1274
#, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "Управувајте со конфигурацијата на Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1343
+#: ../bin/draksambashare:1347
#, fuzzy, c-format
msgid "_Samba Server"
msgstr "Веб сервер"
-#: ../bin/draksambashare:1344
+#: ../bin/draksambashare:1348
#, fuzzy, c-format
msgid "_Configure"
msgstr "Конфигурирај"
-#: ../bin/draksambashare:1348
+#: ../bin/draksambashare:1352
#, c-format
msgid "_Help"
msgstr "_Помош"
-#: ../bin/draksambashare:1349
+#: ../bin/draksambashare:1353
#, fuzzy, c-format
msgid "_Samba Documentation"
msgstr "Фрагментација"
-#: ../bin/draksambashare:1353
+#: ../bin/draksambashare:1357
#, c-format
msgid "_Report Bug"
msgstr "_Извести за бубачка"
-#: ../bin/draksambashare:1354
+#: ../bin/draksambashare:1358
#, c-format
msgid "_About..."
msgstr "_За..."
-#: ../bin/draksambashare:1393
+#: ../bin/draksambashare:1397
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1402
+#: ../bin/draksambashare:1406
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1409
+#: ../bin/draksambashare:1413
#, c-format
msgid "File share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1424
+#: ../bin/draksambashare:1428
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1433
+#: ../bin/draksambashare:1437
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1440
+#: ../bin/draksambashare:1444
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Печатачи"
-#: ../bin/draksambashare:1452
+#: ../bin/draksambashare:1456
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1461
+#: ../bin/draksambashare:1465
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1473
+#: ../bin/draksambashare:1477
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1478
+#: ../bin/draksambashare:1482
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
-#: ../bin/draksambashare:1486
+#: ../bin/draksambashare:1490
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1494
+#: ../bin/draksambashare:1498
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1494
+#: ../bin/draksambashare:1498
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
"A wizard will appear to configure a basic Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1503
+#: ../bin/draksambashare:1507
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:93
+#: ../bin/net_applet:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Network is up on interface %s."
msgstr "Мрежата работи на интерфејс %d"
-#: ../bin/net_applet:94
+#: ../bin/net_applet:95
#, fuzzy, c-format
msgid "IP address: %s"
msgstr "IP-адреса:"
-#: ../bin/net_applet:95
+#: ../bin/net_applet:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Gateway: %s"
msgstr "Gateway:"
-#: ../bin/net_applet:96
+#: ../bin/net_applet:97
#, fuzzy, c-format
msgid "DNS: %s"
msgstr "DNS"
-#: ../bin/net_applet:97
+#: ../bin/net_applet:98
#, c-format
msgid "Connected to %s (link level: %d %%)"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:99
+#: ../bin/net_applet:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Network is down on interface %s."
msgstr "Мрежата работи на интерфејс %d"
-#: ../bin/net_applet:101
+#: ../bin/net_applet:102
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You do not have any configured Internet connection.\n"
@@ -2049,99 +2047,99 @@ msgstr ""
"овој интерфејс не е конфигуриран.\n"
" Стартувај го волшебникот за конфгурација."
-#: ../bin/net_applet:102 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
+#: ../bin/net_applet:103 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
#, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr "Постави нов мрежен интерфејс (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
-#: ../bin/net_applet:104 ../lib/network/connection_manager.pm:190
+#: ../bin/net_applet:105 ../lib/network/connection_manager.pm:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "Поврзан..."
-#: ../bin/net_applet:130
+#: ../bin/net_applet:131
#, c-format
msgid "Connect %s"
msgstr "Поврзи се %s"
-#: ../bin/net_applet:134
+#: ../bin/net_applet:135
#, c-format
msgid "Disconnect %s"
msgstr "Дисконектирај се %s"
-#: ../bin/net_applet:138
+#: ../bin/net_applet:139
#, c-format
msgid "Monitor Network"
msgstr "Надгледувај мрежа"
-#: ../bin/net_applet:146
+#: ../bin/net_applet:147
#, c-format
msgid "Manage wireless networks"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:150
+#: ../bin/net_applet:151
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage VPN connections"
msgstr "Одржување на конекции"
-#: ../bin/net_applet:154
+#: ../bin/net_applet:155
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Конфигурирај мрежа"
-#: ../bin/net_applet:158
+#: ../bin/net_applet:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Watched interface"
msgstr "Интерфејс"
-#: ../bin/net_applet:159 ../bin/net_applet:162 ../bin/net_applet:165
+#: ../bin/net_applet:160 ../bin/net_applet:163 ../bin/net_applet:166
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "Авто-детекција"
-#: ../bin/net_applet:170
+#: ../bin/net_applet:171
#, c-format
msgid "Active interfaces"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:190
+#: ../bin/net_applet:191
#, c-format
msgid "Profiles"
msgstr "Профили"
-#: ../bin/net_applet:200 ../lib/network/connection.pm:236
+#: ../bin/net_applet:201 ../lib/network/connection.pm:236
#: ../lib/network/drakvpn.pm:65 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:368
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:382 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, fuzzy, c-format
msgid "VPN connection"
msgstr "Локална мрежна (LAN) конекција"
-#: ../bin/net_applet:357 ../bin/net_applet:562
+#: ../bin/net_applet:362 ../bin/net_applet:580
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless networks"
msgstr "Безжична конекција"
-#: ../bin/net_applet:438
+#: ../bin/net_applet:448
#, c-format
msgid "Network connection"
msgstr "Мрежна врска"
-#: ../bin/net_applet:525
+#: ../bin/net_applet:543
#, c-format
msgid "More networks"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:552
+#: ../bin/net_applet:570
#, c-format
msgid "Interactive Firewall automatic mode"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:557
+#: ../bin/net_applet:575
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Секогаш стартувај при подигање"
-#: ../bin/net_applet:569
+#: ../bin/net_applet:587
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Подесувања"
@@ -2222,7 +2220,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:293
+#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:295
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Метрички"
@@ -2294,21 +2292,21 @@ msgstr "Модел на картичка:"
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:46
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:313 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:46 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:315
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Автентикација"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:48 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:355
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Најава на сметка (корисничко име)"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:50 ../lib/network/connection/ppp.pm:15
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:326 ../lib/network/netconnect.pm:356
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:397
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -2503,13 +2501,13 @@ msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:177
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:507
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP адресата треба да биде во следната форма 1.2.3.4"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:182
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513
#, fuzzy, c-format
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
msgstr "Gateway адресата треба да биде во следната форма 1.2.3.4"
@@ -2550,7 +2548,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:245
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:271
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:273
#, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "Мрежен Hotplugging"
@@ -3793,7 +3791,7 @@ msgstr "Безжична конекција"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#: ../lib/network/connection_manager/gtk.pm:66
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Режим на работа"
@@ -3829,7 +3827,7 @@ msgid "Auto"
msgstr "Автоматски"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Име на мрежата (ESSID)"
@@ -3840,7 +3838,7 @@ msgid "Encryption mode"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Криптирачки клуч"
@@ -3925,7 +3923,7 @@ msgstr ""
msgid "EAP client private key password"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:519
#, c-format
msgid ""
"The complete password for the client private key. This is\n"
@@ -3934,37 +3932,37 @@ msgid ""
" Note: other related settings are shown on the Advanced page."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "ID на мрежата"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "Работна фрекфенција"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:243
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:244
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:528
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -3978,19 +3976,19 @@ msgid ""
"or off."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Фрагментација"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:537
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -4001,13 +3999,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:258
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -4019,13 +4017,13 @@ msgid ""
"See iwpspy(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:259
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:554
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -4043,107 +4041,107 @@ msgid ""
"See iwpriv(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "Протокол"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "Авто-детекција"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
#, fuzzy, c-format
msgid "WPA"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
"a fallback to WPA version 1"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "Помести"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, fuzzy, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, fuzzy, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:576
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
"possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4151,12 +4149,12 @@ msgid ""
"tunnelled identity, e.g., TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:583
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4165,12 +4163,12 @@ msgid ""
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:591
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4180,12 +4178,12 @@ msgid ""
"when using TLS or TTLS or PEAP."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:595
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:596
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:597
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:598
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4195,12 +4193,12 @@ msgid ""
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:602
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603
#, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:604
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4218,26 +4216,26 @@ msgid ""
"\tspecial settings different from the U.I settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:624
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:631
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
"hexadecimal characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:637
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
"characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:643
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:644
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
@@ -4246,24 +4244,24 @@ msgstr ""
"Фреквенцијата треба да има суфикс к, M или G(на пр. \"2.46G\" за 2.46 GHz) "
"или додадете доволно 0(нули)."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:649
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:650
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
"enough '0' (zeroes)."
msgstr "M или или."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:661
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:662
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:786
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:788
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr ""
@@ -4409,12 +4407,12 @@ msgstr "Исклучи"
msgid "Connect"
msgstr "Поврзи се"
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:516
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:518
#, c-format
msgid "No IP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:517
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519
#, c-format
msgid "No Mask"
msgstr "Без маска"
@@ -4507,118 +4505,118 @@ msgstr "Автоматска IP"
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:265
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:267
#, c-format
msgid "Start at boot"
msgstr "Стартувај при подигање"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:277 ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:279 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Режим на бирање"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:282
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349 ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:284
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:351 ../lib/network/netconnect.pm:353
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Брзина на поврзување"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:287 ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:289 ../lib/network/netconnect.pm:354
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Пауза на врската (во секунди)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:349
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:327 ../lib/network/netconnect.pm:349
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Телефонски број на Провајдерот"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Со терминал"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Со скрипта"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:83
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:83
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:347
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349
#, c-format
msgid "Flow control"
msgstr "Контрола на протокот"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:350
#, fuzzy, c-format
msgid "Line termination"
msgstr "Интернет"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:361
#, fuzzy, c-format
msgid "Modem timeout"
msgstr "Пауза пред подигање на кернел"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:363
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
#, fuzzy, c-format
msgid "Use lock file"
msgstr "Избор на датотека"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:367
#, c-format
msgid "Wait for dialup tone before dialing"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:368
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:370
#, fuzzy, c-format
msgid "Busy wait"
msgstr "Кувајт"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:373
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:375
#, fuzzy, c-format
msgid "Modem sound"
msgstr "Модем"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ картичка"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Мемориска картичка (DMA)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:390 ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "Велзно/Озлезна (IO) картичка"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:360
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:391 ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "Картичка IO_0"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:395 ../lib/network/netconnect.pm:72
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:397 ../lib/network/netconnect.pm:72
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Европски протокол (EDSS1)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:73
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:398 ../lib/network/netconnect.pm:73
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
@@ -4627,42 +4625,42 @@ msgstr ""
"Протокол за остатокот на Светот\n"
"Без D-канал (закупени линии)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:423
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Производител"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
#, c-format
msgid "Media class"
msgstr "Класа на медиумот"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
#, c-format
msgid "Module name"
msgstr "Име на Модулот"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
#, fuzzy, c-format
msgid "Mac Address"
msgstr "Пренеси Адреса:"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:430
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Магистрала"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:431
#, c-format
msgid "Location on the bus"
msgstr "Локација на магистралата"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:471
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Почекајте... Примена на конфигурацијата"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/netconnect.pm:832
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/netconnect.pm:832
#, fuzzy, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Gateway адресата треба да биде во следната форма 1.2.3.4"
@@ -5167,98 +5165,98 @@ msgid "Select a device:"
msgstr ""
#. -PO: "Process" is a verb
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:101
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Process attack"
msgstr "Тип на _сервис:"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:114
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"
msgstr "Детектирана е конфигурација на огнен ѕид"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:131
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:132
#, fuzzy, c-format
msgid "What do you want to do with this attacker?"
msgstr "Дали сакате да ја завршите играта?"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:134
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Attack details"
msgstr "Без Детали"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:138
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Attack time: %s"
msgstr "Активирај %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Network interface: %s"
msgstr "Мрежни интерфејси"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
#, fuzzy, c-format
msgid "Attack type: %s"
msgstr "тип: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Protocol: %s"
msgstr "Протоколи"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Attacker IP address: %s"
msgstr "Статична IP адреса"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Attacker hostname: %s"
msgstr "Не успеав да добијам име на хост: %s\n"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:146
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Service attacked: %s"
msgstr "Тип на _сервис:"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Port attacked: %s"
msgstr "Порта: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:149
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:150
#, fuzzy, c-format
msgid "Type of ICMP attack: %s"
msgstr "Порта: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:154
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:155
#, c-format
msgid "Always blacklist (do not ask again)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:169
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:170
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "Игнорирај"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:187 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:205
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:188 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:206
#, fuzzy, c-format
msgid "Interactive Firewall: new service"
msgstr "Детектирана е конфигурација на огнен ѕид"
#. -PO: "Process" is a verb
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:193
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:194
#, fuzzy, c-format
msgid "Process connection"
msgstr "Безжична конекција"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:215
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:216
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to open this service?"
msgstr "Дали сакате да ја тестирате конфигурацијата?"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:218
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:219
#, fuzzy, c-format
msgid "Remember this answer"
msgstr "Запамти ја лозинката"
diff --git a/po/mn.po b/po/mn.po
index 5a4010f..d6cfbe2 100644
--- a/po/mn.po
+++ b/po/mn.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-19 20:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-28 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-02 00:35+0100\n"
"Last-Translator: Sanlig Badral <Badral@openmn.org>\n"
"Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n"
@@ -63,12 +63,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Та тэгээд юу хиймээр байна?"
-#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
+#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, c-format
msgid "Disable"
msgstr "Хаах"
-#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
+#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, c-format
msgid "Enable"
msgstr "Нээх"
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr ""
msgid "Net Device"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:145
+#: ../bin/drakgw:147
#, c-format
msgid ""
"There is only one network adapter on your system configured for LAN "
@@ -104,51 +104,51 @@ msgid ""
"configuring Internet Connection sharing."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:160
+#: ../bin/drakgw:162
#, c-format
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
"Network."
msgstr "Та дотоод сүлжээндээ ямар сүлжээ адаптераар холбогдсоноо сонгоно уу."
-#: ../bin/drakgw:181
+#: ../bin/drakgw:187
#, fuzzy, c-format
msgid "Local Area Network settings"
msgstr "Дотоод сүлжээнд чалчих"
-#: ../bin/drakgw:184 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
+#: ../bin/drakgw:190 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Local IP address"
msgstr "IP хаяг"
-#: ../bin/drakgw:185 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
+#: ../bin/drakgw:191 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:157
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:186
+#: ../bin/drakgw:192
#, c-format
msgid "The internal domain name"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:192 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
+#: ../bin/drakgw:198 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:74
#: ../bin/draknetprofile:173 ../bin/draknetprofile:193 ../bin/draknfs:82
-#: ../bin/draknfs:271 ../bin/draknfs:418 ../bin/draknfs:420 ../bin/draknfs:423
-#: ../bin/draknfs:515 ../bin/draknfs:522 ../bin/draknfs:616 ../bin/draknfs:623
-#: ../bin/draknfs:630 ../bin/draksambashare:374 ../bin/draksambashare:381
-#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:436
-#: ../bin/draksambashare:460 ../bin/draksambashare:533
-#: ../bin/draksambashare:610 ../bin/draksambashare:659
-#: ../bin/draksambashare:680 ../bin/draksambashare:776
-#: ../bin/draksambashare:784 ../bin/draksambashare:923
-#: ../bin/draksambashare:1078 ../bin/draksambashare:1097
-#: ../bin/draksambashare:1129 ../bin/draksambashare:1256
-#: ../bin/draksambashare:1393 ../bin/draksambashare:1402
-#: ../bin/draksambashare:1424 ../bin/draksambashare:1433
-#: ../bin/draksambashare:1452 ../bin/draksambashare:1461
-#: ../bin/draksambashare:1473 ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
+#: ../bin/draknfs:273 ../bin/draknfs:420 ../bin/draknfs:422 ../bin/draknfs:425
+#: ../bin/draknfs:517 ../bin/draknfs:524 ../bin/draknfs:618 ../bin/draknfs:625
+#: ../bin/draknfs:632 ../bin/draksambashare:373 ../bin/draksambashare:380
+#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:435
+#: ../bin/draksambashare:459 ../bin/draksambashare:532
+#: ../bin/draksambashare:614 ../bin/draksambashare:663
+#: ../bin/draksambashare:684 ../bin/draksambashare:780
+#: ../bin/draksambashare:788 ../bin/draksambashare:927
+#: ../bin/draksambashare:1082 ../bin/draksambashare:1101
+#: ../bin/draksambashare:1133 ../bin/draksambashare:1260
+#: ../bin/draksambashare:1397 ../bin/draksambashare:1406
+#: ../bin/draksambashare:1428 ../bin/draksambashare:1437
+#: ../bin/draksambashare:1456 ../bin/draksambashare:1465
+#: ../bin/draksambashare:1477 ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
#: ../lib/network/connection_manager.pm:46
#: ../lib/network/connection_manager.pm:52
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
@@ -158,9 +158,9 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
#: ../lib/network/connection_manager.pm:306
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:13
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:507
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/drakvpn.pm:48
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/drakvpn.pm:48
#: ../lib/network/drakvpn.pm:55 ../lib/network/ndiswrapper.pm:31
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:48 ../lib/network/ndiswrapper.pm:121
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:127 ../lib/network/netconnect.pm:136
@@ -173,27 +173,27 @@ msgstr ""
msgid "Error"
msgstr "Алдаа"
-#: ../bin/drakgw:192
+#: ../bin/drakgw:198
#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr "%s-ийн одооны тохируулганд LAN хаягийн асуудал олдлоо!\n"
-#: ../bin/drakgw:208
+#: ../bin/drakgw:214
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain Name Server (DNS) configuration"
msgstr "Терминал Сервер"
-#: ../bin/drakgw:212
+#: ../bin/drakgw:218
#, c-format
msgid "Use this gateway as domain name server"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:213
+#: ../bin/drakgw:219
#, c-format
msgid "The DNS Server IP"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:240
+#: ../bin/drakgw:246
#, c-format
msgid ""
"DHCP Server Configuration.\n"
@@ -202,67 +202,67 @@ msgid ""
"If you do not know the meaning of an option, simply leave it as it is."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:247
+#: ../bin/drakgw:253
#, fuzzy, c-format
msgid "Use automatic configuration (DHCP)"
msgstr "Автоматаар"
-#: ../bin/drakgw:248
+#: ../bin/drakgw:254
#, c-format
msgid "The DHCP start range"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:249
+#: ../bin/drakgw:255
#, c-format
msgid "The DHCP end range"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:250
+#: ../bin/drakgw:256
#, fuzzy, c-format
msgid "The default lease (in seconds)"
msgstr "ямх секунд"
-#: ../bin/drakgw:251
+#: ../bin/drakgw:257
#, fuzzy, c-format
msgid "The maximum lease (in seconds)"
msgstr "ямх секунд"
-#: ../bin/drakgw:274
+#: ../bin/drakgw:280
#, c-format
msgid "Proxy caching server (SQUID)"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:278
+#: ../bin/drakgw:284
#, c-format
msgid "Use this gateway as proxy caching server"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:279
+#: ../bin/drakgw:285
#, c-format
msgid "Admin mail"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:280
+#: ../bin/drakgw:286
#, fuzzy, c-format
msgid "Visible hostname"
msgstr "Дээд"
-#: ../bin/drakgw:281
+#: ../bin/drakgw:287
#, fuzzy, c-format
msgid "Proxy port"
msgstr "Шинж"
-#: ../bin/drakgw:282
+#: ../bin/drakgw:288
#, fuzzy, c-format
msgid "Cache size (MB)"
msgstr "Түр санах ойн хэмжээ"
-#: ../bin/drakgw:301
+#: ../bin/drakgw:307
#, fuzzy, c-format
msgid "Broadcast printer information"
msgstr "Хатуу диск хөтлөгчийн мэдээлэл"
-#: ../bin/drakgw:312
+#: ../bin/drakgw:318
#, c-format
msgid ""
"No ethernet network adapter configured for LAN has been detected on your "
@@ -273,17 +273,17 @@ msgid ""
"network."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:320
+#: ../bin/drakgw:326
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
msgstr "Одоо интернэт холболтыг хуваалцах боломжтой болсон"
-#: ../bin/drakgw:326
+#: ../bin/drakgw:332
#, fuzzy, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
msgstr "Интернэт Холболт бол хаалттай."
-#: ../bin/drakgw:332
+#: ../bin/drakgw:338
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
@@ -292,13 +292,13 @@ msgid ""
" a Transparent Proxy Cache server (SQUID)."
msgstr "Интернэт бусад Сүлжээ."
-#: ../bin/drakgw:355 ../bin/draknfs:595 ../bin/draksambashare:209
+#: ../bin/drakgw:361 ../bin/draknfs:597 ../bin/draksambashare:206
#: ../lib/network/connection_manager.pm:58
#: ../lib/network/connection_manager.pm:73
#: ../lib/network/connection_manager.pm:190
#: ../lib/network/connection_manager.pm:217
#: ../lib/network/connection_manager.pm:253
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:467 ../lib/network/drakvpn.pm:52
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469 ../lib/network/drakvpn.pm:52
#: ../lib/network/netcenter.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:187
#: ../lib/network/netconnect.pm:209 ../lib/network/netconnect.pm:306
#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:353
@@ -307,29 +307,29 @@ msgstr "Интернэт бусад Сүлжээ."
msgid "Please wait"
msgstr "Ачаалж байна... Түр хүлээнэ үү"
-#: ../bin/drakgw:355
+#: ../bin/drakgw:361
#, c-format
msgid "Disabling servers..."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:369
+#: ../bin/drakgw:375
#, c-format
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:370
+#: ../bin/drakgw:376
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
"need some manual fixes after installation."
msgstr "Сануулга Та."
-#: ../bin/drakgw:375
+#: ../bin/drakgw:381
#, c-format
msgid "Configuring..."
msgstr "Тохируулж байна..."
-#: ../bin/drakgw:376
+#: ../bin/drakgw:382
#, c-format
msgid "Configuring firewall..."
msgstr ""
@@ -369,9 +369,9 @@ msgstr "Хостын нэр:"
msgid "Host Aliases:"
msgstr "Хостын нэр"
-#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:210
-#: ../bin/draksambashare:234 ../bin/draksambashare:378
-#: ../bin/draksambashare:606 ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:207
+#: ../bin/draksambashare:231 ../bin/draksambashare:377
+#: ../bin/draksambashare:610 ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Алдаа!"
@@ -403,13 +403,13 @@ msgstr "Хостын нэр"
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "Кабель холболт"
-#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:358
+#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:360
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:612 ../bin/draksambashare:1386
-#: ../bin/draksambashare:1417 ../bin/draksambashare:1448
+#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:614 ../bin/draksambashare:1390
+#: ../bin/draksambashare:1421 ../bin/draksambashare:1452
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Нэмэх"
@@ -424,9 +424,9 @@ msgstr "Хэвлэгч"
msgid "Failed to add host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:1308
-#: ../bin/draksambashare:1388 ../bin/draksambashare:1419
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:621 ../bin/draksambashare:1312
+#: ../bin/draksambashare:1392 ../bin/draksambashare:1423
+#: ../bin/draksambashare:1460
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Өөрчлөх"
@@ -436,9 +436,9 @@ msgstr "Өөрчлөх"
msgid "Failed to Modify host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
-#: ../bin/draknfs:626 ../bin/draksambashare:1309 ../bin/draksambashare:1396
-#: ../bin/draksambashare:1427 ../bin/draksambashare:1464
+#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104 ../bin/draknfs:628
+#: ../bin/draksambashare:1313 ../bin/draksambashare:1400
+#: ../bin/draksambashare:1431 ../bin/draksambashare:1468
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Устгах"
@@ -449,7 +449,7 @@ msgid "Failed to remove host."
msgstr ""
#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:143 ../bin/draknetprofile:226
-#: ../bin/net_applet:218 ../lib/network/drakroam.pm:94
+#: ../bin/net_applet:219 ../lib/network/drakroam.pm:94
#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
msgid "Quit"
@@ -462,16 +462,16 @@ msgstr "Бүх хэрэглэгчдийг зөвшөөрөх"
#: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199
#: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:142 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
+#: ../bin/net_applet:143 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:313 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:90
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:91
#, c-format
msgid "Interactive Firewall"
msgstr ""
#: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224
#: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:357 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
+#: ../bin/net_applet:362 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to contact daemon"
msgstr "Кабель холболт"
@@ -481,18 +481,18 @@ msgstr "Кабель холболт"
msgid "Log"
msgstr "Log"
-#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:220
+#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow"
msgstr "Бүгд"
-#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
+#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:222
#, c-format
msgid "Block"
msgstr ""
#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
-#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:187
+#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:189
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Хаах"
@@ -512,12 +512,12 @@ msgstr "Нөөцлөлт"
msgid "Clear logs"
msgstr "Устгах"
-#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:159
+#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:160
#, c-format
msgid "Blacklist"
msgstr ""
-#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:164
+#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:165
#, c-format
msgid "Whitelist"
msgstr ""
@@ -563,7 +563,7 @@ msgid "Network interface"
msgstr "Сүлжээний интерфэйс"
#: ../bin/drakids:261 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:136
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:394 ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:477
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr ""
@@ -682,7 +682,7 @@ msgstr "Модуль"
msgid "Enabled"
msgstr "Нээх"
-#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:424
+#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "Тодорхойлолт"
@@ -788,7 +788,7 @@ msgid ""
"first."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:345
+#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:347
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Өргөтгөсөн"
@@ -858,17 +858,17 @@ msgstr ""
msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:226
+#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Directory selection"
msgstr "Бүх нөөцлөлтийг сэргээх"
-#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:234
+#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:231
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:136
+#: ../bin/draknfs:138
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -895,7 +895,7 @@ msgid ""
"result.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:151
+#: ../bin/draknfs:153
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -921,32 +921,32 @@ msgid ""
"the uid and gid of the anonymous account.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:167
+#: ../bin/draknfs:169
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:168
+#: ../bin/draknfs:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "Интернэт"
-#: ../bin/draknfs:169
+#: ../bin/draknfs:171
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:170
+#: ../bin/draknfs:172
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:172
+#: ../bin/draknfs:174
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:173
+#: ../bin/draknfs:175
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
@@ -954,7 +954,7 @@ msgid ""
"is on by default."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:174
+#: ../bin/draknfs:176
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
@@ -963,7 +963,7 @@ msgid ""
"using this option."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:175
+#: ../bin/draknfs:177
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
@@ -971,7 +971,7 @@ msgid ""
"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:176
+#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
@@ -979,713 +979,711 @@ msgid ""
"exports(5) man page for more details."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:181 ../bin/draksambashare:604 ../bin/draksambashare:770
+#: ../bin/draknfs:183 ../bin/draksambashare:608 ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Мэдээлэл"
-#: ../bin/draknfs:182 ../bin/net_applet:214
+#: ../bin/draknfs:184 ../bin/net_applet:215
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:72
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Тусламж"
-#: ../bin/draknfs:260
+#: ../bin/draknfs:262
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Лавлах"
-#: ../bin/draknfs:271
+#: ../bin/draknfs:273
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:368
+#: ../bin/draknfs:370
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:369 ../bin/draksambashare:363 ../bin/draksambashare:569
-#: ../bin/draksambashare:747
+#: ../bin/draknfs:371 ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:573
+#: ../bin/draksambashare:751
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Лавлах:"
-#: ../bin/draknfs:370
+#: ../bin/draknfs:372
#, fuzzy, c-format
msgid "Host access"
msgstr "Хостын нэр"
-#: ../bin/draknfs:371
+#: ../bin/draknfs:373
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:372
+#: ../bin/draknfs:374
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:373
+#: ../bin/draknfs:375
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:374
+#: ../bin/draknfs:376
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:375
+#: ../bin/draknfs:377
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:418
+#: ../bin/draknfs:420
#, fuzzy, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr "Та нууц үгээ оруулна уу:"
-#: ../bin/draknfs:420
+#: ../bin/draknfs:422
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:423
+#: ../bin/draknfs:425
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:463
+#: ../bin/draknfs:465
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove entry?"
msgstr "Устгах"
-#: ../bin/draknfs:463
+#: ../bin/draknfs:465
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove %s"
msgstr "Устгах"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "Ерөнхий тохируулга"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:515 ../bin/draksambashare:378 ../bin/draksambashare:606
-#: ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draknfs:517 ../bin/draksambashare:377 ../bin/draksambashare:610
+#: ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:522
+#: ../bin/draknfs:524
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:537
+#: ../bin/draknfs:539
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:562 ../bin/draksambashare:1339
+#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1343
#, c-format
msgid "_File"
msgstr "_Файл"
-#: ../bin/draknfs:563 ../bin/draksambashare:1340
+#: ../bin/draknfs:565 ../bin/draksambashare:1344
#, c-format
msgid "_Write conf"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1341
+#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
msgid "_Quit"
msgstr "_Гарах"
-#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1341
+#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../bin/draknfs:565
+#: ../bin/draknfs:567
#, fuzzy, c-format
msgid "_NFS Server"
msgstr "Вэб"
-#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
+#: ../bin/draknfs:568 ../bin/draksambashare:1349
#, c-format
msgid "_Restart"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:567 ../bin/draksambashare:1346
+#: ../bin/draknfs:569 ../bin/draksambashare:1350
#, c-format
msgid "R_eload"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:595
+#: ../bin/draknfs:597
#, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:607
+#: ../bin/draknfs:609
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:616
+#: ../bin/draknfs:618
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:623
+#: ../bin/draknfs:625
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:630
+#: ../bin/draknfs:632
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:66
+#: ../bin/draksambashare:63
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "Хэрэглэгчийн нэр"
-#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101
+#: ../bin/draksambashare:70 ../bin/draksambashare:98
#, c-format
msgid "Share name"
msgstr "Хамтын хэрэглээний нэр"
-#: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:102
+#: ../bin/draksambashare:71 ../bin/draksambashare:99
#, fuzzy, c-format
msgid "Share directory"
msgstr "Лавлах биш"
-#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:103
-#: ../bin/draksambashare:120
+#: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100 ../bin/draksambashare:117
#, c-format
msgid "Comment"
msgstr "Тайлбар"
-#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:121
+#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Browseable"
msgstr "Байрлуулах"
-#: ../bin/draksambashare:77
+#: ../bin/draksambashare:74
#, c-format
msgid "Public"
msgstr "Нийтийн"
-#: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:126
+#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Writable"
msgstr "Бич"
-#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:167
+#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:164
#, fuzzy, c-format
msgid "Create mask"
msgstr "Үүсгэх"
-#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:168
+#: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:165
#, fuzzy, c-format
msgid "Directory mask"
msgstr "Бүх нөөцлөлтийг сэргээх"
-#: ../bin/draksambashare:81
+#: ../bin/draksambashare:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Read list"
msgstr "Унш"
-#: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:127
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:124 ../bin/draksambashare:587
#, fuzzy, c-format
msgid "Write list"
msgstr "Бич"
-#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:159
+#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Admin users"
msgstr "Хэрэглэгч нэмэх"
-#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:160
+#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:157
#, fuzzy, c-format
msgid "Valid users"
msgstr "Хэрэглэгч нэмэх"
-#: ../bin/draksambashare:85
+#: ../bin/draksambashare:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Inherit Permissions"
msgstr "Зөвшөөрөл"
-#: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:161
+#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide dot files"
msgstr "Файлуудыг далдлах"
-#: ../bin/draksambashare:87 ../bin/draksambashare:162
+#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:159
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Файлуудыг далдлах"
-#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Preserve case"
msgstr "Тохируулгууд"
-#: ../bin/draksambashare:89
+#: ../bin/draksambashare:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Force create mode"
msgstr "Таны хэвлэгчийн загвар"
-#: ../bin/draksambashare:90
+#: ../bin/draksambashare:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Force group"
msgstr "Ажлын бүлэг"
-#: ../bin/draksambashare:91 ../bin/draksambashare:165
+#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Default case"
msgstr "Үндсэн хэвлэгч"
-#: ../bin/draksambashare:118
+#: ../bin/draksambashare:115
#, c-format
msgid "Printer name"
msgstr "Принтерийн нэр"
-#: ../bin/draksambashare:119
+#: ../bin/draksambashare:116
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Зам"
-#: ../bin/draksambashare:122 ../bin/draksambashare:575
+#: ../bin/draksambashare:119 ../bin/draksambashare:579
#, c-format
msgid "Printable"
msgstr "Хэвлэх"
-#: ../bin/draksambashare:123
+#: ../bin/draksambashare:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Print Command"
msgstr "Тушаал"
-#: ../bin/draksambashare:124
+#: ../bin/draksambashare:121
#, fuzzy, c-format
msgid "LPQ command"
msgstr "Тушаал"
-#: ../bin/draksambashare:125
+#: ../bin/draksambashare:122
#, c-format
msgid "Guest ok"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:128 ../bin/draksambashare:169
-#: ../bin/draksambashare:584
+#: ../bin/draksambashare:125 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:588
#, fuzzy, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "Зөвшөөрөл"
-#: ../bin/draksambashare:129
+#: ../bin/draksambashare:126
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "Хэвлэж байна"
-#: ../bin/draksambashare:130
+#: ../bin/draksambashare:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Create mode"
msgstr "Системийн горим"
-#: ../bin/draksambashare:131
+#: ../bin/draksambashare:128
#, c-format
msgid "Use client driver"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:157
+#: ../bin/draksambashare:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Read List"
msgstr "Жигсаалт устгах"
-#: ../bin/draksambashare:158
+#: ../bin/draksambashare:155
#, fuzzy, c-format
msgid "Write List"
msgstr "Бич"
-#: ../bin/draksambashare:163
+#: ../bin/draksambashare:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Force Group"
msgstr "Бүлэг"
-#: ../bin/draksambashare:164
+#: ../bin/draksambashare:161
#, c-format
msgid "Force create group"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:182
+#: ../bin/draksambashare:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Draksambashare"
msgstr "Самба"
-#: ../bin/draksambashare:184
+#: ../bin/draksambashare:181
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:186
+#: ../bin/draksambashare:183
#, c-format
msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:188
+#: ../bin/draksambashare:185
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Мандрива Линукс"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../bin/draksambashare:192
+#: ../bin/draksambashare:189
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:209
+#: ../bin/draksambashare:206
#, c-format
msgid "Restarting/Reloading Samba server..."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:210
+#: ../bin/draksambashare:207
#, c-format
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:351 ../bin/draksambashare:548
-#: ../bin/draksambashare:672
+#: ../bin/draksambashare:350 ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:676
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "Нээ"
-#: ../bin/draksambashare:354
+#: ../bin/draksambashare:353
#, fuzzy, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr "Самба"
-#: ../bin/draksambashare:358
+#: ../bin/draksambashare:357
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "Самба"
-#: ../bin/draksambashare:361
+#: ../bin/draksambashare:360
#, fuzzy, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "Хэвлэгчийн нэр"
-#: ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:568
-#: ../bin/draksambashare:748
+#: ../bin/draksambashare:361 ../bin/draksambashare:572
+#: ../bin/draksambashare:752
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Тайлбар:"
-#: ../bin/draksambashare:374
+#: ../bin/draksambashare:373
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
"another name."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:381
+#: ../bin/draksambashare:380
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:604
-#: ../bin/draksambashare:770
+#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:608
+#: ../bin/draksambashare:774
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "Та нууц үгээ оруулна уу:"
-#: ../bin/draksambashare:421
+#: ../bin/draksambashare:420
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:422
+#: ../bin/draksambashare:421
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:426
+#: ../bin/draksambashare:425
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:429
+#: ../bin/draksambashare:428
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:436
+#: ../bin/draksambashare:435
#, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:460
+#: ../bin/draksambashare:459
#, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:510 ../bin/draksambashare:1184
+#: ../bin/draksambashare:509 ../bin/draksambashare:1188
#, fuzzy, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Баяр хүргэе!"
-#: ../bin/draksambashare:511
+#: ../bin/draksambashare:510
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:533
+#: ../bin/draksambashare:532
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:551
+#: ../bin/draksambashare:555
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:564
+#: ../bin/draksambashare:568
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:567
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "Хэвлэгчийн нэр:"
-#: ../bin/draksambashare:573 ../bin/draksambashare:753
+#: ../bin/draksambashare:577 ../bin/draksambashare:757
#, fuzzy, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "Бич"
-#: ../bin/draksambashare:574 ../bin/draksambashare:754
+#: ../bin/draksambashare:578 ../bin/draksambashare:758
#, fuzzy, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "Байрлуулах"
-#: ../bin/draksambashare:579 ../bin/draksambashare:758
+#: ../bin/draksambashare:583 ../bin/draksambashare:762
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:581
+#: ../bin/draksambashare:585
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "Интернэт хандалт"
-#: ../bin/draksambashare:585
+#: ../bin/draksambashare:589
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:590
#, fuzzy, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "Системийн горим"
-#: ../bin/draksambashare:590
+#: ../bin/draksambashare:594
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:592
+#: ../bin/draksambashare:596
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:593
+#: ../bin/draksambashare:597
#, fuzzy, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "Тушаал"
-#: ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:598
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "Анхааруулга"
-#: ../bin/draksambashare:610
+#: ../bin/draksambashare:614
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:659 ../bin/draksambashare:680
+#: ../bin/draksambashare:663 ../bin/draksambashare:684
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:675
+#: ../bin/draksambashare:679
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:697
+#: ../bin/draksambashare:701
#, c-format
msgid "User options (user access, mask option, force mode)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:699
+#: ../bin/draksambashare:703
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "Самба"
-#: ../bin/draksambashare:707
+#: ../bin/draksambashare:711
#, fuzzy, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "Үндсэн"
-#: ../bin/draksambashare:719
+#: ../bin/draksambashare:723
#, c-format
msgid "File options (hide files, case)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:721
+#: ../bin/draksambashare:725
#, fuzzy, c-format
msgid "Display options"
msgstr "Үндсэн"
-#: ../bin/draksambashare:743
+#: ../bin/draksambashare:747
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "Лавлах биш"
-#: ../bin/draksambashare:746
+#: ../bin/draksambashare:750
#, fuzzy, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "Хамтын хэрэглээний нэр"
-#: ../bin/draksambashare:752
+#: ../bin/draksambashare:756
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:776
+#: ../bin/draksambashare:780
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:784
+#: ../bin/draksambashare:788
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:896
+#: ../bin/draksambashare:900
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:911
+#: ../bin/draksambashare:915
#, fuzzy, c-format
msgid "User information"
msgstr "Цонхнууд"
-#: ../bin/draksambashare:913
+#: ../bin/draksambashare:917
#, fuzzy, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Хэрэглэгчийн нэр"
-#: ../bin/draksambashare:914
+#: ../bin/draksambashare:918
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Нууц үг:"
-#: ../bin/draksambashare:1028
+#: ../bin/draksambashare:1032
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1029
+#: ../bin/draksambashare:1033
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1036
+#: ../bin/draksambashare:1040
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1039
+#: ../bin/draksambashare:1043
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "Мэйл сонордуулгын тохиргоо"
-#: ../bin/draksambashare:1039
+#: ../bin/draksambashare:1043
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
"workstations running non-Linux systems."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
"throughout the domain."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
"name>. This name will be recognized by other servers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1072
+#: ../bin/draksambashare:1076
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1077
#, fuzzy, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "Хэрэглэгч нэмэх"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1077
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1074
+#: ../bin/draksambashare:1078
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1074
+#: ../bin/draksambashare:1078
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
@@ -1695,54 +1693,54 @@ msgid ""
"ie: os level = 34"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1078
+#: ../bin/draksambashare:1082
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1085
+#: ../bin/draksambashare:1089
#, fuzzy, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "Ажлын бүлэг"
-#: ../bin/draksambashare:1085
+#: ../bin/draksambashare:1089
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1092 ../bin/draksambashare:1159
+#: ../bin/draksambashare:1096 ../bin/draksambashare:1163
#, fuzzy, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr "Ажлын бүлэг"
-#: ../bin/draksambashare:1093
+#: ../bin/draksambashare:1097
#, fuzzy, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "Хостын нэр:"
-#: ../bin/draksambashare:1097
+#: ../bin/draksambashare:1101
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1104 ../bin/draksambashare:1114
+#: ../bin/draksambashare:1108 ../bin/draksambashare:1118
#, fuzzy, c-format
msgid "Security mode"
msgstr "Таны хэвлэгчийн загвар"
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
"protocol negotiation. This request provides a username and password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
@@ -1750,370 +1748,370 @@ msgid ""
"is shared between domain (security) controllers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1119
#, fuzzy, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "Хостын нэр"
-#: ../bin/draksambashare:1120
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1120
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
"workstations."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1125
+#: ../bin/draksambashare:1129
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1129
+#: ../bin/draksambashare:1133
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid ""
"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "file.%m"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1143 ../bin/draksambashare:1161
+#: ../bin/draksambashare:1147 ../bin/draksambashare:1165
#, fuzzy, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "Профилууд"
-#: ../bin/draksambashare:1144
+#: ../bin/draksambashare:1148
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1145
+#: ../bin/draksambashare:1149
#, fuzzy, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "Түвшин"
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
-"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
+"configuration."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1158
+#: ../bin/draksambashare:1162
#, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1160
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1166
#, c-format
msgid " "
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1167
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1164
+#: ../bin/draksambashare:1168
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1165
+#: ../bin/draksambashare:1169
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1184
+#: ../bin/draksambashare:1188
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1256
+#: ../bin/draksambashare:1260
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1270
+#: ../bin/draksambashare:1274
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "Мэйл сонордуулгын тохиргоо"
-#: ../bin/draksambashare:1343
+#: ../bin/draksambashare:1347
#, fuzzy, c-format
msgid "_Samba Server"
msgstr "Вэб"
-#: ../bin/draksambashare:1344
+#: ../bin/draksambashare:1348
#, fuzzy, c-format
msgid "_Configure"
msgstr "Тохируулах"
-#: ../bin/draksambashare:1348
+#: ../bin/draksambashare:1352
#, c-format
msgid "_Help"
msgstr "_Тусламж"
-#: ../bin/draksambashare:1349
+#: ../bin/draksambashare:1353
#, fuzzy, c-format
msgid "_Samba Documentation"
msgstr "Тоглоом"
-#: ../bin/draksambashare:1353
+#: ../bin/draksambashare:1357
#, c-format
msgid "_Report Bug"
msgstr "_Гажигийг мэдээлэх"
-#: ../bin/draksambashare:1354
+#: ../bin/draksambashare:1358
#, c-format
msgid "_About..."
msgstr "_Т_ухай..."
-#: ../bin/draksambashare:1393
+#: ../bin/draksambashare:1397
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1402
+#: ../bin/draksambashare:1406
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1409
+#: ../bin/draksambashare:1413
#, c-format
msgid "File share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1424
+#: ../bin/draksambashare:1428
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1433
+#: ../bin/draksambashare:1437
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1440
+#: ../bin/draksambashare:1444
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Хэвлэгч"
-#: ../bin/draksambashare:1452
+#: ../bin/draksambashare:1456
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1461
+#: ../bin/draksambashare:1465
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1473
+#: ../bin/draksambashare:1477
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1478
+#: ../bin/draksambashare:1482
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Хэрэглэгчийн драке"
-#: ../bin/draksambashare:1486
+#: ../bin/draksambashare:1490
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1494
+#: ../bin/draksambashare:1498
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1494
+#: ../bin/draksambashare:1498
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
"A wizard will appear to configure a basic Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1503
+#: ../bin/draksambashare:1507
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:93
+#: ../bin/net_applet:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Network is up on interface %s."
msgstr "Сүлжээ-харьцах хэсэг"
-#: ../bin/net_applet:94
+#: ../bin/net_applet:95
#, fuzzy, c-format
msgid "IP address: %s"
msgstr "IP-Хаяг:"
-#: ../bin/net_applet:95
+#: ../bin/net_applet:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Gateway: %s"
msgstr "Гарц:"
-#: ../bin/net_applet:96
+#: ../bin/net_applet:97
#, fuzzy, c-format
msgid "DNS: %s"
msgstr "DNS"
-#: ../bin/net_applet:97
+#: ../bin/net_applet:98
#, c-format
msgid "Connected to %s (link level: %d %%)"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:99
+#: ../bin/net_applet:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Network is down on interface %s."
msgstr "Сүлжээ-харьцах хэсэг"
-#: ../bin/net_applet:101
+#: ../bin/net_applet:102
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You do not have any configured Internet connection.\n"
"Run the \"%s\" assistant from the Mageia Linux Control Center"
msgstr "ямх"
-#: ../bin/net_applet:102 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
+#: ../bin/net_applet:103 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr "Сонгох"
-#: ../bin/net_applet:104 ../lib/network/connection_manager.pm:190
+#: ../bin/net_applet:105 ../lib/network/connection_manager.pm:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "Холболт"
-#: ../bin/net_applet:130
+#: ../bin/net_applet:131
#, c-format
msgid "Connect %s"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:134
+#: ../bin/net_applet:135
#, c-format
msgid "Disconnect %s"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:138
+#: ../bin/net_applet:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Monitor Network"
msgstr "Сэргээх"
-#: ../bin/net_applet:146
+#: ../bin/net_applet:147
#, c-format
msgid "Manage wireless networks"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:150
+#: ../bin/net_applet:151
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage VPN connections"
msgstr "Кабель холболт"
-#: ../bin/net_applet:154
+#: ../bin/net_applet:155
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Тохируулах"
-#: ../bin/net_applet:158
+#: ../bin/net_applet:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Watched interface"
msgstr "Харагдац"
-#: ../bin/net_applet:159 ../bin/net_applet:162 ../bin/net_applet:165
+#: ../bin/net_applet:160 ../bin/net_applet:163 ../bin/net_applet:166
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "Автомат танилт"
-#: ../bin/net_applet:170
+#: ../bin/net_applet:171
#, c-format
msgid "Active interfaces"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:190
+#: ../bin/net_applet:191
#, c-format
msgid "Profiles"
msgstr "Профилууд"
-#: ../bin/net_applet:200 ../lib/network/connection.pm:236
+#: ../bin/net_applet:201 ../lib/network/connection.pm:236
#: ../lib/network/drakvpn.pm:65 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:368
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:382 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, fuzzy, c-format
msgid "VPN connection"
msgstr "ИСДН(ISDN)"
-#: ../bin/net_applet:357 ../bin/net_applet:562
+#: ../bin/net_applet:362 ../bin/net_applet:580
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless networks"
msgstr "Кабель холболт"
-#: ../bin/net_applet:438
+#: ../bin/net_applet:448
#, fuzzy, c-format
msgid "Network connection"
msgstr "Сүлжээний сонголтууд"
-#: ../bin/net_applet:525
+#: ../bin/net_applet:543
#, c-format
msgid "More networks"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:552
+#: ../bin/net_applet:570
#, c-format
msgid "Interactive Firewall automatic mode"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:557
+#: ../bin/net_applet:575
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:569
+#: ../bin/net_applet:587
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Тохируулга"
@@ -2194,7 +2192,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:293
+#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:295
#, fuzzy, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Мексик"
@@ -2266,21 +2264,21 @@ msgstr "Системийн горим"
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:46
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:313 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:46 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:315
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Баталгаажуулалт"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:48 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:355
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/cable.pm:50 ../lib/network/connection/ppp.pm:15
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:326 ../lib/network/netconnect.pm:356
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:397
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -2475,13 +2473,13 @@ msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:177
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:507
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509
#, fuzzy, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "ямх"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:182
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513
#, fuzzy, c-format
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
msgstr "ямх"
@@ -2522,7 +2520,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:245
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:271
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:273
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "Сүлжээ"
@@ -3765,7 +3763,7 @@ msgstr "Кабель холболт"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#: ../lib/network/connection_manager/gtk.pm:66
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, fuzzy, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Мэргэжлийн"
@@ -3801,7 +3799,7 @@ msgid "Auto"
msgstr "Автомат"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr ""
@@ -3812,7 +3810,7 @@ msgid "Encryption mode"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr ""
@@ -3897,7 +3895,7 @@ msgstr ""
msgid "EAP client private key password"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:519
#, c-format
msgid ""
"The complete password for the client private key. This is\n"
@@ -3906,37 +3904,37 @@ msgid ""
" Note: other related settings are shown on the Advanced page."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, fuzzy, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "Сүлжээ"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:243
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:244
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:528
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -3950,19 +3948,19 @@ msgid ""
"or off."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, fuzzy, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Тоглоом"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:537
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -3973,13 +3971,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:258
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -3991,13 +3989,13 @@ msgid ""
"See iwpspy(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:259
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:554
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -4015,107 +4013,107 @@ msgid ""
"See iwpriv(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "Оролт/Гаралт-модул"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "Автомат танилт"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
#, c-format
msgid "WPA"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
"a fallback to WPA version 1"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "Горим"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "PEAP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:576
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
"possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4123,12 +4121,12 @@ msgid ""
"tunnelled identity, e.g., TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:583
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4137,12 +4135,12 @@ msgid ""
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:591
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4152,12 +4150,12 @@ msgid ""
"when using TLS or TTLS or PEAP."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:595
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:596
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:597
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:598
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4167,12 +4165,12 @@ msgid ""
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:602
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603
#, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:604
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4190,50 +4188,50 @@ msgid ""
"\tspecial settings different from the U.I settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:624
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:631
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
"hexadecimal characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:637
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
"characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:643
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:644
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
msgstr "M."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:649
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:650
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
"enough '0' (zeroes)."
msgstr "M."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:661
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:662
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:786
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:788
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr ""
@@ -4375,12 +4373,12 @@ msgstr "Холбогдсон"
msgid "Connect"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:516
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:518
#, c-format
msgid "No IP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:517
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519
#, c-format
msgid "No Mask"
msgstr ""
@@ -4469,160 +4467,160 @@ msgstr "Автоматаар"
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:265
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:267
#, c-format
msgid "Start at boot"
msgstr "Ачаалахад эхлүүл"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:277 ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:279 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:282
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349 ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:284
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:351 ../lib/network/netconnect.pm:353
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Холболтын хурд"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:287 ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:289 ../lib/network/netconnect.pm:354
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Холболт ямх"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:349
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:327 ../lib/network/netconnect.pm:349
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Терминал суурьт"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:83
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:83
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:347
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349
#, fuzzy, c-format
msgid "Flow control"
msgstr "<control>S"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:350
#, fuzzy, c-format
msgid "Line termination"
msgstr "Интернэт"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:361
#, fuzzy, c-format
msgid "Modem timeout"
msgstr "Энгийн Модем холболт"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:363
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
#, fuzzy, c-format
msgid "Use lock file"
msgstr "Файл сонгох"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:367
#, c-format
msgid "Wait for dialup tone before dialing"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:368
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:370
#, fuzzy, c-format
msgid "Busy wait"
msgstr "Кувейт"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:373
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:375
#, fuzzy, c-format
msgid "Modem sound"
msgstr "Модем"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:390 ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:360
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:391 ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:395 ../lib/network/netconnect.pm:72
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:397 ../lib/network/netconnect.pm:72
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Европын протокол (EDSS1)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:73
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:398 ../lib/network/netconnect.pm:73
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
"No D-Channel (leased lines)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:423
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Борлуулагч"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
#, c-format
msgid "Media class"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
#, c-format
msgid "Module name"
msgstr "Модулын нэр"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
#, fuzzy, c-format
msgid "Mac Address"
msgstr "Хаяг:"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:430
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Бус"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:431
#, fuzzy, c-format
msgid "Location on the bus"
msgstr "Байршил"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:471
#, fuzzy, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Хүлээх"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/netconnect.pm:832
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/netconnect.pm:832
#, fuzzy, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "ямх"
@@ -5113,98 +5111,98 @@ msgid "Select a device:"
msgstr ""
#. -PO: "Process" is a verb
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:101
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Process attack"
msgstr "Үйлчилгээ удирдагч"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:114
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"
msgstr "Чимээгүйг танигчийг ажиллуулж эхлэх"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:131
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:132
#, fuzzy, c-format
msgid "What do you want to do with this attacker?"
msgstr "Та наалт товчилуур идэвхжүүлэхийг хүсэж байна уу?"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:134
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Attack details"
msgstr "Үгүй"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:138
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Attack time: %s"
msgstr "%s идэвхижүүлэх"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Network interface: %s"
msgstr "Сүлжээний интерфэйс"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
#, fuzzy, c-format
msgid "Attack type: %s"
msgstr "төрөл"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Protocol: %s"
msgstr "Оролт/Гаралт-модул"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Attacker IP address: %s"
msgstr "Алсын IP хаяг:"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Attacker hostname: %s"
msgstr "Хостын нэрийг олж чадсангүй: %s\n"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:146
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Service attacked: %s"
msgstr "Үйлчилгээ удирдагч"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Port attacked: %s"
msgstr "Порт: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:149
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:150
#, fuzzy, c-format
msgid "Type of ICMP attack: %s"
msgstr "Порт: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:154
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:155
#, c-format
msgid "Always blacklist (do not ask again)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:169
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:170
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "Үл хэрэгсэх"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:187 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:205
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:188 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:206
#, fuzzy, c-format
msgid "Interactive Firewall: new service"
msgstr "Чимээгүйг танигчийг ажиллуулж эхлэх"
#. -PO: "Process" is a verb
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:193
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:194
#, fuzzy, c-format
msgid "Process connection"
msgstr "Кабель холболт"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:215
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:216
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to open this service?"
msgstr "вы?"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:218
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:219
#, fuzzy, c-format
msgid "Remember this answer"
msgstr "Энэ нууц үгийг санах"
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index 9c2e97a..c6fb159 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-19 20:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-28 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-08 22:07+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -52,12 +52,12 @@ msgid ""
"What would you like to do?"
msgstr "Internet siap dimatikan?"
-#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
+#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, c-format
msgid "Disable"
msgstr "Lumpuh"
-#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
+#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, c-format
msgid "Enable"
msgstr "Hidupkan"
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr ""
msgid "Net Device"
msgstr "Peranti Blok"
-#: ../bin/drakgw:145
+#: ../bin/drakgw:147
#, c-format
msgid ""
"There is only one network adapter on your system configured for LAN "
@@ -93,51 +93,51 @@ msgid ""
"configuring Internet Connection sharing."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:160
+#: ../bin/drakgw:162
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
"Network."
msgstr "Rangkaian."
-#: ../bin/drakgw:181
+#: ../bin/drakgw:187
#, fuzzy, c-format
msgid "Local Area Network settings"
msgstr "Sila masukkan tetapan rangkaian tempatan anda:"
-#: ../bin/drakgw:184 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
+#: ../bin/drakgw:190 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Local IP address"
msgstr "Alamat IP Sasaran"
-#: ../bin/drakgw:185 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
+#: ../bin/drakgw:191 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:157
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "Netmask"
-#: ../bin/drakgw:186
+#: ../bin/drakgw:192
#, fuzzy, c-format
msgid "The internal domain name"
msgstr "Nama domain tetamu"
-#: ../bin/drakgw:192 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
+#: ../bin/drakgw:198 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:74
#: ../bin/draknetprofile:173 ../bin/draknetprofile:193 ../bin/draknfs:82
-#: ../bin/draknfs:271 ../bin/draknfs:418 ../bin/draknfs:420 ../bin/draknfs:423
-#: ../bin/draknfs:515 ../bin/draknfs:522 ../bin/draknfs:616 ../bin/draknfs:623
-#: ../bin/draknfs:630 ../bin/draksambashare:374 ../bin/draksambashare:381
-#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:436
-#: ../bin/draksambashare:460 ../bin/draksambashare:533
-#: ../bin/draksambashare:610 ../bin/draksambashare:659
-#: ../bin/draksambashare:680 ../bin/draksambashare:776
-#: ../bin/draksambashare:784 ../bin/draksambashare:923
-#: ../bin/draksambashare:1078 ../bin/draksambashare:1097
-#: ../bin/draksambashare:1129 ../bin/draksambashare:1256
-#: ../bin/draksambashare:1393 ../bin/draksambashare:1402
-#: ../bin/draksambashare:1424 ../bin/draksambashare:1433
-#: ../bin/draksambashare:1452 ../bin/draksambashare:1461
-#: ../bin/draksambashare:1473 ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
+#: ../bin/draknfs:273 ../bin/draknfs:420 ../bin/draknfs:422 ../bin/draknfs:425
+#: ../bin/draknfs:517 ../bin/draknfs:524 ../bin/draknfs:618 ../bin/draknfs:625
+#: ../bin/draknfs:632 ../bin/draksambashare:373 ../bin/draksambashare:380
+#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:435
+#: ../bin/draksambashare:459 ../bin/draksambashare:532
+#: ../bin/draksambashare:614 ../bin/draksambashare:663
+#: ../bin/draksambashare:684 ../bin/draksambashare:780
+#: ../bin/draksambashare:788 ../bin/draksambashare:927
+#: ../bin/draksambashare:1082 ../bin/draksambashare:1101
+#: ../bin/draksambashare:1133 ../bin/draksambashare:1260
+#: ../bin/draksambashare:1397 ../bin/draksambashare:1406
+#: ../bin/draksambashare:1428 ../bin/draksambashare:1437
+#: ../bin/draksambashare:1456 ../bin/draksambashare:1465
+#: ../bin/draksambashare:1477 ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
#: ../lib/network/connection_manager.pm:46
#: ../lib/network/connection_manager.pm:52
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
@@ -147,9 +147,9 @@ msgstr "Nama domain tetamu"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
#: ../lib/network/connection_manager.pm:306
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:13
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:507
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/drakvpn.pm:48
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/drakvpn.pm:48
#: ../lib/network/drakvpn.pm:55 ../lib/network/ndiswrapper.pm:31
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:48 ../lib/network/ndiswrapper.pm:121
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:127 ../lib/network/netconnect.pm:136
@@ -162,27 +162,27 @@ msgstr "Nama domain tetamu"
msgid "Error"
msgstr "Ralat"
-#: ../bin/drakgw:192
+#: ../bin/drakgw:198
#, fuzzy, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr "dalam"
-#: ../bin/drakgw:208
+#: ../bin/drakgw:214
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain Name Server (DNS) configuration"
msgstr "Alatan Konfigurasi Pelayan"
-#: ../bin/drakgw:212
+#: ../bin/drakgw:218
#, c-format
msgid "Use this gateway as domain name server"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:213
+#: ../bin/drakgw:219
#, fuzzy, c-format
msgid "The DNS Server IP"
msgstr "Alamat IP pelayan DNS induk:"
-#: ../bin/drakgw:240
+#: ../bin/drakgw:246
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"DHCP Server Configuration.\n"
@@ -191,67 +191,67 @@ msgid ""
"If you do not know the meaning of an option, simply leave it as it is."
msgstr "DHCP Pelayan Konfigurasikan DHCP"
-#: ../bin/drakgw:247
+#: ../bin/drakgw:253
#, fuzzy, c-format
msgid "Use automatic configuration (DHCP)"
msgstr "Guna tetapan IP _dinamik (DHCP)"
-#: ../bin/drakgw:248
+#: ../bin/drakgw:254
#, fuzzy, c-format
msgid "The DHCP start range"
msgstr "Mula Julat IP:"
-#: ../bin/drakgw:249
+#: ../bin/drakgw:255
#, fuzzy, c-format
msgid "The DHCP end range"
msgstr "Julat IP Tamat:"
-#: ../bin/drakgw:250
+#: ../bin/drakgw:256
#, fuzzy, c-format
msgid "The default lease (in seconds)"
msgstr "tetap masatamat dalam saat"
-#: ../bin/drakgw:251
+#: ../bin/drakgw:257
#, fuzzy, c-format
msgid "The maximum lease (in seconds)"
msgstr "tetap masatamat dalam saat"
-#: ../bin/drakgw:274
+#: ../bin/drakgw:280
#, fuzzy, c-format
msgid "Proxy caching server (SQUID)"
msgstr "Tetapkan pelayan proksi cache web"
-#: ../bin/drakgw:278
+#: ../bin/drakgw:284
#, c-format
msgid "Use this gateway as proxy caching server"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:279
+#: ../bin/drakgw:285
#, fuzzy, c-format
msgid "Admin mail"
msgstr "Gabung &Mel"
-#: ../bin/drakgw:280
+#: ../bin/drakgw:286
#, fuzzy, c-format
msgid "Visible hostname"
msgstr "Tetapkan namahos:"
-#: ../bin/drakgw:281
+#: ../bin/drakgw:287
#, fuzzy, c-format
msgid "Proxy port"
msgstr "Liang proksi:"
-#: ../bin/drakgw:282
+#: ../bin/drakgw:288
#, fuzzy, c-format
msgid "Cache size (MB)"
msgstr "Saiz dicadangkan (MB):"
-#: ../bin/drakgw:301
+#: ../bin/drakgw:307
#, fuzzy, c-format
msgid "Broadcast printer information"
msgstr "Maklumat Peranti Terlampir"
-#: ../bin/drakgw:312
+#: ../bin/drakgw:318
#, c-format
msgid ""
"No ethernet network adapter configured for LAN has been detected on your "
@@ -262,17 +262,17 @@ msgid ""
"network."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:320
+#: ../bin/drakgw:326
#, fuzzy, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
msgstr "Internet dihidupkan."
-#: ../bin/drakgw:326
+#: ../bin/drakgw:332
#, fuzzy, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
msgstr "Internet dimatikan."
-#: ../bin/drakgw:332
+#: ../bin/drakgw:338
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
@@ -281,13 +281,13 @@ msgid ""
" a Transparent Proxy Cache server (SQUID)."
msgstr "Semuanya Internet on Rangkaian DHCP."
-#: ../bin/drakgw:355 ../bin/draknfs:595 ../bin/draksambashare:209
+#: ../bin/drakgw:361 ../bin/draknfs:597 ../bin/draksambashare:206
#: ../lib/network/connection_manager.pm:58
#: ../lib/network/connection_manager.pm:73
#: ../lib/network/connection_manager.pm:190
#: ../lib/network/connection_manager.pm:217
#: ../lib/network/connection_manager.pm:253
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:467 ../lib/network/drakvpn.pm:52
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469 ../lib/network/drakvpn.pm:52
#: ../lib/network/netcenter.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:187
#: ../lib/network/netconnect.pm:209 ../lib/network/netconnect.pm:306
#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:353
@@ -296,29 +296,29 @@ msgstr "Semuanya Internet on Rangkaian DHCP."
msgid "Please wait"
msgstr "Sila tunggu"
-#: ../bin/drakgw:355
+#: ../bin/drakgw:361
#, fuzzy, c-format
msgid "Disabling servers..."
msgstr "Pelayan Rangkaian"
-#: ../bin/drakgw:369
+#: ../bin/drakgw:375
#, fuzzy, c-format
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "Tiada peranti dikesan !"
-#: ../bin/drakgw:370
+#: ../bin/drakgw:376
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
"need some manual fixes after installation."
msgstr "Amaran."
-#: ../bin/drakgw:375
+#: ../bin/drakgw:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuring..."
msgstr "Menetapkan pelayan DHCP"
-#: ../bin/drakgw:376
+#: ../bin/drakgw:382
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuring firewall..."
msgstr "Menetapkan pelayan DHCP"
@@ -358,9 +358,9 @@ msgstr "Nama Hos"
msgid "Host Aliases:"
msgstr "Hos tidak diketahui"
-#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:210
-#: ../bin/draksambashare:234 ../bin/draksambashare:378
-#: ../bin/draksambashare:606 ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:207
+#: ../bin/draksambashare:231 ../bin/draksambashare:377
+#: ../bin/draksambashare:610 ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Ralat!"
@@ -392,13 +392,13 @@ msgstr "Hos tidak diketahui"
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "Urus takrifan hos"
-#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:358
+#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:360
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr "Ubahsuai Gaya"
-#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:612 ../bin/draksambashare:1386
-#: ../bin/draksambashare:1417 ../bin/draksambashare:1448
+#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:614 ../bin/draksambashare:1390
+#: ../bin/draksambashare:1421 ../bin/draksambashare:1452
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Tambah"
@@ -414,9 +414,9 @@ msgstr "T_ambah Semua"
msgid "Failed to add host."
msgstr "Tambah hos dalam DNS"
-#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:1308
-#: ../bin/draksambashare:1388 ../bin/draksambashare:1419
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:621 ../bin/draksambashare:1312
+#: ../bin/draksambashare:1392 ../bin/draksambashare:1423
+#: ../bin/draksambashare:1460
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Ubah"
@@ -426,9 +426,9 @@ msgstr "Ubah"
msgid "Failed to Modify host."
msgstr "Gagal untuk mencari seksyen: %s"
-#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
-#: ../bin/draknfs:626 ../bin/draksambashare:1309 ../bin/draksambashare:1396
-#: ../bin/draksambashare:1427 ../bin/draksambashare:1464
+#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104 ../bin/draknfs:628
+#: ../bin/draksambashare:1313 ../bin/draksambashare:1400
+#: ../bin/draksambashare:1431 ../bin/draksambashare:1468
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Buang"
@@ -439,7 +439,7 @@ msgid "Failed to remove host."
msgstr "gagal untuk membuang direktori %s: %s\n"
#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:143 ../bin/draknetprofile:226
-#: ../bin/net_applet:218 ../lib/network/drakroam.pm:94
+#: ../bin/net_applet:219 ../lib/network/drakroam.pm:94
#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
msgid "Quit"
@@ -452,16 +452,16 @@ msgstr "Pengguna dibenarkan"
#: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199
#: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:142 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
+#: ../bin/net_applet:143 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:313 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:90
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Interactive Firewall"
msgstr "Menerapkan aturan firewall ip6tables: \n"
#: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224
#: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:357 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
+#: ../bin/net_applet:362 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to contact daemon"
msgstr "Tidak boleh menghubungi mirror %s"
@@ -471,18 +471,18 @@ msgstr "Tidak boleh menghubungi mirror %s"
msgid "Log"
msgstr "Log"
-#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:220
+#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow"
msgstr "Benarkan FXP:"
-#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
+#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:222
#, fuzzy, c-format
msgid "Block"
msgstr "Teks Blok"
#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
-#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:187
+#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:189
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Tutup"
@@ -502,12 +502,12 @@ msgstr "Servis Rangkaian"
msgid "Clear logs"
msgstr "Paparan _Log"
-#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:159
+#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Blacklist"
msgstr "Buang dari senarai hitam"
-#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:164
+#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:165
#, fuzzy, c-format
msgid "Whitelist"
msgstr "Buang dari senarai putih"
@@ -553,7 +553,7 @@ msgid "Network interface"
msgstr "Antaramuka rangkaian"
#: ../bin/drakids:261 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:136
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:394 ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:477
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
@@ -672,7 +672,7 @@ msgstr "Modul"
msgid "Enabled"
msgstr "Hidupkan"
-#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:424
+#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "Huraian"
@@ -778,7 +778,7 @@ msgid ""
"first."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:345
+#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:347
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Lanjutan"
@@ -848,17 +848,17 @@ msgstr "Sila masukkan pelayan NFS."
msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:226
+#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Directory selection"
msgstr "Padam pilihan"
-#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:234
+#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:231
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr "Sepatutnya adalah direktori."
-#: ../bin/draknfs:136
+#: ../bin/draknfs:138
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -885,7 +885,7 @@ msgid ""
"result.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:151
+#: ../bin/draknfs:153
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -911,32 +911,32 @@ msgid ""
"the uid and gid of the anonymous account.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:167
+#: ../bin/draknfs:169
#, fuzzy, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr "Kawalan Jauh"
-#: ../bin/draknfs:168
+#: ../bin/draknfs:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "Sambungan Gagal"
-#: ../bin/draknfs:169
+#: ../bin/draknfs:171
#, fuzzy, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr "Perkongsian NFS Terlekap"
-#: ../bin/draknfs:170
+#: ../bin/draknfs:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr "Menyemak Ejaan"
-#: ../bin/draknfs:172
+#: ../bin/draknfs:174
#, fuzzy, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr "Pilihan Storan Lanjutan"
-#: ../bin/draknfs:173
+#: ../bin/draknfs:175
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
@@ -944,7 +944,7 @@ msgid ""
"is on by default."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:174
+#: ../bin/draknfs:176
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
@@ -953,7 +953,7 @@ msgid ""
"using this option."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:175
+#: ../bin/draknfs:177
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
@@ -961,7 +961,7 @@ msgid ""
"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:176
+#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
@@ -969,713 +969,711 @@ msgid ""
"exports(5) man page for more details."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:181 ../bin/draksambashare:604 ../bin/draksambashare:770
+#: ../bin/draknfs:183 ../bin/draksambashare:608 ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Maklumat"
-#: ../bin/draknfs:182 ../bin/net_applet:214
+#: ../bin/draknfs:184 ../bin/net_applet:215
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:72
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Bantuan"
-#: ../bin/draknfs:260
+#: ../bin/draknfs:262
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Direktori"
-#: ../bin/draknfs:271
+#: ../bin/draknfs:273
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:368
+#: ../bin/draknfs:370
#, fuzzy, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr "Direktori NFS"
-#: ../bin/draknfs:369 ../bin/draksambashare:363 ../bin/draksambashare:569
-#: ../bin/draksambashare:747
+#: ../bin/draknfs:371 ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:573
+#: ../bin/draksambashare:751
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Direktori:"
-#: ../bin/draknfs:370
+#: ../bin/draknfs:372
#, fuzzy, c-format
msgid "Host access"
msgstr "Kawalan Jauh"
-#: ../bin/draknfs:371
+#: ../bin/draknfs:373
#, fuzzy, c-format
msgid "Access:"
msgstr "Kawalan Jauh"
-#: ../bin/draknfs:372
+#: ../bin/draknfs:374
#, fuzzy, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr "Nyatakan ID pengguna secara manual"
-#: ../bin/draknfs:373
+#: ../bin/draknfs:375
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr "ID Pengguna:"
-#: ../bin/draknfs:374
+#: ../bin/draknfs:376
#, fuzzy, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr "Nyatakan ID pengguna secara manual"
-#: ../bin/draknfs:375
+#: ../bin/draknfs:377
#, fuzzy, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr "Nyatakan ID kumpulan secara manual"
-#: ../bin/draknfs:418
+#: ../bin/draknfs:420
#, fuzzy, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr "Masukkan Perkongsian SMB untuk digunakan."
-#: ../bin/draknfs:420
+#: ../bin/draknfs:422
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr "gagal untuk mencipta direktori %s: %s\n"
-#: ../bin/draknfs:423
+#: ../bin/draknfs:425
#, fuzzy, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr "Anda mesti menyatakan direktori pengguna."
-#: ../bin/draknfs:463
+#: ../bin/draknfs:465
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove entry?"
msgstr "&Seksyen RTL"
-#: ../bin/draknfs:463
+#: ../bin/draknfs:465
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove %s"
msgstr "Buang"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, fuzzy, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr "pemilih direktori"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, fuzzy, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr "Takrifan hos"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "Pilihan Umum"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, fuzzy, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr "Pilihan Bina"
-#: ../bin/draknfs:515 ../bin/draksambashare:378 ../bin/draksambashare:606
-#: ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draknfs:517 ../bin/draksambashare:377 ../bin/draksambashare:610
+#: ../bin/draksambashare:776
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr "Masukkan Perkongsian SMB untuk digunakan."
-#: ../bin/draknfs:522
+#: ../bin/draknfs:524
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:537
+#: ../bin/draknfs:539
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr "Urus perkongsian NFS"
-#: ../bin/draknfs:562 ../bin/draksambashare:1339
+#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1343
#, c-format
msgid "_File"
msgstr "_Fail"
-#: ../bin/draknfs:563 ../bin/draksambashare:1340
+#: ../bin/draknfs:565 ../bin/draksambashare:1344
#, fuzzy, c-format
msgid "_Write conf"
msgstr "Tulis Tetapan"
-#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1341
+#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
msgid "_Quit"
msgstr "_Keluar"
-#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1341
+#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../bin/draknfs:565
+#: ../bin/draknfs:567
#, fuzzy, c-format
msgid "_NFS Server"
msgstr "Pelayan NFS"
-#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
+#: ../bin/draknfs:568 ../bin/draksambashare:1349
#, fuzzy, c-format
msgid "_Restart"
msgstr "Hidupkan semula"
-#: ../bin/draknfs:567 ../bin/draksambashare:1346
+#: ../bin/draknfs:569 ../bin/draksambashare:1350
#, c-format
msgid "R_eload"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:595
+#: ../bin/draknfs:597
#, fuzzy, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr "Sila masukkan pelayan NFS."
-#: ../bin/draknfs:607
+#: ../bin/draknfs:609
#, fuzzy, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr "Antaramuka bergrafik untuk menetapkan perkongsian NFS"
-#: ../bin/draknfs:616
+#: ../bin/draknfs:618
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:623
+#: ../bin/draknfs:625
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n"
-#: ../bin/draknfs:630
+#: ../bin/draknfs:632
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:66
+#: ../bin/draksambashare:63
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "Nama user"
-#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101
+#: ../bin/draksambashare:70 ../bin/draksambashare:98
#, c-format
msgid "Share name"
msgstr "Nama perkongsian"
-#: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:102
+#: ../bin/draksambashare:71 ../bin/draksambashare:99
#, fuzzy, c-format
msgid "Share directory"
msgstr "pemilih direktori"
-#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:103
-#: ../bin/draksambashare:120
+#: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100 ../bin/draksambashare:117
#, c-format
msgid "Comment"
msgstr "Komen"
-#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:121
+#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Browseable"
msgstr "Lungsur"
-#: ../bin/draksambashare:77
+#: ../bin/draksambashare:74
#, c-format
msgid "Public"
msgstr "Awam"
-#: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:126
+#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Writable"
msgstr "_Boleh Tulis"
-#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:167
+#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:164
#, fuzzy, c-format
msgid "Create mask"
msgstr "Topengan Subnet:"
-#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:168
+#: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:165
#, fuzzy, c-format
msgid "Directory mask"
msgstr "Topengan Subnet:"
-#: ../bin/draksambashare:81
+#: ../bin/draksambashare:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Read list"
msgstr "Senarai Arab"
-#: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:127
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:124 ../bin/draksambashare:587
#, fuzzy, c-format
msgid "Write list"
msgstr "Senarai Arab"
-#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:159
+#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Admin users"
msgstr "Pengguna dibenarkan"
-#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:160
+#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:157
#, fuzzy, c-format
msgid "Valid users"
msgstr "Pengguna dibenarkan"
-#: ../bin/draksambashare:85
+#: ../bin/draksambashare:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Inherit Permissions"
msgstr "War&isi label"
-#: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:161
+#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide dot files"
msgstr "Semua Fail Imej"
-#: ../bin/draksambashare:87 ../bin/draksambashare:162
+#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "&Fail Terbaru"
-#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Preserve case"
msgstr "&Padan huruf"
-#: ../bin/draksambashare:89
+#: ../bin/draksambashare:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Force create mode"
msgstr "Sila guna mod teks"
-#: ../bin/draksambashare:90
+#: ../bin/draksambashare:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Force group"
msgstr "Kumpulan Hilang"
-#: ../bin/draksambashare:91 ../bin/draksambashare:165
+#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Default case"
msgstr "&Padan huruf"
-#: ../bin/draksambashare:118
+#: ../bin/draksambashare:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer name"
msgstr "Nama Pencetak"
-#: ../bin/draksambashare:119
+#: ../bin/draksambashare:116
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Laluan"
-#: ../bin/draksambashare:122 ../bin/draksambashare:575
+#: ../bin/draksambashare:119 ../bin/draksambashare:579
#, fuzzy, c-format
msgid "Printable"
msgstr "Hidupkan"
-#: ../bin/draksambashare:123
+#: ../bin/draksambashare:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Print Command"
msgstr "Arahan pencetak: "
-#: ../bin/draksambashare:124
+#: ../bin/draksambashare:121
#, fuzzy, c-format
msgid "LPQ command"
msgstr "Arahan pencetak: "
-#: ../bin/draksambashare:125
+#: ../bin/draksambashare:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Guest ok"
msgstr "Pemasangan tetamu"
-#: ../bin/draksambashare:128 ../bin/draksambashare:169
-#: ../bin/draksambashare:584
+#: ../bin/draksambashare:125 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:588
#, fuzzy, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "War&isi label"
-#: ../bin/draksambashare:129
+#: ../bin/draksambashare:126
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "Cetakan"
-#: ../bin/draksambashare:130
+#: ../bin/draksambashare:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Create mode"
msgstr "M-x nxml-mode"
-#: ../bin/draksambashare:131
+#: ../bin/draksambashare:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Use client driver"
msgstr "Guna cekera jurupacu?"
-#: ../bin/draksambashare:157
+#: ../bin/draksambashare:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Read List"
msgstr "Senarai Arab"
-#: ../bin/draksambashare:158
+#: ../bin/draksambashare:155
#, fuzzy, c-format
msgid "Write List"
msgstr "Senarai Arab"
-#: ../bin/draksambashare:163
+#: ../bin/draksambashare:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Force Group"
msgstr "Kumpulan Hilang"
-#: ../bin/draksambashare:164
+#: ../bin/draksambashare:161
#, fuzzy, c-format
msgid "Force create group"
msgstr "Cipta Kumpulan baru"
-#: ../bin/draksambashare:182
+#: ../bin/draksambashare:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Draksambashare"
msgstr "Bantuan/_Perihal"
-#: ../bin/draksambashare:184
+#: ../bin/draksambashare:181
#, fuzzy, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Hakcipta (C) %s Mageia"
-#: ../bin/draksambashare:186
+#: ../bin/draksambashare:183
#, c-format
msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:188
+#: ../bin/draksambashare:185
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../bin/draksambashare:192
+#: ../bin/draksambashare:189
#, fuzzy, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
-#: ../bin/draksambashare:209
+#: ../bin/draksambashare:206
#, fuzzy, c-format
msgid "Restarting/Reloading Samba server..."
msgstr "Tetapan Lanjutan Pelayan Samba"
-#: ../bin/draksambashare:210
+#: ../bin/draksambashare:207
#, fuzzy, c-format
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr "Sila masukkan pelayan NFS."
-#: ../bin/draksambashare:351 ../bin/draksambashare:548
-#: ../bin/draksambashare:672
+#: ../bin/draksambashare:350 ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:676
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "Buka"
-#: ../bin/draksambashare:354
+#: ../bin/draksambashare:353
#, fuzzy, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr "Pengepos Kemasukan Blog"
-#: ../bin/draksambashare:358
+#: ../bin/draksambashare:357
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "Nama perkongsian"
-#: ../bin/draksambashare:361
+#: ../bin/draksambashare:360
#, fuzzy, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "Nama perkongsian"
-#: ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:568
-#: ../bin/draksambashare:748
+#: ../bin/draksambashare:361 ../bin/draksambashare:572
+#: ../bin/draksambashare:752
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Komen:"
-#: ../bin/draksambashare:374
+#: ../bin/draksambashare:373
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
"another name."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:381
+#: ../bin/draksambashare:380
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:604
-#: ../bin/draksambashare:770
+#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:608
+#: ../bin/draksambashare:774
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "Masukkan Perkongsian SMB untuk digunakan."
-#: ../bin/draksambashare:421
+#: ../bin/draksambashare:420
#, fuzzy, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr "Penjana Album-Web"
-#: ../bin/draksambashare:422
+#: ../bin/draksambashare:421
#, fuzzy, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr "Penuhkan semua ruang yang ada"
-#: ../bin/draksambashare:426
+#: ../bin/draksambashare:425
#, fuzzy, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr "Tambah pencetak baru ke sistem"
-#: ../bin/draksambashare:429
+#: ../bin/draksambashare:428
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:436
+#: ../bin/draksambashare:435
#, fuzzy, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr "Fail telah wujud. Tulisganti fail '%s'?"
-#: ../bin/draksambashare:460
+#: ../bin/draksambashare:459
#, fuzzy, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr "Profil \"%s\" telah wujud!"
-#: ../bin/draksambashare:510 ../bin/draksambashare:1184
+#: ../bin/draksambashare:509 ../bin/draksambashare:1188
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Tahniah"
-#: ../bin/draksambashare:511
+#: ../bin/draksambashare:510
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:533
+#: ../bin/draksambashare:532
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:551
+#: ../bin/draksambashare:555
#, fuzzy, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr "Pengepos Kemasukan Blog"
-#: ../bin/draksambashare:564
+#: ../bin/draksambashare:568
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer share"
msgstr "Nama perkongsian"
-#: ../bin/draksambashare:567
+#: ../bin/draksambashare:571
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "Nama Pencetak"
-#: ../bin/draksambashare:573 ../bin/draksambashare:753
+#: ../bin/draksambashare:577 ../bin/draksambashare:757
#, fuzzy, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "_Boleh Tulis"
-#: ../bin/draksambashare:574 ../bin/draksambashare:754
+#: ../bin/draksambashare:578 ../bin/draksambashare:758
#, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:579 ../bin/draksambashare:758
+#: ../bin/draksambashare:583 ../bin/draksambashare:762
#, fuzzy, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "Pilihan Storan Lanjutan"
-#: ../bin/draksambashare:581
+#: ../bin/draksambashare:585
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "Kawalan Jauh"
-#: ../bin/draksambashare:585
+#: ../bin/draksambashare:589
#, fuzzy, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr "Pemasangan tetamu"
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:590
#, fuzzy, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "M-x nxml-mode"
-#: ../bin/draksambashare:590
+#: ../bin/draksambashare:594
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer command"
msgstr "Arahan pencetak: "
-#: ../bin/draksambashare:592
+#: ../bin/draksambashare:596
#, fuzzy, c-format
msgid "Print command:"
msgstr "Arahan pencetak: "
-#: ../bin/draksambashare:593
+#: ../bin/draksambashare:597
#, fuzzy, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "Arahan pencetak: "
-#: ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:598
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "Mencetak"
-#: ../bin/draksambashare:610
+#: ../bin/draksambashare:614
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:659 ../bin/draksambashare:680
+#: ../bin/draksambashare:663 ../bin/draksambashare:684
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:675
+#: ../bin/draksambashare:679
#, fuzzy, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr "Pengepos Kemasukan Blog"
-#: ../bin/draksambashare:697
+#: ../bin/draksambashare:701
#, c-format
msgid "User options (user access, mask option, force mode)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:699
+#: ../bin/draksambashare:703
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "Pangkalan Data Microsoft Access"
-#: ../bin/draksambashare:707
+#: ../bin/draksambashare:711
#, fuzzy, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "Pilihan Bina"
-#: ../bin/draksambashare:719
+#: ../bin/draksambashare:723
#, c-format
msgid "File options (hide files, case)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:721
+#: ../bin/draksambashare:725
#, fuzzy, c-format
msgid "Display options"
msgstr "Pilihan Bina"
-#: ../bin/draksambashare:743
+#: ../bin/draksambashare:747
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "Urus perkongsian Samba"
-#: ../bin/draksambashare:746
+#: ../bin/draksambashare:750
#, fuzzy, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "Nama perkongsian"
-#: ../bin/draksambashare:752
+#: ../bin/draksambashare:756
#, fuzzy, c-format
msgid "Public:"
msgstr "Awam"
-#: ../bin/draksambashare:776
+#: ../bin/draksambashare:780
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:784
+#: ../bin/draksambashare:788
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:896
+#: ../bin/draksambashare:900
#, fuzzy, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr "Tambah pengguna kepada sistem"
-#: ../bin/draksambashare:911
+#: ../bin/draksambashare:915
#, fuzzy, c-format
msgid "User information"
msgstr "Maklumat Pengguna"
-#: ../bin/draksambashare:913
+#: ../bin/draksambashare:917
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Nama pengguna:"
-#: ../bin/draksambashare:914
+#: ../bin/draksambashare:918
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Kata laluan:"
-#: ../bin/draksambashare:1028
+#: ../bin/draksambashare:1032
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1029
+#: ../bin/draksambashare:1033
#, fuzzy, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr "Pelayan FTP"
-#: ../bin/draksambashare:1036
+#: ../bin/draksambashare:1040
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr "Tetapan Wizard"
-#: ../bin/draksambashare:1039
+#: ../bin/draksambashare:1043
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "Wizard tetapan pelayan FTP"
-#: ../bin/draksambashare:1039
+#: ../bin/draksambashare:1043
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
"workstations running non-Linux systems."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
"throughout the domain."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
"name>. This name will be recognized by other servers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1072
+#: ../bin/draksambashare:1076
#, fuzzy, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr "Sokongan Arab"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1077
#, fuzzy, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "Pengguna dibenarkan"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1077
#, fuzzy, c-format
msgid "root @adm"
msgstr "Katalaluan Root"
-#: ../bin/draksambashare:1074
+#: ../bin/draksambashare:1078
#, fuzzy, c-format
msgid "Os level:"
msgstr "Sempadan Tahap:"
-#: ../bin/draksambashare:1074
+#: ../bin/draksambashare:1078
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
@@ -1685,54 +1683,54 @@ msgid ""
"ie: os level = 34"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1078
+#: ../bin/draksambashare:1082
#, fuzzy, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr "Imej PXE ialah %s/%s"
-#: ../bin/draksambashare:1085
+#: ../bin/draksambashare:1089
#, fuzzy, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "Kumpulankerja"
-#: ../bin/draksambashare:1085
+#: ../bin/draksambashare:1089
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1092 ../bin/draksambashare:1159
+#: ../bin/draksambashare:1096 ../bin/draksambashare:1163
#, fuzzy, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr "Kumpulankerja:"
-#: ../bin/draksambashare:1093
+#: ../bin/draksambashare:1097
#, fuzzy, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "Nama Medan"
-#: ../bin/draksambashare:1097
+#: ../bin/draksambashare:1101
#, fuzzy, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr "Imej PXE ialah %s/%s"
-#: ../bin/draksambashare:1104 ../bin/draksambashare:1114
+#: ../bin/draksambashare:1108 ../bin/draksambashare:1118
#, fuzzy, c-format
msgid "Security mode"
msgstr "M-x nxml-mode"
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
"protocol negotiation. This request provides a username and password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
@@ -1740,80 +1738,80 @@ msgid ""
"is shared between domain (security) controllers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1119
#, fuzzy, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "Benarkan FXP:"
-#: ../bin/draksambashare:1120
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, fuzzy, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr "Pelayan FTP"
-#: ../bin/draksambashare:1120
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
"workstations."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1125
+#: ../bin/draksambashare:1129
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1129
+#: ../bin/draksambashare:1133
#, fuzzy, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr "Pelayan VNC kini terlaksana."
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr "Log Sistem"
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid ""
"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "file.%m"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1143 ../bin/draksambashare:1161
+#: ../bin/draksambashare:1147 ../bin/draksambashare:1165
#, fuzzy, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "Fail Log Aplikasi"
-#: ../bin/draksambashare:1144
+#: ../bin/draksambashare:1148
#, fuzzy, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr "Had saiz log:"
-#: ../bin/draksambashare:1145
+#: ../bin/draksambashare:1149
#, fuzzy, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "Paras log:"
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
@@ -1822,290 +1820,290 @@ msgstr ""
"Untuk menerima nilai ini, dan menambah klien anda, klik butang Maju atau "
"guna butang Undur untuk membetulkan mereka."
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
-"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
+"configuration."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1158
+#: ../bin/draksambashare:1162
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr "Jenis per&nomboran:"
-#: ../bin/draksambashare:1160
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, fuzzy, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr "Pelayan FTP"
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1166
#, c-format
msgid " "
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1167
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1164
+#: ../bin/draksambashare:1168
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1165
+#: ../bin/draksambashare:1169
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1184
+#: ../bin/draksambashare:1188
#, fuzzy, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "Wizard berjaya menetapkan pelayan web Intranet/Internet anda"
-#: ../bin/draksambashare:1256
+#: ../bin/draksambashare:1260
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1270
+#: ../bin/draksambashare:1274
#, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "Urus tetapan Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1343
+#: ../bin/draksambashare:1347
#, fuzzy, c-format
msgid "_Samba Server"
msgstr "Pelayan Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1344
+#: ../bin/draksambashare:1348
#, fuzzy, c-format
msgid "_Configure"
msgstr "Tetapkan..."
-#: ../bin/draksambashare:1348
+#: ../bin/draksambashare:1352
#, c-format
msgid "_Help"
msgstr "_Bantuan"
-#: ../bin/draksambashare:1349
+#: ../bin/draksambashare:1353
#, fuzzy, c-format
msgid "_Samba Documentation"
msgstr "Dokumentasi Fedora"
-#: ../bin/draksambashare:1353
+#: ../bin/draksambashare:1357
#, c-format
msgid "_Report Bug"
msgstr "_Lapor Pepijat"
-#: ../bin/draksambashare:1354
+#: ../bin/draksambashare:1358
#, c-format
msgid "_About..."
msgstr "_Perihal..."
-#: ../bin/draksambashare:1393
+#: ../bin/draksambashare:1397
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n"
-#: ../bin/draksambashare:1402
+#: ../bin/draksambashare:1406
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr "Benarkan Samba untuk berkongsi direktori rumah pengguna"
-#: ../bin/draksambashare:1409
+#: ../bin/draksambashare:1413
#, fuzzy, c-format
msgid "File share"
msgstr "Nama perkongsian"
-#: ../bin/draksambashare:1424
+#: ../bin/draksambashare:1428
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr "Menulis ke %s gagal!"
-#: ../bin/draksambashare:1433
+#: ../bin/draksambashare:1437
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr "gagal untuk membuang direktori %s: %s\n"
-#: ../bin/draksambashare:1440
+#: ../bin/draksambashare:1444
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Pencetak"
-#: ../bin/draksambashare:1452
+#: ../bin/draksambashare:1456
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr "Tambah pengguna kepada sistem"
-#: ../bin/draksambashare:1461
+#: ../bin/draksambashare:1465
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr "Gagal untuk menetapkan katalaluan bagi pengguna %s: %s\n"
-#: ../bin/draksambashare:1473
+#: ../bin/draksambashare:1477
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr "Tambah pengguna kepada sistem"
-#: ../bin/draksambashare:1478
+#: ../bin/draksambashare:1482
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
-#: ../bin/draksambashare:1486
+#: ../bin/draksambashare:1490
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr "Pengguna dibenarkan"
-#: ../bin/draksambashare:1494
+#: ../bin/draksambashare:1498
#, fuzzy, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n"
-#: ../bin/draksambashare:1494
+#: ../bin/draksambashare:1498
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
"A wizard will appear to configure a basic Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1503
+#: ../bin/draksambashare:1507
#, fuzzy, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr "Cipta, ubahsuai, dan padam pengkongsian samba"
-#: ../bin/net_applet:93
+#: ../bin/net_applet:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Network is up on interface %s."
msgstr "Rangkaian tidak dapat dicapai."
-#: ../bin/net_applet:94
+#: ../bin/net_applet:95
#, fuzzy, c-format
msgid "IP address: %s"
msgstr "Alamat IP"
-#: ../bin/net_applet:95
+#: ../bin/net_applet:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Gateway: %s"
msgstr "Gateway"
-#: ../bin/net_applet:96
+#: ../bin/net_applet:97
#, fuzzy, c-format
msgid "DNS: %s"
msgstr "DNS"
-#: ../bin/net_applet:97
+#: ../bin/net_applet:98
#, c-format
msgid "Connected to %s (link level: %d %%)"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:99
+#: ../bin/net_applet:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Network is down on interface %s."
msgstr "Rangkaian tidak dapat dicapai."
-#: ../bin/net_applet:101
+#: ../bin/net_applet:102
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You do not have any configured Internet connection.\n"
"Run the \"%s\" assistant from the Mageia Linux Control Center"
msgstr "dalam utama"
-#: ../bin/net_applet:102 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
+#: ../bin/net_applet:103 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
#, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr "Tetapkan antaramuka rangkaian baru (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
-#: ../bin/net_applet:104 ../lib/network/connection_manager.pm:190
+#: ../bin/net_applet:105 ../lib/network/connection_manager.pm:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "Menyambung ke Internet"
-#: ../bin/net_applet:130
+#: ../bin/net_applet:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Connect %s"
msgstr "Sambung"
-#: ../bin/net_applet:134
+#: ../bin/net_applet:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Disconnect %s"
msgstr "Putus"
-#: ../bin/net_applet:138
+#: ../bin/net_applet:139
#, c-format
msgid "Monitor Network"
msgstr "Perhati Rangkaian"
-#: ../bin/net_applet:146
+#: ../bin/net_applet:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage wireless networks"
msgstr "Cari rangkaian tanpawayar"
-#: ../bin/net_applet:150
+#: ../bin/net_applet:151
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage VPN connections"
msgstr "Perhati sambungan rangkaian"
-#: ../bin/net_applet:154
+#: ../bin/net_applet:155
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Tetapkan Rangkaian"
-#: ../bin/net_applet:158
+#: ../bin/net_applet:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Watched interface"
msgstr "Antaramuka Pengguna"
-#: ../bin/net_applet:159 ../bin/net_applet:162 ../bin/net_applet:165
+#: ../bin/net_applet:160 ../bin/net_applet:163 ../bin/net_applet:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "Auto-kesan kemera"
-#: ../bin/net_applet:170
+#: ../bin/net_applet:171
#, fuzzy, c-format
msgid "Active interfaces"
msgstr "Antara Muka Rangkaian"
-#: ../bin/net_applet:190
+#: ../bin/net_applet:191
#, c-format
msgid "Profiles"
msgstr "Profi:"
-#: ../bin/net_applet:200 ../lib/network/connection.pm:236
+#: ../bin/net_applet:201 ../lib/network/connection.pm:236
#: ../lib/network/drakvpn.pm:65 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:368
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:382 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, fuzzy, c-format
msgid "VPN connection"
msgstr "Sambungan Gagal"
-#: ../bin/net_applet:357 ../bin/net_applet:562
+#: ../bin/net_applet:362 ../bin/net_applet:580
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless networks"
msgstr "Cari rangkaian tanpawayar"
-#: ../bin/net_applet:438
+#: ../bin/net_applet:448
#, fuzzy, c-format
msgid "Network connection"
msgstr "Sambungan Gagal"
-#: ../bin/net_applet:525
+#: ../bin/net_applet:543
#, fuzzy, c-format
msgid "More networks"
msgstr "Lebih Doku&men"
-#: ../bin/net_applet:552
+#: ../bin/net_applet:570
#, fuzzy, c-format
msgid "Interactive Firewall automatic mode"
msgstr "Laksana pemasangan dalam mod interaktif"
-#: ../bin/net_applet:557
+#: ../bin/net_applet:575
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Sentiasa lancar ketika permulaan"
-#: ../bin/net_applet:569
+#: ../bin/net_applet:587
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Setting"
@@ -2186,7 +2184,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:293
+#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:295
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Metrik"
@@ -2258,21 +2256,21 @@ msgstr "Model Keselamatan:"
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:46
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:313 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:46 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:315
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Pengesahan"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:48 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:355
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, fuzzy, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Sila berikan nama pengguna"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:50 ../lib/network/connection/ppp.pm:15
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:326 ../lib/network/netconnect.pm:356
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:397
#, fuzzy, c-format
msgid "Account Password"
@@ -2464,13 +2462,13 @@ msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:177
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:507
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509
#, fuzzy, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP dalam"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:182
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513
#, fuzzy, c-format
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
msgstr "Gateway dalam"
@@ -2511,7 +2509,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:245
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:271
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:273
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "Pelayan Rangkaian"
@@ -3754,7 +3752,7 @@ msgstr "Tetapan Wireless"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#: ../lib/network/connection_manager/gtk.pm:66
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, fuzzy, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "M-x nxml-mode"
@@ -3790,7 +3788,7 @@ msgid "Auto"
msgstr "Auto"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, fuzzy, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Tetap Nama Imej"
@@ -3801,7 +3799,7 @@ msgid "Encryption mode"
msgstr "M-x nxml-mode"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Kekunci enkripsi"
@@ -3886,7 +3884,7 @@ msgstr ""
msgid "EAP client private key password"
msgstr "Muatturun Sijil CA"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:519
#, c-format
msgid ""
"The complete password for the client private key. This is\n"
@@ -3895,37 +3893,37 @@ msgid ""
" Note: other related settings are shown on the Advanced page."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, fuzzy, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "Id Bina."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
#, fuzzy, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "Sistem Pengoperasian"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:243
#, fuzzy, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "Kesensitifan (10-32767):"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:244
#, fuzzy, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Sedang Diguna"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:528
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -3939,19 +3937,19 @@ msgid ""
"or off."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, fuzzy, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Dokumentasi"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
#, fuzzy, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr "Ralat menghurai hujah senarai arahan: %s"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:537
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -3962,13 +3960,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:258
#, fuzzy, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr "Ralat menghurai hujah senarai arahan: %s"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -3980,13 +3978,13 @@ msgid ""
"See iwpspy(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:259
#, fuzzy, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr "Ralat menghurai hujah senarai arahan: %s"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:554
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -4004,107 +4002,107 @@ msgid ""
"See iwpriv(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "Protokol Skype"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "Auto-kesan kemera"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
#, fuzzy, c-format
msgid "WPA"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
"a fallback to WPA version 1"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "M-x nxml-mode"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, fuzzy, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, fuzzy, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, fuzzy, c-format
msgid "MD5"
msgstr "Guna Katalaluan MD5"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, fuzzy, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr "Guna TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr "Gugusan Kunci OpenPGP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:576
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
"possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr "Gaya petikan (dua) luaran"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4112,12 +4110,12 @@ msgid ""
"tunnelled identity, e.g., TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:583
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4126,12 +4124,12 @@ msgid ""
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr "Muatturun Sijil CA"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:591
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4141,12 +4139,12 @@ msgid ""
"when using TLS or TTLS or PEAP."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:595
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:596
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:597
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:598
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4156,12 +4154,12 @@ msgid ""
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:602
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603
#, fuzzy, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr "'(' tambahan dalam label pakej: %s\n"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:604
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4179,50 +4177,50 @@ msgid ""
"\tspecial settings different from the U.I settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:624
#, fuzzy, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr "Katalaluan diperlukan, ini adalah dokumen yang dienkrip"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:631
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
"hexadecimal characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:637
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
"characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:643
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:644
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:649
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:650
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
"enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:661
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:662
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr "Benarkan capaian dari semua hos"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:786
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:788
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr ""
@@ -4364,12 +4362,12 @@ msgstr "Putus"
msgid "Connect"
msgstr "Sambung"
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:516
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:518
#, fuzzy, c-format
msgid "No IP"
msgstr "IP Dinamik"
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:517
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519
#, fuzzy, c-format
msgid "No Mask"
msgstr "Topengan Subnet:"
@@ -4455,160 +4453,160 @@ msgstr "Automatik"
msgid "DHCP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:265
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:267
#, fuzzy, c-format
msgid "Start at boot"
msgstr "Aktifkan semasa But"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:277 ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:279 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, fuzzy, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "M-x nxml-mode"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:282
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349 ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:284
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:351 ../lib/network/netconnect.pm:353
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Muatturun `%s', kelajuan:%s"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:287 ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:289 ../lib/network/netconnect.pm:354
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "tetap masatamat dalam saat"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:349
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:327 ../lib/network/netconnect.pm:349
#, fuzzy, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Ubah jumlah lajur"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Berasaskan:"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Berasaskan:"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:83
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:83
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:347
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349
#, fuzzy, c-format
msgid "Flow control"
msgstr "<control>Q"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:350
#, c-format
msgid "Line termination"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:361
#, fuzzy, c-format
msgid "Modem timeout"
msgstr "Sambungan Gagal"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:363
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
#, fuzzy, c-format
msgid "Use lock file"
msgstr "Pilih fail"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:367
#, c-format
msgid "Wait for dialup tone before dialing"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:368
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:370
#, fuzzy, c-format
msgid "Busy wait"
msgstr "Kuwait"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:373
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:375
#, fuzzy, c-format
msgid "Modem sound"
msgstr "Modem"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, fuzzy, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "Permainan Kad"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:358
#, fuzzy, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Kad Elektronik Perniagaan"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:390 ../lib/network/netconnect.pm:359
#, fuzzy, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "Port IO"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:360
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:391 ../lib/network/netconnect.pm:360
#, fuzzy, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "Port IO"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:395 ../lib/network/netconnect.pm:72
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:397 ../lib/network/netconnect.pm:72
#, fuzzy, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Eropah Tengah, Macintosh"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:73
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:398 ../lib/network/netconnect.pm:73
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
"No D-Channel (leased lines)"
msgstr "Protokol Saluran"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:423
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Pengeluar"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
#, c-format
msgid "Media class"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
#, fuzzy, c-format
msgid "Module name"
msgstr "Mod"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
#, fuzzy, c-format
msgid "Mac Address"
msgstr "Buku Alamat"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:430
#, fuzzy, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Sedang Diguna"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:431
#, c-format
msgid "Location on the bus"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:471
#, fuzzy, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Sila tunggu, menambah media..."
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/netconnect.pm:832
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/netconnect.pm:832
#, fuzzy, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Gateway dalam"
@@ -5099,98 +5097,98 @@ msgid "Select a device:"
msgstr "Peranti Blok"
#. -PO: "Process" is a verb
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:101
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Process attack"
msgstr "Penemuan Servis"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:114
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"
msgstr "Laksana pemasangan dalam mod interaktif"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:131
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:132
#, fuzzy, c-format
msgid "What do you want to do with this attacker?"
msgstr "mula?"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:134
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:135
#, c-format
msgid "Attack details"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:138
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
#, c-format
msgid "Attack time: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Network interface: %s"
msgstr "Antaramuka rangkaian"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
#, c-format
msgid "Attack type: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Protocol: %s"
msgstr "Protokol"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Attacker IP address: %s"
msgstr "Alamat IP"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:144
#, c-format
msgid "Attacker hostname: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:146
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Service attacked: %s"
msgstr "Penemuan Servis"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:148
#, c-format
msgid "Port attacked: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:149
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:150
#, c-format
msgid "Type of ICMP attack: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:154
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:155
#, c-format
msgid "Always blacklist (do not ask again)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:169
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:170
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "Abai"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:187 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:205
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:188 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:206
#, fuzzy, c-format
msgid "Interactive Firewall: new service"
msgstr "Menerapkan aturan firewall ip6tables: \n"
#. -PO: "Process" is a verb
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:193
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:194
#, fuzzy, c-format
msgid "Process connection"
msgstr "Sambungan Gagal"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:215
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:216
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to open this service?"
msgstr "mula?"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:218
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:219
#, c-format
msgid "Remember this answer"
msgstr ""
diff --git a/po/mt.po b/po/mt.po
index 62d0536..1f18141 100644
--- a/po/mt.po
+++ b/po/mt.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mt\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-19 20:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-28 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-04 18:45+0200\n"
"Last-Translator: Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>\n"
"Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n"
@@ -72,12 +72,12 @@ msgstr ""
"\n"
"X'tixtieq tagħmel?"
-#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
+#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, c-format
msgid "Disable"
msgstr "Itfi"
-#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
+#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, c-format
msgid "Enable"
msgstr "Ixgħel"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr ""
msgid "Net Device"
msgstr "Tagħmir tan-network"
-#: ../bin/drakgw:145
+#: ../bin/drakgw:147
#, c-format
msgid ""
"There is only one network adapter on your system configured for LAN "
@@ -113,7 +113,7 @@ msgid ""
"configuring Internet Connection sharing."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:160
+#: ../bin/drakgw:162
#, c-format
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
@@ -122,44 +122,44 @@ msgstr ""
"Jekk jogħġbok agħżel liema adattur tan-network se jkun imqabbad man-network "
"lokali (LAN)."
-#: ../bin/drakgw:181
+#: ../bin/drakgw:187
#, fuzzy, c-format
msgid "Local Area Network settings"
msgstr "Indirizz tan-network lokali"
-#: ../bin/drakgw:184 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
+#: ../bin/drakgw:190 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Local IP address"
msgstr "Indirizz IP"
-#: ../bin/drakgw:185 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
+#: ../bin/drakgw:191 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:157
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "Netmask"
-#: ../bin/drakgw:186
+#: ../bin/drakgw:192
#, c-format
msgid "The internal domain name"
msgstr "Isem intern tad-dominju"
-#: ../bin/drakgw:192 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
+#: ../bin/drakgw:198 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:74
#: ../bin/draknetprofile:173 ../bin/draknetprofile:193 ../bin/draknfs:82
-#: ../bin/draknfs:271 ../bin/draknfs:418 ../bin/draknfs:420 ../bin/draknfs:423
-#: ../bin/draknfs:515 ../bin/draknfs:522 ../bin/draknfs:616 ../bin/draknfs:623
-#: ../bin/draknfs:630 ../bin/draksambashare:374 ../bin/draksambashare:381
-#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:436
-#: ../bin/draksambashare:460 ../bin/draksambashare:533
-#: ../bin/draksambashare:610 ../bin/draksambashare:659
-#: ../bin/draksambashare:680 ../bin/draksambashare:776
-#: ../bin/draksambashare:784 ../bin/draksambashare:923
-#: ../bin/draksambashare:1078 ../bin/draksambashare:1097
-#: ../bin/draksambashare:1129 ../bin/draksambashare:1256
-#: ../bin/draksambashare:1393 ../bin/draksambashare:1402
-#: ../bin/draksambashare:1424 ../bin/draksambashare:1433
-#: ../bin/draksambashare:1452 ../bin/draksambashare:1461
-#: ../bin/draksambashare:1473 ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
+#: ../bin/draknfs:273 ../bin/draknfs:420 ../bin/draknfs:422 ../bin/draknfs:425
+#: ../bin/draknfs:517 ../bin/draknfs:524 ../bin/draknfs:618 ../bin/draknfs:625
+#: ../bin/draknfs:632 ../bin/draksambashare:373 ../bin/draksambashare:380
+#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:435
+#: ../bin/draksambashare:459 ../bin/draksambashare:532
+#: ../bin/draksambashare:614 ../bin/draksambashare:663
+#: ../bin/draksambashare:684 ../bin/draksambashare:780
+#: ../bin/draksambashare:788 ../bin/draksambashare:927
+#: ../bin/draksambashare:1082 ../bin/draksambashare:1101
+#: ../bin/draksambashare:1133 ../bin/draksambashare:1260
+#: ../bin/draksambashare:1397 ../bin/draksambashare:1406
+#: ../bin/draksambashare:1428 ../bin/draksambashare:1437
+#: ../bin/draksambashare:1456 ../bin/draksambashare:1465
+#: ../bin/draksambashare:1477 ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
#: ../lib/network/connection_manager.pm:46
#: ../lib/network/connection_manager.pm:52
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
@@ -169,9 +169,9 @@ msgstr "Isem intern tad-dominju"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
#: ../lib/network/connection_manager.pm:306
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:13
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:507
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/drakvpn.pm:48
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/drakvpn.pm:48
#: ../lib/network/drakvpn.pm:55 ../lib/network/ndiswrapper.pm:31
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:48 ../lib/network/ndiswrapper.pm:121
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:127 ../lib/network/netconnect.pm:136
@@ -184,28 +184,28 @@ msgstr "Isem intern tad-dominju"
msgid "Error"
msgstr "Problema"
-#: ../bin/drakgw:192
+#: ../bin/drakgw:198
#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr ""
"Possibbilment hemm konflitt fl-indirizz LAN fil-konfigurazzjoni ta' %s!\n"
-#: ../bin/drakgw:208
+#: ../bin/drakgw:214
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain Name Server (DNS) configuration"
msgstr "Konfigurazzjoni tat-Terminal Server"
-#: ../bin/drakgw:212
+#: ../bin/drakgw:218
#, c-format
msgid "Use this gateway as domain name server"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:213
+#: ../bin/drakgw:219
#, c-format
msgid "The DNS Server IP"
msgstr "IP tas-server DHCP"
-#: ../bin/drakgw:240
+#: ../bin/drakgw:246
#, c-format
msgid ""
"DHCP Server Configuration.\n"
@@ -218,67 +218,67 @@ msgstr ""
"Hawn tista' tagħżel diversi għażliet għall-konfigurazzjoni tas-server DHCP.\n"
"Jekk ma tafx x'ifissru l-għażliet, sempliċiment ħallihom kif inhuma."
-#: ../bin/drakgw:247
+#: ../bin/drakgw:253
#, fuzzy, c-format
msgid "Use automatic configuration (DHCP)"
msgstr "Ri-konfigurazzjoni awtomatika"
-#: ../bin/drakgw:248
+#: ../bin/drakgw:254
#, c-format
msgid "The DHCP start range"
msgstr "L-ewwel numru DHCP"
-#: ../bin/drakgw:249
+#: ../bin/drakgw:255
#, c-format
msgid "The DHCP end range"
msgstr "L-aħħar numru DHCP"
-#: ../bin/drakgw:250
+#: ../bin/drakgw:256
#, c-format
msgid "The default lease (in seconds)"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:251
+#: ../bin/drakgw:257
#, c-format
msgid "The maximum lease (in seconds)"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:274
+#: ../bin/drakgw:280
#, c-format
msgid "Proxy caching server (SQUID)"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:278
+#: ../bin/drakgw:284
#, c-format
msgid "Use this gateway as proxy caching server"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:279
+#: ../bin/drakgw:285
#, c-format
msgid "Admin mail"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:280
+#: ../bin/drakgw:286
#, fuzzy, c-format
msgid "Visible hostname"
msgstr "Isem tal-kompjuter remot"
-#: ../bin/drakgw:281
+#: ../bin/drakgw:287
#, fuzzy, c-format
msgid "Proxy port"
msgstr "Propjetà"
-#: ../bin/drakgw:282
+#: ../bin/drakgw:288
#, fuzzy, c-format
msgid "Cache size (MB)"
msgstr "Daqs tal-cache"
-#: ../bin/drakgw:301
+#: ../bin/drakgw:307
#, fuzzy, c-format
msgid "Broadcast printer information"
msgstr "Informazzjoni dwar il-ħard disk"
-#: ../bin/drakgw:312
+#: ../bin/drakgw:318
#, c-format
msgid ""
"No ethernet network adapter configured for LAN has been detected on your "
@@ -289,17 +289,17 @@ msgid ""
"network."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:320
+#: ../bin/drakgw:326
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
msgstr "Qsim tal-konnessjoni tal-internet issa mixgħul."
-#: ../bin/drakgw:326
+#: ../bin/drakgw:332
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
msgstr "Il-qsim tal-konnessjoni tal-internet issa mitfi"
-#: ../bin/drakgw:332
+#: ../bin/drakgw:338
#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
@@ -312,13 +312,13 @@ msgstr ""
"permezz tal-faċilità ta' konfigurazzjoni awtomatika (DHCP) u server tal-"
"proxy trasparenti (SQUID)."
-#: ../bin/drakgw:355 ../bin/draknfs:595 ../bin/draksambashare:209
+#: ../bin/drakgw:361 ../bin/draknfs:597 ../bin/draksambashare:206
#: ../lib/network/connection_manager.pm:58
#: ../lib/network/connection_manager.pm:73
#: ../lib/network/connection_manager.pm:190
#: ../lib/network/connection_manager.pm:217
#: ../lib/network/connection_manager.pm:253
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:467 ../lib/network/drakvpn.pm:52
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469 ../lib/network/drakvpn.pm:52
#: ../lib/network/netcenter.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:187
#: ../lib/network/netconnect.pm:209 ../lib/network/netconnect.pm:306
#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:353
@@ -327,17 +327,17 @@ msgstr ""
msgid "Please wait"
msgstr "Stenna ftit"
-#: ../bin/drakgw:355
+#: ../bin/drakgw:361
#, c-format
msgid "Disabling servers..."
msgstr "Qed inniżżel is-servers..."
-#: ../bin/drakgw:369
+#: ../bin/drakgw:375
#, c-format
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "Instabet konfigurazzjoni ta' firewall!"
-#: ../bin/drakgw:370
+#: ../bin/drakgw:376
#, c-format
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
@@ -346,12 +346,12 @@ msgstr ""
"Twissija: Instabet konfigurazzjoni eżistenti ta' firewall. Għandek mnejn "
"tkun trid tirranġaha manwalment wara l-installazzjoni."
-#: ../bin/drakgw:375
+#: ../bin/drakgw:381
#, c-format
msgid "Configuring..."
msgstr "Qed nikkonfigura..."
-#: ../bin/drakgw:376
+#: ../bin/drakgw:382
#, c-format
msgid "Configuring firewall..."
msgstr ""
@@ -391,9 +391,9 @@ msgstr "Isem il-kompjuter"
msgid "Host Aliases:"
msgstr "Isem il-kompjuter"
-#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:210
-#: ../bin/draksambashare:234 ../bin/draksambashare:378
-#: ../bin/draksambashare:606 ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:207
+#: ../bin/draksambashare:231 ../bin/draksambashare:377
+#: ../bin/draksambashare:610 ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Problema!"
@@ -425,13 +425,13 @@ msgstr "Isem il-kompjuter"
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "Immaniġġja konnessjonijiet"
-#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:358
+#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:360
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:612 ../bin/draksambashare:1386
-#: ../bin/draksambashare:1417 ../bin/draksambashare:1448
+#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:614 ../bin/draksambashare:1390
+#: ../bin/draksambashare:1421 ../bin/draksambashare:1452
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Żid"
@@ -446,9 +446,9 @@ msgstr "Żid Printer"
msgid "Failed to add host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:1308
-#: ../bin/draksambashare:1388 ../bin/draksambashare:1419
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:621 ../bin/draksambashare:1312
+#: ../bin/draksambashare:1392 ../bin/draksambashare:1423
+#: ../bin/draksambashare:1460
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Biddel"
@@ -458,9 +458,9 @@ msgstr "Biddel"
msgid "Failed to Modify host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
-#: ../bin/draknfs:626 ../bin/draksambashare:1309 ../bin/draksambashare:1396
-#: ../bin/draksambashare:1427 ../bin/draksambashare:1464
+#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104 ../bin/draknfs:628
+#: ../bin/draksambashare:1313 ../bin/draksambashare:1400
+#: ../bin/draksambashare:1431 ../bin/draksambashare:1468
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Neħħi"
@@ -471,7 +471,7 @@ msgid "Failed to remove host."
msgstr ""
#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:143 ../bin/draknetprofile:226
-#: ../bin/net_applet:218 ../lib/network/drakroam.pm:94
+#: ../bin/net_applet:219 ../lib/network/drakroam.pm:94
#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
msgid "Quit"
@@ -484,16 +484,16 @@ msgstr "Ippermetti l-users kollha"
#: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199
#: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:142 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
+#: ../bin/net_applet:143 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:313 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:90
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Interactive Firewall"
msgstr "Firewallr"
#: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224
#: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:357 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
+#: ../bin/net_applet:362 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to contact daemon"
msgstr "Ma stajtx nikkuntattja l-mera %s"
@@ -503,18 +503,18 @@ msgstr "Ma stajtx nikkuntattja l-mera %s"
msgid "Log"
msgstr "Log"
-#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:220
+#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow"
msgstr "Kollha"
-#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
+#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:222
#, c-format
msgid "Block"
msgstr ""
#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
-#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:187
+#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:189
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Agħlaq"
@@ -534,12 +534,12 @@ msgstr "Ħu kopja tas-sigurtà tal-fajls tal-users"
msgid "Clear logs"
msgstr "Neħħi kollox"
-#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:159
+#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:160
#, c-format
msgid "Blacklist"
msgstr ""
-#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:164
+#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:165
#, c-format
msgid "Whitelist"
msgstr ""
@@ -585,7 +585,7 @@ msgid "Network interface"
msgstr "Interfaċċja tan-network"
#: ../bin/drakids:261 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:136
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:394 ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:477
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
@@ -704,7 +704,7 @@ msgstr "Modulu"
msgid "Enabled"
msgstr "Ixgħel"
-#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:424
+#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "Deskrizzjoni"
@@ -810,7 +810,7 @@ msgid ""
"first."
msgstr "Ma tistax tħassar il-profil kurrenti"
-#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:345
+#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:347
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Avvanzat"
@@ -880,17 +880,17 @@ msgstr ""
msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:226
+#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Directory selection"
msgstr "Direzzjoni"
-#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:234
+#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:231
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr "Irid ikun direttorju."
-#: ../bin/draknfs:136
+#: ../bin/draknfs:138
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -917,7 +917,7 @@ msgid ""
"result.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:151
+#: ../bin/draknfs:153
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -943,32 +943,32 @@ msgid ""
"the uid and gid of the anonymous account.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:167
+#: ../bin/draknfs:169
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:168
+#: ../bin/draknfs:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "Konnessjoni ma' l-internet"
-#: ../bin/draknfs:169
+#: ../bin/draknfs:171
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:170
+#: ../bin/draknfs:172
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:172
+#: ../bin/draknfs:174
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:173
+#: ../bin/draknfs:175
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
@@ -976,7 +976,7 @@ msgid ""
"is on by default."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:174
+#: ../bin/draknfs:176
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
@@ -985,7 +985,7 @@ msgid ""
"using this option."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:175
+#: ../bin/draknfs:177
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
@@ -993,7 +993,7 @@ msgid ""
"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:176
+#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
@@ -1001,713 +1001,711 @@ msgid ""
"exports(5) man page for more details."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:181 ../bin/draksambashare:604 ../bin/draksambashare:770
+#: ../bin/draknfs:183 ../bin/draksambashare:608 ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informazzjoni"
-#: ../bin/draknfs:182 ../bin/net_applet:214
+#: ../bin/draknfs:184 ../bin/net_applet:215
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:72
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Għajnuna"
-#: ../bin/draknfs:260
+#: ../bin/draknfs:262
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Direttorju"
-#: ../bin/draknfs:271
+#: ../bin/draknfs:273
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:368
+#: ../bin/draknfs:370
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:369 ../bin/draksambashare:363 ../bin/draksambashare:569
-#: ../bin/draksambashare:747
+#: ../bin/draknfs:371 ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:573
+#: ../bin/draksambashare:751
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "&Direttorju:"
-#: ../bin/draknfs:370
+#: ../bin/draknfs:372
#, fuzzy, c-format
msgid "Host access"
msgstr "Isem il-kompjuter"
-#: ../bin/draknfs:371
+#: ../bin/draknfs:373
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "Aċċess:"
-#: ../bin/draknfs:372
+#: ../bin/draknfs:374
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:373
+#: ../bin/draknfs:375
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:374
+#: ../bin/draknfs:376
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:375
+#: ../bin/draknfs:377
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:418
+#: ../bin/draknfs:420
#, fuzzy, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr "Jekk jogħġbok daħħal il-parametri wireless għal din il-kard:"
-#: ../bin/draknfs:420
+#: ../bin/draknfs:422
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:423
+#: ../bin/draknfs:425
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:463
+#: ../bin/draknfs:465
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove entry?"
msgstr "Neħħi sezzjoni"
-#: ../bin/draknfs:463
+#: ../bin/draknfs:465
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove %s"
msgstr "Neħħi"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "Għażliet Ġenerali"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:515 ../bin/draksambashare:378 ../bin/draksambashare:606
-#: ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draknfs:517 ../bin/draksambashare:377 ../bin/draksambashare:610
+#: ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:522
+#: ../bin/draknfs:524
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:537
+#: ../bin/draknfs:539
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:562 ../bin/draksambashare:1339
+#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1343
#, c-format
msgid "_File"
msgstr "_Fajl"
-#: ../bin/draknfs:563 ../bin/draksambashare:1340
+#: ../bin/draknfs:565 ../bin/draksambashare:1344
#, c-format
msgid "_Write conf"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1341
+#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
msgid "_Quit"
msgstr "_Oħroġ"
-#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1341
+#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../bin/draknfs:565
+#: ../bin/draknfs:567
#, fuzzy, c-format
msgid "_NFS Server"
msgstr "Servers DNS"
-#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
+#: ../bin/draknfs:568 ../bin/draksambashare:1349
#, c-format
msgid "_Restart"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:567 ../bin/draksambashare:1346
+#: ../bin/draknfs:569 ../bin/draksambashare:1350
#, c-format
msgid "R_eload"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:595
+#: ../bin/draknfs:597
#, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:607
+#: ../bin/draknfs:609
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:616
+#: ../bin/draknfs:618
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:623
+#: ../bin/draknfs:625
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:630
+#: ../bin/draknfs:632
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:66
+#: ../bin/draksambashare:63
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "Isem tal-user"
-#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101
+#: ../bin/draksambashare:70 ../bin/draksambashare:98
#, c-format
msgid "Share name"
msgstr "Isem tal-printer (share)"
-#: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:102
+#: ../bin/draksambashare:71 ../bin/draksambashare:99
#, fuzzy, c-format
msgid "Share directory"
msgstr "Direttorju lokali"
-#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:103
-#: ../bin/draksambashare:120
+#: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100 ../bin/draksambashare:117
#, c-format
msgid "Comment"
msgstr "Kumment"
-#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:121
+#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Browseable"
msgstr "Fittex"
-#: ../bin/draksambashare:77
+#: ../bin/draksambashare:74
#, c-format
msgid "Public"
msgstr "Pubbliku"
-#: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:126
+#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:123
#, c-format
msgid "Writable"
msgstr "Jista' jinkiteb"
-#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:167
+#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:164
#, fuzzy, c-format
msgid "Create mask"
msgstr "Oħloq"
-#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:168
+#: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:165
#, fuzzy, c-format
msgid "Directory mask"
msgstr "Direttorju ta' kopji tas-sigurtà"
-#: ../bin/draksambashare:81
+#: ../bin/draksambashare:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Read list"
msgstr "qari"
-#: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:127
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:124 ../bin/draksambashare:587
#, fuzzy, c-format
msgid "Write list"
msgstr "Ktib"
-#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:159
+#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Admin users"
msgstr "Żid user"
-#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:160
+#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:157
#, fuzzy, c-format
msgid "Valid users"
msgstr "Żid user"
-#: ../bin/draksambashare:85
+#: ../bin/draksambashare:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Inherit Permissions"
msgstr "Permessi"
-#: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:161
+#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide dot files"
msgstr "Aħbi fajls"
-#: ../bin/draksambashare:87 ../bin/draksambashare:162
+#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:159
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Aħbi fajls"
-#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Preserve case"
msgstr "Preferenzi"
-#: ../bin/draksambashare:89
+#: ../bin/draksambashare:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Force create mode"
msgstr "Il-mudell tal-printer tiegħek"
-#: ../bin/draksambashare:90
+#: ../bin/draksambashare:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Force group"
msgstr "Grupp PFS"
-#: ../bin/draksambashare:91 ../bin/draksambashare:165
+#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Default case"
msgstr "User impliċitu"
-#: ../bin/draksambashare:118
+#: ../bin/draksambashare:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer name"
msgstr "Isem tad-dominju"
-#: ../bin/draksambashare:119
+#: ../bin/draksambashare:116
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Passaġġ"
-#: ../bin/draksambashare:122 ../bin/draksambashare:575
+#: ../bin/draksambashare:119 ../bin/draksambashare:579
#, fuzzy, c-format
msgid "Printable"
msgstr "Ixgħel"
-#: ../bin/draksambashare:123
+#: ../bin/draksambashare:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Print Command"
msgstr "Kmand"
-#: ../bin/draksambashare:124
+#: ../bin/draksambashare:121
#, fuzzy, c-format
msgid "LPQ command"
msgstr "Kmand"
-#: ../bin/draksambashare:125
+#: ../bin/draksambashare:122
#, c-format
msgid "Guest ok"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:128 ../bin/draksambashare:169
-#: ../bin/draksambashare:584
+#: ../bin/draksambashare:125 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:588
#, fuzzy, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "Permessi"
-#: ../bin/draksambashare:129
+#: ../bin/draksambashare:126
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "Printjar"
-#: ../bin/draksambashare:130
+#: ../bin/draksambashare:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Create mode"
msgstr "Mudell tal-kard :"
-#: ../bin/draksambashare:131
+#: ../bin/draksambashare:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Use client driver"
msgstr "Server Telnet"
-#: ../bin/draksambashare:157
+#: ../bin/draksambashare:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Read List"
msgstr "Neħħi lista"
-#: ../bin/draksambashare:158
+#: ../bin/draksambashare:155
#, fuzzy, c-format
msgid "Write List"
msgstr "Ktib"
-#: ../bin/draksambashare:163
+#: ../bin/draksambashare:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Force Group"
msgstr "Grupp"
-#: ../bin/draksambashare:164
+#: ../bin/draksambashare:161
#, c-format
msgid "Force create group"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:182
+#: ../bin/draksambashare:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Draksambashare"
msgstr "Server Samba"
-#: ../bin/draksambashare:184
+#: ../bin/draksambashare:181
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:186
+#: ../bin/draksambashare:183
#, c-format
msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:188
+#: ../bin/draksambashare:185
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../bin/draksambashare:192
+#: ../bin/draksambashare:189
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>\n"
-#: ../bin/draksambashare:209
+#: ../bin/draksambashare:206
#, c-format
msgid "Restarting/Reloading Samba server..."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:210
+#: ../bin/draksambashare:207
#, c-format
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:351 ../bin/draksambashare:548
-#: ../bin/draksambashare:672
+#: ../bin/draksambashare:350 ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:676
#, c-format
msgid "Open"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:354
+#: ../bin/draksambashare:353
#, fuzzy, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr "Server Samba"
-#: ../bin/draksambashare:358
+#: ../bin/draksambashare:357
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "Server Samba"
-#: ../bin/draksambashare:361
+#: ../bin/draksambashare:360
#, fuzzy, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "Isem iċ-ċertifikat"
-#: ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:568
-#: ../bin/draksambashare:748
+#: ../bin/draksambashare:361 ../bin/draksambashare:572
+#: ../bin/draksambashare:752
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Kumment:"
-#: ../bin/draksambashare:374
+#: ../bin/draksambashare:373
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
"another name."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:381
+#: ../bin/draksambashare:380
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:604
-#: ../bin/draksambashare:770
+#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:608
+#: ../bin/draksambashare:774
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "Jekk jogħġbok daħħal il-parametri wireless għal din il-kard:"
-#: ../bin/draksambashare:421
+#: ../bin/draksambashare:420
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:422
+#: ../bin/draksambashare:421
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:426
+#: ../bin/draksambashare:425
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:429
+#: ../bin/draksambashare:428
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:436
+#: ../bin/draksambashare:435
#, fuzzy, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr "Il-profil \"%s\" diġà jeżisti!"
-#: ../bin/draksambashare:460
+#: ../bin/draksambashare:459
#, fuzzy, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr "Il-profil \"%s\" diġà jeżisti!"
-#: ../bin/draksambashare:510 ../bin/draksambashare:1184
+#: ../bin/draksambashare:509 ../bin/draksambashare:1188
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Prosit"
-#: ../bin/draksambashare:511
+#: ../bin/draksambashare:510
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:533
+#: ../bin/draksambashare:532
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:551
+#: ../bin/draksambashare:555
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:564
+#: ../bin/draksambashare:568
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:567
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "Isem tal-printer:"
-#: ../bin/draksambashare:573 ../bin/draksambashare:753
+#: ../bin/draksambashare:577 ../bin/draksambashare:757
#, fuzzy, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "Ktib"
-#: ../bin/draksambashare:574 ../bin/draksambashare:754
+#: ../bin/draksambashare:578 ../bin/draksambashare:758
#, fuzzy, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "Fittex"
-#: ../bin/draksambashare:579 ../bin/draksambashare:758
+#: ../bin/draksambashare:583 ../bin/draksambashare:762
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:581
+#: ../bin/draksambashare:585
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "Aċċess għall-internet"
-#: ../bin/draksambashare:585
+#: ../bin/draksambashare:589
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:590
#, fuzzy, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "Mudell tal-kard :"
-#: ../bin/draksambashare:590
+#: ../bin/draksambashare:594
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:592
+#: ../bin/draksambashare:596
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:593
+#: ../bin/draksambashare:597
#, fuzzy, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "Kmand"
-#: ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:598
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "Twissija"
-#: ../bin/draksambashare:610
+#: ../bin/draksambashare:614
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:659 ../bin/draksambashare:680
+#: ../bin/draksambashare:663 ../bin/draksambashare:684
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:675
+#: ../bin/draksambashare:679
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:697
+#: ../bin/draksambashare:701
#, c-format
msgid "User options (user access, mask option, force mode)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:699
+#: ../bin/draksambashare:703
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "Server Samba"
-#: ../bin/draksambashare:707
+#: ../bin/draksambashare:711
#, fuzzy, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "Għażliet bażiċi"
-#: ../bin/draksambashare:719
+#: ../bin/draksambashare:723
#, c-format
msgid "File options (hide files, case)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:721
+#: ../bin/draksambashare:725
#, fuzzy, c-format
msgid "Display options"
msgstr "Speċifika informazzjoni"
-#: ../bin/draksambashare:743
+#: ../bin/draksambashare:747
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "Direttorju lokali"
-#: ../bin/draksambashare:746
+#: ../bin/draksambashare:750
#, fuzzy, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "Isem tal-printer (share)"
-#: ../bin/draksambashare:752
+#: ../bin/draksambashare:756
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:776
+#: ../bin/draksambashare:780
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:784
+#: ../bin/draksambashare:788
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:896
+#: ../bin/draksambashare:900
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:911
+#: ../bin/draksambashare:915
#, fuzzy, c-format
msgid "User information"
msgstr "Uża l-partizzjoni tal-Windows"
-#: ../bin/draksambashare:913
+#: ../bin/draksambashare:917
#, fuzzy, c-format
msgid "User name:"
msgstr "User"
-#: ../bin/draksambashare:914
+#: ../bin/draksambashare:918
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Password:"
-#: ../bin/draksambashare:1028
+#: ../bin/draksambashare:1032
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1029
+#: ../bin/draksambashare:1033
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1036
+#: ../bin/draksambashare:1040
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1039
+#: ../bin/draksambashare:1043
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "Konfigurazzjoni allerti bl-imejl"
-#: ../bin/draksambashare:1039
+#: ../bin/draksambashare:1043
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
"workstations running non-Linux systems."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
"throughout the domain."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
"name>. This name will be recognized by other servers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1072
+#: ../bin/draksambashare:1076
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1077
#, fuzzy, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "Żid user"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1077
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1074
+#: ../bin/draksambashare:1078
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1074
+#: ../bin/draksambashare:1078
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
@@ -1717,54 +1715,54 @@ msgid ""
"ie: os level = 34"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1078
+#: ../bin/draksambashare:1082
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1085
+#: ../bin/draksambashare:1089
#, fuzzy, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "Grupp PFS"
-#: ../bin/draksambashare:1085
+#: ../bin/draksambashare:1089
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1092 ../bin/draksambashare:1159
+#: ../bin/draksambashare:1096 ../bin/draksambashare:1163
#, fuzzy, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr "Grupp PFS"
-#: ../bin/draksambashare:1093
+#: ../bin/draksambashare:1097
#, fuzzy, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "Isem il-kompjuter"
-#: ../bin/draksambashare:1097
+#: ../bin/draksambashare:1101
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1104 ../bin/draksambashare:1114
+#: ../bin/draksambashare:1108 ../bin/draksambashare:1118
#, fuzzy, c-format
msgid "Security mode"
msgstr "Polzi ta' Sigurtà"
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
"protocol negotiation. This request provides a username and password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
@@ -1772,271 +1770,271 @@ msgid ""
"is shared between domain (security) controllers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1119
#, fuzzy, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "Isem il-kompjuter"
-#: ../bin/draksambashare:1120
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1120
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
"workstations."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1125
+#: ../bin/draksambashare:1129
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1129
+#: ../bin/draksambashare:1133
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid ""
"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "file.%m"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1143 ../bin/draksambashare:1161
+#: ../bin/draksambashare:1147 ../bin/draksambashare:1165
#, fuzzy, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "Proxies"
-#: ../bin/draksambashare:1144
+#: ../bin/draksambashare:1148
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1145
+#: ../bin/draksambashare:1149
#, fuzzy, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "Livell"
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
-"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
+"configuration."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1158
+#: ../bin/draksambashare:1162
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr "tip ta' passaġġ"
-#: ../bin/draksambashare:1160
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1166
#, c-format
msgid " "
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1167
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1164
+#: ../bin/draksambashare:1168
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1165
+#: ../bin/draksambashare:1169
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1184
+#: ../bin/draksambashare:1188
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1256
+#: ../bin/draksambashare:1260
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1270
+#: ../bin/draksambashare:1274
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "Konfigurazzjoni allerti bl-imejl"
-#: ../bin/draksambashare:1343
+#: ../bin/draksambashare:1347
#, fuzzy, c-format
msgid "_Samba Server"
msgstr "Server tal-web"
-#: ../bin/draksambashare:1344
+#: ../bin/draksambashare:1348
#, fuzzy, c-format
msgid "_Configure"
msgstr "Ikkonfigura"
-#: ../bin/draksambashare:1348
+#: ../bin/draksambashare:1352
#, c-format
msgid "_Help"
msgstr "_Għajnuna"
-#: ../bin/draksambashare:1349
+#: ../bin/draksambashare:1353
#, fuzzy, c-format
msgid "_Samba Documentation"
msgstr "Frammentazzjoni"
-#: ../bin/draksambashare:1353
+#: ../bin/draksambashare:1357
#, c-format
msgid "_Report Bug"
msgstr "I_rrapporta bug"
-#: ../bin/draksambashare:1354
+#: ../bin/draksambashare:1358
#, c-format
msgid "_About..."
msgstr "_Dwar..."
-#: ../bin/draksambashare:1393
+#: ../bin/draksambashare:1397
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1402
+#: ../bin/draksambashare:1406
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1409
+#: ../bin/draksambashare:1413
#, c-format
msgid "File share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1424
+#: ../bin/draksambashare:1428
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1433
+#: ../bin/draksambashare:1437
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1440
+#: ../bin/draksambashare:1444
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Printers"
-#: ../bin/draksambashare:1452
+#: ../bin/draksambashare:1456
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1461
+#: ../bin/draksambashare:1465
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1473
+#: ../bin/draksambashare:1477
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1478
+#: ../bin/draksambashare:1482
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
-#: ../bin/draksambashare:1486
+#: ../bin/draksambashare:1490
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1494
+#: ../bin/draksambashare:1498
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1494
+#: ../bin/draksambashare:1498
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
"A wizard will appear to configure a basic Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1503
+#: ../bin/draksambashare:1507
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:93
+#: ../bin/net_applet:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Network is up on interface %s."
msgstr "Network imtella' fuq interfaċċja %s"
-#: ../bin/net_applet:94
+#: ../bin/net_applet:95
#, fuzzy, c-format
msgid "IP address: %s"
msgstr "Indirizz IP:"
-#: ../bin/net_applet:95
+#: ../bin/net_applet:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Gateway: %s"
msgstr "Gateway:"
-#: ../bin/net_applet:96
+#: ../bin/net_applet:97
#, fuzzy, c-format
msgid "DNS: %s"
msgstr "DNS"
-#: ../bin/net_applet:97
+#: ../bin/net_applet:98
#, c-format
msgid "Connected to %s (link level: %d %%)"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:99
+#: ../bin/net_applet:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Network is down on interface %s."
msgstr "Network imtella' fuq interfaċċja %s"
-#: ../bin/net_applet:101
+#: ../bin/net_applet:102
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You do not have any configured Internet connection.\n"
@@ -2045,99 +2043,99 @@ msgstr ""
"M'għandek ebda konnessjoni mal-internet ikkonfigurata.\n"
"Ħaddem is-saħħar \"%s\" miċ-Ċentru tal-Kontroll Mageia"
-#: ../bin/net_applet:102 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
+#: ../bin/net_applet:103 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr "Neħħi interfaċċja tan-network"
-#: ../bin/net_applet:104 ../lib/network/connection_manager.pm:190
+#: ../bin/net_applet:105 ../lib/network/connection_manager.pm:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "Aqbad..."
-#: ../bin/net_applet:130
+#: ../bin/net_applet:131
#, c-format
msgid "Connect %s"
msgstr "Tella' %s"
-#: ../bin/net_applet:134
+#: ../bin/net_applet:135
#, c-format
msgid "Disconnect %s"
msgstr "Waqqaf %s"
-#: ../bin/net_applet:138
+#: ../bin/net_applet:139
#, c-format
msgid "Monitor Network"
msgstr "Immonitorja network"
-#: ../bin/net_applet:146
+#: ../bin/net_applet:147
#, c-format
msgid "Manage wireless networks"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:150
+#: ../bin/net_applet:151
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage VPN connections"
msgstr "Immaniġġja konnessjonijiet"
-#: ../bin/net_applet:154
+#: ../bin/net_applet:155
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Ikkonfigura network"
-#: ../bin/net_applet:158
+#: ../bin/net_applet:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Watched interface"
msgstr "interfaċċji"
-#: ../bin/net_applet:159 ../bin/net_applet:162 ../bin/net_applet:165
+#: ../bin/net_applet:160 ../bin/net_applet:163 ../bin/net_applet:166
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "Għarfien awtomatiku"
-#: ../bin/net_applet:170
+#: ../bin/net_applet:171
#, c-format
msgid "Active interfaces"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:190
+#: ../bin/net_applet:191
#, fuzzy, c-format
msgid "Profiles"
msgstr "Proxies"
-#: ../bin/net_applet:200 ../lib/network/connection.pm:236
+#: ../bin/net_applet:201 ../lib/network/connection.pm:236
#: ../lib/network/drakvpn.pm:65 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:368
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:382 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, fuzzy, c-format
msgid "VPN connection"
msgstr "Konnessjoni LAN"
-#: ../bin/net_applet:357 ../bin/net_applet:562
+#: ../bin/net_applet:362 ../bin/net_applet:580
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless networks"
msgstr "Konnessjoni Wireless"
-#: ../bin/net_applet:438
+#: ../bin/net_applet:448
#, fuzzy, c-format
msgid "Network connection"
msgstr "Għażliet tan-network"
-#: ../bin/net_applet:525
+#: ../bin/net_applet:543
#, c-format
msgid "More networks"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:552
+#: ../bin/net_applet:570
#, c-format
msgid "Interactive Firewall automatic mode"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:557
+#: ../bin/net_applet:575
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Dejjem ħaddem mat-tlugħ"
-#: ../bin/net_applet:569
+#: ../bin/net_applet:587
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Setings"
@@ -2218,7 +2216,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:293
+#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:295
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Metriku"
@@ -2290,21 +2288,21 @@ msgstr "Mudell tal-kard :"
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:46
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:313 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:46 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:315
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Awtentikazzjoni"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:48 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:355
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Login tal-kont (user name)"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:50 ../lib/network/connection/ppp.pm:15
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:326 ../lib/network/netconnect.pm:356
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:397
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -2500,13 +2498,13 @@ msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:177
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:507
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "L-indirizz IP irid ikun fil-format \"1.2.3.4\""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:182
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513
#, fuzzy, c-format
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
msgstr "L-indirizz tal-gateway irid ikun fil-format 1.2.3.4"
@@ -2547,7 +2545,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:245
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:271
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:273
#, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "Konfigurazzjoni \"hotplug\" tan-network"
@@ -3790,7 +3788,7 @@ msgstr "Konnessjoni Wireless"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#: ../lib/network/connection_manager/gtk.pm:66
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Modalità tal-operazzjoni"
@@ -3826,7 +3824,7 @@ msgid "Auto"
msgstr "Awto:"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Isem tan-network (ESSID)"
@@ -3837,7 +3835,7 @@ msgid "Encryption mode"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Ċavetta taċ-ċifrazzjoni"
@@ -3922,7 +3920,7 @@ msgstr ""
msgid "EAP client private key password"
msgstr "Isem iċ-ċertifikat"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:519
#, c-format
msgid ""
"The complete password for the client private key. This is\n"
@@ -3931,37 +3929,37 @@ msgid ""
" Note: other related settings are shown on the Advanced page."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "ID tan-network"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "Frekwenza ta' l-operazzjoni"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:243
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "Livell ta' sensitività"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:244
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Rata ta' bits (b/s)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:528
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -3983,19 +3981,19 @@ msgstr ""
"daqs il-valur massimu jitfi din l-iskema. Tista' wkoll tissettja dan il-\n"
"parametru għal auto, fixed, on jew off."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Frammentazzjoni"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr "parametri oħra għall-kmand iwconfig"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:537
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -4011,13 +4009,13 @@ msgstr ""
"Ara l-paġna ta' man għal iwconfig(8) għal iżjed tagħrif."
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:258
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr "parametri oħra għall-kmand iwspy"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -4037,13 +4035,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Ara l-paġna ta' man għal iwspy(8) għal iżjed tagħrif."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:259
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr "parametri oħra għall-kmand iwpriv"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:554
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -4071,107 +4069,107 @@ msgstr ""
"\n"
"Ara l-paġna ta' man għal iwpriv(8) għal iżjed tagħrif."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "Protokoll"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "Għarfien awtomatiku"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
#, fuzzy, c-format
msgid "WPA"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
"a fallback to WPA version 1"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "Modalità"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, fuzzy, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, fuzzy, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:576
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
"possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4179,12 +4177,12 @@ msgid ""
"tunnelled identity, e.g., TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:583
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4193,12 +4191,12 @@ msgid ""
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr "Tip ta' ċertifikat"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:591
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4208,12 +4206,12 @@ msgid ""
"when using TLS or TTLS or PEAP."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:595
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:596
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:597
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:598
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4223,12 +4221,12 @@ msgid ""
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:602
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603
#, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:604
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4246,26 +4244,26 @@ msgid ""
"\tspecial settings different from the U.I settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:624
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:631
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
"hexadecimal characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:637
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
"characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:643
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:644
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
@@ -4274,7 +4272,7 @@ msgstr ""
"Il-frekwenza għandha jkollha suffiss ta' k, M jew G (eż: \"2.46G\" għal 2.46 "
"GHz), jew inkella żid biżżejjed żeros."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:649
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:650
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
@@ -4283,17 +4281,17 @@ msgstr ""
"Il-frekwenza għandha jkollha suffiss ta' k, M jew G (eż: \"11M\" għal 11M), "
"jew inkella żid biżżejjed żeros."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:661
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:662
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:786
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:788
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr ""
@@ -4439,12 +4437,12 @@ msgstr "Aqta'..."
msgid "Connect"
msgstr "Aqbad"
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:516
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:518
#, c-format
msgid "No IP"
msgstr "Ebda IP"
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:517
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519
#, c-format
msgid "No Mask"
msgstr "Ebda maskra"
@@ -4535,118 +4533,118 @@ msgstr "statiku"
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:265
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:267
#, c-format
msgid "Start at boot"
msgstr "Tella' fil-bidu"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:277 ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:279 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Tip ta' daljar"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:282
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349 ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:284
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:351 ../lib/network/netconnect.pm:353
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Veloċità tal-konnessjoni"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:287 ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:289 ../lib/network/netconnect.pm:354
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Ħin biex tiskadi l-konnessjoni (sek)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:349
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:327 ../lib/network/netconnect.pm:349
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Telefon tal-ISP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Ibbażat fuq terminal"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Ibbażat fuq skritti"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:83
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:83
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:347
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349
#, fuzzy, c-format
msgid "Flow control"
msgstr "<control>Q"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:350
#, c-format
msgid "Line termination"
msgstr "Terminazzjoni tal-linja"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:361
#, c-format
msgid "Modem timeout"
msgstr "Skadenza tal-ħin tal-modem"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:363
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
#, c-format
msgid "Use lock file"
msgstr "Uża fajl biex issakkar"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:367
#, c-format
msgid "Wait for dialup tone before dialing"
msgstr "Stenna ton ta' daljar qabel tiddalja"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:368
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:370
#, c-format
msgid "Busy wait"
msgstr "Busy wait"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:373
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:375
#, c-format
msgid "Modem sound"
msgstr "Ħoss tal-modem"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ tal-kard"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Mem. tal-kard (DMA)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:390 ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "IO tal-kard"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:360
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:391 ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "IO_0 tal-kard"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:395 ../lib/network/netconnect.pm:72
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:397 ../lib/network/netconnect.pm:72
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Protokoll Ewropew (EDSS1)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:73
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:398 ../lib/network/netconnect.pm:73
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
@@ -4655,42 +4653,42 @@ msgstr ""
"Protokoll għall-kumplament tad-dinja\n"
" ebda kanal D (leased line)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:423
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Manifattur"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
#, c-format
msgid "Media class"
msgstr "Klassi ta' medja"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
#, c-format
msgid "Module name"
msgstr "Isem tal-modulu"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
#, c-format
msgid "Mac Address"
msgstr "Indirizz Mac"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:430
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Bus"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:431
#, c-format
msgid "Location on the bus"
msgstr "Post fuq il-bus"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:471
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Stenna ftit... qed napplika l-konfigurazzjoni"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/netconnect.pm:832
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "L-indirizz tal-gateway irid ikun fil-format 1.2.3.4"
@@ -5195,98 +5193,98 @@ msgid "Select a device:"
msgstr ""
#. -PO: "Process" is a verb
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:101
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Process attack"
msgstr "Manager tas-servizzi"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:114
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"
msgstr "Instabet konfigurazzjoni ta' firewall!"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:131
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:132
#, fuzzy, c-format
msgid "What do you want to do with this attacker?"
msgstr "Trid tuża din il-faċilità?"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:134
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Attack details"
msgstr "Ebda dettalji"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:138
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Attack time: %s"
msgstr "tip: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Network interface: %s"
msgstr "Interfaċċja tan-network"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
#, fuzzy, c-format
msgid "Attack type: %s"
msgstr "tip: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Protocol: %s"
msgstr "Protokolli"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Attacker IP address: %s"
msgstr "Indirizz IP tal-kompjuter:"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Attacker hostname: %s"
msgstr "Qed jiġi ssettjat l-isem tal-kompjuter %s: "
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:146
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Service attacked: %s"
msgstr "Manager tas-servizzi"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Port attacked: %s"
msgstr "Port: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:149
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:150
#, fuzzy, c-format
msgid "Type of ICMP attack: %s"
msgstr "Port: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:154
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:155
#, c-format
msgid "Always blacklist (do not ask again)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:169
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:170
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "Injora"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:187 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:205
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:188 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:206
#, fuzzy, c-format
msgid "Interactive Firewall: new service"
msgstr "Instabet konfigurazzjoni ta' firewall!"
#. -PO: "Process" is a verb
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:193
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:194
#, fuzzy, c-format
msgid "Process connection"
msgstr "Konnessjoni Wireless"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:215
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:216
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to open this service?"
msgstr "Trid tikkonfigura issa?"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:218
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:219
#, fuzzy, c-format
msgid "Remember this answer"
msgstr "Ftakar dan il-password"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 19cdd17..1306364 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -16,7 +16,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-19 20:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-28 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-26 19:12+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/"
@@ -83,12 +83,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Hva vil du gjøre?"
-#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
+#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, c-format
msgid "Disable"
msgstr "Slå av"
-#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
+#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, c-format
msgid "Enable"
msgstr "Slå på"
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Vennligst velg nettverkskortet som er direkte tilkoblet Internett."
msgid "Net Device"
msgstr "Nettenhet"
-#: ../bin/drakgw:145
+#: ../bin/drakgw:147
#, c-format
msgid ""
"There is only one network adapter on your system configured for LAN "
@@ -134,51 +134,51 @@ msgstr ""
"tilkoblet til lokalnettet,\n"
" før du setter opp Internettdeling."
-#: ../bin/drakgw:160
+#: ../bin/drakgw:162
#, c-format
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
"Network."
msgstr "Velg hvilket nettverkskort som skal kobles til lokalnettverket (LAN)."
-#: ../bin/drakgw:181
+#: ../bin/drakgw:187
#, c-format
msgid "Local Area Network settings"
msgstr "Innstillinger for lokalnettverk"
-#: ../bin/drakgw:184 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
+#: ../bin/drakgw:190 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
#, c-format
msgid "Local IP address"
msgstr "Lokal IP-adresse"
-#: ../bin/drakgw:185 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
+#: ../bin/drakgw:191 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:157
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "Nettmaske"
-#: ../bin/drakgw:186
+#: ../bin/drakgw:192
#, c-format
msgid "The internal domain name"
msgstr "Det interne domenenavnet"
-#: ../bin/drakgw:192 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
+#: ../bin/drakgw:198 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:74
#: ../bin/draknetprofile:173 ../bin/draknetprofile:193 ../bin/draknfs:82
-#: ../bin/draknfs:271 ../bin/draknfs:418 ../bin/draknfs:420 ../bin/draknfs:423
-#: ../bin/draknfs:515 ../bin/draknfs:522 ../bin/draknfs:616 ../bin/draknfs:623
-#: ../bin/draknfs:630 ../bin/draksambashare:374 ../bin/draksambashare:381
-#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:436
-#: ../bin/draksambashare:460 ../bin/draksambashare:533
-#: ../bin/draksambashare:610 ../bin/draksambashare:659
-#: ../bin/draksambashare:680 ../bin/draksambashare:776
-#: ../bin/draksambashare:784 ../bin/draksambashare:923
-#: ../bin/draksambashare:1078 ../bin/draksambashare:1097
-#: ../bin/draksambashare:1129 ../bin/draksambashare:1256
-#: ../bin/draksambashare:1393 ../bin/draksambashare:1402
-#: ../bin/draksambashare:1424 ../bin/draksambashare:1433
-#: ../bin/draksambashare:1452 ../bin/draksambashare:1461
-#: ../bin/draksambashare:1473 ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
+#: ../bin/draknfs:273 ../bin/draknfs:420 ../bin/draknfs:422 ../bin/draknfs:425
+#: ../bin/draknfs:517 ../bin/draknfs:524 ../bin/draknfs:618 ../bin/draknfs:625
+#: ../bin/draknfs:632 ../bin/draksambashare:373 ../bin/draksambashare:380
+#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:435
+#: ../bin/draksambashare:459 ../bin/draksambashare:532
+#: ../bin/draksambashare:614 ../bin/draksambashare:663
+#: ../bin/draksambashare:684 ../bin/draksambashare:780
+#: ../bin/draksambashare:788 ../bin/draksambashare:927
+#: ../bin/draksambashare:1082 ../bin/draksambashare:1101
+#: ../bin/draksambashare:1133 ../bin/draksambashare:1260
+#: ../bin/draksambashare:1397 ../bin/draksambashare:1406
+#: ../bin/draksambashare:1428 ../bin/draksambashare:1437
+#: ../bin/draksambashare:1456 ../bin/draksambashare:1465
+#: ../bin/draksambashare:1477 ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
#: ../lib/network/connection_manager.pm:46
#: ../lib/network/connection_manager.pm:52
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
@@ -188,9 +188,9 @@ msgstr "Det interne domenenavnet"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
#: ../lib/network/connection_manager.pm:306
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:13
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:507
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/drakvpn.pm:48
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/drakvpn.pm:48
#: ../lib/network/drakvpn.pm:55 ../lib/network/ndiswrapper.pm:31
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:48 ../lib/network/ndiswrapper.pm:121
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:127 ../lib/network/netconnect.pm:136
@@ -203,27 +203,27 @@ msgstr "Det interne domenenavnet"
msgid "Error"
msgstr "Feil"
-#: ../bin/drakgw:192
+#: ../bin/drakgw:198
#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr "Mulig LAN-adressekonflikt funnet i oppsettet til %s!\n"
-#: ../bin/drakgw:208
+#: ../bin/drakgw:214
#, c-format
msgid "Domain Name Server (DNS) configuration"
msgstr "Oppsett av domenenavntjener (DNS)"
-#: ../bin/drakgw:212
+#: ../bin/drakgw:218
#, c-format
msgid "Use this gateway as domain name server"
msgstr "Bruk denne standardruteren som domenenavntjener"
-#: ../bin/drakgw:213
+#: ../bin/drakgw:219
#, c-format
msgid "The DNS Server IP"
msgstr "Navnetjenerens IP-adresse"
-#: ../bin/drakgw:240
+#: ../bin/drakgw:246
#, c-format
msgid ""
"DHCP Server Configuration.\n"
@@ -236,67 +236,67 @@ msgstr ""
"Her kan du stille inn DHCP-tjeneroppsettet.\n"
"Hvis du ikke vet hva et valg gjør, la det være som det er."
-#: ../bin/drakgw:247
+#: ../bin/drakgw:253
#, c-format
msgid "Use automatic configuration (DHCP)"
msgstr "Bruk automatisk oppsett (DHCP)"
-#: ../bin/drakgw:248
+#: ../bin/drakgw:254
#, c-format
msgid "The DHCP start range"
msgstr "Startområde for DHCP"
-#: ../bin/drakgw:249
+#: ../bin/drakgw:255
#, c-format
msgid "The DHCP end range"
msgstr "Sluttområde for DHCP"
-#: ../bin/drakgw:250
+#: ../bin/drakgw:256
#, c-format
msgid "The default lease (in seconds)"
msgstr "Standard leieavtale (i sekunder)"
-#: ../bin/drakgw:251
+#: ../bin/drakgw:257
#, c-format
msgid "The maximum lease (in seconds)"
msgstr "Maksimum leieavtale (i sekunder)"
-#: ../bin/drakgw:274
+#: ../bin/drakgw:280
#, c-format
msgid "Proxy caching server (SQUID)"
msgstr "Tjener for mellomlagring (SQUID)"
-#: ../bin/drakgw:278
+#: ../bin/drakgw:284
#, c-format
msgid "Use this gateway as proxy caching server"
msgstr "Bruk denne standardruteren som tjener for hurtiglagring"
-#: ../bin/drakgw:279
+#: ../bin/drakgw:285
#, c-format
msgid "Admin mail"
msgstr "Adminstrators e-postadresse"
-#: ../bin/drakgw:280
+#: ../bin/drakgw:286
#, c-format
msgid "Visible hostname"
msgstr "Synlig vertsnavn"
-#: ../bin/drakgw:281
+#: ../bin/drakgw:287
#, c-format
msgid "Proxy port"
msgstr "Mellomtjenerport"
-#: ../bin/drakgw:282
+#: ../bin/drakgw:288
#, c-format
msgid "Cache size (MB)"
msgstr "Hurtigminnestørrelse (MB)"
-#: ../bin/drakgw:301
+#: ../bin/drakgw:307
#, c-format
msgid "Broadcast printer information"
msgstr "Kringkast skriverinformasjon"
-#: ../bin/drakgw:312
+#: ../bin/drakgw:318
#, c-format
msgid ""
"No ethernet network adapter configured for LAN has been detected on your "
@@ -313,17 +313,17 @@ msgstr ""
"Kontroller at Mageia-brannmuren ikke er satt opp til å beskytte adaptere "
"tilkoblet lokalnettverket."
-#: ../bin/drakgw:320
+#: ../bin/drakgw:326
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
msgstr "Deling av Internettilkobling er nå slått på."
-#: ../bin/drakgw:326
+#: ../bin/drakgw:332
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
msgstr "Deling av Internettilkobling er nå slått av."
-#: ../bin/drakgw:332
+#: ../bin/drakgw:338
#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
@@ -336,13 +336,13 @@ msgstr ""
"å bruke automatisk nettverksoppsett (DHCP) og\n"
"en gjennomsiktig hurtiglagrende mellomtjener (SQUID)."
-#: ../bin/drakgw:355 ../bin/draknfs:595 ../bin/draksambashare:209
+#: ../bin/drakgw:361 ../bin/draknfs:597 ../bin/draksambashare:206
#: ../lib/network/connection_manager.pm:58
#: ../lib/network/connection_manager.pm:73
#: ../lib/network/connection_manager.pm:190
#: ../lib/network/connection_manager.pm:217
#: ../lib/network/connection_manager.pm:253
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:467 ../lib/network/drakvpn.pm:52
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469 ../lib/network/drakvpn.pm:52
#: ../lib/network/netcenter.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:187
#: ../lib/network/netconnect.pm:209 ../lib/network/netconnect.pm:306
#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:353
@@ -351,17 +351,17 @@ msgstr ""
msgid "Please wait"
msgstr "Vent litt"
-#: ../bin/drakgw:355
+#: ../bin/drakgw:361
#, c-format
msgid "Disabling servers..."
msgstr "Slår av tjenere …"
-#: ../bin/drakgw:369
+#: ../bin/drakgw:375
#, c-format
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "Brannmuroppsett oppdaget."
-#: ../bin/drakgw:370
+#: ../bin/drakgw:376
#, c-format
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
@@ -370,12 +370,12 @@ msgstr ""
"Advarsel! Et eksisterende brannmuroppsett har blitt oppdaget. Du må kanskje "
"gjøre noen manuelle innstillinger etter installasjonen."
-#: ../bin/drakgw:375
+#: ../bin/drakgw:381
#, c-format
msgid "Configuring..."
msgstr "Setter opp …"
-#: ../bin/drakgw:376
+#: ../bin/drakgw:382
#, c-format
msgid "Configuring firewall..."
msgstr "Setter opp brannmur …"
@@ -415,9 +415,9 @@ msgstr "Vertsnavn:"
msgid "Host Aliases:"
msgstr "Vertsaliaser:"
-#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:210
-#: ../bin/draksambashare:234 ../bin/draksambashare:378
-#: ../bin/draksambashare:606 ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:207
+#: ../bin/draksambashare:231 ../bin/draksambashare:377
+#: ../bin/draksambashare:610 ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Feil!"
@@ -449,13 +449,13 @@ msgstr "Vertsaliaser"
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "Håndter vertsangivelser"
-#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:358
+#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:360
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr "Endre oppføring"
-#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:612 ../bin/draksambashare:1386
-#: ../bin/draksambashare:1417 ../bin/draksambashare:1448
+#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:614 ../bin/draksambashare:1390
+#: ../bin/draksambashare:1421 ../bin/draksambashare:1452
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Legg til"
@@ -470,9 +470,9 @@ msgstr "Legg til oppføring"
msgid "Failed to add host."
msgstr "Klarte ikke å legge til vert."
-#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:1308
-#: ../bin/draksambashare:1388 ../bin/draksambashare:1419
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:621 ../bin/draksambashare:1312
+#: ../bin/draksambashare:1392 ../bin/draksambashare:1423
+#: ../bin/draksambashare:1460
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Endre"
@@ -482,9 +482,9 @@ msgstr "Endre"
msgid "Failed to Modify host."
msgstr "Klarte ikke å endre vert."
-#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
-#: ../bin/draknfs:626 ../bin/draksambashare:1309 ../bin/draksambashare:1396
-#: ../bin/draksambashare:1427 ../bin/draksambashare:1464
+#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104 ../bin/draknfs:628
+#: ../bin/draksambashare:1313 ../bin/draksambashare:1400
+#: ../bin/draksambashare:1431 ../bin/draksambashare:1468
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
@@ -495,7 +495,7 @@ msgid "Failed to remove host."
msgstr "Klarte ikke å fjerne vert."
#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:143 ../bin/draknetprofile:226
-#: ../bin/net_applet:218 ../lib/network/drakroam.pm:94
+#: ../bin/net_applet:219 ../lib/network/drakroam.pm:94
#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
msgid "Quit"
@@ -508,16 +508,16 @@ msgstr "Tillatte adresser"
#: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199
#: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:142 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
+#: ../bin/net_applet:143 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:313 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:90
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:91
#, c-format
msgid "Interactive Firewall"
msgstr "Interaktiv brannmur"
#: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224
#: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:357 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
+#: ../bin/net_applet:362 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
#, c-format
msgid "Unable to contact daemon"
msgstr "Klarte ikke å kontakte tjeneste"
@@ -527,18 +527,18 @@ msgstr "Klarte ikke å kontakte tjeneste"
msgid "Log"
msgstr "Logg"
-#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:220
+#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
#, c-format
msgid "Allow"
msgstr "Tillat"
-#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
+#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:222
#, c-format
msgid "Block"
msgstr "Blokkér"
#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
-#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:187
+#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:189
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Lukk"
@@ -558,12 +558,12 @@ msgstr "Blokkerte tjenester"
msgid "Clear logs"
msgstr "Tøm logger"
-#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:159
+#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:160
#, c-format
msgid "Blacklist"
msgstr "Svarteliste"
-#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:164
+#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:165
#, c-format
msgid "Whitelist"
msgstr "Hvitliste"
@@ -609,7 +609,7 @@ msgid "Network interface"
msgstr "Nettverksgrensesnitt"
#: ../bin/drakids:261 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:136
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:394 ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:477
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
@@ -730,7 +730,7 @@ msgstr "Modul"
msgid "Enabled"
msgstr "Slått på"
-#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:424
+#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
@@ -842,7 +842,7 @@ msgid ""
"first."
msgstr "Du kan ikke slette den gjeldende profilen. Velg en annen profil først."
-#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:345
+#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:347
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Avansert"
@@ -912,17 +912,17 @@ msgstr "Starter/laster NFS-tjener på nytt …"
msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
msgstr "Feil ved omstart/omlasting av NFS-tjener"
-#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:226
+#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:223
#, c-format
msgid "Directory selection"
msgstr "Mappevalg"
-#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:234
+#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:231
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr "Burde være en mappe."
-#: ../bin/draknfs:136
+#: ../bin/draknfs:138
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -969,7 +969,7 @@ msgstr ""
"kataloger til alle verter på et IP-(under)nettverk samtidig. For eksempel "
"enten «/255.255.252.0» eller «/22» lagt til baseadressen for nettverket.\n"
-#: ../bin/draknfs:151
+#: ../bin/draknfs:153
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -1016,32 +1016,32 @@ msgstr ""
"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid og anongid:</span> Sett uid og gid "
"eksplisitt til den anonyme kontoen.\n"
-#: ../bin/draknfs:167
+#: ../bin/draknfs:169
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr "Synkron tilgang:"
-#: ../bin/draknfs:168
+#: ../bin/draknfs:170
#, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "Sikker tilkobling:"
-#: ../bin/draknfs:169
+#: ../bin/draknfs:171
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr "Skrivebeskyttet delt ressurs:"
-#: ../bin/draknfs:170
+#: ../bin/draknfs:172
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr "Undertrekontroll:"
-#: ../bin/draknfs:172
+#: ../bin/draknfs:174
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr "Avanserte valg"
-#: ../bin/draknfs:173
+#: ../bin/draknfs:175
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
@@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr ""
"forespørsler kommer fra en internettport lavere enn IPPORT_RESERVED (1024). "
"Dette valget er slått på som standard."
-#: ../bin/draknfs:174
+#: ../bin/draknfs:176
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
@@ -1065,7 +1065,7 @@ msgstr ""
"forespørsler som gjør endringer på filsystemet. Dette kan også gjøres ved å "
"bruke dette valget."
-#: ../bin/draknfs:175
+#: ../bin/draknfs:177
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgstr ""
"NFS-protokollen og svare på forespørsler før endringene av disse "
"forespørslene har blitt utført (feks. lagring til harddisk)."
-#: ../bin/draknfs:176
+#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
@@ -1087,384 +1087,382 @@ msgstr ""
"forbedre sikkerheten i noen tilfelller, men er ikke nødvendigvis pålitelig. "
"Se manualsiden «exports(5)» for mer informasjon."
-#: ../bin/draknfs:181 ../bin/draksambashare:604 ../bin/draksambashare:770
+#: ../bin/draknfs:183 ../bin/draksambashare:608 ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informasjon"
-#: ../bin/draknfs:182 ../bin/net_applet:214
+#: ../bin/draknfs:184 ../bin/net_applet:215
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:72
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Hjelp"
-#: ../bin/draknfs:260
+#: ../bin/draknfs:262
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Mappe"
-#: ../bin/draknfs:271
+#: ../bin/draknfs:273
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr "Vennligst legg til en delt NFS-ressurs for å kunne endre på den."
-#: ../bin/draknfs:368
+#: ../bin/draknfs:370
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr "NFS-mappe"
-#: ../bin/draknfs:369 ../bin/draksambashare:363 ../bin/draksambashare:569
-#: ../bin/draksambashare:747
+#: ../bin/draknfs:371 ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:573
+#: ../bin/draksambashare:751
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Mappe:"
-#: ../bin/draknfs:370
+#: ../bin/draknfs:372
#, c-format
msgid "Host access"
msgstr "Verttilgang"
-#: ../bin/draknfs:371
+#: ../bin/draknfs:373
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "Tilgang:"
-#: ../bin/draknfs:372
+#: ../bin/draknfs:374
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr "Tilordning av Bruker-ID"
-#: ../bin/draknfs:373
+#: ../bin/draknfs:375
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr "Bruker-ID:"
-#: ../bin/draknfs:374
+#: ../bin/draknfs:376
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr "Anonym bruker-ID:"
-#: ../bin/draknfs:375
+#: ../bin/draknfs:377
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr "Anonym gruppe-ID:"
-#: ../bin/draknfs:418
+#: ../bin/draknfs:420
#, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr "Angi en mappe som skal deles."
-#: ../bin/draknfs:420
+#: ../bin/draknfs:422
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr "Kan ikke lage denne mappa."
-#: ../bin/draknfs:423
+#: ../bin/draknfs:425
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr "Du må angi verter som skal ha tilgang."
-#: ../bin/draknfs:463
+#: ../bin/draknfs:465
#, c-format
msgid "Remove entry?"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:463
+#: ../bin/draknfs:465
#, c-format
msgid "Remove %s"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr "Del mappe"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr "Vertjokertegn"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "Generelle valg"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr "Selvvalgte innstillinger"
-#: ../bin/draknfs:515 ../bin/draksambashare:378 ../bin/draksambashare:606
-#: ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draknfs:517 ../bin/draksambashare:377 ../bin/draksambashare:610
+#: ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr "Skriv inn en mappe som skal deles."
-#: ../bin/draknfs:522
+#: ../bin/draknfs:524
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr "Bruk endreknappen for å sette riktige rettigheter."
-#: ../bin/draknfs:537
+#: ../bin/draknfs:539
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr "Håndter delte NFS-områder"
-#: ../bin/draknfs:562 ../bin/draksambashare:1339
+#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1343
#, c-format
msgid "_File"
msgstr "_Fil"
-#: ../bin/draknfs:563 ../bin/draksambashare:1340
+#: ../bin/draknfs:565 ../bin/draksambashare:1344
#, c-format
msgid "_Write conf"
msgstr "_Lagre oppsett"
-#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1341
+#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
msgid "_Quit"
msgstr "_Avslutt"
-#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1341
+#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>A"
-#: ../bin/draknfs:565
+#: ../bin/draknfs:567
#, c-format
msgid "_NFS Server"
msgstr "_NFS-tjener"
-#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
+#: ../bin/draknfs:568 ../bin/draksambashare:1349
#, c-format
msgid "_Restart"
msgstr "_Omstart"
-#: ../bin/draknfs:567 ../bin/draksambashare:1346
+#: ../bin/draknfs:569 ../bin/draksambashare:1350
#, c-format
msgid "R_eload"
msgstr "_Last inn på nytt"
-#: ../bin/draknfs:595
+#: ../bin/draknfs:597
#, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr "Starter NFS-tjeneren"
-#: ../bin/draknfs:607
+#: ../bin/draknfs:609
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr "DrakNFS håndterer delte NFS-ressurser"
-#: ../bin/draknfs:616
+#: ../bin/draknfs:618
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr "Klarte ikke å legge til delt NFS-ressurs."
-#: ../bin/draknfs:623
+#: ../bin/draknfs:625
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr "Klarte ikke å endre delt NFS-ressurs."
-#: ../bin/draknfs:630
+#: ../bin/draknfs:632
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr "Klarte ikke å fjerne delt NFS-ressurs."
-#: ../bin/draksambashare:66
+#: ../bin/draksambashare:63
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "Brukernavn"
-#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101
+#: ../bin/draksambashare:70 ../bin/draksambashare:98
#, c-format
msgid "Share name"
msgstr "Delt navn"
-#: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:102
+#: ../bin/draksambashare:71 ../bin/draksambashare:99
#, c-format
msgid "Share directory"
msgstr "Delt mappe"
-#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:103
-#: ../bin/draksambashare:120
+#: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100 ../bin/draksambashare:117
#, c-format
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
-#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:121
+#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:118
#, c-format
msgid "Browseable"
msgstr "Lesbar"
-#: ../bin/draksambashare:77
+#: ../bin/draksambashare:74
#, c-format
msgid "Public"
msgstr "Offentlig"
-#: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:126
+#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:123
#, c-format
msgid "Writable"
msgstr "Skrivbar"
-#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:167
+#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:164
#, c-format
msgid "Create mask"
msgstr "Opprettelsesmaske"
-#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:168
+#: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:165
#, c-format
msgid "Directory mask"
msgstr "Mappemaske"
-#: ../bin/draksambashare:81
+#: ../bin/draksambashare:78
#, c-format
msgid "Read list"
msgstr "Leseliste"
-#: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:127
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:124 ../bin/draksambashare:587
#, c-format
msgid "Write list"
msgstr "Skriveliste"
-#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:159
+#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:156
#, c-format
msgid "Admin users"
msgstr "Administrasjonsbrukere"
-#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:160
+#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:157
#, c-format
msgid "Valid users"
msgstr "Gyldige brukere"
-#: ../bin/draksambashare:85
+#: ../bin/draksambashare:82
#, c-format
msgid "Inherit Permissions"
msgstr "Arv rettigheter"
-#: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:161
+#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:158
#, c-format
msgid "Hide dot files"
msgstr "Gjem filer med punktum"
-#: ../bin/draksambashare:87 ../bin/draksambashare:162
+#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:159
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Gjem filer"
-#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:163
#, c-format
msgid "Preserve case"
msgstr "Bevar skriftstørrelse"
-#: ../bin/draksambashare:89
+#: ../bin/draksambashare:86
#, c-format
msgid "Force create mode"
msgstr "Tving opprettelsesmodus"
-#: ../bin/draksambashare:90
+#: ../bin/draksambashare:87
#, c-format
msgid "Force group"
msgstr "Tving gruppe"
-#: ../bin/draksambashare:91 ../bin/draksambashare:165
+#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:162
#, c-format
msgid "Default case"
msgstr "Standard skriftstørrelse"
-#: ../bin/draksambashare:118
+#: ../bin/draksambashare:115
#, c-format
msgid "Printer name"
msgstr "Skrivernavn"
-#: ../bin/draksambashare:119
+#: ../bin/draksambashare:116
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Sti"
-#: ../bin/draksambashare:122 ../bin/draksambashare:575
+#: ../bin/draksambashare:119 ../bin/draksambashare:579
#, c-format
msgid "Printable"
msgstr "Utskriftbar"
-#: ../bin/draksambashare:123
+#: ../bin/draksambashare:120
#, c-format
msgid "Print Command"
msgstr "Utskriftskommando"
-#: ../bin/draksambashare:124
+#: ../bin/draksambashare:121
#, c-format
msgid "LPQ command"
msgstr "LPQ-kommando"
-#: ../bin/draksambashare:125
+#: ../bin/draksambashare:122
#, c-format
msgid "Guest ok"
msgstr "Gjest ok"
-#: ../bin/draksambashare:128 ../bin/draksambashare:169
-#: ../bin/draksambashare:584
+#: ../bin/draksambashare:125 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:588
#, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "Arv rettigheter"
-#: ../bin/draksambashare:129
+#: ../bin/draksambashare:126
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "Skriver ut"
-#: ../bin/draksambashare:130
+#: ../bin/draksambashare:127
#, c-format
msgid "Create mode"
msgstr "Opprettelsesmodus"
-#: ../bin/draksambashare:131
+#: ../bin/draksambashare:128
#, c-format
msgid "Use client driver"
msgstr "Bruk klientdriver"
-#: ../bin/draksambashare:157
+#: ../bin/draksambashare:154
#, c-format
msgid "Read List"
msgstr "Leseliste"
-#: ../bin/draksambashare:158
+#: ../bin/draksambashare:155
#, c-format
msgid "Write List"
msgstr "Skriveliste"
-#: ../bin/draksambashare:163
+#: ../bin/draksambashare:160
#, c-format
msgid "Force Group"
msgstr "Tving gruppe"
-#: ../bin/draksambashare:164
+#: ../bin/draksambashare:161
#, c-format
msgid "Force create group"
msgstr "Tving gruppeopprettelse"
-#: ../bin/draksambashare:182
+#: ../bin/draksambashare:179
#, c-format
msgid "Draksambashare"
msgstr "Draksambashare"
-#: ../bin/draksambashare:184
+#: ../bin/draksambashare:181
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Alle rettigheter © %s Mandriva"
-#: ../bin/draksambashare:186
+#: ../bin/draksambashare:183
#, c-format
msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration."
msgstr "Dette er et verktøy for å kunne håndtere oppsett for Samba."
-#: ../bin/draksambashare:188
+#: ../bin/draksambashare:185
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../bin/draksambashare:192
+#: ../bin/draksambashare:189
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
@@ -1478,44 +1476,44 @@ msgstr ""
"Terje Bjerkelia <terje@bjerkelia.com>, 1999-2000.\n"
"Andreas Bergstrøm <abergstr@halden.net>, 2000.\n"
-#: ../bin/draksambashare:209
+#: ../bin/draksambashare:206
#, c-format
msgid "Restarting/Reloading Samba server..."
msgstr "Starter/laster Samba-tjener på nytt …"
-#: ../bin/draksambashare:210
+#: ../bin/draksambashare:207
#, c-format
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr "Feil ved omstart/omlasting av Samba-tjener"
-#: ../bin/draksambashare:351 ../bin/draksambashare:548
-#: ../bin/draksambashare:672
+#: ../bin/draksambashare:350 ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:676
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "Åpne"
-#: ../bin/draksambashare:354
+#: ../bin/draksambashare:353
#, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr "DrakSamba, legg til oppføring"
-#: ../bin/draksambashare:358
+#: ../bin/draksambashare:357
#, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "Legg til en delt ressurs"
-#: ../bin/draksambashare:361
+#: ../bin/draksambashare:360
#, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "Navnet på den delte ressursen:"
-#: ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:568
-#: ../bin/draksambashare:748
+#: ../bin/draksambashare:361 ../bin/draksambashare:572
+#: ../bin/draksambashare:752
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Kommentar:"
-#: ../bin/draksambashare:374
+#: ../bin/draksambashare:373
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
@@ -1524,33 +1522,33 @@ msgstr ""
"Delt ressurs med det samme navnet eksisterer allerede, eller så er navnet "
"tomt. Vennligst velg et annet navn."
-#: ../bin/draksambashare:381
+#: ../bin/draksambashare:380
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr "Kan ikke opprette denne mappa, vennligst oppgi en gyldig sti."
-#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:604
-#: ../bin/draksambashare:770
+#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:608
+#: ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "Vennligst tast inn en kommentar for denne ressursen."
-#: ../bin/draksambashare:421
+#: ../bin/draksambashare:420
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr "pdf-gen, en PDF-generator"
-#: ../bin/draksambashare:422
+#: ../bin/draksambashare:421
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr "skrivere, alle skrivere tilgjengelig"
-#: ../bin/draksambashare:426
+#: ../bin/draksambashare:425
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr "Legg til spesiell delt skriverressurs for Samba"
-#: ../bin/draksambashare:429
+#: ../bin/draksambashare:428
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
@@ -1558,152 +1556,152 @@ msgstr ""
"Målet til denne veiviseren er å enkelt opprette en spesiell delt "
"skriverressurs for Samba."
-#: ../bin/draksambashare:436
+#: ../bin/draksambashare:435
#, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr "En PDF-generator eksisterer allerede."
-#: ../bin/draksambashare:460
+#: ../bin/draksambashare:459
#, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr "Skrivere og print$ eksisterer allerede."
-#: ../bin/draksambashare:510 ../bin/draksambashare:1184
+#: ../bin/draksambashare:509 ../bin/draksambashare:1188
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Gratulerer"
-#: ../bin/draksambashare:511
+#: ../bin/draksambashare:510
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr "Veiviseren la vellykket til den delte ressursen for Samba"
-#: ../bin/draksambashare:533
+#: ../bin/draksambashare:532
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr "Legg til eller velg en delt skriverressurs for å kunne endre den."
-#: ../bin/draksambashare:551
+#: ../bin/draksambashare:555
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr "DrakSamba, skriveroppføring"
-#: ../bin/draksambashare:564
+#: ../bin/draksambashare:568
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr "Delt skriverressurs"
-#: ../bin/draksambashare:567
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "Skrivernavn:"
-#: ../bin/draksambashare:573 ../bin/draksambashare:753
+#: ../bin/draksambashare:577 ../bin/draksambashare:757
#, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "Skrivbar:"
-#: ../bin/draksambashare:574 ../bin/draksambashare:754
+#: ../bin/draksambashare:578 ../bin/draksambashare:758
#, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "Lesbar:"
-#: ../bin/draksambashare:579 ../bin/draksambashare:758
+#: ../bin/draksambashare:583 ../bin/draksambashare:762
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "Avanserte valg"
-#: ../bin/draksambashare:581
+#: ../bin/draksambashare:585
#, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "Skrivertilgang"
-#: ../bin/draksambashare:585
+#: ../bin/draksambashare:589
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr "Gjest ok:"
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:590
#, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "Opprettelsesmodus:"
-#: ../bin/draksambashare:590
+#: ../bin/draksambashare:594
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr "Skriverkommando"
-#: ../bin/draksambashare:592
+#: ../bin/draksambashare:596
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr "Utskriftskommando:"
-#: ../bin/draksambashare:593
+#: ../bin/draksambashare:597
#, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "LPQ-kommando:"
-#: ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:598
#, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "Skriver ut:"
-#: ../bin/draksambashare:610
+#: ../bin/draksambashare:614
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr "opprettelsesmodus bør være numerisk, feks., 0755."
-#: ../bin/draksambashare:659 ../bin/draksambashare:680
+#: ../bin/draksambashare:663 ../bin/draksambashare:684
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr "Vennligst legg til eller velg en delt ressurs for å kunne endre den."
-#: ../bin/draksambashare:675
+#: ../bin/draksambashare:679
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr "Oppføring for DrakSamba"
-#: ../bin/draksambashare:697
+#: ../bin/draksambashare:701
#, c-format
msgid "User options (user access, mask option, force mode)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:699
+#: ../bin/draksambashare:703
#, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "Brukertilgang for Samba"
-#: ../bin/draksambashare:707
+#: ../bin/draksambashare:711
#, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "Maskevalg"
-#: ../bin/draksambashare:719
+#: ../bin/draksambashare:723
#, c-format
msgid "File options (hide files, case)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:721
+#: ../bin/draksambashare:725
#, c-format
msgid "Display options"
msgstr "Visningsvalg"
-#: ../bin/draksambashare:743
+#: ../bin/draksambashare:747
#, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "Ressursmappe for Samba"
-#: ../bin/draksambashare:746
+#: ../bin/draksambashare:750
#, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "Navn på delt ressurs:"
-#: ../bin/draksambashare:752
+#: ../bin/draksambashare:756
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr "Offentlig:"
-#: ../bin/draksambashare:776
+#: ../bin/draksambashare:780
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
@@ -1711,52 +1709,52 @@ msgstr ""
"Opprettelsesmaske, opprettelsesmodus og katalogmaske bør være numerisk. "
"Feks.: 0755."
-#: ../bin/draksambashare:784
+#: ../bin/draksambashare:788
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr "Vennligst opprett denne Samba-brukeren: %s"
-#: ../bin/draksambashare:896
+#: ../bin/draksambashare:900
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr "Legg til Samba-bruker"
-#: ../bin/draksambashare:911
+#: ../bin/draksambashare:915
#, c-format
msgid "User information"
msgstr "Brukerinformasjon"
-#: ../bin/draksambashare:913
+#: ../bin/draksambashare:917
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Brukernavn:"
-#: ../bin/draksambashare:914
+#: ../bin/draksambashare:918
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Passord:"
-#: ../bin/draksambashare:1028
+#: ../bin/draksambashare:1032
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr "PDC - primær domenekontroller"
-#: ../bin/draksambashare:1029
+#: ../bin/draksambashare:1033
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr "Dedikert - dedikert tjener"
-#: ../bin/draksambashare:1036
+#: ../bin/draksambashare:1040
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr "Veiviser for Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1039
+#: ../bin/draksambashare:1043
#, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "Veiviser for oppsett av tjener for Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1039
+#: ../bin/draksambashare:1043
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
@@ -1765,12 +1763,12 @@ msgstr ""
"Samba lar tjeneren din oppføre seg som en fil og skrivertjener for "
"arbeidsstasjoner som kjører andre systemer enn Linux."
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr "PDC-tjener: primær domenekontroller"
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
@@ -1779,7 +1777,7 @@ msgstr ""
"Tjeneren satt opp som en PDC er ansvarlig for autentisering av Windows "
"gjennom hele domenent."
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
@@ -1787,7 +1785,7 @@ msgstr ""
"Enkeltjenerinstallasjoner kan benytte smbpassord eller tdbsam "
"passordbakstykker"
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
@@ -1796,27 +1794,27 @@ msgstr ""
"Domainmaster = ja, gjør at tjeneren registrerer NetBIOS-navnet <pdc-navn>. "
"Dette navnet vil bli gjenkjent av andre tjenere."
-#: ../bin/draksambashare:1072
+#: ../bin/draksambashare:1076
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr "Wins-støtte:"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1077
#, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "adminbrukere:"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1077
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr "root @ adm"
-#: ../bin/draksambashare:1074
+#: ../bin/draksambashare:1078
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr "OS-nivå:"
-#: ../bin/draksambashare:1074
+#: ../bin/draksambashare:1078
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
@@ -1830,42 +1828,42 @@ msgstr ""
"hovedleser kan du sette nivået over det operativsystemet på nettverket som "
"har den høyeste verdien for øyeblikket. F.eks: os-level = 34"
-#: ../bin/draksambashare:1078
+#: ../bin/draksambashare:1082
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr "Domenet er feil."
-#: ../bin/draksambashare:1085
+#: ../bin/draksambashare:1089
#, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "Arbeidsgruppe"
-#: ../bin/draksambashare:1085
+#: ../bin/draksambashare:1089
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr "Samba må vite hvilken arbeidsgruppe den skal betjene."
-#: ../bin/draksambashare:1092 ../bin/draksambashare:1159
+#: ../bin/draksambashare:1096 ../bin/draksambashare:1163
#, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr "Arbeidsgruppe:"
-#: ../bin/draksambashare:1093
+#: ../bin/draksambashare:1097
#, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "Netbios-navn:"
-#: ../bin/draksambashare:1097
+#: ../bin/draksambashare:1101
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr "Arbeidsgruppen er feil."
-#: ../bin/draksambashare:1104 ../bin/draksambashare:1114
+#: ../bin/draksambashare:1108 ../bin/draksambashare:1118
#, c-format
msgid "Security mode"
msgstr "Sikkerhetsmodus"
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
@@ -1875,12 +1873,12 @@ msgstr ""
"forfulgt av en protokollformidling. Denne forespørselen gir et brukernavn og "
"passord."
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr "Ressursnivå: klienten autentiserer seg selv for hver enkelt ressurs"
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
@@ -1891,17 +1889,17 @@ msgstr ""
"et sentralt og delt kontoarkiv. Det sentraliserte kontoarkivet er delt "
"mellom domene- og sikkerhetskontrollere."
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1119
#, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "Tillatte verter"
-#: ../bin/draksambashare:1120
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr "Tjenerbeskrivelse."
-#: ../bin/draksambashare:1120
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
@@ -1910,64 +1908,64 @@ msgstr ""
"Beskrivelsen er det tjeneren vil bli beskrevet som på arbeidsstasjoner med "
"Windows."
-#: ../bin/draksambashare:1125
+#: ../bin/draksambashare:1129
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr "Beskrivelse:"
-#: ../bin/draksambashare:1129
+#: ../bin/draksambashare:1133
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr "Tjenerbeskrivelsen er feil."
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr "Samba-logg"
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid ""
"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "file.%m"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr "Loggingsnivå: sett nøyaktigheten på logging (0 <=log <= 10)"
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr ""
"Maksimal loggstørrelse: sett en topp på størrelsen for loggfilene (i Kb)."
-#: ../bin/draksambashare:1143 ../bin/draksambashare:1161
+#: ../bin/draksambashare:1147 ../bin/draksambashare:1165
#, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "Loggfil:"
-#: ../bin/draksambashare:1144
+#: ../bin/draksambashare:1148
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr "Maksimal loggstørrelse:"
-#: ../bin/draksambashare:1145
+#: ../bin/draksambashare:1149
#, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "Nivå for logging:"
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr "Veiviseren samlet følgende parametere for å sette opp Samba."
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
@@ -1976,151 +1974,151 @@ msgstr ""
"Klikk på Neste for å godta disse verdiene og sette opp tjeneren. Klikk "
"Tilbake for å rette på dem."
-#: ../bin/draksambashare:1150
-#, c-format
+#: ../bin/draksambashare:1154
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
-"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
+"configuration."
msgstr ""
"Hvis du har opprettet ressurser tidligere, vil disse dukke opp i dette "
"oppsettet. Kjør veiviser for ressurser for å administrere dem."
-#: ../bin/draksambashare:1158
+#: ../bin/draksambashare:1162
#, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr "Samba-type:"
-#: ../bin/draksambashare:1160
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr "Tjenerbeskrivelse:"
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1166
#, c-format
msgid " "
msgstr " "
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1167
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr "Unix tegnsett:"
-#: ../bin/draksambashare:1164
+#: ../bin/draksambashare:1168
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr "DOS tegnsett:"
-#: ../bin/draksambashare:1165
+#: ../bin/draksambashare:1169
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr "Vis tegnsett:"
-#: ../bin/draksambashare:1184
+#: ../bin/draksambashare:1188
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "Veiviseren konfigurerte Samba-tjeneren."
-#: ../bin/draksambashare:1256
+#: ../bin/draksambashare:1260
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr "Veiviseren for Samba har feilet:"
-#: ../bin/draksambashare:1270
+#: ../bin/draksambashare:1274
#, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "Håndter oppsett for Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1343
+#: ../bin/draksambashare:1347
#, c-format
msgid "_Samba Server"
msgstr "_Samba-tjener"
-#: ../bin/draksambashare:1344
+#: ../bin/draksambashare:1348
#, c-format
msgid "_Configure"
msgstr "_Sett opp"
-#: ../bin/draksambashare:1348
+#: ../bin/draksambashare:1352
#, c-format
msgid "_Help"
msgstr "_Hjelp"
-#: ../bin/draksambashare:1349
+#: ../bin/draksambashare:1353
#, c-format
msgid "_Samba Documentation"
msgstr "_Dokumentasjon for Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1353
+#: ../bin/draksambashare:1357
#, c-format
msgid "_Report Bug"
msgstr "_Rapporter feil"
-#: ../bin/draksambashare:1354
+#: ../bin/draksambashare:1358
#, c-format
msgid "_About..."
msgstr "_Om …"
-#: ../bin/draksambashare:1393
+#: ../bin/draksambashare:1397
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr "Klarte ikke å endre på delt ressurs."
-#: ../bin/draksambashare:1402
+#: ../bin/draksambashare:1406
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr "Klarte ikke å fjerne delt ressurs."
-#: ../bin/draksambashare:1409
+#: ../bin/draksambashare:1413
#, c-format
msgid "File share"
msgstr "Filressurs"
-#: ../bin/draksambashare:1424
+#: ../bin/draksambashare:1428
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr "Klarte ikke å endre."
-#: ../bin/draksambashare:1433
+#: ../bin/draksambashare:1437
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr "Klarte ikke å fjerne."
-#: ../bin/draksambashare:1440
+#: ../bin/draksambashare:1444
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Skrivere"
-#: ../bin/draksambashare:1452
+#: ../bin/draksambashare:1456
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr "Klarte ikke å legge til bruker."
-#: ../bin/draksambashare:1461
+#: ../bin/draksambashare:1465
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr "Klarte ikke å endre brukerpassord."
-#: ../bin/draksambashare:1473
+#: ../bin/draksambashare:1477
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr "Klarte ikke å slette bruker."
-#: ../bin/draksambashare:1478
+#: ../bin/draksambashare:1482
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
-#: ../bin/draksambashare:1486
+#: ../bin/draksambashare:1490
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr "Samba-brukere"
-#: ../bin/draksambashare:1494
+#: ../bin/draksambashare:1498
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr "Vær vennlig sette opp Samba-tjeneren"
-#: ../bin/draksambashare:1494
+#: ../bin/draksambashare:1498
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
@@ -2129,141 +2127,141 @@ msgstr ""
"Det se ut til å være første gang du kjører dette verktøyet.\n"
" En veiviser for å sette opp en enkel Samba-tjener vil åpnes."
-#: ../bin/draksambashare:1503
+#: ../bin/draksambashare:1507
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr "DrakSamba håndterer delte Samba-ressurser"
-#: ../bin/net_applet:93
+#: ../bin/net_applet:94
#, c-format
msgid "Network is up on interface %s."
msgstr "Nettverk er oppe på grensesnitt %s."
-#: ../bin/net_applet:94
+#: ../bin/net_applet:95
#, c-format
msgid "IP address: %s"
msgstr "IP-adresse: %s"
-#: ../bin/net_applet:95
+#: ../bin/net_applet:96
#, c-format
msgid "Gateway: %s"
msgstr "Gateway: %s"
-#: ../bin/net_applet:96
+#: ../bin/net_applet:97
#, c-format
msgid "DNS: %s"
msgstr "DNS %s"
-#: ../bin/net_applet:97
+#: ../bin/net_applet:98
#, c-format
msgid "Connected to %s (link level: %d %%)"
msgstr "Koblet til %s (linknivå: %d %%)"
-#: ../bin/net_applet:99
+#: ../bin/net_applet:100
#, c-format
msgid "Network is down on interface %s."
msgstr "Nettverk er nede på grensesnitt %s."
-#: ../bin/net_applet:101
+#: ../bin/net_applet:102
#, c-format
msgid ""
"You do not have any configured Internet connection.\n"
"Run the \"%s\" assistant from the Mageia Linux Control Center"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:102 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
+#: ../bin/net_applet:103 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
#, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr "Sett opp et nytt nettverksgrensesnitt (LAN, ISDN, ADSL, …)"
-#: ../bin/net_applet:104 ../lib/network/connection_manager.pm:190
+#: ../bin/net_applet:105 ../lib/network/connection_manager.pm:190
#, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "Kobler til …"
-#: ../bin/net_applet:130
+#: ../bin/net_applet:131
#, c-format
msgid "Connect %s"
msgstr "Koble til %s"
-#: ../bin/net_applet:134
+#: ../bin/net_applet:135
#, c-format
msgid "Disconnect %s"
msgstr "Koble fra %s"
-#: ../bin/net_applet:138
+#: ../bin/net_applet:139
#, c-format
msgid "Monitor Network"
msgstr "Overvåk nettverket"
-#: ../bin/net_applet:146
+#: ../bin/net_applet:147
#, c-format
msgid "Manage wireless networks"
msgstr "Håndter trådløse nettverk"
-#: ../bin/net_applet:150
+#: ../bin/net_applet:151
#, c-format
msgid "Manage VPN connections"
msgstr "Håndter VPN-tilkoblinger"
-#: ../bin/net_applet:154
+#: ../bin/net_applet:155
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Sett opp nettverk"
-#: ../bin/net_applet:158
+#: ../bin/net_applet:159
#, c-format
msgid "Watched interface"
msgstr "Grensesnitt som følges med på"
-#: ../bin/net_applet:159 ../bin/net_applet:162 ../bin/net_applet:165
+#: ../bin/net_applet:160 ../bin/net_applet:163 ../bin/net_applet:166
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "Automatisk oppdagelse"
-#: ../bin/net_applet:170
+#: ../bin/net_applet:171
#, c-format
msgid "Active interfaces"
msgstr "Aktive grensesnitt"
-#: ../bin/net_applet:190
+#: ../bin/net_applet:191
#, c-format
msgid "Profiles"
msgstr "Profiler"
-#: ../bin/net_applet:200 ../lib/network/connection.pm:236
+#: ../bin/net_applet:201 ../lib/network/connection.pm:236
#: ../lib/network/drakvpn.pm:65 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:368
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:382 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "VPN connection"
msgstr "VPN-tilkobling"
-#: ../bin/net_applet:357 ../bin/net_applet:562
+#: ../bin/net_applet:362 ../bin/net_applet:580
#, c-format
msgid "Wireless networks"
msgstr "Trådløse nettverk"
-#: ../bin/net_applet:438
+#: ../bin/net_applet:448
#, c-format
msgid "Network connection"
msgstr "Nettverkstilkobling"
-#: ../bin/net_applet:525
+#: ../bin/net_applet:543
#, c-format
msgid "More networks"
msgstr "Flere nettverk"
-#: ../bin/net_applet:552
+#: ../bin/net_applet:570
#, c-format
msgid "Interactive Firewall automatic mode"
msgstr "Automatisk interaktiv brannmursmodus"
-#: ../bin/net_applet:557
+#: ../bin/net_applet:575
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "På oppstart"
-#: ../bin/net_applet:569
+#: ../bin/net_applet:587
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Innstillinger"
@@ -2344,7 +2342,7 @@ msgstr "Slå på trafikkutregning"
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:293
+#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:295
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Metrisk"
@@ -2418,21 +2416,21 @@ msgstr "Kabelmodem"
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "bruk BPALogin (nødvendig for Telstra)"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:46
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:313 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:46 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:315
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Autentisering"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:48 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:355
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Innloggingskonto (brukernavn)"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:50 ../lib/network/connection/ppp.pm:15
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:326 ../lib/network/netconnect.pm:356
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:397
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -2631,13 +2629,13 @@ msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)"
msgstr "Ikke fall tilbake til Zeroconf (169.254.0.0)"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:177
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:507
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP-adresse bør være i formatet 1.2.3.4"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:182
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513
#, c-format
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
msgstr "Nettmaske bør være i formatet 255.255.224.0"
@@ -2687,7 +2685,7 @@ msgstr ""
"«localhost.localdomain» bli brukt."
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:245
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:271
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:273
#, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "Hurtigkobling for nettverk"
@@ -3931,7 +3929,7 @@ msgstr "Trådløst oppsett"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#: ../lib/network/connection_manager/gtk.pm:66
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Operasjonsmodus"
@@ -3967,7 +3965,7 @@ msgid "Auto"
msgstr "Auto"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Nettverksnavn (ESSID)"
@@ -3978,7 +3976,7 @@ msgid "Encryption mode"
msgstr "Krypteringsmodus"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Krypteringsnøkkel"
@@ -4084,7 +4082,7 @@ msgstr ""
msgid "EAP client private key password"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:519
#, c-format
msgid ""
"The complete password for the client private key. This is\n"
@@ -4093,37 +4091,37 @@ msgid ""
" Note: other related settings are shown on the Advanced page."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "NettverksID"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "Operasjonsfrekvens"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:243
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "Følsomhetsgrense"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:244
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Bitrate (i b/s)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:528
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -4148,19 +4146,19 @@ msgstr ""
"parameteren til auto, fixed\n"
"eller off."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Fragmentering"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr "ekstra argumenter for kommandoen iwconfig"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:537
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -4176,13 +4174,13 @@ msgstr ""
"Se manualsida iwconfig(8) for mer informasjon."
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:258
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr "ekstra argumenter for kommandoen iwspy"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -4203,13 +4201,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Se manualsida iwpspy(8) for mer informasjon."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:259
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr "ekstra argumenter for kommandoen iwpriv"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:554
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -4238,28 +4236,28 @@ msgstr ""
"\n"
"Se manualsida iwpriv(8) for mer informasjon."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "Protokoll for EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "Automatisk oppdagelse"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
#, c-format
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
@@ -4268,67 +4266,67 @@ msgstr ""
"Automatisk oppdagelse anbefales da den først prøver WPA\n"
"versjon 2 med tilbakefall på WPA versjon 1"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "Modus for EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr "TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "MSCHAPV2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr "OTP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr "PEAP TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr "TTLS TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr "EAP key_mgmt"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:576
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
@@ -4337,12 +4335,12 @@ msgstr ""
"En liste over aksepterte protokoller for håndtering av\n"
"autentisering. Mulige valg er: WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr "Ytre identitet for EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4353,12 +4351,12 @@ msgstr ""
"ukrypterte identiteten med EAP-typer som støtter\n"
"forskjellige identiteter gjennom tunnell, f.eks, TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:583
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr "EAP fase2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4371,12 +4369,12 @@ msgstr ""
"auth=MSCHAPV2 for PEAP eller\n"
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr "CA-sertifikat for EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:591
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4391,12 +4389,12 @@ msgstr ""
"Hvis mulig, bør et pålitelig sertifikat alltid settes opp\n"
"når man benytter TLS, TTLS eller PEAP."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:595
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:596
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr "Emnetreff for EAP-sertifikat"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:597
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:598
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4410,12 +4408,12 @@ msgstr ""
"finnes i emnet Emnestrengen er ifølgende format:\n"
"/C=US/ST=CA/L=Oslo/CN=Test AS/e-postadresse=test@example.com"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:602
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603
#, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr "Ekstra direktiver"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:604
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4444,12 +4442,12 @@ msgstr ""
"brukes for å tvinge<br> \tspesialinnstillinger forskjellige fra "
"instillingene i brukergrensesnitet."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:624
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr "Krever en krypteringsnøkkel."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:631
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
@@ -4458,7 +4456,7 @@ msgstr ""
"Den forhåndsdelte nøkkelen bør ha mellom 8 og 63 ASCII-tegn eller 64 "
"heksadesimaler."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:637
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
@@ -4466,7 +4464,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"WEP-nøkkelen bør på det meste ha %d ASCII-tegn eller %d heksadesimaler."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:643
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:644
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
@@ -4475,7 +4473,7 @@ msgstr ""
"Frekvens skal ha fortegnet k, M eller G (For eksempel «2.46 G» for 2.46 "
"GHz ) eller tilstrekkelig antall nuller."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:649
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:650
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
@@ -4484,17 +4482,17 @@ msgstr ""
"Hastighet skal ha fortegnet k, M eller G (for eksempel «11 M» for 11 M), "
"eller tilstrekkelig antall nuller."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:661
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:662
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr "Tillat aksesspunktvandring"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:786
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr "Tilegna til trådløst nettverk «%s» på grensesnitt %s"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:788
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr "Mistet det tilegnede trådløse nettverket på grensesnitt %s"
@@ -4642,12 +4640,12 @@ msgstr "Koble fra"
msgid "Connect"
msgstr "Koble til"
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:516
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:518
#, c-format
msgid "No IP"
msgstr "Ingen IP-adresse"
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:517
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519
#, c-format
msgid "No Mask"
msgstr "Ingen nettmaske"
@@ -4733,118 +4731,118 @@ msgstr ""
msgid "DHCP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:265
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:267
#, c-format
msgid "Start at boot"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:277 ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:279 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Oppringningsmodus"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:282
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349 ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:284
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:351 ../lib/network/netconnect.pm:353
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Oppkoblingshastighet"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:287 ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:289 ../lib/network/netconnect.pm:354
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Oppkoblingens tidsavbrudd (i sekunder)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:349
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:327 ../lib/network/netconnect.pm:349
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Tilbyders telefonnummer"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Terminalbasert"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Skriptbasert"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:83
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:83
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:347
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349
#, c-format
msgid "Flow control"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:350
#, c-format
msgid "Line termination"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:361
#, c-format
msgid "Modem timeout"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:363
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
#, c-format
msgid "Use lock file"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:367
#, c-format
msgid "Wait for dialup tone before dialing"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:368
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:370
#, c-format
msgid "Busy wait"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:373
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:375
#, c-format
msgid "Modem sound"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "Kort IRQ"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Kort mem (DMA)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:390 ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "Kort IO"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:360
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:391 ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "Kort IO_0"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:395 ../lib/network/netconnect.pm:72
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:397 ../lib/network/netconnect.pm:72
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Europaprotokollen (EDSS1)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:73
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:398 ../lib/network/netconnect.pm:73
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
@@ -4853,42 +4851,42 @@ msgstr ""
"Resten av verden\n"
"Ingen D-kanal (leid linje)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:423
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Produsent"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
#, c-format
msgid "Media class"
msgstr "Mediaklasse"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
#, c-format
msgid "Module name"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
#, c-format
msgid "Mac Address"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:430
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Buss"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:431
#, c-format
msgid "Location on the bus"
msgstr "Plassering på bussen"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:471
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Vent litt … slår på oppsettet"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/netconnect.pm:832
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Gatewayadresse bør være i formatet 1.2.3.4"
@@ -5406,98 +5404,98 @@ msgid "Select a device:"
msgstr "Velg en enhet:"
#. -PO: "Process" is a verb
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:101
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:102
#, c-format
msgid "Process attack"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:114
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:115
#, c-format
msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:131
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:132
#, c-format
msgid "What do you want to do with this attacker?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:134
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:135
#, c-format
msgid "Attack details"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:138
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
#, c-format
msgid "Attack time: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
#, c-format
msgid "Network interface: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
#, c-format
msgid "Attack type: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
#, c-format
msgid "Protocol: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
#, c-format
msgid "Attacker IP address: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:144
#, c-format
msgid "Attacker hostname: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:146
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
#, c-format
msgid "Service attacked: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:148
#, c-format
msgid "Port attacked: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:149
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:150
#, c-format
msgid "Type of ICMP attack: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:154
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:155
#, c-format
msgid "Always blacklist (do not ask again)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:169
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:170
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorer"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:187 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:205
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:188 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:206
#, c-format
msgid "Interactive Firewall: new service"
msgstr ""
#. -PO: "Process" is a verb
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:193
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:194
#, c-format
msgid "Process connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:215
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:216
#, c-format
msgid "Do you want to open this service?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:218
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:219
#, c-format
msgid "Remember this answer"
msgstr ""
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 4e97185..b4adfce 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -16,7 +16,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-19 20:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-28 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-01 17:25+0100\n"
"Last-Translator: Marja van Waes <marja@mageia.org>\n"
"Language-Team: Dutch <i18n-nl@ml.mageia.org>\n"
@@ -82,12 +82,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Wat wenst u te doen?"
-#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
+#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, c-format
msgid "Disable"
msgstr "Uitschakelen"
-#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
+#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, c-format
msgid "Enable"
msgstr "Inschakelen"
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr ""
msgid "Net Device"
msgstr "Netwerkapparaat"
-#: ../bin/drakgw:145
+#: ../bin/drakgw:147
#, c-format
msgid ""
"There is only one network adapter on your system configured for LAN "
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr ""
"schakel dan de firewall voor deze adapter uit via drakfirewall voor het\n"
"configureren van Internetverbinding delen."
-#: ../bin/drakgw:160
+#: ../bin/drakgw:162
#, c-format
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
@@ -145,44 +145,44 @@ msgstr ""
"Kies alstublieft welke netwerkadapter verbinding zal maken met uw Local Area "
"Network."
-#: ../bin/drakgw:181
+#: ../bin/drakgw:187
#, c-format
msgid "Local Area Network settings"
msgstr "Lokaal netwerk-instellingen"
-#: ../bin/drakgw:184 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
+#: ../bin/drakgw:190 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
#, c-format
msgid "Local IP address"
msgstr "Lokaal IP adres"
-#: ../bin/drakgw:185 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
+#: ../bin/drakgw:191 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:157
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "Netmasker"
-#: ../bin/drakgw:186
+#: ../bin/drakgw:192
#, c-format
msgid "The internal domain name"
msgstr "De interne domeinnaam"
-#: ../bin/drakgw:192 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
+#: ../bin/drakgw:198 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:74
#: ../bin/draknetprofile:173 ../bin/draknetprofile:193 ../bin/draknfs:82
-#: ../bin/draknfs:271 ../bin/draknfs:418 ../bin/draknfs:420 ../bin/draknfs:423
-#: ../bin/draknfs:515 ../bin/draknfs:522 ../bin/draknfs:616 ../bin/draknfs:623
-#: ../bin/draknfs:630 ../bin/draksambashare:374 ../bin/draksambashare:381
-#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:436
-#: ../bin/draksambashare:460 ../bin/draksambashare:533
-#: ../bin/draksambashare:610 ../bin/draksambashare:659
-#: ../bin/draksambashare:680 ../bin/draksambashare:776
-#: ../bin/draksambashare:784 ../bin/draksambashare:923
-#: ../bin/draksambashare:1078 ../bin/draksambashare:1097
-#: ../bin/draksambashare:1129 ../bin/draksambashare:1256
-#: ../bin/draksambashare:1393 ../bin/draksambashare:1402
-#: ../bin/draksambashare:1424 ../bin/draksambashare:1433
-#: ../bin/draksambashare:1452 ../bin/draksambashare:1461
-#: ../bin/draksambashare:1473 ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
+#: ../bin/draknfs:273 ../bin/draknfs:420 ../bin/draknfs:422 ../bin/draknfs:425
+#: ../bin/draknfs:517 ../bin/draknfs:524 ../bin/draknfs:618 ../bin/draknfs:625
+#: ../bin/draknfs:632 ../bin/draksambashare:373 ../bin/draksambashare:380
+#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:435
+#: ../bin/draksambashare:459 ../bin/draksambashare:532
+#: ../bin/draksambashare:614 ../bin/draksambashare:663
+#: ../bin/draksambashare:684 ../bin/draksambashare:780
+#: ../bin/draksambashare:788 ../bin/draksambashare:927
+#: ../bin/draksambashare:1082 ../bin/draksambashare:1101
+#: ../bin/draksambashare:1133 ../bin/draksambashare:1260
+#: ../bin/draksambashare:1397 ../bin/draksambashare:1406
+#: ../bin/draksambashare:1428 ../bin/draksambashare:1437
+#: ../bin/draksambashare:1456 ../bin/draksambashare:1465
+#: ../bin/draksambashare:1477 ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
#: ../lib/network/connection_manager.pm:46
#: ../lib/network/connection_manager.pm:52
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
@@ -192,9 +192,9 @@ msgstr "De interne domeinnaam"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
#: ../lib/network/connection_manager.pm:306
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:13
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:507
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/drakvpn.pm:48
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/drakvpn.pm:48
#: ../lib/network/drakvpn.pm:55 ../lib/network/ndiswrapper.pm:31
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:48 ../lib/network/ndiswrapper.pm:121
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:127 ../lib/network/netconnect.pm:136
@@ -207,29 +207,29 @@ msgstr "De interne domeinnaam"
msgid "Error"
msgstr "Fout"
-#: ../bin/drakgw:192
+#: ../bin/drakgw:198
#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr ""
"Potentieel LAN-adresconflict gevonden in de huidige configuratie \n"
"van %s!\n"
-#: ../bin/drakgw:208
+#: ../bin/drakgw:214
#, c-format
msgid "Domain Name Server (DNS) configuration"
msgstr "Domain Name Server (DNS)-configuratie"
-#: ../bin/drakgw:212
+#: ../bin/drakgw:218
#, c-format
msgid "Use this gateway as domain name server"
msgstr "Gebruik deze gateway als domain name server"
-#: ../bin/drakgw:213
+#: ../bin/drakgw:219
#, c-format
msgid "The DNS Server IP"
msgstr "Het IP-adres van de DNS-server"
-#: ../bin/drakgw:240
+#: ../bin/drakgw:246
#, c-format
msgid ""
"DHCP Server Configuration.\n"
@@ -242,67 +242,67 @@ msgstr ""
"Hier kunt u verscheidene opties selecteren voor de DHCP-serverconfiguratie.\n"
"Wanneer u de betekenis van een optie niet kent, laat deze dan onveranderd."
-#: ../bin/drakgw:247
+#: ../bin/drakgw:253
#, c-format
msgid "Use automatic configuration (DHCP)"
msgstr "Gebruik automatische configuratie (DHCP)"
-#: ../bin/drakgw:248
+#: ../bin/drakgw:254
#, c-format
msgid "The DHCP start range"
msgstr "Het DHCP startbereik"
-#: ../bin/drakgw:249
+#: ../bin/drakgw:255
#, c-format
msgid "The DHCP end range"
msgstr "Het DHCP eindbereik"
-#: ../bin/drakgw:250
+#: ../bin/drakgw:256
#, c-format
msgid "The default lease (in seconds)"
msgstr "Standaardlease (in seconden)"
-#: ../bin/drakgw:251
+#: ../bin/drakgw:257
#, c-format
msgid "The maximum lease (in seconds)"
msgstr "Maximumlease in (seconden)"
-#: ../bin/drakgw:274
+#: ../bin/drakgw:280
#, c-format
msgid "Proxy caching server (SQUID)"
msgstr "Proxy caching server (SQUID)"
-#: ../bin/drakgw:278
+#: ../bin/drakgw:284
#, c-format
msgid "Use this gateway as proxy caching server"
msgstr "Gebruik deze gateway als proxy caching server"
-#: ../bin/drakgw:279
+#: ../bin/drakgw:285
#, c-format
msgid "Admin mail"
msgstr "E-mailadres beheerder"
-#: ../bin/drakgw:280
+#: ../bin/drakgw:286
#, c-format
msgid "Visible hostname"
msgstr "Zichtbare hostnaam"
-#: ../bin/drakgw:281
+#: ../bin/drakgw:287
#, c-format
msgid "Proxy port"
msgstr "Proxy poort"
-#: ../bin/drakgw:282
+#: ../bin/drakgw:288
#, c-format
msgid "Cache size (MB)"
msgstr "Buffergrootte (MB)"
-#: ../bin/drakgw:301
+#: ../bin/drakgw:307
#, c-format
msgid "Broadcast printer information"
msgstr "Printer informatie uitzenden"
-#: ../bin/drakgw:312
+#: ../bin/drakgw:318
#, c-format
msgid ""
"No ethernet network adapter configured for LAN has been detected on your "
@@ -319,17 +319,17 @@ msgstr ""
"zeker van dat de Mageia firewall niet is ingeschakeld voor de netwerk-"
"adapter verbonden met het LAN-netwerk."
-#: ../bin/drakgw:320
+#: ../bin/drakgw:326
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
msgstr "Internetverbinding delen staat op dit moment aan"
-#: ../bin/drakgw:326
+#: ../bin/drakgw:332
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
msgstr "Internetverbinding delen staat op dit moment uit."
-#: ../bin/drakgw:332
+#: ../bin/drakgw:338
#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
@@ -342,13 +342,13 @@ msgstr ""
"Network, met gebruikmaking van automatische netwerkconfiguratie (DHCP) en\n"
"een Transparent Proxy Cache-server (SQUID)."
-#: ../bin/drakgw:355 ../bin/draknfs:595 ../bin/draksambashare:209
+#: ../bin/drakgw:361 ../bin/draknfs:597 ../bin/draksambashare:206
#: ../lib/network/connection_manager.pm:58
#: ../lib/network/connection_manager.pm:73
#: ../lib/network/connection_manager.pm:190
#: ../lib/network/connection_manager.pm:217
#: ../lib/network/connection_manager.pm:253
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:467 ../lib/network/drakvpn.pm:52
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469 ../lib/network/drakvpn.pm:52
#: ../lib/network/netcenter.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:187
#: ../lib/network/netconnect.pm:209 ../lib/network/netconnect.pm:306
#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:353
@@ -357,17 +357,17 @@ msgstr ""
msgid "Please wait"
msgstr "Even geduld"
-#: ../bin/drakgw:355
+#: ../bin/drakgw:361
#, c-format
msgid "Disabling servers..."
msgstr "Bezig met servers uitzetten..."
-#: ../bin/drakgw:369
+#: ../bin/drakgw:375
#, c-format
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "Firewallconfiguratie gevonden!"
-#: ../bin/drakgw:370
+#: ../bin/drakgw:376
#, c-format
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
@@ -376,12 +376,12 @@ msgstr ""
"Waarschuwing! Een bestaande firewall configuratie is gevonden. U kunt "
"misschien na de installatie een handmatige aanpassing nodig hebben."
-#: ../bin/drakgw:375
+#: ../bin/drakgw:381
#, c-format
msgid "Configuring..."
msgstr "Configureren..."
-#: ../bin/drakgw:376
+#: ../bin/drakgw:382
#, c-format
msgid "Configuring firewall..."
msgstr "Firewall configureren..."
@@ -421,9 +421,9 @@ msgstr "Hostnaam:"
msgid "Host Aliases:"
msgstr "Host aliassen:"
-#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:210
-#: ../bin/draksambashare:234 ../bin/draksambashare:378
-#: ../bin/draksambashare:606 ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:207
+#: ../bin/draksambashare:231 ../bin/draksambashare:377
+#: ../bin/draksambashare:610 ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Fout!"
@@ -455,13 +455,13 @@ msgstr "Host aliassen"
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "Hosts-definities beheren"
-#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:358
+#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:360
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr "Ingang wijzigen"
-#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:612 ../bin/draksambashare:1386
-#: ../bin/draksambashare:1417 ../bin/draksambashare:1448
+#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:614 ../bin/draksambashare:1390
+#: ../bin/draksambashare:1421 ../bin/draksambashare:1452
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
@@ -476,9 +476,9 @@ msgstr "Ingang toevoegen"
msgid "Failed to add host."
msgstr "Host toevoegen mislukt."
-#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:1308
-#: ../bin/draksambashare:1388 ../bin/draksambashare:1419
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:621 ../bin/draksambashare:1312
+#: ../bin/draksambashare:1392 ../bin/draksambashare:1423
+#: ../bin/draksambashare:1460
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Aanpassen"
@@ -488,9 +488,9 @@ msgstr "Aanpassen"
msgid "Failed to Modify host."
msgstr "Host wijzigen mislukt."
-#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
-#: ../bin/draknfs:626 ../bin/draksambashare:1309 ../bin/draksambashare:1396
-#: ../bin/draksambashare:1427 ../bin/draksambashare:1464
+#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104 ../bin/draknfs:628
+#: ../bin/draksambashare:1313 ../bin/draksambashare:1400
+#: ../bin/draksambashare:1431 ../bin/draksambashare:1468
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen"
@@ -501,7 +501,7 @@ msgid "Failed to remove host."
msgstr "Host verwijderen mislukt."
#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:143 ../bin/draknetprofile:226
-#: ../bin/net_applet:218 ../lib/network/drakroam.pm:94
+#: ../bin/net_applet:219 ../lib/network/drakroam.pm:94
#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
msgid "Quit"
@@ -514,16 +514,16 @@ msgstr "Toegestane adressen"
#: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199
#: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:142 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
+#: ../bin/net_applet:143 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:313 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:90
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:91
#, c-format
msgid "Interactive Firewall"
msgstr "Interactieve firewall"
#: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224
#: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:357 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
+#: ../bin/net_applet:362 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
#, c-format
msgid "Unable to contact daemon"
msgstr "Niet in staat met deamon te verbinden"
@@ -533,18 +533,18 @@ msgstr "Niet in staat met deamon te verbinden"
msgid "Log"
msgstr "Logboek"
-#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:220
+#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
#, c-format
msgid "Allow"
msgstr "Toestaan"
-#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
+#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:222
#, c-format
msgid "Block"
msgstr "Blokkeren"
#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
-#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:187
+#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:189
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"
@@ -564,12 +564,12 @@ msgstr "Geblokkeerde diensten"
msgid "Clear logs"
msgstr "Logboeken wissen"
-#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:159
+#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:160
#, c-format
msgid "Blacklist"
msgstr "Zwarte lijst"
-#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:164
+#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:165
#, c-format
msgid "Whitelist"
msgstr "Witte lijst"
@@ -615,7 +615,7 @@ msgid "Network interface"
msgstr "Netwerk Interface"
#: ../bin/drakids:261 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:136
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:394 ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:477
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protocol"
@@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "Module"
msgid "Enabled"
msgstr "Ingeschakeld"
-#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:424
+#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"
@@ -851,7 +851,7 @@ msgstr ""
"U kunt het huidige profiel niet verwijderen. Schakel eerst over naar een "
"ander profiel."
-#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:345
+#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:347
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Geavanceerd"
@@ -921,17 +921,17 @@ msgstr "NFS server herstarten"
msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
msgstr "Herstarten NFS server mislukt"
-#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:226
+#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:223
#, c-format
msgid "Directory selection"
msgstr "Mapselectie"
-#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:234
+#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:231
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr "Dient een map te zijn."
-#: ../bin/draknfs:136
+#: ../bin/draknfs:138
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -980,7 +980,7 @@ msgstr ""
"`/255.255.252.0' of `/22' toegevoegd aan het netwerk basis adres "
"resultaat.\n"
-#: ../bin/draknfs:151
+#: ../bin/draknfs:153
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -1027,32 +1027,32 @@ msgstr ""
"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid and anongid:</span> explicitly set "
"the uid and gid of the anonymous account.\n"
-#: ../bin/draknfs:167
+#: ../bin/draknfs:169
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr "Synchrone toegang:"
-#: ../bin/draknfs:168
+#: ../bin/draknfs:170
#, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "Beveiligde verbinding:"
-#: ../bin/draknfs:169
+#: ../bin/draknfs:171
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr "Alleen leesbare gedeelde map:"
-#: ../bin/draknfs:170
+#: ../bin/draknfs:172
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr "Subboom-controle:"
-#: ../bin/draknfs:172
+#: ../bin/draknfs:174
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr "Geavanceerde opties"
-#: ../bin/draknfs:173
+#: ../bin/draknfs:175
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
@@ -1063,7 +1063,7 @@ msgstr ""
"voortkomen van een internet poort lager dan IPPORT_RESERVED (1024). Deze "
"optie staat standaard aan."
-#: ../bin/draknfs:174
+#: ../bin/draknfs:176
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgstr ""
"die het bestandssysteem wijzigen gewijgerd. Dit kan ook expliciet gemaakt "
"worden met deze optie."
-#: ../bin/draknfs:175
+#: ../bin/draknfs:177
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
@@ -1087,7 +1087,7 @@ msgstr ""
"protocol te schenden en requests te beantwoorden voordat enige wijzigingen "
"door deze requests zijn doorgevoerd aan stabiele opslag (bijv. hard disk)."
-#: ../bin/draknfs:176
+#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
@@ -1099,430 +1099,428 @@ msgstr ""
"betrouwbaarheid kan verminderen. Zie de exports(5) manual-pagina voor meer "
"details."
-#: ../bin/draknfs:181 ../bin/draksambashare:604 ../bin/draksambashare:770
+#: ../bin/draknfs:183 ../bin/draksambashare:608 ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informatie"
-#: ../bin/draknfs:182 ../bin/net_applet:214
+#: ../bin/draknfs:184 ../bin/net_applet:215
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:72
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Hulp"
-#: ../bin/draknfs:260
+#: ../bin/draknfs:262
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Map"
-#: ../bin/draknfs:271
+#: ../bin/draknfs:273
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr "Voeg een NFS gedeelde map toe om hem te kunnen wijzigen."
-#: ../bin/draknfs:368
+#: ../bin/draknfs:370
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr "NFS map"
-#: ../bin/draknfs:369 ../bin/draksambashare:363 ../bin/draksambashare:569
-#: ../bin/draksambashare:747
+#: ../bin/draknfs:371 ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:573
+#: ../bin/draksambashare:751
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Map:"
-#: ../bin/draknfs:370
+#: ../bin/draknfs:372
#, c-format
msgid "Host access"
msgstr "Host toegang"
-#: ../bin/draknfs:371
+#: ../bin/draknfs:373
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "Toegang:"
-#: ../bin/draknfs:372
+#: ../bin/draknfs:374
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr "Gebruikers-ID omzetting"
-#: ../bin/draknfs:373
+#: ../bin/draknfs:375
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr "Gebruikers ID:"
-#: ../bin/draknfs:374
+#: ../bin/draknfs:376
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr "Anonieme gebruikers ID:"
-#: ../bin/draknfs:375
+#: ../bin/draknfs:377
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr "Anonieme groeps ID:"
-#: ../bin/draknfs:418
+#: ../bin/draknfs:420
#, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr "Geef alstublieft een map aan om te delen."
-#: ../bin/draknfs:420
+#: ../bin/draknfs:422
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr "Kan deze map niet aanmaken."
-#: ../bin/draknfs:423
+#: ../bin/draknfs:425
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr "U dient hosts toegang te specificeren."
-#: ../bin/draknfs:463
+#: ../bin/draknfs:465
#, c-format
msgid "Remove entry?"
msgstr "Verwijder deze instelling?"
-#: ../bin/draknfs:463
+#: ../bin/draknfs:465
#, c-format
msgid "Remove %s"
msgstr "Verwijder %s"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr "Map delen"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr "Hosts-joker"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "Algemene Opties"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr "Custom Opties"
-#: ../bin/draknfs:515 ../bin/draksambashare:378 ../bin/draksambashare:606
-#: ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draknfs:517 ../bin/draksambashare:377 ../bin/draksambashare:610
+#: ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr "Voer een map in om te delen."
-#: ../bin/draknfs:522
+#: ../bin/draknfs:524
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr "Gebruik de wijzigen knop om de juiste toegang in te stellen."
-#: ../bin/draknfs:537
+#: ../bin/draknfs:539
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr "NFS-gedeelde mappen beheren"
-#: ../bin/draknfs:562 ../bin/draksambashare:1339
+#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1343
#, c-format
msgid "_File"
msgstr "_Bestand"
-#: ../bin/draknfs:563 ../bin/draksambashare:1340
+#: ../bin/draknfs:565 ../bin/draksambashare:1344
#, c-format
msgid "_Write conf"
msgstr "_Configuratie maken"
-#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1341
+#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
msgid "_Quit"
msgstr "_Afsluiten"
-#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1341
+#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../bin/draknfs:565
+#: ../bin/draknfs:567
#, c-format
msgid "_NFS Server"
msgstr "_NFS Server"
-#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
+#: ../bin/draknfs:568 ../bin/draksambashare:1349
#, c-format
msgid "_Restart"
msgstr "_Herstart"
-#: ../bin/draknfs:567 ../bin/draksambashare:1346
+#: ../bin/draknfs:569 ../bin/draksambashare:1350
#, c-format
msgid "R_eload"
msgstr "_Opnieuw laden"
-#: ../bin/draknfs:595
+#: ../bin/draknfs:597
#, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr "NFS server starten"
-#: ../bin/draknfs:607
+#: ../bin/draknfs:609
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr "DrakNFS regelt NFS gedeelde mappen"
-#: ../bin/draknfs:616
+#: ../bin/draknfs:618
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr "NFS gedeelde map toevoegen mislukt."
-#: ../bin/draknfs:623
+#: ../bin/draknfs:625
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr "NFS gedeelde map wijzigen mislukt."
-#: ../bin/draknfs:630
+#: ../bin/draknfs:632
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr "NFS gedeelde map verwijderen mislukt."
-#: ../bin/draksambashare:66
+#: ../bin/draksambashare:63
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "Gebruikersnaam"
-#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101
+#: ../bin/draksambashare:70 ../bin/draksambashare:98
#, c-format
msgid "Share name"
msgstr "Sharenaam"
-#: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:102
+#: ../bin/draksambashare:71 ../bin/draksambashare:99
#, c-format
msgid "Share directory"
msgstr "Gedeelde map"
-#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:103
-#: ../bin/draksambashare:120
+#: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100 ../bin/draksambashare:117
#, c-format
msgid "Comment"
msgstr "Opmerking"
-#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:121
+#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:118
#, c-format
msgid "Browseable"
msgstr "Doorbladerbaar"
-#: ../bin/draksambashare:77
+#: ../bin/draksambashare:74
#, c-format
msgid "Public"
msgstr "Publiek"
-#: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:126
+#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:123
#, c-format
msgid "Writable"
msgstr "Schrijfbaar"
-#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:167
+#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:164
#, c-format
msgid "Create mask"
msgstr "Masker aanmaken"
-#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:168
+#: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:165
#, c-format
msgid "Directory mask"
msgstr "Map-masker"
-#: ../bin/draksambashare:81
+#: ../bin/draksambashare:78
#, c-format
msgid "Read list"
msgstr "Leeslijst"
-#: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:127
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:124 ../bin/draksambashare:587
#, c-format
msgid "Write list"
msgstr "Schrijflijst"
-#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:159
+#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:156
#, c-format
msgid "Admin users"
msgstr "Gebruikersadministratie"
-#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:160
+#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:157
#, c-format
msgid "Valid users"
msgstr "Toegestane gebruikers"
-#: ../bin/draksambashare:85
+#: ../bin/draksambashare:82
#, c-format
msgid "Inherit Permissions"
msgstr "Permissies vererven"
-#: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:161
+#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:158
#, c-format
msgid "Hide dot files"
msgstr "Puntbestanden verbergen"
-#: ../bin/draksambashare:87 ../bin/draksambashare:162
+#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:159
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Bestanden verbergen"
-#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:163
#, c-format
msgid "Preserve case"
msgstr "Hoofd-/kleine letters overnemen"
-#: ../bin/draksambashare:89
+#: ../bin/draksambashare:86
#, c-format
msgid "Force create mode"
msgstr "Aanmaak modus afdwingen"
-#: ../bin/draksambashare:90
+#: ../bin/draksambashare:87
#, c-format
msgid "Force group"
msgstr "Groep afdwingen"
-#: ../bin/draksambashare:91 ../bin/draksambashare:165
+#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:162
#, c-format
msgid "Default case"
msgstr "Standaard letterzetting (hoofd-/kleine)"
-#: ../bin/draksambashare:118
+#: ../bin/draksambashare:115
#, c-format
msgid "Printer name"
msgstr "Printernaam"
-#: ../bin/draksambashare:119
+#: ../bin/draksambashare:116
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Pad"
-#: ../bin/draksambashare:122 ../bin/draksambashare:575
+#: ../bin/draksambashare:119 ../bin/draksambashare:579
#, c-format
msgid "Printable"
msgstr "Printbaar"
-#: ../bin/draksambashare:123
+#: ../bin/draksambashare:120
#, c-format
msgid "Print Command"
msgstr "Print commando"
-#: ../bin/draksambashare:124
+#: ../bin/draksambashare:121
#, c-format
msgid "LPQ command"
msgstr "LPQ commando"
-#: ../bin/draksambashare:125
+#: ../bin/draksambashare:122
#, c-format
msgid "Guest ok"
msgstr "Gast ok"
-#: ../bin/draksambashare:128 ../bin/draksambashare:169
-#: ../bin/draksambashare:584
+#: ../bin/draksambashare:125 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:588
#, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "Permissies vererven"
-#: ../bin/draksambashare:129
+#: ../bin/draksambashare:126
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "Afdrukken"
-#: ../bin/draksambashare:130
+#: ../bin/draksambashare:127
#, c-format
msgid "Create mode"
msgstr "Aanmaak modus"
-#: ../bin/draksambashare:131
+#: ../bin/draksambashare:128
#, c-format
msgid "Use client driver"
msgstr "Clientstuurprogramma gebruiken"
-#: ../bin/draksambashare:157
+#: ../bin/draksambashare:154
#, c-format
msgid "Read List"
msgstr "Lijst lezen"
-#: ../bin/draksambashare:158
+#: ../bin/draksambashare:155
#, c-format
msgid "Write List"
msgstr "Lijst schrijven"
-#: ../bin/draksambashare:163
+#: ../bin/draksambashare:160
#, c-format
msgid "Force Group"
msgstr "Groep afdwingen"
-#: ../bin/draksambashare:164
+#: ../bin/draksambashare:161
#, c-format
msgid "Force create group"
msgstr "Groep aanmaken afdwingen"
-#: ../bin/draksambashare:182
+#: ../bin/draksambashare:179
#, c-format
msgid "Draksambashare"
msgstr "Draksambashare"
-#: ../bin/draksambashare:184
+#: ../bin/draksambashare:181
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright © %s door Mandriva"
-#: ../bin/draksambashare:186
+#: ../bin/draksambashare:183
#, c-format
msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration."
msgstr ""
"Dit is een eenvoudig programma om de Samba-configuratie gemakkelijk te "
"beheren."
-#: ../bin/draksambashare:188
+#: ../bin/draksambashare:185
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../bin/draksambashare:192
+#: ../bin/draksambashare:189
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
"Reinout van Schouwen <reinout@gmail.com>\n"
"C. Verschuuren\n"
-#: ../bin/draksambashare:209
+#: ../bin/draksambashare:206
#, c-format
msgid "Restarting/Reloading Samba server..."
msgstr "Herstarten/herladen Samba server…"
-#: ../bin/draksambashare:210
+#: ../bin/draksambashare:207
#, c-format
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr "Fout herstarten/herladen Samba server"
-#: ../bin/draksambashare:351 ../bin/draksambashare:548
-#: ../bin/draksambashare:672
+#: ../bin/draksambashare:350 ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:676
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "Open"
-#: ../bin/draksambashare:354
+#: ../bin/draksambashare:353
#, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr "DrakSamba item toevoegen"
-#: ../bin/draksambashare:358
+#: ../bin/draksambashare:357
#, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "Gedeelde map toevoegen"
-#: ../bin/draksambashare:361
+#: ../bin/draksambashare:360
#, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "Naam van de gedeelde map:"
-#: ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:568
-#: ../bin/draksambashare:748
+#: ../bin/draksambashare:361 ../bin/draksambashare:572
+#: ../bin/draksambashare:752
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Opmerking:"
-#: ../bin/draksambashare:374
+#: ../bin/draksambashare:373
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
@@ -1531,33 +1529,33 @@ msgstr ""
"Gedeelde map met dezelfde naam bestaat al of het naamveld is leeg, kies een "
"andere naam."
-#: ../bin/draksambashare:381
+#: ../bin/draksambashare:380
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr "Map kan niet aangemaakt worden, voer een correct pad in."
-#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:604
-#: ../bin/draksambashare:770
+#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:608
+#: ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "Voer een opmerking voor deze gedeelde map in."
-#: ../bin/draksambashare:421
+#: ../bin/draksambashare:420
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr "pdf-gen - een PDF-genereerprogramma"
-#: ../bin/draksambashare:422
+#: ../bin/draksambashare:421
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr "printers - alle printers staan ter beschikking"
-#: ../bin/draksambashare:426
+#: ../bin/draksambashare:425
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr "Speciale gedeelde printer toevoegen"
-#: ../bin/draksambashare:429
+#: ../bin/draksambashare:428
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
@@ -1565,156 +1563,156 @@ msgstr ""
"Het doel van deze wizard is om gemakkelijk een nieuwe speciale gedeelde "
"Windows-netwerkprinter te maken."
-#: ../bin/draksambashare:436
+#: ../bin/draksambashare:435
#, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr "Een PDF-genereerprogramma bestaat al."
-#: ../bin/draksambashare:460
+#: ../bin/draksambashare:459
#, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr "Printers en print$ bestaan al."
-#: ../bin/draksambashare:510 ../bin/draksambashare:1184
+#: ../bin/draksambashare:509 ../bin/draksambashare:1188
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Gefeliciteerd"
-#: ../bin/draksambashare:511
+#: ../bin/draksambashare:510
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr "De wizard heeft de gedeelde Samba-map met succes toegevoegd."
-#: ../bin/draksambashare:533
+#: ../bin/draksambashare:532
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr ""
"Selecteer of voeg een gedeelde Windows-netwerkprinter toe om hem te kunnen "
"wijzigen."
-#: ../bin/draksambashare:551
+#: ../bin/draksambashare:555
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr "DrakSamba Printers-invoer"
-#: ../bin/draksambashare:564
+#: ../bin/draksambashare:568
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr "Gedeelde printer"
-#: ../bin/draksambashare:567
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "Printernaam:"
-#: ../bin/draksambashare:573 ../bin/draksambashare:753
+#: ../bin/draksambashare:577 ../bin/draksambashare:757
#, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "Schrijfbaar:"
-#: ../bin/draksambashare:574 ../bin/draksambashare:754
+#: ../bin/draksambashare:578 ../bin/draksambashare:758
#, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "Doorbladerbaar:"
-#: ../bin/draksambashare:579 ../bin/draksambashare:758
+#: ../bin/draksambashare:583 ../bin/draksambashare:762
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "Geavanceerde opties"
-#: ../bin/draksambashare:581
+#: ../bin/draksambashare:585
#, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "Printertoegang"
-#: ../bin/draksambashare:585
+#: ../bin/draksambashare:589
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr "Gast ok:"
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:590
#, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "Aanmaak modus:"
-#: ../bin/draksambashare:590
+#: ../bin/draksambashare:594
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr "Printeropdracht"
-#: ../bin/draksambashare:592
+#: ../bin/draksambashare:596
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr "Afdrukopdracht:"
-#: ../bin/draksambashare:593
+#: ../bin/draksambashare:597
#, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "LPQ-opdracht:"
-#: ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:598
#, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "Bezig met afdrukken:"
-#: ../bin/draksambashare:610
+#: ../bin/draksambashare:614
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr "aanmaak modus dient een getal te zijn, bijvoorbeeld: 0755."
-#: ../bin/draksambashare:659 ../bin/draksambashare:680
+#: ../bin/draksambashare:663 ../bin/draksambashare:684
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr ""
"Selecteer of voeg een gedeelde Windows-netwerkmap toe om hem te kunnen "
"wijzigen."
-#: ../bin/draksambashare:675
+#: ../bin/draksambashare:679
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr "DrakSamba ingang"
-#: ../bin/draksambashare:697
+#: ../bin/draksambashare:701
#, c-format
msgid "User options (user access, mask option, force mode)"
msgstr "Gebruiksopties (gebruikerstoegang, maskering opties, forceer modus)"
-#: ../bin/draksambashare:699
+#: ../bin/draksambashare:703
#, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "Samba gebruikerstoegang"
-#: ../bin/draksambashare:707
+#: ../bin/draksambashare:711
#, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "Maskeropties"
-#: ../bin/draksambashare:719
+#: ../bin/draksambashare:723
#, c-format
msgid "File options (hide files, case)"
msgstr "Bestandsopties (verborgen bestanden, hoofdlettergevoeligheid)"
-#: ../bin/draksambashare:721
+#: ../bin/draksambashare:725
#, c-format
msgid "Display options"
msgstr "Weergaveopties"
-#: ../bin/draksambashare:743
+#: ../bin/draksambashare:747
#, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "Gedeelde Windows-netwerkmap"
-#: ../bin/draksambashare:746
+#: ../bin/draksambashare:750
#, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "Gedeelde mapnaam:"
-#: ../bin/draksambashare:752
+#: ../bin/draksambashare:756
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr "Publiek:"
-#: ../bin/draksambashare:776
+#: ../bin/draksambashare:780
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
@@ -1722,52 +1720,52 @@ msgstr ""
"Aanmaakmasker, aanmaakmodus en mapmasker dienen een getal te zijn, "
"bijvoorbeeld: 0755."
-#: ../bin/draksambashare:784
+#: ../bin/draksambashare:788
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr "Maak deze Samba-gebruiker aan: %s"
-#: ../bin/draksambashare:896
+#: ../bin/draksambashare:900
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr "Samba-gebruiker toevoegen"
-#: ../bin/draksambashare:911
+#: ../bin/draksambashare:915
#, c-format
msgid "User information"
msgstr "Gebruikersinformatie"
-#: ../bin/draksambashare:913
+#: ../bin/draksambashare:917
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Gebruikersnaam:"
-#: ../bin/draksambashare:914
+#: ../bin/draksambashare:918
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Wachtwoord:"
-#: ../bin/draksambashare:1028
+#: ../bin/draksambashare:1032
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr "PDC - primaire domein controller"
-#: ../bin/draksambashare:1029
+#: ../bin/draksambashare:1033
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr "Standalone - op zichzelf staande server"
-#: ../bin/draksambashare:1036
+#: ../bin/draksambashare:1040
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr "Samba-wizard"
-#: ../bin/draksambashare:1039
+#: ../bin/draksambashare:1043
#, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "Samba server configuratiewizard"
-#: ../bin/draksambashare:1039
+#: ../bin/draksambashare:1043
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
@@ -1776,12 +1774,12 @@ msgstr ""
"Samba laat u uw server functioneren als een bestands- en printerserver voor "
"werkstations met niet-Linux systemen."
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr "PDC server: primaire domeincontroller"
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
@@ -1790,7 +1788,7 @@ msgstr ""
"een als PDC geconfigureerde server is verantwoordelijk voor Windows "
"toegangsverlening in het domein."
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
@@ -1798,7 +1796,7 @@ msgstr ""
"Op zichzelf staande serverinstallaties kunnen smbpasswd of tdbsam wachtwoord "
"backends gebruiken"
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
@@ -1807,27 +1805,27 @@ msgstr ""
"Domain master = ja, laat de server de NetBIOS-naam <pdc name> registreren. "
"Deze naam zal door andere servers herkend worden."
-#: ../bin/draksambashare:1072
+#: ../bin/draksambashare:1076
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr "Wins ondersteuning:"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1077
#, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "admin-gebruikers:"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1077
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr "root @adm"
-#: ../bin/draksambashare:1074
+#: ../bin/draksambashare:1078
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr "OS-niveau:"
-#: ../bin/draksambashare:1074
+#: ../bin/draksambashare:1078
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
@@ -1842,43 +1840,43 @@ msgstr ""
"dat van het andere besturingssysteem in uw netwerk met de hoogste waarde op "
"dat moment, bijv.: os niveau = 34"
-#: ../bin/draksambashare:1078
+#: ../bin/draksambashare:1082
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr "Het domein is niet juist"
-#: ../bin/draksambashare:1085
+#: ../bin/draksambashare:1089
#, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "Werkgroep"
-#: ../bin/draksambashare:1085
+#: ../bin/draksambashare:1089
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr ""
"Samba heeft de naam van de Windows-werkgroep nodig die het zal bedienen."
-#: ../bin/draksambashare:1092 ../bin/draksambashare:1159
+#: ../bin/draksambashare:1096 ../bin/draksambashare:1163
#, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr "Werkgroep:"
-#: ../bin/draksambashare:1093
+#: ../bin/draksambashare:1097
#, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "Netbios naam:"
-#: ../bin/draksambashare:1097
+#: ../bin/draksambashare:1101
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr "De werkgroep in niet juist"
-#: ../bin/draksambashare:1104 ../bin/draksambashare:1114
+#: ../bin/draksambashare:1108 ../bin/draksambashare:1118
#, c-format
msgid "Security mode"
msgstr "Beveiligingsmodus"
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
@@ -1888,13 +1886,13 @@ msgstr ""
"direct gevolgd door een protocolonderhandeling. Dit verzoek vereist een "
"gebruikersnaam en wachtwoord."
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr ""
"Deelniveau: de client meldt zich afzonderlijk aan voor iedere gedeelde map"
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
@@ -1906,17 +1904,17 @@ msgstr ""
"gecentraliseerde accountdatabase wordt gedeeld tussen domein (beveiligings) "
"controllers."
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1119
#, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "Toegestane hosts"
-#: ../bin/draksambashare:1120
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr "Serveromschrijving."
-#: ../bin/draksambashare:1120
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
@@ -1925,22 +1923,22 @@ msgstr ""
"Het servernaamis de wijze waarop de server wordt omschreven in de Windows "
"werkstations."
-#: ../bin/draksambashare:1125
+#: ../bin/draksambashare:1129
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr "Omschrijving:"
-#: ../bin/draksambashare:1129
+#: ../bin/draksambashare:1133
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr "De servernaam is niet juist"
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr "Samba logbestand"
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid ""
"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
@@ -1948,46 +1946,46 @@ msgstr ""
"Logbestand: gebruik %s om een apart logbestand te gebruiken voor elke "
"machine die verbinding maakt"
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "file.%m"
msgstr "bestand.%m"
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr ""
"Logniveau: stel het logniveau (hoeveelheid informatie) in (tussen 0 en 10)"
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr ""
"Maximale grootte logbestand: maximeer de grootte van het logbestand (in Kb)."
-#: ../bin/draksambashare:1143 ../bin/draksambashare:1161
+#: ../bin/draksambashare:1147 ../bin/draksambashare:1165
#, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "Logbestand:"
-#: ../bin/draksambashare:1144
+#: ../bin/draksambashare:1148
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr "Maximum grootte logbestand:"
-#: ../bin/draksambashare:1145
+#: ../bin/draksambashare:1149
#, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "Logniveau:"
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
"De configuratieassistent verzamelde de volgende paramaters voor het "
"configureren van Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
@@ -1996,7 +1994,7 @@ msgstr ""
"Klik op Volgende om de waarden te accepteren en uw server te configureren of "
"klik op Terug om ze te corrigeren."
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
@@ -2005,143 +2003,143 @@ msgstr ""
"Als u al eerder gedeelde mappen heeft aangemaakt, zullen deze verschijnen in "
"deze configuratie."
-#: ../bin/draksambashare:1158
+#: ../bin/draksambashare:1162
#, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr "Samba-type:"
-#: ../bin/draksambashare:1160
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr "Serveromschrijving:"
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1166
#, c-format
msgid " "
msgstr " "
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1167
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr "Unix-tekenset"
-#: ../bin/draksambashare:1164
+#: ../bin/draksambashare:1168
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr "DOS-tekenset"
-#: ../bin/draksambashare:1165
+#: ../bin/draksambashare:1169
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr "Weergave-tekenset:"
-#: ../bin/draksambashare:1184
+#: ../bin/draksambashare:1188
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr ""
"De configuratieassistent heeft uw Sambaserver met succes geconfigureerd."
-#: ../bin/draksambashare:1256
+#: ../bin/draksambashare:1260
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr "De Samba configuratieassistent is onverwacht beëindigd:"
-#: ../bin/draksambashare:1270
+#: ../bin/draksambashare:1274
#, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "Samba-configuratie beheren"
-#: ../bin/draksambashare:1343
+#: ../bin/draksambashare:1347
#, c-format
msgid "_Samba Server"
msgstr "_Samba Server"
-#: ../bin/draksambashare:1344
+#: ../bin/draksambashare:1348
#, c-format
msgid "_Configure"
msgstr "_Configureren"
-#: ../bin/draksambashare:1348
+#: ../bin/draksambashare:1352
#, c-format
msgid "_Help"
msgstr "_Hulp"
-#: ../bin/draksambashare:1349
+#: ../bin/draksambashare:1353
#, c-format
msgid "_Samba Documentation"
msgstr "_Samba-documentatie"
-#: ../bin/draksambashare:1353
+#: ../bin/draksambashare:1357
#, c-format
msgid "_Report Bug"
msgstr "_Fout rapporteren"
-#: ../bin/draksambashare:1354
+#: ../bin/draksambashare:1358
#, c-format
msgid "_About..."
msgstr "I_nfo…"
-#: ../bin/draksambashare:1393
+#: ../bin/draksambashare:1397
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr "Samba gedeelde map wijzigen mislukt."
-#: ../bin/draksambashare:1402
+#: ../bin/draksambashare:1406
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr "Samba gedeelde map verwijderen mislukt."
-#: ../bin/draksambashare:1409
+#: ../bin/draksambashare:1413
#, c-format
msgid "File share"
msgstr "Gedeelde bestanden"
-#: ../bin/draksambashare:1424
+#: ../bin/draksambashare:1428
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr "Wijzigen mislukt."
-#: ../bin/draksambashare:1433
+#: ../bin/draksambashare:1437
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr "Verwijderen mislukt."
-#: ../bin/draksambashare:1440
+#: ../bin/draksambashare:1444
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Printers "
-#: ../bin/draksambashare:1452
+#: ../bin/draksambashare:1456
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr "Gebruiker toevoegen mislukt."
-#: ../bin/draksambashare:1461
+#: ../bin/draksambashare:1465
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr "Gebruikerswachtwoord wijzigen mislukt."
-#: ../bin/draksambashare:1473
+#: ../bin/draksambashare:1477
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr "Gebruiker verwijderen mislukt."
-#: ../bin/draksambashare:1478
+#: ../bin/draksambashare:1482
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
-#: ../bin/draksambashare:1486
+#: ../bin/draksambashare:1490
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr "Samba gebruikers"
-#: ../bin/draksambashare:1494
+#: ../bin/draksambashare:1498
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr "Configureer alstublieft uw Samba server"
-#: ../bin/draksambashare:1494
+#: ../bin/draksambashare:1498
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
@@ -2151,42 +2149,42 @@ msgstr ""
" Een configuratieassistent zal u helpen bij het instellen van een basis "
"Samba server"
-#: ../bin/draksambashare:1503
+#: ../bin/draksambashare:1507
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr "DrakSamba houdt Samba gedeelde mappen bij"
-#: ../bin/net_applet:93
+#: ../bin/net_applet:94
#, c-format
msgid "Network is up on interface %s."
msgstr "Netwerk is in de lucht op verbinding %s"
-#: ../bin/net_applet:94
+#: ../bin/net_applet:95
#, c-format
msgid "IP address: %s"
msgstr "IP-adres: %s"
-#: ../bin/net_applet:95
+#: ../bin/net_applet:96
#, c-format
msgid "Gateway: %s"
msgstr "Gateway: %s"
-#: ../bin/net_applet:96
+#: ../bin/net_applet:97
#, c-format
msgid "DNS: %s"
msgstr "DNS: %s"
-#: ../bin/net_applet:97
+#: ../bin/net_applet:98
#, c-format
msgid "Connected to %s (link level: %d %%)"
msgstr "Verbonden met %s (linkniveau: %d %%)"
-#: ../bin/net_applet:99
+#: ../bin/net_applet:100
#, c-format
msgid "Network is down on interface %s."
msgstr "Netwerk is verbroken op interface %s"
-#: ../bin/net_applet:101
+#: ../bin/net_applet:102
#, c-format
msgid ""
"You do not have any configured Internet connection.\n"
@@ -2195,99 +2193,99 @@ msgstr ""
"U heeft nog geen geconfigureerde internetverbinding.\n"
"Start de \"%s\"-assistent vanuit het Mageia configuratiecentrum."
-#: ../bin/net_applet:102 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
+#: ../bin/net_applet:103 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
#, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr "Nieuwe netwerkinterface instellen (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
-#: ../bin/net_applet:104 ../lib/network/connection_manager.pm:190
+#: ../bin/net_applet:105 ../lib/network/connection_manager.pm:190
#, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "Verbinden..."
-#: ../bin/net_applet:130
+#: ../bin/net_applet:131
#, c-format
msgid "Connect %s"
msgstr "%s verbinden"
-#: ../bin/net_applet:134
+#: ../bin/net_applet:135
#, c-format
msgid "Disconnect %s"
msgstr "Verbinding %s verbreken"
-#: ../bin/net_applet:138
+#: ../bin/net_applet:139
#, c-format
msgid "Monitor Network"
msgstr "Netwerk observeren"
-#: ../bin/net_applet:146
+#: ../bin/net_applet:147
#, c-format
msgid "Manage wireless networks"
msgstr "Draadloze netwerken beheer"
-#: ../bin/net_applet:150
+#: ../bin/net_applet:151
#, c-format
msgid "Manage VPN connections"
msgstr "VPN-verbindingen beheren"
-#: ../bin/net_applet:154
+#: ../bin/net_applet:155
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Netwerk configureren"
-#: ../bin/net_applet:158
+#: ../bin/net_applet:159
#, c-format
msgid "Watched interface"
msgstr "Gevolgde interface"
-#: ../bin/net_applet:159 ../bin/net_applet:162 ../bin/net_applet:165
+#: ../bin/net_applet:160 ../bin/net_applet:163 ../bin/net_applet:166
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "Automatisch bespeuren"
-#: ../bin/net_applet:170
+#: ../bin/net_applet:171
#, c-format
msgid "Active interfaces"
msgstr "Actieve interfaces"
-#: ../bin/net_applet:190
+#: ../bin/net_applet:191
#, c-format
msgid "Profiles"
msgstr "Profielen"
-#: ../bin/net_applet:200 ../lib/network/connection.pm:236
+#: ../bin/net_applet:201 ../lib/network/connection.pm:236
#: ../lib/network/drakvpn.pm:65 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:368
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:382 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "VPN connection"
msgstr "VPN-verbinding"
-#: ../bin/net_applet:357 ../bin/net_applet:562
+#: ../bin/net_applet:362 ../bin/net_applet:580
#, c-format
msgid "Wireless networks"
msgstr "Draadloze verbindingen"
-#: ../bin/net_applet:438
+#: ../bin/net_applet:448
#, c-format
msgid "Network connection"
msgstr "Netwerkverbinding"
-#: ../bin/net_applet:525
+#: ../bin/net_applet:543
#, c-format
msgid "More networks"
msgstr "Meer netwerken"
-#: ../bin/net_applet:552
+#: ../bin/net_applet:570
#, c-format
msgid "Interactive Firewall automatic mode"
msgstr "Interactieve firewall automatische modus"
-#: ../bin/net_applet:557
+#: ../bin/net_applet:575
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Altijd starten na opstartfase"
-#: ../bin/net_applet:569
+#: ../bin/net_applet:587
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
@@ -2368,7 +2366,7 @@ msgstr "Schakel 'traffic accounting' in"
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr "Sta toe dat deze interface door Network Manager beheerd wordt"
-#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:293
+#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:295
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Metrisch"
@@ -2447,21 +2445,21 @@ msgstr "Kabelmodem"
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "BPALogin gebruiken (nodig voor Telstra)"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:46
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:313 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:46 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:315
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Aanmeldingscontrole"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:48 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:355
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Account-aanmelding (gebruikersnaam)"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:50 ../lib/network/connection/ppp.pm:15
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:326 ../lib/network/netconnect.pm:356
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:397
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -2660,13 +2658,13 @@ msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)"
msgstr "Niet terugvallen naar Zeroconf (169.254.0.0 netwerk)"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:177
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:507
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Het IP-adres behoort het formaat 1.2.3.4 te hebben"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:182
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513
#, c-format
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
msgstr "Netmasker behoort het formaat 255.255.224.0 te hebben"
@@ -2719,7 +2717,7 @@ msgstr ""
"'localhost.localdomain' gebruikt worden."
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:245
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:271
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:273
#, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "\"Hot\"-aansluiten van netwerk"
@@ -3964,7 +3962,7 @@ msgstr "Draadloze instellingen"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#: ../lib/network/connection_manager/gtk.pm:66
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Operatiemodus"
@@ -4000,7 +3998,7 @@ msgid "Auto"
msgstr "Automatisch"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Netwerknaam (ESSID)"
@@ -4011,7 +4009,7 @@ msgid "Encryption mode"
msgstr "Versleutelingsmodus"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Vercijferingssleutel"
@@ -4128,7 +4126,7 @@ msgstr ""
msgid "EAP client private key password"
msgstr "Paswoord voor de private sleutel van de EAP-cliënt"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:519
#, c-format
msgid ""
"The complete password for the client private key. This is\n"
@@ -4143,37 +4141,37 @@ msgstr ""
"Noot: andere gerelateerd instellingen vindt u op het blad voor geavanceerde "
"instellingen."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "Netwerk-ID"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "Operatiefrequentie"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:243
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "Drempelwaarde gevoeligheid"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:244
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Bitsnelheid (in b/s)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:528
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -4194,19 +4192,19 @@ msgstr ""
"aan de maximum-packetgrootte maakt dit ontwerp ongedaan. U kunt deze \n"
"parameter ook instellen op auto, fixed (vast) of off (uit). "
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Fragmentatie"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr "Extra argumenten voor iwconfig-opdracht"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:537
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -4222,13 +4220,13 @@ msgstr ""
"Zie de iwconfig(8) manpagina voor meer informatie."
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:258
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr "Extra argumenten voor iwspy-opdracht"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -4249,13 +4247,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Zie iwpspy(8) man pagina voor meer informatie."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:259
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr "Extra argumenten voor iwpriv-opdracht"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:554
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -4286,28 +4284,28 @@ msgstr ""
"\n"
"Zie de iwpriv(8) man-pagina voor meer informatie."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "EAP-protocol"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "Automatisch bespeuren"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
#, c-format
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
@@ -4317,67 +4315,67 @@ msgstr ""
"probeert\n"
"en eventueel terugvalt op WPA versie 1."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "EAP-modus"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr "TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "MSCHAPV2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr "OTP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr "PEAP TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr "TTLS TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr "EAP sleutel_beheer"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:576
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
@@ -4386,12 +4384,12 @@ msgstr ""
"lijst van toegestane sleutelbeheer protocollen voor aanmelding\n"
"mogelijke waarden zijn WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr "EAP externe identiteit"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4402,12 +4400,12 @@ msgstr ""
"niet versleutelde identiteit van EAP types die verschillende getunnelde "
"identiteiten ondersteunen, bijv. TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:583
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr "EAP fase2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4420,12 +4418,12 @@ msgstr ""
"auth=MSCHAPV2 voor PEAP of\n"
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 voor TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr "EAP CA certificaat"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:591
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4441,12 +4439,12 @@ msgstr ""
"moet altijd een vertrouwd CA certificaat geconfigureerd worden\n"
"als TLS, TTLS of PEAP gebruikt wordt."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:595
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:596
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr "EAP certificaat onderwerp komt overeen"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:597
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:598
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4462,12 +4460,12 @@ msgstr ""
"volgende format:\n"
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:602
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603
#, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr "Extra aanwijzingen"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:604
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4501,12 +4499,12 @@ msgstr ""
"instellingen te forceren\n"
"\tdie afwijken van de instellingen in de gebruikersinterface."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:624
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr "Een encryptie-sleutel is verplicht."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:631
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
@@ -4515,7 +4513,7 @@ msgstr ""
"De vooraf gedeelde sleutel dient tussen de 8 en 63 ASCII-tekens, of 64 "
"hexadecimale tekens, lang te zijn."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:637
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
@@ -4524,7 +4522,7 @@ msgstr ""
"De WEP-sleutel dient uit maximaal %d ASCII-tekens of %d hexadecimale tekens "
"te bestaan."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:643
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:644
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
@@ -4534,7 +4532,7 @@ msgstr ""
"\"voor een frequentie van 2.46 GHz, of genoeg '0' (nullen) aan het eind "
"toegevoegd."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:649
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:650
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
@@ -4543,17 +4541,17 @@ msgstr ""
"'Rate' dient het achtervoegsel k, M of G te hebben (bijvoorbeeld \"11M\"voor "
"11M), of genoeg '0' (nullen) aan het eind toegevoegd."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:661
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:662
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr "Sta access point roaming toe"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:786
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr "Toegewezen aan draadloos netwerk \"%s\" op interface %s"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:788
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr "Verbinding met met het draadloos netwerk is verbroken met interface %s"
@@ -4701,12 +4699,12 @@ msgstr "Verbinding verbreken"
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:516
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:518
#, c-format
msgid "No IP"
msgstr "Geen IP"
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:517
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519
#, c-format
msgid "No Mask"
msgstr "Geen masker"
@@ -4797,118 +4795,118 @@ msgstr "statisch"
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:265
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:267
#, c-format
msgid "Start at boot"
msgstr "Start bij het opstarten"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:277 ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:279 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Inbelmodus"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:282
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349 ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:284
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:351 ../lib/network/netconnect.pm:353
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Verbindingssnelheid"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:287 ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:289 ../lib/network/netconnect.pm:354
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Maximale wachttijd voor verbinding (in seconden)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:349
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:327 ../lib/network/netconnect.pm:349
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Telefoonnummer van uw provider"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Gebaseerd op een terminal"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Script-gebaseerd"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:83
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:83
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:347
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349
#, c-format
msgid "Flow control"
msgstr "Flow control"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:350
#, c-format
msgid "Line termination"
msgstr "Lijn opgehangen"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:361
#, c-format
msgid "Modem timeout"
msgstr "Modem timeout"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:363
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
#, c-format
msgid "Use lock file"
msgstr "Lock-bestand gebruiken"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:367
#, c-format
msgid "Wait for dialup tone before dialing"
msgstr "Wacht op kiestoon alvorens te kiezen"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:368
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:370
#, c-format
msgid "Busy wait"
msgstr "Wacht bij in gesprek"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:373
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:375
#, c-format
msgid "Modem sound"
msgstr "Modemgeluid"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ van de kaart"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Mem (DMA) van de kaart"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:390 ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "IO van de kaart"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:360
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:391 ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "IO_0 van de kaart"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:395 ../lib/network/netconnect.pm:72
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:397 ../lib/network/netconnect.pm:72
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Europees protocol (EDSS1)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:73
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:398 ../lib/network/netconnect.pm:73
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
@@ -4917,42 +4915,42 @@ msgstr ""
"Protocol voor de rest van de wereld \n"
" geen D-Channel (geleasde lijnen)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:423
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Fabrikant"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
#, c-format
msgid "Media class"
msgstr "Mediaklasse"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
#, c-format
msgid "Module name"
msgstr "Modulenaam"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
#, c-format
msgid "Mac Address"
msgstr "Mac-adres"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:430
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Bus"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:431
#, c-format
msgid "Location on the bus"
msgstr "Locatie op de bus"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:471
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Even geduld… bezig met toepassen van de configuratie"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/netconnect.pm:832
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Het gateway-adres moet in het formaat 1.2.3.4 staan"
@@ -5476,98 +5474,98 @@ msgid "Select a device:"
msgstr "Selecteer een apparaat:"
#. -PO: "Process" is a verb
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:101
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:102
#, c-format
msgid "Process attack"
msgstr "Verwerk aanval"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:114
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:115
#, c-format
msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"
msgstr "Interactieve firewall: inbraak gedetecteerd"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:131
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:132
#, c-format
msgid "What do you want to do with this attacker?"
msgstr "Wat wilt u doen met deze aanvaller?"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:134
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:135
#, c-format
msgid "Attack details"
msgstr "Details van de aanval"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:138
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
#, c-format
msgid "Attack time: %s"
msgstr "Aanvalstijdstip: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
#, c-format
msgid "Network interface: %s"
msgstr "Netwerkinterface: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
#, c-format
msgid "Attack type: %s"
msgstr "Aanvalstype: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
#, c-format
msgid "Protocol: %s"
msgstr "Protocol: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
#, c-format
msgid "Attacker IP address: %s"
msgstr "IP-adres van de aanvaller: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:144
#, c-format
msgid "Attacker hostname: %s"
msgstr "Hostname van de aanvaller: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:146
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
#, c-format
msgid "Service attacked: %s"
msgstr "Aangevallen dienst: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:148
#, c-format
msgid "Port attacked: %s"
msgstr "Aangevallen poort: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:149
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:150
#, c-format
msgid "Type of ICMP attack: %s"
msgstr "Type ICMP-aanval: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:154
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:155
#, c-format
msgid "Always blacklist (do not ask again)"
msgstr "Altijd op de zwarte lijst zetten (vraag niet nogmaals)"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:169
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:170
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "Negeer"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:187 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:205
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:188 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:206
#, c-format
msgid "Interactive Firewall: new service"
msgstr "Interactieve firewall: nieuwe dienst"
#. -PO: "Process" is a verb
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:193
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:194
#, c-format
msgid "Process connection"
msgstr "Verwerk verbinding"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:215
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:216
#, c-format
msgid "Do you want to open this service?"
msgstr "Wilt u van deze dienst gebruik maken?"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:218
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:219
#, c-format
msgid "Remember this answer"
msgstr "Onthoud dit antwoord"
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index 8c5d697..52c03f7 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: network-tools\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-19 20:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-28 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-07 16:52+0100\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -69,12 +69,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Kva vil du gjera?"
-#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
+#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, c-format
msgid "Disable"
msgstr "Ikkje bruk"
-#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
+#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, c-format
msgid "Enable"
msgstr "Bruk"
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Vel nettverksgrensesnittet som er kopla direkte til Internett."
msgid "Net Device"
msgstr "Netteining"
-#: ../bin/drakgw:145
+#: ../bin/drakgw:147
#, c-format
msgid ""
"There is only one network adapter on your system configured for LAN "
@@ -120,51 +120,51 @@ msgstr ""
"må du bruka drakfirewall til å slå av brannmuren for kortet før du set opp "
"nettverksdelinga."
-#: ../bin/drakgw:160
+#: ../bin/drakgw:162
#, c-format
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
"Network."
msgstr "Vel kva nettverkskort som skal vera kopla til lokalnettet."
-#: ../bin/drakgw:181
+#: ../bin/drakgw:187
#, c-format
msgid "Local Area Network settings"
msgstr "Lokalnettoppsett"
-#: ../bin/drakgw:184 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
+#: ../bin/drakgw:190 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
#, c-format
msgid "Local IP address"
msgstr "Lokal IP-adresse"
-#: ../bin/drakgw:185 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
+#: ../bin/drakgw:191 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:157
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "Nettmaske"
-#: ../bin/drakgw:186
+#: ../bin/drakgw:192
#, c-format
msgid "The internal domain name"
msgstr "Internt domenenamn"
-#: ../bin/drakgw:192 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
+#: ../bin/drakgw:198 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:74
#: ../bin/draknetprofile:173 ../bin/draknetprofile:193 ../bin/draknfs:82
-#: ../bin/draknfs:271 ../bin/draknfs:418 ../bin/draknfs:420 ../bin/draknfs:423
-#: ../bin/draknfs:515 ../bin/draknfs:522 ../bin/draknfs:616 ../bin/draknfs:623
-#: ../bin/draknfs:630 ../bin/draksambashare:374 ../bin/draksambashare:381
-#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:436
-#: ../bin/draksambashare:460 ../bin/draksambashare:533
-#: ../bin/draksambashare:610 ../bin/draksambashare:659
-#: ../bin/draksambashare:680 ../bin/draksambashare:776
-#: ../bin/draksambashare:784 ../bin/draksambashare:923
-#: ../bin/draksambashare:1078 ../bin/draksambashare:1097
-#: ../bin/draksambashare:1129 ../bin/draksambashare:1256
-#: ../bin/draksambashare:1393 ../bin/draksambashare:1402
-#: ../bin/draksambashare:1424 ../bin/draksambashare:1433
-#: ../bin/draksambashare:1452 ../bin/draksambashare:1461
-#: ../bin/draksambashare:1473 ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
+#: ../bin/draknfs:273 ../bin/draknfs:420 ../bin/draknfs:422 ../bin/draknfs:425
+#: ../bin/draknfs:517 ../bin/draknfs:524 ../bin/draknfs:618 ../bin/draknfs:625
+#: ../bin/draknfs:632 ../bin/draksambashare:373 ../bin/draksambashare:380
+#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:435
+#: ../bin/draksambashare:459 ../bin/draksambashare:532
+#: ../bin/draksambashare:614 ../bin/draksambashare:663
+#: ../bin/draksambashare:684 ../bin/draksambashare:780
+#: ../bin/draksambashare:788 ../bin/draksambashare:927
+#: ../bin/draksambashare:1082 ../bin/draksambashare:1101
+#: ../bin/draksambashare:1133 ../bin/draksambashare:1260
+#: ../bin/draksambashare:1397 ../bin/draksambashare:1406
+#: ../bin/draksambashare:1428 ../bin/draksambashare:1437
+#: ../bin/draksambashare:1456 ../bin/draksambashare:1465
+#: ../bin/draksambashare:1477 ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
#: ../lib/network/connection_manager.pm:46
#: ../lib/network/connection_manager.pm:52
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
@@ -174,9 +174,9 @@ msgstr "Internt domenenamn"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
#: ../lib/network/connection_manager.pm:306
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:13
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:507
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/drakvpn.pm:48
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/drakvpn.pm:48
#: ../lib/network/drakvpn.pm:55 ../lib/network/ndiswrapper.pm:31
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:48 ../lib/network/ndiswrapper.pm:121
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:127 ../lib/network/netconnect.pm:136
@@ -189,27 +189,27 @@ msgstr "Internt domenenamn"
msgid "Error"
msgstr "Feil"
-#: ../bin/drakgw:192
+#: ../bin/drakgw:198
#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr "Fann potensiell LAN-adressekonflikt i oppsettet til «%s».\n"
-#: ../bin/drakgw:208
+#: ../bin/drakgw:214
#, c-format
msgid "Domain Name Server (DNS) configuration"
msgstr "Namneoppslagoppsett (DNS)"
-#: ../bin/drakgw:212
+#: ../bin/drakgw:218
#, c-format
msgid "Use this gateway as domain name server"
msgstr "Bruk denne portnaren som domenenamntenar"
-#: ../bin/drakgw:213
+#: ../bin/drakgw:219
#, c-format
msgid "The DNS Server IP"
msgstr "IP for DNS-tenar"
-#: ../bin/drakgw:240
+#: ../bin/drakgw:246
#, c-format
msgid ""
"DHCP Server Configuration.\n"
@@ -222,67 +222,67 @@ msgstr ""
"Her kan du endra oppsettet av DHCP-tenaren.\n"
"Viss du ikkje veit kva eit val tyder, kan du berre la det stå uendra."
-#: ../bin/drakgw:247
+#: ../bin/drakgw:253
#, c-format
msgid "Use automatic configuration (DHCP)"
msgstr "Bruk automatisk oppsett (DHCP)"
-#: ../bin/drakgw:248
+#: ../bin/drakgw:254
#, c-format
msgid "The DHCP start range"
msgstr "Startområde for DHCP"
-#: ../bin/drakgw:249
+#: ../bin/drakgw:255
#, c-format
msgid "The DHCP end range"
msgstr "Sluttområde for DHCP"
-#: ../bin/drakgw:250
+#: ../bin/drakgw:256
#, c-format
msgid "The default lease (in seconds)"
msgstr "Standard leigeavtale (i sekund)"
-#: ../bin/drakgw:251
+#: ../bin/drakgw:257
#, c-format
msgid "The maximum lease (in seconds)"
msgstr "Største leigeavtale (i sekund)"
-#: ../bin/drakgw:274
+#: ../bin/drakgw:280
#, c-format
msgid "Proxy caching server (SQUID)"
msgstr "Mellomlagringstenar (SQUID)"
-#: ../bin/drakgw:278
+#: ../bin/drakgw:284
#, c-format
msgid "Use this gateway as proxy caching server"
msgstr "Bruk denne portnaren som mellomlagringstenar"
-#: ../bin/drakgw:279
+#: ../bin/drakgw:285
#, c-format
msgid "Admin mail"
msgstr "E-post til administrator"
-#: ../bin/drakgw:280
+#: ../bin/drakgw:286
#, c-format
msgid "Visible hostname"
msgstr "Synleg vertsnamn"
-#: ../bin/drakgw:281
+#: ../bin/drakgw:287
#, c-format
msgid "Proxy port"
msgstr "Mellomtenarport"
-#: ../bin/drakgw:282
+#: ../bin/drakgw:288
#, c-format
msgid "Cache size (MB)"
msgstr "Storleik på mellomlager (MB)"
-#: ../bin/drakgw:301
+#: ../bin/drakgw:307
#, c-format
msgid "Broadcast printer information"
msgstr "Kringkast skrivarinformasjon"
-#: ../bin/drakgw:312
+#: ../bin/drakgw:318
#, c-format
msgid ""
"No ethernet network adapter configured for LAN has been detected on your "
@@ -298,17 +298,17 @@ msgstr ""
"til at Mageia-brannmuren ikkje er i bruk for nettverkskortet som er kopla "
"til lokalnettet."
-#: ../bin/drakgw:320
+#: ../bin/drakgw:326
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
msgstr "Deling av Internett-samband er no slått på."
-#: ../bin/drakgw:326
+#: ../bin/drakgw:332
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
msgstr "Deling av Internett-samband er no slått av."
-#: ../bin/drakgw:332
+#: ../bin/drakgw:338
#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
@@ -321,13 +321,13 @@ msgstr ""
"automatisk nettverksoppsett (DHCP) og ein transparent mellomlagringstenar "
"(SQUID)."
-#: ../bin/drakgw:355 ../bin/draknfs:595 ../bin/draksambashare:209
+#: ../bin/drakgw:361 ../bin/draknfs:597 ../bin/draksambashare:206
#: ../lib/network/connection_manager.pm:58
#: ../lib/network/connection_manager.pm:73
#: ../lib/network/connection_manager.pm:190
#: ../lib/network/connection_manager.pm:217
#: ../lib/network/connection_manager.pm:253
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:467 ../lib/network/drakvpn.pm:52
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469 ../lib/network/drakvpn.pm:52
#: ../lib/network/netcenter.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:187
#: ../lib/network/netconnect.pm:209 ../lib/network/netconnect.pm:306
#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:353
@@ -336,17 +336,17 @@ msgstr ""
msgid "Please wait"
msgstr "Vent litt "
-#: ../bin/drakgw:355
+#: ../bin/drakgw:361
#, c-format
msgid "Disabling servers..."
msgstr "Slår av tenarar …"
-#: ../bin/drakgw:369
+#: ../bin/drakgw:375
#, c-format
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "Fann gammalt brannmuroppsett."
-#: ../bin/drakgw:370
+#: ../bin/drakgw:376
#, c-format
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
@@ -355,12 +355,12 @@ msgstr ""
"Åtvaring! Det finst allereie eit gammalt brannmuroppsett. Du må kanskje "
"gjera nokre manuelle rettingar når installeringa er fullført."
-#: ../bin/drakgw:375
+#: ../bin/drakgw:381
#, c-format
msgid "Configuring..."
msgstr "Set opp …"
-#: ../bin/drakgw:376
+#: ../bin/drakgw:382
#, c-format
msgid "Configuring firewall..."
msgstr "Set opp brannmur …"
@@ -400,9 +400,9 @@ msgstr "Vertsnamn:"
msgid "Host Aliases:"
msgstr "Vertsalias:"
-#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:210
-#: ../bin/draksambashare:234 ../bin/draksambashare:378
-#: ../bin/draksambashare:606 ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:207
+#: ../bin/draksambashare:231 ../bin/draksambashare:377
+#: ../bin/draksambashare:610 ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Feil"
@@ -434,13 +434,13 @@ msgstr "Vertalias"
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "Set opp vertsdefinisjonar"
-#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:358
+#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:360
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr "Endra oppføring"
-#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:612 ../bin/draksambashare:1386
-#: ../bin/draksambashare:1417 ../bin/draksambashare:1448
+#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:614 ../bin/draksambashare:1390
+#: ../bin/draksambashare:1421 ../bin/draksambashare:1452
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Legg til"
@@ -455,9 +455,9 @@ msgstr "Legg til oppføring"
msgid "Failed to add host."
msgstr "Klarte ikkje leggja til vert."
-#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:1308
-#: ../bin/draksambashare:1388 ../bin/draksambashare:1419
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:621 ../bin/draksambashare:1312
+#: ../bin/draksambashare:1392 ../bin/draksambashare:1423
+#: ../bin/draksambashare:1460
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Endra"
@@ -467,9 +467,9 @@ msgstr "Endra"
msgid "Failed to Modify host."
msgstr "Klarte ikkje endra vert."
-#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
-#: ../bin/draknfs:626 ../bin/draksambashare:1309 ../bin/draksambashare:1396
-#: ../bin/draksambashare:1427 ../bin/draksambashare:1464
+#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104 ../bin/draknfs:628
+#: ../bin/draksambashare:1313 ../bin/draksambashare:1400
+#: ../bin/draksambashare:1431 ../bin/draksambashare:1468
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
@@ -480,7 +480,7 @@ msgid "Failed to remove host."
msgstr "Klarte ikkje fjerna vert."
#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:143 ../bin/draknetprofile:226
-#: ../bin/net_applet:218 ../lib/network/drakroam.pm:94
+#: ../bin/net_applet:219 ../lib/network/drakroam.pm:94
#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
msgid "Quit"
@@ -493,16 +493,16 @@ msgstr "Tillatne adresser"
#: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199
#: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:142 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
+#: ../bin/net_applet:143 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:313 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:90
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:91
#, c-format
msgid "Interactive Firewall"
msgstr "Interaktiv brannmur"
#: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224
#: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:357 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
+#: ../bin/net_applet:362 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
#, c-format
msgid "Unable to contact daemon"
msgstr "Klarte ikkje kontakta tenesta."
@@ -512,18 +512,18 @@ msgstr "Klarte ikkje kontakta tenesta."
msgid "Log"
msgstr "Logg"
-#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:220
+#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
#, c-format
msgid "Allow"
msgstr "Tillat"
-#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
+#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:222
#, c-format
msgid "Block"
msgstr "Blokker"
#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
-#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:187
+#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:189
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Lukk"
@@ -543,12 +543,12 @@ msgstr "Blokkerte tenester"
msgid "Clear logs"
msgstr "Tøm loggar"
-#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:159
+#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:160
#, c-format
msgid "Blacklist"
msgstr "Svarteliste"
-#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:164
+#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:165
#, c-format
msgid "Whitelist"
msgstr "Kviteliste"
@@ -594,7 +594,7 @@ msgid "Network interface"
msgstr "Nettverksgrensesnitt"
#: ../bin/drakids:261 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:136
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:394 ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:477
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
@@ -715,7 +715,7 @@ msgstr "Modul"
msgid "Enabled"
msgstr "I bruk"
-#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:424
+#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "Beskriving"
@@ -828,7 +828,7 @@ msgstr ""
"Du kan ikkje sletta profilen du brukar no; du må byta til ein annan profil "
"først."
-#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:345
+#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:347
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Avansert"
@@ -898,17 +898,17 @@ msgstr "Startar NFS-tenar på nytt …"
msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
msgstr "Feil ved omstart av NFS-tenar"
-#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:226
+#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:223
#, c-format
msgid "Directory selection"
msgstr "Mappeval"
-#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:234
+#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:231
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr "Må vera ei mappe."
-#: ../bin/draknfs:136
+#: ../bin/draknfs:138
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -955,7 +955,7 @@ msgstr ""
"mapper til alle vertane på eit IP-nettverk samtidig. Eksempel er "
"«/255.255.252.0» eller «/22» lagt til grunnadressa til nettverket.\n"
-#: ../bin/draknfs:151
+#: ../bin/draknfs:153
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -1002,32 +1002,32 @@ msgstr ""
"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid og anongid:</span> Set uid og gid "
"eksplisitt til den anonyme kontoen.\n"
-#: ../bin/draknfs:167
+#: ../bin/draknfs:169
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr "Synkrontilgang:"
-#: ../bin/draknfs:168
+#: ../bin/draknfs:170
#, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "Sikra samband:"
-#: ../bin/draknfs:169
+#: ../bin/draknfs:171
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr "Skriveverna delt ressurs:"
-#: ../bin/draknfs:170
+#: ../bin/draknfs:172
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr "Undertre-kontroll:"
-#: ../bin/draknfs:172
+#: ../bin/draknfs:174
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr "Avanserte val"
-#: ../bin/draknfs:173
+#: ../bin/draknfs:175
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
@@ -1038,7 +1038,7 @@ msgstr ""
"kjem frå ein Internett-port lågare enn IPPORT_RESERVED (1024). Dette valet "
"er påslått som standard."
-#: ../bin/draknfs:174
+#: ../bin/draknfs:176
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
@@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr ""
"førespurnader som endrar filsystemet. Dette kan òg gjerast eksplisitt, ved å "
"bruka dette valet."
-#: ../bin/draknfs:175
+#: ../bin/draknfs:177
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
@@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr ""
"med NFS-protokollen og svara på førespurnader før endringane sett i gang av "
"førespurnadene er utført (eksempelvis lagring på ein harddisk)."
-#: ../bin/draknfs:176
+#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
@@ -1073,426 +1073,424 @@ msgstr ""
"forbetra tryggleiken i nokre tilfelle, men er ikkje nødvendigvis pålitleg. "
"Sjå manualsida «exports(5)» for meir informasjon."
-#: ../bin/draknfs:181 ../bin/draksambashare:604 ../bin/draksambashare:770
+#: ../bin/draknfs:183 ../bin/draksambashare:608 ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informasjon"
-#: ../bin/draknfs:182 ../bin/net_applet:214
+#: ../bin/draknfs:184 ../bin/net_applet:215
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:72
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Hjelp"
-#: ../bin/draknfs:260
+#: ../bin/draknfs:262
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Mappe"
-#: ../bin/draknfs:271
+#: ../bin/draknfs:273
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr "Du må leggja til ein delt NFS-ressurs for å kunna endra han."
-#: ../bin/draknfs:368
+#: ../bin/draknfs:370
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr "NFS-mappe"
-#: ../bin/draknfs:369 ../bin/draksambashare:363 ../bin/draksambashare:569
-#: ../bin/draksambashare:747
+#: ../bin/draknfs:371 ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:573
+#: ../bin/draksambashare:751
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Mappe:"
-#: ../bin/draknfs:370
+#: ../bin/draknfs:372
#, c-format
msgid "Host access"
msgstr "Verttilgang"
-#: ../bin/draknfs:371
+#: ../bin/draknfs:373
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "Tilgang:"
-#: ../bin/draknfs:372
+#: ../bin/draknfs:374
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr "Tilordning av brukar-ID"
-#: ../bin/draknfs:373
+#: ../bin/draknfs:375
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr "Brukar-ID:"
-#: ../bin/draknfs:374
+#: ../bin/draknfs:376
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr "Anonym brukar-ID:"
-#: ../bin/draknfs:375
+#: ../bin/draknfs:377
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr "Anonym gruppe-ID:"
-#: ../bin/draknfs:418
+#: ../bin/draknfs:420
#, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr "Vel mappa du ønskjer å dela."
-#: ../bin/draknfs:420
+#: ../bin/draknfs:422
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr "Kan ikkje oppretta denne mappa."
-#: ../bin/draknfs:423
+#: ../bin/draknfs:425
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr "Du må vel verttilgang."
-#: ../bin/draknfs:463
+#: ../bin/draknfs:465
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove entry?"
msgstr "Fjern blokk"
-#: ../bin/draknfs:463
+#: ../bin/draknfs:465
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove %s"
msgstr "Fjern"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr "Del mappe"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr "Vertsjokerteikn"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "Generelt oppsett"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr "Sjøvvald oppsett"
-#: ../bin/draknfs:515 ../bin/draksambashare:378 ../bin/draksambashare:606
-#: ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draknfs:517 ../bin/draksambashare:377 ../bin/draksambashare:610
+#: ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr "Vel mappe du ønskjer å dela."
-#: ../bin/draknfs:522
+#: ../bin/draknfs:524
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr "Bruk «Endra»-knappen for å velja tilgangsløve."
-#: ../bin/draknfs:537
+#: ../bin/draknfs:539
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr "Hander delte NFS-ressursar"
-#: ../bin/draknfs:562 ../bin/draksambashare:1339
+#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1343
#, c-format
msgid "_File"
msgstr "_Fil"
-#: ../bin/draknfs:563 ../bin/draksambashare:1340
+#: ../bin/draknfs:565 ../bin/draksambashare:1344
#, c-format
msgid "_Write conf"
msgstr "_Lagra oppsett"
-#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1341
+#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
msgid "_Quit"
msgstr "_Avslutt"
-#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1341
+#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>A"
-#: ../bin/draknfs:565
+#: ../bin/draknfs:567
#, c-format
msgid "_NFS Server"
msgstr "_NFS-tenar"
-#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
+#: ../bin/draknfs:568 ../bin/draksambashare:1349
#, c-format
msgid "_Restart"
msgstr "_Start på nytt"
-#: ../bin/draknfs:567 ../bin/draksambashare:1346
+#: ../bin/draknfs:569 ../bin/draksambashare:1350
#, c-format
msgid "R_eload"
msgstr "_Oppdater"
-#: ../bin/draknfs:595
+#: ../bin/draknfs:597
#, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr "Startar NFS-tenaren"
-#: ../bin/draknfs:607
+#: ../bin/draknfs:609
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr "DrakNFS handterer delte NFS-ressursar"
-#: ../bin/draknfs:616
+#: ../bin/draknfs:618
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr "Klarte ikkje leggja til delt NFS-ressurs."
-#: ../bin/draknfs:623
+#: ../bin/draknfs:625
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr "Klarte ikkje endra delt NFS-ressurs."
-#: ../bin/draknfs:630
+#: ../bin/draknfs:632
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr "Klarte ikkje fjerna delt NFS-ressurs."
-#: ../bin/draksambashare:66
+#: ../bin/draksambashare:63
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "Brukarnamn"
-#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101
+#: ../bin/draksambashare:70 ../bin/draksambashare:98
#, c-format
msgid "Share name"
msgstr "Namn på del ressurs"
-#: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:102
+#: ../bin/draksambashare:71 ../bin/draksambashare:99
#, c-format
msgid "Share directory"
msgstr "Del mappe"
-#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:103
-#: ../bin/draksambashare:120
+#: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100 ../bin/draksambashare:117
#, c-format
msgid "Comment"
msgstr "Merknad"
-#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:121
+#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:118
#, c-format
msgid "Browseable"
msgstr "Lesbar"
-#: ../bin/draksambashare:77
+#: ../bin/draksambashare:74
#, c-format
msgid "Public"
msgstr "Offentleg"
-#: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:126
+#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:123
#, c-format
msgid "Writable"
msgstr "Skrivbar"
-#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:167
+#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:164
#, c-format
msgid "Create mask"
msgstr "Opprettingsmaske"
-#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:168
+#: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:165
#, c-format
msgid "Directory mask"
msgstr "Mappemaske"
-#: ../bin/draksambashare:81
+#: ../bin/draksambashare:78
#, c-format
msgid "Read list"
msgstr "Leseliste"
-#: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:127
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:124 ../bin/draksambashare:587
#, c-format
msgid "Write list"
msgstr "Skriveliste"
-#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:159
+#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:156
#, c-format
msgid "Admin users"
msgstr "Admin-brukarar"
-#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:160
+#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:157
#, c-format
msgid "Valid users"
msgstr "Gyldige brukarar"
-#: ../bin/draksambashare:85
+#: ../bin/draksambashare:82
#, c-format
msgid "Inherit Permissions"
msgstr "Arv løyve"
-#: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:161
+#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:158
#, c-format
msgid "Hide dot files"
msgstr "Gøym punktumfiler"
-#: ../bin/draksambashare:87 ../bin/draksambashare:162
+#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:159
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Gøym filer"
-#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:163
#, c-format
msgid "Preserve case"
msgstr "Skil store og små bokstavar"
-#: ../bin/draksambashare:89
+#: ../bin/draksambashare:86
#, c-format
msgid "Force create mode"
msgstr "Ting opprettingsmodus"
-#: ../bin/draksambashare:90
+#: ../bin/draksambashare:87
#, c-format
msgid "Force group"
msgstr "Tving gruppe"
-#: ../bin/draksambashare:91 ../bin/draksambashare:165
+#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:162
#, c-format
msgid "Default case"
msgstr "Standard store/små bokstavar"
-#: ../bin/draksambashare:118
+#: ../bin/draksambashare:115
#, c-format
msgid "Printer name"
msgstr "Skrivarnamn"
-#: ../bin/draksambashare:119
+#: ../bin/draksambashare:116
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Stig"
-#: ../bin/draksambashare:122 ../bin/draksambashare:575
+#: ../bin/draksambashare:119 ../bin/draksambashare:579
#, c-format
msgid "Printable"
msgstr "Utskrivbar"
-#: ../bin/draksambashare:123
+#: ../bin/draksambashare:120
#, c-format
msgid "Print Command"
msgstr "Utskriftskommando"
-#: ../bin/draksambashare:124
+#: ../bin/draksambashare:121
#, c-format
msgid "LPQ command"
msgstr "LPQ-kommando"
-#: ../bin/draksambashare:125
+#: ../bin/draksambashare:122
#, c-format
msgid "Guest ok"
msgstr "Gjest OK"
-#: ../bin/draksambashare:128 ../bin/draksambashare:169
-#: ../bin/draksambashare:584
+#: ../bin/draksambashare:125 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:588
#, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "Arv løyve"
-#: ../bin/draksambashare:129
+#: ../bin/draksambashare:126
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "Utskrift"
-#: ../bin/draksambashare:130
+#: ../bin/draksambashare:127
#, c-format
msgid "Create mode"
msgstr "Opprettingsmodus"
-#: ../bin/draksambashare:131
+#: ../bin/draksambashare:128
#, c-format
msgid "Use client driver"
msgstr "Bruk klientdrivar"
-#: ../bin/draksambashare:157
+#: ../bin/draksambashare:154
#, c-format
msgid "Read List"
msgstr "Les liste"
-#: ../bin/draksambashare:158
+#: ../bin/draksambashare:155
#, c-format
msgid "Write List"
msgstr "Skriv liste"
-#: ../bin/draksambashare:163
+#: ../bin/draksambashare:160
#, c-format
msgid "Force Group"
msgstr "Tving gruppe"
-#: ../bin/draksambashare:164
+#: ../bin/draksambashare:161
#, c-format
msgid "Force create group"
msgstr "Tving gruppeoppretting"
-#: ../bin/draksambashare:182
+#: ../bin/draksambashare:179
#, c-format
msgid "Draksambashare"
msgstr "Draksambashare"
-#: ../bin/draksambashare:184
+#: ../bin/draksambashare:181
#, fuzzy, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright © %s Mageia"
-#: ../bin/draksambashare:186
+#: ../bin/draksambashare:183
#, c-format
msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration."
msgstr "Eit enkelt verktøy for handtering av Samba-oppsett."
-#: ../bin/draksambashare:188
+#: ../bin/draksambashare:185
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../bin/draksambashare:192
+#: ../bin/draksambashare:189
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
-#: ../bin/draksambashare:209
+#: ../bin/draksambashare:206
#, c-format
msgid "Restarting/Reloading Samba server..."
msgstr "Startar Samba-tenar på nytt …"
-#: ../bin/draksambashare:210
+#: ../bin/draksambashare:207
#, c-format
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr "Feil ved omstart av Samba-tenar"
-#: ../bin/draksambashare:351 ../bin/draksambashare:548
-#: ../bin/draksambashare:672
+#: ../bin/draksambashare:350 ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:676
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "Opna"
-#: ../bin/draksambashare:354
+#: ../bin/draksambashare:353
#, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr "DrakSamba legg til oppføring"
-#: ../bin/draksambashare:358
+#: ../bin/draksambashare:357
#, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "Legg til delt ressurs"
-#: ../bin/draksambashare:361
+#: ../bin/draksambashare:360
#, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "Namn på delt ressurs:"
-#: ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:568
-#: ../bin/draksambashare:748
+#: ../bin/draksambashare:361 ../bin/draksambashare:572
+#: ../bin/draksambashare:752
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Merknad:"
-#: ../bin/draksambashare:374
+#: ../bin/draksambashare:373
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
@@ -1501,188 +1499,188 @@ msgstr ""
"Det finst alt ein delt ressurs med det same namnet, eller namnet er tomt. "
"Vel eit anna namn."
-#: ../bin/draksambashare:381
+#: ../bin/draksambashare:380
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr "Klarte ikkje laga mappa. Skriv inn ei gyldig adresse."
-#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:604
-#: ../bin/draksambashare:770
+#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:608
+#: ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "Skriv inn merknad for denne delte ressursen."
-#: ../bin/draksambashare:421
+#: ../bin/draksambashare:420
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr "pdf-gen – ein PDF-generator"
-#: ../bin/draksambashare:422
+#: ../bin/draksambashare:421
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr "skrivarar – alle tilgjengelege skrivarar"
-#: ../bin/draksambashare:426
+#: ../bin/draksambashare:425
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr "Legg til spesiell delt skrivarressurs"
-#: ../bin/draksambashare:429
+#: ../bin/draksambashare:428
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr ""
"Denne vegvisaren gjer det lett å laga spesielle delte Samba-skrivarressursar."
-#: ../bin/draksambashare:436
+#: ../bin/draksambashare:435
#, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr "Det finst alt ein PDF-generator."
-#: ../bin/draksambashare:460
+#: ../bin/draksambashare:459
#, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr "Skrivarar og print$ finst alt."
-#: ../bin/draksambashare:510 ../bin/draksambashare:1184
+#: ../bin/draksambashare:509 ../bin/draksambashare:1188
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Gratulerer"
-#: ../bin/draksambashare:511
+#: ../bin/draksambashare:510
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr "Vegvisaren har no lagt til den delete skrivarressursen"
-#: ../bin/draksambashare:533
+#: ../bin/draksambashare:532
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr ""
"Du må leggja til eller velja ein delt Samba-skrivarressurs for å kunna endra "
"han."
-#: ../bin/draksambashare:551
+#: ../bin/draksambashare:555
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr "DrakSamba skrivaroppføring"
-#: ../bin/draksambashare:564
+#: ../bin/draksambashare:568
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr "Delt skrivarressurs"
-#: ../bin/draksambashare:567
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "Skrivarnamn:"
-#: ../bin/draksambashare:573 ../bin/draksambashare:753
+#: ../bin/draksambashare:577 ../bin/draksambashare:757
#, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "Skrivbar:"
-#: ../bin/draksambashare:574 ../bin/draksambashare:754
+#: ../bin/draksambashare:578 ../bin/draksambashare:758
#, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "Lesbar:"
-#: ../bin/draksambashare:579 ../bin/draksambashare:758
+#: ../bin/draksambashare:583 ../bin/draksambashare:762
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "Avanserte val"
-#: ../bin/draksambashare:581
+#: ../bin/draksambashare:585
#, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "Skrivartilgang"
-#: ../bin/draksambashare:585
+#: ../bin/draksambashare:589
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr "Gjest OK:"
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:590
#, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "Opprettingsmodus:"
-#: ../bin/draksambashare:590
+#: ../bin/draksambashare:594
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr "Skrivarkommando"
-#: ../bin/draksambashare:592
+#: ../bin/draksambashare:596
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr "Skrivarkommando:"
-#: ../bin/draksambashare:593
+#: ../bin/draksambashare:597
#, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "LPQ-kommando:"
-#: ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:598
#, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "Utskrift:"
-#: ../bin/draksambashare:610
+#: ../bin/draksambashare:614
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr "Opprettingsmodusen må vera numerisk. Eksempel: 0755."
-#: ../bin/draksambashare:659 ../bin/draksambashare:680
+#: ../bin/draksambashare:663 ../bin/draksambashare:684
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr ""
"Du må leggja til eller velja ein delt Samba-ressurs for å kunna endra han."
-#: ../bin/draksambashare:675
+#: ../bin/draksambashare:679
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr "DrakSamba-oppføring"
-#: ../bin/draksambashare:697
+#: ../bin/draksambashare:701
#, c-format
msgid "User options (user access, mask option, force mode)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:699
+#: ../bin/draksambashare:703
#, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "Samba-brukartilgang"
-#: ../bin/draksambashare:707
+#: ../bin/draksambashare:711
#, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "Maskeval"
-#: ../bin/draksambashare:719
+#: ../bin/draksambashare:723
#, c-format
msgid "File options (hide files, case)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:721
+#: ../bin/draksambashare:725
#, c-format
msgid "Display options"
msgstr "Visingsval"
-#: ../bin/draksambashare:743
+#: ../bin/draksambashare:747
#, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "Delt Samba-mappe"
-#: ../bin/draksambashare:746
+#: ../bin/draksambashare:750
#, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "Namn på delt ressurs:"
-#: ../bin/draksambashare:752
+#: ../bin/draksambashare:756
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr "Offentleg:"
-#: ../bin/draksambashare:776
+#: ../bin/draksambashare:780
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
@@ -1690,52 +1688,52 @@ msgstr ""
"Opprettingsmaske, opprettingsmodus og mappemaska må vera numerisk. Eksempel: "
"0755."
-#: ../bin/draksambashare:784
+#: ../bin/draksambashare:788
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr "Legg til denne Samba-brukaren: %s"
-#: ../bin/draksambashare:896
+#: ../bin/draksambashare:900
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr "Legg til Samba-brukar"
-#: ../bin/draksambashare:911
+#: ../bin/draksambashare:915
#, c-format
msgid "User information"
msgstr "Brukarinformasjon"
-#: ../bin/draksambashare:913
+#: ../bin/draksambashare:917
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Brukarnamn:"
-#: ../bin/draksambashare:914
+#: ../bin/draksambashare:918
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Passord:"
-#: ../bin/draksambashare:1028
+#: ../bin/draksambashare:1032
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr "PDC – hovuddomenekontrollar"
-#: ../bin/draksambashare:1029
+#: ../bin/draksambashare:1033
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr "Frittståande – frittståande tenar"
-#: ../bin/draksambashare:1036
+#: ../bin/draksambashare:1040
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr "Samba-vegvisar"
-#: ../bin/draksambashare:1039
+#: ../bin/draksambashare:1043
#, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "Vegvisar for Samba-oppsett"
-#: ../bin/draksambashare:1039
+#: ../bin/draksambashare:1043
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
@@ -1744,12 +1742,12 @@ msgstr ""
"Samba lèt tenaren fungera som fil- og utskriftstenarar for arbeidsstasjonar "
"som ikkje køyrer Linux."
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr "PDC-tenar: hovuddomenekontrollar"
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
@@ -1758,14 +1756,14 @@ msgstr ""
"Tenarar sett opp som PDC er ansvarleg for Windows-autentisering på heile "
"domenet."
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
msgstr ""
"Éintenarinstallasjonar kan bruka smbpasswd- eller tdbsam-passordmotorane."
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
@@ -1774,27 +1772,27 @@ msgstr ""
"«Domain master = yes» får tenaren til å registrera NetBIOS-namnet <pdc "
"name>. Dette namnet vert attkjend av andre tenarar."
-#: ../bin/draksambashare:1072
+#: ../bin/draksambashare:1076
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr "Wins-støtte:"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1077
#, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "admin-brukarar:"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1077
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr "root @adm"
-#: ../bin/draksambashare:1074
+#: ../bin/draksambashare:1078
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr "OS-nivå:"
-#: ../bin/draksambashare:1074
+#: ../bin/draksambashare:1078
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
@@ -1808,42 +1806,42 @@ msgstr ""
"hovudtenaren, kan du setja nivået høgare enn operativsystemet på nettverket "
"med den høgaste verdien, for eksempel nivå 34."
-#: ../bin/draksambashare:1078
+#: ../bin/draksambashare:1082
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr "Domenet er feil."
-#: ../bin/draksambashare:1085
+#: ../bin/draksambashare:1089
#, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "Arbeidsgruppe"
-#: ../bin/draksambashare:1085
+#: ../bin/draksambashare:1089
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr "Samba må veta kva Windows-arbeidsgruppa han skal gjelda for."
-#: ../bin/draksambashare:1092 ../bin/draksambashare:1159
+#: ../bin/draksambashare:1096 ../bin/draksambashare:1163
#, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr "Arbeidsgruppe:"
-#: ../bin/draksambashare:1093
+#: ../bin/draksambashare:1097
#, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "Netbios-namn:"
-#: ../bin/draksambashare:1097
+#: ../bin/draksambashare:1101
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr "Arbeidsgruppa er feil."
-#: ../bin/draksambashare:1104 ../bin/draksambashare:1114
+#: ../bin/draksambashare:1108 ../bin/draksambashare:1118
#, c-format
msgid "Security mode"
msgstr "Tryggleiksmodus"
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
@@ -1852,12 +1850,12 @@ msgstr ""
"Brukarnivå: Klienten sender ein førespurnad om øktoppsett rett etter "
"protokollforhandlinga. Førespurnaden inneheld brukarnamn og passord."
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr "Delenivå: Klienten autentiserer seg på nytt for kvart delt område."
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
@@ -1867,17 +1865,17 @@ msgstr ""
"Domenenivå: Ein måte å lagra alle brukar- og gruppekontoar i eit sentral, "
"delt kontolager. Dette lageret vert delt mellom domenekontrollarane."
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1119
#, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "Tillatne vertar"
-#: ../bin/draksambashare:1120
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr "Tenarbanner."
-#: ../bin/draksambashare:1120
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
@@ -1885,22 +1883,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Banneren definerer korleis tenaren vert skildra på Windows-arbeidsstasjonar."
-#: ../bin/draksambashare:1125
+#: ../bin/draksambashare:1129
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr "Banner:"
-#: ../bin/draksambashare:1129
+#: ../bin/draksambashare:1133
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr "Tenarbanneren er feil."
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr "Samba-logg"
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
@@ -1908,44 +1906,44 @@ msgstr ""
"Loggfil: Bruk «fil.%m» for å bruka forskjellig logg for kvar maskina som "
"koplar seg til."
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "file.%m"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr ""
"Loggingsnivå: Definerer kor detaljert loggføringa skal vera (frå 0 til 10)."
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr ""
"Største loggstorleik: Set ei grense på storleiken til loggfilene (i Kb)."
-#: ../bin/draksambashare:1143 ../bin/draksambashare:1161
+#: ../bin/draksambashare:1147 ../bin/draksambashare:1165
#, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "Loggfil:"
-#: ../bin/draksambashare:1144
+#: ../bin/draksambashare:1148
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr "Største loggstorleik:"
-#: ../bin/draksambashare:1145
+#: ../bin/draksambashare:1149
#, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "Loggingsnivå:"
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr "Tenaren samla inn følgjande parametrar for oppsett av Samba."
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
@@ -1954,149 +1952,150 @@ msgstr ""
"Trykk «Neste» for å godta verdiane og setja opp tenaren, eller «Tilbake» for "
"å gjera endringar."
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
"configuration."
-msgstr "Viss du tidlegare har laga delte område, vert desse viste i dette oppsettet."
+msgstr ""
+"Viss du tidlegare har laga delte område, vert desse viste i dette oppsettet."
-#: ../bin/draksambashare:1158
+#: ../bin/draksambashare:1162
#, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr "Samba-type:"
-#: ../bin/draksambashare:1160
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr "Tenarbanner:"
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1166
#, c-format
msgid " "
msgstr " "
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1167
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr "Unix-teiknkoding:"
-#: ../bin/draksambashare:1164
+#: ../bin/draksambashare:1168
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr "DOS-teiknkoding:"
-#: ../bin/draksambashare:1165
+#: ../bin/draksambashare:1169
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr "Visingsteiknkoding:"
-#: ../bin/draksambashare:1184
+#: ../bin/draksambashare:1188
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "Vegvisaren har no sett opp Samba-tenaren."
-#: ../bin/draksambashare:1256
+#: ../bin/draksambashare:1260
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr "Uventa feil ved oppsett av Samba:"
-#: ../bin/draksambashare:1270
+#: ../bin/draksambashare:1274
#, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "Handter Samba-oppsett"
-#: ../bin/draksambashare:1343
+#: ../bin/draksambashare:1347
#, c-format
msgid "_Samba Server"
msgstr "_Samba-tenar"
-#: ../bin/draksambashare:1344
+#: ../bin/draksambashare:1348
#, c-format
msgid "_Configure"
msgstr "_Set opp"
-#: ../bin/draksambashare:1348
+#: ../bin/draksambashare:1352
#, c-format
msgid "_Help"
msgstr "_Hjelp"
-#: ../bin/draksambashare:1349
+#: ../bin/draksambashare:1353
#, c-format
msgid "_Samba Documentation"
msgstr "_Samba-hjelp"
-#: ../bin/draksambashare:1353
+#: ../bin/draksambashare:1357
#, c-format
msgid "_Report Bug"
msgstr "_Meld frå om feil"
-#: ../bin/draksambashare:1354
+#: ../bin/draksambashare:1358
#, c-format
msgid "_About..."
msgstr "_Om …"
-#: ../bin/draksambashare:1393
+#: ../bin/draksambashare:1397
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr "Klarte ikkje endra delt Samba-ressurs."
-#: ../bin/draksambashare:1402
+#: ../bin/draksambashare:1406
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr "Klarte ikkje fjerna delt Samba-ressurs."
-#: ../bin/draksambashare:1409
+#: ../bin/draksambashare:1413
#, c-format
msgid "File share"
msgstr "Delt filressurs"
-#: ../bin/draksambashare:1424
+#: ../bin/draksambashare:1428
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr "Klarte ikkje endra."
-#: ../bin/draksambashare:1433
+#: ../bin/draksambashare:1437
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr "Klarte ikkje fjerna."
-#: ../bin/draksambashare:1440
+#: ../bin/draksambashare:1444
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Skrivarar"
-#: ../bin/draksambashare:1452
+#: ../bin/draksambashare:1456
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr "Klarte ikkje legga til brukar."
-#: ../bin/draksambashare:1461
+#: ../bin/draksambashare:1465
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr "Klarte ikkje endra brukarpassord."
-#: ../bin/draksambashare:1473
+#: ../bin/draksambashare:1477
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr "Klarte ikkje sletta brukar."
-#: ../bin/draksambashare:1478
+#: ../bin/draksambashare:1482
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Brukaroppsett"
-#: ../bin/draksambashare:1486
+#: ../bin/draksambashare:1490
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr "Samba-brukarar"
-#: ../bin/draksambashare:1494
+#: ../bin/draksambashare:1498
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr "Sett opp Samba-tenaren"
-#: ../bin/draksambashare:1494
+#: ../bin/draksambashare:1498
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
@@ -2105,42 +2104,42 @@ msgstr ""
"Det ser ut til at dette er første gong du køyrer dette verktøyet.\n"
"Du vil no få ein vegvisar som hjelper deg å setja opp ein enkel Samba-tenar."
-#: ../bin/draksambashare:1503
+#: ../bin/draksambashare:1507
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr "DrakSamba handterer Samba-ressursar"
-#: ../bin/net_applet:93
+#: ../bin/net_applet:94
#, c-format
msgid "Network is up on interface %s."
msgstr "Nettverket køyrer på grensesnittet %s."
-#: ../bin/net_applet:94
+#: ../bin/net_applet:95
#, c-format
msgid "IP address: %s"
msgstr "IP-adresse: %s"
-#: ../bin/net_applet:95
+#: ../bin/net_applet:96
#, c-format
msgid "Gateway: %s"
msgstr "Portnar: %s"
-#: ../bin/net_applet:96
+#: ../bin/net_applet:97
#, c-format
msgid "DNS: %s"
msgstr "DNS: %s"
-#: ../bin/net_applet:97
+#: ../bin/net_applet:98
#, c-format
msgid "Connected to %s (link level: %d %%)"
msgstr "Kopla til %s (signalstyrke: %d %%)"
-#: ../bin/net_applet:99
+#: ../bin/net_applet:100
#, c-format
msgid "Network is down on interface %s."
msgstr "Nettverket er nede på grensesnittet %s."
-#: ../bin/net_applet:101
+#: ../bin/net_applet:102
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You do not have any configured Internet connection.\n"
@@ -2149,99 +2148,99 @@ msgstr ""
"Du har ikkje sett opp noko Internett-samband.\n"
"Køyr «%s»-vegvisaren i Mageia-kontrollsenteret."
-#: ../bin/net_applet:102 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
+#: ../bin/net_applet:103 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
#, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr "Set opp nytt nettverksgrensesnitt (LAN, ISDN, ADSL)"
-#: ../bin/net_applet:104 ../lib/network/connection_manager.pm:190
+#: ../bin/net_applet:105 ../lib/network/connection_manager.pm:190
#, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "Koplar til …"
-#: ../bin/net_applet:130
+#: ../bin/net_applet:131
#, c-format
msgid "Connect %s"
msgstr "Kopla til «%s»"
-#: ../bin/net_applet:134
+#: ../bin/net_applet:135
#, c-format
msgid "Disconnect %s"
msgstr "Kopla frå «%s»"
-#: ../bin/net_applet:138
+#: ../bin/net_applet:139
#, c-format
msgid "Monitor Network"
msgstr "Overvak nettverk"
-#: ../bin/net_applet:146
+#: ../bin/net_applet:147
#, c-format
msgid "Manage wireless networks"
msgstr "Handter trådlausnettverk"
-#: ../bin/net_applet:150
+#: ../bin/net_applet:151
#, c-format
msgid "Manage VPN connections"
msgstr "Handter VPN-samband"
-#: ../bin/net_applet:154
+#: ../bin/net_applet:155
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Set opp nettverk"
-#: ../bin/net_applet:158
+#: ../bin/net_applet:159
#, c-format
msgid "Watched interface"
msgstr "Overvaka grensesnitt"
-#: ../bin/net_applet:159 ../bin/net_applet:162 ../bin/net_applet:165
+#: ../bin/net_applet:160 ../bin/net_applet:163 ../bin/net_applet:166
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "Finn automatisk"
-#: ../bin/net_applet:170
+#: ../bin/net_applet:171
#, c-format
msgid "Active interfaces"
msgstr "Grensesnitt i bruk"
-#: ../bin/net_applet:190
+#: ../bin/net_applet:191
#, c-format
msgid "Profiles"
msgstr "Profilar"
-#: ../bin/net_applet:200 ../lib/network/connection.pm:236
+#: ../bin/net_applet:201 ../lib/network/connection.pm:236
#: ../lib/network/drakvpn.pm:65 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:368
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:382 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "VPN connection"
msgstr "VPN-samband"
-#: ../bin/net_applet:357 ../bin/net_applet:562
+#: ../bin/net_applet:362 ../bin/net_applet:580
#, c-format
msgid "Wireless networks"
msgstr "Trådlausnettverk"
-#: ../bin/net_applet:438
+#: ../bin/net_applet:448
#, c-format
msgid "Network connection"
msgstr "Nettverkssamband"
-#: ../bin/net_applet:525
+#: ../bin/net_applet:543
#, c-format
msgid "More networks"
msgstr "Fleire nettverk"
-#: ../bin/net_applet:552
+#: ../bin/net_applet:570
#, c-format
msgid "Interactive Firewall automatic mode"
msgstr "Automatisk interaktiv brannmur-modus"
-#: ../bin/net_applet:557
+#: ../bin/net_applet:575
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Start alltid ved oppstart"
-#: ../bin/net_applet:569
+#: ../bin/net_applet:587
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Innstillingar"
@@ -2322,7 +2321,7 @@ msgstr "Loggfør trafikk"
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:293
+#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:295
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Metrikk"
@@ -2395,21 +2394,21 @@ msgstr "Kabelmodem"
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "Bruk BPALogin (nødvendig for Telstra)"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:46
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:313 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:46 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:315
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Autentisering"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:48 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:355
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Brukarnamn til konto"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:50 ../lib/network/connection/ppp.pm:15
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:326 ../lib/network/netconnect.pm:356
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:397
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -2606,13 +2605,13 @@ msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)"
msgstr "Ikkje fell tilbake på Zeroconf (169.254.0.0-nettverk)"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:177
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:507
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP-adresser må vera på formatet «1.2.3.4»."
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:182
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513
#, c-format
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
msgstr "Nettmasker må vera på formatet «255.255.224.0»."
@@ -2662,7 +2661,7 @@ msgstr ""
"brukt."
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:245
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:271
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:273
#, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "Bruk direktekopling"
@@ -3906,7 +3905,7 @@ msgstr "Trådlaust-oppsett"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#: ../lib/network/connection_manager/gtk.pm:66
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Operasjonsmodus"
@@ -3942,7 +3941,7 @@ msgid "Auto"
msgstr "Automatisk"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Nettverksnamn (ESSID)"
@@ -3953,7 +3952,7 @@ msgid "Encryption mode"
msgstr "Krypteringsmodus"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Krypteringsnøkkel"
@@ -4064,7 +4063,7 @@ msgstr ""
msgid "EAP client private key password"
msgstr "EAP-klientsertifikat"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:519
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The complete password for the client private key. This is\n"
@@ -4077,37 +4076,37 @@ msgstr ""
"alternativ til bruk av brukarnamn og passord.\n"
"Merk: Andre relevante innstillingar vert vist på «Avansert»-sida."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "Nettverks-ID"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "Operasjonsfrekvens"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:243
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "Følsemdsgrense"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:244
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Bitrate (i b/s)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:528
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -4130,19 +4129,19 @@ msgstr ""
"«fixed»\n"
"eller «off»."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Fragmentering"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr "Ekstraargument for lwconfig-kommandoen"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:537
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -4158,13 +4157,13 @@ msgstr ""
"Sjå man-sida iwconfig(8) for meir informasjon."
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:258
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr "Ekstraargument for lwspy-kommandoen"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -4184,13 +4183,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Sjå man-sida iwpspy(8) for meir informasjon."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:259
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr "Ekstraargument for lwpriv-kommandoen"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:554
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -4220,28 +4219,28 @@ msgstr ""
"\n"
"Sjå manualsida iwpriv(8) for meir informasjon."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "EAP-protokoll"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "Finn automatisk"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
#, c-format
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
@@ -4250,67 +4249,67 @@ msgstr ""
"Det er anbefalt å bruka «Finn automatisk», då denne først prøver WPA\n"
"versjon 2, med WPA versjon 1 som reserve."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "EAP-modus"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr "TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "MSCHAPV2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr "OTP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr "PEAP TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr "TTLS TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr "EAP key_mgmt"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:576
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
@@ -4319,12 +4318,12 @@ msgstr ""
"Liste over moglege autentiseringsnøkkelprotokollar.\n"
"Moglege verdiar: WPA-EAP, IEEE8021X og NONE."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr "ytre EAP-identitet"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4335,12 +4334,12 @@ msgstr ""
"ukryptert identitet med EAP-typar som støttar\n"
"forskjellige tunellerte identitetar, som TTLS."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:583
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr "EAP phase2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4353,12 +4352,12 @@ msgstr ""
"auth=MSCHAPV2 for PEAP, eller\n"
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr "EAP CA-sertifikat"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:591
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4373,12 +4372,12 @@ msgstr ""
"mogleg bør eit tiltrudd CA-sertifikat alltid setjast opp ved\n"
"bruk av TLS, TTLS eller PEAP."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:595
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:596
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr "«Subject»-samsvar for EAP-sertifikat"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:597
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:598
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4393,12 +4392,12 @@ msgstr ""
"«Subject»-teksten har følgjande format:\n"
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:602
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603
#, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr "Ekstradirektiv"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:604
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4430,12 +4429,12 @@ msgstr ""
"\tAndre, slike som key_mgmt, eap kan brukast til å tvinga\n"
"\tspesielle innstillingar som er forskjellige frå UI-innstillingane."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:624
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr "Det trengst ein krypteringsnøkkel."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:631
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
@@ -4444,14 +4443,14 @@ msgstr ""
"Den førehandsdelte nøkkelen skal ha mellom 8 og 63 ASCII-teikn, eller 64 "
"heksadesimalteikn."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:637
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
"characters."
msgstr "WEP-nøkkelen skal ha maks %d ASCII-teikn eller %d heksadesimalteikn."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:643
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:644
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
@@ -4460,24 +4459,24 @@ msgstr ""
"Frekvensen må ha eitt av suffiksa k, M eller G (eksempel: «2.46G» for 2,46 "
"GHz), eller nok nullar."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:649
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:650
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
"enough '0' (zeroes)."
msgstr "Raten må ha eitt av suffiksa k, M eller G (eks.: 11M), eller nok 0-ar."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:661
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:662
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr "Godta nettveksling"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:786
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr "Knytt til trådlausnettverket «%s» på grensesnittet «%s»."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:788
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr "Mista tilknyting til trådlausnettverk på grensesnittet «%s»."
@@ -4625,12 +4624,12 @@ msgstr "Kopla frå"
msgid "Connect"
msgstr "Kopla til"
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:516
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:518
#, c-format
msgid "No IP"
msgstr "Ingen IP"
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:517
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519
#, c-format
msgid "No Mask"
msgstr "Inga maske"
@@ -4720,118 +4719,118 @@ msgstr "Automatisk"
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:265
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:267
#, c-format
msgid "Start at boot"
msgstr "Start ved oppstart"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:277 ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:279 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Ringjemodus"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:282
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349 ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:284
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:351 ../lib/network/netconnect.pm:353
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Sambandsfart"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:287 ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:289 ../lib/network/netconnect.pm:354
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Avbrotstid (i sekund)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:349
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:327 ../lib/network/netconnect.pm:349
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Telefonnummer til leverandør"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Terminalbasert"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Skriptbasert"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:83
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:83
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:347
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349
#, c-format
msgid "Flow control"
msgstr "Flytkontroll"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:350
#, c-format
msgid "Line termination"
msgstr "Linjeavbrot"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:361
#, c-format
msgid "Modem timeout"
msgstr "4"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:363
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
#, c-format
msgid "Use lock file"
msgstr "Bruk låsfil"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:367
#, c-format
msgid "Wait for dialup tone before dialing"
msgstr "Vent på summetone før oppringing"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:368
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:370
#, fuzzy, c-format
msgid "Busy wait"
msgstr "Kuwait"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:373
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:375
#, c-format
msgid "Modem sound"
msgstr "Modemlyd"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "Kort-IRQ"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Kortminne (DMA)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:390 ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "Kort-IO"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:360
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:391 ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "Kort-IO_0"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:395 ../lib/network/netconnect.pm:72
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:397 ../lib/network/netconnect.pm:72
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Europeisk protokoll (EDSS1)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:73
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:398 ../lib/network/netconnect.pm:73
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
@@ -4840,42 +4839,42 @@ msgstr ""
"Protokoll for resten av verda.\n"
"Ingen D-kanal (leigd linje)."
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:423
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Merke"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
#, c-format
msgid "Media class"
msgstr "Medieklasse"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
#, c-format
msgid "Module name"
msgstr "Modulnamn"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
#, c-format
msgid "Mac Address"
msgstr "Mac-adresse"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:430
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Buss"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:431
#, c-format
msgid "Location on the bus"
msgstr "Plassering på bussen"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:471
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Vent litt … Gjer klar oppsett"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/netconnect.pm:832
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Portnaradressa skal vera på formatet «1.2.3.4»."
@@ -5392,98 +5391,98 @@ msgid "Select a device:"
msgstr "Vel eining:"
#. -PO: "Process" is a verb
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:101
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:102
#, c-format
msgid "Process attack"
msgstr "Handsam angrep"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:114
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:115
#, c-format
msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"
msgstr "Interaktiv brannmur: Oppdaga angrep"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:131
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:132
#, c-format
msgid "What do you want to do with this attacker?"
msgstr "Kva vil du gjera med denne angriparen?"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:134
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:135
#, c-format
msgid "Attack details"
msgstr "Angrepsdetaljar"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:138
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
#, c-format
msgid "Attack time: %s"
msgstr "Angrepstid: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
#, c-format
msgid "Network interface: %s"
msgstr "Nettverksgrensesnitt: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
#, c-format
msgid "Attack type: %s"
msgstr "Angrepstype: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
#, c-format
msgid "Protocol: %s"
msgstr "Protokoll: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
#, c-format
msgid "Attacker IP address: %s"
msgstr "IP-adresse til angripar: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:144
#, c-format
msgid "Attacker hostname: %s"
msgstr "Vertsnamn til angripar: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:146
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
#, c-format
msgid "Service attacked: %s"
msgstr "Teneste-angrep: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:148
#, c-format
msgid "Port attacked: %s"
msgstr "Port-angrep: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:149
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:150
#, c-format
msgid "Type of ICMP attack: %s"
msgstr "Type ICMP-angrep: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:154
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:155
#, c-format
msgid "Always blacklist (do not ask again)"
msgstr "Svartelist alltid (ikkje spør på nytt)"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:169
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:170
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorer"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:187 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:205
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:188 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:206
#, c-format
msgid "Interactive Firewall: new service"
msgstr "Interaktiv brannmur: Ny teneste"
#. -PO: "Process" is a verb
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:193
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:194
#, c-format
msgid "Process connection"
msgstr "Handsam samband"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:215
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:216
#, c-format
msgid "Do you want to open this service?"
msgstr "Vil du opna denne tenesta?"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:218
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:219
#, c-format
msgid "Remember this answer"
msgstr "Hugs dette svaret"
diff --git a/po/pa_IN.po b/po/pa_IN.po
index 10b15f2..36c1ad5 100644
--- a/po/pa_IN.po
+++ b/po/pa_IN.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-19 20:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-28 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-27 17:55+0530\n"
"Last-Translator: Jaswinder Singh Phulewala <jaswinderphulewala@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Punjabi <punlinux-i18n@lists.soruceforge.net>\n"
@@ -63,12 +63,12 @@ msgstr ""
"\n"
"ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
-#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
+#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, c-format
msgid "Disable"
msgstr "ਅਯੋਗ"
-#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
+#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, c-format
msgid "Enable"
msgstr "ਯੋਗ"
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr ""
msgid "Net Device"
msgstr "ਨੈੱਟ ਜੰਤਰ"
-#: ../bin/drakgw:145
+#: ../bin/drakgw:147
#, c-format
msgid ""
"There is only one network adapter on your system configured for LAN "
@@ -104,7 +104,7 @@ msgid ""
"configuring Internet Connection sharing."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:160
+#: ../bin/drakgw:162
#, c-format
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
@@ -112,44 +112,44 @@ msgid ""
msgstr ""
"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਚੁਣੋ ਕਿ ਕਿਹੜਾ ਨੈੱਟਵਰਕ ਅਡਾਪਟਰ ਤੁਹਾਡੇ ਲੋਕਲ ਖੇਤਰ ਨੈੱਟਵਰਕ (LAN) ਨਾਲ ਚੁਣਿਆ ਹੈ।"
-#: ../bin/drakgw:181
+#: ../bin/drakgw:187
#, fuzzy, c-format
msgid "Local Area Network settings"
msgstr "ਲੋਕਲ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸਿਰਨਾਵਾਂ"
-#: ../bin/drakgw:184 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
+#: ../bin/drakgw:190 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Local IP address"
msgstr "IP ਸਿਰਨਾਵਾਂ"
-#: ../bin/drakgw:185 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
+#: ../bin/drakgw:191 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:157
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "ਨੈੱਟਮਖੌਟਾ"
-#: ../bin/drakgw:186
+#: ../bin/drakgw:192
#, c-format
msgid "The internal domain name"
msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ"
-#: ../bin/drakgw:192 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
+#: ../bin/drakgw:198 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:74
#: ../bin/draknetprofile:173 ../bin/draknetprofile:193 ../bin/draknfs:82
-#: ../bin/draknfs:271 ../bin/draknfs:418 ../bin/draknfs:420 ../bin/draknfs:423
-#: ../bin/draknfs:515 ../bin/draknfs:522 ../bin/draknfs:616 ../bin/draknfs:623
-#: ../bin/draknfs:630 ../bin/draksambashare:374 ../bin/draksambashare:381
-#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:436
-#: ../bin/draksambashare:460 ../bin/draksambashare:533
-#: ../bin/draksambashare:610 ../bin/draksambashare:659
-#: ../bin/draksambashare:680 ../bin/draksambashare:776
-#: ../bin/draksambashare:784 ../bin/draksambashare:923
-#: ../bin/draksambashare:1078 ../bin/draksambashare:1097
-#: ../bin/draksambashare:1129 ../bin/draksambashare:1256
-#: ../bin/draksambashare:1393 ../bin/draksambashare:1402
-#: ../bin/draksambashare:1424 ../bin/draksambashare:1433
-#: ../bin/draksambashare:1452 ../bin/draksambashare:1461
-#: ../bin/draksambashare:1473 ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
+#: ../bin/draknfs:273 ../bin/draknfs:420 ../bin/draknfs:422 ../bin/draknfs:425
+#: ../bin/draknfs:517 ../bin/draknfs:524 ../bin/draknfs:618 ../bin/draknfs:625
+#: ../bin/draknfs:632 ../bin/draksambashare:373 ../bin/draksambashare:380
+#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:435
+#: ../bin/draksambashare:459 ../bin/draksambashare:532
+#: ../bin/draksambashare:614 ../bin/draksambashare:663
+#: ../bin/draksambashare:684 ../bin/draksambashare:780
+#: ../bin/draksambashare:788 ../bin/draksambashare:927
+#: ../bin/draksambashare:1082 ../bin/draksambashare:1101
+#: ../bin/draksambashare:1133 ../bin/draksambashare:1260
+#: ../bin/draksambashare:1397 ../bin/draksambashare:1406
+#: ../bin/draksambashare:1428 ../bin/draksambashare:1437
+#: ../bin/draksambashare:1456 ../bin/draksambashare:1465
+#: ../bin/draksambashare:1477 ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
#: ../lib/network/connection_manager.pm:46
#: ../lib/network/connection_manager.pm:52
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
@@ -159,9 +159,9 @@ msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
#: ../lib/network/connection_manager.pm:306
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:13
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:507
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/drakvpn.pm:48
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/drakvpn.pm:48
#: ../lib/network/drakvpn.pm:55 ../lib/network/ndiswrapper.pm:31
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:48 ../lib/network/ndiswrapper.pm:121
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:127 ../lib/network/netconnect.pm:136
@@ -174,27 +174,27 @@ msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ"
msgid "Error"
msgstr "ਗਲਤੀ"
-#: ../bin/drakgw:192
+#: ../bin/drakgw:198
#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr "%s ਦੀ ਮੌਜੂਦਾ ਸੰਰਚਨਾ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਵੀ LAN ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਪ੍ਰਤੀਕੂਲ ਲੱਭਿਆ ਹੈ!\n"
-#: ../bin/drakgw:208
+#: ../bin/drakgw:214
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain Name Server (DNS) configuration"
msgstr "ਟਰਮੀਨਲ ਸਰਵਰ ਸੰਰਚਨਾ"
-#: ../bin/drakgw:212
+#: ../bin/drakgw:218
#, c-format
msgid "Use this gateway as domain name server"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:213
+#: ../bin/drakgw:219
#, c-format
msgid "The DNS Server IP"
msgstr "DNS ਸਰਵਰ IP"
-#: ../bin/drakgw:240
+#: ../bin/drakgw:246
#, c-format
msgid ""
"DHCP Server Configuration.\n"
@@ -207,67 +207,67 @@ msgstr ""
"ਇੱਥੇ ਤੁਸੀਂ DHCP ਸਰਵਰ ਸੰਰਚਨਾ ਲਈ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਚੋਣਾਂ ਚੁਣ ਸਕਦੇ ਹੋ।\n"
"ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਚੋਣ ਦਾ ਮਤਲਬ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦੇ, ਇਸ ਨੂੰ ਇਸੇ ਤਰਾਂ ਛੱਡੋ।"
-#: ../bin/drakgw:247
+#: ../bin/drakgw:253
#, fuzzy, c-format
msgid "Use automatic configuration (DHCP)"
msgstr "ਸਵੈਚਾਲਤ ਮੁੜ ਸੰਰਚਨਾ"
-#: ../bin/drakgw:248
+#: ../bin/drakgw:254
#, c-format
msgid "The DHCP start range"
msgstr "DHCP ਸ਼ੁਰੂ ਸੀਮਾ"
-#: ../bin/drakgw:249
+#: ../bin/drakgw:255
#, c-format
msgid "The DHCP end range"
msgstr "DHCP ਅੰਤ ਸੀਮਾ"
-#: ../bin/drakgw:250
+#: ../bin/drakgw:256
#, c-format
msgid "The default lease (in seconds)"
msgstr "ਮੂਲ ਮਿਆਦ (ਸਕਿੰਟਾਂ ਵਿੱਚ)"
-#: ../bin/drakgw:251
+#: ../bin/drakgw:257
#, c-format
msgid "The maximum lease (in seconds)"
msgstr "ਵੱਧ-ਤੋਂ-ਵੱਧ ਮਿਆਦ (ਸਕਿੰਟਾਂ ਵਿੱਚ)"
-#: ../bin/drakgw:274
+#: ../bin/drakgw:280
#, c-format
msgid "Proxy caching server (SQUID)"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:278
+#: ../bin/drakgw:284
#, c-format
msgid "Use this gateway as proxy caching server"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:279
+#: ../bin/drakgw:285
#, c-format
msgid "Admin mail"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:280
+#: ../bin/drakgw:286
#, fuzzy, c-format
msgid "Visible hostname"
msgstr "ਰਿਮੋਟ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਨਾਂ"
-#: ../bin/drakgw:281
+#: ../bin/drakgw:287
#, fuzzy, c-format
msgid "Proxy port"
msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸਤਾ"
-#: ../bin/drakgw:282
+#: ../bin/drakgw:288
#, fuzzy, c-format
msgid "Cache size (MB)"
msgstr "ਕੈਸ਼ ਅਕਾਰ"
-#: ../bin/drakgw:301
+#: ../bin/drakgw:307
#, fuzzy, c-format
msgid "Broadcast printer information"
msgstr "ਹਾਰਡ ਡਰਾਈਵ ਜਾਣਕਾਰੀ"
-#: ../bin/drakgw:312
+#: ../bin/drakgw:318
#, c-format
msgid ""
"No ethernet network adapter configured for LAN has been detected on your "
@@ -278,17 +278,17 @@ msgid ""
"network."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:320
+#: ../bin/drakgw:326
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
msgstr "ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸ਼ੇਅਰਿੰਗ ਹੁਣ ਅਯੋਗ ਹੈ"
-#: ../bin/drakgw:326
+#: ../bin/drakgw:332
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
msgstr "ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸ਼ੇਅਰਿੰਗ ਹੁਣ ਅਯੋਗ ਹੈ।"
-#: ../bin/drakgw:332
+#: ../bin/drakgw:338
#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
@@ -301,13 +301,13 @@ msgstr ""
"ਪਾਰਦਰਸ਼ੀ ਪਰਾਕਸੀ ਕੈਂਚੇ ਸਰਵਰ (SQUID) ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਆਪਣਾ\n"
"ਇੰਟਰਨੈਟ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸਾਂਝਾ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
-#: ../bin/drakgw:355 ../bin/draknfs:595 ../bin/draksambashare:209
+#: ../bin/drakgw:361 ../bin/draknfs:597 ../bin/draksambashare:206
#: ../lib/network/connection_manager.pm:58
#: ../lib/network/connection_manager.pm:73
#: ../lib/network/connection_manager.pm:190
#: ../lib/network/connection_manager.pm:217
#: ../lib/network/connection_manager.pm:253
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:467 ../lib/network/drakvpn.pm:52
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469 ../lib/network/drakvpn.pm:52
#: ../lib/network/netcenter.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:187
#: ../lib/network/netconnect.pm:209 ../lib/network/netconnect.pm:306
#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:353
@@ -316,17 +316,17 @@ msgstr ""
msgid "Please wait"
msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਡੀਕੋ"
-#: ../bin/drakgw:355
+#: ../bin/drakgw:361
#, c-format
msgid "Disabling servers..."
msgstr "ਸਰਵਰ ਅਯੋਗ ਹੋ ਰਹੇ ਹਨ..."
-#: ../bin/drakgw:369
+#: ../bin/drakgw:375
#, c-format
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "ਫਾਇਰਵਾਲ ਸੰਰਚਨਾ ਲੱਭੀ ਹੈ!"
-#: ../bin/drakgw:370
+#: ../bin/drakgw:376
#, c-format
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
@@ -335,12 +335,12 @@ msgstr ""
"ਚੇਤਾਵਨੀ! ਇੱਕ ਮੌਜੂਦਾ ਫਾਇਰਵਾਲ ਸੰਰਚਨਾ ਲੱਭੀ ਹੈ। ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਕੁਝ ਦਸਤੀ ਸਥਿਰਤਾ ਦੀ "
"ਲੋੜ ਪੈ ਸਕਦੀ ਹੈ।"
-#: ../bin/drakgw:375
+#: ../bin/drakgw:381
#, c-format
msgid "Configuring..."
msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਜਾਰੀ..."
-#: ../bin/drakgw:376
+#: ../bin/drakgw:382
#, c-format
msgid "Configuring firewall..."
msgstr ""
@@ -380,9 +380,9 @@ msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਨਾਉ :"
msgid "Host Aliases:"
msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ-ਨਾਂ"
-#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:210
-#: ../bin/draksambashare:234 ../bin/draksambashare:378
-#: ../bin/draksambashare:606 ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:207
+#: ../bin/draksambashare:231 ../bin/draksambashare:377
+#: ../bin/draksambashare:610 ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "ਗਲਤੀ!"
@@ -414,13 +414,13 @@ msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ-ਨਾਂ"
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਕਰੋ"
-#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:358
+#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:360
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:612 ../bin/draksambashare:1386
-#: ../bin/draksambashare:1417 ../bin/draksambashare:1448
+#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:614 ../bin/draksambashare:1390
+#: ../bin/draksambashare:1421 ../bin/draksambashare:1452
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "ਸ਼ਾਮਲ"
@@ -435,9 +435,9 @@ msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਸ਼ਾਮਿਲ"
msgid "Failed to add host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:1308
-#: ../bin/draksambashare:1388 ../bin/draksambashare:1419
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:621 ../bin/draksambashare:1312
+#: ../bin/draksambashare:1392 ../bin/draksambashare:1423
+#: ../bin/draksambashare:1460
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "ਸੋਧਿਆ"
@@ -447,9 +447,9 @@ msgstr "ਸੋਧਿਆ"
msgid "Failed to Modify host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
-#: ../bin/draknfs:626 ../bin/draksambashare:1309 ../bin/draksambashare:1396
-#: ../bin/draksambashare:1427 ../bin/draksambashare:1464
+#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104 ../bin/draknfs:628
+#: ../bin/draksambashare:1313 ../bin/draksambashare:1400
+#: ../bin/draksambashare:1431 ../bin/draksambashare:1468
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "ਹਟਾਓ"
@@ -460,7 +460,7 @@ msgid "Failed to remove host."
msgstr ""
#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:143 ../bin/draknetprofile:226
-#: ../bin/net_applet:218 ../lib/network/drakroam.pm:94
+#: ../bin/net_applet:219 ../lib/network/drakroam.pm:94
#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
msgid "Quit"
@@ -473,16 +473,16 @@ msgstr "ਸਭ ਉਪਭੋਗੀਆਂ ਨੂੰ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿਓ"
#: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199
#: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:142 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
+#: ../bin/net_applet:143 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:313 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:90
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Interactive Firewall"
msgstr "ਫਾਇਰਵਾਲ"
#: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224
#: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:357 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
+#: ../bin/net_applet:362 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to contact daemon"
msgstr "ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ %s ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਲਈ ਅਸਮਰਥ"
@@ -492,18 +492,18 @@ msgstr "ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ %s ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਲਈ ਅਸ
msgid "Log"
msgstr "Log"
-#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:220
+#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow"
msgstr "ਸਭ"
-#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
+#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:222
#, c-format
msgid "Block"
msgstr ""
#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
-#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:187
+#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:189
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ"
@@ -523,12 +523,12 @@ msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਫਾਇਲਾਂ ਬੈਕਅੱਪ"
msgid "Clear logs"
msgstr "ਸਭ ਸਾਫ"
-#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:159
+#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:160
#, c-format
msgid "Blacklist"
msgstr ""
-#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:164
+#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:165
#, c-format
msgid "Whitelist"
msgstr ""
@@ -574,7 +574,7 @@ msgid "Network interface"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਟਰਫੇਸ"
#: ../bin/drakids:261 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:136
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:394 ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:477
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "ਪ੍ਰੋਟੋਕਾਲ"
@@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "ਮੈਡੀਊਲ"
msgid "Enabled"
msgstr "ਯੋਗ"
-#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:424
+#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "ਵਰਣਨ"
@@ -799,7 +799,7 @@ msgid ""
"first."
msgstr "ਤੁਸੀਂ ਵਰਤਮਾਨ ਪਰੋਫਾਈਲ ਹਟਾ ਨਹੀਂ ਸਕਦੇ"
-#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:345
+#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:347
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "ਤਕਨੀਕੀ"
@@ -869,17 +869,17 @@ msgstr ""
msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:226
+#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Directory selection"
msgstr "ਦਿਸ਼ਾ"
-#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:234
+#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:231
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਹੋਣੀ ਜਰੂਰੀ ਹੈ।"
-#: ../bin/draknfs:136
+#: ../bin/draknfs:138
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -906,7 +906,7 @@ msgid ""
"result.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:151
+#: ../bin/draknfs:153
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -932,32 +932,32 @@ msgid ""
"the uid and gid of the anonymous account.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:167
+#: ../bin/draknfs:169
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:168
+#: ../bin/draknfs:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ"
-#: ../bin/draknfs:169
+#: ../bin/draknfs:171
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:170
+#: ../bin/draknfs:172
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:172
+#: ../bin/draknfs:174
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:173
+#: ../bin/draknfs:175
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
@@ -965,7 +965,7 @@ msgid ""
"is on by default."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:174
+#: ../bin/draknfs:176
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
@@ -974,7 +974,7 @@ msgid ""
"using this option."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:175
+#: ../bin/draknfs:177
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
@@ -982,7 +982,7 @@ msgid ""
"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:176
+#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
@@ -990,713 +990,711 @@ msgid ""
"exports(5) man page for more details."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:181 ../bin/draksambashare:604 ../bin/draksambashare:770
+#: ../bin/draknfs:183 ../bin/draksambashare:608 ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ"
-#: ../bin/draknfs:182 ../bin/net_applet:214
+#: ../bin/draknfs:184 ../bin/net_applet:215
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:72
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "ਸਹਾਇਤਾ"
-#: ../bin/draknfs:260
+#: ../bin/draknfs:262
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ"
-#: ../bin/draknfs:271
+#: ../bin/draknfs:273
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:368
+#: ../bin/draknfs:370
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:369 ../bin/draksambashare:363 ../bin/draksambashare:569
-#: ../bin/draksambashare:747
+#: ../bin/draknfs:371 ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:573
+#: ../bin/draksambashare:751
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ:"
-#: ../bin/draknfs:370
+#: ../bin/draknfs:372
#, fuzzy, c-format
msgid "Host access"
msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ-ਨਾਂ"
-#: ../bin/draknfs:371
+#: ../bin/draknfs:373
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "ਪਹੁੰਚ:"
-#: ../bin/draknfs:372
+#: ../bin/draknfs:374
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:373
+#: ../bin/draknfs:375
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:374
+#: ../bin/draknfs:376
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:375
+#: ../bin/draknfs:377
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:418
+#: ../bin/draknfs:420
#, fuzzy, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇਸ ਕਾਰਡ ਲਈ ਵਾਇਰਲੈੱਸ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਦਿਓ:"
-#: ../bin/draknfs:420
+#: ../bin/draknfs:422
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:423
+#: ../bin/draknfs:425
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:463
+#: ../bin/draknfs:465
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove entry?"
msgstr "ਭਾਗ ਹਟਾਓ"
-#: ../bin/draknfs:463
+#: ../bin/draknfs:465
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove %s"
msgstr "ਹਟਾਓ"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, fuzzy, c-format
msgid "General Options"
msgstr "ਨੀਤੀ ਬਣਾਓ"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:515 ../bin/draksambashare:378 ../bin/draksambashare:606
-#: ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draknfs:517 ../bin/draksambashare:377 ../bin/draksambashare:610
+#: ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:522
+#: ../bin/draknfs:524
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:537
+#: ../bin/draknfs:539
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:562 ../bin/draksambashare:1339
+#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1343
#, c-format
msgid "_File"
msgstr "ਫਾਇਲ(_F)"
-#: ../bin/draknfs:563 ../bin/draksambashare:1340
+#: ../bin/draknfs:565 ../bin/draksambashare:1344
#, c-format
msgid "_Write conf"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1341
+#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
msgid "_Quit"
msgstr "ਬਾਹਰ(_Q)"
-#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1341
+#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../bin/draknfs:565
+#: ../bin/draknfs:567
#, fuzzy, c-format
msgid "_NFS Server"
msgstr "DNS ਸਰਵਰ"
-#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
+#: ../bin/draknfs:568 ../bin/draksambashare:1349
#, c-format
msgid "_Restart"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:567 ../bin/draksambashare:1346
+#: ../bin/draknfs:569 ../bin/draksambashare:1350
#, c-format
msgid "R_eload"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:595
+#: ../bin/draknfs:597
#, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:607
+#: ../bin/draknfs:609
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:616
+#: ../bin/draknfs:618
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:623
+#: ../bin/draknfs:625
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:630
+#: ../bin/draknfs:632
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:66
+#: ../bin/draksambashare:63
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਨਾਂ"
-#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101
+#: ../bin/draksambashare:70 ../bin/draksambashare:98
#, c-format
msgid "Share name"
msgstr "ਸ਼ੇਅਰ ਨਾਂ"
-#: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:102
+#: ../bin/draksambashare:71 ../bin/draksambashare:99
#, fuzzy, c-format
msgid "Share directory"
msgstr "ਸੈਕਟਰ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ:"
-#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:103
-#: ../bin/draksambashare:120
+#: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100 ../bin/draksambashare:117
#, fuzzy, c-format
msgid "Comment"
msgstr "ਕਮਿਟ(Commit)"
-#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:121
+#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Browseable"
msgstr "ਝਲਕ"
-#: ../bin/draksambashare:77
+#: ../bin/draksambashare:74
#, c-format
msgid "Public"
msgstr "ਸਰਵਜਨਕ"
-#: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:126
+#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Writable"
msgstr "ਲਿਖੋ"
-#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:167
+#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:164
#, fuzzy, c-format
msgid "Create mask"
msgstr "ਬਣਾਓ"
-#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:168
+#: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:165
#, fuzzy, c-format
msgid "Directory mask"
msgstr "ਬੈਕਅੱਪ ਵਾਲੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ"
-#: ../bin/draksambashare:81
+#: ../bin/draksambashare:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Read list"
msgstr "ਪੜੋ"
-#: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:127
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:124 ../bin/draksambashare:587
#, fuzzy, c-format
msgid "Write list"
msgstr "ਲਿਖੋ"
-#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:159
+#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Admin users"
msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਸ਼ਾਮਿਲ"
-#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:160
+#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:157
#, fuzzy, c-format
msgid "Valid users"
msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਸ਼ਾਮਿਲ"
-#: ../bin/draksambashare:85
+#: ../bin/draksambashare:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Inherit Permissions"
msgstr "ਅਧਿਕਾਰ"
-#: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:161
+#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide dot files"
msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਓਹਲੇ"
-#: ../bin/draksambashare:87 ../bin/draksambashare:162
+#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:159
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਓਹਲੇ"
-#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Preserve case"
msgstr "ਮੇਰੀ ਪਸੰਦ"
-#: ../bin/draksambashare:89
+#: ../bin/draksambashare:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Force create mode"
msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਮਾਡਲ"
-#: ../bin/draksambashare:90
+#: ../bin/draksambashare:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Force group"
msgstr "PFS ਸਮੂਹ"
-#: ../bin/draksambashare:91 ../bin/draksambashare:165
+#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Default case"
msgstr "ਮੂਲ ਉਪਭੋਗੀ"
-#: ../bin/draksambashare:118
+#: ../bin/draksambashare:115
#, c-format
msgid "Printer name"
msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਨਾਂ"
-#: ../bin/draksambashare:119
+#: ../bin/draksambashare:116
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "ਰਸਤਾ"
-#: ../bin/draksambashare:122 ../bin/draksambashare:575
+#: ../bin/draksambashare:119 ../bin/draksambashare:579
#, fuzzy, c-format
msgid "Printable"
msgstr "ਯੋਗ"
-#: ../bin/draksambashare:123
+#: ../bin/draksambashare:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Print Command"
msgstr "ਕਮਾਂਡ"
-#: ../bin/draksambashare:124
+#: ../bin/draksambashare:121
#, fuzzy, c-format
msgid "LPQ command"
msgstr "ਕਮਾਂਡ"
-#: ../bin/draksambashare:125
+#: ../bin/draksambashare:122
#, c-format
msgid "Guest ok"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:128 ../bin/draksambashare:169
-#: ../bin/draksambashare:584
+#: ../bin/draksambashare:125 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:588
#, fuzzy, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "ਅਧਿਕਾਰ"
-#: ../bin/draksambashare:129
+#: ../bin/draksambashare:126
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "ਛਪਾਈ"
-#: ../bin/draksambashare:130
+#: ../bin/draksambashare:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Create mode"
msgstr "ਕਾਰਡ ਮਾਡਲ:"
-#: ../bin/draksambashare:131
+#: ../bin/draksambashare:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Use client driver"
msgstr "Telnet ਸਰਵਰ"
-#: ../bin/draksambashare:157
+#: ../bin/draksambashare:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Read List"
msgstr "ਸੂਚੀ ਹਟਾਓ"
-#: ../bin/draksambashare:158
+#: ../bin/draksambashare:155
#, fuzzy, c-format
msgid "Write List"
msgstr "ਲਿਖੋ"
-#: ../bin/draksambashare:163
+#: ../bin/draksambashare:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Force Group"
msgstr "ਸਮੂਹ"
-#: ../bin/draksambashare:164
+#: ../bin/draksambashare:161
#, c-format
msgid "Force create group"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:182
+#: ../bin/draksambashare:179
#, c-format
msgid "Draksambashare"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:184
+#: ../bin/draksambashare:181
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:186
+#: ../bin/draksambashare:183
#, c-format
msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:188
+#: ../bin/draksambashare:185
#, fuzzy, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "ਮੈਂਡਰਿਵ-ਆਨਲਾਈਨ"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../bin/draksambashare:192
+#: ../bin/draksambashare:189
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:209
+#: ../bin/draksambashare:206
#, c-format
msgid "Restarting/Reloading Samba server..."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:210
+#: ../bin/draksambashare:207
#, c-format
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:351 ../bin/draksambashare:548
-#: ../bin/draksambashare:672
+#: ../bin/draksambashare:350 ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:676
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "ਖੋਲੋ"
-#: ../bin/draksambashare:354
+#: ../bin/draksambashare:353
#, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:358
+#: ../bin/draksambashare:357
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "ਨਿਯਮ ਸ਼ਾਮਿਲ"
-#: ../bin/draksambashare:361
+#: ../bin/draksambashare:360
#, fuzzy, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "ਸਾਰਟੀਫਿਕੇਟ ਦਾ ਨਾਂ"
-#: ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:568
-#: ../bin/draksambashare:748
+#: ../bin/draksambashare:361 ../bin/draksambashare:572
+#: ../bin/draksambashare:752
#, fuzzy, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "ਕਮਿਟ(Commit)"
-#: ../bin/draksambashare:374
+#: ../bin/draksambashare:373
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
"another name."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:381
+#: ../bin/draksambashare:380
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:604
-#: ../bin/draksambashare:770
+#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:608
+#: ../bin/draksambashare:774
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇਸ ਕਾਰਡ ਲਈ ਵਾਇਰਲੈੱਸ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਦਿਓ:"
-#: ../bin/draksambashare:421
+#: ../bin/draksambashare:420
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:422
+#: ../bin/draksambashare:421
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:426
+#: ../bin/draksambashare:425
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:429
+#: ../bin/draksambashare:428
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:436
+#: ../bin/draksambashare:435
#, fuzzy, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr "\"%s\" ਪਰੋਫਾਇਲ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ!"
-#: ../bin/draksambashare:460
+#: ../bin/draksambashare:459
#, fuzzy, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr "\"%s\" ਪਰੋਫਾਇਲ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ!"
-#: ../bin/draksambashare:510 ../bin/draksambashare:1184
+#: ../bin/draksambashare:509 ../bin/draksambashare:1188
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "ਮੁਬਾਰਕਾਂ"
-#: ../bin/draksambashare:511
+#: ../bin/draksambashare:510
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:533
+#: ../bin/draksambashare:532
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:551
+#: ../bin/draksambashare:555
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:564
+#: ../bin/draksambashare:568
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:567
+#: ../bin/draksambashare:571
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ:"
-#: ../bin/draksambashare:573 ../bin/draksambashare:753
+#: ../bin/draksambashare:577 ../bin/draksambashare:757
#, fuzzy, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "ਲਿਖੋ"
-#: ../bin/draksambashare:574 ../bin/draksambashare:754
+#: ../bin/draksambashare:578 ../bin/draksambashare:758
#, fuzzy, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "ਝਲਕ"
-#: ../bin/draksambashare:579 ../bin/draksambashare:758
+#: ../bin/draksambashare:583 ../bin/draksambashare:762
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:581
+#: ../bin/draksambashare:585
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਪਹੁੰਚ"
-#: ../bin/draksambashare:585
+#: ../bin/draksambashare:589
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:590
#, fuzzy, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "ਕਾਰਡ ਮਾਡਲ:"
-#: ../bin/draksambashare:590
+#: ../bin/draksambashare:594
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:592
+#: ../bin/draksambashare:596
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:593
+#: ../bin/draksambashare:597
#, fuzzy, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "ਕਮਾਂਡ"
-#: ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:598
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ"
-#: ../bin/draksambashare:610
+#: ../bin/draksambashare:614
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:659 ../bin/draksambashare:680
+#: ../bin/draksambashare:663 ../bin/draksambashare:684
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:675
+#: ../bin/draksambashare:679
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:697
+#: ../bin/draksambashare:701
#, c-format
msgid "User options (user access, mask option, force mode)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:699
+#: ../bin/draksambashare:703
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "ਸਾਂਬਾ ਸੇਵਾ"
-#: ../bin/draksambashare:707
+#: ../bin/draksambashare:711
#, fuzzy, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "ਮੁੱਢਲੀ ਚੋਣ"
-#: ../bin/draksambashare:719
+#: ../bin/draksambashare:723
#, c-format
msgid "File options (hide files, case)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:721
+#: ../bin/draksambashare:725
#, fuzzy, c-format
msgid "Display options"
msgstr "ਚੋਣ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ"
-#: ../bin/draksambashare:743
+#: ../bin/draksambashare:747
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ"
-#: ../bin/draksambashare:746
+#: ../bin/draksambashare:750
#, fuzzy, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "ਸ਼ੇਅਰ ਨਾਂ"
-#: ../bin/draksambashare:752
+#: ../bin/draksambashare:756
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr "ਸਰਵਜਨਕ:"
-#: ../bin/draksambashare:776
+#: ../bin/draksambashare:780
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:784
+#: ../bin/draksambashare:788
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:896
+#: ../bin/draksambashare:900
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:911
+#: ../bin/draksambashare:915
#, c-format
msgid "User information"
msgstr "ਉਪਭੋਗਤਾ ਜਾਣਕਾਰੀ"
-#: ../bin/draksambashare:913
+#: ../bin/draksambashare:917
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "ਉਪਭੋਗਤਾ ਨਾਂ:"
-#: ../bin/draksambashare:914
+#: ../bin/draksambashare:918
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ:"
-#: ../bin/draksambashare:1028
+#: ../bin/draksambashare:1032
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1029
+#: ../bin/draksambashare:1033
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1036
+#: ../bin/draksambashare:1040
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1039
+#: ../bin/draksambashare:1043
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "ਪੱਤਰ ਚੇਤਾਵਨੀ ਸੰਰਚਨਾ"
-#: ../bin/draksambashare:1039
+#: ../bin/draksambashare:1043
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
"workstations running non-Linux systems."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
"throughout the domain."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
"name>. This name will be recognized by other servers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1072
+#: ../bin/draksambashare:1076
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1077
#, fuzzy, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਸ਼ਾਮਿਲ"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1077
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1074
+#: ../bin/draksambashare:1078
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1074
+#: ../bin/draksambashare:1078
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
@@ -1706,54 +1704,54 @@ msgid ""
"ie: os level = 34"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1078
+#: ../bin/draksambashare:1082
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1085
+#: ../bin/draksambashare:1089
#, fuzzy, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "PFS ਸਮੂਹ"
-#: ../bin/draksambashare:1085
+#: ../bin/draksambashare:1089
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1092 ../bin/draksambashare:1159
+#: ../bin/draksambashare:1096 ../bin/draksambashare:1163
#, fuzzy, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr "PFS ਸਮੂਹ"
-#: ../bin/draksambashare:1093
+#: ../bin/draksambashare:1097
#, fuzzy, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਨਾਉ :"
-#: ../bin/draksambashare:1097
+#: ../bin/draksambashare:1101
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1104 ../bin/draksambashare:1114
+#: ../bin/draksambashare:1108 ../bin/draksambashare:1118
#, fuzzy, c-format
msgid "Security mode"
msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੀਤੀਆਂ"
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
"protocol negotiation. This request provides a username and password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
@@ -1761,271 +1759,271 @@ msgid ""
"is shared between domain (security) controllers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1119
#, fuzzy, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ-ਨਾਂ"
-#: ../bin/draksambashare:1120
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1120
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
"workstations."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1125
+#: ../bin/draksambashare:1129
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1129
+#: ../bin/draksambashare:1133
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid ""
"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "file.%m"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1143 ../bin/draksambashare:1161
+#: ../bin/draksambashare:1147 ../bin/draksambashare:1165
#, fuzzy, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "ਪਰਾਕਸੀ"
-#: ../bin/draksambashare:1144
+#: ../bin/draksambashare:1148
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1145
+#: ../bin/draksambashare:1149
#, fuzzy, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "ਪੱਧਰ"
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
-"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
+"configuration."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1158
+#: ../bin/draksambashare:1162
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr "ਮਾਰਗ ਕਿਸਮ"
-#: ../bin/draksambashare:1160
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1166
#, c-format
msgid " "
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1167
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1164
+#: ../bin/draksambashare:1168
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1165
+#: ../bin/draksambashare:1169
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1184
+#: ../bin/draksambashare:1188
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1256
+#: ../bin/draksambashare:1260
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1270
+#: ../bin/draksambashare:1274
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "ਪੱਤਰ ਚੇਤਾਵਨੀ ਸੰਰਚਨਾ"
-#: ../bin/draksambashare:1343
+#: ../bin/draksambashare:1347
#, fuzzy, c-format
msgid "_Samba Server"
msgstr "ਵੈਬ ਸਰਵਰ"
-#: ../bin/draksambashare:1344
+#: ../bin/draksambashare:1348
#, fuzzy, c-format
msgid "_Configure"
msgstr "ਸੰਰਚਨਾ"
-#: ../bin/draksambashare:1348
+#: ../bin/draksambashare:1352
#, c-format
msgid "_Help"
msgstr "ਸਹਾਇਤਾ(_H)"
-#: ../bin/draksambashare:1349
+#: ../bin/draksambashare:1353
#, fuzzy, c-format
msgid "_Samba Documentation"
msgstr "ਵਿਭਾਗੀਕਰਨ"
-#: ../bin/draksambashare:1353
+#: ../bin/draksambashare:1357
#, c-format
msgid "_Report Bug"
msgstr "ਬੱਗ ਰਿਪੋਰਟ(_R)"
-#: ../bin/draksambashare:1354
+#: ../bin/draksambashare:1358
#, c-format
msgid "_About..."
msgstr "ਬਾਰੇ(_A)..."
-#: ../bin/draksambashare:1393
+#: ../bin/draksambashare:1397
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1402
+#: ../bin/draksambashare:1406
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1409
+#: ../bin/draksambashare:1413
#, c-format
msgid "File share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1424
+#: ../bin/draksambashare:1428
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1433
+#: ../bin/draksambashare:1437
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1440
+#: ../bin/draksambashare:1444
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਰ"
-#: ../bin/draksambashare:1452
+#: ../bin/draksambashare:1456
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1461
+#: ../bin/draksambashare:1465
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1473
+#: ../bin/draksambashare:1477
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1478
+#: ../bin/draksambashare:1482
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
-#: ../bin/draksambashare:1486
+#: ../bin/draksambashare:1490
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1494
+#: ../bin/draksambashare:1498
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1494
+#: ../bin/draksambashare:1498
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
"A wizard will appear to configure a basic Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1503
+#: ../bin/draksambashare:1507
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:93
+#: ../bin/net_applet:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Network is up on interface %s."
msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ %s ਤੇ ਨੈੱਟਵਰਕ ਤੇਜ ਹੈ।"
-#: ../bin/net_applet:94
+#: ../bin/net_applet:95
#, fuzzy, c-format
msgid "IP address: %s"
msgstr "IP ਸਿਰਨਾਵਾਂ:"
-#: ../bin/net_applet:95
+#: ../bin/net_applet:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Gateway: %s"
msgstr "ਗੇਟਵੇ:"
-#: ../bin/net_applet:96
+#: ../bin/net_applet:97
#, fuzzy, c-format
msgid "DNS: %s"
msgstr "DNS"
-#: ../bin/net_applet:97
+#: ../bin/net_applet:98
#, c-format
msgid "Connected to %s (link level: %d %%)"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:99
+#: ../bin/net_applet:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Network is down on interface %s."
msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ %s ਤੇ ਨੈੱਟਵਰਕ ਤੇਜ ਹੈ।"
-#: ../bin/net_applet:101
+#: ../bin/net_applet:102
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You do not have any configured Internet connection.\n"
@@ -2034,99 +2032,99 @@ msgstr ""
"ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਹਾਲੇ ਕੋਈ ਵੀ ਇੰਟਰਨੈਟ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸੰਰਚਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n"
"ਮੈਂਡਰਿਵਲੀਨਕਸ ਕੰਟਰੋਲ ਕੇਂਦਰ ਵਿੱਚ \"ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸ਼ਾਮਲ\" ਚਲਾਓ।"
-#: ../bin/net_applet:102 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
+#: ../bin/net_applet:103 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
#, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr "ਨਵਾਂ ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਟਰਫੇਸ (LAN, ISDN, ADSL, ...) ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ"
-#: ../bin/net_applet:104 ../lib/network/connection_manager.pm:190
+#: ../bin/net_applet:105 ../lib/network/connection_manager.pm:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "ਜੋੜੋ..."
-#: ../bin/net_applet:130
+#: ../bin/net_applet:131
#, c-format
msgid "Connect %s"
msgstr "ਜੋੜੋ %s"
-#: ../bin/net_applet:134
+#: ../bin/net_applet:135
#, c-format
msgid "Disconnect %s"
msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਤੋੜੋ %s"
-#: ../bin/net_applet:138
+#: ../bin/net_applet:139
#, c-format
msgid "Monitor Network"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਿਗਰਾਨੀ ਕਰੋ"
-#: ../bin/net_applet:146
+#: ../bin/net_applet:147
#, c-format
msgid "Manage wireless networks"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:150
+#: ../bin/net_applet:151
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage VPN connections"
msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਕਰੋ"
-#: ../bin/net_applet:154
+#: ../bin/net_applet:155
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰੋ"
-#: ../bin/net_applet:158
+#: ../bin/net_applet:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Watched interface"
msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ"
-#: ../bin/net_applet:159 ../bin/net_applet:162 ../bin/net_applet:165
+#: ../bin/net_applet:160 ../bin/net_applet:163 ../bin/net_applet:166
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "ਸਵੈ-ਖੋਜ"
-#: ../bin/net_applet:170
+#: ../bin/net_applet:171
#, c-format
msgid "Active interfaces"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:190
+#: ../bin/net_applet:191
#, fuzzy, c-format
msgid "Profiles"
msgstr "ਪਰਾਕਸੀ"
-#: ../bin/net_applet:200 ../lib/network/connection.pm:236
+#: ../bin/net_applet:201 ../lib/network/connection.pm:236
#: ../lib/network/drakvpn.pm:65 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:368
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:382 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, fuzzy, c-format
msgid "VPN connection"
msgstr "LAN ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ"
-#: ../bin/net_applet:357 ../bin/net_applet:562
+#: ../bin/net_applet:362 ../bin/net_applet:580
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless networks"
msgstr "ਵਾਇਰਲੈੱਸ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ"
-#: ../bin/net_applet:438
+#: ../bin/net_applet:448
#, fuzzy, c-format
msgid "Network connection"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਚੋਣ"
-#: ../bin/net_applet:525
+#: ../bin/net_applet:543
#, c-format
msgid "More networks"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:552
+#: ../bin/net_applet:570
#, c-format
msgid "Interactive Firewall automatic mode"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:557
+#: ../bin/net_applet:575
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "ਹਮੇਸ਼ਾ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਤੇ ਚਲਾਓ"
-#: ../bin/net_applet:569
+#: ../bin/net_applet:587
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "ਵਿਵਸਥਾ"
@@ -2207,7 +2205,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:293
+#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:295
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "ਮੈਟ੍ਰਿਕ"
@@ -2279,21 +2277,21 @@ msgstr "ਕਾਰਡ ਮਾਡਲ:"
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "BPAਲਾਗਇਨ ਵਰਤੋ (Telstra ਲਈ ਲੋੜੀਂਦਾ)"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:46
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:313 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:46 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:315
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:48 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:355
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "ਖਾਤਾ ਲਾਗਇਨ (ਉਪਭੋਗੀ ਨਾਂ)"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:50 ../lib/network/connection/ppp.pm:15
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:326 ../lib/network/netconnect.pm:356
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:397
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -2488,13 +2486,13 @@ msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:177
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:507
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP ਸਿਰਨਾਵਾਂ 1.2.3.4 ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:182
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513
#, fuzzy, c-format
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
msgstr "IP ਸਿਰਨਾਵਾਂ 1.2.3.4 ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ"
@@ -2535,7 +2533,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:245
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:271
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:273
#, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਹਾਟਪਲੱਗਿੰਗ"
@@ -3778,7 +3776,7 @@ msgstr "ਵਾਇਰਲੈੱਸ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#: ../lib/network/connection_manager/gtk.pm:66
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "ਆਪਰੇਟਿੰਗ ਵਿਧੀ"
@@ -3814,7 +3812,7 @@ msgid "Auto"
msgstr "ਸਵੈ"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ (ESSID)"
@@ -3825,7 +3823,7 @@ msgid "Encryption mode"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "ਇਨਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਕੁੰਜੀ "
@@ -3910,7 +3908,7 @@ msgstr ""
msgid "EAP client private key password"
msgstr "ਸਾਰਟੀਫਿਕੇਟ ਦਾ ਨਾਂ"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:519
#, c-format
msgid ""
"The complete password for the client private key. This is\n"
@@ -3919,37 +3917,37 @@ msgid ""
" Note: other related settings are shown on the Advanced page."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ID"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "ਆਪਰੇਟਿੰਗ ਵਾਰਵਾਰਤਾ"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:243
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "ਸੂਖਮਤਾ ਥਰਿੱਸ਼ਹੋਲਡ"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:244
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "ਬਿੱਟਰੇਟ (b/s ਵਿੱਚ)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:528
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -3963,19 +3961,19 @@ msgid ""
"or off."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "ਵਿਭਾਗੀਕਰਨ"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr "iwconfig ਕਮਾਂਡ ਵਾਧੂ ਆਰਗੂਮੈਂਟ"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:537
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -3991,13 +3989,13 @@ msgstr ""
"ਅੱਗੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ iwconfig(8) man ਸਫਾ ਵੇਖੋ।"
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:258
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr "iwspy ਕਮਾਂਡ ਵਾਧੂ ਆਰਗੂਮੈਂਟ"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -4016,13 +4014,13 @@ msgstr ""
"\n"
"ਅੱਗੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ iwpspy(8) man ਸਫਾ ਵੇਖੋ।"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:259
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr "iwpriv ਕਮਾਂਡ ਵਾਧੂ ਆਰਗੂਮੈਂਟ"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:554
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -4040,107 +4038,107 @@ msgid ""
"See iwpriv(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "ਪ੍ਰੋਟੋਕਾਲ"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "ਸਵੈ-ਖੋਜ"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
#, fuzzy, c-format
msgid "WPA"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
"a fallback to WPA version 1"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "ਵਿਧੀ"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, fuzzy, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, fuzzy, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:576
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
"possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4148,12 +4146,12 @@ msgid ""
"tunnelled identity, e.g., TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:583
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4162,12 +4160,12 @@ msgid ""
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr "ਸਾਰਟੀਫਿਕੇਟ ਕਿਸਮ"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:591
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4177,12 +4175,12 @@ msgid ""
"when using TLS or TTLS or PEAP."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:595
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:596
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:597
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:598
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4192,12 +4190,12 @@ msgid ""
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:602
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603
#, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:604
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4215,26 +4213,26 @@ msgid ""
"\tspecial settings different from the U.I settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:624
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:631
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
"hexadecimal characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:637
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
"characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:643
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:644
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
@@ -4243,7 +4241,7 @@ msgstr ""
"ਵਾਰਵਾਰਤਾ ਦਾ ਪਿਛੇਤਰ k, M ਜਾਂ G ਹੋਵੇ (ਉਦਾਹਰਨ ਵਜੋਂ, 2.46 GHz ਵਾਰਵਾਰਤਾ ਲਈ \"2.46G\"), "
"ਜਾਂ '0' (ਸਿਫਰਾਂ) ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ।"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:649
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:650
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
@@ -4252,17 +4250,17 @@ msgstr ""
"ਦਰ ਦਾ ਪਿਛੇਤਰ k, M ਜਾਂ G ਹੋਵੇ (ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ, 11M ਲਈ \"11M\"), ਜਾਂ '0' (ਸਿਫਰਾਂ) ਸ਼ਾਮਿਲ "
"ਕਰੋ।"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:661
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:662
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:786
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:788
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr ""
@@ -4407,12 +4405,12 @@ msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਤੋੜੋ %s"
msgid "Connect"
msgstr "ਜੋਡ਼ੋ"
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:516
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:518
#, c-format
msgid "No IP"
msgstr "ਕੋਈ IP ਨਹੀਂ"
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:517
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519
#, c-format
msgid "No Mask"
msgstr "ਕੋਈ ਮਖੌਟਾ ਨਹੀਂ"
@@ -4503,118 +4501,118 @@ msgstr "ਸਥਿਰ"
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:265
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:267
#, c-format
msgid "Start at boot"
msgstr "ਬੂਟ ਦੌਰਾਨ ਚਲਾਓ"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:277 ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:279 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "ਡਾਇਲਿੰਗ ਵਿਧੀ"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:282
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349 ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:284
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:351 ../lib/network/netconnect.pm:353
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਗਤੀ"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:287 ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:289 ../lib/network/netconnect.pm:354
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਮਿਆਦ (ਸਕਿੰਟਾਂ ਵਿੱਚ)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:349
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:327 ../lib/network/netconnect.pm:349
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "ਮਾਲਕ ਫੋਨ ਨੰਬਰ"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "ਟਰਮੀਨਲ-ਅਧਾਰਿਤ"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "ਸਕ੍ਰਿਪਟ-ਅਧਾਰਿਤ"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:83
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:83
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:347
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349
#, c-format
msgid "Flow control"
msgstr "ਵਹਾਓ ਕੰਟਰੋਲ"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:350
#, c-format
msgid "Line termination"
msgstr "ਲਾਈਨ ਅੰਤ"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:361
#, c-format
msgid "Modem timeout"
msgstr "ਮਾਡਮ ਸਮਾਂ ਖਤਮ"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:363
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
#, c-format
msgid "Use lock file"
msgstr "ਲਾਕ ਫਾਇਲ ਵਰਤੋ"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:367
#, c-format
msgid "Wait for dialup tone before dialing"
msgstr "ਡਾਇਲ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਡਾਇਟਅੱਪ ਟੋਨ ਲਈ ਉਡੀਕੋ"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:368
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:370
#, c-format
msgid "Busy wait"
msgstr "ਰੁੱਝਿਆ ਹੈ ਉਡੀਕੋ"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:373
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:375
#, c-format
msgid "Modem sound"
msgstr "ਮਾਡਮ ਅਵਾਜ਼"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "ਕਾਰਡ IRQ"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "ਕਾਰਡ ਮੈਮੋਰੀ (DMA)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:390 ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "ਕਾਰਡ IO"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:360
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:391 ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "ਕਾਰਡ IO_0"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:395 ../lib/network/netconnect.pm:72
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:397 ../lib/network/netconnect.pm:72
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "ਯੂਰਪੀਅਨ ਪਰੋਟੋਕਾਲ (EDSS1)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:73
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:398 ../lib/network/netconnect.pm:73
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
@@ -4623,42 +4621,42 @@ msgstr ""
"ਬਾਕੀ ਸੰਸਾਰ ਲਈ ਪਰੋਟੋਕਾਲ\n"
"ਕੋਈ D-ਚੈਨਲ ਨਹੀਂ (ਲੀਜ਼ਡ ਲਾਈਨਾਂ)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:423
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "ਵਿਕ੍ਰੇਤਾ"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
#, c-format
msgid "Media class"
msgstr "ਮਾਧਿਅਮ ਸ਼੍ਰੇਣੀ"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
#, c-format
msgid "Module name"
msgstr "ਮੈਡਿਊਲ ਨਾਂ"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
#, c-format
msgid "Mac Address"
msgstr "ਮੈਕ ਸਿਰਨਾਵਾਂ"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:430
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "ਬਸ"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:431
#, c-format
msgid "Location on the bus"
msgstr "ਬਸ ਤੇ ਸਥਿਤੀ"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:471
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਡੀਕੋ... ਸੰਰਚਨਾ ਲਾਗੂ ਹੋ ਰਹੀ ਹੈ"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/netconnect.pm:832
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "ਗੇਟਵੇ ਸਿਰਨਾਵਾਂ 1.2.3.4 ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਹੋਵੇ"
@@ -5163,98 +5161,98 @@ msgid "Select a device:"
msgstr ""
#. -PO: "Process" is a verb
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:101
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Process attack"
msgstr "ਸੇਵਾਵਾਂ ਅਤੇ ਡੈਮਨ"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:114
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"
msgstr "ਫਾਇਰਵਾਲ ਸੰਰਚਨਾ ਲੱਭੀ ਹੈ!"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:131
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:132
#, fuzzy, c-format
msgid "What do you want to do with this attacker?"
msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਵਰਤਣੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:134
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Attack details"
msgstr "ਕੋਈ ਵੇਰਵਾ ਨਹੀਂ"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:138
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Attack time: %s"
msgstr "ਕਿਸਮ: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Network interface: %s"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਟਰਫੇਸ"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
#, fuzzy, c-format
msgid "Attack type: %s"
msgstr "ਕਿਸਮ: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Protocol: %s"
msgstr "ਪ੍ਰੋਟੋਕਾਲ"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Attacker IP address: %s"
msgstr "ਗੇਟਵੇ IP ਸਿਰਨਾਵਾਂ"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Attacker hostname: %s"
msgstr "ਲੂਪਬੈਕ ਫਾਇਲ ਨਾਂ: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:146
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Service attacked: %s"
msgstr "ਸੇਵਾਵਾਂ ਅਤੇ ਡੈਮਨ"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Port attacked: %s"
msgstr "ਪੋਰਟ: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:149
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:150
#, fuzzy, c-format
msgid "Type of ICMP attack: %s"
msgstr "ਪੋਰਟ: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:154
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:155
#, c-format
msgid "Always blacklist (do not ask again)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:169
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:170
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "ਅਣਡਿੱਠਾ"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:187 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:205
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:188 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:206
#, fuzzy, c-format
msgid "Interactive Firewall: new service"
msgstr "ਫਾਇਰਵਾਲ ਸੰਰਚਨਾ ਲੱਭੀ ਹੈ!"
#. -PO: "Process" is a verb
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:193
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:194
#, fuzzy, c-format
msgid "Process connection"
msgstr "ਵਾਇਰਲੈੱਸ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:215
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:216
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to open this service?"
msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:218
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:219
#, fuzzy, c-format
msgid "Remember this answer"
msgstr "ਇਹ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਯਾਦ ਰੱਖੋ"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 8d3e5a9..3b4e18d 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -19,7 +19,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-19 20:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-28 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-13 23:31+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Napora <napcok@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
@@ -87,12 +87,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Co chcesz zrobić?"
-#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
+#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, c-format
msgid "Disable"
msgstr "Wyłącz"
-#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
+#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, c-format
msgid "Enable"
msgstr "Włącz"
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Wybierz interfejs sieciowy podłączony do Internetu."
msgid "Net Device"
msgstr "Urządzenie sieciowe"
-#: ../bin/drakgw:145
+#: ../bin/drakgw:147
#, c-format
msgid ""
"There is only one network adapter on your system configured for LAN "
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr ""
"przed rozpoczęciem konfiguracji udostępniania połączenia\n"
"użyj programu drakfirewall, aby wyłączyć ochronę sieciową dla tej karty."
-#: ../bin/drakgw:160
+#: ../bin/drakgw:162
#, c-format
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
@@ -146,44 +146,44 @@ msgstr ""
"Wskaż, która karta sieciowa będzie połączona\n"
"z siecią lokalną (LAN)."
-#: ../bin/drakgw:181
+#: ../bin/drakgw:187
#, c-format
msgid "Local Area Network settings"
msgstr "Ustawienia sieci lokalnej"
-#: ../bin/drakgw:184 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
+#: ../bin/drakgw:190 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
#, c-format
msgid "Local IP address"
msgstr "Lokalny adres IP"
-#: ../bin/drakgw:185 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
+#: ../bin/drakgw:191 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:157
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "Maska"
-#: ../bin/drakgw:186
+#: ../bin/drakgw:192
#, c-format
msgid "The internal domain name"
msgstr "Wewnętrzna nazwa domeny"
-#: ../bin/drakgw:192 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
+#: ../bin/drakgw:198 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:74
#: ../bin/draknetprofile:173 ../bin/draknetprofile:193 ../bin/draknfs:82
-#: ../bin/draknfs:271 ../bin/draknfs:418 ../bin/draknfs:420 ../bin/draknfs:423
-#: ../bin/draknfs:515 ../bin/draknfs:522 ../bin/draknfs:616 ../bin/draknfs:623
-#: ../bin/draknfs:630 ../bin/draksambashare:374 ../bin/draksambashare:381
-#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:436
-#: ../bin/draksambashare:460 ../bin/draksambashare:533
-#: ../bin/draksambashare:610 ../bin/draksambashare:659
-#: ../bin/draksambashare:680 ../bin/draksambashare:776
-#: ../bin/draksambashare:784 ../bin/draksambashare:923
-#: ../bin/draksambashare:1078 ../bin/draksambashare:1097
-#: ../bin/draksambashare:1129 ../bin/draksambashare:1256
-#: ../bin/draksambashare:1393 ../bin/draksambashare:1402
-#: ../bin/draksambashare:1424 ../bin/draksambashare:1433
-#: ../bin/draksambashare:1452 ../bin/draksambashare:1461
-#: ../bin/draksambashare:1473 ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
+#: ../bin/draknfs:273 ../bin/draknfs:420 ../bin/draknfs:422 ../bin/draknfs:425
+#: ../bin/draknfs:517 ../bin/draknfs:524 ../bin/draknfs:618 ../bin/draknfs:625
+#: ../bin/draknfs:632 ../bin/draksambashare:373 ../bin/draksambashare:380
+#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:435
+#: ../bin/draksambashare:459 ../bin/draksambashare:532
+#: ../bin/draksambashare:614 ../bin/draksambashare:663
+#: ../bin/draksambashare:684 ../bin/draksambashare:780
+#: ../bin/draksambashare:788 ../bin/draksambashare:927
+#: ../bin/draksambashare:1082 ../bin/draksambashare:1101
+#: ../bin/draksambashare:1133 ../bin/draksambashare:1260
+#: ../bin/draksambashare:1397 ../bin/draksambashare:1406
+#: ../bin/draksambashare:1428 ../bin/draksambashare:1437
+#: ../bin/draksambashare:1456 ../bin/draksambashare:1465
+#: ../bin/draksambashare:1477 ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
#: ../lib/network/connection_manager.pm:46
#: ../lib/network/connection_manager.pm:52
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
@@ -193,9 +193,9 @@ msgstr "Wewnętrzna nazwa domeny"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
#: ../lib/network/connection_manager.pm:306
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:13
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:507
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/drakvpn.pm:48
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/drakvpn.pm:48
#: ../lib/network/drakvpn.pm:55 ../lib/network/ndiswrapper.pm:31
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:48 ../lib/network/ndiswrapper.pm:121
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:127 ../lib/network/netconnect.pm:136
@@ -208,28 +208,28 @@ msgstr "Wewnętrzna nazwa domeny"
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
-#: ../bin/drakgw:192
+#: ../bin/drakgw:198
#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr ""
"W bieżącej konfiguracji wykryto możliwy konflikt adresów sieciowych: %s!\n"
-#: ../bin/drakgw:208
+#: ../bin/drakgw:214
#, c-format
msgid "Domain Name Server (DNS) configuration"
msgstr "Konfiguracja serwera nazw domen (DNS)"
-#: ../bin/drakgw:212
+#: ../bin/drakgw:218
#, c-format
msgid "Use this gateway as domain name server"
msgstr "Wykorzystaj poniższą bramę jako serwer nazw domen"
-#: ../bin/drakgw:213
+#: ../bin/drakgw:219
#, c-format
msgid "The DNS Server IP"
msgstr "Numer IP serwera DNS"
-#: ../bin/drakgw:240
+#: ../bin/drakgw:246
#, c-format
msgid ""
"DHCP Server Configuration.\n"
@@ -242,67 +242,67 @@ msgstr ""
"W tym miejscu można określić różne opcje dla konfiguracji serwera DHCP.\n"
"Jeśli nie rozumiesz znaczenia opcji, po prostu nie zmieniaj jej wartości."
-#: ../bin/drakgw:247
+#: ../bin/drakgw:253
#, c-format
msgid "Use automatic configuration (DHCP)"
msgstr "Wykorzystaj automatyczną konfigurację (DHCP)"
-#: ../bin/drakgw:248
+#: ../bin/drakgw:254
#, c-format
msgid "The DHCP start range"
msgstr "Zakres początkowy DHCP"
-#: ../bin/drakgw:249
+#: ../bin/drakgw:255
#, c-format
msgid "The DHCP end range"
msgstr "Zakres końcowy DHCP"
-#: ../bin/drakgw:250
+#: ../bin/drakgw:256
#, c-format
msgid "The default lease (in seconds)"
msgstr "Domyślna dzierżawa (w sekundach)"
-#: ../bin/drakgw:251
+#: ../bin/drakgw:257
#, c-format
msgid "The maximum lease (in seconds)"
msgstr "Maksymalna dzierżawa (w sekundach)"
-#: ../bin/drakgw:274
+#: ../bin/drakgw:280
#, c-format
msgid "Proxy caching server (SQUID)"
msgstr "Serwer buforujący proxy (SQUID)"
-#: ../bin/drakgw:278
+#: ../bin/drakgw:284
#, c-format
msgid "Use this gateway as proxy caching server"
msgstr "Użyj poniższej bramy jako serwer buforujący proxy"
-#: ../bin/drakgw:279
+#: ../bin/drakgw:285
#, c-format
msgid "Admin mail"
msgstr "Adres e-mail administratora"
-#: ../bin/drakgw:280
+#: ../bin/drakgw:286
#, c-format
msgid "Visible hostname"
msgstr "Wyświetlana nazwa komputera"
-#: ../bin/drakgw:281
+#: ../bin/drakgw:287
#, c-format
msgid "Proxy port"
msgstr "Port proxy"
-#: ../bin/drakgw:282
+#: ../bin/drakgw:288
#, c-format
msgid "Cache size (MB)"
msgstr "Rozmiar cache (MB)"
-#: ../bin/drakgw:301
+#: ../bin/drakgw:307
#, c-format
msgid "Broadcast printer information"
msgstr "Informacja rozgłoszeniowa o drukarce"
-#: ../bin/drakgw:312
+#: ../bin/drakgw:318
#, c-format
msgid ""
"No ethernet network adapter configured for LAN has been detected on your "
@@ -318,17 +318,17 @@ msgstr ""
"także czy zapora sieciowa nie jest włączona dla karty sieciowej podłączonej "
"do sieci lokalnej."
-#: ../bin/drakgw:320
+#: ../bin/drakgw:326
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
msgstr "Udostępnianie połączenia z Internetem jest teraz włączone."
-#: ../bin/drakgw:326
+#: ../bin/drakgw:332
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
msgstr "Udostępnianie połączenia z Internetem jest wyłączone."
-#: ../bin/drakgw:332
+#: ../bin/drakgw:338
#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
@@ -341,13 +341,13 @@ msgstr ""
"lokalnej, używając automatycznej konfiguracji sieci (DHCP) oraz serwera\n"
"przezroczystego pośrednika (SQUID)."
-#: ../bin/drakgw:355 ../bin/draknfs:595 ../bin/draksambashare:209
+#: ../bin/drakgw:361 ../bin/draknfs:597 ../bin/draksambashare:206
#: ../lib/network/connection_manager.pm:58
#: ../lib/network/connection_manager.pm:73
#: ../lib/network/connection_manager.pm:190
#: ../lib/network/connection_manager.pm:217
#: ../lib/network/connection_manager.pm:253
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:467 ../lib/network/drakvpn.pm:52
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469 ../lib/network/drakvpn.pm:52
#: ../lib/network/netcenter.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:187
#: ../lib/network/netconnect.pm:209 ../lib/network/netconnect.pm:306
#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:353
@@ -356,17 +356,17 @@ msgstr ""
msgid "Please wait"
msgstr "Proszę czekać"
-#: ../bin/drakgw:355
+#: ../bin/drakgw:361
#, c-format
msgid "Disabling servers..."
msgstr "Wyłączenie serwerów..."
-#: ../bin/drakgw:369
+#: ../bin/drakgw:375
#, c-format
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "Wykryto konfigurację zapory ogniowej!"
-#: ../bin/drakgw:370
+#: ../bin/drakgw:376
#, c-format
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
@@ -375,12 +375,12 @@ msgstr ""
"Ostrzeżenie! Została wykryta istniejąca konfiguracja zapory ogniowej. Może "
"być konieczne dokonanie kilku ręcznych poprawek po instalacji."
-#: ../bin/drakgw:375
+#: ../bin/drakgw:381
#, c-format
msgid "Configuring..."
msgstr "Konfiguracja..."
-#: ../bin/drakgw:376
+#: ../bin/drakgw:382
#, c-format
msgid "Configuring firewall..."
msgstr "Konfiguracja zapory sieciowej..."
@@ -420,9 +420,9 @@ msgstr "Nazwa komputera:"
msgid "Host Aliases:"
msgstr "Aliasy komputera:"
-#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:210
-#: ../bin/draksambashare:234 ../bin/draksambashare:378
-#: ../bin/draksambashare:606 ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:207
+#: ../bin/draksambashare:231 ../bin/draksambashare:377
+#: ../bin/draksambashare:610 ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Błąd!"
@@ -454,13 +454,13 @@ msgstr "Aliasy komputera"
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "Zarządzanie definicjami hostów"
-#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:358
+#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:360
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr "Edytuj wpis"
-#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:612 ../bin/draksambashare:1386
-#: ../bin/draksambashare:1417 ../bin/draksambashare:1448
+#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:614 ../bin/draksambashare:1390
+#: ../bin/draksambashare:1421 ../bin/draksambashare:1452
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
@@ -475,9 +475,9 @@ msgstr "Dodaj wpis"
msgid "Failed to add host."
msgstr "Dodanie komputera nie powiodło się."
-#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:1308
-#: ../bin/draksambashare:1388 ../bin/draksambashare:1419
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:621 ../bin/draksambashare:1312
+#: ../bin/draksambashare:1392 ../bin/draksambashare:1423
+#: ../bin/draksambashare:1460
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Modyfikuj"
@@ -487,9 +487,9 @@ msgstr "Modyfikuj"
msgid "Failed to Modify host."
msgstr "Zmiana ustawień komputera nie powiodła się."
-#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
-#: ../bin/draknfs:626 ../bin/draksambashare:1309 ../bin/draksambashare:1396
-#: ../bin/draksambashare:1427 ../bin/draksambashare:1464
+#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104 ../bin/draknfs:628
+#: ../bin/draksambashare:1313 ../bin/draksambashare:1400
+#: ../bin/draksambashare:1431 ../bin/draksambashare:1468
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"
@@ -500,7 +500,7 @@ msgid "Failed to remove host."
msgstr "Usunięcie komputera nie powiodło się."
#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:143 ../bin/draknetprofile:226
-#: ../bin/net_applet:218 ../lib/network/drakroam.pm:94
+#: ../bin/net_applet:219 ../lib/network/drakroam.pm:94
#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
msgid "Quit"
@@ -513,16 +513,16 @@ msgstr "Akceptowane adresy"
#: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199
#: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:142 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
+#: ../bin/net_applet:143 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:313 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:90
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:91
#, c-format
msgid "Interactive Firewall"
msgstr "Interaktywna zapora sieciowa"
#: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224
#: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:357 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
+#: ../bin/net_applet:362 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
#, c-format
msgid "Unable to contact daemon"
msgstr "Nie można skontaktować się z demonem"
@@ -532,18 +532,18 @@ msgstr "Nie można skontaktować się z demonem"
msgid "Log"
msgstr "Logi"
-#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:220
+#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
#, c-format
msgid "Allow"
msgstr "Pozwalaj"
-#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
+#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:222
#, c-format
msgid "Block"
msgstr "Blokuj"
#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
-#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:187
+#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:189
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
@@ -563,12 +563,12 @@ msgstr "Blokowane usługi"
msgid "Clear logs"
msgstr "Wyczyść logi"
-#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:159
+#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:160
#, c-format
msgid "Blacklist"
msgstr "Czarna lista"
-#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:164
+#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:165
#, c-format
msgid "Whitelist"
msgstr "Lista zaufanych"
@@ -614,7 +614,7 @@ msgid "Network interface"
msgstr "Interfejs sieciowy"
#: ../bin/drakids:261 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:136
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:394 ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:477
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokół"
@@ -737,7 +737,7 @@ msgstr "Moduł"
msgid "Enabled"
msgstr "Włącz"
-#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:424
+#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "Opis"
@@ -850,7 +850,7 @@ msgstr ""
"Nie można usunąć bieżącego profilu. W pierwszej kolejności proszę przełączyć "
"się na inny profil."
-#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:345
+#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:347
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Zaawansowane"
@@ -920,17 +920,17 @@ msgstr "Ponowne uruchamianie/przeładowanie serwera NFS..."
msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
msgstr "Błąd podczas ponownego uruchamiania/przeładowania serwera NFS"
-#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:226
+#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:223
#, c-format
msgid "Directory selection"
msgstr "Wybór katalogu"
-#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:234
+#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:231
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr "Obiekt powinien być katalogiem."
-#: ../bin/draknfs:136
+#: ../bin/draknfs:138
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -979,7 +979,7 @@ msgstr ""
"równocześnie dla wszystkich komputerów w danej (pod-) sieci IP. Na przykład: "
"dodanie `/255.255.252.0' lub `/22' do bazowego adresu sieciowego.\n"
-#: ../bin/draknfs:151
+#: ../bin/draknfs:153
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -1027,32 +1027,32 @@ msgstr ""
"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid i anongid:</span> dokładnie określa "
"identyfikatory uid i gid anonimowego konta.\n"
-#: ../bin/draknfs:167
+#: ../bin/draknfs:169
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr "Dostęp synchroniczny:"
-#: ../bin/draknfs:168
+#: ../bin/draknfs:170
#, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "Bezpieczne połączenie:"
-#: ../bin/draknfs:169
+#: ../bin/draknfs:171
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr "Udział tylko do odczytu:"
-#: ../bin/draknfs:170
+#: ../bin/draknfs:172
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr "Sprawdzanie lokalizacji podrzędnych:"
-#: ../bin/draknfs:172
+#: ../bin/draknfs:174
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr "Opcje zaawansowane"
-#: ../bin/draknfs:173
+#: ../bin/draknfs:175
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
@@ -1063,7 +1063,7 @@ msgstr ""
"pochodziło z portu niższego niż IPPORT_RESERVED (1024). Opcja ta jest "
"domyślnie włączona."
-#: ../bin/draknfs:174
+#: ../bin/draknfs:176
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgstr ""
"żądań wywołujących zmiany w systemie plików. Zachowanie takie może być "
"jednoznacznie wskazane z wykorzystaniem tej opcji."
-#: ../bin/draknfs:175
+#: ../bin/draknfs:177
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
@@ -1087,7 +1087,7 @@ msgstr ""
"protokołu NFS przez serwer NFS oraz do udzielenia odpowiedzi przed "
"przesłaniem żądania na stabilne miejsce przechowywania (np. dysk trwardy)."
-#: ../bin/draknfs:176
+#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
@@ -1099,427 +1099,425 @@ msgstr ""
"zmniejszyć niezawodność. Przeczytaj stronę podręcznika systemowego man "
"exports(5), aby uzyskać więcej szczegółów."
-#: ../bin/draknfs:181 ../bin/draksambashare:604 ../bin/draksambashare:770
+#: ../bin/draknfs:183 ../bin/draksambashare:608 ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informacje"
-#: ../bin/draknfs:182 ../bin/net_applet:214
+#: ../bin/draknfs:184 ../bin/net_applet:215
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:72
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
-#: ../bin/draknfs:260
+#: ../bin/draknfs:262
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Katalog"
-#: ../bin/draknfs:271
+#: ../bin/draknfs:273
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr "Dodaj udział NFS, aby umożliwić jego modyfikację."
-#: ../bin/draknfs:368
+#: ../bin/draknfs:370
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr "Katalog NFS"
-#: ../bin/draknfs:369 ../bin/draksambashare:363 ../bin/draksambashare:569
-#: ../bin/draksambashare:747
+#: ../bin/draknfs:371 ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:573
+#: ../bin/draksambashare:751
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Katalog:"
-#: ../bin/draknfs:370
+#: ../bin/draknfs:372
#, c-format
msgid "Host access"
msgstr "Dostęp do komputera"
-#: ../bin/draknfs:371
+#: ../bin/draknfs:373
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "Dostęp:"
-#: ../bin/draknfs:372
+#: ../bin/draknfs:374
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr "Mapowanie ID użytkownika"
-#: ../bin/draknfs:373
+#: ../bin/draknfs:375
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr "ID użytkownika:"
-#: ../bin/draknfs:374
+#: ../bin/draknfs:376
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr "ID użytkownika anonimowego:"
-#: ../bin/draknfs:375
+#: ../bin/draknfs:377
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr "ID anonimowej grupy:"
-#: ../bin/draknfs:418
+#: ../bin/draknfs:420
#, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr "Wybierz katalog do udostępniania."
-#: ../bin/draknfs:420
+#: ../bin/draknfs:422
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr "Utworzenie katalogu nie jest możliwe."
-#: ../bin/draknfs:423
+#: ../bin/draknfs:425
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr "Wybierz rodzaj dostępu hostów."
-#: ../bin/draknfs:463
+#: ../bin/draknfs:465
#, c-format
msgid "Remove entry?"
msgstr "Usunąć wpis?"
-#: ../bin/draknfs:463
+#: ../bin/draknfs:465
#, c-format
msgid "Remove %s"
msgstr "Usuń %s"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr "Udostępniany katalog"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr "Wzorce nazw komputerów"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "Opcje ogólne"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr "Różne opcje"
-#: ../bin/draknfs:515 ../bin/draksambashare:378 ../bin/draksambashare:606
-#: ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draknfs:517 ../bin/draksambashare:377 ../bin/draksambashare:610
+#: ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr "Wprowadź nazwę udostępnianego katalogu."
-#: ../bin/draknfs:522
+#: ../bin/draknfs:524
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr "Użyj przycisku Modyfikuj, aby skonfigurować zasady dostępu."
-#: ../bin/draknfs:537
+#: ../bin/draknfs:539
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr "Zarządzanie udziałami NFS"
-#: ../bin/draknfs:562 ../bin/draksambashare:1339
+#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1343
#, c-format
msgid "_File"
msgstr "_Plik"
-#: ../bin/draknfs:563 ../bin/draksambashare:1340
+#: ../bin/draknfs:565 ../bin/draksambashare:1344
#, c-format
msgid "_Write conf"
msgstr "_Zapisz konfigurację"
-#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1341
+#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
msgid "_Quit"
msgstr "_Zakończ"
-#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1341
+#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../bin/draknfs:565
+#: ../bin/draknfs:567
#, c-format
msgid "_NFS Server"
msgstr "Serwer _NFS"
-#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
+#: ../bin/draknfs:568 ../bin/draksambashare:1349
#, c-format
msgid "_Restart"
msgstr "U_ruchom ponownie"
-#: ../bin/draknfs:567 ../bin/draksambashare:1346
+#: ../bin/draknfs:569 ../bin/draksambashare:1350
#, c-format
msgid "R_eload"
msgstr "Prz_eładuj"
-#: ../bin/draknfs:595
+#: ../bin/draknfs:597
#, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr "Uruchamianie serwera NFS"
-#: ../bin/draknfs:607
+#: ../bin/draknfs:609
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr "DrakNFS służy do konfiguracji udziałów NFS"
-#: ../bin/draknfs:616
+#: ../bin/draknfs:618
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr "Dodanie udziału NFS nie powiodło się."
-#: ../bin/draknfs:623
+#: ../bin/draknfs:625
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr "Zmiana ustawień udziału NFS nie powiodła się."
-#: ../bin/draknfs:630
+#: ../bin/draknfs:632
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr "Usunięcie udziału NFS nie powiodło się."
-#: ../bin/draksambashare:66
+#: ../bin/draksambashare:63
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "Identyfikator"
-#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101
+#: ../bin/draksambashare:70 ../bin/draksambashare:98
#, c-format
msgid "Share name"
msgstr "Nazwa drukarki"
-#: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:102
+#: ../bin/draksambashare:71 ../bin/draksambashare:99
#, c-format
msgid "Share directory"
msgstr "Katalog udziału"
-#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:103
-#: ../bin/draksambashare:120
+#: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100 ../bin/draksambashare:117
#, c-format
msgid "Comment"
msgstr "Komentarz"
-#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:121
+#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:118
#, c-format
msgid "Browseable"
msgstr "Możliwe przeglądanie udziału"
-#: ../bin/draksambashare:77
+#: ../bin/draksambashare:74
#, c-format
msgid "Public"
msgstr "Publiczny"
-#: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:126
+#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:123
#, c-format
msgid "Writable"
msgstr "Dostęp do zapisu"
-#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:167
+#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:164
#, c-format
msgid "Create mask"
msgstr "Maska tworzenia"
-#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:168
+#: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:165
#, c-format
msgid "Directory mask"
msgstr "Maska katalogu"
-#: ../bin/draksambashare:81
+#: ../bin/draksambashare:78
#, c-format
msgid "Read list"
msgstr "Lista do odczytu"
-#: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:127
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:124 ../bin/draksambashare:587
#, c-format
msgid "Write list"
msgstr "Lista do zapisu"
-#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:159
+#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:156
#, c-format
msgid "Admin users"
msgstr "Administratorzy"
-#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:160
+#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:157
#, c-format
msgid "Valid users"
msgstr "Uprawnieni użytkownicy "
-#: ../bin/draksambashare:85
+#: ../bin/draksambashare:82
#, c-format
msgid "Inherit Permissions"
msgstr "Dziedziczenie uprawnień"
-#: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:161
+#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:158
#, c-format
msgid "Hide dot files"
msgstr "Ukryj pliki zaczynające się od kropki"
-#: ../bin/draksambashare:87 ../bin/draksambashare:162
+#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:159
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Ukryj pliki"
-#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:163
#, c-format
msgid "Preserve case"
msgstr "Zachowaj wielkość znaków"
-#: ../bin/draksambashare:89
+#: ../bin/draksambashare:86
#, c-format
msgid "Force create mode"
msgstr "Wymuś tryb tworzenia"
-#: ../bin/draksambashare:90
+#: ../bin/draksambashare:87
#, c-format
msgid "Force group"
msgstr "Wymuś grupę"
-#: ../bin/draksambashare:91 ../bin/draksambashare:165
+#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:162
#, c-format
msgid "Default case"
msgstr "Ustawienie domyślne"
-#: ../bin/draksambashare:118
+#: ../bin/draksambashare:115
#, c-format
msgid "Printer name"
msgstr "Nazwa drukarki"
-#: ../bin/draksambashare:119
+#: ../bin/draksambashare:116
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Ścieżka"
-#: ../bin/draksambashare:122 ../bin/draksambashare:575
+#: ../bin/draksambashare:119 ../bin/draksambashare:579
#, c-format
msgid "Printable"
msgstr "Drukowanie możliwe"
-#: ../bin/draksambashare:123
+#: ../bin/draksambashare:120
#, c-format
msgid "Print Command"
msgstr "Polecenie drukowania"
-#: ../bin/draksambashare:124
+#: ../bin/draksambashare:121
#, c-format
msgid "LPQ command"
msgstr "Polecenie LPQ"
-#: ../bin/draksambashare:125
+#: ../bin/draksambashare:122
#, c-format
msgid "Guest ok"
msgstr "Dostęp dla gości"
-#: ../bin/draksambashare:128 ../bin/draksambashare:169
-#: ../bin/draksambashare:584
+#: ../bin/draksambashare:125 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:588
#, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "Uprawnienia dziedziczone"
-#: ../bin/draksambashare:129
+#: ../bin/draksambashare:126
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "Drukowanie"
-#: ../bin/draksambashare:130
+#: ../bin/draksambashare:127
#, c-format
msgid "Create mode"
msgstr "Tryb tworzenia"
-#: ../bin/draksambashare:131
+#: ../bin/draksambashare:128
#, c-format
msgid "Use client driver"
msgstr "Korzystaj ze strownika klienta"
-#: ../bin/draksambashare:157
+#: ../bin/draksambashare:154
#, c-format
msgid "Read List"
msgstr "Lista do odczytu"
-#: ../bin/draksambashare:158
+#: ../bin/draksambashare:155
#, c-format
msgid "Write List"
msgstr "Lista do zapisu"
-#: ../bin/draksambashare:163
+#: ../bin/draksambashare:160
#, c-format
msgid "Force Group"
msgstr "Wymuś grupę"
-#: ../bin/draksambashare:164
+#: ../bin/draksambashare:161
#, c-format
msgid "Force create group"
msgstr "Wymuś grupę dla tworzenia"
-#: ../bin/draksambashare:182
+#: ../bin/draksambashare:179
#, c-format
msgid "Draksambashare"
msgstr "Draksambashare"
-#: ../bin/draksambashare:184
+#: ../bin/draksambashare:181
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright (C) %s by Mandriva"
-#: ../bin/draksambashare:186
+#: ../bin/draksambashare:183
#, c-format
msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration."
msgstr ""
"Jest to proste narzędzie do łatwego zarządzania konfiguracją serwera Samba."
-#: ../bin/draksambashare:188
+#: ../bin/draksambashare:185
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../bin/draksambashare:192
+#: ../bin/draksambashare:189
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
-#: ../bin/draksambashare:209
+#: ../bin/draksambashare:206
#, c-format
msgid "Restarting/Reloading Samba server..."
msgstr "Ponowne uruchamianie/przeładowanie serwera Samba..."
-#: ../bin/draksambashare:210
+#: ../bin/draksambashare:207
#, c-format
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr "Błąd podczas ponownego uruchamiania/przeładowania serwera Samba"
-#: ../bin/draksambashare:351 ../bin/draksambashare:548
-#: ../bin/draksambashare:672
+#: ../bin/draksambashare:350 ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:676
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "Otwórz"
-#: ../bin/draksambashare:354
+#: ../bin/draksambashare:353
#, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr "Dodaj wpis DrakSamba"
-#: ../bin/draksambashare:358
+#: ../bin/draksambashare:357
#, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "Dodaj udział"
-#: ../bin/draksambashare:361
+#: ../bin/draksambashare:360
#, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "Nazwa udziału:"
-#: ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:568
-#: ../bin/draksambashare:748
+#: ../bin/draksambashare:361 ../bin/draksambashare:572
+#: ../bin/draksambashare:752
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Komentarz:"
-#: ../bin/draksambashare:374
+#: ../bin/draksambashare:373
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
@@ -1528,33 +1526,33 @@ msgstr ""
"Udział posiadają taką samą nazwę już istnieje lub nazwa jest pusta. Wybierz "
"inną nazwę."
-#: ../bin/draksambashare:381
+#: ../bin/draksambashare:380
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr "Utworzenie katalogu było niemożliwe. Wprowadź prawidłową ścieżkę."
-#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:604
-#: ../bin/draksambashare:770
+#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:608
+#: ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "Wprowadź komentarz dla tego udziału."
-#: ../bin/draksambashare:421
+#: ../bin/draksambashare:420
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr "pdf-gen - generator plików PDF"
-#: ../bin/draksambashare:422
+#: ../bin/draksambashare:421
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr "drukarki - wszystkie dostępne drukarki"
-#: ../bin/draksambashare:426
+#: ../bin/draksambashare:425
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr "Dodaj specjalną drukarkę"
-#: ../bin/draksambashare:429
+#: ../bin/draksambashare:428
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
@@ -1562,152 +1560,152 @@ msgstr ""
"Zadaniem tego druida jest łatwe tworzenie nowej specjalnej drukarki jako "
"udziału serwera Samba."
-#: ../bin/draksambashare:436
+#: ../bin/draksambashare:435
#, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr "Generator plików PDF już istnieje."
-#: ../bin/draksambashare:460
+#: ../bin/draksambashare:459
#, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr "Udział Printers i print$ już istnieje."
-#: ../bin/draksambashare:510 ../bin/draksambashare:1184
+#: ../bin/draksambashare:509 ../bin/draksambashare:1188
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Gratulacje"
-#: ../bin/draksambashare:511
+#: ../bin/draksambashare:510
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr "Druid dodał drukarkę do konfiguracji serwera Samba"
-#: ../bin/draksambashare:533
+#: ../bin/draksambashare:532
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr "Dodaj lub zaznacz drukarkę serwera Samba, aby ją zmodyfikować."
-#: ../bin/draksambashare:551
+#: ../bin/draksambashare:555
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr "Konfiguracja drukarek DrakSamba"
-#: ../bin/draksambashare:564
+#: ../bin/draksambashare:568
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr "Udostępiona drukarka"
-#: ../bin/draksambashare:567
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "Nazwa drukarki:"
-#: ../bin/draksambashare:573 ../bin/draksambashare:753
+#: ../bin/draksambashare:577 ../bin/draksambashare:757
#, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "Dostępny do zapisu:"
-#: ../bin/draksambashare:574 ../bin/draksambashare:754
+#: ../bin/draksambashare:578 ../bin/draksambashare:758
#, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "Możliwe przeglądanie udziału:"
-#: ../bin/draksambashare:579 ../bin/draksambashare:758
+#: ../bin/draksambashare:583 ../bin/draksambashare:762
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "Opcje zaawansowane"
-#: ../bin/draksambashare:581
+#: ../bin/draksambashare:585
#, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "Dostęp do drukarki"
-#: ../bin/draksambashare:585
+#: ../bin/draksambashare:589
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr "Dostęp dla gości:"
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:590
#, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "Tryb tworzenia:"
-#: ../bin/draksambashare:590
+#: ../bin/draksambashare:594
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr "Polecenie drukarki"
-#: ../bin/draksambashare:592
+#: ../bin/draksambashare:596
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr "Polecenie drukowania:"
-#: ../bin/draksambashare:593
+#: ../bin/draksambashare:597
#, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "Polecenie LPQ:"
-#: ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:598
#, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "Drukowanie:"
-#: ../bin/draksambashare:610
+#: ../bin/draksambashare:614
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr "tryb tworzenia powinien mieć formę liczbową. Np. 0755."
-#: ../bin/draksambashare:659 ../bin/draksambashare:680
+#: ../bin/draksambashare:663 ../bin/draksambashare:684
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr "Dodaj lub zaznacz udział serwera Samba, aby go zmodyfikować."
-#: ../bin/draksambashare:675
+#: ../bin/draksambashare:679
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr "Wpis DrakSamba"
-#: ../bin/draksambashare:697
+#: ../bin/draksambashare:701
#, c-format
msgid "User options (user access, mask option, force mode)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:699
+#: ../bin/draksambashare:703
#, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "Dostęp użytkowników do serwera Samba"
-#: ../bin/draksambashare:707
+#: ../bin/draksambashare:711
#, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "Opcje maskowania"
-#: ../bin/draksambashare:719
+#: ../bin/draksambashare:723
#, c-format
msgid "File options (hide files, case)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:721
+#: ../bin/draksambashare:725
#, c-format
msgid "Display options"
msgstr "Opcje wyświetlania"
-#: ../bin/draksambashare:743
+#: ../bin/draksambashare:747
#, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "Katalog udziału serwera Samba"
-#: ../bin/draksambashare:746
+#: ../bin/draksambashare:750
#, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "Nazwa udziału:"
-#: ../bin/draksambashare:752
+#: ../bin/draksambashare:756
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr "Publiczny:"
-#: ../bin/draksambashare:776
+#: ../bin/draksambashare:780
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
@@ -1715,52 +1713,52 @@ msgstr ""
"Maska tworzenia, tryb tworzenia lub maska katalogu powinna być liczbą. Np. "
"0755."
-#: ../bin/draksambashare:784
+#: ../bin/draksambashare:788
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr "Utwórz następującego użytkowniak serwera Samba: %s"
-#: ../bin/draksambashare:896
+#: ../bin/draksambashare:900
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr "Dodaj użytkownika serwera Samba"
-#: ../bin/draksambashare:911
+#: ../bin/draksambashare:915
#, c-format
msgid "User information"
msgstr "Informacje o użytkowniku"
-#: ../bin/draksambashare:913
+#: ../bin/draksambashare:917
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Nazwa użytkownika:"
-#: ../bin/draksambashare:914
+#: ../bin/draksambashare:918
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Hasło:"
-#: ../bin/draksambashare:1028
+#: ../bin/draksambashare:1032
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr "PDC - główny kontroler domeny"
-#: ../bin/draksambashare:1029
+#: ../bin/draksambashare:1033
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr "Samodzielny - serwer samodzielny"
-#: ../bin/draksambashare:1036
+#: ../bin/draksambashare:1040
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr "Druid konfiguracji serwera Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1039
+#: ../bin/draksambashare:1043
#, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "Druid konfiguracji serwera Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1039
+#: ../bin/draksambashare:1043
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
@@ -1769,12 +1767,12 @@ msgstr ""
"Samba umożliwia udostępnianie plików i drukarek komputerom, które działają "
"pod kontrolą systemów innych niż Linux."
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr "Serwer PDC: główny kontroler domeny"
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
@@ -1783,14 +1781,14 @@ msgstr ""
"Serwer skonfigurowany jako PDC jest odpowiedzialny za uwierzytelnianie "
"klientów Windows działających w domenie."
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
msgstr ""
"Samodzielne serwery mogą używać pliku smbpasswd lub tdbsam do obsługi haseł"
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
@@ -1799,27 +1797,27 @@ msgstr ""
"Domain master = yes. Tak ustawiona opcja umożliwia zarejestrowanie nazwy "
"NetBIOS <nazwa pdc>. Nazwa ta będzie rozpoznawana przez inne serwery."
-#: ../bin/draksambashare:1072
+#: ../bin/draksambashare:1076
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr "Obsługa Wins:"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1077
#, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "administratorzy:"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1077
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr "root @adm"
-#: ../bin/draksambashare:1074
+#: ../bin/draksambashare:1078
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr "Poziom systemu:"
-#: ../bin/draksambashare:1074
+#: ../bin/draksambashare:1078
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
@@ -1834,43 +1832,43 @@ msgstr ""
"możesz ustawić poziom wyższy niż obecnie posiadany przez jakiś komputer w "
"sieci, np. os level = 34"
-#: ../bin/draksambashare:1078
+#: ../bin/draksambashare:1082
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr "Nieprawidłowa domena."
-#: ../bin/draksambashare:1085
+#: ../bin/draksambashare:1089
#, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "Grupa robocza"
-#: ../bin/draksambashare:1085
+#: ../bin/draksambashare:1089
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr ""
"Samba musi uzyskać informację jaką grupę roboczą Windows będzie obsługiwać."
-#: ../bin/draksambashare:1092 ../bin/draksambashare:1159
+#: ../bin/draksambashare:1096 ../bin/draksambashare:1163
#, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr "Grupa robocza:"
-#: ../bin/draksambashare:1093
+#: ../bin/draksambashare:1097
#, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "Nazwa NetBIOS komputera:"
-#: ../bin/draksambashare:1097
+#: ../bin/draksambashare:1101
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr "Nieprawidłowa grupa robocza."
-#: ../bin/draksambashare:1104 ../bin/draksambashare:1114
+#: ../bin/draksambashare:1108 ../bin/draksambashare:1118
#, c-format
msgid "Security mode"
msgstr "Tryb bezpieczeństwa"
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
@@ -1879,13 +1877,13 @@ msgstr ""
"Na poziomie użytkownika: klient wysyła żądanie połączenia, które zawiera "
"nazwę użytkownika i hasło."
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr ""
"Na poziomie udziału: klient uwierzytelnia się dla każdego udziału osobno."
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
@@ -1896,85 +1894,85 @@ msgstr ""
"grup w jednym, centralnym, współdzielonym repozytorium kont. Jest ono "
"wykorzystywane przez wszystkie kontrolery domeny. "
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1119
#, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "Uprawnione komputery "
-#: ../bin/draksambashare:1120
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr "Baner serwera."
-#: ../bin/draksambashare:1120
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
"workstations."
msgstr "Baner to opis komputera, który będzie widoczny w systemach Windows."
-#: ../bin/draksambashare:1125
+#: ../bin/draksambashare:1129
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr "Baner:"
-#: ../bin/draksambashare:1129
+#: ../bin/draksambashare:1133
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr "Baner serwera jest nieprawidłowy."
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr "Dziennik serwera Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid ""
"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "file.%m"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr ""
"Ilość informacji: ustaw ilość informacji zbieranych w dzienniku (0 <= ilość "
"informacji <= 10)"
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr ""
"Max. rozmiar dziennika: podaj ograniczenie dla rozmiaru plików z dziennikiem "
"(w Kb)."
-#: ../bin/draksambashare:1143 ../bin/draksambashare:1161
+#: ../bin/draksambashare:1147 ../bin/draksambashare:1165
#, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "Plik dziennika:"
-#: ../bin/draksambashare:1144
+#: ../bin/draksambashare:1148
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr "Maksymalny rozmiar pliku dziennika:"
-#: ../bin/draksambashare:1145
+#: ../bin/draksambashare:1149
#, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "Poziom logowania:"
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
"Druid zebrał następujące informacje na temat konfiguracji serwera Samba."
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
@@ -1983,7 +1981,7 @@ msgstr ""
"Aby zaakceptować te wartości i skonfigurować serwer kliknij przycisk Dalej "
"lub kliknij przycisk Wstecz, aby wprowadzić poprawki."
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
@@ -1992,142 +1990,142 @@ msgstr ""
"Jeżeli już wcześniej udostępniałeś katalogi będą one uwzględnione w bieżącej "
"konfiguracji."
-#: ../bin/draksambashare:1158
+#: ../bin/draksambashare:1162
#, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr "Rodzaj serwera Samba:"
-#: ../bin/draksambashare:1160
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr "Baner serwera:"
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1166
#, c-format
msgid " "
msgstr " "
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1167
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr "Uniksowy zestaw znaków:"
-#: ../bin/draksambashare:1164
+#: ../bin/draksambashare:1168
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr "Dosowy zestaw znaków:"
-#: ../bin/draksambashare:1165
+#: ../bin/draksambashare:1169
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr "Wyświetlany zestaw znaków:"
-#: ../bin/draksambashare:1184
+#: ../bin/draksambashare:1188
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "Konfiguracja serwera Samba została zakończona prawidłowo."
-#: ../bin/draksambashare:1256
+#: ../bin/draksambashare:1260
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr "Druid konfiguracji serwera Samba nieoczekiwanie zakończył działanie:"
-#: ../bin/draksambashare:1270
+#: ../bin/draksambashare:1274
#, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "Zarządzanie konfiguracją serwera Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1343
+#: ../bin/draksambashare:1347
#, c-format
msgid "_Samba Server"
msgstr "_Serwer Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1344
+#: ../bin/draksambashare:1348
#, c-format
msgid "_Configure"
msgstr "_Konfiguruj"
-#: ../bin/draksambashare:1348
+#: ../bin/draksambashare:1352
#, c-format
msgid "_Help"
msgstr "_Pomoc"
-#: ../bin/draksambashare:1349
+#: ../bin/draksambashare:1353
#, c-format
msgid "_Samba Documentation"
msgstr "_Dokumentacja Samby"
-#: ../bin/draksambashare:1353
+#: ../bin/draksambashare:1357
#, c-format
msgid "_Report Bug"
msgstr "_Zgłoś błąd"
-#: ../bin/draksambashare:1354
+#: ../bin/draksambashare:1358
#, c-format
msgid "_About..."
msgstr "O _programie..."
-#: ../bin/draksambashare:1393
+#: ../bin/draksambashare:1397
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr "Zmiana ustawień udziału serwera Samba nie powiodła się."
-#: ../bin/draksambashare:1402
+#: ../bin/draksambashare:1406
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr "Usunięcie udziału serwera Samba nie powiodło się."
-#: ../bin/draksambashare:1409
+#: ../bin/draksambashare:1413
#, c-format
msgid "File share"
msgstr "Udostępnianie plików"
-#: ../bin/draksambashare:1424
+#: ../bin/draksambashare:1428
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr "Zmiana nie powiodła się."
-#: ../bin/draksambashare:1433
+#: ../bin/draksambashare:1437
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr "Usunięcie nie powiodło się."
-#: ../bin/draksambashare:1440
+#: ../bin/draksambashare:1444
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Drukarki"
-#: ../bin/draksambashare:1452
+#: ../bin/draksambashare:1456
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr "Dodanie użytkownika nie powiodło się."
-#: ../bin/draksambashare:1461
+#: ../bin/draksambashare:1465
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr "Zmiana hasła użytkownika nie powiodła się."
-#: ../bin/draksambashare:1473
+#: ../bin/draksambashare:1477
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr "Usunięcie użytkownika nie powiodło się."
-#: ../bin/draksambashare:1478
+#: ../bin/draksambashare:1482
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
-#: ../bin/draksambashare:1486
+#: ../bin/draksambashare:1490
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr "Użytkownicy serwera Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1494
+#: ../bin/draksambashare:1498
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr "Konfiguruj serwer Samby"
-#: ../bin/draksambashare:1494
+#: ../bin/draksambashare:1498
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
@@ -2136,42 +2134,42 @@ msgstr ""
"Wygląda na to, że uruchamiasz ten program po raz pierwszy.\n"
"Zostanie uruchomiony druid podstawowe konfiguracji serwera Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1503
+#: ../bin/draksambashare:1507
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr "DrakSamba służy do konfiguracji udziałów serwera Samba"
-#: ../bin/net_applet:93
+#: ../bin/net_applet:94
#, c-format
msgid "Network is up on interface %s."
msgstr "Sieć jest dostępna przez interfejs %s."
-#: ../bin/net_applet:94
+#: ../bin/net_applet:95
#, c-format
msgid "IP address: %s"
msgstr "Adres IP: %s"
-#: ../bin/net_applet:95
+#: ../bin/net_applet:96
#, c-format
msgid "Gateway: %s"
msgstr "Brama: %s"
-#: ../bin/net_applet:96
+#: ../bin/net_applet:97
#, c-format
msgid "DNS: %s"
msgstr "DNS: %s"
-#: ../bin/net_applet:97
+#: ../bin/net_applet:98
#, c-format
msgid "Connected to %s (link level: %d %%)"
msgstr "Podłączony do %s (poziom połączenia: %d % %)"
-#: ../bin/net_applet:99
+#: ../bin/net_applet:100
#, c-format
msgid "Network is down on interface %s."
msgstr "Sieć jest niedostępna na interfejsie %s."
-#: ../bin/net_applet:101
+#: ../bin/net_applet:102
#, c-format
msgid ""
"You do not have any configured Internet connection.\n"
@@ -2180,99 +2178,99 @@ msgstr ""
"Nie posiadasz żadnego skonfigurowanego połączenia internetowego.\n"
" Uruchom asystenta \"%s\" z Centrum Sterowania Mageia"
-#: ../bin/net_applet:102 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
+#: ../bin/net_applet:103 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
#, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr "Konfiguracja nowego interfejsu sieciowego (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
-#: ../bin/net_applet:104 ../lib/network/connection_manager.pm:190
+#: ../bin/net_applet:105 ../lib/network/connection_manager.pm:190
#, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "Łączenie..."
-#: ../bin/net_applet:130
+#: ../bin/net_applet:131
#, c-format
msgid "Connect %s"
msgstr "Połącz %s"
-#: ../bin/net_applet:134
+#: ../bin/net_applet:135
#, c-format
msgid "Disconnect %s"
msgstr "Rozłącz %s"
-#: ../bin/net_applet:138
+#: ../bin/net_applet:139
#, c-format
msgid "Monitor Network"
msgstr "Monitorowanie sieci"
-#: ../bin/net_applet:146
+#: ../bin/net_applet:147
#, c-format
msgid "Manage wireless networks"
msgstr "Zarządzanie sieciami bezprzewodowymi"
-#: ../bin/net_applet:150
+#: ../bin/net_applet:151
#, c-format
msgid "Manage VPN connections"
msgstr "Zarządzanie połączeniami VPN"
-#: ../bin/net_applet:154
+#: ../bin/net_applet:155
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Konfiguracja sieci"
-#: ../bin/net_applet:158
+#: ../bin/net_applet:159
#, c-format
msgid "Watched interface"
msgstr "Monitorowane interfejsy"
-#: ../bin/net_applet:159 ../bin/net_applet:162 ../bin/net_applet:165
+#: ../bin/net_applet:160 ../bin/net_applet:163 ../bin/net_applet:166
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "Wykryj automatycznie"
-#: ../bin/net_applet:170
+#: ../bin/net_applet:171
#, c-format
msgid "Active interfaces"
msgstr "Aktywne interfejsy"
-#: ../bin/net_applet:190
+#: ../bin/net_applet:191
#, c-format
msgid "Profiles"
msgstr "Profile"
-#: ../bin/net_applet:200 ../lib/network/connection.pm:236
+#: ../bin/net_applet:201 ../lib/network/connection.pm:236
#: ../lib/network/drakvpn.pm:65 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:368
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:382 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "VPN connection"
msgstr "Połączenie VPN"
-#: ../bin/net_applet:357 ../bin/net_applet:562
+#: ../bin/net_applet:362 ../bin/net_applet:580
#, c-format
msgid "Wireless networks"
msgstr "Sieci bezprzewodowe"
-#: ../bin/net_applet:438
+#: ../bin/net_applet:448
#, c-format
msgid "Network connection"
msgstr "Połączenie sieciowe"
-#: ../bin/net_applet:525
+#: ../bin/net_applet:543
#, c-format
msgid "More networks"
msgstr "Więcej sieci"
-#: ../bin/net_applet:552
+#: ../bin/net_applet:570
#, c-format
msgid "Interactive Firewall automatic mode"
msgstr "Tryb automatyczny interaktywnej zapory sieciowej"
-#: ../bin/net_applet:557
+#: ../bin/net_applet:575
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Uruchamiaj przy starcie"
-#: ../bin/net_applet:569
+#: ../bin/net_applet:587
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
@@ -2353,7 +2351,7 @@ msgstr "Włącz koszty ruchu sieciowego"
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr "Zezwól aby interfejs był kontrolowany przez Network Manager"
-#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:293
+#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:295
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Miernik"
@@ -2427,21 +2425,21 @@ msgstr "Modem kablowy"
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "Użycie BPALogin (niezbędne w Telstra)"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:46
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:313 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:46 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:315
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Uwierzytelnianie"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:48 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:355
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Konto (nazwa użytkownika)"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:50 ../lib/network/connection/ppp.pm:15
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:326 ../lib/network/netconnect.pm:356
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:397
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -2640,13 +2638,13 @@ msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)"
msgstr "Nie powracaj do konfiguracji Zerocont (sieć 169.254.0.0)"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:177
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:507
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Adres IP powinien być w formacie typu 192.168.1.1"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:182
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513
#, c-format
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
msgstr "Maska sieci powinna mieć następujący format 255.255.224.0"
@@ -2698,7 +2696,7 @@ msgstr ""
"komputera będzie następująca 'localhost.localdomain'."
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:245
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:271
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:273
#, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "Hotplugging sieci"
@@ -3944,7 +3942,7 @@ msgstr "Ustawienia połączenia bezprzewodowego"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#: ../lib/network/connection_manager/gtk.pm:66
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Tryb operacyjny"
@@ -3980,7 +3978,7 @@ msgid "Auto"
msgstr "Automatyczny"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Nazwa sieci (ESSID)"
@@ -3991,7 +3989,7 @@ msgid "Encryption mode"
msgstr "Tryb szyfrowania"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Klucz szyfrujący"
@@ -4101,7 +4099,7 @@ msgstr ""
msgid "EAP client private key password"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:519
#, c-format
msgid ""
"The complete password for the client private key. This is\n"
@@ -4110,37 +4108,37 @@ msgid ""
" Note: other related settings are shown on the Advanced page."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "ID Sieci"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "Częstotliwość operacyjna"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:243
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "Próg czułości"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:244
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Stopa bitowa (w b/s)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:528
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -4161,19 +4159,19 @@ msgstr ""
"pakietu wyłączającego schemat. Można ustawić ten parametr na wartość\n"
"automatyczną, ustaloną lub wyłączyć go."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Fragmentacja"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr "Dodatkowe argumenty dla polecenia iwconfig"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:537
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -4190,13 +4188,13 @@ msgstr ""
"Zobacz stronę podręcznikową man iwconfig(8) aby uzyskać więcej informacji."
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:258
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr "Dodatkowe argumenty polecenia iwspy"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -4216,13 +4214,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Zajrzyj na stronę manuala iwpspy(8) aby uzyskać więcej informacji."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:259
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr "Dodatkowe argumenty polecenia iwpriv"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:554
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -4251,28 +4249,28 @@ msgstr ""
"\n"
"Zajrzyj na stronę manuala iwpriv(8) aby uzyskać więcej informacji."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "Protokół EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "Wykryj automatycznie"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
#, c-format
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
@@ -4281,67 +4279,67 @@ msgstr ""
"Wykrywanie automatyczne jest zalecane ponieważ w pierwszej kolejności\n"
"sprawdza WPA w wersji 2, a następnie WPA w wersji 1"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "Tryb EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr "TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "MSCHAPV2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr "OTP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr "PEAP TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr "TTLS TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr "EAP key_mgmt"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:576
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
@@ -4350,12 +4348,12 @@ msgstr ""
"lista zaakceptowanych uwierzytelnionych kluczy zarządzania protokołami.\n"
"Możliwe wartości to WPA-EAP, IEEE8021X, BRAK"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr "Zewnętrzna tożsamość EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4366,12 +4364,12 @@ msgstr ""
"jako niezabezpieczony identyfikator w połączeniu z trybami EAP, które\n"
"obsługują tunelowanie, np. TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:583
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr "EAP phase2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4384,12 +4382,12 @@ msgstr ""
"auth=MSCHAPV2 dla PEAP lub\n"
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 dla TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr "Certyfikat EAP CA"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:591
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4405,12 +4403,12 @@ msgstr ""
"zaufanego CA powinien być zawsze skonfigurowany\n"
"jeżeli wykorzystywany jest TLS, TTLS lub PEAP."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:595
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:596
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr "Oznaczenie tematu certyfikatu EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:597
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:598
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4426,12 +4424,12 @@ msgstr ""
"format:\n"
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@przyklad.com"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:602
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603
#, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr "Dodatkowe dyrektywy"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:604
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4464,12 +4462,12 @@ msgstr ""
"\tdo wymuszenia specjalnych ustawień, odmiennych od \n"
"ustawień U.I."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:624
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr "Wymagany jest klucz szyfrujący."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:631
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
@@ -4478,7 +4476,7 @@ msgstr ""
"Wspólny klucz powinien mieć długość od 8 do 63 znaków ASCII lub 64 znaki "
"szesnastkowe"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:637
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
@@ -4487,7 +4485,7 @@ msgstr ""
"Klucz WEP powinien mieć maksymalnie %d znaków ASCII lub %d znaków "
"szesnastkowych."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:643
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:644
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
@@ -4496,7 +4494,7 @@ msgstr ""
"Częstotliwość powinna posiadać przyrostek k, M lub G (na przykład \"2.46G\" "
"dla częstotliwości 2.46GHz, lub też dodaj wystarczającą ilość zer."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:649
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:650
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
@@ -4505,17 +4503,17 @@ msgstr ""
"Współczynnik powinien posiadać przyrostek k, M lub G (na przykład, \"11M\" "
"oznaczający 11M), lub też wystarczy podać wystarczającą liczbę zer."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:661
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:662
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr "Zezwalaj na roaming między punktami dostępowymi"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:786
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr "Przypisany do sieci bezprzewodowej \"%s\" na interfejsie %s"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:788
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr "Utracono przypisanie do sieci bezprzewodowej na interfejsie %s"
@@ -4663,12 +4661,12 @@ msgstr "Rozłącz"
msgid "Connect"
msgstr "Połącz"
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:516
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:518
#, c-format
msgid "No IP"
msgstr "Brak IP"
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:517
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519
#, c-format
msgid "No Mask"
msgstr "Brak maski"
@@ -4757,118 +4755,118 @@ msgstr ""
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:265
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:267
#, c-format
msgid "Start at boot"
msgstr "Uruchamiany przy starcie"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:277 ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:279 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Sposób wybierania"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:282
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349 ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:284
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:351 ../lib/network/netconnect.pm:353
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Szybkość połączenia"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:287 ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:289 ../lib/network/netconnect.pm:354
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Limit czasu bezczynności (w sek.)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:349
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:327 ../lib/network/netconnect.pm:349
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Numer telefonu dostawcy usług"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Poprzez terminal"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Oparta o skrypt"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:83
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:83
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:347
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349
#, c-format
msgid "Flow control"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:350
#, c-format
msgid "Line termination"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:361
#, c-format
msgid "Modem timeout"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:363
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
#, c-format
msgid "Use lock file"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:367
#, c-format
msgid "Wait for dialup tone before dialing"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:368
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:370
#, c-format
msgid "Busy wait"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:373
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:375
#, c-format
msgid "Modem sound"
msgstr "Dźwięk modemu"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ karty"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "DMA karty"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:390 ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "IO karty"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:360
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:391 ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "IO_0 karty"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:395 ../lib/network/netconnect.pm:72
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:397 ../lib/network/netconnect.pm:72
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Protokół europejski (EDSS1)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:73
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:398 ../lib/network/netconnect.pm:73
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
@@ -4877,42 +4875,42 @@ msgstr ""
"Protokół reszty świata\n"
"Bez kanału D (linie dzierżawione)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:423
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Dostawca"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
#, c-format
msgid "Media class"
msgstr "Klasa nośnika"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
#, c-format
msgid "Module name"
msgstr "Nazwa modułu"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
#, c-format
msgid "Mac Address"
msgstr "Adres MAC"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:430
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Szyna"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:431
#, c-format
msgid "Location on the bus"
msgstr "Położenie na szynie"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:471
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Proszę czekać... Stosowanie konfiguracji"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/netconnect.pm:832
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Adres IP bramy powinien być w formacie typu 1.2.3.4"
@@ -5431,98 +5429,98 @@ msgid "Select a device:"
msgstr "Wybierz urządzenie:"
#. -PO: "Process" is a verb
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:101
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:102
#, c-format
msgid "Process attack"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:114
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:115
#, c-format
msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:131
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:132
#, c-format
msgid "What do you want to do with this attacker?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:134
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:135
#, c-format
msgid "Attack details"
msgstr "Szczegóły ataku"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:138
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
#, c-format
msgid "Attack time: %s"
msgstr "Czas ataku: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
#, c-format
msgid "Network interface: %s"
msgstr "Interfejs sieciowy: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
#, c-format
msgid "Attack type: %s"
msgstr "Typ ataku: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
#, c-format
msgid "Protocol: %s"
msgstr "Protokół: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
#, c-format
msgid "Attacker IP address: %s"
msgstr "Adres IP atakującego: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:144
#, c-format
msgid "Attacker hostname: %s"
msgstr "Nazwa hosta atakującego: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:146
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
#, c-format
msgid "Service attacked: %s"
msgstr "Zaatakowana usługa: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:148
#, c-format
msgid "Port attacked: %s"
msgstr "Zaatakowany port: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:149
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:150
#, c-format
msgid "Type of ICMP attack: %s"
msgstr "Typ ataku ICMP: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:154
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:155
#, c-format
msgid "Always blacklist (do not ask again)"
msgstr "Zawsze blokuj (nie pytaj ponownie)"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:169
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:170
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorowanie"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:187 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:205
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:188 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:206
#, c-format
msgid "Interactive Firewall: new service"
msgstr ""
#. -PO: "Process" is a verb
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:193
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:194
#, c-format
msgid "Process connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:215
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:216
#, c-format
msgid "Do you want to open this service?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:218
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:219
#, c-format
msgid "Remember this answer"
msgstr "Zapamiętaj tą odpowiedź"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index a41bda5..be5ff23 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-19 20:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-28 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-26 19:12+0000\n"
"Last-Translator: alfalb_mansil\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/"
@@ -78,12 +78,12 @@ msgstr ""
"\n"
"O que deseja fazer?"
-#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
+#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, c-format
msgid "Disable"
msgstr "Desativar"
-#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
+#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, c-format
msgid "Enable"
msgstr "Ativar"
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr ""
msgid "Net Device"
msgstr "Dispositivo de Rede"
-#: ../bin/drakgw:145
+#: ../bin/drakgw:147
#, c-format
msgid ""
"There is only one network adapter on your system configured for LAN "
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr ""
"o adaptador na 'firewall' usando o drakfirewall antes de configurar\n"
"a partilha da Conexão Internet."
-#: ../bin/drakgw:160
+#: ../bin/drakgw:162
#, c-format
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
@@ -139,44 +139,44 @@ msgstr ""
"Por favor, escolha o adaptador de rede que irá estar ligado à sua Rede de "
"Área Local."
-#: ../bin/drakgw:181
+#: ../bin/drakgw:187
#, c-format
msgid "Local Area Network settings"
msgstr "Definições da Rede de Área Local"
-#: ../bin/drakgw:184 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
+#: ../bin/drakgw:190 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
#, c-format
msgid "Local IP address"
msgstr "Endereço de IP local"
-#: ../bin/drakgw:185 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
+#: ../bin/drakgw:191 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:157
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "Máscara de Rede"
-#: ../bin/drakgw:186
+#: ../bin/drakgw:192
#, c-format
msgid "The internal domain name"
msgstr "O nome do domínio interno"
-#: ../bin/drakgw:192 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
+#: ../bin/drakgw:198 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:74
#: ../bin/draknetprofile:173 ../bin/draknetprofile:193 ../bin/draknfs:82
-#: ../bin/draknfs:271 ../bin/draknfs:418 ../bin/draknfs:420 ../bin/draknfs:423
-#: ../bin/draknfs:515 ../bin/draknfs:522 ../bin/draknfs:616 ../bin/draknfs:623
-#: ../bin/draknfs:630 ../bin/draksambashare:374 ../bin/draksambashare:381
-#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:436
-#: ../bin/draksambashare:460 ../bin/draksambashare:533
-#: ../bin/draksambashare:610 ../bin/draksambashare:659
-#: ../bin/draksambashare:680 ../bin/draksambashare:776
-#: ../bin/draksambashare:784 ../bin/draksambashare:923
-#: ../bin/draksambashare:1078 ../bin/draksambashare:1097
-#: ../bin/draksambashare:1129 ../bin/draksambashare:1256
-#: ../bin/draksambashare:1393 ../bin/draksambashare:1402
-#: ../bin/draksambashare:1424 ../bin/draksambashare:1433
-#: ../bin/draksambashare:1452 ../bin/draksambashare:1461
-#: ../bin/draksambashare:1473 ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
+#: ../bin/draknfs:273 ../bin/draknfs:420 ../bin/draknfs:422 ../bin/draknfs:425
+#: ../bin/draknfs:517 ../bin/draknfs:524 ../bin/draknfs:618 ../bin/draknfs:625
+#: ../bin/draknfs:632 ../bin/draksambashare:373 ../bin/draksambashare:380
+#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:435
+#: ../bin/draksambashare:459 ../bin/draksambashare:532
+#: ../bin/draksambashare:614 ../bin/draksambashare:663
+#: ../bin/draksambashare:684 ../bin/draksambashare:780
+#: ../bin/draksambashare:788 ../bin/draksambashare:927
+#: ../bin/draksambashare:1082 ../bin/draksambashare:1101
+#: ../bin/draksambashare:1133 ../bin/draksambashare:1260
+#: ../bin/draksambashare:1397 ../bin/draksambashare:1406
+#: ../bin/draksambashare:1428 ../bin/draksambashare:1437
+#: ../bin/draksambashare:1456 ../bin/draksambashare:1465
+#: ../bin/draksambashare:1477 ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
#: ../lib/network/connection_manager.pm:46
#: ../lib/network/connection_manager.pm:52
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
@@ -186,9 +186,9 @@ msgstr "O nome do domínio interno"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
#: ../lib/network/connection_manager.pm:306
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:13
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:507
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/drakvpn.pm:48
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/drakvpn.pm:48
#: ../lib/network/drakvpn.pm:55 ../lib/network/ndiswrapper.pm:31
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:48 ../lib/network/ndiswrapper.pm:121
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:127 ../lib/network/netconnect.pm:136
@@ -201,29 +201,29 @@ msgstr "O nome do domínio interno"
msgid "Error"
msgstr "Erro"
-#: ../bin/drakgw:192
+#: ../bin/drakgw:198
#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr ""
"Potencial conflito de endereços LAN encontrado na actual configuração de "
"%s!\n"
-#: ../bin/drakgw:208
+#: ../bin/drakgw:214
#, c-format
msgid "Domain Name Server (DNS) configuration"
msgstr "Configuração de Servidor de Nome do Domínio (DNS)"
-#: ../bin/drakgw:212
+#: ../bin/drakgw:218
#, c-format
msgid "Use this gateway as domain name server"
msgstr "Usar este 'gateway' como servidor de nome do domínio"
-#: ../bin/drakgw:213
+#: ../bin/drakgw:219
#, c-format
msgid "The DNS Server IP"
msgstr "O IP do Servidor DNS"
-#: ../bin/drakgw:240
+#: ../bin/drakgw:246
#, c-format
msgid ""
"DHCP Server Configuration.\n"
@@ -237,67 +237,67 @@ msgstr ""
"DHCP.\n"
"Se desconhecer o significado de uma opção, simplesmente deixe-a como está."
-#: ../bin/drakgw:247
+#: ../bin/drakgw:253
#, c-format
msgid "Use automatic configuration (DHCP)"
msgstr "Usar configuração automática (DHCP)"
-#: ../bin/drakgw:248
+#: ../bin/drakgw:254
#, c-format
msgid "The DHCP start range"
msgstr "O inicio do intervalo DHCP"
-#: ../bin/drakgw:249
+#: ../bin/drakgw:255
#, c-format
msgid "The DHCP end range"
msgstr "O fim do intervalo DHCP"
-#: ../bin/drakgw:250
+#: ../bin/drakgw:256
#, c-format
msgid "The default lease (in seconds)"
msgstr "A duração predefinida (em segundos)"
-#: ../bin/drakgw:251
+#: ../bin/drakgw:257
#, c-format
msgid "The maximum lease (in seconds)"
msgstr "A duração máxima (em segundos)"
-#: ../bin/drakgw:274
+#: ../bin/drakgw:280
#, c-format
msgid "Proxy caching server (SQUID)"
msgstr "Servidor 'proxy' com caixa (SQUID)"
-#: ../bin/drakgw:278
+#: ../bin/drakgw:284
#, c-format
msgid "Use this gateway as proxy caching server"
msgstr "Usar este 'gateway' como servidor 'proxy' com caixa"
-#: ../bin/drakgw:279
+#: ../bin/drakgw:285
#, c-format
msgid "Admin mail"
msgstr "Correio do administrador"
-#: ../bin/drakgw:280
+#: ../bin/drakgw:286
#, c-format
msgid "Visible hostname"
msgstr "Nome visível do hospedeiro"
-#: ../bin/drakgw:281
+#: ../bin/drakgw:287
#, c-format
msgid "Proxy port"
msgstr "Porta 'proxy'"
-#: ../bin/drakgw:282
+#: ../bin/drakgw:288
#, c-format
msgid "Cache size (MB)"
msgstr "Tamanho da caixa (MB)"
-#: ../bin/drakgw:301
+#: ../bin/drakgw:307
#, c-format
msgid "Broadcast printer information"
msgstr "Informação de transmissão da impressora"
-#: ../bin/drakgw:312
+#: ../bin/drakgw:318
#, c-format
msgid ""
"No ethernet network adapter configured for LAN has been detected on your "
@@ -314,17 +314,17 @@ msgstr ""
"adaptador de rede, e certifique-se que a 'firewall' Mageia não está activada "
"para o adaptador de rede ligado à sua rede LAN."
-#: ../bin/drakgw:320
+#: ../bin/drakgw:326
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
msgstr "A Partilha da Conexão Internet está agora activada."
-#: ../bin/drakgw:326
+#: ../bin/drakgw:332
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
msgstr "A Partilha da Conexão Internet está agora desactivada."
-#: ../bin/drakgw:332
+#: ../bin/drakgw:338
#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
@@ -337,13 +337,13 @@ msgstr ""
"Rede de Área Local, usando a configuração de rede automática (DHCP), e um\n"
"servidor 'Proxy' Transparente com Caixa (SQUID)."
-#: ../bin/drakgw:355 ../bin/draknfs:595 ../bin/draksambashare:209
+#: ../bin/drakgw:361 ../bin/draknfs:597 ../bin/draksambashare:206
#: ../lib/network/connection_manager.pm:58
#: ../lib/network/connection_manager.pm:73
#: ../lib/network/connection_manager.pm:190
#: ../lib/network/connection_manager.pm:217
#: ../lib/network/connection_manager.pm:253
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:467 ../lib/network/drakvpn.pm:52
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469 ../lib/network/drakvpn.pm:52
#: ../lib/network/netcenter.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:187
#: ../lib/network/netconnect.pm:209 ../lib/network/netconnect.pm:306
#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:353
@@ -352,17 +352,17 @@ msgstr ""
msgid "Please wait"
msgstr "Por favor aguarde"
-#: ../bin/drakgw:355
+#: ../bin/drakgw:361
#, c-format
msgid "Disabling servers..."
msgstr "A desactivar servidores..."
-#: ../bin/drakgw:369
+#: ../bin/drakgw:375
#, c-format
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "Configuração de 'firewall' detectada!"
-#: ../bin/drakgw:370
+#: ../bin/drakgw:376
#, c-format
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
@@ -371,12 +371,12 @@ msgstr ""
"Aviso! Foi detectada uma configuração 'firewall' existente. Pode precisar de "
"algumas correcções manuais após a instalação."
-#: ../bin/drakgw:375
+#: ../bin/drakgw:381
#, c-format
msgid "Configuring..."
msgstr "A configurar..."
-#: ../bin/drakgw:376
+#: ../bin/drakgw:382
#, c-format
msgid "Configuring firewall..."
msgstr "A configurar 'firewall'..."
@@ -416,9 +416,9 @@ msgstr "Nome do hospedeiro:"
msgid "Host Aliases:"
msgstr "Alias do Hospedeiro:"
-#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:210
-#: ../bin/draksambashare:234 ../bin/draksambashare:378
-#: ../bin/draksambashare:606 ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:207
+#: ../bin/draksambashare:231 ../bin/draksambashare:377
+#: ../bin/draksambashare:610 ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Erro!"
@@ -450,13 +450,13 @@ msgstr "Alias do Hospedeiro"
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "Gerir definições dos hospedeiros"
-#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:358
+#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:360
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr "Modificar entrada"
-#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:612 ../bin/draksambashare:1386
-#: ../bin/draksambashare:1417 ../bin/draksambashare:1448
+#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:614 ../bin/draksambashare:1390
+#: ../bin/draksambashare:1421 ../bin/draksambashare:1452
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
@@ -471,9 +471,9 @@ msgstr "Adicionar entrada"
msgid "Failed to add host."
msgstr "Falha ao adicionar o hospedeiro."
-#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:1308
-#: ../bin/draksambashare:1388 ../bin/draksambashare:1419
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:621 ../bin/draksambashare:1312
+#: ../bin/draksambashare:1392 ../bin/draksambashare:1423
+#: ../bin/draksambashare:1460
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Modificar"
@@ -483,9 +483,9 @@ msgstr "Modificar"
msgid "Failed to Modify host."
msgstr "Falha ao modificar o hospedeiro."
-#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
-#: ../bin/draknfs:626 ../bin/draksambashare:1309 ../bin/draksambashare:1396
-#: ../bin/draksambashare:1427 ../bin/draksambashare:1464
+#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104 ../bin/draknfs:628
+#: ../bin/draksambashare:1313 ../bin/draksambashare:1400
+#: ../bin/draksambashare:1431 ../bin/draksambashare:1468
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
@@ -496,7 +496,7 @@ msgid "Failed to remove host."
msgstr "Falha ao remover o hospedeiro."
#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:143 ../bin/draknetprofile:226
-#: ../bin/net_applet:218 ../lib/network/drakroam.pm:94
+#: ../bin/net_applet:219 ../lib/network/drakroam.pm:94
#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
msgid "Quit"
@@ -509,16 +509,16 @@ msgstr "Endereços permitidos"
#: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199
#: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:142 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
+#: ../bin/net_applet:143 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:313 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:90
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:91
#, c-format
msgid "Interactive Firewall"
msgstr "'Firewall' Interactiva"
#: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224
#: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:357 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
+#: ../bin/net_applet:362 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
#, c-format
msgid "Unable to contact daemon"
msgstr "Não é possível contactar o serviço"
@@ -528,18 +528,18 @@ msgstr "Não é possível contactar o serviço"
msgid "Log"
msgstr "Registo"
-#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:220
+#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
#, c-format
msgid "Allow"
msgstr "Permitir"
-#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
+#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:222
#, c-format
msgid "Block"
msgstr "Bloquear"
#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
-#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:187
+#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:189
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
@@ -559,12 +559,12 @@ msgstr "Serviços bloqueados"
msgid "Clear logs"
msgstr "Limpar registos"
-#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:159
+#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:160
#, c-format
msgid "Blacklist"
msgstr "Lista negra"
-#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:164
+#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:165
#, c-format
msgid "Whitelist"
msgstr "Lista branca"
@@ -610,7 +610,7 @@ msgid "Network interface"
msgstr "Interface de rede"
#: ../bin/drakids:261 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:136
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:394 ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:477
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protocolo"
@@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "Módulo"
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
-#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:424
+#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
@@ -845,7 +845,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Não pode apagar o perfil actual sem primeiro mudar para um perfil diferente."
-#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:345
+#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:347
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Avançado"
@@ -915,17 +915,17 @@ msgstr "Restaurar/Recarregar servidor NFS..."
msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
msgstr "Erro ao Restaurar/Recarregar servidor NFS"
-#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:226
+#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:223
#, c-format
msgid "Directory selection"
msgstr "Selecção de directório"
-#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:234
+#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:231
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr "Deve ser um directório."
-#: ../bin/draknfs:136
+#: ../bin/draknfs:138
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -975,7 +975,7 @@ msgstr ""
"junta uma máscara no final do endereço da (sub) rede. Exemplos: "
"`192.168.1.0/255.255.255.0' ou `192.168.1.0/24'\n"
-#: ../bin/draknfs:151
+#: ../bin/draknfs:153
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -1023,32 +1023,32 @@ msgstr ""
"<span foreground=\"royalblue3\">Utilizador e grupo anónimos (anonuid e "
"anongid):</span> define explicitamente o UID e o GID da conta anónima.\n"
-#: ../bin/draknfs:167
+#: ../bin/draknfs:169
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr "Acesso síncrono:"
-#: ../bin/draknfs:168
+#: ../bin/draknfs:170
#, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "Conexão segura:"
-#: ../bin/draknfs:169
+#: ../bin/draknfs:171
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr "Partilha Leitura-Apenas:"
-#: ../bin/draknfs:170
+#: ../bin/draknfs:172
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr "Verificação de subdirectórios:"
-#: ../bin/draknfs:172
+#: ../bin/draknfs:174
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr "Opções avançadas"
-#: ../bin/draknfs:173
+#: ../bin/draknfs:175
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
@@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr ""
"originados numa porta Internet sejam menores que IPPORT_RESERVED (1024). "
"Esta opção está activa por predefinição."
-#: ../bin/draknfs:174
+#: ../bin/draknfs:176
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
@@ -1072,7 +1072,7 @@ msgstr ""
"qualquer pedido que mude o sistema de ficheiros. Isto pode também ser feito "
"explicitamente ao usar esta opção."
-#: ../bin/draknfs:175
+#: ../bin/draknfs:177
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
@@ -1083,7 +1083,7 @@ msgstr ""
"o protocolo NFS e responder aos pedidos antes que qualquer alteração tenha "
"sido feita por estes pedidos para um armazenamento estável (p.ex. disco)"
-#: ../bin/draknfs:176
+#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
@@ -1094,428 +1094,426 @@ msgstr ""
"secundárias pode melhorar a segurança em alguns casos, mas pode diminuir a "
"confiança. Veja a página do manual exports(5) para mais detalhes."
-#: ../bin/draknfs:181 ../bin/draksambashare:604 ../bin/draksambashare:770
+#: ../bin/draknfs:183 ../bin/draksambashare:608 ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informação"
-#: ../bin/draknfs:182 ../bin/net_applet:214
+#: ../bin/draknfs:184 ../bin/net_applet:215
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:72
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
-#: ../bin/draknfs:260
+#: ../bin/draknfs:262
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Directório"
-#: ../bin/draknfs:271
+#: ../bin/draknfs:273
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr "Por favor adicione uma partilha NFS para a poder modificar."
-#: ../bin/draknfs:368
+#: ../bin/draknfs:370
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr "Directório NFS"
-#: ../bin/draknfs:369 ../bin/draksambashare:363 ../bin/draksambashare:569
-#: ../bin/draksambashare:747
+#: ../bin/draknfs:371 ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:573
+#: ../bin/draksambashare:751
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Directório:"
-#: ../bin/draknfs:370
+#: ../bin/draknfs:372
#, c-format
msgid "Host access"
msgstr "Acesso ao hospedeiro"
-#: ../bin/draknfs:371
+#: ../bin/draknfs:373
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "Acesso:"
-#: ../bin/draknfs:372
+#: ../bin/draknfs:374
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr "Mapeamento ID do Utilizador"
-#: ../bin/draknfs:373
+#: ../bin/draknfs:375
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr "ID de utilizador:"
-#: ../bin/draknfs:374
+#: ../bin/draknfs:376
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr "ID de utilizador anónimo:"
-#: ../bin/draknfs:375
+#: ../bin/draknfs:377
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr "ID de grupo anónimo:"
-#: ../bin/draknfs:418
+#: ../bin/draknfs:420
#, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr "Por favor indique um directório para partilhar."
-#: ../bin/draknfs:420
+#: ../bin/draknfs:422
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr "Não é possível criar este directório."
-#: ../bin/draknfs:423
+#: ../bin/draknfs:425
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr "Precisa especificar o acesso do hospedeiro."
-#: ../bin/draknfs:463
+#: ../bin/draknfs:465
#, c-format
msgid "Remove entry?"
msgstr "Remover entrada?"
-#: ../bin/draknfs:463
+#: ../bin/draknfs:465
#, c-format
msgid "Remove %s"
msgstr "Remover %s"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr "Partilhar Directório"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr "Caracter Universal de Endereços"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "Opções Gerais"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr "Opções Personalizadas"
-#: ../bin/draknfs:515 ../bin/draksambashare:378 ../bin/draksambashare:606
-#: ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draknfs:517 ../bin/draksambashare:377 ../bin/draksambashare:610
+#: ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr "Por favor indique um directório para partilhar."
-#: ../bin/draknfs:522
+#: ../bin/draknfs:524
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr ""
"Por favor indique o botão de modificação para definir o acesso correcto."
-#: ../bin/draknfs:537
+#: ../bin/draknfs:539
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr "Gerir partilhas NFS"
-#: ../bin/draknfs:562 ../bin/draksambashare:1339
+#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1343
#, c-format
msgid "_File"
msgstr "_Ficheiro"
-#: ../bin/draknfs:563 ../bin/draksambashare:1340
+#: ../bin/draknfs:565 ../bin/draksambashare:1344
#, c-format
msgid "_Write conf"
msgstr "_Gravar configuração"
-#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1341
+#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
msgid "_Quit"
msgstr "_Sair"
-#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1341
+#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>S"
-#: ../bin/draknfs:565
+#: ../bin/draknfs:567
#, c-format
msgid "_NFS Server"
msgstr "Servidor _NFS"
-#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
+#: ../bin/draknfs:568 ../bin/draksambashare:1349
#, c-format
msgid "_Restart"
msgstr "_Reiniciar"
-#: ../bin/draknfs:567 ../bin/draksambashare:1346
+#: ../bin/draknfs:569 ../bin/draksambashare:1350
#, c-format
msgid "R_eload"
msgstr "R_ecarregar"
-#: ../bin/draknfs:595
+#: ../bin/draknfs:597
#, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr "A iniciar o servidor NFS"
-#: ../bin/draknfs:607
+#: ../bin/draknfs:609
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr "O DrakNFS gere partilhas NFS"
-#: ../bin/draknfs:616
+#: ../bin/draknfs:618
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr "Falha ao adicionar a partilha NFS."
-#: ../bin/draknfs:623
+#: ../bin/draknfs:625
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr "Falha ao modificar a partilha NFS."
-#: ../bin/draknfs:630
+#: ../bin/draknfs:632
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr "Falha ao remover a partilha NFS."
-#: ../bin/draksambashare:66
+#: ../bin/draksambashare:63
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "Nome de utilizador"
-#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101
+#: ../bin/draksambashare:70 ../bin/draksambashare:98
#, c-format
msgid "Share name"
msgstr "Nome da partilha"
-#: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:102
+#: ../bin/draksambashare:71 ../bin/draksambashare:99
#, c-format
msgid "Share directory"
msgstr "Partilhar directório"
-#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:103
-#: ../bin/draksambashare:120
+#: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100 ../bin/draksambashare:117
#, c-format
msgid "Comment"
msgstr "Comentário"
-#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:121
+#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:118
#, c-format
msgid "Browseable"
msgstr "Pesquisável"
-#: ../bin/draksambashare:77
+#: ../bin/draksambashare:74
#, c-format
msgid "Public"
msgstr "Público"
-#: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:126
+#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:123
#, c-format
msgid "Writable"
msgstr "Gravável"
-#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:167
+#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:164
#, c-format
msgid "Create mask"
msgstr "Criar máscara"
-#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:168
+#: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:165
#, c-format
msgid "Directory mask"
msgstr "Máscara do directório"
-#: ../bin/draksambashare:81
+#: ../bin/draksambashare:78
#, c-format
msgid "Read list"
msgstr "Lista de leitura"
-#: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:127
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:124 ../bin/draksambashare:587
#, c-format
msgid "Write list"
msgstr "Lista de escrita"
-#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:159
+#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:156
#, c-format
msgid "Admin users"
msgstr "Utilizadores administradores"
-#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:160
+#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:157
#, c-format
msgid "Valid users"
msgstr "Utilizadores válidos"
-#: ../bin/draksambashare:85
+#: ../bin/draksambashare:82
#, c-format
msgid "Inherit Permissions"
msgstr "Permissões Inherit"
-#: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:161
+#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:158
#, c-format
msgid "Hide dot files"
msgstr "Esconder ficheiros com ponto"
-#: ../bin/draksambashare:87 ../bin/draksambashare:162
+#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:159
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Esconder ficheiros"
-#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:163
#, c-format
msgid "Preserve case"
msgstr "Preservar caso"
-#: ../bin/draksambashare:89
+#: ../bin/draksambashare:86
#, c-format
msgid "Force create mode"
msgstr "Forçar modo criar"
-#: ../bin/draksambashare:90
+#: ../bin/draksambashare:87
#, c-format
msgid "Force group"
msgstr "Forçar grupo"
-#: ../bin/draksambashare:91 ../bin/draksambashare:165
+#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:162
#, c-format
msgid "Default case"
msgstr "Caso predefinido"
-#: ../bin/draksambashare:118
+#: ../bin/draksambashare:115
#, c-format
msgid "Printer name"
msgstr "Nome da impressora"
-#: ../bin/draksambashare:119
+#: ../bin/draksambashare:116
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Localização"
-#: ../bin/draksambashare:122 ../bin/draksambashare:575
+#: ../bin/draksambashare:119 ../bin/draksambashare:579
#, c-format
msgid "Printable"
msgstr "Imprimivel"
-#: ../bin/draksambashare:123
+#: ../bin/draksambashare:120
#, c-format
msgid "Print Command"
msgstr "Comando de impressão"
-#: ../bin/draksambashare:124
+#: ../bin/draksambashare:121
#, c-format
msgid "LPQ command"
msgstr "Comando LPQ"
-#: ../bin/draksambashare:125
+#: ../bin/draksambashare:122
#, c-format
msgid "Guest ok"
msgstr "Convidado ok"
-#: ../bin/draksambashare:128 ../bin/draksambashare:169
-#: ../bin/draksambashare:584
+#: ../bin/draksambashare:125 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:588
#, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "Permissões inherit"
-#: ../bin/draksambashare:129
+#: ../bin/draksambashare:126
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "Impressão"
-#: ../bin/draksambashare:130
+#: ../bin/draksambashare:127
#, c-format
msgid "Create mode"
msgstr "Modo de criar"
-#: ../bin/draksambashare:131
+#: ../bin/draksambashare:128
#, c-format
msgid "Use client driver"
msgstr "Usar controlador do cliente"
-#: ../bin/draksambashare:157
+#: ../bin/draksambashare:154
#, c-format
msgid "Read List"
msgstr "Lista de leitura"
-#: ../bin/draksambashare:158
+#: ../bin/draksambashare:155
#, c-format
msgid "Write List"
msgstr "Lista de escrita"
-#: ../bin/draksambashare:163
+#: ../bin/draksambashare:160
#, c-format
msgid "Force Group"
msgstr "Forçar grupo"
-#: ../bin/draksambashare:164
+#: ../bin/draksambashare:161
#, c-format
msgid "Force create group"
msgstr "Forçar criação de grupo"
-#: ../bin/draksambashare:182
+#: ../bin/draksambashare:179
#, c-format
msgid "Draksambashare"
msgstr "Draksambashare"
-#: ../bin/draksambashare:184
+#: ../bin/draksambashare:181
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Direitos de Autor (C) %s Mageia"
-#: ../bin/draksambashare:186
+#: ../bin/draksambashare:183
#, c-format
msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration."
msgstr ""
"Esta é uma ferramenta simples para facilmente gerir a configuração Samba."
-#: ../bin/draksambashare:188
+#: ../bin/draksambashare:185
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../bin/draksambashare:192
+#: ../bin/draksambashare:189
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Zé <ze@mandriva.org>\n"
-#: ../bin/draksambashare:209
+#: ../bin/draksambashare:206
#, c-format
msgid "Restarting/Reloading Samba server..."
msgstr "Reiniciar/Recarregar servidor Samba..."
-#: ../bin/draksambashare:210
+#: ../bin/draksambashare:207
#, c-format
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr "Erro ao Reiniciar/Recarregar servidor Samba"
-#: ../bin/draksambashare:351 ../bin/draksambashare:548
-#: ../bin/draksambashare:672
+#: ../bin/draksambashare:350 ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:676
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
-#: ../bin/draksambashare:354
+#: ../bin/draksambashare:353
#, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr "Adicionar entrada DrakSamba"
-#: ../bin/draksambashare:358
+#: ../bin/draksambashare:357
#, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "Adicionar partilha"
-#: ../bin/draksambashare:361
+#: ../bin/draksambashare:360
#, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "Nome da partilha:"
-#: ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:568
-#: ../bin/draksambashare:748
+#: ../bin/draksambashare:361 ../bin/draksambashare:572
+#: ../bin/draksambashare:752
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Comentário:"
-#: ../bin/draksambashare:374
+#: ../bin/draksambashare:373
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
@@ -1524,34 +1522,34 @@ msgstr ""
"Partilha com o mesmo nome já existente ou nome de partilha vazio, por favor "
"escolha outro nome."
-#: ../bin/draksambashare:381
+#: ../bin/draksambashare:380
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr ""
"Não é possível criar o directório, por favor indique a localização correcta."
-#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:604
-#: ../bin/draksambashare:770
+#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:608
+#: ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "Por favor indique um Comentário para esta partilha."
-#: ../bin/draksambashare:421
+#: ../bin/draksambashare:420
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr "pdf-gen - um gerador de PDF"
-#: ../bin/draksambashare:422
+#: ../bin/draksambashare:421
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr "impressoras - todas as impressoras disponíveis"
-#: ../bin/draksambashare:426
+#: ../bin/draksambashare:425
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr "Adicionar Partilha de Impressora Especial"
-#: ../bin/draksambashare:429
+#: ../bin/draksambashare:428
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
@@ -1559,155 +1557,155 @@ msgstr ""
"O objectivo deste assistente é de criar facilmente uma nova partilha Samba "
"da impressora."
-#: ../bin/draksambashare:436
+#: ../bin/draksambashare:435
#, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr "Já existe um gerador PDF."
-#: ../bin/draksambashare:460
+#: ../bin/draksambashare:459
#, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr "Impressoras e print$ já existentes."
-#: ../bin/draksambashare:510 ../bin/draksambashare:1184
+#: ../bin/draksambashare:509 ../bin/draksambashare:1188
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Parabéns"
-#: ../bin/draksambashare:511
+#: ../bin/draksambashare:510
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr "O assistente adicionou com sucesso a partilha Samba da impressora"
-#: ../bin/draksambashare:533
+#: ../bin/draksambashare:532
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr ""
"Por favor adicione ou seleccione uma partilha Samba da impressora para a "
"poder modificar."
-#: ../bin/draksambashare:551
+#: ../bin/draksambashare:555
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr "Entrada de impressoras DrakSamba"
-#: ../bin/draksambashare:564
+#: ../bin/draksambashare:568
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr "Partilha de impressora"
-#: ../bin/draksambashare:567
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "Nome da impressora:"
-#: ../bin/draksambashare:573 ../bin/draksambashare:753
+#: ../bin/draksambashare:577 ../bin/draksambashare:757
#, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "Gravável:"
-#: ../bin/draksambashare:574 ../bin/draksambashare:754
+#: ../bin/draksambashare:578 ../bin/draksambashare:758
#, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "Pesquisável:"
-#: ../bin/draksambashare:579 ../bin/draksambashare:758
+#: ../bin/draksambashare:583 ../bin/draksambashare:762
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "Opções avançadas"
-#: ../bin/draksambashare:581
+#: ../bin/draksambashare:585
#, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "Acesso da impressora"
-#: ../bin/draksambashare:585
+#: ../bin/draksambashare:589
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr "Convidado ok:"
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:590
#, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "Modo criar:"
-#: ../bin/draksambashare:590
+#: ../bin/draksambashare:594
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr "Comando de impressão"
-#: ../bin/draksambashare:592
+#: ../bin/draksambashare:596
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr "Comando de impressão:"
-#: ../bin/draksambashare:593
+#: ../bin/draksambashare:597
#, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "Comando LPQ:"
-#: ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:598
#, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "Imprimir:"
-#: ../bin/draksambashare:610
+#: ../bin/draksambashare:614
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr "o modo criar deve ser numérico. p.ex.: 0755."
-#: ../bin/draksambashare:659 ../bin/draksambashare:680
+#: ../bin/draksambashare:663 ../bin/draksambashare:684
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr ""
"Por favor adicione ou seleccione uma partilha Samba para a poder modificar."
-#: ../bin/draksambashare:675
+#: ../bin/draksambashare:679
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr "Entrada DrakSamba"
-#: ../bin/draksambashare:697
+#: ../bin/draksambashare:701
#, c-format
msgid "User options (user access, mask option, force mode)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:699
+#: ../bin/draksambashare:703
#, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "Acesso de utilizador Samba"
-#: ../bin/draksambashare:707
+#: ../bin/draksambashare:711
#, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "Opções de máscara"
-#: ../bin/draksambashare:719
+#: ../bin/draksambashare:723
#, c-format
msgid "File options (hide files, case)"
msgstr "Opções de Ficheiro (ocultar ficheiros, caso)"
-#: ../bin/draksambashare:721
+#: ../bin/draksambashare:725
#, c-format
msgid "Display options"
msgstr "Opções de ecrã"
-#: ../bin/draksambashare:743
+#: ../bin/draksambashare:747
#, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "Directório de partilha Samba"
-#: ../bin/draksambashare:746
+#: ../bin/draksambashare:750
#, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "Nome da partilha:"
-#: ../bin/draksambashare:752
+#: ../bin/draksambashare:756
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr "Público:"
-#: ../bin/draksambashare:776
+#: ../bin/draksambashare:780
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
@@ -1715,52 +1713,52 @@ msgstr ""
"A máscara, o modo criar e a máscara do directório deve ser numérica. p.ex.: "
"0755."
-#: ../bin/draksambashare:784
+#: ../bin/draksambashare:788
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr "Por favor crie este utilizador Samba: %s"
-#: ../bin/draksambashare:896
+#: ../bin/draksambashare:900
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr "Adicionar utilizador Samba"
-#: ../bin/draksambashare:911
+#: ../bin/draksambashare:915
#, c-format
msgid "User information"
msgstr "Informação do utilizador"
-#: ../bin/draksambashare:913
+#: ../bin/draksambashare:917
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Nome de utilizador:"
-#: ../bin/draksambashare:914
+#: ../bin/draksambashare:918
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Senha:"
-#: ../bin/draksambashare:1028
+#: ../bin/draksambashare:1032
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr "PDC - controlador primário do domínio"
-#: ../bin/draksambashare:1029
+#: ../bin/draksambashare:1033
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr "Autónomo - servidor autónomo"
-#: ../bin/draksambashare:1036
+#: ../bin/draksambashare:1040
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr "Assistente Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1039
+#: ../bin/draksambashare:1043
#, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "Assistente de configuração do servidor samba"
-#: ../bin/draksambashare:1039
+#: ../bin/draksambashare:1043
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
@@ -1769,12 +1767,12 @@ msgstr ""
"O samba permite ao seu servidor comportar-se como um ficheiro e mostrar o "
"servidor em ambientes de trabalho a correrem sistemas não-Linux."
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr "Servidor PDC: controlador primário do domínio"
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
@@ -1783,13 +1781,13 @@ msgstr ""
"Um servidor configurado como um PDC é responsável pela autenticação Windows "
"através do domínio."
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
msgstr "Instalações de servidores únicas podem usar senhas smbpasswd ou tdbsam"
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
@@ -1798,27 +1796,27 @@ msgstr ""
"Domínio Principal = sim, faz com que o servidor registe o nome NetBIOS <nome "
"pdc>. Este nome será reconhecido por outros servidores."
-#: ../bin/draksambashare:1072
+#: ../bin/draksambashare:1076
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr "Suporte wins:"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1077
#, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "utilizadores administradores:"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1077
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr "root @adm"
-#: ../bin/draksambashare:1074
+#: ../bin/draksambashare:1078
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr "Nível SO:"
-#: ../bin/draksambashare:1074
+#: ../bin/draksambashare:1078
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
@@ -1833,42 +1831,42 @@ msgstr ""
"operativo na sua rede até ao valor do nível máximo actual. p.ex.: os level = "
"34"
-#: ../bin/draksambashare:1078
+#: ../bin/draksambashare:1082
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr "O domínio está incorrecto."
-#: ../bin/draksambashare:1085
+#: ../bin/draksambashare:1089
#, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "Grupo de Trabalho"
-#: ../bin/draksambashare:1085
+#: ../bin/draksambashare:1089
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr "O Samba precisa saber se o Grupo de Trabalho Windows irá servir."
-#: ../bin/draksambashare:1092 ../bin/draksambashare:1159
+#: ../bin/draksambashare:1096 ../bin/draksambashare:1163
#, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr "Grupo de trabalho:"
-#: ../bin/draksambashare:1093
+#: ../bin/draksambashare:1097
#, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "Nome netbios:"
-#: ../bin/draksambashare:1097
+#: ../bin/draksambashare:1101
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr "O Grupo de Trabalho está incorrecto."
-#: ../bin/draksambashare:1104 ../bin/draksambashare:1114
+#: ../bin/draksambashare:1108 ../bin/draksambashare:1118
#, c-format
msgid "Security mode"
msgstr "Modo de segurança"
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
@@ -1878,13 +1876,13 @@ msgstr ""
"da sessão seguindo o protocolo de negociação. Este pedido fornece um nome de "
"utilizador e uma senha."
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr ""
"Nível de partilha: o cliente autentica-se separadamente para cada partilha"
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
@@ -1896,17 +1894,17 @@ msgstr ""
"repositório de contas central é partilhado entre os controladores de domínio "
"(segurança)."
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1119
#, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "Permissão de endereços"
-#: ../bin/draksambashare:1120
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr "Anúncio do Servidor."
-#: ../bin/draksambashare:1120
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
@@ -1915,67 +1913,67 @@ msgstr ""
"O anúncio é a maneira deste servidor ser descrito nas áreas de trabalho "
"Windows."
-#: ../bin/draksambashare:1125
+#: ../bin/draksambashare:1129
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr "Anúncio:"
-#: ../bin/draksambashare:1129
+#: ../bin/draksambashare:1133
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr "O Anúncio do Servidor está incorrecto."
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr "Registo Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid ""
"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "file.%m"
msgstr "ficheiro.%m"
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr ""
"Nível de registo: define o nível de registo (detalhe) (0 <= nível de registo "
"<= 10)"
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr ""
"Tamanho Máximo do registo: define um limite no tamanho dos ficheiros de "
"registo (em Kb)."
-#: ../bin/draksambashare:1143 ../bin/draksambashare:1161
+#: ../bin/draksambashare:1147 ../bin/draksambashare:1165
#, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "Ficheiro de registo:"
-#: ../bin/draksambashare:1144
+#: ../bin/draksambashare:1148
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr "Tamanho máximo do registo:"
-#: ../bin/draksambashare:1145
+#: ../bin/draksambashare:1149
#, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "Nível de registo:"
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr "O assistente reuniu os seguintes parâmetros para configurar o Samba."
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
@@ -1984,149 +1982,150 @@ msgstr ""
"Para aceitar estes valores, e configurar o seu servidor, prima o botão "
"Próximo ou use o botão Anterior para os corrigir."
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
"configuration."
-msgstr "Se anteriormente criou algumas partilhas, irão aparecer nesta configuração."
+msgstr ""
+"Se anteriormente criou algumas partilhas, irão aparecer nesta configuração."
-#: ../bin/draksambashare:1158
+#: ../bin/draksambashare:1162
#, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr "Tipo de Samba:"
-#: ../bin/draksambashare:1160
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr "Anúncio do servidor:"
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1166
#, c-format
msgid " "
msgstr " "
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1167
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr "Conjunto de caracteres Unix:"
-#: ../bin/draksambashare:1164
+#: ../bin/draksambashare:1168
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr "Conjunto de caracteres Dos:"
-#: ../bin/draksambashare:1165
+#: ../bin/draksambashare:1169
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr "Mostrar conjunto de caracteres:"
-#: ../bin/draksambashare:1184
+#: ../bin/draksambashare:1188
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "O assistente configurou com sucesso o seu servidor Samba."
-#: ../bin/draksambashare:1256
+#: ../bin/draksambashare:1260
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr "O assistente Samba falhou inesperadamente:"
-#: ../bin/draksambashare:1270
+#: ../bin/draksambashare:1274
#, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "Configuração de gestão Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1343
+#: ../bin/draksambashare:1347
#, c-format
msgid "_Samba Server"
msgstr "_Servidor Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1344
+#: ../bin/draksambashare:1348
#, c-format
msgid "_Configure"
msgstr "_Configurar"
-#: ../bin/draksambashare:1348
+#: ../bin/draksambashare:1352
#, c-format
msgid "_Help"
msgstr "_Ajuda"
-#: ../bin/draksambashare:1349
+#: ../bin/draksambashare:1353
#, c-format
msgid "_Samba Documentation"
msgstr "Documentação _Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1353
+#: ../bin/draksambashare:1357
#, c-format
msgid "_Report Bug"
msgstr "_Reportar Erro"
-#: ../bin/draksambashare:1354
+#: ../bin/draksambashare:1358
#, c-format
msgid "_About..."
msgstr "A_cerca..."
-#: ../bin/draksambashare:1393
+#: ../bin/draksambashare:1397
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr "Falha ao modificar a partilha Samba."
-#: ../bin/draksambashare:1402
+#: ../bin/draksambashare:1406
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr "Falha ao remover a partilha Samba."
-#: ../bin/draksambashare:1409
+#: ../bin/draksambashare:1413
#, c-format
msgid "File share"
msgstr "Partilha de ficheiros"
-#: ../bin/draksambashare:1424
+#: ../bin/draksambashare:1428
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr "Falha ao modificar."
-#: ../bin/draksambashare:1433
+#: ../bin/draksambashare:1437
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr "Falha ao remover."
-#: ../bin/draksambashare:1440
+#: ../bin/draksambashare:1444
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Impressoras"
-#: ../bin/draksambashare:1452
+#: ../bin/draksambashare:1456
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr "Falha ao adicionar utilizador."
-#: ../bin/draksambashare:1461
+#: ../bin/draksambashare:1465
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr "Falha ao mudar senha de utilizador."
-#: ../bin/draksambashare:1473
+#: ../bin/draksambashare:1477
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr "Falha ao apagar utilizador."
-#: ../bin/draksambashare:1478
+#: ../bin/draksambashare:1482
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
-#: ../bin/draksambashare:1486
+#: ../bin/draksambashare:1490
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr "Utilizadores Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1494
+#: ../bin/draksambashare:1498
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr "Por favor configure o seu servidor Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1494
+#: ../bin/draksambashare:1498
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
@@ -2135,42 +2134,42 @@ msgstr ""
"Parece que esta é a primeira vez que corre esta ferramenta.\n"
"Irá aparecer um assistente para configurar um servidor Samba básico"
-#: ../bin/draksambashare:1503
+#: ../bin/draksambashare:1507
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr "O DrakSamba gere as partilhas Samba"
-#: ../bin/net_applet:93
+#: ../bin/net_applet:94
#, c-format
msgid "Network is up on interface %s."
msgstr "A rede está activa no interface %s."
-#: ../bin/net_applet:94
+#: ../bin/net_applet:95
#, c-format
msgid "IP address: %s"
msgstr "Endereço IP: %s"
-#: ../bin/net_applet:95
+#: ../bin/net_applet:96
#, c-format
msgid "Gateway: %s"
msgstr "'Gateway': %s"
-#: ../bin/net_applet:96
+#: ../bin/net_applet:97
#, c-format
msgid "DNS: %s"
msgstr "DNS: %s"
-#: ../bin/net_applet:97
+#: ../bin/net_applet:98
#, c-format
msgid "Connected to %s (link level: %d %%)"
msgstr "Conectado a %s (nível de ligação: %d %%)"
-#: ../bin/net_applet:99
+#: ../bin/net_applet:100
#, c-format
msgid "Network is down on interface %s."
msgstr "A rede está desligada no interface %s."
-#: ../bin/net_applet:101
+#: ../bin/net_applet:102
#, c-format
msgid ""
"You do not have any configured Internet connection.\n"
@@ -2179,99 +2178,99 @@ msgstr ""
"Não tem qualquer conexão Internet configurada.\n"
"Execute o assistente \"%s\" do Centro de Controlo Mageia"
-#: ../bin/net_applet:102 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
+#: ../bin/net_applet:103 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
#, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr "Configurar novo interface de rede (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
-#: ../bin/net_applet:104 ../lib/network/connection_manager.pm:190
+#: ../bin/net_applet:105 ../lib/network/connection_manager.pm:190
#, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "A conectar..."
-#: ../bin/net_applet:130
+#: ../bin/net_applet:131
#, c-format
msgid "Connect %s"
msgstr "Conectar %s"
-#: ../bin/net_applet:134
+#: ../bin/net_applet:135
#, c-format
msgid "Disconnect %s"
msgstr "Desconectar %s"
-#: ../bin/net_applet:138
+#: ../bin/net_applet:139
#, c-format
msgid "Monitor Network"
msgstr "Monitorizar rede"
-#: ../bin/net_applet:146
+#: ../bin/net_applet:147
#, c-format
msgid "Manage wireless networks"
msgstr "Gerir redes sem-fio"
-#: ../bin/net_applet:150
+#: ../bin/net_applet:151
#, c-format
msgid "Manage VPN connections"
msgstr "Gerir conexões VPN"
-#: ../bin/net_applet:154
+#: ../bin/net_applet:155
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Configurar rede"
-#: ../bin/net_applet:158
+#: ../bin/net_applet:159
#, c-format
msgid "Watched interface"
msgstr "Interface vigiado"
-#: ../bin/net_applet:159 ../bin/net_applet:162 ../bin/net_applet:165
+#: ../bin/net_applet:160 ../bin/net_applet:163 ../bin/net_applet:166
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "Auto-detectar"
-#: ../bin/net_applet:170
+#: ../bin/net_applet:171
#, c-format
msgid "Active interfaces"
msgstr "Interfaces activos"
-#: ../bin/net_applet:190
+#: ../bin/net_applet:191
#, c-format
msgid "Profiles"
msgstr "Perfis"
-#: ../bin/net_applet:200 ../lib/network/connection.pm:236
+#: ../bin/net_applet:201 ../lib/network/connection.pm:236
#: ../lib/network/drakvpn.pm:65 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:368
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:382 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "VPN connection"
msgstr "Conexão VPN"
-#: ../bin/net_applet:357 ../bin/net_applet:562
+#: ../bin/net_applet:362 ../bin/net_applet:580
#, c-format
msgid "Wireless networks"
msgstr "Redes sem-fio"
-#: ../bin/net_applet:438
+#: ../bin/net_applet:448
#, c-format
msgid "Network connection"
msgstr "Conexão da rede"
-#: ../bin/net_applet:525
+#: ../bin/net_applet:543
#, c-format
msgid "More networks"
msgstr "Mais redes"
-#: ../bin/net_applet:552
+#: ../bin/net_applet:570
#, c-format
msgid "Interactive Firewall automatic mode"
msgstr "Modo automático da 'Firewall' interactiva"
-#: ../bin/net_applet:557
+#: ../bin/net_applet:575
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Executar sempre no arranque"
-#: ../bin/net_applet:569
+#: ../bin/net_applet:587
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Definições"
@@ -2352,7 +2351,7 @@ msgstr "Activar contabilização do tráfego"
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr "Permite ao interface ser controlado pelo 'Network Manager'"
-#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:293
+#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:295
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Métrico"
@@ -2424,21 +2423,21 @@ msgstr "Modem cabo"
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "Usar BPALogin (necessário para o Telstra)"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:46
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:313 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:46 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:315
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticação"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:48 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:355
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Nome de utilizador (da conta)"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:50 ../lib/network/connection/ppp.pm:15
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:326 ../lib/network/netconnect.pm:356
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:397
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -2638,13 +2637,13 @@ msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)"
msgstr "Não retornar para Zeroconf (rede 169.254.0.0)"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:177
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:507
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "O endereço IP deve estar no formato 1.2.3.4"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:182
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513
#, c-format
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
msgstr "A máscara da rede (netmask) deve estar no formato 255.255.224.0"
@@ -2695,7 +2694,7 @@ msgstr ""
"rede. Se deixar este campo em branco, será usado 'localhost.localdomain'."
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:245
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:271
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:273
#, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "Detecção Automática da Rede"
@@ -3940,7 +3939,7 @@ msgstr "Definições de rede sem-fio"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#: ../lib/network/connection_manager/gtk.pm:66
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Modo de operação"
@@ -3976,7 +3975,7 @@ msgid "Auto"
msgstr "Auto"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Nome da rede (ESSID)"
@@ -3987,7 +3986,7 @@ msgid "Encryption mode"
msgstr "Modo de encriptação"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Chave de encriptação"
@@ -4093,7 +4092,7 @@ msgstr ""
msgid "EAP client private key password"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:519
#, c-format
msgid ""
"The complete password for the client private key. This is\n"
@@ -4102,37 +4101,37 @@ msgid ""
" Note: other related settings are shown on the Advanced page."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "ID da Rede"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "Frequência da operação"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:243
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "Ponto inicial de sensibilidade"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:244
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Taxa de bits (bitrate) (em b/s)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:528
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -4156,19 +4155,19 @@ msgstr ""
"igual ao tamanho máximo do pacote desactiva o esquema. Pode também definir\n"
"este parâmetro para auto, fixo ou desligado."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Fragmentação"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr "Argumentos extra do comando iwconfig"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:537
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -4184,13 +4183,13 @@ msgstr ""
"Veja a página do manual iwconfig(8) para mais informações."
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:258
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr "Argumentos extra do comando lwspy"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -4209,13 +4208,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Consulte a página do manual iwpspy(8) para mais informações."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:259
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr "Argumentos extra do comando lwpriv"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:554
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -4243,28 +4242,28 @@ msgstr ""
"\n"
"Veja a página do manual iwpriv(8) para mais informações."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "Protocolo EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "Auto detectar"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
#, c-format
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
@@ -4273,67 +4272,67 @@ msgstr ""
"A Auto Detecção é recomendada porque primeiro tenta o WPA versão 2\n"
"como uma segurança para o WPA versão 1"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "Modo EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr "TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "MSCHAPV2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr "OTP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr "PEAP TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr "TTLS TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr "chave_mgmt EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:576
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
@@ -4342,12 +4341,12 @@ msgstr ""
"lista dos protocolos de gestão de chaves autenticados aceitados.\n"
"os valores possíveis são WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr "Identidade EAP de fora"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4358,12 +4357,12 @@ msgstr ""
"a identidade não encriptada com tipos EAP que suportam\n"
"diferentes identidades tuneladas, e.g., TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:583
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr "EAP fase2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4376,12 +4375,12 @@ msgstr ""
"auth=MSCHAPV2 para PEAP ou\n"
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 para TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr "Certificado CA EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:591
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4396,12 +4395,12 @@ msgstr ""
"será verificado. Se possível, um certificado CA confiável deve\n"
"sempre ser configurado ao usar TLS ou TTLS ou PEAP."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:595
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:596
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr "Correspondência de assunto do certificado EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:597
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:598
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4416,12 +4415,12 @@ msgstr ""
"assunto. O texto assunto está no o seguinte formato:\n"
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=como@exemplo.com"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:602
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603
#, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr "Directivas extra"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:604
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4452,12 +4451,12 @@ msgstr ""
"\tOutras directivas como key_mgmt, eap, podem ser usadas para\n"
"\tforçar definições especiais diferentes das definições U.I."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:624
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr "Requer uma chave de encriptação."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:631
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
@@ -4466,7 +4465,7 @@ msgstr ""
"A chave pré-partilhada deve ter entre 8 e 63 caracteres ASCII, ou 64 "
"caracteres hexadecimais."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:637
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
@@ -4475,7 +4474,7 @@ msgstr ""
"A chave WEP deve ter no máximo %d caracteres ASCII ou %d caracteres "
"hexadecimais."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:643
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:644
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
@@ -4484,7 +4483,7 @@ msgstr ""
"Freq deve ter o sufixo k, M ou G (por exemplo, \"2.46G\" para uma frequência "
"de 2.46 GHz), ou então insira suficientes '0' (zeros)."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:649
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:650
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
@@ -4493,17 +4492,17 @@ msgstr ""
"A taxa de transferência deve ter o sufixo k, M ou G (por exemplo, \"11M\" "
"para 11M), ou insira suficientes '0' (zeros)."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:661
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:662
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr "Permitir ponto de acesso roaming"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:786
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr "Associada à rede sem-fio \"%s\" no interface %s"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:788
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr "Associação perdida para a rede sem fions no interface %s"
@@ -4651,12 +4650,12 @@ msgstr "Desconectar"
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:516
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:518
#, c-format
msgid "No IP"
msgstr "Nenhum IP"
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:517
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519
#, c-format
msgid "No Mask"
msgstr "Nenhuma Máscara"
@@ -4747,118 +4746,118 @@ msgstr "estático"
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:265
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:267
#, c-format
msgid "Start at boot"
msgstr "Iniciar no arranque"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:277 ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:279 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Modo de marcação"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:282
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349 ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:284
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:351 ../lib/network/netconnect.pm:353
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Velocidade da conexão"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:287 ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:289 ../lib/network/netconnect.pm:354
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Tempo de espera da conexão (em segundos)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:349
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:327 ../lib/network/netconnect.pm:349
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Número de telefone do fornecedor"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Baseado no terminal"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Baseado no script"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:83
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:83
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:347
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349
#, c-format
msgid "Flow control"
msgstr "Controlo de fluxo"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:350
#, c-format
msgid "Line termination"
msgstr "Terminação da linha"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:361
#, c-format
msgid "Modem timeout"
msgstr "Tempo limite do modem"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:363
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
#, c-format
msgid "Use lock file"
msgstr "Usar ficheiro de bloqueio"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:367
#, c-format
msgid "Wait for dialup tone before dialing"
msgstr "Aguarde pelo tom de ligação antes de ligar"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:368
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:370
#, c-format
msgid "Busy wait"
msgstr "Ocupado, por favor aguarde"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:373
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:375
#, c-format
msgid "Modem sound"
msgstr "Som do modem"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ da Placa"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Memória da placa (DMA)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:390 ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "ES da Placa"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:360
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:391 ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "ES_0 da Placa"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:395 ../lib/network/netconnect.pm:72
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:397 ../lib/network/netconnect.pm:72
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Protocolo Europeu (EDSS1)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:73
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:398 ../lib/network/netconnect.pm:73
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
@@ -4867,42 +4866,42 @@ msgstr ""
"Protocolo para o resto do mundo\n"
"Nenhum Canal-D (linhas alugadas)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:423
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Vendedor"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
#, c-format
msgid "Media class"
msgstr "Classe da média"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
#, c-format
msgid "Module name"
msgstr "Nome do módulo"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
#, c-format
msgid "Mac Address"
msgstr "Endereço Mac"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:430
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "'Bus'"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:431
#, c-format
msgid "Location on the bus"
msgstr "Local no 'bus'"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:471
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Por favor aguarde... A aplicar a configuração"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/netconnect.pm:832
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "O endereço Gateway deve ser no formato 1.2.3.4"
@@ -5427,98 +5426,98 @@ msgid "Select a device:"
msgstr "Seleccione um dispositivo:"
#. -PO: "Process" is a verb
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:101
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:102
#, c-format
msgid "Process attack"
msgstr "Processar ataque"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:114
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:115
#, c-format
msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"
msgstr "'Firewall' Interactiva: intruso detectado"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:131
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:132
#, c-format
msgid "What do you want to do with this attacker?"
msgstr "O que deseja fazer com este atacante?"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:134
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:135
#, c-format
msgid "Attack details"
msgstr "Detalhes do ataque"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:138
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
#, c-format
msgid "Attack time: %s"
msgstr "Hora do ataque: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
#, c-format
msgid "Network interface: %s"
msgstr "Interface de rede: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
#, c-format
msgid "Attack type: %s"
msgstr "Tipo de ataque: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
#, c-format
msgid "Protocol: %s"
msgstr "Protocolo: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
#, c-format
msgid "Attacker IP address: %s"
msgstr "Endereço IP do atacante: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:144
#, c-format
msgid "Attacker hostname: %s"
msgstr "Hospedeiro do atacante: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:146
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
#, c-format
msgid "Service attacked: %s"
msgstr "Serviço atacado: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:148
#, c-format
msgid "Port attacked: %s"
msgstr "Porta atacada: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:149
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:150
#, c-format
msgid "Type of ICMP attack: %s"
msgstr "Tipo de ICMP do ataque: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:154
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:155
#, c-format
msgid "Always blacklist (do not ask again)"
msgstr "Colocar sempre na lista negra (não perguntar novamente)"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:169
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:170
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorar"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:187 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:205
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:188 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:206
#, c-format
msgid "Interactive Firewall: new service"
msgstr "'Firewall' Interactiva: novo serviço"
#. -PO: "Process" is a verb
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:193
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:194
#, c-format
msgid "Process connection"
msgstr "Processar conexão"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:215
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:216
#, c-format
msgid "Do you want to open this service?"
msgstr "Deseja abrir este serviço?"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:218
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:219
#, c-format
msgid "Remember this answer"
msgstr "Lembrar esta resposta"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 813fcf6..4a12b7b 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -19,7 +19,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-19 20:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-28 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-08 19:21+0000\n"
"Last-Translator: Padula <padula1000@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/"
@@ -86,12 +86,12 @@ msgstr ""
"\n"
"O que você gostaria de fazer?"
-#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
+#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, c-format
msgid "Disable"
msgstr "Desabilitar"
-#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
+#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, c-format
msgid "Enable"
msgstr "Habilitar"
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Selecione a Interface de Rede Conectada Diretamente com a Internet."
msgid "Net Device"
msgstr "Dispositivo de Rede"
-#: ../bin/drakgw:145
+#: ../bin/drakgw:147
#, c-format
msgid ""
"There is only one network adapter on your system configured for LAN "
@@ -136,51 +136,51 @@ msgstr ""
"desabilite a proteção do firewall nela usando o drakfirewall antes\n"
"de configurar o compartilhamento da conexão com a Internet."
-#: ../bin/drakgw:160
+#: ../bin/drakgw:162
#, c-format
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
"Network."
msgstr "Escolha qual adaptador de rede será conectado à sua Rede Local."
-#: ../bin/drakgw:181
+#: ../bin/drakgw:187
#, c-format
msgid "Local Area Network settings"
msgstr "Configurações da Rede Local"
-#: ../bin/drakgw:184 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
+#: ../bin/drakgw:190 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
#, c-format
msgid "Local IP address"
msgstr "Endereço de IP local"
-#: ../bin/drakgw:185 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
+#: ../bin/drakgw:191 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:157
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "Máscara de Rede"
-#: ../bin/drakgw:186
+#: ../bin/drakgw:192
#, c-format
msgid "The internal domain name"
msgstr "O nome do domínio interno"
-#: ../bin/drakgw:192 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
+#: ../bin/drakgw:198 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:74
#: ../bin/draknetprofile:173 ../bin/draknetprofile:193 ../bin/draknfs:82
-#: ../bin/draknfs:271 ../bin/draknfs:418 ../bin/draknfs:420 ../bin/draknfs:423
-#: ../bin/draknfs:515 ../bin/draknfs:522 ../bin/draknfs:616 ../bin/draknfs:623
-#: ../bin/draknfs:630 ../bin/draksambashare:374 ../bin/draksambashare:381
-#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:436
-#: ../bin/draksambashare:460 ../bin/draksambashare:533
-#: ../bin/draksambashare:610 ../bin/draksambashare:659
-#: ../bin/draksambashare:680 ../bin/draksambashare:776
-#: ../bin/draksambashare:784 ../bin/draksambashare:923
-#: ../bin/draksambashare:1078 ../bin/draksambashare:1097
-#: ../bin/draksambashare:1129 ../bin/draksambashare:1256
-#: ../bin/draksambashare:1393 ../bin/draksambashare:1402
-#: ../bin/draksambashare:1424 ../bin/draksambashare:1433
-#: ../bin/draksambashare:1452 ../bin/draksambashare:1461
-#: ../bin/draksambashare:1473 ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
+#: ../bin/draknfs:273 ../bin/draknfs:420 ../bin/draknfs:422 ../bin/draknfs:425
+#: ../bin/draknfs:517 ../bin/draknfs:524 ../bin/draknfs:618 ../bin/draknfs:625
+#: ../bin/draknfs:632 ../bin/draksambashare:373 ../bin/draksambashare:380
+#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:435
+#: ../bin/draksambashare:459 ../bin/draksambashare:532
+#: ../bin/draksambashare:614 ../bin/draksambashare:663
+#: ../bin/draksambashare:684 ../bin/draksambashare:780
+#: ../bin/draksambashare:788 ../bin/draksambashare:927
+#: ../bin/draksambashare:1082 ../bin/draksambashare:1101
+#: ../bin/draksambashare:1133 ../bin/draksambashare:1260
+#: ../bin/draksambashare:1397 ../bin/draksambashare:1406
+#: ../bin/draksambashare:1428 ../bin/draksambashare:1437
+#: ../bin/draksambashare:1456 ../bin/draksambashare:1465
+#: ../bin/draksambashare:1477 ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
#: ../lib/network/connection_manager.pm:46
#: ../lib/network/connection_manager.pm:52
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
@@ -190,9 +190,9 @@ msgstr "O nome do domínio interno"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
#: ../lib/network/connection_manager.pm:306
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:13
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:507
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/drakvpn.pm:48
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/drakvpn.pm:48
#: ../lib/network/drakvpn.pm:55 ../lib/network/ndiswrapper.pm:31
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:48 ../lib/network/ndiswrapper.pm:121
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:127 ../lib/network/netconnect.pm:136
@@ -205,29 +205,29 @@ msgstr "O nome do domínio interno"
msgid "Error"
msgstr "Erro"
-#: ../bin/drakgw:192
+#: ../bin/drakgw:198
#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr ""
"Conflito em potencial de endereço LAN encontrado na configuração atual de "
"%s!\n"
-#: ../bin/drakgw:208
+#: ../bin/drakgw:214
#, c-format
msgid "Domain Name Server (DNS) configuration"
msgstr "Configuração Servidor de Nomes do Domínio (DNS)"
-#: ../bin/drakgw:212
+#: ../bin/drakgw:218
#, c-format
msgid "Use this gateway as domain name server"
msgstr "Usar este gateway como servidor de nomes do domínio (DNS)"
-#: ../bin/drakgw:213
+#: ../bin/drakgw:219
#, c-format
msgid "The DNS Server IP"
msgstr "O DNS do servidor IP"
-#: ../bin/drakgw:240
+#: ../bin/drakgw:246
#, c-format
msgid ""
"DHCP Server Configuration.\n"
@@ -241,67 +241,67 @@ msgstr ""
"servidor DHCP. Caso não saiba o significado de uma opção, simplesmente\n"
"deixe como está."
-#: ../bin/drakgw:247
+#: ../bin/drakgw:253
#, c-format
msgid "Use automatic configuration (DHCP)"
msgstr "Usar configuração automática (DHCP)"
-#: ../bin/drakgw:248
+#: ../bin/drakgw:254
#, c-format
msgid "The DHCP start range"
msgstr "Início do intervalo do DHCP"
-#: ../bin/drakgw:249
+#: ../bin/drakgw:255
#, c-format
msgid "The DHCP end range"
msgstr "Fim do intervalo do DHCP"
-#: ../bin/drakgw:250
+#: ../bin/drakgw:256
#, c-format
msgid "The default lease (in seconds)"
msgstr "Concessão padrão (em segundos)"
-#: ../bin/drakgw:251
+#: ../bin/drakgw:257
#, c-format
msgid "The maximum lease (in seconds)"
msgstr "Concessão máxima (em segundos)"
-#: ../bin/drakgw:274
+#: ../bin/drakgw:280
#, c-format
msgid "Proxy caching server (SQUID)"
msgstr "Servidor Proxy (SQUID)"
-#: ../bin/drakgw:278
+#: ../bin/drakgw:284
#, c-format
msgid "Use this gateway as proxy caching server"
msgstr "Usar este gateway como servidor Proxy"
-#: ../bin/drakgw:279
+#: ../bin/drakgw:285
#, c-format
msgid "Admin mail"
msgstr "E-mail do Administrador"
-#: ../bin/drakgw:280
+#: ../bin/drakgw:286
#, c-format
msgid "Visible hostname"
msgstr "Nome do domínio visível"
-#: ../bin/drakgw:281
+#: ../bin/drakgw:287
#, c-format
msgid "Proxy port"
msgstr "Porta do proxy"
-#: ../bin/drakgw:282
+#: ../bin/drakgw:288
#, c-format
msgid "Cache size (MB)"
msgstr "Tamanho do cache (MB)"
-#: ../bin/drakgw:301
+#: ../bin/drakgw:307
#, c-format
msgid "Broadcast printer information"
msgstr "Transmitir as informações sobre a impressora"
-#: ../bin/drakgw:312
+#: ../bin/drakgw:318
#, c-format
msgid ""
"No ethernet network adapter configured for LAN has been detected on your "
@@ -317,17 +317,17 @@ msgstr ""
"certifique-se que o Firewall Mageia esteja desativado para a placa de rede "
"usada na LAN."
-#: ../bin/drakgw:320
+#: ../bin/drakgw:326
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
msgstr "O Compartilhamento da Conexão à Internet agora está ativo."
-#: ../bin/drakgw:326
+#: ../bin/drakgw:332
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
msgstr "O Compartilhamento da Conexão à Internet agora está desativado."
-#: ../bin/drakgw:332
+#: ../bin/drakgw:338
#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
@@ -340,13 +340,13 @@ msgstr ""
"Local (LAN), usando a configuração automática de rede (DHCP) e\n"
" um servidor Proxy (SQUID)."
-#: ../bin/drakgw:355 ../bin/draknfs:595 ../bin/draksambashare:209
+#: ../bin/drakgw:361 ../bin/draknfs:597 ../bin/draksambashare:206
#: ../lib/network/connection_manager.pm:58
#: ../lib/network/connection_manager.pm:73
#: ../lib/network/connection_manager.pm:190
#: ../lib/network/connection_manager.pm:217
#: ../lib/network/connection_manager.pm:253
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:467 ../lib/network/drakvpn.pm:52
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469 ../lib/network/drakvpn.pm:52
#: ../lib/network/netcenter.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:187
#: ../lib/network/netconnect.pm:209 ../lib/network/netconnect.pm:306
#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:353
@@ -355,17 +355,17 @@ msgstr ""
msgid "Please wait"
msgstr "Aguarde"
-#: ../bin/drakgw:355
+#: ../bin/drakgw:361
#, c-format
msgid "Disabling servers..."
msgstr "Desativando servidores..."
-#: ../bin/drakgw:369
+#: ../bin/drakgw:375
#, c-format
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "Configuração de Firewall Detectado!"
-#: ../bin/drakgw:370
+#: ../bin/drakgw:376
#, c-format
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
@@ -374,12 +374,12 @@ msgstr ""
"Atenção! Uma configuração de firewall foi detectada. Talvez você terá que "
"fazer alguma correção manual após a instalação."
-#: ../bin/drakgw:375
+#: ../bin/drakgw:381
#, c-format
msgid "Configuring..."
msgstr "Configurando..."
-#: ../bin/drakgw:376
+#: ../bin/drakgw:382
#, c-format
msgid "Configuring firewall..."
msgstr "Configurando Firewall..."
@@ -419,9 +419,9 @@ msgstr "Nome do servidor:"
msgid "Host Aliases:"
msgstr "Aliases de Hosts:"
-#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:210
-#: ../bin/draksambashare:234 ../bin/draksambashare:378
-#: ../bin/draksambashare:606 ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:207
+#: ../bin/draksambashare:231 ../bin/draksambashare:377
+#: ../bin/draksambashare:610 ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Erro!"
@@ -453,13 +453,13 @@ msgstr "Aliases de Hosts"
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "Gerencia definições de hosts"
-#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:358
+#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:360
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr "Modificar entrada"
-#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:612 ../bin/draksambashare:1386
-#: ../bin/draksambashare:1417 ../bin/draksambashare:1448
+#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:614 ../bin/draksambashare:1390
+#: ../bin/draksambashare:1421 ../bin/draksambashare:1452
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
@@ -474,9 +474,9 @@ msgstr "Adicionar entrada"
msgid "Failed to add host."
msgstr "Falha ao adicionar host."
-#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:1308
-#: ../bin/draksambashare:1388 ../bin/draksambashare:1419
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:621 ../bin/draksambashare:1312
+#: ../bin/draksambashare:1392 ../bin/draksambashare:1423
+#: ../bin/draksambashare:1460
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Modificar"
@@ -486,9 +486,9 @@ msgstr "Modificar"
msgid "Failed to Modify host."
msgstr "Falha ao modificar host."
-#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
-#: ../bin/draknfs:626 ../bin/draksambashare:1309 ../bin/draksambashare:1396
-#: ../bin/draksambashare:1427 ../bin/draksambashare:1464
+#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104 ../bin/draknfs:628
+#: ../bin/draksambashare:1313 ../bin/draksambashare:1400
+#: ../bin/draksambashare:1431 ../bin/draksambashare:1468
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
@@ -499,7 +499,7 @@ msgid "Failed to remove host."
msgstr "Falha ao remover host."
#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:143 ../bin/draknetprofile:226
-#: ../bin/net_applet:218 ../lib/network/drakroam.pm:94
+#: ../bin/net_applet:219 ../lib/network/drakroam.pm:94
#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
msgid "Quit"
@@ -512,16 +512,16 @@ msgstr "Endereços permitidos"
#: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199
#: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:142 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
+#: ../bin/net_applet:143 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:313 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:90
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:91
#, c-format
msgid "Interactive Firewall"
msgstr "Firewall Interativo"
#: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224
#: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:357 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
+#: ../bin/net_applet:362 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
#, c-format
msgid "Unable to contact daemon"
msgstr "Impossível contactar daemon"
@@ -531,18 +531,18 @@ msgstr "Impossível contactar daemon"
msgid "Log"
msgstr "Log"
-#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:220
+#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
#, c-format
msgid "Allow"
msgstr "Permitir"
-#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
+#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:222
#, c-format
msgid "Block"
msgstr "Bloquear"
#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
-#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:187
+#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:189
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
@@ -562,12 +562,12 @@ msgstr "Serviços bloqueados"
msgid "Clear logs"
msgstr "Limpar logs"
-#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:159
+#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:160
#, c-format
msgid "Blacklist"
msgstr "Lista negra"
-#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:164
+#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:165
#, c-format
msgid "Whitelist"
msgstr "Lista Branca"
@@ -613,7 +613,7 @@ msgid "Network interface"
msgstr "Interface de rede"
#: ../bin/drakids:261 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:136
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:394 ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:477
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protocolo"
@@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "Modulo"
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitado"
-#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:424
+#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
@@ -848,7 +848,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Você não pode remover o perfil atual. Altere para um perfil diferente antes."
-#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:345
+#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:347
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Avançado"
@@ -918,17 +918,17 @@ msgstr "Reiniciando/Recarregando servidor NFS..."
msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
msgstr "Erro Reiniciando/Recarregando servidor NFS..."
-#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:226
+#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:223
#, c-format
msgid "Directory selection"
msgstr "Seleção de Diretório"
-#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:234
+#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:231
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr "Deveria ser um diretório."
-#: ../bin/draknfs:136
+#: ../bin/draknfs:138
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -977,7 +977,7 @@ msgstr ""
"Por exemplo, tanto '/255.255.252.0' ou '/22' são adicionados ao resultado do "
"endereço base da rede.\n"
-#: ../bin/draknfs:151
+#: ../bin/draknfs:153
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -1023,32 +1023,32 @@ msgstr ""
"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid e anongid:</span> explicitamente "
"configura uid e gid da conta anonymous.\n"
-#: ../bin/draknfs:167
+#: ../bin/draknfs:169
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr "Acesso síncrono:"
-#: ../bin/draknfs:168
+#: ../bin/draknfs:170
#, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "Conexão Segura:"
-#: ../bin/draknfs:169
+#: ../bin/draknfs:171
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr "Compartilhamento Somente Leitura:"
-#: ../bin/draknfs:170
+#: ../bin/draknfs:172
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr "Verificando sub-árvore:"
-#: ../bin/draknfs:172
+#: ../bin/draknfs:174
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr "Opções Avançadas"
-#: ../bin/draknfs:173
+#: ../bin/draknfs:175
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
@@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr ""
"requisições sejam originárias da internet sejam de portas menores que "
"IPPORT_RESERVED (1024). Esta opção é usada por padrão."
-#: ../bin/draknfs:174
+#: ../bin/draknfs:176
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
@@ -1072,7 +1072,7 @@ msgstr ""
"desabilitar qualquer requisição que altere o sistema de arquivos. Isto "
"também pode ser feito explicitamente usando esta opção."
-#: ../bin/draknfs:175
+#: ../bin/draknfs:177
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
@@ -1084,7 +1084,7 @@ msgstr ""
"feita por essas requisições sejam aplicadas no armazenamento estável (ex. "
"disco rígido)."
-#: ../bin/draknfs:176
+#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
@@ -1095,386 +1095,384 @@ msgstr ""
"que ajuda a melhorar a segurança em alguns casos, mas pode diminuir a "
"confiabilidade. Veja a página de manual exports(5) para mais detalhes."
-#: ../bin/draknfs:181 ../bin/draksambashare:604 ../bin/draksambashare:770
+#: ../bin/draknfs:183 ../bin/draksambashare:608 ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informações"
-#: ../bin/draknfs:182 ../bin/net_applet:214
+#: ../bin/draknfs:184 ../bin/net_applet:215
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:72
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
-#: ../bin/draknfs:260
+#: ../bin/draknfs:262
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Diretório"
-#: ../bin/draknfs:271
+#: ../bin/draknfs:273
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr "Favor adicionar um compartilhamento NFS para poder modificá-lo."
-#: ../bin/draknfs:368
+#: ../bin/draknfs:370
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr "Diretório NFS"
-#: ../bin/draknfs:369 ../bin/draksambashare:363 ../bin/draksambashare:569
-#: ../bin/draksambashare:747
+#: ../bin/draknfs:371 ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:573
+#: ../bin/draksambashare:751
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Diretório:"
-#: ../bin/draknfs:370
+#: ../bin/draknfs:372
#, c-format
msgid "Host access"
msgstr "Acesso ao host"
-#: ../bin/draknfs:371
+#: ../bin/draknfs:373
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "Acesso:"
-#: ../bin/draknfs:372
+#: ../bin/draknfs:374
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr "Mapeamento de IDs de Usuário"
-#: ../bin/draknfs:373
+#: ../bin/draknfs:375
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr "ID do Usuário:"
-#: ../bin/draknfs:374
+#: ../bin/draknfs:376
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr "ID do usuário anônimo:"
-#: ../bin/draknfs:375
+#: ../bin/draknfs:377
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr "ID do grupo anônimo:"
-#: ../bin/draknfs:418
+#: ../bin/draknfs:420
#, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr "Favor especificar um diretório para ser compartilhado."
-#: ../bin/draknfs:420
+#: ../bin/draknfs:422
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr "Não foi fossível criar este diretório."
-#: ../bin/draknfs:423
+#: ../bin/draknfs:425
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr "Você deve especificar acesso aos hosts."
-#: ../bin/draknfs:463
+#: ../bin/draknfs:465
#, c-format
msgid "Remove entry?"
msgstr "Remover entrada?"
-#: ../bin/draknfs:463
+#: ../bin/draknfs:465
#, c-format
msgid "Remove %s"
msgstr "Remover %s"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr "Compartilhar Diretório"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr "Hosts Coringas"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "Opções Gerais"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr "Opções Personalizadas"
-#: ../bin/draknfs:515 ../bin/draksambashare:378 ../bin/draksambashare:606
-#: ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draknfs:517 ../bin/draksambashare:377 ../bin/draksambashare:610
+#: ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr "Entre um diretório para ser compartilhado."
-#: ../bin/draknfs:522
+#: ../bin/draknfs:524
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr "Use o botão modificar para configurar direitos de acesso."
-#: ../bin/draknfs:537
+#: ../bin/draknfs:539
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr "Gerencia compartilhamentos NFS"
-#: ../bin/draknfs:562 ../bin/draksambashare:1339
+#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1343
#, c-format
msgid "_File"
msgstr "_Arquivo"
-#: ../bin/draknfs:563 ../bin/draksambashare:1340
+#: ../bin/draknfs:565 ../bin/draksambashare:1344
#, c-format
msgid "_Write conf"
msgstr "_Escrever Configuração"
-#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1341
+#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
msgid "_Quit"
msgstr "_Sair"
-#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1341
+#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>S"
-#: ../bin/draknfs:565
+#: ../bin/draknfs:567
#, c-format
msgid "_NFS Server"
msgstr "_Servidor NFS"
-#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
+#: ../bin/draknfs:568 ../bin/draksambashare:1349
#, c-format
msgid "_Restart"
msgstr "_Reiniciar"
-#: ../bin/draknfs:567 ../bin/draksambashare:1346
+#: ../bin/draknfs:569 ../bin/draksambashare:1350
#, c-format
msgid "R_eload"
msgstr "R_ecarregar"
-#: ../bin/draknfs:595
+#: ../bin/draknfs:597
#, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr "Iniciando o servidor NFS"
-#: ../bin/draknfs:607
+#: ../bin/draknfs:609
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr "DrakNFS gerencia compartilhamentos NFS"
-#: ../bin/draknfs:616
+#: ../bin/draknfs:618
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr "Falha ao adicionar compartilhamento NFS."
-#: ../bin/draknfs:623
+#: ../bin/draknfs:625
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr "Falha ao Modificar compartilhamento NFS."
-#: ../bin/draknfs:630
+#: ../bin/draknfs:632
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr "Falha ao remover um compartilhamento NFS."
-#: ../bin/draksambashare:66
+#: ../bin/draksambashare:63
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "Nome do usuário"
-#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101
+#: ../bin/draksambashare:70 ../bin/draksambashare:98
#, c-format
msgid "Share name"
msgstr "Nome do compartilhamento"
-#: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:102
+#: ../bin/draksambashare:71 ../bin/draksambashare:99
#, c-format
msgid "Share directory"
msgstr "Diretório compartilhado"
-#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:103
-#: ../bin/draksambashare:120
+#: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100 ../bin/draksambashare:117
#, c-format
msgid "Comment"
msgstr "Comentário"
-#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:121
+#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:118
#, c-format
msgid "Browseable"
msgstr "Navegável"
-#: ../bin/draksambashare:77
+#: ../bin/draksambashare:74
#, c-format
msgid "Public"
msgstr "Público"
-#: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:126
+#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:123
#, c-format
msgid "Writable"
msgstr "Com Permissão de Escrita"
-#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:167
+#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:164
#, c-format
msgid "Create mask"
msgstr "Criar máscara"
-#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:168
+#: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:165
#, c-format
msgid "Directory mask"
msgstr "Máscara de diretório"
-#: ../bin/draksambashare:81
+#: ../bin/draksambashare:78
#, c-format
msgid "Read list"
msgstr "Lista de leitura"
-#: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:127
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:124 ../bin/draksambashare:587
#, c-format
msgid "Write list"
msgstr "Lista de escrita"
-#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:159
+#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:156
#, c-format
msgid "Admin users"
msgstr "Usuários admin"
-#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:160
+#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:157
#, c-format
msgid "Valid users"
msgstr "Usuários válidos"
-#: ../bin/draksambashare:85
+#: ../bin/draksambashare:82
#, c-format
msgid "Inherit Permissions"
msgstr "Herdar Permissões"
-#: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:161
+#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:158
#, c-format
msgid "Hide dot files"
msgstr "Esconder arquivos ponto"
-#: ../bin/draksambashare:87 ../bin/draksambashare:162
+#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:159
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Esconder arquivos"
-#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:163
#, c-format
msgid "Preserve case"
msgstr "Preservar maiúsculas/mínusculas"
-#: ../bin/draksambashare:89
+#: ../bin/draksambashare:86
#, c-format
msgid "Force create mode"
msgstr "Forçar modo de criação"
-#: ../bin/draksambashare:90
+#: ../bin/draksambashare:87
#, c-format
msgid "Force group"
msgstr "Forçar grupo"
-#: ../bin/draksambashare:91 ../bin/draksambashare:165
+#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:162
#, c-format
msgid "Default case"
msgstr "Caso default"
-#: ../bin/draksambashare:118
+#: ../bin/draksambashare:115
#, c-format
msgid "Printer name"
msgstr "Nome da impressora"
-#: ../bin/draksambashare:119
+#: ../bin/draksambashare:116
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Caminho"
-#: ../bin/draksambashare:122 ../bin/draksambashare:575
+#: ../bin/draksambashare:119 ../bin/draksambashare:579
#, c-format
msgid "Printable"
msgstr "Imprimível"
-#: ../bin/draksambashare:123
+#: ../bin/draksambashare:120
#, c-format
msgid "Print Command"
msgstr "Comando de impressão"
-#: ../bin/draksambashare:124
+#: ../bin/draksambashare:121
#, c-format
msgid "LPQ command"
msgstr "Comando LPQ"
-#: ../bin/draksambashare:125
+#: ../bin/draksambashare:122
#, c-format
msgid "Guest ok"
msgstr "Convidado ok"
-#: ../bin/draksambashare:128 ../bin/draksambashare:169
-#: ../bin/draksambashare:584
+#: ../bin/draksambashare:125 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:588
#, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "Herdar permissões"
-#: ../bin/draksambashare:129
+#: ../bin/draksambashare:126
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "Impressão"
-#: ../bin/draksambashare:130
+#: ../bin/draksambashare:127
#, c-format
msgid "Create mode"
msgstr "Modo de criação"
-#: ../bin/draksambashare:131
+#: ../bin/draksambashare:128
#, c-format
msgid "Use client driver"
msgstr "Usar driver cliente"
-#: ../bin/draksambashare:157
+#: ../bin/draksambashare:154
#, c-format
msgid "Read List"
msgstr "Lista de Leitura"
-#: ../bin/draksambashare:158
+#: ../bin/draksambashare:155
#, c-format
msgid "Write List"
msgstr "Lista de Escrita"
-#: ../bin/draksambashare:163
+#: ../bin/draksambashare:160
#, c-format
msgid "Force Group"
msgstr "Forçar Grupo"
-#: ../bin/draksambashare:164
+#: ../bin/draksambashare:161
#, c-format
msgid "Force create group"
msgstr "Forçar grupo de criação"
-#: ../bin/draksambashare:182
+#: ../bin/draksambashare:179
#, c-format
msgid "Draksambashare"
msgstr "Draksambashare"
-#: ../bin/draksambashare:184
+#: ../bin/draksambashare:181
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright (C) %s por Mandriva"
-#: ../bin/draksambashare:186
+#: ../bin/draksambashare:183
#, c-format
msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration."
msgstr ""
"Esta é uma ferramenta simples para facilitar o gerenciamento da configuração "
"do Samba."
-#: ../bin/draksambashare:188
+#: ../bin/draksambashare:185
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../bin/draksambashare:192
+#: ../bin/draksambashare:189
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
@@ -1483,44 +1481,44 @@ msgstr ""
"Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>\n"
"Sergio Rafael Lemke <sergio@mandriva.com.br>\n"
-#: ../bin/draksambashare:209
+#: ../bin/draksambashare:206
#, c-format
msgid "Restarting/Reloading Samba server..."
msgstr "Reiniciando/Recarregando servidor Samba..."
-#: ../bin/draksambashare:210
+#: ../bin/draksambashare:207
#, c-format
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr "Erro Reiniciando/Recarregando servidor Samba..."
-#: ../bin/draksambashare:351 ../bin/draksambashare:548
-#: ../bin/draksambashare:672
+#: ../bin/draksambashare:350 ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:676
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
-#: ../bin/draksambashare:354
+#: ../bin/draksambashare:353
#, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr "Adicionar entrada do DrakSamba"
-#: ../bin/draksambashare:358
+#: ../bin/draksambashare:357
#, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "Adicionar um compartilhamento"
-#: ../bin/draksambashare:361
+#: ../bin/draksambashare:360
#, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "Nome do compartilhamento:"
-#: ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:568
-#: ../bin/draksambashare:748
+#: ../bin/draksambashare:361 ../bin/draksambashare:572
+#: ../bin/draksambashare:752
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Comentário:"
-#: ../bin/draksambashare:374
+#: ../bin/draksambashare:373
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
@@ -1529,34 +1527,34 @@ msgstr ""
"Um compartilhamento de mesmo nome já existe ou o nome está vazio, por favor "
"escolha outro nome."
-#: ../bin/draksambashare:381
+#: ../bin/draksambashare:380
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr ""
"Não foi possível criar o diretório, por favor entre um caminho correto."
-#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:604
-#: ../bin/draksambashare:770
+#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:608
+#: ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "Entre um Comentário para este compartilhamento."
-#: ../bin/draksambashare:421
+#: ../bin/draksambashare:420
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr "pdf-gen - um gerador de PDF"
-#: ../bin/draksambashare:422
+#: ../bin/draksambashare:421
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr "impressoras - todas as impressoras disponíveis"
-#: ../bin/draksambashare:426
+#: ../bin/draksambashare:425
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr "Adicionar compartilhamento de impressora especial"
-#: ../bin/draksambashare:429
+#: ../bin/draksambashare:428
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
@@ -1564,156 +1562,156 @@ msgstr ""
"O objetivo deste assistente é criar com facilidade um novo compartilhamento "
"Samba de impressora especial."
-#: ../bin/draksambashare:436
+#: ../bin/draksambashare:435
#, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr "Um gerador de PDF já existe."
-#: ../bin/draksambashare:460
+#: ../bin/draksambashare:459
#, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr "Impressoras e print$ já existe."
-#: ../bin/draksambashare:510 ../bin/draksambashare:1184
+#: ../bin/draksambashare:509 ../bin/draksambashare:1188
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Parabéns"
-#: ../bin/draksambashare:511
+#: ../bin/draksambashare:510
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr ""
"O assistente adicionou com sucesso o compartilhamento da impressora Samba"
-#: ../bin/draksambashare:533
+#: ../bin/draksambashare:532
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr ""
"Adicione ou selecione uma impressora compartilhada do Samba para modificá-la."
-#: ../bin/draksambashare:551
+#: ../bin/draksambashare:555
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr "Entrada de impressoras do DrakSamba"
-#: ../bin/draksambashare:564
+#: ../bin/draksambashare:568
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr "Compartilhamento de Impressora"
-#: ../bin/draksambashare:567
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "Nome da impressora:"
-#: ../bin/draksambashare:573 ../bin/draksambashare:753
+#: ../bin/draksambashare:577 ../bin/draksambashare:757
#, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "Escrita:"
-#: ../bin/draksambashare:574 ../bin/draksambashare:754
+#: ../bin/draksambashare:578 ../bin/draksambashare:758
#, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "Navegável:"
-#: ../bin/draksambashare:579 ../bin/draksambashare:758
+#: ../bin/draksambashare:583 ../bin/draksambashare:762
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "Opções avançadas"
-#: ../bin/draksambashare:581
+#: ../bin/draksambashare:585
#, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "Acesso a impressora"
-#: ../bin/draksambashare:585
+#: ../bin/draksambashare:589
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr "Convidado ok:"
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:590
#, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "Modo de criação:"
-#: ../bin/draksambashare:590
+#: ../bin/draksambashare:594
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr "Comando de impressora"
-#: ../bin/draksambashare:592
+#: ../bin/draksambashare:596
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr "Comando de impressão:"
-#: ../bin/draksambashare:593
+#: ../bin/draksambashare:597
#, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "Comando LPQ:"
-#: ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:598
#, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "Imprimindo:"
-#: ../bin/draksambashare:610
+#: ../bin/draksambashare:614
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr "modo de criação deve ser numérico, como: 0755."
-#: ../bin/draksambashare:659 ../bin/draksambashare:680
+#: ../bin/draksambashare:663 ../bin/draksambashare:684
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr ""
"Adicione ou selecione um compartilhamento Samba para poder modificá-lo."
-#: ../bin/draksambashare:675
+#: ../bin/draksambashare:679
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr "Entrada DrakSamba"
-#: ../bin/draksambashare:697
+#: ../bin/draksambashare:701
#, c-format
msgid "User options (user access, mask option, force mode)"
msgstr ""
"As opções do usuário (acesso do usuário, opção de máscara, o modo de força)"
-#: ../bin/draksambashare:699
+#: ../bin/draksambashare:703
#, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "Acesso de usuários Samba"
-#: ../bin/draksambashare:707
+#: ../bin/draksambashare:711
#, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "Opções de máscara"
-#: ../bin/draksambashare:719
+#: ../bin/draksambashare:723
#, c-format
msgid "File options (hide files, case)"
msgstr "Opções de arquivo (arquivos oculto, caso)"
-#: ../bin/draksambashare:721
+#: ../bin/draksambashare:725
#, c-format
msgid "Display options"
msgstr "Opções de Display"
-#: ../bin/draksambashare:743
+#: ../bin/draksambashare:747
#, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "Diretório compartilhado samba"
-#: ../bin/draksambashare:746
+#: ../bin/draksambashare:750
#, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "Nome do compartilhamento:"
-#: ../bin/draksambashare:752
+#: ../bin/draksambashare:756
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr "Público:"
-#: ../bin/draksambashare:776
+#: ../bin/draksambashare:780
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
@@ -1721,52 +1719,52 @@ msgstr ""
"Máscara de criação, modo de criação e máscara de diretório devem ser "
"numéricos, como: 0755."
-#: ../bin/draksambashare:784
+#: ../bin/draksambashare:788
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr "Por favor, crie este usuário Samba: %s"
-#: ../bin/draksambashare:896
+#: ../bin/draksambashare:900
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr "Adicionar usuário Samba"
-#: ../bin/draksambashare:911
+#: ../bin/draksambashare:915
#, c-format
msgid "User information"
msgstr "Informação de Usuários"
-#: ../bin/draksambashare:913
+#: ../bin/draksambashare:917
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Nome do usuário:"
-#: ../bin/draksambashare:914
+#: ../bin/draksambashare:918
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Senha:"
-#: ../bin/draksambashare:1028
+#: ../bin/draksambashare:1032
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr "PDC - controlador primário do domínio"
-#: ../bin/draksambashare:1029
+#: ../bin/draksambashare:1033
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr "Standalone - servidor autônomo"
-#: ../bin/draksambashare:1036
+#: ../bin/draksambashare:1040
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr "Assistente Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1039
+#: ../bin/draksambashare:1043
#, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "Assistente de configuração do servidor Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1039
+#: ../bin/draksambashare:1043
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
@@ -1775,12 +1773,12 @@ msgstr ""
"O samba permite ao seu servidor comportar-se como um servidor de arquivos e "
"de impressão para as estações rodando sistemas não-Linux."
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr "Servidor PDC: controlador primário do domínio"
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
@@ -1789,14 +1787,14 @@ msgstr ""
"O servidor configurado como um PDC é o responsável pela autencação Windows "
"para o domínio."
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
msgstr ""
"Instalações com servidores únicos podem usar senhas smbpasswd ou tdbsam"
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
@@ -1805,27 +1803,27 @@ msgstr ""
"Domain master = yes, faz com que o servidor registre o nome NetBIOS <pdc "
"name>. Este nome será reconhecido pelos outros servidores."
-#: ../bin/draksambashare:1072
+#: ../bin/draksambashare:1076
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr "Suporte Wins:"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1077
#, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "usuários admin:"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1077
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr "root @adm"
-#: ../bin/draksambashare:1074
+#: ../bin/draksambashare:1078
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr "Os level:"
-#: ../bin/draksambashare:1074
+#: ../bin/draksambashare:1078
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
@@ -1840,42 +1838,42 @@ msgstr ""
"o nível para um valor acima do sistema operacional na sua rede. p.ex.: os "
"level = 34"
-#: ../bin/draksambashare:1078
+#: ../bin/draksambashare:1082
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr "O domínio está errado."
-#: ../bin/draksambashare:1085
+#: ../bin/draksambashare:1089
#, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "Workgroup"
-#: ../bin/draksambashare:1085
+#: ../bin/draksambashare:1089
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr "O Samba precisa saber o Workgroup que ele irá servir."
-#: ../bin/draksambashare:1092 ../bin/draksambashare:1159
+#: ../bin/draksambashare:1096 ../bin/draksambashare:1163
#, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr "Workgroup:"
-#: ../bin/draksambashare:1093
+#: ../bin/draksambashare:1097
#, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "Nome Netbios:"
-#: ../bin/draksambashare:1097
+#: ../bin/draksambashare:1101
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr "O Workgroup está errado."
-#: ../bin/draksambashare:1104 ../bin/draksambashare:1114
+#: ../bin/draksambashare:1108 ../bin/draksambashare:1118
#, c-format
msgid "Security mode"
msgstr "Modo de segurança"
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
@@ -1884,14 +1882,14 @@ msgstr ""
"Nível de usuário: o cliente envia um pedido de configuração da sessão após a "
"negociação do protocolo. Este pedido fornece um nome de usuário e a senha."
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr ""
"Nível de compartilhamento: o cliente authentica-se separadamente para cada "
"compartilhamento"
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
@@ -1902,17 +1900,17 @@ msgstr ""
"usuários e grupos num repositório centralizado e compartilhado. Este "
"repositório é compartilhado entre os controladores de domínio (segurança)."
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1119
#, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "Hosts permitidos"
-#: ../bin/draksambashare:1120
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr "Anúncio do Servidor."
-#: ../bin/draksambashare:1120
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
@@ -1921,22 +1919,22 @@ msgstr ""
"O anúncio é a maneira como este servidor será descrito nas estações de "
"trabalho Windows."
-#: ../bin/draksambashare:1125
+#: ../bin/draksambashare:1129
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr "Anúncio:"
-#: ../bin/draksambashare:1129
+#: ../bin/draksambashare:1133
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr "O Anúncio do Servidor está incorrecto."
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr "Log do Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid ""
"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
@@ -1944,43 +1942,43 @@ msgstr ""
"O arquivo de log: use %s para usar um arquivo de log separado para cada "
"máquina que se conecta"
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "file.%m"
msgstr "arquivo. %m"
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr "Nível de log: configura o nível do log (0 <= nível <= 10)"
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr "Tamanho máximo do log: limite no tamanho dos arquivos de log (em Kb)."
-#: ../bin/draksambashare:1143 ../bin/draksambashare:1161
+#: ../bin/draksambashare:1147 ../bin/draksambashare:1165
#, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "Arquivo Log:"
-#: ../bin/draksambashare:1144
+#: ../bin/draksambashare:1148
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr "Tamanho máximo do log:"
-#: ../bin/draksambashare:1145
+#: ../bin/draksambashare:1149
#, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "Nível de Log:"
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
"Este assistente coletou os seguintes parâmetros para configurar o Samba."
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
@@ -1989,7 +1987,7 @@ msgstr ""
"Para aceitar estes valores, e configurar o seu servidor, clique no botão "
"Próximo ou use o botão Voltar para corrigir."
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
@@ -1998,142 +1996,142 @@ msgstr ""
"Se você criou anteriormente alguns compartilhamentos, estes irão aparecer "
"nesta configuração."
-#: ../bin/draksambashare:1158
+#: ../bin/draksambashare:1162
#, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr "Tipo samba:"
-#: ../bin/draksambashare:1160
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr "Banner do servidor:"
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1166
#, c-format
msgid " "
msgstr " "
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1167
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr "Charset Unix:"
-#: ../bin/draksambashare:1164
+#: ../bin/draksambashare:1168
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr "Charset Dos:"
-#: ../bin/draksambashare:1165
+#: ../bin/draksambashare:1169
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr "Exibir Charset:"
-#: ../bin/draksambashare:1184
+#: ../bin/draksambashare:1188
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "Este assistente configurou com sucesso seu servidor Samba."
-#: ../bin/draksambashare:1256
+#: ../bin/draksambashare:1260
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr "O assistente Samba falhou inesperadamente:"
-#: ../bin/draksambashare:1270
+#: ../bin/draksambashare:1274
#, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "Gerencia configuração do Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1343
+#: ../bin/draksambashare:1347
#, c-format
msgid "_Samba Server"
msgstr "_Servidor Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1344
+#: ../bin/draksambashare:1348
#, c-format
msgid "_Configure"
msgstr "_Configurar"
-#: ../bin/draksambashare:1348
+#: ../bin/draksambashare:1352
#, c-format
msgid "_Help"
msgstr "_Ajuda"
-#: ../bin/draksambashare:1349
+#: ../bin/draksambashare:1353
#, c-format
msgid "_Samba Documentation"
msgstr "_Documentação do Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1353
+#: ../bin/draksambashare:1357
#, c-format
msgid "_Report Bug"
msgstr "En_viar erro"
-#: ../bin/draksambashare:1354
+#: ../bin/draksambashare:1358
#, c-format
msgid "_About..."
msgstr "_Sobre..."
-#: ../bin/draksambashare:1393
+#: ../bin/draksambashare:1397
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr "Falha ao modificar o compartilhamento Samba."
-#: ../bin/draksambashare:1402
+#: ../bin/draksambashare:1406
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr "Falha ao remover o compartilhamento Samba."
-#: ../bin/draksambashare:1409
+#: ../bin/draksambashare:1413
#, c-format
msgid "File share"
msgstr "Compartilhamento de Arquivo"
-#: ../bin/draksambashare:1424
+#: ../bin/draksambashare:1428
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr "Falha ao modificar."
-#: ../bin/draksambashare:1433
+#: ../bin/draksambashare:1437
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr "Falha ao remover."
-#: ../bin/draksambashare:1440
+#: ../bin/draksambashare:1444
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Impressoras"
-#: ../bin/draksambashare:1452
+#: ../bin/draksambashare:1456
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr "Falha ao adicionar usuário."
-#: ../bin/draksambashare:1461
+#: ../bin/draksambashare:1465
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr "Falha ao trocar senha do usuário."
-#: ../bin/draksambashare:1473
+#: ../bin/draksambashare:1477
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr "Falha ao remover usuário."
-#: ../bin/draksambashare:1478
+#: ../bin/draksambashare:1482
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
-#: ../bin/draksambashare:1486
+#: ../bin/draksambashare:1490
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr "Usuários Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1494
+#: ../bin/draksambashare:1498
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr "Favor configurar o servidor Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1494
+#: ../bin/draksambashare:1498
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
@@ -2142,42 +2140,42 @@ msgstr ""
"Parece que é a primeira vez que você roda esta ferramenta.\n"
"Um assistente será executado para configurar um servidor Samba básico"
-#: ../bin/draksambashare:1503
+#: ../bin/draksambashare:1507
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr "DrakSamba gerencia compartilhamentos Samba"
-#: ../bin/net_applet:93
+#: ../bin/net_applet:94
#, c-format
msgid "Network is up on interface %s."
msgstr "A rede está ativa na interface %s."
-#: ../bin/net_applet:94
+#: ../bin/net_applet:95
#, c-format
msgid "IP address: %s"
msgstr "Endereço IP: %s"
-#: ../bin/net_applet:95
+#: ../bin/net_applet:96
#, c-format
msgid "Gateway: %s"
msgstr "Gateway: %s"
-#: ../bin/net_applet:96
+#: ../bin/net_applet:97
#, c-format
msgid "DNS: %s"
msgstr "DNS: %s"
-#: ../bin/net_applet:97
+#: ../bin/net_applet:98
#, c-format
msgid "Connected to %s (link level: %d %%)"
msgstr "Conectado a %s (nível do link: %d %%)"
-#: ../bin/net_applet:99
+#: ../bin/net_applet:100
#, c-format
msgid "Network is down on interface %s."
msgstr "A rede está inativa na interface %s."
-#: ../bin/net_applet:101
+#: ../bin/net_applet:102
#, c-format
msgid ""
"You do not have any configured Internet connection.\n"
@@ -2186,99 +2184,99 @@ msgstr ""
"Você não possui conexão de Internet configurada.\n"
"Executar o \"%s\" assistente do Centro de Controle Mageia Linux"
-#: ../bin/net_applet:102 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
+#: ../bin/net_applet:103 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
#, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr "Configurar uma nova Interface de Rede (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
-#: ../bin/net_applet:104 ../lib/network/connection_manager.pm:190
+#: ../bin/net_applet:105 ../lib/network/connection_manager.pm:190
#, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "Conectando..."
-#: ../bin/net_applet:130
+#: ../bin/net_applet:131
#, c-format
msgid "Connect %s"
msgstr "Conectar %s"
-#: ../bin/net_applet:134
+#: ../bin/net_applet:135
#, c-format
msgid "Disconnect %s"
msgstr "Desconectar %s"
-#: ../bin/net_applet:138
+#: ../bin/net_applet:139
#, c-format
msgid "Monitor Network"
msgstr "Monitorar Rede"
-#: ../bin/net_applet:146
+#: ../bin/net_applet:147
#, c-format
msgid "Manage wireless networks"
msgstr "Gerenciamento de redes wireless"
-#: ../bin/net_applet:150
+#: ../bin/net_applet:151
#, c-format
msgid "Manage VPN connections"
msgstr "Gerenciar conexões VPN"
-#: ../bin/net_applet:154
+#: ../bin/net_applet:155
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Configurar Rede"
-#: ../bin/net_applet:158
+#: ../bin/net_applet:159
#, c-format
msgid "Watched interface"
msgstr "Observar interface"
-#: ../bin/net_applet:159 ../bin/net_applet:162 ../bin/net_applet:165
+#: ../bin/net_applet:160 ../bin/net_applet:163 ../bin/net_applet:166
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "Detecção Automática"
-#: ../bin/net_applet:170
+#: ../bin/net_applet:171
#, c-format
msgid "Active interfaces"
msgstr "Interfaces ativas"
-#: ../bin/net_applet:190
+#: ../bin/net_applet:191
#, c-format
msgid "Profiles"
msgstr "Perfis"
-#: ../bin/net_applet:200 ../lib/network/connection.pm:236
+#: ../bin/net_applet:201 ../lib/network/connection.pm:236
#: ../lib/network/drakvpn.pm:65 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:368
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:382 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "VPN connection"
msgstr "Conexão VPN"
-#: ../bin/net_applet:357 ../bin/net_applet:562
+#: ../bin/net_applet:362 ../bin/net_applet:580
#, c-format
msgid "Wireless networks"
msgstr "Redes wireless"
-#: ../bin/net_applet:438
+#: ../bin/net_applet:448
#, c-format
msgid "Network connection"
msgstr "Conexão de Rede"
-#: ../bin/net_applet:525
+#: ../bin/net_applet:543
#, c-format
msgid "More networks"
msgstr "Mais redes"
-#: ../bin/net_applet:552
+#: ../bin/net_applet:570
#, c-format
msgid "Interactive Firewall automatic mode"
msgstr "Modo automático do Firewall Interativo"
-#: ../bin/net_applet:557
+#: ../bin/net_applet:575
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Sempre ativar ao iniciar a máquina"
-#: ../bin/net_applet:569
+#: ../bin/net_applet:587
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
@@ -2359,7 +2357,7 @@ msgstr "Habilitar contagem de tráfego"
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr "Permitir que a interface a ser controlada pelo Gerenciador de rede"
-#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:293
+#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:295
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Métrica"
@@ -2435,21 +2433,21 @@ msgstr "Cable Modem"
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "Usar BPALogin (Necessário para Telstra)"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:46
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:313 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:46 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:315
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticação"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:48 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:355
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Nome da Conta (Nome do Usuário)"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:50 ../lib/network/connection/ppp.pm:15
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:326 ../lib/network/netconnect.pm:356
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:397
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -2648,13 +2646,13 @@ msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)"
msgstr "Não retornar para Zeroconf (rede 169.254.0.0)"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:177
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:507
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "O endereço IP deve estar no formato 1.2.3.4"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:182
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513
#, c-format
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
msgstr "A máscara de rede deve estar no formato 255.255.224.0"
@@ -2703,7 +2701,7 @@ msgstr ""
"deixar em branco 'localhost.localdomain' será usado."
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:245
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:271
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:273
#, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "Hotplugging de Rede"
@@ -3949,7 +3947,7 @@ msgstr "Configurações Wireless"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#: ../lib/network/connection_manager/gtk.pm:66
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Modo de operação"
@@ -3985,7 +3983,7 @@ msgid "Auto"
msgstr "Automático"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Nome da Rede (ESSID)"
@@ -3996,7 +3994,7 @@ msgid "Encryption mode"
msgstr "Modo de criptografia"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Chave criptográfica"
@@ -4107,7 +4105,7 @@ msgstr ""
msgid "EAP client private key password"
msgstr "Senha da chave privada de cliente EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:519
#, c-format
msgid ""
"The complete password for the client private key. This is\n"
@@ -4120,37 +4118,37 @@ msgstr ""
"é usado para chaves privadas cliente protegido apenas. Pode ser opcional. \n"
"Nota: outras configurações relacionadas são mostradas na página avançado."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "ID da Rede"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "Frequência de operação"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:243
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "Limite de sensibilidade"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:244
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Taxa de Bits (em b/s)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:528
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -4173,19 +4171,19 @@ msgstr ""
" máximo do pacote desabilita o esquema. Você pode também ajustar este\n"
"parâmetro para automático, fixo ou desligado."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Fragmentação"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr "argumentos extras para o comando iwconfig"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:537
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -4201,13 +4199,13 @@ msgstr ""
"Veja a página de manual do iwconfig(8) para informações adicionais."
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:258
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr "argumentos extras para o comando iwspy"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -4226,13 +4224,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Veja a página do manual iwpspy(8) para mais informações."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:259
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr "argumentos extras para o comando iwpriv"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:554
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -4262,28 +4260,28 @@ msgstr ""
"\n"
"Veja a página do manual iwpriv(8) para mais informações."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "Protocolo EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "Detecção Automática"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
#, c-format
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
@@ -4292,67 +4290,67 @@ msgstr ""
"A detecção automática é recomendada pois primeiro é tentado o WPA versão 2\n"
"e depois WPA versão 1"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "Modo EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr "TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "MSCHAPV2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr "OTP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr "PEAP TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr "TTLS TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr "EAP key_mgmt"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:576
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
@@ -4361,12 +4359,12 @@ msgstr ""
"lista de protocolos de gerenciamento de chaves de autenticação.\n"
"possíveis valores são WPA-EAP, IEEE8021X, NENHUM"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr "Identidade EAP externa"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4377,12 +4375,12 @@ msgstr ""
"identidade não criptografada com os tipos EAP que suportam diferentes\n"
"identidades tuneladas, por exemplo, TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:583
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr "EAP phase2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4395,12 +4393,12 @@ msgstr ""
"auth=MSCHAPV2 para PEAP ou\n"
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 para TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr "Certificado CA EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:591
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4415,12 +4413,12 @@ msgstr ""
"um certificado CA confiável deve sempre ser configurado\n"
"quando usar TLS, TTLS ou PEAP."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:595
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:596
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr "Substring no campo subject do certificado EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:597
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:598
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4435,12 +4433,12 @@ msgstr ""
"subject. A string subject tem o seguinte formato:\n"
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:602
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603
#, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr "Diretivas extras"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:604
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4471,12 +4469,12 @@ msgstr ""
"\tOutras diretivas como key_mgmt, eap podem ser usadas para forçar\n"
"\tdiferentes opções das usadas por padrão nesta interface."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:624
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr "Uma chave de cifragem é necessária."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:631
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
@@ -4485,7 +4483,7 @@ msgstr ""
"A chave pré-compartilhada deve ter entre 8 e 63 caracteres ASCII, ou 64 "
"caracteres hexadecimais."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:637
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
@@ -4494,7 +4492,7 @@ msgstr ""
"A chave WEP deve ter pelo menos %d caracteres ASCII ou %d caracteres "
"hexadecimais."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:643
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:644
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
@@ -4503,7 +4501,7 @@ msgstr ""
"Freq deve ter o sufixo k, M ou G (por exemplo, \"2.46G\" para a frequência "
"2.46GHz), ou deve adicionar '0' (zeros) suficientes."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:649
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:650
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
@@ -4512,17 +4510,17 @@ msgstr ""
"Taxa deve ter o sufixo k, M ou G (por exemplo, \"11M\" para 11M), ou deve "
"adicionar '0' (zeros) suficientes."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:661
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:662
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr "Permitir ponto de acesso remoto"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:786
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr "Associada para rede wireless \"%s\" a interface %s"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:788
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr "Perdida a associação com a rede wireless na interface %s"
@@ -4670,12 +4668,12 @@ msgstr "Desconectar"
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:516
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:518
#, c-format
msgid "No IP"
msgstr "Sem IP"
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:517
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519
#, c-format
msgid "No Mask"
msgstr "Sem Máscara"
@@ -4766,118 +4764,118 @@ msgstr "estático"
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:265
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:267
#, c-format
msgid "Start at boot"
msgstr "Iniciar no boot"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:277 ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:279 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Modo de discagem"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:282
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349 ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:284
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:351 ../lib/network/netconnect.pm:353
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Velocidade da conexão"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:287 ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:289 ../lib/network/netconnect.pm:354
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Tempo limite da conexão (em segundos)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:349
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:327 ../lib/network/netconnect.pm:349
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Número do telefone do provedor"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Baseado em terminal"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Baseado em script"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:83
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:83
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:347
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349
#, c-format
msgid "Flow control"
msgstr "Controle de fluxo"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:350
#, c-format
msgid "Line termination"
msgstr "terminação de linha"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:361
#, c-format
msgid "Modem timeout"
msgstr "tempo limite modem"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:363
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
#, c-format
msgid "Use lock file"
msgstr "Usar arquivo de bloqueio"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:367
#, c-format
msgid "Wait for dialup tone before dialing"
msgstr "Aguarde tom de discagem antes de discar"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:368
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:370
#, c-format
msgid "Busy wait"
msgstr "espera ocupada"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:373
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:375
#, c-format
msgid "Modem sound"
msgstr "Som modem"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ da Placa"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Memória da Placa (DMA)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:390 ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "ES da Placa"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:360
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:391 ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "ES_0 da Placa"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:395 ../lib/network/netconnect.pm:72
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:397 ../lib/network/netconnect.pm:72
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Protocolo Europeu (EDSS1)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:73
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:398 ../lib/network/netconnect.pm:73
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
@@ -4886,42 +4884,42 @@ msgstr ""
"Protocolo para o resto do mundo\n"
"Sem Canal-D (linhas arrendadas)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:423
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Fabricante"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
#, c-format
msgid "Media class"
msgstr "Classe da mídia"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
#, c-format
msgid "Module name"
msgstr "Nome do módulo"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
#, c-format
msgid "Mac Address"
msgstr "Endereço Mac"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:430
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Barramento"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:431
#, c-format
msgid "Location on the bus"
msgstr "Localização do barramento"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:471
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Aguarde, aplicando a configuração"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/netconnect.pm:832
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "O endereço do gateway deve estar no formato 1.2.3.4"
@@ -5444,98 +5442,98 @@ msgid "Select a device:"
msgstr "Selecione um dispositivo:"
#. -PO: "Process" is a verb
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:101
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:102
#, c-format
msgid "Process attack"
msgstr "Ataque processo"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:114
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:115
#, c-format
msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"
msgstr "Firewall interativo: intrusão detectada"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:131
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:132
#, c-format
msgid "What do you want to do with this attacker?"
msgstr "O que você quer fazer com este invasor?"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:134
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:135
#, c-format
msgid "Attack details"
msgstr "Detalhe do ataque"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:138
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
#, c-format
msgid "Attack time: %s"
msgstr "Tempo de ataque: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
#, c-format
msgid "Network interface: %s"
msgstr "Interface de rede: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
#, c-format
msgid "Attack type: %s"
msgstr "Tipo de ataque: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
#, c-format
msgid "Protocol: %s"
msgstr "Protocolo: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
#, c-format
msgid "Attacker IP address: %s"
msgstr "Endereço IP Invasor: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:144
#, c-format
msgid "Attacker hostname: %s"
msgstr "Invasor hostname: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:146
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
#, c-format
msgid "Service attacked: %s"
msgstr "Serviço Invadido: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:148
#, c-format
msgid "Port attacked: %s"
msgstr "Porta atacada: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:149
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:150
#, c-format
msgid "Type of ICMP attack: %s"
msgstr "Tipo de ataque ICMP: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:154
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:155
#, c-format
msgid "Always blacklist (do not ask again)"
msgstr "Sempre lista negra (não perguntar de novo)"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:169
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:170
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorar"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:187 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:205
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:188 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:206
#, c-format
msgid "Interactive Firewall: new service"
msgstr "Firewall interativo: novo serviço"
#. -PO: "Process" is a verb
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:193
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:194
#, c-format
msgid "Process connection"
msgstr "Processo de conexão"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:215
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:216
#, c-format
msgid "Do you want to open this service?"
msgstr "Você deseja abrir este serviço?"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:218
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:219
#, c-format
msgid "Remember this answer"
msgstr "Lembrar desta resposta"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 74f9ae4..8e4c7e5 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-19 20:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-28 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-09 12:50+0000\n"
"Last-Translator: Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
@@ -74,12 +74,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Ce doriți să faceți?"
-#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
+#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, c-format
msgid "Disable"
msgstr "Dezactivează"
-#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
+#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, c-format
msgid "Enable"
msgstr "Activează"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Selectați interfața de rețea conectată direct la Internet."
msgid "Net Device"
msgstr "Dispozitiv de rețea"
-#: ../bin/drakgw:145
+#: ../bin/drakgw:147
#, c-format
msgid ""
"There is only one network adapter on your system configured for LAN "
@@ -125,51 +125,51 @@ msgstr ""
"dezactivați protecția de parafoc de pe ele utilizînd drakfirewall,\n"
"înainte de a configura partajarea conexiunii la Internet."
-#: ../bin/drakgw:160
+#: ../bin/drakgw:162
#, c-format
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
"Network."
msgstr "Alegeți care placă de rețea va fi conectată la rețeaua voastră locală."
-#: ../bin/drakgw:181
+#: ../bin/drakgw:187
#, c-format
msgid "Local Area Network settings"
msgstr "Configurațiile rețelei locale"
-#: ../bin/drakgw:184 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
+#: ../bin/drakgw:190 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
#, c-format
msgid "Local IP address"
msgstr "Adresă IP locală"
-#: ../bin/drakgw:185 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
+#: ../bin/drakgw:191 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:157
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "Mască de rețea"
-#: ../bin/drakgw:186
+#: ../bin/drakgw:192
#, c-format
msgid "The internal domain name"
msgstr "Numele de domeniu intern"
-#: ../bin/drakgw:192 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
+#: ../bin/drakgw:198 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:74
#: ../bin/draknetprofile:173 ../bin/draknetprofile:193 ../bin/draknfs:82
-#: ../bin/draknfs:271 ../bin/draknfs:418 ../bin/draknfs:420 ../bin/draknfs:423
-#: ../bin/draknfs:515 ../bin/draknfs:522 ../bin/draknfs:616 ../bin/draknfs:623
-#: ../bin/draknfs:630 ../bin/draksambashare:374 ../bin/draksambashare:381
-#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:436
-#: ../bin/draksambashare:460 ../bin/draksambashare:533
-#: ../bin/draksambashare:610 ../bin/draksambashare:659
-#: ../bin/draksambashare:680 ../bin/draksambashare:776
-#: ../bin/draksambashare:784 ../bin/draksambashare:923
-#: ../bin/draksambashare:1078 ../bin/draksambashare:1097
-#: ../bin/draksambashare:1129 ../bin/draksambashare:1256
-#: ../bin/draksambashare:1393 ../bin/draksambashare:1402
-#: ../bin/draksambashare:1424 ../bin/draksambashare:1433
-#: ../bin/draksambashare:1452 ../bin/draksambashare:1461
-#: ../bin/draksambashare:1473 ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
+#: ../bin/draknfs:273 ../bin/draknfs:420 ../bin/draknfs:422 ../bin/draknfs:425
+#: ../bin/draknfs:517 ../bin/draknfs:524 ../bin/draknfs:618 ../bin/draknfs:625
+#: ../bin/draknfs:632 ../bin/draksambashare:373 ../bin/draksambashare:380
+#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:435
+#: ../bin/draksambashare:459 ../bin/draksambashare:532
+#: ../bin/draksambashare:614 ../bin/draksambashare:663
+#: ../bin/draksambashare:684 ../bin/draksambashare:780
+#: ../bin/draksambashare:788 ../bin/draksambashare:927
+#: ../bin/draksambashare:1082 ../bin/draksambashare:1101
+#: ../bin/draksambashare:1133 ../bin/draksambashare:1260
+#: ../bin/draksambashare:1397 ../bin/draksambashare:1406
+#: ../bin/draksambashare:1428 ../bin/draksambashare:1437
+#: ../bin/draksambashare:1456 ../bin/draksambashare:1465
+#: ../bin/draksambashare:1477 ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
#: ../lib/network/connection_manager.pm:46
#: ../lib/network/connection_manager.pm:52
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
@@ -179,9 +179,9 @@ msgstr "Numele de domeniu intern"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
#: ../lib/network/connection_manager.pm:306
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:13
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:507
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/drakvpn.pm:48
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/drakvpn.pm:48
#: ../lib/network/drakvpn.pm:55 ../lib/network/ndiswrapper.pm:31
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:48 ../lib/network/ndiswrapper.pm:121
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:127 ../lib/network/netconnect.pm:136
@@ -194,29 +194,29 @@ msgstr "Numele de domeniu intern"
msgid "Error"
msgstr "Eroare"
-#: ../bin/drakgw:192
+#: ../bin/drakgw:198
#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr ""
"S-a găsit un posibil conflict de adrese LAN în configurația curentă a lui "
"%s!\n"
-#: ../bin/drakgw:208
+#: ../bin/drakgw:214
#, c-format
msgid "Domain Name Server (DNS) configuration"
msgstr "Configurare server de nume de domeniu (DNS)"
-#: ../bin/drakgw:212
+#: ../bin/drakgw:218
#, c-format
msgid "Use this gateway as domain name server"
msgstr "Utilizează această pasarelă ca server de nume de domeniu"
-#: ../bin/drakgw:213
+#: ../bin/drakgw:219
#, c-format
msgid "The DNS Server IP"
msgstr "Adresa IP a serverului DNS"
-#: ../bin/drakgw:240
+#: ../bin/drakgw:246
#, c-format
msgid ""
"DHCP Server Configuration.\n"
@@ -229,67 +229,67 @@ msgstr ""
"Aici puteți selecta diferite opțiuni pentru configurarea serverului DHCP.\n"
"Dacă nu cunoașteți semnificația unei opțiuni, lăsați-o nemodificată."
-#: ../bin/drakgw:247
+#: ../bin/drakgw:253
#, c-format
msgid "Use automatic configuration (DHCP)"
msgstr "Utilizează configurarea automată (DHCP)"
-#: ../bin/drakgw:248
+#: ../bin/drakgw:254
#, c-format
msgid "The DHCP start range"
msgstr "Domeniul DHCP de început"
-#: ../bin/drakgw:249
+#: ../bin/drakgw:255
#, c-format
msgid "The DHCP end range"
msgstr "Domeniul DHCP de sfîrșit"
-#: ../bin/drakgw:250
+#: ../bin/drakgw:256
#, c-format
msgid "The default lease (in seconds)"
msgstr "Concesiunea implicită (în secunde)"
-#: ../bin/drakgw:251
+#: ../bin/drakgw:257
#, c-format
msgid "The maximum lease (in seconds)"
msgstr "Concesiunea maximă (în secunde)"
-#: ../bin/drakgw:274
+#: ../bin/drakgw:280
#, c-format
msgid "Proxy caching server (SQUID)"
msgstr "Server proxy de pre-tampon (SQUID)"
-#: ../bin/drakgw:278
+#: ../bin/drakgw:284
#, c-format
msgid "Use this gateway as proxy caching server"
msgstr "Utilizează această pasarelă ca server proxy de pre-tampon"
-#: ../bin/drakgw:279
+#: ../bin/drakgw:285
#, c-format
msgid "Admin mail"
msgstr "E-mail admin"
-#: ../bin/drakgw:280
+#: ../bin/drakgw:286
#, c-format
msgid "Visible hostname"
msgstr "Nume de gază vizibil"
-#: ../bin/drakgw:281
+#: ../bin/drakgw:287
#, c-format
msgid "Proxy port"
msgstr "Port proxy"
-#: ../bin/drakgw:282
+#: ../bin/drakgw:288
#, c-format
msgid "Cache size (MB)"
msgstr "Mărime pre-tampon (Mo)"
-#: ../bin/drakgw:301
+#: ../bin/drakgw:307
#, c-format
msgid "Broadcast printer information"
msgstr "Difuzează informațiile imprimantei"
-#: ../bin/drakgw:312
+#: ../bin/drakgw:318
#, c-format
msgid ""
"No ethernet network adapter configured for LAN has been detected on your "
@@ -306,17 +306,17 @@ msgstr ""
"configura și asigurați-vă că Mageia Firewall nu este activat pentru placa de "
"rețea conectată la rețeaua locală."
-#: ../bin/drakgw:320
+#: ../bin/drakgw:326
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
msgstr "Partajarea conexiunii la Internet este acum activată."
-#: ../bin/drakgw:326
+#: ../bin/drakgw:332
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
msgstr "Partajarea conexiunii la Internet este acum dezactivată."
-#: ../bin/drakgw:332
+#: ../bin/drakgw:338
#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
@@ -329,13 +329,13 @@ msgstr ""
"rețeaua locală, utilizînd configurarea automată a rețelei (DHCP) și\n"
" un server proxy de pre-tampon transparent (SQUID)."
-#: ../bin/drakgw:355 ../bin/draknfs:595 ../bin/draksambashare:209
+#: ../bin/drakgw:361 ../bin/draknfs:597 ../bin/draksambashare:206
#: ../lib/network/connection_manager.pm:58
#: ../lib/network/connection_manager.pm:73
#: ../lib/network/connection_manager.pm:190
#: ../lib/network/connection_manager.pm:217
#: ../lib/network/connection_manager.pm:253
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:467 ../lib/network/drakvpn.pm:52
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469 ../lib/network/drakvpn.pm:52
#: ../lib/network/netcenter.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:187
#: ../lib/network/netconnect.pm:209 ../lib/network/netconnect.pm:306
#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:353
@@ -344,17 +344,17 @@ msgstr ""
msgid "Please wait"
msgstr "Așteptați vă rog"
-#: ../bin/drakgw:355
+#: ../bin/drakgw:361
#, c-format
msgid "Disabling servers..."
msgstr "Se dezactivează serverele..."
-#: ../bin/drakgw:369
+#: ../bin/drakgw:375
#, c-format
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "S-a detectat o configurație de parafoc!"
-#: ../bin/drakgw:370
+#: ../bin/drakgw:376
#, c-format
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
@@ -363,12 +363,12 @@ msgstr ""
"Avertisment! S-a detectat o configurație existentă de parafoc. Ar putea fi "
"nevoie de unele ajustări manuale după instalare."
-#: ../bin/drakgw:375
+#: ../bin/drakgw:381
#, c-format
msgid "Configuring..."
msgstr "Se configurează..."
-#: ../bin/drakgw:376
+#: ../bin/drakgw:382
#, c-format
msgid "Configuring firewall..."
msgstr "Se configurează parafocul..."
@@ -408,9 +408,9 @@ msgstr "Nume de gazdă:"
msgid "Host Aliases:"
msgstr "Aliasuri gazdă:"
-#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:210
-#: ../bin/draksambashare:234 ../bin/draksambashare:378
-#: ../bin/draksambashare:606 ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:207
+#: ../bin/draksambashare:231 ../bin/draksambashare:377
+#: ../bin/draksambashare:610 ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Eroare!"
@@ -442,13 +442,13 @@ msgstr "Aliasuri gazdă"
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "Gestionați definițiile gazdelor"
-#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:358
+#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:360
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr "Modifică intrarea"
-#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:612 ../bin/draksambashare:1386
-#: ../bin/draksambashare:1417 ../bin/draksambashare:1448
+#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:614 ../bin/draksambashare:1390
+#: ../bin/draksambashare:1421 ../bin/draksambashare:1452
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Adaugă"
@@ -463,9 +463,9 @@ msgstr "Adaugă o intrare"
msgid "Failed to add host."
msgstr "Adăugarea gazdei a eșuat."
-#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:1308
-#: ../bin/draksambashare:1388 ../bin/draksambashare:1419
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:621 ../bin/draksambashare:1312
+#: ../bin/draksambashare:1392 ../bin/draksambashare:1423
+#: ../bin/draksambashare:1460
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Modifică"
@@ -475,9 +475,9 @@ msgstr "Modifică"
msgid "Failed to Modify host."
msgstr "Modificarea gazdei a eșuat."
-#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
-#: ../bin/draknfs:626 ../bin/draksambashare:1309 ../bin/draksambashare:1396
-#: ../bin/draksambashare:1427 ../bin/draksambashare:1464
+#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104 ../bin/draknfs:628
+#: ../bin/draksambashare:1313 ../bin/draksambashare:1400
+#: ../bin/draksambashare:1431 ../bin/draksambashare:1468
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Înlătură"
@@ -488,7 +488,7 @@ msgid "Failed to remove host."
msgstr "Înlăturarea gazdei a eșuat."
#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:143 ../bin/draknetprofile:226
-#: ../bin/net_applet:218 ../lib/network/drakroam.pm:94
+#: ../bin/net_applet:219 ../lib/network/drakroam.pm:94
#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
msgid "Quit"
@@ -501,16 +501,16 @@ msgstr "Adrese permise"
#: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199
#: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:142 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
+#: ../bin/net_applet:143 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:313 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:90
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:91
#, c-format
msgid "Interactive Firewall"
msgstr "Parafoc interactiv"
#: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224
#: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:357 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
+#: ../bin/net_applet:362 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
#, c-format
msgid "Unable to contact daemon"
msgstr "Nu se poate contacta demonul"
@@ -520,18 +520,18 @@ msgstr "Nu se poate contacta demonul"
msgid "Log"
msgstr "Jurnal"
-#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:220
+#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
#, c-format
msgid "Allow"
msgstr "Permite"
-#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
+#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:222
#, c-format
msgid "Block"
msgstr "Blochează"
#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
-#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:187
+#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:189
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Închide"
@@ -551,12 +551,12 @@ msgstr "Servicii blocate"
msgid "Clear logs"
msgstr "Curăță jurnalele"
-#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:159
+#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:160
#, c-format
msgid "Blacklist"
msgstr "Lista neagră"
-#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:164
+#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:165
#, c-format
msgid "Whitelist"
msgstr "Lista albă"
@@ -602,7 +602,7 @@ msgid "Network interface"
msgstr "Interfață de rețea"
#: ../bin/drakids:261 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:136
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:394 ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:477
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protocol"
@@ -723,7 +723,7 @@ msgstr "Modul"
msgid "Enabled"
msgstr "Activat"
-#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:424
+#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
@@ -837,7 +837,7 @@ msgstr ""
"Nu puteți șterge profilul curent. Pentru aceasta treceți mai întîi pe lat "
"profil."
-#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:345
+#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:347
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Avansat"
@@ -907,17 +907,17 @@ msgstr "Repornire/Reîncărcare server NFS..."
msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
msgstr "Eroare la repornirea/reîncărcarea serverului NFS"
-#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:226
+#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:223
#, c-format
msgid "Directory selection"
msgstr "Selectare director"
-#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:234
+#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:231
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr "Ar trebui să fie un director."
-#: ../bin/draknfs:136
+#: ../bin/draknfs:138
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -966,7 +966,7 @@ msgstr ""
"sfîrșitul adresei de (sub)rețea. Exemplu: 192.168.1.0/255.255.255.0 sau "
"192.168.1.0/24\n"
-#: ../bin/draknfs:151
+#: ../bin/draknfs:153
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -1016,32 +1016,32 @@ msgstr ""
"anongid):</span> aceaste opțiuni definesc implicit UID si GID al contului "
"anonymus.\n"
-#: ../bin/draknfs:167
+#: ../bin/draknfs:169
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr "Acces sincron:"
-#: ../bin/draknfs:168
+#: ../bin/draknfs:170
#, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "Conexiune securizată:"
-#: ../bin/draknfs:169
+#: ../bin/draknfs:171
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr "Partaj protejat la scriere:"
-#: ../bin/draknfs:170
+#: ../bin/draknfs:172
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr "Verificare de subdirectoare:"
-#: ../bin/draknfs:172
+#: ../bin/draknfs:174
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr "Opțiuni avansate"
-#: ../bin/draknfs:173
+#: ../bin/draknfs:175
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
@@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr ""
"cererea să fie inițiată de pe un port IP inferior decît IPPORT_RESERVED "
"(1024). Această opțiune este activată în mod implicit."
-#: ../bin/draknfs:174
+#: ../bin/draknfs:176
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
@@ -1065,7 +1065,7 @@ msgstr ""
"modificare sînt refuzate. Această opțiune activează în mod explicit acest "
"comportament."
-#: ../bin/draknfs:175
+#: ../bin/draknfs:177
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgstr ""
"violeze protocolul NFS, răspunzînd la cereri înainte ca acțiunile asociate "
"acestora să fie înregistrate pe mediul de stocare (ex: unitatea de disc)."
-#: ../bin/draknfs:176
+#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
@@ -1088,384 +1088,382 @@ msgstr ""
"poate afecta fiabilitatea. Consultați pagina de manual exports(5) pentru mai "
"multe detalii."
-#: ../bin/draknfs:181 ../bin/draksambashare:604 ../bin/draksambashare:770
+#: ../bin/draknfs:183 ../bin/draksambashare:608 ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informații"
-#: ../bin/draknfs:182 ../bin/net_applet:214
+#: ../bin/draknfs:184 ../bin/net_applet:215
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:72
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Ajutor"
-#: ../bin/draknfs:260
+#: ../bin/draknfs:262
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Director"
-#: ../bin/draknfs:271
+#: ../bin/draknfs:273
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr "Adăugați un partaj NFS pentru a-l putea modifica."
-#: ../bin/draknfs:368
+#: ../bin/draknfs:370
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr "Director NFS"
-#: ../bin/draknfs:369 ../bin/draksambashare:363 ../bin/draksambashare:569
-#: ../bin/draksambashare:747
+#: ../bin/draknfs:371 ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:573
+#: ../bin/draksambashare:751
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Director:"
-#: ../bin/draknfs:370
+#: ../bin/draknfs:372
#, c-format
msgid "Host access"
msgstr "Acces client"
-#: ../bin/draknfs:371
+#: ../bin/draknfs:373
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "Acces:"
-#: ../bin/draknfs:372
+#: ../bin/draknfs:374
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr "Asociere ID utilizator"
-#: ../bin/draknfs:373
+#: ../bin/draknfs:375
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr "ID utilizator:"
-#: ../bin/draknfs:374
+#: ../bin/draknfs:376
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr "ID Utilizator anonim:"
-#: ../bin/draknfs:375
+#: ../bin/draknfs:377
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr "ID Grup anonim:"
-#: ../bin/draknfs:418
+#: ../bin/draknfs:420
#, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr "Specificați un director pentru partajare."
-#: ../bin/draknfs:420
+#: ../bin/draknfs:422
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr "Nu se poate crea acest director."
-#: ../bin/draknfs:423
+#: ../bin/draknfs:425
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr "Trebuie să specificați accesul clienților."
-#: ../bin/draknfs:463
+#: ../bin/draknfs:465
#, c-format
msgid "Remove entry?"
msgstr "Se înlătură intrarea?"
-#: ../bin/draknfs:463
+#: ../bin/draknfs:465
#, c-format
msgid "Remove %s"
msgstr "Înlătură %s"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr "Partajează directorul"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr "Clienți autorizați"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "Opțiuni generale"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr "Opțiuni specifice"
-#: ../bin/draknfs:515 ../bin/draksambashare:378 ../bin/draksambashare:606
-#: ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draknfs:517 ../bin/draksambashare:377 ../bin/draksambashare:610
+#: ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr "Introduceți un director pentru partajare."
-#: ../bin/draknfs:522
+#: ../bin/draknfs:524
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr "Utilizați butonul de modificare pentru a stabili drepturile de acces."
-#: ../bin/draknfs:537
+#: ../bin/draknfs:539
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr "Gestionați partajele NFS"
-#: ../bin/draknfs:562 ../bin/draksambashare:1339
+#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1343
#, c-format
msgid "_File"
msgstr "_Fișier"
-#: ../bin/draknfs:563 ../bin/draksambashare:1340
+#: ../bin/draknfs:565 ../bin/draksambashare:1344
#, c-format
msgid "_Write conf"
msgstr "_Scrie configurația"
-#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1341
+#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
msgid "_Quit"
msgstr "_Terminare"
-#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1341
+#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../bin/draknfs:565
+#: ../bin/draknfs:567
#, c-format
msgid "_NFS Server"
msgstr "Server _NFS"
-#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
+#: ../bin/draknfs:568 ../bin/draksambashare:1349
#, c-format
msgid "_Restart"
msgstr "_Repornire"
-#: ../bin/draknfs:567 ../bin/draksambashare:1346
+#: ../bin/draknfs:569 ../bin/draksambashare:1350
#, c-format
msgid "R_eload"
msgstr "R_eîncarcă"
-#: ../bin/draknfs:595
+#: ../bin/draknfs:597
#, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr "Se pornește serverul NFS"
-#: ../bin/draknfs:607
+#: ../bin/draknfs:609
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr "DrakNFS gestionează partajele NFS"
-#: ../bin/draknfs:616
+#: ../bin/draknfs:618
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr "Adăugarea partajului NFS a eșuat."
-#: ../bin/draknfs:623
+#: ../bin/draknfs:625
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr "Modificarea partajului NFS a eșuat."
-#: ../bin/draknfs:630
+#: ../bin/draknfs:632
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr "Îndepărtarea partajului NFS a eșuat."
-#: ../bin/draksambashare:66
+#: ../bin/draksambashare:63
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "Nume utilizator"
-#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101
+#: ../bin/draksambashare:70 ../bin/draksambashare:98
#, c-format
msgid "Share name"
msgstr "Nume partaj"
-#: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:102
+#: ../bin/draksambashare:71 ../bin/draksambashare:99
#, c-format
msgid "Share directory"
msgstr "Director partajat"
-#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:103
-#: ../bin/draksambashare:120
+#: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100 ../bin/draksambashare:117
#, c-format
msgid "Comment"
msgstr "Comentariu"
-#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:121
+#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:118
#, c-format
msgid "Browseable"
msgstr "Vizibil în rețea"
-#: ../bin/draksambashare:77
+#: ../bin/draksambashare:74
#, c-format
msgid "Public"
msgstr "Public"
-#: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:126
+#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:123
#, c-format
msgid "Writable"
msgstr "Drept de scriere"
-#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:167
+#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:164
#, c-format
msgid "Create mask"
msgstr "Mască de creare"
-#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:168
+#: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:165
#, c-format
msgid "Directory mask"
msgstr "Mască de director"
-#: ../bin/draksambashare:81
+#: ../bin/draksambashare:78
#, c-format
msgid "Read list"
msgstr "Utilizatori doar cu drept de citire"
-#: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:127
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:124 ../bin/draksambashare:587
#, c-format
msgid "Write list"
msgstr "Utilizatori cu drept de scriere"
-#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:159
+#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:156
#, c-format
msgid "Admin users"
msgstr "Administratori"
-#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:160
+#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:157
#, c-format
msgid "Valid users"
msgstr "Utilizatori autorizați"
-#: ../bin/draksambashare:85
+#: ../bin/draksambashare:82
#, c-format
msgid "Inherit Permissions"
msgstr "Moștenește permisiunile"
-#: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:161
+#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:158
#, c-format
msgid "Hide dot files"
msgstr "Ascunde fișierele cu punct"
-#: ../bin/draksambashare:87 ../bin/draksambashare:162
+#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:159
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Ascunde fișierele"
-#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:163
#, c-format
msgid "Preserve case"
msgstr "Păstrează sensibilitatea la majuscule"
-#: ../bin/draksambashare:89
+#: ../bin/draksambashare:86
#, c-format
msgid "Force create mode"
msgstr "Forțează modul de creare"
-#: ../bin/draksambashare:90
+#: ../bin/draksambashare:87
#, c-format
msgid "Force group"
msgstr "Forțează grupul"
-#: ../bin/draksambashare:91 ../bin/draksambashare:165
+#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:162
#, c-format
msgid "Default case"
msgstr "Sensibilitate la majuscule implicită"
-#: ../bin/draksambashare:118
+#: ../bin/draksambashare:115
#, c-format
msgid "Printer name"
msgstr "Numele imprimantei"
-#: ../bin/draksambashare:119
+#: ../bin/draksambashare:116
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Cale"
-#: ../bin/draksambashare:122 ../bin/draksambashare:575
+#: ../bin/draksambashare:119 ../bin/draksambashare:579
#, c-format
msgid "Printable"
msgstr "Tipăribil"
-#: ../bin/draksambashare:123
+#: ../bin/draksambashare:120
#, c-format
msgid "Print Command"
msgstr "Comanda de tipărire"
-#: ../bin/draksambashare:124
+#: ../bin/draksambashare:121
#, c-format
msgid "LPQ command"
msgstr "Comanda LPQ"
-#: ../bin/draksambashare:125
+#: ../bin/draksambashare:122
#, c-format
msgid "Guest ok"
msgstr "Acces fără parolă"
-#: ../bin/draksambashare:128 ../bin/draksambashare:169
-#: ../bin/draksambashare:584
+#: ../bin/draksambashare:125 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:588
#, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "Moștenește permisiunile"
-#: ../bin/draksambashare:129
+#: ../bin/draksambashare:126
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "Tipărire"
-#: ../bin/draksambashare:130
+#: ../bin/draksambashare:127
#, c-format
msgid "Create mode"
msgstr "Drepturi la creare"
-#: ../bin/draksambashare:131
+#: ../bin/draksambashare:128
#, c-format
msgid "Use client driver"
msgstr "Utilizează pilotul clientului"
-#: ../bin/draksambashare:157
+#: ../bin/draksambashare:154
#, c-format
msgid "Read List"
msgstr "Utilizatori doar cu drept de citire"
-#: ../bin/draksambashare:158
+#: ../bin/draksambashare:155
#, c-format
msgid "Write List"
msgstr "Utilizatori cu drept de scriere"
-#: ../bin/draksambashare:163
+#: ../bin/draksambashare:160
#, c-format
msgid "Force Group"
msgstr "Grupare forțată"
-#: ../bin/draksambashare:164
+#: ../bin/draksambashare:161
#, c-format
msgid "Force create group"
msgstr "Drepturi forțate la creare"
-#: ../bin/draksambashare:182
+#: ../bin/draksambashare:179
#, c-format
msgid "Draksambashare"
msgstr "Draksambashare"
-#: ../bin/draksambashare:184
+#: ../bin/draksambashare:181
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Drepturi de autor (C) %s Mandriva"
-#: ../bin/draksambashare:186
+#: ../bin/draksambashare:183
#, c-format
msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration."
msgstr "Acesta este o unealtă simplă pentru a gestiona ușor Samba."
-#: ../bin/draksambashare:188
+#: ../bin/draksambashare:185
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../bin/draksambashare:192
+#: ../bin/draksambashare:189
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
@@ -1477,44 +1475,44 @@ msgstr ""
"Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>\n"
"Dan Marian JOIȚA <djmarian4u@yahoo.com>\n"
-#: ../bin/draksambashare:209
+#: ../bin/draksambashare:206
#, c-format
msgid "Restarting/Reloading Samba server..."
msgstr "Repornire/Reîncărcare server Samba..."
-#: ../bin/draksambashare:210
+#: ../bin/draksambashare:207
#, c-format
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr "Eroare la repornirea/reîncărcarea serverului Samba"
-#: ../bin/draksambashare:351 ../bin/draksambashare:548
-#: ../bin/draksambashare:672
+#: ../bin/draksambashare:350 ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:676
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "Deschide"
-#: ../bin/draksambashare:354
+#: ../bin/draksambashare:353
#, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr "Adăugare de partaj DrakSamba"
-#: ../bin/draksambashare:358
+#: ../bin/draksambashare:357
#, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "Adaugă un partaj"
-#: ../bin/draksambashare:361
+#: ../bin/draksambashare:360
#, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "Numele partajului:"
-#: ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:568
-#: ../bin/draksambashare:748
+#: ../bin/draksambashare:361 ../bin/draksambashare:572
+#: ../bin/draksambashare:752
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Comentariu:"
-#: ../bin/draksambashare:374
+#: ../bin/draksambashare:373
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
@@ -1523,33 +1521,33 @@ msgstr ""
"Un partaj cu același nume există deja sau partaj nespecificat, alegeți un "
"alt nume."
-#: ../bin/draksambashare:381
+#: ../bin/draksambashare:380
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr "Nu se poate crea directorul, introduceți o cale corectă."
-#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:604
-#: ../bin/draksambashare:770
+#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:608
+#: ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "Introduceți un comentariu pentru acest partaj."
-#: ../bin/draksambashare:421
+#: ../bin/draksambashare:420
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr "pdf-gen - un generator de fișiere PDF"
-#: ../bin/draksambashare:422
+#: ../bin/draksambashare:421
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr "imprimante - toate imprimantele disponibile"
-#: ../bin/draksambashare:426
+#: ../bin/draksambashare:425
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr "Adaugă un partaj de imprimantă special"
-#: ../bin/draksambashare:429
+#: ../bin/draksambashare:428
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
@@ -1557,154 +1555,154 @@ msgstr ""
"Scopul acestui asistent este de a facilita crearea unui nou partaj Samba de "
"imprimantă special."
-#: ../bin/draksambashare:436
+#: ../bin/draksambashare:435
#, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr "Există deja un generator de fișiere PDF."
-#: ../bin/draksambashare:460
+#: ../bin/draksambashare:459
#, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr "Imprimantele și print$ există deja."
-#: ../bin/draksambashare:510 ../bin/draksambashare:1184
+#: ../bin/draksambashare:509 ../bin/draksambashare:1188
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Felicitări"
-#: ../bin/draksambashare:511
+#: ../bin/draksambashare:510
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr "Asistentul a adăugat cu succes partajul Samba de imprimantă"
-#: ../bin/draksambashare:533
+#: ../bin/draksambashare:532
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr ""
"Adăugați sau selectați un partaj Samba de imprimantă pentru a-l putea "
"modifica."
-#: ../bin/draksambashare:551
+#: ../bin/draksambashare:555
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr "DrakSamba - Imprimante"
-#: ../bin/draksambashare:564
+#: ../bin/draksambashare:568
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr "Partaj de imprimantă"
-#: ../bin/draksambashare:567
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "Numele imprimantei:"
-#: ../bin/draksambashare:573 ../bin/draksambashare:753
+#: ../bin/draksambashare:577 ../bin/draksambashare:757
#, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "Drept de scriere:"
-#: ../bin/draksambashare:574 ../bin/draksambashare:754
+#: ../bin/draksambashare:578 ../bin/draksambashare:758
#, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "Vizibilă în rețea:"
-#: ../bin/draksambashare:579 ../bin/draksambashare:758
+#: ../bin/draksambashare:583 ../bin/draksambashare:762
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "Opțiuni avansate"
-#: ../bin/draksambashare:581
+#: ../bin/draksambashare:585
#, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "Accesul la imprimantă"
-#: ../bin/draksambashare:585
+#: ../bin/draksambashare:589
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr "Acces fără parolă:"
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:590
#, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "Drepturi la creare:"
-#: ../bin/draksambashare:590
+#: ../bin/draksambashare:594
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr "Comandă de tipărire"
-#: ../bin/draksambashare:592
+#: ../bin/draksambashare:596
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr "Comanda de tipărire:"
-#: ../bin/draksambashare:593
+#: ../bin/draksambashare:597
#, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "Comanda LPQ:"
-#: ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:598
#, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "Tipărire:"
-#: ../bin/draksambashare:610
+#: ../bin/draksambashare:614
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr "dreptul la creare ar trebui să fie numeric. Ex: 0755."
-#: ../bin/draksambashare:659 ../bin/draksambashare:680
+#: ../bin/draksambashare:663 ../bin/draksambashare:684
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr "Adăugați sau selectați un partaj Samba pentru a-l putea modifica."
-#: ../bin/draksambashare:675
+#: ../bin/draksambashare:679
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr "Intrare DrakSamba"
-#: ../bin/draksambashare:697
+#: ../bin/draksambashare:701
#, c-format
msgid "User options (user access, mask option, force mode)"
msgstr "Opțiuni utilizator (acces utilizator, opțiuni de mască, mod forțat)"
-#: ../bin/draksambashare:699
+#: ../bin/draksambashare:703
#, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "Acces utilizator Samba"
-#: ../bin/draksambashare:707
+#: ../bin/draksambashare:711
#, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "Opțiuni de mască"
-#: ../bin/draksambashare:719
+#: ../bin/draksambashare:723
#, c-format
msgid "File options (hide files, case)"
msgstr "Opțiuni fișier (ascunde fișiere, sensibilitate la majuscule)"
-#: ../bin/draksambashare:721
+#: ../bin/draksambashare:725
#, c-format
msgid "Display options"
msgstr "Opțiuni de afișare"
-#: ../bin/draksambashare:743
+#: ../bin/draksambashare:747
#, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "Director partajat Samba"
-#: ../bin/draksambashare:746
+#: ../bin/draksambashare:750
#, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "Numele partajului:"
-#: ../bin/draksambashare:752
+#: ../bin/draksambashare:756
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr "Public:"
-#: ../bin/draksambashare:776
+#: ../bin/draksambashare:780
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
@@ -1712,52 +1710,52 @@ msgstr ""
"Masca de creare, drepturile pe directoare și fișiere ar trebui să fie "
"numerice. Ex: 0755."
-#: ../bin/draksambashare:784
+#: ../bin/draksambashare:788
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr "Creați acest utilizator Samba: %s"
-#: ../bin/draksambashare:896
+#: ../bin/draksambashare:900
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr "Adaugă un utilizator Samba"
-#: ../bin/draksambashare:911
+#: ../bin/draksambashare:915
#, c-format
msgid "User information"
msgstr "Informații utilizator"
-#: ../bin/draksambashare:913
+#: ../bin/draksambashare:917
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Numele utilizatorului:"
-#: ../bin/draksambashare:914
+#: ../bin/draksambashare:918
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Parolă:"
-#: ../bin/draksambashare:1028
+#: ../bin/draksambashare:1032
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr "PDC - Controlor de domeniu principal"
-#: ../bin/draksambashare:1029
+#: ../bin/draksambashare:1033
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr "Standalone - Server autonom"
-#: ../bin/draksambashare:1036
+#: ../bin/draksambashare:1040
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr "Asistent Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1039
+#: ../bin/draksambashare:1043
#, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "Asistentul de configurare al serverului Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1039
+#: ../bin/draksambashare:1043
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
@@ -1766,12 +1764,12 @@ msgstr ""
"Samba permite serverului vostru să se comporte ca un server de fișiere și "
"imprimante pentru stațiile de lucru non-Linux."
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr "Server PDC: controlor de domeniu principal"
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
@@ -1780,7 +1778,7 @@ msgstr ""
"Serverul configurat ca PDC răspunde de autentificarea stațiilor Windows în "
"întreg domeniul."
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
@@ -1788,7 +1786,7 @@ msgstr ""
"Instalările de server simplu pot folosi utilitarele de parole smbpasswd sau "
"tdbsam"
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
@@ -1797,27 +1795,27 @@ msgstr ""
"Domain master = yes, impune serverului să se declare cu numele NetBIOS <pdc "
"name>. Acest nume va fi cel recunoscut de către celelalte servere."
-#: ../bin/draksambashare:1072
+#: ../bin/draksambashare:1076
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr "Suport Wins:"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1077
#, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "utilizatori administratori:"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1077
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr "root @adm"
-#: ../bin/draksambashare:1074
+#: ../bin/draksambashare:1078
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr "Os level:"
-#: ../bin/draksambashare:1074
+#: ../bin/draksambashare:1078
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
@@ -1832,43 +1830,43 @@ msgstr ""
"specificați un nivel superior celui dintre sistemele de operare cu nivelul "
"cel mai mare, prezent în rețea. Ex: Os level = 34"
-#: ../bin/draksambashare:1078
+#: ../bin/draksambashare:1082
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr "Domeniul este incorect."
-#: ../bin/draksambashare:1085
+#: ../bin/draksambashare:1089
#, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "Grup de lucru"
-#: ../bin/draksambashare:1085
+#: ../bin/draksambashare:1089
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr ""
"Samba trebuie să cunoască grupul de lucru Windows pe care-l va deservi."
-#: ../bin/draksambashare:1092 ../bin/draksambashare:1159
+#: ../bin/draksambashare:1096 ../bin/draksambashare:1163
#, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr "Grup de lucru:"
-#: ../bin/draksambashare:1093
+#: ../bin/draksambashare:1097
#, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "Nume Netbios:"
-#: ../bin/draksambashare:1097
+#: ../bin/draksambashare:1101
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr "Grup de lucru incorect."
-#: ../bin/draksambashare:1104 ../bin/draksambashare:1114
+#: ../bin/draksambashare:1108 ../bin/draksambashare:1118
#, c-format
msgid "Security mode"
msgstr "Mod de securitate"
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
@@ -1878,12 +1876,12 @@ msgstr ""
"după negocierea protocolului. Această cerere conține un nume de utilizator "
"și o parolă."
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr "Nivel partaj: clientul se identifică separat pentru fiecare partaj"
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
@@ -1894,17 +1892,17 @@ msgstr ""
"utilizatori într-un spațiu de conturi centralizat, partajat între "
"controlorii (securitate) de domeniu."
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1119
#, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "Gazde autorizate"
-#: ../bin/draksambashare:1120
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr "Bandiera serverului."
-#: ../bin/draksambashare:1120
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
@@ -1913,22 +1911,22 @@ msgstr ""
"Bandiera serverului este modul în care serverul va fi descris pe stațiile "
"Windows."
-#: ../bin/draksambashare:1125
+#: ../bin/draksambashare:1129
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr "Bandieră:"
-#: ../bin/draksambashare:1129
+#: ../bin/draksambashare:1133
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr "Bandiera serverului este incorectă."
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr "Jurnale Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid ""
"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
@@ -1936,44 +1934,44 @@ msgstr ""
"Fișier jurnal: utilizați %s pentru a folosi un fișier de jurnal diferit "
"pentru fiecare mașină care se conectează."
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "file.%m"
msgstr "fișier.%m"
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr ""
"Nivel jurnal: determină nivelul (de detaliu al) jurnalului (0 <= nivel <= "
"10) "
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr "Mărime maximă jurnal: limitează mărimea fișierelor jurnal (în Ko)."
-#: ../bin/draksambashare:1143 ../bin/draksambashare:1161
+#: ../bin/draksambashare:1147 ../bin/draksambashare:1165
#, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "Fișier jurnal:"
-#: ../bin/draksambashare:1144
+#: ../bin/draksambashare:1148
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr "Mărime maximă jurnal:"
-#: ../bin/draksambashare:1145
+#: ../bin/draksambashare:1149
#, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "Nivel jurnal:"
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr "Asistentul a colectat următorii parametri pentru a configura Samba."
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
@@ -1982,149 +1980,149 @@ msgstr ""
"Ca să acceptați aceste valori, și să configurați serverul, alegeți să "
"continuați, sau să reveniți la etapa precedentă pentru corectare."
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
"configuration."
msgstr "Dacă ați creat partaje precedent, vor apărea în această configurație."
-#: ../bin/draksambashare:1158
+#: ../bin/draksambashare:1162
#, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr "Tip de Samba:"
-#: ../bin/draksambashare:1160
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr "Bandieră server:"
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1166
#, c-format
msgid " "
msgstr " "
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1167
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr "Set de caractere Unix:"
-#: ../bin/draksambashare:1164
+#: ../bin/draksambashare:1168
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr "Set de caractere Dos:"
-#: ../bin/draksambashare:1165
+#: ../bin/draksambashare:1169
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr "Set de caractere afișaj:"
-#: ../bin/draksambashare:1184
+#: ../bin/draksambashare:1188
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "Asistentul v-a configurat cu succes serverul Samba."
-#: ../bin/draksambashare:1256
+#: ../bin/draksambashare:1260
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr "Asistentul Samba a eșuat în mod neașteptat:"
-#: ../bin/draksambashare:1270
+#: ../bin/draksambashare:1274
#, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "Gestionați configurația Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1343
+#: ../bin/draksambashare:1347
#, c-format
msgid "_Samba Server"
msgstr "_Server Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1344
+#: ../bin/draksambashare:1348
#, c-format
msgid "_Configure"
msgstr "_Configurează"
-#: ../bin/draksambashare:1348
+#: ../bin/draksambashare:1352
#, c-format
msgid "_Help"
msgstr "_Ajutor"
-#: ../bin/draksambashare:1349
+#: ../bin/draksambashare:1353
#, c-format
msgid "_Samba Documentation"
msgstr "Documentația _Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1353
+#: ../bin/draksambashare:1357
#, c-format
msgid "_Report Bug"
msgstr "_Raportare eroare"
-#: ../bin/draksambashare:1354
+#: ../bin/draksambashare:1358
#, c-format
msgid "_About..."
msgstr "_Despre..."
-#: ../bin/draksambashare:1393
+#: ../bin/draksambashare:1397
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr "Modificarea partajului Samba a eșuat."
-#: ../bin/draksambashare:1402
+#: ../bin/draksambashare:1406
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr "Înlăturarea partajului Samba a eșuat."
-#: ../bin/draksambashare:1409
+#: ../bin/draksambashare:1413
#, c-format
msgid "File share"
msgstr "Partaj de fișiere"
-#: ../bin/draksambashare:1424
+#: ../bin/draksambashare:1428
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr "Modificarea a eșuat."
-#: ../bin/draksambashare:1433
+#: ../bin/draksambashare:1437
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr "Înlăturarea a eșuat."
-#: ../bin/draksambashare:1440
+#: ../bin/draksambashare:1444
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Imprimante"
-#: ../bin/draksambashare:1452
+#: ../bin/draksambashare:1456
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr "Adăugarea utilizatorului a eșuat."
-#: ../bin/draksambashare:1461
+#: ../bin/draksambashare:1465
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr "Schimbarea parolei utilizatorului a eșuat."
-#: ../bin/draksambashare:1473
+#: ../bin/draksambashare:1477
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr "Ștergerea utilizatorului a eșuat."
-#: ../bin/draksambashare:1478
+#: ../bin/draksambashare:1482
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
-#: ../bin/draksambashare:1486
+#: ../bin/draksambashare:1490
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr "Utilizatori Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1494
+#: ../bin/draksambashare:1498
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr "Configurați serverul Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1494
+#: ../bin/draksambashare:1498
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
@@ -2133,42 +2131,42 @@ msgstr ""
"Pare să fie prima oară cînd rulați această unealtă.\n"
"Un asistent vă va ajuta să configurați un server Samba de bază"
-#: ../bin/draksambashare:1503
+#: ../bin/draksambashare:1507
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr "DrakSamba gestionează partajele Samba"
-#: ../bin/net_applet:93
+#: ../bin/net_applet:94
#, c-format
msgid "Network is up on interface %s."
msgstr "Rețeaua este activă pe interfața %s."
-#: ../bin/net_applet:94
+#: ../bin/net_applet:95
#, c-format
msgid "IP address: %s"
msgstr "Adresă IP: %s"
-#: ../bin/net_applet:95
+#: ../bin/net_applet:96
#, c-format
msgid "Gateway: %s"
msgstr "Pasarelă: %s"
-#: ../bin/net_applet:96
+#: ../bin/net_applet:97
#, c-format
msgid "DNS: %s"
msgstr "DNS: %s"
-#: ../bin/net_applet:97
+#: ../bin/net_applet:98
#, c-format
msgid "Connected to %s (link level: %d %%)"
msgstr "Conectat la %s (nivel conexiune: %d %%)"
-#: ../bin/net_applet:99
+#: ../bin/net_applet:100
#, c-format
msgid "Network is down on interface %s."
msgstr "Rețeaua este inactivă pe interfața %s."
-#: ../bin/net_applet:101
+#: ../bin/net_applet:102
#, c-format
msgid ""
"You do not have any configured Internet connection.\n"
@@ -2177,99 +2175,99 @@ msgstr ""
"Nu aveți configurată nici o conexiune la Internet. Lansați asistentul „%s” "
"din centrul de control Mageia"
-#: ../bin/net_applet:102 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
+#: ../bin/net_applet:103 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
#, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr "Configurează o nouă interfață de rețea (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
-#: ../bin/net_applet:104 ../lib/network/connection_manager.pm:190
+#: ../bin/net_applet:105 ../lib/network/connection_manager.pm:190
#, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "Conectare..."
-#: ../bin/net_applet:130
+#: ../bin/net_applet:131
#, c-format
msgid "Connect %s"
msgstr "Conectează %s"
-#: ../bin/net_applet:134
+#: ../bin/net_applet:135
#, c-format
msgid "Disconnect %s"
msgstr "Deconectează %s"
-#: ../bin/net_applet:138
+#: ../bin/net_applet:139
#, c-format
msgid "Monitor Network"
msgstr "Supraveghează rețeaua"
-#: ../bin/net_applet:146
+#: ../bin/net_applet:147
#, c-format
msgid "Manage wireless networks"
msgstr "Gestionați rețelele fără-fir"
-#: ../bin/net_applet:150
+#: ../bin/net_applet:151
#, c-format
msgid "Manage VPN connections"
msgstr "Gestionați conexiunile VPN"
-#: ../bin/net_applet:154
+#: ../bin/net_applet:155
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Configurează rețeaua"
-#: ../bin/net_applet:158
+#: ../bin/net_applet:159
#, c-format
msgid "Watched interface"
msgstr "Interfața supravegheată"
-#: ../bin/net_applet:159 ../bin/net_applet:162 ../bin/net_applet:165
+#: ../bin/net_applet:160 ../bin/net_applet:163 ../bin/net_applet:166
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "Auto-detecție"
-#: ../bin/net_applet:170
+#: ../bin/net_applet:171
#, c-format
msgid "Active interfaces"
msgstr "Interfețe active"
-#: ../bin/net_applet:190
+#: ../bin/net_applet:191
#, c-format
msgid "Profiles"
msgstr "Profile"
-#: ../bin/net_applet:200 ../lib/network/connection.pm:236
+#: ../bin/net_applet:201 ../lib/network/connection.pm:236
#: ../lib/network/drakvpn.pm:65 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:368
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:382 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "VPN connection"
msgstr "Conexiune VPN"
-#: ../bin/net_applet:357 ../bin/net_applet:562
+#: ../bin/net_applet:362 ../bin/net_applet:580
#, c-format
msgid "Wireless networks"
msgstr "Rețele fără-fir"
-#: ../bin/net_applet:438
+#: ../bin/net_applet:448
#, c-format
msgid "Network connection"
msgstr "Conexiune rețea"
-#: ../bin/net_applet:525
+#: ../bin/net_applet:543
#, c-format
msgid "More networks"
msgstr "Mai multe rețele"
-#: ../bin/net_applet:552
+#: ../bin/net_applet:570
#, c-format
msgid "Interactive Firewall automatic mode"
msgstr "Parafoc interactiv în mod automat"
-#: ../bin/net_applet:557
+#: ../bin/net_applet:575
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Lansează întotdeauna la pornire"
-#: ../bin/net_applet:569
+#: ../bin/net_applet:587
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Configurări"
@@ -2350,7 +2348,7 @@ msgstr "Activează contabilizarea traficului"
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr "Permite controlul interfeței de către gestionarul de rețea"
-#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:293
+#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:295
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Metrică"
@@ -2430,21 +2428,21 @@ msgstr "Modem de cablu"
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "Utilizează BPALogin (necesar pentru Telstra)"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:46
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:313 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:46 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:315
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Autentificare"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:48 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:355
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Numele utilizatorului contului"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:50 ../lib/network/connection/ppp.pm:15
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:326 ../lib/network/netconnect.pm:356
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:397
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -2644,13 +2642,13 @@ msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)"
msgstr "Nu reveni la ZeroConf (rețeaua 169.254.0.0)"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:177
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:507
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Adresa IP ar trebui să fie în formatul 1.2.3.4"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:182
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513
#, c-format
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
msgstr "Masca de rețea ar trebui să fie în formatul 255.255.224.0"
@@ -2702,7 +2700,7 @@ msgstr ""
"fi folosit."
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:245
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:271
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:273
#, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "Cuplarea la cald a rețelei"
@@ -3948,7 +3946,7 @@ msgstr "Parametrii conexiunii fără-fir"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#: ../lib/network/connection_manager/gtk.pm:66
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Mod de operare"
@@ -3984,7 +3982,7 @@ msgid "Auto"
msgstr "Auto"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Numele rețelei (ESSID)"
@@ -3995,7 +3993,7 @@ msgid "Encryption mode"
msgstr "Mod de criptare"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Cheia de criptare"
@@ -4105,7 +4103,7 @@ msgstr ""
msgid "EAP client private key password"
msgstr "Parolă cheie privată client EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:519
#, c-format
msgid ""
"The complete password for the client private key. This is\n"
@@ -4118,37 +4116,37 @@ msgstr ""
"și este utilizată numai pentru cheile private protejate.\n"
" Notă: ceilalți parametri asociați îi găsiți în „Opțiuni avansate”."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "ID rețea"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "Frecvența de operare"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:243
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "Prag de sensibilitate"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:244
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Rată de transfer (în biți/secundă)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:528
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -4170,21 +4168,21 @@ msgstr ""
"pachetului dezactivează acest mecanism. De asemenea, acest parametru mai\n"
"poate fi definit ca „auto”, „fixed” sau „off”."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Fragmentare"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr ""
"argumente suplimentare\n"
"pentru comanda iwconfig"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:537
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -4201,15 +4199,15 @@ msgstr ""
"Consultați pagina de manual iwconfig(8) pentru mai multe informații."
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:258
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr ""
"argumente suplimentare\n"
"pentru comanda iwspy"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -4229,15 +4227,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Consultați pagina de manual iwspy(8) pentru mai multe informații."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:259
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr ""
"argumente suplimentare\n"
"pentru comanda iwpriv"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:554
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -4268,28 +4266,28 @@ msgstr ""
"\n"
"Consultați pagina de manual iwpriv(8) pentru mai multe informații."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "Protocol EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "Detectare automată"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
#, c-format
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
@@ -4298,67 +4296,67 @@ msgstr ""
"Auto-detecția este recomandată deoarece mai întîi se încearcă WPA\n"
"versiunea 2, cu WPA versiunea 1 în secundar"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "Mod EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr "TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "MSCHAPV2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr "OTP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr "PEAP TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr "TTLS TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr "EAP key_mgmt"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:576
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
@@ -4367,12 +4365,12 @@ msgstr ""
"lista protocoalelor de gestiune de chei de autentificare acceptate.\n"
"valori posibile: WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr "Identitate externă EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4383,12 +4381,12 @@ msgstr ""
"ca identitate necriptată cu tipurile de EAP ce suportă\n"
"diferite identități încapsulate în tunele, ex: TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:583
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr "EAP phase2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4401,12 +4399,12 @@ msgstr ""
"auth=MSCHAPV2 pentru PEAP sau\n"
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 pentru TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr "Certificat CA EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:591
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4421,12 +4419,12 @@ msgstr ""
"Dacă se poate, un certificat CA de încredere trebuie întotdeauna\n"
"configurat dacă se utilizează TLS, TTLS sau PEAP."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:595
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:596
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr "Model de subiect de certificat EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:597
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:598
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4441,12 +4439,12 @@ msgstr ""
"Formatul subiectului trebuie să fie următorul:\n"
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:602
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603
#, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr "Directive suplimentare"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:604
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4477,12 +4475,12 @@ msgstr ""
"\tAltele, precum key_mgmt și eap, permit forțarea\n"
"\tde valori diferite de cele ale interfeței."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:624
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr "Este necesară o cheie de criptare."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:631
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
@@ -4491,7 +4489,7 @@ msgstr ""
"Cheia pre-partajată conține între 8 și 63 de caractere ASCII, sau 64 de "
"caractere hexazecimale."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:637
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
@@ -4499,7 +4497,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Cheia WEP conține cel mult %d caractere ASCII sau %d caractere hexazecimale."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:643
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:644
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
@@ -4508,7 +4506,7 @@ msgstr ""
"Frecvența trebuie să conțină sufixul k, M or G (de exemplu: „2.46G” pentru "
"frecvența de 2.46 GHz), sau să aibă suficiente „0” (zerouri)."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:649
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:650
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
@@ -4517,17 +4515,17 @@ msgstr ""
"Debitul trebuie să conțină sufixul k, M or G (de exemplu, \"11M\" pentru "
"11M), sau să aibă suficiente „0” (zerouri)."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:661
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:662
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr "Autorizează conexiunile itinerante"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:786
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr "Asociat rețelei fără-fir „%s” pe interfața %s"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:788
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr "S-a pierdut asocierea cu rețeaua fără-fir pe interfața %s"
@@ -4675,12 +4673,12 @@ msgstr "Deconectează"
msgid "Connect"
msgstr "Conectează"
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:516
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:518
#, c-format
msgid "No IP"
msgstr "Fără IP"
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:517
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519
#, c-format
msgid "No Mask"
msgstr "Fără mască"
@@ -4771,118 +4769,118 @@ msgstr "static"
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:265
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:267
#, c-format
msgid "Start at boot"
msgstr "Inițiată la pornire"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:277 ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:279 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Mod de numerotare"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:282
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349 ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:284
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:351 ../lib/network/netconnect.pm:353
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Viteza conexiunii"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:287 ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:289 ../lib/network/netconnect.pm:354
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Durata de expirare a conexiunii (în sec)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:349
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:327 ../lib/network/netconnect.pm:349
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Numărul de telefon al furnizorului de acces"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Manual prin terminal"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Bazat pe script"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:83
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:83
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:347
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349
#, c-format
msgid "Flow control"
msgstr "Control de flux"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:350
#, c-format
msgid "Line termination"
msgstr "Sfîrșit de linie"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:361
#, c-format
msgid "Modem timeout"
msgstr "Modem: durata de expirare"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:363
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
#, c-format
msgid "Use lock file"
msgstr "Utilizează fișier de blocare"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:367
#, c-format
msgid "Wait for dialup tone before dialing"
msgstr "Așteaptă tonul înainte de a numerota"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:368
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:370
#, c-format
msgid "Busy wait"
msgstr "Ocupat"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:373
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:375
#, c-format
msgid "Modem sound"
msgstr "Soneria modemului"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "Numărul IRQ al plăcii"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Zona de memorie (DMA)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:390 ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "IO a plăcii"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:360
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:391 ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "IO_0 a plăcii"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:395 ../lib/network/netconnect.pm:72
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:397 ../lib/network/netconnect.pm:72
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Protocol European (EDSS1)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:73
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:398 ../lib/network/netconnect.pm:73
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
@@ -4891,42 +4889,42 @@ msgstr ""
"Protocol pentru restul lumii\n"
"Fără D-Channel (linii închiriate)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:423
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Producător"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
#, c-format
msgid "Media class"
msgstr "Clasa mediului"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
#, c-format
msgid "Module name"
msgstr "Numele modulului"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
#, c-format
msgid "Mac Address"
msgstr "Adresa MAC"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:430
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Magistrală"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:431
#, c-format
msgid "Location on the bus"
msgstr "Poziția pe magistrală"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:471
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Așteptați... Se activează configurația"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/netconnect.pm:832
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Adresa pasarelei ar trebui să fie în formatul 1.2.3.4"
@@ -5451,98 +5449,98 @@ msgid "Select a device:"
msgstr "Selectați un dispozitiv:"
#. -PO: "Process" is a verb
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:101
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:102
#, c-format
msgid "Process attack"
msgstr "Tratează atacul"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:114
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:115
#, c-format
msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"
msgstr "Parafoc interactiv: intruziune detectată"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:131
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:132
#, c-format
msgid "What do you want to do with this attacker?"
msgstr "Ce doriți să faceți cu acest atacator?"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:134
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:135
#, c-format
msgid "Attack details"
msgstr "Detaliile atacului"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:138
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
#, c-format
msgid "Attack time: %s"
msgstr "Ora atacului: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
#, c-format
msgid "Network interface: %s"
msgstr "Interfața de rețea: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
#, c-format
msgid "Attack type: %s"
msgstr "Tipul atacului: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
#, c-format
msgid "Protocol: %s"
msgstr "Protocol: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
#, c-format
msgid "Attacker IP address: %s"
msgstr "Adresă IP a atacatorului: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:144
#, c-format
msgid "Attacker hostname: %s"
msgstr "Numele de gazdă al atacatorului: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:146
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
#, c-format
msgid "Service attacked: %s"
msgstr "Serviciul atacat: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:148
#, c-format
msgid "Port attacked: %s"
msgstr "Portul atacat: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:149
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:150
#, c-format
msgid "Type of ICMP attack: %s"
msgstr "Tipul atacului ICMP: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:154
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:155
#, c-format
msgid "Always blacklist (do not ask again)"
msgstr "Adaugă mereu în lista neagră (nu mai întreba)"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:169
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:170
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "ignoră"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:187 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:205
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:188 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:206
#, c-format
msgid "Interactive Firewall: new service"
msgstr "Parafoc interactiv: serviciu nou"
#. -PO: "Process" is a verb
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:193
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:194
#, c-format
msgid "Process connection"
msgstr "Conexiunea procesului"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:215
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:216
#, c-format
msgid "Do you want to open this service?"
msgstr "Doriți să deschideți acest serviciu?"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:218
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:219
#, c-format
msgid "Remember this answer"
msgstr "Reține acest răspuns"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 723f52e..57f2407 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-19 20:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-28 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-23 18:51+0300\n"
"Last-Translator: AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
@@ -77,12 +77,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Что нужно сделать?"
-#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
+#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, c-format
msgid "Disable"
msgstr "Отключить"
-#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
+#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, c-format
msgid "Enable"
msgstr "Включить"
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Выберите сетевой интерфейс, непосредст
msgid "Net Device"
msgstr "Сетевое устройство"
-#: ../bin/drakgw:145
+#: ../bin/drakgw:147
#, c-format
msgid ""
"There is only one network adapter on your system configured for LAN "
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr ""
"отключите файрвол для него через drakfirewall перед\n"
"настройкой общего интернет-соединения."
-#: ../bin/drakgw:160
+#: ../bin/drakgw:162
#, c-format
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
@@ -136,44 +136,44 @@ msgid ""
msgstr ""
"Выберите сетевой адаптер, который будет подключён к вашей локальной сети."
-#: ../bin/drakgw:181
+#: ../bin/drakgw:187
#, c-format
msgid "Local Area Network settings"
msgstr "Настройки локальной сети"
-#: ../bin/drakgw:184 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
+#: ../bin/drakgw:190 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
#, c-format
msgid "Local IP address"
msgstr "Локальный IP-адрес"
-#: ../bin/drakgw:185 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
+#: ../bin/drakgw:191 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:157
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "Сетевая маска"
-#: ../bin/drakgw:186
+#: ../bin/drakgw:192
#, c-format
msgid "The internal domain name"
msgstr "Имя внутреннего домена"
-#: ../bin/drakgw:192 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
+#: ../bin/drakgw:198 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:74
#: ../bin/draknetprofile:173 ../bin/draknetprofile:193 ../bin/draknfs:82
-#: ../bin/draknfs:271 ../bin/draknfs:418 ../bin/draknfs:420 ../bin/draknfs:423
-#: ../bin/draknfs:515 ../bin/draknfs:522 ../bin/draknfs:616 ../bin/draknfs:623
-#: ../bin/draknfs:630 ../bin/draksambashare:374 ../bin/draksambashare:381
-#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:436
-#: ../bin/draksambashare:460 ../bin/draksambashare:533
-#: ../bin/draksambashare:610 ../bin/draksambashare:659
-#: ../bin/draksambashare:680 ../bin/draksambashare:776
-#: ../bin/draksambashare:784 ../bin/draksambashare:923
-#: ../bin/draksambashare:1078 ../bin/draksambashare:1097
-#: ../bin/draksambashare:1129 ../bin/draksambashare:1256
-#: ../bin/draksambashare:1393 ../bin/draksambashare:1402
-#: ../bin/draksambashare:1424 ../bin/draksambashare:1433
-#: ../bin/draksambashare:1452 ../bin/draksambashare:1461
-#: ../bin/draksambashare:1473 ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
+#: ../bin/draknfs:273 ../bin/draknfs:420 ../bin/draknfs:422 ../bin/draknfs:425
+#: ../bin/draknfs:517 ../bin/draknfs:524 ../bin/draknfs:618 ../bin/draknfs:625
+#: ../bin/draknfs:632 ../bin/draksambashare:373 ../bin/draksambashare:380
+#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:435
+#: ../bin/draksambashare:459 ../bin/draksambashare:532
+#: ../bin/draksambashare:614 ../bin/draksambashare:663
+#: ../bin/draksambashare:684 ../bin/draksambashare:780
+#: ../bin/draksambashare:788 ../bin/draksambashare:927
+#: ../bin/draksambashare:1082 ../bin/draksambashare:1101
+#: ../bin/draksambashare:1133 ../bin/draksambashare:1260
+#: ../bin/draksambashare:1397 ../bin/draksambashare:1406
+#: ../bin/draksambashare:1428 ../bin/draksambashare:1437
+#: ../bin/draksambashare:1456 ../bin/draksambashare:1465
+#: ../bin/draksambashare:1477 ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
#: ../lib/network/connection_manager.pm:46
#: ../lib/network/connection_manager.pm:52
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
@@ -183,9 +183,9 @@ msgstr "Имя внутреннего домена"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
#: ../lib/network/connection_manager.pm:306
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:13
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:507
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/drakvpn.pm:48
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/drakvpn.pm:48
#: ../lib/network/drakvpn.pm:55 ../lib/network/ndiswrapper.pm:31
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:48 ../lib/network/ndiswrapper.pm:121
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:127 ../lib/network/netconnect.pm:136
@@ -198,29 +198,29 @@ msgstr "Имя внутреннего домена"
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
-#: ../bin/drakgw:192
+#: ../bin/drakgw:198
#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr ""
"Обнаружен возможный конфликт адреса локальной сети в текущей конфигурации "
"%s!\n"
-#: ../bin/drakgw:208
+#: ../bin/drakgw:214
#, c-format
msgid "Domain Name Server (DNS) configuration"
msgstr "Настройка сервера доменных имён (DNS)"
-#: ../bin/drakgw:212
+#: ../bin/drakgw:218
#, c-format
msgid "Use this gateway as domain name server"
msgstr "Использовать данный шлюз как сервер доменных имён"
-#: ../bin/drakgw:213
+#: ../bin/drakgw:219
#, c-format
msgid "The DNS Server IP"
msgstr "IP-адрес сервера DNS"
-#: ../bin/drakgw:240
+#: ../bin/drakgw:246
#, c-format
msgid ""
"DHCP Server Configuration.\n"
@@ -234,67 +234,67 @@ msgstr ""
"Если вы не знаете, что означает тот или иной параметр, просто оставьте его "
"как есть."
-#: ../bin/drakgw:247
+#: ../bin/drakgw:253
#, c-format
msgid "Use automatic configuration (DHCP)"
msgstr "Использовать автоматическую настройку (DHCP)"
-#: ../bin/drakgw:248
+#: ../bin/drakgw:254
#, c-format
msgid "The DHCP start range"
msgstr "Начальный диапазон DHCP"
-#: ../bin/drakgw:249
+#: ../bin/drakgw:255
#, c-format
msgid "The DHCP end range"
msgstr "Конечный диапазон DHCP"
-#: ../bin/drakgw:250
+#: ../bin/drakgw:256
#, c-format
msgid "The default lease (in seconds)"
msgstr "Владение адресом по умолчанию (в секундах)"
-#: ../bin/drakgw:251
+#: ../bin/drakgw:257
#, c-format
msgid "The maximum lease (in seconds)"
msgstr "Максимальное владение адресом по умолчанию (в секундах)"
-#: ../bin/drakgw:274
+#: ../bin/drakgw:280
#, c-format
msgid "Proxy caching server (SQUID)"
msgstr "Кэширующий прокси-сервер (SQUID)"
-#: ../bin/drakgw:278
+#: ../bin/drakgw:284
#, c-format
msgid "Use this gateway as proxy caching server"
msgstr "Использовать данный шлюз как кэширующий прокси-сервер"
-#: ../bin/drakgw:279
+#: ../bin/drakgw:285
#, c-format
msgid "Admin mail"
msgstr "Почта администратора"
-#: ../bin/drakgw:280
+#: ../bin/drakgw:286
#, c-format
msgid "Visible hostname"
msgstr "Видимое имя хоста"
-#: ../bin/drakgw:281
+#: ../bin/drakgw:287
#, c-format
msgid "Proxy port"
msgstr "Порт прокси"
-#: ../bin/drakgw:282
+#: ../bin/drakgw:288
#, c-format
msgid "Cache size (MB)"
msgstr "Размер кэша (MB)"
-#: ../bin/drakgw:301
+#: ../bin/drakgw:307
#, c-format
msgid "Broadcast printer information"
msgstr "Широковещательная информация о принтере"
-#: ../bin/drakgw:312
+#: ../bin/drakgw:318
#, c-format
msgid ""
"No ethernet network adapter configured for LAN has been detected on your "
@@ -311,17 +311,17 @@ msgstr ""
"убедитесь что файрволл Mageia не включен для адаптера, подсоединенного к "
"вашей локальной сети."
-#: ../bin/drakgw:320
+#: ../bin/drakgw:326
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
msgstr "Общий доступ к Интернету теперь включён."
-#: ../bin/drakgw:326
+#: ../bin/drakgw:332
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
msgstr "Общий доступ к Интернету теперь отключён."
-#: ../bin/drakgw:332
+#: ../bin/drakgw:338
#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
@@ -334,13 +334,13 @@ msgstr ""
"другими компьютерами вашей локальной сети, используя автоматическую\n"
"настройку сети (DHCP) и кэширующий прокси-сервер (SQUID)."
-#: ../bin/drakgw:355 ../bin/draknfs:595 ../bin/draksambashare:209
+#: ../bin/drakgw:361 ../bin/draknfs:597 ../bin/draksambashare:206
#: ../lib/network/connection_manager.pm:58
#: ../lib/network/connection_manager.pm:73
#: ../lib/network/connection_manager.pm:190
#: ../lib/network/connection_manager.pm:217
#: ../lib/network/connection_manager.pm:253
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:467 ../lib/network/drakvpn.pm:52
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469 ../lib/network/drakvpn.pm:52
#: ../lib/network/netcenter.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:187
#: ../lib/network/netconnect.pm:209 ../lib/network/netconnect.pm:306
#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:353
@@ -349,17 +349,17 @@ msgstr ""
msgid "Please wait"
msgstr "Подождите, пожалуйста"
-#: ../bin/drakgw:355
+#: ../bin/drakgw:361
#, c-format
msgid "Disabling servers..."
msgstr "Выключаются серверы..."
-#: ../bin/drakgw:369
+#: ../bin/drakgw:375
#, c-format
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "Обнаружена конфигурация файервола!"
-#: ../bin/drakgw:370
+#: ../bin/drakgw:376
#, c-format
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
@@ -368,12 +368,12 @@ msgstr ""
"Предупреждение! Были обнаружены существующие настройки файервола. Вам может "
"понадобиться подправить их вручную после установки."
-#: ../bin/drakgw:375
+#: ../bin/drakgw:381
#, c-format
msgid "Configuring..."
msgstr "Идёт настройка..."
-#: ../bin/drakgw:376
+#: ../bin/drakgw:382
#, c-format
msgid "Configuring firewall..."
msgstr "Настраивается файервол..."
@@ -413,9 +413,9 @@ msgstr "Имя хоста:"
msgid "Host Aliases:"
msgstr "Алиасы хоста:"
-#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:210
-#: ../bin/draksambashare:234 ../bin/draksambashare:378
-#: ../bin/draksambashare:606 ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:207
+#: ../bin/draksambashare:231 ../bin/draksambashare:377
+#: ../bin/draksambashare:610 ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Ошибка!"
@@ -447,13 +447,13 @@ msgstr "Алиасы хоста"
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "Управление именами хостов"
-#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:358
+#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:360
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr "Изменить запись"
-#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:612 ../bin/draksambashare:1386
-#: ../bin/draksambashare:1417 ../bin/draksambashare:1448
+#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:614 ../bin/draksambashare:1390
+#: ../bin/draksambashare:1421 ../bin/draksambashare:1452
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
@@ -468,9 +468,9 @@ msgstr "Добавить запись"
msgid "Failed to add host."
msgstr "Не удалось добавить хост."
-#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:1308
-#: ../bin/draksambashare:1388 ../bin/draksambashare:1419
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:621 ../bin/draksambashare:1312
+#: ../bin/draksambashare:1392 ../bin/draksambashare:1423
+#: ../bin/draksambashare:1460
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Изменить"
@@ -480,9 +480,9 @@ msgstr "Изменить"
msgid "Failed to Modify host."
msgstr "Не удалось изменить хост."
-#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
-#: ../bin/draknfs:626 ../bin/draksambashare:1309 ../bin/draksambashare:1396
-#: ../bin/draksambashare:1427 ../bin/draksambashare:1464
+#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104 ../bin/draknfs:628
+#: ../bin/draksambashare:1313 ../bin/draksambashare:1400
+#: ../bin/draksambashare:1431 ../bin/draksambashare:1468
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
@@ -493,7 +493,7 @@ msgid "Failed to remove host."
msgstr "Не удалось удалить хост."
#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:143 ../bin/draknetprofile:226
-#: ../bin/net_applet:218 ../lib/network/drakroam.pm:94
+#: ../bin/net_applet:219 ../lib/network/drakroam.pm:94
#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
msgid "Quit"
@@ -506,16 +506,16 @@ msgstr "Разрешённые адреса"
#: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199
#: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:142 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
+#: ../bin/net_applet:143 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:313 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:90
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:91
#, c-format
msgid "Interactive Firewall"
msgstr "Интерактивный файервол"
#: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224
#: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:357 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
+#: ../bin/net_applet:362 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
#, c-format
msgid "Unable to contact daemon"
msgstr "Невозможно связаться с демоном"
@@ -525,18 +525,18 @@ msgstr "Невозможно связаться с демоном"
msgid "Log"
msgstr "Журнал"
-#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:220
+#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
#, c-format
msgid "Allow"
msgstr "Разрешить"
-#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
+#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:222
#, c-format
msgid "Block"
msgstr "Блокировать"
#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
-#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:187
+#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:189
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
@@ -556,12 +556,12 @@ msgstr "Разрешённые службы"
msgid "Clear logs"
msgstr "Очистить журнал"
-#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:159
+#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:160
#, c-format
msgid "Blacklist"
msgstr "Чёрный список"
-#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:164
+#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:165
#, c-format
msgid "Whitelist"
msgstr "Белый список"
@@ -607,7 +607,7 @@ msgid "Network interface"
msgstr "Сетевой интерфейс"
#: ../bin/drakids:261 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:136
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:394 ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:477
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Протокол"
@@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "Модуль"
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"
-#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:424
+#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "Описание"
@@ -841,7 +841,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Вы не можете удалить текущий профиль. Сперва переключитесь на другой профиль."
-#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:345
+#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:347
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Дополнительно"
@@ -911,17 +911,17 @@ msgstr "Перезапускается/перезагружается серве
msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
msgstr "Ошибка перезапуска/перезагрузки сервера NFS"
-#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:226
+#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:223
#, c-format
msgid "Directory selection"
msgstr "Выбор каталога"
-#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:234
+#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:231
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr "Должен быть каталогом."
-#: ../bin/draknfs:136
+#: ../bin/draknfs:138
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -970,7 +970,7 @@ msgstr ""
"Например, `/255.255.252.0' или `/22' добавляется в результате к базовому "
"адресу сети.\n"
-#: ../bin/draknfs:151
+#: ../bin/draknfs:153
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -1017,32 +1017,32 @@ msgstr ""
"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid и anongid:</span> однозначная "
"установка uid и gid на учётную запись anonymous.\n"
-#: ../bin/draknfs:167
+#: ../bin/draknfs:169
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr "Синхронный доступ:"
-#: ../bin/draknfs:168
+#: ../bin/draknfs:170
#, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "Защищённое соединение:"
-#: ../bin/draknfs:169
+#: ../bin/draknfs:171
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr "Общий доступ только на чтение:"
-#: ../bin/draknfs:170
+#: ../bin/draknfs:172
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr "Проверка дерева:"
-#: ../bin/draknfs:172
+#: ../bin/draknfs:174
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr "Дополнительные параметры"
-#: ../bin/draknfs:173
+#: ../bin/draknfs:175
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
@@ -1053,7 +1053,7 @@ msgstr ""
"исходили от интернет порта меньше чем IPPORT_RESERVED (1024). Является "
"опцией по умолчанию."
-#: ../bin/draknfs:174
+#: ../bin/draknfs:176
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
@@ -1065,7 +1065,7 @@ msgstr ""
"запись на раздел NFS. По умолчанию все запросы на изменение файловой системы "
"отключены. Этой опцией можно это сделать однозначно."
-#: ../bin/draknfs:175
+#: ../bin/draknfs:177
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgstr ""
"протокол и ответы на запросы перед любыми изменениями должны быть сохранены "
"на стабильное хранилище (т.е. диск)."
-#: ../bin/draknfs:176
+#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
@@ -1088,426 +1088,424 @@ msgstr ""
"может снизить надёжность. Дополнительную информацию см. на странице "
"руководства exports(5)."
-#: ../bin/draknfs:181 ../bin/draksambashare:604 ../bin/draksambashare:770
+#: ../bin/draknfs:183 ../bin/draksambashare:608 ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Информация"
-#: ../bin/draknfs:182 ../bin/net_applet:214
+#: ../bin/draknfs:184 ../bin/net_applet:215
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:72
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Справка"
-#: ../bin/draknfs:260
+#: ../bin/draknfs:262
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Каталог"
-#: ../bin/draknfs:271
+#: ../bin/draknfs:273
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr "Добавьте ресурс NFS, чтобы его можно было изменить."
-#: ../bin/draknfs:368
+#: ../bin/draknfs:370
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr "Каталог NFS"
-#: ../bin/draknfs:369 ../bin/draksambashare:363 ../bin/draksambashare:569
-#: ../bin/draksambashare:747
+#: ../bin/draknfs:371 ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:573
+#: ../bin/draksambashare:751
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Каталог:"
-#: ../bin/draknfs:370
+#: ../bin/draknfs:372
#, c-format
msgid "Host access"
msgstr "Доступ хосту"
-#: ../bin/draknfs:371
+#: ../bin/draknfs:373
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "Доступ:"
-#: ../bin/draknfs:372
+#: ../bin/draknfs:374
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr "Отображение пользовательских ID"
-#: ../bin/draknfs:373
+#: ../bin/draknfs:375
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr "ID пользователя:"
-#: ../bin/draknfs:374
+#: ../bin/draknfs:376
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr "ID пользователя anonymous:"
-#: ../bin/draknfs:375
+#: ../bin/draknfs:377
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr "ID группы anonymous:"
-#: ../bin/draknfs:418
+#: ../bin/draknfs:420
#, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr "Укажите каталог для общего доступа."
-#: ../bin/draknfs:420
+#: ../bin/draknfs:422
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr "Невозможно создать этот каталог."
-#: ../bin/draknfs:423
+#: ../bin/draknfs:425
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr "Вы должны указать доступ для хостов."
-#: ../bin/draknfs:463
+#: ../bin/draknfs:465
#, c-format
msgid "Remove entry?"
msgstr "Удалить запись?"
-#: ../bin/draknfs:463
+#: ../bin/draknfs:465
#, c-format
msgid "Remove %s"
msgstr "Удалить %s"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr "Общий каталог"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr "Шаблоны хостов"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "Общие параметры"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr "Дополнительные параметры"
-#: ../bin/draknfs:515 ../bin/draksambashare:378 ../bin/draksambashare:606
-#: ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draknfs:517 ../bin/draksambashare:377 ../bin/draksambashare:610
+#: ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr "Укажите каталог для общего доступа."
-#: ../bin/draknfs:522
+#: ../bin/draknfs:524
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr "Используйте кнопку изменения, чтобы установить нужные права доступа."
-#: ../bin/draknfs:537
+#: ../bin/draknfs:539
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr "Управление ресурсами NFS"
-#: ../bin/draknfs:562 ../bin/draksambashare:1339
+#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1343
#, c-format
msgid "_File"
msgstr "_Файл"
-#: ../bin/draknfs:563 ../bin/draksambashare:1340
+#: ../bin/draknfs:565 ../bin/draksambashare:1344
#, c-format
msgid "_Write conf"
msgstr "_Записать конфиг"
-#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1341
+#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
msgid "_Quit"
msgstr "_Выход"
-#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1341
+#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../bin/draknfs:565
+#: ../bin/draknfs:567
#, c-format
msgid "_NFS Server"
msgstr "Сервер _NFS"
-#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
+#: ../bin/draknfs:568 ../bin/draksambashare:1349
#, c-format
msgid "_Restart"
msgstr "_Перезапустить"
-#: ../bin/draknfs:567 ../bin/draksambashare:1346
+#: ../bin/draknfs:569 ../bin/draksambashare:1350
#, c-format
msgid "R_eload"
msgstr "Переза_грузить"
-#: ../bin/draknfs:595
+#: ../bin/draknfs:597
#, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr "Запускается NFS-сервер"
-#: ../bin/draknfs:607
+#: ../bin/draknfs:609
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr "DrakNFS управляет ресурсами NFS"
-#: ../bin/draknfs:616
+#: ../bin/draknfs:618
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr "Не удалось добавить NFS-ресурс."
-#: ../bin/draknfs:623
+#: ../bin/draknfs:625
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr "Не удалось изменить NFS-ресурс."
-#: ../bin/draknfs:630
+#: ../bin/draknfs:632
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr "Не удалось удалить NFS-ресурс."
-#: ../bin/draksambashare:66
+#: ../bin/draksambashare:63
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "Имя пользователя"
-#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101
+#: ../bin/draksambashare:70 ../bin/draksambashare:98
#, c-format
msgid "Share name"
msgstr "Имя общего ресурса"
-#: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:102
+#: ../bin/draksambashare:71 ../bin/draksambashare:99
#, c-format
msgid "Share directory"
msgstr "Общий каталог"
-#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:103
-#: ../bin/draksambashare:120
+#: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100 ../bin/draksambashare:117
#, c-format
msgid "Comment"
msgstr "Комментарий"
-#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:121
+#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:118
#, c-format
msgid "Browseable"
msgstr "Можно просматривать"
-#: ../bin/draksambashare:77
+#: ../bin/draksambashare:74
#, c-format
msgid "Public"
msgstr "Общедоступный"
-#: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:126
+#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:123
#, c-format
msgid "Writable"
msgstr "Доступен на запись"
-#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:167
+#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:164
#, c-format
msgid "Create mask"
msgstr "Создать маску"
-#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:168
+#: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:165
#, c-format
msgid "Directory mask"
msgstr "Маска каталога"
-#: ../bin/draksambashare:81
+#: ../bin/draksambashare:78
#, c-format
msgid "Read list"
msgstr "Чтение списка"
-#: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:127
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:124 ../bin/draksambashare:587
#, c-format
msgid "Write list"
msgstr "Запись списка"
-#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:159
+#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:156
#, c-format
msgid "Admin users"
msgstr "Управление пользователями"
-#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:160
+#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:157
#, c-format
msgid "Valid users"
msgstr "Проверка пользователей"
-#: ../bin/draksambashare:85
+#: ../bin/draksambashare:82
#, c-format
msgid "Inherit Permissions"
msgstr "Передача прав"
-#: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:161
+#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:158
#, c-format
msgid "Hide dot files"
msgstr "Скрыть файлы с точкой"
-#: ../bin/draksambashare:87 ../bin/draksambashare:162
+#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:159
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Скрыть файлы"
-#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:163
#, c-format
msgid "Preserve case"
msgstr "Сохранять регистр"
-#: ../bin/draksambashare:89
+#: ../bin/draksambashare:86
#, c-format
msgid "Force create mode"
msgstr "Принудительно создавать режим"
-#: ../bin/draksambashare:90
+#: ../bin/draksambashare:87
#, c-format
msgid "Force group"
msgstr "Навязывать группу"
-#: ../bin/draksambashare:91 ../bin/draksambashare:165
+#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:162
#, c-format
msgid "Default case"
msgstr "Регистр по умолчанию"
-#: ../bin/draksambashare:118
+#: ../bin/draksambashare:115
#, c-format
msgid "Printer name"
msgstr "Имя принтера"
-#: ../bin/draksambashare:119
+#: ../bin/draksambashare:116
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Путь"
-#: ../bin/draksambashare:122 ../bin/draksambashare:575
+#: ../bin/draksambashare:119 ../bin/draksambashare:579
#, c-format
msgid "Printable"
msgstr "Доступный для печати"
-#: ../bin/draksambashare:123
+#: ../bin/draksambashare:120
#, c-format
msgid "Print Command"
msgstr "Команда печати"
-#: ../bin/draksambashare:124
+#: ../bin/draksambashare:121
#, c-format
msgid "LPQ command"
msgstr "Команда LPQ"
-#: ../bin/draksambashare:125
+#: ../bin/draksambashare:122
#, c-format
msgid "Guest ok"
msgstr "Гостям можно"
-#: ../bin/draksambashare:128 ../bin/draksambashare:169
-#: ../bin/draksambashare:584
+#: ../bin/draksambashare:125 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:588
#, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "Наследовать права"
-#: ../bin/draksambashare:129
+#: ../bin/draksambashare:126
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "Печать"
-#: ../bin/draksambashare:130
+#: ../bin/draksambashare:127
#, c-format
msgid "Create mode"
msgstr "Режим создания"
-#: ../bin/draksambashare:131
+#: ../bin/draksambashare:128
#, c-format
msgid "Use client driver"
msgstr "Использовать драйвер клиента"
-#: ../bin/draksambashare:157
+#: ../bin/draksambashare:154
#, c-format
msgid "Read List"
msgstr "Прочитать список"
-#: ../bin/draksambashare:158
+#: ../bin/draksambashare:155
#, c-format
msgid "Write List"
msgstr "Записать список"
-#: ../bin/draksambashare:163
+#: ../bin/draksambashare:160
#, c-format
msgid "Force Group"
msgstr "Форсировать группу"
-#: ../bin/draksambashare:164
+#: ../bin/draksambashare:161
#, c-format
msgid "Force create group"
msgstr "Принудительно создать группу"
-#: ../bin/draksambashare:182
+#: ../bin/draksambashare:179
#, c-format
msgid "Draksambashare"
msgstr "Draksambashare"
-#: ../bin/draksambashare:184
+#: ../bin/draksambashare:181
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright (C) %s Mandriva"
-#: ../bin/draksambashare:186
+#: ../bin/draksambashare:183
#, c-format
msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration."
msgstr "Это утилита для упрощённой настройки Samba."
-#: ../bin/draksambashare:188
+#: ../bin/draksambashare:185
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../bin/draksambashare:192
+#: ../bin/draksambashare:189
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>, 2002, 2003, 2005, 2006.\n"
-#: ../bin/draksambashare:209
+#: ../bin/draksambashare:206
#, c-format
msgid "Restarting/Reloading Samba server..."
msgstr "Перезапускается/перезагружается сервер Samba..."
-#: ../bin/draksambashare:210
+#: ../bin/draksambashare:207
#, c-format
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr "Ошибка перезапуска/перезагрузки сервера Samba..."
-#: ../bin/draksambashare:351 ../bin/draksambashare:548
-#: ../bin/draksambashare:672
+#: ../bin/draksambashare:350 ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:676
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "Открыть"
-#: ../bin/draksambashare:354
+#: ../bin/draksambashare:353
#, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr "Добавить запись DrakSamba"
-#: ../bin/draksambashare:358
+#: ../bin/draksambashare:357
#, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "Добавить ресурс"
-#: ../bin/draksambashare:361
+#: ../bin/draksambashare:360
#, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "Название общего ресурса:"
-#: ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:568
-#: ../bin/draksambashare:748
+#: ../bin/draksambashare:361 ../bin/draksambashare:572
+#: ../bin/draksambashare:752
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Комментарий:"
-#: ../bin/draksambashare:374
+#: ../bin/draksambashare:373
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
@@ -1516,33 +1514,33 @@ msgstr ""
"Ресурс с таким именем уже существует или название не указано. Пожалуйста, "
"выберите другое имя."
-#: ../bin/draksambashare:381
+#: ../bin/draksambashare:380
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr "Невозможно создать каталог. Пожалуйста, укажите корректный путь."
-#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:604
-#: ../bin/draksambashare:770
+#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:608
+#: ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "Введите комментарий для этого ресурса."
-#: ../bin/draksambashare:421
+#: ../bin/draksambashare:420
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr "pdf-gen - генератор PDF"
-#: ../bin/draksambashare:422
+#: ../bin/draksambashare:421
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr "printers - доступны все принтеры"
-#: ../bin/draksambashare:426
+#: ../bin/draksambashare:425
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr "Добавить специальный ресурс печати"
-#: ../bin/draksambashare:429
+#: ../bin/draksambashare:428
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
@@ -1550,154 +1548,154 @@ msgstr ""
"Целью этого мастера является простое создание нового специального ресурса "
"печати Samba."
-#: ../bin/draksambashare:436
+#: ../bin/draksambashare:435
#, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr "Генератор PDF уже существует."
-#: ../bin/draksambashare:460
+#: ../bin/draksambashare:459
#, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr "Printers и print$ уже существуют."
-#: ../bin/draksambashare:510 ../bin/draksambashare:1184
+#: ../bin/draksambashare:509 ../bin/draksambashare:1188
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Поздравляем"
-#: ../bin/draksambashare:511
+#: ../bin/draksambashare:510
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr "Мастер успешно добавил ресурс печати Samba"
-#: ../bin/draksambashare:533
+#: ../bin/draksambashare:532
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr "Добавьте или выберите ресурс печати Samba, чтобы изменить его."
-#: ../bin/draksambashare:551
+#: ../bin/draksambashare:555
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr "Запись ресурса печати DrakSamba"
-#: ../bin/draksambashare:564
+#: ../bin/draksambashare:568
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr "Ресурс печати"
-#: ../bin/draksambashare:567
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "Имя принтера:"
-#: ../bin/draksambashare:573 ../bin/draksambashare:753
+#: ../bin/draksambashare:577 ../bin/draksambashare:757
#, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "Разрешена запись:"
-#: ../bin/draksambashare:574 ../bin/draksambashare:754
+#: ../bin/draksambashare:578 ../bin/draksambashare:758
#, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "Разрешён просмотр:"
-#: ../bin/draksambashare:579 ../bin/draksambashare:758
+#: ../bin/draksambashare:583 ../bin/draksambashare:762
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "Расширенные параметры"
-#: ../bin/draksambashare:581
+#: ../bin/draksambashare:585
#, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "Доступ к принтеру"
-#: ../bin/draksambashare:585
+#: ../bin/draksambashare:589
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr "Гостевой доступ:"
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:590
#, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "Режим создания:"
-#: ../bin/draksambashare:590
+#: ../bin/draksambashare:594
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr "Команда принтера"
-#: ../bin/draksambashare:592
+#: ../bin/draksambashare:596
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr "Команда печати:"
-#: ../bin/draksambashare:593
+#: ../bin/draksambashare:597
#, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "Команда LPQ:"
-#: ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:598
#, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "Печать:"
-#: ../bin/draksambashare:610
+#: ../bin/draksambashare:614
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr "режим создания должен быть числом. Пример: 0755."
-#: ../bin/draksambashare:659 ../bin/draksambashare:680
+#: ../bin/draksambashare:663 ../bin/draksambashare:684
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr "Пожалуйста, добавьте или выберите ресурс Samba, чтобы изменить его."
-#: ../bin/draksambashare:675
+#: ../bin/draksambashare:679
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr "Пункт DrakSamba"
-#: ../bin/draksambashare:697
+#: ../bin/draksambashare:701
#, c-format
msgid "User options (user access, mask option, force mode)"
msgstr ""
"Параметры пользователей (доступ пользователей, параметр маски, "
"принудительный режим)"
-#: ../bin/draksambashare:699
+#: ../bin/draksambashare:703
#, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "Доступ пользователя Samba"
-#: ../bin/draksambashare:707
+#: ../bin/draksambashare:711
#, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "Параметры маски"
-#: ../bin/draksambashare:719
+#: ../bin/draksambashare:723
#, c-format
msgid "File options (hide files, case)"
msgstr "Параметры файлов (скрытые файлы, регистр)"
-#: ../bin/draksambashare:721
+#: ../bin/draksambashare:725
#, c-format
msgid "Display options"
msgstr "Параметры отображения"
-#: ../bin/draksambashare:743
+#: ../bin/draksambashare:747
#, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "Каталог ресурса Samba"
-#: ../bin/draksambashare:746
+#: ../bin/draksambashare:750
#, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "Имя общего ресурса:"
-#: ../bin/draksambashare:752
+#: ../bin/draksambashare:756
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr "Общедоступный:"
-#: ../bin/draksambashare:776
+#: ../bin/draksambashare:780
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
@@ -1705,52 +1703,52 @@ msgstr ""
"Маска создания, режим создания и маска каталога должны быть числами. Пример: "
"0755."
-#: ../bin/draksambashare:784
+#: ../bin/draksambashare:788
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr "Пожалуйста, создайте этого пользователя Samba: %s"
-#: ../bin/draksambashare:896
+#: ../bin/draksambashare:900
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr "Добавить пользователя Samba"
-#: ../bin/draksambashare:911
+#: ../bin/draksambashare:915
#, c-format
msgid "User information"
msgstr "Информация о пользователе"
-#: ../bin/draksambashare:913
+#: ../bin/draksambashare:917
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Имя пользователя:"
-#: ../bin/draksambashare:914
+#: ../bin/draksambashare:918
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Пароль:"
-#: ../bin/draksambashare:1028
+#: ../bin/draksambashare:1032
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr "PDC — первичный контроллер домена"
-#: ../bin/draksambashare:1029
+#: ../bin/draksambashare:1033
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr "Standalone — отдельный сервер"
-#: ../bin/draksambashare:1036
+#: ../bin/draksambashare:1040
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr "Мастер настройки Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1039
+#: ../bin/draksambashare:1043
#, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "Мастер настройки сервера Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1039
+#: ../bin/draksambashare:1043
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
@@ -1759,12 +1757,12 @@ msgstr ""
"Сервер Samba выполняет роль файлового сервера и сервера печати для рабочих "
"станций под управлением отличных от Linux систем."
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr "PDC-сервер: первичный контроллер домена"
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
@@ -1773,7 +1771,7 @@ msgstr ""
"Сервер, выполняющий роль PDC, отвечает за авторизацию Windows-систем в "
"домене."
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
@@ -1781,7 +1779,7 @@ msgstr ""
"В случае установки единственного сервера для работы с паролями можно "
"использовать утилиты smbpasswd или tdbsam."
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
@@ -1790,27 +1788,27 @@ msgstr ""
"\"Domain master = yes\" означает, что сервер зарегистрирует для себя NetBIOS-"
"имя в виде <pdc name>. Это имя будет опознаваться другими серверами."
-#: ../bin/draksambashare:1072
+#: ../bin/draksambashare:1076
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr "Поддержка Wins:"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1077
#, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "администраторы:"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1077
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr "root @adm"
-#: ../bin/draksambashare:1074
+#: ../bin/draksambashare:1078
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr "Уровень ОС:"
-#: ../bin/draksambashare:1074
+#: ../bin/draksambashare:1078
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
@@ -1824,44 +1822,44 @@ msgstr ""
"значение выше, чем самое высокое значение операционной системы, "
"присутствующей в сети, например, os level = 34."
-#: ../bin/draksambashare:1078
+#: ../bin/draksambashare:1082
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr "Недопустимый домен."
-#: ../bin/draksambashare:1085
+#: ../bin/draksambashare:1089
#, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "Рабочая группа"
-#: ../bin/draksambashare:1085
+#: ../bin/draksambashare:1089
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr ""
"Для Samba-сервера необходимо указать рабочую группу Windows, которую он "
"будет обслуживать."
-#: ../bin/draksambashare:1092 ../bin/draksambashare:1159
+#: ../bin/draksambashare:1096 ../bin/draksambashare:1163
#, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr "Рабочая группа:"
-#: ../bin/draksambashare:1093
+#: ../bin/draksambashare:1097
#, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "Netbios-имя:"
-#: ../bin/draksambashare:1097
+#: ../bin/draksambashare:1101
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr "Недопустимая рабочая группа."
-#: ../bin/draksambashare:1104 ../bin/draksambashare:1114
+#: ../bin/draksambashare:1108 ../bin/draksambashare:1118
#, c-format
msgid "Security mode"
msgstr "Режим безопасности"
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
@@ -1871,14 +1869,14 @@ msgstr ""
"серверу запрос для установки сеанса. В этом запросе передаются имя "
"пользователя и пароль."
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr ""
"Уровень сервера: клиент должен проходить аутентификацию для каждого общего "
"ресурса."
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
@@ -1889,17 +1887,17 @@ msgstr ""
"репозитории. Этот централизованный репозиторий используется одновременно "
"несколькими доменами."
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1119
#, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "Разрешённые хосты"
-#: ../bin/draksambashare:1120
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr "Описание сервера"
-#: ../bin/draksambashare:1120
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
@@ -1908,22 +1906,22 @@ msgstr ""
"Описание будет показано в списке рабочих станций сети напротив названия "
"сервера."
-#: ../bin/draksambashare:1125
+#: ../bin/draksambashare:1129
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr "Описание:"
-#: ../bin/draksambashare:1129
+#: ../bin/draksambashare:1133
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr "Недопустимое описание сервера."
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr "Журнал Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid ""
"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
@@ -1931,44 +1929,44 @@ msgstr ""
"Файл журнала: используйте %s, чтобы использовать отдельный журнал для "
"каждого компьютера, который соединяется с сервером"
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "file.%m"
msgstr "файл.%m"
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr ""
"Уровень подробности: определяет степень информативности сообщений в журнале "
"(0 <= уровень <= 10)"
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr "Максимальный размер файлов журнала (в КБ)."
-#: ../bin/draksambashare:1143 ../bin/draksambashare:1161
+#: ../bin/draksambashare:1147 ../bin/draksambashare:1165
#, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "Файл журнала:"
-#: ../bin/draksambashare:1144
+#: ../bin/draksambashare:1148
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr "Максимальный размер журнала:"
-#: ../bin/draksambashare:1145
+#: ../bin/draksambashare:1149
#, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "Уровень журналирования:"
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr "Мастер собрал следующие параметры для настройки Samba-сервера."
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
@@ -1977,7 +1975,7 @@ msgstr ""
"Чтобы принять эти значения и настроить сервер, нажмите кнопку «Далее». Чтобы "
"исправить параметры, нажмите кнопку «Назад»."
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
@@ -1986,142 +1984,142 @@ msgstr ""
"Если ранее уже были настроены общие ресурсы, они автоматически появятся в "
"этой конфигурации."
-#: ../bin/draksambashare:1158
+#: ../bin/draksambashare:1162
#, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr "Тип Samba:"
-#: ../bin/draksambashare:1160
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr "Описание сервера:"
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1166
#, c-format
msgid " "
msgstr " "
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1167
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr "Кодировка Unix:"
-#: ../bin/draksambashare:1164
+#: ../bin/draksambashare:1168
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr "Кодировка Dos:"
-#: ../bin/draksambashare:1165
+#: ../bin/draksambashare:1169
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr "Отображаемая кодировка:"
-#: ../bin/draksambashare:1184
+#: ../bin/draksambashare:1188
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "Мастер успешно настроил Samba-сервер."
-#: ../bin/draksambashare:1256
+#: ../bin/draksambashare:1260
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr "Мастер настройки Samba-сервера неожиданно завершил свою работу:"
-#: ../bin/draksambashare:1270
+#: ../bin/draksambashare:1274
#, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "Управление конфигурацией Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1343
+#: ../bin/draksambashare:1347
#, c-format
msgid "_Samba Server"
msgstr "Сервер _Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1344
+#: ../bin/draksambashare:1348
#, c-format
msgid "_Configure"
msgstr "_Настройка"
-#: ../bin/draksambashare:1348
+#: ../bin/draksambashare:1352
#, c-format
msgid "_Help"
msgstr "_Справка"
-#: ../bin/draksambashare:1349
+#: ../bin/draksambashare:1353
#, c-format
msgid "_Samba Documentation"
msgstr "_Документация по Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1353
+#: ../bin/draksambashare:1357
#, c-format
msgid "_Report Bug"
msgstr "Сообщить об о_шибке"
-#: ../bin/draksambashare:1354
+#: ../bin/draksambashare:1358
#, c-format
msgid "_About..."
msgstr "_О программе..."
-#: ../bin/draksambashare:1393
+#: ../bin/draksambashare:1397
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr "Не удалось изменить ресурс Samba."
-#: ../bin/draksambashare:1402
+#: ../bin/draksambashare:1406
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr "Не удалось удалить ресурс Samba."
-#: ../bin/draksambashare:1409
+#: ../bin/draksambashare:1413
#, c-format
msgid "File share"
msgstr "Общий доступ к файлам"
-#: ../bin/draksambashare:1424
+#: ../bin/draksambashare:1428
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr "Не удалось изменить."
-#: ../bin/draksambashare:1433
+#: ../bin/draksambashare:1437
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr "Не удалось удалить."
-#: ../bin/draksambashare:1440
+#: ../bin/draksambashare:1444
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Принтеры"
-#: ../bin/draksambashare:1452
+#: ../bin/draksambashare:1456
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr "Не удалось добавить пользователя."
-#: ../bin/draksambashare:1461
+#: ../bin/draksambashare:1465
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr "Не удалось изменить пароль пользователя."
-#: ../bin/draksambashare:1473
+#: ../bin/draksambashare:1477
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr "Не удалось удалить пользователя."
-#: ../bin/draksambashare:1478
+#: ../bin/draksambashare:1482
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
-#: ../bin/draksambashare:1486
+#: ../bin/draksambashare:1490
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr "Пользователи Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1494
+#: ../bin/draksambashare:1498
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr "Настройте свой Samba-сервер"
-#: ../bin/draksambashare:1494
+#: ../bin/draksambashare:1498
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
@@ -2130,42 +2128,42 @@ msgstr ""
"Похоже, что эта утилита была запущена впервые.\n"
"Мастер поможет вам настроить простейший Samba-сервер"
-#: ../bin/draksambashare:1503
+#: ../bin/draksambashare:1507
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr "DrakSamba управляет общими ресурсами Samba"
-#: ../bin/net_applet:93
+#: ../bin/net_applet:94
#, c-format
msgid "Network is up on interface %s."
msgstr "Сеть поднята на интерфейсе %s."
-#: ../bin/net_applet:94
+#: ../bin/net_applet:95
#, c-format
msgid "IP address: %s"
msgstr "IP-адрес: %s"
-#: ../bin/net_applet:95
+#: ../bin/net_applet:96
#, c-format
msgid "Gateway: %s"
msgstr "Шлюз: %s"
-#: ../bin/net_applet:96
+#: ../bin/net_applet:97
#, c-format
msgid "DNS: %s"
msgstr "DNS: %s"
-#: ../bin/net_applet:97
+#: ../bin/net_applet:98
#, c-format
msgid "Connected to %s (link level: %d %%)"
msgstr "Подключён к %s (тип связи: %d %%)"
-#: ../bin/net_applet:99
+#: ../bin/net_applet:100
#, c-format
msgid "Network is down on interface %s."
msgstr "Сеть опущена на интерфейсе %s."
-#: ../bin/net_applet:101
+#: ../bin/net_applet:102
#, c-format
msgid ""
"You do not have any configured Internet connection.\n"
@@ -2174,99 +2172,99 @@ msgstr ""
"У вас ещё нет ни одного настроенного соединения с Интернет.\n"
"Запустите помощника \"%s\" из Центра Управления Mageia"
-#: ../bin/net_applet:102 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
+#: ../bin/net_applet:103 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
#, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr "Настройка нового сетевого интерфейса (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
-#: ../bin/net_applet:104 ../lib/network/connection_manager.pm:190
+#: ../bin/net_applet:105 ../lib/network/connection_manager.pm:190
#, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "Устанавливается соединение..."
-#: ../bin/net_applet:130
+#: ../bin/net_applet:131
#, c-format
msgid "Connect %s"
msgstr "Подключить %s"
-#: ../bin/net_applet:134
+#: ../bin/net_applet:135
#, c-format
msgid "Disconnect %s"
msgstr "Отключить %s"
-#: ../bin/net_applet:138
+#: ../bin/net_applet:139
#, c-format
msgid "Monitor Network"
msgstr "Мониторинг сети"
-#: ../bin/net_applet:146
+#: ../bin/net_applet:147
#, c-format
msgid "Manage wireless networks"
msgstr "Управление беспроводными сетями"
-#: ../bin/net_applet:150
+#: ../bin/net_applet:151
#, c-format
msgid "Manage VPN connections"
msgstr "Управление VPN-соединениями"
-#: ../bin/net_applet:154
+#: ../bin/net_applet:155
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Настроить сеть"
-#: ../bin/net_applet:158
+#: ../bin/net_applet:159
#, c-format
msgid "Watched interface"
msgstr "Наблюдаемые интерфейсы"
-#: ../bin/net_applet:159 ../bin/net_applet:162 ../bin/net_applet:165
+#: ../bin/net_applet:160 ../bin/net_applet:163 ../bin/net_applet:166
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "Автоопределение"
-#: ../bin/net_applet:170
+#: ../bin/net_applet:171
#, c-format
msgid "Active interfaces"
msgstr "Активные интерфейсы"
-#: ../bin/net_applet:190
+#: ../bin/net_applet:191
#, c-format
msgid "Profiles"
msgstr "Профили"
-#: ../bin/net_applet:200 ../lib/network/connection.pm:236
+#: ../bin/net_applet:201 ../lib/network/connection.pm:236
#: ../lib/network/drakvpn.pm:65 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:368
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:382 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "VPN connection"
msgstr "VPN-подключение"
-#: ../bin/net_applet:357 ../bin/net_applet:562
+#: ../bin/net_applet:362 ../bin/net_applet:580
#, c-format
msgid "Wireless networks"
msgstr "Беспроводные сети"
-#: ../bin/net_applet:438
+#: ../bin/net_applet:448
#, c-format
msgid "Network connection"
msgstr "Сетевое подключение"
-#: ../bin/net_applet:525
+#: ../bin/net_applet:543
#, c-format
msgid "More networks"
msgstr "Другие сети"
-#: ../bin/net_applet:552
+#: ../bin/net_applet:570
#, c-format
msgid "Interactive Firewall automatic mode"
msgstr "Автоматический режим интерактивного файервола"
-#: ../bin/net_applet:557
+#: ../bin/net_applet:575
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Всегда запускать при старте"
-#: ../bin/net_applet:569
+#: ../bin/net_applet:587
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
@@ -2347,7 +2345,7 @@ msgstr "Включить подсчет трафика"
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr "Разрешить управление интерфейсом с помощью Network Manager"
-#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:293
+#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:295
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Метрика"
@@ -2427,21 +2425,21 @@ msgstr "Кабельный модем"
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "Использовать BPALogin (нужно для Telstra)"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:46
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:313 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:46 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:315
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Аутентификация"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:48 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:355
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Логин (имя пользователя)"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:50 ../lib/network/connection/ppp.pm:15
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:326 ../lib/network/netconnect.pm:356
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:397
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -2639,13 +2637,13 @@ msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)"
msgstr "Не откатываться до Zeroconf (сеть 169.254.0.0)"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:177
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:507
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP-адрес должен быть в формате 1.2.3.4"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:182
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513
#, c-format
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
msgstr "Сетевая маска должна быть в формате 255.255.224.0"
@@ -2696,7 +2694,7 @@ msgstr ""
"оставите его пустым, будет использовано имя 'localhost.localdomain'"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:245
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:271
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:273
#, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "\"Горячая\" коммутация"
@@ -3941,7 +3939,7 @@ msgstr "Параметры беспроводного соединения"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#: ../lib/network/connection_manager/gtk.pm:66
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Режим управления"
@@ -3977,7 +3975,7 @@ msgid "Auto"
msgstr "Авто"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Сетевое имя (ESSID)"
@@ -3988,7 +3986,7 @@ msgid "Encryption mode"
msgstr "Режим шифрования"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Ключ шифрования"
@@ -4108,7 +4106,7 @@ msgstr ""
msgid "EAP client private key password"
msgstr "Пароль для сертификата клиента EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:519
#, c-format
msgid ""
"The complete password for the client private key. This is\n"
@@ -4123,37 +4121,37 @@ msgstr ""
"Замечание: на странице дополнительной настройки доступны\n"
"другие параметры."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "Сетевой ID"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "Рабочая частота"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:243
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "Порог чувствительности"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:244
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Bitrate (in b/s)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:528
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -4174,19 +4172,19 @@ msgstr ""
"посылает RTS, значение равное максимальному размеру пакета отключает схему.\n"
" Вы также можете установить значение этого параметра в auto, fixed или off."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Фрагментация"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr "Дополнительные аргументы команды iwconfig"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:537
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -4202,13 +4200,13 @@ msgstr ""
"Читайте iwconfig(8) man страницу для получения подробной информации."
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:258
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr "Дополнительные аргументы команды iwspy"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -4228,13 +4226,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Читайте iwpspy(8) man страницу для получения подробной информации."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:259
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr "Дополнительные аргументы команды iwpriv"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:554
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -4265,28 +4263,28 @@ msgstr ""
"\n"
"Читайте iwpriv(8) man страницу для получения подробной информации."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "Протокол EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "Автоопределение"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
#, c-format
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
@@ -4296,67 +4294,67 @@ msgstr ""
"сначала выполняется попытка задействовать WPA версии 2,\n"
"а затем WPA версии 1."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "Режим EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr "TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "MSCHAPV2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr "OTP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr "PEAP TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr "TTLS TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr "Управление ключами EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:576
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
@@ -4366,12 +4364,12 @@ msgstr ""
"аутентификации.\n"
"Возможные значения: WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr "Внешний идентификатор EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4383,12 +4381,12 @@ msgstr ""
"вместе с типами EAP, которые поддерживают различные\n"
"виды туннелирования, например, TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:583
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr "Вторая фаза EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4402,12 +4400,12 @@ msgstr ""
"auth=MSCHAPV2 для PEAP или\n"
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 для TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr "Центр сертификации EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:591
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4423,12 +4421,12 @@ msgstr ""
"доверенный сертификат всегда нужно настраивать при\n"
"использовании вместе с TLS or TTLS или PEAP."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:595
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:596
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr "Соответствие описания сертификата EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:597
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:598
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4444,12 +4442,12 @@ msgstr ""
"Строка описания имеет следующий формат:\n"
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:602
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603
#, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr "Дополнительные директивы"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:604
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4484,12 +4482,12 @@ msgstr ""
"значений параметров, отличных от тех, что указываются \n"
"в графическом инерфейсе."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:624
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr "Требуется ключ шифрования."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:631
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
@@ -4498,7 +4496,7 @@ msgstr ""
"Ключ должен быть длиной от 8 до 63 ASCII-символов, или 64 шестнадцатиричных "
"символа."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:637
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
@@ -4507,7 +4505,7 @@ msgstr ""
"WEP-ключ должен быть диной не более %d ASCII-символов или %d "
"шестнадцатиричных символов."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:643
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:644
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
@@ -4516,7 +4514,7 @@ msgstr ""
"Freq (частота) должна иметь суффикс k, M или G (например, \"2.46G\" для "
"частоты 2.46 ГГц), или добавьте нужное количество '0' (нулей)."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:649
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:650
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
@@ -4525,17 +4523,17 @@ msgstr ""
"Rate должна иметь суффикс k, M или G (например, \"11M\" для 11M), или "
"добавьте нужное количество '0' (нулей)."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:661
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:662
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr "Разрешить роуминг точки доступа"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:786
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr "Установлена связь с беспроводной сетью \"%s\" на интерфейсе %s"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:788
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr "Потеряна связь с беспроводной сетью на интерфейсе %s"
@@ -4683,12 +4681,12 @@ msgstr "Отключить"
msgid "Connect"
msgstr "Подключиться"
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:516
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:518
#, c-format
msgid "No IP"
msgstr "Отсутствует IP"
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:517
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519
#, c-format
msgid "No Mask"
msgstr "Отсутствует Маска"
@@ -4779,118 +4777,118 @@ msgstr "статический"
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:265
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:267
#, c-format
msgid "Start at boot"
msgstr "Запускать при загрузке"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:277 ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:279 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Режим дозвона"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:282
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349 ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:284
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:351 ../lib/network/netconnect.pm:353
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Скорость соединения"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:287 ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:289 ../lib/network/netconnect.pm:354
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Тайм-аут соединения (в секундах)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:349
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:327 ../lib/network/netconnect.pm:349
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Номер телефона провайдера"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "На базе терминала"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "На базе скрипта"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:83
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:83
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:347
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349
#, c-format
msgid "Flow control"
msgstr "Управление потоком"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:350
#, c-format
msgid "Line termination"
msgstr "Разрыв связи"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:361
#, c-format
msgid "Modem timeout"
msgstr "Время ожидания ответа модема"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:363
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
#, c-format
msgid "Use lock file"
msgstr "Использовать файл блокировки"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:367
#, c-format
msgid "Wait for dialup tone before dialing"
msgstr "Ожидать гудок перед набором номера"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:368
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:370
#, c-format
msgid "Busy wait"
msgstr "Ожидание освобождения"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:373
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:375
#, c-format
msgid "Modem sound"
msgstr "Звук модема"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ карты"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Память карты (DMA)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:390 ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "IO карты"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:360
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:391 ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "IO_0 карты"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:395 ../lib/network/netconnect.pm:72
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:397 ../lib/network/netconnect.pm:72
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Европейский протокол (EDSS1)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:73
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:398 ../lib/network/netconnect.pm:73
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
@@ -4899,42 +4897,42 @@ msgstr ""
"Протокол для всего остального мира\n"
"Отсутствует D-канал (выделенные линии)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:423
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Производитель"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
#, c-format
msgid "Media class"
msgstr "Класс носителя"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
#, c-format
msgid "Module name"
msgstr "Название модуля"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
#, c-format
msgid "Mac Address"
msgstr "Mac адрес"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:430
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Шина"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:431
#, c-format
msgid "Location on the bus"
msgstr "Расположение шины"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:471
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Подождите, пожалуйста... Применяются настройки"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/netconnect.pm:832
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Адрес шлюза должен быть в формате 1.2.3.4"
@@ -5457,98 +5455,98 @@ msgid "Select a device:"
msgstr "Выбрать устройство:"
#. -PO: "Process" is a verb
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:101
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:102
#, c-format
msgid "Process attack"
msgstr "Обработать атаку"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:114
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:115
#, c-format
msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"
msgstr "Интерактивный файервол: обнаружено постороннее вмешательство"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:131
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:132
#, c-format
msgid "What do you want to do with this attacker?"
msgstr "Что вы хотите сделать с этой угрозой?"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:134
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:135
#, c-format
msgid "Attack details"
msgstr "Детали атаки"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:138
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
#, c-format
msgid "Attack time: %s"
msgstr "Время атаки: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
#, c-format
msgid "Network interface: %s"
msgstr "Сетевой интерфейс: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
#, c-format
msgid "Attack type: %s"
msgstr "Тип атаки: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
#, c-format
msgid "Protocol: %s"
msgstr "Протокол: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
#, c-format
msgid "Attacker IP address: %s"
msgstr "IP-адрес атакующего: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:144
#, c-format
msgid "Attacker hostname: %s"
msgstr "Название атакующего узла: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:146
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
#, c-format
msgid "Service attacked: %s"
msgstr "Атакована служба: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:148
#, c-format
msgid "Port attacked: %s"
msgstr "Атакованный порт: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:149
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:150
#, c-format
msgid "Type of ICMP attack: %s"
msgstr "Тип атаки ICMP: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:154
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:155
#, c-format
msgid "Always blacklist (do not ask again)"
msgstr "Всегда добавлять в «чёрный» список (больше не спрашивать)"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:169
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:170
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "Игнорировать"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:187 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:205
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:188 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:206
#, c-format
msgid "Interactive Firewall: new service"
msgstr "Интерактивный файервол: новая служба"
#. -PO: "Process" is a verb
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:193
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:194
#, c-format
msgid "Process connection"
msgstr "Обработать соединения"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:215
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:216
#, c-format
msgid "Do you want to open this service?"
msgstr "Вы хотите открыть эту службу?"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:218
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:219
#, c-format
msgid "Remember this answer"
msgstr "Запомнить этот ответ"
diff --git a/po/sc.po b/po/sc.po
index 7d9467e..d83acaf 100644
--- a/po/sc.po
+++ b/po/sc.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net-sc\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-19 20:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-28 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-14 11:29+0100\n"
"Last-Translator: Antoni Pistis <antonio.pistis@virgilio.it>\n"
"Language-Team: Sardu\n"
@@ -53,12 +53,12 @@ msgid ""
"What would you like to do?"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
+#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, c-format
msgid "Disable"
msgstr "Disabiva"
-#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
+#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, c-format
msgid "Enable"
msgstr "Abiva"
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr ""
msgid "Net Device"
msgstr "Trastu de arretza"
-#: ../bin/drakgw:145
+#: ../bin/drakgw:147
#, c-format
msgid ""
"There is only one network adapter on your system configured for LAN "
@@ -94,51 +94,51 @@ msgid ""
"configuring Internet Connection sharing."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:160
+#: ../bin/drakgw:162
#, c-format
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
"Network."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:181
+#: ../bin/drakgw:187
#, c-format
msgid "Local Area Network settings"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:184 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
+#: ../bin/drakgw:190 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Local IP address"
msgstr "Bivimentu IP"
-#: ../bin/drakgw:185 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
+#: ../bin/drakgw:191 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:157
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "Netmask"
-#: ../bin/drakgw:186
+#: ../bin/drakgw:192
#, c-format
msgid "The internal domain name"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:192 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
+#: ../bin/drakgw:198 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:74
#: ../bin/draknetprofile:173 ../bin/draknetprofile:193 ../bin/draknfs:82
-#: ../bin/draknfs:271 ../bin/draknfs:418 ../bin/draknfs:420 ../bin/draknfs:423
-#: ../bin/draknfs:515 ../bin/draknfs:522 ../bin/draknfs:616 ../bin/draknfs:623
-#: ../bin/draknfs:630 ../bin/draksambashare:374 ../bin/draksambashare:381
-#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:436
-#: ../bin/draksambashare:460 ../bin/draksambashare:533
-#: ../bin/draksambashare:610 ../bin/draksambashare:659
-#: ../bin/draksambashare:680 ../bin/draksambashare:776
-#: ../bin/draksambashare:784 ../bin/draksambashare:923
-#: ../bin/draksambashare:1078 ../bin/draksambashare:1097
-#: ../bin/draksambashare:1129 ../bin/draksambashare:1256
-#: ../bin/draksambashare:1393 ../bin/draksambashare:1402
-#: ../bin/draksambashare:1424 ../bin/draksambashare:1433
-#: ../bin/draksambashare:1452 ../bin/draksambashare:1461
-#: ../bin/draksambashare:1473 ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
+#: ../bin/draknfs:273 ../bin/draknfs:420 ../bin/draknfs:422 ../bin/draknfs:425
+#: ../bin/draknfs:517 ../bin/draknfs:524 ../bin/draknfs:618 ../bin/draknfs:625
+#: ../bin/draknfs:632 ../bin/draksambashare:373 ../bin/draksambashare:380
+#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:435
+#: ../bin/draksambashare:459 ../bin/draksambashare:532
+#: ../bin/draksambashare:614 ../bin/draksambashare:663
+#: ../bin/draksambashare:684 ../bin/draksambashare:780
+#: ../bin/draksambashare:788 ../bin/draksambashare:927
+#: ../bin/draksambashare:1082 ../bin/draksambashare:1101
+#: ../bin/draksambashare:1133 ../bin/draksambashare:1260
+#: ../bin/draksambashare:1397 ../bin/draksambashare:1406
+#: ../bin/draksambashare:1428 ../bin/draksambashare:1437
+#: ../bin/draksambashare:1456 ../bin/draksambashare:1465
+#: ../bin/draksambashare:1477 ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
#: ../lib/network/connection_manager.pm:46
#: ../lib/network/connection_manager.pm:52
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
@@ -148,9 +148,9 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
#: ../lib/network/connection_manager.pm:306
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:13
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:507
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/drakvpn.pm:48
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/drakvpn.pm:48
#: ../lib/network/drakvpn.pm:55 ../lib/network/ndiswrapper.pm:31
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:48 ../lib/network/ndiswrapper.pm:121
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:127 ../lib/network/netconnect.pm:136
@@ -163,27 +163,27 @@ msgstr ""
msgid "Error"
msgstr "Faddina"
-#: ../bin/drakgw:192
+#: ../bin/drakgw:198
#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:208
+#: ../bin/drakgw:214
#, c-format
msgid "Domain Name Server (DNS) configuration"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:212
+#: ../bin/drakgw:218
#, c-format
msgid "Use this gateway as domain name server"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:213
+#: ../bin/drakgw:219
#, c-format
msgid "The DNS Server IP"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:240
+#: ../bin/drakgw:246
#, c-format
msgid ""
"DHCP Server Configuration.\n"
@@ -192,67 +192,67 @@ msgid ""
"If you do not know the meaning of an option, simply leave it as it is."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:247
+#: ../bin/drakgw:253
#, c-format
msgid "Use automatic configuration (DHCP)"
msgstr "Imprea assètiu automàtigu (DHCP)"
-#: ../bin/drakgw:248
+#: ../bin/drakgw:254
#, c-format
msgid "The DHCP start range"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:249
+#: ../bin/drakgw:255
#, c-format
msgid "The DHCP end range"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:250
+#: ../bin/drakgw:256
#, c-format
msgid "The default lease (in seconds)"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:251
+#: ../bin/drakgw:257
#, c-format
msgid "The maximum lease (in seconds)"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:274
+#: ../bin/drakgw:280
#, c-format
msgid "Proxy caching server (SQUID)"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:278
+#: ../bin/drakgw:284
#, c-format
msgid "Use this gateway as proxy caching server"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:279
+#: ../bin/drakgw:285
#, c-format
msgid "Admin mail"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:280
+#: ../bin/drakgw:286
#, c-format
msgid "Visible hostname"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:281
+#: ../bin/drakgw:287
#, c-format
msgid "Proxy port"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:282
+#: ../bin/drakgw:288
#, c-format
msgid "Cache size (MB)"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:301
+#: ../bin/drakgw:307
#, fuzzy, c-format
msgid "Broadcast printer information"
msgstr "Scedas discu tostau"
-#: ../bin/drakgw:312
+#: ../bin/drakgw:318
#, c-format
msgid ""
"No ethernet network adapter configured for LAN has been detected on your "
@@ -263,17 +263,17 @@ msgid ""
"network."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:320
+#: ../bin/drakgw:326
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:326
+#: ../bin/drakgw:332
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:332
+#: ../bin/drakgw:338
#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
@@ -282,13 +282,13 @@ msgid ""
" a Transparent Proxy Cache server (SQUID)."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:355 ../bin/draknfs:595 ../bin/draksambashare:209
+#: ../bin/drakgw:361 ../bin/draknfs:597 ../bin/draksambashare:206
#: ../lib/network/connection_manager.pm:58
#: ../lib/network/connection_manager.pm:73
#: ../lib/network/connection_manager.pm:190
#: ../lib/network/connection_manager.pm:217
#: ../lib/network/connection_manager.pm:253
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:467 ../lib/network/drakvpn.pm:52
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469 ../lib/network/drakvpn.pm:52
#: ../lib/network/netcenter.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:187
#: ../lib/network/netconnect.pm:209 ../lib/network/netconnect.pm:306
#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:353
@@ -297,29 +297,29 @@ msgstr ""
msgid "Please wait"
msgstr "Abeta"
-#: ../bin/drakgw:355
+#: ../bin/drakgw:361
#, c-format
msgid "Disabling servers..."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:369
+#: ../bin/drakgw:375
#, c-format
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:370
+#: ../bin/drakgw:376
#, c-format
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
"need some manual fixes after installation."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:375
+#: ../bin/drakgw:381
#, c-format
msgid "Configuring..."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:376
+#: ../bin/drakgw:382
#, c-format
msgid "Configuring firewall..."
msgstr ""
@@ -359,9 +359,9 @@ msgstr "Nòmini host"
msgid "Host Aliases:"
msgstr "Nòmini host"
-#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:210
-#: ../bin/draksambashare:234 ../bin/draksambashare:378
-#: ../bin/draksambashare:606 ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:207
+#: ../bin/draksambashare:231 ../bin/draksambashare:377
+#: ../bin/draksambashare:610 ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Faddina!"
@@ -393,13 +393,13 @@ msgstr "Nòmini host"
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "Manija is definitzionis de is host"
-#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:358
+#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:360
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:612 ../bin/draksambashare:1386
-#: ../bin/draksambashare:1417 ../bin/draksambashare:1448
+#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:614 ../bin/draksambashare:1390
+#: ../bin/draksambashare:1421 ../bin/draksambashare:1452
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Açungi"
@@ -414,9 +414,9 @@ msgstr "Açungi computadoras"
msgid "Failed to add host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:1308
-#: ../bin/draksambashare:1388 ../bin/draksambashare:1419
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:621 ../bin/draksambashare:1312
+#: ../bin/draksambashare:1392 ../bin/draksambashare:1423
+#: ../bin/draksambashare:1460
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Muda"
@@ -426,9 +426,9 @@ msgstr "Muda"
msgid "Failed to Modify host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
-#: ../bin/draknfs:626 ../bin/draksambashare:1309 ../bin/draksambashare:1396
-#: ../bin/draksambashare:1427 ../bin/draksambashare:1464
+#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104 ../bin/draknfs:628
+#: ../bin/draksambashare:1313 ../bin/draksambashare:1400
+#: ../bin/draksambashare:1431 ../bin/draksambashare:1468
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Burra"
@@ -439,7 +439,7 @@ msgid "Failed to remove host."
msgstr ""
#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:143 ../bin/draknetprofile:226
-#: ../bin/net_applet:218 ../lib/network/drakroam.pm:94
+#: ../bin/net_applet:219 ../lib/network/drakroam.pm:94
#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
msgid "Quit"
@@ -452,16 +452,16 @@ msgstr "Bivimentus permìtius"
#: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199
#: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:142 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
+#: ../bin/net_applet:143 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:313 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:90
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:91
#, c-format
msgid "Interactive Firewall"
msgstr "Interactive Firewall"
#: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224
#: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:357 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
+#: ../bin/net_applet:362 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
#, c-format
msgid "Unable to contact daemon"
msgstr "No potzu cuntatai su dimòniu"
@@ -471,18 +471,18 @@ msgstr "No potzu cuntatai su dimòniu"
msgid "Log"
msgstr "Arrelatu"
-#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:220
+#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow"
msgstr "Totu"
-#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
+#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:222
#, c-format
msgid "Block"
msgstr ""
#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
-#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:187
+#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:189
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Serra"
@@ -502,12 +502,12 @@ msgstr "Serbìtziu Xinetd"
msgid "Clear logs"
msgstr "Lìmpia is arrelatas"
-#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:159
+#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:160
#, c-format
msgid "Blacklist"
msgstr "Blacklist"
-#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:164
+#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:165
#, c-format
msgid "Whitelist"
msgstr "Whitelist"
@@ -553,7 +553,7 @@ msgid "Network interface"
msgstr "Interfaci de arretza"
#: ../bin/drakids:261 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:136
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:394 ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:477
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protocollu"
@@ -672,7 +672,7 @@ msgstr "Mòdulu"
msgid "Enabled"
msgstr "Abiva"
-#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:424
+#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "Descriidura"
@@ -778,7 +778,7 @@ msgid ""
"first."
msgstr "No podis burrai custu profilu"
-#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:345
+#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:347
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Adelantau"
@@ -848,17 +848,17 @@ msgstr ""
msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:226
+#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Directory selection"
msgstr "Mask de sa directory"
-#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:234
+#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:231
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr "Iat a depi essi una directory."
-#: ../bin/draknfs:136
+#: ../bin/draknfs:138
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -885,7 +885,7 @@ msgid ""
"result.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:151
+#: ../bin/draknfs:153
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -911,32 +911,32 @@ msgid ""
"the uid and gid of the anonymous account.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:167
+#: ../bin/draknfs:169
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:168
+#: ../bin/draknfs:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "Acàpiu ADSL"
-#: ../bin/draknfs:169
+#: ../bin/draknfs:171
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:170
+#: ../bin/draknfs:172
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:172
+#: ../bin/draknfs:174
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:173
+#: ../bin/draknfs:175
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
@@ -944,7 +944,7 @@ msgid ""
"is on by default."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:174
+#: ../bin/draknfs:176
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
@@ -953,7 +953,7 @@ msgid ""
"using this option."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:175
+#: ../bin/draknfs:177
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
@@ -961,7 +961,7 @@ msgid ""
"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:176
+#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
@@ -969,713 +969,711 @@ msgid ""
"exports(5) man page for more details."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:181 ../bin/draksambashare:604 ../bin/draksambashare:770
+#: ../bin/draknfs:183 ../bin/draksambashare:608 ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Sceda"
-#: ../bin/draknfs:182 ../bin/net_applet:214
+#: ../bin/draknfs:184 ../bin/net_applet:215
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:72
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Ajudu"
-#: ../bin/draknfs:260
+#: ../bin/draknfs:262
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Directory"
-#: ../bin/draknfs:271
+#: ../bin/draknfs:273
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:368
+#: ../bin/draknfs:370
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr "Directory NFS"
-#: ../bin/draknfs:369 ../bin/draksambashare:363 ../bin/draksambashare:569
-#: ../bin/draksambashare:747
+#: ../bin/draknfs:371 ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:573
+#: ../bin/draksambashare:751
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Directory:"
-#: ../bin/draknfs:370
+#: ../bin/draknfs:372
#, fuzzy, c-format
msgid "Host access"
msgstr "Nòmini host"
-#: ../bin/draknfs:371
+#: ../bin/draknfs:373
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "Acessu:"
-#: ../bin/draknfs:372
+#: ../bin/draknfs:374
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:373
+#: ../bin/draknfs:375
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:374
+#: ../bin/draknfs:376
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:375
+#: ../bin/draknfs:377
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:418
+#: ../bin/draknfs:420
#, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:420
+#: ../bin/draknfs:422
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:423
+#: ../bin/draknfs:425
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:463
+#: ../bin/draknfs:465
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove entry?"
msgstr "Burra"
-#: ../bin/draknfs:463
+#: ../bin/draknfs:465
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove %s"
msgstr "Burra"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:515 ../bin/draksambashare:378 ../bin/draksambashare:606
-#: ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draknfs:517 ../bin/draksambashare:377 ../bin/draksambashare:610
+#: ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:522
+#: ../bin/draknfs:524
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:537
+#: ../bin/draknfs:539
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr "Manija is cumonis NFS"
-#: ../bin/draknfs:562 ../bin/draksambashare:1339
+#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1343
#, c-format
msgid "_File"
msgstr "_File"
-#: ../bin/draknfs:563 ../bin/draksambashare:1340
+#: ../bin/draknfs:565 ../bin/draksambashare:1344
#, c-format
msgid "_Write conf"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1341
+#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
msgid "_Quit"
msgstr "_Bessi"
-#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1341
+#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../bin/draknfs:565
+#: ../bin/draknfs:567
#, fuzzy, c-format
msgid "_NFS Server"
msgstr "DNS server 1"
-#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
+#: ../bin/draknfs:568 ../bin/draksambashare:1349
#, c-format
msgid "_Restart"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:567 ../bin/draksambashare:1346
+#: ../bin/draknfs:569 ../bin/draksambashare:1350
#, c-format
msgid "R_eload"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:595
+#: ../bin/draknfs:597
#, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:607
+#: ../bin/draknfs:609
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:616
+#: ../bin/draknfs:618
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:623
+#: ../bin/draknfs:625
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:630
+#: ../bin/draknfs:632
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:66
+#: ../bin/draksambashare:63
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "Nòmini umperadori"
-#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101
+#: ../bin/draksambashare:70 ../bin/draksambashare:98
#, fuzzy, c-format
msgid "Share name"
msgstr "Nòmini beru"
-#: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:102
+#: ../bin/draksambashare:71 ../bin/draksambashare:99
#, c-format
msgid "Share directory"
msgstr "Acomuna directory"
-#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:103
-#: ../bin/draksambashare:120
+#: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100 ../bin/draksambashare:117
#, c-format
msgid "Comment"
msgstr "Cumentu"
-#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:121
+#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Browseable"
msgstr "abiva"
-#: ../bin/draksambashare:77
+#: ../bin/draksambashare:74
#, c-format
msgid "Public"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:126
+#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:123
#, c-format
msgid "Writable"
msgstr "Scriiditzu"
-#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:167
+#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:164
#, c-format
msgid "Create mask"
msgstr "Crea mask"
-#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:168
+#: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:165
#, c-format
msgid "Directory mask"
msgstr "Mask de sa directory"
-#: ../bin/draksambashare:81
+#: ../bin/draksambashare:78
#, c-format
msgid "Read list"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:127
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:124 ../bin/draksambashare:587
#, c-format
msgid "Write list"
msgstr "Scrii lista"
-#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:159
+#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:156
#, c-format
msgid "Admin users"
msgstr "Aministradoris"
-#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:160
+#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:157
#, c-format
msgid "Valid users"
msgstr "Umperadoris"
-#: ../bin/draksambashare:85
+#: ../bin/draksambashare:82
#, c-format
msgid "Inherit Permissions"
msgstr "Ereda is permissus"
-#: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:161
+#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:158
#, c-format
msgid "Hide dot files"
msgstr "Cua is file puntaus"
-#: ../bin/draksambashare:87 ../bin/draksambashare:162
+#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:159
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Cua is file"
-#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:163
#, c-format
msgid "Preserve case"
msgstr " "
-#: ../bin/draksambashare:89
+#: ../bin/draksambashare:86
#, c-format
msgid "Force create mode"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:90
+#: ../bin/draksambashare:87
#, c-format
msgid "Force group"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:91 ../bin/draksambashare:165
+#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Default case"
msgstr "Predefiniu"
-#: ../bin/draksambashare:118
+#: ../bin/draksambashare:115
#, c-format
msgid "Printer name"
msgstr "Nòmini de s'imprentadora"
-#: ../bin/draksambashare:119
+#: ../bin/draksambashare:116
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Mori"
-#: ../bin/draksambashare:122 ../bin/draksambashare:575
+#: ../bin/draksambashare:119 ../bin/draksambashare:579
#, c-format
msgid "Printable"
msgstr "Imprentaditzu"
-#: ../bin/draksambashare:123
+#: ../bin/draksambashare:120
#, c-format
msgid "Print Command"
msgstr "Cumandu de imprenta"
-#: ../bin/draksambashare:124
+#: ../bin/draksambashare:121
#, c-format
msgid "LPQ command"
msgstr "Cumandu LPQ"
-#: ../bin/draksambashare:125
+#: ../bin/draksambashare:122
#, c-format
msgid "Guest ok"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:128 ../bin/draksambashare:169
-#: ../bin/draksambashare:584
+#: ../bin/draksambashare:125 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:588
#, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "Ereda is permissus"
-#: ../bin/draksambashare:129
+#: ../bin/draksambashare:126
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "Imprenta"
-#: ../bin/draksambashare:130
+#: ../bin/draksambashare:127
#, c-format
msgid "Create mode"
msgstr "Crea modalidadi"
-#: ../bin/draksambashare:131
+#: ../bin/draksambashare:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Use client driver"
msgstr "Server Telnet"
-#: ../bin/draksambashare:157
+#: ../bin/draksambashare:154
#, c-format
msgid "Read List"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:158
+#: ../bin/draksambashare:155
#, c-format
msgid "Write List"
msgstr "scrii lista"
-#: ../bin/draksambashare:163
+#: ../bin/draksambashare:160
#, c-format
msgid "Force Group"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:164
+#: ../bin/draksambashare:161
#, c-format
msgid "Force create group"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:182
+#: ../bin/draksambashare:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Draksambashare"
msgstr "Boxi de DrakSamba"
-#: ../bin/draksambashare:184
+#: ../bin/draksambashare:181
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:186
+#: ../bin/draksambashare:183
#, c-format
msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:188
+#: ../bin/draksambashare:185
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../bin/draksambashare:192
+#: ../bin/draksambashare:189
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Antoni Pistis <antonio.pistis@virgilio.it>\n"
-#: ../bin/draksambashare:209
+#: ../bin/draksambashare:206
#, c-format
msgid "Restarting/Reloading Samba server..."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:210
+#: ../bin/draksambashare:207
#, c-format
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:351 ../bin/draksambashare:548
-#: ../bin/draksambashare:672
+#: ../bin/draksambashare:350 ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:676
#, c-format
msgid "Open"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:354
+#: ../bin/draksambashare:353
#, fuzzy, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr "Boxi de DrakSamba"
-#: ../bin/draksambashare:358
+#: ../bin/draksambashare:357
#, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "Açungi unu cumoni"
-#: ../bin/draksambashare:361
+#: ../bin/draksambashare:360
#, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "Nòmini de su cumoni:"
-#: ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:568
-#: ../bin/draksambashare:748
+#: ../bin/draksambashare:361 ../bin/draksambashare:572
+#: ../bin/draksambashare:752
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Cumentu:"
-#: ../bin/draksambashare:374
+#: ../bin/draksambashare:373
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
"another name."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:381
+#: ../bin/draksambashare:380
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:604
-#: ../bin/draksambashare:770
+#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:608
+#: ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:421
+#: ../bin/draksambashare:420
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:422
+#: ../bin/draksambashare:421
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:426
+#: ../bin/draksambashare:425
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr "Açungi cumoni de Imprentadora Spetziali"
-#: ../bin/draksambashare:429
+#: ../bin/draksambashare:428
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:436
+#: ../bin/draksambashare:435
#, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr "Unu generadori de file PDF esistit jai."
-#: ../bin/draksambashare:460
+#: ../bin/draksambashare:459
#, fuzzy, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr "Su profilu \"%s\" esistit jai!"
-#: ../bin/draksambashare:510 ../bin/draksambashare:1184
+#: ../bin/draksambashare:509 ../bin/draksambashare:1188
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Cumprimentus"
-#: ../bin/draksambashare:511
+#: ../bin/draksambashare:510
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:533
+#: ../bin/draksambashare:532
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:551
+#: ../bin/draksambashare:555
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:564
+#: ../bin/draksambashare:568
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr "Cumoni de s'imprentadora"
-#: ../bin/draksambashare:567
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "Nòmini de s'imprentadora"
-#: ../bin/draksambashare:573 ../bin/draksambashare:753
+#: ../bin/draksambashare:577 ../bin/draksambashare:757
#, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "Scriiditzu:"
-#: ../bin/draksambashare:574 ../bin/draksambashare:754
+#: ../bin/draksambashare:578 ../bin/draksambashare:758
#, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "Ligiditzu:"
-#: ../bin/draksambashare:579 ../bin/draksambashare:758
+#: ../bin/draksambashare:583 ../bin/draksambashare:762
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "Sçoberus adelantaus"
-#: ../bin/draksambashare:581
+#: ../bin/draksambashare:585
#, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "Acessu a s'imprentadora"
-#: ../bin/draksambashare:585
+#: ../bin/draksambashare:589
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:590
#, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "Crea modalidadi:"
-#: ../bin/draksambashare:590
+#: ../bin/draksambashare:594
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr "Cumandu de s'imprentadora"
-#: ../bin/draksambashare:592
+#: ../bin/draksambashare:596
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:593
+#: ../bin/draksambashare:597
#, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "Cumandu LPQ:"
-#: ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:598
#, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "Imprentu:"
-#: ../bin/draksambashare:610
+#: ../bin/draksambashare:614
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:659 ../bin/draksambashare:680
+#: ../bin/draksambashare:663 ../bin/draksambashare:684
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:675
+#: ../bin/draksambashare:679
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr "Boxi de DrakSamba"
-#: ../bin/draksambashare:697
+#: ../bin/draksambashare:701
#, c-format
msgid "User options (user access, mask option, force mode)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:699
+#: ../bin/draksambashare:703
#, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "Acessu de umperadori Samba"
-#: ../bin/draksambashare:707
+#: ../bin/draksambashare:711
#, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "Sçoberus de mask"
-#: ../bin/draksambashare:719
+#: ../bin/draksambashare:723
#, c-format
msgid "File options (hide files, case)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:721
+#: ../bin/draksambashare:725
#, fuzzy, c-format
msgid "Display options"
msgstr "Dialup: sceras de s'account"
-#: ../bin/draksambashare:743
+#: ../bin/draksambashare:747
#, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "Cumoni de directory Samba"
-#: ../bin/draksambashare:746
+#: ../bin/draksambashare:750
#, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "Nòmini de su cumoni:"
-#: ../bin/draksambashare:752
+#: ../bin/draksambashare:756
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr "Pùbrigu:"
-#: ../bin/draksambashare:776
+#: ../bin/draksambashare:780
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:784
+#: ../bin/draksambashare:788
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:896
+#: ../bin/draksambashare:900
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:911
+#: ../bin/draksambashare:915
#, c-format
msgid "User information"
msgstr "Informatzioni umperadori"
-#: ../bin/draksambashare:913
+#: ../bin/draksambashare:917
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Nòmini umperadori:"
-#: ../bin/draksambashare:914
+#: ../bin/draksambashare:918
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Password:"
-#: ../bin/draksambashare:1028
+#: ../bin/draksambashare:1032
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1029
+#: ../bin/draksambashare:1033
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1036
+#: ../bin/draksambashare:1040
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr "Umperadoris Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1039
+#: ../bin/draksambashare:1043
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "Manija s'assètiu Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1039
+#: ../bin/draksambashare:1043
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
"workstations running non-Linux systems."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
"throughout the domain."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
"name>. This name will be recognized by other servers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1072
+#: ../bin/draksambashare:1076
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1077
#, fuzzy, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "Aministradoris"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1077
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1074
+#: ../bin/draksambashare:1078
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1074
+#: ../bin/draksambashare:1078
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
@@ -1685,54 +1683,54 @@ msgid ""
"ie: os level = 34"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1078
+#: ../bin/draksambashare:1082
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1085
+#: ../bin/draksambashare:1089
#, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1085
+#: ../bin/draksambashare:1089
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1092 ../bin/draksambashare:1159
+#: ../bin/draksambashare:1096 ../bin/draksambashare:1163
#, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1093
+#: ../bin/draksambashare:1097
#, fuzzy, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "Nòmini host"
-#: ../bin/draksambashare:1097
+#: ../bin/draksambashare:1101
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1104 ../bin/draksambashare:1114
+#: ../bin/draksambashare:1108 ../bin/draksambashare:1118
#, c-format
msgid "Security mode"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
"protocol negotiation. This request provides a username and password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
@@ -1740,370 +1738,370 @@ msgid ""
"is shared between domain (security) controllers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1119
#, fuzzy, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "Nòmini host"
-#: ../bin/draksambashare:1120
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1120
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
"workstations."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1125
+#: ../bin/draksambashare:1129
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1129
+#: ../bin/draksambashare:1133
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr "Umperadoris Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid ""
"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "file.%m"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1143 ../bin/draksambashare:1161
+#: ../bin/draksambashare:1147 ../bin/draksambashare:1165
#, fuzzy, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "Proxy"
-#: ../bin/draksambashare:1144
+#: ../bin/draksambashare:1148
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1145
+#: ../bin/draksambashare:1149
#, fuzzy, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "Arrasu"
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
-"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
+"configuration."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1158
+#: ../bin/draksambashare:1162
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr "Umperadoris Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1160
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1166
#, c-format
msgid " "
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1167
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1164
+#: ../bin/draksambashare:1168
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1165
+#: ../bin/draksambashare:1169
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1184
+#: ../bin/draksambashare:1188
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1256
+#: ../bin/draksambashare:1260
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1270
+#: ../bin/draksambashare:1274
#, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "Manija s'assètiu Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1343
+#: ../bin/draksambashare:1347
#, fuzzy, c-format
msgid "_Samba Server"
msgstr "Server Web"
-#: ../bin/draksambashare:1344
+#: ../bin/draksambashare:1348
#, fuzzy, c-format
msgid "_Configure"
msgstr "Assètia"
-#: ../bin/draksambashare:1348
+#: ../bin/draksambashare:1352
#, c-format
msgid "_Help"
msgstr "A_judu"
-#: ../bin/draksambashare:1349
+#: ../bin/draksambashare:1353
#, c-format
msgid "_Samba Documentation"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1353
+#: ../bin/draksambashare:1357
#, c-format
msgid "_Report Bug"
msgstr "A_rrelata Farta"
-#: ../bin/draksambashare:1354
+#: ../bin/draksambashare:1358
#, c-format
msgid "_About..."
msgstr "A_pitzus de..."
-#: ../bin/draksambashare:1393
+#: ../bin/draksambashare:1397
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1402
+#: ../bin/draksambashare:1406
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1409
+#: ../bin/draksambashare:1413
#, c-format
msgid "File share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1424
+#: ../bin/draksambashare:1428
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1433
+#: ../bin/draksambashare:1437
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1440
+#: ../bin/draksambashare:1444
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Imprentadoras"
-#: ../bin/draksambashare:1452
+#: ../bin/draksambashare:1456
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1461
+#: ../bin/draksambashare:1465
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1473
+#: ../bin/draksambashare:1477
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1478
+#: ../bin/draksambashare:1482
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
-#: ../bin/draksambashare:1486
+#: ../bin/draksambashare:1490
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr "Umperadoris Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1494
+#: ../bin/draksambashare:1498
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1494
+#: ../bin/draksambashare:1498
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
"A wizard will appear to configure a basic Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1503
+#: ../bin/draksambashare:1507
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:93
+#: ../bin/net_applet:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Network is up on interface %s."
msgstr "S'arretza est alluta in s'interfaci %s"
-#: ../bin/net_applet:94
+#: ../bin/net_applet:95
#, fuzzy, c-format
msgid "IP address: %s"
msgstr "Bivimentu IP:"
-#: ../bin/net_applet:95
+#: ../bin/net_applet:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Gateway: %s"
msgstr "Gateway:"
-#: ../bin/net_applet:96
+#: ../bin/net_applet:97
#, fuzzy, c-format
msgid "DNS: %s"
msgstr "DNS"
-#: ../bin/net_applet:97
+#: ../bin/net_applet:98
#, c-format
msgid "Connected to %s (link level: %d %%)"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:99
+#: ../bin/net_applet:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Network is down on interface %s."
msgstr "S'arretza est alluta in s'interfaci %s"
-#: ../bin/net_applet:101
+#: ../bin/net_applet:102
#, c-format
msgid ""
"You do not have any configured Internet connection.\n"
"Run the \"%s\" assistant from the Mageia Linux Control Center"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:102 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
+#: ../bin/net_applet:103 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
#, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr "Assètia un'atra interfaci de arretza (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
-#: ../bin/net_applet:104 ../lib/network/connection_manager.pm:190
+#: ../bin/net_applet:105 ../lib/network/connection_manager.pm:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "Acàpiu"
-#: ../bin/net_applet:130
+#: ../bin/net_applet:131
#, c-format
msgid "Connect %s"
msgstr "Acàpia %s"
-#: ../bin/net_applet:134
+#: ../bin/net_applet:135
#, c-format
msgid "Disconnect %s"
msgstr "Disacàpia %s"
-#: ../bin/net_applet:138
+#: ../bin/net_applet:139
#, c-format
msgid "Monitor Network"
msgstr "Controlla s'acàpiu"
-#: ../bin/net_applet:146
+#: ../bin/net_applet:147
#, c-format
msgid "Manage wireless networks"
msgstr "Manija arretzas wireless"
-#: ../bin/net_applet:150
+#: ../bin/net_applet:151
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage VPN connections"
msgstr "Manija is acàpius"
-#: ../bin/net_applet:154
+#: ../bin/net_applet:155
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Assètia Arretza"
-#: ../bin/net_applet:158
+#: ../bin/net_applet:159
#, c-format
msgid "Watched interface"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:159 ../bin/net_applet:162 ../bin/net_applet:165
+#: ../bin/net_applet:160 ../bin/net_applet:163 ../bin/net_applet:166
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:170
+#: ../bin/net_applet:171
#, c-format
msgid "Active interfaces"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:190
+#: ../bin/net_applet:191
#, c-format
msgid "Profiles"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:200 ../lib/network/connection.pm:236
+#: ../bin/net_applet:201 ../lib/network/connection.pm:236
#: ../lib/network/drakvpn.pm:65 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:368
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:382 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, fuzzy, c-format
msgid "VPN connection"
msgstr "Acàpiu LAN"
-#: ../bin/net_applet:357 ../bin/net_applet:562
+#: ../bin/net_applet:362 ../bin/net_applet:580
#, c-format
msgid "Wireless networks"
msgstr "Arretzas wireless"
-#: ../bin/net_applet:438
+#: ../bin/net_applet:448
#, fuzzy, c-format
msgid "Network connection"
msgstr "Manija is acàpius"
-#: ../bin/net_applet:525
+#: ../bin/net_applet:543
#, c-format
msgid "More networks"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:552
+#: ../bin/net_applet:570
#, c-format
msgid "Interactive Firewall automatic mode"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:557
+#: ../bin/net_applet:575
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Lança sempri a s'alluidura"
-#: ../bin/net_applet:569
+#: ../bin/net_applet:587
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Assètius"
@@ -2184,7 +2182,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:293
+#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:295
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr ""
@@ -2256,21 +2254,21 @@ msgstr "Modellu de sa skeda:"
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:46
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:313 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:46 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:315
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Autentigadura"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:48 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:355
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/cable.pm:50 ../lib/network/connection/ppp.pm:15
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:326 ../lib/network/netconnect.pm:356
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:397
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -2460,13 +2458,13 @@ msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:177
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:507
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:182
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513
#, c-format
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
msgstr ""
@@ -2507,7 +2505,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:245
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:271
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:273
#, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr ""
@@ -3750,7 +3748,7 @@ msgstr "Acàpiu wireless"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#: ../lib/network/connection_manager/gtk.pm:66
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr ""
@@ -3786,7 +3784,7 @@ msgid "Auto"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr ""
@@ -3797,7 +3795,7 @@ msgid "Encryption mode"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Crai de cuadura"
@@ -3882,7 +3880,7 @@ msgstr ""
msgid "EAP client private key password"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:519
#, c-format
msgid ""
"The complete password for the client private key. This is\n"
@@ -3891,37 +3889,37 @@ msgid ""
" Note: other related settings are shown on the Advanced page."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:243
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:244
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Bitrate (in b/s)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:528
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -3935,19 +3933,19 @@ msgid ""
"or off."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:537
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -3958,13 +3956,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:258
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -3976,13 +3974,13 @@ msgid ""
"See iwpspy(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:259
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:554
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -4000,107 +3998,107 @@ msgid ""
"See iwpriv(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "Protocollu"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "Automàtigu"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
#, fuzzy, c-format
msgid "WPA"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
"a fallback to WPA version 1"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "Modem"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, fuzzy, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, fuzzy, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:576
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
"possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4108,12 +4106,12 @@ msgid ""
"tunnelled identity, e.g., TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:583
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4122,12 +4120,12 @@ msgid ""
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:591
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4137,12 +4135,12 @@ msgid ""
"when using TLS or TTLS or PEAP."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:595
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:596
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:597
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:598
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4152,12 +4150,12 @@ msgid ""
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:602
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603
#, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:604
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4175,50 +4173,50 @@ msgid ""
"\tspecial settings different from the U.I settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:624
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:631
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
"hexadecimal characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:637
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
"characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:643
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:644
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:649
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:650
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
"enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:661
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:662
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:786
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:788
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr ""
@@ -4360,12 +4358,12 @@ msgstr "Disacàpia %s"
msgid "Connect"
msgstr "Acàpia"
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:516
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:518
#, c-format
msgid "No IP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:517
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519
#, c-format
msgid "No Mask"
msgstr ""
@@ -4451,160 +4449,160 @@ msgstr "Automàtigu"
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:265
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:267
#, c-format
msgid "Start at boot"
msgstr "Parti a s'alluidura"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:277 ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:279 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:282
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349 ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:284
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:351 ../lib/network/netconnect.pm:353
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Lestresa de s'acàpiu"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:287 ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:289 ../lib/network/netconnect.pm:354
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:349
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:327 ../lib/network/netconnect.pm:349
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:83
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:83
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:347
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349
#, c-format
msgid "Flow control"
msgstr "Controllu passada"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:350
#, c-format
msgid "Line termination"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:361
#, fuzzy, c-format
msgid "Modem timeout"
msgstr "Acàpiu a modem"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:363
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
#, fuzzy, c-format
msgid "Use lock file"
msgstr "Sçobera file"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:367
#, c-format
msgid "Wait for dialup tone before dialing"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:368
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:370
#, fuzzy, c-format
msgid "Busy wait"
msgstr "Kuwait"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:373
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:375
#, fuzzy, c-format
msgid "Modem sound"
msgstr "Modem"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:390 ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:360
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:391 ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:395 ../lib/network/netconnect.pm:72
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:397 ../lib/network/netconnect.pm:72
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Protocolllu europeu (EDSS1)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:73
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:398 ../lib/network/netconnect.pm:73
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
"No D-Channel (leased lines)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:423
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Produsidori"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
#, c-format
msgid "Media class"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
#, fuzzy, c-format
msgid "Module name"
msgstr "Modem"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
#, fuzzy, c-format
msgid "Mac Address"
msgstr "Bivimentu IP:"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:430
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Bus"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:431
#, c-format
msgid "Location on the bus"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:471
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Abeta... Àprigu s'assètiu"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/netconnect.pm:832
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr ""
@@ -5097,98 +5095,98 @@ msgid "Select a device:"
msgstr ""
#. -PO: "Process" is a verb
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:101
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Process attack"
msgstr "Serbìtzius"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:114
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"
msgstr "Interactive Firewall"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:131
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:132
#, c-format
msgid "What do you want to do with this attacker?"
msgstr "Ita bolis fai cun custu afracadori?"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:134
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:135
#, c-format
msgid "Attack details"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:138
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
#, c-format
msgid "Attack time: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Network interface: %s"
msgstr "Interfaci de arretza"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
#, c-format
msgid "Attack type: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Protocol: %s"
msgstr "Protocollu"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Attacker IP address: %s"
msgstr "Bivimentu IP:"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:144
#, c-format
msgid "Attacker hostname: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:146
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Service attacked: %s"
msgstr "Serbìtzius"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:148
#, c-format
msgid "Port attacked: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:149
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:150
#, c-format
msgid "Type of ICMP attack: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:154
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:155
#, c-format
msgid "Always blacklist (do not ask again)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:169
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:170
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:187 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:205
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:188 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:206
#, fuzzy, c-format
msgid "Interactive Firewall: new service"
msgstr "Interactive Firewall"
#. -PO: "Process" is a verb
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:193
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:194
#, fuzzy, c-format
msgid "Process connection"
msgstr "Acàpiu wireless"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:215
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:216
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to open this service?"
msgstr "Ita bolis fai cun custu afracadori?"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:218
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:219
#, c-format
msgid "Remember this answer"
msgstr ""
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 7266800..ecb9dfe 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-19 20:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-28 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-18 21:38+0000\n"
"Last-Translator: Milan Baša <minkob@mail.t-com.sk>\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/p/mageia/language/sk/)\n"
@@ -74,12 +74,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Čo chcete urobiť?"
-#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
+#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, c-format
msgid "Disable"
msgstr "Zakázať"
-#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
+#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, c-format
msgid "Enable"
msgstr "Povoliť"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Prosím vyberte sieťové rozhranie priamo pripojené k internetu."
msgid "Net Device"
msgstr "Sieťové zariadenie"
-#: ../bin/drakgw:145
+#: ../bin/drakgw:147
#, c-format
msgid ""
"There is only one network adapter on your system configured for LAN "
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr ""
"vypnite firewall použitím drakfirewall pred\n"
"konfiguráciou zdieľania internetového pripojenia."
-#: ../bin/drakgw:160
+#: ../bin/drakgw:162
#, c-format
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
@@ -133,44 +133,44 @@ msgstr ""
"Prosím vyberte si sieťový adaptér, ktorý bude pripojený k vašej lokálnej "
"sieti."
-#: ../bin/drakgw:181
+#: ../bin/drakgw:187
#, c-format
msgid "Local Area Network settings"
msgstr "Nastavenie lokálnej počítačovej siete"
-#: ../bin/drakgw:184 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
+#: ../bin/drakgw:190 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
#, c-format
msgid "Local IP address"
msgstr "Lokálna IP adresa"
-#: ../bin/drakgw:185 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
+#: ../bin/drakgw:191 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:157
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "Maska siete"
-#: ../bin/drakgw:186
+#: ../bin/drakgw:192
#, c-format
msgid "The internal domain name"
msgstr "Interné doménové meno"
-#: ../bin/drakgw:192 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
+#: ../bin/drakgw:198 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:74
#: ../bin/draknetprofile:173 ../bin/draknetprofile:193 ../bin/draknfs:82
-#: ../bin/draknfs:271 ../bin/draknfs:418 ../bin/draknfs:420 ../bin/draknfs:423
-#: ../bin/draknfs:515 ../bin/draknfs:522 ../bin/draknfs:616 ../bin/draknfs:623
-#: ../bin/draknfs:630 ../bin/draksambashare:374 ../bin/draksambashare:381
-#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:436
-#: ../bin/draksambashare:460 ../bin/draksambashare:533
-#: ../bin/draksambashare:610 ../bin/draksambashare:659
-#: ../bin/draksambashare:680 ../bin/draksambashare:776
-#: ../bin/draksambashare:784 ../bin/draksambashare:923
-#: ../bin/draksambashare:1078 ../bin/draksambashare:1097
-#: ../bin/draksambashare:1129 ../bin/draksambashare:1256
-#: ../bin/draksambashare:1393 ../bin/draksambashare:1402
-#: ../bin/draksambashare:1424 ../bin/draksambashare:1433
-#: ../bin/draksambashare:1452 ../bin/draksambashare:1461
-#: ../bin/draksambashare:1473 ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
+#: ../bin/draknfs:273 ../bin/draknfs:420 ../bin/draknfs:422 ../bin/draknfs:425
+#: ../bin/draknfs:517 ../bin/draknfs:524 ../bin/draknfs:618 ../bin/draknfs:625
+#: ../bin/draknfs:632 ../bin/draksambashare:373 ../bin/draksambashare:380
+#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:435
+#: ../bin/draksambashare:459 ../bin/draksambashare:532
+#: ../bin/draksambashare:614 ../bin/draksambashare:663
+#: ../bin/draksambashare:684 ../bin/draksambashare:780
+#: ../bin/draksambashare:788 ../bin/draksambashare:927
+#: ../bin/draksambashare:1082 ../bin/draksambashare:1101
+#: ../bin/draksambashare:1133 ../bin/draksambashare:1260
+#: ../bin/draksambashare:1397 ../bin/draksambashare:1406
+#: ../bin/draksambashare:1428 ../bin/draksambashare:1437
+#: ../bin/draksambashare:1456 ../bin/draksambashare:1465
+#: ../bin/draksambashare:1477 ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
#: ../lib/network/connection_manager.pm:46
#: ../lib/network/connection_manager.pm:52
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
@@ -180,9 +180,9 @@ msgstr "Interné doménové meno"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
#: ../lib/network/connection_manager.pm:306
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:13
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:507
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/drakvpn.pm:48
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/drakvpn.pm:48
#: ../lib/network/drakvpn.pm:55 ../lib/network/ndiswrapper.pm:31
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:48 ../lib/network/ndiswrapper.pm:121
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:127 ../lib/network/netconnect.pm:136
@@ -195,27 +195,27 @@ msgstr "Interné doménové meno"
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
-#: ../bin/drakgw:192
+#: ../bin/drakgw:198
#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr "Potenciálny konflikt LAN adries v aktuálnej konfigurácii %s!\n"
-#: ../bin/drakgw:208
+#: ../bin/drakgw:214
#, c-format
msgid "Domain Name Server (DNS) configuration"
msgstr "Konfigurácia servera doménových mien (DNS)"
-#: ../bin/drakgw:212
+#: ../bin/drakgw:218
#, c-format
msgid "Use this gateway as domain name server"
msgstr "Použiť túto bránu ako server doménových mien"
-#: ../bin/drakgw:213
+#: ../bin/drakgw:219
#, c-format
msgid "The DNS Server IP"
msgstr "IP adresa DNS servera"
-#: ../bin/drakgw:240
+#: ../bin/drakgw:246
#, c-format
msgid ""
"DHCP Server Configuration.\n"
@@ -228,67 +228,67 @@ msgstr ""
"Na tomto mieste si môžete zvoliť rôzne nastavenia pre DHCP server.\n"
"Ak neviete čo znamenajú tieto nastavenia, jednoducho ich ponechajte ako sú."
-#: ../bin/drakgw:247
+#: ../bin/drakgw:253
#, c-format
msgid "Use automatic configuration (DHCP)"
msgstr "Použiť automatickú konfiguráciu (DHCP)"
-#: ../bin/drakgw:248
+#: ../bin/drakgw:254
#, c-format
msgid "The DHCP start range"
msgstr "Začiatok rozsahu pre DHCP"
-#: ../bin/drakgw:249
+#: ../bin/drakgw:255
#, c-format
msgid "The DHCP end range"
msgstr "Koniec rozsahu pre DHCP"
-#: ../bin/drakgw:250
+#: ../bin/drakgw:256
#, c-format
msgid "The default lease (in seconds)"
msgstr "Čas rezervovania (v sekundách)"
-#: ../bin/drakgw:251
+#: ../bin/drakgw:257
#, c-format
msgid "The maximum lease (in seconds)"
msgstr "Maximálny čas rezervovania (v sekundách)"
-#: ../bin/drakgw:274
+#: ../bin/drakgw:280
#, c-format
msgid "Proxy caching server (SQUID)"
msgstr "Kešovací proxy server (SQUID)"
-#: ../bin/drakgw:278
+#: ../bin/drakgw:284
#, c-format
msgid "Use this gateway as proxy caching server"
msgstr "Použiť túto bránu ako proxy kešovací server"
-#: ../bin/drakgw:279
+#: ../bin/drakgw:285
#, c-format
msgid "Admin mail"
msgstr "Mail administrátora"
-#: ../bin/drakgw:280
+#: ../bin/drakgw:286
#, c-format
msgid "Visible hostname"
msgstr "Viditeľné meno počítača"
-#: ../bin/drakgw:281
+#: ../bin/drakgw:287
#, c-format
msgid "Proxy port"
msgstr "Proxy port"
-#: ../bin/drakgw:282
+#: ../bin/drakgw:288
#, c-format
msgid "Cache size (MB)"
msgstr "Veľkosť cache (MB)"
-#: ../bin/drakgw:301
+#: ../bin/drakgw:307
#, c-format
msgid "Broadcast printer information"
msgstr "Rozosielať informácie o tlačiarni"
-#: ../bin/drakgw:312
+#: ../bin/drakgw:318
#, c-format
msgid ""
"No ethernet network adapter configured for LAN has been detected on your "
@@ -303,17 +303,17 @@ msgstr ""
"Prosím spustite konfiguračný nástroj na jeho nakonfigurovanie a uistite sa "
"že firewall nie je povolený pre adaptér pripojený ku vašej LAN."
-#: ../bin/drakgw:320
+#: ../bin/drakgw:326
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
msgstr "Zdieľanie Internetového pripojenia je teraz povolené."
-#: ../bin/drakgw:326
+#: ../bin/drakgw:332
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
msgstr "Zdieľanie Internetového pripojenia je teraz zakázané."
-#: ../bin/drakgw:332
+#: ../bin/drakgw:338
#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
@@ -326,13 +326,13 @@ msgstr ""
"vašej lokálnej sieti použitím automatického nastavenia siete (DHCP) a\n"
"transparentnej proxy keše (SQUID)."
-#: ../bin/drakgw:355 ../bin/draknfs:595 ../bin/draksambashare:209
+#: ../bin/drakgw:361 ../bin/draknfs:597 ../bin/draksambashare:206
#: ../lib/network/connection_manager.pm:58
#: ../lib/network/connection_manager.pm:73
#: ../lib/network/connection_manager.pm:190
#: ../lib/network/connection_manager.pm:217
#: ../lib/network/connection_manager.pm:253
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:467 ../lib/network/drakvpn.pm:52
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469 ../lib/network/drakvpn.pm:52
#: ../lib/network/netcenter.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:187
#: ../lib/network/netconnect.pm:209 ../lib/network/netconnect.pm:306
#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:353
@@ -341,17 +341,17 @@ msgstr ""
msgid "Please wait"
msgstr "Prosím čakajte"
-#: ../bin/drakgw:355
+#: ../bin/drakgw:361
#, c-format
msgid "Disabling servers..."
msgstr "Vypínanie serverov..."
-#: ../bin/drakgw:369
+#: ../bin/drakgw:375
#, c-format
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "Bola nájdená konfigurácia firewallu!"
-#: ../bin/drakgw:370
+#: ../bin/drakgw:376
#, c-format
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
@@ -360,12 +360,12 @@ msgstr ""
"Pozor! Bola nájdená existujúca konfigurácia firewallu. Možno budete musieť "
"urobiť zopár ručných zásahov po inštalácii."
-#: ../bin/drakgw:375
+#: ../bin/drakgw:381
#, c-format
msgid "Configuring..."
msgstr "Nastavovanie..."
-#: ../bin/drakgw:376
+#: ../bin/drakgw:382
#, c-format
msgid "Configuring firewall..."
msgstr "Nastavenie firewallu..."
@@ -405,9 +405,9 @@ msgstr "Meno hostiteľa:"
msgid "Host Aliases:"
msgstr "Aliasy hostiteľa:"
-#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:210
-#: ../bin/draksambashare:234 ../bin/draksambashare:378
-#: ../bin/draksambashare:606 ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:207
+#: ../bin/draksambashare:231 ../bin/draksambashare:377
+#: ../bin/draksambashare:610 ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Chyba!"
@@ -439,13 +439,13 @@ msgstr "Aliasy hostiteľa"
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "Spravovať definície hostiteľov"
-#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:358
+#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:360
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr "Upraviť záznam."
-#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:612 ../bin/draksambashare:1386
-#: ../bin/draksambashare:1417 ../bin/draksambashare:1448
+#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:614 ../bin/draksambashare:1390
+#: ../bin/draksambashare:1421 ../bin/draksambashare:1452
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Pridať"
@@ -460,9 +460,9 @@ msgstr "Pridať záznam."
msgid "Failed to add host."
msgstr "Chyba pri pridaní hostiteľa."
-#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:1308
-#: ../bin/draksambashare:1388 ../bin/draksambashare:1419
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:621 ../bin/draksambashare:1312
+#: ../bin/draksambashare:1392 ../bin/draksambashare:1423
+#: ../bin/draksambashare:1460
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Modifikovať"
@@ -472,9 +472,9 @@ msgstr "Modifikovať"
msgid "Failed to Modify host."
msgstr "Chyba pri úprave mena hostiteľa."
-#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
-#: ../bin/draknfs:626 ../bin/draksambashare:1309 ../bin/draksambashare:1396
-#: ../bin/draksambashare:1427 ../bin/draksambashare:1464
+#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104 ../bin/draknfs:628
+#: ../bin/draksambashare:1313 ../bin/draksambashare:1400
+#: ../bin/draksambashare:1431 ../bin/draksambashare:1468
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Odstrániť"
@@ -485,7 +485,7 @@ msgid "Failed to remove host."
msgstr "Chyba pri odstránení mena hostiteľa."
#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:143 ../bin/draknetprofile:226
-#: ../bin/net_applet:218 ../lib/network/drakroam.pm:94
+#: ../bin/net_applet:219 ../lib/network/drakroam.pm:94
#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
msgid "Quit"
@@ -498,16 +498,16 @@ msgstr "Povolené adresy"
#: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199
#: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:142 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
+#: ../bin/net_applet:143 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:313 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:90
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:91
#, c-format
msgid "Interactive Firewall"
msgstr "Interaktívny firewall"
#: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224
#: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:357 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
+#: ../bin/net_applet:362 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
#, c-format
msgid "Unable to contact daemon"
msgstr "Nebolo možné spojiť sa s démonom"
@@ -517,18 +517,18 @@ msgstr "Nebolo možné spojiť sa s démonom"
msgid "Log"
msgstr "Záznam"
-#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:220
+#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
#, c-format
msgid "Allow"
msgstr "Povoliť"
-#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
+#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:222
#, c-format
msgid "Block"
msgstr "Blokovať"
#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
-#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:187
+#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:189
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Zatvoriť"
@@ -548,12 +548,12 @@ msgstr "Blokované služby"
msgid "Clear logs"
msgstr "Vymazať záznamy"
-#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:159
+#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:160
#, c-format
msgid "Blacklist"
msgstr "Čierna listina"
-#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:164
+#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:165
#, c-format
msgid "Whitelist"
msgstr "Whitelist"
@@ -599,7 +599,7 @@ msgid "Network interface"
msgstr "Sieťové rozhranie"
#: ../bin/drakids:261 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:136
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:394 ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:477
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
@@ -720,7 +720,7 @@ msgstr "Modul"
msgid "Enabled"
msgstr "Povolené"
-#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:424
+#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "Popis"
@@ -834,7 +834,7 @@ msgstr ""
"Nie je možné odstrániť aktuálny profil. Prosím prepnite sa najskôr do iného "
"profilu."
-#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:345
+#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:347
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Rozšírené"
@@ -904,17 +904,17 @@ msgstr "Reštart/Reload NFS servera..."
msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
msgstr "Chyba pri Reštart/Reload NFS servera"
-#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:226
+#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:223
#, c-format
msgid "Directory selection"
msgstr "Výber adresára"
-#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:234
+#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:231
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr "Mal by byť priečinok."
-#: ../bin/draknfs:136
+#: ../bin/draknfs:138
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -962,7 +962,7 @@ msgstr ""
"priečinky pre všetkých hostiteľov na sieti pridaním prefixu. Napríklad "
"`/255.255.252.0' alebo `/22' za sieťovou adresou.\n"
-#: ../bin/draknfs:151
+#: ../bin/draknfs:153
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -1008,32 +1008,32 @@ msgstr ""
"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid a anongid:</span> explicitné "
"nastavenie uid a gid pre anonymný účet.\n"
-#: ../bin/draknfs:167
+#: ../bin/draknfs:169
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr "Synchrónny prístup:"
-#: ../bin/draknfs:168
+#: ../bin/draknfs:170
#, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "Bezpečné spojenie:"
-#: ../bin/draknfs:169
+#: ../bin/draknfs:171
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr "Zdieľaný prostriedok iba na čítanie:"
-#: ../bin/draknfs:170
+#: ../bin/draknfs:172
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr "Kontrola podstromu:"
-#: ../bin/draknfs:172
+#: ../bin/draknfs:174
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr "Rozšírené nastavenia"
-#: ../bin/draknfs:173
+#: ../bin/draknfs:175
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
@@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr ""
"požiadavky pochádzaliz portu menšieho ako IPPORT_RESERVED (1024). Toto "
"nastavenie je predvolené."
-#: ../bin/draknfs:174
+#: ../bin/draknfs:176
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
@@ -1057,7 +1057,7 @@ msgstr ""
"prístupu ktorý mení súborový systém. Toto môže byť explicitne nastavené "
"pomocou tejto voľby."
-#: ../bin/draknfs:175
+#: ../bin/draknfs:177
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
@@ -1068,7 +1068,7 @@ msgstr ""
"NFS protokolu a odpovedať na požiadavku predtým ako budú požadované zmeny "
"uložené na úložisko údajov (napríklad pevný disk)."
-#: ../bin/draknfs:176
+#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
@@ -1079,430 +1079,428 @@ msgstr ""
"môže v niektorých prípadoch zlepšiť zabezpečenie, ale môže znížiť "
"spoľahlivosť. Pozrite si exports(5) man page pre viacej detailov."
-#: ../bin/draknfs:181 ../bin/draksambashare:604 ../bin/draksambashare:770
+#: ../bin/draknfs:183 ../bin/draksambashare:608 ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informácie"
-#: ../bin/draknfs:182 ../bin/net_applet:214
+#: ../bin/draknfs:184 ../bin/net_applet:215
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:72
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
-#: ../bin/draknfs:260
+#: ../bin/draknfs:262
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Priečinok"
-#: ../bin/draknfs:271
+#: ../bin/draknfs:273
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr ""
"Pridajte prosím NFS zdieľaný prostriedok aby ho bolo možné modifikovať."
-#: ../bin/draknfs:368
+#: ../bin/draknfs:370
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr "NFS priečinok"
-#: ../bin/draknfs:369 ../bin/draksambashare:363 ../bin/draksambashare:569
-#: ../bin/draksambashare:747
+#: ../bin/draknfs:371 ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:573
+#: ../bin/draksambashare:751
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Priečinok:"
-#: ../bin/draknfs:370
+#: ../bin/draknfs:372
#, c-format
msgid "Host access"
msgstr "Prístup hostiteľa"
-#: ../bin/draknfs:371
+#: ../bin/draknfs:373
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "Prístup:"
-#: ../bin/draknfs:372
+#: ../bin/draknfs:374
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr "Mapovanie ID používateľov"
-#: ../bin/draknfs:373
+#: ../bin/draknfs:375
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr "Používateľské ID:"
-#: ../bin/draknfs:374
+#: ../bin/draknfs:376
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr "Anonymné používateľské ID:"
-#: ../bin/draknfs:375
+#: ../bin/draknfs:377
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr "Anonymné skupinové ID:"
-#: ../bin/draknfs:418
+#: ../bin/draknfs:420
#, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr "Upresnite adresár ktorý chcete zdieľať."
-#: ../bin/draknfs:420
+#: ../bin/draknfs:422
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr "Nie je možné vytvoriť tento priečinok."
-#: ../bin/draknfs:423
+#: ../bin/draknfs:425
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr "Musíte špecifikovať hostiteľský prístup."
-#: ../bin/draknfs:463
+#: ../bin/draknfs:465
#, c-format
msgid "Remove entry?"
msgstr "Odstrániť záznam?"
-#: ../bin/draknfs:463
+#: ../bin/draknfs:465
#, c-format
msgid "Remove %s"
msgstr "Odstrániť %s"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr "Zdieľaný priečinok"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr "Žolík pre hostiteľov"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "Hlavné nastavenia"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr "Detailné nastavenia"
-#: ../bin/draknfs:515 ../bin/draksambashare:378 ../bin/draksambashare:606
-#: ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draknfs:517 ../bin/draksambashare:377 ../bin/draksambashare:610
+#: ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr "Vložte priečinok ktorý chcete zdieľať."
-#: ../bin/draknfs:522
+#: ../bin/draknfs:524
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr "Použite prosím tlačidlo modifikácia pre nastavenie prístupových práv."
-#: ../bin/draknfs:537
+#: ../bin/draknfs:539
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr "Spravovať NFS zdieľané prostriedky"
-#: ../bin/draknfs:562 ../bin/draksambashare:1339
+#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1343
#, c-format
msgid "_File"
msgstr "Súbor"
-#: ../bin/draknfs:563 ../bin/draksambashare:1340
+#: ../bin/draknfs:565 ../bin/draksambashare:1344
#, c-format
msgid "_Write conf"
msgstr "Uložiť nastavenia"
-#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1341
+#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
msgid "_Quit"
msgstr "Koniec"
-#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1341
+#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>K"
-#: ../bin/draknfs:565
+#: ../bin/draknfs:567
#, c-format
msgid "_NFS Server"
msgstr "NFS server"
-#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
+#: ../bin/draknfs:568 ../bin/draksambashare:1349
#, c-format
msgid "_Restart"
msgstr "Reštart"
-#: ../bin/draknfs:567 ../bin/draksambashare:1346
+#: ../bin/draknfs:569 ../bin/draksambashare:1350
#, c-format
msgid "R_eload"
msgstr "Znovu načítať"
-#: ../bin/draknfs:595
+#: ../bin/draknfs:597
#, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr "Štart NFS servera"
-#: ../bin/draknfs:607
+#: ../bin/draknfs:609
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr "DrakNFS manažér NFS zdieľaných prostriedkov"
-#: ../bin/draknfs:616
+#: ../bin/draknfs:618
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr "Chyba pri pridaní NFS zdieľaného prostriedku."
-#: ../bin/draknfs:623
+#: ../bin/draknfs:625
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr "Chyba pri modifikovaní NFS zdieľaného prostriedku."
-#: ../bin/draknfs:630
+#: ../bin/draknfs:632
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr "Chyba pri odstránení NFS zdieľaného prostriedku."
-#: ../bin/draksambashare:66
+#: ../bin/draksambashare:63
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "Používateľské meno"
-#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101
+#: ../bin/draksambashare:70 ../bin/draksambashare:98
#, c-format
msgid "Share name"
msgstr "Názov zdieľaného prostriedku"
-#: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:102
+#: ../bin/draksambashare:71 ../bin/draksambashare:99
#, c-format
msgid "Share directory"
msgstr "Zdieľaný priečinok"
-#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:103
-#: ../bin/draksambashare:120
+#: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100 ../bin/draksambashare:117
#, c-format
msgid "Comment"
msgstr "Komentár"
-#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:121
+#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:118
#, c-format
msgid "Browseable"
msgstr "Prehliadateľný"
-#: ../bin/draksambashare:77
+#: ../bin/draksambashare:74
#, c-format
msgid "Public"
msgstr "Verejná"
-#: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:126
+#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:123
#, c-format
msgid "Writable"
msgstr "Zapisovateľný"
-#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:167
+#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:164
#, c-format
msgid "Create mask"
msgstr "Maska pri vytváraní"
-#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:168
+#: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:165
#, c-format
msgid "Directory mask"
msgstr "Maska pre priečinky"
-#: ../bin/draksambashare:81
+#: ../bin/draksambashare:78
#, c-format
msgid "Read list"
msgstr "Možnosť čítať"
-#: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:127
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:124 ../bin/draksambashare:587
#, c-format
msgid "Write list"
msgstr "Možnosť zapisovať"
-#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:159
+#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:156
#, c-format
msgid "Admin users"
msgstr "Administrátori"
-#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:160
+#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:157
#, c-format
msgid "Valid users"
msgstr "Povolení používatelia"
-#: ../bin/draksambashare:85
+#: ../bin/draksambashare:82
#, c-format
msgid "Inherit Permissions"
msgstr "Dediť práva"
-#: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:161
+#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:158
#, c-format
msgid "Hide dot files"
msgstr "Skryť súbory s bodkou na začiatku"
-#: ../bin/draksambashare:87 ../bin/draksambashare:162
+#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:159
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Skryté súbory"
-#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:163
#, c-format
msgid "Preserve case"
msgstr "Zachovať veľkosť písmen"
-#: ../bin/draksambashare:89
+#: ../bin/draksambashare:86
#, c-format
msgid "Force create mode"
msgstr "Vnútiť režim vytvárania"
-#: ../bin/draksambashare:90
+#: ../bin/draksambashare:87
#, c-format
msgid "Force group"
msgstr "Vnútiť skupinu"
-#: ../bin/draksambashare:91 ../bin/draksambashare:165
+#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:162
#, c-format
msgid "Default case"
msgstr "Štandardná veľkosť písmen"
-#: ../bin/draksambashare:118
+#: ../bin/draksambashare:115
#, c-format
msgid "Printer name"
msgstr "Meno tlačiarne"
-#: ../bin/draksambashare:119
+#: ../bin/draksambashare:116
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Cesta"
-#: ../bin/draksambashare:122 ../bin/draksambashare:575
+#: ../bin/draksambashare:119 ../bin/draksambashare:579
#, c-format
msgid "Printable"
msgstr "Tlačiteľná"
-#: ../bin/draksambashare:123
+#: ../bin/draksambashare:120
#, c-format
msgid "Print Command"
msgstr "Tlačový príkaz"
-#: ../bin/draksambashare:124
+#: ../bin/draksambashare:121
#, c-format
msgid "LPQ command"
msgstr "LPQ príkaz"
-#: ../bin/draksambashare:125
+#: ../bin/draksambashare:122
#, c-format
msgid "Guest ok"
msgstr "Návštevník povolený"
-#: ../bin/draksambashare:128 ../bin/draksambashare:169
-#: ../bin/draksambashare:584
+#: ../bin/draksambashare:125 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:588
#, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "Dediť práva"
-#: ../bin/draksambashare:129
+#: ../bin/draksambashare:126
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "Tlačenie"
-#: ../bin/draksambashare:130
+#: ../bin/draksambashare:127
#, c-format
msgid "Create mode"
msgstr "Režim vytvárania"
-#: ../bin/draksambashare:131
+#: ../bin/draksambashare:128
#, c-format
msgid "Use client driver"
msgstr "Použiť ovládač klienta"
-#: ../bin/draksambashare:157
+#: ../bin/draksambashare:154
#, c-format
msgid "Read List"
msgstr "Možnosť čítať"
-#: ../bin/draksambashare:158
+#: ../bin/draksambashare:155
#, c-format
msgid "Write List"
msgstr "Možnosť zapisovať"
-#: ../bin/draksambashare:163
+#: ../bin/draksambashare:160
#, c-format
msgid "Force Group"
msgstr "Vnútiť skupinu"
-#: ../bin/draksambashare:164
+#: ../bin/draksambashare:161
#, c-format
msgid "Force create group"
msgstr "Vnútiť vytvorenie skupiny"
-#: ../bin/draksambashare:182
+#: ../bin/draksambashare:179
#, c-format
msgid "Draksambashare"
msgstr "Draksambashare"
-#: ../bin/draksambashare:184
+#: ../bin/draksambashare:181
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright (C) %s by Mandriva"
-#: ../bin/draksambashare:186
+#: ../bin/draksambashare:183
#, c-format
msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration."
msgstr ""
"Toto je jednoduchý nástroj na jednoduché manažovanie konfigurácie Samba."
-#: ../bin/draksambashare:188
+#: ../bin/draksambashare:185
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../bin/draksambashare:192
+#: ../bin/draksambashare:189
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
"Tibor Pittich <Tibor.Pittich@mandriva.org>\n"
"Milan Baša <minkob@mail.t-com.sk>\n"
-#: ../bin/draksambashare:209
+#: ../bin/draksambashare:206
#, c-format
msgid "Restarting/Reloading Samba server..."
msgstr "Reštart/Reloading Samba servera..."
-#: ../bin/draksambashare:210
+#: ../bin/draksambashare:207
#, c-format
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr "Chyba pri Reštarte/Reloade Samba servera"
-#: ../bin/draksambashare:351 ../bin/draksambashare:548
-#: ../bin/draksambashare:672
+#: ../bin/draksambashare:350 ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:676
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "Otvoriť"
-#: ../bin/draksambashare:354
+#: ../bin/draksambashare:353
#, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr "DrakSamba pridať záznam"
-#: ../bin/draksambashare:358
+#: ../bin/draksambashare:357
#, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "Pridať zdieľaný prostriedok"
-#: ../bin/draksambashare:361
+#: ../bin/draksambashare:360
#, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "Názov zdieľaného prostriedku:"
-#: ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:568
-#: ../bin/draksambashare:748
+#: ../bin/draksambashare:361 ../bin/draksambashare:572
+#: ../bin/draksambashare:752
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Komentár:"
-#: ../bin/draksambashare:374
+#: ../bin/draksambashare:373
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
@@ -1511,33 +1509,33 @@ msgstr ""
"Zdieľaný prostriedok s rovnakým menom už existuje alebo je jeho meno "
"prázdne, zvoľte si iné meno."
-#: ../bin/draksambashare:381
+#: ../bin/draksambashare:380
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr "Nie je možné vytvoriť priečinok, zadajte prosím korektnú cestu."
-#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:604
-#: ../bin/draksambashare:770
+#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:608
+#: ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "Vložte prosím komentár pre tento zdieľaný priečinok."
-#: ../bin/draksambashare:421
+#: ../bin/draksambashare:420
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr "pdf-gen - generátor PDF"
-#: ../bin/draksambashare:422
+#: ../bin/draksambashare:421
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr "tlačiarne - všetky dostupné tlačiarne"
-#: ../bin/draksambashare:426
+#: ../bin/draksambashare:425
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr "Pridať zdieľanie tlačiarne"
-#: ../bin/draksambashare:429
+#: ../bin/draksambashare:428
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
@@ -1545,157 +1543,157 @@ msgstr ""
"Účel tohto sprievodcu je jednoduché vytvorenie zdieľaní tlačiarne pomocou "
"Samby."
-#: ../bin/draksambashare:436
+#: ../bin/draksambashare:435
#, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr "PDF generátor už existuje."
-#: ../bin/draksambashare:460
+#: ../bin/draksambashare:459
#, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr "Tlačiarne a print$ už existujú."
-#: ../bin/draksambashare:510 ../bin/draksambashare:1184
+#: ../bin/draksambashare:509 ../bin/draksambashare:1188
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Gratulujeme"
-#: ../bin/draksambashare:511
+#: ../bin/draksambashare:510
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr "Sprievodca úspešne pridal zdieľanie tlačiarne cez Samba"
-#: ../bin/draksambashare:533
+#: ../bin/draksambashare:532
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr ""
"Pridajte alebo vyberte prosím Samba tlačiareň ktorú si želáte modifikovať."
-#: ../bin/draksambashare:551
+#: ../bin/draksambashare:555
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr "DrakSamba záznam tlačiarní"
-#: ../bin/draksambashare:564
+#: ../bin/draksambashare:568
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr "Zdieľanie tlačiarne"
-#: ../bin/draksambashare:567
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "Meno tlačiarne:"
-#: ../bin/draksambashare:573 ../bin/draksambashare:753
+#: ../bin/draksambashare:577 ../bin/draksambashare:757
#, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "Zapisovateľný:"
-#: ../bin/draksambashare:574 ../bin/draksambashare:754
+#: ../bin/draksambashare:578 ../bin/draksambashare:758
#, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "Prehliadateľný:"
-#: ../bin/draksambashare:579 ../bin/draksambashare:758
+#: ../bin/draksambashare:583 ../bin/draksambashare:762
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "Rozšírené nastavenia"
-#: ../bin/draksambashare:581
+#: ../bin/draksambashare:585
#, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "Prístup k tlačiarni"
-#: ../bin/draksambashare:585
+#: ../bin/draksambashare:589
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr "Povoliť návštevníka:"
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:590
#, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "Režim vytvárania:"
-#: ../bin/draksambashare:590
+#: ../bin/draksambashare:594
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr "Tlačový príkaz"
-#: ../bin/draksambashare:592
+#: ../bin/draksambashare:596
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr "Tlačový príkaz:"
-#: ../bin/draksambashare:593
+#: ../bin/draksambashare:597
#, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "LPQ príkaz:"
-#: ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:598
#, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "Tlačenie:"
-#: ../bin/draksambashare:610
+#: ../bin/draksambashare:614
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr "režim vytvárania by mal byť numerický, napríklad 0755."
-#: ../bin/draksambashare:659 ../bin/draksambashare:680
+#: ../bin/draksambashare:663 ../bin/draksambashare:684
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr ""
"Pridajte alebo vyberte prosím Samba zdieľaný prostriedok ktorý si želáte "
"modifikovať."
-#: ../bin/draksambashare:675
+#: ../bin/draksambashare:679
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr "DrakSamba záznam"
-#: ../bin/draksambashare:697
+#: ../bin/draksambashare:701
#, c-format
msgid "User options (user access, mask option, force mode)"
msgstr ""
"Uživateľské možnosti (uživateľský prístup, možnosti maskovania, mód "
"vynútenia)"
-#: ../bin/draksambashare:699
+#: ../bin/draksambashare:703
#, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "Prístup používateľa k sambe"
-#: ../bin/draksambashare:707
+#: ../bin/draksambashare:711
#, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "Nastavenia masky"
-#: ../bin/draksambashare:719
+#: ../bin/draksambashare:723
#, c-format
msgid "File options (hide files, case)"
msgstr "Možnosti súboru (skrytie súborov, stav)"
-#: ../bin/draksambashare:721
+#: ../bin/draksambashare:725
#, c-format
msgid "Display options"
msgstr "Voľby zobrazovania"
-#: ../bin/draksambashare:743
+#: ../bin/draksambashare:747
#, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "Zdieľaný priečinok samba"
-#: ../bin/draksambashare:746
+#: ../bin/draksambashare:750
#, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "Názov zdieľaného priečinka:"
-#: ../bin/draksambashare:752
+#: ../bin/draksambashare:756
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr "Verejná:"
-#: ../bin/draksambashare:776
+#: ../bin/draksambashare:780
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
@@ -1703,52 +1701,52 @@ msgstr ""
"Maska vytvárania, režim vytvárania a maska priečinku by mali byt numerické, "
"napríklad 0755."
-#: ../bin/draksambashare:784
+#: ../bin/draksambashare:788
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr "Vytvorte prosím Samba používateľa: %s"
-#: ../bin/draksambashare:896
+#: ../bin/draksambashare:900
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr "Pridať Samba uživateľa"
-#: ../bin/draksambashare:911
+#: ../bin/draksambashare:915
#, c-format
msgid "User information"
msgstr "Informácie o používateľovi"
-#: ../bin/draksambashare:913
+#: ../bin/draksambashare:917
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Používateľské meno:"
-#: ../bin/draksambashare:914
+#: ../bin/draksambashare:918
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Heslo:"
-#: ../bin/draksambashare:1028
+#: ../bin/draksambashare:1032
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr "PDC - primárny radič domény"
-#: ../bin/draksambashare:1029
+#: ../bin/draksambashare:1033
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr "Standalone - standalone server"
-#: ../bin/draksambashare:1036
+#: ../bin/draksambashare:1040
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr "Samba sprievodca nastavení"
-#: ../bin/draksambashare:1039
+#: ../bin/draksambashare:1043
#, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "Sprievodca nastavení Samba serveru"
-#: ../bin/draksambashare:1039
+#: ../bin/draksambashare:1043
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
@@ -1757,12 +1755,12 @@ msgstr ""
"Samba dovoľuje vašemu serveru správať sa ako súborový a tlačový server pre "
"pracovné stanice bežiace na nelinuxových systémoch."
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr "PDC server: primárny radič domény"
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
@@ -1771,7 +1769,7 @@ msgstr ""
"Server konfigurovaný ako PDC je zodpovedný za windows autentifikáciu v rámci "
"domény."
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
@@ -1779,7 +1777,7 @@ msgstr ""
"Inštalácie s jedným serverom môžu používať na overovanie hesiel smbpasswd "
"alebo tdbsam moduly."
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
@@ -1788,27 +1786,27 @@ msgstr ""
"Domain master = yes, zapríčiní že server zaregistruje svoj NetBios meno <pdc "
"name>.Toto meno budú poznať ostatné servery."
-#: ../bin/draksambashare:1072
+#: ../bin/draksambashare:1076
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr "Wins podpora:"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1077
#, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "Administrátori:"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1077
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr "root @adm"
-#: ../bin/draksambashare:1074
+#: ../bin/draksambashare:1078
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr "Os úroveň:"
-#: ../bin/draksambashare:1074
+#: ../bin/draksambashare:1078
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
@@ -1823,43 +1821,43 @@ msgstr ""
"nastavte túto úroveň nad aktuálnu\n"
" úroveň ostatných operačných systémov na sieti, napr.: os level = 34"
-#: ../bin/draksambashare:1078
+#: ../bin/draksambashare:1082
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr "Doména je nesprávna."
-#: ../bin/draksambashare:1085
+#: ../bin/draksambashare:1089
#, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "Pracovná skupina"
-#: ../bin/draksambashare:1085
+#: ../bin/draksambashare:1089
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr ""
"Samba potrebuje vedieť Windows precovnú skupinu pre ktorú bude pracovať."
-#: ../bin/draksambashare:1092 ../bin/draksambashare:1159
+#: ../bin/draksambashare:1096 ../bin/draksambashare:1163
#, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr "Pracovná skupina:"
-#: ../bin/draksambashare:1093
+#: ../bin/draksambashare:1097
#, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "Meno NetBIOS:"
-#: ../bin/draksambashare:1097
+#: ../bin/draksambashare:1101
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr "Pracovná skupina ja nesprávna."
-#: ../bin/draksambashare:1104 ../bin/draksambashare:1114
+#: ../bin/draksambashare:1108 ../bin/draksambashare:1118
#, c-format
msgid "Security mode"
msgstr "Bezpečnostný mód"
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
@@ -1868,12 +1866,12 @@ msgstr ""
"Úroveň užívateľa: Klient posiela požiadavku na začatie sedenia priamo po "
"vyjednaní protokolu. Táto požiadavka poskytuje uživateľské meno a heslo."
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr "Úroveň zdielania: Klient sa overuje zvlášť pre každé zdielanie"
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
@@ -1885,17 +1883,17 @@ msgstr ""
" Centralizované úložisko účtov je zdielané medzi doménovými (bezpečnostnými) "
"řadičmi."
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1119
#, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "Povoliť počítače"
-#: ../bin/draksambashare:1120
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr "Popis serveru"
-#: ../bin/draksambashare:1120
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
@@ -1903,22 +1901,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Popis je spôsob akým server bude opísaný v pracovných staniciach Windows."
-#: ../bin/draksambashare:1125
+#: ../bin/draksambashare:1129
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr "Popis:"
-#: ../bin/draksambashare:1129
+#: ../bin/draksambashare:1133
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr "Popis serveru je nesprávny."
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr "Samba záznamy"
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid ""
"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
@@ -1926,47 +1924,47 @@ msgstr ""
"Súbor so záznamami: použite %s ak chcete použiť samostatný súbor so "
"záznamami pre každý pripojovaný počítač "
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "file.%m"
msgstr "súbor.%m"
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr ""
"Úroveň záznamu: nastavte úroveň (podrobnosti) záznamov (0 <= log level <= "
"10) "
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr ""
"Maximálna veľkosť záznamu: zadajte maximálnu veľkosť súboru so záznamami (v "
"kB)"
-#: ../bin/draksambashare:1143 ../bin/draksambashare:1161
+#: ../bin/draksambashare:1147 ../bin/draksambashare:1165
#, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "Súbor so záznamami:"
-#: ../bin/draksambashare:1144
+#: ../bin/draksambashare:1148
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr "Maximálna veľkosť súboru so záznamami:"
-#: ../bin/draksambashare:1145
+#: ../bin/draksambashare:1149
#, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "Úroveň záznamu:"
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
"Sprievodca zostavil nasledujúce parametre pre nastavenie protokolu Samba."
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
@@ -1975,149 +1973,150 @@ msgstr ""
"Pre prijatie týchto hodnôt a nastavenie vašeho serveru kliknite na tlačidlo "
"Ďalší alebo použite tlačidlo Naspäť a opravte ich."
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
"configuration."
-msgstr "Ak ste už vytvorili nejaké zdielania, objaví sa zdielanie v tomto nastavení."
+msgstr ""
+"Ak ste už vytvorili nejaké zdielania, objaví sa zdielanie v tomto nastavení."
-#: ../bin/draksambashare:1158
+#: ../bin/draksambashare:1162
#, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr "Samba typ:"
-#: ../bin/draksambashare:1160
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr "Popis serveru:"
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1166
#, c-format
msgid " "
msgstr " "
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1167
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr "Unixová sada znakov:"
-#: ../bin/draksambashare:1164
+#: ../bin/draksambashare:1168
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr "Dosová sada znakov:"
-#: ../bin/draksambashare:1165
+#: ../bin/draksambashare:1169
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr "Sada znakov zobrazenia:"
-#: ../bin/draksambashare:1184
+#: ../bin/draksambashare:1188
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "Sprievodca úspešne nastavil Samba váš server."
-#: ../bin/draksambashare:1256
+#: ../bin/draksambashare:1260
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr "Samba sprievodca neočakávane zlyhal:"
-#: ../bin/draksambashare:1270
+#: ../bin/draksambashare:1274
#, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "Spravovať Samba konfiguráciu"
-#: ../bin/draksambashare:1343
+#: ../bin/draksambashare:1347
#, c-format
msgid "_Samba Server"
msgstr "Samba server"
-#: ../bin/draksambashare:1344
+#: ../bin/draksambashare:1348
#, c-format
msgid "_Configure"
msgstr "Nastaviť"
-#: ../bin/draksambashare:1348
+#: ../bin/draksambashare:1352
#, c-format
msgid "_Help"
msgstr "Pomoc"
-#: ../bin/draksambashare:1349
+#: ../bin/draksambashare:1353
#, c-format
msgid "_Samba Documentation"
msgstr "Samba dokumentácia"
-#: ../bin/draksambashare:1353
+#: ../bin/draksambashare:1357
#, c-format
msgid "_Report Bug"
msgstr "Ohlásiť chybu"
-#: ../bin/draksambashare:1354
+#: ../bin/draksambashare:1358
#, c-format
msgid "_About..."
msgstr "O aplikácii..."
-#: ../bin/draksambashare:1393
+#: ../bin/draksambashare:1397
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr "Chyba pri modifikovaní Samba zdieľaného prostriedku."
-#: ../bin/draksambashare:1402
+#: ../bin/draksambashare:1406
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr "Chyba pri odstraňovaní Samba zdieľaného prostriedku."
-#: ../bin/draksambashare:1409
+#: ../bin/draksambashare:1413
#, c-format
msgid "File share"
msgstr "Zdieľanie priečinka"
-#: ../bin/draksambashare:1424
+#: ../bin/draksambashare:1428
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr "Chyba pri modifikácii."
-#: ../bin/draksambashare:1433
+#: ../bin/draksambashare:1437
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr "Chyba pri odstraňovaní."
-#: ../bin/draksambashare:1440
+#: ../bin/draksambashare:1444
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Tlačiarne"
-#: ../bin/draksambashare:1452
+#: ../bin/draksambashare:1456
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr "Chyba pri pridávaní používateľa."
-#: ../bin/draksambashare:1461
+#: ../bin/draksambashare:1465
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr "Chyba pri zmene používateľského hesla."
-#: ../bin/draksambashare:1473
+#: ../bin/draksambashare:1477
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr "Chyba pri odstraňovaní používateľa."
-#: ../bin/draksambashare:1478
+#: ../bin/draksambashare:1482
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
-#: ../bin/draksambashare:1486
+#: ../bin/draksambashare:1490
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr "Samba používatelia"
-#: ../bin/draksambashare:1494
+#: ../bin/draksambashare:1498
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr "Prosím nastavte váš Samba server."
-#: ../bin/draksambashare:1494
+#: ../bin/draksambashare:1498
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
@@ -2126,42 +2125,42 @@ msgstr ""
"Zdá sa že prvýkrát spúšťate tento nástroj.\n"
"Sprievodca vás prevedie základným nastavením Samba serveru."
-#: ../bin/draksambashare:1503
+#: ../bin/draksambashare:1507
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr "DrakSamba pre správu Samba zdieľaných prostriedkov"
-#: ../bin/net_applet:93
+#: ../bin/net_applet:94
#, c-format
msgid "Network is up on interface %s."
msgstr "Sieť je dostupná na rozhraní %s"
-#: ../bin/net_applet:94
+#: ../bin/net_applet:95
#, c-format
msgid "IP address: %s"
msgstr "IP adresa: %s"
-#: ../bin/net_applet:95
+#: ../bin/net_applet:96
#, c-format
msgid "Gateway: %s"
msgstr "Brána: %s"
-#: ../bin/net_applet:96
+#: ../bin/net_applet:97
#, c-format
msgid "DNS: %s"
msgstr "DNS: %s"
-#: ../bin/net_applet:97
+#: ../bin/net_applet:98
#, c-format
msgid "Connected to %s (link level: %d %%)"
msgstr "Pripojené ku %s (linková úroveň: %d %%)"
-#: ../bin/net_applet:99
+#: ../bin/net_applet:100
#, c-format
msgid "Network is down on interface %s."
msgstr "Sieť na rozhraní %s je odpojená."
-#: ../bin/net_applet:101
+#: ../bin/net_applet:102
#, c-format
msgid ""
"You do not have any configured Internet connection.\n"
@@ -2170,99 +2169,99 @@ msgstr ""
"Nemáte nakonfigurované žiadne pripojenie k Internetu.\n"
"Spustite sprievodcu \"%s\" z Mageia kontrolného centra"
-#: ../bin/net_applet:102 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
+#: ../bin/net_applet:103 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
#, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr "Nastaviť nové sieťové rozhranie (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
-#: ../bin/net_applet:104 ../lib/network/connection_manager.pm:190
+#: ../bin/net_applet:105 ../lib/network/connection_manager.pm:190
#, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "Pripájanie..."
-#: ../bin/net_applet:130
+#: ../bin/net_applet:131
#, c-format
msgid "Connect %s"
msgstr "Pripojenie %s"
-#: ../bin/net_applet:134
+#: ../bin/net_applet:135
#, c-format
msgid "Disconnect %s"
msgstr "Odpojenie %s"
-#: ../bin/net_applet:138
+#: ../bin/net_applet:139
#, c-format
msgid "Monitor Network"
msgstr "Monitoring siete"
-#: ../bin/net_applet:146
+#: ../bin/net_applet:147
#, c-format
msgid "Manage wireless networks"
msgstr "Nastavenie bezdrôtových sietí"
-#: ../bin/net_applet:150
+#: ../bin/net_applet:151
#, c-format
msgid "Manage VPN connections"
msgstr "Manažovanie VPN pripojení"
-#: ../bin/net_applet:154
+#: ../bin/net_applet:155
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Nastavenie siete"
-#: ../bin/net_applet:158
+#: ../bin/net_applet:159
#, c-format
msgid "Watched interface"
msgstr "Kontrolované rozhranie"
-#: ../bin/net_applet:159 ../bin/net_applet:162 ../bin/net_applet:165
+#: ../bin/net_applet:160 ../bin/net_applet:163 ../bin/net_applet:166
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "Auto-detekcia"
-#: ../bin/net_applet:170
+#: ../bin/net_applet:171
#, c-format
msgid "Active interfaces"
msgstr "Aktívne rozhrania"
-#: ../bin/net_applet:190
+#: ../bin/net_applet:191
#, c-format
msgid "Profiles"
msgstr "Profily"
-#: ../bin/net_applet:200 ../lib/network/connection.pm:236
+#: ../bin/net_applet:201 ../lib/network/connection.pm:236
#: ../lib/network/drakvpn.pm:65 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:368
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:382 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "VPN connection"
msgstr "VPN pripojenia"
-#: ../bin/net_applet:357 ../bin/net_applet:562
+#: ../bin/net_applet:362 ../bin/net_applet:580
#, c-format
msgid "Wireless networks"
msgstr "Bezdrôtové siete"
-#: ../bin/net_applet:438
+#: ../bin/net_applet:448
#, c-format
msgid "Network connection"
msgstr "Sieťové pripojenia"
-#: ../bin/net_applet:525
+#: ../bin/net_applet:543
#, c-format
msgid "More networks"
msgstr "Viacej sietí"
-#: ../bin/net_applet:552
+#: ../bin/net_applet:570
#, c-format
msgid "Interactive Firewall automatic mode"
msgstr "Automatický režim interaktívneho firewallu"
-#: ../bin/net_applet:557
+#: ../bin/net_applet:575
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Vždy spustiť po štarte"
-#: ../bin/net_applet:569
+#: ../bin/net_applet:587
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Nastavenia"
@@ -2343,7 +2342,7 @@ msgstr "Povoliť počítanie prevádzky"
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr "Povoliť Network Manageru kontrolovať rozhranie"
-#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:293
+#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:295
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Metrika"
@@ -2421,21 +2420,21 @@ msgstr "Káblový modem"
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "Použiť BPALogin (potrebné pre Telstra)"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:46
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:313 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:46 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:315
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Overenie"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:48 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:355
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Meno účtu (používateľské meno)"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:50 ../lib/network/connection/ppp.pm:15
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:326 ../lib/network/netconnect.pm:356
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:397
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -2634,13 +2633,13 @@ msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)"
msgstr "Nepoužiť východzie nastavenie Zeroconf (sieť 169.254.0.0)"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:177
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:507
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP adresa musí byť vo formáte 1.2.3.4"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:182
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513
#, c-format
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
msgstr "Maska siete musí byť vo formáte 255.255.224.0"
@@ -2690,7 +2689,7 @@ msgstr ""
" Ak ponecháte prázdne, 'localhost.localdomain' bude použité."
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:245
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:271
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:273
#, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "Sieťové dynamické pripojenie"
@@ -3935,7 +3934,7 @@ msgstr "Nastavenia mikrovlnného pripojenia"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#: ../lib/network/connection_manager/gtk.pm:66
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Operačný mód"
@@ -3971,7 +3970,7 @@ msgid "Auto"
msgstr "Automaticky"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Meno siete (ESSID)"
@@ -3982,7 +3981,7 @@ msgid "Encryption mode"
msgstr "Mód šifrovania"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Kryptovací kľúč"
@@ -4094,7 +4093,7 @@ msgstr ""
msgid "EAP client private key password"
msgstr "EAP heslo ku klientskemu privátnemu kľúču"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:519
#, c-format
msgid ""
"The complete password for the client private key. This is\n"
@@ -4108,37 +4107,37 @@ msgstr ""
"Poznámka: ďalšie súvisiace nastavenia sú k dispozícii na\n"
"stránke pre pokročilých."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "ID siete"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "Použitá frekvencia"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:243
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "Prah pre senzitivitu"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:244
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Rýchlosť (v b/s)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:528
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -4159,19 +4158,19 @@ msgstr ""
"maximálnej veľkosti paketu zakazuje schému. Môžete tento parameter nastaviť\n"
"na automatickú, fixnú hodnotu alebo vypnúť."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Fragmentácia"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr "extra argumenty pre príkaz iwconfig"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:537
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -4188,13 +4187,13 @@ msgstr ""
"Prezrite si manuálovú stránku iwconfig(8) pre ďalšie podrobnosti."
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:258
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr "extra argumenty pre príkaz iwspy"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -4214,13 +4213,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Prezrite si manuálovú stránku iwspy(8) pre ďalšie podrobnosti."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:259
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr "extra argumenty pre príkaz iwpriv"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:554
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -4249,28 +4248,28 @@ msgstr ""
"\n"
"Prezrite si manuálovú stránku iwpriv(8) pre ďalšie podrobnosti."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "EAP Protokol"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "Auto-detekcia"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
#, c-format
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
@@ -4279,67 +4278,67 @@ msgstr ""
"Autodetekcia je doporučená, pretože sa najskôr skúša WPA verzia 2\n"
"a v prípade neúspechu WPA verzia 1"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "EAP Mód"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr "TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "MSCHAPV2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr "OTP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr "PEAP TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr "TTLS TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr "EAP key_mgmt"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:576
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
@@ -4348,12 +4347,12 @@ msgstr ""
"Zoznam prípustných protokolov pre správu overených kľúčov.\n"
"Možné hodnoty sú WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr "Vonkajšia identita EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4364,12 +4363,12 @@ msgstr ""
"ako nešifrovaná identita pre typy EAP, ktoré podporujú\n"
"odlišnú tunelovanú identitu, napr. TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:583
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr "EAP fáza2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4382,12 +4381,12 @@ msgstr ""
"auth=MSCHAPV2 pre PEAP alebo\n"
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 pre TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr "EAP CA certifikát"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:591
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4402,12 +4401,12 @@ msgstr ""
"Pokiaľ je to možné, mal by byť dôveryhodný certifikát CA vždy\n"
"nastavený pri použití TLS, TTLS alebo PEAP."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:595
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:596
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr "Hľadanie v subjekte EAP certifikátu"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:597
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:598
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4422,12 +4421,12 @@ msgstr ""
"tento reťazec v subjekte. Časť reťazca je tomto formáte:\n"
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:602
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603
#, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr "Ďalšie direktívy"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:604
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4458,12 +4457,12 @@ msgstr ""
"\tOstatné ako key_mgmt, eap je možné použiť pre vynútenie\n"
"\tzvláštnych nastavení odlišných od U.I nastavení. "
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:624
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr "Je požadovaný šifrovací kľúč."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:631
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
@@ -4472,7 +4471,7 @@ msgstr ""
"Predzdieľaný kľúč by mal byť v rozmedzí 8 až 63 ASCII znakov alebo 64 "
"hexadecimálnych znakov."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:637
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
@@ -4480,7 +4479,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"WEP kľúč by mal mať najviac %d ASCII znakov alebo %d hexadecimálnych znakov."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:643
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:644
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
@@ -4489,7 +4488,7 @@ msgstr ""
"Frekvencia má mať príponu k, M alebo G (napríklad \"2.46G\" pre frekvenciu "
"2.46 GHz) alebo pridajte adekvátny počet '0' (núl)."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:649
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:650
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
@@ -4498,17 +4497,17 @@ msgstr ""
"Rýchlosť má mať príponu k, M alebo G (napríklad \"11M\" pre 11M) alebo "
"pridajte adekvátny počet '0' (núl)."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:661
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:662
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr "Povoliť roaming prístupových bodov"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:786
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr "Priradené ku bezdrôtovej sieti \"%s\" na rozhraní %s"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:788
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr "Stratené priradenie ku bezdrôtovej sieti na rozhraní %s"
@@ -4656,12 +4655,12 @@ msgstr "Odpojiť"
msgid "Connect"
msgstr "Pripojiť"
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:516
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:518
#, c-format
msgid "No IP"
msgstr "Bez IP adresy"
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:517
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519
#, c-format
msgid "No Mask"
msgstr "Žiadna maska"
@@ -4752,118 +4751,118 @@ msgstr "statická"
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:265
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:267
#, c-format
msgid "Start at boot"
msgstr "Spustiť pri štarte"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:277 ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:279 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Mód vytáčania"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:282
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349 ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:284
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:351 ../lib/network/netconnect.pm:353
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Rýchlosť pripojenia"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:287 ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:289 ../lib/network/netconnect.pm:354
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Timeout pripojenia (v sekundách)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:349
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:327 ../lib/network/netconnect.pm:349
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Telefónne číslo poskytovateľa"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Založené na terminály"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Založené na skriptoch"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:83
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:83
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:347
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349
#, c-format
msgid "Flow control"
msgstr "Riadenie toku"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:350
#, c-format
msgid "Line termination"
msgstr "Ukončenie riadku"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:361
#, c-format
msgid "Modem timeout"
msgstr "timeout pre modem"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:363
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
#, c-format
msgid "Use lock file"
msgstr "Použiť lock súbor"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:367
#, c-format
msgid "Wait for dialup tone before dialing"
msgstr "Čakať na oznamovací tón po vytočení čísla"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:368
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:370
#, c-format
msgid "Busy wait"
msgstr "Čakať ak je obsadené"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:373
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:375
#, c-format
msgid "Modem sound"
msgstr "Zvuk modemu"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ karty"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "DMA karty"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:390 ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "IO karty"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:360
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:391 ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "IO_0 karty"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:395 ../lib/network/netconnect.pm:72
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:397 ../lib/network/netconnect.pm:72
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Európsky protokol (EDSS1)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:73
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:398 ../lib/network/netconnect.pm:73
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
@@ -4872,42 +4871,42 @@ msgstr ""
"Protokol pre zvyšok sveta \n"
" bez D-kanálu (prenajaté linky)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:423
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Výrobca"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
#, c-format
msgid "Media class"
msgstr "Trieda média"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
#, c-format
msgid "Module name"
msgstr "Meno modulu"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
#, c-format
msgid "Mac Address"
msgstr "MAC adresa"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:430
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Zbernica"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:431
#, c-format
msgid "Location on the bus"
msgstr "Pozícia na zbernici"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:471
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Prosím čakajte... Aplikuje sa konfigurácia"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/netconnect.pm:832
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Adresa brány musí byť vo formáte 1.2.3.4"
@@ -5429,98 +5428,98 @@ msgid "Select a device:"
msgstr "Vybrať zariadenie:"
#. -PO: "Process" is a verb
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:101
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:102
#, c-format
msgid "Process attack"
msgstr "Útok na proces"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:114
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:115
#, c-format
msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"
msgstr "Interaktívny firewall: detekovaný prienik"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:131
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:132
#, c-format
msgid "What do you want to do with this attacker?"
msgstr "Čo si želáte spraviť s týmto útočníkom?"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:134
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:135
#, c-format
msgid "Attack details"
msgstr "Podrobnosti útoku"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:138
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
#, c-format
msgid "Attack time: %s"
msgstr "Čas útoku: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
#, c-format
msgid "Network interface: %s"
msgstr "Sieťové rozhranie: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
#, c-format
msgid "Attack type: %s"
msgstr "Typ útoku: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
#, c-format
msgid "Protocol: %s"
msgstr "Protokol: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
#, c-format
msgid "Attacker IP address: %s"
msgstr "IP adresa útočníka: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:144
#, c-format
msgid "Attacker hostname: %s"
msgstr "Útočníkove meno hostiteľa: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:146
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
#, c-format
msgid "Service attacked: %s"
msgstr "Atakovaná služba: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:148
#, c-format
msgid "Port attacked: %s"
msgstr "AtakovanýpPort: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:149
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:150
#, c-format
msgid "Type of ICMP attack: %s"
msgstr "Typ ICMP útoku: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:154
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:155
#, c-format
msgid "Always blacklist (do not ask again)"
msgstr "Vždy zaradiť na čiernu listinu (znovu sa už nepýtať)"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:169
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:170
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorovať"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:187 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:205
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:188 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:206
#, c-format
msgid "Interactive Firewall: new service"
msgstr "Interaktívny firewall: nová služba"
#. -PO: "Process" is a verb
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:193
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:194
#, c-format
msgid "Process connection"
msgstr "Pripojenie procesu"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:215
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:216
#, c-format
msgid "Do you want to open this service?"
msgstr "Chcete spustiť túto službu?"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:218
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:219
#, c-format
msgid "Remember this answer"
msgstr "Zapamätajte si túto odpoveď"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 625d22f..749371e 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-19 20:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-28 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-25 14:37+0100\n"
"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>, Translation list <mageia-"
@@ -78,12 +78,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Kaj bi radi naredili?"
-#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
+#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, c-format
msgid "Disable"
msgstr "Onemogoči"
-#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
+#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, c-format
msgid "Enable"
msgstr "Omogoči"
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Izberite omrežni vmesnik, ki je na internet povezan neposredno."
msgid "Net Device"
msgstr "Omrežna naprava"
-#: ../bin/drakgw:145
+#: ../bin/drakgw:147
#, c-format
msgid ""
"There is only one network adapter on your system configured for LAN "
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr ""
"s pomočjo programa drakfirewall onemogočite varovanje s požarnim\n"
"zidom. Šele nato nastavite skupno rabo internetne povezave."
-#: ../bin/drakgw:160
+#: ../bin/drakgw:162
#, c-format
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
@@ -137,44 +137,44 @@ msgid ""
msgstr ""
"Izberite, kateri omrežni vmesnik bo povezan z vašim krajevnim omrežjem."
-#: ../bin/drakgw:181
+#: ../bin/drakgw:187
#, c-format
msgid "Local Area Network settings"
msgstr "Nastavitve krajevnega omrežja"
-#: ../bin/drakgw:184 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
+#: ../bin/drakgw:190 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
#, c-format
msgid "Local IP address"
msgstr "Krajevni naslov IP"
-#: ../bin/drakgw:185 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
+#: ../bin/drakgw:191 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:157
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "Maska omrežja"
-#: ../bin/drakgw:186
+#: ../bin/drakgw:192
#, c-format
msgid "The internal domain name"
msgstr "Notranje ime domene"
-#: ../bin/drakgw:192 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
+#: ../bin/drakgw:198 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:74
#: ../bin/draknetprofile:173 ../bin/draknetprofile:193 ../bin/draknfs:82
-#: ../bin/draknfs:271 ../bin/draknfs:418 ../bin/draknfs:420 ../bin/draknfs:423
-#: ../bin/draknfs:515 ../bin/draknfs:522 ../bin/draknfs:616 ../bin/draknfs:623
-#: ../bin/draknfs:630 ../bin/draksambashare:374 ../bin/draksambashare:381
-#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:436
-#: ../bin/draksambashare:460 ../bin/draksambashare:533
-#: ../bin/draksambashare:610 ../bin/draksambashare:659
-#: ../bin/draksambashare:680 ../bin/draksambashare:776
-#: ../bin/draksambashare:784 ../bin/draksambashare:923
-#: ../bin/draksambashare:1078 ../bin/draksambashare:1097
-#: ../bin/draksambashare:1129 ../bin/draksambashare:1256
-#: ../bin/draksambashare:1393 ../bin/draksambashare:1402
-#: ../bin/draksambashare:1424 ../bin/draksambashare:1433
-#: ../bin/draksambashare:1452 ../bin/draksambashare:1461
-#: ../bin/draksambashare:1473 ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
+#: ../bin/draknfs:273 ../bin/draknfs:420 ../bin/draknfs:422 ../bin/draknfs:425
+#: ../bin/draknfs:517 ../bin/draknfs:524 ../bin/draknfs:618 ../bin/draknfs:625
+#: ../bin/draknfs:632 ../bin/draksambashare:373 ../bin/draksambashare:380
+#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:435
+#: ../bin/draksambashare:459 ../bin/draksambashare:532
+#: ../bin/draksambashare:614 ../bin/draksambashare:663
+#: ../bin/draksambashare:684 ../bin/draksambashare:780
+#: ../bin/draksambashare:788 ../bin/draksambashare:927
+#: ../bin/draksambashare:1082 ../bin/draksambashare:1101
+#: ../bin/draksambashare:1133 ../bin/draksambashare:1260
+#: ../bin/draksambashare:1397 ../bin/draksambashare:1406
+#: ../bin/draksambashare:1428 ../bin/draksambashare:1437
+#: ../bin/draksambashare:1456 ../bin/draksambashare:1465
+#: ../bin/draksambashare:1477 ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
#: ../lib/network/connection_manager.pm:46
#: ../lib/network/connection_manager.pm:52
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
@@ -184,9 +184,9 @@ msgstr "Notranje ime domene"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
#: ../lib/network/connection_manager.pm:306
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:13
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:507
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/drakvpn.pm:48
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/drakvpn.pm:48
#: ../lib/network/drakvpn.pm:55 ../lib/network/ndiswrapper.pm:31
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:48 ../lib/network/ndiswrapper.pm:121
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:127 ../lib/network/netconnect.pm:136
@@ -199,29 +199,29 @@ msgstr "Notranje ime domene"
msgid "Error"
msgstr "Napaka"
-#: ../bin/drakgw:192
+#: ../bin/drakgw:198
#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr ""
"V trenutnih nastavitvah za %s je zaznan možen spor glede naslovov za "
"krajevno omrežje!\n"
-#: ../bin/drakgw:208
+#: ../bin/drakgw:214
#, c-format
msgid "Domain Name Server (DNS) configuration"
msgstr "Nastavitev domenskega strežnika (DNS)"
-#: ../bin/drakgw:212
+#: ../bin/drakgw:218
#, c-format
msgid "Use this gateway as domain name server"
msgstr "Uporabi ta privzeti prehod kot domenski strežnik"
-#: ../bin/drakgw:213
+#: ../bin/drakgw:219
#, c-format
msgid "The DNS Server IP"
msgstr " IP strežnika DNS"
-#: ../bin/drakgw:240
+#: ../bin/drakgw:246
#, c-format
msgid ""
"DHCP Server Configuration.\n"
@@ -234,67 +234,67 @@ msgstr ""
"Tukaj lahko izberete različne možnosti za nastavitve strežnika DHCP.\n"
"Če ne poznate pomena teh možnosti, jih preprosto pustite take kot so."
-#: ../bin/drakgw:247
+#: ../bin/drakgw:253
#, c-format
msgid "Use automatic configuration (DHCP)"
msgstr "Uporabi samodejno nastavljanje (DHCP)"
-#: ../bin/drakgw:248
+#: ../bin/drakgw:254
#, c-format
msgid "The DHCP start range"
msgstr "Začetek obsega DHCP"
-#: ../bin/drakgw:249
+#: ../bin/drakgw:255
#, c-format
msgid "The DHCP end range"
msgstr "Konec obsega DHCP"
-#: ../bin/drakgw:250
+#: ../bin/drakgw:256
#, c-format
msgid "The default lease (in seconds)"
msgstr "Privzet zakup (v sekundah)"
-#: ../bin/drakgw:251
+#: ../bin/drakgw:257
#, c-format
msgid "The maximum lease (in seconds)"
msgstr "Najdaljši zakup (v sekundah)"
-#: ../bin/drakgw:274
+#: ../bin/drakgw:280
#, c-format
msgid "Proxy caching server (SQUID)"
msgstr "Predpomnilniški posredniški strežnik (SQUID)"
-#: ../bin/drakgw:278
+#: ../bin/drakgw:284
#, c-format
msgid "Use this gateway as proxy caching server"
msgstr "Uporabi ta privzeti prehod kot predpomnilniški posredniški strežnik"
-#: ../bin/drakgw:279
+#: ../bin/drakgw:285
#, c-format
msgid "Admin mail"
msgstr "Pošta administratorja"
-#: ../bin/drakgw:280
+#: ../bin/drakgw:286
#, c-format
msgid "Visible hostname"
msgstr "Vidno ime gostitelja"
-#: ../bin/drakgw:281
+#: ../bin/drakgw:287
#, c-format
msgid "Proxy port"
msgstr "Vrata posredniškega strežnika"
-#: ../bin/drakgw:282
+#: ../bin/drakgw:288
#, c-format
msgid "Cache size (MB)"
msgstr "Velikost predpomnilnika (MB)"
-#: ../bin/drakgw:301
+#: ../bin/drakgw:307
#, c-format
msgid "Broadcast printer information"
msgstr "Oddajaj podatke o tiskalnikih"
-#: ../bin/drakgw:312
+#: ../bin/drakgw:318
#, c-format
msgid ""
"No ethernet network adapter configured for LAN has been detected on your "
@@ -310,17 +310,17 @@ msgstr ""
"Zaženite orodje za nastavljanje strojne opreme in nastavite vmesnik. "
"Prepričajte se, da zanj ni omogočen požarni zid."
-#: ../bin/drakgw:320
+#: ../bin/drakgw:326
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
msgstr "Skupna raba internetne povezave je sedaj omogočena."
-#: ../bin/drakgw:326
+#: ../bin/drakgw:332
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
msgstr "Skupna raba internetne povezave je sedaj onemogočena."
-#: ../bin/drakgw:332
+#: ../bin/drakgw:338
#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
@@ -333,13 +333,13 @@ msgstr ""
"krajevnem omrežju (LAN), z uporabo samodejnih nastavitev mreže (DHCP) in\n"
"transparentnega predpomnilniškega posredniškega strežnika (SQUID)."
-#: ../bin/drakgw:355 ../bin/draknfs:595 ../bin/draksambashare:209
+#: ../bin/drakgw:361 ../bin/draknfs:597 ../bin/draksambashare:206
#: ../lib/network/connection_manager.pm:58
#: ../lib/network/connection_manager.pm:73
#: ../lib/network/connection_manager.pm:190
#: ../lib/network/connection_manager.pm:217
#: ../lib/network/connection_manager.pm:253
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:467 ../lib/network/drakvpn.pm:52
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469 ../lib/network/drakvpn.pm:52
#: ../lib/network/netcenter.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:187
#: ../lib/network/netconnect.pm:209 ../lib/network/netconnect.pm:306
#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:353
@@ -348,17 +348,17 @@ msgstr ""
msgid "Please wait"
msgstr "Počakajte"
-#: ../bin/drakgw:355
+#: ../bin/drakgw:361
#, c-format
msgid "Disabling servers..."
msgstr "Onemogočanje strežnikov ..."
-#: ../bin/drakgw:369
+#: ../bin/drakgw:375
#, c-format
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "Zaznana je nastavitev požarnega zidu!"
-#: ../bin/drakgw:370
+#: ../bin/drakgw:376
#, c-format
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
@@ -367,12 +367,12 @@ msgstr ""
"Opozorilo! Nastavitev požarnega zidu že obstaja! Po namestitvi boste mogoče "
"morali ročno popraviti nekatere nastavitve."
-#: ../bin/drakgw:375
+#: ../bin/drakgw:381
#, c-format
msgid "Configuring..."
msgstr "Nastavljanje ..."
-#: ../bin/drakgw:376
+#: ../bin/drakgw:382
#, c-format
msgid "Configuring firewall..."
msgstr "Nastavljanje požarnega zidu ..."
@@ -412,9 +412,9 @@ msgstr "Ime gostitelja:"
msgid "Host Aliases:"
msgstr "Druga imena gostitelja:"
-#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:210
-#: ../bin/draksambashare:234 ../bin/draksambashare:378
-#: ../bin/draksambashare:606 ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:207
+#: ../bin/draksambashare:231 ../bin/draksambashare:377
+#: ../bin/draksambashare:610 ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Napaka!"
@@ -446,13 +446,13 @@ msgstr "Druga imena gostitelja"
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "Upravljajte definicije gostiteljev"
-#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:358
+#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:360
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr "Sprememba vnosa"
-#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:612 ../bin/draksambashare:1386
-#: ../bin/draksambashare:1417 ../bin/draksambashare:1448
+#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:614 ../bin/draksambashare:1390
+#: ../bin/draksambashare:1421 ../bin/draksambashare:1452
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
@@ -467,9 +467,9 @@ msgstr "Dodaj vnos"
msgid "Failed to add host."
msgstr "Dodajanje gostitelja je spodletelo."
-#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:1308
-#: ../bin/draksambashare:1388 ../bin/draksambashare:1419
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:621 ../bin/draksambashare:1312
+#: ../bin/draksambashare:1392 ../bin/draksambashare:1423
+#: ../bin/draksambashare:1460
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Prilagodi"
@@ -479,9 +479,9 @@ msgstr "Prilagodi"
msgid "Failed to Modify host."
msgstr "Spreminjanje gostitelja je spodletelo."
-#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
-#: ../bin/draknfs:626 ../bin/draksambashare:1309 ../bin/draksambashare:1396
-#: ../bin/draksambashare:1427 ../bin/draksambashare:1464
+#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104 ../bin/draknfs:628
+#: ../bin/draksambashare:1313 ../bin/draksambashare:1400
+#: ../bin/draksambashare:1431 ../bin/draksambashare:1468
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Odstrani"
@@ -492,7 +492,7 @@ msgid "Failed to remove host."
msgstr "Odstranjevanje gostitelja je spodletelo."
#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:143 ../bin/draknetprofile:226
-#: ../bin/net_applet:218 ../lib/network/drakroam.pm:94
+#: ../bin/net_applet:219 ../lib/network/drakroam.pm:94
#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
msgid "Quit"
@@ -505,16 +505,16 @@ msgstr "Dovoljeni naslovi"
#: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199
#: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:142 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
+#: ../bin/net_applet:143 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:313 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:90
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:91
#, c-format
msgid "Interactive Firewall"
msgstr "Interaktivni požarni zid"
#: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224
#: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:357 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
+#: ../bin/net_applet:362 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
#, c-format
msgid "Unable to contact daemon"
msgstr "Stika z ozadnjim programom ni mogoče vzpostaviti"
@@ -524,18 +524,18 @@ msgstr "Stika z ozadnjim programom ni mogoče vzpostaviti"
msgid "Log"
msgstr "Dnevnik"
-#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:220
+#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
#, c-format
msgid "Allow"
msgstr "Dovoli"
-#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
+#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:222
#, c-format
msgid "Block"
msgstr "Blokiraj"
#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
-#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:187
+#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:189
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Zapri"
@@ -555,12 +555,12 @@ msgstr "Blokirane storitve"
msgid "Clear logs"
msgstr "Počisti dnevnike"
-#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:159
+#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:160
#, c-format
msgid "Blacklist"
msgstr "Črni seznam"
-#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:164
+#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:165
#, c-format
msgid "Whitelist"
msgstr "Beli seznam"
@@ -606,7 +606,7 @@ msgid "Network interface"
msgstr "Omrežni vmesnik"
#: ../bin/drakids:261 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:136
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:394 ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:477
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
@@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "Modul"
msgid "Enabled"
msgstr "Omogočeno"
-#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:424
+#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "Opis"
@@ -840,7 +840,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Trenutnega profila ne morete izbrisati. Najprej preklopite na drug profil."
-#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:345
+#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:347
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Napredno"
@@ -910,17 +910,17 @@ msgstr "Ponovno zaganjanje/nalaganje strežnika NFS ..."
msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
msgstr "Napaka pri ponovnem zaganjanju/nalaganju strežnika NFS"
-#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:226
+#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:223
#, c-format
msgid "Directory selection"
msgstr "Izbira map"
-#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:234
+#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:231
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr "Mora biti mapa."
-#: ../bin/draknfs:136
+#: ../bin/draknfs:138
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -968,7 +968,7 @@ msgstr ""
"vsem gostiteljem v (pod)omrežju IP v enem koraku. Na primer z dodajanjem "
"»/255.255.252.0« ali »/22« k osnovnem naslovu.\n"
-#: ../bin/draknfs:151
+#: ../bin/draknfs:153
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -1015,32 +1015,32 @@ msgstr ""
"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid in anongid:</span> izrecno nastavi "
"UID in GID za račun »anonymous«.\n"
-#: ../bin/draknfs:167
+#: ../bin/draknfs:169
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr "Sinhron dostop:"
-#: ../bin/draknfs:168
+#: ../bin/draknfs:170
#, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "Zavarovana povezava:"
-#: ../bin/draknfs:169
+#: ../bin/draknfs:171
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr "Skupna raba samo za branje:"
-#: ../bin/draknfs:170
+#: ../bin/draknfs:172
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr "Preverjanje poddrevesa:"
-#: ../bin/draknfs:172
+#: ../bin/draknfs:174
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr "Napredne možnosti"
-#: ../bin/draknfs:173
+#: ../bin/draknfs:175
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
@@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr ""
"zahtevki izvirajo z vrat manjših kot IPPORT_RESERVED (1024). Ta možnost je "
"privzeto omogočena."
-#: ../bin/draknfs:174
+#: ../bin/draknfs:176
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
@@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr ""
"Privzeto so onemogočeni vsi zahtevki, ki spremenijo datotečni sistem. S to "
"možnostjo to izrecno nastavite."
-#: ../bin/draknfs:175
+#: ../bin/draknfs:177
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
@@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr ""
"prekrši protokol NFS in da odgovarja na zahtevke preden je kakršnakoli "
"sprememba zaradi njih zapisana na napravo za shranjevanje (npr. trdi disk)."
-#: ../bin/draknfs:176
+#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
@@ -1086,384 +1086,382 @@ msgstr ""
"kar lahko v določenih primerih izboljša varnost, vendar lahko zmanjša "
"zanesljivost. Za podrobnosti si oglejte priročnik man exports(5)."
-#: ../bin/draknfs:181 ../bin/draksambashare:604 ../bin/draksambashare:770
+#: ../bin/draknfs:183 ../bin/draksambashare:608 ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Podatki"
-#: ../bin/draknfs:182 ../bin/net_applet:214
+#: ../bin/draknfs:184 ../bin/net_applet:215
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:72
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Pomoč"
-#: ../bin/draknfs:260
+#: ../bin/draknfs:262
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Imenik"
-#: ../bin/draknfs:271
+#: ../bin/draknfs:273
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr "Dodajte mapo v skupni rabi prek NFS, da jo lahko spreminjate."
-#: ../bin/draknfs:368
+#: ../bin/draknfs:370
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr "Mapa NFS"
-#: ../bin/draknfs:369 ../bin/draksambashare:363 ../bin/draksambashare:569
-#: ../bin/draksambashare:747
+#: ../bin/draknfs:371 ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:573
+#: ../bin/draksambashare:751
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Mapa:"
-#: ../bin/draknfs:370
+#: ../bin/draknfs:372
#, c-format
msgid "Host access"
msgstr "Dostop gostiteljev"
-#: ../bin/draknfs:371
+#: ../bin/draknfs:373
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "Dostop:"
-#: ../bin/draknfs:372
+#: ../bin/draknfs:374
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr "Preslikava uporabnikov"
-#: ../bin/draknfs:373
+#: ../bin/draknfs:375
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr "Uporabnik (UID):"
-#: ../bin/draknfs:374
+#: ../bin/draknfs:376
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr "Uporabnik anonymous:"
-#: ../bin/draknfs:375
+#: ../bin/draknfs:377
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr "Skupina anonymous:"
-#: ../bin/draknfs:418
+#: ../bin/draknfs:420
#, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr "Določite mapo, ki jo želite dati v skupno rabo."
-#: ../bin/draknfs:420
+#: ../bin/draknfs:422
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr "Te mape ni mogoče ustvariti."
-#: ../bin/draknfs:423
+#: ../bin/draknfs:425
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr "Določiti morate dostop gostiteljev."
-#: ../bin/draknfs:463
+#: ../bin/draknfs:465
#, c-format
msgid "Remove entry?"
msgstr "Odstrani vnos?"
-#: ../bin/draknfs:463
+#: ../bin/draknfs:465
#, c-format
msgid "Remove %s"
msgstr "Odstrani %s"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr "Dodajanje mape v skupno rabo"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr "Nadomestni znaki za gostitelje"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "Splošne možnosti"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr "Možnosti po meri"
-#: ../bin/draknfs:515 ../bin/draksambashare:378 ../bin/draksambashare:606
-#: ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draknfs:517 ../bin/draksambashare:377 ../bin/draksambashare:610
+#: ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr "Vnesite mapo za skupno rabo."
-#: ../bin/draknfs:522
+#: ../bin/draknfs:524
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr "Uporabite gumb »Spremeni« za spreminjanje pravic dostopa."
-#: ../bin/draknfs:537
+#: ../bin/draknfs:539
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr "Upravljajte skupno rabo preko NFS"
-#: ../bin/draknfs:562 ../bin/draksambashare:1339
+#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1343
#, c-format
msgid "_File"
msgstr "_Datoteka"
-#: ../bin/draknfs:563 ../bin/draksambashare:1340
+#: ../bin/draknfs:565 ../bin/draksambashare:1344
#, c-format
msgid "_Write conf"
msgstr "_Zapiši nastavitve"
-#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1341
+#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
msgid "_Quit"
msgstr "_Končaj"
-#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1341
+#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../bin/draknfs:565
+#: ../bin/draknfs:567
#, c-format
msgid "_NFS Server"
msgstr "_Strežnik NFS "
-#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
+#: ../bin/draknfs:568 ../bin/draksambashare:1349
#, c-format
msgid "_Restart"
msgstr "_Ponovni zagon"
-#: ../bin/draknfs:567 ../bin/draksambashare:1346
+#: ../bin/draknfs:569 ../bin/draksambashare:1350
#, c-format
msgid "R_eload"
msgstr "Po_novno naloži"
-#: ../bin/draknfs:595
+#: ../bin/draknfs:597
#, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr "Zaganjanje strežnika NFS"
-#: ../bin/draknfs:607
+#: ../bin/draknfs:609
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr "DrakNFS upravlja s skupno rabo prek NFS"
-#: ../bin/draknfs:616
+#: ../bin/draknfs:618
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr "Dodajanje mape za skupno rabo prek NFS je spodletelo."
-#: ../bin/draknfs:623
+#: ../bin/draknfs:625
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr "Spreminjanje mape za skupno rabo prek NFS je spodletelo."
-#: ../bin/draknfs:630
+#: ../bin/draknfs:632
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr "Odstranjevanje mape za skupno rabo prek NFS je spodletelo."
-#: ../bin/draksambashare:66
+#: ../bin/draksambashare:63
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "Uporabniško ime"
-#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101
+#: ../bin/draksambashare:70 ../bin/draksambashare:98
#, c-format
msgid "Share name"
msgstr "Ime za skupno rabo"
-#: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:102
+#: ../bin/draksambashare:71 ../bin/draksambashare:99
#, c-format
msgid "Share directory"
msgstr "Mapa v skupno rabo"
-#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:103
-#: ../bin/draksambashare:120
+#: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100 ../bin/draksambashare:117
#, c-format
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"
-#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:121
+#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:118
#, c-format
msgid "Browseable"
msgstr "Brskanje omogočeno"
-#: ../bin/draksambashare:77
+#: ../bin/draksambashare:74
#, c-format
msgid "Public"
msgstr "Javno"
-#: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:126
+#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:123
#, c-format
msgid "Writable"
msgstr "Pisanje omogočeno"
-#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:167
+#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:164
#, c-format
msgid "Create mask"
msgstr "Maska za ustvarjanje"
-#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:168
+#: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:165
#, c-format
msgid "Directory mask"
msgstr "Maska za mape"
-#: ../bin/draksambashare:81
+#: ../bin/draksambashare:78
#, c-format
msgid "Read list"
msgstr "Seznam za branje"
-#: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:127
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:124 ../bin/draksambashare:587
#, c-format
msgid "Write list"
msgstr "Seznam za pisanje"
-#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:159
+#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:156
#, c-format
msgid "Admin users"
msgstr "Skrbniki"
-#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:160
+#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:157
#, c-format
msgid "Valid users"
msgstr "Veljavni uporabniki"
-#: ../bin/draksambashare:85
+#: ../bin/draksambashare:82
#, c-format
msgid "Inherit Permissions"
msgstr "Prevzemi dovoljenja"
-#: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:161
+#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:158
#, c-format
msgid "Hide dot files"
msgstr "Skrij datoteke s piko"
-#: ../bin/draksambashare:87 ../bin/draksambashare:162
+#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:159
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Skrij datoteke"
-#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:163
#, c-format
msgid "Preserve case"
msgstr "Ohrani velikost črk"
-#: ../bin/draksambashare:89
+#: ../bin/draksambashare:86
#, c-format
msgid "Force create mode"
msgstr "Vsili način za ustvarjanje"
-#: ../bin/draksambashare:90
+#: ../bin/draksambashare:87
#, c-format
msgid "Force group"
msgstr "Vsili skupino"
-#: ../bin/draksambashare:91 ../bin/draksambashare:165
+#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:162
#, c-format
msgid "Default case"
msgstr "Privzeta velikost črk"
-#: ../bin/draksambashare:118
+#: ../bin/draksambashare:115
#, c-format
msgid "Printer name"
msgstr "Ime tiskalnika"
-#: ../bin/draksambashare:119
+#: ../bin/draksambashare:116
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Pot"
-#: ../bin/draksambashare:122 ../bin/draksambashare:575
+#: ../bin/draksambashare:119 ../bin/draksambashare:579
#, c-format
msgid "Printable"
msgstr "Tiskanje omogočeno"
-#: ../bin/draksambashare:123
+#: ../bin/draksambashare:120
#, c-format
msgid "Print Command"
msgstr "Ukaz za tiskanje"
-#: ../bin/draksambashare:124
+#: ../bin/draksambashare:121
#, c-format
msgid "LPQ command"
msgstr "Ukaz LPQ"
-#: ../bin/draksambashare:125
+#: ../bin/draksambashare:122
#, c-format
msgid "Guest ok"
msgstr "Gosti dovoljeni"
-#: ../bin/draksambashare:128 ../bin/draksambashare:169
-#: ../bin/draksambashare:584
+#: ../bin/draksambashare:125 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:588
#, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "Prevzemi dovoljenja"
-#: ../bin/draksambashare:129
+#: ../bin/draksambashare:126
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "Tiskanje"
-#: ../bin/draksambashare:130
+#: ../bin/draksambashare:127
#, c-format
msgid "Create mode"
msgstr "Način za ustvarjanje"
-#: ../bin/draksambashare:131
+#: ../bin/draksambashare:128
#, c-format
msgid "Use client driver"
msgstr "Uporabi gonilnik odjemalca"
-#: ../bin/draksambashare:157
+#: ../bin/draksambashare:154
#, c-format
msgid "Read List"
msgstr "Seznam za branje"
-#: ../bin/draksambashare:158
+#: ../bin/draksambashare:155
#, c-format
msgid "Write List"
msgstr "Seznam za pisanje"
-#: ../bin/draksambashare:163
+#: ../bin/draksambashare:160
#, c-format
msgid "Force Group"
msgstr "Vsili skupino"
-#: ../bin/draksambashare:164
+#: ../bin/draksambashare:161
#, c-format
msgid "Force create group"
msgstr "Vsili ustvarjanje skupine"
-#: ../bin/draksambashare:182
+#: ../bin/draksambashare:179
#, c-format
msgid "Draksambashare"
msgstr "DrakSambaShare"
-#: ../bin/draksambashare:184
+#: ../bin/draksambashare:181
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Avtorske pravice(C) %s Mandriva"
-#: ../bin/draksambashare:186
+#: ../bin/draksambashare:183
#, c-format
msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration."
msgstr "To je enostavno orodje, ki olajšuje nastavljanje Sambe"
-#: ../bin/draksambashare:188
+#: ../bin/draksambashare:185
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia "
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../bin/draksambashare:192
+#: ../bin/draksambashare:189
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
@@ -1475,44 +1473,44 @@ msgstr ""
"Matej Štrovs <matej.strovs@gmail.com>,\n"
"Filip Komar <filip.komar@gmail.com>.\n"
-#: ../bin/draksambashare:209
+#: ../bin/draksambashare:206
#, c-format
msgid "Restarting/Reloading Samba server..."
msgstr "Ponovno zaganjanje/nalaganje strežnika Samba ..."
-#: ../bin/draksambashare:210
+#: ../bin/draksambashare:207
#, c-format
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr "Napaka pri ponovnem zaganjanju/nalaganju strežnika Samba"
-#: ../bin/draksambashare:351 ../bin/draksambashare:548
-#: ../bin/draksambashare:672
+#: ../bin/draksambashare:350 ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:676
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "Odpri"
-#: ../bin/draksambashare:354
+#: ../bin/draksambashare:353
#, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr "Dodajte vnos DrakSamba"
-#: ../bin/draksambashare:358
+#: ../bin/draksambashare:357
#, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "Dodajanje v skupno rabo"
-#: ../bin/draksambashare:361
+#: ../bin/draksambashare:360
#, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "Ime za skupno rabo:"
-#: ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:568
-#: ../bin/draksambashare:748
+#: ../bin/draksambashare:361 ../bin/draksambashare:572
+#: ../bin/draksambashare:752
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Komentar:"
-#: ../bin/draksambashare:374
+#: ../bin/draksambashare:373
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
@@ -1520,33 +1518,33 @@ msgid ""
msgstr ""
"To ime za skupno rabo že obstaja, ali pa je prazno. Izberite drugo ime."
-#: ../bin/draksambashare:381
+#: ../bin/draksambashare:380
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr "Te mape ni mogoče ustvariti. Vnesite pravilno pot."
-#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:604
-#: ../bin/draksambashare:770
+#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:608
+#: ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "Vnesite komentar za to mapo v skupni rabi."
-#: ../bin/draksambashare:421
+#: ../bin/draksambashare:420
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr "pdf-gen - generator datotek PDF"
-#: ../bin/draksambashare:422
+#: ../bin/draksambashare:421
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr "tiskalniki - vsi razpoložljivi tiskalniki"
-#: ../bin/draksambashare:426
+#: ../bin/draksambashare:425
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr "Nastavi posebno skupno rabo za tiskalnik"
-#: ../bin/draksambashare:429
+#: ../bin/draksambashare:428
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
@@ -1554,155 +1552,155 @@ msgstr ""
"Cilj tega čarovnika je preprosto nastavljanje posebne skupne rabe za "
"tiskalnik prek Sambe."
-#: ../bin/draksambashare:436
+#: ../bin/draksambashare:435
#, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr "Generator za PDFje že obstaja."
-#: ../bin/draksambashare:460
+#: ../bin/draksambashare:459
#, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr "tiskalniki in print$ že obstajata."
-#: ../bin/draksambashare:510 ../bin/draksambashare:1184
+#: ../bin/draksambashare:509 ../bin/draksambashare:1188
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Čestitke"
-#: ../bin/draksambashare:511
+#: ../bin/draksambashare:510
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr "Čarovnik je uspešno nastavil tiskalnik za skupno rabo prek Sambe"
-#: ../bin/draksambashare:533
+#: ../bin/draksambashare:532
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr ""
"Dodajte ali izberite tiskalnik za skupno rabo prek Sambe, da ga lahko "
"nastavljate."
-#: ../bin/draksambashare:551
+#: ../bin/draksambashare:555
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr "Vnos tiskalnikov za DrakSamba"
-#: ../bin/draksambashare:564
+#: ../bin/draksambashare:568
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr "Tiskalnik za skupno rabo"
-#: ../bin/draksambashare:567
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "Ime tiskalnika:"
-#: ../bin/draksambashare:573 ../bin/draksambashare:753
+#: ../bin/draksambashare:577 ../bin/draksambashare:757
#, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "Za pisanje:"
-#: ../bin/draksambashare:574 ../bin/draksambashare:754
+#: ../bin/draksambashare:578 ../bin/draksambashare:758
#, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "Brskanje omogočeno:"
-#: ../bin/draksambashare:579 ../bin/draksambashare:758
+#: ../bin/draksambashare:583 ../bin/draksambashare:762
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "Napredne možnosti"
-#: ../bin/draksambashare:581
+#: ../bin/draksambashare:585
#, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "Dostop do tiskalnika"
-#: ../bin/draksambashare:585
+#: ../bin/draksambashare:589
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr "Gosti dovoljeni:"
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:590
#, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "Način za ustvarjanje:"
-#: ../bin/draksambashare:590
+#: ../bin/draksambashare:594
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr "Ukaz za tiskalnik"
-#: ../bin/draksambashare:592
+#: ../bin/draksambashare:596
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr "Ukaz za tiskanje:"
-#: ../bin/draksambashare:593
+#: ../bin/draksambashare:597
#, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "Ukaz LPQ:"
-#: ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:598
#, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "Tiskanje:"
-#: ../bin/draksambashare:610
+#: ../bin/draksambashare:614
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr "Način za ustvarjanje naj bo številski. Na primer: 0755."
-#: ../bin/draksambashare:659 ../bin/draksambashare:680
+#: ../bin/draksambashare:663 ../bin/draksambashare:684
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr ""
"Dodajte ali izberite ime za skupno rabo prek Sambe, da jo lahko nastavljate."
-#: ../bin/draksambashare:675
+#: ../bin/draksambashare:679
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr "Vnos DrakSamba"
-#: ../bin/draksambashare:697
+#: ../bin/draksambashare:701
#, c-format
msgid "User options (user access, mask option, force mode)"
msgstr "Uporabniške možnosti (uporabniški dostop, maska, vsiljen način)"
-#: ../bin/draksambashare:699
+#: ../bin/draksambashare:703
#, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "Uporabniški dostop do Sambe"
-#: ../bin/draksambashare:707
+#: ../bin/draksambashare:711
#, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "Možnosti maske"
-#: ../bin/draksambashare:719
+#: ../bin/draksambashare:723
#, c-format
msgid "File options (hide files, case)"
msgstr "Možnosti datotek (skrivanje, velike ali male črke)"
-#: ../bin/draksambashare:721
+#: ../bin/draksambashare:725
#, c-format
msgid "Display options"
msgstr "Možnosti prikaza"
-#: ../bin/draksambashare:743
+#: ../bin/draksambashare:747
#, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "Mapa za skupno rabo prek Sambe"
-#: ../bin/draksambashare:746
+#: ../bin/draksambashare:750
#, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "Ime za skupno rabo:"
-#: ../bin/draksambashare:752
+#: ../bin/draksambashare:756
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr "Javno:"
-#: ../bin/draksambashare:776
+#: ../bin/draksambashare:780
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
@@ -1710,52 +1708,52 @@ msgstr ""
"Maska za ustvarjanje in za mape ter način za ustvarjanje naj bodo številski. "
"Na primer: 0755."
-#: ../bin/draksambashare:784
+#: ../bin/draksambashare:788
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr "Ustvarite tega uporabnike Sambe: %s"
-#: ../bin/draksambashare:896
+#: ../bin/draksambashare:900
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr "Dodajte uporabnika Sambe"
-#: ../bin/draksambashare:911
+#: ../bin/draksambashare:915
#, c-format
msgid "User information"
msgstr "Uporabniški podatki"
-#: ../bin/draksambashare:913
+#: ../bin/draksambashare:917
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Ime uporabnika:"
-#: ../bin/draksambashare:914
+#: ../bin/draksambashare:918
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Geslo:"
-#: ../bin/draksambashare:1028
+#: ../bin/draksambashare:1032
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr "PDC - glavni nadzornik domene"
-#: ../bin/draksambashare:1029
+#: ../bin/draksambashare:1033
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr "Samostojni - samostojni strežnik"
-#: ../bin/draksambashare:1036
+#: ../bin/draksambashare:1040
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr "Čarovnik za Sambo"
-#: ../bin/draksambashare:1039
+#: ../bin/draksambashare:1043
#, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "Čarovnik za nastavitev strežnika Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1039
+#: ../bin/draksambashare:1043
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
@@ -1764,12 +1762,12 @@ msgstr ""
"Samba omogoča, da vaš strežnik deluje kot tiskalniški in datotečni strežnik "
"za sisteme, ki ne poganjajo Linuxa."
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr "Strežnik PDC: glavni nadzornik domene"
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
@@ -1778,7 +1776,7 @@ msgstr ""
"Strežnik, ki je nastavljen kot PDC, je odgovoren za Windows overjanje po "
"celotni domeni."
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
@@ -1786,7 +1784,7 @@ msgstr ""
"Samostojni strežniki lahko za gesla uporabljajo hrbtenico smbpasswd ali "
"tdbsam"
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
@@ -1795,27 +1793,27 @@ msgstr ""
"Glavni v domeni = da povzroči, da strežnik registrira ime NetBIOS <ime pdc>. "
"To ime potem prepoznajo ostali strežniki."
-#: ../bin/draksambashare:1072
+#: ../bin/draksambashare:1076
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr "Podpora za WINS:"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1077
#, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "Skrbniki:"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1077
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr "root @adm"
-#: ../bin/draksambashare:1074
+#: ../bin/draksambashare:1078
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr "Nivo OS:"
-#: ../bin/draksambashare:1074
+#: ../bin/draksambashare:1078
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
@@ -1829,42 +1827,42 @@ msgstr ""
"in tako postala glavni brskalnik, nastavite nivo višje, kakršnega že imajo "
"operacijski sistemi, ki so trenutno v omrežju. Na primer na 34."
-#: ../bin/draksambashare:1078
+#: ../bin/draksambashare:1082
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr "Domena je napačna."
-#: ../bin/draksambashare:1085
+#: ../bin/draksambashare:1089
#, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "Delovna skupina"
-#: ../bin/draksambashare:1085
+#: ../bin/draksambashare:1089
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr "Samba mora vedeti, kateri delovni skupini Windows bo stregla."
-#: ../bin/draksambashare:1092 ../bin/draksambashare:1159
+#: ../bin/draksambashare:1096 ../bin/draksambashare:1163
#, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr "Delovna skupina:"
-#: ../bin/draksambashare:1093
+#: ../bin/draksambashare:1097
#, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "Ime NetBIOS:"
-#: ../bin/draksambashare:1097
+#: ../bin/draksambashare:1101
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr "Delovna skupina je napačna."
-#: ../bin/draksambashare:1104 ../bin/draksambashare:1114
+#: ../bin/draksambashare:1108 ../bin/draksambashare:1118
#, c-format
msgid "Security mode"
msgstr "Varnostni način"
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
@@ -1873,13 +1871,13 @@ msgstr ""
"Uporabniški nivo: takoj po pogajanju glede protokola odjemalec pošlje "
"zahtevek za nastavitev seje. Ta zahtevek vsebuje uporabniško ime in geslo."
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr ""
"Nivo za skupno rabo: za vsak vir v skupni rabi se odjemalec overi posebej"
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
@@ -1890,39 +1888,39 @@ msgstr ""
"osrednjem skladišču, ki je za skupno rabo. Osrednje skladišče uporabljajo "
"(varnostni) nadzorniki domene."
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1119
#, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "Dovoljeni gostitelji"
-#: ../bin/draksambashare:1120
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr "Opis strežnika."
-#: ../bin/draksambashare:1120
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
"workstations."
msgstr "Kako bo strežnik opisan delovnim postajam z Windows."
-#: ../bin/draksambashare:1125
+#: ../bin/draksambashare:1129
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr "Opis:"
-#: ../bin/draksambashare:1129
+#: ../bin/draksambashare:1133
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr "Opis strežnika je napačen."
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr "Dnevnik Sambe"
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid ""
"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
@@ -1930,42 +1928,42 @@ msgstr ""
"Dnevniška datoteka: uporabite %s, da za vsak računalnik, ki se poveže, "
"uporabite svojo dnevniško datoteko"
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "file.%m"
msgstr "datoteka.%m"
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr "Nivo dnevnika: nastavite nivo (zgovornost) dnevnika (od 0 do 10)"
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr "Najv. velikost dnevnika: omejite velikost datoteke dnevnika (v KiB)."
-#: ../bin/draksambashare:1143 ../bin/draksambashare:1161
+#: ../bin/draksambashare:1147 ../bin/draksambashare:1165
#, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "Dnevniška datoteka:"
-#: ../bin/draksambashare:1144
+#: ../bin/draksambashare:1148
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr "Najv. velikost dnevnika: "
-#: ../bin/draksambashare:1145
+#: ../bin/draksambashare:1149
#, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "Nivo zgovornosti dnevnika:"
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr "Čarovnik je za nastavitev Sambe zbral naslednje parametre."
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
@@ -1974,149 +1972,150 @@ msgstr ""
"Za nastavitev strežnika s temi parametri kliknite gumb Naprej. Če želite "
"popraviti nastavitve, kliknite gumb Nazaj."
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
"configuration."
-msgstr "Če ste vire za skupno rabo že nastavljali, bodo vključeni v to nastavitev."
+msgstr ""
+"Če ste vire za skupno rabo že nastavljali, bodo vključeni v to nastavitev."
-#: ../bin/draksambashare:1158
+#: ../bin/draksambashare:1162
#, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr "Vrsta Sambe:"
-#: ../bin/draksambashare:1160
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr "Opis strežnika:"
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1166
#, c-format
msgid " "
msgstr " "
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1167
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr "Nabor znakov Unix:"
-#: ../bin/draksambashare:1164
+#: ../bin/draksambashare:1168
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr "Nabor znakov DOS:"
-#: ../bin/draksambashare:1165
+#: ../bin/draksambashare:1169
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr "Nabor znakov za prikaz:"
-#: ../bin/draksambashare:1184
+#: ../bin/draksambashare:1188
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "Čarovnik je uspešno nastavil vaš strežnik Samba."
-#: ../bin/draksambashare:1256
+#: ../bin/draksambashare:1260
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr "Čarovnik za Sambo je nepričakovano spodletel:"
-#: ../bin/draksambashare:1270
+#: ../bin/draksambashare:1274
#, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "Upravljate nastavitve Sambe"
-#: ../bin/draksambashare:1343
+#: ../bin/draksambashare:1347
#, c-format
msgid "_Samba Server"
msgstr "_Strežnik Samba "
-#: ../bin/draksambashare:1344
+#: ../bin/draksambashare:1348
#, c-format
msgid "_Configure"
msgstr "_Nastavitev"
-#: ../bin/draksambashare:1348
+#: ../bin/draksambashare:1352
#, c-format
msgid "_Help"
msgstr "_Pomoč"
-#: ../bin/draksambashare:1349
+#: ../bin/draksambashare:1353
#, c-format
msgid "_Samba Documentation"
msgstr "Dokumentacija za _Sambo"
-#: ../bin/draksambashare:1353
+#: ../bin/draksambashare:1357
#, c-format
msgid "_Report Bug"
msgstr "Po_ročaj o hrošču"
-#: ../bin/draksambashare:1354
+#: ../bin/draksambashare:1358
#, c-format
msgid "_About..."
msgstr "_O ..."
-#: ../bin/draksambashare:1393
+#: ../bin/draksambashare:1397
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr "Nastavljanje vira za skupno rabo je spodletelo."
-#: ../bin/draksambashare:1402
+#: ../bin/draksambashare:1406
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr "Odstranjevanje vira za skupno rabo je spodletelo."
-#: ../bin/draksambashare:1409
+#: ../bin/draksambashare:1413
#, c-format
msgid "File share"
msgstr "Skupna raba datoteke"
-#: ../bin/draksambashare:1424
+#: ../bin/draksambashare:1428
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr "Nastavljanje je spodletelo."
-#: ../bin/draksambashare:1433
+#: ../bin/draksambashare:1437
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr "Odstranjevanje je spodletelo."
-#: ../bin/draksambashare:1440
+#: ../bin/draksambashare:1444
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Tiskalniki"
-#: ../bin/draksambashare:1452
+#: ../bin/draksambashare:1456
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr "Dodajanje uporabnika je spodletelo."
-#: ../bin/draksambashare:1461
+#: ../bin/draksambashare:1465
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr "Spreminjanje gesla je spodletelo."
-#: ../bin/draksambashare:1473
+#: ../bin/draksambashare:1477
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr "Brisanje uporabnika je spodletelo."
-#: ../bin/draksambashare:1478
+#: ../bin/draksambashare:1482
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
-#: ../bin/draksambashare:1486
+#: ../bin/draksambashare:1490
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr "Uporabniki Sambe"
-#: ../bin/draksambashare:1494
+#: ../bin/draksambashare:1498
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr "Nastavite strežnik Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1494
+#: ../bin/draksambashare:1498
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
@@ -2125,42 +2124,42 @@ msgstr ""
"Izgleda, da to orodje poganjate prvič.\n"
"Pojavil se bo čarovnik za osnovno nastavitev strežnika Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1503
+#: ../bin/draksambashare:1507
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr "DrakSamba upravlja mape in tiskalnike za skupno rabo prek Sambe"
-#: ../bin/net_applet:93
+#: ../bin/net_applet:94
#, c-format
msgid "Network is up on interface %s."
msgstr "Omrežje je povezano preko vmesnika %s."
-#: ../bin/net_applet:94
+#: ../bin/net_applet:95
#, c-format
msgid "IP address: %s"
msgstr "Naslov IP: %s"
-#: ../bin/net_applet:95
+#: ../bin/net_applet:96
#, c-format
msgid "Gateway: %s"
msgstr "Prehod: %s"
-#: ../bin/net_applet:96
+#: ../bin/net_applet:97
#, c-format
msgid "DNS: %s"
msgstr "DNS: %s"
-#: ../bin/net_applet:97
+#: ../bin/net_applet:98
#, c-format
msgid "Connected to %s (link level: %d %%)"
msgstr "Povezan na %s (moč signala: %d %%)"
-#: ../bin/net_applet:99
+#: ../bin/net_applet:100
#, c-format
msgid "Network is down on interface %s."
msgstr "Omrežje preko vmesnika %s je prekinjeno"
-#: ../bin/net_applet:101
+#: ../bin/net_applet:102
#, c-format
msgid ""
"You do not have any configured Internet connection.\n"
@@ -2169,99 +2168,99 @@ msgstr ""
"Nobena internetna povezava ni nastavljena.\n"
"Zaženite pomočnika »%s« v Mageia Nadzornem središču"
-#: ../bin/net_applet:102 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
+#: ../bin/net_applet:103 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
#, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr "Nastavite nov omrežni vmesnik (LAN, ISDN, ADSL ...)"
-#: ../bin/net_applet:104 ../lib/network/connection_manager.pm:190
+#: ../bin/net_applet:105 ../lib/network/connection_manager.pm:190
#, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "Povezovanje ..."
-#: ../bin/net_applet:130
+#: ../bin/net_applet:131
#, c-format
msgid "Connect %s"
msgstr "Poveži %s"
-#: ../bin/net_applet:134
+#: ../bin/net_applet:135
#, c-format
msgid "Disconnect %s"
msgstr "Prekini %s"
-#: ../bin/net_applet:138
+#: ../bin/net_applet:139
#, c-format
msgid "Monitor Network"
msgstr "Nadzor omrežja"
-#: ../bin/net_applet:146
+#: ../bin/net_applet:147
#, c-format
msgid "Manage wireless networks"
msgstr "Upravljanje brezžičnih omrežij"
-#: ../bin/net_applet:150
+#: ../bin/net_applet:151
#, c-format
msgid "Manage VPN connections"
msgstr "Upravljanje povezav VPN"
-#: ../bin/net_applet:154
+#: ../bin/net_applet:155
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Nastavi omrežje"
-#: ../bin/net_applet:158
+#: ../bin/net_applet:159
#, c-format
msgid "Watched interface"
msgstr "Opazovan vmesnik"
-#: ../bin/net_applet:159 ../bin/net_applet:162 ../bin/net_applet:165
+#: ../bin/net_applet:160 ../bin/net_applet:163 ../bin/net_applet:166
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "Samodejna zaznava"
-#: ../bin/net_applet:170
+#: ../bin/net_applet:171
#, c-format
msgid "Active interfaces"
msgstr "Delujoči vmesniki"
-#: ../bin/net_applet:190
+#: ../bin/net_applet:191
#, c-format
msgid "Profiles"
msgstr "Profili"
-#: ../bin/net_applet:200 ../lib/network/connection.pm:236
+#: ../bin/net_applet:201 ../lib/network/connection.pm:236
#: ../lib/network/drakvpn.pm:65 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:368
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:382 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "VPN connection"
msgstr "Povezava VPN"
-#: ../bin/net_applet:357 ../bin/net_applet:562
+#: ../bin/net_applet:362 ../bin/net_applet:580
#, c-format
msgid "Wireless networks"
msgstr "Brezžična omrežja"
-#: ../bin/net_applet:438
+#: ../bin/net_applet:448
#, c-format
msgid "Network connection"
msgstr "Omrežna povezava"
-#: ../bin/net_applet:525
+#: ../bin/net_applet:543
#, c-format
msgid "More networks"
msgstr "Več omrežij"
-#: ../bin/net_applet:552
+#: ../bin/net_applet:570
#, c-format
msgid "Interactive Firewall automatic mode"
msgstr "Samodejni način Interaktivnega požarnega zidu"
-#: ../bin/net_applet:557
+#: ../bin/net_applet:575
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Vedno zaženi ob zagonu"
-#: ../bin/net_applet:569
+#: ../bin/net_applet:587
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Nastavitve"
@@ -2342,7 +2341,7 @@ msgstr "Omogoči spremljanje prometa"
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr "Dovoli Nadzornemu središču nadzor nad tem vmesnikom"
-#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:293
+#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:295
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Merilo"
@@ -2422,21 +2421,21 @@ msgstr "Kabelski modem"
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "Uporabi prijavo BPALogin (za Telstra)"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:46
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:313 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:46 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:315
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Overjanje"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:48 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:355
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Uporabniško ime za prijavo"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:50 ../lib/network/connection/ppp.pm:15
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:326 ../lib/network/netconnect.pm:356
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:397
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -2635,13 +2634,13 @@ msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)"
msgstr "Ne uporabljaj tehnik Zeroconf (omrežje 169.254.0.0) za rezervo."
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:177
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:507
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Naslov IP mora imeti obliko 1.2.3.4"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:182
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513
#, c-format
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
msgstr "Mrežna maska mora biti v obliki 255.255.224.0"
@@ -2691,7 +2690,7 @@ msgstr ""
"uporabljeno ime »localhost.localdomain«."
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:245
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:271
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:273
#, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "Samodejna vključitev omrežja (hotplugging)"
@@ -3937,7 +3936,7 @@ msgstr "Nastavitve brezžične povezave"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#: ../lib/network/connection_manager/gtk.pm:66
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Način delovanja"
@@ -3973,7 +3972,7 @@ msgid "Auto"
msgstr "Samodejno"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Omrežno ime (ESSID)"
@@ -3984,7 +3983,7 @@ msgid "Encryption mode"
msgstr "Način šifriranja"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Šifrirni ključ"
@@ -4097,7 +4096,7 @@ msgstr ""
msgid "EAP client private key password"
msgstr "Geslo zasebnega ključa odjemalca EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:519
#, c-format
msgid ""
"The complete password for the client private key. This is\n"
@@ -4110,37 +4109,37 @@ msgstr ""
"To geslo je uporabljeno za zaščito zasebnega ključa odjemalca.\n"
"Lahko je neobvezno. Opomba: ostale nastavitve so na zavihku Napredno."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "Omrežna identiteta"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "Frekvenca delovanja"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:243
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "Prag zaznave"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:244
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Bitna hitrost (v b/s)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:528
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -4161,19 +4160,19 @@ msgstr ""
"če je nastavitev enaka, kot za največji paket. Lahko izbirate tudi med "
"nastavitvami samodejno, določeno ali izključeno."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Drobitev (fragmentacija)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr "Dodatni argumenti ukaza iwconfig"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:537
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -4190,13 +4189,13 @@ msgstr ""
"Za nadaljnje informacije si oglejte stran priročnika man iwconfig(8)."
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:258
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr "Dodatni argumenti ukaza iwspy"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -4215,13 +4214,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Za nadaljnje informacije si oglejte stran priročnika man iwpspy(8)."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:259
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr "Dodatni argumenti ukaza iwpriv"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:554
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -4250,28 +4249,28 @@ msgstr ""
"\n"
"Za nadaljnje informacije si oglejte stran priročnika man iwpriv(8)."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "Protokol EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "Samodejna zaznava"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
#, c-format
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
@@ -4280,67 +4279,67 @@ msgstr ""
"Priporočena je samodejna zaznava, ki najprej poskusi z\n"
"WPA različice 2 in nato z WPA različice 1."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "Način EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr "TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS (Transport Layer Security protocol)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "MSCHAPV2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr "OTP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr "PEAP TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr "TTLS TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr "EAP upravljanje s ključi"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:576
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
@@ -4349,12 +4348,12 @@ msgstr ""
"Seznam sprejemljivih protokolov za upravljanje s ključi.\n"
"Možne vrednosti so: WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr "EAP zunanja identiteta"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4365,12 +4364,12 @@ msgstr ""
"nešifrirana identiteta z vrstami EAP, ki podpirajo različne\n"
"tunelirane identitete. Npr. TTLS."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:583
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr "EAP faza 2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4383,12 +4382,12 @@ msgstr ""
"auth=MSCHAPV2 za PEAP ali\n"
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 za TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr "Digitalno potrdilo CA EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:591
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4403,12 +4402,12 @@ msgstr ""
"možno, naj bo pri uporabi TLS, TTLS ali PEAP nastavljeno\n"
"potrdilo CA, ki mu gre zaupati."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:595
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:596
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr "Ujemanje s temo digitalnega potrdila EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:597
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:598
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4423,12 +4422,12 @@ msgstr ""
"oblike:\n"
"/C=US/ST=CA/L=Ljubljana/CN=Test/emailAddress=kot@primer.si"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:602
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603
#, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr "Dodatne direktive"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:604
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4458,12 +4457,12 @@ msgstr ""
"\tPreostale, kot sta key_mgmt in eap, lahko uporabite za\n"
"\tvsilitev posebnih nastavitev, neodvisno od uporabniškega vmesnika."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:624
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr "Potrebujete šifrirni ključ."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:631
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
@@ -4472,7 +4471,7 @@ msgstr ""
"Ta preddodeljen ključ naj bi imel od 8 do 63 znakov ASCII, ali pa 64 "
"šestnajstiških znakov."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:637
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
@@ -4481,7 +4480,7 @@ msgstr ""
"Ključ WEP naj bi imel največ %d znakov ASCII, ali pa največ %d "
"šestnajstiških znakov."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:643
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:644
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
@@ -4490,7 +4489,7 @@ msgstr ""
"Frekvenca mora imeti predpono k, M ali G (npr. »2.46G« za frekvenco 2,46 "
"GHz) oziroma zadostno število »0« (ničel)."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:649
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:650
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
@@ -4499,17 +4498,17 @@ msgstr ""
"Hitrost mora imeti predpono k, M ali G (npr. »11M« za 11M) oziroma zadostno "
"število »0« (ničel)."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:661
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:662
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr "Dovoli gostovanje dostopnih točk"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:786
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr "Vzpostavljena je povezava z brezžičnim omrežjem »%s« na vmesniku %s."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:788
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr "Povezava z brezžičnim omrežjem na vmesniku %s je izgubljena."
@@ -4657,12 +4656,12 @@ msgstr "Prekini"
msgid "Connect"
msgstr "Poveži"
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:516
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:518
#, c-format
msgid "No IP"
msgstr "Ni naslova IP"
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:517
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519
#, c-format
msgid "No Mask"
msgstr "Ni maske omrežja"
@@ -4753,118 +4752,118 @@ msgstr "statično"
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:265
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:267
#, c-format
msgid "Start at boot"
msgstr "Vključeno ob zagonu"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:277 ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:279 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Klicni način"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:282
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349 ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:284
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:351 ../lib/network/netconnect.pm:353
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Hitrost povezave"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:287 ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:289 ../lib/network/netconnect.pm:354
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Čakanje na uspešnost povezave (v sekundah)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:349
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:327 ../lib/network/netconnect.pm:349
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Telefonska številka ponudnika"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Na osnovi terminala"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Na osnovi ukazne datoteke"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:83
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:83
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:347
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349
#, c-format
msgid "Flow control"
msgstr "Kontrola pretoka"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:350
#, c-format
msgid "Line termination"
msgstr "Zaključitev linije"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:361
#, c-format
msgid "Modem timeout"
msgstr "Čakanje na uspešnost modemske povezave"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:363
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
#, c-format
msgid "Use lock file"
msgstr "Uporaba datoteke za zaklepanje"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:367
#, c-format
msgid "Wait for dialup tone before dialing"
msgstr "Pred izbiranjem počakaj, da centrala pošlje ton za izbiranje"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:368
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:370
#, c-format
msgid "Busy wait"
msgstr "Zasedeno"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:373
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:375
#, c-format
msgid "Modem sound"
msgstr "Zvok modema"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ kartice"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Obseg spomina kartice (DMA)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:390 ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "IO kartice"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:360
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:391 ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "IO_0 kartice"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:395 ../lib/network/netconnect.pm:72
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:397 ../lib/network/netconnect.pm:72
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Evropski protokol (EDSS1)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:73
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:398 ../lib/network/netconnect.pm:73
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
@@ -4873,42 +4872,42 @@ msgstr ""
"Protokol za preostali svet\n"
"Brez D-kanala (najetih linij)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:423
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Proizvajalec"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
#, c-format
msgid "Media class"
msgstr "Razred medija"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
#, c-format
msgid "Module name"
msgstr "Ime modula"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
#, c-format
msgid "Mac Address"
msgstr "Naslov MAC"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:430
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Vodilo"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:431
#, c-format
msgid "Location on the bus"
msgstr "Položaj na vodilu"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:471
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Počakajte. Uveljavljanje nastavitev ..."
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/netconnect.pm:832
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Naslov privzetega prehoda mora imeti obliko 1.2.3.4."
@@ -5429,98 +5428,98 @@ msgid "Select a device:"
msgstr "Izberite napravo:"
#. -PO: "Process" is a verb
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:101
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:102
#, c-format
msgid "Process attack"
msgstr "Obdelaj napad"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:114
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:115
#, c-format
msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"
msgstr "Interaktivni požarni zid: zaznan je vdor"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:131
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:132
#, c-format
msgid "What do you want to do with this attacker?"
msgstr "Kaj želite narediti s tem napadalcem?"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:134
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:135
#, c-format
msgid "Attack details"
msgstr "Podrobnosti napada"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:138
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
#, c-format
msgid "Attack time: %s"
msgstr "Čas napada: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
#, c-format
msgid "Network interface: %s"
msgstr "Omrežni vmesnik: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
#, c-format
msgid "Attack type: %s"
msgstr "Tip napada: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
#, c-format
msgid "Protocol: %s"
msgstr "Protokol: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
#, c-format
msgid "Attacker IP address: %s"
msgstr "Napadalčev naslov IP: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:144
#, c-format
msgid "Attacker hostname: %s"
msgstr "Ime gostitelja napadalca: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:146
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
#, c-format
msgid "Service attacked: %s"
msgstr "Napadena storitev: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:148
#, c-format
msgid "Port attacked: %s"
msgstr "Napadena vrata: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:149
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:150
#, c-format
msgid "Type of ICMP attack: %s"
msgstr "Tip napada ICMP: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:154
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:155
#, c-format
msgid "Always blacklist (do not ask again)"
msgstr "Vedno dodaj na črni seznam (brez ponovnega vprašanja)"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:169
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:170
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "Prezri"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:187 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:205
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:188 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:206
#, c-format
msgid "Interactive Firewall: new service"
msgstr "Interaktivni požarni zid: nova storitev"
#. -PO: "Process" is a verb
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:193
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:194
#, c-format
msgid "Process connection"
msgstr "Obdelaj povezavo"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:215
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:216
#, c-format
msgid "Do you want to open this service?"
msgstr "Ali želite odpreti to storitev?"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:218
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:219
#, c-format
msgid "Remember this answer"
msgstr "Zapomni si ta odgovor"
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index ee6c902..353c30b 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-19 20:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-28 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-08 10:55+0000\n"
"Last-Translator: Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>\n"
"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
@@ -75,12 +75,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Çfarë dëshironi të bëni?"
-#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
+#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, c-format
msgid "Disable"
msgstr "Ç'aktivo"
-#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
+#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, c-format
msgid "Enable"
msgstr "Aktivo"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Ju lutemi zgjidhni ndërfaqe rrjeti lidhur direkt me internet."
msgid "Net Device"
msgstr "Mjeti Net"
-#: ../bin/drakgw:145
+#: ../bin/drakgw:147
#, c-format
msgid ""
"There is only one network adapter on your system configured for LAN "
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr ""
"çaktivizoni murin-mbrojtës për të përdorur drakfirewall para\n"
"konfigurimit të Lidhjes Shpërndarëse Internetit."
-#: ../bin/drakgw:160
+#: ../bin/drakgw:162
#, c-format
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
@@ -136,44 +136,44 @@ msgstr ""
"Ju lutemi zgjedhni se cili përshtatës i rrjetit, do të lidhet në Zonën e "
"Rrjetit Lokal."
-#: ../bin/drakgw:181
+#: ../bin/drakgw:187
#, c-format
msgid "Local Area Network settings"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:184 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
+#: ../bin/drakgw:190 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
#, c-format
msgid "Local IP address"
msgstr "Adresa IP lokale"
-#: ../bin/drakgw:185 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
+#: ../bin/drakgw:191 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:157
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "Maskë ndër rrjet"
-#: ../bin/drakgw:186
+#: ../bin/drakgw:192
#, c-format
msgid "The internal domain name"
msgstr "Emri i pronës së mbredshme"
-#: ../bin/drakgw:192 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
+#: ../bin/drakgw:198 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:74
#: ../bin/draknetprofile:173 ../bin/draknetprofile:193 ../bin/draknfs:82
-#: ../bin/draknfs:271 ../bin/draknfs:418 ../bin/draknfs:420 ../bin/draknfs:423
-#: ../bin/draknfs:515 ../bin/draknfs:522 ../bin/draknfs:616 ../bin/draknfs:623
-#: ../bin/draknfs:630 ../bin/draksambashare:374 ../bin/draksambashare:381
-#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:436
-#: ../bin/draksambashare:460 ../bin/draksambashare:533
-#: ../bin/draksambashare:610 ../bin/draksambashare:659
-#: ../bin/draksambashare:680 ../bin/draksambashare:776
-#: ../bin/draksambashare:784 ../bin/draksambashare:923
-#: ../bin/draksambashare:1078 ../bin/draksambashare:1097
-#: ../bin/draksambashare:1129 ../bin/draksambashare:1256
-#: ../bin/draksambashare:1393 ../bin/draksambashare:1402
-#: ../bin/draksambashare:1424 ../bin/draksambashare:1433
-#: ../bin/draksambashare:1452 ../bin/draksambashare:1461
-#: ../bin/draksambashare:1473 ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
+#: ../bin/draknfs:273 ../bin/draknfs:420 ../bin/draknfs:422 ../bin/draknfs:425
+#: ../bin/draknfs:517 ../bin/draknfs:524 ../bin/draknfs:618 ../bin/draknfs:625
+#: ../bin/draknfs:632 ../bin/draksambashare:373 ../bin/draksambashare:380
+#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:435
+#: ../bin/draksambashare:459 ../bin/draksambashare:532
+#: ../bin/draksambashare:614 ../bin/draksambashare:663
+#: ../bin/draksambashare:684 ../bin/draksambashare:780
+#: ../bin/draksambashare:788 ../bin/draksambashare:927
+#: ../bin/draksambashare:1082 ../bin/draksambashare:1101
+#: ../bin/draksambashare:1133 ../bin/draksambashare:1260
+#: ../bin/draksambashare:1397 ../bin/draksambashare:1406
+#: ../bin/draksambashare:1428 ../bin/draksambashare:1437
+#: ../bin/draksambashare:1456 ../bin/draksambashare:1465
+#: ../bin/draksambashare:1477 ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
#: ../lib/network/connection_manager.pm:46
#: ../lib/network/connection_manager.pm:52
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
@@ -183,9 +183,9 @@ msgstr "Emri i pronës së mbredshme"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
#: ../lib/network/connection_manager.pm:306
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:13
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:507
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/drakvpn.pm:48
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/drakvpn.pm:48
#: ../lib/network/drakvpn.pm:55 ../lib/network/ndiswrapper.pm:31
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:48 ../lib/network/ndiswrapper.pm:121
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:127 ../lib/network/netconnect.pm:136
@@ -198,29 +198,29 @@ msgstr "Emri i pronës së mbredshme"
msgid "Error"
msgstr "Gabim"
-#: ../bin/drakgw:192
+#: ../bin/drakgw:198
#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr ""
"Konflikt potencial i adresës së rrjetit lokal, është paraqitur në "
"konfigurimin e %s!\n"
-#: ../bin/drakgw:208
+#: ../bin/drakgw:214
#, c-format
msgid "Domain Name Server (DNS) configuration"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:212
+#: ../bin/drakgw:218
#, c-format
msgid "Use this gateway as domain name server"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:213
+#: ../bin/drakgw:219
#, c-format
msgid "The DNS Server IP"
msgstr "Adresa IP për Serverin DNS"
-#: ../bin/drakgw:240
+#: ../bin/drakgw:246
#, c-format
msgid ""
"DHCP Server Configuration.\n"
@@ -229,67 +229,67 @@ msgid ""
"If you do not know the meaning of an option, simply leave it as it is."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:247
+#: ../bin/drakgw:253
#, c-format
msgid "Use automatic configuration (DHCP)"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:248
+#: ../bin/drakgw:254
#, c-format
msgid "The DHCP start range"
msgstr "Kufiri i nisjes në DHCP"
-#: ../bin/drakgw:249
+#: ../bin/drakgw:255
#, c-format
msgid "The DHCP end range"
msgstr "Kufiri përfundues në DHCP"
-#: ../bin/drakgw:250
+#: ../bin/drakgw:256
#, c-format
msgid "The default lease (in seconds)"
msgstr "Qiraja me marrëvshje (në sekonda)"
-#: ../bin/drakgw:251
+#: ../bin/drakgw:257
#, c-format
msgid "The maximum lease (in seconds)"
msgstr "Qiraja maksimale (në sekonda)"
-#: ../bin/drakgw:274
+#: ../bin/drakgw:280
#, c-format
msgid "Proxy caching server (SQUID)"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:278
+#: ../bin/drakgw:284
#, c-format
msgid "Use this gateway as proxy caching server"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:279
+#: ../bin/drakgw:285
#, c-format
msgid "Admin mail"
msgstr "Admin postë"
-#: ../bin/drakgw:280
+#: ../bin/drakgw:286
#, c-format
msgid "Visible hostname"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:281
+#: ../bin/drakgw:287
#, c-format
msgid "Proxy port"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:282
+#: ../bin/drakgw:288
#, c-format
msgid "Cache size (MB)"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:301
+#: ../bin/drakgw:307
#, c-format
msgid "Broadcast printer information"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:312
+#: ../bin/drakgw:318
#, c-format
msgid ""
"No ethernet network adapter configured for LAN has been detected on your "
@@ -300,17 +300,17 @@ msgid ""
"network."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:320
+#: ../bin/drakgw:326
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
msgstr "Shpërndarja e lidhjes Internet është aktivizuar."
-#: ../bin/drakgw:326
+#: ../bin/drakgw:332
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
msgstr "Shpërndarja e lidhjes Internet është dezaktivizuar tani."
-#: ../bin/drakgw:332
+#: ../bin/drakgw:338
#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
@@ -319,13 +319,13 @@ msgid ""
" a Transparent Proxy Cache server (SQUID)."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:355 ../bin/draknfs:595 ../bin/draksambashare:209
+#: ../bin/drakgw:361 ../bin/draknfs:597 ../bin/draksambashare:206
#: ../lib/network/connection_manager.pm:58
#: ../lib/network/connection_manager.pm:73
#: ../lib/network/connection_manager.pm:190
#: ../lib/network/connection_manager.pm:217
#: ../lib/network/connection_manager.pm:253
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:467 ../lib/network/drakvpn.pm:52
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469 ../lib/network/drakvpn.pm:52
#: ../lib/network/netcenter.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:187
#: ../lib/network/netconnect.pm:209 ../lib/network/netconnect.pm:306
#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:353
@@ -334,17 +334,17 @@ msgstr ""
msgid "Please wait"
msgstr "Një moment ju lutemi"
-#: ../bin/drakgw:355
+#: ../bin/drakgw:361
#, c-format
msgid "Disabling servers..."
msgstr "Dezaktivizim i Serverave..."
-#: ../bin/drakgw:369
+#: ../bin/drakgw:375
#, c-format
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "Zbulimi i Konfigurimi të Murit të Zjarrtë"
-#: ../bin/drakgw:370
+#: ../bin/drakgw:376
#, c-format
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
@@ -353,12 +353,12 @@ msgstr ""
"Kujdes! Një konfigurim i Murit të Zjarrtë ekziston. Ndoshta ju duhet ta "
"ndryshoni konfigurimin në menyrë manuale mbasë instalimit."
-#: ../bin/drakgw:375
+#: ../bin/drakgw:381
#, c-format
msgid "Configuring..."
msgstr "Konfigurimi në vazhdim e sipër..."
-#: ../bin/drakgw:376
+#: ../bin/drakgw:382
#, c-format
msgid "Configuring firewall..."
msgstr "Konfigurimi murit-mbrojtës..."
@@ -398,9 +398,9 @@ msgstr "Emri i host:"
msgid "Host Aliases:"
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:210
-#: ../bin/draksambashare:234 ../bin/draksambashare:378
-#: ../bin/draksambashare:606 ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:207
+#: ../bin/draksambashare:231 ../bin/draksambashare:377
+#: ../bin/draksambashare:610 ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Gabim!"
@@ -432,13 +432,13 @@ msgstr ""
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "Menaxho Përcaktimet i pritësit"
-#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:358
+#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:360
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr "Modifiko hyrjen"
-#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:612 ../bin/draksambashare:1386
-#: ../bin/draksambashare:1417 ../bin/draksambashare:1448
+#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:614 ../bin/draksambashare:1390
+#: ../bin/draksambashare:1421 ../bin/draksambashare:1452
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Shto"
@@ -453,9 +453,9 @@ msgstr "Shto hyrje"
msgid "Failed to add host."
msgstr "Dështoi në shtimin pritësit."
-#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:1308
-#: ../bin/draksambashare:1388 ../bin/draksambashare:1419
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:621 ../bin/draksambashare:1312
+#: ../bin/draksambashare:1392 ../bin/draksambashare:1423
+#: ../bin/draksambashare:1460
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Ndryshoje"
@@ -465,9 +465,9 @@ msgstr "Ndryshoje"
msgid "Failed to Modify host."
msgstr "Dështoi në Modifikim pritësit."
-#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
-#: ../bin/draknfs:626 ../bin/draksambashare:1309 ../bin/draksambashare:1396
-#: ../bin/draksambashare:1427 ../bin/draksambashare:1464
+#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104 ../bin/draknfs:628
+#: ../bin/draksambashare:1313 ../bin/draksambashare:1400
+#: ../bin/draksambashare:1431 ../bin/draksambashare:1468
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Zhduke"
@@ -478,7 +478,7 @@ msgid "Failed to remove host."
msgstr "Dështoi në heqje pritësit."
#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:143 ../bin/draknetprofile:226
-#: ../bin/net_applet:218 ../lib/network/drakroam.pm:94
+#: ../bin/net_applet:219 ../lib/network/drakroam.pm:94
#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
msgid "Quit"
@@ -491,16 +491,16 @@ msgstr "Adresat lejuara"
#: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199
#: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:142 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
+#: ../bin/net_applet:143 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:313 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:90
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:91
#, c-format
msgid "Interactive Firewall"
msgstr ""
#: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224
#: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:357 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
+#: ../bin/net_applet:362 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
#, c-format
msgid "Unable to contact daemon"
msgstr ""
@@ -510,18 +510,18 @@ msgstr ""
msgid "Log"
msgstr "Log"
-#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:220
+#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
#, c-format
msgid "Allow"
msgstr "Lejo"
-#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
+#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:222
#, c-format
msgid "Block"
msgstr "Blloko"
#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
-#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:187
+#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:189
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Mbylle"
@@ -541,12 +541,12 @@ msgstr "Shërbimet bllokuara"
msgid "Clear logs"
msgstr "Pastro shënimet"
-#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:159
+#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:160
#, c-format
msgid "Blacklist"
msgstr "Listazezë"
-#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:164
+#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:165
#, c-format
msgid "Whitelist"
msgstr "Listabardhë "
@@ -592,7 +592,7 @@ msgid "Network interface"
msgstr "Interfac rrjeti"
#: ../bin/drakids:261 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:136
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:394 ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:477
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoli"
@@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "Modulë"
msgid "Enabled"
msgstr "Mundëso"
-#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:424
+#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "Përshkrimi"
@@ -817,7 +817,7 @@ msgid ""
"first."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:345
+#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:347
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Vazhduar"
@@ -887,17 +887,17 @@ msgstr ""
msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:226
+#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:223
#, c-format
msgid "Directory selection"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:234
+#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:231
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr "Duhet të jetë një skedarë."
-#: ../bin/draknfs:136
+#: ../bin/draknfs:138
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -946,7 +946,7 @@ msgstr ""
"shëmbull, ose `/255.255.252.0' ose `/22' bashkangjitur në bazë e "
"rrezultatit të adresës së rrjetit.\n"
-#: ../bin/draknfs:151
+#: ../bin/draknfs:153
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -972,32 +972,32 @@ msgid ""
"the uid and gid of the anonymous account.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:167
+#: ../bin/draknfs:169
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr "Hyrje sinkronizuar:"
-#: ../bin/draknfs:168
+#: ../bin/draknfs:170
#, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "Lidhje Sigurte:"
-#: ../bin/draknfs:169
+#: ../bin/draknfs:171
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr "Lexo-vetëm shpërndarje:"
-#: ../bin/draknfs:170
+#: ../bin/draknfs:172
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:172
+#: ../bin/draknfs:174
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr "Opsione Avancuara"
-#: ../bin/draknfs:173
+#: ../bin/draknfs:175
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
@@ -1005,7 +1005,7 @@ msgid ""
"is on by default."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:174
+#: ../bin/draknfs:176
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
@@ -1014,7 +1014,7 @@ msgid ""
"using this option."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:175
+#: ../bin/draknfs:177
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgid ""
"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:176
+#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
@@ -1030,713 +1030,711 @@ msgid ""
"exports(5) man page for more details."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:181 ../bin/draksambashare:604 ../bin/draksambashare:770
+#: ../bin/draknfs:183 ../bin/draksambashare:608 ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informacion"
-#: ../bin/draknfs:182 ../bin/net_applet:214
+#: ../bin/draknfs:184 ../bin/net_applet:215
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:72
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Ndihmë"
-#: ../bin/draknfs:260
+#: ../bin/draknfs:262
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Repertori"
-#: ../bin/draknfs:271
+#: ../bin/draknfs:273
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:368
+#: ../bin/draknfs:370
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr "Skedari NFS"
-#: ../bin/draknfs:369 ../bin/draksambashare:363 ../bin/draksambashare:569
-#: ../bin/draksambashare:747
+#: ../bin/draknfs:371 ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:573
+#: ../bin/draksambashare:751
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Repertori:"
-#: ../bin/draknfs:370
+#: ../bin/draknfs:372
#, c-format
msgid "Host access"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:371
+#: ../bin/draknfs:373
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "Hyrjet:"
-#: ../bin/draknfs:372
+#: ../bin/draknfs:374
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:373
+#: ../bin/draknfs:375
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr "ID Përdoruesit:"
-#: ../bin/draknfs:374
+#: ../bin/draknfs:376
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:375
+#: ../bin/draknfs:377
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:418
+#: ../bin/draknfs:420
#, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:420
+#: ../bin/draknfs:422
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr "Nuk mund të krijoj këtë skedarë."
-#: ../bin/draknfs:423
+#: ../bin/draknfs:425
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:463
+#: ../bin/draknfs:465
#, c-format
msgid "Remove entry?"
msgstr "Hiq hyrjen?"
-#: ../bin/draknfs:463
+#: ../bin/draknfs:465
#, c-format
msgid "Remove %s"
msgstr "Hiqe %s"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:515 ../bin/draksambashare:378 ../bin/draksambashare:606
-#: ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draknfs:517 ../bin/draksambashare:377 ../bin/draksambashare:610
+#: ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:522
+#: ../bin/draknfs:524
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:537
+#: ../bin/draknfs:539
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr "Menaxho Shpërndarjen NFS"
-#: ../bin/draknfs:562 ../bin/draksambashare:1339
+#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1343
#, c-format
msgid "_File"
msgstr "_Skedare"
-#: ../bin/draknfs:563 ../bin/draksambashare:1340
+#: ../bin/draknfs:565 ../bin/draksambashare:1344
#, c-format
msgid "_Write conf"
msgstr "_Shkruaj konf"
-#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1341
+#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
msgid "_Quit"
msgstr "_Braktise"
-#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1341
+#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../bin/draknfs:565
+#: ../bin/draknfs:567
#, c-format
msgid "_NFS Server"
msgstr "_NFS Server"
-#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
+#: ../bin/draknfs:568 ../bin/draksambashare:1349
#, c-format
msgid "_Restart"
msgstr "_Rifillo"
-#: ../bin/draknfs:567 ../bin/draksambashare:1346
+#: ../bin/draknfs:569 ../bin/draksambashare:1350
#, c-format
msgid "R_eload"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:595
+#: ../bin/draknfs:597
#, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:607
+#: ../bin/draknfs:609
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:616
+#: ../bin/draknfs:618
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:623
+#: ../bin/draknfs:625
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:630
+#: ../bin/draknfs:632
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:66
+#: ../bin/draksambashare:63
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "Emri i përdoruesit"
-#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101
+#: ../bin/draksambashare:70 ../bin/draksambashare:98
#, c-format
msgid "Share name"
msgstr "Emri shpërndarës"
-#: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:102
+#: ../bin/draksambashare:71 ../bin/draksambashare:99
#, c-format
msgid "Share directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:103
-#: ../bin/draksambashare:120
+#: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100 ../bin/draksambashare:117
#, c-format
msgid "Comment"
msgstr "Komente"
-#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:121
+#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:118
#, c-format
msgid "Browseable"
msgstr "Shfletues"
-#: ../bin/draksambashare:77
+#: ../bin/draksambashare:74
#, c-format
msgid "Public"
msgstr "Publike"
-#: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:126
+#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:123
#, c-format
msgid "Writable"
msgstr "Shkrueshëm "
-#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:167
+#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:164
#, c-format
msgid "Create mask"
msgstr "Krijo mask"
-#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:168
+#: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:165
#, c-format
msgid "Directory mask"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:81
+#: ../bin/draksambashare:78
#, c-format
msgid "Read list"
msgstr "Lexo listën"
-#: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:127
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:124 ../bin/draksambashare:587
#, c-format
msgid "Write list"
msgstr "Shkruaj listën"
-#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:159
+#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:156
#, c-format
msgid "Admin users"
msgstr "Përdorues Admin"
-#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:160
+#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:157
#, c-format
msgid "Valid users"
msgstr "Përdorues vlefshëm"
-#: ../bin/draksambashare:85
+#: ../bin/draksambashare:82
#, c-format
msgid "Inherit Permissions"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:161
+#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:158
#, c-format
msgid "Hide dot files"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:87 ../bin/draksambashare:162
+#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:159
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Fshehi skedaret"
-#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:163
#, c-format
msgid "Preserve case"
msgstr "Ruajnë rastin"
-#: ../bin/draksambashare:89
+#: ../bin/draksambashare:86
#, c-format
msgid "Force create mode"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:90
+#: ../bin/draksambashare:87
#, c-format
msgid "Force group"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:91 ../bin/draksambashare:165
+#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:162
#, c-format
msgid "Default case"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:118
+#: ../bin/draksambashare:115
#, c-format
msgid "Printer name"
msgstr "Emri i printer-it"
-#: ../bin/draksambashare:119
+#: ../bin/draksambashare:116
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Shtegu"
-#: ../bin/draksambashare:122 ../bin/draksambashare:575
+#: ../bin/draksambashare:119 ../bin/draksambashare:579
#, c-format
msgid "Printable"
msgstr "Stampuesja"
-#: ../bin/draksambashare:123
+#: ../bin/draksambashare:120
#, c-format
msgid "Print Command"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:124
+#: ../bin/draksambashare:121
#, c-format
msgid "LPQ command"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:125
+#: ../bin/draksambashare:122
#, c-format
msgid "Guest ok"
msgstr "Ftuar ok"
-#: ../bin/draksambashare:128 ../bin/draksambashare:169
-#: ../bin/draksambashare:584
+#: ../bin/draksambashare:125 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:588
#, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "Trashëgo lejë"
-#: ../bin/draksambashare:129
+#: ../bin/draksambashare:126
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "Stampimi"
-#: ../bin/draksambashare:130
+#: ../bin/draksambashare:127
#, c-format
msgid "Create mode"
msgstr "Krijo mënyrën"
-#: ../bin/draksambashare:131
+#: ../bin/draksambashare:128
#, c-format
msgid "Use client driver"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:157
+#: ../bin/draksambashare:154
#, c-format
msgid "Read List"
msgstr "Lexo Listën"
-#: ../bin/draksambashare:158
+#: ../bin/draksambashare:155
#, c-format
msgid "Write List"
msgstr "Shkruaj Listën"
-#: ../bin/draksambashare:163
+#: ../bin/draksambashare:160
#, c-format
msgid "Force Group"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:164
+#: ../bin/draksambashare:161
#, c-format
msgid "Force create group"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:182
+#: ../bin/draksambashare:179
#, c-format
msgid "Draksambashare"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:184
+#: ../bin/draksambashare:181
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Te Drejta Autorit (C) %s nga Mandriva"
-#: ../bin/draksambashare:186
+#: ../bin/draksambashare:183
#, c-format
msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:188
+#: ../bin/draksambashare:185
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../bin/draksambashare:192
+#: ../bin/draksambashare:189
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "_: Ard1t(s) Ardit Dani(s) & ardit.dani@gmail.com(s)\n"
-#: ../bin/draksambashare:209
+#: ../bin/draksambashare:206
#, c-format
msgid "Restarting/Reloading Samba server..."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:210
+#: ../bin/draksambashare:207
#, c-format
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:351 ../bin/draksambashare:548
-#: ../bin/draksambashare:672
+#: ../bin/draksambashare:350 ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:676
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "Hap"
-#: ../bin/draksambashare:354
+#: ../bin/draksambashare:353
#, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:358
+#: ../bin/draksambashare:357
#, c-format
msgid "Add a share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:361
+#: ../bin/draksambashare:360
#, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:568
-#: ../bin/draksambashare:748
+#: ../bin/draksambashare:361 ../bin/draksambashare:572
+#: ../bin/draksambashare:752
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Komenti:"
-#: ../bin/draksambashare:374
+#: ../bin/draksambashare:373
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
"another name."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:381
+#: ../bin/draksambashare:380
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:604
-#: ../bin/draksambashare:770
+#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:608
+#: ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:421
+#: ../bin/draksambashare:420
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr "pdf-gen - një prodhues PDF"
-#: ../bin/draksambashare:422
+#: ../bin/draksambashare:421
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr "stampuesit - të gjithë stampuesit në dispozicion"
-#: ../bin/draksambashare:426
+#: ../bin/draksambashare:425
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:429
+#: ../bin/draksambashare:428
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:436
+#: ../bin/draksambashare:435
#, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:460
+#: ../bin/draksambashare:459
#, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:510 ../bin/draksambashare:1184
+#: ../bin/draksambashare:509 ../bin/draksambashare:1188
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Urime"
-#: ../bin/draksambashare:511
+#: ../bin/draksambashare:510
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:533
+#: ../bin/draksambashare:532
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:551
+#: ../bin/draksambashare:555
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:564
+#: ../bin/draksambashare:568
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr "Stampues shpërndarë"
-#: ../bin/draksambashare:567
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "Emri i printer-it:"
-#: ../bin/draksambashare:573 ../bin/draksambashare:753
+#: ../bin/draksambashare:577 ../bin/draksambashare:757
#, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "Shkrueshëm:"
-#: ../bin/draksambashare:574 ../bin/draksambashare:754
+#: ../bin/draksambashare:578 ../bin/draksambashare:758
#, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "Shfletues:"
-#: ../bin/draksambashare:579 ../bin/draksambashare:758
+#: ../bin/draksambashare:583 ../bin/draksambashare:762
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "Opsione avancuara"
-#: ../bin/draksambashare:581
+#: ../bin/draksambashare:585
#, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "Lejë stampues"
-#: ../bin/draksambashare:585
+#: ../bin/draksambashare:589
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr "Ftuar ok:"
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:590
#, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "Krijo mënyrë:"
-#: ../bin/draksambashare:590
+#: ../bin/draksambashare:594
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr "Komanda stampues"
-#: ../bin/draksambashare:592
+#: ../bin/draksambashare:596
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr "Komandë printimi:"
-#: ../bin/draksambashare:593
+#: ../bin/draksambashare:597
#, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "komandë LPQ:"
-#: ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:598
#, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "Stampimi:"
-#: ../bin/draksambashare:610
+#: ../bin/draksambashare:614
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:659 ../bin/draksambashare:680
+#: ../bin/draksambashare:663 ../bin/draksambashare:684
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:675
+#: ../bin/draksambashare:679
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:697
+#: ../bin/draksambashare:701
#, c-format
msgid "User options (user access, mask option, force mode)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:699
+#: ../bin/draksambashare:703
#, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:707
+#: ../bin/draksambashare:711
#, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "Opsionet maskë"
-#: ../bin/draksambashare:719
+#: ../bin/draksambashare:723
#, c-format
msgid "File options (hide files, case)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:721
+#: ../bin/draksambashare:725
#, c-format
msgid "Display options"
msgstr "Shfaq opsionet"
-#: ../bin/draksambashare:743
+#: ../bin/draksambashare:747
#, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:746
+#: ../bin/draksambashare:750
#, c-format
msgid "Share name:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:752
+#: ../bin/draksambashare:756
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr "Publike:"
-#: ../bin/draksambashare:776
+#: ../bin/draksambashare:780
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:784
+#: ../bin/draksambashare:788
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:896
+#: ../bin/draksambashare:900
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr "Shto përdorues Samba"
-#: ../bin/draksambashare:911
+#: ../bin/draksambashare:915
#, c-format
msgid "User information"
msgstr "Informacionet përdoruesit"
-#: ../bin/draksambashare:913
+#: ../bin/draksambashare:917
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Emri i përdoruesit:"
-#: ../bin/draksambashare:914
+#: ../bin/draksambashare:918
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Fjalëkalim:"
-#: ../bin/draksambashare:1028
+#: ../bin/draksambashare:1032
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1029
+#: ../bin/draksambashare:1033
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1036
+#: ../bin/draksambashare:1040
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr "Udhëzuesi Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1039
+#: ../bin/draksambashare:1043
#, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "Udhëzuesi konfigurue samba server"
-#: ../bin/draksambashare:1039
+#: ../bin/draksambashare:1043
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
"workstations running non-Linux systems."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
"throughout the domain."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
"name>. This name will be recognized by other servers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1072
+#: ../bin/draksambashare:1076
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1077
#, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "përdoruesit admin:"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1077
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr "root @adm"
-#: ../bin/draksambashare:1074
+#: ../bin/draksambashare:1078
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr "niveli Os:"
-#: ../bin/draksambashare:1074
+#: ../bin/draksambashare:1078
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
@@ -1746,54 +1744,54 @@ msgid ""
"ie: os level = 34"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1078
+#: ../bin/draksambashare:1082
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1085
+#: ../bin/draksambashare:1089
#, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "Grupëpune"
-#: ../bin/draksambashare:1085
+#: ../bin/draksambashare:1089
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1092 ../bin/draksambashare:1159
+#: ../bin/draksambashare:1096 ../bin/draksambashare:1163
#, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1093
+#: ../bin/draksambashare:1097
#, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1097
+#: ../bin/draksambashare:1101
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1104 ../bin/draksambashare:1114
+#: ../bin/draksambashare:1108 ../bin/draksambashare:1118
#, c-format
msgid "Security mode"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
"protocol negotiation. This request provides a username and password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
@@ -1801,80 +1799,80 @@ msgid ""
"is shared between domain (security) controllers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1119
#, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "Ftuesit lejuar"
-#: ../bin/draksambashare:1120
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1120
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
"workstations."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1125
+#: ../bin/draksambashare:1129
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr "Banderolë:"
-#: ../bin/draksambashare:1129
+#: ../bin/draksambashare:1133
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr "Shënime Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid ""
"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "file.%m"
msgstr "dokument.%m"
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1143 ../bin/draksambashare:1161
+#: ../bin/draksambashare:1147 ../bin/draksambashare:1165
#, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "Dokument shënimi:"
-#: ../bin/draksambashare:1144
+#: ../bin/draksambashare:1148
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1145
+#: ../bin/draksambashare:1149
#, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "Niveli shënime:"
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr "Udhëzuesi mbledhi parametrat e mëposhtme për të konfiguruar Samba."
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
@@ -1883,7 +1881,7 @@ msgstr ""
"Për të pranuar këto vlera, dhe të konfiguroni serverin tuaj, kliko butonin "
"Tjetër ose përdorni butonin Prapa për të korrigjuar ato."
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
@@ -1892,184 +1890,184 @@ msgstr ""
"Nëse ju keni parë të krijuar disa shpërndarës, ata do të paraqiten në këtë "
"konfiguracion."
-#: ../bin/draksambashare:1158
+#: ../bin/draksambashare:1162
#, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr "Tipi Samba:"
-#: ../bin/draksambashare:1160
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1166
#, c-format
msgid " "
msgstr " "
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1167
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1164
+#: ../bin/draksambashare:1168
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1165
+#: ../bin/draksambashare:1169
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1184
+#: ../bin/draksambashare:1188
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "Udhëzuesi konfiguron me sukses serverin tuaj Samba."
-#: ../bin/draksambashare:1256
+#: ../bin/draksambashare:1260
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1270
+#: ../bin/draksambashare:1274
#, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "Menaxho konfigurimin Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1343
+#: ../bin/draksambashare:1347
#, c-format
msgid "_Samba Server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1344
+#: ../bin/draksambashare:1348
#, c-format
msgid "_Configure"
msgstr "_Konfiguro"
-#: ../bin/draksambashare:1348
+#: ../bin/draksambashare:1352
#, c-format
msgid "_Help"
msgstr "_Ndihmë"
-#: ../bin/draksambashare:1349
+#: ../bin/draksambashare:1353
#, c-format
msgid "_Samba Documentation"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1353
+#: ../bin/draksambashare:1357
#, c-format
msgid "_Report Bug"
msgstr "_Raport Bug(i)"
-#: ../bin/draksambashare:1354
+#: ../bin/draksambashare:1358
#, c-format
msgid "_About..."
msgstr "_Në lidhje me..."
-#: ../bin/draksambashare:1393
+#: ../bin/draksambashare:1397
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1402
+#: ../bin/draksambashare:1406
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1409
+#: ../bin/draksambashare:1413
#, c-format
msgid "File share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1424
+#: ../bin/draksambashare:1428
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr "Dështoi në Modifikim."
-#: ../bin/draksambashare:1433
+#: ../bin/draksambashare:1437
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr "Dështoi në heqje."
-#: ../bin/draksambashare:1440
+#: ../bin/draksambashare:1444
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Stampuesit"
-#: ../bin/draksambashare:1452
+#: ../bin/draksambashare:1456
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr "Dështoi në shtimin përdoruesit."
-#: ../bin/draksambashare:1461
+#: ../bin/draksambashare:1465
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr "Dështoi ndryshimi fjalëkalimit përdoruesit."
-#: ../bin/draksambashare:1473
+#: ../bin/draksambashare:1477
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr "Dështoi në fshirjen përdoruesit."
-#: ../bin/draksambashare:1478
+#: ../bin/draksambashare:1482
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
-#: ../bin/draksambashare:1486
+#: ../bin/draksambashare:1490
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr "Përdoruesit Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1494
+#: ../bin/draksambashare:1498
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr "Ju lutem konfiguroni serverin tuaj Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1494
+#: ../bin/draksambashare:1498
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
"A wizard will appear to configure a basic Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1503
+#: ../bin/draksambashare:1507
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:93
+#: ../bin/net_applet:94
#, c-format
msgid "Network is up on interface %s."
msgstr "Rrjeti është lart në ndërfaqe %s."
-#: ../bin/net_applet:94
+#: ../bin/net_applet:95
#, c-format
msgid "IP address: %s"
msgstr "Adresa IP: %s"
-#: ../bin/net_applet:95
+#: ../bin/net_applet:96
#, c-format
msgid "Gateway: %s"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:96
+#: ../bin/net_applet:97
#, c-format
msgid "DNS: %s"
msgstr "DNS: %s"
-#: ../bin/net_applet:97
+#: ../bin/net_applet:98
#, c-format
msgid "Connected to %s (link level: %d %%)"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:99
+#: ../bin/net_applet:100
#, c-format
msgid "Network is down on interface %s."
msgstr "Rrjeti është poshtë në ndërfaqe %s."
-#: ../bin/net_applet:101
+#: ../bin/net_applet:102
#, c-format
msgid ""
"You do not have any configured Internet connection.\n"
@@ -2078,99 +2076,99 @@ msgstr ""
"Ju nuk keni ndonjë lidhje të konfiguruar Interneti.\n"
"Fillo \"%s\" asistentin nga Linux Qendra e Kontrollit Mageia"
-#: ../bin/net_applet:102 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
+#: ../bin/net_applet:103 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
#, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr "Ndërto një ndërfaqe rrjeti (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
-#: ../bin/net_applet:104 ../lib/network/connection_manager.pm:190
+#: ../bin/net_applet:105 ../lib/network/connection_manager.pm:190
#, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "Lidhja..."
-#: ../bin/net_applet:130
+#: ../bin/net_applet:131
#, c-format
msgid "Connect %s"
msgstr "Lidhja e %s"
-#: ../bin/net_applet:134
+#: ../bin/net_applet:135
#, c-format
msgid "Disconnect %s"
msgstr "Shkëputja e %s"
-#: ../bin/net_applet:138
+#: ../bin/net_applet:139
#, c-format
msgid "Monitor Network"
msgstr "Monitorimi Rrjetit"
-#: ../bin/net_applet:146
+#: ../bin/net_applet:147
#, c-format
msgid "Manage wireless networks"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:150
+#: ../bin/net_applet:151
#, c-format
msgid "Manage VPN connections"
msgstr "Menaxho lidhjet VPN"
-#: ../bin/net_applet:154
+#: ../bin/net_applet:155
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Konfiguroni Rrjetin"
-#: ../bin/net_applet:158
+#: ../bin/net_applet:159
#, c-format
msgid "Watched interface"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:159 ../bin/net_applet:162 ../bin/net_applet:165
+#: ../bin/net_applet:160 ../bin/net_applet:163 ../bin/net_applet:166
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "Auto-zbulues"
-#: ../bin/net_applet:170
+#: ../bin/net_applet:171
#, c-format
msgid "Active interfaces"
msgstr "Ndërfaqe Aktive"
-#: ../bin/net_applet:190
+#: ../bin/net_applet:191
#, c-format
msgid "Profiles"
msgstr "Profilet"
-#: ../bin/net_applet:200 ../lib/network/connection.pm:236
+#: ../bin/net_applet:201 ../lib/network/connection.pm:236
#: ../lib/network/drakvpn.pm:65 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:368
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:382 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "VPN connection"
msgstr "Lidhje VPN"
-#: ../bin/net_applet:357 ../bin/net_applet:562
+#: ../bin/net_applet:362 ../bin/net_applet:580
#, c-format
msgid "Wireless networks"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:438
+#: ../bin/net_applet:448
#, c-format
msgid "Network connection"
msgstr "Lidhja rrjetit"
-#: ../bin/net_applet:525
+#: ../bin/net_applet:543
#, c-format
msgid "More networks"
msgstr "Më shumë rrjete"
-#: ../bin/net_applet:552
+#: ../bin/net_applet:570
#, c-format
msgid "Interactive Firewall automatic mode"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:557
+#: ../bin/net_applet:575
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Gjithmonë të fillojë në fillimin"
-#: ../bin/net_applet:569
+#: ../bin/net_applet:587
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Rregullimet"
@@ -2251,7 +2249,7 @@ msgstr "Mundëso trafik kontabiliteti"
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr "Lejo ndërfaqet të kontrollohen nga Menaxhimi Rrjetit"
-#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:293
+#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:295
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Metrik"
@@ -2323,21 +2321,21 @@ msgstr "Kabull modemi"
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:46
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:313 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:46 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:315
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Vërtetësimi"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:48 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:355
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Emri i përdoruesit të kontos"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:50 ../lib/network/connection/ppp.pm:15
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:326 ../lib/network/netconnect.pm:356
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:397
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -2534,13 +2532,13 @@ msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:177
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:507
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Adresa IP duhet të jetë në formën 1.2.3.4"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:182
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513
#, c-format
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
msgstr ""
@@ -2581,7 +2579,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:245
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:271
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:273
#, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "Rrjet (Network) i Prizuar"
@@ -3824,7 +3822,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#: ../lib/network/connection_manager/gtk.pm:66
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Mënyrë Operative"
@@ -3860,7 +3858,7 @@ msgid "Auto"
msgstr "Automatike"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Emër rrjeti (ESSID)"
@@ -3871,7 +3869,7 @@ msgid "Encryption mode"
msgstr "Mënyrë enkriptuar"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Çelës kriptues"
@@ -3956,7 +3954,7 @@ msgstr ""
msgid "EAP client private key password"
msgstr "Çelës fjalëkalimi privat klienti EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:519
#, c-format
msgid ""
"The complete password for the client private key. This is\n"
@@ -3965,37 +3963,37 @@ msgid ""
" Note: other related settings are shown on the Advanced page."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "ID Rrjeti"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "Frekuenca operative"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:243
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:244
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:528
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -4009,19 +4007,19 @@ msgid ""
"or off."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Copëzim"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:537
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -4032,13 +4030,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:258
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -4050,13 +4048,13 @@ msgid ""
"See iwpspy(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:259
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:554
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -4074,107 +4072,107 @@ msgid ""
"See iwpriv(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "Protokoll EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
#, c-format
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
"a fallback to WPA version 1"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "Mënyrë EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr "TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "MSCHAPV2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr "OTP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr "PEAP TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr "TTLS TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:576
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
"possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4182,12 +4180,12 @@ msgid ""
"tunnelled identity, e.g., TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:583
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr "Faza2 EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4196,12 +4194,12 @@ msgid ""
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr "Certifikatë CA EAP "
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:591
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4211,12 +4209,12 @@ msgid ""
"when using TLS or TTLS or PEAP."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:595
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:596
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:597
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:598
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4226,12 +4224,12 @@ msgid ""
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:602
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603
#, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr "Direktivat shtesë"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:604
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4249,26 +4247,26 @@ msgid ""
"\tspecial settings different from the U.I settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:624
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:631
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
"hexadecimal characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:637
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
"characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:643
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:644
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
@@ -4277,7 +4275,7 @@ msgstr ""
"Frekuenca duhet të ketë shtesën k, M apo G (për shembull, \"2.46G\" për 2.46 "
"GHz frekuencë), apo shtoje plotësuesin '0' (zero)."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:649
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:650
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
@@ -4286,17 +4284,17 @@ msgstr ""
"Rrahja duhet të ketë shtesën k, M apo G (për shembull, \"11M\" për 11M), apo "
"shtoje plotësuesin '0' (zero)."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:661
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:662
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:786
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:788
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr ""
@@ -4438,12 +4436,12 @@ msgstr "Shkëpute..."
msgid "Connect"
msgstr "Lidhe..."
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:516
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:518
#, c-format
msgid "No IP"
msgstr "Asnjë IP"
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:517
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519
#, c-format
msgid "No Mask"
msgstr "Asnjë Maskë"
@@ -4531,118 +4529,118 @@ msgstr "statik"
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:265
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:267
#, c-format
msgid "Start at boot"
msgstr "Nise në nisje të sistemit"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:277 ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:279 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Modë Numërimi"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:282
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349 ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:284
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:351 ../lib/network/netconnect.pm:353
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Shpejtësia e lidhjes"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:287 ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:289 ../lib/network/netconnect.pm:354
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Koha maksimale për tu lidhur (në sekonda)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:349
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:327 ../lib/network/netconnect.pm:349
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Numri i telefonit të furnizuesit"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Doracak nga terminali"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Bazuar me një skript"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:83
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:83
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:347
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349
#, c-format
msgid "Flow control"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:350
#, c-format
msgid "Line termination"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:361
#, c-format
msgid "Modem timeout"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:363
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
#, c-format
msgid "Use lock file"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:367
#, c-format
msgid "Wait for dialup tone before dialing"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:368
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:370
#, c-format
msgid "Busy wait"
msgstr "I zënë prisni"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:373
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:375
#, c-format
msgid "Modem sound"
msgstr "Zëri Modemit"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "Kartela IRQ"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Kartela e memorisë (DMA)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:390 ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "Kartela IO"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:360
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:391 ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "Kartela IO_0"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:395 ../lib/network/netconnect.pm:72
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:397 ../lib/network/netconnect.pm:72
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Protokol evrope (EDSS1)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:73
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:398 ../lib/network/netconnect.pm:73
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
@@ -4651,42 +4649,42 @@ msgstr ""
"Protokol për pjesën tjetër të botës\n"
"Pa D-Kanal (vija të huazuara)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:423
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Shitës"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
#, c-format
msgid "Media class"
msgstr "Klasë e medias"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
#, c-format
msgid "Module name"
msgstr "Emri i Modulit"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
#, c-format
msgid "Mac Address"
msgstr "Adresë Mac"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:430
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Bus"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:431
#, c-format
msgid "Location on the bus"
msgstr "Pozita në bus"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:471
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Një moment ju lutemi... Përshtatja e konfigurimit"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/netconnect.pm:832
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Adresa e Portës hyrëse Gateway duhe të jetë sikur 1.2.3.4"
@@ -5186,98 +5184,98 @@ msgid "Select a device:"
msgstr "Zgjidhni një pajisje:"
#. -PO: "Process" is a verb
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:101
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:102
#, c-format
msgid "Process attack"
msgstr "Sulm procesi"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:114
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:115
#, c-format
msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:131
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:132
#, c-format
msgid "What do you want to do with this attacker?"
msgstr "Çfarë doni të bëni me këtë sulmues?"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:134
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:135
#, c-format
msgid "Attack details"
msgstr "Detajet sulmit"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:138
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
#, c-format
msgid "Attack time: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
#, c-format
msgid "Network interface: %s"
msgstr "Interfac rrjeti: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
#, c-format
msgid "Attack type: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
#, c-format
msgid "Protocol: %s"
msgstr "Protokoli: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
#, c-format
msgid "Attacker IP address: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:144
#, c-format
msgid "Attacker hostname: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:146
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
#, c-format
msgid "Service attacked: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:148
#, c-format
msgid "Port attacked: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:149
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:150
#, c-format
msgid "Type of ICMP attack: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:154
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:155
#, c-format
msgid "Always blacklist (do not ask again)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:169
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:170
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "Injoroje"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:187 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:205
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:188 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:206
#, c-format
msgid "Interactive Firewall: new service"
msgstr ""
#. -PO: "Process" is a verb
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:193
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:194
#, c-format
msgid "Process connection"
msgstr "Proces lidhje"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:215
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:216
#, c-format
msgid "Do you want to open this service?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:218
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:219
#, c-format
msgid "Remember this answer"
msgstr "Kujtoni këtë përgjigje"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index fa4400e..42ef61c 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-19 20:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-28 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-24 16:52+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
@@ -64,12 +64,12 @@ msgstr ""
"\n"
"шта желите да урадите?"
-#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
+#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, c-format
msgid "Disable"
msgstr "Искључи"
-#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
+#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, c-format
msgid "Enable"
msgstr "Омогући"
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr ""
msgid "Net Device"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:145
+#: ../bin/drakgw:147
#, c-format
msgid ""
"There is only one network adapter on your system configured for LAN "
@@ -105,51 +105,51 @@ msgid ""
"configuring Internet Connection sharing."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:160
+#: ../bin/drakgw:162
#, c-format
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
"Network."
msgstr "Изаберите који ће мрежни адаптер бити кориштен за LAN-мрежу."
-#: ../bin/drakgw:181
+#: ../bin/drakgw:187
#, c-format
msgid "Local Area Network settings"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:184 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
+#: ../bin/drakgw:190 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
#, c-format
msgid "Local IP address"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:185 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
+#: ../bin/drakgw:191 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:157
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "Мрежна маска"
-#: ../bin/drakgw:186
+#: ../bin/drakgw:192
#, c-format
msgid "The internal domain name"
msgstr "Интерно име домена"
-#: ../bin/drakgw:192 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
+#: ../bin/drakgw:198 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:74
#: ../bin/draknetprofile:173 ../bin/draknetprofile:193 ../bin/draknfs:82
-#: ../bin/draknfs:271 ../bin/draknfs:418 ../bin/draknfs:420 ../bin/draknfs:423
-#: ../bin/draknfs:515 ../bin/draknfs:522 ../bin/draknfs:616 ../bin/draknfs:623
-#: ../bin/draknfs:630 ../bin/draksambashare:374 ../bin/draksambashare:381
-#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:436
-#: ../bin/draksambashare:460 ../bin/draksambashare:533
-#: ../bin/draksambashare:610 ../bin/draksambashare:659
-#: ../bin/draksambashare:680 ../bin/draksambashare:776
-#: ../bin/draksambashare:784 ../bin/draksambashare:923
-#: ../bin/draksambashare:1078 ../bin/draksambashare:1097
-#: ../bin/draksambashare:1129 ../bin/draksambashare:1256
-#: ../bin/draksambashare:1393 ../bin/draksambashare:1402
-#: ../bin/draksambashare:1424 ../bin/draksambashare:1433
-#: ../bin/draksambashare:1452 ../bin/draksambashare:1461
-#: ../bin/draksambashare:1473 ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
+#: ../bin/draknfs:273 ../bin/draknfs:420 ../bin/draknfs:422 ../bin/draknfs:425
+#: ../bin/draknfs:517 ../bin/draknfs:524 ../bin/draknfs:618 ../bin/draknfs:625
+#: ../bin/draknfs:632 ../bin/draksambashare:373 ../bin/draksambashare:380
+#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:435
+#: ../bin/draksambashare:459 ../bin/draksambashare:532
+#: ../bin/draksambashare:614 ../bin/draksambashare:663
+#: ../bin/draksambashare:684 ../bin/draksambashare:780
+#: ../bin/draksambashare:788 ../bin/draksambashare:927
+#: ../bin/draksambashare:1082 ../bin/draksambashare:1101
+#: ../bin/draksambashare:1133 ../bin/draksambashare:1260
+#: ../bin/draksambashare:1397 ../bin/draksambashare:1406
+#: ../bin/draksambashare:1428 ../bin/draksambashare:1437
+#: ../bin/draksambashare:1456 ../bin/draksambashare:1465
+#: ../bin/draksambashare:1477 ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
#: ../lib/network/connection_manager.pm:46
#: ../lib/network/connection_manager.pm:52
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
@@ -159,9 +159,9 @@ msgstr "Интерно име домена"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
#: ../lib/network/connection_manager.pm:306
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:13
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:507
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/drakvpn.pm:48
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/drakvpn.pm:48
#: ../lib/network/drakvpn.pm:55 ../lib/network/ndiswrapper.pm:31
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:48 ../lib/network/ndiswrapper.pm:121
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:127 ../lib/network/netconnect.pm:136
@@ -174,27 +174,27 @@ msgstr "Интерно име домена"
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
-#: ../bin/drakgw:192
+#: ../bin/drakgw:198
#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr "Потенцијални конфликт LAN адресе у тренутном конфиг. %s!\n"
-#: ../bin/drakgw:208
+#: ../bin/drakgw:214
#, c-format
msgid "Domain Name Server (DNS) configuration"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:212
+#: ../bin/drakgw:218
#, c-format
msgid "Use this gateway as domain name server"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:213
+#: ../bin/drakgw:219
#, c-format
msgid "The DNS Server IP"
msgstr "DNS сервер IP"
-#: ../bin/drakgw:240
+#: ../bin/drakgw:246
#, c-format
msgid ""
"DHCP Server Configuration.\n"
@@ -203,67 +203,67 @@ msgid ""
"If you do not know the meaning of an option, simply leave it as it is."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:247
+#: ../bin/drakgw:253
#, c-format
msgid "Use automatic configuration (DHCP)"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:248
+#: ../bin/drakgw:254
#, c-format
msgid "The DHCP start range"
msgstr "DHCP почетак распона"
-#: ../bin/drakgw:249
+#: ../bin/drakgw:255
#, c-format
msgid "The DHCP end range"
msgstr "DHCP крај распона"
-#: ../bin/drakgw:250
+#: ../bin/drakgw:256
#, c-format
msgid "The default lease (in seconds)"
msgstr "default пуштање (у секундама)"
-#: ../bin/drakgw:251
+#: ../bin/drakgw:257
#, c-format
msgid "The maximum lease (in seconds)"
msgstr "Максимално пуштање (у секундама)"
-#: ../bin/drakgw:274
+#: ../bin/drakgw:280
#, c-format
msgid "Proxy caching server (SQUID)"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:278
+#: ../bin/drakgw:284
#, c-format
msgid "Use this gateway as proxy caching server"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:279
+#: ../bin/drakgw:285
#, c-format
msgid "Admin mail"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:280
+#: ../bin/drakgw:286
#, c-format
msgid "Visible hostname"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:281
+#: ../bin/drakgw:287
#, c-format
msgid "Proxy port"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:282
+#: ../bin/drakgw:288
#, c-format
msgid "Cache size (MB)"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:301
+#: ../bin/drakgw:307
#, c-format
msgid "Broadcast printer information"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:312
+#: ../bin/drakgw:318
#, c-format
msgid ""
"No ethernet network adapter configured for LAN has been detected on your "
@@ -274,17 +274,17 @@ msgid ""
"network."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:320
+#: ../bin/drakgw:326
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
msgstr "Дељење интернет конекције је омогућено."
-#: ../bin/drakgw:326
+#: ../bin/drakgw:332
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
msgstr "Дељење интернет конекције је онемогућено."
-#: ../bin/drakgw:332
+#: ../bin/drakgw:338
#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
@@ -293,13 +293,13 @@ msgid ""
" a Transparent Proxy Cache server (SQUID)."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:355 ../bin/draknfs:595 ../bin/draksambashare:209
+#: ../bin/drakgw:361 ../bin/draknfs:597 ../bin/draksambashare:206
#: ../lib/network/connection_manager.pm:58
#: ../lib/network/connection_manager.pm:73
#: ../lib/network/connection_manager.pm:190
#: ../lib/network/connection_manager.pm:217
#: ../lib/network/connection_manager.pm:253
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:467 ../lib/network/drakvpn.pm:52
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469 ../lib/network/drakvpn.pm:52
#: ../lib/network/netcenter.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:187
#: ../lib/network/netconnect.pm:209 ../lib/network/netconnect.pm:306
#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:353
@@ -308,17 +308,17 @@ msgstr ""
msgid "Please wait"
msgstr "Само моменат..."
-#: ../bin/drakgw:355
+#: ../bin/drakgw:361
#, c-format
msgid "Disabling servers..."
msgstr "Уклањам сервисе..."
-#: ../bin/drakgw:369
+#: ../bin/drakgw:375
#, c-format
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "Детектована Firewalling конфигурација"
-#: ../bin/drakgw:370
+#: ../bin/drakgw:376
#, c-format
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
@@ -327,12 +327,12 @@ msgstr ""
"Упозорење ! Постојећа firewalling конфигурација је детектована. Мождаће бити "
"потребно ручно подешавање након инсталације."
-#: ../bin/drakgw:375
+#: ../bin/drakgw:381
#, c-format
msgid "Configuring..."
msgstr "Конфигурација у току..."
-#: ../bin/drakgw:376
+#: ../bin/drakgw:382
#, c-format
msgid "Configuring firewall..."
msgstr ""
@@ -372,9 +372,9 @@ msgstr "Име домаћина:"
msgid "Host Aliases:"
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:210
-#: ../bin/draksambashare:234 ../bin/draksambashare:378
-#: ../bin/draksambashare:606 ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:207
+#: ../bin/draksambashare:231 ../bin/draksambashare:377
+#: ../bin/draksambashare:610 ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Грешка!"
@@ -406,13 +406,13 @@ msgstr ""
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:358
+#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:360
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:612 ../bin/draksambashare:1386
-#: ../bin/draksambashare:1417 ../bin/draksambashare:1448
+#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:614 ../bin/draksambashare:1390
+#: ../bin/draksambashare:1421 ../bin/draksambashare:1452
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Додај"
@@ -427,9 +427,9 @@ msgstr ""
msgid "Failed to add host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:1308
-#: ../bin/draksambashare:1388 ../bin/draksambashare:1419
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:621 ../bin/draksambashare:1312
+#: ../bin/draksambashare:1392 ../bin/draksambashare:1423
+#: ../bin/draksambashare:1460
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Промени"
@@ -439,9 +439,9 @@ msgstr "Промени"
msgid "Failed to Modify host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
-#: ../bin/draknfs:626 ../bin/draksambashare:1309 ../bin/draksambashare:1396
-#: ../bin/draksambashare:1427 ../bin/draksambashare:1464
+#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104 ../bin/draknfs:628
+#: ../bin/draksambashare:1313 ../bin/draksambashare:1400
+#: ../bin/draksambashare:1431 ../bin/draksambashare:1468
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Уклони"
@@ -452,7 +452,7 @@ msgid "Failed to remove host."
msgstr ""
#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:143 ../bin/draknetprofile:226
-#: ../bin/net_applet:218 ../lib/network/drakroam.pm:94
+#: ../bin/net_applet:219 ../lib/network/drakroam.pm:94
#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
msgid "Quit"
@@ -465,16 +465,16 @@ msgstr ""
#: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199
#: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:142 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
+#: ../bin/net_applet:143 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:313 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:90
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:91
#, c-format
msgid "Interactive Firewall"
msgstr ""
#: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224
#: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:357 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
+#: ../bin/net_applet:362 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
#, c-format
msgid "Unable to contact daemon"
msgstr ""
@@ -484,18 +484,18 @@ msgstr ""
msgid "Log"
msgstr "Дневник"
-#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:220
+#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
#, c-format
msgid "Allow"
msgstr ""
-#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
+#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:222
#, c-format
msgid "Block"
msgstr ""
#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
-#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:187
+#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:189
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Затвори"
@@ -515,12 +515,12 @@ msgstr ""
msgid "Clear logs"
msgstr ""
-#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:159
+#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:160
#, c-format
msgid "Blacklist"
msgstr ""
-#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:164
+#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:165
#, c-format
msgid "Whitelist"
msgstr ""
@@ -566,7 +566,7 @@ msgid "Network interface"
msgstr "Мрежни интерфејс"
#: ../bin/drakids:261 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:136
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:394 ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:477
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Протокол"
@@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "Модул"
msgid "Enabled"
msgstr "Укључи"
-#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:424
+#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "Опис"
@@ -791,7 +791,7 @@ msgid ""
"first."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:345
+#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:347
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Напредно"
@@ -861,17 +861,17 @@ msgstr ""
msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:226
+#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:223
#, c-format
msgid "Directory selection"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:234
+#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:231
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr "Мора бити директоријум."
-#: ../bin/draknfs:136
+#: ../bin/draknfs:138
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -898,7 +898,7 @@ msgid ""
"result.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:151
+#: ../bin/draknfs:153
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -924,32 +924,32 @@ msgid ""
"the uid and gid of the anonymous account.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:167
+#: ../bin/draknfs:169
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:168
+#: ../bin/draknfs:170
#, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:169
+#: ../bin/draknfs:171
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:170
+#: ../bin/draknfs:172
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:172
+#: ../bin/draknfs:174
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:173
+#: ../bin/draknfs:175
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
@@ -957,7 +957,7 @@ msgid ""
"is on by default."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:174
+#: ../bin/draknfs:176
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
@@ -966,7 +966,7 @@ msgid ""
"using this option."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:175
+#: ../bin/draknfs:177
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
@@ -974,7 +974,7 @@ msgid ""
"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:176
+#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
@@ -982,713 +982,711 @@ msgid ""
"exports(5) man page for more details."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:181 ../bin/draksambashare:604 ../bin/draksambashare:770
+#: ../bin/draknfs:183 ../bin/draksambashare:608 ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Информације"
-#: ../bin/draknfs:182 ../bin/net_applet:214
+#: ../bin/draknfs:184 ../bin/net_applet:215
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:72
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Помоћ"
-#: ../bin/draknfs:260
+#: ../bin/draknfs:262
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Директоријум"
-#: ../bin/draknfs:271
+#: ../bin/draknfs:273
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:368
+#: ../bin/draknfs:370
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:369 ../bin/draksambashare:363 ../bin/draksambashare:569
-#: ../bin/draksambashare:747
+#: ../bin/draknfs:371 ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:573
+#: ../bin/draksambashare:751
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Директоријум:"
-#: ../bin/draknfs:370
+#: ../bin/draknfs:372
#, c-format
msgid "Host access"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:371
+#: ../bin/draknfs:373
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "Приступ:"
-#: ../bin/draknfs:372
+#: ../bin/draknfs:374
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:373
+#: ../bin/draknfs:375
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr "Кориснички ид.:"
-#: ../bin/draknfs:374
+#: ../bin/draknfs:376
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:375
+#: ../bin/draknfs:377
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:418
+#: ../bin/draknfs:420
#, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:420
+#: ../bin/draknfs:422
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:423
+#: ../bin/draknfs:425
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:463
+#: ../bin/draknfs:465
#, c-format
msgid "Remove entry?"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:463
+#: ../bin/draknfs:465
#, c-format
msgid "Remove %s"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "Опште опције"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr "Посебне опције"
-#: ../bin/draknfs:515 ../bin/draksambashare:378 ../bin/draksambashare:606
-#: ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draknfs:517 ../bin/draksambashare:377 ../bin/draksambashare:610
+#: ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:522
+#: ../bin/draknfs:524
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:537
+#: ../bin/draknfs:539
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:562 ../bin/draksambashare:1339
+#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1343
#, c-format
msgid "_File"
msgstr "_Фајл"
-#: ../bin/draknfs:563 ../bin/draksambashare:1340
+#: ../bin/draknfs:565 ../bin/draksambashare:1344
#, c-format
msgid "_Write conf"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1341
+#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
msgid "_Quit"
msgstr "_Крај"
-#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1341
+#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../bin/draknfs:565
+#: ../bin/draknfs:567
#, c-format
msgid "_NFS Server"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
+#: ../bin/draknfs:568 ../bin/draksambashare:1349
#, c-format
msgid "_Restart"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:567 ../bin/draksambashare:1346
+#: ../bin/draknfs:569 ../bin/draksambashare:1350
#, c-format
msgid "R_eload"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:595
+#: ../bin/draknfs:597
#, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:607
+#: ../bin/draknfs:609
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:616
+#: ../bin/draknfs:618
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:623
+#: ../bin/draknfs:625
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:630
+#: ../bin/draknfs:632
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:66
+#: ../bin/draksambashare:63
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "Корисничко име"
-#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101
+#: ../bin/draksambashare:70 ../bin/draksambashare:98
#, c-format
msgid "Share name"
msgstr "Дељено (заједничко) име :"
-#: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:102
+#: ../bin/draksambashare:71 ../bin/draksambashare:99
#, c-format
msgid "Share directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:103
-#: ../bin/draksambashare:120
+#: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100 ../bin/draksambashare:117
#, c-format
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"
-#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:121
+#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:118
#, c-format
msgid "Browseable"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:77
+#: ../bin/draksambashare:74
#, c-format
msgid "Public"
msgstr "Јавни"
-#: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:126
+#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:123
#, c-format
msgid "Writable"
msgstr "Уписив"
-#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:167
+#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:164
#, c-format
msgid "Create mask"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:168
+#: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:165
#, c-format
msgid "Directory mask"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:81
+#: ../bin/draksambashare:78
#, c-format
msgid "Read list"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:127
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:124 ../bin/draksambashare:587
#, c-format
msgid "Write list"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:159
+#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:156
#, c-format
msgid "Admin users"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:160
+#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:157
#, c-format
msgid "Valid users"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:85
+#: ../bin/draksambashare:82
#, c-format
msgid "Inherit Permissions"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:161
+#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:158
#, c-format
msgid "Hide dot files"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:87 ../bin/draksambashare:162
+#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:159
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Сакриј фајлове"
-#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:163
#, c-format
msgid "Preserve case"
msgstr " "
-#: ../bin/draksambashare:89
+#: ../bin/draksambashare:86
#, c-format
msgid "Force create mode"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:90
+#: ../bin/draksambashare:87
#, c-format
msgid "Force group"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:91 ../bin/draksambashare:165
+#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:162
#, c-format
msgid "Default case"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:118
+#: ../bin/draksambashare:115
#, c-format
msgid "Printer name"
msgstr "Име штампача"
-#: ../bin/draksambashare:119
+#: ../bin/draksambashare:116
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Путања"
-#: ../bin/draksambashare:122 ../bin/draksambashare:575
+#: ../bin/draksambashare:119 ../bin/draksambashare:579
#, c-format
msgid "Printable"
msgstr "Дозвољена штампа"
-#: ../bin/draksambashare:123
+#: ../bin/draksambashare:120
#, c-format
msgid "Print Command"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:124
+#: ../bin/draksambashare:121
#, c-format
msgid "LPQ command"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:125
+#: ../bin/draksambashare:122
#, c-format
msgid "Guest ok"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:128 ../bin/draksambashare:169
-#: ../bin/draksambashare:584
+#: ../bin/draksambashare:125 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:588
#, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:129
+#: ../bin/draksambashare:126
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "Штампање"
-#: ../bin/draksambashare:130
+#: ../bin/draksambashare:127
#, c-format
msgid "Create mode"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:131
+#: ../bin/draksambashare:128
#, c-format
msgid "Use client driver"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:157
+#: ../bin/draksambashare:154
#, c-format
msgid "Read List"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:158
+#: ../bin/draksambashare:155
#, c-format
msgid "Write List"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:163
+#: ../bin/draksambashare:160
#, c-format
msgid "Force Group"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:164
+#: ../bin/draksambashare:161
#, c-format
msgid "Force create group"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:182
+#: ../bin/draksambashare:179
#, c-format
msgid "Draksambashare"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:184
+#: ../bin/draksambashare:181
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Сва права (C) %s задржава Мандрива"
-#: ../bin/draksambashare:186
+#: ../bin/draksambashare:183
#, c-format
msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:188
+#: ../bin/draksambashare:185
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../bin/draksambashare:192
+#: ../bin/draksambashare:189
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Toma Jankovic <tomaja@net.yu>\n"
-#: ../bin/draksambashare:209
+#: ../bin/draksambashare:206
#, c-format
msgid "Restarting/Reloading Samba server..."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:210
+#: ../bin/draksambashare:207
#, c-format
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:351 ../bin/draksambashare:548
-#: ../bin/draksambashare:672
+#: ../bin/draksambashare:350 ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:676
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "Отвори"
-#: ../bin/draksambashare:354
+#: ../bin/draksambashare:353
#, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:358
+#: ../bin/draksambashare:357
#, c-format
msgid "Add a share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:361
+#: ../bin/draksambashare:360
#, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:568
-#: ../bin/draksambashare:748
+#: ../bin/draksambashare:361 ../bin/draksambashare:572
+#: ../bin/draksambashare:752
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Коментар:"
-#: ../bin/draksambashare:374
+#: ../bin/draksambashare:373
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
"another name."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:381
+#: ../bin/draksambashare:380
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:604
-#: ../bin/draksambashare:770
+#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:608
+#: ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:421
+#: ../bin/draksambashare:420
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:422
+#: ../bin/draksambashare:421
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:426
+#: ../bin/draksambashare:425
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:429
+#: ../bin/draksambashare:428
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:436
+#: ../bin/draksambashare:435
#, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:460
+#: ../bin/draksambashare:459
#, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:510 ../bin/draksambashare:1184
+#: ../bin/draksambashare:509 ../bin/draksambashare:1188
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Честитке"
-#: ../bin/draksambashare:511
+#: ../bin/draksambashare:510
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:533
+#: ../bin/draksambashare:532
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:551
+#: ../bin/draksambashare:555
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:564
+#: ../bin/draksambashare:568
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:567
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "Име штампача:"
-#: ../bin/draksambashare:573 ../bin/draksambashare:753
+#: ../bin/draksambashare:577 ../bin/draksambashare:757
#, c-format
msgid "Writable:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:574 ../bin/draksambashare:754
+#: ../bin/draksambashare:578 ../bin/draksambashare:758
#, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:579 ../bin/draksambashare:758
+#: ../bin/draksambashare:583 ../bin/draksambashare:762
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "Напредне опције"
-#: ../bin/draksambashare:581
+#: ../bin/draksambashare:585
#, c-format
msgid "Printer access"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:585
+#: ../bin/draksambashare:589
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:590
#, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:590
+#: ../bin/draksambashare:594
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:592
+#: ../bin/draksambashare:596
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:593
+#: ../bin/draksambashare:597
#, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:598
#, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "Штампање:"
-#: ../bin/draksambashare:610
+#: ../bin/draksambashare:614
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:659 ../bin/draksambashare:680
+#: ../bin/draksambashare:663 ../bin/draksambashare:684
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:675
+#: ../bin/draksambashare:679
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:697
+#: ../bin/draksambashare:701
#, c-format
msgid "User options (user access, mask option, force mode)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:699
+#: ../bin/draksambashare:703
#, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:707
+#: ../bin/draksambashare:711
#, c-format
msgid "Mask options"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:719
+#: ../bin/draksambashare:723
#, c-format
msgid "File options (hide files, case)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:721
+#: ../bin/draksambashare:725
#, c-format
msgid "Display options"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:743
+#: ../bin/draksambashare:747
#, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:746
+#: ../bin/draksambashare:750
#, c-format
msgid "Share name:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:752
+#: ../bin/draksambashare:756
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr "Јавно:"
-#: ../bin/draksambashare:776
+#: ../bin/draksambashare:780
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:784
+#: ../bin/draksambashare:788
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:896
+#: ../bin/draksambashare:900
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:911
+#: ../bin/draksambashare:915
#, c-format
msgid "User information"
msgstr "Кориснички подаци"
-#: ../bin/draksambashare:913
+#: ../bin/draksambashare:917
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Корисничко име:"
-#: ../bin/draksambashare:914
+#: ../bin/draksambashare:918
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Лозинка:"
-#: ../bin/draksambashare:1028
+#: ../bin/draksambashare:1032
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1029
+#: ../bin/draksambashare:1033
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1036
+#: ../bin/draksambashare:1040
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1039
+#: ../bin/draksambashare:1043
#, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1039
+#: ../bin/draksambashare:1043
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
"workstations running non-Linux systems."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
"throughout the domain."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
"name>. This name will be recognized by other servers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1072
+#: ../bin/draksambashare:1076
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1077
#, c-format
msgid "admin users:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1077
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1074
+#: ../bin/draksambashare:1078
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1074
+#: ../bin/draksambashare:1078
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
@@ -1698,54 +1696,54 @@ msgid ""
"ie: os level = 34"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1078
+#: ../bin/draksambashare:1082
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1085
+#: ../bin/draksambashare:1089
#, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1085
+#: ../bin/draksambashare:1089
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1092 ../bin/draksambashare:1159
+#: ../bin/draksambashare:1096 ../bin/draksambashare:1163
#, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1093
+#: ../bin/draksambashare:1097
#, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1097
+#: ../bin/draksambashare:1101
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1104 ../bin/draksambashare:1114
+#: ../bin/draksambashare:1108 ../bin/draksambashare:1118
#, c-format
msgid "Security mode"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
"protocol negotiation. This request provides a username and password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
@@ -1753,80 +1751,80 @@ msgid ""
"is shared between domain (security) controllers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1119
#, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1120
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1120
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
"workstations."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1125
+#: ../bin/draksambashare:1129
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1129
+#: ../bin/draksambashare:1133
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid ""
"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "file.%m"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1143 ../bin/draksambashare:1161
+#: ../bin/draksambashare:1147 ../bin/draksambashare:1165
#, c-format
msgid "Log file:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1144
+#: ../bin/draksambashare:1148
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1145
+#: ../bin/draksambashare:1149
#, c-format
msgid "Log level:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
@@ -1835,290 +1833,290 @@ msgstr ""
"Да би сте прихватили ове вредности, и подесили Ваш сервер, кликните на дугме "
"Даље или искористите дугме Назад да би сте их исправили."
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
-"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
+"configuration."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1158
+#: ../bin/draksambashare:1162
#, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1160
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1166
#, c-format
msgid " "
msgstr " "
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1167
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1164
+#: ../bin/draksambashare:1168
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1165
+#: ../bin/draksambashare:1169
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1184
+#: ../bin/draksambashare:1188
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1256
+#: ../bin/draksambashare:1260
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1270
+#: ../bin/draksambashare:1274
#, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1343
+#: ../bin/draksambashare:1347
#, c-format
msgid "_Samba Server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1344
+#: ../bin/draksambashare:1348
#, c-format
msgid "_Configure"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1348
+#: ../bin/draksambashare:1352
#, c-format
msgid "_Help"
msgstr "_Помоћ"
-#: ../bin/draksambashare:1349
+#: ../bin/draksambashare:1353
#, c-format
msgid "_Samba Documentation"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1353
+#: ../bin/draksambashare:1357
#, c-format
msgid "_Report Bug"
msgstr "_Пријавите Баг"
-#: ../bin/draksambashare:1354
+#: ../bin/draksambashare:1358
#, c-format
msgid "_About..."
msgstr "_О..."
-#: ../bin/draksambashare:1393
+#: ../bin/draksambashare:1397
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1402
+#: ../bin/draksambashare:1406
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1409
+#: ../bin/draksambashare:1413
#, c-format
msgid "File share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1424
+#: ../bin/draksambashare:1428
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1433
+#: ../bin/draksambashare:1437
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1440
+#: ../bin/draksambashare:1444
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Штампачи"
-#: ../bin/draksambashare:1452
+#: ../bin/draksambashare:1456
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1461
+#: ../bin/draksambashare:1465
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1473
+#: ../bin/draksambashare:1477
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1478
+#: ../bin/draksambashare:1482
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
-#: ../bin/draksambashare:1486
+#: ../bin/draksambashare:1490
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1494
+#: ../bin/draksambashare:1498
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1494
+#: ../bin/draksambashare:1498
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
"A wizard will appear to configure a basic Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1503
+#: ../bin/draksambashare:1507
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:93
+#: ../bin/net_applet:94
#, c-format
msgid "Network is up on interface %s."
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:94
+#: ../bin/net_applet:95
#, c-format
msgid "IP address: %s"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:95
+#: ../bin/net_applet:96
#, c-format
msgid "Gateway: %s"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:96
+#: ../bin/net_applet:97
#, c-format
msgid "DNS: %s"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:97
+#: ../bin/net_applet:98
#, c-format
msgid "Connected to %s (link level: %d %%)"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:99
+#: ../bin/net_applet:100
#, c-format
msgid "Network is down on interface %s."
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:101
+#: ../bin/net_applet:102
#, c-format
msgid ""
"You do not have any configured Internet connection.\n"
"Run the \"%s\" assistant from the Mageia Linux Control Center"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:102 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
+#: ../bin/net_applet:103 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
#, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:104 ../lib/network/connection_manager.pm:190
+#: ../bin/net_applet:105 ../lib/network/connection_manager.pm:190
#, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:130
+#: ../bin/net_applet:131
#, c-format
msgid "Connect %s"
msgstr "Конектуј %s"
-#: ../bin/net_applet:134
+#: ../bin/net_applet:135
#, c-format
msgid "Disconnect %s"
msgstr "Дисконектуј %s"
-#: ../bin/net_applet:138
+#: ../bin/net_applet:139
#, c-format
msgid "Monitor Network"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:146
+#: ../bin/net_applet:147
#, c-format
msgid "Manage wireless networks"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:150
+#: ../bin/net_applet:151
#, c-format
msgid "Manage VPN connections"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:154
+#: ../bin/net_applet:155
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:158
+#: ../bin/net_applet:159
#, c-format
msgid "Watched interface"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:159 ../bin/net_applet:162 ../bin/net_applet:165
+#: ../bin/net_applet:160 ../bin/net_applet:163 ../bin/net_applet:166
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "Ауто-детекција"
-#: ../bin/net_applet:170
+#: ../bin/net_applet:171
#, c-format
msgid "Active interfaces"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:190
+#: ../bin/net_applet:191
#, c-format
msgid "Profiles"
msgstr "Профили"
-#: ../bin/net_applet:200 ../lib/network/connection.pm:236
+#: ../bin/net_applet:201 ../lib/network/connection.pm:236
#: ../lib/network/drakvpn.pm:65 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:368
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:382 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "VPN connection"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:357 ../bin/net_applet:562
+#: ../bin/net_applet:362 ../bin/net_applet:580
#, c-format
msgid "Wireless networks"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:438
+#: ../bin/net_applet:448
#, c-format
msgid "Network connection"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:525
+#: ../bin/net_applet:543
#, c-format
msgid "More networks"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:552
+#: ../bin/net_applet:570
#, c-format
msgid "Interactive Firewall automatic mode"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:557
+#: ../bin/net_applet:575
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:569
+#: ../bin/net_applet:587
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Опције"
@@ -2199,7 +2197,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:293
+#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:295
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Мере"
@@ -2271,21 +2269,21 @@ msgstr ""
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:46
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:313 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:46 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:315
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Аутентификација"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:48 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:355
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Логовање за рачун (корисничко име)"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:50 ../lib/network/connection/ppp.pm:15
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:326 ../lib/network/netconnect.pm:356
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:397
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -2478,13 +2476,13 @@ msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:177
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:507
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP адреса треба да буде у формату 1.2.3.4"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:182
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513
#, c-format
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
msgstr ""
@@ -2525,7 +2523,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:245
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:271
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:273
#, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "Директно прикључивање на мрежу"
@@ -3768,7 +3766,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#: ../lib/network/connection_manager/gtk.pm:66
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr ""
@@ -3804,7 +3802,7 @@ msgid "Auto"
msgstr "Аутоматски"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr ""
@@ -3815,7 +3813,7 @@ msgid "Encryption mode"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Кључ за енкрипцију"
@@ -3900,7 +3898,7 @@ msgstr ""
msgid "EAP client private key password"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:519
#, c-format
msgid ""
"The complete password for the client private key. This is\n"
@@ -3909,37 +3907,37 @@ msgid ""
" Note: other related settings are shown on the Advanced page."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:243
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:244
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:528
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -3953,19 +3951,19 @@ msgid ""
"or off."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:537
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -3976,13 +3974,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:258
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -3994,13 +3992,13 @@ msgid ""
"See iwpspy(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:259
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:554
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -4018,107 +4016,107 @@ msgid ""
"See iwpriv(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
#, c-format
msgid "WPA"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
"a fallback to WPA version 1"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "PEAP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:576
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
"possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4126,12 +4124,12 @@ msgid ""
"tunnelled identity, e.g., TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:583
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4140,12 +4138,12 @@ msgid ""
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:591
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4155,12 +4153,12 @@ msgid ""
"when using TLS or TTLS or PEAP."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:595
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:596
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:597
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:598
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4170,12 +4168,12 @@ msgid ""
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
msgstr " "
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:602
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603
#, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:604
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4193,26 +4191,26 @@ msgid ""
"\tspecial settings different from the U.I settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:624
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:631
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
"hexadecimal characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:637
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
"characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:643
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:644
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
@@ -4221,7 +4219,7 @@ msgstr ""
"Фреквенција треба да има предзнак k, M или G (на пример, \"2.46G\" за 2.46 "
"GHz фреквенцију), или додајте довољно '0'(нула)."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:649
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:650
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
@@ -4230,17 +4228,17 @@ msgstr ""
"Распон треба да има предзнак k, M или G (на пример, \"11M\" за 11M), или "
"додајте довољно '0' (нула)."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:661
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:662
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:786
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:788
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr ""
@@ -4382,12 +4380,12 @@ msgstr "Прекини везу"
msgid "Connect"
msgstr "Повежи се"
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:516
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:518
#, c-format
msgid "No IP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:517
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519
#, c-format
msgid "No Mask"
msgstr ""
@@ -4475,118 +4473,118 @@ msgstr "статички"
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:265
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:267
#, c-format
msgid "Start at boot"
msgstr "Покрени при стартању"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:277 ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:279 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Мод за бирање"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:282
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349 ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:284
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:351 ../lib/network/netconnect.pm:353
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Брзина конекције "
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:287 ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:289 ../lib/network/netconnect.pm:354
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Време паузе конекције (у сек.)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:349
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:327 ../lib/network/netconnect.pm:349
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Број телефона провајдера"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Базирано на терминалу"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Базирано на скрипти"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:83
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:83
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:347
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349
#, c-format
msgid "Flow control"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:350
#, c-format
msgid "Line termination"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:361
#, c-format
msgid "Modem timeout"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:363
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
#, c-format
msgid "Use lock file"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:367
#, c-format
msgid "Wait for dialup tone before dialing"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:368
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:370
#, c-format
msgid "Busy wait"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:373
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:375
#, c-format
msgid "Modem sound"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ картице"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "(DMA) картице"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:390 ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr " IO картице"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:360
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:391 ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr " IO_0 картице"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:395 ../lib/network/netconnect.pm:72
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:397 ../lib/network/netconnect.pm:72
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Европски протокол (EDSS1)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:73
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:398 ../lib/network/netconnect.pm:73
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
@@ -4595,42 +4593,42 @@ msgstr ""
"Протокол за Остатак света \n"
" без Д-канала (закупљене линије)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:423
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Произвођач"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
#, c-format
msgid "Media class"
msgstr "Класа Медија"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
#, c-format
msgid "Module name"
msgstr "Име модула"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
#, c-format
msgid "Mac Address"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:430
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Бус"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:431
#, c-format
msgid "Location on the bus"
msgstr "Локација на бусу"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:471
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Само моменат... примена конфигурације"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/netconnect.pm:832
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Gateway адреса треба да буде у формату 1.2.3.4"
@@ -5128,98 +5126,98 @@ msgid "Select a device:"
msgstr ""
#. -PO: "Process" is a verb
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:101
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:102
#, c-format
msgid "Process attack"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:114
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:115
#, c-format
msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:131
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:132
#, c-format
msgid "What do you want to do with this attacker?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:134
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:135
#, c-format
msgid "Attack details"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:138
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
#, c-format
msgid "Attack time: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
#, c-format
msgid "Network interface: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
#, c-format
msgid "Attack type: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
#, c-format
msgid "Protocol: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
#, c-format
msgid "Attacker IP address: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:144
#, c-format
msgid "Attacker hostname: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:146
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
#, c-format
msgid "Service attacked: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:148
#, c-format
msgid "Port attacked: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:149
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:150
#, c-format
msgid "Type of ICMP attack: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:154
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:155
#, c-format
msgid "Always blacklist (do not ask again)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:169
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:170
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "Zанемари"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:187 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:205
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:188 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:206
#, c-format
msgid "Interactive Firewall: new service"
msgstr ""
#. -PO: "Process" is a verb
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:193
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:194
#, c-format
msgid "Process connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:215
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:216
#, c-format
msgid "Do you want to open this service?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:218
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:219
#, c-format
msgid "Remember this answer"
msgstr ""
diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po
index 2387707..adcd97a 100644
--- a/po/sr@Latn.po
+++ b/po/sr@Latn.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-19 20:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-28 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:34+0200\n"
"Last-Translator: Toma Jankovic_<tomaja@net.yu>\n"
"Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n"
@@ -70,12 +70,12 @@ msgstr ""
"\n"
"šta želite da uradite?"
-#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
+#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, c-format
msgid "Disable"
msgstr "Isključi"
-#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
+#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, c-format
msgid "Enable"
msgstr "Omogući"
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr ""
msgid "Net Device"
msgstr "Xinetd Servis"
-#: ../bin/drakgw:145
+#: ../bin/drakgw:147
#, c-format
msgid ""
"There is only one network adapter on your system configured for LAN "
@@ -111,51 +111,51 @@ msgid ""
"configuring Internet Connection sharing."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:160
+#: ../bin/drakgw:162
#, c-format
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
"Network."
msgstr "Izaberite koji će mrežni adapter biti korišten za LANmrežu."
-#: ../bin/drakgw:181
+#: ../bin/drakgw:187
#, fuzzy, c-format
msgid "Local Area Network settings"
msgstr "Adresa Lokalne Mreže"
-#: ../bin/drakgw:184 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
+#: ../bin/drakgw:190 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Local IP address"
msgstr "IP adresa"
-#: ../bin/drakgw:185 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
+#: ../bin/drakgw:191 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:157
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "Mrežna maska"
-#: ../bin/drakgw:186
+#: ../bin/drakgw:192
#, c-format
msgid "The internal domain name"
msgstr "Interno ime domena"
-#: ../bin/drakgw:192 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
+#: ../bin/drakgw:198 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:74
#: ../bin/draknetprofile:173 ../bin/draknetprofile:193 ../bin/draknfs:82
-#: ../bin/draknfs:271 ../bin/draknfs:418 ../bin/draknfs:420 ../bin/draknfs:423
-#: ../bin/draknfs:515 ../bin/draknfs:522 ../bin/draknfs:616 ../bin/draknfs:623
-#: ../bin/draknfs:630 ../bin/draksambashare:374 ../bin/draksambashare:381
-#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:436
-#: ../bin/draksambashare:460 ../bin/draksambashare:533
-#: ../bin/draksambashare:610 ../bin/draksambashare:659
-#: ../bin/draksambashare:680 ../bin/draksambashare:776
-#: ../bin/draksambashare:784 ../bin/draksambashare:923
-#: ../bin/draksambashare:1078 ../bin/draksambashare:1097
-#: ../bin/draksambashare:1129 ../bin/draksambashare:1256
-#: ../bin/draksambashare:1393 ../bin/draksambashare:1402
-#: ../bin/draksambashare:1424 ../bin/draksambashare:1433
-#: ../bin/draksambashare:1452 ../bin/draksambashare:1461
-#: ../bin/draksambashare:1473 ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
+#: ../bin/draknfs:273 ../bin/draknfs:420 ../bin/draknfs:422 ../bin/draknfs:425
+#: ../bin/draknfs:517 ../bin/draknfs:524 ../bin/draknfs:618 ../bin/draknfs:625
+#: ../bin/draknfs:632 ../bin/draksambashare:373 ../bin/draksambashare:380
+#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:435
+#: ../bin/draksambashare:459 ../bin/draksambashare:532
+#: ../bin/draksambashare:614 ../bin/draksambashare:663
+#: ../bin/draksambashare:684 ../bin/draksambashare:780
+#: ../bin/draksambashare:788 ../bin/draksambashare:927
+#: ../bin/draksambashare:1082 ../bin/draksambashare:1101
+#: ../bin/draksambashare:1133 ../bin/draksambashare:1260
+#: ../bin/draksambashare:1397 ../bin/draksambashare:1406
+#: ../bin/draksambashare:1428 ../bin/draksambashare:1437
+#: ../bin/draksambashare:1456 ../bin/draksambashare:1465
+#: ../bin/draksambashare:1477 ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
#: ../lib/network/connection_manager.pm:46
#: ../lib/network/connection_manager.pm:52
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
@@ -165,9 +165,9 @@ msgstr "Interno ime domena"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
#: ../lib/network/connection_manager.pm:306
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:13
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:507
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/drakvpn.pm:48
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/drakvpn.pm:48
#: ../lib/network/drakvpn.pm:55 ../lib/network/ndiswrapper.pm:31
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:48 ../lib/network/ndiswrapper.pm:121
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:127 ../lib/network/netconnect.pm:136
@@ -180,27 +180,27 @@ msgstr "Interno ime domena"
msgid "Error"
msgstr "Greška"
-#: ../bin/drakgw:192
+#: ../bin/drakgw:198
#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr "Potencijalni konflikt LAN adrese u trenutnom konfig. %s!\n"
-#: ../bin/drakgw:208
+#: ../bin/drakgw:214
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain Name Server (DNS) configuration"
msgstr "Konfiguracija Terminalnog servera"
-#: ../bin/drakgw:212
+#: ../bin/drakgw:218
#, c-format
msgid "Use this gateway as domain name server"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:213
+#: ../bin/drakgw:219
#, c-format
msgid "The DNS Server IP"
msgstr "DNS server IP"
-#: ../bin/drakgw:240
+#: ../bin/drakgw:246
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"DHCP Server Configuration.\n"
@@ -214,67 +214,67 @@ msgstr ""
"Ukoliko ne znate značenje neke opcije, jednostavno je nemojte menjati.\n"
"\n"
-#: ../bin/drakgw:247
+#: ../bin/drakgw:253
#, fuzzy, c-format
msgid "Use automatic configuration (DHCP)"
msgstr "Automatska rekonfiguracija"
-#: ../bin/drakgw:248
+#: ../bin/drakgw:254
#, c-format
msgid "The DHCP start range"
msgstr "DHCP početak raspona"
-#: ../bin/drakgw:249
+#: ../bin/drakgw:255
#, c-format
msgid "The DHCP end range"
msgstr "DHCP kraj raspona"
-#: ../bin/drakgw:250
+#: ../bin/drakgw:256
#, c-format
msgid "The default lease (in seconds)"
msgstr "default puštanje (u sekundama)"
-#: ../bin/drakgw:251
+#: ../bin/drakgw:257
#, c-format
msgid "The maximum lease (in seconds)"
msgstr "Maksimalno puštanje (u sekundama)"
-#: ../bin/drakgw:274
+#: ../bin/drakgw:280
#, c-format
msgid "Proxy caching server (SQUID)"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:278
+#: ../bin/drakgw:284
#, c-format
msgid "Use this gateway as proxy caching server"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:279
+#: ../bin/drakgw:285
#, c-format
msgid "Admin mail"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:280
+#: ../bin/drakgw:286
#, fuzzy, c-format
msgid "Visible hostname"
msgstr "Ime udaljenog host-a"
-#: ../bin/drakgw:281
+#: ../bin/drakgw:287
#, fuzzy, c-format
msgid "Proxy port"
msgstr "Svojstvo"
-#: ../bin/drakgw:282
+#: ../bin/drakgw:288
#, fuzzy, c-format
msgid "Cache size (MB)"
msgstr "Veličina keša"
-#: ../bin/drakgw:301
+#: ../bin/drakgw:307
#, fuzzy, c-format
msgid "Broadcast printer information"
msgstr "Informacije o hard disku"
-#: ../bin/drakgw:312
+#: ../bin/drakgw:318
#, c-format
msgid ""
"No ethernet network adapter configured for LAN has been detected on your "
@@ -285,17 +285,17 @@ msgid ""
"network."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:320
+#: ../bin/drakgw:326
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
msgstr "Deljenje internet konekcije je omogućeno."
-#: ../bin/drakgw:326
+#: ../bin/drakgw:332
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
msgstr "Deljenje internet konekcije je onemogućeno."
-#: ../bin/drakgw:332
+#: ../bin/drakgw:338
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
@@ -307,13 +307,13 @@ msgstr ""
"Sada možete deliti Internet konekciju sa drugim kompjuterima na vašoj "
"lokalnoj mreži (LAN), koristeći automatsku mrežnu konfiguraciju (DHCP)."
-#: ../bin/drakgw:355 ../bin/draknfs:595 ../bin/draksambashare:209
+#: ../bin/drakgw:361 ../bin/draknfs:597 ../bin/draksambashare:206
#: ../lib/network/connection_manager.pm:58
#: ../lib/network/connection_manager.pm:73
#: ../lib/network/connection_manager.pm:190
#: ../lib/network/connection_manager.pm:217
#: ../lib/network/connection_manager.pm:253
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:467 ../lib/network/drakvpn.pm:52
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469 ../lib/network/drakvpn.pm:52
#: ../lib/network/netcenter.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:187
#: ../lib/network/netconnect.pm:209 ../lib/network/netconnect.pm:306
#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:353
@@ -322,17 +322,17 @@ msgstr ""
msgid "Please wait"
msgstr "Samo momenat..."
-#: ../bin/drakgw:355
+#: ../bin/drakgw:361
#, c-format
msgid "Disabling servers..."
msgstr "Uklanjam servise..."
-#: ../bin/drakgw:369
+#: ../bin/drakgw:375
#, c-format
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "Detektovana Firewalling konfiguracija"
-#: ../bin/drakgw:370
+#: ../bin/drakgw:376
#, c-format
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
@@ -341,12 +341,12 @@ msgstr ""
"Upozorenje ! Postojeća firewalling konfiguracija je detektovana. Moždaće "
"biti potrebno ručno podešavanje nakon instalacije."
-#: ../bin/drakgw:375
+#: ../bin/drakgw:381
#, c-format
msgid "Configuring..."
msgstr "Konfiguracija u toku..."
-#: ../bin/drakgw:376
+#: ../bin/drakgw:382
#, c-format
msgid "Configuring firewall..."
msgstr ""
@@ -386,9 +386,9 @@ msgstr "Ime domaćina:"
msgid "Host Aliases:"
msgstr "Ime hosta:"
-#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:210
-#: ../bin/draksambashare:234 ../bin/draksambashare:378
-#: ../bin/draksambashare:606 ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:207
+#: ../bin/draksambashare:231 ../bin/draksambashare:377
+#: ../bin/draksambashare:610 ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Greška!"
@@ -420,13 +420,13 @@ msgstr "Ime hosta:"
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "Upravljanje konekcijama"
-#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:358
+#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:360
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:612 ../bin/draksambashare:1386
-#: ../bin/draksambashare:1417 ../bin/draksambashare:1448
+#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:614 ../bin/draksambashare:1390
+#: ../bin/draksambashare:1421 ../bin/draksambashare:1452
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
@@ -441,9 +441,9 @@ msgstr "Dodaj štampač..."
msgid "Failed to add host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:1308
-#: ../bin/draksambashare:1388 ../bin/draksambashare:1419
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:621 ../bin/draksambashare:1312
+#: ../bin/draksambashare:1392 ../bin/draksambashare:1423
+#: ../bin/draksambashare:1460
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Promeni"
@@ -453,9 +453,9 @@ msgstr "Promeni"
msgid "Failed to Modify host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
-#: ../bin/draknfs:626 ../bin/draksambashare:1309 ../bin/draksambashare:1396
-#: ../bin/draksambashare:1427 ../bin/draksambashare:1464
+#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104 ../bin/draknfs:628
+#: ../bin/draksambashare:1313 ../bin/draksambashare:1400
+#: ../bin/draksambashare:1431 ../bin/draksambashare:1468
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Ukloni"
@@ -466,7 +466,7 @@ msgid "Failed to remove host."
msgstr ""
#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:143 ../bin/draknetprofile:226
-#: ../bin/net_applet:218 ../lib/network/drakroam.pm:94
+#: ../bin/net_applet:219 ../lib/network/drakroam.pm:94
#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
msgid "Quit"
@@ -479,16 +479,16 @@ msgstr "Dozvoli sve korisnike"
#: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199
#: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:142 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
+#: ../bin/net_applet:143 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:313 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:90
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Interactive Firewall"
msgstr "Zaštitni zid (Firewall)"
#: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224
#: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:357 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
+#: ../bin/net_applet:362 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to contact daemon"
msgstr "Ne mogu da kontaktiram miror %s"
@@ -498,18 +498,18 @@ msgstr "Ne mogu da kontaktiram miror %s"
msgid "Log"
msgstr "log"
-#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:220
+#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow"
msgstr "Sve"
-#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
+#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:222
#, c-format
msgid "Block"
msgstr ""
#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
-#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:187
+#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:189
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"
@@ -529,12 +529,12 @@ msgstr "Backup-uj korisničke fajlove"
msgid "Clear logs"
msgstr "Očisti sve"
-#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:159
+#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:160
#, c-format
msgid "Blacklist"
msgstr ""
-#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:164
+#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:165
#, c-format
msgid "Whitelist"
msgstr ""
@@ -580,7 +580,7 @@ msgid "Network interface"
msgstr "Mrežni interfejs"
#: ../bin/drakids:261 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:136
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:394 ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:477
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
@@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "Modul"
msgid "Enabled"
msgstr "Omogući"
-#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:424
+#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "Opis"
@@ -805,7 +805,7 @@ msgid ""
"first."
msgstr "Vi ne možete da izbrišete trenutno aktivni profil"
-#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:345
+#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:347
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Napredno"
@@ -875,17 +875,17 @@ msgstr ""
msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:226
+#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Directory selection"
msgstr "Obnovi sve backup-ove"
-#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:234
+#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:231
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr "Mora biti direktorijum."
-#: ../bin/draknfs:136
+#: ../bin/draknfs:138
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -912,7 +912,7 @@ msgid ""
"result.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:151
+#: ../bin/draknfs:153
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -938,32 +938,32 @@ msgid ""
"the uid and gid of the anonymous account.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:167
+#: ../bin/draknfs:169
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:168
+#: ../bin/draknfs:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "Internet konekcija"
-#: ../bin/draknfs:169
+#: ../bin/draknfs:171
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:170
+#: ../bin/draknfs:172
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:172
+#: ../bin/draknfs:174
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:173
+#: ../bin/draknfs:175
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
@@ -971,7 +971,7 @@ msgid ""
"is on by default."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:174
+#: ../bin/draknfs:176
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
@@ -980,7 +980,7 @@ msgid ""
"using this option."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:175
+#: ../bin/draknfs:177
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
@@ -988,7 +988,7 @@ msgid ""
"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:176
+#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
@@ -996,713 +996,711 @@ msgid ""
"exports(5) man page for more details."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:181 ../bin/draksambashare:604 ../bin/draksambashare:770
+#: ../bin/draknfs:183 ../bin/draksambashare:608 ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informacije"
-#: ../bin/draknfs:182 ../bin/net_applet:214
+#: ../bin/draknfs:184 ../bin/net_applet:215
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:72
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Pomoć"
-#: ../bin/draknfs:260
+#: ../bin/draknfs:262
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Direktorijum"
-#: ../bin/draknfs:271
+#: ../bin/draknfs:273
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:368
+#: ../bin/draknfs:370
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:369 ../bin/draksambashare:363 ../bin/draksambashare:569
-#: ../bin/draksambashare:747
+#: ../bin/draknfs:371 ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:573
+#: ../bin/draksambashare:751
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Direktorijum:"
-#: ../bin/draknfs:370
+#: ../bin/draknfs:372
#, fuzzy, c-format
msgid "Host access"
msgstr "Ime hosta:"
-#: ../bin/draknfs:371
+#: ../bin/draknfs:373
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "Pristup:"
-#: ../bin/draknfs:372
+#: ../bin/draknfs:374
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:373
+#: ../bin/draknfs:375
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:374
+#: ../bin/draknfs:376
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:375
+#: ../bin/draknfs:377
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:418
+#: ../bin/draknfs:420
#, fuzzy, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr "Molim Vas unesete ime hosta ili IP."
-#: ../bin/draknfs:420
+#: ../bin/draknfs:422
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:423
+#: ../bin/draknfs:425
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:463
+#: ../bin/draknfs:465
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove entry?"
msgstr "Ukloni"
-#: ../bin/draknfs:463
+#: ../bin/draknfs:465
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove %s"
msgstr "Ukloni"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:515 ../bin/draksambashare:378 ../bin/draksambashare:606
-#: ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draknfs:517 ../bin/draksambashare:377 ../bin/draksambashare:610
+#: ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:522
+#: ../bin/draknfs:524
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:537
+#: ../bin/draknfs:539
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:562 ../bin/draksambashare:1339
+#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1343
#, c-format
msgid "_File"
msgstr "_Fajl"
-#: ../bin/draknfs:563 ../bin/draksambashare:1340
+#: ../bin/draknfs:565 ../bin/draksambashare:1344
#, c-format
msgid "_Write conf"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1341
+#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
msgid "_Quit"
msgstr "_Kraj"
-#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1341
+#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../bin/draknfs:565
+#: ../bin/draknfs:567
#, fuzzy, c-format
msgid "_NFS Server"
msgstr "DNS server"
-#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
+#: ../bin/draknfs:568 ../bin/draksambashare:1349
#, c-format
msgid "_Restart"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:567 ../bin/draksambashare:1346
+#: ../bin/draknfs:569 ../bin/draksambashare:1350
#, c-format
msgid "R_eload"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:595
+#: ../bin/draknfs:597
#, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:607
+#: ../bin/draknfs:609
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:616
+#: ../bin/draknfs:618
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:623
+#: ../bin/draknfs:625
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:630
+#: ../bin/draknfs:632
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:66
+#: ../bin/draksambashare:63
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "Korisničko ime"
-#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101
+#: ../bin/draksambashare:70 ../bin/draksambashare:98
#, c-format
msgid "Share name"
msgstr "Deljeno (zajedničko) ime :"
-#: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:102
+#: ../bin/draksambashare:71 ../bin/draksambashare:99
#, fuzzy, c-format
msgid "Share directory"
msgstr "Nije direktorijum"
-#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:103
-#: ../bin/draksambashare:120
+#: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100 ../bin/draksambashare:117
#, c-format
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"
-#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:121
+#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Browseable"
msgstr "pretraži"
-#: ../bin/draksambashare:77
+#: ../bin/draksambashare:74
#, c-format
msgid "Public"
msgstr "Javni"
-#: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:126
+#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Writable"
msgstr "Piši"
-#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:167
+#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:164
#, fuzzy, c-format
msgid "Create mask"
msgstr "Kreiraj"
-#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:168
+#: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:165
#, fuzzy, c-format
msgid "Directory mask"
msgstr "Obnovi sve backup-ove"
-#: ../bin/draksambashare:81
+#: ../bin/draksambashare:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Read list"
msgstr "Pročitana"
-#: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:127
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:124 ../bin/draksambashare:587
#, fuzzy, c-format
msgid "Write list"
msgstr "Piši"
-#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:159
+#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Admin users"
msgstr "Dodaj korisnika"
-#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:160
+#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:157
#, fuzzy, c-format
msgid "Valid users"
msgstr "Dodaj korisnika"
-#: ../bin/draksambashare:85
+#: ../bin/draksambashare:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Inherit Permissions"
msgstr "Dozvole"
-#: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:161
+#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide dot files"
msgstr "Sakrij fajlove"
-#: ../bin/draksambashare:87 ../bin/draksambashare:162
+#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:159
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Sakrij fajlove"
-#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Preserve case"
msgstr "Opcije"
-#: ../bin/draksambashare:89
+#: ../bin/draksambashare:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Force create mode"
msgstr "Vaš model štampača"
-#: ../bin/draksambashare:90
+#: ../bin/draksambashare:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Force group"
msgstr "Radna grupa(Workgroup):"
-#: ../bin/draksambashare:91 ../bin/draksambashare:165
+#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Default case"
msgstr "Default štampač"
-#: ../bin/draksambashare:118
+#: ../bin/draksambashare:115
#, c-format
msgid "Printer name"
msgstr "Ime štampača"
-#: ../bin/draksambashare:119
+#: ../bin/draksambashare:116
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Putanja"
-#: ../bin/draksambashare:122 ../bin/draksambashare:575
+#: ../bin/draksambashare:119 ../bin/draksambashare:579
#, c-format
msgid "Printable"
msgstr "Dozvoljena štampa"
-#: ../bin/draksambashare:123
+#: ../bin/draksambashare:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Print Command"
msgstr "Komanda"
-#: ../bin/draksambashare:124
+#: ../bin/draksambashare:121
#, fuzzy, c-format
msgid "LPQ command"
msgstr "Komanda"
-#: ../bin/draksambashare:125
+#: ../bin/draksambashare:122
#, c-format
msgid "Guest ok"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:128 ../bin/draksambashare:169
-#: ../bin/draksambashare:584
+#: ../bin/draksambashare:125 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:588
#, fuzzy, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "Dozvole"
-#: ../bin/draksambashare:129
+#: ../bin/draksambashare:126
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "Štampanje"
-#: ../bin/draksambashare:130
+#: ../bin/draksambashare:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Create mode"
msgstr "Model kartice :"
-#: ../bin/draksambashare:131
+#: ../bin/draksambashare:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Use client driver"
msgstr "X server"
-#: ../bin/draksambashare:157
+#: ../bin/draksambashare:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Read List"
msgstr "Ukloni Listu"
-#: ../bin/draksambashare:158
+#: ../bin/draksambashare:155
#, fuzzy, c-format
msgid "Write List"
msgstr "Piši"
-#: ../bin/draksambashare:163
+#: ../bin/draksambashare:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Force Group"
msgstr "Grupa"
-#: ../bin/draksambashare:164
+#: ../bin/draksambashare:161
#, c-format
msgid "Force create group"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:182
+#: ../bin/draksambashare:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Draksambashare"
msgstr "Samba Server"
-#: ../bin/draksambashare:184
+#: ../bin/draksambashare:181
#, fuzzy, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Sva prava (C) %s zadržava Mageia"
-#: ../bin/draksambashare:186
+#: ../bin/draksambashare:183
#, c-format
msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:188
+#: ../bin/draksambashare:185
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../bin/draksambashare:192
+#: ../bin/draksambashare:189
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Toma Jankovic_<tomaja@net.yu>\n"
-#: ../bin/draksambashare:209
+#: ../bin/draksambashare:206
#, c-format
msgid "Restarting/Reloading Samba server..."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:210
+#: ../bin/draksambashare:207
#, c-format
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:351 ../bin/draksambashare:548
-#: ../bin/draksambashare:672
+#: ../bin/draksambashare:350 ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:676
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "Otvori"
-#: ../bin/draksambashare:354
+#: ../bin/draksambashare:353
#, fuzzy, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr "Samba Server"
-#: ../bin/draksambashare:358
+#: ../bin/draksambashare:357
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "Samba Server"
-#: ../bin/draksambashare:361
+#: ../bin/draksambashare:360
#, fuzzy, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "Ime štampača"
-#: ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:568
-#: ../bin/draksambashare:748
+#: ../bin/draksambashare:361 ../bin/draksambashare:572
+#: ../bin/draksambashare:752
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Komnetar:"
-#: ../bin/draksambashare:374
+#: ../bin/draksambashare:373
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
"another name."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:381
+#: ../bin/draksambashare:380
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:604
-#: ../bin/draksambashare:770
+#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:608
+#: ../bin/draksambashare:774
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "Molim Vas unesete ime hosta ili IP."
-#: ../bin/draksambashare:421
+#: ../bin/draksambashare:420
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:422
+#: ../bin/draksambashare:421
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:426
+#: ../bin/draksambashare:425
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:429
+#: ../bin/draksambashare:428
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:436
+#: ../bin/draksambashare:435
#, fuzzy, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr "Profil \"%s\" već postoji!"
-#: ../bin/draksambashare:460
+#: ../bin/draksambashare:459
#, fuzzy, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr "Profil \"%s\" već postoji!"
-#: ../bin/draksambashare:510 ../bin/draksambashare:1184
+#: ../bin/draksambashare:509 ../bin/draksambashare:1188
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Čestitke"
-#: ../bin/draksambashare:511
+#: ../bin/draksambashare:510
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:533
+#: ../bin/draksambashare:532
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:551
+#: ../bin/draksambashare:555
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:564
+#: ../bin/draksambashare:568
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:567
+#: ../bin/draksambashare:571
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "Interfejs:"
-#: ../bin/draksambashare:573 ../bin/draksambashare:753
+#: ../bin/draksambashare:577 ../bin/draksambashare:757
#, fuzzy, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "Piši"
-#: ../bin/draksambashare:574 ../bin/draksambashare:754
+#: ../bin/draksambashare:578 ../bin/draksambashare:758
#, fuzzy, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "pretraži"
-#: ../bin/draksambashare:579 ../bin/draksambashare:758
+#: ../bin/draksambashare:583 ../bin/draksambashare:762
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "Napredne opcije"
-#: ../bin/draksambashare:581
+#: ../bin/draksambashare:585
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "Internet pristup"
-#: ../bin/draksambashare:585
+#: ../bin/draksambashare:589
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:590
#, fuzzy, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "Model kartice :"
-#: ../bin/draksambashare:590
+#: ../bin/draksambashare:594
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:592
+#: ../bin/draksambashare:596
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:593
+#: ../bin/draksambashare:597
#, fuzzy, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "Komanda"
-#: ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:598
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "Upozorenje"
-#: ../bin/draksambashare:610
+#: ../bin/draksambashare:614
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:659 ../bin/draksambashare:680
+#: ../bin/draksambashare:663 ../bin/draksambashare:684
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:675
+#: ../bin/draksambashare:679
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:697
+#: ../bin/draksambashare:701
#, c-format
msgid "User options (user access, mask option, force mode)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:699
+#: ../bin/draksambashare:703
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "Samba Server"
-#: ../bin/draksambashare:707
+#: ../bin/draksambashare:711
#, fuzzy, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "DrakSec Osnovne Opcije"
-#: ../bin/draksambashare:719
+#: ../bin/draksambashare:723
#, c-format
msgid "File options (hide files, case)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:721
+#: ../bin/draksambashare:725
#, fuzzy, c-format
msgid "Display options"
msgstr "Navedite opcije"
-#: ../bin/draksambashare:743
+#: ../bin/draksambashare:747
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "Nije direktorijum"
-#: ../bin/draksambashare:746
+#: ../bin/draksambashare:750
#, fuzzy, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "Deljeno (zajedničko) ime :"
-#: ../bin/draksambashare:752
+#: ../bin/draksambashare:756
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr "Javno:"
-#: ../bin/draksambashare:776
+#: ../bin/draksambashare:780
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:784
+#: ../bin/draksambashare:788
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:896
+#: ../bin/draksambashare:900
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:911
+#: ../bin/draksambashare:915
#, c-format
msgid "User information"
msgstr "Korisnički podaci"
-#: ../bin/draksambashare:913
+#: ../bin/draksambashare:917
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Korisničko ime:"
-#: ../bin/draksambashare:914
+#: ../bin/draksambashare:918
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Lozinka:"
-#: ../bin/draksambashare:1028
+#: ../bin/draksambashare:1032
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1029
+#: ../bin/draksambashare:1033
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1036
+#: ../bin/draksambashare:1040
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1039
+#: ../bin/draksambashare:1043
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "KOnfiguracija alarma za Mail"
-#: ../bin/draksambashare:1039
+#: ../bin/draksambashare:1043
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
"workstations running non-Linux systems."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
"throughout the domain."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
"name>. This name will be recognized by other servers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1072
+#: ../bin/draksambashare:1076
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1077
#, fuzzy, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "Dodaj korisnika"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1077
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1074
+#: ../bin/draksambashare:1078
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1074
+#: ../bin/draksambashare:1078
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
@@ -1712,54 +1710,54 @@ msgid ""
"ie: os level = 34"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1078
+#: ../bin/draksambashare:1082
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1085
+#: ../bin/draksambashare:1089
#, fuzzy, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "Radna grupa(Workgroup):"
-#: ../bin/draksambashare:1085
+#: ../bin/draksambashare:1089
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1092 ../bin/draksambashare:1159
+#: ../bin/draksambashare:1096 ../bin/draksambashare:1163
#, fuzzy, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr "Radna grupa(Workgroup):"
-#: ../bin/draksambashare:1093
+#: ../bin/draksambashare:1097
#, fuzzy, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "Ime domaćina:"
-#: ../bin/draksambashare:1097
+#: ../bin/draksambashare:1101
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1104 ../bin/draksambashare:1114
+#: ../bin/draksambashare:1108 ../bin/draksambashare:1118
#, fuzzy, c-format
msgid "Security mode"
msgstr "Vaš model štampača"
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
"protocol negotiation. This request provides a username and password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
@@ -1767,271 +1765,271 @@ msgid ""
"is shared between domain (security) controllers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1119
#, fuzzy, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "Ime hosta:"
-#: ../bin/draksambashare:1120
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1120
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
"workstations."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1125
+#: ../bin/draksambashare:1129
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1129
+#: ../bin/draksambashare:1133
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid ""
"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "file.%m"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1143 ../bin/draksambashare:1161
+#: ../bin/draksambashare:1147 ../bin/draksambashare:1165
#, fuzzy, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "Profili"
-#: ../bin/draksambashare:1144
+#: ../bin/draksambashare:1148
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1145
+#: ../bin/draksambashare:1149
#, fuzzy, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "Nivo"
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
-"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
+"configuration."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1158
+#: ../bin/draksambashare:1162
#, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1160
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1166
#, c-format
msgid " "
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1167
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1164
+#: ../bin/draksambashare:1168
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1165
+#: ../bin/draksambashare:1169
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1184
+#: ../bin/draksambashare:1188
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1256
+#: ../bin/draksambashare:1260
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1270
+#: ../bin/draksambashare:1274
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "KOnfiguracija alarma za Mail"
-#: ../bin/draksambashare:1343
+#: ../bin/draksambashare:1347
#, fuzzy, c-format
msgid "_Samba Server"
msgstr "Veb Server"
-#: ../bin/draksambashare:1344
+#: ../bin/draksambashare:1348
#, fuzzy, c-format
msgid "_Configure"
msgstr "Podesi"
-#: ../bin/draksambashare:1348
+#: ../bin/draksambashare:1352
#, c-format
msgid "_Help"
msgstr "_Pomoć"
-#: ../bin/draksambashare:1349
+#: ../bin/draksambashare:1353
#, fuzzy, c-format
msgid "_Samba Documentation"
msgstr "Stanica za igru"
-#: ../bin/draksambashare:1353
+#: ../bin/draksambashare:1357
#, c-format
msgid "_Report Bug"
msgstr "_Prijavite Bag"
-#: ../bin/draksambashare:1354
+#: ../bin/draksambashare:1358
#, c-format
msgid "_About..."
msgstr "_O..."
-#: ../bin/draksambashare:1393
+#: ../bin/draksambashare:1397
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1402
+#: ../bin/draksambashare:1406
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1409
+#: ../bin/draksambashare:1413
#, c-format
msgid "File share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1424
+#: ../bin/draksambashare:1428
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1433
+#: ../bin/draksambashare:1437
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1440
+#: ../bin/draksambashare:1444
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Štampači"
-#: ../bin/draksambashare:1452
+#: ../bin/draksambashare:1456
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1461
+#: ../bin/draksambashare:1465
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1473
+#: ../bin/draksambashare:1477
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1478
+#: ../bin/draksambashare:1482
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
-#: ../bin/draksambashare:1486
+#: ../bin/draksambashare:1490
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1494
+#: ../bin/draksambashare:1498
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1494
+#: ../bin/draksambashare:1498
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
"A wizard will appear to configure a basic Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1503
+#: ../bin/draksambashare:1507
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:93
+#: ../bin/net_applet:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Network is up on interface %s."
msgstr "Mrežni interfejs"
-#: ../bin/net_applet:94
+#: ../bin/net_applet:95
#, fuzzy, c-format
msgid "IP address: %s"
msgstr "IP adresa:"
-#: ../bin/net_applet:95
+#: ../bin/net_applet:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Gateway: %s"
msgstr "Gateway:"
-#: ../bin/net_applet:96
+#: ../bin/net_applet:97
#, fuzzy, c-format
msgid "DNS: %s"
msgstr "DNS"
-#: ../bin/net_applet:97
+#: ../bin/net_applet:98
#, c-format
msgid "Connected to %s (link level: %d %%)"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:99
+#: ../bin/net_applet:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Network is down on interface %s."
msgstr "Mrežni interfejs"
-#: ../bin/net_applet:101
+#: ../bin/net_applet:102
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You do not have any configured Internet connection.\n"
@@ -2040,99 +2038,99 @@ msgstr ""
"Ovaj interfejs još uvek nije podešen.\n"
"Pokrenite konfiguracionog čarobnjaka u glavnom prozoru"
-#: ../bin/net_applet:102 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
+#: ../bin/net_applet:103 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr "Izaberite mrežni interfejs"
-#: ../bin/net_applet:104 ../lib/network/connection_manager.pm:190
+#: ../bin/net_applet:105 ../lib/network/connection_manager.pm:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "Konektovanje..."
-#: ../bin/net_applet:130
+#: ../bin/net_applet:131
#, c-format
msgid "Connect %s"
msgstr "Konektuj %s"
-#: ../bin/net_applet:134
+#: ../bin/net_applet:135
#, c-format
msgid "Disconnect %s"
msgstr "Diskonektuj %s"
-#: ../bin/net_applet:138
+#: ../bin/net_applet:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Monitor Network"
msgstr "Obnovi preko Mreže"
-#: ../bin/net_applet:146
+#: ../bin/net_applet:147
#, c-format
msgid "Manage wireless networks"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:150
+#: ../bin/net_applet:151
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage VPN connections"
msgstr "Upravljanje konekcijama"
-#: ../bin/net_applet:154
+#: ../bin/net_applet:155
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Podesi mrežu"
-#: ../bin/net_applet:158
+#: ../bin/net_applet:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Watched interface"
msgstr "Interfejs"
-#: ../bin/net_applet:159 ../bin/net_applet:162 ../bin/net_applet:165
+#: ../bin/net_applet:160 ../bin/net_applet:163 ../bin/net_applet:166
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "Auto-detekcija"
-#: ../bin/net_applet:170
+#: ../bin/net_applet:171
#, c-format
msgid "Active interfaces"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:190
+#: ../bin/net_applet:191
#, c-format
msgid "Profiles"
msgstr "Profili"
-#: ../bin/net_applet:200 ../lib/network/connection.pm:236
+#: ../bin/net_applet:201 ../lib/network/connection.pm:236
#: ../lib/network/drakvpn.pm:65 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:368
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:382 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, fuzzy, c-format
msgid "VPN connection"
msgstr "LAN konekcija"
-#: ../bin/net_applet:357 ../bin/net_applet:562
+#: ../bin/net_applet:362 ../bin/net_applet:580
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless networks"
msgstr "Kablovska konekcija"
-#: ../bin/net_applet:438
+#: ../bin/net_applet:448
#, fuzzy, c-format
msgid "Network connection"
msgstr "Mrežne opcije"
-#: ../bin/net_applet:525
+#: ../bin/net_applet:543
#, c-format
msgid "More networks"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:552
+#: ../bin/net_applet:570
#, c-format
msgid "Interactive Firewall automatic mode"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:557
+#: ../bin/net_applet:575
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:569
+#: ../bin/net_applet:587
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Opcije"
@@ -2213,7 +2211,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:293
+#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:295
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Mere"
@@ -2285,21 +2283,21 @@ msgstr "Model kartice :"
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:46
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:313 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:46 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:315
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Autentifikacija"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:48 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:355
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Logovanje za račun (korisničko ime)"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:50 ../lib/network/connection/ppp.pm:15
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:326 ../lib/network/netconnect.pm:356
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:397
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -2494,13 +2492,13 @@ msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:177
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:507
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP adresa treba da bude u formatu 1.2.3.4"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:182
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513
#, fuzzy, c-format
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
msgstr "Gateway adresa treba da bude u formatu 1.2.3.4"
@@ -2541,7 +2539,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:245
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:271
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:273
#, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "Direktno priključivanje na mrežu"
@@ -3784,7 +3782,7 @@ msgstr "Kablovska konekcija"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#: ../lib/network/connection_manager/gtk.pm:66
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, fuzzy, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Ekspert mod"
@@ -3820,7 +3818,7 @@ msgid "Auto"
msgstr "Automatski"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr ""
@@ -3831,7 +3829,7 @@ msgid "Encryption mode"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Ključ za enkripciju"
@@ -3916,7 +3914,7 @@ msgstr ""
msgid "EAP client private key password"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:519
#, c-format
msgid ""
"The complete password for the client private key. This is\n"
@@ -3925,37 +3923,37 @@ msgid ""
" Note: other related settings are shown on the Advanced page."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, fuzzy, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "Mreža"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:243
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:244
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:528
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -3969,19 +3967,19 @@ msgid ""
"or off."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, fuzzy, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Stanica za igru"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:537
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -3992,13 +3990,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:258
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -4010,13 +4008,13 @@ msgid ""
"See iwpspy(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:259
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:554
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -4034,107 +4032,107 @@ msgid ""
"See iwpriv(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "Auto-detekcija"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
#, fuzzy, c-format
msgid "WPA"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
"a fallback to WPA version 1"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "Način rada"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, fuzzy, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, fuzzy, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:576
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
"possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4142,12 +4140,12 @@ msgid ""
"tunnelled identity, e.g., TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:583
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4156,12 +4154,12 @@ msgid ""
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:591
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4171,12 +4169,12 @@ msgid ""
"when using TLS or TTLS or PEAP."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:595
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:596
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:597
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:598
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4186,12 +4184,12 @@ msgid ""
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:602
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603
#, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:604
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4209,26 +4207,26 @@ msgid ""
"\tspecial settings different from the U.I settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:624
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:631
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
"hexadecimal characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:637
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
"characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:643
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:644
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
@@ -4237,7 +4235,7 @@ msgstr ""
"Frekvencija treba da ima predznak k, M ili G (na primer, \"2.46G\" za 2.46 "
"GHz frekvenciju), ili dodajte dovoljno '0'(nula)."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:649
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:650
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
@@ -4246,17 +4244,17 @@ msgstr ""
"Raspon treba da ima predznak k, M ili G (na primer, \"11M\" za 11M), ili "
"dodajte dovoljno '0' (nula)."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:661
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:662
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:786
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:788
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr ""
@@ -4398,12 +4396,12 @@ msgstr "Prekini vezu"
msgid "Connect"
msgstr "Poveži se"
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:516
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:518
#, c-format
msgid "No IP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:517
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519
#, fuzzy, c-format
msgid "No Mask"
msgstr "Loš paket"
@@ -4496,118 +4494,118 @@ msgstr "statički"
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:265
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:267
#, c-format
msgid "Start at boot"
msgstr "Pokreni pri startanju"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:277 ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:279 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Mod za biranje"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:282
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349 ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:284
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:351 ../lib/network/netconnect.pm:353
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Brzina konekcije "
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:287 ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:289 ../lib/network/netconnect.pm:354
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Vreme pauze konekcije (u sek.)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:349
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:327 ../lib/network/netconnect.pm:349
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Broj telefona provajdera"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Bazirano na terminalu"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Bazirano na skripti"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:83
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:83
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:347
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349
#, fuzzy, c-format
msgid "Flow control"
msgstr "<control>S"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:350
#, fuzzy, c-format
msgid "Line termination"
msgstr "Internet stanica"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:361
#, fuzzy, c-format
msgid "Modem timeout"
msgstr "Pauza pri startanju kernela"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:363
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
#, c-format
msgid "Use lock file"
msgstr "Koristi fajl za zaključavanje"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:367
#, c-format
msgid "Wait for dialup tone before dialing"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:368
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:370
#, fuzzy, c-format
msgid "Busy wait"
msgstr "Kuvajt"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:373
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:375
#, fuzzy, c-format
msgid "Modem sound"
msgstr "Modem"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ kartice"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "(DMA) kartice"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:390 ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr " IO kartice"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:360
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:391 ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr " IO_0 kartice"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:395 ../lib/network/netconnect.pm:72
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:397 ../lib/network/netconnect.pm:72
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Evropski protokol (EDSS1)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:73
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:398 ../lib/network/netconnect.pm:73
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
@@ -4616,42 +4614,42 @@ msgstr ""
"Protokol za Ostatak sveta \n"
" bez D-kanala (zakupljene linije)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:423
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Proizvođač"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
#, c-format
msgid "Media class"
msgstr "Klasa Medija"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
#, c-format
msgid "Module name"
msgstr "Ime modula"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
#, fuzzy, c-format
msgid "Mac Address"
msgstr "Broadcast Adresa:"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:430
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Bus"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:431
#, c-format
msgid "Location on the bus"
msgstr "Lokacija na busu"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:471
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Samo momenat... primena konfiguracije"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/netconnect.pm:832
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Gateway adresa treba da bude u formatu 1.2.3.4"
@@ -5154,98 +5152,98 @@ msgid "Select a device:"
msgstr ""
#. -PO: "Process" is a verb
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:101
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Process attack"
msgstr "\tIme servera: %s\n"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:114
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"
msgstr "Detektovana Firewalling konfiguracija"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:131
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:132
#, fuzzy, c-format
msgid "What do you want to do with this attacker?"
msgstr "Želite li da završite igru?"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:134
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Attack details"
msgstr "Bez detalja"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:138
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Attack time: %s"
msgstr "Akcija: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
#, c-format
msgid "Network interface: %s"
msgstr "Mrežni interfejs: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
#, fuzzy, c-format
msgid "Attack type: %s"
msgstr "Vrsta pristupa: %s\n"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
#, c-format
msgid "Protocol: %s"
msgstr "Protokol: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Attacker IP address: %s"
msgstr "IP adresa:\t%s\n"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Attacker hostname: %s"
msgstr "Podešavam hostname %s: "
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:146
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Service attacked: %s"
msgstr "\tIme servera: %s\n"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Port attacked: %s"
msgstr "Port: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:149
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:150
#, fuzzy, c-format
msgid "Type of ICMP attack: %s"
msgstr "Port: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:154
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:155
#, c-format
msgid "Always blacklist (do not ask again)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:169
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:170
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "Zanemari"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:187 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:205
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:188 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:206
#, fuzzy, c-format
msgid "Interactive Firewall: new service"
msgstr "Detektovana Firewalling konfiguracija"
#. -PO: "Process" is a verb
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:193
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:194
#, fuzzy, c-format
msgid "Process connection"
msgstr "Kablovska konekcija"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:215
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:216
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to open this service?"
msgstr "Da li hoćete da testirate konfiguraciju?"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:218
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:219
#, fuzzy, c-format
msgid "Remember this answer"
msgstr "Zapamti ovu lozinku"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index b1efad5..196add4 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-#
+#
# Translators:
# Fuad Sabanovic <manijak@telia.com>, 2000
# Kenneth Krekula, 2005
@@ -18,14 +18,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-19 20:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-28 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-13 05:25+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
-"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/sv/)\n"
+"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
+"sv/)\n"
+"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-"Language: sv\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../bin/drakgw:73
@@ -37,12 +38,26 @@ msgstr "Internet-delning"
#, c-format
msgid ""
"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
-"With that feature, other computers on your local network will be able to use this computer's Internet connection.\n"
+"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
+"this computer's Internet connection.\n"
+"\n"
+"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
+"before going any further.\n"
"\n"
-"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect before going any further.\n"
+"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
+"(LAN). Please disable Mageia Firewall for the network adapter connected to "
+"your LAN connection before proceeding."
+msgstr ""
+"Du är på väg att konfigurera din dator för att dela sin Internetanslutning.\n"
+"Med den funktionen kan andra datorer i ditt nätverk använda din dators "
+"Internetanslutning.\n"
+"\n"
+"Se till så att du har konfigurerat din nätverks- och Internetanslutning med\n"
+"drakconnect innan du fortsätter.\n"
"\n"
-"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network (LAN). Please disable Mageia Firewall for the network adapter connected to your LAN connection before proceeding."
-msgstr "Du är på väg att konfigurera din dator för att dela sin Internetanslutning.\nMed den funktionen kan andra datorer i ditt nätverk använda din dators Internetanslutning.\n\nSe till så att du har konfigurerat din nätverks- och Internetanslutning med\ndrakconnect innan du fortsätter.\n\nObservera att du behöver ett dedikerat nätverkskort för att sätta upp ett lokalt nätverk (LAN). Inaktivera brandväggen för det nätverkskort som är anslutet till ditt lokala nätverk innan du fortsätter."
+"Observera att du behöver ett dedikerat nätverkskort för att sätta upp ett "
+"lokalt nätverk (LAN). Inaktivera brandväggen för det nätverkskort som är "
+"anslutet till ditt lokala nätverk innan du fortsätter."
#: ../bin/drakgw:93
#, c-format
@@ -51,7 +66,11 @@ msgid ""
"It's currently enabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
-msgstr "Konfigurationen av Internetdelningen har redan blivit genomförd.\nDen är för närvarande aktiverad.\n\nVad vill du göra?"
+msgstr ""
+"Konfigurationen av Internetdelningen har redan blivit genomförd.\n"
+"Den är för närvarande aktiverad.\n"
+"\n"
+"Vad vill du göra?"
#: ../bin/drakgw:97
#, c-format
@@ -60,14 +79,18 @@ msgid ""
"It's currently disabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
-msgstr "Konfiguration av Internetdelning har redan genomförts.\nDen är för närvarande inaktiverad.\n\nVad vill du göra?"
+msgstr ""
+"Konfiguration av Internetdelning har redan genomförts.\n"
+"Den är för närvarande inaktiverad.\n"
+"\n"
+"Vad vill du göra?"
-#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
+#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, c-format
msgid "Disable"
msgstr "Inaktivera"
-#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
+#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, c-format
msgid "Enable"
msgstr "Aktivera"
@@ -79,8 +102,7 @@ msgstr "Konfigurera om"
#: ../bin/drakgw:124
#, c-format
-msgid ""
-"Please select the network interface directly connected to the internet."
+msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
msgstr "Välj det nätverksgränssnitt som är direktanslutet mot Internet."
#: ../bin/drakgw:125 ../lib/network/drakconnect/delete.pm:27
@@ -89,10 +111,11 @@ msgstr "Välj det nätverksgränssnitt som är direktanslutet mot Internet."
msgid "Net Device"
msgstr "Nätenhet"
-#: ../bin/drakgw:145
+#: ../bin/drakgw:147
#, c-format
msgid ""
-"There is only one network adapter on your system configured for LAN connections:\n"
+"There is only one network adapter on your system configured for LAN "
+"connections:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
@@ -101,53 +124,63 @@ msgid ""
"If you have any other adapter connected to Local Area Network,\n"
"disable the firewall protection on it using drakfirewall before\n"
"configuring Internet Connection sharing."
-msgstr "Det finns bara ett nätverkskort i ditt system konfigurerat för lokala nätverket:\n\n%s\n\nDu kommer nu att konfigurera ditt lokala nätverk med det kortet.\n\nOm du har något annat kort anslutet mot lokala nätet, bör du\nförst inaktivera brandväggen på det med drakfirewall innan\ndu konfigurerar internet anslutnings-delning."
+msgstr ""
+"Det finns bara ett nätverkskort i ditt system konfigurerat för lokala "
+"nätverket:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Du kommer nu att konfigurera ditt lokala nätverk med det kortet.\n"
+"\n"
+"Om du har något annat kort anslutet mot lokala nätet, bör du\n"
+"först inaktivera brandväggen på det med drakfirewall innan\n"
+"du konfigurerar internet anslutnings-delning."
-#: ../bin/drakgw:160
+#: ../bin/drakgw:162
#, c-format
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
"Network."
msgstr "Välj vilket nätverkskort som ska kopplas mot ditt lokala nätverk."
-#: ../bin/drakgw:181
+#: ../bin/drakgw:187
#, c-format
msgid "Local Area Network settings"
msgstr "Lokal nätverksinställningar"
-#: ../bin/drakgw:184 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
+#: ../bin/drakgw:190 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
#, c-format
msgid "Local IP address"
msgstr "Lokal IP adress"
-#: ../bin/drakgw:185 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
+#: ../bin/drakgw:191 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:157
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "Nätmask"
-#: ../bin/drakgw:186
+#: ../bin/drakgw:192
#, c-format
msgid "The internal domain name"
msgstr "Det interna domännamnet"
-#: ../bin/drakgw:192 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
+#: ../bin/drakgw:198 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:74
#: ../bin/draknetprofile:173 ../bin/draknetprofile:193 ../bin/draknfs:82
-#: ../bin/draknfs:271 ../bin/draknfs:418 ../bin/draknfs:420 ../bin/draknfs:423
-#: ../bin/draknfs:515 ../bin/draknfs:522 ../bin/draknfs:616 ../bin/draknfs:623
-#: ../bin/draknfs:630 ../bin/draksambashare:374 ../bin/draksambashare:381
-#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:436
-#: ../bin/draksambashare:460 ../bin/draksambashare:533
-#: ../bin/draksambashare:610 ../bin/draksambashare:659
-#: ../bin/draksambashare:680 ../bin/draksambashare:776
-#: ../bin/draksambashare:784 ../bin/draksambashare:923
-#: ../bin/draksambashare:1078 ../bin/draksambashare:1097
-#: ../bin/draksambashare:1129 ../bin/draksambashare:1256
-#: ../bin/draksambashare:1393 ../bin/draksambashare:1402
-#: ../bin/draksambashare:1424 ../bin/draksambashare:1433
-#: ../bin/draksambashare:1452 ../bin/draksambashare:1461
-#: ../bin/draksambashare:1473 ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
+#: ../bin/draknfs:273 ../bin/draknfs:420 ../bin/draknfs:422 ../bin/draknfs:425
+#: ../bin/draknfs:517 ../bin/draknfs:524 ../bin/draknfs:618 ../bin/draknfs:625
+#: ../bin/draknfs:632 ../bin/draksambashare:373 ../bin/draksambashare:380
+#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:435
+#: ../bin/draksambashare:459 ../bin/draksambashare:532
+#: ../bin/draksambashare:614 ../bin/draksambashare:663
+#: ../bin/draksambashare:684 ../bin/draksambashare:780
+#: ../bin/draksambashare:788 ../bin/draksambashare:927
+#: ../bin/draksambashare:1082 ../bin/draksambashare:1101
+#: ../bin/draksambashare:1133 ../bin/draksambashare:1260
+#: ../bin/draksambashare:1397 ../bin/draksambashare:1406
+#: ../bin/draksambashare:1428 ../bin/draksambashare:1437
+#: ../bin/draksambashare:1456 ../bin/draksambashare:1465
+#: ../bin/draksambashare:1477 ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
#: ../lib/network/connection_manager.pm:46
#: ../lib/network/connection_manager.pm:52
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
@@ -157,9 +190,9 @@ msgstr "Det interna domännamnet"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
#: ../lib/network/connection_manager.pm:306
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:13
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:507
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/drakvpn.pm:48
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/drakvpn.pm:48
#: ../lib/network/drakvpn.pm:55 ../lib/network/ndiswrapper.pm:31
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:48 ../lib/network/ndiswrapper.pm:121
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:127 ../lib/network/netconnect.pm:136
@@ -172,128 +205,144 @@ msgstr "Det interna domännamnet"
msgid "Error"
msgstr "Fel"
-#: ../bin/drakgw:192
+#: ../bin/drakgw:198
#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr "Potentiell LAN-adresskonflikt hittad i aktuell konfiguration av %s.\n"
-#: ../bin/drakgw:208
+#: ../bin/drakgw:214
#, c-format
msgid "Domain Name Server (DNS) configuration"
msgstr "Konfiguration av Domän Namn Server (DNS)"
-#: ../bin/drakgw:212
+#: ../bin/drakgw:218
#, c-format
msgid "Use this gateway as domain name server"
msgstr "Använd denna gateway som domän namnserver"
-#: ../bin/drakgw:213
+#: ../bin/drakgw:219
#, c-format
msgid "The DNS Server IP"
msgstr "DNS-serverns IP"
-#: ../bin/drakgw:240
+#: ../bin/drakgw:246
#, c-format
msgid ""
"DHCP Server Configuration.\n"
"\n"
"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n"
"If you do not know the meaning of an option, simply leave it as it is."
-msgstr "Konfiguration av DHCP-server.\n\nHär kan du välja olika alternativ för DHCP-serverkonfigurationen.\nOm du inte vet vad ett alternativ betyder, lämna det orört."
+msgstr ""
+"Konfiguration av DHCP-server.\n"
+"\n"
+"Här kan du välja olika alternativ för DHCP-serverkonfigurationen.\n"
+"Om du inte vet vad ett alternativ betyder, lämna det orört."
-#: ../bin/drakgw:247
+#: ../bin/drakgw:253
#, c-format
msgid "Use automatic configuration (DHCP)"
msgstr "Använd automatisk konfiguration (DHCP)"
-#: ../bin/drakgw:248
+#: ../bin/drakgw:254
#, c-format
msgid "The DHCP start range"
msgstr "Startområde för DHCP"
-#: ../bin/drakgw:249
+#: ../bin/drakgw:255
#, c-format
msgid "The DHCP end range"
msgstr "Slutområde för DHCP"
-#: ../bin/drakgw:250
+#: ../bin/drakgw:256
#, c-format
msgid "The default lease (in seconds)"
msgstr "Standardlån (i sekunder)"
-#: ../bin/drakgw:251
+#: ../bin/drakgw:257
#, c-format
msgid "The maximum lease (in seconds)"
msgstr "Maximalt lån (i sekunder)"
-#: ../bin/drakgw:274
+#: ../bin/drakgw:280
#, c-format
msgid "Proxy caching server (SQUID)"
msgstr "Proxy mellanlagrande serve (SQUID)"
-#: ../bin/drakgw:278
+#: ../bin/drakgw:284
#, c-format
msgid "Use this gateway as proxy caching server"
msgstr "Använd denna gateway som proxylagrande server"
-#: ../bin/drakgw:279
+#: ../bin/drakgw:285
#, c-format
msgid "Admin mail"
msgstr "Administratörens e-post"
-#: ../bin/drakgw:280
+#: ../bin/drakgw:286
#, c-format
msgid "Visible hostname"
msgstr "Synligt maskinnamn"
-#: ../bin/drakgw:281
+#: ../bin/drakgw:287
#, c-format
msgid "Proxy port"
msgstr "Proxy port"
-#: ../bin/drakgw:282
+#: ../bin/drakgw:288
#, c-format
msgid "Cache size (MB)"
msgstr "Cachestorlek (MB)"
-#: ../bin/drakgw:301
+#: ../bin/drakgw:307
#, c-format
msgid "Broadcast printer information"
msgstr "Sänd ut skrivarinformation"
-#: ../bin/drakgw:312
+#: ../bin/drakgw:318
#, c-format
msgid ""
-"No ethernet network adapter configured for LAN has been detected on your system.\n"
+"No ethernet network adapter configured for LAN has been detected on your "
+"system.\n"
"\n"
-"Please run the hardware configuration tool to configure it, and ensure that the Mageia firewall is not enabled for network adapter connected to your LAN network."
-msgstr "Inget nätverkskort konfigurerat för lokala nätet har hittats i ditt system.\n\nKör hårdvaru-verktyget för att konfigurera det, och kontrollera att Mageia brandväggen inte är aktiv för det kortet."
+"Please run the hardware configuration tool to configure it, and ensure that "
+"the Mageia firewall is not enabled for network adapter connected to your LAN "
+"network."
+msgstr ""
+"Inget nätverkskort konfigurerat för lokala nätet har hittats i ditt system.\n"
+"\n"
+"Kör hårdvaru-verktyget för att konfigurera det, och kontrollera att Mageia "
+"brandväggen inte är aktiv för det kortet."
-#: ../bin/drakgw:320
+#: ../bin/drakgw:326
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
msgstr "Internetdelning är nu aktiverat"
-#: ../bin/drakgw:326
+#: ../bin/drakgw:332
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
msgstr "Internetdelning är nu inaktiverat"
-#: ../bin/drakgw:332
+#: ../bin/drakgw:338
#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
-"You may now share Internet connection with other computers on your Local Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n"
+"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
+"Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n"
" a Transparent Proxy Cache server (SQUID)."
-msgstr "Allt har nu blivit konfigurerat.\nDu kan nu dela Internetanslutning med andra datorer i ditt lokala nätverk genom automatisk nätverkskonfiguration (DHCP). och\nen transparent Proxy Cache Server (SQUID)."
+msgstr ""
+"Allt har nu blivit konfigurerat.\n"
+"Du kan nu dela Internetanslutning med andra datorer i ditt lokala nätverk "
+"genom automatisk nätverkskonfiguration (DHCP). och\n"
+"en transparent Proxy Cache Server (SQUID)."
-#: ../bin/drakgw:355 ../bin/draknfs:595 ../bin/draksambashare:209
+#: ../bin/drakgw:361 ../bin/draknfs:597 ../bin/draksambashare:206
#: ../lib/network/connection_manager.pm:58
#: ../lib/network/connection_manager.pm:73
#: ../lib/network/connection_manager.pm:190
#: ../lib/network/connection_manager.pm:217
#: ../lib/network/connection_manager.pm:253
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:467 ../lib/network/drakvpn.pm:52
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469 ../lib/network/drakvpn.pm:52
#: ../lib/network/netcenter.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:187
#: ../lib/network/netconnect.pm:209 ../lib/network/netconnect.pm:306
#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:353
@@ -302,29 +351,31 @@ msgstr "Allt har nu blivit konfigurerat.\nDu kan nu dela Internetanslutning med
msgid "Please wait"
msgstr "Vänta"
-#: ../bin/drakgw:355
+#: ../bin/drakgw:361
#, c-format
msgid "Disabling servers..."
msgstr "Inaktiverar servrar..."
-#: ../bin/drakgw:369
+#: ../bin/drakgw:375
#, c-format
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "Brandväggskonfiguration identifierad."
-#: ../bin/drakgw:370
+#: ../bin/drakgw:376
#, c-format
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
"need some manual fixes after installation."
-msgstr "Varning! En existerande brandväggskonfiguration har identifierats. Du behöver eventuellt en manuell fix efter installationen."
+msgstr ""
+"Varning! En existerande brandväggskonfiguration har identifierats. Du "
+"behöver eventuellt en manuell fix efter installationen."
-#: ../bin/drakgw:375
+#: ../bin/drakgw:381
#, c-format
msgid "Configuring..."
msgstr "Konfigurerar..."
-#: ../bin/drakgw:376
+#: ../bin/drakgw:382
#, c-format
msgid "Configuring firewall..."
msgstr "Konfigurerar brandväggen..."
@@ -364,9 +415,9 @@ msgstr "Maskinnamn:"
msgid "Host Aliases:"
msgstr "Maskin alias:"
-#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:210
-#: ../bin/draksambashare:234 ../bin/draksambashare:378
-#: ../bin/draksambashare:606 ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:207
+#: ../bin/draksambashare:231 ../bin/draksambashare:377
+#: ../bin/draksambashare:610 ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Fel!"
@@ -398,13 +449,13 @@ msgstr "Maskin alias"
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "Hantera maskindefinitioner"
-#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:358
+#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:360
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr "Ändra post"
-#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:612 ../bin/draksambashare:1386
-#: ../bin/draksambashare:1417 ../bin/draksambashare:1448
+#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:614 ../bin/draksambashare:1390
+#: ../bin/draksambashare:1421 ../bin/draksambashare:1452
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Lägg till"
@@ -419,9 +470,9 @@ msgstr "Lägg till post"
msgid "Failed to add host."
msgstr "Misslyckades lägga till en maskin."
-#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:1308
-#: ../bin/draksambashare:1388 ../bin/draksambashare:1419
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:621 ../bin/draksambashare:1312
+#: ../bin/draksambashare:1392 ../bin/draksambashare:1423
+#: ../bin/draksambashare:1460
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Ändra"
@@ -431,9 +482,9 @@ msgstr "Ändra"
msgid "Failed to Modify host."
msgstr "Misslyckades att ändra maskin."
-#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
-#: ../bin/draknfs:626 ../bin/draksambashare:1309 ../bin/draksambashare:1396
-#: ../bin/draksambashare:1427 ../bin/draksambashare:1464
+#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104 ../bin/draknfs:628
+#: ../bin/draksambashare:1313 ../bin/draksambashare:1400
+#: ../bin/draksambashare:1431 ../bin/draksambashare:1468
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
@@ -444,7 +495,7 @@ msgid "Failed to remove host."
msgstr "Misslyckades att ta bort maskin."
#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:143 ../bin/draknetprofile:226
-#: ../bin/net_applet:218 ../lib/network/drakroam.pm:94
+#: ../bin/net_applet:219 ../lib/network/drakroam.pm:94
#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
msgid "Quit"
@@ -457,16 +508,16 @@ msgstr "Tillåtna adresser"
#: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199
#: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:142 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
+#: ../bin/net_applet:143 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:313 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:90
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:91
#, c-format
msgid "Interactive Firewall"
msgstr "Interaktiv Brandvägg"
#: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224
#: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:357 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
+#: ../bin/net_applet:362 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
#, c-format
msgid "Unable to contact daemon"
msgstr "Kan inte kontakta demonen"
@@ -476,18 +527,18 @@ msgstr "Kan inte kontakta demonen"
msgid "Log"
msgstr "Logg"
-#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:220
+#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
#, c-format
msgid "Allow"
msgstr "Tillåt"
-#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
+#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:222
#, c-format
msgid "Block"
msgstr "Blockera"
#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
-#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:187
+#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:189
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
@@ -507,12 +558,12 @@ msgstr "Blockerade tjänster"
msgid "Clear logs"
msgstr "Töm loggar"
-#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:159
+#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:160
#, c-format
msgid "Blacklist"
msgstr "Svartlista"
-#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:164
+#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:165
#, c-format
msgid "Whitelist"
msgstr "Vitlista"
@@ -558,7 +609,7 @@ msgid "Network interface"
msgstr "Nätverksgränssnitt"
#: ../bin/drakids:261 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:136
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:394 ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:477
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
@@ -603,7 +654,9 @@ msgstr "Ett lösenord krävs."
msgid ""
"This tool allows to set up network interfaces failover and firewall "
"replication."
-msgstr "Detta verktyg hjälper dig sätta upp nätverks-failover och brandväggsreplikering."
+msgstr ""
+"Detta verktyg hjälper dig sätta upp nätverks-failover och "
+"brandväggsreplikering."
#: ../bin/drakinvictus:104
#, c-format
@@ -677,7 +730,7 @@ msgstr "Modul"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiverad"
-#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:424
+#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
@@ -732,9 +785,12 @@ msgstr "Ny profil..."
msgid ""
"Please specify the name of the new network profile to be created (e.g., "
"work, home, roaming, ..). This new profile will be created based on current "
-"settings, and you'll be able to configure your system configuration as usual"
-" afterwards."
-msgstr "Ange namnet på nätverksprofilen son skall skapas (t.ex. arbete, hemma, roaming, ...). Denna profil baseras på nuvarande inställningar, och du kan ändra dina systeminställningar som vanligt efteråt."
+"settings, and you'll be able to configure your system configuration as usual "
+"afterwards."
+msgstr ""
+"Ange namnet på nätverksprofilen son skall skapas (t.ex. arbete, hemma, "
+"roaming, ...). Denna profil baseras på nuvarande inställningar, och du kan "
+"ändra dina systeminställningar som vanligt efteråt."
#: ../bin/draknetprofile:166 ../lib/network/drakconnect/global.pm:89
#, c-format
@@ -762,7 +818,9 @@ msgid ""
"You are now using network profile %s. You can configure your system as "
"usual, and all your network settings from now on will be saved into this "
"profile."
-msgstr "Du använder nu nätverksprofilen %s. Du kan konfigurera ditt system som vanligt, och alla dina nätverksinställningar sparas till nuvarande profil."
+msgstr ""
+"Du använder nu nätverksprofilen %s. Du kan konfigurera ditt system som "
+"vanligt, och alla dina nätverksinställningar sparas till nuvarande profil."
#: ../bin/draknetprofile:190 ../lib/network/drakconnect/global.pm:35
#: ../lib/network/drakvpn.pm:73 ../lib/network/drakvpn.pm:103
@@ -779,11 +837,12 @@ msgstr "Är du säker du vill radera standardprofilen?"
#: ../bin/draknetprofile:193
#, c-format
msgid ""
-"You can not delete the current profile. Please switch to a different profile"
-" first."
-msgstr "Du kan inte ta bort den aktuella profilen. Ändra till en annan profil först."
+"You can not delete the current profile. Please switch to a different profile "
+"first."
+msgstr ""
+"Du kan inte ta bort den aktuella profilen. Ändra till en annan profil först."
-#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:345
+#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:347
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Avancerat"
@@ -853,1246 +912,1359 @@ msgstr "Startar/Laddar om NFS server..."
msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
msgstr "Fel vid Omstart/Omladdning av NFS server"
-#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:226
+#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:223
#, c-format
msgid "Directory selection"
msgstr "Katalogval"
-#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:234
+#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:231
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr "Skall vara ett bibliotek"
-#: ../bin/draknfs:136
+#: ../bin/draknfs:138
#, c-format
msgid ""
-"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of ways:\n"
+"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
+"ways:\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">single host:</span> a host either by an "
+"abbreviated name recognized be the resolver, fully qualified domain name, or "
+"an IP address\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">single host:</span> a host either by an abbreviated name recognized be the resolver, fully qualified domain name, or an IP address\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">netgroups:</span> NIS netgroups may be given "
+"as @group.\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">netgroups:</span> NIS netgroups may be given as @group.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">wildcards:</span> machine names may contain "
+"the wildcard characters * and ?. For instance: *.cs.foo.edu matches all "
+"hosts in the domain cs.foo.edu.\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">wildcards:</span> machine names may contain the wildcard characters * and ?. For instance: *.cs.foo.edu matches all hosts in the domain cs.foo.edu.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">IP networks:</span> you can also export "
+"directories to all hosts on an IP (sub-)network simultaneously. for example, "
+"either `/255.255.252.0' or `/22' appended to the network base address "
+"result.\n"
+msgstr ""
+"<span weight=\"bold\">NFS klienter</span> kan specifieras på flera sätt:\n"
+"\n"
"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">enskild maskin:</span> en maskin antingen "
+"med namn som kan hittas via namnsökning, fullt kvalificerat domännamn, eller "
+"en IP adress\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">IP networks:</span> you can also export directories to all hosts on an IP (sub-)network simultaneously. for example, either `/255.255.252.0' or `/22' appended to the network base address result.\n"
-msgstr "<span weight=\"bold\">NFS klienter</span> kan specifieras på flera sätt:\n\n\n<span foreground=\"royalblue3\">enskild maskin:</span> en maskin antingen med namn som kan hittas via namnsökning, fullt kvalificerat domännamn, eller en IP adress\n\n\n<span foreground=\"royalblue3\">nätgrupper:</span> NIS nätgrupper kan ges som @grupp.\n\n\n<span foreground=\"royalblue3\">jokertecken:</span> maskinnamn kan innehålla jokertecknen ? och *. Till exempel: *.edu.foo.se matchar alla maskiner i domänen edu.foo.se.\n\n\n<span foreground=\"royalblue3\">IP nätverk:</span> du kan också exportera kataloger till alla maskiner i ett IP (sub)nätverk, till exempel: antingen /255.255.252.0 eller /22 adderat till nätverkets basadress resultat, dvs. 192.168.100.0/22.\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">nätgrupper:</span> NIS nätgrupper kan ges "
+"som @grupp.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">jokertecken:</span> maskinnamn kan innehålla "
+"jokertecknen ? och *. Till exempel: *.edu.foo.se matchar alla maskiner i "
+"domänen edu.foo.se.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">IP nätverk:</span> du kan också exportera "
+"kataloger till alla maskiner i ett IP (sub)nätverk, till exempel: "
+"antingen /255.255.252.0 eller /22 adderat till nätverkets basadress "
+"resultat, dvs. 192.168.100.0/22.\n"
-#: ../bin/draknfs:151
+#: ../bin/draknfs:153
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">map root user as anonymous:</span> map requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid (root_squash).\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">map root user as anonymous:</span> map "
+"requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid (root_squash).\n"
+"\n"
"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">allow real remote root access:</span> turn "
+"off root squashing. This option is mainly useful for diskless clients "
+"(no_root_squash).\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">map all users to anonymous user:</span> map "
+"all uids and gids to the anonymous user (all_squash). Useful for NFS-"
+"exported public FTP directories, news spool directories, etc. The opposite "
+"option is no user UID mapping (no_all_squash), which is the default "
+"setting.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid and anongid:</span> explicitly set "
+"the uid and gid of the anonymous account.\n"
+msgstr ""
+"<span weight=\"bold\">Användar ID alternativ</span>\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">allow real remote root access:</span> turn off root squashing. This option is mainly useful for diskless clients (no_root_squash).\n"
"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">mappa root användare som anonym:</span> "
+"mappar förfrågningar från uid/gid 0 till anonymous uid/gid (root_squash).\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">map all users to anonymous user:</span> map all uids and gids to the anonymous user (all_squash). Useful for NFS-exported public FTP directories, news spool directories, etc. The opposite option is no user UID mapping (no_all_squash), which is the default setting.\n"
"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">tillåt äkta fjärr root användning:</span> "
+"stänger av root_squash. Detta alternativ är används oftast med disklösa "
+"klienter (no_root_squash).\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid and anongid:</span> explicitly set the uid and gid of the anonymous account.\n"
-msgstr "<span weight=\"bold\">Användar ID alternativ</span>\n\n\n<span foreground=\"royalblue3\">mappa root användare som anonym:</span> mappar förfrågningar från uid/gid 0 till anonymous uid/gid (root_squash).\n\n\n<span foreground=\"royalblue3\">tillåt äkta fjärr root användning:</span> stänger av root_squash. Detta alternativ är används oftast med disklösa klienter (no_root_squash).\n\n\n<span foreground=\"royalblue3\">mappa alla användare till anonym anändare:</span> mappa alla uid/gid till anonymous användare (all_squash). Användbart för NFS exporterade publika FTP kataloger, nyhets spoolkataloger, etc. det motsatta alternativet är ingen UID mappning (no_all_squash), som är standardalternativ.\n\n\n<span foreground=\"royalblue3\">anonuid och anongid:</span> specifiera uid/gid som anonymous kontot använder.\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">mappa alla användare till anonym anändare:</"
+"span> mappa alla uid/gid till anonymous användare (all_squash). Användbart "
+"för NFS exporterade publika FTP kataloger, nyhets spoolkataloger, etc. det "
+"motsatta alternativet är ingen UID mappning (no_all_squash), som är "
+"standardalternativ.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid och anongid:</span> specifiera uid/"
+"gid som anonymous kontot använder.\n"
-#: ../bin/draknfs:167
+#: ../bin/draknfs:169
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr "Synkron användning:"
-#: ../bin/draknfs:168
+#: ../bin/draknfs:170
#, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "Säkrad anslutning:"
-#: ../bin/draknfs:169
+#: ../bin/draknfs:171
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr "Endast läsbar utdelning:"
-#: ../bin/draknfs:170
+#: ../bin/draknfs:172
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr "Underträd kontroll:"
-#: ../bin/draknfs:172
+#: ../bin/draknfs:174
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr "Avancerade Alternativ"
-#: ../bin/draknfs:173
+#: ../bin/draknfs:175
#, c-format
msgid ""
-"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests"
-" originate on an internet port less than IPPORT_RESERVED (1024). This option"
-" is on by default."
-msgstr "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> detta alternativ kräver att förfrågningar kommer från internet portar lägre än IPPORT_RESERVED (1024). Detta alternativ är förvalt."
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
+"originate on an internet port less than IPPORT_RESERVED (1024). This option "
+"is on by default."
+msgstr ""
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> detta alternativ kräver att "
+"förfrågningar kommer från internet portar lägre än IPPORT_RESERVED (1024). "
+"Detta alternativ är förvalt."
-#: ../bin/draknfs:174
+#: ../bin/draknfs:176
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
"read and write requests on this NFS volume. The default is to disallow any "
"request which changes the filesystem. This can also be made explicit by "
"using this option."
-msgstr "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> tillåter antingen endast läsrättigheter eller både läs- och skrivrättigheter till den här NFS volymen. Som standard förbjuds alla förfrågningar som ändrar i filsystemet. Detta kan även göras gällande med detta alternativ."
+msgstr ""
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> tillåter antingen endast "
+"läsrättigheter eller både läs- och skrivrättigheter till den här NFS "
+"volymen. Som standard förbjuds alla förfrågningar som ändrar i filsystemet. "
+"Detta kan även göras gällande med detta alternativ."
-#: ../bin/draknfs:175
+#: ../bin/draknfs:177
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
-"violate the NFS protocol and to reply to requests before any changes made by"
-" these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
-msgstr "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> förbjuder NFS servern att missanvända NFS protokollet och besvara förfrågningar före några ändringar skrivits till den stabila lagringen (dvs. hårddisk)."
+"violate the NFS protocol and to reply to requests before any changes made by "
+"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
+msgstr ""
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> förbjuder NFS servern att "
+"missanvända NFS protokollet och besvara förfrågningar före några ändringar "
+"skrivits till den stabila lagringen (dvs. hårddisk)."
-#: ../bin/draknfs:176
+#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
"help improve security in some cases, but can decrease reliability. See "
"exports(5) man page for more details."
-msgstr "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> aktivera subtree kontroll som kan öka säkerheten i vissa fall, men som kan minska stabiliteten. Titta i exports(5) manualen för mera detaljer."
+msgstr ""
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> aktivera subtree kontroll som kan "
+"öka säkerheten i vissa fall, men som kan minska stabiliteten. Titta i "
+"exports(5) manualen för mera detaljer."
-#: ../bin/draknfs:181 ../bin/draksambashare:604 ../bin/draksambashare:770
+#: ../bin/draknfs:183 ../bin/draksambashare:608 ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Information"
-#: ../bin/draknfs:182 ../bin/net_applet:214
+#: ../bin/draknfs:184 ../bin/net_applet:215
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:72
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
-#: ../bin/draknfs:260
+#: ../bin/draknfs:262
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Katalog"
-#: ../bin/draknfs:271
+#: ../bin/draknfs:273
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr "Vänligen lägg till en NFS utdelning fär att kunna ändra den."
-#: ../bin/draknfs:368
+#: ../bin/draknfs:370
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr "NFS katalog"
-#: ../bin/draknfs:369 ../bin/draksambashare:363 ../bin/draksambashare:569
-#: ../bin/draksambashare:747
+#: ../bin/draknfs:371 ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:573
+#: ../bin/draksambashare:751
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Katalog:"
-#: ../bin/draknfs:370
+#: ../bin/draknfs:372
#, c-format
msgid "Host access"
msgstr "Maskin åtkomst"
-#: ../bin/draknfs:371
+#: ../bin/draknfs:373
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "Åtkomst:"
-#: ../bin/draknfs:372
+#: ../bin/draknfs:374
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr "Användar ID Mappning"
-#: ../bin/draknfs:373
+#: ../bin/draknfs:375
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr "Användar-id:"
-#: ../bin/draknfs:374
+#: ../bin/draknfs:376
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr "Anonym Användar ID:"
-#: ../bin/draknfs:375
+#: ../bin/draknfs:377
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr "Anonym Grupp ID:"
-#: ../bin/draknfs:418
+#: ../bin/draknfs:420
#, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr "Vänligen ange en katalog att dela ut."
-#: ../bin/draknfs:420
+#: ../bin/draknfs:422
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr "Kan inte skapa denna katalog"
-#: ../bin/draknfs:423
+#: ../bin/draknfs:425
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr "Du måste specifiera maskin åtkomst."
-#: ../bin/draknfs:463
+#: ../bin/draknfs:465
#, c-format
msgid "Remove entry?"
msgstr "Ta bort notering?"
-#: ../bin/draknfs:463
+#: ../bin/draknfs:465
#, c-format
msgid "Remove %s"
msgstr "Ta bort %s"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr "Dela ut Katalog"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr "Maskin vildtecken"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "Allmänna alternativ"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr "Egna inställningar"
-#: ../bin/draknfs:515 ../bin/draksambashare:378 ../bin/draksambashare:606
-#: ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draknfs:517 ../bin/draksambashare:377 ../bin/draksambashare:610
+#: ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr "Vänligen ange en katalog att dela ut."
-#: ../bin/draknfs:522
+#: ../bin/draknfs:524
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr "Vänligen använd knappen Ändra för att rättighetsåtkomst."
-#: ../bin/draknfs:537
+#: ../bin/draknfs:539
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr "Hantera NFS utdelningar"
-#: ../bin/draknfs:562 ../bin/draksambashare:1339
+#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1343
#, c-format
msgid "_File"
msgstr "_Arkiv"
-#: ../bin/draknfs:563 ../bin/draksambashare:1340
+#: ../bin/draknfs:565 ../bin/draksambashare:1344
#, c-format
msgid "_Write conf"
msgstr "_Skriv konfiguration"
-#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1341
+#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
msgid "_Quit"
msgstr "_Avsluta"
-#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1341
+#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../bin/draknfs:565
+#: ../bin/draknfs:567
#, c-format
msgid "_NFS Server"
msgstr "_NFS Server"
-#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
+#: ../bin/draknfs:568 ../bin/draksambashare:1349
#, c-format
msgid "_Restart"
msgstr "Omsta_rt"
-#: ../bin/draknfs:567 ../bin/draksambashare:1346
+#: ../bin/draknfs:569 ../bin/draksambashare:1350
#, c-format
msgid "R_eload"
msgstr "Ladda om"
-#: ../bin/draknfs:595
+#: ../bin/draknfs:597
#, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr "Startar NFS servern"
-#: ../bin/draknfs:607
+#: ../bin/draknfs:609
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr "DrakNFS hanterar NFS utdelningar"
-#: ../bin/draknfs:616
+#: ../bin/draknfs:618
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr "Mislyckades med att lägga till NFS utdelning."
-#: ../bin/draknfs:623
+#: ../bin/draknfs:625
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr "Misslyckades att ändra NFS utdelning."
-#: ../bin/draknfs:630
+#: ../bin/draknfs:632
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr "Misslyckades att ta bort NFS utdelning."
-#: ../bin/draksambashare:66
+#: ../bin/draksambashare:63
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "Användarnamn"
-#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101
+#: ../bin/draksambashare:70 ../bin/draksambashare:98
#, c-format
msgid "Share name"
msgstr "Utdelningsnamn"
-#: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:102
+#: ../bin/draksambashare:71 ../bin/draksambashare:99
#, c-format
msgid "Share directory"
msgstr "Dela katalog"
-#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:103
-#: ../bin/draksambashare:120
+#: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100 ../bin/draksambashare:117
#, c-format
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
-#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:121
+#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:118
#, c-format
msgid "Browseable"
msgstr "Bläddringsbar"
-#: ../bin/draksambashare:77
+#: ../bin/draksambashare:74
#, c-format
msgid "Public"
msgstr "Öppen"
-#: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:126
+#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:123
#, c-format
msgid "Writable"
msgstr "Skrivbar"
-#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:167
+#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:164
#, c-format
msgid "Create mask"
msgstr "Skapa maskering"
-#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:168
+#: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:165
#, c-format
msgid "Directory mask"
msgstr "Katalogmaskering"
-#: ../bin/draksambashare:81
+#: ../bin/draksambashare:78
#, c-format
msgid "Read list"
msgstr "Läs lista"
-#: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:127
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:124 ../bin/draksambashare:587
#, c-format
msgid "Write list"
msgstr "Skriv lista"
-#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:159
+#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:156
#, c-format
msgid "Admin users"
msgstr "Administratörer"
-#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:160
+#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:157
#, c-format
msgid "Valid users"
msgstr "Godkändal användare"
-#: ../bin/draksambashare:85
+#: ../bin/draksambashare:82
#, c-format
msgid "Inherit Permissions"
msgstr "Ärv behörigheter"
-#: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:161
+#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:158
#, c-format
msgid "Hide dot files"
msgstr "Dölj . filer"
-#: ../bin/draksambashare:87 ../bin/draksambashare:162
+#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:159
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Dölj filer"
-#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:163
#, c-format
msgid "Preserve case"
msgstr "Behåll textläge"
-#: ../bin/draksambashare:89
+#: ../bin/draksambashare:86
#, c-format
msgid "Force create mode"
msgstr "Påtvinga skapa maskering"
-#: ../bin/draksambashare:90
+#: ../bin/draksambashare:87
#, c-format
msgid "Force group"
msgstr "Påtvinga grupp"
-#: ../bin/draksambashare:91 ../bin/draksambashare:165
+#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:162
#, c-format
msgid "Default case"
msgstr "Standardläge"
-#: ../bin/draksambashare:118
+#: ../bin/draksambashare:115
#, c-format
msgid "Printer name"
msgstr "Skrivarnamn"
-#: ../bin/draksambashare:119
+#: ../bin/draksambashare:116
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Sökväg"
-#: ../bin/draksambashare:122 ../bin/draksambashare:575
+#: ../bin/draksambashare:119 ../bin/draksambashare:579
#, c-format
msgid "Printable"
msgstr "Skrivbar"
-#: ../bin/draksambashare:123
+#: ../bin/draksambashare:120
#, c-format
msgid "Print Command"
msgstr "Utskriftskommando"
-#: ../bin/draksambashare:124
+#: ../bin/draksambashare:121
#, c-format
msgid "LPQ command"
msgstr "LPQ kommando"
-#: ../bin/draksambashare:125
+#: ../bin/draksambashare:122
#, c-format
msgid "Guest ok"
msgstr "Gäst ok"
-#: ../bin/draksambashare:128 ../bin/draksambashare:169
-#: ../bin/draksambashare:584
+#: ../bin/draksambashare:125 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:588
#, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "Ärv behörigheter"
-#: ../bin/draksambashare:129
+#: ../bin/draksambashare:126
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "Skrivare"
-#: ../bin/draksambashare:130
+#: ../bin/draksambashare:127
#, c-format
msgid "Create mode"
msgstr "Skapa maskering"
-#: ../bin/draksambashare:131
+#: ../bin/draksambashare:128
#, c-format
msgid "Use client driver"
msgstr "Använd klient drivrutin"
-#: ../bin/draksambashare:157
+#: ../bin/draksambashare:154
#, c-format
msgid "Read List"
msgstr "Läslista"
-#: ../bin/draksambashare:158
+#: ../bin/draksambashare:155
#, c-format
msgid "Write List"
msgstr "Skrivlista"
-#: ../bin/draksambashare:163
+#: ../bin/draksambashare:160
#, c-format
msgid "Force Group"
msgstr "Påtvinga Grupp"
-#: ../bin/draksambashare:164
+#: ../bin/draksambashare:161
#, c-format
msgid "Force create group"
msgstr "Påtvinga skapa grupp"
-#: ../bin/draksambashare:182
+#: ../bin/draksambashare:179
#, c-format
msgid "Draksambashare"
msgstr "DrakSambashare"
-#: ../bin/draksambashare:184
+#: ../bin/draksambashare:181
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright (C) %s, Mageia"
-#: ../bin/draksambashare:186
+#: ../bin/draksambashare:183
#, c-format
msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration."
msgstr "Detta är ett enkelt verktyg för att hantera Samba konfiguration."
-#: ../bin/draksambashare:188
+#: ../bin/draksambashare:185
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
-#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith
-#. <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../bin/draksambashare:192
+#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
+#: ../bin/draksambashare:189
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
-msgstr "Thomas Backlund <tmb@mageia.org>\nThomas Backlund <tmb@mandriva.org>\nLars Westergren <lars.westergren@home.se>\nMagnus Björklöf <bjorklof@nic.fi>\nMattias Newzella <newzella@linux.nu>\nMattias Dahlberg <voz@home.se>\nFuad Sabanovic <manijak@telia.com>\nKenneth Krekula\n"
+msgstr ""
+"Thomas Backlund <tmb@mageia.org>\n"
+"Thomas Backlund <tmb@mandriva.org>\n"
+"Lars Westergren <lars.westergren@home.se>\n"
+"Magnus Björklöf <bjorklof@nic.fi>\n"
+"Mattias Newzella <newzella@linux.nu>\n"
+"Mattias Dahlberg <voz@home.se>\n"
+"Fuad Sabanovic <manijak@telia.com>\n"
+"Kenneth Krekula\n"
-#: ../bin/draksambashare:209
+#: ../bin/draksambashare:206
#, c-format
msgid "Restarting/Reloading Samba server..."
msgstr "Startar/Laddar om Samba server..."
-#: ../bin/draksambashare:210
+#: ../bin/draksambashare:207
#, c-format
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr "Fel vid Omstart/Omladdning av Samba server"
-#: ../bin/draksambashare:351 ../bin/draksambashare:548
-#: ../bin/draksambashare:672
+#: ../bin/draksambashare:350 ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:676
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "Öppna"
-#: ../bin/draksambashare:354
+#: ../bin/draksambashare:353
#, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr "DrakSamba lägg till post"
-#: ../bin/draksambashare:358
+#: ../bin/draksambashare:357
#, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "Lägg till utdelning"
-#: ../bin/draksambashare:361
+#: ../bin/draksambashare:360
#, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "Namn på utdelning:"
-#: ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:568
-#: ../bin/draksambashare:748
+#: ../bin/draksambashare:361 ../bin/draksambashare:572
+#: ../bin/draksambashare:752
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Kommentar:"
-#: ../bin/draksambashare:374
+#: ../bin/draksambashare:373
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
"another name."
-msgstr "En utdelning med samma namn existerar redan, eller utdelningens namn saknas, vänligen välj ett annat namn."
+msgstr ""
+"En utdelning med samma namn existerar redan, eller utdelningens namn saknas, "
+"vänligen välj ett annat namn."
-#: ../bin/draksambashare:381
+#: ../bin/draksambashare:380
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr "Kan inte skapa katalogen, vänligen ange en korrekt sökväg."
-#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:604
-#: ../bin/draksambashare:770
+#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:608
+#: ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "Ange en kommentar för denna utdelning."
-#: ../bin/draksambashare:421
+#: ../bin/draksambashare:420
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr "pdf-gen - en PDF generator"
-#: ../bin/draksambashare:422
+#: ../bin/draksambashare:421
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr "printers - alla tillgängliga skrivare."
-#: ../bin/draksambashare:426
+#: ../bin/draksambashare:425
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr "Lägg till en Speciell Skrivarutdelning."
-#: ../bin/draksambashare:429
+#: ../bin/draksambashare:428
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
-msgstr "Målet med denna guide är att enkelt skapa en ny Samba skrivarutdelning."
+msgstr ""
+"Målet med denna guide är att enkelt skapa en ny Samba skrivarutdelning."
-#: ../bin/draksambashare:436
+#: ../bin/draksambashare:435
#, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr "En PDF generator existerar redan."
-#: ../bin/draksambashare:460
+#: ../bin/draksambashare:459
#, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr "Skrivare och print$ existerar redan."
-#: ../bin/draksambashare:510 ../bin/draksambashare:1184
+#: ../bin/draksambashare:509 ../bin/draksambashare:1188
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Gratulerar"
-#: ../bin/draksambashare:511
+#: ../bin/draksambashare:510
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr "Guiden lyckades lägga till Samba skrivarutdelningen."
-#: ../bin/draksambashare:533
+#: ../bin/draksambashare:532
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
-msgstr "Lägg till eller välj en Samba skrivarutdelning för att kunna ändra den."
+msgstr ""
+"Lägg till eller välj en Samba skrivarutdelning för att kunna ändra den."
-#: ../bin/draksambashare:551
+#: ../bin/draksambashare:555
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr "DrakSamba Skrivare post"
-#: ../bin/draksambashare:564
+#: ../bin/draksambashare:568
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr "Skrivarutdelning"
-#: ../bin/draksambashare:567
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "Skrivarnamn:"
-#: ../bin/draksambashare:573 ../bin/draksambashare:753
+#: ../bin/draksambashare:577 ../bin/draksambashare:757
#, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "Skrivbar:"
-#: ../bin/draksambashare:574 ../bin/draksambashare:754
+#: ../bin/draksambashare:578 ../bin/draksambashare:758
#, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "Bläddringsbar:"
-#: ../bin/draksambashare:579 ../bin/draksambashare:758
+#: ../bin/draksambashare:583 ../bin/draksambashare:762
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "Avancerade alternativ"
-#: ../bin/draksambashare:581
+#: ../bin/draksambashare:585
#, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "Skrivaråtkomst"
-#: ../bin/draksambashare:585
+#: ../bin/draksambashare:589
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr "Gäst ok:"
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:590
#, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "Skaparläge:"
-#: ../bin/draksambashare:590
+#: ../bin/draksambashare:594
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr "Skrivarkommando"
-#: ../bin/draksambashare:592
+#: ../bin/draksambashare:596
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr "Utskriftskommando:"
-#: ../bin/draksambashare:593
+#: ../bin/draksambashare:597
#, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "LPQ kommando:"
-#: ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:598
#, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "Utskrift:"
-#: ../bin/draksambashare:610
+#: ../bin/draksambashare:614
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr "skaparläge skall vara numeriskt; ex: 0755."
-#: ../bin/draksambashare:659 ../bin/draksambashare:680
+#: ../bin/draksambashare:663 ../bin/draksambashare:684
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr "Vänligen lägg till eller välj Samba utdelning för att kunna ändra den."
-#: ../bin/draksambashare:675
+#: ../bin/draksambashare:679
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr "DrakSamba post"
-#: ../bin/draksambashare:697
+#: ../bin/draksambashare:701
#, c-format
msgid "User options (user access, mask option, force mode)"
msgstr "Användarval (tillgänglighet för användare, val av mask, tvinga-läge)"
-#: ../bin/draksambashare:699
+#: ../bin/draksambashare:703
#, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "Samba användaråtkomst"
-#: ../bin/draksambashare:707
+#: ../bin/draksambashare:711
#, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "Mskeringsinställningar"
-#: ../bin/draksambashare:719
+#: ../bin/draksambashare:723
#, c-format
msgid "File options (hide files, case)"
msgstr "Fil-alternativ (gömma filer, fall)"
-#: ../bin/draksambashare:721
+#: ../bin/draksambashare:725
#, c-format
msgid "Display options"
msgstr "Visningsalternativ"
-#: ../bin/draksambashare:743
+#: ../bin/draksambashare:747
#, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "Samba utdelningskatalog"
-#: ../bin/draksambashare:746
+#: ../bin/draksambashare:750
#, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "Utdelningsnamn:"
-#: ../bin/draksambashare:752
+#: ../bin/draksambashare:756
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr "Publik;"
-#: ../bin/draksambashare:776
+#: ../bin/draksambashare:780
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
-msgstr "Maskering för skapande, skaparläge och kataloger skall vara numerisk, dvs: 0755."
+msgstr ""
+"Maskering för skapande, skaparläge och kataloger skall vara numerisk, dvs: "
+"0755."
-#: ../bin/draksambashare:784
+#: ../bin/draksambashare:788
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr "Vänligen skapa denna Samba användare: %s"
-#: ../bin/draksambashare:896
+#: ../bin/draksambashare:900
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr "Lägg till Samba användare"
-#: ../bin/draksambashare:911
+#: ../bin/draksambashare:915
#, c-format
msgid "User information"
msgstr "Användarinformation"
-#: ../bin/draksambashare:913
+#: ../bin/draksambashare:917
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Användarnamn:"
-#: ../bin/draksambashare:914
+#: ../bin/draksambashare:918
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Lösenord:"
-#: ../bin/draksambashare:1028
+#: ../bin/draksambashare:1032
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr "PDC - primär domän kontrollant"
-#: ../bin/draksambashare:1029
+#: ../bin/draksambashare:1033
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr "Standalone - fristående server"
-#: ../bin/draksambashare:1036
+#: ../bin/draksambashare:1040
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr "Samba Guide"
-#: ../bin/draksambashare:1039
+#: ../bin/draksambashare:1043
#, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "Samba server konfigurations-guide"
-#: ../bin/draksambashare:1039
+#: ../bin/draksambashare:1043
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
"workstations running non-Linux systems."
-msgstr "Samba låter din server fungera som en fil och utskriftsserver för arbetsstationer som kör andra OS än Linux."
+msgstr ""
+"Samba låter din server fungera som en fil och utskriftsserver för "
+"arbetsstationer som kör andra OS än Linux."
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr "PDC server: primär domän kontrollant"
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
"throughout the domain."
-msgstr "Server konfigurerad som PDC är ansvarig för Windows autentikering genom hela domänen."
+msgstr ""
+"Server konfigurerad som PDC är ansvarig för Windows autentikering genom hela "
+"domänen."
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
-msgstr "Singel server installationer kan använda smbpassswd eller tdbsam lösenords-databas"
+msgstr ""
+"Singel server installationer kan använda smbpassswd eller tdbsam lösenords-"
+"databas"
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
"name>. This name will be recognized by other servers."
-msgstr "Domain master = yes, gör att servern registrerar NetBIOS namnet <pdc namn>. Detta namn vill bli igenkänt av andra servrar."
+msgstr ""
+"Domain master = yes, gör att servern registrerar NetBIOS namnet <pdc namn>. "
+"Detta namn vill bli igenkänt av andra servrar."
-#: ../bin/draksambashare:1072
+#: ../bin/draksambashare:1076
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr "Wins stöd:"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1077
#, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "Administratörer"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1077
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr "root @adm"
-#: ../bin/draksambashare:1074
+#: ../bin/draksambashare:1078
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr "OS nivå:"
-#: ../bin/draksambashare:1074
+#: ../bin/draksambashare:1078
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
"Samba will masquerade during a browser election. If you wish to have Samba "
"win an election and become the master browser, you can set the level above "
-"that of the operating system on your network with the highest current value."
-" ie: os level = 34"
-msgstr "Den globala \"os level\" alternativet bestämmer på vilken operativsystemnivå Samba kommer att maskera sig vid val av nätverksbläddrare. Om du vill att Samba skall vinna ett val och bli huvudbläddrare för nätverket, kan du sätta nivån högre än övriga operativsystem i ditt nätverk. dvs. os level = 34"
+"that of the operating system on your network with the highest current value. "
+"ie: os level = 34"
+msgstr ""
+"Den globala \"os level\" alternativet bestämmer på vilken operativsystemnivå "
+"Samba kommer att maskera sig vid val av nätverksbläddrare. Om du vill att "
+"Samba skall vinna ett val och bli huvudbläddrare för nätverket, kan du sätta "
+"nivån högre än övriga operativsystem i ditt nätverk. dvs. os level = 34"
-#: ../bin/draksambashare:1078
+#: ../bin/draksambashare:1082
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr "Domänen är felaktig."
-#: ../bin/draksambashare:1085
+#: ../bin/draksambashare:1089
#, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "Arbetsgrupp"
-#: ../bin/draksambashare:1085
+#: ../bin/draksambashare:1089
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr "Samba behöver veta vilken Windows Arbetsgrupp den skall betjäna."
-#: ../bin/draksambashare:1092 ../bin/draksambashare:1159
+#: ../bin/draksambashare:1096 ../bin/draksambashare:1163
#, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr "Arbetsgrupp:"
-#: ../bin/draksambashare:1093
+#: ../bin/draksambashare:1097
#, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "Netbios namn:"
-#: ../bin/draksambashare:1097
+#: ../bin/draksambashare:1101
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr "Arbetsgrupp är felaktig."
-#: ../bin/draksambashare:1104 ../bin/draksambashare:1114
+#: ../bin/draksambashare:1108 ../bin/draksambashare:1118
#, c-format
msgid "Security mode"
msgstr "Säkerhetsnivå"
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
"protocol negotiation. This request provides a username and password."
-msgstr "Användarnivå: klienten sänder en sessionsförfrågan direkt efter protokoll- förhandling. Denna förfrågan inbegriper användarnamn och lösenord."
+msgstr ""
+"Användarnivå: klienten sänder en sessionsförfrågan direkt efter protokoll- "
+"förhandling. Denna förfrågan inbegriper användarnamn och lösenord."
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr "Utdelningsnivå: klienten autentikerar sig separat för varje utdelning"
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
-"in a central, shared, account repository. The centralized account repository"
-" is shared between domain (security) controllers."
-msgstr "Domännivå: detta tillhandahåller en mekanism för att spara alla användar och gruppkonton i en central delad kontoförvaring. Den centraliserade kontoförvaringen är delad mellan domän (säkerhet) kontrollanter."
+"in a central, shared, account repository. The centralized account repository "
+"is shared between domain (security) controllers."
+msgstr ""
+"Domännivå: detta tillhandahåller en mekanism för att spara alla användar och "
+"gruppkonton i en central delad kontoförvaring. Den centraliserade "
+"kontoförvaringen är delad mellan domän (säkerhet) kontrollanter."
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1119
#, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "Tillåtna maskiner"
-#: ../bin/draksambashare:1120
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr "Server Banderoll."
-#: ../bin/draksambashare:1120
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
"workstations."
-msgstr "Banderollen är det sätt som denna server kommer att beskrivas i alla Windows arbetsstationer."
+msgstr ""
+"Banderollen är det sätt som denna server kommer att beskrivas i alla Windows "
+"arbetsstationer."
-#: ../bin/draksambashare:1125
+#: ../bin/draksambashare:1129
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr "Banderoll:"
-#: ../bin/draksambashare:1129
+#: ../bin/draksambashare:1133
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr "Server Banderoll är felaktig."
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr "Samba Logg"
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid ""
"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
-msgstr "Logg-fil: använd %s för att använda en separat logg-fil för varje maskin som ansluter"
+msgstr ""
+"Logg-fil: använd %s för att använda en separat logg-fil för varje maskin som "
+"ansluter"
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "file.%m"
msgstr "fil: %m"
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr "Loggnivå: ställer in loggnivå (detaljnivå: 0 <= loggnivå <= 10)"
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
-msgstr "Max loggstorlek: sätt en gräns för hur stora loggfilerna får bli (i Kb)."
+msgstr ""
+"Max loggstorlek: sätt en gräns för hur stora loggfilerna får bli (i Kb)."
-#: ../bin/draksambashare:1143 ../bin/draksambashare:1161
+#: ../bin/draksambashare:1147 ../bin/draksambashare:1165
#, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "Loggfil:"
-#: ../bin/draksambashare:1144
+#: ../bin/draksambashare:1148
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr "Max loggstorlek:"
-#: ../bin/draksambashare:1145
+#: ../bin/draksambashare:1149
#, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "Logg nivå:"
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr "Guiden samlade in följande parametrar för att konfigurera Samba."
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
-msgstr "För att acceptera dessa värden, och konfigurera din server, klicka på kanppen \"Nästa\", eller för att ändra klicka på \"Föregående\"."
+msgstr ""
+"För att acceptera dessa värden, och konfigurera din server, klicka på "
+"kanppen \"Nästa\", eller för att ändra klicka på \"Föregående\"."
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
"configuration."
-msgstr "Om du tidigare har skapat några utdelningar, kommer de att synas i denna konfiguration."
+msgstr ""
+"Om du tidigare har skapat några utdelningar, kommer de att synas i denna "
+"konfiguration."
-#: ../bin/draksambashare:1158
+#: ../bin/draksambashare:1162
#, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr "Samba typ:"
-#: ../bin/draksambashare:1160
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr "Server banderoll:"
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1166
#, c-format
msgid " "
msgstr " "
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1167
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr "Unix Teckentabell:"
-#: ../bin/draksambashare:1164
+#: ../bin/draksambashare:1168
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr "Dos Teckentabell:"
-#: ../bin/draksambashare:1165
+#: ../bin/draksambashare:1169
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr "Skärm Teckentabell:"
-#: ../bin/draksambashare:1184
+#: ../bin/draksambashare:1188
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "Guiden har konfigurerat din Samba server utan problem."
-#: ../bin/draksambashare:1256
+#: ../bin/draksambashare:1260
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr "Samba guiden har stött på oväntade problem:"
-#: ../bin/draksambashare:1270
+#: ../bin/draksambashare:1274
#, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "Hantera Samba konfiguration"
-#: ../bin/draksambashare:1343
+#: ../bin/draksambashare:1347
#, c-format
msgid "_Samba Server"
msgstr "_Samba Server"
-#: ../bin/draksambashare:1344
+#: ../bin/draksambashare:1348
#, c-format
msgid "_Configure"
msgstr "_Konfigurera"
-#: ../bin/draksambashare:1348
+#: ../bin/draksambashare:1352
#, c-format
msgid "_Help"
msgstr "_Hjälp"
-#: ../bin/draksambashare:1349
+#: ../bin/draksambashare:1353
#, c-format
msgid "_Samba Documentation"
msgstr "_Samba Dokumentation"
-#: ../bin/draksambashare:1353
+#: ../bin/draksambashare:1357
#, c-format
msgid "_Report Bug"
msgstr "_Rapportera fel"
-#: ../bin/draksambashare:1354
+#: ../bin/draksambashare:1358
#, c-format
msgid "_About..."
msgstr "_Om..."
-#: ../bin/draksambashare:1393
+#: ../bin/draksambashare:1397
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr "Ändring av Samba utdelning misslyckades."
-#: ../bin/draksambashare:1402
+#: ../bin/draksambashare:1406
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr "Borttagning av Samba utdelning misslyckades."
-#: ../bin/draksambashare:1409
+#: ../bin/draksambashare:1413
#, c-format
msgid "File share"
msgstr "Fildelning"
-#: ../bin/draksambashare:1424
+#: ../bin/draksambashare:1428
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr "Ändring misslyckades."
-#: ../bin/draksambashare:1433
+#: ../bin/draksambashare:1437
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr "Borttagning misslyckades."
-#: ../bin/draksambashare:1440
+#: ../bin/draksambashare:1444
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Skrivare"
-#: ../bin/draksambashare:1452
+#: ../bin/draksambashare:1456
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr "Tillägg av användare misslyckades."
-#: ../bin/draksambashare:1461
+#: ../bin/draksambashare:1465
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr "Ändring av användarlösen misslyckades."
-#: ../bin/draksambashare:1473
+#: ../bin/draksambashare:1477
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr "Borttagning av användare misslyckades."
-#: ../bin/draksambashare:1478
+#: ../bin/draksambashare:1482
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
-#: ../bin/draksambashare:1486
+#: ../bin/draksambashare:1490
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr "Samba Användare"
-#: ../bin/draksambashare:1494
+#: ../bin/draksambashare:1498
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr "Konfigurera dinn Samba server"
-#: ../bin/draksambashare:1494
+#: ../bin/draksambashare:1498
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
"A wizard will appear to configure a basic Samba server"
-msgstr "Det verkar vara första gången du använder detta verktyg.\nEn guide kommer att göra en enkel Samba server konfiguration"
+msgstr ""
+"Det verkar vara första gången du använder detta verktyg.\n"
+"En guide kommer att göra en enkel Samba server konfiguration"
-#: ../bin/draksambashare:1503
+#: ../bin/draksambashare:1507
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr "DrakSamba hanterar Samba utdelningar"
-#: ../bin/net_applet:93
+#: ../bin/net_applet:94
#, c-format
msgid "Network is up on interface %s."
msgstr "Nätverksgränssnittet %s är uppe."
-#: ../bin/net_applet:94
+#: ../bin/net_applet:95
#, c-format
msgid "IP address: %s"
msgstr "IP-adress: %s"
-#: ../bin/net_applet:95
+#: ../bin/net_applet:96
#, c-format
msgid "Gateway: %s"
msgstr "Gateway: %s"
-#: ../bin/net_applet:96
+#: ../bin/net_applet:97
#, c-format
msgid "DNS: %s"
msgstr "DNS: %s"
-#: ../bin/net_applet:97
+#: ../bin/net_applet:98
#, c-format
msgid "Connected to %s (link level: %d %%)"
msgstr "Ansluten till %s (länknivå: %d %%)"
-#: ../bin/net_applet:99
+#: ../bin/net_applet:100
#, c-format
msgid "Network is down on interface %s."
msgstr "Nätverksgränssnittet %s är nere."
-#: ../bin/net_applet:101
+#: ../bin/net_applet:102
#, c-format
msgid ""
"You do not have any configured Internet connection.\n"
"Run the \"%s\" assistant from the Mageia Linux Control Center"
-msgstr "Gränssnittet har inte konfigurerats ännu.\nStarta guiden \"%s\" från Mageia kontrollcentral."
+msgstr ""
+"Gränssnittet har inte konfigurerats ännu.\n"
+"Starta guiden \"%s\" från Mageia kontrollcentral."
-#: ../bin/net_applet:102 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
+#: ../bin/net_applet:103 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
#, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr "Skapa nytt nätverksinterface (för LAN, ISDN, ADSL,...)"
-#: ../bin/net_applet:104 ../lib/network/connection_manager.pm:190
+#: ../bin/net_applet:105 ../lib/network/connection_manager.pm:190
#, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "Ansluter..."
-#: ../bin/net_applet:130
+#: ../bin/net_applet:131
#, c-format
msgid "Connect %s"
msgstr "Anslut %s"
-#: ../bin/net_applet:134
+#: ../bin/net_applet:135
#, c-format
msgid "Disconnect %s"
msgstr "Koppla ned %s"
-#: ../bin/net_applet:138
+#: ../bin/net_applet:139
#, c-format
msgid "Monitor Network"
msgstr "Övervaka Nätverk"
-#: ../bin/net_applet:146
+#: ../bin/net_applet:147
#, c-format
msgid "Manage wireless networks"
msgstr "Hantera trådlösa nätverk"
-#: ../bin/net_applet:150
+#: ../bin/net_applet:151
#, c-format
msgid "Manage VPN connections"
msgstr "Hantera VPN anslutningar"
-#: ../bin/net_applet:154
+#: ../bin/net_applet:155
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Konfigurera Nätverk"
-#: ../bin/net_applet:158
+#: ../bin/net_applet:159
#, c-format
msgid "Watched interface"
msgstr "Övervakat gränssnitt"
-#: ../bin/net_applet:159 ../bin/net_applet:162 ../bin/net_applet:165
+#: ../bin/net_applet:160 ../bin/net_applet:163 ../bin/net_applet:166
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "Automatisk identifiering"
-#: ../bin/net_applet:170
+#: ../bin/net_applet:171
#, c-format
msgid "Active interfaces"
msgstr "Aktiva anslutningar"
-#: ../bin/net_applet:190
+#: ../bin/net_applet:191
#, c-format
msgid "Profiles"
msgstr "Profiler"
-#: ../bin/net_applet:200 ../lib/network/connection.pm:236
+#: ../bin/net_applet:201 ../lib/network/connection.pm:236
#: ../lib/network/drakvpn.pm:65 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:368
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:382 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "VPN connection"
msgstr "VPN anslutning"
-#: ../bin/net_applet:357 ../bin/net_applet:562
+#: ../bin/net_applet:362 ../bin/net_applet:580
#, c-format
msgid "Wireless networks"
msgstr "Trådlösa nätverk"
-#: ../bin/net_applet:438
+#: ../bin/net_applet:448
#, c-format
msgid "Network connection"
msgstr "Nätverksanslutning"
-#: ../bin/net_applet:525
+#: ../bin/net_applet:543
#, c-format
msgid "More networks"
msgstr "Mera nätverk"
-#: ../bin/net_applet:552
+#: ../bin/net_applet:570
#, c-format
msgid "Interactive Firewall automatic mode"
msgstr "Interaktiv Brandvägg automatläge"
-#: ../bin/net_applet:557
+#: ../bin/net_applet:575
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Kör alltid vid uppstart"
-#: ../bin/net_applet:569
+#: ../bin/net_applet:587
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"
@@ -2173,7 +2345,7 @@ msgstr "Aktivera trafikloggning"
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr "Tillåt anslutningen att kontrolleras av Network Manager"
-#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:293
+#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:295
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Meter"
@@ -2208,7 +2380,9 @@ msgstr "MAC-adress (HWADDR)"
msgid ""
"Make sure to bind the interface to the network card with that MAC address. "
"If unset, uses default."
-msgstr "Se till att koppla samman gränssnittet till nätverkskortet med den MAC-adressen. Om ej satt, används standard."
+msgstr ""
+"Se till att koppla samman gränssnittet till nätverkskortet med den MAC-"
+"adressen. Om ej satt, används standard."
#: ../lib/network/connection.pm:269
#, c-format
@@ -2218,7 +2392,8 @@ msgstr "Val för Ethverktyget"
#: ../lib/network/connection.pm:270
#, c-format
msgid "Use ethtool to pass options to the NIC. eg. \"autoneg off wol g\""
-msgstr "Använd ethtool för att passa val till NIC'et. t.ex \"autoneg off wol g\""
+msgstr ""
+"Använd ethtool för att passa val till NIC'et. t.ex \"autoneg off wol g\""
#: ../lib/network/connection.pm:354
#, c-format
@@ -2245,21 +2420,21 @@ msgstr "Kabelmodem"
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "Använd BPALogin (krävs för australiensiska Telstra)"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:46
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:313 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:46 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:315
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Autentisering"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:48 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:355
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Kontoinloggning (användarnamn)"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:50 ../lib/network/connection/ppp.pm:15
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:326 ../lib/network/netconnect.pm:356
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:397
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -2310,7 +2485,9 @@ msgstr "Vänligen kontrollera att ditt SIM-kort är insatt."
msgid ""
"You entered a wrong PIN code.\n"
"Entering the wrong PIN code multiple times may lock your SIM card!"
-msgstr "Du angav fel PIN-kod.\nFelaktig inmatning av PIN-kod flera gånger kan låsa ditt SIM-kort!"
+msgstr ""
+"Du angav fel PIN-kod.\n"
+"Felaktig inmatning av PIN-kod flera gånger kan låsa ditt SIM-kort!"
#: ../lib/network/connection/dvb.pm:10
#, c-format
@@ -2354,8 +2531,7 @@ msgstr "Virtuellt gränssnitt"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:61
#, c-format
-msgid ""
-"Unable to find network interface for selected device (using %s driver)."
+msgid "Unable to find network interface for selected device (using %s driver)."
msgstr "Kan inte hitta nätverksanslutning förvald enhet (med drivrutin %s)."
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:71 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:210
@@ -2379,7 +2555,10 @@ msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
"notation (for example, 1.2.3.4)."
-msgstr "Ange IP-konfigurationen för den här datorn.\nVarje adress ska skrivas som en så kallad\ndotted-quad (t ex 1.2.3.4)."
+msgstr ""
+"Ange IP-konfigurationen för den här datorn.\n"
+"Varje adress ska skrivas som en så kallad\n"
+"dotted-quad (t ex 1.2.3.4)."
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:150
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:163 ../lib/network/netconnect.pm:665
@@ -2411,8 +2590,7 @@ msgstr "Sökdomän"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:158
#, c-format
-msgid ""
-"By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
+msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
msgstr "Som standard sätts sökdomän från det fullständiga värddatornamnet"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:160
@@ -2451,13 +2629,13 @@ msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)"
msgstr "Fall inte tillbaka till Zeroconf (169.254.0.0 nätverk)"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:177
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:507
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP-adressen ska vara i formatet 1.2.3.4"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:182
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513
#, c-format
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
msgstr "Nätmasken ska vara i formatet 255.255.224.0"
@@ -2473,7 +2651,11 @@ msgid ""
"%s is already used by a connection that starts on boot (%s). To use this "
"address with this connection, first disable all other devices which use it, "
"or configure them not to start at boot"
-msgstr "%s är redan i användning av en anslutning som startas vid systemstart (%s). För att använda denna adress med denna anslutning, bör du förts inaktivera alla andra enheter som använder den, eller ställ in dem så de inte startar vid systemstart."
+msgstr ""
+"%s är redan i användning av en anslutning som startas vid systemstart (%s). "
+"För att använda denna adress med denna anslutning, bör du förts inaktivera "
+"alla andra enheter som använder den, eller ställ in dem så de inte startar "
+"vid systemstart."
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:223
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:204
@@ -2487,7 +2669,9 @@ msgid ""
"This will allow the server to attribute a name for this machine. If the "
"server does not provides a valid host name, it will be generated "
"automatically."
-msgstr "Detta låter servern ange ett namn för denna maskin. Om servern inte anger ett giltigt namn, kommer det att genereras automatiskt."
+msgstr ""
+"Detta låter servern ange ett namn för denna maskin. Om servern inte anger "
+"ett giltigt namn, kommer det att genereras automatiskt."
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:227
#, c-format
@@ -2495,10 +2679,13 @@ msgid ""
"You should define a hostname for this machine, which will identify this PC. "
"Note that this hostname will be shared among all network connections. If "
"left blank, 'localhost.localdomain' will be used."
-msgstr "Du borde ange ett namn för denna maskin, som identifierar denna dator. Observera att detta namn kommer att delas av alla nätverksanslutningar. Om du lämnar det tomt, kommer 'localhost.localdomain' att användas."
+msgstr ""
+"Du borde ange ett namn för denna maskin, som identifierar denna dator. "
+"Observera att detta namn kommer att delas av alla nätverksanslutningar. Om "
+"du lämnar det tomt, kommer 'localhost.localdomain' att användas."
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:245
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:271
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:273
#, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "Nätverks \"hotplugging\""
@@ -3732,7 +3919,9 @@ msgstr "Windows drivrutin"
msgid ""
"Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
"switch) first."
-msgstr "Ditt trådlösa nätverkskort är inaktiverat, vänligen aktivera trådös switch (RF bryt-switch) först."
+msgstr ""
+"Ditt trådlösa nätverkskort är inaktiverat, vänligen aktivera trådös switch "
+"(RF bryt-switch) först."
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:457
#, c-format
@@ -3741,7 +3930,7 @@ msgstr "Trådlös inställning"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#: ../lib/network/connection_manager/gtk.pm:66
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Arbetsläge"
@@ -3777,7 +3966,7 @@ msgid "Auto"
msgstr "Automatisk"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Nätverksnamn (ESSID)"
@@ -3788,7 +3977,7 @@ msgid "Encryption mode"
msgstr "Krypteringsläge"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Krypteringsnyckel"
@@ -3814,7 +4003,10 @@ msgid ""
"The login or username. Format is plain text. If you\n"
"need to specify domain then try the untested syntax\n"
" DOMAIN\\username"
-msgstr "Inloggning eller användarnamn. Formatet är vanlig\ntext. Om du måste definiera en domän, försök använda\nformatet DOMÄN\\användarnamn"
+msgstr ""
+"Inloggning eller användarnamn. Formatet är vanlig\n"
+"text. Om du måste definiera en domän, försök använda\n"
+"formatet DOMÄN\\användarnamn"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:487
#, c-format
@@ -3838,7 +4030,21 @@ msgid ""
"automatically PEAP and TTLS modes.\n"
" TLS mode is completely certificate based and may ignore\n"
"the username and password values specified here."
-msgstr "Lösenord: En textsträng.\nObservera att detta inte är detsamma som en PSK.\n____________________________________________________\nTILLÄGGSINFORMATION:\nPå sidan Avancerade inställningar, kan du välja vilket\nEAP läge som används för autentikering. Inställningen eap\nläge - AutoDetect: betyder att alla möjliga lägen prövas.\n\nOm AutoDetect misslyckas, pröva PEAP TTLS kombinationen\nförst. OBS:\n\tInställningarna MD5, MSCHAPV2, OTP och GTC förutsätter\nautomatiskt PEAP och TTLS lägen.\n TTLS läge är helt baserat på certifikat och kan ignorera\ndet användarnamn och lösenord du gett här."
+msgstr ""
+"Lösenord: En textsträng.\n"
+"Observera att detta inte är detsamma som en PSK.\n"
+"____________________________________________________\n"
+"TILLÄGGSINFORMATION:\n"
+"På sidan Avancerade inställningar, kan du välja vilket\n"
+"EAP läge som används för autentikering. Inställningen eap\n"
+"läge - AutoDetect: betyder att alla möjliga lägen prövas.\n"
+"\n"
+"Om AutoDetect misslyckas, pröva PEAP TTLS kombinationen\n"
+"först. OBS:\n"
+"\tInställningarna MD5, MSCHAPV2, OTP och GTC förutsätter\n"
+"automatiskt PEAP och TTLS lägen.\n"
+" TTLS läge är helt baserat på certifikat och kan ignorera\n"
+"det användarnamn och lösenord du gett här."
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:504
#, c-format
@@ -3852,7 +4058,12 @@ msgid ""
"only used for EAP certificate based authentication. It could be\n"
"considered as the alternative to username/password combo.\n"
" Note: other related settings are shown on the Advanced page."
-msgstr "Det kompletta namnet och sökvägen till klientcertifikatet.\nDetta används endast vid autentikering baserat på EAP\ncertifikat. Det kan betraktas som alternativet till\nkombinationen av användarnamn/lösenord.\nObs: andra relaterade inställningar visas på Avancerat."
+msgstr ""
+"Det kompletta namnet och sökvägen till klientcertifikatet.\n"
+"Detta används endast vid autentikering baserat på EAP\n"
+"certifikat. Det kan betraktas som alternativet till\n"
+"kombinationen av användarnamn/lösenord.\n"
+"Obs: andra relaterade inställningar visas på Avancerat."
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510
#, c-format
@@ -3866,93 +4077,119 @@ msgid ""
"only used for EAP certificate based authentication. It could be\n"
"considered as the alternative to username/password combo.\n"
" Note: other related settings are shown on the Advanced page."
-msgstr "Den fullständiga genvägen och filnamnet på klientens privata nyckel. Det här\nanvänds redan för EAP, certifikatbaserad autensiering. Det kan bedömmas vara ett alternativ till användarnamn/lösenord-kombinationen.\nNotera: andra relaterade inställningar visas på Avancerat-sidan."
+msgstr ""
+"Den fullständiga genvägen och filnamnet på klientens privata nyckel. Det "
+"här\n"
+"används redan för EAP, certifikatbaserad autensiering. Det kan bedömmas vara "
+"ett alternativ till användarnamn/lösenord-kombinationen.\n"
+"Notera: andra relaterade inställningar visas på Avancerat-sidan."
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516
#, c-format
msgid "EAP client private key password"
msgstr "Lösenordet för EAP-klientens privata nyckel"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:519
#, c-format
msgid ""
"The complete password for the client private key. This is\n"
"only used for EAP certificate based authentication. This password \n"
"is used for protected client private keys only. It can be optional.\n"
" Note: other related settings are shown on the Advanced page."
-msgstr "Det fullständiga lösenordet för klientens privata nyckel. Detta används\nendast för EAP-baserad certifikatautentisering. Detta lösenord\nanvänds enbart för skyddade privata klienters nycklar. Det är valfritt.\nNotera: Andra relaterade inställningar visas på sidan avancerat."
+msgstr ""
+"Det fullständiga lösenordet för klientens privata nyckel. Detta används\n"
+"endast för EAP-baserad certifikatautentisering. Detta lösenord\n"
+"används enbart för skyddade privata klienters nycklar. Det är valfritt.\n"
+"Notera: Andra relaterade inställningar visas på sidan avancerat."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "Nätverks-ID"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "Arbetsfrekvens"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:243
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "Tröskelvärde för känslighet"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:244
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Hastighet (i bitar/s)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:528
#, c-format
msgid ""
-"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that the\n"
-"channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of hidden\n"
+"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
+"the\n"
+"channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of "
+"hidden\n"
"nodes or large number of active nodes. This parameter sets the size of the\n"
"smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the maximum\n"
-"packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, fixed\n"
+"packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, "
+"fixed\n"
"or off."
-msgstr "RTS/CTS lägger till hanskakning före varje paketsändning för att säkra att kanalen är klar. Det ger mer arbete men ökar prestandan om man har dolda noder eller väldigt många aktiva noder. Den här parametern anger storleken för det minsta paketet där noden skickar RTS. Ett värde lika stort som den maximala paketstorleken slår av detta. Du kan också sätta värdet till auto,fixed eller off. "
+msgstr ""
+"RTS/CTS lägger till hanskakning före varje paketsändning för att säkra att "
+"kanalen är klar. Det ger mer arbete men ökar prestandan om man har dolda "
+"noder eller väldigt många aktiva noder. Den här parametern anger storleken "
+"för det minsta paketet där noden skickar RTS. Ett värde lika stort som den "
+"maximala paketstorleken slår av detta. Du kan också sätta värdet till auto,"
+"fixed eller off. "
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Fragmentering"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr "extra argument för iwconfig-kommandot"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:537
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
-"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set as the hostname).\n"
+"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set "
+"as the hostname).\n"
"\n"
"See iwconfig(8) man page for further information."
-msgstr "Här kan du konfigurera vissa extra parametrar för det trådlösa nätverket som:\nkanal, commi, kryptering, omsändning, tx-effekt (smeknamn är redan satt till samma som värddatornamnet).\n\nSe man-sidan iwconfig(8) för mera information. "
+msgstr ""
+"Här kan du konfigurera vissa extra parametrar för det trådlösa nätverket "
+"som:\n"
+"kanal, commi, kryptering, omsändning, tx-effekt (smeknamn är redan satt till "
+"samma som värddatornamnet).\n"
+"\n"
+"Se man-sidan iwconfig(8) för mera information. "
-#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two
-#. lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
+#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:258
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
-msgstr "iwspy-kommandot\nextra-argument"
+msgstr ""
+"iwspy-kommandot\n"
+"extra-argument"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -3962,157 +4199,191 @@ msgid ""
"quality of the link, signal strength and noise level.\n"
"\n"
"See iwpspy(8) man page for further information."
-msgstr "iwspy används för att ange en adresslista i ett trådlöst\n nätverksgränssnitt och för att att läsa information om länkkvalitet för dessa.\n\n\nDen här informationen är samm som finns tillgänglih i /proc/net/wireless:\nlänkkvalitet, signalstyrka och brusnivå\n\nSe man-sidan iwspy(8) för att få mera information, "
+msgstr ""
+"iwspy används för att ange en adresslista i ett trådlöst\n"
+" nätverksgränssnitt och för att att läsa information om länkkvalitet för "
+"dessa.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Den här informationen är samm som finns tillgänglih i /proc/net/wireless:\n"
+"länkkvalitet, signalstyrka och brusnivå\n"
+"\n"
+"Se man-sidan iwspy(8) för att få mera information, "
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:259
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr "iwpriv extra argument"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:554
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
-"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless network\n"
+"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
+"network\n"
"interface.\n"
"\n"
-"iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed to\n"
+"iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed "
+"to\n"
"iwconfig which deals with generic ones).\n"
"\n"
-"In theory, the documentation of each device driver should indicate how to use\n"
+"In theory, the documentation of each device driver should indicate how to "
+"use\n"
"those interface specific commands and their effect.\n"
"\n"
"See iwpriv(8) man page for further information."
-msgstr "iwpriv gör det möjligt att sätta upp frivilliga (privata) parametrar för ett trådlöst nätverksgränssnitt\n\n\niwpriv hanterar parametrar och inställningar som är specifika för varje drivrutin (till skillnad från iwconfig som hanterar allmänna parametrar).\n\nI teorin borde dokumentationen för varje drivrutin berätta hur dessa specifika kommandon används. \n\nSe man-sidan iwpriv(8) för mera information. "
+msgstr ""
+"iwpriv gör det möjligt att sätta upp frivilliga (privata) parametrar för ett "
+"trådlöst nätverksgränssnitt\n"
+"\n"
+"\n"
+"iwpriv hanterar parametrar och inställningar som är specifika för varje "
+"drivrutin (till skillnad från iwconfig som hanterar allmänna parametrar).\n"
+"\n"
+"I teorin borde dokumentationen för varje drivrutin berätta hur dessa "
+"specifika kommandon används. \n"
+"\n"
+"Se man-sidan iwpriv(8) för mera information. "
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "EAP Protokoll"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "Automatisk identifiering"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
#, c-format
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
"a fallback to WPA version 1"
-msgstr "AutoDetect rekommenderas eftersom det först prövar WPA version\n2 och faller tillbaka till WPA version 1"
+msgstr ""
+"AutoDetect rekommenderas eftersom det först prövar WPA version\n"
+"2 och faller tillbaka till WPA version 1"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "EAP Läge"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr "TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "MSCHAPV2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr "OTP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr "PEAP TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr "TTLS TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr "EAP key_mgmt"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:576
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
"possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
-msgstr "En lista av accepterade nyckel autentikeringsprotokoll.\nMöjliga värden är WPA-EAP, IEEE8021X, NONE "
+msgstr ""
+"En lista av accepterade nyckel autentikeringsprotokoll.\n"
+"Möjliga värden är WPA-EAP, IEEE8021X, NONE "
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr "EAP yttre identitet"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
"unencrypted identity with EAP types that support different\n"
"tunnelled identity, e.g., TTLS"
-msgstr "Anonym identitets-sträng för EAP: används som\nokrypterad identitet med EAP typer som stöder olika \ntunnlade identiteter, såsom TTLS"
+msgstr ""
+"Anonym identitets-sträng för EAP: används som\n"
+"okrypterad identitet med EAP typer som stöder olika \n"
+"tunnlade identiteter, såsom TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:583
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr "EAP phase2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
"input is string with field-value pairs, Examples:\n"
"auth=MSCHAPV2 for PEAP or\n"
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
-msgstr "Inre autentikering med TLS tunnelparametrar.\ninmatningen är sträng med fält-värde par. Exempel:\nauth=MSCHAPV2 för PEAP eller\nautheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 för TTLS"
+msgstr ""
+"Inre autentikering med TLS tunnelparametrar.\n"
+"inmatningen är sträng med fält-värde par. Exempel:\n"
+"auth=MSCHAPV2 för PEAP eller\n"
+"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 för TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr "EAP CA certifikat"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:591
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4120,14 +4391,19 @@ msgid ""
"included, server certificate will not be verified. If possible,\n"
"a trusted CA certificate should always be configured\n"
"when using TLS or TTLS or PEAP."
-msgstr "Full sökväg till CA certifikatfil (PEM/DER). Denna fil\nkan ha en eller flera betrodda CA certifikat. Om ca_cert inte\när inkluderat kan inte servercertifikatet verifieras. Om möjligt,\nborde alltid ett betrott CA certifikat vara konfigurerat vid\nanvändning av TLS, TTLS eller PEAP."
+msgstr ""
+"Full sökväg till CA certifikatfil (PEM/DER). Denna fil\n"
+"kan ha en eller flera betrodda CA certifikat. Om ca_cert inte\n"
+"är inkluderat kan inte servercertifikatet verifieras. Om möjligt,\n"
+"borde alltid ett betrott CA certifikat vara konfigurerat vid\n"
+"användning av TLS, TTLS eller PEAP."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:595
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:596
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr "EAP certifikat ämnesmotsvarighet"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:597
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:598
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4135,14 +4411,19 @@ msgid ""
"the server certificate is only accepted if it contains this\n"
"string in the subject. The subject string is in following format:\n"
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
-msgstr "Understräng som skall motsvara ämnet i autentikerings-\nserverns certifikat. Om denna sträng är konfigurerad, godkänns\nserver-certifikatet endast om det innehåller denna sträng som\nämne. Ämnessträngen har följande format:\n/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
+msgstr ""
+"Understräng som skall motsvara ämnet i autentikerings-\n"
+"serverns certifikat. Om denna sträng är konfigurerad, godkänns\n"
+"server-certifikatet endast om det innehåller denna sträng som\n"
+"ämne. Ämnessträngen har följande format:\n"
+"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:602
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603
#, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr "Extra direktiv"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:604
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4158,52 +4439,71 @@ msgid ""
"\tfragment_size and eap_workaround, pairwise, group\n"
"\tOthers such as key_mgmt, eap maybe used to force\n"
"\tspecial settings different from the U.I settings."
-msgstr "Här kan man lägga till extra inställningar för wpa_supplicant.\nDet förväntade formatet är: sträng=värde par. Flera värden\nkan anges, separerade med tecknet #.\nObs: direktiv skickas overifierade och kan orsaka att wpa\nförhandlingen kan misslyckas utan varning. Stödda direktiv\nsparas mellan redigeringar.\nStödda direktiv är:\n\tdisabled, id_str, bssid, priority, auth_alg, eapol_flags,\n\tproactive_key_caching, peerkey, ca_path, private_key,\n\tprivate_key_passwd, dh_file, altsubject_match, phase1,\n\tfragment_size and eap_workaround, pairwise, group\n\tAndra såsom: key_mgmt, eap kan användas för att tvinga\n\tspeciella inställningar separat från det grafiska gränssnittet."
+msgstr ""
+"Här kan man lägga till extra inställningar för wpa_supplicant.\n"
+"Det förväntade formatet är: sträng=värde par. Flera värden\n"
+"kan anges, separerade med tecknet #.\n"
+"Obs: direktiv skickas overifierade och kan orsaka att wpa\n"
+"förhandlingen kan misslyckas utan varning. Stödda direktiv\n"
+"sparas mellan redigeringar.\n"
+"Stödda direktiv är:\n"
+"\tdisabled, id_str, bssid, priority, auth_alg, eapol_flags,\n"
+"\tproactive_key_caching, peerkey, ca_path, private_key,\n"
+"\tprivate_key_passwd, dh_file, altsubject_match, phase1,\n"
+"\tfragment_size and eap_workaround, pairwise, group\n"
+"\tAndra såsom: key_mgmt, eap kan användas för att tvinga\n"
+"\tspeciella inställningar separat från det grafiska gränssnittet."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:624
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr "En kypteringsnyckel krävs."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:631
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
"hexadecimal characters."
-msgstr "Den för-utdelade nyckeln bör ha mellan 8 och 63 ASCII tecken, eller 64 hexadecimala tecken."
+msgstr ""
+"Den för-utdelade nyckeln bör ha mellan 8 och 63 ASCII tecken, eller 64 "
+"hexadecimala tecken."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:637
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
"characters."
msgstr "WEP nyckeln bör ha högst %d ASCII tecken eller %d hexadecimala tecken."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:643
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:644
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
-msgstr "Frekvens bör ha suffixet k, M eller G (till exempel \"2.46G\" för 2.46 Ghz frekvens), eller lägg till tillräckligt med \"0\" (nollor)."
+msgstr ""
+"Frekvens bör ha suffixet k, M eller G (till exempel \"2.46G\" för 2.46 Ghz "
+"frekvens), eller lägg till tillräckligt med \"0\" (nollor)."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:649
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:650
#, c-format
msgid ""
-"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add"
-" enough '0' (zeroes)."
-msgstr "Frekvensen bör ha ändelsen k, M eller G (till exempel \"11M\" för M11)\n, eller lägg till tillräckligt många \"0\" (nollor)."
+"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
+"enough '0' (zeroes)."
+msgstr ""
+"Frekvensen bör ha ändelsen k, M eller G (till exempel \"11M\" för M11)\n"
+", eller lägg till tillräckligt många \"0\" (nollor)."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:661
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:662
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr "Tillåt basstation roaming"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:786
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr "Kopplat till trådlöst nätverk \"%s\" på anslutning %s"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:788
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr "Förlorade koppling till trådlöst nätverk på anslutning %s"
@@ -4221,17 +4521,23 @@ msgstr "Alcatel Speedtouch USB modem"
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:126
#, c-format
msgid ""
-"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution problem.\n"
+"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution "
+"problem.\n"
"\n"
"You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/"
-msgstr "ECI Hi-Focus modemet stöds inte p.ga. problem med distributionen av den binära drivrutinen.\nDu kan hitta en drivrutin på http://eciadsl.flashtux.org/ "
+msgstr ""
+"ECI Hi-Focus modemet stöds inte p.ga. problem med distributionen av den "
+"binära drivrutinen.\n"
+"Du kan hitta en drivrutin på http://eciadsl.flashtux.org/ "
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:186
#, c-format
msgid ""
"Modems using Conexant AccessRunner chipsets cannot be supported due to "
"binary firmware distribution problem."
-msgstr "Modem som använder Conexant AccessRunner chipsets kan inte stödas på grund av problem med distribution av binär firmware."
+msgstr ""
+"Modem som använder Conexant AccessRunner chipsets kan inte stödas på grund "
+"av problem med distribution av binär firmware."
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:206
#, c-format
@@ -4344,12 +4650,12 @@ msgstr "Koppla ner"
msgid "Connect"
msgstr "Anslut"
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:516
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:518
#, c-format
msgid "No IP"
msgstr "Inget IP"
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:517
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519
#, c-format
msgid "No Mask"
msgstr "Ingen mask"
@@ -4367,9 +4673,11 @@ msgstr "ner"
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:13
#, c-format
msgid ""
-"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the"
-" hardware configuration tool."
-msgstr "Inget Ethernet-nätverkskort har hittats i systemet. Kör konfigurationsverktyget för hårdvara."
+"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
+"hardware configuration tool."
+msgstr ""
+"Inget Ethernet-nätverkskort har hittats i systemet. Kör "
+"konfigurationsverktyget för hårdvara."
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:22
#, c-format
@@ -4387,7 +4695,10 @@ msgid ""
"An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n"
"\n"
"%s"
-msgstr "Ett fel uppstod när nätverkesgränssnittet \"%s\" skulle tas bort_\n\n%s"
+msgstr ""
+"Ett fel uppstod när nätverkesgränssnittet \"%s\" skulle tas bort_\n"
+"\n"
+"%s"
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:60
#, c-format
@@ -4435,160 +4746,162 @@ msgstr "statisk"
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:265
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:267
#, c-format
msgid "Start at boot"
msgstr "Starta vid uppstart"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:277 ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:279 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Uppringningsmetod"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:282
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349 ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:284
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:351 ../lib/network/netconnect.pm:353
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Anslutningshastighet"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:287 ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:289 ../lib/network/netconnect.pm:354
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Anslutningens tidsgräns (i sek)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:349
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:327 ../lib/network/netconnect.pm:349
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Leverantörens telefonnummer"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Terminalbaserad"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Skriptbaserad"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:83
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:83
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:347
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349
#, c-format
msgid "Flow control"
msgstr "Flödeskontroll"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:350
#, c-format
msgid "Line termination"
msgstr "Linjeterminering"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:361
#, c-format
msgid "Modem timeout"
msgstr "Tidsgräns för modem"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:363
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
#, c-format
msgid "Use lock file"
msgstr "Använd låsningsfil"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:367
#, c-format
msgid "Wait for dialup tone before dialing"
msgstr "Vänta på friton före uppringning"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:368
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:370
#, c-format
msgid "Busy wait"
msgstr "Upptaget Vänta"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:373
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:375
#, c-format
msgid "Modem sound"
msgstr "Modem ljud"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "Kortets IRQ"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Kortets minne (DMA)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:390 ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "Kortets IO"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:360
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:391 ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "Kortets IO_0"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:395 ../lib/network/netconnect.pm:72
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:397 ../lib/network/netconnect.pm:72
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Protokoll för Europa (EDSS1)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:73
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:398 ../lib/network/netconnect.pm:73
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
"No D-Channel (leased lines)"
-msgstr "Protokoll för resten av världen.\nIngen D-kanal (hyrd lina)"
+msgstr ""
+"Protokoll för resten av världen.\n"
+"Ingen D-kanal (hyrd lina)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:423
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Tillverkare"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
#, c-format
msgid "Media class"
msgstr "Mediaklass"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
#, c-format
msgid "Module name"
msgstr "Modulnamn"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
#, c-format
msgid "Mac Address"
msgstr "MAC-adress:"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:430
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Buss"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:431
#, c-format
msgid "Location on the bus"
msgstr "Bussens plats"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:471
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Vänta... verkställer konfigurationen"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/netconnect.pm:832
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Gateway-adressen ska vara i formatet 1.2.3.4"
@@ -4623,7 +4936,9 @@ msgstr "Konfiguration av Internetanslutning"
msgid ""
"You do not have any configured Internet connection.\n"
"Run the \"%s\" assistant from the Mageia Control Center"
-msgstr "Du har ingen konfigurerad internetanslutning.\nKör \"%s\"-assistenten från Mageia's kontrollcentral"
+msgstr ""
+"Du har ingen konfigurerad internetanslutning.\n"
+"Kör \"%s\"-assistenten från Mageia's kontrollcentral"
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51
#, c-format
@@ -4797,7 +5112,11 @@ msgid ""
"\n"
"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
"drakconnect before going any further."
-msgstr "Drakfirewall-konfigurator\n\nSe till så att du har konfigurerat din nätverks- och Internetanslutning med\nDrakconnect innan du fortsätter."
+msgstr ""
+"Drakfirewall-konfigurator\n"
+"\n"
+"Se till så att du har konfigurerat din nätverks- och Internetanslutning med\n"
+"Drakconnect innan du fortsätter."
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:245 ../lib/network/drakfirewall.pm:247
#: ../lib/network/shorewall.pm:169
@@ -4811,7 +5130,10 @@ msgid ""
"You can enter miscellaneous ports. \n"
"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
"Have a look at /etc/services for information."
-msgstr "Du kan ange diverse portar. \nGiltiga exempel är: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\nSe /etc/services för information."
+msgstr ""
+"Du kan ange diverse portar. \n"
+"Giltiga exempel är: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
+"Se /etc/services för information."
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:254
#, c-format
@@ -4821,7 +5143,13 @@ msgid ""
"where port is between 1 and 65535.\n"
"\n"
"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)"
-msgstr "Ogiltig port angiven: %s.\nDet korrekta formatet är \"port/tcp\" eller \"port/udp\", \ndär port är mellan 1 och 65535. \n\nDu kan också ange ett intervall av portar \n(t ex 24300:24350/udp)"
+msgstr ""
+"Ogiltig port angiven: %s.\n"
+"Det korrekta formatet är \"port/tcp\" eller \"port/udp\", \n"
+"där port är mellan 1 och 65535. \n"
+"\n"
+"Du kan också ange ett intervall av portar \n"
+"(t ex 24300:24350/udp)"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:264
#, c-format
@@ -4852,9 +5180,13 @@ msgstr "Logga brandväggsmeddelanden i systemloggen"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:311
#, c-format
msgid ""
-"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude into your computer.\n"
+"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude "
+"into your computer.\n"
"Please select which network activities should be watched."
-msgstr "Du kan bli varnad när någon använder en tjänst eller försöker bryta sig in i din dator.\nVälj vilka nätverkstjänster vill du övervaka."
+msgstr ""
+"Du kan bli varnad när någon använder en tjänst eller försöker bryta sig in i "
+"din dator.\n"
+"Välj vilka nätverkstjänster vill du övervaka."
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:316
#, c-format
@@ -4941,9 +5273,17 @@ msgstr "Vil du starta anslutningen nu?"
msgid ""
"The VPN connection is now configured.\n"
"\n"
-"This VPN connection can be automatically started together with a network connection.\n"
-"It can be done by reconfiguring the network connection and selecting this VPN connection.\n"
-msgstr "Denna VPN-anslutning är nu konfigurerad.\n\nDenna VPN-anslutning can bli automatiskt startad tillsammans med en nätverksanslutning.\nDetta kan göras genom att omkonfigurera nätverksanslutningen och välja denna VPN-anslutning.\n"
+"This VPN connection can be automatically started together with a network "
+"connection.\n"
+"It can be done by reconfiguring the network connection and selecting this "
+"VPN connection.\n"
+msgstr ""
+"Denna VPN-anslutning är nu konfigurerad.\n"
+"\n"
+"Denna VPN-anslutning can bli automatiskt startad tillsammans med en "
+"nätverksanslutning.\n"
+"Detta kan göras genom att omkonfigurera nätverksanslutningen och välja denna "
+"VPN-anslutning.\n"
#: ../lib/network/ifw.pm:133
#, c-format
@@ -5000,10 +5340,10 @@ msgstr "En \"%s\" attack har utförts av %s"
msgid ""
"The \"%s\" application is trying to make a service (%s) available to the "
"network."
-msgstr "Programmet \"%s\" försöker göra en tjänst (%s) tillgänglig för nätverket."
+msgstr ""
+"Programmet \"%s\" försöker göra en tjänst (%s) tillgänglig för nätverket."
-#. -PO: this should be kept lowercase since the expression is meant to be used
-#. between brackets
+#. -PO: this should be kept lowercase since the expression is meant to be used between brackets
#: ../lib/network/ifw.pm:156
#, c-format
msgid "port %d"
@@ -5032,7 +5372,10 @@ msgid ""
"Please select the Windows driver description (.inf) file, or corresponding "
"driver file (.dll or .o files). Note that only drivers up to Windows XP are "
"supported."
-msgstr "Vänligen välj Windows drivrutinens beskrivningsfil (.inf), eller motsvarande drivrutinsfil (.dll eller .o). Observera att endast drivrutiner upp till Windows XP stöds."
+msgstr ""
+"Vänligen välj Windows drivrutinens beskrivningsfil (.inf), eller motsvarande "
+"drivrutinsfil (.dll eller .o). Observera att endast drivrutiner upp till "
+"Windows XP stöds."
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:48
#, c-format
@@ -5044,7 +5387,9 @@ msgstr "Kunde ej installera %s ndiswrapper drivrutinen."
msgid ""
"The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
"Do you really want to use a ndiswrapper driver?"
-msgstr "Den valda enheten har redan konfigurerats med %s drivrutinen.\nVill du verkligen använda en ndiswrapper drivrutin?"
+msgstr ""
+"Den valda enheten har redan konfigurerats med %s drivrutinen.\n"
+"Vill du verkligen använda en ndiswrapper drivrutin?"
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:121
#, c-format
@@ -5077,98 +5422,98 @@ msgid "Select a device:"
msgstr "Välj en enhet:"
#. -PO: "Process" is a verb
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:101
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:102
#, c-format
msgid "Process attack"
msgstr "Process-attack"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:114
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:115
#, c-format
msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"
msgstr "Interaktiv Brandvägg: intrång identifierat."
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:131
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:132
#, c-format
msgid "What do you want to do with this attacker?"
msgstr "Vad vill du göre med denna attackerare??"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:134
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:135
#, c-format
msgid "Attack details"
msgstr "Detaljer om attacken"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:138
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
#, c-format
msgid "Attack time: %s"
msgstr "Attacktidpunkt: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
#, c-format
msgid "Network interface: %s"
msgstr "Nätverksgränssnitt: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
#, c-format
msgid "Attack type: %s"
msgstr "Attacktyp: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
#, c-format
msgid "Protocol: %s"
msgstr "Protokoll: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
#, c-format
msgid "Attacker IP address: %s"
msgstr "Attackerarens IP-adress: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:144
#, c-format
msgid "Attacker hostname: %s"
msgstr "Attackerarens värdnamn: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:146
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
#, c-format
msgid "Service attacked: %s"
msgstr "Attackerad tjänst: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:148
#, c-format
msgid "Port attacked: %s"
msgstr "Attackerad Port: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:149
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:150
#, c-format
msgid "Type of ICMP attack: %s"
msgstr "Typ av ICMP attack: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:154
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:155
#, c-format
msgid "Always blacklist (do not ask again)"
msgstr "Svartlista alltid (fråga inte igen)"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:169
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:170
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorera"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:187 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:205
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:188 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:206
#, c-format
msgid "Interactive Firewall: new service"
msgstr "Interaktiv Brandvägg: ny tjänst"
#. -PO: "Process" is a verb
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:193
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:194
#, c-format
msgid "Process connection"
msgstr "Process-anslutning"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:215
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:216
#, c-format
msgid "Do you want to open this service?"
msgstr "Vill du öppna denna tjänst?"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:218
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:219
#, c-format
msgid "Remember this answer"
msgstr "Kom ihåg detta svar"
@@ -5257,7 +5602,9 @@ msgstr "Vänligen välj din leverantör:"
msgid ""
"Please select your connection protocol.\n"
"If you do not know it, keep the preselected protocol."
-msgstr "Vänligen välj ditt anslutningsprotokoll.\nOm du inte vet, använd det förvalda protokollet."
+msgstr ""
+"Vänligen välj ditt anslutningsprotokoll.\n"
+"Om du inte vet, använd det förvalda protokollet."
#: ../lib/network/netconnect.pm:293 ../lib/network/netconnect.pm:684
#, c-format
@@ -5327,8 +5674,13 @@ msgid ""
"\n"
"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
"\n"
-"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your card.\n"
-msgstr "\nOm du har ett ISA-kort bör värdena på nästa skärm vara korrekta.\n\nOm du har ett PCMCIA-kort måste du veta IRQ och IO för kortet.\n"
+"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
+"card.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Om du har ett ISA-kort bör värdena på nästa skärm vara korrekta.\n"
+"\n"
+"Om du har ett PCMCIA-kort måste du veta IRQ och IO för kortet.\n"
#: ../lib/network/netconnect.pm:437
#, c-format
@@ -5351,7 +5703,10 @@ msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
"capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you "
"want to use?"
-msgstr "En CAPI drivrutin är tillgänglig för detta modem. Denna CAPI drivrutin erbjuder fler möjligheter (exempelvis skicka faxmeddelanden) än den fria drivrutinen. Vilken vill du använda?"
+msgstr ""
+"En CAPI drivrutin är tillgänglig för detta modem. Denna CAPI drivrutin "
+"erbjuder fler möjligheter (exempelvis skicka faxmeddelanden) än den fria "
+"drivrutinen. Vilken vill du använda?"
#: ../lib/network/netconnect.pm:463
#, c-format
@@ -5368,7 +5723,9 @@ msgstr "Vilket protokoll vill du använda?"
msgid ""
"Select your provider.\n"
"If it is not listed, choose Unlisted."
-msgstr "Välj leverantör.\n Om den saknas i listan, välj \"Unlisted\""
+msgstr ""
+"Välj leverantör.\n"
+" Om den saknas i listan, välj \"Unlisted\""
#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
#, c-format
@@ -5380,7 +5737,9 @@ msgstr "Leverantör: "
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
"Take a look at http://www.linmodems.org"
-msgstr "Modemet stöds inte av systemet.\nSe http://www.linmodems.org"
+msgstr ""
+"Modemet stöds inte av systemet.\n"
+"Se http://www.linmodems.org"
#: ../lib/network/netconnect.pm:519
#, c-format
@@ -5502,7 +5861,9 @@ msgstr "Av säkerhetsskäl kommer den nu att kopplas ner."
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
"Try to reconfigure your connection."
-msgstr "Systemet verkar inte vara anslutet till Internet.\nProva att konfigurera om anslutningen."
+msgstr ""
+"Systemet verkar inte vara anslutet till Internet.\n"
+"Prova att konfigurera om anslutningen."
#: ../lib/network/netconnect.pm:770
#, c-format
@@ -5514,14 +5875,18 @@ msgstr "Ett fel uppstod vid nätverkets anslutningskontroll."
msgid ""
"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
"modem or router."
-msgstr "Detta kan bero på en felaktig nätverksinställning, eller problem med ditt modem eller router."
+msgstr ""
+"Detta kan bero på en felaktig nätverksinställning, eller problem med ditt "
+"modem eller router."
#: ../lib/network/netconnect.pm:772
#, c-format
msgid ""
"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
"settings."
-msgstr "Du kanske vill starta om konfigurationen för att granska anslutningens inställningar."
+msgstr ""
+"Du kanske vill starta om konfigurationen för att granska anslutningens "
+"inställningar."
#: ../lib/network/netconnect.pm:775
#, c-format
@@ -5533,14 +5898,17 @@ msgstr "Gratulerar, nätverkskonfigurationen är klar."
msgid ""
"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
"connection manually, and verify your Internet modem or router."
-msgstr "Observera att Internet anslutningstestet misslyckades. Du borde testa anslutningen manuellt, och kontrollera ditt Internet modem eller router."
+msgstr ""
+"Observera att Internet anslutningstestet misslyckades. Du borde testa "
+"anslutningen manuellt, och kontrollera ditt Internet modem eller router."
#: ../lib/network/netconnect.pm:776
#, c-format
msgid ""
"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
"configuration."
-msgstr "Om anslutningen inte fungerar, bör du kanske starta om konfigurationen."
+msgstr ""
+"Om anslutningen inte fungerar, bör du kanske starta om konfigurationen."
#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
@@ -5552,7 +5920,9 @@ msgstr "Gratulerar, nätverks- och Internet-konfigurationen är klar."
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
"avoid any hostname-related problems."
-msgstr "När det är klart rekommenderas du att starta om X-miljön\nför att undvika problem vid byte av värddatornamn."
+msgstr ""
+"När det är klart rekommenderas du att starta om X-miljön\n"
+"för att undvika problem vid byte av värddatornamn."
#: ../lib/network/netconnect.pm:790
#, c-format
@@ -5632,7 +6002,11 @@ msgid ""
"This is the name your machine will use to advertise any of\n"
"its shared resources that are not managed by the network.\n"
"It is not necessary on most networks."
-msgstr "Sätt ett Zeroconf-värddatornamn om så önskas.\nDetta är det namn som din dator använder för att \nutannonsera delade resurser som inte hanteras av nätverket.\nDet behövs inte i de flesta nätverk."
+msgstr ""
+"Sätt ett Zeroconf-värddatornamn om så önskas.\n"
+"Detta är det namn som din dator använder för att \n"
+"utannonsera delade resurser som inte hanteras av nätverket.\n"
+"Det behövs inte i de flesta nätverk."
#: ../lib/network/netconnect.pm:811
#, c-format
@@ -5647,9 +6021,14 @@ msgstr "Zeroconf-värddatornamn får inte innehålla en ."
#: ../lib/network/netconnect.pm:813
#, c-format
msgid ""
-"Because you are doing a network installation, your network is already configured.\n"
-"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your Internet & Network connection.\n"
-msgstr "Eftersom du gör en nätverksinstallation är nätverket redan konfigurerat.\nKlicka på OK för att behålla konfigurationen eller avbryt för att konfigurera om Internet- och nätverksanslutningen.\n"
+"Because you are doing a network installation, your network is already "
+"configured.\n"
+"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
+"Internet & Network connection.\n"
+msgstr ""
+"Eftersom du gör en nätverksinstallation är nätverket redan konfigurerat.\n"
+"Klicka på OK för att behålla konfigurationen eller avbryt för att "
+"konfigurera om Internet- och nätverksanslutningen.\n"
#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, c-format
@@ -5662,7 +6041,10 @@ msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
"\n"
"%s"
-msgstr "Ett fel uppstod när nätverket skulle startas om: \n\n%s"
+msgstr ""
+"Ett fel uppstod när nätverket skulle startas om: \n"
+"\n"
+"%s"
#: ../lib/network/netconnect.pm:818
#, c-format
@@ -5671,7 +6053,11 @@ msgid ""
"\n"
"\n"
"Press \"%s\" to continue."
-msgstr "Kommer nu att konfigurera anslutningen %s.\n\n\nKlicka \"%s\" för att fortsätta."
+msgstr ""
+"Kommer nu att konfigurera anslutningen %s.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Klicka \"%s\" för att fortsätta."
#: ../lib/network/netconnect.pm:819
#, c-format
@@ -5684,7 +6070,10 @@ msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
"Choose the one you want to use.\n"
"\n"
-msgstr "Du har konfigurerat flera sätt att ansluta till Internet.\nVälj den du vill använda.\n\n"
+msgstr ""
+"Du har konfigurerat flera sätt att ansluta till Internet.\n"
+"Välj den du vill använda.\n"
+"\n"
#: ../lib/network/netconnect.pm:821
#, c-format
@@ -5701,7 +6090,9 @@ msgstr "Konfigurerar nätverksenhet %s (drivrutin %s)"
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
"choose the one you want to use."
-msgstr "Följande prokoll kan användas för att konfigurera en LANanslutning. Välj den du vill använda."
+msgstr ""
+"Följande prokoll kan användas för att konfigurera en LANanslutning. Välj den "
+"du vill använda."
#: ../lib/network/netconnect.pm:825
#, c-format
@@ -5710,12 +6101,17 @@ msgid ""
"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
"You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
-msgstr "Ange ditt värddatornamn.\nVärddatornamnet ska vara ett fulltständigt datornamn,\nt ex \"mindator.mindoman.se\". Du kan också ange IP-adressen\ntill en gateway om du har en sådan."
+msgstr ""
+"Ange ditt värddatornamn.\n"
+"Värddatornamnet ska vara ett fulltständigt datornamn,\n"
+"t ex \"mindator.mindoman.se\". Du kan också ange IP-adressen\n"
+"till en gateway om du har en sådan."
#: ../lib/network/netconnect.pm:830
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
-msgstr "Sist men inte minst kan du också skriva in IP-adresserna för dina DNS-server."
+msgstr ""
+"Sist men inte minst kan du också skriva in IP-adresserna för dina DNS-server."
#: ../lib/network/netconnect.pm:831
#, c-format
@@ -5732,7 +6128,9 @@ msgstr "Gateway-enhet"
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
"%s"
-msgstr "Ett oväntat fel inträffade:\n%s"
+msgstr ""
+"Ett oväntat fel inträffade:\n"
+"%s"
#: ../lib/network/network.pm:525
#, c-format
@@ -5744,7 +6142,9 @@ msgstr "Avancerade nätverksinställningar"
msgid ""
"Here you can configure advanced network settings. Please note that you have "
"to reboot the machine for changes to take effect."
-msgstr "Här kan du ställa in avancerade nätverksinställningar. Observera att du måste starta om datorn för att ändringarna skall träda i kraft."
+msgstr ""
+"Här kan du ställa in avancerade nätverksinställningar. Observera att du "
+"måste starta om datorn för att ändringarna skall träda i kraft."
#: ../lib/network/network.pm:528
#, c-format
@@ -5804,8 +6204,8 @@ msgstr "Proxykonfiguration"
#: ../lib/network/network.pm:551
#, c-format
msgid ""
-"Here you can set up your proxies configuration (eg: "
-"http://my_caching_server:8080)"
+"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"
+"my_caching_server:8080)"
msgstr "Här kan du ställa in dina proxyn (dvs: http://min.proxy.server:8080)"
#: ../lib/network/network.pm:552
@@ -5860,7 +6260,16 @@ msgid ""
"unselect interfaces which will be connected to local network.\n"
"\n"
"Which interfaces should be protected?\n"
-msgstr "Vänligen välj den anslutning som skall skyddas av brandväggen.\n\nAlla anslutningar direkt mot Internet bör väljas, medan\nanslutningar mot lokala nätet kan väljas bort.\n\nOm du tänker använda Mageia Internet anslutningsdelning\nvälj då bort anslutningar mot lokala nätverket.\n\nVilka anslutningar skall skyddas?\n"
+msgstr ""
+"Vänligen välj den anslutning som skall skyddas av brandväggen.\n"
+"\n"
+"Alla anslutningar direkt mot Internet bör väljas, medan\n"
+"anslutningar mot lokala nätet kan väljas bort.\n"
+"\n"
+"Om du tänker använda Mageia Internet anslutningsdelning\n"
+"välj då bort anslutningar mot lokala nätverket.\n"
+"\n"
+"Vilka anslutningar skall skyddas?\n"
#: ../lib/network/shorewall.pm:160
#, c-format
@@ -5878,13 +6287,16 @@ msgid ""
"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"
"rules that may conflict with the configuration that has just been set up.\n"
"What do you want to do?"
-msgstr "Din brandväggskonfiguration ha blivit redigerad för hand, och innehåller\nregler som kan stå i konflikt med den konfiguration som nu blivit gjord.\nVad vill du göra?"
+msgstr ""
+"Din brandväggskonfiguration ha blivit redigerad för hand, och innehåller\n"
+"regler som kan stå i konflikt med den konfiguration som nu blivit gjord.\n"
+"Vad vill du göra?"
#: ../lib/network/thirdparty.pm:145
#, c-format
-msgid ""
-"Some components (%s) are required but aren't available for %s hardware."
-msgstr "Vissa komponenter (%s) behövs, men är inte tillgängliga för hårdvaran %s."
+msgid "Some components (%s) are required but aren't available for %s hardware."
+msgstr ""
+"Vissa komponenter (%s) behövs, men är inte tillgängliga för hårdvaran %s."
#: ../lib/network/thirdparty.pm:146
#, c-format
@@ -5909,7 +6321,9 @@ msgstr "Följande komponent saknas: %s"
msgid ""
"The required files can also be installed from this URL:\n"
"%s"
-msgstr "De behövliga paketen kan också installeras från denna URL:\n%s"
+msgstr ""
+"De behövliga paketen kan också installeras från denna URL:\n"
+"%s"
#: ../lib/network/thirdparty.pm:191
#, c-format
@@ -5956,7 +6370,9 @@ msgstr "Sätt i en diskett"
msgid ""
"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
"press %s"
-msgstr "Sätt in en FAT-formaterad diskett i diskettstationen %s med %s i rotkatalogen ochb klicka på %s"
+msgstr ""
+"Sätt in en FAT-formaterad diskett i diskettstationen %s med %s i "
+"rotkatalogen ochb klicka på %s"
#: ../lib/network/thirdparty.pm:244
#, c-format
@@ -6128,7 +6544,9 @@ msgstr "Starta ett nätverksgränssnitt"
#: ../polkit/com.redhat.initscripts.ifup.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to bring up a network interface"
-msgstr "Autentisering krävs för att köra Mageias verktyg för konfigurering av nätverksgränssnitt"
+msgstr ""
+"Autentisering krävs för att köra Mageias verktyg för konfigurering av "
+"nätverksgränssnitt"
#: ../polkit/com.redhat.initscripts.vpn-start.policy.in.h:1
msgid "Start Virtual Private Network"
@@ -6163,25 +6581,29 @@ msgstr "Kör Mageias verktyg för konfigurering av brandvägg"
#: ../polkit/org.mageia.drakfirewall.policy.in.h:2
#: ../polkit/org.mageia.drakinvictus.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Firewall Configuration"
-msgstr "Autentisering krävs för att köra Mageias verktyg för konfigurering av brandvägg"
+msgstr ""
+"Autentisering krävs för att köra Mageias verktyg för konfigurering av "
+"brandvägg"
#: ../polkit/org.mageia.drakgw.policy.in.h:1
msgid "Run Mageia Internet Sharing Configuration"
msgstr "Kör Mageias verktyg för konfigurering av internetdelning"
#: ../polkit/org.mageia.drakgw.policy.in.h:2
-msgid ""
-"Authentication is required to run Mageia Internet Sharing Configuration"
-msgstr "Autentisering krävs för att köra Mageias verktyg för konfigurering av internetdelning"
+msgid "Authentication is required to run Mageia Internet Sharing Configuration"
+msgstr ""
+"Autentisering krävs för att köra Mageias verktyg för konfigurering av "
+"internetdelning"
#: ../polkit/org.mageia.drakhosts.policy.in.h:1
msgid "Run Mageia Local Host Names Configuration"
msgstr "Kör Mageias verktyg för att konfigurera lokala värdnamn"
#: ../polkit/org.mageia.drakhosts.policy.in.h:2
-msgid ""
-"Authentication is required to run Mageia Local Host Names Configuration"
-msgstr "Autentisering krävs för att köra Mageias verktyg för att konfigurera lokala värdnamn"
+msgid "Authentication is required to run Mageia Local Host Names Configuration"
+msgstr ""
+"Autentisering krävs för att köra Mageias verktyg för att konfigurera lokala "
+"värdnamn"
#: ../polkit/org.mageia.drakids.policy.in.h:1
msgid "Run Mageia IDS Configuration"
@@ -6189,7 +6611,9 @@ msgstr "Kör Mageias verktyg för att konfigurera IDS (intrångsskydd)"
#: ../polkit/org.mageia.drakids.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia IDS Configuration"
-msgstr "Autentisering krväs för att köra Mageias verktyg för att konfigurera IDS (intrångsskydd)"
+msgstr ""
+"Autentisering krväs för att köra Mageias verktyg för att konfigurera IDS "
+"(intrångsskydd)"
#: ../polkit/org.mageia.draknetcenter.policy.in.h:1
msgid "Run Mageia Network Center"
@@ -6205,7 +6629,9 @@ msgstr "Kör Mageias verktyg för konfigurering av nätverksprofiler"
#: ../polkit/org.mageia.draknetprofile.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Network Profile Configuration"
-msgstr "Autentisering krävs för att köra Mageias verktyg för konfigurering av nätverksprofiler"
+msgstr ""
+"Autentisering krävs för att köra Mageias verktyg för konfigurering av "
+"nätverksprofiler"
#: ../polkit/org.mageia.draknfs.policy.in.h:1
msgid "Run Mageia NFS Shares Configuration"
@@ -6213,7 +6639,9 @@ msgstr "Kör Mageias verktyg för konfigurering av NFS-delningar"
#: ../polkit/org.mageia.draknfs.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia NFS Shares Configuration"
-msgstr "Autentisering krävs för att köra Mageias verktyg för konfigurering av NFS-delningar"
+msgstr ""
+"Autentisering krävs för att köra Mageias verktyg för konfigurering av NFS-"
+"delningar"
#: ../polkit/org.mageia.drakproxy.policy.in.h:1
msgid "Run Mageia Proxy Configuration"
@@ -6221,7 +6649,8 @@ msgstr "Kör Mageias verktyg för konfigurering av proxy"
#: ../polkit/org.mageia.drakproxy.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Proxy Configuration"
-msgstr "Autentisering krävs för att köra Mageias verktyg för konfigurering av proxy"
+msgstr ""
+"Autentisering krävs för att köra Mageias verktyg för konfigurering av proxy"
#: ../polkit/org.mageia.drakroam.policy.in.h:1
msgid "Run Mageia WiFi Configuration"
@@ -6229,7 +6658,8 @@ msgstr "Kör Mageias verktyg för konfigurering av WiFi"
#: ../polkit/org.mageia.drakroam.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia WiFi Configuration"
-msgstr "Autentisering krävs för att köra Mageias verktyg för konfigurering av WiFi"
+msgstr ""
+"Autentisering krävs för att köra Mageias verktyg för konfigurering av WiFi"
#: ../polkit/org.mageia.draksambashare.policy.in.h:1
msgid "Run Mageia Samba Shares Configuration"
@@ -6237,7 +6667,9 @@ msgstr "Kör Mageias verktyg för konfigurering av samba-delningar"
#: ../polkit/org.mageia.draksambashare.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Samba Shares Configuration"
-msgstr "Autentisering krävs för att köra Mageias verktyg för konfigurering av samba-delningar"
+msgstr ""
+"Autentisering krävs för att köra Mageias verktyg för konfigurering av samba-"
+"delningar"
#: ../polkit/org.mageia.drakvpn.policy.in.h:1
msgid "Run Mageia VPN Configuration"
@@ -6245,7 +6677,8 @@ msgstr "Kör Mageias verktyg för konfigurering av VPN"
#: ../polkit/org.mageia.drakvpn.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia VPN Configuration"
-msgstr "Autentisering krävs för att köra Mageias verktyg för konfigurering av VPN"
+msgstr ""
+"Autentisering krävs för att köra Mageias verktyg för konfigurering av VPN"
#: ../polkit/org.mageia-x.set-netprofile.policy.in.h:1
msgid "Set Network Profile"
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index aa27277..17ad2a5 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net 1.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-19 20:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-28 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-06 00:35+0800\n"
"Last-Translator: prabu anand <prabu_anand2000@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n"
@@ -68,12 +68,12 @@ msgstr ""
"\n"
"என்ன செய்ய வேண்டும்?"
-#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
+#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, c-format
msgid "Disable"
msgstr "செயல் நீக்கு"
-#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
+#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, c-format
msgid "Enable"
msgstr "செயல்படுத்து"
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr ""
msgid "Net Device"
msgstr "துவக்கச்சேவைகள்"
-#: ../bin/drakgw:145
+#: ../bin/drakgw:147
#, c-format
msgid ""
"There is only one network adapter on your system configured for LAN "
@@ -109,51 +109,51 @@ msgid ""
"configuring Internet Connection sharing."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:160
+#: ../bin/drakgw:162
#, c-format
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
"Network."
msgstr "எந்த வலையமைப்பு அட்ைட உங்கள் வலையமைப்பாக்கத்துடன் இணைந்துள்ளது"
-#: ../bin/drakgw:181
+#: ../bin/drakgw:187
#, fuzzy, c-format
msgid "Local Area Network settings"
msgstr "C-Class Local Network"
-#: ../bin/drakgw:184 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
+#: ../bin/drakgw:190 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Local IP address"
msgstr "C-Class Local Network"
-#: ../bin/drakgw:185 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
+#: ../bin/drakgw:191 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:157
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "வளைமுகமூடி"
-#: ../bin/drakgw:186
+#: ../bin/drakgw:192
#, fuzzy, c-format
msgid "The internal domain name"
msgstr "புதிய அச்சுப்ெபறியின் பெயர்"
-#: ../bin/drakgw:192 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
+#: ../bin/drakgw:198 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:74
#: ../bin/draknetprofile:173 ../bin/draknetprofile:193 ../bin/draknfs:82
-#: ../bin/draknfs:271 ../bin/draknfs:418 ../bin/draknfs:420 ../bin/draknfs:423
-#: ../bin/draknfs:515 ../bin/draknfs:522 ../bin/draknfs:616 ../bin/draknfs:623
-#: ../bin/draknfs:630 ../bin/draksambashare:374 ../bin/draksambashare:381
-#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:436
-#: ../bin/draksambashare:460 ../bin/draksambashare:533
-#: ../bin/draksambashare:610 ../bin/draksambashare:659
-#: ../bin/draksambashare:680 ../bin/draksambashare:776
-#: ../bin/draksambashare:784 ../bin/draksambashare:923
-#: ../bin/draksambashare:1078 ../bin/draksambashare:1097
-#: ../bin/draksambashare:1129 ../bin/draksambashare:1256
-#: ../bin/draksambashare:1393 ../bin/draksambashare:1402
-#: ../bin/draksambashare:1424 ../bin/draksambashare:1433
-#: ../bin/draksambashare:1452 ../bin/draksambashare:1461
-#: ../bin/draksambashare:1473 ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
+#: ../bin/draknfs:273 ../bin/draknfs:420 ../bin/draknfs:422 ../bin/draknfs:425
+#: ../bin/draknfs:517 ../bin/draknfs:524 ../bin/draknfs:618 ../bin/draknfs:625
+#: ../bin/draknfs:632 ../bin/draksambashare:373 ../bin/draksambashare:380
+#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:435
+#: ../bin/draksambashare:459 ../bin/draksambashare:532
+#: ../bin/draksambashare:614 ../bin/draksambashare:663
+#: ../bin/draksambashare:684 ../bin/draksambashare:780
+#: ../bin/draksambashare:788 ../bin/draksambashare:927
+#: ../bin/draksambashare:1082 ../bin/draksambashare:1101
+#: ../bin/draksambashare:1133 ../bin/draksambashare:1260
+#: ../bin/draksambashare:1397 ../bin/draksambashare:1406
+#: ../bin/draksambashare:1428 ../bin/draksambashare:1437
+#: ../bin/draksambashare:1456 ../bin/draksambashare:1465
+#: ../bin/draksambashare:1477 ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
#: ../lib/network/connection_manager.pm:46
#: ../lib/network/connection_manager.pm:52
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
@@ -163,9 +163,9 @@ msgstr "புதிய அச்சுப்ெபறியின் பெய
#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
#: ../lib/network/connection_manager.pm:306
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:13
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:507
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/drakvpn.pm:48
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/drakvpn.pm:48
#: ../lib/network/drakvpn.pm:55 ../lib/network/ndiswrapper.pm:31
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:48 ../lib/network/ndiswrapper.pm:121
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:127 ../lib/network/netconnect.pm:136
@@ -178,27 +178,27 @@ msgstr "புதிய அச்சுப்ெபறியின் பெய
msgid "Error"
msgstr "பிழை"
-#: ../bin/drakgw:192
+#: ../bin/drakgw:198
#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr "%s! பிழை நேர்ந்துள்ளது மன்னிக்கவும் \n"
-#: ../bin/drakgw:208
+#: ../bin/drakgw:214
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain Name Server (DNS) configuration"
msgstr "பரிமாறி வடிவமைப்பு"
-#: ../bin/drakgw:212
+#: ../bin/drakgw:218
#, c-format
msgid "Use this gateway as domain name server"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:213
+#: ../bin/drakgw:219
#, fuzzy, c-format
msgid "The DNS Server IP"
msgstr "DHCP பரிமாறியின் IP"
-#: ../bin/drakgw:240
+#: ../bin/drakgw:246
#, c-format
msgid ""
"DHCP Server Configuration.\n"
@@ -207,67 +207,67 @@ msgid ""
"If you do not know the meaning of an option, simply leave it as it is."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:247
+#: ../bin/drakgw:253
#, fuzzy, c-format
msgid "Use automatic configuration (DHCP)"
msgstr "தானியக்க வடிவமைப்பு"
-#: ../bin/drakgw:248
+#: ../bin/drakgw:254
#, c-format
msgid "The DHCP start range"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:249
+#: ../bin/drakgw:255
#, c-format
msgid "The DHCP end range"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:250
+#: ../bin/drakgw:256
#, c-format
msgid "The default lease (in seconds)"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:251
+#: ../bin/drakgw:257
#, c-format
msgid "The maximum lease (in seconds)"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:274
+#: ../bin/drakgw:280
#, c-format
msgid "Proxy caching server (SQUID)"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:278
+#: ../bin/drakgw:284
#, c-format
msgid "Use this gateway as proxy caching server"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:279
+#: ../bin/drakgw:285
#, c-format
msgid "Admin mail"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:280
+#: ../bin/drakgw:286
#, fuzzy, c-format
msgid "Visible hostname"
msgstr "தொலைவு கணினியின் பெயர்"
-#: ../bin/drakgw:281
+#: ../bin/drakgw:287
#, fuzzy, c-format
msgid "Proxy port"
msgstr "பண்பு"
-#: ../bin/drakgw:282
+#: ../bin/drakgw:288
#, fuzzy, c-format
msgid "Cache size (MB)"
msgstr "அளவு"
-#: ../bin/drakgw:301
+#: ../bin/drakgw:307
#, fuzzy, c-format
msgid "Broadcast printer information"
msgstr "வன்தட்ைட பற்றிய தகவல்"
-#: ../bin/drakgw:312
+#: ../bin/drakgw:318
#, c-format
msgid ""
"No ethernet network adapter configured for LAN has been detected on your "
@@ -278,17 +278,17 @@ msgid ""
"network."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:320
+#: ../bin/drakgw:326
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
msgstr "இணையத் தொடர்பு பரிமாறி செயல்பாட்டில் உள்ளது"
-#: ../bin/drakgw:326
+#: ../bin/drakgw:332
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
msgstr "இணையத் தொடர்பு பரிமாறி தற்ேபாது முடமாக்கப்பட்டுள்ளது."
-#: ../bin/drakgw:332
+#: ../bin/drakgw:338
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
@@ -299,13 +299,13 @@ msgstr ""
"இணையத் தொடர்பு பரிமாறி வடிவமைக்கப்பட்டுவிட்டது.\n"
"உங்கள் வலையமைப்பகத்தில் உள்ள கணினிகள் இப்ேபாது உங்கள் இணையத் தொடர்பை பயன்படுத்தலாம்"
-#: ../bin/drakgw:355 ../bin/draknfs:595 ../bin/draksambashare:209
+#: ../bin/drakgw:361 ../bin/draknfs:597 ../bin/draksambashare:206
#: ../lib/network/connection_manager.pm:58
#: ../lib/network/connection_manager.pm:73
#: ../lib/network/connection_manager.pm:190
#: ../lib/network/connection_manager.pm:217
#: ../lib/network/connection_manager.pm:253
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:467 ../lib/network/drakvpn.pm:52
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469 ../lib/network/drakvpn.pm:52
#: ../lib/network/netcenter.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:187
#: ../lib/network/netconnect.pm:209 ../lib/network/netconnect.pm:306
#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:353
@@ -314,29 +314,29 @@ msgstr ""
msgid "Please wait"
msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்.."
-#: ../bin/drakgw:355
+#: ../bin/drakgw:361
#, c-format
msgid "Disabling servers..."
msgstr "பரிமாறிகள் முடமாக்கப்படுகின்றன..."
-#: ../bin/drakgw:369
+#: ../bin/drakgw:375
#, c-format
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "நெருப்புச்சுவர் வடிவமைப்பு காணப்பட்டுள்ளது"
-#: ../bin/drakgw:370
+#: ../bin/drakgw:376
#, c-format
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
"need some manual fixes after installation."
msgstr "நெருப்புச்சுவர் வடிவமைப்பால் பிழை நேர்ந்துள்ளது"
-#: ../bin/drakgw:375
+#: ../bin/drakgw:381
#, c-format
msgid "Configuring..."
msgstr "வடிவமைக்கப்படுகிறது..."
-#: ../bin/drakgw:376
+#: ../bin/drakgw:382
#, c-format
msgid "Configuring firewall..."
msgstr ""
@@ -376,9 +376,9 @@ msgstr "விருந்தோம்புக் கணிப்பொறி
msgid "Host Aliases:"
msgstr "கணினிப்ெபயர்: "
-#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:210
-#: ../bin/draksambashare:234 ../bin/draksambashare:378
-#: ../bin/draksambashare:606 ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:207
+#: ../bin/draksambashare:231 ../bin/draksambashare:377
+#: ../bin/draksambashare:610 ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "பிழை!"
@@ -410,13 +410,13 @@ msgstr "கணினிப்ெபயர்: "
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "இணைப்புகளை மேலான்மைசெய்"
-#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:358
+#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:360
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:612 ../bin/draksambashare:1386
-#: ../bin/draksambashare:1417 ../bin/draksambashare:1448
+#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:614 ../bin/draksambashare:1390
+#: ../bin/draksambashare:1421 ../bin/draksambashare:1452
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "சேர்"
@@ -431,9 +431,9 @@ msgstr "அச்சுப்ெபாறி"
msgid "Failed to add host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:1308
-#: ../bin/draksambashare:1388 ../bin/draksambashare:1419
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:621 ../bin/draksambashare:1312
+#: ../bin/draksambashare:1392 ../bin/draksambashare:1423
+#: ../bin/draksambashare:1460
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "மாற்று"
@@ -443,9 +443,9 @@ msgstr "மாற்று"
msgid "Failed to Modify host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
-#: ../bin/draknfs:626 ../bin/draksambashare:1309 ../bin/draksambashare:1396
-#: ../bin/draksambashare:1427 ../bin/draksambashare:1464
+#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104 ../bin/draknfs:628
+#: ../bin/draksambashare:1313 ../bin/draksambashare:1400
+#: ../bin/draksambashare:1431 ../bin/draksambashare:1468
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "நீக்கு"
@@ -456,7 +456,7 @@ msgid "Failed to remove host."
msgstr ""
#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:143 ../bin/draknetprofile:226
-#: ../bin/net_applet:218 ../lib/network/drakroam.pm:94
+#: ../bin/net_applet:219 ../lib/network/drakroam.pm:94
#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
msgid "Quit"
@@ -469,16 +469,16 @@ msgstr "அனைத்து பயனரையும் அனுமதி"
#: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199
#: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:142 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
+#: ../bin/net_applet:143 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:313 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:90
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Interactive Firewall"
msgstr "நெருப்புச்சுவர்"
#: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224
#: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:357 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
+#: ../bin/net_applet:362 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to contact daemon"
msgstr "கேபிள் இணைப்பு"
@@ -488,18 +488,18 @@ msgstr "கேபிள் இணைப்பு"
msgid "Log"
msgstr "உள்நுழை"
-#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:220
+#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow"
msgstr "அனைத்து"
-#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
+#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:222
#, c-format
msgid "Block"
msgstr ""
#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
-#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:187
+#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:189
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "மூடு"
@@ -519,12 +519,12 @@ msgstr "துவக்கச்சேவைகள்"
msgid "Clear logs"
msgstr "அனைத்ைதயும் மாற்றியமை"
-#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:159
+#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:160
#, c-format
msgid "Blacklist"
msgstr ""
-#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:164
+#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:165
#, c-format
msgid "Whitelist"
msgstr ""
@@ -570,7 +570,7 @@ msgid "Network interface"
msgstr "வலையமைப்பு அட்ைட"
#: ../bin/drakids:261 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:136
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:394 ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:477
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "வரைமுறை"
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "கூறு"
msgid "Enabled"
msgstr "செயல்படுத்து"
-#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:424
+#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "குறிப்பு"
@@ -795,7 +795,7 @@ msgid ""
"first."
msgstr "நடப்பு அடையாளக்குறிப்பை அழிக்கமுடியாது"
-#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:345
+#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:347
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "அலாதியான "
@@ -865,17 +865,17 @@ msgstr ""
msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:226
+#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Directory selection"
msgstr "RAID இருந்து நீக்கு"
-#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:234
+#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:231
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:136
+#: ../bin/draknfs:138
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -902,7 +902,7 @@ msgid ""
"result.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:151
+#: ../bin/draknfs:153
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -928,32 +928,32 @@ msgid ""
"the uid and gid of the anonymous account.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:167
+#: ../bin/draknfs:169
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:168
+#: ../bin/draknfs:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "இணையத் தொடர்பு"
-#: ../bin/draknfs:169
+#: ../bin/draknfs:171
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:170
+#: ../bin/draknfs:172
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:172
+#: ../bin/draknfs:174
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:173
+#: ../bin/draknfs:175
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
@@ -961,7 +961,7 @@ msgid ""
"is on by default."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:174
+#: ../bin/draknfs:176
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
@@ -970,7 +970,7 @@ msgid ""
"using this option."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:175
+#: ../bin/draknfs:177
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
@@ -978,7 +978,7 @@ msgid ""
"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:176
+#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
@@ -986,713 +986,711 @@ msgid ""
"exports(5) man page for more details."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:181 ../bin/draksambashare:604 ../bin/draksambashare:770
+#: ../bin/draknfs:183 ../bin/draksambashare:608 ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "தகவல்"
-#: ../bin/draknfs:182 ../bin/net_applet:214
+#: ../bin/draknfs:184 ../bin/net_applet:215
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:72
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "உதவி"
-#: ../bin/draknfs:260
+#: ../bin/draknfs:262
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "அடைவு"
-#: ../bin/draknfs:271
+#: ../bin/draknfs:273
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:368
+#: ../bin/draknfs:370
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:369 ../bin/draksambashare:363 ../bin/draksambashare:569
-#: ../bin/draksambashare:747
+#: ../bin/draknfs:371 ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:573
+#: ../bin/draksambashare:751
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "அடைவு :"
-#: ../bin/draknfs:370
+#: ../bin/draknfs:372
#, fuzzy, c-format
msgid "Host access"
msgstr "கணினிப்ெபயர்: "
-#: ../bin/draknfs:371
+#: ../bin/draknfs:373
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "அணுகல்:"
-#: ../bin/draknfs:372
+#: ../bin/draknfs:374
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:373
+#: ../bin/draknfs:375
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr "பயனர் அடையாளம்:"
-#: ../bin/draknfs:374
+#: ../bin/draknfs:376
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:375
+#: ../bin/draknfs:377
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:418
+#: ../bin/draknfs:420
#, fuzzy, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr "பயனருக்கு ஓர் பெயர் கொடுக்கவும்"
-#: ../bin/draknfs:420
+#: ../bin/draknfs:422
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:423
+#: ../bin/draknfs:425
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:463
+#: ../bin/draknfs:465
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove entry?"
msgstr "நீக்கு"
-#: ../bin/draknfs:463
+#: ../bin/draknfs:465
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove %s"
msgstr "நீக்கு"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "பொதுவான தேர்வுகள்"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr "தனிப்பயன் விருப்பங்கள்"
-#: ../bin/draknfs:515 ../bin/draksambashare:378 ../bin/draksambashare:606
-#: ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draknfs:517 ../bin/draksambashare:377 ../bin/draksambashare:610
+#: ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:522
+#: ../bin/draknfs:524
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:537
+#: ../bin/draknfs:539
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:562 ../bin/draksambashare:1339
+#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1343
#, c-format
msgid "_File"
msgstr "_கோப்பு"
-#: ../bin/draknfs:563 ../bin/draksambashare:1340
+#: ../bin/draknfs:565 ../bin/draksambashare:1344
#, c-format
msgid "_Write conf"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1341
+#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
msgid "_Quit"
msgstr "_வெளிச்ெசல்"
-#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1341
+#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../bin/draknfs:565
+#: ../bin/draknfs:567
#, fuzzy, c-format
msgid "_NFS Server"
msgstr "DNS சேவையகம்"
-#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
+#: ../bin/draknfs:568 ../bin/draksambashare:1349
#, c-format
msgid "_Restart"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:567 ../bin/draksambashare:1346
+#: ../bin/draknfs:569 ../bin/draksambashare:1350
#, c-format
msgid "R_eload"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:595
+#: ../bin/draknfs:597
#, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:607
+#: ../bin/draknfs:609
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:616
+#: ../bin/draknfs:618
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:623
+#: ../bin/draknfs:625
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:630
+#: ../bin/draknfs:632
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:66
+#: ../bin/draksambashare:63
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "பயனர் பெயர்"
-#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101
+#: ../bin/draksambashare:70 ../bin/draksambashare:98
#, c-format
msgid "Share name"
msgstr "பகிரின் பெயர்"
-#: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:102
+#: ../bin/draksambashare:71 ../bin/draksambashare:99
#, fuzzy, c-format
msgid "Share directory"
msgstr "அடைவு இல்லை"
-#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:103
-#: ../bin/draksambashare:120
+#: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100 ../bin/draksambashare:117
#, c-format
msgid "Comment"
msgstr "குறிப்பு"
-#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:121
+#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Browseable"
msgstr "உலவு"
-#: ../bin/draksambashare:77
+#: ../bin/draksambashare:74
#, c-format
msgid "Public"
msgstr "பொது"
-#: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:126
+#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:123
#, c-format
msgid "Writable"
msgstr "எழுதக்கூடிய"
-#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:167
+#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:164
#, fuzzy, c-format
msgid "Create mask"
msgstr "உருவாக்கு"
-#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:168
+#: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:165
#, fuzzy, c-format
msgid "Directory mask"
msgstr "RAID இருந்து நீக்கு"
-#: ../bin/draksambashare:81
+#: ../bin/draksambashare:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Read list"
msgstr "வாசி"
-#: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:127
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:124 ../bin/draksambashare:587
#, fuzzy, c-format
msgid "Write list"
msgstr "எழுது"
-#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:159
+#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Admin users"
msgstr "பயனரைச் சேர்"
-#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:160
+#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:157
#, fuzzy, c-format
msgid "Valid users"
msgstr "பயனரைச் சேர்"
-#: ../bin/draksambashare:85
+#: ../bin/draksambashare:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Inherit Permissions"
msgstr "அனுமதிகள்"
-#: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:161
+#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide dot files"
msgstr "கோப்புகளை மறைக்கவும்"
-#: ../bin/draksambashare:87 ../bin/draksambashare:162
+#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:159
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "கோப்புகளை மறைக்கவும்"
-#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Preserve case"
msgstr "விருப்பங்கள்"
-#: ../bin/draksambashare:89
+#: ../bin/draksambashare:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Force create mode"
msgstr "அச்சுபொறி மாடல்"
-#: ../bin/draksambashare:90
+#: ../bin/draksambashare:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Force group"
msgstr "பணிக்குழு"
-#: ../bin/draksambashare:91 ../bin/draksambashare:165
+#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Default case"
msgstr "கொடாநிலை அச்சுப்ெபாறி"
-#: ../bin/draksambashare:118
+#: ../bin/draksambashare:115
#, c-format
msgid "Printer name"
msgstr "அச்சுப்பொறி பெயர்"
-#: ../bin/draksambashare:119
+#: ../bin/draksambashare:116
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "பாதை"
-#: ../bin/draksambashare:122 ../bin/draksambashare:575
+#: ../bin/draksambashare:119 ../bin/draksambashare:579
#, fuzzy, c-format
msgid "Printable"
msgstr "செயல்படுத்து"
-#: ../bin/draksambashare:123
+#: ../bin/draksambashare:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Print Command"
msgstr "கட்டளை"
-#: ../bin/draksambashare:124
+#: ../bin/draksambashare:121
#, fuzzy, c-format
msgid "LPQ command"
msgstr "கட்டளை"
-#: ../bin/draksambashare:125
+#: ../bin/draksambashare:122
#, c-format
msgid "Guest ok"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:128 ../bin/draksambashare:169
-#: ../bin/draksambashare:584
+#: ../bin/draksambashare:125 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:588
#, fuzzy, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "அனுமதிகள்"
-#: ../bin/draksambashare:129
+#: ../bin/draksambashare:126
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "அச்சு மேலாளர்"
-#: ../bin/draksambashare:130
+#: ../bin/draksambashare:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Create mode"
msgstr "அட்ைட மாதிரி:"
-#: ../bin/draksambashare:131
+#: ../bin/draksambashare:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Use client driver"
msgstr "X-பரிமாறி"
-#: ../bin/draksambashare:157
+#: ../bin/draksambashare:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Read List"
msgstr "பட்டியலை நீக்கு"
-#: ../bin/draksambashare:158
+#: ../bin/draksambashare:155
#, fuzzy, c-format
msgid "Write List"
msgstr "எழுது"
-#: ../bin/draksambashare:163
+#: ../bin/draksambashare:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Force Group"
msgstr "குழு"
-#: ../bin/draksambashare:164
+#: ../bin/draksambashare:161
#, c-format
msgid "Force create group"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:182
+#: ../bin/draksambashare:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Draksambashare"
msgstr "ஒலிப் பரிமாறி"
-#: ../bin/draksambashare:184
+#: ../bin/draksambashare:181
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:186
+#: ../bin/draksambashare:183
#, c-format
msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:188
+#: ../bin/draksambashare:185
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "மான்ட்ரிவ லினக்ஸ்"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../bin/draksambashare:192
+#: ../bin/draksambashare:189
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:209
+#: ../bin/draksambashare:206
#, c-format
msgid "Restarting/Reloading Samba server..."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:210
+#: ../bin/draksambashare:207
#, c-format
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:351 ../bin/draksambashare:548
-#: ../bin/draksambashare:672
+#: ../bin/draksambashare:350 ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:676
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "திற"
-#: ../bin/draksambashare:354
+#: ../bin/draksambashare:353
#, fuzzy, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr "ஒலிப் பரிமாறி"
-#: ../bin/draksambashare:358
+#: ../bin/draksambashare:357
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "ஒலிப் பரிமாறி"
-#: ../bin/draksambashare:361
+#: ../bin/draksambashare:360
#, fuzzy, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "சாதனங்களின் விற்பவர் பெயர்"
-#: ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:568
-#: ../bin/draksambashare:748
+#: ../bin/draksambashare:361 ../bin/draksambashare:572
+#: ../bin/draksambashare:752
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "குறிப்பு:"
-#: ../bin/draksambashare:374
+#: ../bin/draksambashare:373
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
"another name."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:381
+#: ../bin/draksambashare:380
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:604
-#: ../bin/draksambashare:770
+#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:608
+#: ../bin/draksambashare:774
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "பயனருக்கு ஓர் பெயர் கொடுக்கவும்"
-#: ../bin/draksambashare:421
+#: ../bin/draksambashare:420
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:422
+#: ../bin/draksambashare:421
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:426
+#: ../bin/draksambashare:425
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:429
+#: ../bin/draksambashare:428
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:436
+#: ../bin/draksambashare:435
#, fuzzy, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr "இவ்வடையாளக்குறிப்பு \"%s\" ஏற்கனவே உள்ளது!"
-#: ../bin/draksambashare:460
+#: ../bin/draksambashare:459
#, fuzzy, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr "இவ்வடையாளக்குறிப்பு \"%s\" ஏற்கனவே உள்ளது!"
-#: ../bin/draksambashare:510 ../bin/draksambashare:1184
+#: ../bin/draksambashare:509 ../bin/draksambashare:1188
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "வாழ்த்துக்கள்"
-#: ../bin/draksambashare:511
+#: ../bin/draksambashare:510
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:533
+#: ../bin/draksambashare:532
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:551
+#: ../bin/draksambashare:555
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:564
+#: ../bin/draksambashare:568
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:567
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "அச்சுப்பொறிப் பெயர்:"
-#: ../bin/draksambashare:573 ../bin/draksambashare:753
+#: ../bin/draksambashare:577 ../bin/draksambashare:757
#, fuzzy, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "எழுது"
-#: ../bin/draksambashare:574 ../bin/draksambashare:754
+#: ../bin/draksambashare:578 ../bin/draksambashare:758
#, fuzzy, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "உலவு"
-#: ../bin/draksambashare:579 ../bin/draksambashare:758
+#: ../bin/draksambashare:583 ../bin/draksambashare:762
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "கூடுதல் விருப்பங்கள்"
-#: ../bin/draksambashare:581
+#: ../bin/draksambashare:585
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "இணையத்ெதாடர்பு"
-#: ../bin/draksambashare:585
+#: ../bin/draksambashare:589
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:590
#, fuzzy, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "அட்ைட மாதிரி:"
-#: ../bin/draksambashare:590
+#: ../bin/draksambashare:594
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:592
+#: ../bin/draksambashare:596
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:593
+#: ../bin/draksambashare:597
#, fuzzy, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "கட்டளை"
-#: ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:598
#, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "அச்சிடுதல்:"
-#: ../bin/draksambashare:610
+#: ../bin/draksambashare:614
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:659 ../bin/draksambashare:680
+#: ../bin/draksambashare:663 ../bin/draksambashare:684
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:675
+#: ../bin/draksambashare:679
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:697
+#: ../bin/draksambashare:701
#, c-format
msgid "User options (user access, mask option, force mode)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:699
+#: ../bin/draksambashare:703
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "ஒலிப் பரிமாறி"
-#: ../bin/draksambashare:707
+#: ../bin/draksambashare:711
#, fuzzy, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "டிரேக்பாதுகாப்பு அடிப்படை விருப்பத்ேதர்வுகள்"
-#: ../bin/draksambashare:719
+#: ../bin/draksambashare:723
#, c-format
msgid "File options (hide files, case)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:721
+#: ../bin/draksambashare:725
#, fuzzy, c-format
msgid "Display options"
msgstr "விருப்பத்ேதர்வு தெரிவிக்கவும்"
-#: ../bin/draksambashare:743
+#: ../bin/draksambashare:747
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "அடைவு இல்லை"
-#: ../bin/draksambashare:746
+#: ../bin/draksambashare:750
#, fuzzy, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "பகிரின் பெயர்"
-#: ../bin/draksambashare:752
+#: ../bin/draksambashare:756
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:776
+#: ../bin/draksambashare:780
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:784
+#: ../bin/draksambashare:788
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:896
+#: ../bin/draksambashare:900
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:911
+#: ../bin/draksambashare:915
#, fuzzy, c-format
msgid "User information"
msgstr "விண்ேடாஸ் வகிற்றின் அளவு மாற்றியமைக்கப்படுகிறது"
-#: ../bin/draksambashare:913
+#: ../bin/draksambashare:917
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "பயனர் பெயர்:"
-#: ../bin/draksambashare:914
+#: ../bin/draksambashare:918
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "கடவுச்சொல்:"
-#: ../bin/draksambashare:1028
+#: ../bin/draksambashare:1032
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1029
+#: ../bin/draksambashare:1033
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1036
+#: ../bin/draksambashare:1040
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1039
+#: ../bin/draksambashare:1043
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "அறிவிப்பாளரின் வடிவமைப்பு "
-#: ../bin/draksambashare:1039
+#: ../bin/draksambashare:1043
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
"workstations running non-Linux systems."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
"throughout the domain."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
"name>. This name will be recognized by other servers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1072
+#: ../bin/draksambashare:1076
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1077
#, fuzzy, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "பயனரைச் சேர்"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1077
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1074
+#: ../bin/draksambashare:1078
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1074
+#: ../bin/draksambashare:1078
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
@@ -1702,54 +1700,54 @@ msgid ""
"ie: os level = 34"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1078
+#: ../bin/draksambashare:1082
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1085
+#: ../bin/draksambashare:1089
#, fuzzy, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "பணிக்குழு"
-#: ../bin/draksambashare:1085
+#: ../bin/draksambashare:1089
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1092 ../bin/draksambashare:1159
+#: ../bin/draksambashare:1096 ../bin/draksambashare:1163
#, fuzzy, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr "பணிக்குழு"
-#: ../bin/draksambashare:1093
+#: ../bin/draksambashare:1097
#, fuzzy, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "விருந்தோம்புக் கணிப்பொறியின் பெயர்"
-#: ../bin/draksambashare:1097
+#: ../bin/draksambashare:1101
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1104 ../bin/draksambashare:1114
+#: ../bin/draksambashare:1108 ../bin/draksambashare:1118
#, fuzzy, c-format
msgid "Security mode"
msgstr "அச்சுபொறி மாடல்"
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
"protocol negotiation. This request provides a username and password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
@@ -1757,271 +1755,271 @@ msgid ""
"is shared between domain (security) controllers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1119
#, fuzzy, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "கணினிப்ெபயர்: "
-#: ../bin/draksambashare:1120
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1120
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
"workstations."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1125
+#: ../bin/draksambashare:1129
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1129
+#: ../bin/draksambashare:1133
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid ""
"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "file.%m"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1143 ../bin/draksambashare:1161
+#: ../bin/draksambashare:1147 ../bin/draksambashare:1165
#, fuzzy, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "வடிவங்கள்"
-#: ../bin/draksambashare:1144
+#: ../bin/draksambashare:1148
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1145
+#: ../bin/draksambashare:1149
#, fuzzy, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "நிலை"
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
-"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
+"configuration."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1158
+#: ../bin/draksambashare:1162
#, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1160
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1166
#, c-format
msgid " "
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1167
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1164
+#: ../bin/draksambashare:1168
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1165
+#: ../bin/draksambashare:1169
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1184
+#: ../bin/draksambashare:1188
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1256
+#: ../bin/draksambashare:1260
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1270
+#: ../bin/draksambashare:1274
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "அறிவிப்பாளரின் வடிவமைப்பு "
-#: ../bin/draksambashare:1343
+#: ../bin/draksambashare:1347
#, fuzzy, c-format
msgid "_Samba Server"
msgstr "இணையத்தள சேவையகம்"
-#: ../bin/draksambashare:1344
+#: ../bin/draksambashare:1348
#, fuzzy, c-format
msgid "_Configure"
msgstr "வடிவமை"
-#: ../bin/draksambashare:1348
+#: ../bin/draksambashare:1352
#, c-format
msgid "_Help"
msgstr "_உதவி"
-#: ../bin/draksambashare:1349
+#: ../bin/draksambashare:1353
#, fuzzy, c-format
msgid "_Samba Documentation"
msgstr "விளையாட்டுகள்"
-#: ../bin/draksambashare:1353
+#: ../bin/draksambashare:1357
#, c-format
msgid "_Report Bug"
msgstr "_பிழைகளை அறிவிக்க"
-#: ../bin/draksambashare:1354
+#: ../bin/draksambashare:1358
#, c-format
msgid "_About..."
msgstr "_பற்றி"
-#: ../bin/draksambashare:1393
+#: ../bin/draksambashare:1397
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1402
+#: ../bin/draksambashare:1406
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1409
+#: ../bin/draksambashare:1413
#, c-format
msgid "File share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1424
+#: ../bin/draksambashare:1428
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1433
+#: ../bin/draksambashare:1437
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1440
+#: ../bin/draksambashare:1444
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "அச்சுபொறிகள்"
-#: ../bin/draksambashare:1452
+#: ../bin/draksambashare:1456
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1461
+#: ../bin/draksambashare:1465
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1473
+#: ../bin/draksambashare:1477
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1478
+#: ../bin/draksambashare:1482
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "டிரேக்பயனர்"
-#: ../bin/draksambashare:1486
+#: ../bin/draksambashare:1490
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1494
+#: ../bin/draksambashare:1498
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1494
+#: ../bin/draksambashare:1498
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
"A wizard will appear to configure a basic Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1503
+#: ../bin/draksambashare:1507
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:93
+#: ../bin/net_applet:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Network is up on interface %s."
msgstr "வலையமைப்பு அட்ைட"
-#: ../bin/net_applet:94
+#: ../bin/net_applet:95
#, fuzzy, c-format
msgid "IP address: %s"
msgstr "IP முகவரி:"
-#: ../bin/net_applet:95
+#: ../bin/net_applet:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Gateway: %s"
msgstr "நுழைவாயில்:"
-#: ../bin/net_applet:96
+#: ../bin/net_applet:97
#, fuzzy, c-format
msgid "DNS: %s"
msgstr "DNS"
-#: ../bin/net_applet:97
+#: ../bin/net_applet:98
#, c-format
msgid "Connected to %s (link level: %d %%)"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:99
+#: ../bin/net_applet:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Network is down on interface %s."
msgstr "வலையமைப்பு அட்ைட"
-#: ../bin/net_applet:101
+#: ../bin/net_applet:102
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You do not have any configured Internet connection.\n"
@@ -2030,99 +2028,99 @@ msgstr ""
"இந்த வலையமைப்பு அட்ைட இன்னும் வடிவமைக்கப்படவில்ைல\n"
"இதற்க்கான மாயாவியைத் துவக்கு"
-#: ../bin/net_applet:102 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
+#: ../bin/net_applet:103 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr "வலையமைப்பு அட்ைடயை தேர்வுச் செய்"
-#: ../bin/net_applet:104 ../lib/network/connection_manager.pm:190
+#: ../bin/net_applet:105 ../lib/network/connection_manager.pm:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "இணை..."
-#: ../bin/net_applet:130
+#: ../bin/net_applet:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Connect %s"
msgstr "இணையவும்"
-#: ../bin/net_applet:134
+#: ../bin/net_applet:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Disconnect %s"
msgstr "இணைப்ேபா துண்டிக்கவும்"
-#: ../bin/net_applet:138
+#: ../bin/net_applet:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Monitor Network"
msgstr "மறுதொடக்கம்"
-#: ../bin/net_applet:146
+#: ../bin/net_applet:147
#, c-format
msgid "Manage wireless networks"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:150
+#: ../bin/net_applet:151
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage VPN connections"
msgstr "இணைப்புகளை மேலான்மைசெய்"
-#: ../bin/net_applet:154
+#: ../bin/net_applet:155
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "வலையமைப்பாக்கங்களை வடிவமையுங்கள்"
-#: ../bin/net_applet:158
+#: ../bin/net_applet:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Watched interface"
msgstr "அட்ைட"
-#: ../bin/net_applet:159 ../bin/net_applet:162 ../bin/net_applet:165
+#: ../bin/net_applet:160 ../bin/net_applet:163 ../bin/net_applet:166
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "தன்னியக்க-கண்டுபிடித்தல்"
-#: ../bin/net_applet:170
+#: ../bin/net_applet:171
#, c-format
msgid "Active interfaces"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:190
+#: ../bin/net_applet:191
#, c-format
msgid "Profiles"
msgstr "வடிவங்கள்"
-#: ../bin/net_applet:200 ../lib/network/connection.pm:236
+#: ../bin/net_applet:201 ../lib/network/connection.pm:236
#: ../lib/network/drakvpn.pm:65 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:368
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:382 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, fuzzy, c-format
msgid "VPN connection"
msgstr "LAN இணைப்பு"
-#: ../bin/net_applet:357 ../bin/net_applet:562
+#: ../bin/net_applet:362 ../bin/net_applet:580
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless networks"
msgstr "கேபிள் இணைப்பு"
-#: ../bin/net_applet:438
+#: ../bin/net_applet:448
#, fuzzy, c-format
msgid "Network connection"
msgstr "வலைப்பின்னல் விருப்பத்தேர்வுகள்"
-#: ../bin/net_applet:525
+#: ../bin/net_applet:543
#, c-format
msgid "More networks"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:552
+#: ../bin/net_applet:570
#, c-format
msgid "Interactive Firewall automatic mode"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:557
+#: ../bin/net_applet:575
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:569
+#: ../bin/net_applet:587
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "அமைப்புகள்"
@@ -2203,7 +2201,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:293
+#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:295
#, fuzzy, c-format
msgid "Metric"
msgstr "கட்டுபடுத்து"
@@ -2275,21 +2273,21 @@ msgstr "அட்ைட மாதிரி:"
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:46
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:313 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:46 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:315
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "நல்குாிமை"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:48 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:355
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "பயனர் பெயர்"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:50 ../lib/network/connection/ppp.pm:15
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:326 ../lib/network/netconnect.pm:356
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:397
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -2479,13 +2477,13 @@ msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:177
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:507
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:182
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513
#, c-format
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
msgstr ""
@@ -2526,7 +2524,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:245
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:271
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:273
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "வலையமைப்பாக்க வடிவமைப்பு "
@@ -3769,7 +3767,7 @@ msgstr "கேபிள் இணைப்பு"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#: ../lib/network/connection_manager/gtk.pm:66
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, fuzzy, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "அறிஞர் முறைமை"
@@ -3805,7 +3803,7 @@ msgid "Auto"
msgstr "தானியங்கி"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr ""
@@ -3816,7 +3814,7 @@ msgid "Encryption mode"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "மறைக்குறியீட்டுச் சாவி"
@@ -3901,7 +3899,7 @@ msgstr ""
msgid "EAP client private key password"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:519
#, c-format
msgid ""
"The complete password for the client private key. This is\n"
@@ -3910,37 +3908,37 @@ msgid ""
" Note: other related settings are shown on the Advanced page."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, fuzzy, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "வலையமைப்பு"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:243
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:244
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:528
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -3954,19 +3952,19 @@ msgid ""
"or off."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, fuzzy, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "விளையாட்டுகள்"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:537
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -3977,13 +3975,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:258
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -3995,13 +3993,13 @@ msgid ""
"See iwpspy(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:259
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:554
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -4019,107 +4017,107 @@ msgid ""
"See iwpriv(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "வரைமுறை"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "தன்னியக்க-கண்டுபிடித்தல்"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
#, fuzzy, c-format
msgid "WPA"
msgstr "PAP-பொதுவாக நம்நாட்டில் இதுதான் உள்ளது"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
"a fallback to WPA version 1"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "முறை"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, fuzzy, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PAP-பொதுவாக நம்நாட்டில் இதுதான் உள்ளது"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, fuzzy, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:576
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
"possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4127,12 +4125,12 @@ msgid ""
"tunnelled identity, e.g., TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:583
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4141,12 +4139,12 @@ msgid ""
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:591
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4156,12 +4154,12 @@ msgid ""
"when using TLS or TTLS or PEAP."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:595
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:596
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:597
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:598
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4171,12 +4169,12 @@ msgid ""
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:602
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603
#, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:604
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4194,50 +4192,50 @@ msgid ""
"\tspecial settings different from the U.I settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:624
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:631
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
"hexadecimal characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:637
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
"characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:643
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:644
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:649
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:650
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
"enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:661
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:662
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:786
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:788
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr ""
@@ -4379,12 +4377,12 @@ msgstr "இணைப்பை துண்டி"
msgid "Connect"
msgstr "இணை "
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:516
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:518
#, c-format
msgid "No IP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:517
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519
#, fuzzy, c-format
msgid "No Mask"
msgstr "தவறான பொதி"
@@ -4477,118 +4475,118 @@ msgstr "நிலையான"
msgid "DHCP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:265
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:267
#, c-format
msgid "Start at boot"
msgstr "தொடங்கலில் துவக்கிவிடு "
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:277 ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:279 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "அழைக்கும் முறை"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:282
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349 ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:284
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:351 ../lib/network/netconnect.pm:353
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "தொடர்பு வேகம்: "
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:287 ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:289 ../lib/network/netconnect.pm:354
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "தொடர்பு வெளியேற்ற நேரம்(விநாடிகளில்): "
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:349
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:327 ../lib/network/netconnect.pm:349
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "சேவையாளரின் தொலைபேசி எண்"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP-பொதுவாக நம்நாட்டில் இதுதான் உள்ளது"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "முனையம் வழியாக"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "கட்டளைத்ெதாடர் வழியாக"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:83
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:83
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:347
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349
#, c-format
msgid "Flow control"
msgstr "வீழ்ச்சியின் கட்டுப்பாடு"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:350
#, fuzzy, c-format
msgid "Line termination"
msgstr "இணையக் கணினி"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:361
#, fuzzy, c-format
msgid "Modem timeout"
msgstr "கரு தொடங்கல் வெளியேற்ற நேரம்"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:363
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
#, fuzzy, c-format
msgid "Use lock file"
msgstr "கோப்ேபா தேர்வுச் செய்"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:367
#, c-format
msgid "Wait for dialup tone before dialing"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:368
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:370
#, fuzzy, c-format
msgid "Busy wait"
msgstr "குவைத்"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:373
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:375
#, fuzzy, c-format
msgid "Modem sound"
msgstr "ேமாடம்"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "அட்ைடயின் IRQ"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:390 ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "அட்ைடயின் உள்/வெளி IO"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:360
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:391 ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "அட்ைடயின் உள்/வெளி IO_0"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:395 ../lib/network/netconnect.pm:72
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:397 ../lib/network/netconnect.pm:72
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "ஐரோப்பிய வரைமுறை(EDSS1)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:73
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:398 ../lib/network/netconnect.pm:73
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
@@ -4597,42 +4595,42 @@ msgstr ""
"ஏனைய பகுதிகளில் பயன்படுத்தப்படும் வரைமுறை\n"
"No D-Channel (குத்தகை இணைப்புகள்)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:423
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "விற்பவர்"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
#, c-format
msgid "Media class"
msgstr "ஊடக வகை"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
#, c-format
msgid "Module name"
msgstr "கூற்றின் பெயர்"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
#, fuzzy, c-format
msgid "Mac Address"
msgstr "IP முகவரி:"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:430
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "பாட்ைட"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:431
#, c-format
msgid "Location on the bus"
msgstr "பாட்ைடயின் இடம்"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:471
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்...செயல்படுத்தப்படுகிறது"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/netconnect.pm:832
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr ""
@@ -5135,98 +5133,98 @@ msgid "Select a device:"
msgstr ""
#. -PO: "Process" is a verb
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:101
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Process attack"
msgstr "(_t)சேவை வகை:"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:114
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"
msgstr "நெருப்புச்சுவர் வடிவமைப்பு காணப்பட்டுள்ளது"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:131
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:132
#, fuzzy, c-format
msgid "What do you want to do with this attacker?"
msgstr "ஆட்டத்தை நிறுத்த வேண்டுமா ?"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:134
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Attack details"
msgstr "விவரங்கள்"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:138
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Attack time: %s"
msgstr "செயல்: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Network interface: %s"
msgstr "வலை முகப்புக்கள்"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
#, fuzzy, c-format
msgid "Attack type: %s"
msgstr "வகை: "
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Protocol: %s"
msgstr "ஒப்புநெறிகள்"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Attacker IP address: %s"
msgstr "(_R)தொலை IP முகவரி:"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Attacker hostname: %s"
msgstr "புரவலன் பெயரை பெறுவதில் தோல்வி: %s\n"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:146
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Service attacked: %s"
msgstr "(_t)சேவை வகை:"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Port attacked: %s"
msgstr "துறை: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:149
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:150
#, fuzzy, c-format
msgid "Type of ICMP attack: %s"
msgstr "துறை: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:154
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:155
#, c-format
msgid "Always blacklist (do not ask again)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:169
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:170
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "புறக்கணி"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:187 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:205
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:188 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:206
#, fuzzy, c-format
msgid "Interactive Firewall: new service"
msgstr "நெருப்புச்சுவர் வடிவமைப்பு காணப்பட்டுள்ளது"
#. -PO: "Process" is a verb
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:193
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:194
#, fuzzy, c-format
msgid "Process connection"
msgstr "கேபிள் இணைப்பு"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:215
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:216
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to open this service?"
msgstr "உங்கள் வடிவமைப்ைப சோதித்து பார்க்க வேண்டுமா? [சோதித்து பார்ப்பது முக்கியம்]"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:218
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:219
#, c-format
msgid "Remember this answer"
msgstr ""
diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po
index c79e184..9e5270e 100644
--- a/po/tg.po
+++ b/po/tg.po
@@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net-tg\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-19 20:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-28 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-17 16:03+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n"
"Language-Team: Tajik\n"
@@ -82,12 +82,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Шумо чӣ кор кардан мехоҳед?"
-#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
+#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, c-format
msgid "Disable"
msgstr "Хомӯш сохтан"
-#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
+#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, c-format
msgid "Enable"
msgstr "Даргиронадан"
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr ""
msgid "Net Device"
msgstr "Дастгоҳи Шабакавӣ"
-#: ../bin/drakgw:145
+#: ../bin/drakgw:147
#, c-format
msgid ""
"There is only one network adapter on your system configured for LAN "
@@ -123,7 +123,7 @@ msgid ""
"configuring Internet Connection sharing."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:160
+#: ../bin/drakgw:162
#, c-format
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
@@ -132,44 +132,44 @@ msgstr ""
"Лутфан, созгори шабакавиро ки ба шабакаи маҳаллаи шумо васл мегардад, "
"интихоб намоед."
-#: ../bin/drakgw:181
+#: ../bin/drakgw:187
#, fuzzy, c-format
msgid "Local Area Network settings"
msgstr "Суроғаи Шабакаи Маҳаллӣ"
-#: ../bin/drakgw:184 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
+#: ../bin/drakgw:190 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Local IP address"
msgstr "Суроғаи IP"
-#: ../bin/drakgw:185 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
+#: ../bin/drakgw:191 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:157
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "Қолаби шабака"
-#: ../bin/drakgw:186
+#: ../bin/drakgw:192
#, c-format
msgid "The internal domain name"
msgstr "Номи соҳиби дохилӣ"
-#: ../bin/drakgw:192 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
+#: ../bin/drakgw:198 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:74
#: ../bin/draknetprofile:173 ../bin/draknetprofile:193 ../bin/draknfs:82
-#: ../bin/draknfs:271 ../bin/draknfs:418 ../bin/draknfs:420 ../bin/draknfs:423
-#: ../bin/draknfs:515 ../bin/draknfs:522 ../bin/draknfs:616 ../bin/draknfs:623
-#: ../bin/draknfs:630 ../bin/draksambashare:374 ../bin/draksambashare:381
-#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:436
-#: ../bin/draksambashare:460 ../bin/draksambashare:533
-#: ../bin/draksambashare:610 ../bin/draksambashare:659
-#: ../bin/draksambashare:680 ../bin/draksambashare:776
-#: ../bin/draksambashare:784 ../bin/draksambashare:923
-#: ../bin/draksambashare:1078 ../bin/draksambashare:1097
-#: ../bin/draksambashare:1129 ../bin/draksambashare:1256
-#: ../bin/draksambashare:1393 ../bin/draksambashare:1402
-#: ../bin/draksambashare:1424 ../bin/draksambashare:1433
-#: ../bin/draksambashare:1452 ../bin/draksambashare:1461
-#: ../bin/draksambashare:1473 ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
+#: ../bin/draknfs:273 ../bin/draknfs:420 ../bin/draknfs:422 ../bin/draknfs:425
+#: ../bin/draknfs:517 ../bin/draknfs:524 ../bin/draknfs:618 ../bin/draknfs:625
+#: ../bin/draknfs:632 ../bin/draksambashare:373 ../bin/draksambashare:380
+#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:435
+#: ../bin/draksambashare:459 ../bin/draksambashare:532
+#: ../bin/draksambashare:614 ../bin/draksambashare:663
+#: ../bin/draksambashare:684 ../bin/draksambashare:780
+#: ../bin/draksambashare:788 ../bin/draksambashare:927
+#: ../bin/draksambashare:1082 ../bin/draksambashare:1101
+#: ../bin/draksambashare:1133 ../bin/draksambashare:1260
+#: ../bin/draksambashare:1397 ../bin/draksambashare:1406
+#: ../bin/draksambashare:1428 ../bin/draksambashare:1437
+#: ../bin/draksambashare:1456 ../bin/draksambashare:1465
+#: ../bin/draksambashare:1477 ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
#: ../lib/network/connection_manager.pm:46
#: ../lib/network/connection_manager.pm:52
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
@@ -179,9 +179,9 @@ msgstr "Номи соҳиби дохилӣ"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
#: ../lib/network/connection_manager.pm:306
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:13
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:507
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/drakvpn.pm:48
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/drakvpn.pm:48
#: ../lib/network/drakvpn.pm:55 ../lib/network/ndiswrapper.pm:31
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:48 ../lib/network/ndiswrapper.pm:121
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:127 ../lib/network/netconnect.pm:136
@@ -194,29 +194,29 @@ msgstr "Номи соҳиби дохилӣ"
msgid "Error"
msgstr "Хатогӣ"
-#: ../bin/drakgw:192
+#: ../bin/drakgw:198
#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr ""
"Дар танзимгари ҳозира низои муайяни суроғаи шабакаи маҳаллӣ пайдо шудааст "
"%s!\n"
-#: ../bin/drakgw:208
+#: ../bin/drakgw:214
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain Name Server (DNS) configuration"
msgstr "Батанзимдарори Хидматрасони Поёна"
-#: ../bin/drakgw:212
+#: ../bin/drakgw:218
#, c-format
msgid "Use this gateway as domain name server"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:213
+#: ../bin/drakgw:219
#, c-format
msgid "The DNS Server IP"
msgstr "Суроғаи IP-и хидматрасони DNS"
-#: ../bin/drakgw:240
+#: ../bin/drakgw:246
#, c-format
msgid ""
"DHCP Server Configuration.\n"
@@ -231,67 +231,67 @@ msgstr ""
"Агар шумо мазмуни ин ё он интихобро надонед, пас чӣ хеле ки ҳаст онро "
"гузоред."
-#: ../bin/drakgw:247
+#: ../bin/drakgw:253
#, fuzzy, c-format
msgid "Use automatic configuration (DHCP)"
msgstr "Бозтанзимдарории автоматикӣ"
-#: ../bin/drakgw:248
+#: ../bin/drakgw:254
#, c-format
msgid "The DHCP start range"
msgstr "Маҳдудаи аввалаи DHCP"
-#: ../bin/drakgw:249
+#: ../bin/drakgw:255
#, c-format
msgid "The DHCP end range"
msgstr "Маҳдудаи охираи DHCP"
-#: ../bin/drakgw:250
+#: ../bin/drakgw:256
#, c-format
msgid "The default lease (in seconds)"
msgstr "Соҳибияти суроға бо нобаёнӣ (дар сонияҳо)"
-#: ../bin/drakgw:251
+#: ../bin/drakgw:257
#, c-format
msgid "The maximum lease (in seconds)"
msgstr "Соҳибияти максималии суроға (дар сонияҳо)"
-#: ../bin/drakgw:274
+#: ../bin/drakgw:280
#, c-format
msgid "Proxy caching server (SQUID)"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:278
+#: ../bin/drakgw:284
#, c-format
msgid "Use this gateway as proxy caching server"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:279
+#: ../bin/drakgw:285
#, c-format
msgid "Admin mail"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:280
+#: ../bin/drakgw:286
#, fuzzy, c-format
msgid "Visible hostname"
msgstr "Номи соҳиби дурдаст"
-#: ../bin/drakgw:281
+#: ../bin/drakgw:287
#, fuzzy, c-format
msgid "Proxy port"
msgstr "Моликият"
-#: ../bin/drakgw:282
+#: ../bin/drakgw:288
#, fuzzy, c-format
msgid "Cache size (MB)"
msgstr "Ҳаҷми пинҳонӣ"
-#: ../bin/drakgw:301
+#: ../bin/drakgw:307
#, fuzzy, c-format
msgid "Broadcast printer information"
msgstr "Маълумоти сахтгардон"
-#: ../bin/drakgw:312
+#: ../bin/drakgw:318
#, c-format
msgid ""
"No ethernet network adapter configured for LAN has been detected on your "
@@ -302,17 +302,17 @@ msgid ""
"network."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:320
+#: ../bin/drakgw:326
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
msgstr "Истифодаи Муштараки Пайвастшавӣ ба Интернет ҳозир даргиронида шудааст."
-#: ../bin/drakgw:326
+#: ../bin/drakgw:332
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
msgstr "Истифодаи якҷоягии пайвастшавӣ ба интернет ҳоло хомӯш гардидаст."
-#: ../bin/drakgw:332
+#: ../bin/drakgw:338
#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
@@ -326,13 +326,13 @@ msgstr ""
"худкори шабака (DHCP) ва\n"
"Transparent Proxy Cache хидматрасон (SQUID)."
-#: ../bin/drakgw:355 ../bin/draknfs:595 ../bin/draksambashare:209
+#: ../bin/drakgw:361 ../bin/draknfs:597 ../bin/draksambashare:206
#: ../lib/network/connection_manager.pm:58
#: ../lib/network/connection_manager.pm:73
#: ../lib/network/connection_manager.pm:190
#: ../lib/network/connection_manager.pm:217
#: ../lib/network/connection_manager.pm:253
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:467 ../lib/network/drakvpn.pm:52
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469 ../lib/network/drakvpn.pm:52
#: ../lib/network/netcenter.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:187
#: ../lib/network/netconnect.pm:209 ../lib/network/netconnect.pm:306
#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:353
@@ -341,17 +341,17 @@ msgstr ""
msgid "Please wait"
msgstr "Лутфан интизор шавед"
-#: ../bin/drakgw:355
+#: ../bin/drakgw:361
#, c-format
msgid "Disabling servers..."
msgstr "Хидматрасонҳо хомӯш мегарданд..."
-#: ../bin/drakgw:369
+#: ../bin/drakgw:375
#, c-format
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "Танзимдарории Firewalling муаяйн шудааст!"
-#: ../bin/drakgw:370
+#: ../bin/drakgw:376
#, c-format
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
@@ -360,12 +360,12 @@ msgstr ""
"Огоҳӣ! Танзимдарории мавҷуд будаи firewalling муаяйн гардид. Шояд ба шумо "
"зарурияти дастӣ ислоҳ намудани онҳо баъд аз коргузорӣ бошад."
-#: ../bin/drakgw:375
+#: ../bin/drakgw:381
#, c-format
msgid "Configuring..."
msgstr "Ба танзимдарорӣ..."
-#: ../bin/drakgw:376
+#: ../bin/drakgw:382
#, c-format
msgid "Configuring firewall..."
msgstr ""
@@ -405,9 +405,9 @@ msgstr "Номи соҳибӣ"
msgid "Host Aliases:"
msgstr "Номи соҳибӣ"
-#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:210
-#: ../bin/draksambashare:234 ../bin/draksambashare:378
-#: ../bin/draksambashare:606 ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:207
+#: ../bin/draksambashare:231 ../bin/draksambashare:377
+#: ../bin/draksambashare:610 ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Хатогӣ!"
@@ -439,13 +439,13 @@ msgstr "Номи соҳибӣ"
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "Идоракунии пайвастшавиҳо"
-#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:358
+#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:360
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:612 ../bin/draksambashare:1386
-#: ../bin/draksambashare:1417 ../bin/draksambashare:1448
+#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:614 ../bin/draksambashare:1390
+#: ../bin/draksambashare:1421 ../bin/draksambashare:1452
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Илова"
@@ -460,9 +460,9 @@ msgstr "Иловакунии Чопгар"
msgid "Failed to add host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:1308
-#: ../bin/draksambashare:1388 ../bin/draksambashare:1419
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:621 ../bin/draksambashare:1312
+#: ../bin/draksambashare:1392 ../bin/draksambashare:1423
+#: ../bin/draksambashare:1460
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Иваз"
@@ -472,9 +472,9 @@ msgstr "Иваз"
msgid "Failed to Modify host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
-#: ../bin/draknfs:626 ../bin/draksambashare:1309 ../bin/draksambashare:1396
-#: ../bin/draksambashare:1427 ../bin/draksambashare:1464
+#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104 ../bin/draknfs:628
+#: ../bin/draksambashare:1313 ../bin/draksambashare:1400
+#: ../bin/draksambashare:1431 ../bin/draksambashare:1468
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Хориҷ"
@@ -485,7 +485,7 @@ msgid "Failed to remove host."
msgstr ""
#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:143 ../bin/draknetprofile:226
-#: ../bin/net_applet:218 ../lib/network/drakroam.pm:94
+#: ../bin/net_applet:219 ../lib/network/drakroam.pm:94
#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
msgid "Quit"
@@ -498,16 +498,16 @@ msgstr "Ба ҳамаи корвандон иҷозат додан"
#: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199
#: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:142 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
+#: ../bin/net_applet:143 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:313 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:90
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Interactive Firewall"
msgstr "Фейрвол"
#: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224
#: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:357 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
+#: ../bin/net_applet:362 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to contact daemon"
msgstr "Имконияти пайвастшавӣ бо оинаи %s мавҷуд нест"
@@ -517,18 +517,18 @@ msgstr "Имконияти пайвастшавӣ бо оинаи %s мавҷу
msgid "Log"
msgstr "Маҷала "
-#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:220
+#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow"
msgstr "Ҳама"
-#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
+#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:222
#, c-format
msgid "Block"
msgstr ""
#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
-#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:187
+#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:189
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Пӯшед"
@@ -548,12 +548,12 @@ msgstr "Файлҳои корвандро захира кунед"
msgid "Clear logs"
msgstr "Тоза кардани ҳамааш"
-#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:159
+#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:160
#, c-format
msgid "Blacklist"
msgstr ""
-#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:164
+#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:165
#, c-format
msgid "Whitelist"
msgstr ""
@@ -599,7 +599,7 @@ msgid "Network interface"
msgstr "Интерфейси шабакавӣ"
#: ../bin/drakids:261 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:136
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:394 ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:477
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Қарордод"
@@ -718,7 +718,7 @@ msgstr "Модул"
msgid "Enabled"
msgstr "Даргиронадан"
-#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:424
+#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "Тавсиф"
@@ -824,7 +824,7 @@ msgid ""
"first."
msgstr "Шумо тахассуси ҷориро нобуд карда наметавонед"
-#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:345
+#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:347
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Беҳбудшуда"
@@ -894,17 +894,17 @@ msgstr ""
msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:226
+#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Directory selection"
msgstr "Самт"
-#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:234
+#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:231
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr "Бояд феҳрист бошад."
-#: ../bin/draknfs:136
+#: ../bin/draknfs:138
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -931,7 +931,7 @@ msgid ""
"result.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:151
+#: ../bin/draknfs:153
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -957,32 +957,32 @@ msgid ""
"the uid and gid of the anonymous account.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:167
+#: ../bin/draknfs:169
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:168
+#: ../bin/draknfs:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "Алоқа бо интернет"
-#: ../bin/draknfs:169
+#: ../bin/draknfs:171
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:170
+#: ../bin/draknfs:172
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:172
+#: ../bin/draknfs:174
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:173
+#: ../bin/draknfs:175
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
@@ -990,7 +990,7 @@ msgid ""
"is on by default."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:174
+#: ../bin/draknfs:176
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
@@ -999,7 +999,7 @@ msgid ""
"using this option."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:175
+#: ../bin/draknfs:177
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
@@ -1007,7 +1007,7 @@ msgid ""
"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:176
+#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
@@ -1015,713 +1015,711 @@ msgid ""
"exports(5) man page for more details."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:181 ../bin/draksambashare:604 ../bin/draksambashare:770
+#: ../bin/draknfs:183 ../bin/draksambashare:608 ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Маълумот"
-#: ../bin/draknfs:182 ../bin/net_applet:214
+#: ../bin/draknfs:184 ../bin/net_applet:215
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:72
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Ёрӣ"
-#: ../bin/draknfs:260
+#: ../bin/draknfs:262
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Феҳрист"
-#: ../bin/draknfs:271
+#: ../bin/draknfs:273
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:368
+#: ../bin/draknfs:370
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:369 ../bin/draksambashare:363 ../bin/draksambashare:569
-#: ../bin/draksambashare:747
+#: ../bin/draknfs:371 ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:573
+#: ../bin/draksambashare:751
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Папка:"
-#: ../bin/draknfs:370
+#: ../bin/draknfs:372
#, fuzzy, c-format
msgid "Host access"
msgstr "Номи соҳибӣ"
-#: ../bin/draknfs:371
+#: ../bin/draknfs:373
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "Дастёби"
-#: ../bin/draknfs:372
+#: ../bin/draknfs:374
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:373
+#: ../bin/draknfs:375
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr "Шиносаи корванд:"
-#: ../bin/draknfs:374
+#: ../bin/draknfs:376
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:375
+#: ../bin/draknfs:377
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:418
+#: ../bin/draknfs:420
#, fuzzy, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr "Марҳамат карда, параметрҳои беноқилро барои ин корт ворид кунед"
-#: ../bin/draknfs:420
+#: ../bin/draknfs:422
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:423
+#: ../bin/draknfs:425
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:463
+#: ../bin/draknfs:465
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove entry?"
msgstr "Хориҷи қисм"
-#: ../bin/draknfs:463
+#: ../bin/draknfs:465
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove %s"
msgstr "Хориҷ"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "Интихоботҳои умумӣ"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:515 ../bin/draksambashare:378 ../bin/draksambashare:606
-#: ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draknfs:517 ../bin/draksambashare:377 ../bin/draksambashare:610
+#: ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:522
+#: ../bin/draknfs:524
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:537
+#: ../bin/draknfs:539
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr "Идораи муштаракҳои NFS"
-#: ../bin/draknfs:562 ../bin/draksambashare:1339
+#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1343
#, c-format
msgid "_File"
msgstr "_Файл"
-#: ../bin/draknfs:563 ../bin/draksambashare:1340
+#: ../bin/draknfs:565 ../bin/draksambashare:1344
#, c-format
msgid "_Write conf"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1341
+#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
msgid "_Quit"
msgstr "_Баромадан"
-#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1341
+#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Cyrillic_BE"
-#: ../bin/draknfs:565
+#: ../bin/draknfs:567
#, fuzzy, c-format
msgid "_NFS Server"
msgstr "DNS хидматрасонҳо"
-#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
+#: ../bin/draknfs:568 ../bin/draksambashare:1349
#, c-format
msgid "_Restart"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:567 ../bin/draksambashare:1346
+#: ../bin/draknfs:569 ../bin/draksambashare:1350
#, c-format
msgid "R_eload"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:595
+#: ../bin/draknfs:597
#, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:607
+#: ../bin/draknfs:609
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:616
+#: ../bin/draknfs:618
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:623
+#: ../bin/draknfs:625
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:630
+#: ../bin/draknfs:632
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:66
+#: ../bin/draksambashare:63
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "Номи корванд"
-#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101
+#: ../bin/draksambashare:70 ../bin/draksambashare:98
#, c-format
msgid "Share name"
msgstr "Номи захираи умумӣ"
-#: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:102
+#: ../bin/draksambashare:71 ../bin/draksambashare:99
#, fuzzy, c-format
msgid "Share directory"
msgstr "Феҳристи маҳаллӣ"
-#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:103
-#: ../bin/draksambashare:120
+#: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100 ../bin/draksambashare:117
#, c-format
msgid "Comment"
msgstr "Бозхост"
-#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:121
+#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Browseable"
msgstr "Баррасӣ кардан"
-#: ../bin/draksambashare:77
+#: ../bin/draksambashare:74
#, c-format
msgid "Public"
msgstr "Умумӣ"
-#: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:126
+#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:123
#, c-format
msgid "Writable"
msgstr "Дубора сабтшаванда"
-#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:167
+#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:164
#, fuzzy, c-format
msgid "Create mask"
msgstr "Офаридан"
-#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:168
+#: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:165
#, fuzzy, c-format
msgid "Directory mask"
msgstr "Феҳрист бо нусхаҳои эҳтиётӣ"
-#: ../bin/draksambashare:81
+#: ../bin/draksambashare:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Read list"
msgstr "Хониш"
-#: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:127
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:124 ../bin/draksambashare:587
#, fuzzy, c-format
msgid "Write list"
msgstr "Навиштан"
-#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:159
+#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Admin users"
msgstr "Иловаи корванд"
-#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:160
+#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:157
#, fuzzy, c-format
msgid "Valid users"
msgstr "Иловаи корванд"
-#: ../bin/draksambashare:85
+#: ../bin/draksambashare:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Inherit Permissions"
msgstr "Иҷозатҳо "
-#: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:161
+#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide dot files"
msgstr "Руст кардани файлҳо"
-#: ../bin/draksambashare:87 ../bin/draksambashare:162
+#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:159
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Руст кардани файлҳо"
-#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Preserve case"
msgstr "Имтиёзҳо"
-#: ../bin/draksambashare:89
+#: ../bin/draksambashare:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Force create mode"
msgstr "Модели чопгари шумо"
-#: ../bin/draksambashare:90
+#: ../bin/draksambashare:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Force group"
msgstr "PFS гурӯҳ"
-#: ../bin/draksambashare:91 ../bin/draksambashare:165
+#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Default case"
msgstr "Корванди пешфарз"
-#: ../bin/draksambashare:118
+#: ../bin/draksambashare:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer name"
msgstr "Номи фазо"
-#: ../bin/draksambashare:119
+#: ../bin/draksambashare:116
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Роҳ"
-#: ../bin/draksambashare:122 ../bin/draksambashare:575
+#: ../bin/draksambashare:119 ../bin/draksambashare:579
#, fuzzy, c-format
msgid "Printable"
msgstr "Даргиронадан"
-#: ../bin/draksambashare:123
+#: ../bin/draksambashare:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Print Command"
msgstr "Фармон"
-#: ../bin/draksambashare:124
+#: ../bin/draksambashare:121
#, fuzzy, c-format
msgid "LPQ command"
msgstr "Фармон"
-#: ../bin/draksambashare:125
+#: ../bin/draksambashare:122
#, c-format
msgid "Guest ok"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:128 ../bin/draksambashare:169
-#: ../bin/draksambashare:584
+#: ../bin/draksambashare:125 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:588
#, fuzzy, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "Иҷозатҳо "
-#: ../bin/draksambashare:129
+#: ../bin/draksambashare:126
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "Чопкунӣ"
-#: ../bin/draksambashare:130
+#: ../bin/draksambashare:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Create mode"
msgstr "Модели корт:"
-#: ../bin/draksambashare:131
+#: ../bin/draksambashare:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Use client driver"
msgstr "Хидматрасони Telnet"
-#: ../bin/draksambashare:157
+#: ../bin/draksambashare:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Read List"
msgstr "Хориҷи Рӯйхат"
-#: ../bin/draksambashare:158
+#: ../bin/draksambashare:155
#, fuzzy, c-format
msgid "Write List"
msgstr "Навиштан"
-#: ../bin/draksambashare:163
+#: ../bin/draksambashare:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Force Group"
msgstr "Гурӯҳ"
-#: ../bin/draksambashare:164
+#: ../bin/draksambashare:161
#, c-format
msgid "Force create group"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:182
+#: ../bin/draksambashare:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Draksambashare"
msgstr "Хидматгори Samba"
-#: ../bin/draksambashare:184
+#: ../bin/draksambashare:181
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:186
+#: ../bin/draksambashare:183
#, c-format
msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:188
+#: ../bin/draksambashare:185
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../bin/draksambashare:192
+#: ../bin/draksambashare:189
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n"
-#: ../bin/draksambashare:209
+#: ../bin/draksambashare:206
#, c-format
msgid "Restarting/Reloading Samba server..."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:210
+#: ../bin/draksambashare:207
#, c-format
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:351 ../bin/draksambashare:548
-#: ../bin/draksambashare:672
+#: ../bin/draksambashare:350 ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:676
#, c-format
msgid "Open"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:354
+#: ../bin/draksambashare:353
#, fuzzy, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr "Хидматгори Samba"
-#: ../bin/draksambashare:358
+#: ../bin/draksambashare:357
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "Хидматгори Samba"
-#: ../bin/draksambashare:361
+#: ../bin/draksambashare:360
#, fuzzy, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "Номи сертификат"
-#: ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:568
-#: ../bin/draksambashare:748
+#: ../bin/draksambashare:361 ../bin/draksambashare:572
+#: ../bin/draksambashare:752
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Шарҳ:"
-#: ../bin/draksambashare:374
+#: ../bin/draksambashare:373
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
"another name."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:381
+#: ../bin/draksambashare:380
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:604
-#: ../bin/draksambashare:770
+#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:608
+#: ../bin/draksambashare:774
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "Марҳамат карда, параметрҳои беноқилро барои ин корт ворид кунед"
-#: ../bin/draksambashare:421
+#: ../bin/draksambashare:420
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:422
+#: ../bin/draksambashare:421
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:426
+#: ../bin/draksambashare:425
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:429
+#: ../bin/draksambashare:428
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:436
+#: ../bin/draksambashare:435
#, fuzzy, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr "Тахассуси \"%s\" аллакай мавҷуд аст!"
-#: ../bin/draksambashare:460
+#: ../bin/draksambashare:459
#, fuzzy, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr "Тахассуси \"%s\" аллакай мавҷуд аст!"
-#: ../bin/draksambashare:510 ../bin/draksambashare:1184
+#: ../bin/draksambashare:509 ../bin/draksambashare:1188
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Табрикот"
-#: ../bin/draksambashare:511
+#: ../bin/draksambashare:510
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:533
+#: ../bin/draksambashare:532
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:551
+#: ../bin/draksambashare:555
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:564
+#: ../bin/draksambashare:568
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:567
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "Номи чопгар:"
-#: ../bin/draksambashare:573 ../bin/draksambashare:753
+#: ../bin/draksambashare:577 ../bin/draksambashare:757
#, fuzzy, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "Навиштан"
-#: ../bin/draksambashare:574 ../bin/draksambashare:754
+#: ../bin/draksambashare:578 ../bin/draksambashare:758
#, fuzzy, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "Баррасӣ кардан"
-#: ../bin/draksambashare:579 ../bin/draksambashare:758
+#: ../bin/draksambashare:583 ../bin/draksambashare:762
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "Хосиятҳои мукаммалгашта"
-#: ../bin/draksambashare:581
+#: ../bin/draksambashare:585
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "Роҳ ба Интернет"
-#: ../bin/draksambashare:585
+#: ../bin/draksambashare:589
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:590
#, fuzzy, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "Модели корт:"
-#: ../bin/draksambashare:590
+#: ../bin/draksambashare:594
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:592
+#: ../bin/draksambashare:596
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:593
+#: ../bin/draksambashare:597
#, fuzzy, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "Фармон"
-#: ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:598
#, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "Чоп:"
-#: ../bin/draksambashare:610
+#: ../bin/draksambashare:614
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:659 ../bin/draksambashare:680
+#: ../bin/draksambashare:663 ../bin/draksambashare:684
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:675
+#: ../bin/draksambashare:679
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:697
+#: ../bin/draksambashare:701
#, c-format
msgid "User options (user access, mask option, force mode)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:699
+#: ../bin/draksambashare:703
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "Хидматгори Samba"
-#: ../bin/draksambashare:707
+#: ../bin/draksambashare:711
#, fuzzy, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "Хосиятҳои асосӣ"
-#: ../bin/draksambashare:719
+#: ../bin/draksambashare:723
#, c-format
msgid "File options (hide files, case)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:721
+#: ../bin/draksambashare:725
#, fuzzy, c-format
msgid "Display options"
msgstr "Муайян кардани хосиятҳо"
-#: ../bin/draksambashare:743
+#: ../bin/draksambashare:747
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "Феҳристи маҳаллӣ"
-#: ../bin/draksambashare:746
+#: ../bin/draksambashare:750
#, fuzzy, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "Номи захираи умумӣ"
-#: ../bin/draksambashare:752
+#: ../bin/draksambashare:756
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:776
+#: ../bin/draksambashare:780
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:784
+#: ../bin/draksambashare:788
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:896
+#: ../bin/draksambashare:900
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:911
+#: ../bin/draksambashare:915
#, fuzzy, c-format
msgid "User information"
msgstr "Бахши Windows-и маро истифода баред"
-#: ../bin/draksambashare:913
+#: ../bin/draksambashare:917
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Номи корванд:"
-#: ../bin/draksambashare:914
+#: ../bin/draksambashare:918
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Гузарвожа:"
-#: ../bin/draksambashare:1028
+#: ../bin/draksambashare:1032
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1029
+#: ../bin/draksambashare:1033
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1036
+#: ../bin/draksambashare:1040
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1039
+#: ../bin/draksambashare:1043
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "Идоракунии танзимотҳои Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1039
+#: ../bin/draksambashare:1043
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
"workstations running non-Linux systems."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
"throughout the domain."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
"name>. This name will be recognized by other servers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1072
+#: ../bin/draksambashare:1076
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1077
#, fuzzy, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "Иловаи корванд"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1077
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1074
+#: ../bin/draksambashare:1078
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1074
+#: ../bin/draksambashare:1078
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
@@ -1731,54 +1729,54 @@ msgid ""
"ie: os level = 34"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1078
+#: ../bin/draksambashare:1082
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1085
+#: ../bin/draksambashare:1089
#, fuzzy, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "PFS гурӯҳ"
-#: ../bin/draksambashare:1085
+#: ../bin/draksambashare:1089
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1092 ../bin/draksambashare:1159
+#: ../bin/draksambashare:1096 ../bin/draksambashare:1163
#, fuzzy, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr "PFS гурӯҳ"
-#: ../bin/draksambashare:1093
+#: ../bin/draksambashare:1097
#, fuzzy, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "Номи соҳибӣ"
-#: ../bin/draksambashare:1097
+#: ../bin/draksambashare:1101
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1104 ../bin/draksambashare:1114
+#: ../bin/draksambashare:1108 ../bin/draksambashare:1118
#, fuzzy, c-format
msgid "Security mode"
msgstr "Сиёсати Бехатарӣ"
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
"protocol negotiation. This request provides a username and password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
@@ -1786,271 +1784,271 @@ msgid ""
"is shared between domain (security) controllers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1119
#, fuzzy, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "Номи соҳибӣ"
-#: ../bin/draksambashare:1120
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1120
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
"workstations."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1125
+#: ../bin/draksambashare:1129
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1129
+#: ../bin/draksambashare:1133
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid ""
"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "file.%m"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1143 ../bin/draksambashare:1161
+#: ../bin/draksambashare:1147 ../bin/draksambashare:1165
#, fuzzy, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "Тахассусҳо"
-#: ../bin/draksambashare:1144
+#: ../bin/draksambashare:1148
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1145
+#: ../bin/draksambashare:1149
#, fuzzy, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "Савия"
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
-"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
+"configuration."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1158
+#: ../bin/draksambashare:1162
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr "навъи роҳ"
-#: ../bin/draksambashare:1160
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1166
#, c-format
msgid " "
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1167
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1164
+#: ../bin/draksambashare:1168
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1165
+#: ../bin/draksambashare:1169
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1184
+#: ../bin/draksambashare:1188
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1256
+#: ../bin/draksambashare:1260
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1270
+#: ../bin/draksambashare:1274
#, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "Идоракунии танзимотҳои Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1343
+#: ../bin/draksambashare:1347
#, fuzzy, c-format
msgid "_Samba Server"
msgstr "Хидматгори Веб"
-#: ../bin/draksambashare:1344
+#: ../bin/draksambashare:1348
#, fuzzy, c-format
msgid "_Configure"
msgstr "Танзим додан"
-#: ../bin/draksambashare:1348
+#: ../bin/draksambashare:1352
#, c-format
msgid "_Help"
msgstr "_Ёрӣ"
-#: ../bin/draksambashare:1349
+#: ../bin/draksambashare:1353
#, fuzzy, c-format
msgid "_Samba Documentation"
msgstr "Фрагментатсия"
-#: ../bin/draksambashare:1353
+#: ../bin/draksambashare:1357
#, c-format
msgid "_Report Bug"
msgstr "_Ҳисобот оиди хатогӣ"
-#: ../bin/draksambashare:1354
+#: ../bin/draksambashare:1358
#, c-format
msgid "_About..."
msgstr "_Оиди..."
-#: ../bin/draksambashare:1393
+#: ../bin/draksambashare:1397
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1402
+#: ../bin/draksambashare:1406
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1409
+#: ../bin/draksambashare:1413
#, c-format
msgid "File share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1424
+#: ../bin/draksambashare:1428
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1433
+#: ../bin/draksambashare:1437
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1440
+#: ../bin/draksambashare:1444
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Чопгарҳо"
-#: ../bin/draksambashare:1452
+#: ../bin/draksambashare:1456
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1461
+#: ../bin/draksambashare:1465
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1473
+#: ../bin/draksambashare:1477
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1478
+#: ../bin/draksambashare:1482
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
-#: ../bin/draksambashare:1486
+#: ../bin/draksambashare:1490
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1494
+#: ../bin/draksambashare:1498
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1494
+#: ../bin/draksambashare:1498
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
"A wizard will appear to configure a basic Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1503
+#: ../bin/draksambashare:1507
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:93
+#: ../bin/net_applet:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Network is up on interface %s."
msgstr "Шабака дар асоси интерфейс %s"
-#: ../bin/net_applet:94
+#: ../bin/net_applet:95
#, fuzzy, c-format
msgid "IP address: %s"
msgstr "Адреси IP:"
-#: ../bin/net_applet:95
+#: ../bin/net_applet:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Gateway: %s"
msgstr "Даричаи тадохул:"
-#: ../bin/net_applet:96
+#: ../bin/net_applet:97
#, fuzzy, c-format
msgid "DNS: %s"
msgstr "DNS"
-#: ../bin/net_applet:97
+#: ../bin/net_applet:98
#, c-format
msgid "Connected to %s (link level: %d %%)"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:99
+#: ../bin/net_applet:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Network is down on interface %s."
msgstr "Шабака дар асоси интерфейс %s"
-#: ../bin/net_applet:101
+#: ../bin/net_applet:102
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You do not have any configured Internet connection.\n"
@@ -2059,99 +2057,99 @@ msgstr ""
"Шумо ягон пайвастшавии Интернети танзимшударо надоред.\n"
"\"%s\"-ро аз Маркази Идораи Mageia сар диҳед"
-#: ../bin/net_applet:102 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
+#: ../bin/net_applet:103 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
#, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr "Танзими интерфейси шабакаи нав (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
-#: ../bin/net_applet:104 ../lib/network/connection_manager.pm:190
+#: ../bin/net_applet:105 ../lib/network/connection_manager.pm:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "Алоқа..."
-#: ../bin/net_applet:130
+#: ../bin/net_applet:131
#, c-format
msgid "Connect %s"
msgstr "Пайваст кунед %s"
-#: ../bin/net_applet:134
+#: ../bin/net_applet:135
#, c-format
msgid "Disconnect %s"
msgstr "Ҷудо созед %s"
-#: ../bin/net_applet:138
+#: ../bin/net_applet:139
#, c-format
msgid "Monitor Network"
msgstr "Дидабонии Шабака"
-#: ../bin/net_applet:146
+#: ../bin/net_applet:147
#, c-format
msgid "Manage wireless networks"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:150
+#: ../bin/net_applet:151
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage VPN connections"
msgstr "Идораи пайвастагиҳо"
-#: ../bin/net_applet:154
+#: ../bin/net_applet:155
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Танзими Шабака"
-#: ../bin/net_applet:158
+#: ../bin/net_applet:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Watched interface"
msgstr "интерфейсҳо"
-#: ../bin/net_applet:159 ../bin/net_applet:162 ../bin/net_applet:165
+#: ../bin/net_applet:160 ../bin/net_applet:163 ../bin/net_applet:166
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "Автомуаяйнамоӣ"
-#: ../bin/net_applet:170
+#: ../bin/net_applet:171
#, c-format
msgid "Active interfaces"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:190
+#: ../bin/net_applet:191
#, c-format
msgid "Profiles"
msgstr "Тахассусҳо"
-#: ../bin/net_applet:200 ../lib/network/connection.pm:236
+#: ../bin/net_applet:201 ../lib/network/connection.pm:236
#: ../lib/network/drakvpn.pm:65 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:368
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:382 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, fuzzy, c-format
msgid "VPN connection"
msgstr "Пайвастшавӣ аз рӯи шабакаи маҳаллӣ"
-#: ../bin/net_applet:357 ../bin/net_applet:562
+#: ../bin/net_applet:362 ../bin/net_applet:580
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless networks"
msgstr "Пайвастшавии бе ноқил"
-#: ../bin/net_applet:438
+#: ../bin/net_applet:448
#, fuzzy, c-format
msgid "Network connection"
msgstr "Хосиятҳои Шабака"
-#: ../bin/net_applet:525
+#: ../bin/net_applet:543
#, c-format
msgid "More networks"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:552
+#: ../bin/net_applet:570
#, c-format
msgid "Interactive Firewall automatic mode"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:557
+#: ../bin/net_applet:575
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Ҳамеша дар оғозёбӣ сар додан"
-#: ../bin/net_applet:569
+#: ../bin/net_applet:587
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Танзимдарориҳо"
@@ -2232,7 +2230,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:293
+#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:295
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Маҳдуд"
@@ -2304,21 +2302,21 @@ msgstr "Модели корт:"
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:46
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:313 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:46 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:315
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Аслшиносӣ"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:48 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:355
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Номи дохилии қайд (исми корванд)"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:50 ../lib/network/connection/ppp.pm:15
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:326 ../lib/network/netconnect.pm:356
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:397
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -2514,13 +2512,13 @@ msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:177
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:507
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Суроғаи IP бояд дар шаклбандии 1.2.3.4 бошад"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:182
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513
#, fuzzy, c-format
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
msgstr "Суроғаи даричаи тадохул бояд дар шаклбандии 1.2.3.4 бошад"
@@ -2561,7 +2559,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:245
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:271
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:273
#, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "Шабакаи Hotplugging"
@@ -3804,7 +3802,7 @@ msgstr "Пайвастшавии бе ноқил"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#: ../lib/network/connection_manager/gtk.pm:66
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Усули амалкунанда"
@@ -3840,7 +3838,7 @@ msgid "Auto"
msgstr "Худ"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Номи шабакавӣ (ESSID)"
@@ -3851,7 +3849,7 @@ msgid "Encryption mode"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Калиди Encryption"
@@ -3936,7 +3934,7 @@ msgstr ""
msgid "EAP client private key password"
msgstr "Номи сертификат"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:519
#, c-format
msgid ""
"The complete password for the client private key. This is\n"
@@ -3945,37 +3943,37 @@ msgid ""
" Note: other related settings are shown on the Advanced page."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "ID шабакавӣ"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "Зуддии амалкунанда"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:243
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "Сарҳади ҳассосият"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:244
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Bitrate (in b/s)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:528
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -3998,19 +3996,19 @@ msgstr ""
"месозад. Инчунин шумо метавонед ин параметрҳоро барои худкор, устувор ё\n"
"хомӯш барпо созед."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Фрагментатсия"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr "Нишонвандҳои иловгии фармони iwconfig"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:537
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -4026,13 +4024,13 @@ msgstr ""
"Ба iwconfig(8) man саҳифа барои гирифтани маълумоти муфассал, нигаред."
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:258
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr "Нишонвандҳои иловагии фармони iwspy"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -4052,13 +4050,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Ба iwpspy(8) man саҳифа барои гирифтани маълумоти муфассал, нигаред."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:259
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr "Нишонвандҳои иловагии фармони iwpriv"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:554
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -4089,107 +4087,107 @@ msgstr ""
"\n"
"Барои маълумоти муфассал ба iwpriv(8) man саҳифа нигаред."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "Қарордод"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "Автомуаяйнамоӣ"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
#, fuzzy, c-format
msgid "WPA"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
"a fallback to WPA version 1"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "Усул"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, fuzzy, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, fuzzy, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:576
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
"possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4197,12 +4195,12 @@ msgid ""
"tunnelled identity, e.g., TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:583
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4211,12 +4209,12 @@ msgid ""
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr "Навъ сертификат"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:591
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4226,12 +4224,12 @@ msgid ""
"when using TLS or TTLS or PEAP."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:595
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:596
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:597
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:598
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4241,12 +4239,12 @@ msgid ""
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:602
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603
#, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:604
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4264,26 +4262,26 @@ msgid ""
"\tspecial settings different from the U.I settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:624
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:631
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
"hexadecimal characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:637
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
"characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:643
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:644
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
@@ -4292,7 +4290,7 @@ msgstr ""
"Freq бояд суффикси k, M ё G-ро дошта бошад (масалан, \"2.46G\" барои 2.46 "
"GHz), ё ин ки миқдори лозимаи '0' (сифрҳоро) илова намоед."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:649
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:650
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
@@ -4301,17 +4299,17 @@ msgstr ""
"Rate бояд пасванди k, M ё G дошта бошад (масалан, \"11M\" барои 11M), ё "
"шумораи зарурии '0' (сифр)-ро илова кунед."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:661
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:662
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:786
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:788
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr ""
@@ -4457,12 +4455,12 @@ msgstr "Ҷудо кардан"
msgid "Connect"
msgstr "Васл шудан"
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:516
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:518
#, c-format
msgid "No IP"
msgstr "IP нест"
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:517
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519
#, c-format
msgid "No Mask"
msgstr "Ниқоб нест"
@@ -4553,118 +4551,118 @@ msgstr "оморӣ"
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:265
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:267
#, c-format
msgid "Start at boot"
msgstr "Ҳангоми худборшавӣ оғоз намудан"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:277 ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:279 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Усули ҷавоб додани телефонӣ"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:282
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349 ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:284
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:351 ../lib/network/netconnect.pm:353
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Суръати алоқа"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:287 ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:289 ../lib/network/netconnect.pm:354
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Пайвастшавӣ дар вақти иловагӣ(бо сония)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:349
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:327 ../lib/network/netconnect.pm:349
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Рақами телефонии таҳиягар"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Дар асоси поёна"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Дар дастнавис асос шуда"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:83
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:83
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:347
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349
#, c-format
msgid "Flow control"
msgstr "Идораи ҷараён"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:350
#, c-format
msgid "Line termination"
msgstr "Кандашавии хат"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:361
#, c-format
msgid "Modem timeout"
msgstr "Истироҳати модем"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:363
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
#, c-format
msgid "Use lock file"
msgstr "Истифодаи lock файл"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:367
#, c-format
msgid "Wait for dialup tone before dialing"
msgstr "Пеш аз занг задан овози зангзаниро интизор шавед"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:368
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:370
#, c-format
msgid "Busy wait"
msgstr "Busy интизор"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:373
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:375
#, c-format
msgid "Modem sound"
msgstr "Овози модем"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "Корти IRQ"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Хотираи харитаи (DMA)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:390 ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "Корти IO"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:360
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:391 ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "Корти IO_0"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:395 ../lib/network/netconnect.pm:72
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:397 ../lib/network/netconnect.pm:72
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Протоколи аврупоӣ (EDSS1)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:73
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:398 ../lib/network/netconnect.pm:73
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
@@ -4673,42 +4671,42 @@ msgstr ""
"Протокол ба тамоми ҷаҳон\n"
"Канали D мавҷуд нест (хатҳои чудошуда)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:423
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Баранда"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
#, c-format
msgid "Media class"
msgstr "Синфи расона"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
#, c-format
msgid "Module name"
msgstr "Номи модул"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
#, c-format
msgid "Mac Address"
msgstr "Mac Суроға"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:430
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Автобус"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:431
#, c-format
msgid "Location on the bus"
msgstr "Ҷойгиршавӣ дар гузаргоҳ"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:471
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Марҳамат карда Интизор шавед... Батанзимдарорӣ истифода шуда истодааст"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/netconnect.pm:832
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Суроғаи даричаи тадохул бояд дар шаклбандии 1.2.3.4 бошад"
@@ -5215,98 +5213,98 @@ msgid "Select a device:"
msgstr ""
#. -PO: "Process" is a verb
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:101
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Process attack"
msgstr "Мудири хидмат"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:114
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"
msgstr "Танзимдарории Firewalling муаяйн шудааст!"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:131
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:132
#, fuzzy, c-format
msgid "What do you want to do with this attacker?"
msgstr "Шумо ин хислатро истифрда бурдан мехоҳед?"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:134
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Attack details"
msgstr "Тафсилот нест"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:138
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Attack time: %s"
msgstr "Навъ: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Network interface: %s"
msgstr "Интерфейсҳои шабака"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
#, fuzzy, c-format
msgid "Attack type: %s"
msgstr "Навъ: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Protocol: %s"
msgstr "Қарордодҳо"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Attacker IP address: %s"
msgstr "IP суроғаи компютер:"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Attacker hostname: %s"
msgstr "Бозгузориши номи асосӣ %s: "
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:146
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Service attacked: %s"
msgstr "Мудири хидмат"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Port attacked: %s"
msgstr "Даргоҳ: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:149
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:150
#, fuzzy, c-format
msgid "Type of ICMP attack: %s"
msgstr "Даргоҳ: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:154
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:155
#, c-format
msgid "Always blacklist (do not ask again)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:169
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:170
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "Рад кардан"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:187 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:205
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:188 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:206
#, fuzzy, c-format
msgid "Interactive Firewall: new service"
msgstr "Танзимдарории Firewalling муаяйн шудааст!"
#. -PO: "Process" is a verb
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:193
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:194
#, fuzzy, c-format
msgid "Process connection"
msgstr "Пайвастшавии бе ноқил"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:215
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:216
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to open this service?"
msgstr "Оё дар айни замон инро танзим кардан мехоҳед ?"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:218
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:219
#, fuzzy, c-format
msgid "Remember this answer"
msgstr "Ин гузарвожаро дар хотир нигоҳ доред"
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 48ca36e..1281801 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-19 20:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-28 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-26 06:35+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
@@ -55,12 +55,12 @@ msgid ""
"What would you like to do?"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
+#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, c-format
msgid "Disable"
msgstr "ปิดการใช้งาน"
-#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
+#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, c-format
msgid "Enable"
msgstr "เปิดใช้งาน"
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr ""
msgid "Net Device"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:145
+#: ../bin/drakgw:147
#, c-format
msgid ""
"There is only one network adapter on your system configured for LAN "
@@ -96,51 +96,51 @@ msgid ""
"configuring Internet Connection sharing."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:160
+#: ../bin/drakgw:162
#, c-format
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
"Network."
msgstr "กรุณาเลือก network adapter ที่จะใช้กับระบบ LAN"
-#: ../bin/drakgw:181
+#: ../bin/drakgw:187
#, c-format
msgid "Local Area Network settings"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:184 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
+#: ../bin/drakgw:190 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
#, c-format
msgid "Local IP address"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:185 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
+#: ../bin/drakgw:191 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:157
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "เน็ตมาสก์"
-#: ../bin/drakgw:186
+#: ../bin/drakgw:192
#, c-format
msgid "The internal domain name"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:192 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
+#: ../bin/drakgw:198 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:74
#: ../bin/draknetprofile:173 ../bin/draknetprofile:193 ../bin/draknfs:82
-#: ../bin/draknfs:271 ../bin/draknfs:418 ../bin/draknfs:420 ../bin/draknfs:423
-#: ../bin/draknfs:515 ../bin/draknfs:522 ../bin/draknfs:616 ../bin/draknfs:623
-#: ../bin/draknfs:630 ../bin/draksambashare:374 ../bin/draksambashare:381
-#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:436
-#: ../bin/draksambashare:460 ../bin/draksambashare:533
-#: ../bin/draksambashare:610 ../bin/draksambashare:659
-#: ../bin/draksambashare:680 ../bin/draksambashare:776
-#: ../bin/draksambashare:784 ../bin/draksambashare:923
-#: ../bin/draksambashare:1078 ../bin/draksambashare:1097
-#: ../bin/draksambashare:1129 ../bin/draksambashare:1256
-#: ../bin/draksambashare:1393 ../bin/draksambashare:1402
-#: ../bin/draksambashare:1424 ../bin/draksambashare:1433
-#: ../bin/draksambashare:1452 ../bin/draksambashare:1461
-#: ../bin/draksambashare:1473 ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
+#: ../bin/draknfs:273 ../bin/draknfs:420 ../bin/draknfs:422 ../bin/draknfs:425
+#: ../bin/draknfs:517 ../bin/draknfs:524 ../bin/draknfs:618 ../bin/draknfs:625
+#: ../bin/draknfs:632 ../bin/draksambashare:373 ../bin/draksambashare:380
+#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:435
+#: ../bin/draksambashare:459 ../bin/draksambashare:532
+#: ../bin/draksambashare:614 ../bin/draksambashare:663
+#: ../bin/draksambashare:684 ../bin/draksambashare:780
+#: ../bin/draksambashare:788 ../bin/draksambashare:927
+#: ../bin/draksambashare:1082 ../bin/draksambashare:1101
+#: ../bin/draksambashare:1133 ../bin/draksambashare:1260
+#: ../bin/draksambashare:1397 ../bin/draksambashare:1406
+#: ../bin/draksambashare:1428 ../bin/draksambashare:1437
+#: ../bin/draksambashare:1456 ../bin/draksambashare:1465
+#: ../bin/draksambashare:1477 ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
#: ../lib/network/connection_manager.pm:46
#: ../lib/network/connection_manager.pm:52
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
@@ -150,9 +150,9 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
#: ../lib/network/connection_manager.pm:306
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:13
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:507
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/drakvpn.pm:48
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/drakvpn.pm:48
#: ../lib/network/drakvpn.pm:55 ../lib/network/ndiswrapper.pm:31
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:48 ../lib/network/ndiswrapper.pm:121
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:127 ../lib/network/netconnect.pm:136
@@ -165,27 +165,27 @@ msgstr ""
msgid "Error"
msgstr "ผิดพลาด"
-#: ../bin/drakgw:192
+#: ../bin/drakgw:198
#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr "มีความขัดแย้งของ LAN address ซึ่งเจอในคอนฟิกปัจจุบันใน %s!\n"
-#: ../bin/drakgw:208
+#: ../bin/drakgw:214
#, c-format
msgid "Domain Name Server (DNS) configuration"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:212
+#: ../bin/drakgw:218
#, c-format
msgid "Use this gateway as domain name server"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:213
+#: ../bin/drakgw:219
#, c-format
msgid "The DNS Server IP"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:240
+#: ../bin/drakgw:246
#, c-format
msgid ""
"DHCP Server Configuration.\n"
@@ -194,67 +194,67 @@ msgid ""
"If you do not know the meaning of an option, simply leave it as it is."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:247
+#: ../bin/drakgw:253
#, c-format
msgid "Use automatic configuration (DHCP)"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:248
+#: ../bin/drakgw:254
#, c-format
msgid "The DHCP start range"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:249
+#: ../bin/drakgw:255
#, c-format
msgid "The DHCP end range"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:250
+#: ../bin/drakgw:256
#, c-format
msgid "The default lease (in seconds)"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:251
+#: ../bin/drakgw:257
#, c-format
msgid "The maximum lease (in seconds)"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:274
+#: ../bin/drakgw:280
#, c-format
msgid "Proxy caching server (SQUID)"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:278
+#: ../bin/drakgw:284
#, c-format
msgid "Use this gateway as proxy caching server"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:279
+#: ../bin/drakgw:285
#, c-format
msgid "Admin mail"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:280
+#: ../bin/drakgw:286
#, c-format
msgid "Visible hostname"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:281
+#: ../bin/drakgw:287
#, c-format
msgid "Proxy port"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:282
+#: ../bin/drakgw:288
#, c-format
msgid "Cache size (MB)"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:301
+#: ../bin/drakgw:307
#, c-format
msgid "Broadcast printer information"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:312
+#: ../bin/drakgw:318
#, c-format
msgid ""
"No ethernet network adapter configured for LAN has been detected on your "
@@ -265,17 +265,17 @@ msgid ""
"network."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:320
+#: ../bin/drakgw:326
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
msgstr "การเชื่อมต่อกับ Internet แบบ sharing เริ่มทำงานแล้ว"
-#: ../bin/drakgw:326
+#: ../bin/drakgw:332
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
msgstr "การเชื่อมต่อกับ Internet แบบ sharing ถูกยกเลิกแล้ว"
-#: ../bin/drakgw:332
+#: ../bin/drakgw:338
#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
@@ -284,13 +284,13 @@ msgid ""
" a Transparent Proxy Cache server (SQUID)."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:355 ../bin/draknfs:595 ../bin/draksambashare:209
+#: ../bin/drakgw:361 ../bin/draknfs:597 ../bin/draksambashare:206
#: ../lib/network/connection_manager.pm:58
#: ../lib/network/connection_manager.pm:73
#: ../lib/network/connection_manager.pm:190
#: ../lib/network/connection_manager.pm:217
#: ../lib/network/connection_manager.pm:253
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:467 ../lib/network/drakvpn.pm:52
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469 ../lib/network/drakvpn.pm:52
#: ../lib/network/netcenter.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:187
#: ../lib/network/netconnect.pm:209 ../lib/network/netconnect.pm:306
#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:353
@@ -299,29 +299,29 @@ msgstr ""
msgid "Please wait"
msgstr "โปรดรอสักครู่"
-#: ../bin/drakgw:355
+#: ../bin/drakgw:361
#, c-format
msgid "Disabling servers..."
msgstr "ยกเลิกการทำงานของ server"
-#: ../bin/drakgw:369
+#: ../bin/drakgw:375
#, c-format
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "ตรวจพบคอนฟิกของ Firewall"
-#: ../bin/drakgw:370
+#: ../bin/drakgw:376
#, c-format
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
"need some manual fixes after installation."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:375
+#: ../bin/drakgw:381
#, c-format
msgid "Configuring..."
msgstr "กำลังทำการคอนฟิก"
-#: ../bin/drakgw:376
+#: ../bin/drakgw:382
#, c-format
msgid "Configuring firewall..."
msgstr ""
@@ -361,9 +361,9 @@ msgstr "ชื่อโฮสต์"
msgid "Host Aliases:"
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:210
-#: ../bin/draksambashare:234 ../bin/draksambashare:378
-#: ../bin/draksambashare:606 ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:207
+#: ../bin/draksambashare:231 ../bin/draksambashare:377
+#: ../bin/draksambashare:610 ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "ผิดพลาด!"
@@ -395,13 +395,13 @@ msgstr ""
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:358
+#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:360
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:612 ../bin/draksambashare:1386
-#: ../bin/draksambashare:1417 ../bin/draksambashare:1448
+#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:614 ../bin/draksambashare:1390
+#: ../bin/draksambashare:1421 ../bin/draksambashare:1452
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "เพิ่ม"
@@ -416,9 +416,9 @@ msgstr ""
msgid "Failed to add host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:1308
-#: ../bin/draksambashare:1388 ../bin/draksambashare:1419
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:621 ../bin/draksambashare:1312
+#: ../bin/draksambashare:1392 ../bin/draksambashare:1423
+#: ../bin/draksambashare:1460
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "แก้ไข"
@@ -428,9 +428,9 @@ msgstr "แก้ไข"
msgid "Failed to Modify host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
-#: ../bin/draknfs:626 ../bin/draksambashare:1309 ../bin/draksambashare:1396
-#: ../bin/draksambashare:1427 ../bin/draksambashare:1464
+#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104 ../bin/draknfs:628
+#: ../bin/draksambashare:1313 ../bin/draksambashare:1400
+#: ../bin/draksambashare:1431 ../bin/draksambashare:1468
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "เอาออก"
@@ -441,7 +441,7 @@ msgid "Failed to remove host."
msgstr ""
#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:143 ../bin/draknetprofile:226
-#: ../bin/net_applet:218 ../lib/network/drakroam.pm:94
+#: ../bin/net_applet:219 ../lib/network/drakroam.pm:94
#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
msgid "Quit"
@@ -454,16 +454,16 @@ msgstr ""
#: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199
#: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:142 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
+#: ../bin/net_applet:143 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:313 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:90
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:91
#, c-format
msgid "Interactive Firewall"
msgstr ""
#: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224
#: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:357 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
+#: ../bin/net_applet:362 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
#, c-format
msgid "Unable to contact daemon"
msgstr ""
@@ -473,18 +473,18 @@ msgstr ""
msgid "Log"
msgstr "บันทึกการทำงาน"
-#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:220
+#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
#, c-format
msgid "Allow"
msgstr ""
-#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
+#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:222
#, c-format
msgid "Block"
msgstr ""
#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
-#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:187
+#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:189
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "ปิด"
@@ -504,12 +504,12 @@ msgstr ""
msgid "Clear logs"
msgstr ""
-#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:159
+#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:160
#, c-format
msgid "Blacklist"
msgstr ""
-#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:164
+#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:165
#, c-format
msgid "Whitelist"
msgstr ""
@@ -555,7 +555,7 @@ msgid "Network interface"
msgstr "Network interface"
#: ../bin/drakids:261 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:136
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:394 ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:477
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protocol"
@@ -674,7 +674,7 @@ msgstr "โมดูล"
msgid "Enabled"
msgstr "เปิดใช้"
-#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:424
+#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "รายละเอียด"
@@ -780,7 +780,7 @@ msgid ""
"first."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:345
+#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:347
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Advanced"
@@ -850,17 +850,17 @@ msgstr ""
msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:226
+#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:223
#, c-format
msgid "Directory selection"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:234
+#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:231
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:136
+#: ../bin/draknfs:138
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -887,7 +887,7 @@ msgid ""
"result.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:151
+#: ../bin/draknfs:153
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -913,32 +913,32 @@ msgid ""
"the uid and gid of the anonymous account.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:167
+#: ../bin/draknfs:169
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:168
+#: ../bin/draknfs:170
#, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:169
+#: ../bin/draknfs:171
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:170
+#: ../bin/draknfs:172
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:172
+#: ../bin/draknfs:174
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:173
+#: ../bin/draknfs:175
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
@@ -946,7 +946,7 @@ msgid ""
"is on by default."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:174
+#: ../bin/draknfs:176
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
@@ -955,7 +955,7 @@ msgid ""
"using this option."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:175
+#: ../bin/draknfs:177
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
@@ -963,7 +963,7 @@ msgid ""
"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:176
+#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
@@ -971,713 +971,711 @@ msgid ""
"exports(5) man page for more details."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:181 ../bin/draksambashare:604 ../bin/draksambashare:770
+#: ../bin/draknfs:183 ../bin/draksambashare:608 ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "ข้อมูล"
-#: ../bin/draknfs:182 ../bin/net_applet:214
+#: ../bin/draknfs:184 ../bin/net_applet:215
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:72
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "ความช่วยเหลือ"
-#: ../bin/draknfs:260
+#: ../bin/draknfs:262
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "สารบัญ"
-#: ../bin/draknfs:271
+#: ../bin/draknfs:273
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:368
+#: ../bin/draknfs:370
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:369 ../bin/draksambashare:363 ../bin/draksambashare:569
-#: ../bin/draksambashare:747
+#: ../bin/draknfs:371 ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:573
+#: ../bin/draksambashare:751
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "ไดเรกทอรี:"
-#: ../bin/draknfs:370
+#: ../bin/draknfs:372
#, c-format
msgid "Host access"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:371
+#: ../bin/draknfs:373
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:372
+#: ../bin/draknfs:374
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:373
+#: ../bin/draknfs:375
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:374
+#: ../bin/draknfs:376
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:375
+#: ../bin/draknfs:377
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:418
+#: ../bin/draknfs:420
#, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:420
+#: ../bin/draknfs:422
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:423
+#: ../bin/draknfs:425
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:463
+#: ../bin/draknfs:465
#, c-format
msgid "Remove entry?"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:463
+#: ../bin/draknfs:465
#, c-format
msgid "Remove %s"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "ตัวเลือกทั่วไป"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:515 ../bin/draksambashare:378 ../bin/draksambashare:606
-#: ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draknfs:517 ../bin/draksambashare:377 ../bin/draksambashare:610
+#: ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:522
+#: ../bin/draknfs:524
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:537
+#: ../bin/draknfs:539
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:562 ../bin/draksambashare:1339
+#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1343
#, c-format
msgid "_File"
msgstr "_ไฟล์"
-#: ../bin/draknfs:563 ../bin/draksambashare:1340
+#: ../bin/draknfs:565 ../bin/draksambashare:1344
#, c-format
msgid "_Write conf"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1341
+#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
msgid "_Quit"
msgstr "_ออก"
-#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1341
+#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../bin/draknfs:565
+#: ../bin/draknfs:567
#, c-format
msgid "_NFS Server"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
+#: ../bin/draknfs:568 ../bin/draksambashare:1349
#, c-format
msgid "_Restart"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:567 ../bin/draksambashare:1346
+#: ../bin/draknfs:569 ../bin/draksambashare:1350
#, c-format
msgid "R_eload"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:595
+#: ../bin/draknfs:597
#, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:607
+#: ../bin/draknfs:609
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:616
+#: ../bin/draknfs:618
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:623
+#: ../bin/draknfs:625
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:630
+#: ../bin/draknfs:632
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:66
+#: ../bin/draksambashare:63
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "ชื่อผู้ใช้"
-#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101
+#: ../bin/draksambashare:70 ../bin/draksambashare:98
#, c-format
msgid "Share name"
msgstr "ชื่อที่ใช้ในกรุ๊ป (sharename)"
-#: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:102
+#: ../bin/draksambashare:71 ../bin/draksambashare:99
#, c-format
msgid "Share directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:103
-#: ../bin/draksambashare:120
+#: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100 ../bin/draksambashare:117
#, c-format
msgid "Comment"
msgstr "คำอธิบาย"
-#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:121
+#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:118
#, c-format
msgid "Browseable"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:77
+#: ../bin/draksambashare:74
#, c-format
msgid "Public"
msgstr "สาธารณะ"
-#: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:126
+#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:123
#, c-format
msgid "Writable"
msgstr "เขียนได้"
-#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:167
+#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:164
#, c-format
msgid "Create mask"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:168
+#: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:165
#, c-format
msgid "Directory mask"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:81
+#: ../bin/draksambashare:78
#, c-format
msgid "Read list"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:127
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:124 ../bin/draksambashare:587
#, c-format
msgid "Write list"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:159
+#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:156
#, c-format
msgid "Admin users"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:160
+#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:157
#, c-format
msgid "Valid users"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:85
+#: ../bin/draksambashare:82
#, c-format
msgid "Inherit Permissions"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:161
+#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:158
#, c-format
msgid "Hide dot files"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:87 ../bin/draksambashare:162
+#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:159
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:163
#, c-format
msgid "Preserve case"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:89
+#: ../bin/draksambashare:86
#, c-format
msgid "Force create mode"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:90
+#: ../bin/draksambashare:87
#, c-format
msgid "Force group"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:91 ../bin/draksambashare:165
+#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:162
#, c-format
msgid "Default case"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:118
+#: ../bin/draksambashare:115
#, c-format
msgid "Printer name"
msgstr "ชื่อเครื่องพิมพ์"
-#: ../bin/draksambashare:119
+#: ../bin/draksambashare:116
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "พาธ"
-#: ../bin/draksambashare:122 ../bin/draksambashare:575
+#: ../bin/draksambashare:119 ../bin/draksambashare:579
#, c-format
msgid "Printable"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:123
+#: ../bin/draksambashare:120
#, c-format
msgid "Print Command"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:124
+#: ../bin/draksambashare:121
#, c-format
msgid "LPQ command"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:125
+#: ../bin/draksambashare:122
#, c-format
msgid "Guest ok"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:128 ../bin/draksambashare:169
-#: ../bin/draksambashare:584
+#: ../bin/draksambashare:125 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:588
#, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:129
+#: ../bin/draksambashare:126
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "กำลังพิมพ์"
-#: ../bin/draksambashare:130
+#: ../bin/draksambashare:127
#, c-format
msgid "Create mode"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:131
+#: ../bin/draksambashare:128
#, c-format
msgid "Use client driver"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:157
+#: ../bin/draksambashare:154
#, c-format
msgid "Read List"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:158
+#: ../bin/draksambashare:155
#, c-format
msgid "Write List"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:163
+#: ../bin/draksambashare:160
#, c-format
msgid "Force Group"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:164
+#: ../bin/draksambashare:161
#, c-format
msgid "Force create group"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:182
+#: ../bin/draksambashare:179
#, c-format
msgid "Draksambashare"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:184
+#: ../bin/draksambashare:181
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "สงวนลิขสิทธิ์ (C) %s โดย Mandriva"
-#: ../bin/draksambashare:186
+#: ../bin/draksambashare:183
#, c-format
msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:188
+#: ../bin/draksambashare:185
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../bin/draksambashare:192
+#: ../bin/draksambashare:189
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:209
+#: ../bin/draksambashare:206
#, c-format
msgid "Restarting/Reloading Samba server..."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:210
+#: ../bin/draksambashare:207
#, c-format
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:351 ../bin/draksambashare:548
-#: ../bin/draksambashare:672
+#: ../bin/draksambashare:350 ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:676
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "เปิด"
-#: ../bin/draksambashare:354
+#: ../bin/draksambashare:353
#, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:358
+#: ../bin/draksambashare:357
#, c-format
msgid "Add a share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:361
+#: ../bin/draksambashare:360
#, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:568
-#: ../bin/draksambashare:748
+#: ../bin/draksambashare:361 ../bin/draksambashare:572
+#: ../bin/draksambashare:752
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "คำอธิบาย:"
-#: ../bin/draksambashare:374
+#: ../bin/draksambashare:373
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
"another name."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:381
+#: ../bin/draksambashare:380
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:604
-#: ../bin/draksambashare:770
+#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:608
+#: ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:421
+#: ../bin/draksambashare:420
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:422
+#: ../bin/draksambashare:421
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:426
+#: ../bin/draksambashare:425
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:429
+#: ../bin/draksambashare:428
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:436
+#: ../bin/draksambashare:435
#, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:460
+#: ../bin/draksambashare:459
#, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:510 ../bin/draksambashare:1184
+#: ../bin/draksambashare:509 ../bin/draksambashare:1188
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "ยินดีด้วย"
-#: ../bin/draksambashare:511
+#: ../bin/draksambashare:510
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:533
+#: ../bin/draksambashare:532
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:551
+#: ../bin/draksambashare:555
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:564
+#: ../bin/draksambashare:568
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:567
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "ชื่อเครื่องพิมพ์:"
-#: ../bin/draksambashare:573 ../bin/draksambashare:753
+#: ../bin/draksambashare:577 ../bin/draksambashare:757
#, c-format
msgid "Writable:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:574 ../bin/draksambashare:754
+#: ../bin/draksambashare:578 ../bin/draksambashare:758
#, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:579 ../bin/draksambashare:758
+#: ../bin/draksambashare:583 ../bin/draksambashare:762
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:581
+#: ../bin/draksambashare:585
#, c-format
msgid "Printer access"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:585
+#: ../bin/draksambashare:589
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:590
#, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:590
+#: ../bin/draksambashare:594
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:592
+#: ../bin/draksambashare:596
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:593
+#: ../bin/draksambashare:597
#, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:598
#, c-format
msgid "Printing:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:610
+#: ../bin/draksambashare:614
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:659 ../bin/draksambashare:680
+#: ../bin/draksambashare:663 ../bin/draksambashare:684
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:675
+#: ../bin/draksambashare:679
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:697
+#: ../bin/draksambashare:701
#, c-format
msgid "User options (user access, mask option, force mode)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:699
+#: ../bin/draksambashare:703
#, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:707
+#: ../bin/draksambashare:711
#, c-format
msgid "Mask options"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:719
+#: ../bin/draksambashare:723
#, c-format
msgid "File options (hide files, case)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:721
+#: ../bin/draksambashare:725
#, c-format
msgid "Display options"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:743
+#: ../bin/draksambashare:747
#, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:746
+#: ../bin/draksambashare:750
#, c-format
msgid "Share name:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:752
+#: ../bin/draksambashare:756
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:776
+#: ../bin/draksambashare:780
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:784
+#: ../bin/draksambashare:788
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:896
+#: ../bin/draksambashare:900
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:911
+#: ../bin/draksambashare:915
#, c-format
msgid "User information"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:913
+#: ../bin/draksambashare:917
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "ชื่อผู้ใช้:"
-#: ../bin/draksambashare:914
+#: ../bin/draksambashare:918
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "รหัสผ่าน:"
-#: ../bin/draksambashare:1028
+#: ../bin/draksambashare:1032
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1029
+#: ../bin/draksambashare:1033
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1036
+#: ../bin/draksambashare:1040
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1039
+#: ../bin/draksambashare:1043
#, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1039
+#: ../bin/draksambashare:1043
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
"workstations running non-Linux systems."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
"throughout the domain."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
"name>. This name will be recognized by other servers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1072
+#: ../bin/draksambashare:1076
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1077
#, c-format
msgid "admin users:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1077
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1074
+#: ../bin/draksambashare:1078
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1074
+#: ../bin/draksambashare:1078
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
@@ -1687,54 +1685,54 @@ msgid ""
"ie: os level = 34"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1078
+#: ../bin/draksambashare:1082
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1085
+#: ../bin/draksambashare:1089
#, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1085
+#: ../bin/draksambashare:1089
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1092 ../bin/draksambashare:1159
+#: ../bin/draksambashare:1096 ../bin/draksambashare:1163
#, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1093
+#: ../bin/draksambashare:1097
#, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1097
+#: ../bin/draksambashare:1101
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1104 ../bin/draksambashare:1114
+#: ../bin/draksambashare:1108 ../bin/draksambashare:1118
#, c-format
msgid "Security mode"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
"protocol negotiation. This request provides a username and password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
@@ -1742,370 +1740,370 @@ msgid ""
"is shared between domain (security) controllers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1119
#, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1120
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1120
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
"workstations."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1125
+#: ../bin/draksambashare:1129
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1129
+#: ../bin/draksambashare:1133
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid ""
"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "file.%m"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1143 ../bin/draksambashare:1161
+#: ../bin/draksambashare:1147 ../bin/draksambashare:1165
#, c-format
msgid "Log file:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1144
+#: ../bin/draksambashare:1148
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1145
+#: ../bin/draksambashare:1149
#, c-format
msgid "Log level:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
-"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
+"configuration."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1158
+#: ../bin/draksambashare:1162
#, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1160
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1166
#, c-format
msgid " "
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1167
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1164
+#: ../bin/draksambashare:1168
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1165
+#: ../bin/draksambashare:1169
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1184
+#: ../bin/draksambashare:1188
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1256
+#: ../bin/draksambashare:1260
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1270
+#: ../bin/draksambashare:1274
#, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1343
+#: ../bin/draksambashare:1347
#, c-format
msgid "_Samba Server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1344
+#: ../bin/draksambashare:1348
#, c-format
msgid "_Configure"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1348
+#: ../bin/draksambashare:1352
#, c-format
msgid "_Help"
msgstr "_ช่วยเหลือ"
-#: ../bin/draksambashare:1349
+#: ../bin/draksambashare:1353
#, c-format
msgid "_Samba Documentation"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1353
+#: ../bin/draksambashare:1357
#, c-format
msgid "_Report Bug"
msgstr "_แจ้ง Bug"
-#: ../bin/draksambashare:1354
+#: ../bin/draksambashare:1358
#, c-format
msgid "_About..."
msgstr "_เกี่ยวกับ..."
-#: ../bin/draksambashare:1393
+#: ../bin/draksambashare:1397
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1402
+#: ../bin/draksambashare:1406
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1409
+#: ../bin/draksambashare:1413
#, c-format
msgid "File share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1424
+#: ../bin/draksambashare:1428
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1433
+#: ../bin/draksambashare:1437
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1440
+#: ../bin/draksambashare:1444
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "เครื่องพิมพ์"
-#: ../bin/draksambashare:1452
+#: ../bin/draksambashare:1456
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1461
+#: ../bin/draksambashare:1465
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1473
+#: ../bin/draksambashare:1477
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1478
+#: ../bin/draksambashare:1482
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
-#: ../bin/draksambashare:1486
+#: ../bin/draksambashare:1490
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1494
+#: ../bin/draksambashare:1498
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1494
+#: ../bin/draksambashare:1498
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
"A wizard will appear to configure a basic Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1503
+#: ../bin/draksambashare:1507
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:93
+#: ../bin/net_applet:94
#, c-format
msgid "Network is up on interface %s."
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:94
+#: ../bin/net_applet:95
#, c-format
msgid "IP address: %s"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:95
+#: ../bin/net_applet:96
#, c-format
msgid "Gateway: %s"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:96
+#: ../bin/net_applet:97
#, c-format
msgid "DNS: %s"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:97
+#: ../bin/net_applet:98
#, c-format
msgid "Connected to %s (link level: %d %%)"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:99
+#: ../bin/net_applet:100
#, c-format
msgid "Network is down on interface %s."
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:101
+#: ../bin/net_applet:102
#, c-format
msgid ""
"You do not have any configured Internet connection.\n"
"Run the \"%s\" assistant from the Mageia Linux Control Center"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:102 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
+#: ../bin/net_applet:103 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
#, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:104 ../lib/network/connection_manager.pm:190
+#: ../bin/net_applet:105 ../lib/network/connection_manager.pm:190
#, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:130
+#: ../bin/net_applet:131
#, c-format
msgid "Connect %s"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:134
+#: ../bin/net_applet:135
#, c-format
msgid "Disconnect %s"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:138
+#: ../bin/net_applet:139
#, c-format
msgid "Monitor Network"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:146
+#: ../bin/net_applet:147
#, c-format
msgid "Manage wireless networks"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:150
+#: ../bin/net_applet:151
#, c-format
msgid "Manage VPN connections"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:154
+#: ../bin/net_applet:155
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:158
+#: ../bin/net_applet:159
#, c-format
msgid "Watched interface"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:159 ../bin/net_applet:162 ../bin/net_applet:165
+#: ../bin/net_applet:160 ../bin/net_applet:163 ../bin/net_applet:166
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "ตรวจสอบอัตโนมัติ"
-#: ../bin/net_applet:170
+#: ../bin/net_applet:171
#, c-format
msgid "Active interfaces"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:190
+#: ../bin/net_applet:191
#, c-format
msgid "Profiles"
msgstr "โปรไฟล์"
-#: ../bin/net_applet:200 ../lib/network/connection.pm:236
+#: ../bin/net_applet:201 ../lib/network/connection.pm:236
#: ../lib/network/drakvpn.pm:65 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:368
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:382 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "VPN connection"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:357 ../bin/net_applet:562
+#: ../bin/net_applet:362 ../bin/net_applet:580
#, c-format
msgid "Wireless networks"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:438
+#: ../bin/net_applet:448
#, c-format
msgid "Network connection"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:525
+#: ../bin/net_applet:543
#, c-format
msgid "More networks"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:552
+#: ../bin/net_applet:570
#, c-format
msgid "Interactive Firewall automatic mode"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:557
+#: ../bin/net_applet:575
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:569
+#: ../bin/net_applet:587
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "ค่าติดตั้ง"
@@ -2186,7 +2184,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:293
+#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:295
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr ""
@@ -2258,21 +2256,21 @@ msgstr ""
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:46
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:313 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:46 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:315
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "การตรวจสอบสิทธิ์การใช้งาน"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:48 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:355
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Account Login (user name)"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:50 ../lib/network/connection/ppp.pm:15
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:326 ../lib/network/netconnect.pm:356
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:397
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -2465,13 +2463,13 @@ msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:177
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:507
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "ค่าของ IP ควรอยู่ในรูปแบบ 1.2.3.4"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:182
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513
#, c-format
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
msgstr ""
@@ -2512,7 +2510,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:245
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:271
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:273
#, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr ""
@@ -3755,7 +3753,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#: ../lib/network/connection_manager/gtk.pm:66
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr ""
@@ -3791,7 +3789,7 @@ msgid "Auto"
msgstr "อัตโนมัติ"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr ""
@@ -3802,7 +3800,7 @@ msgid "Encryption mode"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr ""
@@ -3887,7 +3885,7 @@ msgstr ""
msgid "EAP client private key password"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:519
#, c-format
msgid ""
"The complete password for the client private key. This is\n"
@@ -3896,37 +3894,37 @@ msgid ""
" Note: other related settings are shown on the Advanced page."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:243
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:244
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:528
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -3940,19 +3938,19 @@ msgid ""
"or off."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:537
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -3963,13 +3961,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:258
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -3981,13 +3979,13 @@ msgid ""
"See iwpspy(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:259
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:554
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -4005,107 +4003,107 @@ msgid ""
"See iwpriv(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
#, c-format
msgid "WPA"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
"a fallback to WPA version 1"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "PEAP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:576
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
"possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4113,12 +4111,12 @@ msgid ""
"tunnelled identity, e.g., TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:583
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4127,12 +4125,12 @@ msgid ""
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:591
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4142,12 +4140,12 @@ msgid ""
"when using TLS or TTLS or PEAP."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:595
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:596
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:597
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:598
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4157,12 +4155,12 @@ msgid ""
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:602
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603
#, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:604
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4180,50 +4178,50 @@ msgid ""
"\tspecial settings different from the U.I settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:624
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:631
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
"hexadecimal characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:637
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
"characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:643
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:644
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:649
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:650
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
"enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:661
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:662
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:786
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:788
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr ""
@@ -4365,12 +4363,12 @@ msgstr "เลิกการเชื่อมต่อ"
msgid "Connect"
msgstr "เชื่อมต่อ"
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:516
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:518
#, c-format
msgid "No IP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:517
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519
#, c-format
msgid "No Mask"
msgstr ""
@@ -4456,160 +4454,160 @@ msgstr ""
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:265
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:267
#, c-format
msgid "Start at boot"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:277 ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:279 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "การหมุนโทรศัพท์ด้วยโมเด็ม"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:282
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349 ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:284
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:351 ../lib/network/netconnect.pm:353
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:287 ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:289 ../lib/network/netconnect.pm:354
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:349
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:327 ../lib/network/netconnect.pm:349
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "หมายเลขโทรศัพท์"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "รูปแบบเทอร์มินอล"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "รูปแบบสคริปต์"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:83
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:83
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:347
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349
#, c-format
msgid "Flow control"
msgstr "Flow control"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:350
#, c-format
msgid "Line termination"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:361
#, c-format
msgid "Modem timeout"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:363
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
#, c-format
msgid "Use lock file"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:367
#, c-format
msgid "Wait for dialup tone before dialing"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:368
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:370
#, c-format
msgid "Busy wait"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:373
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:375
#, c-format
msgid "Modem sound"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "Card IRQ"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Card mem (DMA)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:390 ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "Card IO"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:360
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:391 ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "Card IO_0"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:395 ../lib/network/netconnect.pm:72
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:397 ../lib/network/netconnect.pm:72
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:73
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:398 ../lib/network/netconnect.pm:73
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
"No D-Channel (leased lines)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:423
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "เวนเดอร์"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
#, c-format
msgid "Media class"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
#, c-format
msgid "Module name"
msgstr "ชี่อ module"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
#, c-format
msgid "Mac Address"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:430
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:431
#, c-format
msgid "Location on the bus"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:471
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "กรุณารอสักครู่ ..."
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/netconnect.pm:832
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr ""
@@ -5100,98 +5098,98 @@ msgid "Select a device:"
msgstr ""
#. -PO: "Process" is a verb
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:101
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:102
#, c-format
msgid "Process attack"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:114
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:115
#, c-format
msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:131
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:132
#, c-format
msgid "What do you want to do with this attacker?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:134
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:135
#, c-format
msgid "Attack details"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:138
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
#, c-format
msgid "Attack time: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
#, c-format
msgid "Network interface: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
#, c-format
msgid "Attack type: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
#, c-format
msgid "Protocol: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
#, c-format
msgid "Attacker IP address: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:144
#, c-format
msgid "Attacker hostname: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:146
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
#, c-format
msgid "Service attacked: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:148
#, c-format
msgid "Port attacked: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:149
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:150
#, c-format
msgid "Type of ICMP attack: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:154
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:155
#, c-format
msgid "Always blacklist (do not ask again)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:169
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:170
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "ไม่สนใจ"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:187 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:205
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:188 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:206
#, c-format
msgid "Interactive Firewall: new service"
msgstr ""
#. -PO: "Process" is a verb
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:193
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:194
#, c-format
msgid "Process connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:215
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:216
#, c-format
msgid "Do you want to open this service?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:218
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:219
#, c-format
msgid "Remember this answer"
msgstr ""
diff --git a/po/tl.po b/po/tl.po
index 67647a3..7120519 100644
--- a/po/tl.po
+++ b/po/tl.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net-tl\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-19 20:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-28 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:35+0200\n"
"Last-Translator: Arys P. Deloso <arys@deloso.org>\n"
"Language-Team: Filipino <salinpinoy@comitus.net>\n"
@@ -72,12 +72,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Ano ang gusto ninyong gawin?"
-#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
+#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, c-format
msgid "Disable"
msgstr "I-disable"
-#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
+#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, c-format
msgid "Enable"
msgstr "Paganahin"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr ""
msgid "Net Device"
msgstr "Net Device"
-#: ../bin/drakgw:145
+#: ../bin/drakgw:147
#, c-format
msgid ""
"There is only one network adapter on your system configured for LAN "
@@ -113,7 +113,7 @@ msgid ""
"configuring Internet Connection sharing."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:160
+#: ../bin/drakgw:162
#, c-format
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
@@ -122,44 +122,44 @@ msgstr ""
"Pakipili kung anong network adapter ang ikakabit sa inyong Local Area "
"Network."
-#: ../bin/drakgw:181
+#: ../bin/drakgw:187
#, fuzzy, c-format
msgid "Local Area Network settings"
msgstr "Local Network adress"
-#: ../bin/drakgw:184 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
+#: ../bin/drakgw:190 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Local IP address"
msgstr "IP address"
-#: ../bin/drakgw:185 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
+#: ../bin/drakgw:191 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:157
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "Netmask"
-#: ../bin/drakgw:186
+#: ../bin/drakgw:192
#, c-format
msgid "The internal domain name"
msgstr "Ang internal domain name"
-#: ../bin/drakgw:192 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
+#: ../bin/drakgw:198 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:74
#: ../bin/draknetprofile:173 ../bin/draknetprofile:193 ../bin/draknfs:82
-#: ../bin/draknfs:271 ../bin/draknfs:418 ../bin/draknfs:420 ../bin/draknfs:423
-#: ../bin/draknfs:515 ../bin/draknfs:522 ../bin/draknfs:616 ../bin/draknfs:623
-#: ../bin/draknfs:630 ../bin/draksambashare:374 ../bin/draksambashare:381
-#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:436
-#: ../bin/draksambashare:460 ../bin/draksambashare:533
-#: ../bin/draksambashare:610 ../bin/draksambashare:659
-#: ../bin/draksambashare:680 ../bin/draksambashare:776
-#: ../bin/draksambashare:784 ../bin/draksambashare:923
-#: ../bin/draksambashare:1078 ../bin/draksambashare:1097
-#: ../bin/draksambashare:1129 ../bin/draksambashare:1256
-#: ../bin/draksambashare:1393 ../bin/draksambashare:1402
-#: ../bin/draksambashare:1424 ../bin/draksambashare:1433
-#: ../bin/draksambashare:1452 ../bin/draksambashare:1461
-#: ../bin/draksambashare:1473 ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
+#: ../bin/draknfs:273 ../bin/draknfs:420 ../bin/draknfs:422 ../bin/draknfs:425
+#: ../bin/draknfs:517 ../bin/draknfs:524 ../bin/draknfs:618 ../bin/draknfs:625
+#: ../bin/draknfs:632 ../bin/draksambashare:373 ../bin/draksambashare:380
+#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:435
+#: ../bin/draksambashare:459 ../bin/draksambashare:532
+#: ../bin/draksambashare:614 ../bin/draksambashare:663
+#: ../bin/draksambashare:684 ../bin/draksambashare:780
+#: ../bin/draksambashare:788 ../bin/draksambashare:927
+#: ../bin/draksambashare:1082 ../bin/draksambashare:1101
+#: ../bin/draksambashare:1133 ../bin/draksambashare:1260
+#: ../bin/draksambashare:1397 ../bin/draksambashare:1406
+#: ../bin/draksambashare:1428 ../bin/draksambashare:1437
+#: ../bin/draksambashare:1456 ../bin/draksambashare:1465
+#: ../bin/draksambashare:1477 ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
#: ../lib/network/connection_manager.pm:46
#: ../lib/network/connection_manager.pm:52
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
@@ -169,9 +169,9 @@ msgstr "Ang internal domain name"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
#: ../lib/network/connection_manager.pm:306
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:13
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:507
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/drakvpn.pm:48
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/drakvpn.pm:48
#: ../lib/network/drakvpn.pm:55 ../lib/network/ndiswrapper.pm:31
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:48 ../lib/network/ndiswrapper.pm:121
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:127 ../lib/network/netconnect.pm:136
@@ -184,29 +184,29 @@ msgstr "Ang internal domain name"
msgid "Error"
msgstr "Error"
-#: ../bin/drakgw:192
+#: ../bin/drakgw:198
#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr ""
"May nahanap na potensiyal na LAN address conflict sa kasalukuyang "
"configuration ng %s!\n"
-#: ../bin/drakgw:208
+#: ../bin/drakgw:214
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain Name Server (DNS) configuration"
msgstr "Configuration ng Terminal Server"
-#: ../bin/drakgw:212
+#: ../bin/drakgw:218
#, c-format
msgid "Use this gateway as domain name server"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:213
+#: ../bin/drakgw:219
#, c-format
msgid "The DNS Server IP"
msgstr "Ang DNS Server IP"
-#: ../bin/drakgw:240
+#: ../bin/drakgw:246
#, c-format
msgid ""
"DHCP Server Configuration.\n"
@@ -220,67 +220,67 @@ msgstr ""
"configuration.\n"
"Kung hindi ninyo alam ang ibig sabihin ng isang option, hayaan na lamang ito."
-#: ../bin/drakgw:247
+#: ../bin/drakgw:253
#, fuzzy, c-format
msgid "Use automatic configuration (DHCP)"
msgstr "Automatic reconfiguration"
-#: ../bin/drakgw:248
+#: ../bin/drakgw:254
#, c-format
msgid "The DHCP start range"
msgstr "Ang DHCP start range"
-#: ../bin/drakgw:249
+#: ../bin/drakgw:255
#, c-format
msgid "The DHCP end range"
msgstr "Ang DHCP end range"
-#: ../bin/drakgw:250
+#: ../bin/drakgw:256
#, c-format
msgid "The default lease (in seconds)"
msgstr "Ang default lease (sa segundo)"
-#: ../bin/drakgw:251
+#: ../bin/drakgw:257
#, c-format
msgid "The maximum lease (in seconds)"
msgstr "Ang maximum lease (sa segundo)"
-#: ../bin/drakgw:274
+#: ../bin/drakgw:280
#, c-format
msgid "Proxy caching server (SQUID)"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:278
+#: ../bin/drakgw:284
#, c-format
msgid "Use this gateway as proxy caching server"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:279
+#: ../bin/drakgw:285
#, c-format
msgid "Admin mail"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:280
+#: ../bin/drakgw:286
#, fuzzy, c-format
msgid "Visible hostname"
msgstr "Pangalan ng remote host"
-#: ../bin/drakgw:281
+#: ../bin/drakgw:287
#, fuzzy, c-format
msgid "Proxy port"
msgstr "Property"
-#: ../bin/drakgw:282
+#: ../bin/drakgw:288
#, fuzzy, c-format
msgid "Cache size (MB)"
msgstr "Laki ng cache"
-#: ../bin/drakgw:301
+#: ../bin/drakgw:307
#, fuzzy, c-format
msgid "Broadcast printer information"
msgstr "Inpormasyon sa \"hard drive\""
-#: ../bin/drakgw:312
+#: ../bin/drakgw:318
#, c-format
msgid ""
"No ethernet network adapter configured for LAN has been detected on your "
@@ -291,17 +291,17 @@ msgid ""
"network."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:320
+#: ../bin/drakgw:326
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
msgstr "Ang Internet Connection Sharing ay gumagana na ngayon."
-#: ../bin/drakgw:326
+#: ../bin/drakgw:332
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
msgstr "Ang Internet Connection Sharing ay naka-disable na ngayon."
-#: ../bin/drakgw:332
+#: ../bin/drakgw:338
#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
@@ -314,13 +314,13 @@ msgstr ""
"inyong Local Area Network, ginagamit ang automatic na\n"
"network configuration (DHCP) at isang Transparent Proxy Cache server (SQUID)."
-#: ../bin/drakgw:355 ../bin/draknfs:595 ../bin/draksambashare:209
+#: ../bin/drakgw:361 ../bin/draknfs:597 ../bin/draksambashare:206
#: ../lib/network/connection_manager.pm:58
#: ../lib/network/connection_manager.pm:73
#: ../lib/network/connection_manager.pm:190
#: ../lib/network/connection_manager.pm:217
#: ../lib/network/connection_manager.pm:253
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:467 ../lib/network/drakvpn.pm:52
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469 ../lib/network/drakvpn.pm:52
#: ../lib/network/netcenter.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:187
#: ../lib/network/netconnect.pm:209 ../lib/network/netconnect.pm:306
#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:353
@@ -329,17 +329,17 @@ msgstr ""
msgid "Please wait"
msgstr "Maghintay lamang"
-#: ../bin/drakgw:355
+#: ../bin/drakgw:361
#, c-format
msgid "Disabling servers..."
msgstr "Dini-disable ang mga server..."
-#: ../bin/drakgw:369
+#: ../bin/drakgw:375
#, c-format
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "Natiktikan ang configuration ng firewall!"
-#: ../bin/drakgw:370
+#: ../bin/drakgw:376
#, c-format
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
@@ -348,12 +348,12 @@ msgstr ""
"Babala! May natiktikang configuration ng firewall. Maaari ninyong "
"kailanganing mano-manong mag-ayos pagkatapos ng pag-i-install."
-#: ../bin/drakgw:375
+#: ../bin/drakgw:381
#, c-format
msgid "Configuring..."
msgstr "Nagco-configure..."
-#: ../bin/drakgw:376
+#: ../bin/drakgw:382
#, c-format
msgid "Configuring firewall..."
msgstr ""
@@ -393,9 +393,9 @@ msgstr "Host name"
msgid "Host Aliases:"
msgstr "Host name"
-#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:210
-#: ../bin/draksambashare:234 ../bin/draksambashare:378
-#: ../bin/draksambashare:606 ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:207
+#: ../bin/draksambashare:231 ../bin/draksambashare:377
+#: ../bin/draksambashare:610 ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Error!"
@@ -427,13 +427,13 @@ msgstr "Host name"
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "Pangasiwaan ang mga koneksyon"
-#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:358
+#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:360
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:612 ../bin/draksambashare:1386
-#: ../bin/draksambashare:1417 ../bin/draksambashare:1448
+#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:614 ../bin/draksambashare:1390
+#: ../bin/draksambashare:1421 ../bin/draksambashare:1452
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Magdagdag"
@@ -448,9 +448,9 @@ msgstr "Magdagdag ng Printer"
msgid "Failed to add host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:1308
-#: ../bin/draksambashare:1388 ../bin/draksambashare:1419
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:621 ../bin/draksambashare:1312
+#: ../bin/draksambashare:1392 ../bin/draksambashare:1423
+#: ../bin/draksambashare:1460
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Baguhin"
@@ -460,9 +460,9 @@ msgstr "Baguhin"
msgid "Failed to Modify host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
-#: ../bin/draknfs:626 ../bin/draksambashare:1309 ../bin/draksambashare:1396
-#: ../bin/draksambashare:1427 ../bin/draksambashare:1464
+#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104 ../bin/draknfs:628
+#: ../bin/draksambashare:1313 ../bin/draksambashare:1400
+#: ../bin/draksambashare:1431 ../bin/draksambashare:1468
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Tanggalin"
@@ -473,7 +473,7 @@ msgid "Failed to remove host."
msgstr ""
#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:143 ../bin/draknetprofile:226
-#: ../bin/net_applet:218 ../lib/network/drakroam.pm:94
+#: ../bin/net_applet:219 ../lib/network/drakroam.pm:94
#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
msgid "Quit"
@@ -486,16 +486,16 @@ msgstr "Payagan lahat ng mga \"user\""
#: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199
#: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:142 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
+#: ../bin/net_applet:143 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:313 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:90
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Interactive Firewall"
msgstr "Firewall"
#: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224
#: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:357 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
+#: ../bin/net_applet:362 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to contact daemon"
msgstr "Hindi nakayang makipag-alam sa mirror na %s"
@@ -505,18 +505,18 @@ msgstr "Hindi nakayang makipag-alam sa mirror na %s"
msgid "Log"
msgstr ""
-#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:220
+#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow"
msgstr "Lahat"
-#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
+#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:222
#, c-format
msgid "Block"
msgstr ""
#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
-#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:187
+#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:189
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Isara"
@@ -536,12 +536,12 @@ msgstr "I-backup ang mga user file"
msgid "Clear logs"
msgstr "Liwanagin lahat"
-#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:159
+#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:160
#, c-format
msgid "Blacklist"
msgstr ""
-#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:164
+#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:165
#, c-format
msgid "Whitelist"
msgstr ""
@@ -587,7 +587,7 @@ msgid "Network interface"
msgstr "Network interface"
#: ../bin/drakids:261 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:136
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:394 ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:477
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protocol"
@@ -706,7 +706,7 @@ msgstr "Module"
msgid "Enabled"
msgstr "Paganahin"
-#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:424
+#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "Paglalarawan"
@@ -812,7 +812,7 @@ msgid ""
"first."
msgstr "Hindi mo matatanggal ang kasalukuyang profile"
-#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:345
+#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:347
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Advanced"
@@ -882,17 +882,17 @@ msgstr ""
msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:226
+#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Directory selection"
msgstr "Direction"
-#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:234
+#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:231
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr "Dapat ay talaan."
-#: ../bin/draknfs:136
+#: ../bin/draknfs:138
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -919,7 +919,7 @@ msgid ""
"result.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:151
+#: ../bin/draknfs:153
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -945,32 +945,32 @@ msgid ""
"the uid and gid of the anonymous account.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:167
+#: ../bin/draknfs:169
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:168
+#: ../bin/draknfs:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "Internet connection"
-#: ../bin/draknfs:169
+#: ../bin/draknfs:171
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:170
+#: ../bin/draknfs:172
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:172
+#: ../bin/draknfs:174
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:173
+#: ../bin/draknfs:175
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
@@ -978,7 +978,7 @@ msgid ""
"is on by default."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:174
+#: ../bin/draknfs:176
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
@@ -987,7 +987,7 @@ msgid ""
"using this option."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:175
+#: ../bin/draknfs:177
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
@@ -995,7 +995,7 @@ msgid ""
"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:176
+#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
@@ -1003,713 +1003,711 @@ msgid ""
"exports(5) man page for more details."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:181 ../bin/draksambashare:604 ../bin/draksambashare:770
+#: ../bin/draknfs:183 ../bin/draksambashare:608 ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Inpormasyon"
-#: ../bin/draknfs:182 ../bin/net_applet:214
+#: ../bin/draknfs:184 ../bin/net_applet:215
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:72
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Tulong"
-#: ../bin/draknfs:260
+#: ../bin/draknfs:262
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Directory"
-#: ../bin/draknfs:271
+#: ../bin/draknfs:273
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:368
+#: ../bin/draknfs:370
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:369 ../bin/draksambashare:363 ../bin/draksambashare:569
-#: ../bin/draksambashare:747
+#: ../bin/draknfs:371 ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:573
+#: ../bin/draksambashare:751
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Directory:"
-#: ../bin/draknfs:370
+#: ../bin/draknfs:372
#, fuzzy, c-format
msgid "Host access"
msgstr "Host name"
-#: ../bin/draknfs:371
+#: ../bin/draknfs:373
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "Access:"
-#: ../bin/draknfs:372
+#: ../bin/draknfs:374
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:373
+#: ../bin/draknfs:375
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:374
+#: ../bin/draknfs:376
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:375
+#: ../bin/draknfs:377
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:418
+#: ../bin/draknfs:420
#, fuzzy, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr "Pakipasok ang mga wireless parameter para sa card na ito:"
-#: ../bin/draknfs:420
+#: ../bin/draknfs:422
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:423
+#: ../bin/draknfs:425
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:463
+#: ../bin/draknfs:465
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove entry?"
msgstr "Alisin ang section"
-#: ../bin/draknfs:463
+#: ../bin/draknfs:465
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove %s"
msgstr "Tanggalin"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, fuzzy, c-format
msgid "General Options"
msgstr "Gumawa ng policy"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:515 ../bin/draksambashare:378 ../bin/draksambashare:606
-#: ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draknfs:517 ../bin/draksambashare:377 ../bin/draksambashare:610
+#: ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:522
+#: ../bin/draknfs:524
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:537
+#: ../bin/draknfs:539
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:562 ../bin/draksambashare:1339
+#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1343
#, c-format
msgid "_File"
msgstr "_File"
-#: ../bin/draknfs:563 ../bin/draksambashare:1340
+#: ../bin/draknfs:565 ../bin/draksambashare:1344
#, c-format
msgid "_Write conf"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1341
+#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
msgid "_Quit"
msgstr "_Quit"
-#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1341
+#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../bin/draknfs:565
+#: ../bin/draknfs:567
#, fuzzy, c-format
msgid "_NFS Server"
msgstr "Mga DNS server"
-#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
+#: ../bin/draknfs:568 ../bin/draksambashare:1349
#, c-format
msgid "_Restart"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:567 ../bin/draksambashare:1346
+#: ../bin/draknfs:569 ../bin/draksambashare:1350
#, c-format
msgid "R_eload"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:595
+#: ../bin/draknfs:597
#, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:607
+#: ../bin/draknfs:609
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:616
+#: ../bin/draknfs:618
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:623
+#: ../bin/draknfs:625
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:630
+#: ../bin/draknfs:632
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:66
+#: ../bin/draksambashare:63
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "\"User name\""
-#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101
+#: ../bin/draksambashare:70 ../bin/draksambashare:98
#, c-format
msgid "Share name"
msgstr "Share name"
-#: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:102
+#: ../bin/draksambashare:71 ../bin/draksambashare:99
#, fuzzy, c-format
msgid "Share directory"
msgstr "Local directory"
-#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:103
-#: ../bin/draksambashare:120
+#: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100 ../bin/draksambashare:117
#, c-format
msgid "Comment"
msgstr "Komentaryo"
-#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:121
+#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Browseable"
msgstr "Mag-browse"
-#: ../bin/draksambashare:77
+#: ../bin/draksambashare:74
#, c-format
msgid "Public"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:126
+#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Writable"
msgstr "Write"
-#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:167
+#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:164
#, fuzzy, c-format
msgid "Create mask"
msgstr "Gumawa"
-#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:168
+#: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:165
#, fuzzy, c-format
msgid "Directory mask"
msgstr "Directory na may mga backup"
-#: ../bin/draksambashare:81
+#: ../bin/draksambashare:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Read list"
msgstr "Read"
-#: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:127
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:124 ../bin/draksambashare:587
#, fuzzy, c-format
msgid "Write list"
msgstr "Write"
-#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:159
+#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Admin users"
msgstr "Magdagdag ng \"user\""
-#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:160
+#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:157
#, fuzzy, c-format
msgid "Valid users"
msgstr "Magdagdag ng \"user\""
-#: ../bin/draksambashare:85
+#: ../bin/draksambashare:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Inherit Permissions"
msgstr "Mga Permission"
-#: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:161
+#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide dot files"
msgstr "Itago ang mga file"
-#: ../bin/draksambashare:87 ../bin/draksambashare:162
+#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:159
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Itago ang mga file"
-#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Preserve case"
msgstr "Mga preference"
-#: ../bin/draksambashare:89
+#: ../bin/draksambashare:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Force create mode"
msgstr "Ang model ng printer"
-#: ../bin/draksambashare:90
+#: ../bin/draksambashare:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Force group"
msgstr "PFS group"
-#: ../bin/draksambashare:91 ../bin/draksambashare:165
+#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Default case"
msgstr "Default na user"
-#: ../bin/draksambashare:118
+#: ../bin/draksambashare:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer name"
msgstr "Domain name"
-#: ../bin/draksambashare:119
+#: ../bin/draksambashare:116
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Path"
-#: ../bin/draksambashare:122 ../bin/draksambashare:575
+#: ../bin/draksambashare:119 ../bin/draksambashare:579
#, fuzzy, c-format
msgid "Printable"
msgstr "Paganahin"
-#: ../bin/draksambashare:123
+#: ../bin/draksambashare:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Print Command"
msgstr "Command"
-#: ../bin/draksambashare:124
+#: ../bin/draksambashare:121
#, fuzzy, c-format
msgid "LPQ command"
msgstr "Command"
-#: ../bin/draksambashare:125
+#: ../bin/draksambashare:122
#, c-format
msgid "Guest ok"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:128 ../bin/draksambashare:169
-#: ../bin/draksambashare:584
+#: ../bin/draksambashare:125 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:588
#, fuzzy, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "Mga Permission"
-#: ../bin/draksambashare:129
+#: ../bin/draksambashare:126
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "Pagpi-print"
-#: ../bin/draksambashare:130
+#: ../bin/draksambashare:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Create mode"
msgstr "Modelo ng Card:"
-#: ../bin/draksambashare:131
+#: ../bin/draksambashare:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Use client driver"
msgstr "Telnet server"
-#: ../bin/draksambashare:157
+#: ../bin/draksambashare:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Read List"
msgstr "Alisin ang Talaan"
-#: ../bin/draksambashare:158
+#: ../bin/draksambashare:155
#, fuzzy, c-format
msgid "Write List"
msgstr "Write"
-#: ../bin/draksambashare:163
+#: ../bin/draksambashare:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Force Group"
msgstr "Group"
-#: ../bin/draksambashare:164
+#: ../bin/draksambashare:161
#, c-format
msgid "Force create group"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:182
+#: ../bin/draksambashare:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Draksambashare"
msgstr "Samba server"
-#: ../bin/draksambashare:184
+#: ../bin/draksambashare:181
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:186
+#: ../bin/draksambashare:183
#, c-format
msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:188
+#: ../bin/draksambashare:185
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../bin/draksambashare:192
+#: ../bin/draksambashare:189
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Arys P. Deloso <arys@deloso.org>\n"
-#: ../bin/draksambashare:209
+#: ../bin/draksambashare:206
#, c-format
msgid "Restarting/Reloading Samba server..."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:210
+#: ../bin/draksambashare:207
#, c-format
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:351 ../bin/draksambashare:548
-#: ../bin/draksambashare:672
+#: ../bin/draksambashare:350 ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:676
#, c-format
msgid "Open"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:354
+#: ../bin/draksambashare:353
#, fuzzy, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr "Samba server"
-#: ../bin/draksambashare:358
+#: ../bin/draksambashare:357
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "Samba server"
-#: ../bin/draksambashare:361
+#: ../bin/draksambashare:360
#, fuzzy, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "Pangalan ng certificate"
-#: ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:568
-#: ../bin/draksambashare:748
+#: ../bin/draksambashare:361 ../bin/draksambashare:572
+#: ../bin/draksambashare:752
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Komentaryo:"
-#: ../bin/draksambashare:374
+#: ../bin/draksambashare:373
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
"another name."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:381
+#: ../bin/draksambashare:380
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:604
-#: ../bin/draksambashare:770
+#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:608
+#: ../bin/draksambashare:774
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "Pakipasok ang mga wireless parameter para sa card na ito:"
-#: ../bin/draksambashare:421
+#: ../bin/draksambashare:420
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:422
+#: ../bin/draksambashare:421
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:426
+#: ../bin/draksambashare:425
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:429
+#: ../bin/draksambashare:428
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:436
+#: ../bin/draksambashare:435
#, fuzzy, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr "Mayroon nang profile na \"%s\"!"
-#: ../bin/draksambashare:460
+#: ../bin/draksambashare:459
#, fuzzy, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr "Mayroon nang profile na \"%s\"!"
-#: ../bin/draksambashare:510 ../bin/draksambashare:1184
+#: ../bin/draksambashare:509 ../bin/draksambashare:1188
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Maligayang bati"
-#: ../bin/draksambashare:511
+#: ../bin/draksambashare:510
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:533
+#: ../bin/draksambashare:532
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:551
+#: ../bin/draksambashare:555
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:564
+#: ../bin/draksambashare:568
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:567
+#: ../bin/draksambashare:571
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "Interface:"
-#: ../bin/draksambashare:573 ../bin/draksambashare:753
+#: ../bin/draksambashare:577 ../bin/draksambashare:757
#, fuzzy, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "Write"
-#: ../bin/draksambashare:574 ../bin/draksambashare:754
+#: ../bin/draksambashare:578 ../bin/draksambashare:758
#, fuzzy, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "Mag-browse"
-#: ../bin/draksambashare:579 ../bin/draksambashare:758
+#: ../bin/draksambashare:583 ../bin/draksambashare:762
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:581
+#: ../bin/draksambashare:585
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "Internet access"
-#: ../bin/draksambashare:585
+#: ../bin/draksambashare:589
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:590
#, fuzzy, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "Modelo ng Card:"
-#: ../bin/draksambashare:590
+#: ../bin/draksambashare:594
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:592
+#: ../bin/draksambashare:596
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:593
+#: ../bin/draksambashare:597
#, fuzzy, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "Command"
-#: ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:598
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "Babala"
-#: ../bin/draksambashare:610
+#: ../bin/draksambashare:614
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:659 ../bin/draksambashare:680
+#: ../bin/draksambashare:663 ../bin/draksambashare:684
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:675
+#: ../bin/draksambashare:679
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:697
+#: ../bin/draksambashare:701
#, c-format
msgid "User options (user access, mask option, force mode)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:699
+#: ../bin/draksambashare:703
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "Samba server"
-#: ../bin/draksambashare:707
+#: ../bin/draksambashare:711
#, fuzzy, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "Mga Basic Option"
-#: ../bin/draksambashare:719
+#: ../bin/draksambashare:723
#, c-format
msgid "File options (hide files, case)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:721
+#: ../bin/draksambashare:725
#, fuzzy, c-format
msgid "Display options"
msgstr "Magbanggit ng mga option"
-#: ../bin/draksambashare:743
+#: ../bin/draksambashare:747
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "Local directory"
-#: ../bin/draksambashare:746
+#: ../bin/draksambashare:750
#, fuzzy, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "Share name"
-#: ../bin/draksambashare:752
+#: ../bin/draksambashare:756
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:776
+#: ../bin/draksambashare:780
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:784
+#: ../bin/draksambashare:788
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:896
+#: ../bin/draksambashare:900
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:911
+#: ../bin/draksambashare:915
#, fuzzy, c-format
msgid "User information"
msgstr "Gamitin ang partisyon ko ng Windows"
-#: ../bin/draksambashare:913
+#: ../bin/draksambashare:917
#, fuzzy, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Username"
-#: ../bin/draksambashare:914
+#: ../bin/draksambashare:918
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Password:"
-#: ../bin/draksambashare:1028
+#: ../bin/draksambashare:1032
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1029
+#: ../bin/draksambashare:1033
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1036
+#: ../bin/draksambashare:1040
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1039
+#: ../bin/draksambashare:1043
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "Mail alert configuration"
-#: ../bin/draksambashare:1039
+#: ../bin/draksambashare:1043
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
"workstations running non-Linux systems."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
"throughout the domain."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
"name>. This name will be recognized by other servers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1072
+#: ../bin/draksambashare:1076
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1077
#, fuzzy, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "Magdagdag ng \"user\""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1077
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1074
+#: ../bin/draksambashare:1078
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1074
+#: ../bin/draksambashare:1078
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
@@ -1719,54 +1717,54 @@ msgid ""
"ie: os level = 34"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1078
+#: ../bin/draksambashare:1082
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1085
+#: ../bin/draksambashare:1089
#, fuzzy, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "PFS group"
-#: ../bin/draksambashare:1085
+#: ../bin/draksambashare:1089
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1092 ../bin/draksambashare:1159
+#: ../bin/draksambashare:1096 ../bin/draksambashare:1163
#, fuzzy, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr "PFS group"
-#: ../bin/draksambashare:1093
+#: ../bin/draksambashare:1097
#, fuzzy, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "Host name"
-#: ../bin/draksambashare:1097
+#: ../bin/draksambashare:1101
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1104 ../bin/draksambashare:1114
+#: ../bin/draksambashare:1108 ../bin/draksambashare:1118
#, fuzzy, c-format
msgid "Security mode"
msgstr "Mga Security Policy"
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
"protocol negotiation. This request provides a username and password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
@@ -1774,271 +1772,271 @@ msgid ""
"is shared between domain (security) controllers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1119
#, fuzzy, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "Host name"
-#: ../bin/draksambashare:1120
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1120
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
"workstations."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1125
+#: ../bin/draksambashare:1129
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1129
+#: ../bin/draksambashare:1133
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid ""
"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "file.%m"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1143 ../bin/draksambashare:1161
+#: ../bin/draksambashare:1147 ../bin/draksambashare:1165
#, fuzzy, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "Mga Proxy"
-#: ../bin/draksambashare:1144
+#: ../bin/draksambashare:1148
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1145
+#: ../bin/draksambashare:1149
#, fuzzy, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "Level"
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
-"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
+"configuration."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1158
+#: ../bin/draksambashare:1162
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr "path type"
-#: ../bin/draksambashare:1160
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1166
#, c-format
msgid " "
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1167
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1164
+#: ../bin/draksambashare:1168
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1165
+#: ../bin/draksambashare:1169
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1184
+#: ../bin/draksambashare:1188
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1256
+#: ../bin/draksambashare:1260
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1270
+#: ../bin/draksambashare:1274
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "Mail alert configuration"
-#: ../bin/draksambashare:1343
+#: ../bin/draksambashare:1347
#, fuzzy, c-format
msgid "_Samba Server"
msgstr "Web Server"
-#: ../bin/draksambashare:1344
+#: ../bin/draksambashare:1348
#, fuzzy, c-format
msgid "_Configure"
msgstr "Configure"
-#: ../bin/draksambashare:1348
+#: ../bin/draksambashare:1352
#, c-format
msgid "_Help"
msgstr "_Tulong"
-#: ../bin/draksambashare:1349
+#: ../bin/draksambashare:1353
#, fuzzy, c-format
msgid "_Samba Documentation"
msgstr "Fragmentation"
-#: ../bin/draksambashare:1353
+#: ../bin/draksambashare:1357
#, c-format
msgid "_Report Bug"
msgstr "_Iulat ang Bug"
-#: ../bin/draksambashare:1354
+#: ../bin/draksambashare:1358
#, c-format
msgid "_About..."
msgstr "Tung_kol sa..."
-#: ../bin/draksambashare:1393
+#: ../bin/draksambashare:1397
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1402
+#: ../bin/draksambashare:1406
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1409
+#: ../bin/draksambashare:1413
#, c-format
msgid "File share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1424
+#: ../bin/draksambashare:1428
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1433
+#: ../bin/draksambashare:1437
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1440
+#: ../bin/draksambashare:1444
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Mga printer"
-#: ../bin/draksambashare:1452
+#: ../bin/draksambashare:1456
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1461
+#: ../bin/draksambashare:1465
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1473
+#: ../bin/draksambashare:1477
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1478
+#: ../bin/draksambashare:1482
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
-#: ../bin/draksambashare:1486
+#: ../bin/draksambashare:1490
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1494
+#: ../bin/draksambashare:1498
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1494
+#: ../bin/draksambashare:1498
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
"A wizard will appear to configure a basic Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1503
+#: ../bin/draksambashare:1507
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:93
+#: ../bin/net_applet:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Network is up on interface %s."
msgstr "Network interface"
-#: ../bin/net_applet:94
+#: ../bin/net_applet:95
#, fuzzy, c-format
msgid "IP address: %s"
msgstr "IP address ng computer:"
-#: ../bin/net_applet:95
+#: ../bin/net_applet:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Gateway: %s"
msgstr "Gateway:"
-#: ../bin/net_applet:96
+#: ../bin/net_applet:97
#, fuzzy, c-format
msgid "DNS: %s"
msgstr "DNS"
-#: ../bin/net_applet:97
+#: ../bin/net_applet:98
#, c-format
msgid "Connected to %s (link level: %d %%)"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:99
+#: ../bin/net_applet:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Network is down on interface %s."
msgstr "Network interface"
-#: ../bin/net_applet:101
+#: ../bin/net_applet:102
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You do not have any configured Internet connection.\n"
@@ -2047,99 +2045,99 @@ msgstr ""
"Ang interface na ito ay hindi pa na-configure.\n"
"Patakbuhin ang \"%s\" na assistant mula sa Mageia Control Center"
-#: ../bin/net_applet:102 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
+#: ../bin/net_applet:103 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr "Mag-alis ng network interface"
-#: ../bin/net_applet:104 ../lib/network/connection_manager.pm:190
+#: ../bin/net_applet:105 ../lib/network/connection_manager.pm:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "I-connect..."
-#: ../bin/net_applet:130
+#: ../bin/net_applet:131
#, c-format
msgid "Connect %s"
msgstr "I-connect ang %s"
-#: ../bin/net_applet:134
+#: ../bin/net_applet:135
#, c-format
msgid "Disconnect %s"
msgstr "I-disconnect ang %s"
-#: ../bin/net_applet:138
+#: ../bin/net_applet:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Monitor Network"
msgstr "Ibalik Via Network"
-#: ../bin/net_applet:146
+#: ../bin/net_applet:147
#, c-format
msgid "Manage wireless networks"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:150
+#: ../bin/net_applet:151
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage VPN connections"
msgstr "Pangasiwaan ang mga koneksyon"
-#: ../bin/net_applet:154
+#: ../bin/net_applet:155
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "I-configure ang Network"
-#: ../bin/net_applet:158
+#: ../bin/net_applet:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Watched interface"
msgstr "mga interface"
-#: ../bin/net_applet:159 ../bin/net_applet:162 ../bin/net_applet:165
+#: ../bin/net_applet:160 ../bin/net_applet:163 ../bin/net_applet:166
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "Auto na pagtiktik"
-#: ../bin/net_applet:170
+#: ../bin/net_applet:171
#, c-format
msgid "Active interfaces"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:190
+#: ../bin/net_applet:191
#, fuzzy, c-format
msgid "Profiles"
msgstr "Mga Proxy"
-#: ../bin/net_applet:200 ../lib/network/connection.pm:236
+#: ../bin/net_applet:201 ../lib/network/connection.pm:236
#: ../lib/network/drakvpn.pm:65 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:368
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:382 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, fuzzy, c-format
msgid "VPN connection"
msgstr "LAN na koneksyon"
-#: ../bin/net_applet:357 ../bin/net_applet:562
+#: ../bin/net_applet:362 ../bin/net_applet:580
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless networks"
msgstr "Wireless na koneksyon"
-#: ../bin/net_applet:438
+#: ../bin/net_applet:448
#, fuzzy, c-format
msgid "Network connection"
msgstr "Mga Network Option"
-#: ../bin/net_applet:525
+#: ../bin/net_applet:543
#, c-format
msgid "More networks"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:552
+#: ../bin/net_applet:570
#, c-format
msgid "Interactive Firewall automatic mode"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:557
+#: ../bin/net_applet:575
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Parating ilunsad sa pagsimula"
-#: ../bin/net_applet:569
+#: ../bin/net_applet:587
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Mga setting"
@@ -2220,7 +2218,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:293
+#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:295
#, fuzzy, c-format
msgid "Metric"
msgstr "i-restrict"
@@ -2292,21 +2290,21 @@ msgstr "Modelo ng Card:"
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:46
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:313 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:46 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:315
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Authentication"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:48 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:355
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Account Login (user name)"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:50 ../lib/network/connection/ppp.pm:15
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:326 ../lib/network/netconnect.pm:356
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:397
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -2503,13 +2501,13 @@ msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:177
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:507
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "ang IP address ay dapat nasa format na 1.2.3.4"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:182
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513
#, fuzzy, c-format
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
msgstr "Ang Gateway address ay dapat naka-format na 1.2.3.4"
@@ -2550,7 +2548,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:245
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:271
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:273
#, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "Network Hotplugging"
@@ -3793,7 +3791,7 @@ msgstr "Wireless na koneksyon"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#: ../lib/network/connection_manager/gtk.pm:66
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Mode ng Operasyon"
@@ -3829,7 +3827,7 @@ msgid "Auto"
msgstr "Auto"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Pangalan ng Network (ESSID)"
@@ -3840,7 +3838,7 @@ msgid "Encryption mode"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "\"Encryption key\""
@@ -3925,7 +3923,7 @@ msgstr ""
msgid "EAP client private key password"
msgstr "Pangalan ng certificate"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:519
#, c-format
msgid ""
"The complete password for the client private key. This is\n"
@@ -3934,37 +3932,37 @@ msgid ""
" Note: other related settings are shown on the Advanced page."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "ID ng Network"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "Operating frequency"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:243
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "Sensitivity threshold"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:244
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Bitrate (sa b/s)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:528
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -3991,19 +3989,19 @@ msgstr ""
"ito\n"
"sa auto, fixed, o off."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Fragmentation"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr "Mga extrang argument ng iwconfig na command"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:537
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -4019,13 +4017,13 @@ msgstr ""
"Tingnan ang man page ng iwconfig(8) para sa karagdagang inpormasyon."
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:258
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr "Mga extrang argument ng iwspy na command"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -4045,13 +4043,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Tingnan ang man page ng iwpspy(8) para sa karagdagang inpormasyon."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:259
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr "Mga extrang argument ng iwpriv na command"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:554
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -4080,107 +4078,107 @@ msgstr ""
"\n"
"Tingnan ang man page ng iwpriv(8) para sa karagdagang inpormasyon."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "Protocol"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "Auto na pagtiktik"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
#, fuzzy, c-format
msgid "WPA"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
"a fallback to WPA version 1"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "Mode"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, fuzzy, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, fuzzy, c-format
msgid "TLS"
msgstr "LSB"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, fuzzy, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:576
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
"possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4188,12 +4186,12 @@ msgid ""
"tunnelled identity, e.g., TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:583
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4202,12 +4200,12 @@ msgid ""
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr "Uri ng certificate"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:591
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4217,12 +4215,12 @@ msgid ""
"when using TLS or TTLS or PEAP."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:595
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:596
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:597
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:598
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4232,12 +4230,12 @@ msgid ""
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:602
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603
#, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:604
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4255,26 +4253,26 @@ msgid ""
"\tspecial settings different from the U.I settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:624
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:631
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
"hexadecimal characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:637
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
"characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:643
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:644
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
@@ -4283,7 +4281,7 @@ msgstr ""
"Ang Freq ay dapat may suffix na k, M or G (halimbawa, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
"frequency), o magdagdag ng sapat na '0' (zero)."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:649
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:650
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
@@ -4292,17 +4290,17 @@ msgstr ""
"Ang Rate ay dapat may suffix na k, M or G (halimbawa, \"11M\" for 11M), o "
"magdagdag ng sapat na '0' (zero)."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:661
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:662
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:786
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:788
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr ""
@@ -4448,12 +4446,12 @@ msgstr "I-disconnect..."
msgid "Connect"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:516
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:518
#, c-format
msgid "No IP"
msgstr "Walang IP"
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:517
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519
#, c-format
msgid "No Mask"
msgstr "Walang Mask"
@@ -4545,118 +4543,118 @@ msgstr "static"
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:265
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:267
#, c-format
msgid "Start at boot"
msgstr "Simulan sa boot"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:277 ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:279 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Dialing mode"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:282
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349 ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:284
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:351 ../lib/network/netconnect.pm:353
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Tulin ng koneksyon"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:287 ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:289 ../lib/network/netconnect.pm:354
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Timeout ng koneksyon (segundo)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:349
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:327 ../lib/network/netconnect.pm:349
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Numero ng telepono ng provider"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Terminal-based"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Script-based"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:83
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:83
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:347
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349
#, c-format
msgid "Flow control"
msgstr "Flow control"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:350
#, c-format
msgid "Line termination"
msgstr "Line termination"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:361
#, c-format
msgid "Modem timeout"
msgstr "Modem timeout"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:363
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
#, c-format
msgid "Use lock file"
msgstr "Gumamit ng lock file"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:367
#, c-format
msgid "Wait for dialup tone before dialing"
msgstr "Maghintay ng dialup tone bago mag-dial"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:368
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:370
#, c-format
msgid "Busy wait"
msgstr "Busy wait"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:373
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:375
#, c-format
msgid "Modem sound"
msgstr "Tunog ng modem"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "Card IRQ"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Card mem (DMA)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:390 ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "Card IO"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:360
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:391 ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "Card IO_0"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:395 ../lib/network/netconnect.pm:72
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:397 ../lib/network/netconnect.pm:72
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "European protocol (EDSS1)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:73
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:398 ../lib/network/netconnect.pm:73
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
@@ -4665,42 +4663,42 @@ msgstr ""
"Protocol para sa labi ng mundo\n"
"Walang D-Channel (leased line)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:423
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Vendor"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
#, c-format
msgid "Media class"
msgstr "Media class"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
#, c-format
msgid "Module name"
msgstr "Pangalan ng module"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
#, c-format
msgid "Mac Address"
msgstr "Mac Address"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:430
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Bus"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:431
#, c-format
msgid "Location on the bus"
msgstr "Kinaroroonan sa bus"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:471
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Maghintay Lamang... Ina-apply ang configuration"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/netconnect.pm:832
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Ang Gateway address ay dapat naka-format na 1.2.3.4"
@@ -5205,98 +5203,98 @@ msgid "Select a device:"
msgstr ""
#. -PO: "Process" is a verb
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:101
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Process attack"
msgstr "Tagapangasiwa ng Service"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:114
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"
msgstr "Natiktikan ang configuration ng firewall!"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:131
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:132
#, fuzzy, c-format
msgid "What do you want to do with this attacker?"
msgstr "Gusto ninyong gamitin ang katangian na ito?"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:134
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Attack details"
msgstr "Walang detalye"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:138
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Attack time: %s"
msgstr "uri: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Network interface: %s"
msgstr "Mga Network interface"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
#, fuzzy, c-format
msgid "Attack type: %s"
msgstr "uri: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Protocol: %s"
msgstr "Mga Protocol"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Attacker IP address: %s"
msgstr "IP address ng computer:"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Attacker hostname: %s"
msgstr "Sine-set ang hostname na %s: "
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:146
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Service attacked: %s"
msgstr "Tagapangasiwa ng Service"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Port attacked: %s"
msgstr "Port: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:149
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:150
#, fuzzy, c-format
msgid "Type of ICMP attack: %s"
msgstr "Port: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:154
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:155
#, c-format
msgid "Always blacklist (do not ask again)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:169
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:170
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "Di-pansinin"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:187 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:205
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:188 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:206
#, fuzzy, c-format
msgid "Interactive Firewall: new service"
msgstr "Natiktikan ang configuration ng firewall!"
#. -PO: "Process" is a verb
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:193
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:194
#, fuzzy, c-format
msgid "Process connection"
msgstr "Wireless na koneksyon"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:215
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:216
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to open this service?"
msgstr "Gusto ninyo bang subukan ang configuration?"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:218
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:219
#, fuzzy, c-format
msgid "Remember this answer"
msgstr "Tandaan ang password na ito"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index dcaf0a5..3c61722 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -14,14 +14,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-19 20:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-28 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-20 05:51+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
-"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/tr/)\n"
+"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
+"tr/)\n"
+"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ../bin/drakgw:73
@@ -33,12 +34,27 @@ msgstr "İnternet Bağlantısı Paylaşımı"
#, c-format
msgid ""
"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
-"With that feature, other computers on your local network will be able to use this computer's Internet connection.\n"
+"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
+"this computer's Internet connection.\n"
+"\n"
+"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
+"before going any further.\n"
"\n"
-"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect before going any further.\n"
+"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
+"(LAN). Please disable Mageia Firewall for the network adapter connected to "
+"your LAN connection before proceeding."
+msgstr ""
+"Bilgisayarınızı internet bağlantısını paylaştırmak için ayarlamak\n"
+"üzeresiniz. Bu özellik sayesinde yerel ağa bağlı diğer bilgisayarlar bu "
+"bilgisayarın internet bağlantısını kullanabilir.\n"
+"\n"
+"Bu özellikleri kullanmadan önce Ağ/İnternet ayarlamalarınızı drakconnect ile "
+"düzgün bir şekilde yaptığınıza emin olunuz.\n"
"\n"
-"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network (LAN). Please disable Mageia Firewall for the network adapter connected to your LAN connection before proceeding."
-msgstr "Bilgisayarınızı internet bağlantısını paylaştırmak için ayarlamak\nüzeresiniz. Bu özellik sayesinde yerel ağa bağlı diğer bilgisayarlar bu bilgisayarın internet bağlantısını kullanabilir.\n\nBu özellikleri kullanmadan önce Ağ/İnternet ayarlamalarınızı drakconnect ile düzgün bir şekilde yaptığınıza emin olunuz.\n\nNot: Yerel ağınızı (LAN) ayarlamak için bu işe özgülenmiş bir ağ bağdaştırıcısına ihtiyacınız var. Devam etmeden önce LAN bağlantınızı sağlayan ağ bağdaştırıcınızda etkin olan Mageia Güvenlik Duvarını devre dışı bırakın."
+"Not: Yerel ağınızı (LAN) ayarlamak için bu işe özgülenmiş bir ağ "
+"bağdaştırıcısına ihtiyacınız var. Devam etmeden önce LAN bağlantınızı "
+"sağlayan ağ bağdaştırıcınızda etkin olan Mageia Güvenlik Duvarını devre dışı "
+"bırakın."
#: ../bin/drakgw:93
#, c-format
@@ -47,7 +63,11 @@ msgid ""
"It's currently enabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
-msgstr "İnternet bağlantısı paylaşımı ayarları zaten yapılmış durumda.\nPaylaşım şu anda etkin.\n\nNe yapmak istersiniz?"
+msgstr ""
+"İnternet bağlantısı paylaşımı ayarları zaten yapılmış durumda.\n"
+"Paylaşım şu anda etkin.\n"
+"\n"
+"Ne yapmak istersiniz?"
#: ../bin/drakgw:97
#, c-format
@@ -56,14 +76,18 @@ msgid ""
"It's currently disabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
-msgstr "İnternet bağlantısı paylaşımı ayarları zaten yapılmış durumda.\nPaylaşım şu anda devre dışı.\n\nNe yapmak istersiniz?"
+msgstr ""
+"İnternet bağlantısı paylaşımı ayarları zaten yapılmış durumda.\n"
+"Paylaşım şu anda devre dışı.\n"
+"\n"
+"Ne yapmak istersiniz?"
-#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
+#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, c-format
msgid "Disable"
msgstr "Devre dışı bırak"
-#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
+#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, c-format
msgid "Enable"
msgstr "Etkinleştir"
@@ -75,8 +99,7 @@ msgstr "Yeniden yapılandır"
#: ../bin/drakgw:124
#, c-format
-msgid ""
-"Please select the network interface directly connected to the internet."
+msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
msgstr "Lütfen internet doğrudan bağlı olan ağ ara biriminü seçin."
#: ../bin/drakgw:125 ../lib/network/drakconnect/delete.pm:27
@@ -85,10 +108,11 @@ msgstr "Lütfen internet doğrudan bağlı olan ağ ara biriminü seçin."
msgid "Net Device"
msgstr "Ağ Aygıtı"
-#: ../bin/drakgw:145
+#: ../bin/drakgw:147
#, c-format
msgid ""
-"There is only one network adapter on your system configured for LAN connections:\n"
+"There is only one network adapter on your system configured for LAN "
+"connections:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
@@ -97,53 +121,63 @@ msgid ""
"If you have any other adapter connected to Local Area Network,\n"
"disable the firewall protection on it using drakfirewall before\n"
"configuring Internet Connection sharing."
-msgstr "LAN bağlantıları için sisteminizde ayarlanmış bir tane ağ bağdaştırıcısı var:\n\n%s\n\nYerel Ağınızı bu bağdaştırıcı ile kuracağım.\n\nYerel Ağınıza bağlı bir başka bağdaştırıcınız varsa,\nİnternet Bağlantı paylaşımını yapılandırmadan önce\ndrakfirewall kullanarak bağdaştırıcı üzerindeki güvenlik duvarını kaldırın."
+msgstr ""
+"LAN bağlantıları için sisteminizde ayarlanmış bir tane ağ bağdaştırıcısı "
+"var:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Yerel Ağınızı bu bağdaştırıcı ile kuracağım.\n"
+"\n"
+"Yerel Ağınıza bağlı bir başka bağdaştırıcınız varsa,\n"
+"İnternet Bağlantı paylaşımını yapılandırmadan önce\n"
+"drakfirewall kullanarak bağdaştırıcı üzerindeki güvenlik duvarını kaldırın."
-#: ../bin/drakgw:160
+#: ../bin/drakgw:162
#, c-format
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
"Network."
msgstr "Lütfen hangi ağ bağdaştırıcısının yerel ağınıza bağlanacağını seçin."
-#: ../bin/drakgw:181
+#: ../bin/drakgw:187
#, c-format
msgid "Local Area Network settings"
msgstr "Yerel Ağ ayarları"
-#: ../bin/drakgw:184 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
+#: ../bin/drakgw:190 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
#, c-format
msgid "Local IP address"
msgstr "Yerel IP adresi:"
-#: ../bin/drakgw:185 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
+#: ../bin/drakgw:191 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:157
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "Ağ maskesi:"
-#: ../bin/drakgw:186
+#: ../bin/drakgw:192
#, c-format
msgid "The internal domain name"
msgstr "Dahili alan adı"
-#: ../bin/drakgw:192 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
+#: ../bin/drakgw:198 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:74
#: ../bin/draknetprofile:173 ../bin/draknetprofile:193 ../bin/draknfs:82
-#: ../bin/draknfs:271 ../bin/draknfs:418 ../bin/draknfs:420 ../bin/draknfs:423
-#: ../bin/draknfs:515 ../bin/draknfs:522 ../bin/draknfs:616 ../bin/draknfs:623
-#: ../bin/draknfs:630 ../bin/draksambashare:374 ../bin/draksambashare:381
-#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:436
-#: ../bin/draksambashare:460 ../bin/draksambashare:533
-#: ../bin/draksambashare:610 ../bin/draksambashare:659
-#: ../bin/draksambashare:680 ../bin/draksambashare:776
-#: ../bin/draksambashare:784 ../bin/draksambashare:923
-#: ../bin/draksambashare:1078 ../bin/draksambashare:1097
-#: ../bin/draksambashare:1129 ../bin/draksambashare:1256
-#: ../bin/draksambashare:1393 ../bin/draksambashare:1402
-#: ../bin/draksambashare:1424 ../bin/draksambashare:1433
-#: ../bin/draksambashare:1452 ../bin/draksambashare:1461
-#: ../bin/draksambashare:1473 ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
+#: ../bin/draknfs:273 ../bin/draknfs:420 ../bin/draknfs:422 ../bin/draknfs:425
+#: ../bin/draknfs:517 ../bin/draknfs:524 ../bin/draknfs:618 ../bin/draknfs:625
+#: ../bin/draknfs:632 ../bin/draksambashare:373 ../bin/draksambashare:380
+#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:435
+#: ../bin/draksambashare:459 ../bin/draksambashare:532
+#: ../bin/draksambashare:614 ../bin/draksambashare:663
+#: ../bin/draksambashare:684 ../bin/draksambashare:780
+#: ../bin/draksambashare:788 ../bin/draksambashare:927
+#: ../bin/draksambashare:1082 ../bin/draksambashare:1101
+#: ../bin/draksambashare:1133 ../bin/draksambashare:1260
+#: ../bin/draksambashare:1397 ../bin/draksambashare:1406
+#: ../bin/draksambashare:1428 ../bin/draksambashare:1437
+#: ../bin/draksambashare:1456 ../bin/draksambashare:1465
+#: ../bin/draksambashare:1477 ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
#: ../lib/network/connection_manager.pm:46
#: ../lib/network/connection_manager.pm:52
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
@@ -153,9 +187,9 @@ msgstr "Dahili alan adı"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
#: ../lib/network/connection_manager.pm:306
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:13
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:507
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/drakvpn.pm:48
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/drakvpn.pm:48
#: ../lib/network/drakvpn.pm:55 ../lib/network/ndiswrapper.pm:31
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:48 ../lib/network/ndiswrapper.pm:121
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:127 ../lib/network/netconnect.pm:136
@@ -168,128 +202,145 @@ msgstr "Dahili alan adı"
msgid "Error"
msgstr "Hata"
-#: ../bin/drakgw:192
+#: ../bin/drakgw:198
#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr "%s ayarlarında muhtemel bir yerel ağ adresi çakışması bulundu!\n"
-#: ../bin/drakgw:208
+#: ../bin/drakgw:214
#, c-format
msgid "Domain Name Server (DNS) configuration"
msgstr "Alan Adı Sunucusu (DNS) yapılandırması"
-#: ../bin/drakgw:212
+#: ../bin/drakgw:218
#, c-format
msgid "Use this gateway as domain name server"
msgstr "Alan adı sunucusu olarak bu ağ geçidini kullan"
-#: ../bin/drakgw:213
+#: ../bin/drakgw:219
#, c-format
msgid "The DNS Server IP"
msgstr "DHCP sunucu IP' si"
-#: ../bin/drakgw:240
+#: ../bin/drakgw:246
#, c-format
msgid ""
"DHCP Server Configuration.\n"
"\n"
"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n"
"If you do not know the meaning of an option, simply leave it as it is."
-msgstr "DHCP Sunucu Yapılandırması.\n\nBurada DHCP sunucu için seçebileceğiniz bir çok seçenek mevcuttur.\nBir seçeneğin ne anlama geldiğini bilmiyorsanız, olduğu gibi bırakın."
+msgstr ""
+"DHCP Sunucu Yapılandırması.\n"
+"\n"
+"Burada DHCP sunucu için seçebileceğiniz bir çok seçenek mevcuttur.\n"
+"Bir seçeneğin ne anlama geldiğini bilmiyorsanız, olduğu gibi bırakın."
-#: ../bin/drakgw:247
+#: ../bin/drakgw:253
#, c-format
msgid "Use automatic configuration (DHCP)"
msgstr "Otomatik yapılandırma (DHCP) kullan"
-#: ../bin/drakgw:248
+#: ../bin/drakgw:254
#, c-format
msgid "The DHCP start range"
msgstr "DHCP başlama sırası"
-#: ../bin/drakgw:249
+#: ../bin/drakgw:255
#, c-format
msgid "The DHCP end range"
msgstr "DHCP bitiş sırası"
-#: ../bin/drakgw:250
+#: ../bin/drakgw:256
#, c-format
msgid "The default lease (in seconds)"
msgstr "Ön tanımlı kira (saniyedeki)"
-#: ../bin/drakgw:251
+#: ../bin/drakgw:257
#, c-format
msgid "The maximum lease (in seconds)"
msgstr "Azami kira (saniyedeki)"
-#: ../bin/drakgw:274
+#: ../bin/drakgw:280
#, c-format
msgid "Proxy caching server (SQUID)"
msgstr "Vekil sunucu ön bellekleme sunucusu (SQUID)"
-#: ../bin/drakgw:278
+#: ../bin/drakgw:284
#, c-format
msgid "Use this gateway as proxy caching server"
msgstr "Vekil sunucu ön bellekleme sunucusu olarak bu ağ geçidini kullan"
-#: ../bin/drakgw:279
+#: ../bin/drakgw:285
#, c-format
msgid "Admin mail"
msgstr "Yönetici postası"
-#: ../bin/drakgw:280
+#: ../bin/drakgw:286
#, c-format
msgid "Visible hostname"
msgstr "Görünen makine adı"
-#: ../bin/drakgw:281
+#: ../bin/drakgw:287
#, c-format
msgid "Proxy port"
msgstr "Vekil sunucu portu"
-#: ../bin/drakgw:282
+#: ../bin/drakgw:288
#, c-format
msgid "Cache size (MB)"
msgstr "Ön bellek boyutu (MB)"
-#: ../bin/drakgw:301
+#: ../bin/drakgw:307
#, c-format
msgid "Broadcast printer information"
msgstr "Yayınlanan yazıcı bilgisi"
-#: ../bin/drakgw:312
+#: ../bin/drakgw:318
#, c-format
msgid ""
-"No ethernet network adapter configured for LAN has been detected on your system.\n"
+"No ethernet network adapter configured for LAN has been detected on your "
+"system.\n"
"\n"
-"Please run the hardware configuration tool to configure it, and ensure that the Mageia firewall is not enabled for network adapter connected to your LAN network."
-msgstr "LAN için yapılandırılmış hiç bir bağdaştırıcı bulunamadı.\n\nLütfen onu yapılandırmak için donanım yapılandırma aracını çalıştırın ve LAN ağınıza bağlı bağdaştırıcıda Mageia güvenlik duvarının etkin olmadığından emin olun."
+"Please run the hardware configuration tool to configure it, and ensure that "
+"the Mageia firewall is not enabled for network adapter connected to your LAN "
+"network."
+msgstr ""
+"LAN için yapılandırılmış hiç bir bağdaştırıcı bulunamadı.\n"
+"\n"
+"Lütfen onu yapılandırmak için donanım yapılandırma aracını çalıştırın ve LAN "
+"ağınıza bağlı bağdaştırıcıda Mageia güvenlik duvarının etkin olmadığından "
+"emin olun."
-#: ../bin/drakgw:320
+#: ../bin/drakgw:326
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
msgstr "İnternet Bağlantısı Paylaşımı şu anda etkinleştirildi."
-#: ../bin/drakgw:326
+#: ../bin/drakgw:332
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
msgstr "İnternet bağlantısı paylaşımı şu anda devre dışı bırakıldı."
-#: ../bin/drakgw:332
+#: ../bin/drakgw:338
#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
-"You may now share Internet connection with other computers on your Local Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n"
+"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
+"Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n"
" a Transparent Proxy Cache server (SQUID)."
-msgstr "Tüm ayarlar tamamlandı.\nArtık internet bağlantısını otomatik ağ yapılandırılması (DHCP) ve Şeffaf Vekil Sunucu Ön Bellekleme sunucusu (SQUID) ile yerel ağınızdaki başka\nbilgisayarlara paylaştırabilirsiniz."
+msgstr ""
+"Tüm ayarlar tamamlandı.\n"
+"Artık internet bağlantısını otomatik ağ yapılandırılması (DHCP) ve Şeffaf "
+"Vekil Sunucu Ön Bellekleme sunucusu (SQUID) ile yerel ağınızdaki başka\n"
+"bilgisayarlara paylaştırabilirsiniz."
-#: ../bin/drakgw:355 ../bin/draknfs:595 ../bin/draksambashare:209
+#: ../bin/drakgw:361 ../bin/draknfs:597 ../bin/draksambashare:206
#: ../lib/network/connection_manager.pm:58
#: ../lib/network/connection_manager.pm:73
#: ../lib/network/connection_manager.pm:190
#: ../lib/network/connection_manager.pm:217
#: ../lib/network/connection_manager.pm:253
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:467 ../lib/network/drakvpn.pm:52
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469 ../lib/network/drakvpn.pm:52
#: ../lib/network/netcenter.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:187
#: ../lib/network/netconnect.pm:209 ../lib/network/netconnect.pm:306
#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:353
@@ -298,29 +349,31 @@ msgstr "Tüm ayarlar tamamlandı.\nArtık internet bağlantısını otomatik ağ
msgid "Please wait"
msgstr "Lütfen bekleyin"
-#: ../bin/drakgw:355
+#: ../bin/drakgw:361
#, c-format
msgid "Disabling servers..."
msgstr "Hizmetler devre dışı bırakılıyor..."
-#: ../bin/drakgw:369
+#: ../bin/drakgw:375
#, c-format
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "Güvenlik duvarı yapılandırılması bulundu!"
-#: ../bin/drakgw:370
+#: ../bin/drakgw:376
#, c-format
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
"need some manual fixes after installation."
-msgstr "Uyarı! Hazır bir güvenlik kalkanı yapılandırması bulundu. Kurulumdan sonra elle birkaç düzeltmeye ihtiyaç duyabilir."
+msgstr ""
+"Uyarı! Hazır bir güvenlik kalkanı yapılandırması bulundu. Kurulumdan sonra "
+"elle birkaç düzeltmeye ihtiyaç duyabilir."
-#: ../bin/drakgw:375
+#: ../bin/drakgw:381
#, c-format
msgid "Configuring..."
msgstr "Yapılandırılıyor..."
-#: ../bin/drakgw:376
+#: ../bin/drakgw:382
#, c-format
msgid "Configuring firewall..."
msgstr "Güvenlik duvarı yapılandırılıyor..."
@@ -360,9 +413,9 @@ msgstr "Makine ismi:"
msgid "Host Aliases:"
msgstr "Makine İkinci İsimleri:"
-#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:210
-#: ../bin/draksambashare:234 ../bin/draksambashare:378
-#: ../bin/draksambashare:606 ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:207
+#: ../bin/draksambashare:231 ../bin/draksambashare:377
+#: ../bin/draksambashare:610 ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Hata!"
@@ -394,13 +447,13 @@ msgstr "Makine İkinci İsimleri"
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "Makine açıklamalarını yönet"
-#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:358
+#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:360
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr "Girdiyi düzenle"
-#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:612 ../bin/draksambashare:1386
-#: ../bin/draksambashare:1417 ../bin/draksambashare:1448
+#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:614 ../bin/draksambashare:1390
+#: ../bin/draksambashare:1421 ../bin/draksambashare:1452
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Ekle"
@@ -415,9 +468,9 @@ msgstr "Girdi Ekle"
msgid "Failed to add host."
msgstr "Makine eklenemedi."
-#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:1308
-#: ../bin/draksambashare:1388 ../bin/draksambashare:1419
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:621 ../bin/draksambashare:1312
+#: ../bin/draksambashare:1392 ../bin/draksambashare:1423
+#: ../bin/draksambashare:1460
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Düzenle"
@@ -427,9 +480,9 @@ msgstr "Düzenle"
msgid "Failed to Modify host."
msgstr "Makine düzenlenemedi."
-#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
-#: ../bin/draknfs:626 ../bin/draksambashare:1309 ../bin/draksambashare:1396
-#: ../bin/draksambashare:1427 ../bin/draksambashare:1464
+#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104 ../bin/draknfs:628
+#: ../bin/draksambashare:1313 ../bin/draksambashare:1400
+#: ../bin/draksambashare:1431 ../bin/draksambashare:1468
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Kaldır"
@@ -440,7 +493,7 @@ msgid "Failed to remove host."
msgstr "Makine kaldırılamadı."
#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:143 ../bin/draknetprofile:226
-#: ../bin/net_applet:218 ../lib/network/drakroam.pm:94
+#: ../bin/net_applet:219 ../lib/network/drakroam.pm:94
#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
msgid "Quit"
@@ -453,16 +506,16 @@ msgstr "İzin verilen adresler"
#: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199
#: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:142 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
+#: ../bin/net_applet:143 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:313 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:90
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:91
#, c-format
msgid "Interactive Firewall"
msgstr "Etkileşimli Güvenlik Duvarı"
#: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224
#: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:357 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
+#: ../bin/net_applet:362 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
#, c-format
msgid "Unable to contact daemon"
msgstr "Uygulamacığa bağlanılamıyor"
@@ -472,18 +525,18 @@ msgstr "Uygulamacığa bağlanılamıyor"
msgid "Log"
msgstr "Günlük"
-#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:220
+#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
#, c-format
msgid "Allow"
msgstr "İzin ver"
-#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
+#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:222
#, c-format
msgid "Block"
msgstr "Engelle"
#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
-#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:187
+#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:189
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Kapat"
@@ -503,12 +556,12 @@ msgstr "Engellenen hizmetler"
msgid "Clear logs"
msgstr "Günlük kayıtlarını temizle"
-#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:159
+#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:160
#, c-format
msgid "Blacklist"
msgstr "Kara liste"
-#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:164
+#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:165
#, c-format
msgid "Whitelist"
msgstr "Ak liste"
@@ -554,7 +607,7 @@ msgid "Network interface"
msgstr "Ağ ara birimi"
#: ../bin/drakids:261 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:136
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:394 ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:477
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
@@ -599,7 +652,9 @@ msgstr "Parola gerekiyor"
msgid ""
"This tool allows to set up network interfaces failover and firewall "
"replication."
-msgstr "Bu araç hatasız biçimde ağ ara birimlerini ve güvenlik duvarı kopyalarını kurmanızı sağlar."
+msgstr ""
+"Bu araç hatasız biçimde ağ ara birimlerini ve güvenlik duvarı kopyalarını "
+"kurmanızı sağlar."
#: ../bin/drakinvictus:104
#, c-format
@@ -673,7 +728,7 @@ msgstr "Modül"
msgid "Enabled"
msgstr "Etkinleştirildi"
-#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:424
+#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
@@ -728,9 +783,12 @@ msgstr "Yeni profil..."
msgid ""
"Please specify the name of the new network profile to be created (e.g., "
"work, home, roaming, ..). This new profile will be created based on current "
-"settings, and you'll be able to configure your system configuration as usual"
-" afterwards."
-msgstr "Lütfen oluşturulacak ağ profili için bir isim girin (örn: iş, ev ... v.b.). Bu profil şu andaki ayarlarınıza göre oluşturulacak ve daha sonra sistem yapılandırmanızı her zaman olduğu gibi ayarlayabileceksiniz."
+"settings, and you'll be able to configure your system configuration as usual "
+"afterwards."
+msgstr ""
+"Lütfen oluşturulacak ağ profili için bir isim girin (örn: iş, ev ... v.b.). "
+"Bu profil şu andaki ayarlarınıza göre oluşturulacak ve daha sonra sistem "
+"yapılandırmanızı her zaman olduğu gibi ayarlayabileceksiniz."
#: ../bin/draknetprofile:166 ../lib/network/drakconnect/global.pm:89
#, c-format
@@ -758,7 +816,10 @@ msgid ""
"You are now using network profile %s. You can configure your system as "
"usual, and all your network settings from now on will be saved into this "
"profile."
-msgstr "Şu anda %s ağ profilini kullanmaktasınız. Sisteminizi her zamanki gibi yapılandırabilirsiniz. Bundan sonra ağ ayarlarınızda yapacağınız her değişiklik bu profile kaydedilecektir."
+msgstr ""
+"Şu anda %s ağ profilini kullanmaktasınız. Sisteminizi her zamanki gibi "
+"yapılandırabilirsiniz. Bundan sonra ağ ayarlarınızda yapacağınız her "
+"değişiklik bu profile kaydedilecektir."
#: ../bin/draknetprofile:190 ../lib/network/drakconnect/global.pm:35
#: ../lib/network/drakvpn.pm:73 ../lib/network/drakvpn.pm:103
@@ -775,11 +836,12 @@ msgstr "Öntanımlı profili silmek istediğinizden emin misiniz?"
#: ../bin/draknetprofile:193
#, c-format
msgid ""
-"You can not delete the current profile. Please switch to a different profile"
-" first."
-msgstr "Geçerli profili silemezsiniz. Lütfen öncelikle bir başka profile geçin."
+"You can not delete the current profile. Please switch to a different profile "
+"first."
+msgstr ""
+"Geçerli profili silemezsiniz. Lütfen öncelikle bir başka profile geçin."
-#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:345
+#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:347
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Gelişmiş"
@@ -849,1246 +911,1360 @@ msgstr "NFS sunucusu yeniden başlatılıyor/yükleniyor..."
msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
msgstr "NFS sunucusu yeniden başlatılamıyor/yüklenemiyor..."
-#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:226
+#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:223
#, c-format
msgid "Directory selection"
msgstr "Dizin Seçimi"
-#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:234
+#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:231
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr "Bir dizin olmalı."
-#: ../bin/draknfs:136
+#: ../bin/draknfs:138
#, c-format
msgid ""
-"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of ways:\n"
+"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
+"ways:\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">single host:</span> a host either by an "
+"abbreviated name recognized be the resolver, fully qualified domain name, or "
+"an IP address\n"
+"\n"
"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">netgroups:</span> NIS netgroups may be given "
+"as @group.\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">single host:</span> a host either by an abbreviated name recognized be the resolver, fully qualified domain name, or an IP address\n"
"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">wildcards:</span> machine names may contain "
+"the wildcard characters * and ?. For instance: *.cs.foo.edu matches all "
+"hosts in the domain cs.foo.edu.\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">netgroups:</span> NIS netgroups may be given as @group.\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">IP networks:</span> you can also export "
+"directories to all hosts on an IP (sub-)network simultaneously. for example, "
+"either `/255.255.252.0' or `/22' appended to the network base address "
+"result.\n"
+msgstr ""
+"<span weight=\"bold\">NFS araçları</span> bir kaç yoldan belirlenebilir:\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">tekil makine:</span> çözümleyici tarafından "
+"tanınabilen kısaltılmış bir isim, tam girilmiş bir alan ismi veya bir IP "
+"adresi olarak belirtilen bir makine ismi\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">ağ grupları:</span> NIS ağ grupları, @group "
+"olarak verilebilir.\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">wildcards:</span> machine names may contain the wildcard characters * and ?. For instance: *.cs.foo.edu matches all hosts in the domain cs.foo.edu.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">jokerler:</span> makine isimleri joker "
+"karakterler * ve ? içerebilirler. Mesela: *.cs.foo.edu , cs.foo.edu "
+"alanındaki tüm makinelerle eşleşir.\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">IP networks:</span> you can also export directories to all hosts on an IP (sub-)network simultaneously. for example, either `/255.255.252.0' or `/22' appended to the network base address result.\n"
-msgstr "<span weight=\"bold\">NFS araçları</span> bir kaç yoldan belirlenebilir:\n\n\n<span foreground=\"royalblue3\">tekil makine:</span> çözümleyici tarafından tanınabilen kısaltılmış bir isim, tam girilmiş bir alan ismi veya bir IP adresi olarak belirtilen bir makine ismi\n\n\n<span foreground=\"royalblue3\">ağ grupları:</span> NIS ağ grupları, @group olarak verilebilir.\n\n\n<span foreground=\"royalblue3\">jokerler:</span> makine isimleri joker karakterler * ve ? içerebilirler. Mesela: *.cs.foo.edu , cs.foo.edu alanındaki tüm makinelerle eşleşir.\n\n\n<span foreground=\"royalblue3\">IP ağları:</span> Eş zamanlı olarak bir IP (alt) ağındaki tüm makinelere dizinleri aktarabilirsiniz. Mesela, ya `/255.255.252.0' ya da `/22' ağ temeli adres sonucuna eklenebilir.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">IP ağları:</span> Eş zamanlı olarak bir IP "
+"(alt) ağındaki tüm makinelere dizinleri aktarabilirsiniz. Mesela, ya "
+"`/255.255.252.0' ya da `/22' ağ temeli adres sonucuna eklenebilir.\n"
-#: ../bin/draknfs:151
+#: ../bin/draknfs:153
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">map root user as anonymous:</span> map requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid (root_squash).\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">map root user as anonymous:</span> map "
+"requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid (root_squash).\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">allow real remote root access:</span> turn off root squashing. This option is mainly useful for diskless clients (no_root_squash).\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">allow real remote root access:</span> turn "
+"off root squashing. This option is mainly useful for diskless clients "
+"(no_root_squash).\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">map all users to anonymous user:</span> map "
+"all uids and gids to the anonymous user (all_squash). Useful for NFS-"
+"exported public FTP directories, news spool directories, etc. The opposite "
+"option is no user UID mapping (no_all_squash), which is the default "
+"setting.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid and anongid:</span> explicitly set "
+"the uid and gid of the anonymous account.\n"
+msgstr ""
+"<span weight=\"bold\">Kullanıcı Kimlik Seçenekleri</span>\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">map all users to anonymous user:</span> map all uids and gids to the anonymous user (all_squash). Useful for NFS-exported public FTP directories, news spool directories, etc. The opposite option is no user UID mapping (no_all_squash), which is the default setting.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">kök kullanıcıyı anonim olarak haritala:</"
+"span> uid/gid 0 adresinden gelen istekleri anonim uid/gid (root_squash) "
+"adresine haritala.\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid and anongid:</span> explicitly set the uid and gid of the anonymous account.\n"
-msgstr "<span weight=\"bold\">Kullanıcı Kimlik Seçenekleri</span>\n\n\n<span foreground=\"royalblue3\">kök kullanıcıyı anonim olarak haritala:</span> uid/gid 0 adresinden gelen istekleri anonim uid/gid (root_squash) adresine haritala.\n\n\n<span foreground=\"royalblue3\">gerçek uzak kök erişimine izin ver:</span> kök bastırmasını kapat. Bu seçenek temel olarak disksiz araçlar için yararlıdır.(no_root_squash).\n\n\n<span foreground=\"royalblue3\">tüm kullanıcıları anonim kullanıcıya haritala:</span> Bütün uidler ve gideri anonim kullanıcıya haritala (all_squash). NFS-dış aktarımlı kamu FTP dizinler, haber makarası dizinleri v.b. için faydalıdır. Ön tanımlı olan, bunun zıttı seçeneği kullanıcısız UID haritalamasıdır.\n\n\n<span foreground=\"royalblue3\">anonuid ve anongid:</span> anonim hesap için uid ve gid değerlerini açıkça belirt.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">gerçek uzak kök erişimine izin ver:</span> "
+"kök bastırmasını kapat. Bu seçenek temel olarak disksiz araçlar için "
+"yararlıdır.(no_root_squash).\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">tüm kullanıcıları anonim kullanıcıya "
+"haritala:</span> Bütün uidler ve gideri anonim kullanıcıya haritala "
+"(all_squash). NFS-dış aktarımlı kamu FTP dizinler, haber makarası dizinleri "
+"v.b. için faydalıdır. Ön tanımlı olan, bunun zıttı seçeneği kullanıcısız UID "
+"haritalamasıdır.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid ve anongid:</span> anonim hesap için "
+"uid ve gid değerlerini açıkça belirt.\n"
-#: ../bin/draknfs:167
+#: ../bin/draknfs:169
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr "Eş zamanlı erişim:"
-#: ../bin/draknfs:168
+#: ../bin/draknfs:170
#, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "Güvenli Bağlantı:"
-#: ../bin/draknfs:169
+#: ../bin/draknfs:171
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr "Sadece Okunan bağlantı"
-#: ../bin/draknfs:170
+#: ../bin/draknfs:172
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr "Alt ağaç denetimi:"
-#: ../bin/draknfs:172
+#: ../bin/draknfs:174
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr "Gelişmiş Seçenekler"
-#: ../bin/draknfs:173
+#: ../bin/draknfs:175
#, c-format
msgid ""
-"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests"
-" originate on an internet port less than IPPORT_RESERVED (1024). This option"
-" is on by default."
-msgstr "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> bu seçenek IPPORT_RESERVED (1024) portundan küçük portlardan gelen istekleri gerektirir. Bu seçenek ön tanımlı olarak etkindir."
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
+"originate on an internet port less than IPPORT_RESERVED (1024). This option "
+"is on by default."
+msgstr ""
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> bu seçenek IPPORT_RESERVED (1024) "
+"portundan küçük portlardan gelen istekleri gerektirir. Bu seçenek ön tanımlı "
+"olarak etkindir."
-#: ../bin/draknfs:174
+#: ../bin/draknfs:176
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
"read and write requests on this NFS volume. The default is to disallow any "
"request which changes the filesystem. This can also be made explicit by "
"using this option."
-msgstr "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> Bu NFS bölümünde ya sadece okuma veya hem okuma hem de yazma isteklerine izin ver. Ön tanımlı davranış, dosya sisteminde değişiklik yapan istekleri engellemektir. Bu seçenek kullanılarak bu davranış belirlenebilir."
+msgstr ""
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> Bu NFS bölümünde ya sadece okuma "
+"veya hem okuma hem de yazma isteklerine izin ver. Ön tanımlı davranış, dosya "
+"sisteminde değişiklik yapan istekleri engellemektir. Bu seçenek kullanılarak "
+"bu davranış belirlenebilir."
-#: ../bin/draknfs:175
+#: ../bin/draknfs:177
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
-"violate the NFS protocol and to reply to requests before any changes made by"
-" these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
-msgstr "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> NFS sunucusunun, NFS protokolünü ihlal etmesini ve kararlı depolama (örn. disk sürücüsü) üzerinde değişiklik yapan isteklere, bunlar uygulanmadan önce, cevap vermeyi engeller."
+"violate the NFS protocol and to reply to requests before any changes made by "
+"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
+msgstr ""
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> NFS sunucusunun, NFS protokolünü "
+"ihlal etmesini ve kararlı depolama (örn. disk sürücüsü) üzerinde değişiklik "
+"yapan isteklere, bunlar uygulanmadan önce, cevap vermeyi engeller."
-#: ../bin/draknfs:176
+#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
"help improve security in some cases, but can decrease reliability. See "
"exports(5) man page for more details."
-msgstr "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> güvenliği arttıran ama işlevselliği azaltan alt ağaç denetlemesini etkinleştir. Ayrıntılı bilgi için exports(5) el kitabına bakın."
+msgstr ""
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> güvenliği arttıran ama "
+"işlevselliği azaltan alt ağaç denetlemesini etkinleştir. Ayrıntılı bilgi "
+"için exports(5) el kitabına bakın."
-#: ../bin/draknfs:181 ../bin/draksambashare:604 ../bin/draksambashare:770
+#: ../bin/draknfs:183 ../bin/draksambashare:608 ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Bilgi"
-#: ../bin/draknfs:182 ../bin/net_applet:214
+#: ../bin/draknfs:184 ../bin/net_applet:215
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:72
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Yardım"
-#: ../bin/draknfs:260
+#: ../bin/draknfs:262
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Dizin"
-#: ../bin/draknfs:271
+#: ../bin/draknfs:273
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr "Lütfen bir NFS paylaşımı ekleyin."
-#: ../bin/draknfs:368
+#: ../bin/draknfs:370
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr "NFS dizini"
-#: ../bin/draknfs:369 ../bin/draksambashare:363 ../bin/draksambashare:569
-#: ../bin/draksambashare:747
+#: ../bin/draknfs:371 ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:573
+#: ../bin/draksambashare:751
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Dizin:"
-#: ../bin/draknfs:370
+#: ../bin/draknfs:372
#, c-format
msgid "Host access"
msgstr "Makine erişimi"
-#: ../bin/draknfs:371
+#: ../bin/draknfs:373
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "Erişim:"
-#: ../bin/draknfs:372
+#: ../bin/draknfs:374
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr "Kullanıcı Kimlik Haritalaması"
-#: ../bin/draknfs:373
+#: ../bin/draknfs:375
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr "Kullanıcı Kimliği:"
-#: ../bin/draknfs:374
+#: ../bin/draknfs:376
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr "Anonim kullanıcı Kimliği:"
-#: ../bin/draknfs:375
+#: ../bin/draknfs:377
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr "Anonim Grup Kimliği:"
-#: ../bin/draknfs:418
+#: ../bin/draknfs:420
#, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr "Lütfen paylaşılacak dizini belirtin."
-#: ../bin/draknfs:420
+#: ../bin/draknfs:422
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr "Bu dizin oluşturulamıyor."
-#: ../bin/draknfs:423
+#: ../bin/draknfs:425
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr "Makine erişimi belirtmelisiniz."
-#: ../bin/draknfs:463
+#: ../bin/draknfs:465
#, c-format
msgid "Remove entry?"
msgstr "Girdiyi kaldır"
-#: ../bin/draknfs:463
+#: ../bin/draknfs:465
#, c-format
msgid "Remove %s"
msgstr "%s kaldır"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr "Paylaşım Dizini"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr "Makine Jokeri"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "Genel Seçenekler"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr "Özel Seçenekler"
-#: ../bin/draknfs:515 ../bin/draksambashare:378 ../bin/draksambashare:606
-#: ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draknfs:517 ../bin/draksambashare:377 ../bin/draksambashare:610
+#: ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr "Lütfen paylaşılacak dizini girin."
-#: ../bin/draknfs:522
+#: ../bin/draknfs:524
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr "Lütfen, doğru erişimi belirlemek için düzenleme düğmesini kullanın."
-#: ../bin/draknfs:537
+#: ../bin/draknfs:539
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr "NFS paylaşımlarını yönet"
-#: ../bin/draknfs:562 ../bin/draksambashare:1339
+#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1343
#, c-format
msgid "_File"
msgstr "_Dosya"
-#: ../bin/draknfs:563 ../bin/draksambashare:1340
+#: ../bin/draknfs:565 ../bin/draksambashare:1344
#, c-format
msgid "_Write conf"
msgstr "_Yapılandırmaya yaz"
-#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1341
+#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
msgid "_Quit"
msgstr "_Çık"
-#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1341
+#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../bin/draknfs:565
+#: ../bin/draknfs:567
#, c-format
msgid "_NFS Server"
msgstr "_NFS Sunucusu"
-#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
+#: ../bin/draknfs:568 ../bin/draksambashare:1349
#, c-format
msgid "_Restart"
msgstr "_Yeniden Başlat"
-#: ../bin/draknfs:567 ../bin/draksambashare:1346
+#: ../bin/draknfs:569 ../bin/draksambashare:1350
#, c-format
msgid "R_eload"
msgstr "Y_eniden Yükle"
-#: ../bin/draknfs:595
+#: ../bin/draknfs:597
#, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr "NFS sunucusu yeniden başlatılıyor"
-#: ../bin/draknfs:607
+#: ../bin/draknfs:609
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr "DrakNFS, NFS paylaşımlarını yönet"
-#: ../bin/draknfs:616
+#: ../bin/draknfs:618
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr "NFS paylaşımı eklenemedi."
-#: ../bin/draknfs:623
+#: ../bin/draknfs:625
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr "NFS paylaşımı değiştirilemedi."
-#: ../bin/draknfs:630
+#: ../bin/draknfs:632
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr "Bir NFS paylaşımı kaldırılamadı"
-#: ../bin/draksambashare:66
+#: ../bin/draksambashare:63
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "Kullanıcı adı"
-#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101
+#: ../bin/draksambashare:70 ../bin/draksambashare:98
#, c-format
msgid "Share name"
msgstr "Paylaşım adı"
-#: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:102
+#: ../bin/draksambashare:71 ../bin/draksambashare:99
#, c-format
msgid "Share directory"
msgstr "Dizini paylaştır"
-#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:103
-#: ../bin/draksambashare:120
+#: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100 ../bin/draksambashare:117
#, c-format
msgid "Comment"
msgstr "Yorum"
-#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:121
+#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:118
#, c-format
msgid "Browseable"
msgstr "Göz atılabilir"
-#: ../bin/draksambashare:77
+#: ../bin/draksambashare:74
#, c-format
msgid "Public"
msgstr "Genel"
-#: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:126
+#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:123
#, c-format
msgid "Writable"
msgstr "Yazılabilir"
-#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:167
+#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:164
#, c-format
msgid "Create mask"
msgstr "Maske oluştur"
-#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:168
+#: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:165
#, c-format
msgid "Directory mask"
msgstr "Dizin maskesi"
-#: ../bin/draksambashare:81
+#: ../bin/draksambashare:78
#, c-format
msgid "Read list"
msgstr "Listeyi oku"
-#: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:127
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:124 ../bin/draksambashare:587
#, c-format
msgid "Write list"
msgstr "Listeyi yaz"
-#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:159
+#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:156
#, c-format
msgid "Admin users"
msgstr "Yöneticiler"
-#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:160
+#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:157
#, c-format
msgid "Valid users"
msgstr "Geçerli kullanıcılar"
-#: ../bin/draksambashare:85
+#: ../bin/draksambashare:82
#, c-format
msgid "Inherit Permissions"
msgstr "İzinleri Devral"
-#: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:161
+#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:158
#, c-format
msgid "Hide dot files"
msgstr "Noktalı dosyaları gizle"
-#: ../bin/draksambashare:87 ../bin/draksambashare:162
+#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:159
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Dosyaları gizle"
-#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:163
#, c-format
msgid "Preserve case"
msgstr "Durumu koru"
-#: ../bin/draksambashare:89
+#: ../bin/draksambashare:86
#, c-format
msgid "Force create mode"
msgstr "Oluşturma kipine zorla"
-#: ../bin/draksambashare:90
+#: ../bin/draksambashare:87
#, c-format
msgid "Force group"
msgstr "Grubu zorla"
-#: ../bin/draksambashare:91 ../bin/draksambashare:165
+#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:162
#, c-format
msgid "Default case"
msgstr "Ön tanımlı durum"
-#: ../bin/draksambashare:118
+#: ../bin/draksambashare:115
#, c-format
msgid "Printer name"
msgstr "Yazıcı adı"
-#: ../bin/draksambashare:119
+#: ../bin/draksambashare:116
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Yol"
-#: ../bin/draksambashare:122 ../bin/draksambashare:575
+#: ../bin/draksambashare:119 ../bin/draksambashare:579
#, c-format
msgid "Printable"
msgstr "Yazılabilir"
-#: ../bin/draksambashare:123
+#: ../bin/draksambashare:120
#, c-format
msgid "Print Command"
msgstr "Yazdırma komutu"
-#: ../bin/draksambashare:124
+#: ../bin/draksambashare:121
#, c-format
msgid "LPQ command"
msgstr "LPQ komutu"
-#: ../bin/draksambashare:125
+#: ../bin/draksambashare:122
#, c-format
msgid "Guest ok"
msgstr "Konuk tamam"
-#: ../bin/draksambashare:128 ../bin/draksambashare:169
-#: ../bin/draksambashare:584
+#: ../bin/draksambashare:125 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:588
#, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "İzinleri devral"
-#: ../bin/draksambashare:129
+#: ../bin/draksambashare:126
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "Yazdırılıyor"
-#: ../bin/draksambashare:130
+#: ../bin/draksambashare:127
#, c-format
msgid "Create mode"
msgstr "Oluşturma kipi"
-#: ../bin/draksambashare:131
+#: ../bin/draksambashare:128
#, c-format
msgid "Use client driver"
msgstr "Araç sürücüsünü kullan"
-#: ../bin/draksambashare:157
+#: ../bin/draksambashare:154
#, c-format
msgid "Read List"
msgstr "Listeyi Oku"
-#: ../bin/draksambashare:158
+#: ../bin/draksambashare:155
#, c-format
msgid "Write List"
msgstr "Listeyi Yaz"
-#: ../bin/draksambashare:163
+#: ../bin/draksambashare:160
#, c-format
msgid "Force Group"
msgstr "Grubu Zorla"
-#: ../bin/draksambashare:164
+#: ../bin/draksambashare:161
#, c-format
msgid "Force create group"
msgstr "Grup oluşturmaya zorla"
-#: ../bin/draksambashare:182
+#: ../bin/draksambashare:179
#, c-format
msgid "Draksambashare"
msgstr "Draksambashare"
-#: ../bin/draksambashare:184
+#: ../bin/draksambashare:181
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright (C) %s bir Mandriva ürünüdür."
-#: ../bin/draksambashare:186
+#: ../bin/draksambashare:183
#, c-format
msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration."
-msgstr "Bu, Samba yapılandrımanızı kolaylıkla yönetmenizi sağlayan bir araçtır."
+msgstr ""
+"Bu, Samba yapılandrımanızı kolaylıkla yönetmenizi sağlayan bir araçtır."
-#: ../bin/draksambashare:188
+#: ../bin/draksambashare:185
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
-#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith
-#. <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../bin/draksambashare:192
+#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
+#: ../bin/draksambashare:189
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
-msgstr "Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com> , 1999-2003.Tuncay YENİAY <tuncayyeniay@mynet.com> , 2002.Nazmi Savga <nsavga@doruk.net.tr> , 2001.Durmuş Celep <durmusc_tr@yahoo.com> , 2002.Erçin EKER <erc.caldera@gmx.net> , 2003.Taha Özket <taha.ozket@obss.net> , 2007Atilla ÖNTAŞ <atilla_ontas@hotmail.com> , 2008 , 2013 Fırat KUTLU <firatkutlu@gmail.com\n"
+msgstr ""
+"Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com> , 1999-2003.Tuncay YENİAY "
+"<tuncayyeniay@mynet.com> , 2002.Nazmi Savga <nsavga@doruk.net.tr> , 2001."
+"Durmuş Celep <durmusc_tr@yahoo.com> , 2002.Erçin EKER <erc.caldera@gmx."
+"net> , 2003.Taha Özket <taha.ozket@obss.net> , 2007Atilla ÖNTAŞ "
+"<atilla_ontas@hotmail.com> , 2008 , 2013 Fırat KUTLU <firatkutlu@gmail.com\n"
-#: ../bin/draksambashare:209
+#: ../bin/draksambashare:206
#, c-format
msgid "Restarting/Reloading Samba server..."
msgstr "Samba sunucusu yeniden başlatılıyor/yükleniyor..."
-#: ../bin/draksambashare:210
+#: ../bin/draksambashare:207
#, c-format
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr "Samba sunucusu yeniden başlatılımıyor/yüklenemiyor"
-#: ../bin/draksambashare:351 ../bin/draksambashare:548
-#: ../bin/draksambashare:672
+#: ../bin/draksambashare:350 ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:676
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "Aç"
-#: ../bin/draksambashare:354
+#: ../bin/draksambashare:353
#, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr "DrakSamba girdi ekleyin"
-#: ../bin/draksambashare:358
+#: ../bin/draksambashare:357
#, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "Bir paylaşım ekleyin"
-#: ../bin/draksambashare:361
+#: ../bin/draksambashare:360
#, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "Paylaşımın ismi:"
-#: ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:568
-#: ../bin/draksambashare:748
+#: ../bin/draksambashare:361 ../bin/draksambashare:572
+#: ../bin/draksambashare:752
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Açıklama:"
-#: ../bin/draksambashare:374
+#: ../bin/draksambashare:373
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
"another name."
-msgstr "Zaten var olan isimle veya boş isimle paylaştır, lütfen bir başka isim seçin."
+msgstr ""
+"Zaten var olan isimle veya boş isimle paylaştır, lütfen bir başka isim seçin."
-#: ../bin/draksambashare:381
+#: ../bin/draksambashare:380
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr "Dizin oluşturulamıyor. Lütfen doğru dizini girin."
-#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:604
-#: ../bin/draksambashare:770
+#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:608
+#: ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "Lütfen bu paylaşım için bir açıklama girin."
-#: ../bin/draksambashare:421
+#: ../bin/draksambashare:420
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr "pdf-gen - bir PDF oluşturucu"
-#: ../bin/draksambashare:422
+#: ../bin/draksambashare:421
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr "printers - uygun olan tüm yazıcılar"
-#: ../bin/draksambashare:426
+#: ../bin/draksambashare:425
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr "Özel Yazıcı paylaşımı ekle"
-#: ../bin/draksambashare:429
+#: ../bin/draksambashare:428
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
-msgstr "Bu sihirbazın hedefi, yeni bir yazıcı Samba paylaşımını kolaylıkla oluşturmaktır."
+msgstr ""
+"Bu sihirbazın hedefi, yeni bir yazıcı Samba paylaşımını kolaylıkla "
+"oluşturmaktır."
-#: ../bin/draksambashare:436
+#: ../bin/draksambashare:435
#, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr "Bir PDF oluşturucu zaten var."
-#: ../bin/draksambashare:460
+#: ../bin/draksambashare:459
#, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr "Yazıcılar ve print$ zaten var."
-#: ../bin/draksambashare:510 ../bin/draksambashare:1184
+#: ../bin/draksambashare:509 ../bin/draksambashare:1188
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Tebrikler"
-#: ../bin/draksambashare:511
+#: ../bin/draksambashare:510
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr "Sihirbaz başarıyla yazıcı Samba paylaşımını ekledi."
-#: ../bin/draksambashare:533
+#: ../bin/draksambashare:532
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr "Lütfen, bir Samba yazıcı paylaşımını ekleyin veya seçin."
-#: ../bin/draksambashare:551
+#: ../bin/draksambashare:555
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr "DrakSamba Yazıcı girdisi"
-#: ../bin/draksambashare:564
+#: ../bin/draksambashare:568
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr "Yazıcı paylaşımı"
-#: ../bin/draksambashare:567
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "Yazıcı adı:"
-#: ../bin/draksambashare:573 ../bin/draksambashare:753
+#: ../bin/draksambashare:577 ../bin/draksambashare:757
#, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "Yazılabilir:"
-#: ../bin/draksambashare:574 ../bin/draksambashare:754
+#: ../bin/draksambashare:578 ../bin/draksambashare:758
#, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "Göz atılabilir:"
-#: ../bin/draksambashare:579 ../bin/draksambashare:758
+#: ../bin/draksambashare:583 ../bin/draksambashare:762
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "Gelişmiş seçenekler"
-#: ../bin/draksambashare:581
+#: ../bin/draksambashare:585
#, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "Yazıcı erişimi"
-#: ../bin/draksambashare:585
+#: ../bin/draksambashare:589
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr "Konuk tamam:"
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:590
#, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "Oluşturma kipi:"
-#: ../bin/draksambashare:590
+#: ../bin/draksambashare:594
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr "Yazıcı komutu"
-#: ../bin/draksambashare:592
+#: ../bin/draksambashare:596
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr "Yazdırma komutu:"
-#: ../bin/draksambashare:593
+#: ../bin/draksambashare:597
#, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "LPQ komutu:"
-#: ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:598
#, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "Yazdırma:"
-#: ../bin/draksambashare:610
+#: ../bin/draksambashare:614
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr "oluşturma kipi rakamsal olmalıdır. örnek: 0755."
-#: ../bin/draksambashare:659 ../bin/draksambashare:680
+#: ../bin/draksambashare:663 ../bin/draksambashare:684
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr "Lütfen bir Samba paylaşımı ekleyin veya seçin."
-#: ../bin/draksambashare:675
+#: ../bin/draksambashare:679
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr "DrakSamba girdisi"
-#: ../bin/draksambashare:697
+#: ../bin/draksambashare:701
#, c-format
msgid "User options (user access, mask option, force mode)"
-msgstr "Kullanıcı seçenekleri (kullanıcı erişimi, maske seçeneği, zorlama modu)"
+msgstr ""
+"Kullanıcı seçenekleri (kullanıcı erişimi, maske seçeneği, zorlama modu)"
-#: ../bin/draksambashare:699
+#: ../bin/draksambashare:703
#, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "Samba kullanıcı erişimi"
-#: ../bin/draksambashare:707
+#: ../bin/draksambashare:711
#, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "Maske seçenekleri"
-#: ../bin/draksambashare:719
+#: ../bin/draksambashare:723
#, c-format
msgid "File options (hide files, case)"
msgstr "Dosya seçenekleri (gizli dosyalar, durum)"
-#: ../bin/draksambashare:721
+#: ../bin/draksambashare:725
#, c-format
msgid "Display options"
msgstr "Görüntü seçenekleri"
-#: ../bin/draksambashare:743
+#: ../bin/draksambashare:747
#, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "Samba paylaşım dizini"
-#: ../bin/draksambashare:746
+#: ../bin/draksambashare:750
#, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "Paylaşım ismi:"
-#: ../bin/draksambashare:752
+#: ../bin/draksambashare:756
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr "Genel :"
-#: ../bin/draksambashare:776
+#: ../bin/draksambashare:780
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
-msgstr "Maske oluşturma, oluşturma kipi ve dizin maskesi rakamsal olmalıdır. örnek: 0755."
+msgstr ""
+"Maske oluşturma, oluşturma kipi ve dizin maskesi rakamsal olmalıdır. örnek: "
+"0755."
-#: ../bin/draksambashare:784
+#: ../bin/draksambashare:788
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr "Lütfen şu Samba kullanıcısını oluşturun: %s"
-#: ../bin/draksambashare:896
+#: ../bin/draksambashare:900
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr "Samba kullanıcısı ekle"
-#: ../bin/draksambashare:911
+#: ../bin/draksambashare:915
#, c-format
msgid "User information"
msgstr "Kullanıcı Bilgileri"
-#: ../bin/draksambashare:913
+#: ../bin/draksambashare:917
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Kullanıcı ismi:"
-#: ../bin/draksambashare:914
+#: ../bin/draksambashare:918
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Şifre:"
-#: ../bin/draksambashare:1028
+#: ../bin/draksambashare:1032
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr "PDC - birincil alan denetleyicisi"
-#: ../bin/draksambashare:1029
+#: ../bin/draksambashare:1033
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr "Tekil - tekil sunucu"
-#: ../bin/draksambashare:1036
+#: ../bin/draksambashare:1040
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr "Samba Sihirbazı"
-#: ../bin/draksambashare:1039
+#: ../bin/draksambashare:1043
#, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "Samba sunucusu yapılandırma Sihirbazı"
-#: ../bin/draksambashare:1039
+#: ../bin/draksambashare:1043
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
"workstations running non-Linux systems."
-msgstr "Samba sunucunuzun bir dosya ve Linux dışı sistemleri çalıştıran iş istasyonları için yazıcı sunucusu olarak davranmasına izin verir."
+msgstr ""
+"Samba sunucunuzun bir dosya ve Linux dışı sistemleri çalıştıran iş "
+"istasyonları için yazıcı sunucusu olarak davranmasına izin verir."
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr "PDC sunucusu: birincil alan denetleyicisi"
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
"throughout the domain."
-msgstr "PDC olarak ayarlanan sunucu, alan üzerinden Windows yetkilendirmesinden sorumludur."
+msgstr ""
+"PDC olarak ayarlanan sunucu, alan üzerinden Windows yetkilendirmesinden "
+"sorumludur."
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
-msgstr "Tek sunucu yüklemeleri arka uç olarak smbpasswd veya tdbsam kullanabilirler"
+msgstr ""
+"Tek sunucu yüklemeleri arka uç olarak smbpasswd veya tdbsam kullanabilirler"
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
"name>. This name will be recognized by other servers."
-msgstr "Alan birincili = evet, sunucunun NetBIOS adını kaydetmesine neden olur <pdc ismi>. Bu isim diğer sunucular tarafından algılanacaktır."
+msgstr ""
+"Alan birincili = evet, sunucunun NetBIOS adını kaydetmesine neden olur <pdc "
+"ismi>. Bu isim diğer sunucular tarafından algılanacaktır."
-#: ../bin/draksambashare:1072
+#: ../bin/draksambashare:1076
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr "Wins desteği:"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1077
#, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "yöneticiler:"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1077
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr "root @adm"
-#: ../bin/draksambashare:1074
+#: ../bin/draksambashare:1078
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr "Os seviyesi:"
-#: ../bin/draksambashare:1074
+#: ../bin/draksambashare:1078
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
"Samba will masquerade during a browser election. If you wish to have Samba "
"win an election and become the master browser, you can set the level above "
-"that of the operating system on your network with the highest current value."
-" ie: os level = 34"
-msgstr "Genel os seviyesi seçeneği, Samba' nın tarayıcı seçimi sırasında hangi işletim sistemi seviyesini taklit edeceğeni belirler. Samba' nın bir seçimi kazanması ve birincil tarayıcı olmasını istiyorsanız, ağınızdaki işletim sisteminin üzerinde bir seviye ve en üst değeri belirleyebilirsiniz. Örn: os level = 34"
+"that of the operating system on your network with the highest current value. "
+"ie: os level = 34"
+msgstr ""
+"Genel os seviyesi seçeneği, Samba' nın tarayıcı seçimi sırasında hangi "
+"işletim sistemi seviyesini taklit edeceğeni belirler. Samba' nın bir seçimi "
+"kazanması ve birincil tarayıcı olmasını istiyorsanız, ağınızdaki işletim "
+"sisteminin üzerinde bir seviye ve en üst değeri belirleyebilirsiniz. Örn: os "
+"level = 34"
-#: ../bin/draksambashare:1078
+#: ../bin/draksambashare:1082
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr "Alan yanlış."
-#: ../bin/draksambashare:1085
+#: ../bin/draksambashare:1089
#, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "Çalışma grubu"
-#: ../bin/draksambashare:1085
+#: ../bin/draksambashare:1089
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr "Samba' nın hizmet edeceği Windows Çalışma Grubu' nu bilmesi gerekiyor."
-#: ../bin/draksambashare:1092 ../bin/draksambashare:1159
+#: ../bin/draksambashare:1096 ../bin/draksambashare:1163
#, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr "Çalışma grubu:"
-#: ../bin/draksambashare:1093
+#: ../bin/draksambashare:1097
#, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "Netbios ismi:"
-#: ../bin/draksambashare:1097
+#: ../bin/draksambashare:1101
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr "Çalışma Grubu yanlış."
-#: ../bin/draksambashare:1104 ../bin/draksambashare:1114
+#: ../bin/draksambashare:1108 ../bin/draksambashare:1118
#, c-format
msgid "Security mode"
msgstr "Güvenlik kipi"
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
"protocol negotiation. This request provides a username and password."
-msgstr "Kullanıcı seviyesi: araç, protokol uyuşmasını takiben bir oturum açma istemi gönderir. Bu istem bir kullanıcı ismi ve parolası sunar."
+msgstr ""
+"Kullanıcı seviyesi: araç, protokol uyuşmasını takiben bir oturum açma istemi "
+"gönderir. Bu istem bir kullanıcı ismi ve parolası sunar."
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
-msgstr "Paylaşım seviyesi: araç, her paylaşım için ayrı ayrı kendini yetkilendirir."
+msgstr ""
+"Paylaşım seviyesi: araç, her paylaşım için ayrı ayrı kendini yetkilendirir."
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
-"in a central, shared, account repository. The centralized account repository"
-" is shared between domain (security) controllers."
-msgstr "Alan seviyesi: tüm kullanıcı ve grup hesaplarının merkezi ve paylaşılan bir hesap deposunda depolanmasını sağlayan bir mekanizma sunar. Merkezi hesap deposu, alan (güvenlik) denetleyiceleri arasında paylaştırılır."
+"in a central, shared, account repository. The centralized account repository "
+"is shared between domain (security) controllers."
+msgstr ""
+"Alan seviyesi: tüm kullanıcı ve grup hesaplarının merkezi ve paylaşılan bir "
+"hesap deposunda depolanmasını sağlayan bir mekanizma sunar. Merkezi hesap "
+"deposu, alan (güvenlik) denetleyiceleri arasında paylaştırılır."
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1119
#, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "İzin verilen makineler"
-#: ../bin/draksambashare:1120
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr "Sunucu Etiketi."
-#: ../bin/draksambashare:1120
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
"workstations."
-msgstr "Etiket, bu sunucunun Windows iş istasyonlarında tanımlanacağı biçimdir."
+msgstr ""
+"Etiket, bu sunucunun Windows iş istasyonlarında tanımlanacağı biçimdir."
-#: ../bin/draksambashare:1125
+#: ../bin/draksambashare:1129
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr "Etiket."
-#: ../bin/draksambashare:1129
+#: ../bin/draksambashare:1133
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr "Sunucu Etiketi yanlış."
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr "Samba Günlük Kaydı"
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid ""
"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
-msgstr "Günlük dosyası: bağlanan her makineye ayrı günlük dosyası kullanmak için %s kullan."
+msgstr ""
+"Günlük dosyası: bağlanan her makineye ayrı günlük dosyası kullanmak için %s "
+"kullan."
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "file.%m"
msgstr "dosya.%m"
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
-msgstr "Günlük seviyesi: günlük (ayrıntı) seviyesini ayarlar. (0 <= günlük seviyesi <= 10)"
+msgstr ""
+"Günlük seviyesi: günlük (ayrıntı) seviyesini ayarlar. (0 <= günlük seviyesi "
+"<= 10)"
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
-msgstr "Azami Günlük boyutu: Günlük dosyalarının boyutu için bir sınır koy (Kb cinsinden)."
+msgstr ""
+"Azami Günlük boyutu: Günlük dosyalarının boyutu için bir sınır koy (Kb "
+"cinsinden)."
-#: ../bin/draksambashare:1143 ../bin/draksambashare:1161
+#: ../bin/draksambashare:1147 ../bin/draksambashare:1165
#, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "Günlük dosyası:"
-#: ../bin/draksambashare:1144
+#: ../bin/draksambashare:1148
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr "Azami günlük boyutu:"
-#: ../bin/draksambashare:1145
+#: ../bin/draksambashare:1149
#, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "Günlük seviyesi:"
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr "Sihirbaz, Samba yapılandırmasını yapmak için şu verileri topladı:"
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
-msgstr "Bu değerleri kabul etmek ve sunucunuzu yapılandırmak için, İleri düğmesine tıklayın veya bu değerleri değiştirmek için Geri düğmesine tıklayın."
+msgstr ""
+"Bu değerleri kabul etmek ve sunucunuzu yapılandırmak için, İleri düğmesine "
+"tıklayın veya bu değerleri değiştirmek için Geri düğmesine tıklayın."
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
"configuration."
-msgstr "Önceden bazı paylaşımlar oluşturmuşsanız, bunlar bu yapılandırmada görüneceklerdir."
+msgstr ""
+"Önceden bazı paylaşımlar oluşturmuşsanız, bunlar bu yapılandırmada "
+"görüneceklerdir."
-#: ../bin/draksambashare:1158
+#: ../bin/draksambashare:1162
#, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr "Samba türü:"
-#: ../bin/draksambashare:1160
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr "Sunucu etiketi:"
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1166
#, c-format
msgid " "
msgstr " "
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1167
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr "Unix Karakter Kümesi:"
-#: ../bin/draksambashare:1164
+#: ../bin/draksambashare:1168
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr "Dos Karakter Kümesi:"
-#: ../bin/draksambashare:1165
+#: ../bin/draksambashare:1169
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr "Görünüm Karakter Kümesi:"
-#: ../bin/draksambashare:1184
+#: ../bin/draksambashare:1188
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "Sihirbaz, Samba sunucusunu başarıyla yapılandırdı."
-#: ../bin/draksambashare:1256
+#: ../bin/draksambashare:1260
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr "Samba sihirbazı beklenmeyen biçimde başarısız oldu:"
-#: ../bin/draksambashare:1270
+#: ../bin/draksambashare:1274
#, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "Samba ayarlarını yönetin"
-#: ../bin/draksambashare:1343
+#: ../bin/draksambashare:1347
#, c-format
msgid "_Samba Server"
msgstr "_Samba Sunucusu"
-#: ../bin/draksambashare:1344
+#: ../bin/draksambashare:1348
#, c-format
msgid "_Configure"
msgstr "_Yapılandır"
-#: ../bin/draksambashare:1348
+#: ../bin/draksambashare:1352
#, c-format
msgid "_Help"
msgstr "_Yardım"
-#: ../bin/draksambashare:1349
+#: ../bin/draksambashare:1353
#, c-format
msgid "_Samba Documentation"
msgstr "_Samba Belgeleri"
-#: ../bin/draksambashare:1353
+#: ../bin/draksambashare:1357
#, c-format
msgid "_Report Bug"
msgstr "_Hata raporla"
-#: ../bin/draksambashare:1354
+#: ../bin/draksambashare:1358
#, c-format
msgid "_About..."
msgstr "_Hakkında..."
-#: ../bin/draksambashare:1393
+#: ../bin/draksambashare:1397
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr "Samba paylaşımını düzenleme başarısız oldu."
-#: ../bin/draksambashare:1402
+#: ../bin/draksambashare:1406
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr "Samba paylaşımını kaldırma başarısız oldu."
-#: ../bin/draksambashare:1409
+#: ../bin/draksambashare:1413
#, c-format
msgid "File share"
msgstr "Dosya paylaşımı"
-#: ../bin/draksambashare:1424
+#: ../bin/draksambashare:1428
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr "Düzenleme başarısız oldu."
-#: ../bin/draksambashare:1433
+#: ../bin/draksambashare:1437
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr "Kaldırma başarısız oldu."
-#: ../bin/draksambashare:1440
+#: ../bin/draksambashare:1444
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Yazıcılar"
-#: ../bin/draksambashare:1452
+#: ../bin/draksambashare:1456
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr "Kullanıcı eklenemedi."
-#: ../bin/draksambashare:1461
+#: ../bin/draksambashare:1465
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr "Kullanıcı parolası değiştirilemedi."
-#: ../bin/draksambashare:1473
+#: ../bin/draksambashare:1477
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr "Kullanıcı silinemedi."
-#: ../bin/draksambashare:1478
+#: ../bin/draksambashare:1482
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
-#: ../bin/draksambashare:1486
+#: ../bin/draksambashare:1490
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr "Samba Kullanıcıları"
-#: ../bin/draksambashare:1494
+#: ../bin/draksambashare:1498
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr "Lütfen Samba sunucunuzu yapılandırın"
-#: ../bin/draksambashare:1494
+#: ../bin/draksambashare:1498
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
"A wizard will appear to configure a basic Samba server"
-msgstr "Bu aracı ilk kez çalıştırıyorsunuz.\nTemel bir Samba sunucusu yapılandırmak için bir sihirbaz belireceketir."
+msgstr ""
+"Bu aracı ilk kez çalıştırıyorsunuz.\n"
+"Temel bir Samba sunucusu yapılandırmak için bir sihirbaz belireceketir."
-#: ../bin/draksambashare:1503
+#: ../bin/draksambashare:1507
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr "DrakSamba, Samba paylaşımlarını yönetin"
-#: ../bin/net_applet:93
+#: ../bin/net_applet:94
#, c-format
msgid "Network is up on interface %s."
msgstr "Ağ, %s ara birimi üzerinde çalışıyor."
-#: ../bin/net_applet:94
+#: ../bin/net_applet:95
#, c-format
msgid "IP address: %s"
msgstr "IP adresi: %s"
-#: ../bin/net_applet:95
+#: ../bin/net_applet:96
#, c-format
msgid "Gateway: %s"
msgstr "Ağ geçidi: %s"
-#: ../bin/net_applet:96
+#: ../bin/net_applet:97
#, c-format
msgid "DNS: %s"
msgstr "DNS: %s"
-#: ../bin/net_applet:97
+#: ../bin/net_applet:98
#, c-format
msgid "Connected to %s (link level: %d %%)"
msgstr "%s üzerine bağlanıldı (bağlantı seviyesi: %d %%)."
-#: ../bin/net_applet:99
+#: ../bin/net_applet:100
#, c-format
msgid "Network is down on interface %s."
msgstr "Ağ, %s ara birimi üzerinde çalışmıyor."
-#: ../bin/net_applet:101
+#: ../bin/net_applet:102
#, c-format
msgid ""
"You do not have any configured Internet connection.\n"
"Run the \"%s\" assistant from the Mageia Linux Control Center"
-msgstr "Bu bağdaştırıcı henüz yapılandırılmamış.\nMageia Denetim Merkezi' nden \"%s\" yardımcısını çalıştırın"
+msgstr ""
+"Bu bağdaştırıcı henüz yapılandırılmamış.\n"
+"Mageia Denetim Merkezi' nden \"%s\" yardımcısını çalıştırın"
-#: ../bin/net_applet:102 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
+#: ../bin/net_applet:103 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
#, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr "Yeni bir ağ ara birimi (Yerel ağ, ISDN, ADSL, ...) kur."
-#: ../bin/net_applet:104 ../lib/network/connection_manager.pm:190
+#: ../bin/net_applet:105 ../lib/network/connection_manager.pm:190
#, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "Bağlanıyor..."
-#: ../bin/net_applet:130
+#: ../bin/net_applet:131
#, c-format
msgid "Connect %s"
msgstr "%s baglantısına Bağlan"
-#: ../bin/net_applet:134
+#: ../bin/net_applet:135
#, c-format
msgid "Disconnect %s"
msgstr "%s bağlantısını Kes"
-#: ../bin/net_applet:138
+#: ../bin/net_applet:139
#, c-format
msgid "Monitor Network"
msgstr "Ağı İzle"
-#: ../bin/net_applet:146
+#: ../bin/net_applet:147
#, c-format
msgid "Manage wireless networks"
msgstr "Kablosuz ağları yönet"
-#: ../bin/net_applet:150
+#: ../bin/net_applet:151
#, c-format
msgid "Manage VPN connections"
msgstr "VPN bağlantılarını yönet"
-#: ../bin/net_applet:154
+#: ../bin/net_applet:155
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Ağı Yapılandır"
-#: ../bin/net_applet:158
+#: ../bin/net_applet:159
#, c-format
msgid "Watched interface"
msgstr "İzlenen ara birimler"
-#: ../bin/net_applet:159 ../bin/net_applet:162 ../bin/net_applet:165
+#: ../bin/net_applet:160 ../bin/net_applet:163 ../bin/net_applet:166
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "Otomatik algıla"
-#: ../bin/net_applet:170
+#: ../bin/net_applet:171
#, c-format
msgid "Active interfaces"
msgstr "Etkin ara birimler"
-#: ../bin/net_applet:190
+#: ../bin/net_applet:191
#, c-format
msgid "Profiles"
msgstr "Profiller"
-#: ../bin/net_applet:200 ../lib/network/connection.pm:236
+#: ../bin/net_applet:201 ../lib/network/connection.pm:236
#: ../lib/network/drakvpn.pm:65 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:368
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:382 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "VPN connection"
msgstr "VPN bağlantısı"
-#: ../bin/net_applet:357 ../bin/net_applet:562
+#: ../bin/net_applet:362 ../bin/net_applet:580
#, c-format
msgid "Wireless networks"
msgstr "Kablosuz ağlar"
-#: ../bin/net_applet:438
+#: ../bin/net_applet:448
#, c-format
msgid "Network connection"
msgstr "Ağ bağlantısı"
-#: ../bin/net_applet:525
+#: ../bin/net_applet:543
#, c-format
msgid "More networks"
msgstr "Daha fazla ağ"
-#: ../bin/net_applet:552
+#: ../bin/net_applet:570
#, c-format
msgid "Interactive Firewall automatic mode"
msgstr "Etkileşimli Güvenlik Duvarı otomatik kipi"
-#: ../bin/net_applet:557
+#: ../bin/net_applet:575
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Her açılışta çalıştır"
-#: ../bin/net_applet:569
+#: ../bin/net_applet:587
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"
@@ -2169,7 +2345,7 @@ msgstr "Trafik hesaplamasını etkinleştir"
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr "Arayüzün Network Manager tarafından yönetilmesine izin ver"
-#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:293
+#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:295
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Metrik"
@@ -2192,7 +2368,9 @@ msgstr "Sahte MAC adresi (MACADDR)"
#: ../lib/network/connection.pm:266
#, c-format
msgid "Use a fake MAC address. If unset, uses HWADDR or default."
-msgstr "Sahte bir MAC adresi kullanın. Eğer yapılandırılmamışsa, öntanımlı veya HWADDR kullanır"
+msgstr ""
+"Sahte bir MAC adresi kullanın. Eğer yapılandırılmamışsa, öntanımlı veya "
+"HWADDR kullanır"
#: ../lib/network/connection.pm:267
#, c-format
@@ -2204,7 +2382,9 @@ msgstr "MAC adresi (HWADDR)"
msgid ""
"Make sure to bind the interface to the network card with that MAC address. "
"If unset, uses default."
-msgstr "Ara birimi ağ kartına MAC adresi ile bağladığınıza emin olun. Eğer yapılandırılmamışsa, ön tanımlı kullanılır."
+msgstr ""
+"Ara birimi ağ kartına MAC adresi ile bağladığınıza emin olun. Eğer "
+"yapılandırılmamışsa, ön tanımlı kullanılır."
#: ../lib/network/connection.pm:269
#, c-format
@@ -2214,7 +2394,8 @@ msgstr "Ethtool seçenekleri"
#: ../lib/network/connection.pm:270
#, c-format
msgid "Use ethtool to pass options to the NIC. eg. \"autoneg off wol g\""
-msgstr "NIC'e geçiş seçenekleri için ethtool kullanın. örn. \"autoneg off wol g\""
+msgstr ""
+"NIC'e geçiş seçenekleri için ethtool kullanın. örn. \"autoneg off wol g\""
#: ../lib/network/connection.pm:354
#, c-format
@@ -2241,21 +2422,21 @@ msgstr "Kablo modem"
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "BPALogin kullan (Telstra için gereklidir)"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:46
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:313 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:46 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:315
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Kimlik kanıtlama"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:48 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:355
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Kullanıcı Adı"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:50 ../lib/network/connection/ppp.pm:15
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:326 ../lib/network/netconnect.pm:356
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:397
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -2306,7 +2487,10 @@ msgstr "SIM kartınızın takılıp takılmadığını denetleyiniz."
msgid ""
"You entered a wrong PIN code.\n"
"Entering the wrong PIN code multiple times may lock your SIM card!"
-msgstr "Yanlış PIN kodu girdiniz.\nPIN kodunun yanlış olarak birden fazla girilmesi SIM kartınızı kilitleyebilir!"
+msgstr ""
+"Yanlış PIN kodu girdiniz.\n"
+"PIN kodunun yanlış olarak birden fazla girilmesi SIM kartınızı "
+"kilitleyebilir!"
#: ../lib/network/connection/dvb.pm:10
#, c-format
@@ -2350,9 +2534,9 @@ msgstr "Sanal ara birim"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:61
#, c-format
-msgid ""
-"Unable to find network interface for selected device (using %s driver)."
-msgstr "Seçili aygıt için ağ ara birimi bulunamıyor. (%s sürücüsü kullanılıyor)"
+msgid "Unable to find network interface for selected device (using %s driver)."
+msgstr ""
+"Seçili aygıt için ağ ara birimi bulunamıyor. (%s sürücüsü kullanılıyor)"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:71 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:210
#, c-format
@@ -2375,7 +2559,10 @@ msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
"notation (for example, 1.2.3.4)."
-msgstr "Lütfen bu makine için gerekli IP değerlerini girin.\nHer parça noktalı ondalık değer şeklindeki bir IP \nadresi olarak girilmelidir. (örneğin: 1.2.3.4)"
+msgstr ""
+"Lütfen bu makine için gerekli IP değerlerini girin.\n"
+"Her parça noktalı ondalık değer şeklindeki bir IP \n"
+"adresi olarak girilmelidir. (örneğin: 1.2.3.4)"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:150
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:163 ../lib/network/netconnect.pm:665
@@ -2407,9 +2594,10 @@ msgstr "Arama Alanı"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:158
#, c-format
-msgid ""
-"By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
-msgstr "Ön tanımlı olarak alan adı arama tam olarak belirtilmiş bir makine ismine ayarlıdır"
+msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
+msgstr ""
+"Ön tanımlı olarak alan adı arama tam olarak belirtilmiş bir makine ismine "
+"ayarlıdır"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:160
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:200
@@ -2447,13 +2635,13 @@ msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)"
msgstr "Sıfır yapılandırmaya dönüş yapma (169.254.0.0. ağı)"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:177
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:507
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP adresi 1.2.3.4 biçimide olmalıdır"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:182
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513
#, c-format
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
msgstr "Net maskesi adresi 255.255.224.0 biçiminde olmalıdır"
@@ -2469,7 +2657,10 @@ msgid ""
"%s is already used by a connection that starts on boot (%s). To use this "
"address with this connection, first disable all other devices which use it, "
"or configure them not to start at boot"
-msgstr "%s zaten açılışta başlatılan (%s) bağlantısı tarafından kullanılıyor. Bu adresi bu bağlantı ile kullanmak için; önce onu kullanan tüm aygıtları devre dışı bırakın veya açılışta başlamamalarını sağlayacak şekilde ayarlayın."
+msgstr ""
+"%s zaten açılışta başlatılan (%s) bağlantısı tarafından kullanılıyor. Bu "
+"adresi bu bağlantı ile kullanmak için; önce onu kullanan tüm aygıtları devre "
+"dışı bırakın veya açılışta başlamamalarını sağlayacak şekilde ayarlayın."
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:223
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:204
@@ -2483,7 +2674,9 @@ msgid ""
"This will allow the server to attribute a name for this machine. If the "
"server does not provides a valid host name, it will be generated "
"automatically."
-msgstr "Bu, sunucunun bu makine için bir ad atamasını sağlayacaktır. Sunucu geçerli bir makine adı atamazsa, otomatik olarak bir ad üretilecektir."
+msgstr ""
+"Bu, sunucunun bu makine için bir ad atamasını sağlayacaktır. Sunucu geçerli "
+"bir makine adı atamazsa, otomatik olarak bir ad üretilecektir."
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:227
#, c-format
@@ -2491,10 +2684,13 @@ msgid ""
"You should define a hostname for this machine, which will identify this PC. "
"Note that this hostname will be shared among all network connections. If "
"left blank, 'localhost.localdomain' will be used."
-msgstr "Bu bilgisayarı tanımlayacak bir makine adı atamalısınız. Bu makine adının tüm ağ bağlantılarıyla paylaşılacağını unutmayın. Boş bırakılırsa 'localhost.localdomain' adı kullanılacaktır."
+msgstr ""
+"Bu bilgisayarı tanımlayacak bir makine adı atamalısınız. Bu makine adının "
+"tüm ağ bağlantılarıyla paylaşılacağını unutmayın. Boş bırakılırsa "
+"'localhost.localdomain' adı kullanılacaktır."
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:245
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:271
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:273
#, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "Ağ Hotplugging"
@@ -3728,7 +3924,9 @@ msgstr "Windows sürücüsü"
msgid ""
"Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
"switch) first."
-msgstr "Kablosuz kartınız devre dışı, lütfen öncelikle kablosuz anahtarını (RF öldürme anahtarı) etkinleştirin."
+msgstr ""
+"Kablosuz kartınız devre dışı, lütfen öncelikle kablosuz anahtarını (RF "
+"öldürme anahtarı) etkinleştirin."
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:457
#, c-format
@@ -3737,7 +3935,7 @@ msgstr "Kablosuz ayarları"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#: ../lib/network/connection_manager/gtk.pm:66
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "İşletim Kipi"
@@ -3773,7 +3971,7 @@ msgid "Auto"
msgstr "Otomatik"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Ağ adı (ESSID)"
@@ -3784,7 +3982,7 @@ msgid "Encryption mode"
msgstr "Şifreleme kipi"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Şifreleme anahtarı"
@@ -3797,7 +3995,9 @@ msgstr "Şifreyi gizle"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475
#, c-format
msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"
-msgstr "Bu anahtarın kullanımını ASCII söz dizisi olarak kullanmaya zorla (örn. Livebox için)"
+msgstr ""
+"Bu anahtarın kullanımını ASCII söz dizisi olarak kullanmaya zorla (örn. "
+"Livebox için)"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:482
#, c-format
@@ -3810,7 +4010,10 @@ msgid ""
"The login or username. Format is plain text. If you\n"
"need to specify domain then try the untested syntax\n"
" DOMAIN\\username"
-msgstr "Giriş veya kullanıcı adı. Biçim düz metin biçimi. Bir alan\nbelirtmek durumundaysanız denenmemiş bir söz dizimi kullanın\n ALAN\\kullanıcı adı"
+msgstr ""
+"Giriş veya kullanıcı adı. Biçim düz metin biçimi. Bir alan\n"
+"belirtmek durumundaysanız denenmemiş bir söz dizimi kullanın\n"
+" ALAN\\kullanıcı adı"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:487
#, c-format
@@ -3834,7 +4037,22 @@ msgid ""
"automatically PEAP and TTLS modes.\n"
" TLS mode is completely certificate based and may ignore\n"
"the username and password values specified here."
-msgstr " Parola: Bir söz dizisi.\nBunun bir psk. ile aynı şey olmadığını unutmayın.\n____________________________________________________\nİLGİLİ EK BİLGİ:\nGelişmiş Sayfasında, hangi EAP kipinin yetkilendirme\niçin kullanılacağını seçebilirsiniz. Eap kipi ayarı için\n Otomatik Algıla: denenen uygun tüm kipler kapsama dahil olur.\n\nOtomatik algılama başarısız olursa, diğerlerinden önce PEAP TTLS bileşiğini deneyin\nNot:\n\tMD5, MSCHAPV2, OTP ve GTC ayarları kendiliklerinden\nPEAP ve TTLS kiplerini içerirlerç\n TLS kipi tamamen sertifika temellidir ve burada belirtilen kullanıcı adı\nve parola değerlerini yok sayabilir."
+msgstr ""
+" Parola: Bir söz dizisi.\n"
+"Bunun bir psk. ile aynı şey olmadığını unutmayın.\n"
+"____________________________________________________\n"
+"İLGİLİ EK BİLGİ:\n"
+"Gelişmiş Sayfasında, hangi EAP kipinin yetkilendirme\n"
+"için kullanılacağını seçebilirsiniz. Eap kipi ayarı için\n"
+" Otomatik Algıla: denenen uygun tüm kipler kapsama dahil olur.\n"
+"\n"
+"Otomatik algılama başarısız olursa, diğerlerinden önce PEAP TTLS bileşiğini "
+"deneyin\n"
+"Not:\n"
+"\tMD5, MSCHAPV2, OTP ve GTC ayarları kendiliklerinden\n"
+"PEAP ve TTLS kiplerini içerirlerç\n"
+" TLS kipi tamamen sertifika temellidir ve burada belirtilen kullanıcı adı\n"
+"ve parola değerlerini yok sayabilir."
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:504
#, c-format
@@ -3848,7 +4066,11 @@ msgid ""
"only used for EAP certificate based authentication. It could be\n"
"considered as the alternative to username/password combo.\n"
" Note: other related settings are shown on the Advanced page."
-msgstr "Araç sertifikasının tam yolu ve dosya adı. Bu, sadece EAP\nsertifika temelli yetkilendirmede kullanılacaktır. Bu, kulanıcı adı/ parola\nbileşeninin alternatifi olarak düşünülebilir.\nNot: ilgili diğer ayarlar Gelişmiş sayfasında gösterilmiştir."
+msgstr ""
+"Araç sertifikasının tam yolu ve dosya adı. Bu, sadece EAP\n"
+"sertifika temelli yetkilendirmede kullanılacaktır. Bu, kulanıcı adı/ parola\n"
+"bileşeninin alternatifi olarak düşünülebilir.\n"
+"Not: ilgili diğer ayarlar Gelişmiş sayfasında gösterilmiştir."
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510
#, c-format
@@ -3862,93 +4084,120 @@ msgid ""
"only used for EAP certificate based authentication. It could be\n"
"considered as the alternative to username/password combo.\n"
" Note: other related settings are shown on the Advanced page."
-msgstr "İstemci özel anahtarının tam yolu ve dosya adı. Bu, sadece EAP\nsertifika temelli yetkilendirmede kullanılacaktır. Bu, kulanıcı adı/ parola\nbileşeninin alternatifi olarak düşünülebilir.\nNot: ilgili diğer ayarlar Gelişmiş sayfasında gösterilmiştir."
+msgstr ""
+"İstemci özel anahtarının tam yolu ve dosya adı. Bu, sadece EAP\n"
+"sertifika temelli yetkilendirmede kullanılacaktır. Bu, kulanıcı adı/ parola\n"
+"bileşeninin alternatifi olarak düşünülebilir.\n"
+"Not: ilgili diğer ayarlar Gelişmiş sayfasında gösterilmiştir."
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516
#, c-format
msgid "EAP client private key password"
msgstr "EAP istemci özel anahtar parolası"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:519
#, c-format
msgid ""
"The complete password for the client private key. This is\n"
"only used for EAP certificate based authentication. This password \n"
"is used for protected client private keys only. It can be optional.\n"
" Note: other related settings are shown on the Advanced page."
-msgstr "İstemci özel anahtarı için tam parola. Bu, sadece EAP\nsertifika temelli yetkilendirmede kullanılacaktır. Bu parola, yalnız\nkorumalı istemci özel anahtarları için kullanılır.\nNot: ilgili diğer ayarlar Gelişmiş sayfasında gösterilmiştir."
+msgstr ""
+"İstemci özel anahtarı için tam parola. Bu, sadece EAP\n"
+"sertifika temelli yetkilendirmede kullanılacaktır. Bu parola, yalnız\n"
+"korumalı istemci özel anahtarları için kullanılır.\n"
+"Not: ilgili diğer ayarlar Gelişmiş sayfasında gösterilmiştir."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "Ağ ID"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "İşleme sıklığı"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:243
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "Duyarlılık eşik değeri"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:244
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Bitrate (b/s bazında)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:528
#, c-format
msgid ""
-"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that the\n"
-"channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of hidden\n"
+"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
+"the\n"
+"channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of "
+"hidden\n"
"nodes or large number of active nodes. This parameter sets the size of the\n"
"smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the maximum\n"
-"packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, fixed\n"
+"packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, "
+"fixed\n"
"or off."
-msgstr "RTS/CTS kanalın açık olduğundan emin olmak için her paket alışverişinden önce\nbir el sıkışması ekler. Bu, ek yük getirir ama gizlenmiş nodlar veya çok sayıda etkin\nnodun olduğu durumlarda verimliliği arttırr. Bu parametre nodun gönderdiği RTS için\nki bu da şemayı devre dışı bırakan en büyük paket boyutu değerine eşittir, en küçük\npaket boyutunu ayarlar. Bu paramatreyi ayrıca otomatik, düzeltilmiş veya kapalı olarak\nda ayarlayabilirsiniz."
+msgstr ""
+"RTS/CTS kanalın açık olduğundan emin olmak için her paket alışverişinden "
+"önce\n"
+"bir el sıkışması ekler. Bu, ek yük getirir ama gizlenmiş nodlar veya çok "
+"sayıda etkin\n"
+"nodun olduğu durumlarda verimliliği arttırr. Bu parametre nodun gönderdiği "
+"RTS için\n"
+"ki bu da şemayı devre dışı bırakan en büyük paket boyutu değerine eşittir, "
+"en küçük\n"
+"paket boyutunu ayarlar. Bu paramatreyi ayrıca otomatik, düzeltilmiş veya "
+"kapalı olarak\n"
+"da ayarlayabilirsiniz."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Parçalanma"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr "iwconfig komutu ek argümanları"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:537
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
-"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set as the hostname).\n"
+"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set "
+"as the hostname).\n"
"\n"
"See iwconfig(8) man page for further information."
-msgstr "Burada bazı ek kablosuz parametrelerini ayarlayabilirsiniz:\nap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (rumuz zaten makine adı olarak eklenir).\n\nDaha fazla bilgi için iwconfig(8) el kitabına bakın."
+msgstr ""
+"Burada bazı ek kablosuz parametrelerini ayarlayabilirsiniz:\n"
+"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (rumuz zaten makine "
+"adı olarak eklenir).\n"
+"\n"
+"Daha fazla bilgi için iwconfig(8) el kitabına bakın."
-#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two
-#. lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
+#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:258
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr "iwspy komutu ek argümanları"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -3958,157 +4207,191 @@ msgid ""
"quality of the link, signal strength and noise level.\n"
"\n"
"See iwpspy(8) man page for further information."
-msgstr "iwspy, kablosuz ağdaki adresleri listelemek ve bunların her birinin\nbağlantı bilgisinin okunma kalitesini belirlemek için kullanılır.\n\nBu bilgi /proc/net/wireless içinde yer alanla aynıdır:\nbağlantının kalitesi, sinyal gücü ve dalgalanma seviyesi.\n\nDaha fazla bilgi için iwspy(8) el kitabına bakın."
+msgstr ""
+"iwspy, kablosuz ağdaki adresleri listelemek ve bunların her birinin\n"
+"bağlantı bilgisinin okunma kalitesini belirlemek için kullanılır.\n"
+"\n"
+"Bu bilgi /proc/net/wireless içinde yer alanla aynıdır:\n"
+"bağlantının kalitesi, sinyal gücü ve dalgalanma seviyesi.\n"
+"\n"
+"Daha fazla bilgi için iwspy(8) el kitabına bakın."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:259
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr "iwpriv komutu ek argümanları"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:554
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
-"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless network\n"
+"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
+"network\n"
"interface.\n"
"\n"
-"iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed to\n"
+"iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed "
+"to\n"
"iwconfig which deals with generic ones).\n"
"\n"
-"In theory, the documentation of each device driver should indicate how to use\n"
+"In theory, the documentation of each device driver should indicate how to "
+"use\n"
"those interface specific commands and their effect.\n"
"\n"
"See iwpriv(8) man page for further information."
-msgstr "iwpriv, bir kablosuz ağ ara birimindeki isteğe bağlı (kişisel) parametreleri\nkurmayı mümkün kılar.\n\niwpriv parametreleri ve her sürücüye özgü (iwconfig' in tersine, ki bu genel\nolanları ayarlar) ayarları ayarlar.\n\nTeoride, her aygıt sürücüsünün belgelendirmesi bu ara birime özgü komutların\nnasıl kullanılacağını ve etkilerini açıklamalıdır.\n\nDaha fazla bilgi için iwpriv(8) el kitabına bakın."
+msgstr ""
+"iwpriv, bir kablosuz ağ ara birimindeki isteğe bağlı (kişisel) "
+"parametreleri\n"
+"kurmayı mümkün kılar.\n"
+"\n"
+"iwpriv parametreleri ve her sürücüye özgü (iwconfig' in tersine, ki bu "
+"genel\n"
+"olanları ayarlar) ayarları ayarlar.\n"
+"\n"
+"Teoride, her aygıt sürücüsünün belgelendirmesi bu ara birime özgü "
+"komutların\n"
+"nasıl kullanılacağını ve etkilerini açıklamalıdır.\n"
+"\n"
+"Daha fazla bilgi için iwpriv(8) el kitabına bakın."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "EAP Protokolü"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "Otomatik Algıla"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
#, c-format
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
"a fallback to WPA version 1"
-msgstr "Otomatik Algılama önerilir. Çünkü ilk önce WPA sürüm 2 kullanılır ve\nWPA sürüm 1' e geri dönülebilir."
+msgstr ""
+"Otomatik Algılama önerilir. Çünkü ilk önce WPA sürüm 2 kullanılır ve\n"
+"WPA sürüm 1' e geri dönülebilir."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "EAP Kipi"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr "TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "MSCHAPV2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr "OTP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr "PEAP TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr "TTLS TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr "EAP key_mgmt"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:576
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
"possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
-msgstr "Kabul edilen yetkilendirilmiş anahtar yönetim protokollerinin listesi.\nMuhtemel değerler: WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
+msgstr ""
+"Kabul edilen yetkilendirilmiş anahtar yönetim protokollerinin listesi.\n"
+"Muhtemel değerler: WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr "EAP dışsal kimliği"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
"unencrypted identity with EAP types that support different\n"
"tunnelled identity, e.g., TTLS"
-msgstr "EAP için anonim kimlik söz dizisi: Farklı borulanmış kimlikleri,\n(örn. TTLS) destekleyen EAP türleri için şifrelenmemiş kimlik\nolarak kullanılır."
+msgstr ""
+"EAP için anonim kimlik söz dizisi: Farklı borulanmış kimlikleri,\n"
+"(örn. TTLS) destekleyen EAP türleri için şifrelenmemiş kimlik\n"
+"olarak kullanılır."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:583
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr "EAP phase2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
"input is string with field-value pairs, Examples:\n"
"auth=MSCHAPV2 for PEAP or\n"
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
-msgstr "TLS borulama parametreleri ile iç yetkilendirme.\ngirdi, alan-değerli parametreler ile söz dizisidir. Örnekler:\nauth=MSCHAPV2 for PEAP or\nautheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
+msgstr ""
+"TLS borulama parametreleri ile iç yetkilendirme.\n"
+"girdi, alan-değerli parametreler ile söz dizisidir. Örnekler:\n"
+"auth=MSCHAPV2 for PEAP or\n"
+"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr "EAP CA sertifikası"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:591
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4116,14 +4399,20 @@ msgid ""
"included, server certificate will not be verified. If possible,\n"
"a trusted CA certificate should always be configured\n"
"when using TLS or TTLS or PEAP."
-msgstr "CA sertifika dosyasının (PEM/DER) tam konumu. Bu dosya\nbirveya daha çok güvenilir CA sertifakası içerebilir. ca_cert içerilmiyorsa,\nsunucu sertifikası doğrulanamaz. Mümkünse, TLS, TTLS veya\nPEAP kullanılırken güvenilir bir CA sertifikası her zaman\nyapılandırılmalıdır."
+msgstr ""
+"CA sertifika dosyasının (PEM/DER) tam konumu. Bu dosya\n"
+"birveya daha çok güvenilir CA sertifakası içerebilir. ca_cert "
+"içerilmiyorsa,\n"
+"sunucu sertifikası doğrulanamaz. Mümkünse, TLS, TTLS veya\n"
+"PEAP kullanılırken güvenilir bir CA sertifikası her zaman\n"
+"yapılandırılmalıdır."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:595
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:596
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr "EAP sertifikası özne eşleşmesi"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:597
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:598
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4133,12 +4422,12 @@ msgid ""
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
msgstr " "
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:602
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603
#, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr "Ek yönergeler"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:604
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4154,52 +4443,73 @@ msgid ""
"\tfragment_size and eap_workaround, pairwise, group\n"
"\tOthers such as key_mgmt, eap maybe used to force\n"
"\tspecial settings different from the U.I settings."
-msgstr "Burada wpa_supplicant' a ek ayarlar uygulayabilirsiniz.\nBeklenilen biçim söz dizimi alanı=değer ikilisidir. Her karakter\n # karakteri ile ayrılarak birden fazla değer belirlenebilir. \nNot: direktifler denetlenmeden geçer ve wpa dolaşımını başarısızlığa\nuğratabilirler. Desteklenen direktifler karşılıklı düzenlemeden korunurlar.\n\nDesteklenen direktifler:\n\tdisabled, id_str, bssid, priority, auth_alg, eapol_flags,\n\tproactive_key_caching, peerkey, ca_path, private_key,\n\tprivate_key_passwd, dh_file, altsubject_match, phase1,\n\tfragment_size and eap_workaround, pairwise, group\n\tOthers such as key_mgmt, eap maybe used to force\n\tspecial settings different from the U.I settings."
+msgstr ""
+"Burada wpa_supplicant' a ek ayarlar uygulayabilirsiniz.\n"
+"Beklenilen biçim söz dizimi alanı=değer ikilisidir. Her karakter\n"
+" # karakteri ile ayrılarak birden fazla değer belirlenebilir. \n"
+"Not: direktifler denetlenmeden geçer ve wpa dolaşımını başarısızlığa\n"
+"uğratabilirler. Desteklenen direktifler karşılıklı düzenlemeden korunurlar.\n"
+"\n"
+"Desteklenen direktifler:\n"
+"\tdisabled, id_str, bssid, priority, auth_alg, eapol_flags,\n"
+"\tproactive_key_caching, peerkey, ca_path, private_key,\n"
+"\tprivate_key_passwd, dh_file, altsubject_match, phase1,\n"
+"\tfragment_size and eap_workaround, pairwise, group\n"
+"\tOthers such as key_mgmt, eap maybe used to force\n"
+"\tspecial settings different from the U.I settings."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:624
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr "Bir şifreleme anahtarı gerekli."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:631
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
"hexadecimal characters."
-msgstr "Önceden paylaşılmış anahtar, 8 ile 63 ASCII karakter arasında veya 64 onaltılık karakter uzunluğunda olmalıdır."
+msgstr ""
+"Önceden paylaşılmış anahtar, 8 ile 63 ASCII karakter arasında veya 64 "
+"onaltılık karakter uzunluğunda olmalıdır."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:637
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
"characters."
-msgstr "WEP anahtarı en fazla %d ASCII karakter veya %d onaltılık karakter uzunluğunda olmalıdır."
+msgstr ""
+"WEP anahtarı en fazla %d ASCII karakter veya %d onaltılık karakter "
+"uzunluğunda olmalıdır."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:643
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:644
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
-msgstr "Frekans k, M veya G son ekine sahip olmalıdır. (örneğin: 2.46 GHz frekans için \"2.46G\") veya yeterince '0' (sıfır) eklenmelidir."
+msgstr ""
+"Frekans k, M veya G son ekine sahip olmalıdır. (örneğin: 2.46 GHz frekans "
+"için \"2.46G\") veya yeterince '0' (sıfır) eklenmelidir."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:649
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:650
#, c-format
msgid ""
-"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add"
-" enough '0' (zeroes)."
-msgstr "Oran k, M veya G son ekine sahip olmalıdır. (örneğin: 11Ms için \"11M\") veya yeterince '0' (sıfır) eklenmelidir."
+"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
+"enough '0' (zeroes)."
+msgstr ""
+"Oran k, M veya G son ekine sahip olmalıdır. (örneğin: 11Ms için \"11M\") "
+"veya yeterince '0' (sıfır) eklenmelidir."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:661
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:662
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr "Erişim noktası dolaşımına izin ver"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:786
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr " \"%s\" kablosuz ağı %s ara birimi üzerinde bağlandı"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:788
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr "%s ara birimindeki kablosuz ağ bağlantısı kaybedildi."
@@ -4217,17 +4527,24 @@ msgstr "Alcatel speedtouch USB modem"
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:126
#, c-format
msgid ""
-"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution problem.\n"
+"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution "
+"problem.\n"
"\n"
"You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/"
-msgstr "ECI Hi-Focus modemler, paketli donanım dağıtımı sorunu sebebiyle desteklenmemektedir.\n\nhttp://eciadsl.flashtux.org/ adresinde sürücü bulabilirsiniz."
+msgstr ""
+"ECI Hi-Focus modemler, paketli donanım dağıtımı sorunu sebebiyle "
+"desteklenmemektedir.\n"
+"\n"
+"http://eciadsl.flashtux.org/ adresinde sürücü bulabilirsiniz."
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:186
#, c-format
msgid ""
"Modems using Conexant AccessRunner chipsets cannot be supported due to "
"binary firmware distribution problem."
-msgstr "Conexant AccessRunner çiplerini kullanan modemler, paketli donanım dağıtımı sorunu sebebiyle desteklenmemektedir."
+msgstr ""
+"Conexant AccessRunner çiplerini kullanan modemler, paketli donanım dağıtımı "
+"sorunu sebebiyle desteklenmemektedir."
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:206
#, c-format
@@ -4340,12 +4657,12 @@ msgstr "Bağlantıyı Kes"
msgid "Connect"
msgstr "Bağlan"
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:516
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:518
#, c-format
msgid "No IP"
msgstr "IP Yok"
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:517
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519
#, c-format
msgid "No Mask"
msgstr "Maske Yok"
@@ -4363,9 +4680,11 @@ msgstr "çalışmıyor"
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:13
#, c-format
msgid ""
-"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the"
-" hardware configuration tool."
-msgstr "Sisteminizde herhangi bir ethernet ağ bağdaştırıcısı alıgılanmadı. Lütfen donanım yapılandırma aracını çalıştırın."
+"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
+"hardware configuration tool."
+msgstr ""
+"Sisteminizde herhangi bir ethernet ağ bağdaştırıcısı alıgılanmadı. Lütfen "
+"donanım yapılandırma aracını çalıştırın."
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:22
#, c-format
@@ -4383,7 +4702,10 @@ msgid ""
"An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n"
"\n"
"%s"
-msgstr "\"%s\" ağ arayüzü silinirken bir hata oluştu:\n\n%s"
+msgstr ""
+"\"%s\" ağ arayüzü silinirken bir hata oluştu:\n"
+"\n"
+"%s"
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:60
#, c-format
@@ -4431,160 +4753,162 @@ msgstr "statik"
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:265
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:267
#, c-format
msgid "Start at boot"
msgstr "Önyükleme başlat"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:277 ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:279 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Çevirme kipi"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:282
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349 ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:284
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:351 ../lib/network/netconnect.pm:353
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Bağlantı hızı"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:287 ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:289 ../lib/network/netconnect.pm:354
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Bağlantı zaman aşımı (saniyede)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:349
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:327 ../lib/network/netconnect.pm:349
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Hizmet sağlayıcının telefon numarası"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Terminal tabanlı"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Betik tabanlı"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:83
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:83
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:347
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349
#, c-format
msgid "Flow control"
msgstr "Akış denetimi"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:350
#, c-format
msgid "Line termination"
msgstr "Satır sonlandırma"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:361
#, c-format
msgid "Modem timeout"
msgstr "Modem zamanaşımı"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:363
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
#, c-format
msgid "Use lock file"
msgstr "Kilit dosyası kullan"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:367
#, c-format
msgid "Wait for dialup tone before dialing"
msgstr "Çevirme yapmadan önce çevirme sesini bekle"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:368
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:370
#, c-format
msgid "Busy wait"
msgstr "Meşgul"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:373
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:375
#, c-format
msgid "Modem sound"
msgstr "Modem sesi"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "Kartın IRQ değeri"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Kartın DMA değeri"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:390 ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "Kartın IO değeri"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:360
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:391 ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "Kartın IO_0 değeri"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:395 ../lib/network/netconnect.pm:72
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:397 ../lib/network/netconnect.pm:72
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Avrupa protokolü (EDSS1)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:73
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:398 ../lib/network/netconnect.pm:73
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
"No D-Channel (leased lines)"
-msgstr "Dünyanın diğer kısımları için protokol \n D-Kanalı yok (kiralık hat)"
+msgstr ""
+"Dünyanın diğer kısımları için protokol \n"
+" D-Kanalı yok (kiralık hat)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:423
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Üretici"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
#, c-format
msgid "Media class"
msgstr "Ortam sınıfı"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
#, c-format
msgid "Module name"
msgstr "Modül adı"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
#, c-format
msgid "Mac Address"
msgstr "Mac Adresi"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:430
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Yol"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:431
#, c-format
msgid "Location on the bus"
msgstr "Yol üzerindeki konum"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:471
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Lütfen Bekleyin... Yapılandırma uygulanıyor"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/netconnect.pm:832
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Ağ geçidi adresi 1.2.3.4 biçiminde olmalıdır"
@@ -4619,7 +4943,9 @@ msgstr "İnternet bağlantı yapılandırması"
msgid ""
"You do not have any configured Internet connection.\n"
"Run the \"%s\" assistant from the Mageia Control Center"
-msgstr "Yapılandırılmış bir internet bağlantınız yok.\nMageia Denetim Merkezi' nden \"%s\" sihirbazını çalıştırın."
+msgstr ""
+"Yapılandırılmış bir internet bağlantınız yok.\n"
+"Mageia Denetim Merkezi' nden \"%s\" sihirbazını çalıştırın."
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51
#, c-format
@@ -4784,7 +5110,10 @@ msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
"\n"
"This configures a personal firewall for this Mageia machine."
-msgstr "drakfirewall yapılandırıcısı\n\nBu araç, Mageia sisteminiz için kişisel bir güvenlik duvarı yapılandırır."
+msgstr ""
+"drakfirewall yapılandırıcısı\n"
+"\n"
+"Bu araç, Mageia sisteminiz için kişisel bir güvenlik duvarı yapılandırır."
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:228
#, c-format
@@ -4793,7 +5122,11 @@ msgid ""
"\n"
"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
"drakconnect before going any further."
-msgstr "drakfirewall yapılandırıcı\n\nDevam etmeden önce Ağ/İnternet erişiminizin\n drakconnect tarafından yapılandırıldığından emin olun."
+msgstr ""
+"drakfirewall yapılandırıcı\n"
+"\n"
+"Devam etmeden önce Ağ/İnternet erişiminizin\n"
+" drakconnect tarafından yapılandırıldığından emin olun."
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:245 ../lib/network/drakfirewall.pm:247
#: ../lib/network/shorewall.pm:169
@@ -4807,7 +5140,10 @@ msgid ""
"You can enter miscellaneous ports. \n"
"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
"Have a look at /etc/services for information."
-msgstr "Çeşitli portlar girebilirsiniz. \nGeçerli örnekler:139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\nBilgi için /etc/services dosyasına bakın."
+msgstr ""
+"Çeşitli portlar girebilirsiniz. \n"
+"Geçerli örnekler:139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
+"Bilgi için /etc/services dosyasına bakın."
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:254
#, c-format
@@ -4817,7 +5153,12 @@ msgid ""
"where port is between 1 and 65535.\n"
"\n"
"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)"
-msgstr "Geçersiz prot verilmiş:%s.\nGeçerli biçem \"port/tcp\" veya \"port/udp\" şeklinde\nolmalı ve port 1 ile 65535 arasında bulnmalıdır.\n\nAyrıca bir port aralığı da tanımlayabilirsiniz. (örn.: 24300:24350/udp)"
+msgstr ""
+"Geçersiz prot verilmiş:%s.\n"
+"Geçerli biçem \"port/tcp\" veya \"port/udp\" şeklinde\n"
+"olmalı ve port 1 ile 65535 arasında bulnmalıdır.\n"
+"\n"
+"Ayrıca bir port aralığı da tanımlayabilirsiniz. (örn.: 24300:24350/udp)"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:264
#, c-format
@@ -4848,9 +5189,13 @@ msgstr "Güvenlik duvarı iletilerini sistem günlük kayıtlarında göster."
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:311
#, c-format
msgid ""
-"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude into your computer.\n"
+"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude "
+"into your computer.\n"
"Please select which network activities should be watched."
-msgstr "Birisi bilgisayarınızı ele geçirmeye veya bir servise erişmeye çalıştığında uyarı alabilirsiniz.\nLütfen hangi ağ işlemlerinin izlenmesini istediğiniz seçin."
+msgstr ""
+"Birisi bilgisayarınızı ele geçirmeye veya bir servise erişmeye çalıştığında "
+"uyarı alabilirsiniz.\n"
+"Lütfen hangi ağ işlemlerinin izlenmesini istediğiniz seçin."
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:316
#, c-format
@@ -4937,9 +5282,17 @@ msgstr "Bağlantıyı şimdi başlatmak ister misiniz?"
msgid ""
"The VPN connection is now configured.\n"
"\n"
-"This VPN connection can be automatically started together with a network connection.\n"
-"It can be done by reconfiguring the network connection and selecting this VPN connection.\n"
-msgstr "VPN bağlantısı şu anda yapılandırıldı.\n\nBu VPN bağlantısı birağ bağlantısı ile birlikte otomatik olarak başlatılabilir.\nBu, ağ bağlantısını yeniden yapılandırılarak ve bu VPN bağlantısını seçerek yapılabilir.\n"
+"This VPN connection can be automatically started together with a network "
+"connection.\n"
+"It can be done by reconfiguring the network connection and selecting this "
+"VPN connection.\n"
+msgstr ""
+"VPN bağlantısı şu anda yapılandırıldı.\n"
+"\n"
+"Bu VPN bağlantısı birağ bağlantısı ile birlikte otomatik olarak "
+"başlatılabilir.\n"
+"Bu, ağ bağlantısını yeniden yapılandırılarak ve bu VPN bağlantısını seçerek "
+"yapılabilir.\n"
#: ../lib/network/ifw.pm:133
#, c-format
@@ -4998,8 +5351,7 @@ msgid ""
"network."
msgstr "\"%s\" uygulaması ağda bir hizmeti (%s) etkinleştirmeye çalışıyor."
-#. -PO: this should be kept lowercase since the expression is meant to be used
-#. between brackets
+#. -PO: this should be kept lowercase since the expression is meant to be used between brackets
#: ../lib/network/ifw.pm:156
#, c-format
msgid "port %d"
@@ -5028,7 +5380,10 @@ msgid ""
"Please select the Windows driver description (.inf) file, or corresponding "
"driver file (.dll or .o files). Note that only drivers up to Windows XP are "
"supported."
-msgstr "Lütfen Windows sürücü tanımlama dosyasını (.inf) veya uygun sürücü dosyasını (.dll veya .o dosyaları) seçin. Sadece Windows XP' ye kadar olan sürücüler desteklenmektedir."
+msgstr ""
+"Lütfen Windows sürücü tanımlama dosyasını (.inf) veya uygun sürücü dosyasını "
+"(.dll veya .o dosyaları) seçin. Sadece Windows XP' ye kadar olan sürücüler "
+"desteklenmektedir."
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:48
#, c-format
@@ -5040,7 +5395,9 @@ msgstr "%s ndiswrapper sürücüsü kurulamıyor!"
msgid ""
"The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
"Do you really want to use a ndiswrapper driver?"
-msgstr "Seçili aygıt zaten %s sürücüsü tarafından yapılandırılmış.\nGerçekten ndiswrapper sürücüsünü kullanmak istiyor musunuz?"
+msgstr ""
+"Seçili aygıt zaten %s sürücüsü tarafından yapılandırılmış.\n"
+"Gerçekten ndiswrapper sürücüsünü kullanmak istiyor musunuz?"
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:121
#, c-format
@@ -5073,98 +5430,98 @@ msgid "Select a device:"
msgstr "Bir aygıt seç:"
#. -PO: "Process" is a verb
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:101
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:102
#, c-format
msgid "Process attack"
msgstr "Süreç saldırısı"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:114
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:115
#, c-format
msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"
msgstr "Etkileşimli Güvenlik Duvarı: davetsiz misafir algılandı"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:131
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:132
#, c-format
msgid "What do you want to do with this attacker?"
msgstr "Bu saldırgan ile ne yapmak istiyorsunuz?"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:134
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:135
#, c-format
msgid "Attack details"
msgstr "Saldırı ayrıntıları"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:138
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
#, c-format
msgid "Attack time: %s"
msgstr "Saldırı zamanı: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
#, c-format
msgid "Network interface: %s"
msgstr "Ağ arayüzü: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
#, c-format
msgid "Attack type: %s"
msgstr "Saldırı türü: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
#, c-format
msgid "Protocol: %s"
msgstr "Protokol: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
#, c-format
msgid "Attacker IP address: %s"
msgstr "Saldırganın IP adresi: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:144
#, c-format
msgid "Attacker hostname: %s"
msgstr "Saldırganın makine ismi: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:146
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
#, c-format
msgid "Service attacked: %s"
msgstr "Hizmet saldırıya uğradı: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:148
#, c-format
msgid "Port attacked: %s"
msgstr "Port saldırısı yapıldı: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:149
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:150
#, c-format
msgid "Type of ICMP attack: %s"
msgstr "ICMP saldırısı türü: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:154
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:155
#, c-format
msgid "Always blacklist (do not ask again)"
msgstr "Her zaman kara listeye al (yeniden bunu sorma)"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:169
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:170
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "Yok say"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:187 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:205
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:188 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:206
#, c-format
msgid "Interactive Firewall: new service"
msgstr "Etkileşimli Güvenlik Duvarı: yeni hizmet"
#. -PO: "Process" is a verb
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:193
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:194
#, c-format
msgid "Process connection"
msgstr "Süreç bağlantısı"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:215
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:216
#, c-format
msgid "Do you want to open this service?"
msgstr "Bu hizmeti açmak istiyor musunuz?"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:218
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:219
#, c-format
msgid "Remember this answer"
msgstr "Cevabı hatırla"
@@ -5253,7 +5610,9 @@ msgstr "Lütfen hizmet sağlayıcınızı seçin:"
msgid ""
"Please select your connection protocol.\n"
"If you do not know it, keep the preselected protocol."
-msgstr "Lütfen bağlantı protokolünüzü seçin.\nNe olduğunu bilmiyorsanız, seçili protokolü koruyun."
+msgstr ""
+"Lütfen bağlantı protokolünüzü seçin.\n"
+"Ne olduğunu bilmiyorsanız, seçili protokolü koruyun."
#: ../lib/network/netconnect.pm:293 ../lib/network/netconnect.pm:684
#, c-format
@@ -5323,8 +5682,14 @@ msgid ""
"\n"
"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
"\n"
-"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your card.\n"
-msgstr "\nBir ISA karta sahipseniz bir sonraki ekrandaki değerler doğru olacaktır.\n\nBir PCMCIA karta sahipseniz, kartınızın \"irq\" ve \"io\" değerlerini bilmek zorundasınız.\n"
+"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
+"card.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Bir ISA karta sahipseniz bir sonraki ekrandaki değerler doğru olacaktır.\n"
+"\n"
+"Bir PCMCIA karta sahipseniz, kartınızın \"irq\" ve \"io\" değerlerini bilmek "
+"zorundasınız.\n"
#: ../lib/network/netconnect.pm:437
#, c-format
@@ -5347,7 +5712,10 @@ msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
"capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you "
"want to use?"
-msgstr "Bu modem için bir CAPI sürücüsü var. Bu CAPI sürücüsü, özgür sürücüden daha fazla özellik sunabilir (mesela faks yollama). Hangi sürücüyü kullanmak istersiniz?"
+msgstr ""
+"Bu modem için bir CAPI sürücüsü var. Bu CAPI sürücüsü, özgür sürücüden daha "
+"fazla özellik sunabilir (mesela faks yollama). Hangi sürücüyü kullanmak "
+"istersiniz?"
#: ../lib/network/netconnect.pm:463
#, c-format
@@ -5364,7 +5732,9 @@ msgstr "Hangi protokolü kullanmak istiyorsunuz ?"
msgid ""
"Select your provider.\n"
"If it is not listed, choose Unlisted."
-msgstr "Servis sağlayıcınızı seçin.\nEğer listede yoksa, Listelenmemiş'i seçin."
+msgstr ""
+"Servis sağlayıcınızı seçin.\n"
+"Eğer listede yoksa, Listelenmemiş'i seçin."
#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
#, c-format
@@ -5376,7 +5746,9 @@ msgstr "Sağlayıcı:"
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
"Take a look at http://www.linmodems.org"
-msgstr "Modeminiz sistem tarafından desteklenmiyor.\nhttp://www.linmodems.org adresine bir göz gezdirin."
+msgstr ""
+"Modeminiz sistem tarafından desteklenmiyor.\n"
+"http://www.linmodems.org adresine bir göz gezdirin."
#: ../lib/network/netconnect.pm:519
#, c-format
@@ -5498,7 +5870,9 @@ msgstr "Güvenlik nedeni ile bağlantınız kapatılacaktır."
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
"Try to reconfigure your connection."
-msgstr "Sistem internete bağlı gibi görünmüyor.\nBağlantınızı tekrar yapılandırmayı deneyin."
+msgstr ""
+"Sistem internete bağlı gibi görünmüyor.\n"
+"Bağlantınızı tekrar yapılandırmayı deneyin."
#: ../lib/network/netconnect.pm:770
#, c-format
@@ -5510,14 +5884,18 @@ msgstr "Ağın bağlanabilirlik durumu denetlenirken sorunlar oluştu."
msgid ""
"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
"modem or router."
-msgstr "Bu durum geçersiz ağ yapılandırması, modem veya router sorunları sebebiyle ortaya çıkabilir."
+msgstr ""
+"Bu durum geçersiz ağ yapılandırması, modem veya router sorunları sebebiyle "
+"ortaya çıkabilir."
#: ../lib/network/netconnect.pm:772
#, c-format
msgid ""
"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
"settings."
-msgstr "Yapılandırmayı yeniden çalıştırarak bağlantı ayarlarınızı gözden geçirmek isteyebilirsiniz."
+msgstr ""
+"Yapılandırmayı yeniden çalıştırarak bağlantı ayarlarınızı gözden geçirmek "
+"isteyebilirsiniz."
#: ../lib/network/netconnect.pm:775
#, c-format
@@ -5529,14 +5907,17 @@ msgstr "Tebrikler, ağ yapılandırması tamamlandı."
msgid ""
"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
"connection manually, and verify your Internet modem or router."
-msgstr "Ancak, İnternet bağlantı sınaması başarısız oldu. Bağlantınızı elle sınamalı ve İnternet modem veya router ayarlarınızı doğrulamalısınız."
+msgstr ""
+"Ancak, İnternet bağlantı sınaması başarısız oldu. Bağlantınızı elle sınamalı "
+"ve İnternet modem veya router ayarlarınızı doğrulamalısınız."
#: ../lib/network/netconnect.pm:776
#, c-format
msgid ""
"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
"configuration."
-msgstr "Bağlantı çalışmazsa, yapılandırmayı yeniden çalıştırmak isteyebilirsiniz."
+msgstr ""
+"Bağlantı çalışmazsa, yapılandırmayı yeniden çalıştırmak isteyebilirsiniz."
#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
@@ -5548,7 +5929,9 @@ msgstr "Tebrikler, ağ ve internet yapılandırmasını tamamlandı."
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
"avoid any hostname-related problems."
-msgstr "Bittikten sonra, makine ismi değiştirme sorunlarından kaçınmak için X ortamını yeniden başlatmanız önerilir."
+msgstr ""
+"Bittikten sonra, makine ismi değiştirme sorunlarından kaçınmak için X "
+"ortamını yeniden başlatmanız önerilir."
#: ../lib/network/netconnect.pm:790
#, c-format
@@ -5628,7 +6011,11 @@ msgid ""
"This is the name your machine will use to advertise any of\n"
"its shared resources that are not managed by the network.\n"
"It is not necessary on most networks."
-msgstr "İstenirse, bir Zeroconf makine adı girilebilir.\nBu, makinenizin ağ tarafından yönetilmeyen paylaşılmış\nkaynaklarının tanıtacağı isimdir. Birçok ağda bu ad\ngerekli değildir."
+msgstr ""
+"İstenirse, bir Zeroconf makine adı girilebilir.\n"
+"Bu, makinenizin ağ tarafından yönetilmeyen paylaşılmış\n"
+"kaynaklarının tanıtacağı isimdir. Birçok ağda bu ad\n"
+"gerekli değildir."
#: ../lib/network/netconnect.pm:811
#, c-format
@@ -5643,9 +6030,15 @@ msgstr "Zeroconf makine adı .(nokta) içeremez"
#: ../lib/network/netconnect.pm:813
#, c-format
msgid ""
-"Because you are doing a network installation, your network is already configured.\n"
-"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your Internet & Network connection.\n"
-msgstr "Siz şu anda Ağ yapılandırması bölümündesiniz, fakat sizin zaten yapılandırılmış bir ağınız var.\nEski yapılandırmanızın korumak için TAMAM tuşuna, yeniden Internet ve Ağ bağlantılarınızı yapılandırmak için İPTAL tuşuna basın.\n"
+"Because you are doing a network installation, your network is already "
+"configured.\n"
+"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
+"Internet & Network connection.\n"
+msgstr ""
+"Siz şu anda Ağ yapılandırması bölümündesiniz, fakat sizin zaten "
+"yapılandırılmış bir ağınız var.\n"
+"Eski yapılandırmanızın korumak için TAMAM tuşuna, yeniden Internet ve Ağ "
+"bağlantılarınızı yapılandırmak için İPTAL tuşuna basın.\n"
#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, c-format
@@ -5658,7 +6051,10 @@ msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
"\n"
"%s"
-msgstr "Ağınızı yeniden başlatırken bir hata oluştu : \n\n%s"
+msgstr ""
+"Ağınızı yeniden başlatırken bir hata oluştu : \n"
+"\n"
+"%s"
#: ../lib/network/netconnect.pm:818
#, c-format
@@ -5667,7 +6063,11 @@ msgid ""
"\n"
"\n"
"Press \"%s\" to continue."
-msgstr "Şimdi, %s bağlantısını yapılandıracağız.\n\n\nDevam etmek için \"%s\" tuşuna tıklayınız."
+msgstr ""
+"Şimdi, %s bağlantısını yapılandıracağız.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Devam etmek için \"%s\" tuşuna tıklayınız."
#: ../lib/network/netconnect.pm:819
#, c-format
@@ -5680,7 +6080,10 @@ msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
"Choose the one you want to use.\n"
"\n"
-msgstr "Bu yapılandırma ile Internet'e bir çok yoldan bağlanmanız mümkün.\nKullanmak istediğiniz birini seçiniz.\n\n"
+msgstr ""
+"Bu yapılandırma ile Internet'e bir çok yoldan bağlanmanız mümkün.\n"
+"Kullanmak istediğiniz birini seçiniz.\n"
+"\n"
#: ../lib/network/netconnect.pm:821
#, c-format
@@ -5697,7 +6100,9 @@ msgstr "%s ağ aygıtı (%s sürücüsü kullanılarak) yapılandırılıyor"
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
"choose the one you want to use."
-msgstr "Aşağıdaki protokller bir Yerel Ağ bağlantısını yapılandırmak için kullanılabilir. Kullanmak istediğinizi seçin."
+msgstr ""
+"Aşağıdaki protokller bir Yerel Ağ bağlantısını yapılandırmak için "
+"kullanılabilir. Kullanmak istediğinizi seçin."
#: ../lib/network/netconnect.pm:825
#, c-format
@@ -5706,7 +6111,11 @@ msgid ""
"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
"You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
-msgstr "Lütfen makinenizın ismini girin.\nMakine ismini dikkatlice seçmelisiniz,\nÖrneğin ``makineismi.alanadı.com''.\nAğ geçidi kullanıyorsanız bunun da IP numarasını girmelisiniz."
+msgstr ""
+"Lütfen makinenizın ismini girin.\n"
+"Makine ismini dikkatlice seçmelisiniz,\n"
+"Örneğin ``makineismi.alanadı.com''.\n"
+"Ağ geçidi kullanıyorsanız bunun da IP numarasını girmelisiniz."
#: ../lib/network/netconnect.pm:830
#, c-format
@@ -5728,7 +6137,9 @@ msgstr "Ağ geçidi aygıtı"
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
"%s"
-msgstr "Beklenemeyen bir hata oluştu:\n%s"
+msgstr ""
+"Beklenemeyen bir hata oluştu:\n"
+"%s"
#: ../lib/network/network.pm:525
#, c-format
@@ -5740,7 +6151,9 @@ msgstr "Gelişmiş ağ ayarları"
msgid ""
"Here you can configure advanced network settings. Please note that you have "
"to reboot the machine for changes to take effect."
-msgstr "Burada gelişmiş ağ ayarlarını yapılandırabilirsiniz. Lütfen değişikliklerin etkili olabilmesi için makinenizi yeniden başlatmanız gerektiğini unutmayın."
+msgstr ""
+"Burada gelişmiş ağ ayarlarını yapılandırabilirsiniz. Lütfen değişikliklerin "
+"etkili olabilmesi için makinenizi yeniden başlatmanız gerektiğini unutmayın."
#: ../lib/network/network.pm:528
#, c-format
@@ -5800,9 +6213,11 @@ msgstr "Vekil sunucu ayarları"
#: ../lib/network/network.pm:551
#, c-format
msgid ""
-"Here you can set up your proxies configuration (eg: "
-"http://my_caching_server:8080)"
-msgstr "Burada vekil sunucu ayarlarınızı kurabilirsiniz (örn: http://my_caching_server:8080)."
+"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"
+"my_caching_server:8080)"
+msgstr ""
+"Burada vekil sunucu ayarlarınızı kurabilirsiniz (örn: http://"
+"my_caching_server:8080)."
#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
@@ -5856,7 +6271,16 @@ msgid ""
"unselect interfaces which will be connected to local network.\n"
"\n"
"Which interfaces should be protected?\n"
-msgstr "Lütfen, güvenlik duvarı tarafından korunacak ara birimleri seçin.\n\nİnternet'e doğrudan bağlı ara birimler seçilmelidir; ancak yerel ağa bağlı\nolanlar seçilmeyebilir.\n\nMageia İnternet Bağlantı paylaşımını kullanmak istiyorsanız,\nyerel ağa bağlı ara birimleri seçmeyin.\n\nHangi ara birimler korunsun?\n"
+msgstr ""
+"Lütfen, güvenlik duvarı tarafından korunacak ara birimleri seçin.\n"
+"\n"
+"İnternet'e doğrudan bağlı ara birimler seçilmelidir; ancak yerel ağa bağlı\n"
+"olanlar seçilmeyebilir.\n"
+"\n"
+"Mageia İnternet Bağlantı paylaşımını kullanmak istiyorsanız,\n"
+"yerel ağa bağlı ara birimleri seçmeyin.\n"
+"\n"
+"Hangi ara birimler korunsun?\n"
#: ../lib/network/shorewall.pm:160
#, c-format
@@ -5874,12 +6298,14 @@ msgid ""
"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"
"rules that may conflict with the configuration that has just been set up.\n"
"What do you want to do?"
-msgstr "Güvenlik duvarı yapılandırmanız elle değiştirilmiş ve henüz kurulan \nyapılandırma ile çelişen kurallar içeriyor.\nNe yapmak istersiniz?"
+msgstr ""
+"Güvenlik duvarı yapılandırmanız elle değiştirilmiş ve henüz kurulan \n"
+"yapılandırma ile çelişen kurallar içeriyor.\n"
+"Ne yapmak istersiniz?"
#: ../lib/network/thirdparty.pm:145
#, c-format
-msgid ""
-"Some components (%s) are required but aren't available for %s hardware."
+msgid "Some components (%s) are required but aren't available for %s hardware."
msgstr "Bazı paketler (%s) gerekli ama %s donanımı için kurulamıyorlar."
#: ../lib/network/thirdparty.pm:146
@@ -5905,7 +6331,9 @@ msgstr "Şu bileşen bulunamadı: %s"
msgid ""
"The required files can also be installed from this URL:\n"
"%s"
-msgstr "Gerekli dosyalar ayrıca bu bağlantıdan da kurulabilir:\n%s"
+msgstr ""
+"Gerekli dosyalar ayrıca bu bağlantıdan da kurulabilir:\n"
+"%s"
#: ../lib/network/thirdparty.pm:191
#, c-format
@@ -5952,7 +6380,9 @@ msgstr "Disket yerleştirin"
msgid ""
"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
"press %s"
-msgstr "%s sürücüsüne kök dizinindeki %s ile ve %s tıklayarak FAT biçemli bir disket yerleştirin"
+msgstr ""
+"%s sürücüsüne kök dizinindeki %s ile ve %s tıklayarak FAT biçemli bir disket "
+"yerleştirin"
#: ../lib/network/thirdparty.pm:244
#, c-format
@@ -6166,8 +6596,7 @@ msgid "Run Mageia Internet Sharing Configuration"
msgstr "Mageia İnternet Paylaşımı Yapılandırması Çalıştır"
#: ../polkit/org.mageia.drakgw.policy.in.h:2
-msgid ""
-"Authentication is required to run Mageia Internet Sharing Configuration"
+msgid "Authentication is required to run Mageia Internet Sharing Configuration"
msgstr "Mageia İnternet Paylaşımı Yapılandırması için kimlik doğrulama gerekli"
#: ../polkit/org.mageia.drakhosts.policy.in.h:1
@@ -6175,9 +6604,9 @@ msgid "Run Mageia Local Host Names Configuration"
msgstr "Mageia Yerel Ana Makine Adları Yapılandırması Çalıştır"
#: ../polkit/org.mageia.drakhosts.policy.in.h:2
-msgid ""
-"Authentication is required to run Mageia Local Host Names Configuration"
-msgstr "Mageia Yerel Ana Makine Adları Yapılandırması için kimlik doğrulama gerekli"
+msgid "Authentication is required to run Mageia Local Host Names Configuration"
+msgstr ""
+"Mageia Yerel Ana Makine Adları Yapılandırması için kimlik doğrulama gerekli"
#: ../polkit/org.mageia.drakids.policy.in.h:1
msgid "Run Mageia IDS Configuration"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 0594121..d794faa 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-19 20:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-28 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-20 07:33+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
@@ -81,12 +81,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Що слід зробити?"
-#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
+#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, c-format
msgid "Disable"
msgstr "Вимкнути"
-#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
+#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, c-format
msgid "Enable"
msgstr "Увімкнути"
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr ""
msgid "Net Device"
msgstr "Мережевий пристрій"
-#: ../bin/drakgw:145
+#: ../bin/drakgw:147
#, c-format
msgid ""
"There is only one network adapter on your system configured for LAN "
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr ""
"вимкніть захисний шлюз на ньому з допомогою drakfirewall\n"
"перед налаштуванням спільного доступу до інтернету."
-#: ../bin/drakgw:160
+#: ../bin/drakgw:162
#, c-format
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
@@ -140,44 +140,44 @@ msgid ""
msgstr ""
"Виберіть, будь ласка, адаптер, який буде під'єднано до місцевої мережі."
-#: ../bin/drakgw:181
+#: ../bin/drakgw:187
#, c-format
msgid "Local Area Network settings"
msgstr "Параметри місцевої мережі"
-#: ../bin/drakgw:184 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
+#: ../bin/drakgw:190 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
#, c-format
msgid "Local IP address"
msgstr "Місцева IP-адреса"
-#: ../bin/drakgw:185 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
+#: ../bin/drakgw:191 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:157
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "Маска мережі"
-#: ../bin/drakgw:186
+#: ../bin/drakgw:192
#, c-format
msgid "The internal domain name"
msgstr "Внутрішня назва домену"
-#: ../bin/drakgw:192 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
+#: ../bin/drakgw:198 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:74
#: ../bin/draknetprofile:173 ../bin/draknetprofile:193 ../bin/draknfs:82
-#: ../bin/draknfs:271 ../bin/draknfs:418 ../bin/draknfs:420 ../bin/draknfs:423
-#: ../bin/draknfs:515 ../bin/draknfs:522 ../bin/draknfs:616 ../bin/draknfs:623
-#: ../bin/draknfs:630 ../bin/draksambashare:374 ../bin/draksambashare:381
-#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:436
-#: ../bin/draksambashare:460 ../bin/draksambashare:533
-#: ../bin/draksambashare:610 ../bin/draksambashare:659
-#: ../bin/draksambashare:680 ../bin/draksambashare:776
-#: ../bin/draksambashare:784 ../bin/draksambashare:923
-#: ../bin/draksambashare:1078 ../bin/draksambashare:1097
-#: ../bin/draksambashare:1129 ../bin/draksambashare:1256
-#: ../bin/draksambashare:1393 ../bin/draksambashare:1402
-#: ../bin/draksambashare:1424 ../bin/draksambashare:1433
-#: ../bin/draksambashare:1452 ../bin/draksambashare:1461
-#: ../bin/draksambashare:1473 ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
+#: ../bin/draknfs:273 ../bin/draknfs:420 ../bin/draknfs:422 ../bin/draknfs:425
+#: ../bin/draknfs:517 ../bin/draknfs:524 ../bin/draknfs:618 ../bin/draknfs:625
+#: ../bin/draknfs:632 ../bin/draksambashare:373 ../bin/draksambashare:380
+#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:435
+#: ../bin/draksambashare:459 ../bin/draksambashare:532
+#: ../bin/draksambashare:614 ../bin/draksambashare:663
+#: ../bin/draksambashare:684 ../bin/draksambashare:780
+#: ../bin/draksambashare:788 ../bin/draksambashare:927
+#: ../bin/draksambashare:1082 ../bin/draksambashare:1101
+#: ../bin/draksambashare:1133 ../bin/draksambashare:1260
+#: ../bin/draksambashare:1397 ../bin/draksambashare:1406
+#: ../bin/draksambashare:1428 ../bin/draksambashare:1437
+#: ../bin/draksambashare:1456 ../bin/draksambashare:1465
+#: ../bin/draksambashare:1477 ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
#: ../lib/network/connection_manager.pm:46
#: ../lib/network/connection_manager.pm:52
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
@@ -187,9 +187,9 @@ msgstr "Внутрішня назва домену"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
#: ../lib/network/connection_manager.pm:306
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:13
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:507
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/drakvpn.pm:48
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/drakvpn.pm:48
#: ../lib/network/drakvpn.pm:55 ../lib/network/ndiswrapper.pm:31
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:48 ../lib/network/ndiswrapper.pm:121
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:127 ../lib/network/netconnect.pm:136
@@ -202,28 +202,28 @@ msgstr "Внутрішня назва домену"
msgid "Error"
msgstr "Помилка"
-#: ../bin/drakgw:192
+#: ../bin/drakgw:198
#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr ""
"За поточних налаштувань %s виявлено потенційний конфлікт адрес у мережі!\n"
-#: ../bin/drakgw:208
+#: ../bin/drakgw:214
#, c-format
msgid "Domain Name Server (DNS) configuration"
msgstr "Налаштування сервера назв домену (DNS)"
-#: ../bin/drakgw:212
+#: ../bin/drakgw:218
#, c-format
msgid "Use this gateway as domain name server"
msgstr "Використовувати цей шлюз як сервер назв домену"
-#: ../bin/drakgw:213
+#: ../bin/drakgw:219
#, c-format
msgid "The DNS Server IP"
msgstr "IP-адреса сервера DNS"
-#: ../bin/drakgw:240
+#: ../bin/drakgw:246
#, c-format
msgid ""
"DHCP Server Configuration.\n"
@@ -237,67 +237,67 @@ msgstr ""
"Якщо ви не знаєте, що означає той чи інший параметр, просто залиште\n"
"його без змін."
-#: ../bin/drakgw:247
+#: ../bin/drakgw:253
#, c-format
msgid "Use automatic configuration (DHCP)"
msgstr "Використовувати автоматичне налаштування (DHCP)"
-#: ../bin/drakgw:248
+#: ../bin/drakgw:254
#, c-format
msgid "The DHCP start range"
msgstr "Початковий діапазон DHCP"
-#: ../bin/drakgw:249
+#: ../bin/drakgw:255
#, c-format
msgid "The DHCP end range"
msgstr "Кінцевий діапазон DHCP"
-#: ../bin/drakgw:250
+#: ../bin/drakgw:256
#, c-format
msgid "The default lease (in seconds)"
msgstr "Володіння типово (в секундах)"
-#: ../bin/drakgw:251
+#: ../bin/drakgw:257
#, c-format
msgid "The maximum lease (in seconds)"
msgstr "Найдовше володіння (в секундах)"
-#: ../bin/drakgw:274
+#: ../bin/drakgw:280
#, c-format
msgid "Proxy caching server (SQUID)"
msgstr "Проксі-сервер з кешуванням (SQUID)"
-#: ../bin/drakgw:278
+#: ../bin/drakgw:284
#, c-format
msgid "Use this gateway as proxy caching server"
msgstr "Використовувати цей шлюз як проксі-сервер з кешуванням"
-#: ../bin/drakgw:279
+#: ../bin/drakgw:285
#, c-format
msgid "Admin mail"
msgstr "Адреса ел. пошти адміністратора"
-#: ../bin/drakgw:280
+#: ../bin/drakgw:286
#, c-format
msgid "Visible hostname"
msgstr "Видима назва вузла"
-#: ../bin/drakgw:281
+#: ../bin/drakgw:287
#, c-format
msgid "Proxy port"
msgstr "Порт проксі-сервера"
-#: ../bin/drakgw:282
+#: ../bin/drakgw:288
#, c-format
msgid "Cache size (MB)"
msgstr "Розмір кешу (МБ)"
-#: ../bin/drakgw:301
+#: ../bin/drakgw:307
#, c-format
msgid "Broadcast printer information"
msgstr "Розповсюджувати відомості про друкарку"
-#: ../bin/drakgw:312
+#: ../bin/drakgw:318
#, c-format
msgid ""
"No ethernet network adapter configured for LAN has been detected on your "
@@ -312,17 +312,17 @@ msgstr ""
"Запустіть інструмент налаштовування обладнання, щоб його налаштувати, і "
"перевірте, чи не увімкнено на адаптері мережі захисний шлюз (брандмауер)."
-#: ../bin/drakgw:320
+#: ../bin/drakgw:326
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
msgstr "Доступ до користування з'єднанням з інтернетом увімкнено"
-#: ../bin/drakgw:326
+#: ../bin/drakgw:332
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
msgstr "Спільне користування з'єднанням з інтернетом вимкнене."
-#: ../bin/drakgw:332
+#: ../bin/drakgw:338
#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
@@ -335,13 +335,13 @@ msgstr ""
"мережі, використовуючи автоматичне налаштування мережі (DHCP) і прозорий "
"проксі-сервер з кешуванням (SQUID)."
-#: ../bin/drakgw:355 ../bin/draknfs:595 ../bin/draksambashare:209
+#: ../bin/drakgw:361 ../bin/draknfs:597 ../bin/draksambashare:206
#: ../lib/network/connection_manager.pm:58
#: ../lib/network/connection_manager.pm:73
#: ../lib/network/connection_manager.pm:190
#: ../lib/network/connection_manager.pm:217
#: ../lib/network/connection_manager.pm:253
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:467 ../lib/network/drakvpn.pm:52
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469 ../lib/network/drakvpn.pm:52
#: ../lib/network/netcenter.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:187
#: ../lib/network/netconnect.pm:209 ../lib/network/netconnect.pm:306
#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:353
@@ -350,17 +350,17 @@ msgstr ""
msgid "Please wait"
msgstr "Зачекайте, будь ласка"
-#: ../bin/drakgw:355
+#: ../bin/drakgw:361
#, c-format
msgid "Disabling servers..."
msgstr "Вимикаємо сервери…"
-#: ../bin/drakgw:369
+#: ../bin/drakgw:375
#, c-format
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "Виявлено налаштування захисного шлюзу!"
-#: ../bin/drakgw:370
+#: ../bin/drakgw:376
#, c-format
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
@@ -369,12 +369,12 @@ msgstr ""
"Увага! Виявлено поточні налаштування захисного шлюзу. Можливо, вам потрібно\n"
"буде вручну виконати деякі зміни після встановлення."
-#: ../bin/drakgw:375
+#: ../bin/drakgw:381
#, c-format
msgid "Configuring..."
msgstr "Налаштовуємо…"
-#: ../bin/drakgw:376
+#: ../bin/drakgw:382
#, c-format
msgid "Configuring firewall..."
msgstr "Налаштувуємо захисний шлюз…"
@@ -414,9 +414,9 @@ msgstr "Назва вузла:"
msgid "Host Aliases:"
msgstr "Псевдоніми вузла:"
-#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:210
-#: ../bin/draksambashare:234 ../bin/draksambashare:378
-#: ../bin/draksambashare:606 ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:207
+#: ../bin/draksambashare:231 ../bin/draksambashare:377
+#: ../bin/draksambashare:610 ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Помилка!"
@@ -448,13 +448,13 @@ msgstr "Псевдоніми вузла"
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "Налаштувати параметри вузлів"
-#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:358
+#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:360
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr "Змінити запис"
-#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:612 ../bin/draksambashare:1386
-#: ../bin/draksambashare:1417 ../bin/draksambashare:1448
+#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:614 ../bin/draksambashare:1390
+#: ../bin/draksambashare:1421 ../bin/draksambashare:1452
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Додати"
@@ -469,9 +469,9 @@ msgstr "Додати запис"
msgid "Failed to add host."
msgstr "Спроба додати вузол завершилася невдало."
-#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:1308
-#: ../bin/draksambashare:1388 ../bin/draksambashare:1419
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:621 ../bin/draksambashare:1312
+#: ../bin/draksambashare:1392 ../bin/draksambashare:1423
+#: ../bin/draksambashare:1460
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Змінити"
@@ -481,9 +481,9 @@ msgstr "Змінити"
msgid "Failed to Modify host."
msgstr "Спроба змінити вузол завершилася невдало."
-#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
-#: ../bin/draknfs:626 ../bin/draksambashare:1309 ../bin/draksambashare:1396
-#: ../bin/draksambashare:1427 ../bin/draksambashare:1464
+#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104 ../bin/draknfs:628
+#: ../bin/draksambashare:1313 ../bin/draksambashare:1400
+#: ../bin/draksambashare:1431 ../bin/draksambashare:1468
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Вилучити"
@@ -494,7 +494,7 @@ msgid "Failed to remove host."
msgstr "Спроба вилучити вузол завершилася невдало."
#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:143 ../bin/draknetprofile:226
-#: ../bin/net_applet:218 ../lib/network/drakroam.pm:94
+#: ../bin/net_applet:219 ../lib/network/drakroam.pm:94
#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
msgid "Quit"
@@ -507,16 +507,16 @@ msgstr "Дозволені адреси"
#: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199
#: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:142 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
+#: ../bin/net_applet:143 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:313 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:90
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:91
#, c-format
msgid "Interactive Firewall"
msgstr "Діалоговий захисний шлюз"
#: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224
#: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:357 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
+#: ../bin/net_applet:362 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
#, c-format
msgid "Unable to contact daemon"
msgstr "Неможливо зв'язатися з фоновою службою"
@@ -526,18 +526,18 @@ msgstr "Неможливо зв'язатися з фоновою службою"
msgid "Log"
msgstr "Журнал"
-#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:220
+#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
#, c-format
msgid "Allow"
msgstr "Дозволити"
-#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
+#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:222
#, c-format
msgid "Block"
msgstr "Блокувати"
#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
-#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:187
+#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:189
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
@@ -557,12 +557,12 @@ msgstr "Блоковані служби"
msgid "Clear logs"
msgstr "Очистити журнали"
-#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:159
+#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:160
#, c-format
msgid "Blacklist"
msgstr "«Чорний» список"
-#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:164
+#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:165
#, c-format
msgid "Whitelist"
msgstr "«Білий» список"
@@ -608,7 +608,7 @@ msgid "Network interface"
msgstr "Інтерфейс мережі"
#: ../bin/drakids:261 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:136
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:394 ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:477
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Протокол"
@@ -729,7 +729,7 @@ msgstr "Модуль"
msgid "Enabled"
msgstr "Увімкнено"
-#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:424
+#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "Опис"
@@ -843,7 +843,7 @@ msgstr ""
"Ви не можете вилучити поточний профіль. Будь ласка, спочатку перемкніть "
"систему на використання іншого профілю."
-#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:345
+#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:347
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Додатково"
@@ -915,17 +915,17 @@ msgstr "Перезапуск або перезавантаження серве
msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
msgstr "Помилка під час перезапуску або перезавантаження сервера NFS"
-#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:226
+#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:223
#, c-format
msgid "Directory selection"
msgstr "Вибір теки"
-#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:234
+#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:231
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr "Має бути вказано теку."
-#: ../bin/draknfs:136
+#: ../bin/draknfs:138
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -973,7 +973,7 @@ msgstr ""
"одночасно експортувати каталоги на всі теки IP-(під-)мережі. Приклад: "
"`/255.255.252.0' або `/22', додані до базової адреси мережі.\n"
-#: ../bin/draknfs:151
+#: ../bin/draknfs:153
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -1021,32 +1021,32 @@ msgstr ""
"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid і anongid:</span> вказати явним "
"чином uid і gid анонімного облікового запису.\n"
-#: ../bin/draknfs:167
+#: ../bin/draknfs:169
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr "Синхронний доступ:"
-#: ../bin/draknfs:168
+#: ../bin/draknfs:170
#, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "Безпечне з'єднання:"
-#: ../bin/draknfs:169
+#: ../bin/draknfs:171
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr "Спільний ресурс лише для читання:"
-#: ../bin/draknfs:170
+#: ../bin/draknfs:172
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr "Перевірка піддерев:"
-#: ../bin/draknfs:172
+#: ../bin/draknfs:174
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr "Додаткові параметри"
-#: ../bin/draknfs:173
+#: ../bin/draknfs:175
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
@@ -1057,7 +1057,7 @@ msgstr ""
"надходили з інтернет-порту з номером, меншим за IPPORT_RESERVED (1024). Цей "
"параметр типово увімкнено."
-#: ../bin/draknfs:174
+#: ../bin/draknfs:176
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
@@ -1070,7 +1070,7 @@ msgstr ""
"заборона будь-яких запитів, які змінюють файлову систему. Таку заборону "
"також можна зробити явним чином за допомогою цього параметра."
-#: ../bin/draknfs:175
+#: ../bin/draknfs:177
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
@@ -1082,7 +1082,7 @@ msgstr ""
"наслідком цих запитів, буде надіслано до стабільного сховища (наприклад, "
"диска)."
-#: ../bin/draknfs:176
+#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
@@ -1093,430 +1093,428 @@ msgstr ""
"деяких випадках може покращити параметри безпеки, але знизити надійність "
"роботи. Щоб дізнатися більше, прочитайте сторінку довідки exports(5)."
-#: ../bin/draknfs:181 ../bin/draksambashare:604 ../bin/draksambashare:770
+#: ../bin/draknfs:183 ../bin/draksambashare:608 ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Інформація"
-#: ../bin/draknfs:182 ../bin/net_applet:214
+#: ../bin/draknfs:184 ../bin/net_applet:215
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:72
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Довідка"
-#: ../bin/draknfs:260
+#: ../bin/draknfs:262
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Тека"
-#: ../bin/draknfs:271
+#: ../bin/draknfs:273
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr "Будь ласка, додайте спільний ресурс NFS, щоб мати змогу його змінити."
-#: ../bin/draknfs:368
+#: ../bin/draknfs:370
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr "Тека NFS"
-#: ../bin/draknfs:369 ../bin/draksambashare:363 ../bin/draksambashare:569
-#: ../bin/draksambashare:747
+#: ../bin/draknfs:371 ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:573
+#: ../bin/draksambashare:751
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Тека:"
-#: ../bin/draknfs:370
+#: ../bin/draknfs:372
#, c-format
msgid "Host access"
msgstr "Доступ до вузла"
-#: ../bin/draknfs:371
+#: ../bin/draknfs:373
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "Доступ:"
-#: ../bin/draknfs:372
+#: ../bin/draknfs:374
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr "Відображення ід. користувача"
-#: ../bin/draknfs:373
+#: ../bin/draknfs:375
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr "Ід. користувача:"
-#: ../bin/draknfs:374
+#: ../bin/draknfs:376
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr "Ід. анонімного користувача:"
-#: ../bin/draknfs:375
+#: ../bin/draknfs:377
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr "Ід. анонімної групи:"
-#: ../bin/draknfs:418
+#: ../bin/draknfs:420
#, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr ""
"Будь ласка, введіть назву теки, ресурси якої потрібно віддати у спільне "
"використання."
-#: ../bin/draknfs:420
+#: ../bin/draknfs:422
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr "Не вдалося створити цю теку."
-#: ../bin/draknfs:423
+#: ../bin/draknfs:425
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr "Вам потрібно встановити доступ до вузла."
-#: ../bin/draknfs:463
+#: ../bin/draknfs:465
#, c-format
msgid "Remove entry?"
msgstr "Вилучити запис?"
-#: ../bin/draknfs:463
+#: ../bin/draknfs:465
#, c-format
msgid "Remove %s"
msgstr "Вилучити %s"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr "Спільна тека"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr "Шаблон заміни вузлів"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "Загальні параметри"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr "Нетипові параметри"
-#: ../bin/draknfs:515 ../bin/draksambashare:378 ../bin/draksambashare:606
-#: ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draknfs:517 ../bin/draksambashare:377 ../bin/draksambashare:610
+#: ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr "Будь ласка, введіть назву спільної теки."
-#: ../bin/draknfs:522
+#: ../bin/draknfs:524
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr ""
"Будь ласка, скористайтеся кнопкою «Змінити», щоб встановити правильні права "
"доступу."
-#: ../bin/draknfs:537
+#: ../bin/draknfs:539
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr "Налаштувати доступ по NFS"
-#: ../bin/draknfs:562 ../bin/draksambashare:1339
+#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1343
#, c-format
msgid "_File"
msgstr "_Файл"
-#: ../bin/draknfs:563 ../bin/draksambashare:1340
+#: ../bin/draknfs:565 ../bin/draksambashare:1344
#, c-format
msgid "_Write conf"
msgstr "_Записати налаштування"
-#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1341
+#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
msgid "_Quit"
msgstr "Ви_йти"
-#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1341
+#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../bin/draknfs:565
+#: ../bin/draknfs:567
#, c-format
msgid "_NFS Server"
msgstr "_Сервер NFS"
-#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
+#: ../bin/draknfs:568 ../bin/draksambashare:1349
#, c-format
msgid "_Restart"
msgstr "_Перезапуск"
-#: ../bin/draknfs:567 ../bin/draksambashare:1346
+#: ../bin/draknfs:569 ../bin/draksambashare:1350
#, c-format
msgid "R_eload"
msgstr "Пере_завантаження"
-#: ../bin/draknfs:595
+#: ../bin/draknfs:597
#, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr "Запуск сервера NFS"
-#: ../bin/draknfs:607
+#: ../bin/draknfs:609
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr "DrakNFS — керування спільними ресурсами NFS"
-#: ../bin/draknfs:616
+#: ../bin/draknfs:618
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr "Спроба додати спільний ресурс NFS зазнала невдачі."
-#: ../bin/draknfs:623
+#: ../bin/draknfs:625
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr "Спроба змінити спільний ресурс NFS зазнала невдачі."
-#: ../bin/draknfs:630
+#: ../bin/draknfs:632
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr "Спроба вилучення спільного ресурсу NFS зазнала невдачі."
-#: ../bin/draksambashare:66
+#: ../bin/draksambashare:63
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "Ім'я користувача"
-#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101
+#: ../bin/draksambashare:70 ../bin/draksambashare:98
#, c-format
msgid "Share name"
msgstr "Назва ресурсу"
-#: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:102
+#: ../bin/draksambashare:71 ../bin/draksambashare:99
#, c-format
msgid "Share directory"
msgstr "Спільна тека"
-#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:103
-#: ../bin/draksambashare:120
+#: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100 ../bin/draksambashare:117
#, c-format
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"
-#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:121
+#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:118
#, c-format
msgid "Browseable"
msgstr "Доступність для перегляду"
-#: ../bin/draksambashare:77
+#: ../bin/draksambashare:74
#, c-format
msgid "Public"
msgstr "Відкритість"
-#: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:126
+#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:123
#, c-format
msgid "Writable"
msgstr "Доступність для запису"
-#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:167
+#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:164
#, c-format
msgid "Create mask"
msgstr "Маска створення"
-#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:168
+#: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:165
#, c-format
msgid "Directory mask"
msgstr "Маска теки"
-#: ../bin/draksambashare:81
+#: ../bin/draksambashare:78
#, c-format
msgid "Read list"
msgstr "Список читання"
-#: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:127
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:124 ../bin/draksambashare:587
#, c-format
msgid "Write list"
msgstr "Список запису"
-#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:159
+#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:156
#, c-format
msgid "Admin users"
msgstr "Користувачі-адміністратори"
-#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:160
+#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:157
#, c-format
msgid "Valid users"
msgstr "Чинні користувачі"
-#: ../bin/draksambashare:85
+#: ../bin/draksambashare:82
#, c-format
msgid "Inherit Permissions"
msgstr "Успадкування прав доступу"
-#: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:161
+#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:158
#, c-format
msgid "Hide dot files"
msgstr "Сховати файли з крапкою"
-#: ../bin/draksambashare:87 ../bin/draksambashare:162
+#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:159
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Сховати файли"
-#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:163
#, c-format
msgid "Preserve case"
msgstr "Зберігати регістр"
-#: ../bin/draksambashare:89
+#: ../bin/draksambashare:86
#, c-format
msgid "Force create mode"
msgstr "Режим примусового створення"
-#: ../bin/draksambashare:90
+#: ../bin/draksambashare:87
#, c-format
msgid "Force group"
msgstr "Примусова група"
-#: ../bin/draksambashare:91 ../bin/draksambashare:165
+#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:162
#, c-format
msgid "Default case"
msgstr "Типовий регістр"
-#: ../bin/draksambashare:118
+#: ../bin/draksambashare:115
#, c-format
msgid "Printer name"
msgstr "Назва друкарки"
-#: ../bin/draksambashare:119
+#: ../bin/draksambashare:116
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Шлях"
-#: ../bin/draksambashare:122 ../bin/draksambashare:575
+#: ../bin/draksambashare:119 ../bin/draksambashare:579
#, c-format
msgid "Printable"
msgstr "Придатність для друку"
-#: ../bin/draksambashare:123
+#: ../bin/draksambashare:120
#, c-format
msgid "Print Command"
msgstr "Команда для друку"
-#: ../bin/draksambashare:124
+#: ../bin/draksambashare:121
#, c-format
msgid "LPQ command"
msgstr "Команда LPQ"
-#: ../bin/draksambashare:125
+#: ../bin/draksambashare:122
#, c-format
msgid "Guest ok"
msgstr "Гостьовий доступ"
-#: ../bin/draksambashare:128 ../bin/draksambashare:169
-#: ../bin/draksambashare:584
+#: ../bin/draksambashare:125 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:588
#, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "Успадковувати права доступу"
-#: ../bin/draksambashare:129
+#: ../bin/draksambashare:126
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "Друк"
-#: ../bin/draksambashare:130
+#: ../bin/draksambashare:127
#, c-format
msgid "Create mode"
msgstr "Режим створення"
-#: ../bin/draksambashare:131
+#: ../bin/draksambashare:128
#, c-format
msgid "Use client driver"
msgstr "Використовувати клієнтський драйвер"
-#: ../bin/draksambashare:157
+#: ../bin/draksambashare:154
#, c-format
msgid "Read List"
msgstr "Список читання"
-#: ../bin/draksambashare:158
+#: ../bin/draksambashare:155
#, c-format
msgid "Write List"
msgstr "Список запису"
-#: ../bin/draksambashare:163
+#: ../bin/draksambashare:160
#, c-format
msgid "Force Group"
msgstr "Примусова група"
-#: ../bin/draksambashare:164
+#: ../bin/draksambashare:161
#, c-format
msgid "Force create group"
msgstr "Примусове створення групи"
-#: ../bin/draksambashare:182
+#: ../bin/draksambashare:179
#, c-format
msgid "Draksambashare"
msgstr "Draksambashare"
-#: ../bin/draksambashare:184
+#: ../bin/draksambashare:181
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "© Mandriva, %s"
-#: ../bin/draksambashare:186
+#: ../bin/draksambashare:183
#, c-format
msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration."
msgstr "Це простий інструмент для полегшення керування налаштуваннями Samba."
-#: ../bin/draksambashare:188
+#: ../bin/draksambashare:185
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../bin/draksambashare:192
+#: ../bin/draksambashare:189
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Тарас Бойчук (btr1@mail.ru), Юрій Чорноіван (yurchor@ukr.net)\n"
-#: ../bin/draksambashare:209
+#: ../bin/draksambashare:206
#, c-format
msgid "Restarting/Reloading Samba server..."
msgstr "Перезапуск або перезавантаження сервера Samba…"
-#: ../bin/draksambashare:210
+#: ../bin/draksambashare:207
#, c-format
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr "Помилка під час перезапуску або перезавантаження сервера Samba"
-#: ../bin/draksambashare:351 ../bin/draksambashare:548
-#: ../bin/draksambashare:672
+#: ../bin/draksambashare:350 ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:676
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "Відкрити"
-#: ../bin/draksambashare:354
+#: ../bin/draksambashare:353
#, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr "Додавання запису DrakSamba"
-#: ../bin/draksambashare:358
+#: ../bin/draksambashare:357
#, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "Додати спільний ресурс"
-#: ../bin/draksambashare:361
+#: ../bin/draksambashare:360
#, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "Назва спільного ресурсу:"
-#: ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:568
-#: ../bin/draksambashare:748
+#: ../bin/draksambashare:361 ../bin/draksambashare:572
+#: ../bin/draksambashare:752
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Коментар:"
-#: ../bin/draksambashare:374
+#: ../bin/draksambashare:373
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
@@ -1525,33 +1523,33 @@ msgstr ""
"Спільний ресурс з такою назвою вже існує, або ви не вказали його назви, будь "
"ласка, оберіть іншу назву."
-#: ../bin/draksambashare:381
+#: ../bin/draksambashare:380
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr "Не вдалося створити теку, будь ласка, введіть коректну адресу."
-#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:604
-#: ../bin/draksambashare:770
+#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:608
+#: ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "Будь ласка, введіть коментар до цього спільного ресурсу:"
-#: ../bin/draksambashare:421
+#: ../bin/draksambashare:420
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr "pdf-gen — інструмент для створення PDF"
-#: ../bin/draksambashare:422
+#: ../bin/draksambashare:421
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr "printers — всі доступні друкарки"
-#: ../bin/draksambashare:426
+#: ../bin/draksambashare:425
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr "Додати особливий спільний ресурс друкарки"
-#: ../bin/draksambashare:429
+#: ../bin/draksambashare:428
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
@@ -1559,158 +1557,158 @@ msgstr ""
"Метою цього Помічника є спрощення створення нового особливого спільного "
"ресурсу друкарки Samba."
-#: ../bin/draksambashare:436
+#: ../bin/draksambashare:435
#, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr "Інструмент створення PDF вже існує."
-#: ../bin/draksambashare:460
+#: ../bin/draksambashare:459
#, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr "printers і print$ вже створено."
-#: ../bin/draksambashare:510 ../bin/draksambashare:1184
+#: ../bin/draksambashare:509 ../bin/draksambashare:1188
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Вітання"
-#: ../bin/draksambashare:511
+#: ../bin/draksambashare:510
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr "Помічник успішно додав спільний ресурс друкарки Samba"
-#: ../bin/draksambashare:533
+#: ../bin/draksambashare:532
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr ""
"Будь ласка, додайте або оберіть спільний ресурс друкарки Samba, щоб мати "
"змогу його змінити."
-#: ../bin/draksambashare:551
+#: ../bin/draksambashare:555
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr "Запис друкарок DrakSamba"
-#: ../bin/draksambashare:564
+#: ../bin/draksambashare:568
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr "Спільна друкарка"
-#: ../bin/draksambashare:567
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "Назва друкарки:"
-#: ../bin/draksambashare:573 ../bin/draksambashare:753
+#: ../bin/draksambashare:577 ../bin/draksambashare:757
#, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "Доступний для запису:"
-#: ../bin/draksambashare:574 ../bin/draksambashare:754
+#: ../bin/draksambashare:578 ../bin/draksambashare:758
#, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "Видимість:"
-#: ../bin/draksambashare:579 ../bin/draksambashare:758
+#: ../bin/draksambashare:583 ../bin/draksambashare:762
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "Додаткові параметри"
-#: ../bin/draksambashare:581
+#: ../bin/draksambashare:585
#, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "Доступ до друкарки"
-#: ../bin/draksambashare:585
+#: ../bin/draksambashare:589
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr "Гостьовий доступ:"
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:590
#, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "Режим створення:"
-#: ../bin/draksambashare:590
+#: ../bin/draksambashare:594
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr "Команда друкарки"
-#: ../bin/draksambashare:592
+#: ../bin/draksambashare:596
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr "Команда друку:"
-#: ../bin/draksambashare:593
+#: ../bin/draksambashare:597
#, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "Команда LPQ:"
-#: ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:598
#, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "Друк:"
-#: ../bin/draksambashare:610
+#: ../bin/draksambashare:614
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr "режим створення потрібно вказувати у вигляді числа, приклад: 0755."
-#: ../bin/draksambashare:659 ../bin/draksambashare:680
+#: ../bin/draksambashare:663 ../bin/draksambashare:684
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr ""
"Будь ласка, додайте або оберіть спільний ресурс Samba, щоб мати змогу його "
"змінити."
-#: ../bin/draksambashare:675
+#: ../bin/draksambashare:679
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr "Запис DrakSamba"
-#: ../bin/draksambashare:697
+#: ../bin/draksambashare:701
#, c-format
msgid "User options (user access, mask option, force mode)"
msgstr ""
"Параметри користувачів (доступ користувачів, параметр маски, примусовий "
"режим)"
-#: ../bin/draksambashare:699
+#: ../bin/draksambashare:703
#, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "Доступ користувачів Samba"
-#: ../bin/draksambashare:707
+#: ../bin/draksambashare:711
#, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "Параметри маски"
-#: ../bin/draksambashare:719
+#: ../bin/draksambashare:723
#, c-format
msgid "File options (hide files, case)"
msgstr "Параметри файлів (приховування файлів, регістр)"
-#: ../bin/draksambashare:721
+#: ../bin/draksambashare:725
#, c-format
msgid "Display options"
msgstr "Параметри показу"
-#: ../bin/draksambashare:743
+#: ../bin/draksambashare:747
#, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "Тека спільного ресурсу Samba"
-#: ../bin/draksambashare:746
+#: ../bin/draksambashare:750
#, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "Назва спільного ресурсу:"
-#: ../bin/draksambashare:752
+#: ../bin/draksambashare:756
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr "Відкритість:"
-#: ../bin/draksambashare:776
+#: ../bin/draksambashare:780
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
@@ -1718,52 +1716,52 @@ msgstr ""
"Маска створення, примусовий режим створення і маска теки мають бути числами. "
"Приклад: 0755."
-#: ../bin/draksambashare:784
+#: ../bin/draksambashare:788
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr "Будь ласка, створіть такого користувача Samba: %s"
-#: ../bin/draksambashare:896
+#: ../bin/draksambashare:900
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr "Додати користувача Samba"
-#: ../bin/draksambashare:911
+#: ../bin/draksambashare:915
#, c-format
msgid "User information"
msgstr "Відомості про користувача"
-#: ../bin/draksambashare:913
+#: ../bin/draksambashare:917
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Ім'я користувача:"
-#: ../bin/draksambashare:914
+#: ../bin/draksambashare:918
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Пароль:"
-#: ../bin/draksambashare:1028
+#: ../bin/draksambashare:1032
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr "PDC — основний контролер домену"
-#: ../bin/draksambashare:1029
+#: ../bin/draksambashare:1033
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr "Самодостатній — самодостатній сервер"
-#: ../bin/draksambashare:1036
+#: ../bin/draksambashare:1040
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr "Помічник Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1039
+#: ../bin/draksambashare:1043
#, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "Помічник налаштування сервера Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1039
+#: ../bin/draksambashare:1043
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
@@ -1772,12 +1770,12 @@ msgstr ""
"Samba надає змогу серверу поводитися як файловий сервер і сервер друку для "
"робочих станцій з системами, відмінними від Linux."
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr "Сервер PDC: основний контролер домену"
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
@@ -1786,7 +1784,7 @@ msgstr ""
"Сервер, налаштований як PDC, відповідає за систему розпізнавання Windows у "
"домені."
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
@@ -1794,7 +1792,7 @@ msgstr ""
"У конфігураціях з єдиним сервером можна використовувати служби паролів "
"smbpasswd або tdbsam"
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
@@ -1804,27 +1802,27 @@ msgstr ""
"назви NetBIOS <назва pdc>. За цією назвою сервер розпізнаватимуть інші "
"сервери."
-#: ../bin/draksambashare:1072
+#: ../bin/draksambashare:1076
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr "Підтримка Wins:"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1077
#, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "користувачі-адміністратори:"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1077
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr "root @adm"
-#: ../bin/draksambashare:1074
+#: ../bin/draksambashare:1078
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr "Рівень OS:"
-#: ../bin/draksambashare:1074
+#: ../bin/draksambashare:1078
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
@@ -1838,42 +1836,42 @@ msgstr ""
"виграла вибори і стала головним переглядачем, можете встановити найвищий "
"рівень серед операційних систем вашої мережі. Приклад: os level = 34"
-#: ../bin/draksambashare:1078
+#: ../bin/draksambashare:1082
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr "Домен вказано неправильно."
-#: ../bin/draksambashare:1085
+#: ../bin/draksambashare:1089
#, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "Робоча група"
-#: ../bin/draksambashare:1085
+#: ../bin/draksambashare:1089
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr "Samba потрібно знати робочу групу Windows, з якою вона працюватиме."
-#: ../bin/draksambashare:1092 ../bin/draksambashare:1159
+#: ../bin/draksambashare:1096 ../bin/draksambashare:1163
#, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr "Робоча група:"
-#: ../bin/draksambashare:1093
+#: ../bin/draksambashare:1097
#, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "Назва Netbios:"
-#: ../bin/draksambashare:1097
+#: ../bin/draksambashare:1101
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr "Робочу групу вказано неправильно."
-#: ../bin/draksambashare:1104 ../bin/draksambashare:1114
+#: ../bin/draksambashare:1108 ../bin/draksambashare:1118
#, c-format
msgid "Security mode"
msgstr "Режим безпеки"
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
@@ -1882,14 +1880,14 @@ msgstr ""
"Рівень користувача: клієнт надсилає запит на встановлення сеансу напряму для "
"узгодження протоколу. У цьому запиті містяться ім’я користувача і пароль."
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr ""
"Рівень спільного ресурсу: клієнт надає дані для розпізнавання окремо для "
"кожного спільного ресурсу"
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
@@ -1901,17 +1899,17 @@ msgstr ""
"Централізоване сховище облікових записів надається у використання "
"контролерами безпеки домену."
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1119
#, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "Дозволені вузли"
-#: ../bin/draksambashare:1120
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr "Банер сервера."
-#: ../bin/draksambashare:1120
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
@@ -1920,22 +1918,22 @@ msgstr ""
"Банер — це спосіб, у який сервер буде представлено на робочих станціях "
"Windows."
-#: ../bin/draksambashare:1125
+#: ../bin/draksambashare:1129
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr "Банер:"
-#: ../bin/draksambashare:1129
+#: ../bin/draksambashare:1133
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr "Встановлено неправильний банер сервера."
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr "Журнал Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid ""
"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
@@ -1943,46 +1941,46 @@ msgstr ""
"Файл журналу: скористайтеся записом %s, щоб використовувати окремий журнал "
"для кожного комп’ютера, який з’єднується з сервером"
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "file.%m"
msgstr "file.%m"
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr ""
"Рівень журналювання: встановіть рівень (докладність) журналу (значення від 0 "
"до 10)"
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr ""
"Максимальний розмір журналу: встановіть верхній рівень розміру файлів "
"журналу (у кБ)."
-#: ../bin/draksambashare:1143 ../bin/draksambashare:1161
+#: ../bin/draksambashare:1147 ../bin/draksambashare:1165
#, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "Файл журналу:"
-#: ../bin/draksambashare:1144
+#: ../bin/draksambashare:1148
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr "Максимальний розмір журналу:"
-#: ../bin/draksambashare:1145
+#: ../bin/draksambashare:1149
#, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "Рівень журналювання:"
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr "Помічник зібрав показані нижче параметри для налаштування Samba."
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
@@ -1991,7 +1989,7 @@ msgstr ""
"Щоб прийняти ці значення і налаштувати свій сервер натисніть кнопку «Далі», "
"якщо бажаєте змінити значення, натисніть кнопку «Назад»."
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
@@ -2000,142 +1998,142 @@ msgstr ""
"Якщо ви раніше вже створювали якісь спільні ресурси, їх буде показано у цих "
"налаштуваннях."
-#: ../bin/draksambashare:1158
+#: ../bin/draksambashare:1162
#, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr "Тип Samba:"
-#: ../bin/draksambashare:1160
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr "Банер сервера:"
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1166
#, c-format
msgid " "
msgstr " "
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1167
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr "Набір символів Unix:"
-#: ../bin/draksambashare:1164
+#: ../bin/draksambashare:1168
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr "Набір символів DOS:"
-#: ../bin/draksambashare:1165
+#: ../bin/draksambashare:1169
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr "Набір символів показу:"
-#: ../bin/draksambashare:1184
+#: ../bin/draksambashare:1188
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "Помічник успішно налаштував сервер Samba."
-#: ../bin/draksambashare:1256
+#: ../bin/draksambashare:1260
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr "Помічник налаштування Samba несподівано завершив роботу:"
-#: ../bin/draksambashare:1270
+#: ../bin/draksambashare:1274
#, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "Налаштувати параметри Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1343
+#: ../bin/draksambashare:1347
#, c-format
msgid "_Samba Server"
msgstr "_Сервер Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1344
+#: ../bin/draksambashare:1348
#, c-format
msgid "_Configure"
msgstr "_Налаштувати"
-#: ../bin/draksambashare:1348
+#: ../bin/draksambashare:1352
#, c-format
msgid "_Help"
msgstr "Довідка"
-#: ../bin/draksambashare:1349
+#: ../bin/draksambashare:1353
#, c-format
msgid "_Samba Documentation"
msgstr "_Документація з Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1353
+#: ../bin/draksambashare:1357
#, c-format
msgid "_Report Bug"
msgstr "Повідо_мити про помилку"
-#: ../bin/draksambashare:1354
+#: ../bin/draksambashare:1358
#, c-format
msgid "_About..."
msgstr "П_ро програму…"
-#: ../bin/draksambashare:1393
+#: ../bin/draksambashare:1397
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr "Спроба змінити спільний ресурс Samba зазнала невдачі."
-#: ../bin/draksambashare:1402
+#: ../bin/draksambashare:1406
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr "Спроба вилучення спільного ресурсу Samba зазнала невдачі."
-#: ../bin/draksambashare:1409
+#: ../bin/draksambashare:1413
#, c-format
msgid "File share"
msgstr "Файловий спільний ресурс"
-#: ../bin/draksambashare:1424
+#: ../bin/draksambashare:1428
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr "Спроба зміни зазнала невдачі."
-#: ../bin/draksambashare:1433
+#: ../bin/draksambashare:1437
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr "Спроба вилучення зазнала невдачі."
-#: ../bin/draksambashare:1440
+#: ../bin/draksambashare:1444
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Друкарки"
-#: ../bin/draksambashare:1452
+#: ../bin/draksambashare:1456
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr "Спроба додавання користувача зазнала невдачі."
-#: ../bin/draksambashare:1461
+#: ../bin/draksambashare:1465
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr "Спроба зміни пароля користувача зазнала невдачі."
-#: ../bin/draksambashare:1473
+#: ../bin/draksambashare:1477
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr "Спроба вилучення користувача зазнала невдачі."
-#: ../bin/draksambashare:1478
+#: ../bin/draksambashare:1482
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
-#: ../bin/draksambashare:1486
+#: ../bin/draksambashare:1490
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr "Користувачі Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1494
+#: ../bin/draksambashare:1498
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr "Будь ласка, налаштуйте сервер Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1494
+#: ../bin/draksambashare:1498
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
@@ -2145,42 +2143,42 @@ msgstr ""
"Буде відкрито вікно Помічника, який допоможе виконати базове налаштування "
"сервера Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1503
+#: ../bin/draksambashare:1507
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr "DrakSamba — керування спільними ресурсами Samba"
-#: ../bin/net_applet:93
+#: ../bin/net_applet:94
#, c-format
msgid "Network is up on interface %s."
msgstr "На інтерфейсі %s увімкнено мережу."
-#: ../bin/net_applet:94
+#: ../bin/net_applet:95
#, c-format
msgid "IP address: %s"
msgstr "Адреса IP: %s"
-#: ../bin/net_applet:95
+#: ../bin/net_applet:96
#, c-format
msgid "Gateway: %s"
msgstr "Шлюз: %s"
-#: ../bin/net_applet:96
+#: ../bin/net_applet:97
#, c-format
msgid "DNS: %s"
msgstr "DNS: %s"
-#: ../bin/net_applet:97
+#: ../bin/net_applet:98
#, c-format
msgid "Connected to %s (link level: %d %%)"
msgstr "Встановлено з’єднання з %s (рівень з’єднання: %d %%)"
-#: ../bin/net_applet:99
+#: ../bin/net_applet:100
#, c-format
msgid "Network is down on interface %s."
msgstr "На інтерфейсі %s мережу вимкнено."
-#: ../bin/net_applet:101
+#: ../bin/net_applet:102
#, c-format
msgid ""
"You do not have any configured Internet connection.\n"
@@ -2189,99 +2187,99 @@ msgstr ""
"З'єднання з інтернетом ще не було сконфігуровано.\n"
"Запустіть Помічника «%s» у Центрі керування Mageia Linux"
-#: ../bin/net_applet:102 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
+#: ../bin/net_applet:103 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
#, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr "Встановити новий мережевий інтерфейс (LAN, ISDN, ADSL, …)"
-#: ../bin/net_applet:104 ../lib/network/connection_manager.pm:190
+#: ../bin/net_applet:105 ../lib/network/connection_manager.pm:190
#, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "З'єднання…"
-#: ../bin/net_applet:130
+#: ../bin/net_applet:131
#, c-format
msgid "Connect %s"
msgstr "Під'єднати %s"
-#: ../bin/net_applet:134
+#: ../bin/net_applet:135
#, c-format
msgid "Disconnect %s"
msgstr "Від'єднати %s"
-#: ../bin/net_applet:138
+#: ../bin/net_applet:139
#, c-format
msgid "Monitor Network"
msgstr "Спостерігати за мережею"
-#: ../bin/net_applet:146
+#: ../bin/net_applet:147
#, c-format
msgid "Manage wireless networks"
msgstr "Керування бездротовими мережами"
-#: ../bin/net_applet:150
+#: ../bin/net_applet:151
#, c-format
msgid "Manage VPN connections"
msgstr "Керування з’єднаннями VPN"
-#: ../bin/net_applet:154
+#: ../bin/net_applet:155
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Налаштувати мережу"
-#: ../bin/net_applet:158
+#: ../bin/net_applet:159
#, c-format
msgid "Watched interface"
msgstr "Інтерфейс для перегляду"
-#: ../bin/net_applet:159 ../bin/net_applet:162 ../bin/net_applet:165
+#: ../bin/net_applet:160 ../bin/net_applet:163 ../bin/net_applet:166
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "Користуватися автовизначенням"
-#: ../bin/net_applet:170
+#: ../bin/net_applet:171
#, c-format
msgid "Active interfaces"
msgstr "Активні інтерфейси"
-#: ../bin/net_applet:190
+#: ../bin/net_applet:191
#, c-format
msgid "Profiles"
msgstr "Профілі"
-#: ../bin/net_applet:200 ../lib/network/connection.pm:236
+#: ../bin/net_applet:201 ../lib/network/connection.pm:236
#: ../lib/network/drakvpn.pm:65 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:368
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:382 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "VPN connection"
msgstr "З’єднання VPN"
-#: ../bin/net_applet:357 ../bin/net_applet:562
+#: ../bin/net_applet:362 ../bin/net_applet:580
#, c-format
msgid "Wireless networks"
msgstr "Бездротові мережі"
-#: ../bin/net_applet:438
+#: ../bin/net_applet:448
#, c-format
msgid "Network connection"
msgstr "Мережеве з’єднання"
-#: ../bin/net_applet:525
+#: ../bin/net_applet:543
#, c-format
msgid "More networks"
msgstr "Додаткові мережі"
-#: ../bin/net_applet:552
+#: ../bin/net_applet:570
#, c-format
msgid "Interactive Firewall automatic mode"
msgstr "Автоматичний режим діалогового захисного шлюзу"
-#: ../bin/net_applet:557
+#: ../bin/net_applet:575
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Завжди запускати при завантаженні"
-#: ../bin/net_applet:569
+#: ../bin/net_applet:587
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Параметри"
@@ -2362,7 +2360,7 @@ msgstr "Увімкнути облік потоку даних"
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr "Дозволити керування інтерфейсом за допомогою Network Manager"
-#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:293
+#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:295
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Метрика"
@@ -2442,21 +2440,21 @@ msgstr "Кабельний модем"
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "Використовувати BPALogin (потрібний для Telstra)"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:46
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:313 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:46 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:315
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Розпізнавання"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:48 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:355
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Рахунок користувача (ім'я користувача)"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:50 ../lib/network/connection/ppp.pm:15
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:326 ../lib/network/netconnect.pm:356
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:397
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -2655,13 +2653,13 @@ msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)"
msgstr "Не повертатися до Zeroconf (мережі 169.254.0.0)"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:177
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:507
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP адреса має бути у форматі 1.2.3.4"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:182
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513
#, c-format
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
msgstr "Маска мережі має бути у форматі 255.255.224.0"
@@ -2713,7 +2711,7 @@ msgstr ""
"використано назву 'localhost.localdomain'."
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:245
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:271
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:273
#, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "Увімкнення мережі «вгарячу»"
@@ -3958,7 +3956,7 @@ msgstr "Параметри бездротового з'єднання"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#: ../lib/network/connection_manager/gtk.pm:66
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Режим роботи"
@@ -3994,7 +3992,7 @@ msgid "Auto"
msgstr "Авто"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Мережне ім'я (ESSID)"
@@ -4005,7 +4003,7 @@ msgid "Encryption mode"
msgstr "Режим шифрування"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Ключ шифрування"
@@ -4121,7 +4119,7 @@ msgstr ""
msgid "EAP client private key password"
msgstr "Пароль до клієнтського закритого ключа EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:519
#, c-format
msgid ""
"The complete password for the client private key. This is\n"
@@ -4136,37 +4134,37 @@ msgstr ""
" Зауваження: інші параметри такого розпізнавання можна знайти\n"
"на сторінці додаткових параметрів."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "Ід. мережі"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "Частота роботи"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:243
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "Поріг чутливості"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:244
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Швидкість (в б/с)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:528
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -4187,19 +4185,19 @@ msgstr ""
"заборонить цю схему. Ви також можете встановити цей параметр\n"
"на авто, фіксований, або вимкнено."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Фрагментація"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr "додаткові аргументи команди lwconfig"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:537
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -4216,13 +4214,13 @@ msgstr ""
"Див. сторінку посібника iwconfig(8) для подальшої інформації."
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:258
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr "додаткові аргументи команди lwspy"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -4242,13 +4240,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Див. сторінку посібника iwpspy(8) для подальшої інформації."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:259
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr "додаткові аргументи команди lwpriv"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:554
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -4278,28 +4276,28 @@ msgstr ""
"\n"
"Див. сторінку посібника iwpriv(8) для подальшої інформації."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "Протокол EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "Автовизначення"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
#, c-format
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
@@ -4308,67 +4306,67 @@ msgstr ""
"Рекомендуємо «Автовизначення», оскільки у такому режимі спочатку\n"
"буде спроба WPA версії 2, а потім WPA версії 1"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "Режим EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr "TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "MSCHAPV2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr "OTP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr "PEAP TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr "TTLS TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr "EAP key_mgmt"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:576
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
@@ -4377,12 +4375,12 @@ msgstr ""
"список прийнятних протоколів керування ключами розпізнавання.\n"
"можливі значення: WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr "Зовнішній профіль EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4393,12 +4391,12 @@ msgstr ""
"шифрований профіль з типами EAP, які підтримують тунелювання\n"
"іншого профілю, наприклад, TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:583
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr "EAP phase2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4411,12 +4409,12 @@ msgstr ""
"auth=MSCHAPV2 для PEAP або\n"
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 для TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr "Сертифікат CA EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:591
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4431,12 +4429,12 @@ msgstr ""
"За можливості, сертифікат надійної служби слід завжди налаштовувати,\n"
"якщо ви користуєтеся TLS, TTLS або PEAP."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:595
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:596
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr "Відповідність призначення сертифікатів EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:597
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:598
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4451,12 +4449,12 @@ msgstr ""
"міститься вказаних рядок призначення. Рядок призначення має такий формат:\n"
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:602
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603
#, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr "Додаткові директиви"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:604
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4488,12 +4486,12 @@ msgstr ""
"\tдля примусового встановлення інших значень\n"
"\tпорівняно з параметрами графічної оболонки."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:624
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr "Потрібен ключ шифрування."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:631
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
@@ -4502,7 +4500,7 @@ msgstr ""
"У попередньо поширеному ключі має бути від 8 до 63 символів ASCII, або 64 "
"шістнадцяткових символів."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:637
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
@@ -4511,7 +4509,7 @@ msgstr ""
"У ключі WEP має бути не більше %d символів ASCII або %d шістнадцяткових "
"символів."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:643
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:644
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
@@ -4520,7 +4518,7 @@ msgstr ""
"Freq повинен мати суфікс k, M або G (наприклад, \"2.46G\" для частоти 2.46 "
"GHz), або додайте необхідну кількість '0' (нулів)."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:649
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:650
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
@@ -4529,17 +4527,17 @@ msgstr ""
"Rate повинен мати суфікс k, M або G (наприклад, \"11M\" для 11M), або "
"додайте потрібну кількість '0' (нулів)."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:661
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:662
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr "Дозволити роумінг точки доступу"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:786
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr "Виконано прив’язку до бездротової мережі «%s» на інтерфейсі %s"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:788
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr "Втрачено прив’язку до бездротової мережі на інтерфейсі %s"
@@ -4687,12 +4685,12 @@ msgstr "Роз'єднати"
msgid "Connect"
msgstr "З'єднатись"
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:516
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:518
#, c-format
msgid "No IP"
msgstr "Немає IP"
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:517
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519
#, c-format
msgid "No Mask"
msgstr "Маски немає"
@@ -4783,118 +4781,118 @@ msgstr "статична"
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:265
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:267
#, c-format
msgid "Start at boot"
msgstr "Запускати під час завантаження"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:277 ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:279 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Режим зв'язку через модем"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:282
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349 ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:284
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:351 ../lib/network/netconnect.pm:353
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Швидкість з'єднання"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:287 ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:289 ../lib/network/netconnect.pm:354
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Затримка перед закриттям зв'язку (сек)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:349
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:327 ../lib/network/netconnect.pm:349
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Номер телефону провайдера"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "На основі термінала"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "На основі скрипту"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:83
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:83
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:347
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349
#, c-format
msgid "Flow control"
msgstr "Керування потоком"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:350
#, c-format
msgid "Line termination"
msgstr "Розрив зв’язку"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:361
#, c-format
msgid "Modem timeout"
msgstr "Час очікування відповіді модема"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:363
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
#, c-format
msgid "Use lock file"
msgstr "Використовувати файл блокування"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:367
#, c-format
msgid "Wait for dialup tone before dialing"
msgstr "Очікувати на гудок перед набором номера"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:368
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:370
#, c-format
msgid "Busy wait"
msgstr "Очікування на звільнення"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:373
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:375
#, c-format
msgid "Modem sound"
msgstr "Звук модема"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "Перепин картки"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Пам'ять картки (DMA)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:390 ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "В/В картки"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:360
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:391 ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "В/В_0 картки"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:395 ../lib/network/netconnect.pm:72
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:397 ../lib/network/netconnect.pm:72
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Європейський протокол (EDSS1)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:73
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:398 ../lib/network/netconnect.pm:73
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
@@ -4903,42 +4901,42 @@ msgstr ""
"Протокол для всього іншого світу \n"
" без D-каналу (виділених ліній)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:423
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Виробник"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
#, c-format
msgid "Media class"
msgstr "Клас обладнання"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
#, c-format
msgid "Module name"
msgstr "Назва модуля"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
#, c-format
msgid "Mac Address"
msgstr "Mac-адреса"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:430
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Канал"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:431
#, c-format
msgid "Location on the bus"
msgstr "Розташування на каналі"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:471
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Зачекайте, будь ласка… Застосовуємо налаштування"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/netconnect.pm:832
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Адреса шлюзу має бути у форматі 1.2.3.4"
@@ -5461,98 +5459,98 @@ msgid "Select a device:"
msgstr "Оберіть пристрій:"
#. -PO: "Process" is a verb
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:101
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:102
#, c-format
msgid "Process attack"
msgstr "Обробити напад"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:114
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:115
#, c-format
msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"
msgstr "Інтерактивний брандмауер: виявлено стороннє втручання"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:131
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:132
#, c-format
msgid "What do you want to do with this attacker?"
msgstr "Який спосіб слід використати для усування загрози?"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:134
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:135
#, c-format
msgid "Attack details"
msgstr "Параметри нападу"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:138
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
#, c-format
msgid "Attack time: %s"
msgstr "Час нападу: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
#, c-format
msgid "Network interface: %s"
msgstr "Мережевий інтерфейс: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
#, c-format
msgid "Attack type: %s"
msgstr "Тип нападу: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
#, c-format
msgid "Protocol: %s"
msgstr "Протокол: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
#, c-format
msgid "Attacker IP address: %s"
msgstr "IP-адреса нападника: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:144
#, c-format
msgid "Attacker hostname: %s"
msgstr "Назва вузла нападника: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:146
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
#, c-format
msgid "Service attacked: %s"
msgstr "Атакована служба: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:148
#, c-format
msgid "Port attacked: %s"
msgstr "Атакований порт: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:149
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:150
#, c-format
msgid "Type of ICMP attack: %s"
msgstr "Тип нападу ICMP: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:154
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:155
#, c-format
msgid "Always blacklist (do not ask again)"
msgstr "Завжди додавати до «чорного» списку (більше не питати)"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:169
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:170
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "Ігнорувати"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:187 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:205
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:188 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:206
#, c-format
msgid "Interactive Firewall: new service"
msgstr "Інтерактивний брандмауер: нова служба"
#. -PO: "Process" is a verb
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:193
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:194
#, c-format
msgid "Process connection"
msgstr "Обробити з’єднання"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:215
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:216
#, c-format
msgid "Do you want to open this service?"
msgstr "Бажаєте відкрити цю службу?"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:218
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:219
#, c-format
msgid "Remember this answer"
msgstr "Запам’ятати відповідь"
diff --git a/po/uz.po b/po/uz.po
index 43edf89..90760d2 100644
--- a/po/uz.po
+++ b/po/uz.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: uz@cyrillic\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-19 20:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-28 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-12 19:12+0500\n"
"Last-Translator: Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>\n"
"Language-Team: American English <mavnur@gmail.com>\n"
@@ -74,12 +74,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Nima qilmoqchisiz?"
-#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
+#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, c-format
msgid "Disable"
msgstr "Oʻchirish"
-#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
+#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, c-format
msgid "Enable"
msgstr "Yoqish"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr ""
msgid "Net Device"
msgstr "Tarmoq uskunasi"
-#: ../bin/drakgw:145
+#: ../bin/drakgw:147
#, c-format
msgid ""
"There is only one network adapter on your system configured for LAN "
@@ -125,51 +125,51 @@ msgstr ""
"aloqasini boʻlishishni sozlashdan avval drakfirewall yordamida u adapter\n"
"uchun moslangan fayervolni oʻchirib qoʻying."
-#: ../bin/drakgw:160
+#: ../bin/drakgw:162
#, c-format
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
"Network."
msgstr "Iltimos lokal tarmogʻingizga ulanadigan tarmoq adapterini tanlang."
-#: ../bin/drakgw:181
+#: ../bin/drakgw:187
#, c-format
msgid "Local Area Network settings"
msgstr "Lokal tarmoqning moslamalari"
-#: ../bin/drakgw:184 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
+#: ../bin/drakgw:190 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
#, c-format
msgid "Local IP address"
msgstr "Lokal IP raqami"
-#: ../bin/drakgw:185 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
+#: ../bin/drakgw:191 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:157
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "Tarmoq maskasi"
-#: ../bin/drakgw:186
+#: ../bin/drakgw:192
#, c-format
msgid "The internal domain name"
msgstr "Ichki domen nomi"
-#: ../bin/drakgw:192 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
+#: ../bin/drakgw:198 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:74
#: ../bin/draknetprofile:173 ../bin/draknetprofile:193 ../bin/draknfs:82
-#: ../bin/draknfs:271 ../bin/draknfs:418 ../bin/draknfs:420 ../bin/draknfs:423
-#: ../bin/draknfs:515 ../bin/draknfs:522 ../bin/draknfs:616 ../bin/draknfs:623
-#: ../bin/draknfs:630 ../bin/draksambashare:374 ../bin/draksambashare:381
-#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:436
-#: ../bin/draksambashare:460 ../bin/draksambashare:533
-#: ../bin/draksambashare:610 ../bin/draksambashare:659
-#: ../bin/draksambashare:680 ../bin/draksambashare:776
-#: ../bin/draksambashare:784 ../bin/draksambashare:923
-#: ../bin/draksambashare:1078 ../bin/draksambashare:1097
-#: ../bin/draksambashare:1129 ../bin/draksambashare:1256
-#: ../bin/draksambashare:1393 ../bin/draksambashare:1402
-#: ../bin/draksambashare:1424 ../bin/draksambashare:1433
-#: ../bin/draksambashare:1452 ../bin/draksambashare:1461
-#: ../bin/draksambashare:1473 ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
+#: ../bin/draknfs:273 ../bin/draknfs:420 ../bin/draknfs:422 ../bin/draknfs:425
+#: ../bin/draknfs:517 ../bin/draknfs:524 ../bin/draknfs:618 ../bin/draknfs:625
+#: ../bin/draknfs:632 ../bin/draksambashare:373 ../bin/draksambashare:380
+#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:435
+#: ../bin/draksambashare:459 ../bin/draksambashare:532
+#: ../bin/draksambashare:614 ../bin/draksambashare:663
+#: ../bin/draksambashare:684 ../bin/draksambashare:780
+#: ../bin/draksambashare:788 ../bin/draksambashare:927
+#: ../bin/draksambashare:1082 ../bin/draksambashare:1101
+#: ../bin/draksambashare:1133 ../bin/draksambashare:1260
+#: ../bin/draksambashare:1397 ../bin/draksambashare:1406
+#: ../bin/draksambashare:1428 ../bin/draksambashare:1437
+#: ../bin/draksambashare:1456 ../bin/draksambashare:1465
+#: ../bin/draksambashare:1477 ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
#: ../lib/network/connection_manager.pm:46
#: ../lib/network/connection_manager.pm:52
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
@@ -179,9 +179,9 @@ msgstr "Ichki domen nomi"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
#: ../lib/network/connection_manager.pm:306
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:13
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:507
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/drakvpn.pm:48
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/drakvpn.pm:48
#: ../lib/network/drakvpn.pm:55 ../lib/network/ndiswrapper.pm:31
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:48 ../lib/network/ndiswrapper.pm:121
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:127 ../lib/network/netconnect.pm:136
@@ -194,29 +194,29 @@ msgstr "Ichki domen nomi"
msgid "Error"
msgstr "Xato"
-#: ../bin/drakgw:192
+#: ../bin/drakgw:198
#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr ""
"%s ning joriy moslama faylida lokal tarmoq manzili nomutanosibligi "
"aniqlandi!\n"
-#: ../bin/drakgw:208
+#: ../bin/drakgw:214
#, c-format
msgid "Domain Name Server (DNS) configuration"
msgstr "Domain Name Server (DNS) moslamasi"
-#: ../bin/drakgw:212
+#: ../bin/drakgw:218
#, c-format
msgid "Use this gateway as domain name server"
msgstr "Ushbu geytveydan domen nomi serveri sifatida foydalanish"
-#: ../bin/drakgw:213
+#: ../bin/drakgw:219
#, c-format
msgid "The DNS Server IP"
msgstr "DNS serverining IP raqami"
-#: ../bin/drakgw:240
+#: ../bin/drakgw:246
#, c-format
msgid ""
"DHCP Server Configuration.\n"
@@ -230,67 +230,67 @@ msgstr ""
"mumkin.\n"
"Agar biror moslamaning maʼnosini bilmasangiz, uni shunday qoldiring."
-#: ../bin/drakgw:247
+#: ../bin/drakgw:253
#, c-format
msgid "Use automatic configuration (DHCP)"
msgstr "Avto-moslashdan foydalanish (DHCP)"
-#: ../bin/drakgw:248
+#: ../bin/drakgw:254
#, c-format
msgid "The DHCP start range"
msgstr "DHCP boshlangʻich chegarasi"
-#: ../bin/drakgw:249
+#: ../bin/drakgw:255
#, c-format
msgid "The DHCP end range"
msgstr "DHCP quyi chegarasi"
-#: ../bin/drakgw:250
+#: ../bin/drakgw:256
#, c-format
msgid "The default lease (in seconds)"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:251
+#: ../bin/drakgw:257
#, c-format
msgid "The maximum lease (in seconds)"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:274
+#: ../bin/drakgw:280
#, c-format
msgid "Proxy caching server (SQUID)"
msgstr "Keshlovchi proksi server (SQUID)"
-#: ../bin/drakgw:278
+#: ../bin/drakgw:284
#, c-format
msgid "Use this gateway as proxy caching server"
msgstr "Ushbu geytveytdan keshlovchi proksi server sifatida foydalanish"
-#: ../bin/drakgw:279
+#: ../bin/drakgw:285
#, c-format
msgid "Admin mail"
msgstr "Administrator pochtasi"
-#: ../bin/drakgw:280
+#: ../bin/drakgw:286
#, c-format
msgid "Visible hostname"
msgstr "Koʻrinadigan xost nomi"
-#: ../bin/drakgw:281
+#: ../bin/drakgw:287
#, c-format
msgid "Proxy port"
msgstr "Proksi porti"
-#: ../bin/drakgw:282
+#: ../bin/drakgw:288
#, c-format
msgid "Cache size (MB)"
msgstr "Keshning hajmi (Mb)"
-#: ../bin/drakgw:301
+#: ../bin/drakgw:307
#, c-format
msgid "Broadcast printer information"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:312
+#: ../bin/drakgw:318
#, c-format
msgid ""
"No ethernet network adapter configured for LAN has been detected on your "
@@ -305,17 +305,17 @@ msgstr ""
"Iltimos uskunalarni sozlash vositasidan foydalanib uni sozlang va Mageia "
"fayervoli ushbu adapter uchun oʻchirilganligini tekshiring."
-#: ../bin/drakgw:320
+#: ../bin/drakgw:326
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
msgstr "Internet bilan boʻlishish yoqildi."
-#: ../bin/drakgw:326
+#: ../bin/drakgw:332
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
msgstr "Internet bilan boʻlishish oʻchirildi."
-#: ../bin/drakgw:332
+#: ../bin/drakgw:338
#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
@@ -324,13 +324,13 @@ msgid ""
" a Transparent Proxy Cache server (SQUID)."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:355 ../bin/draknfs:595 ../bin/draksambashare:209
+#: ../bin/drakgw:361 ../bin/draknfs:597 ../bin/draksambashare:206
#: ../lib/network/connection_manager.pm:58
#: ../lib/network/connection_manager.pm:73
#: ../lib/network/connection_manager.pm:190
#: ../lib/network/connection_manager.pm:217
#: ../lib/network/connection_manager.pm:253
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:467 ../lib/network/drakvpn.pm:52
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469 ../lib/network/drakvpn.pm:52
#: ../lib/network/netcenter.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:187
#: ../lib/network/netconnect.pm:209 ../lib/network/netconnect.pm:306
#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:353
@@ -339,29 +339,29 @@ msgstr ""
msgid "Please wait"
msgstr "Iltimos kutib turing"
-#: ../bin/drakgw:355
+#: ../bin/drakgw:361
#, c-format
msgid "Disabling servers..."
msgstr "Serverlar oʻchirilmoqda..."
-#: ../bin/drakgw:369
+#: ../bin/drakgw:375
#, c-format
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:370
+#: ../bin/drakgw:376
#, c-format
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
"need some manual fixes after installation."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:375
+#: ../bin/drakgw:381
#, c-format
msgid "Configuring..."
msgstr "Moslanmoqda..."
-#: ../bin/drakgw:376
+#: ../bin/drakgw:382
#, c-format
msgid "Configuring firewall..."
msgstr "Fayervol moslanmoqda..."
@@ -401,9 +401,9 @@ msgstr "Kompyuter nomi:"
msgid "Host Aliases:"
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:210
-#: ../bin/draksambashare:234 ../bin/draksambashare:378
-#: ../bin/draksambashare:606 ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:207
+#: ../bin/draksambashare:231 ../bin/draksambashare:377
+#: ../bin/draksambashare:610 ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Xato!"
@@ -435,13 +435,13 @@ msgstr ""
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "Shu kompyuterga maʼlum boʻlgan xost nomlarini moslash"
-#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:358
+#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:360
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr "Oʻzgartirish"
-#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:612 ../bin/draksambashare:1386
-#: ../bin/draksambashare:1417 ../bin/draksambashare:1448
+#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:614 ../bin/draksambashare:1390
+#: ../bin/draksambashare:1421 ../bin/draksambashare:1452
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Qoʻshish"
@@ -456,9 +456,9 @@ msgstr "Qoʻshish"
msgid "Failed to add host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:1308
-#: ../bin/draksambashare:1388 ../bin/draksambashare:1419
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:621 ../bin/draksambashare:1312
+#: ../bin/draksambashare:1392 ../bin/draksambashare:1423
+#: ../bin/draksambashare:1460
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Oʻzgartirish"
@@ -468,9 +468,9 @@ msgstr "Oʻzgartirish"
msgid "Failed to Modify host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
-#: ../bin/draknfs:626 ../bin/draksambashare:1309 ../bin/draksambashare:1396
-#: ../bin/draksambashare:1427 ../bin/draksambashare:1464
+#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104 ../bin/draknfs:628
+#: ../bin/draksambashare:1313 ../bin/draksambashare:1400
+#: ../bin/draksambashare:1431 ../bin/draksambashare:1468
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Olib tashlash"
@@ -481,7 +481,7 @@ msgid "Failed to remove host."
msgstr ""
#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:143 ../bin/draknetprofile:226
-#: ../bin/net_applet:218 ../lib/network/drakroam.pm:94
+#: ../bin/net_applet:219 ../lib/network/drakroam.pm:94
#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
msgid "Quit"
@@ -494,16 +494,16 @@ msgstr "Ruxsat etilgan manzillar"
#: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199
#: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:142 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
+#: ../bin/net_applet:143 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:313 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:90
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:91
#, c-format
msgid "Interactive Firewall"
msgstr "Interaktiv fayervol"
#: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224
#: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:357 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
+#: ../bin/net_applet:362 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
#, c-format
msgid "Unable to contact daemon"
msgstr "Demon bilan aloqa oʻrnatib boʻlmadi"
@@ -513,18 +513,18 @@ msgstr "Demon bilan aloqa oʻrnatib boʻlmadi"
msgid "Log"
msgstr ""
-#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:220
+#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
#, c-format
msgid "Allow"
msgstr "Ruxsat berish"
-#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
+#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:222
#, c-format
msgid "Block"
msgstr ""
#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
-#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:187
+#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:189
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Yopish"
@@ -544,12 +544,12 @@ msgstr "Man etilgan xizmatlar"
msgid "Clear logs"
msgstr "Loglarni tozalash"
-#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:159
+#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:160
#, c-format
msgid "Blacklist"
msgstr ""
-#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:164
+#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:165
#, c-format
msgid "Whitelist"
msgstr ""
@@ -595,7 +595,7 @@ msgid "Network interface"
msgstr "Tarmoqning interfeysi"
#: ../bin/drakids:261 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:136
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:394 ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:477
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
@@ -714,7 +714,7 @@ msgstr "Modul"
msgid "Enabled"
msgstr "Yoqish"
-#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:424
+#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "Taʼrifi"
@@ -820,7 +820,7 @@ msgid ""
"first."
msgstr "Joriy profilni oʻchirib boʻlmaydi"
-#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:345
+#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:347
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Qoʻshimcha"
@@ -890,17 +890,17 @@ msgstr "NFS serveri qaytadan ishga tushirilmoqda..."
msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:226
+#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Directory selection"
msgstr "Direktoriyani tanlash"
-#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:234
+#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:231
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:136
+#: ../bin/draknfs:138
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -927,7 +927,7 @@ msgid ""
"result.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:151
+#: ../bin/draknfs:153
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -953,32 +953,32 @@ msgid ""
"the uid and gid of the anonymous account.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:167
+#: ../bin/draknfs:169
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:168
+#: ../bin/draknfs:170
#, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:169
+#: ../bin/draknfs:171
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:170
+#: ../bin/draknfs:172
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:172
+#: ../bin/draknfs:174
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr "Qoʻshimcha moslamalar"
-#: ../bin/draknfs:173
+#: ../bin/draknfs:175
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
@@ -986,7 +986,7 @@ msgid ""
"is on by default."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:174
+#: ../bin/draknfs:176
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
@@ -995,7 +995,7 @@ msgid ""
"using this option."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:175
+#: ../bin/draknfs:177
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
@@ -1003,7 +1003,7 @@ msgid ""
"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:176
+#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
@@ -1011,713 +1011,711 @@ msgid ""
"exports(5) man page for more details."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:181 ../bin/draksambashare:604 ../bin/draksambashare:770
+#: ../bin/draknfs:183 ../bin/draksambashare:608 ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Maʼlumot"
-#: ../bin/draknfs:182 ../bin/net_applet:214
+#: ../bin/draknfs:184 ../bin/net_applet:215
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:72
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Yordam"
-#: ../bin/draknfs:260
+#: ../bin/draknfs:262
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Direktoriya"
-#: ../bin/draknfs:271
+#: ../bin/draknfs:273
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:368
+#: ../bin/draknfs:370
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr "NFS direktoriya"
-#: ../bin/draknfs:369 ../bin/draksambashare:363 ../bin/draksambashare:569
-#: ../bin/draksambashare:747
+#: ../bin/draknfs:371 ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:573
+#: ../bin/draksambashare:751
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Direktoriya:"
-#: ../bin/draknfs:370
+#: ../bin/draknfs:372
#, c-format
msgid "Host access"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:371
+#: ../bin/draknfs:373
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "Murojaat:"
-#: ../bin/draknfs:372
+#: ../bin/draknfs:374
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:373
+#: ../bin/draknfs:375
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr "Foydalanuvchi ID:"
-#: ../bin/draknfs:374
+#: ../bin/draknfs:376
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:375
+#: ../bin/draknfs:377
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:418
+#: ../bin/draknfs:420
#, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr "Iltimos boʻlishish uchun jildni koʻrsating."
-#: ../bin/draknfs:420
+#: ../bin/draknfs:422
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:423
+#: ../bin/draknfs:425
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:463
+#: ../bin/draknfs:465
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove entry?"
msgstr "Olib tashlash"
-#: ../bin/draknfs:463
+#: ../bin/draknfs:465
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove %s"
msgstr "Olib tashlash"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr "Direktoriyani boʻlishish"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "Umumiy moslamalar"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:515 ../bin/draksambashare:378 ../bin/draksambashare:606
-#: ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draknfs:517 ../bin/draksambashare:377 ../bin/draksambashare:610
+#: ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:522
+#: ../bin/draknfs:524
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:537
+#: ../bin/draknfs:539
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr "NFS orqali boʻlishilgan fayllarni moslash"
-#: ../bin/draknfs:562 ../bin/draksambashare:1339
+#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1343
#, c-format
msgid "_File"
msgstr "_Fayl"
-#: ../bin/draknfs:563 ../bin/draksambashare:1340
+#: ../bin/draknfs:565 ../bin/draksambashare:1344
#, c-format
msgid "_Write conf"
msgstr "_Moslamani yozish"
-#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1341
+#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
msgid "_Quit"
msgstr "_Chiqish"
-#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1341
+#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../bin/draknfs:565
+#: ../bin/draknfs:567
#, c-format
msgid "_NFS Server"
msgstr "NFS s_yerveri"
-#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
+#: ../bin/draknfs:568 ../bin/draksambashare:1349
#, c-format
msgid "_Restart"
msgstr "Qay_tadan ishga tushirish"
-#: ../bin/draknfs:567 ../bin/draksambashare:1346
+#: ../bin/draknfs:569 ../bin/draksambashare:1350
#, c-format
msgid "R_eload"
msgstr "Qaytadan yu_klash"
-#: ../bin/draknfs:595
+#: ../bin/draknfs:597
#, fuzzy, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr "NFS serveri qaytadan ishga tushirilmoqda..."
-#: ../bin/draknfs:607
+#: ../bin/draknfs:609
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:616
+#: ../bin/draknfs:618
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:623
+#: ../bin/draknfs:625
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:630
+#: ../bin/draknfs:632
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:66
+#: ../bin/draksambashare:63
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "Foydalanuvchi"
-#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101
+#: ../bin/draksambashare:70 ../bin/draksambashare:98
#, c-format
msgid "Share name"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:102
+#: ../bin/draksambashare:71 ../bin/draksambashare:99
#, c-format
msgid "Share directory"
msgstr "Jildni boʻlishish"
-#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:103
-#: ../bin/draksambashare:120
+#: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100 ../bin/draksambashare:117
#, c-format
msgid "Comment"
msgstr "Izoh"
-#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:121
+#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:118
#, c-format
msgid "Browseable"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:77
+#: ../bin/draksambashare:74
#, c-format
msgid "Public"
msgstr "Ommaviy"
-#: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:126
+#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:123
#, c-format
msgid "Writable"
msgstr "Yozib boʻladigan"
-#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:167
+#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:164
#, c-format
msgid "Create mask"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:168
+#: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:165
#, c-format
msgid "Directory mask"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:81
+#: ../bin/draksambashare:78
#, c-format
msgid "Read list"
msgstr "Oʻqish roʻyxati"
-#: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:127
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:124 ../bin/draksambashare:587
#, c-format
msgid "Write list"
msgstr "Yozish roʻyxati"
-#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:159
+#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:156
#, c-format
msgid "Admin users"
msgstr "Boshqaruvchi foydalanuvchilar"
-#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:160
+#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:157
#, c-format
msgid "Valid users"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:85
+#: ../bin/draksambashare:82
#, c-format
msgid "Inherit Permissions"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:161
+#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:158
#, c-format
msgid "Hide dot files"
msgstr "Nuqta bilan boshlangan fayllarni bekitish"
-#: ../bin/draksambashare:87 ../bin/draksambashare:162
+#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:159
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Fayllarni yashirish"
-#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:163
#, c-format
msgid "Preserve case"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:89
+#: ../bin/draksambashare:86
#, c-format
msgid "Force create mode"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:90
+#: ../bin/draksambashare:87
#, c-format
msgid "Force group"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:91 ../bin/draksambashare:165
+#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:162
#, c-format
msgid "Default case"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:118
+#: ../bin/draksambashare:115
#, c-format
msgid "Printer name"
msgstr "Printerning nomi"
-#: ../bin/draksambashare:119
+#: ../bin/draksambashare:116
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Yoʻl"
-#: ../bin/draksambashare:122 ../bin/draksambashare:575
+#: ../bin/draksambashare:119 ../bin/draksambashare:579
#, c-format
msgid "Printable"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:123
+#: ../bin/draksambashare:120
#, c-format
msgid "Print Command"
msgstr "Bosib chiqarish buyrugʻi"
-#: ../bin/draksambashare:124
+#: ../bin/draksambashare:121
#, c-format
msgid "LPQ command"
msgstr "LPQ buyrugʻi"
-#: ../bin/draksambashare:125
+#: ../bin/draksambashare:122
#, c-format
msgid "Guest ok"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:128 ../bin/draksambashare:169
-#: ../bin/draksambashare:584
+#: ../bin/draksambashare:125 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:588
#, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:129
+#: ../bin/draksambashare:126
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "Bosib chiqarish"
-#: ../bin/draksambashare:130
+#: ../bin/draksambashare:127
#, c-format
msgid "Create mode"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:131
+#: ../bin/draksambashare:128
#, c-format
msgid "Use client driver"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:157
+#: ../bin/draksambashare:154
#, c-format
msgid "Read List"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:158
+#: ../bin/draksambashare:155
#, c-format
msgid "Write List"
msgstr "Yozish roʻyxati"
-#: ../bin/draksambashare:163
+#: ../bin/draksambashare:160
#, c-format
msgid "Force Group"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:164
+#: ../bin/draksambashare:161
#, c-format
msgid "Force create group"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:182
+#: ../bin/draksambashare:179
#, c-format
msgid "Draksambashare"
msgstr "Draksambashare"
-#: ../bin/draksambashare:184
+#: ../bin/draksambashare:181
#, fuzzy, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright (C) %s by Mageia"
-#: ../bin/draksambashare:186
+#: ../bin/draksambashare:183
#, c-format
msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:188
+#: ../bin/draksambashare:185
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../bin/draksambashare:192
+#: ../bin/draksambashare:189
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Mashrab Quvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
-#: ../bin/draksambashare:209
+#: ../bin/draksambashare:206
#, c-format
msgid "Restarting/Reloading Samba server..."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:210
+#: ../bin/draksambashare:207
#, c-format
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:351 ../bin/draksambashare:548
-#: ../bin/draksambashare:672
+#: ../bin/draksambashare:350 ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:676
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "Ochish"
-#: ../bin/draksambashare:354
+#: ../bin/draksambashare:353
#, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:358
+#: ../bin/draksambashare:357
#, c-format
msgid "Add a share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:361
+#: ../bin/draksambashare:360
#, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:568
-#: ../bin/draksambashare:748
+#: ../bin/draksambashare:361 ../bin/draksambashare:572
+#: ../bin/draksambashare:752
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Izoh:"
-#: ../bin/draksambashare:374
+#: ../bin/draksambashare:373
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
"another name."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:381
+#: ../bin/draksambashare:380
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:604
-#: ../bin/draksambashare:770
+#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:608
+#: ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:421
+#: ../bin/draksambashare:420
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:422
+#: ../bin/draksambashare:421
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:426
+#: ../bin/draksambashare:425
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:429
+#: ../bin/draksambashare:428
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:436
+#: ../bin/draksambashare:435
#, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:460
+#: ../bin/draksambashare:459
#, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:510 ../bin/draksambashare:1184
+#: ../bin/draksambashare:509 ../bin/draksambashare:1188
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Tabriklaymiz"
-#: ../bin/draksambashare:511
+#: ../bin/draksambashare:510
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:533
+#: ../bin/draksambashare:532
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:551
+#: ../bin/draksambashare:555
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:564
+#: ../bin/draksambashare:568
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:567
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "Printerning nomi:"
-#: ../bin/draksambashare:573 ../bin/draksambashare:753
+#: ../bin/draksambashare:577 ../bin/draksambashare:757
#, c-format
msgid "Writable:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:574 ../bin/draksambashare:754
+#: ../bin/draksambashare:578 ../bin/draksambashare:758
#, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:579 ../bin/draksambashare:758
+#: ../bin/draksambashare:583 ../bin/draksambashare:762
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "Qoʻshimcha moslamalar"
-#: ../bin/draksambashare:581
+#: ../bin/draksambashare:585
#, c-format
msgid "Printer access"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:585
+#: ../bin/draksambashare:589
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:590
#, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:590
+#: ../bin/draksambashare:594
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:592
+#: ../bin/draksambashare:596
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr "Bosib chiqarish buyrugʻi:"
-#: ../bin/draksambashare:593
+#: ../bin/draksambashare:597
#, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "LPQ buyrugʻi:"
-#: ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:598
#, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "Bosib chiqarish:"
-#: ../bin/draksambashare:610
+#: ../bin/draksambashare:614
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:659 ../bin/draksambashare:680
+#: ../bin/draksambashare:663 ../bin/draksambashare:684
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:675
+#: ../bin/draksambashare:679
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:697
+#: ../bin/draksambashare:701
#, c-format
msgid "User options (user access, mask option, force mode)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:699
+#: ../bin/draksambashare:703
#, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:707
+#: ../bin/draksambashare:711
#, c-format
msgid "Mask options"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:719
+#: ../bin/draksambashare:723
#, c-format
msgid "File options (hide files, case)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:721
+#: ../bin/draksambashare:725
#, c-format
msgid "Display options"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:743
+#: ../bin/draksambashare:747
#, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:746
+#: ../bin/draksambashare:750
#, c-format
msgid "Share name:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:752
+#: ../bin/draksambashare:756
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:776
+#: ../bin/draksambashare:780
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:784
+#: ../bin/draksambashare:788
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:896
+#: ../bin/draksambashare:900
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr "Samba foydalanuvchini qoʻshish"
-#: ../bin/draksambashare:911
+#: ../bin/draksambashare:915
#, c-format
msgid "User information"
msgstr "Foydalanuvchi haqida maʼlumot"
-#: ../bin/draksambashare:913
+#: ../bin/draksambashare:917
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Foydalanuvchi:"
-#: ../bin/draksambashare:914
+#: ../bin/draksambashare:918
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Maxfiy soʻz:"
-#: ../bin/draksambashare:1028
+#: ../bin/draksambashare:1032
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1029
+#: ../bin/draksambashare:1033
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1036
+#: ../bin/draksambashare:1040
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr "Samba yordamchisi"
-#: ../bin/draksambashare:1039
+#: ../bin/draksambashare:1043
#, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "Samba serverini moslash yordamchisi"
-#: ../bin/draksambashare:1039
+#: ../bin/draksambashare:1043
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
"workstations running non-Linux systems."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
"throughout the domain."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
"name>. This name will be recognized by other servers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1072
+#: ../bin/draksambashare:1076
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1077
#, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "Boshqaruvchi foydalanuvchilar:"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1077
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1074
+#: ../bin/draksambashare:1078
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1074
+#: ../bin/draksambashare:1078
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
@@ -1727,54 +1725,54 @@ msgid ""
"ie: os level = 34"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1078
+#: ../bin/draksambashare:1082
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1085
+#: ../bin/draksambashare:1089
#, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1085
+#: ../bin/draksambashare:1089
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1092 ../bin/draksambashare:1159
+#: ../bin/draksambashare:1096 ../bin/draksambashare:1163
#, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1093
+#: ../bin/draksambashare:1097
#, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "Netbios nomi:"
-#: ../bin/draksambashare:1097
+#: ../bin/draksambashare:1101
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1104 ../bin/draksambashare:1114
+#: ../bin/draksambashare:1108 ../bin/draksambashare:1118
#, c-format
msgid "Security mode"
msgstr "Xavfsizlik usuli"
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
"protocol negotiation. This request provides a username and password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
@@ -1782,271 +1780,271 @@ msgid ""
"is shared between domain (security) controllers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1119
#, fuzzy, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "Kompyuterning nomi"
-#: ../bin/draksambashare:1120
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1120
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
"workstations."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1125
+#: ../bin/draksambashare:1129
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1129
+#: ../bin/draksambashare:1133
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr "Samba foydalanuvchilari"
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid ""
"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "file.%m"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1143 ../bin/draksambashare:1161
+#: ../bin/draksambashare:1147 ../bin/draksambashare:1165
#, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "Log fayli:"
-#: ../bin/draksambashare:1144
+#: ../bin/draksambashare:1148
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1145
+#: ../bin/draksambashare:1149
#, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "Log darajasi:"
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
-"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
+"configuration."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1158
+#: ../bin/draksambashare:1162
#, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr "Samba turi:"
-#: ../bin/draksambashare:1160
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1166
#, c-format
msgid " "
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1167
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1164
+#: ../bin/draksambashare:1168
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1165
+#: ../bin/draksambashare:1169
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1184
+#: ../bin/draksambashare:1188
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1256
+#: ../bin/draksambashare:1260
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1270
+#: ../bin/draksambashare:1274
#, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "Samba serverini oʻrnatish va moslash"
-#: ../bin/draksambashare:1343
+#: ../bin/draksambashare:1347
#, c-format
msgid "_Samba Server"
msgstr "_Samba serveri"
-#: ../bin/draksambashare:1344
+#: ../bin/draksambashare:1348
#, c-format
msgid "_Configure"
msgstr "_Moslash"
-#: ../bin/draksambashare:1348
+#: ../bin/draksambashare:1352
#, c-format
msgid "_Help"
msgstr "_Yordam"
-#: ../bin/draksambashare:1349
+#: ../bin/draksambashare:1353
#, c-format
msgid "_Samba Documentation"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1353
+#: ../bin/draksambashare:1357
#, c-format
msgid "_Report Bug"
msgstr "_Xato haqida xabar qilish"
-#: ../bin/draksambashare:1354
+#: ../bin/draksambashare:1358
#, c-format
msgid "_About..."
msgstr "_Haqida"
-#: ../bin/draksambashare:1393
+#: ../bin/draksambashare:1397
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1402
+#: ../bin/draksambashare:1406
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1409
+#: ../bin/draksambashare:1413
#, c-format
msgid "File share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1424
+#: ../bin/draksambashare:1428
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1433
+#: ../bin/draksambashare:1437
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1440
+#: ../bin/draksambashare:1444
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Printerlar"
-#: ../bin/draksambashare:1452
+#: ../bin/draksambashare:1456
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1461
+#: ../bin/draksambashare:1465
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1473
+#: ../bin/draksambashare:1477
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1478
+#: ../bin/draksambashare:1482
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
-#: ../bin/draksambashare:1486
+#: ../bin/draksambashare:1490
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr "Samba foydalanuvchilari"
-#: ../bin/draksambashare:1494
+#: ../bin/draksambashare:1498
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1494
+#: ../bin/draksambashare:1498
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
"A wizard will appear to configure a basic Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1503
+#: ../bin/draksambashare:1507
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:93
+#: ../bin/net_applet:94
#, c-format
msgid "Network is up on interface %s."
msgstr "Aloqa ishga tushgan: %s"
-#: ../bin/net_applet:94
+#: ../bin/net_applet:95
#, c-format
msgid "IP address: %s"
msgstr "IP raqami: %s"
-#: ../bin/net_applet:95
+#: ../bin/net_applet:96
#, c-format
msgid "Gateway: %s"
msgstr "Geytvey: %s"
-#: ../bin/net_applet:96
+#: ../bin/net_applet:97
#, fuzzy, c-format
msgid "DNS: %s"
msgstr "DNS"
-#: ../bin/net_applet:97
+#: ../bin/net_applet:98
#, c-format
msgid "Connected to %s (link level: %d %%)"
msgstr "Ulangan: %s (aloqa darajasi: %d %%)"
-#: ../bin/net_applet:99
+#: ../bin/net_applet:100
#, c-format
msgid "Network is down on interface %s."
msgstr "Aloqa ishga tushmagan: %s"
-#: ../bin/net_applet:101
+#: ../bin/net_applet:102
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You do not have any configured Internet connection.\n"
@@ -2055,99 +2053,99 @@ msgstr ""
"Internet bilan aloqa moslanmagan.\n"
"Mageia boshqaruv markazidan \"%s\" yordamchini ishga tushiring"
-#: ../bin/net_applet:102 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
+#: ../bin/net_applet:103 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
#, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr "Yangi tarmoq interfeysini oʻrnatish va moslash (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
-#: ../bin/net_applet:104 ../lib/network/connection_manager.pm:190
+#: ../bin/net_applet:105 ../lib/network/connection_manager.pm:190
#, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "Aloqa oʻrnatilmoqda..."
-#: ../bin/net_applet:130
+#: ../bin/net_applet:131
#, c-format
msgid "Connect %s"
msgstr "Ulash: %s"
-#: ../bin/net_applet:134
+#: ../bin/net_applet:135
#, c-format
msgid "Disconnect %s"
msgstr "Uzish: %s"
-#: ../bin/net_applet:138
+#: ../bin/net_applet:139
#, c-format
msgid "Monitor Network"
msgstr "Tarmoqni nazorat qilish"
-#: ../bin/net_applet:146
+#: ../bin/net_applet:147
#, c-format
msgid "Manage wireless networks"
msgstr "Simsiz aloqalarni boshqarish"
-#: ../bin/net_applet:150
+#: ../bin/net_applet:151
#, c-format
msgid "Manage VPN connections"
msgstr "VPN aloqalarni boshqarish"
-#: ../bin/net_applet:154
+#: ../bin/net_applet:155
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Tarmoqni moslash"
-#: ../bin/net_applet:158
+#: ../bin/net_applet:159
#, c-format
msgid "Watched interface"
msgstr "Nazorat ostidagi interfeys"
-#: ../bin/net_applet:159 ../bin/net_applet:162 ../bin/net_applet:165
+#: ../bin/net_applet:160 ../bin/net_applet:163 ../bin/net_applet:166
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "Avto-aniqlash"
-#: ../bin/net_applet:170
+#: ../bin/net_applet:171
#, c-format
msgid "Active interfaces"
msgstr "Aktiv interfeyslar"
-#: ../bin/net_applet:190
+#: ../bin/net_applet:191
#, c-format
msgid "Profiles"
msgstr "Profillar"
-#: ../bin/net_applet:200 ../lib/network/connection.pm:236
+#: ../bin/net_applet:201 ../lib/network/connection.pm:236
#: ../lib/network/drakvpn.pm:65 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:368
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:382 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "VPN connection"
msgstr "VPN orqali ulanish"
-#: ../bin/net_applet:357 ../bin/net_applet:562
+#: ../bin/net_applet:362 ../bin/net_applet:580
#, c-format
msgid "Wireless networks"
msgstr "Simsiz tarmoqlar"
-#: ../bin/net_applet:438
+#: ../bin/net_applet:448
#, c-format
msgid "Network connection"
msgstr "Tarmoq aloqasi"
-#: ../bin/net_applet:525
+#: ../bin/net_applet:543
#, c-format
msgid "More networks"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:552
+#: ../bin/net_applet:570
#, c-format
msgid "Interactive Firewall automatic mode"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:557
+#: ../bin/net_applet:575
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Tizimga kirganda ishga tushirish"
-#: ../bin/net_applet:569
+#: ../bin/net_applet:587
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Moslamalar"
@@ -2228,7 +2226,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:293
+#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:295
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Metrik"
@@ -2300,21 +2298,21 @@ msgstr "Kabel modem"
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:46
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:313 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:46 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:315
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Tasdiqlash"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:48 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:355
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Foydalanuvchi"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:50 ../lib/network/connection/ppp.pm:15
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:326 ../lib/network/netconnect.pm:356
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:397
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -2508,13 +2506,13 @@ msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:177
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:507
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP raqami quyidagi formatda boʻlishi shart: 1.2.3.4"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:182
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513
#, c-format
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
msgstr "Tarmoq maskasi quyidagi koʻrinishda boʻlishi shart: 255.255.224.0"
@@ -2555,7 +2553,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:245
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:271
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:273
#, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "Tarmoq xotplaging"
@@ -3798,7 +3796,7 @@ msgstr "Simsiz tarmoq moslamalari"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#: ../lib/network/connection_manager/gtk.pm:66
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr ""
@@ -3834,7 +3832,7 @@ msgid "Auto"
msgstr "Avto"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Tarmoqning nomi (ESSID)"
@@ -3845,7 +3843,7 @@ msgid "Encryption mode"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Kodlash kaliti"
@@ -3930,7 +3928,7 @@ msgstr ""
msgid "EAP client private key password"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:519
#, c-format
msgid ""
"The complete password for the client private key. This is\n"
@@ -3939,37 +3937,37 @@ msgid ""
" Note: other related settings are shown on the Advanced page."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:243
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:244
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:528
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -3983,19 +3981,19 @@ msgid ""
"or off."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:537
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -4006,13 +4004,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:258
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -4024,13 +4022,13 @@ msgid ""
"See iwpspy(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:259
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:554
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -4048,107 +4046,107 @@ msgid ""
"See iwpriv(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "EAP protokol"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "Avto-aniqlash"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
#, c-format
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
"a fallback to WPA version 1"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "EAP usuli"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr "TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "MSCHAPV2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr "OTP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr "PEAP TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr "TTLS TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:576
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
"possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4156,12 +4154,12 @@ msgid ""
"tunnelled identity, e.g., TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:583
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4170,12 +4168,12 @@ msgid ""
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr "EAP CA sertifikat"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:591
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4185,12 +4183,12 @@ msgid ""
"when using TLS or TTLS or PEAP."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:595
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:596
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:597
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:598
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4200,12 +4198,12 @@ msgid ""
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:602
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603
#, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:604
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4223,26 +4221,26 @@ msgid ""
"\tspecial settings different from the U.I settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:624
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:631
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
"hexadecimal characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:637
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
"characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:643
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:644
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
@@ -4251,24 +4249,24 @@ msgstr ""
"Chastota \"M\" yoki \"G\" bilan tugashi kerak (masalan, 2.46 GHz uchun\n"
"\"2.46G\"), yoki yetarlicha \"0\" (nol) qoʻshing."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:649
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:650
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
"enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:661
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:662
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:786
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:788
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr ""
@@ -4410,12 +4408,12 @@ msgstr "Uzish"
msgid "Connect"
msgstr "Ulash"
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:516
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:518
#, c-format
msgid "No IP"
msgstr "IP raqami koʻrsatilmagan"
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:517
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519
#, c-format
msgid "No Mask"
msgstr "Maskasiz"
@@ -4506,160 +4504,160 @@ msgstr "statik"
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:265
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:267
#, c-format
msgid "Start at boot"
msgstr "Tizim yuklanayotganda ishga tushirish"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:277 ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:279 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:282
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349 ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:284
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:351 ../lib/network/netconnect.pm:353
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Aloqaning tezligi"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:287 ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:289 ../lib/network/netconnect.pm:354
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Aloqa taymauti (soniyada)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:349
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:327 ../lib/network/netconnect.pm:349
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Provayderning telefon raqami"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Terminalda asoslangan"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Skriptda asoslangan"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:83
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:83
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:347
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349
#, fuzzy, c-format
msgid "Flow control"
msgstr "<control>Q"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:350
#, c-format
msgid "Line termination"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:361
#, c-format
msgid "Modem timeout"
msgstr "Modem uchun taymaut"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:363
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
#, fuzzy, c-format
msgid "Use lock file"
msgstr "Faylni tanlash"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:367
#, c-format
msgid "Wait for dialup tone before dialing"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:368
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:370
#, fuzzy, c-format
msgid "Busy wait"
msgstr "Kuvayt"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:373
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:375
#, c-format
msgid "Modem sound"
msgstr "Modem tovushi"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "Kartaning IRQ'si"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Kartaning xotirasi (DMA)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:390 ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "Kartaning IO'si"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:360
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:391 ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "Kartaning IO_0'si"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:395 ../lib/network/netconnect.pm:72
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:397 ../lib/network/netconnect.pm:72
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Oyropa protokoli (EDSS1)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:73
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:398 ../lib/network/netconnect.pm:73
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
"No D-Channel (leased lines)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:423
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Ishlab chiqaruvchi"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
#, c-format
msgid "Media class"
msgstr "Maʼlumot tashuvchining sinfi"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
#, c-format
msgid "Module name"
msgstr "Modulning nomi"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
#, c-format
msgid "Mac Address"
msgstr "Mac raqami"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:430
#, fuzzy, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Belorus"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:431
#, c-format
msgid "Location on the bus"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:471
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Iltimos kutib turing... Moslamalar qoʻllanilmoqda"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/netconnect.pm:832
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Geytvey manzili quyidagi shaklda boʻlishi shart: 1.2.3.5"
@@ -5164,98 +5162,98 @@ msgid "Select a device:"
msgstr "Uskunani tanlang:"
#. -PO: "Process" is a verb
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:101
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:102
#, c-format
msgid "Process attack"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:114
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"
msgstr "Interaktiv fayervol"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:131
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:132
#, c-format
msgid "What do you want to do with this attacker?"
msgstr "Ushbu hujumchini nima qilishni istaysiz?"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:134
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:135
#, c-format
msgid "Attack details"
msgstr "Hujum tafsilotlari"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:138
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
#, c-format
msgid "Attack time: %s"
msgstr "Hujum vaqti: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
#, c-format
msgid "Network interface: %s"
msgstr "Tarmoq interfeysi: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
#, c-format
msgid "Attack type: %s"
msgstr "Hujumning turi: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
#, c-format
msgid "Protocol: %s"
msgstr "Protokol: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
#, c-format
msgid "Attacker IP address: %s"
msgstr "Hujumchining IP raqami: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:144
#, c-format
msgid "Attacker hostname: %s"
msgstr "Hujumchining xosti: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:146
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
#, c-format
msgid "Service attacked: %s"
msgstr "Hujum qilingan xizmat: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:148
#, c-format
msgid "Port attacked: %s"
msgstr "Hujum qilingan port: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:149
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:150
#, fuzzy, c-format
msgid "Type of ICMP attack: %s"
msgstr "Hujum qilingan port: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:154
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:155
#, c-format
msgid "Always blacklist (do not ask again)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:169
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:170
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "Eʼtibor bermash"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:187 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:205
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:188 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:206
#, fuzzy, c-format
msgid "Interactive Firewall: new service"
msgstr "Interaktiv fayervol"
#. -PO: "Process" is a verb
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:193
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:194
#, fuzzy, c-format
msgid "Process connection"
msgstr "Simsiz ulanish"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:215
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:216
#, c-format
msgid "Do you want to open this service?"
msgstr "Ushbu xizmatni ochishni istaysizmi?"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:218
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:219
#, c-format
msgid "Remember this answer"
msgstr "Ushbu javobni eslab qolish"
diff --git a/po/uz@cyrillic.po b/po/uz@cyrillic.po
index e151645..eb19194 100644
--- a/po/uz@cyrillic.po
+++ b/po/uz@cyrillic.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: uz@cyrillic\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-19 20:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-28 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-12 19:12+0500\n"
"Last-Translator: Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>\n"
"Language-Team: American English <mavnur@gmail.com>\n"
@@ -74,12 +74,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Нима қилмоқчисиз?"
-#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
+#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, c-format
msgid "Disable"
msgstr "Ўчириш"
-#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
+#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, c-format
msgid "Enable"
msgstr "Ёқиш"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr ""
msgid "Net Device"
msgstr "Тармоқ ускунаси"
-#: ../bin/drakgw:145
+#: ../bin/drakgw:147
#, c-format
msgid ""
"There is only one network adapter on your system configured for LAN "
@@ -125,51 +125,51 @@ msgstr ""
"алоқасини бўлишишни созлашдан аввал drakfirewall ёрдамида у адаптер\n"
"учун мосланган файерволни ўчириб қўйинг."
-#: ../bin/drakgw:160
+#: ../bin/drakgw:162
#, c-format
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
"Network."
msgstr "Илтимос локал тармоғингизга уланадиган тармоқ адаптерини танланг."
-#: ../bin/drakgw:181
+#: ../bin/drakgw:187
#, c-format
msgid "Local Area Network settings"
msgstr "Локал тармоқнинг мосламалари"
-#: ../bin/drakgw:184 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
+#: ../bin/drakgw:190 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
#, c-format
msgid "Local IP address"
msgstr "Локал IP рақами"
-#: ../bin/drakgw:185 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
+#: ../bin/drakgw:191 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:157
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "Тармоқ маскаси"
-#: ../bin/drakgw:186
+#: ../bin/drakgw:192
#, c-format
msgid "The internal domain name"
msgstr "Ички домен номи"
-#: ../bin/drakgw:192 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
+#: ../bin/drakgw:198 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:74
#: ../bin/draknetprofile:173 ../bin/draknetprofile:193 ../bin/draknfs:82
-#: ../bin/draknfs:271 ../bin/draknfs:418 ../bin/draknfs:420 ../bin/draknfs:423
-#: ../bin/draknfs:515 ../bin/draknfs:522 ../bin/draknfs:616 ../bin/draknfs:623
-#: ../bin/draknfs:630 ../bin/draksambashare:374 ../bin/draksambashare:381
-#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:436
-#: ../bin/draksambashare:460 ../bin/draksambashare:533
-#: ../bin/draksambashare:610 ../bin/draksambashare:659
-#: ../bin/draksambashare:680 ../bin/draksambashare:776
-#: ../bin/draksambashare:784 ../bin/draksambashare:923
-#: ../bin/draksambashare:1078 ../bin/draksambashare:1097
-#: ../bin/draksambashare:1129 ../bin/draksambashare:1256
-#: ../bin/draksambashare:1393 ../bin/draksambashare:1402
-#: ../bin/draksambashare:1424 ../bin/draksambashare:1433
-#: ../bin/draksambashare:1452 ../bin/draksambashare:1461
-#: ../bin/draksambashare:1473 ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
+#: ../bin/draknfs:273 ../bin/draknfs:420 ../bin/draknfs:422 ../bin/draknfs:425
+#: ../bin/draknfs:517 ../bin/draknfs:524 ../bin/draknfs:618 ../bin/draknfs:625
+#: ../bin/draknfs:632 ../bin/draksambashare:373 ../bin/draksambashare:380
+#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:435
+#: ../bin/draksambashare:459 ../bin/draksambashare:532
+#: ../bin/draksambashare:614 ../bin/draksambashare:663
+#: ../bin/draksambashare:684 ../bin/draksambashare:780
+#: ../bin/draksambashare:788 ../bin/draksambashare:927
+#: ../bin/draksambashare:1082 ../bin/draksambashare:1101
+#: ../bin/draksambashare:1133 ../bin/draksambashare:1260
+#: ../bin/draksambashare:1397 ../bin/draksambashare:1406
+#: ../bin/draksambashare:1428 ../bin/draksambashare:1437
+#: ../bin/draksambashare:1456 ../bin/draksambashare:1465
+#: ../bin/draksambashare:1477 ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
#: ../lib/network/connection_manager.pm:46
#: ../lib/network/connection_manager.pm:52
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
@@ -179,9 +179,9 @@ msgstr "Ички домен номи"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
#: ../lib/network/connection_manager.pm:306
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:13
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:507
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/drakvpn.pm:48
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/drakvpn.pm:48
#: ../lib/network/drakvpn.pm:55 ../lib/network/ndiswrapper.pm:31
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:48 ../lib/network/ndiswrapper.pm:121
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:127 ../lib/network/netconnect.pm:136
@@ -194,29 +194,29 @@ msgstr "Ички домен номи"
msgid "Error"
msgstr "Хато"
-#: ../bin/drakgw:192
+#: ../bin/drakgw:198
#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr ""
"%s нинг жорий мослама файлида локал тармоқ манзили номутаносиблиги "
"аниқланди!\n"
-#: ../bin/drakgw:208
+#: ../bin/drakgw:214
#, c-format
msgid "Domain Name Server (DNS) configuration"
msgstr "Domain Name Server (DNS) мосламаси"
-#: ../bin/drakgw:212
+#: ../bin/drakgw:218
#, c-format
msgid "Use this gateway as domain name server"
msgstr "Ушбу гэйтвэйдан домен номи сервери сифатида фойдаланиш"
-#: ../bin/drakgw:213
+#: ../bin/drakgw:219
#, c-format
msgid "The DNS Server IP"
msgstr "DNS серверининг IP рақами"
-#: ../bin/drakgw:240
+#: ../bin/drakgw:246
#, c-format
msgid ""
"DHCP Server Configuration.\n"
@@ -229,67 +229,67 @@ msgstr ""
"Бу ерда DHCP серверини мослаш учун турли мосламаларни танлашингиз мумкин.\n"
"Агар бирор мосламанинг маъносини билмасангиз, уни шундай қолдиринг."
-#: ../bin/drakgw:247
+#: ../bin/drakgw:253
#, c-format
msgid "Use automatic configuration (DHCP)"
msgstr "Авто-мослашдан фойдаланиш (DHCP)"
-#: ../bin/drakgw:248
+#: ../bin/drakgw:254
#, c-format
msgid "The DHCP start range"
msgstr "DHCP бошланғич чегараси"
-#: ../bin/drakgw:249
+#: ../bin/drakgw:255
#, c-format
msgid "The DHCP end range"
msgstr "DHCP қуйи чегараси"
-#: ../bin/drakgw:250
+#: ../bin/drakgw:256
#, c-format
msgid "The default lease (in seconds)"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:251
+#: ../bin/drakgw:257
#, c-format
msgid "The maximum lease (in seconds)"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:274
+#: ../bin/drakgw:280
#, c-format
msgid "Proxy caching server (SQUID)"
msgstr "Кэшловчи прокси сервер (SQUID)"
-#: ../bin/drakgw:278
+#: ../bin/drakgw:284
#, c-format
msgid "Use this gateway as proxy caching server"
msgstr "Ушбу гэйтвэйтдан кэшловчи прокси сервер сифатида фойдаланиш"
-#: ../bin/drakgw:279
+#: ../bin/drakgw:285
#, c-format
msgid "Admin mail"
msgstr "Администратор почтаси"
-#: ../bin/drakgw:280
+#: ../bin/drakgw:286
#, c-format
msgid "Visible hostname"
msgstr "Кўринадиган хост номи"
-#: ../bin/drakgw:281
+#: ../bin/drakgw:287
#, c-format
msgid "Proxy port"
msgstr "Прокси порти"
-#: ../bin/drakgw:282
+#: ../bin/drakgw:288
#, c-format
msgid "Cache size (MB)"
msgstr "Кэшнинг ҳажми (Мб)"
-#: ../bin/drakgw:301
+#: ../bin/drakgw:307
#, c-format
msgid "Broadcast printer information"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:312
+#: ../bin/drakgw:318
#, c-format
msgid ""
"No ethernet network adapter configured for LAN has been detected on your "
@@ -304,17 +304,17 @@ msgstr ""
"Илтимос ускуналарни созлаш воситасидан фойдаланиб уни созланг ва Mageia "
"файерволи ушбу адаптер учун ўчирилганлигини текширинг."
-#: ../bin/drakgw:320
+#: ../bin/drakgw:326
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
msgstr "Интернет билан бўлишиш ёқилди."
-#: ../bin/drakgw:326
+#: ../bin/drakgw:332
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
msgstr "Интернет билан бўлишиш ўчирилди."
-#: ../bin/drakgw:332
+#: ../bin/drakgw:338
#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
@@ -323,13 +323,13 @@ msgid ""
" a Transparent Proxy Cache server (SQUID)."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:355 ../bin/draknfs:595 ../bin/draksambashare:209
+#: ../bin/drakgw:361 ../bin/draknfs:597 ../bin/draksambashare:206
#: ../lib/network/connection_manager.pm:58
#: ../lib/network/connection_manager.pm:73
#: ../lib/network/connection_manager.pm:190
#: ../lib/network/connection_manager.pm:217
#: ../lib/network/connection_manager.pm:253
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:467 ../lib/network/drakvpn.pm:52
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469 ../lib/network/drakvpn.pm:52
#: ../lib/network/netcenter.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:187
#: ../lib/network/netconnect.pm:209 ../lib/network/netconnect.pm:306
#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:353
@@ -338,29 +338,29 @@ msgstr ""
msgid "Please wait"
msgstr "Илтимос кутиб туринг"
-#: ../bin/drakgw:355
+#: ../bin/drakgw:361
#, c-format
msgid "Disabling servers..."
msgstr "Серверлар ўчирилмоқда..."
-#: ../bin/drakgw:369
+#: ../bin/drakgw:375
#, c-format
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:370
+#: ../bin/drakgw:376
#, c-format
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
"need some manual fixes after installation."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:375
+#: ../bin/drakgw:381
#, c-format
msgid "Configuring..."
msgstr "Мосланмоқда..."
-#: ../bin/drakgw:376
+#: ../bin/drakgw:382
#, c-format
msgid "Configuring firewall..."
msgstr "Файервол мосланмоқда..."
@@ -400,9 +400,9 @@ msgstr "Компьютер номи:"
msgid "Host Aliases:"
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:210
-#: ../bin/draksambashare:234 ../bin/draksambashare:378
-#: ../bin/draksambashare:606 ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:207
+#: ../bin/draksambashare:231 ../bin/draksambashare:377
+#: ../bin/draksambashare:610 ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Хато!"
@@ -434,13 +434,13 @@ msgstr ""
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "Шу компьютерга маълум бўлган хост номларини мослаш"
-#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:358
+#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:360
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr "Ўзгартириш"
-#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:612 ../bin/draksambashare:1386
-#: ../bin/draksambashare:1417 ../bin/draksambashare:1448
+#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:614 ../bin/draksambashare:1390
+#: ../bin/draksambashare:1421 ../bin/draksambashare:1452
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Қўшиш"
@@ -455,9 +455,9 @@ msgstr "Қўшиш"
msgid "Failed to add host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:1308
-#: ../bin/draksambashare:1388 ../bin/draksambashare:1419
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:621 ../bin/draksambashare:1312
+#: ../bin/draksambashare:1392 ../bin/draksambashare:1423
+#: ../bin/draksambashare:1460
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Ўзгартириш"
@@ -467,9 +467,9 @@ msgstr "Ўзгартириш"
msgid "Failed to Modify host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
-#: ../bin/draknfs:626 ../bin/draksambashare:1309 ../bin/draksambashare:1396
-#: ../bin/draksambashare:1427 ../bin/draksambashare:1464
+#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104 ../bin/draknfs:628
+#: ../bin/draksambashare:1313 ../bin/draksambashare:1400
+#: ../bin/draksambashare:1431 ../bin/draksambashare:1468
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Олиб ташлаш"
@@ -480,7 +480,7 @@ msgid "Failed to remove host."
msgstr ""
#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:143 ../bin/draknetprofile:226
-#: ../bin/net_applet:218 ../lib/network/drakroam.pm:94
+#: ../bin/net_applet:219 ../lib/network/drakroam.pm:94
#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
msgid "Quit"
@@ -493,16 +493,16 @@ msgstr "Рухсат этилган манзиллар"
#: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199
#: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:142 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
+#: ../bin/net_applet:143 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:313 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:90
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:91
#, c-format
msgid "Interactive Firewall"
msgstr "Интерактив файервол"
#: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224
#: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:357 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
+#: ../bin/net_applet:362 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
#, c-format
msgid "Unable to contact daemon"
msgstr "Демон билан алоқа ўрнатиб бўлмади"
@@ -512,18 +512,18 @@ msgstr "Демон билан алоқа ўрнатиб бўлмади"
msgid "Log"
msgstr ""
-#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:220
+#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
#, c-format
msgid "Allow"
msgstr "Рухсат бериш"
-#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
+#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:222
#, c-format
msgid "Block"
msgstr ""
#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
-#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:187
+#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:189
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Ёпиш"
@@ -543,12 +543,12 @@ msgstr "Ман этилган хизматлар"
msgid "Clear logs"
msgstr "Логларни тозалаш"
-#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:159
+#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:160
#, c-format
msgid "Blacklist"
msgstr ""
-#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:164
+#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:165
#, c-format
msgid "Whitelist"
msgstr ""
@@ -594,7 +594,7 @@ msgid "Network interface"
msgstr "Тармоқнинг интерфейси"
#: ../bin/drakids:261 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:136
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:394 ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:477
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Протокол"
@@ -713,7 +713,7 @@ msgstr "Модул"
msgid "Enabled"
msgstr "Ёқиш"
-#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:424
+#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "Таърифи"
@@ -819,7 +819,7 @@ msgid ""
"first."
msgstr "Жорий профилни ўчириб бўлмайди"
-#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:345
+#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:347
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Қўшимча"
@@ -889,17 +889,17 @@ msgstr "NFS сервери қайтадан ишга туширилмоқда...
msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:226
+#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Directory selection"
msgstr "Директорияни танлаш"
-#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:234
+#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:231
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:136
+#: ../bin/draknfs:138
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -926,7 +926,7 @@ msgid ""
"result.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:151
+#: ../bin/draknfs:153
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -952,32 +952,32 @@ msgid ""
"the uid and gid of the anonymous account.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:167
+#: ../bin/draknfs:169
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:168
+#: ../bin/draknfs:170
#, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:169
+#: ../bin/draknfs:171
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:170
+#: ../bin/draknfs:172
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:172
+#: ../bin/draknfs:174
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr "Қўшимча мосламалар"
-#: ../bin/draknfs:173
+#: ../bin/draknfs:175
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
@@ -985,7 +985,7 @@ msgid ""
"is on by default."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:174
+#: ../bin/draknfs:176
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
@@ -994,7 +994,7 @@ msgid ""
"using this option."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:175
+#: ../bin/draknfs:177
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
@@ -1002,7 +1002,7 @@ msgid ""
"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:176
+#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
@@ -1010,713 +1010,711 @@ msgid ""
"exports(5) man page for more details."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:181 ../bin/draksambashare:604 ../bin/draksambashare:770
+#: ../bin/draknfs:183 ../bin/draksambashare:608 ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Маълумот"
-#: ../bin/draknfs:182 ../bin/net_applet:214
+#: ../bin/draknfs:184 ../bin/net_applet:215
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:72
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Ёрдам"
-#: ../bin/draknfs:260
+#: ../bin/draknfs:262
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Директория"
-#: ../bin/draknfs:271
+#: ../bin/draknfs:273
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:368
+#: ../bin/draknfs:370
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr "NFS директория"
-#: ../bin/draknfs:369 ../bin/draksambashare:363 ../bin/draksambashare:569
-#: ../bin/draksambashare:747
+#: ../bin/draknfs:371 ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:573
+#: ../bin/draksambashare:751
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Директория:"
-#: ../bin/draknfs:370
+#: ../bin/draknfs:372
#, c-format
msgid "Host access"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:371
+#: ../bin/draknfs:373
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "Мурожаат:"
-#: ../bin/draknfs:372
+#: ../bin/draknfs:374
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:373
+#: ../bin/draknfs:375
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr "Фойдаланувчи ID:"
-#: ../bin/draknfs:374
+#: ../bin/draknfs:376
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:375
+#: ../bin/draknfs:377
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:418
+#: ../bin/draknfs:420
#, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr "Илтимос бўлишиш учун жилдни кўрсатинг."
-#: ../bin/draknfs:420
+#: ../bin/draknfs:422
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:423
+#: ../bin/draknfs:425
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:463
+#: ../bin/draknfs:465
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove entry?"
msgstr "Олиб ташлаш"
-#: ../bin/draknfs:463
+#: ../bin/draknfs:465
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove %s"
msgstr "Олиб ташлаш"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr "Директорияни бўлишиш"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "Умумий мосламалар"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:515 ../bin/draksambashare:378 ../bin/draksambashare:606
-#: ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draknfs:517 ../bin/draksambashare:377 ../bin/draksambashare:610
+#: ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:522
+#: ../bin/draknfs:524
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:537
+#: ../bin/draknfs:539
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr "NFS орқали бўлишилган файлларни мослаш"
-#: ../bin/draknfs:562 ../bin/draksambashare:1339
+#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1343
#, c-format
msgid "_File"
msgstr "_Файл"
-#: ../bin/draknfs:563 ../bin/draksambashare:1340
+#: ../bin/draknfs:565 ../bin/draksambashare:1344
#, c-format
msgid "_Write conf"
msgstr "_Мосламани ёзиш"
-#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1341
+#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
msgid "_Quit"
msgstr "_Чиқиш"
-#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1341
+#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../bin/draknfs:565
+#: ../bin/draknfs:567
#, c-format
msgid "_NFS Server"
msgstr "NFS с_ервери"
-#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
+#: ../bin/draknfs:568 ../bin/draksambashare:1349
#, c-format
msgid "_Restart"
msgstr "Қай_тадан ишга тушириш"
-#: ../bin/draknfs:567 ../bin/draksambashare:1346
+#: ../bin/draknfs:569 ../bin/draksambashare:1350
#, c-format
msgid "R_eload"
msgstr "Қайтадан ю_клаш"
-#: ../bin/draknfs:595
+#: ../bin/draknfs:597
#, fuzzy, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr "NFS сервери қайтадан ишга туширилмоқда..."
-#: ../bin/draknfs:607
+#: ../bin/draknfs:609
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:616
+#: ../bin/draknfs:618
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:623
+#: ../bin/draknfs:625
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:630
+#: ../bin/draknfs:632
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:66
+#: ../bin/draksambashare:63
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "Фойдаланувчи"
-#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101
+#: ../bin/draksambashare:70 ../bin/draksambashare:98
#, c-format
msgid "Share name"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:102
+#: ../bin/draksambashare:71 ../bin/draksambashare:99
#, c-format
msgid "Share directory"
msgstr "Жилдни бўлишиш"
-#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:103
-#: ../bin/draksambashare:120
+#: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100 ../bin/draksambashare:117
#, c-format
msgid "Comment"
msgstr "Изоҳ"
-#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:121
+#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:118
#, c-format
msgid "Browseable"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:77
+#: ../bin/draksambashare:74
#, c-format
msgid "Public"
msgstr "Оммавий"
-#: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:126
+#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:123
#, c-format
msgid "Writable"
msgstr "Ёзиб бўладиган"
-#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:167
+#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:164
#, c-format
msgid "Create mask"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:168
+#: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:165
#, c-format
msgid "Directory mask"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:81
+#: ../bin/draksambashare:78
#, c-format
msgid "Read list"
msgstr "Ўқиш рўйхати"
-#: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:127
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:124 ../bin/draksambashare:587
#, c-format
msgid "Write list"
msgstr "Ёзиш рўйхати"
-#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:159
+#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:156
#, c-format
msgid "Admin users"
msgstr "Бошқарувчи фойдаланувчилар"
-#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:160
+#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:157
#, c-format
msgid "Valid users"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:85
+#: ../bin/draksambashare:82
#, c-format
msgid "Inherit Permissions"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:161
+#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:158
#, c-format
msgid "Hide dot files"
msgstr "Нуқта билан бошланган файлларни бекитиш"
-#: ../bin/draksambashare:87 ../bin/draksambashare:162
+#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:159
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Файлларни яшириш"
-#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:163
#, c-format
msgid "Preserve case"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:89
+#: ../bin/draksambashare:86
#, c-format
msgid "Force create mode"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:90
+#: ../bin/draksambashare:87
#, c-format
msgid "Force group"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:91 ../bin/draksambashare:165
+#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:162
#, c-format
msgid "Default case"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:118
+#: ../bin/draksambashare:115
#, c-format
msgid "Printer name"
msgstr "Принтернинг номи"
-#: ../bin/draksambashare:119
+#: ../bin/draksambashare:116
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Йўл"
-#: ../bin/draksambashare:122 ../bin/draksambashare:575
+#: ../bin/draksambashare:119 ../bin/draksambashare:579
#, c-format
msgid "Printable"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:123
+#: ../bin/draksambashare:120
#, c-format
msgid "Print Command"
msgstr "Босиб чиқариш буйруғи"
-#: ../bin/draksambashare:124
+#: ../bin/draksambashare:121
#, c-format
msgid "LPQ command"
msgstr "LPQ буйруғи"
-#: ../bin/draksambashare:125
+#: ../bin/draksambashare:122
#, c-format
msgid "Guest ok"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:128 ../bin/draksambashare:169
-#: ../bin/draksambashare:584
+#: ../bin/draksambashare:125 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:588
#, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:129
+#: ../bin/draksambashare:126
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "Босиб чиқариш"
-#: ../bin/draksambashare:130
+#: ../bin/draksambashare:127
#, c-format
msgid "Create mode"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:131
+#: ../bin/draksambashare:128
#, c-format
msgid "Use client driver"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:157
+#: ../bin/draksambashare:154
#, c-format
msgid "Read List"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:158
+#: ../bin/draksambashare:155
#, c-format
msgid "Write List"
msgstr "Ёзиш рўйхати"
-#: ../bin/draksambashare:163
+#: ../bin/draksambashare:160
#, c-format
msgid "Force Group"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:164
+#: ../bin/draksambashare:161
#, c-format
msgid "Force create group"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:182
+#: ../bin/draksambashare:179
#, c-format
msgid "Draksambashare"
msgstr "Draksambashare"
-#: ../bin/draksambashare:184
+#: ../bin/draksambashare:181
#, fuzzy, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright (C) %s by Mageia"
-#: ../bin/draksambashare:186
+#: ../bin/draksambashare:183
#, c-format
msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:188
+#: ../bin/draksambashare:185
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../bin/draksambashare:192
+#: ../bin/draksambashare:189
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Машраб Қуватов <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
-#: ../bin/draksambashare:209
+#: ../bin/draksambashare:206
#, c-format
msgid "Restarting/Reloading Samba server..."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:210
+#: ../bin/draksambashare:207
#, c-format
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:351 ../bin/draksambashare:548
-#: ../bin/draksambashare:672
+#: ../bin/draksambashare:350 ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:676
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "Очиш"
-#: ../bin/draksambashare:354
+#: ../bin/draksambashare:353
#, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:358
+#: ../bin/draksambashare:357
#, c-format
msgid "Add a share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:361
+#: ../bin/draksambashare:360
#, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:568
-#: ../bin/draksambashare:748
+#: ../bin/draksambashare:361 ../bin/draksambashare:572
+#: ../bin/draksambashare:752
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Изоҳ:"
-#: ../bin/draksambashare:374
+#: ../bin/draksambashare:373
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
"another name."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:381
+#: ../bin/draksambashare:380
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:604
-#: ../bin/draksambashare:770
+#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:608
+#: ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:421
+#: ../bin/draksambashare:420
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:422
+#: ../bin/draksambashare:421
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:426
+#: ../bin/draksambashare:425
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:429
+#: ../bin/draksambashare:428
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:436
+#: ../bin/draksambashare:435
#, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:460
+#: ../bin/draksambashare:459
#, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:510 ../bin/draksambashare:1184
+#: ../bin/draksambashare:509 ../bin/draksambashare:1188
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Табриклаймиз"
-#: ../bin/draksambashare:511
+#: ../bin/draksambashare:510
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:533
+#: ../bin/draksambashare:532
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:551
+#: ../bin/draksambashare:555
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:564
+#: ../bin/draksambashare:568
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:567
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "Принтернинг номи:"
-#: ../bin/draksambashare:573 ../bin/draksambashare:753
+#: ../bin/draksambashare:577 ../bin/draksambashare:757
#, c-format
msgid "Writable:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:574 ../bin/draksambashare:754
+#: ../bin/draksambashare:578 ../bin/draksambashare:758
#, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:579 ../bin/draksambashare:758
+#: ../bin/draksambashare:583 ../bin/draksambashare:762
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "Қўшимча мосламалар"
-#: ../bin/draksambashare:581
+#: ../bin/draksambashare:585
#, c-format
msgid "Printer access"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:585
+#: ../bin/draksambashare:589
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:590
#, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:590
+#: ../bin/draksambashare:594
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:592
+#: ../bin/draksambashare:596
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr "Босиб чиқариш буйруғи:"
-#: ../bin/draksambashare:593
+#: ../bin/draksambashare:597
#, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "LPQ буйруғи:"
-#: ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:598
#, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "Босиб чиқариш:"
-#: ../bin/draksambashare:610
+#: ../bin/draksambashare:614
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:659 ../bin/draksambashare:680
+#: ../bin/draksambashare:663 ../bin/draksambashare:684
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:675
+#: ../bin/draksambashare:679
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:697
+#: ../bin/draksambashare:701
#, c-format
msgid "User options (user access, mask option, force mode)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:699
+#: ../bin/draksambashare:703
#, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:707
+#: ../bin/draksambashare:711
#, c-format
msgid "Mask options"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:719
+#: ../bin/draksambashare:723
#, c-format
msgid "File options (hide files, case)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:721
+#: ../bin/draksambashare:725
#, c-format
msgid "Display options"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:743
+#: ../bin/draksambashare:747
#, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:746
+#: ../bin/draksambashare:750
#, c-format
msgid "Share name:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:752
+#: ../bin/draksambashare:756
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:776
+#: ../bin/draksambashare:780
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:784
+#: ../bin/draksambashare:788
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:896
+#: ../bin/draksambashare:900
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr "Samba фойдаланувчини қўшиш"
-#: ../bin/draksambashare:911
+#: ../bin/draksambashare:915
#, c-format
msgid "User information"
msgstr "Фойдаланувчи ҳақида маълумот"
-#: ../bin/draksambashare:913
+#: ../bin/draksambashare:917
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Фойдаланувчи:"
-#: ../bin/draksambashare:914
+#: ../bin/draksambashare:918
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Махфий сўз:"
-#: ../bin/draksambashare:1028
+#: ../bin/draksambashare:1032
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1029
+#: ../bin/draksambashare:1033
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1036
+#: ../bin/draksambashare:1040
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr "Samba ёрдамчиси"
-#: ../bin/draksambashare:1039
+#: ../bin/draksambashare:1043
#, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "Samba серверини мослаш ёрдамчиси"
-#: ../bin/draksambashare:1039
+#: ../bin/draksambashare:1043
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
"workstations running non-Linux systems."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
"throughout the domain."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
"name>. This name will be recognized by other servers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1072
+#: ../bin/draksambashare:1076
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1077
#, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "Бошқарувчи фойдаланувчилар:"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1077
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1074
+#: ../bin/draksambashare:1078
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1074
+#: ../bin/draksambashare:1078
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
@@ -1726,54 +1724,54 @@ msgid ""
"ie: os level = 34"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1078
+#: ../bin/draksambashare:1082
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1085
+#: ../bin/draksambashare:1089
#, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1085
+#: ../bin/draksambashare:1089
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1092 ../bin/draksambashare:1159
+#: ../bin/draksambashare:1096 ../bin/draksambashare:1163
#, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1093
+#: ../bin/draksambashare:1097
#, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "Netbios номи:"
-#: ../bin/draksambashare:1097
+#: ../bin/draksambashare:1101
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1104 ../bin/draksambashare:1114
+#: ../bin/draksambashare:1108 ../bin/draksambashare:1118
#, c-format
msgid "Security mode"
msgstr "Хавфсизлик усули"
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
"protocol negotiation. This request provides a username and password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
@@ -1781,271 +1779,271 @@ msgid ""
"is shared between domain (security) controllers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1119
#, fuzzy, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "Компьютернинг номи"
-#: ../bin/draksambashare:1120
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1120
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
"workstations."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1125
+#: ../bin/draksambashare:1129
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1129
+#: ../bin/draksambashare:1133
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr "Samba фойдаланувчилари"
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid ""
"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "file.%m"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1143 ../bin/draksambashare:1161
+#: ../bin/draksambashare:1147 ../bin/draksambashare:1165
#, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "Лог файли:"
-#: ../bin/draksambashare:1144
+#: ../bin/draksambashare:1148
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1145
+#: ../bin/draksambashare:1149
#, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "Лог даражаси:"
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
-"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
+"configuration."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1158
+#: ../bin/draksambashare:1162
#, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr "Samba тури:"
-#: ../bin/draksambashare:1160
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1166
#, c-format
msgid " "
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1167
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1164
+#: ../bin/draksambashare:1168
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1165
+#: ../bin/draksambashare:1169
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1184
+#: ../bin/draksambashare:1188
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1256
+#: ../bin/draksambashare:1260
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1270
+#: ../bin/draksambashare:1274
#, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "Samba серверини ўрнатиш ва мослаш"
-#: ../bin/draksambashare:1343
+#: ../bin/draksambashare:1347
#, c-format
msgid "_Samba Server"
msgstr "_Samba сервери"
-#: ../bin/draksambashare:1344
+#: ../bin/draksambashare:1348
#, c-format
msgid "_Configure"
msgstr "_Мослаш"
-#: ../bin/draksambashare:1348
+#: ../bin/draksambashare:1352
#, c-format
msgid "_Help"
msgstr "_Ёрдам"
-#: ../bin/draksambashare:1349
+#: ../bin/draksambashare:1353
#, c-format
msgid "_Samba Documentation"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1353
+#: ../bin/draksambashare:1357
#, c-format
msgid "_Report Bug"
msgstr "_Хато ҳақида хабар қилиш"
-#: ../bin/draksambashare:1354
+#: ../bin/draksambashare:1358
#, c-format
msgid "_About..."
msgstr "_Ҳақида"
-#: ../bin/draksambashare:1393
+#: ../bin/draksambashare:1397
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1402
+#: ../bin/draksambashare:1406
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1409
+#: ../bin/draksambashare:1413
#, c-format
msgid "File share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1424
+#: ../bin/draksambashare:1428
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1433
+#: ../bin/draksambashare:1437
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1440
+#: ../bin/draksambashare:1444
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Принтерлар"
-#: ../bin/draksambashare:1452
+#: ../bin/draksambashare:1456
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1461
+#: ../bin/draksambashare:1465
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1473
+#: ../bin/draksambashare:1477
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1478
+#: ../bin/draksambashare:1482
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
-#: ../bin/draksambashare:1486
+#: ../bin/draksambashare:1490
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr "Samba фойдаланувчилари"
-#: ../bin/draksambashare:1494
+#: ../bin/draksambashare:1498
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1494
+#: ../bin/draksambashare:1498
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
"A wizard will appear to configure a basic Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1503
+#: ../bin/draksambashare:1507
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:93
+#: ../bin/net_applet:94
#, c-format
msgid "Network is up on interface %s."
msgstr "Алоқа ишга тушган: %s"
-#: ../bin/net_applet:94
+#: ../bin/net_applet:95
#, c-format
msgid "IP address: %s"
msgstr "IP рақами: %s"
-#: ../bin/net_applet:95
+#: ../bin/net_applet:96
#, c-format
msgid "Gateway: %s"
msgstr "Гейтвэй: %s"
-#: ../bin/net_applet:96
+#: ../bin/net_applet:97
#, fuzzy, c-format
msgid "DNS: %s"
msgstr "DNS"
-#: ../bin/net_applet:97
+#: ../bin/net_applet:98
#, c-format
msgid "Connected to %s (link level: %d %%)"
msgstr "Уланган: %s (алоқа даражаси: %d %%)"
-#: ../bin/net_applet:99
+#: ../bin/net_applet:100
#, c-format
msgid "Network is down on interface %s."
msgstr "Алоқа ишга тушмаган: %s"
-#: ../bin/net_applet:101
+#: ../bin/net_applet:102
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You do not have any configured Internet connection.\n"
@@ -2054,99 +2052,99 @@ msgstr ""
"Интернет билан алоқа мосланмаган.\n"
"Mageia бошқарув марказидан \"%s\" ёрдамчини ишга туширинг"
-#: ../bin/net_applet:102 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
+#: ../bin/net_applet:103 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
#, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr "Янги тармоқ интерфейсини ўрнатиш ва мослаш (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
-#: ../bin/net_applet:104 ../lib/network/connection_manager.pm:190
+#: ../bin/net_applet:105 ../lib/network/connection_manager.pm:190
#, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "Алоқа ўрнатилмоқда..."
-#: ../bin/net_applet:130
+#: ../bin/net_applet:131
#, c-format
msgid "Connect %s"
msgstr "Улаш: %s"
-#: ../bin/net_applet:134
+#: ../bin/net_applet:135
#, c-format
msgid "Disconnect %s"
msgstr "Узиш: %s"
-#: ../bin/net_applet:138
+#: ../bin/net_applet:139
#, c-format
msgid "Monitor Network"
msgstr "Тармоқни назорат қилиш"
-#: ../bin/net_applet:146
+#: ../bin/net_applet:147
#, c-format
msgid "Manage wireless networks"
msgstr "Симсиз алоқаларни бошқариш"
-#: ../bin/net_applet:150
+#: ../bin/net_applet:151
#, c-format
msgid "Manage VPN connections"
msgstr "VPN алоқаларни бошқариш"
-#: ../bin/net_applet:154
+#: ../bin/net_applet:155
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Тармоқни мослаш"
-#: ../bin/net_applet:158
+#: ../bin/net_applet:159
#, c-format
msgid "Watched interface"
msgstr "Назорат остидаги интерфейс"
-#: ../bin/net_applet:159 ../bin/net_applet:162 ../bin/net_applet:165
+#: ../bin/net_applet:160 ../bin/net_applet:163 ../bin/net_applet:166
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "Авто-аниқлаш"
-#: ../bin/net_applet:170
+#: ../bin/net_applet:171
#, c-format
msgid "Active interfaces"
msgstr "Актив интерфейслар"
-#: ../bin/net_applet:190
+#: ../bin/net_applet:191
#, c-format
msgid "Profiles"
msgstr "Профиллар"
-#: ../bin/net_applet:200 ../lib/network/connection.pm:236
+#: ../bin/net_applet:201 ../lib/network/connection.pm:236
#: ../lib/network/drakvpn.pm:65 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:368
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:382 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "VPN connection"
msgstr "VPN орқали уланиш"
-#: ../bin/net_applet:357 ../bin/net_applet:562
+#: ../bin/net_applet:362 ../bin/net_applet:580
#, c-format
msgid "Wireless networks"
msgstr "Симсиз тармоқлар"
-#: ../bin/net_applet:438
+#: ../bin/net_applet:448
#, c-format
msgid "Network connection"
msgstr "Тармоқ алоқаси"
-#: ../bin/net_applet:525
+#: ../bin/net_applet:543
#, c-format
msgid "More networks"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:552
+#: ../bin/net_applet:570
#, c-format
msgid "Interactive Firewall automatic mode"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:557
+#: ../bin/net_applet:575
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Тизимга кирганда ишга тушириш"
-#: ../bin/net_applet:569
+#: ../bin/net_applet:587
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Мосламалар"
@@ -2227,7 +2225,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:293
+#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:295
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Метрик"
@@ -2299,21 +2297,21 @@ msgstr "Кабел модем"
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:46
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:313 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:46 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:315
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Тасдиқлаш"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:48 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:355
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Фойдаланувчи"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:50 ../lib/network/connection/ppp.pm:15
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:326 ../lib/network/netconnect.pm:356
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:397
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -2507,13 +2505,13 @@ msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:177
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:507
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP рақами қуйидаги форматда бўлиши шарт: 1.2.3.4"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:182
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513
#, c-format
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
msgstr "Тармоқ маскаси қуйидаги кўринишда бўлиши шарт: 255.255.224.0"
@@ -2554,7 +2552,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:245
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:271
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:273
#, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "Тармоқ хотплагинг"
@@ -3797,7 +3795,7 @@ msgstr "Симсиз тармоқ мосламалари"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#: ../lib/network/connection_manager/gtk.pm:66
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr ""
@@ -3833,7 +3831,7 @@ msgid "Auto"
msgstr "Авто"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Тармоқнинг номи (ESSID)"
@@ -3844,7 +3842,7 @@ msgid "Encryption mode"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Кодлаш калити"
@@ -3929,7 +3927,7 @@ msgstr ""
msgid "EAP client private key password"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:519
#, c-format
msgid ""
"The complete password for the client private key. This is\n"
@@ -3938,37 +3936,37 @@ msgid ""
" Note: other related settings are shown on the Advanced page."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:243
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:244
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:528
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -3982,19 +3980,19 @@ msgid ""
"or off."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:537
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -4005,13 +4003,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:258
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -4023,13 +4021,13 @@ msgid ""
"See iwpspy(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:259
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:554
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -4047,107 +4045,107 @@ msgid ""
"See iwpriv(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "EAP протокол"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "Авто-аниқлаш"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
#, c-format
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
"a fallback to WPA version 1"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "EAP усули"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr "TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "MSCHAPV2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr "OTP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr "PEAP TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr "TTLS TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:576
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
"possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4155,12 +4153,12 @@ msgid ""
"tunnelled identity, e.g., TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:583
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4169,12 +4167,12 @@ msgid ""
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr "EAP CA сертификат"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:591
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4184,12 +4182,12 @@ msgid ""
"when using TLS or TTLS or PEAP."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:595
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:596
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:597
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:598
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4199,12 +4197,12 @@ msgid ""
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:602
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603
#, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:604
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4222,26 +4220,26 @@ msgid ""
"\tspecial settings different from the U.I settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:624
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:631
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
"hexadecimal characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:637
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
"characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:643
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:644
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
@@ -4250,24 +4248,24 @@ msgstr ""
"Частота \"M\" ёки \"G\" билан тугаши керак (масалан, 2.46 GHz учун\n"
"\"2.46G\"), ёки етарлича \"0\" (нол) қўшинг."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:649
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:650
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
"enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:661
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:662
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:786
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:788
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr ""
@@ -4409,12 +4407,12 @@ msgstr "Узиш"
msgid "Connect"
msgstr "Улаш"
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:516
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:518
#, c-format
msgid "No IP"
msgstr "IP рақами кўрсатилмаган"
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:517
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519
#, c-format
msgid "No Mask"
msgstr "Маскасиз"
@@ -4505,160 +4503,160 @@ msgstr "статик"
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:265
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:267
#, c-format
msgid "Start at boot"
msgstr "Тизим юкланаётганда ишга тушириш"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:277 ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:279 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:282
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349 ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:284
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:351 ../lib/network/netconnect.pm:353
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Алоқанинг тезлиги"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:287 ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:289 ../lib/network/netconnect.pm:354
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Алоқа таймаути (сонияда)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:349
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:327 ../lib/network/netconnect.pm:349
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Провайдернинг телефон рақами"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Терминалда асосланган"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Скриптда асосланган"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:83
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:83
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:347
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349
#, fuzzy, c-format
msgid "Flow control"
msgstr "<control>Q"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:350
#, c-format
msgid "Line termination"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:361
#, c-format
msgid "Modem timeout"
msgstr "Модем учун таймаут"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:363
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
#, fuzzy, c-format
msgid "Use lock file"
msgstr "Файлни танлаш"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:367
#, c-format
msgid "Wait for dialup tone before dialing"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:368
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:370
#, fuzzy, c-format
msgid "Busy wait"
msgstr "Кувайт"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:373
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:375
#, c-format
msgid "Modem sound"
msgstr "Модем товуши"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "Картанинг IRQ'си"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Картанинг хотираси (DMA)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:390 ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "Картанинг IO'си"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:360
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:391 ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "Картанинг IO_0'си"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:395 ../lib/network/netconnect.pm:72
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:397 ../lib/network/netconnect.pm:72
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Ойропа протоколи (EDSS1)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:73
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:398 ../lib/network/netconnect.pm:73
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
"No D-Channel (leased lines)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:423
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Ишлаб чиқарувчи"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
#, c-format
msgid "Media class"
msgstr "Маълумот ташувчининг синфи"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
#, c-format
msgid "Module name"
msgstr "Модулнинг номи"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
#, c-format
msgid "Mac Address"
msgstr "Mac рақами"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:430
#, fuzzy, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Белорус"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:431
#, c-format
msgid "Location on the bus"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:471
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Илтимос кутиб туринг... Мосламалар қўлланилмоқда"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/netconnect.pm:832
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Гейтвей манзили қуйидаги шаклда бўлиши шарт: 1.2.3.5"
@@ -5163,98 +5161,98 @@ msgid "Select a device:"
msgstr "Ускунани танланг:"
#. -PO: "Process" is a verb
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:101
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:102
#, c-format
msgid "Process attack"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:114
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"
msgstr "Интерактив файервол"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:131
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:132
#, c-format
msgid "What do you want to do with this attacker?"
msgstr "Ушбу ҳужумчини нима қилишни истайсиз?"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:134
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:135
#, c-format
msgid "Attack details"
msgstr "Ҳужум тафсилотлари"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:138
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
#, c-format
msgid "Attack time: %s"
msgstr "Ҳужум вақти: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
#, c-format
msgid "Network interface: %s"
msgstr "Тармоқ интерфейси: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
#, c-format
msgid "Attack type: %s"
msgstr "Ҳужумнинг тури: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
#, c-format
msgid "Protocol: %s"
msgstr "Протокол: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
#, c-format
msgid "Attacker IP address: %s"
msgstr "Ҳужумчининг IP рақами: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:144
#, c-format
msgid "Attacker hostname: %s"
msgstr "Ҳужумчининг хости: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:146
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
#, c-format
msgid "Service attacked: %s"
msgstr "Ҳужум қилинган хизмат: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:148
#, c-format
msgid "Port attacked: %s"
msgstr "Ҳужум қилинган порт: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:149
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:150
#, fuzzy, c-format
msgid "Type of ICMP attack: %s"
msgstr "Ҳужум қилинган порт: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:154
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:155
#, c-format
msgid "Always blacklist (do not ask again)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:169
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:170
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "Эътибор бермаш"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:187 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:205
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:188 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:206
#, fuzzy, c-format
msgid "Interactive Firewall: new service"
msgstr "Интерактив файервол"
#. -PO: "Process" is a verb
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:193
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:194
#, fuzzy, c-format
msgid "Process connection"
msgstr "Симсиз уланиш"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:215
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:216
#, c-format
msgid "Do you want to open this service?"
msgstr "Ушбу хизматни очишни истайсизми?"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:218
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:219
#, c-format
msgid "Remember this answer"
msgstr "Ушбу жавобни эслаб қолиш"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 8434945..7bbbdf9 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-19 20:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-28 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-26 19:12+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/"
@@ -62,12 +62,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Bạn muốn làm gì?"
-#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
+#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, c-format
msgid "Disable"
msgstr "Tắt"
-#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
+#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, c-format
msgid "Enable"
msgstr "Bật"
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr ""
msgid "Net Device"
msgstr "Thiết bị mạng"
-#: ../bin/drakgw:145
+#: ../bin/drakgw:147
#, c-format
msgid ""
"There is only one network adapter on your system configured for LAN "
@@ -103,51 +103,51 @@ msgid ""
"configuring Internet Connection sharing."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:160
+#: ../bin/drakgw:162
#, c-format
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
"Network."
msgstr "Hãy chọn adapter mạng nào sẽ được kết nối vào mạng cục bộ của bạn. "
-#: ../bin/drakgw:181
+#: ../bin/drakgw:187
#, c-format
msgid "Local Area Network settings"
msgstr "Thiết lập mạng cục bộ"
-#: ../bin/drakgw:184 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
+#: ../bin/drakgw:190 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
#, c-format
msgid "Local IP address"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:185 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
+#: ../bin/drakgw:191 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:157
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "Mặt nạ mạng"
-#: ../bin/drakgw:186
+#: ../bin/drakgw:192
#, c-format
msgid "The internal domain name"
msgstr "Tên miền nội bộ"
-#: ../bin/drakgw:192 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
+#: ../bin/drakgw:198 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:74
#: ../bin/draknetprofile:173 ../bin/draknetprofile:193 ../bin/draknfs:82
-#: ../bin/draknfs:271 ../bin/draknfs:418 ../bin/draknfs:420 ../bin/draknfs:423
-#: ../bin/draknfs:515 ../bin/draknfs:522 ../bin/draknfs:616 ../bin/draknfs:623
-#: ../bin/draknfs:630 ../bin/draksambashare:374 ../bin/draksambashare:381
-#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:436
-#: ../bin/draksambashare:460 ../bin/draksambashare:533
-#: ../bin/draksambashare:610 ../bin/draksambashare:659
-#: ../bin/draksambashare:680 ../bin/draksambashare:776
-#: ../bin/draksambashare:784 ../bin/draksambashare:923
-#: ../bin/draksambashare:1078 ../bin/draksambashare:1097
-#: ../bin/draksambashare:1129 ../bin/draksambashare:1256
-#: ../bin/draksambashare:1393 ../bin/draksambashare:1402
-#: ../bin/draksambashare:1424 ../bin/draksambashare:1433
-#: ../bin/draksambashare:1452 ../bin/draksambashare:1461
-#: ../bin/draksambashare:1473 ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
+#: ../bin/draknfs:273 ../bin/draknfs:420 ../bin/draknfs:422 ../bin/draknfs:425
+#: ../bin/draknfs:517 ../bin/draknfs:524 ../bin/draknfs:618 ../bin/draknfs:625
+#: ../bin/draknfs:632 ../bin/draksambashare:373 ../bin/draksambashare:380
+#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:435
+#: ../bin/draksambashare:459 ../bin/draksambashare:532
+#: ../bin/draksambashare:614 ../bin/draksambashare:663
+#: ../bin/draksambashare:684 ../bin/draksambashare:780
+#: ../bin/draksambashare:788 ../bin/draksambashare:927
+#: ../bin/draksambashare:1082 ../bin/draksambashare:1101
+#: ../bin/draksambashare:1133 ../bin/draksambashare:1260
+#: ../bin/draksambashare:1397 ../bin/draksambashare:1406
+#: ../bin/draksambashare:1428 ../bin/draksambashare:1437
+#: ../bin/draksambashare:1456 ../bin/draksambashare:1465
+#: ../bin/draksambashare:1477 ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
#: ../lib/network/connection_manager.pm:46
#: ../lib/network/connection_manager.pm:52
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
@@ -157,9 +157,9 @@ msgstr "Tên miền nội bộ"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
#: ../lib/network/connection_manager.pm:306
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:13
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:507
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/drakvpn.pm:48
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/drakvpn.pm:48
#: ../lib/network/drakvpn.pm:55 ../lib/network/ndiswrapper.pm:31
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:48 ../lib/network/ndiswrapper.pm:121
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:127 ../lib/network/netconnect.pm:136
@@ -172,28 +172,28 @@ msgstr "Tên miền nội bộ"
msgid "Error"
msgstr "Lỗi"
-#: ../bin/drakgw:192
+#: ../bin/drakgw:198
#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr ""
"Khả năng xung đột địa chỉ LAN được tìm ra trong cấu hình hiện thời của %s!\n"
-#: ../bin/drakgw:208
+#: ../bin/drakgw:214
#, c-format
msgid "Domain Name Server (DNS) configuration"
msgstr "Cấu hình Domain Name Server (DNS)"
-#: ../bin/drakgw:212
+#: ../bin/drakgw:218
#, c-format
msgid "Use this gateway as domain name server"
msgstr "Dùng gateway này làm domain name server (dns)"
-#: ../bin/drakgw:213
+#: ../bin/drakgw:219
#, c-format
msgid "The DNS Server IP"
msgstr "IP của máy chủ DHCP"
-#: ../bin/drakgw:240
+#: ../bin/drakgw:246
#, c-format
msgid ""
"DHCP Server Configuration.\n"
@@ -206,67 +206,67 @@ msgstr ""
"Tại đây có thể chọn các tùy chọn khác nhau cho cấu hình máy chủ DHCP.\n"
"Nếu không biết ý nghĩa của tùy chọn nào đó, hãy để nguyên nó như vậy."
-#: ../bin/drakgw:247
+#: ../bin/drakgw:253
#, c-format
msgid "Use automatic configuration (DHCP)"
msgstr "Dùng cấu hình tự động (DHCP)"
-#: ../bin/drakgw:248
+#: ../bin/drakgw:254
#, c-format
msgid "The DHCP start range"
msgstr "Chuỗi bắt đầu của DHCP"
-#: ../bin/drakgw:249
+#: ../bin/drakgw:255
#, c-format
msgid "The DHCP end range"
msgstr "Chuỗi kết thúc của DHCP"
-#: ../bin/drakgw:250
+#: ../bin/drakgw:256
#, c-format
msgid "The default lease (in seconds)"
msgstr "Kênh thuê mặc định (theo giây)"
-#: ../bin/drakgw:251
+#: ../bin/drakgw:257
#, c-format
msgid "The maximum lease (in seconds)"
msgstr "Kênh thuê tối đa (theo giây)"
-#: ../bin/drakgw:274
+#: ../bin/drakgw:280
#, c-format
msgid "Proxy caching server (SQUID)"
msgstr "Proxy caching server (SQUID)"
-#: ../bin/drakgw:278
+#: ../bin/drakgw:284
#, c-format
msgid "Use this gateway as proxy caching server"
msgstr "Dùng gateway này làm proxy caching server"
-#: ../bin/drakgw:279
+#: ../bin/drakgw:285
#, c-format
msgid "Admin mail"
msgstr "Admin mail"
-#: ../bin/drakgw:280
+#: ../bin/drakgw:286
#, c-format
msgid "Visible hostname"
msgstr "Visible hostname"
-#: ../bin/drakgw:281
+#: ../bin/drakgw:287
#, c-format
msgid "Proxy port"
msgstr "Proxy port"
-#: ../bin/drakgw:282
+#: ../bin/drakgw:288
#, c-format
msgid "Cache size (MB)"
msgstr "Kích thước cache (MB)"
-#: ../bin/drakgw:301
+#: ../bin/drakgw:307
#, c-format
msgid "Broadcast printer information"
msgstr "Loan truyền thông tin máy in"
-#: ../bin/drakgw:312
+#: ../bin/drakgw:318
#, c-format
msgid ""
"No ethernet network adapter configured for LAN has been detected on your "
@@ -277,17 +277,17 @@ msgid ""
"network."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:320
+#: ../bin/drakgw:326
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
msgstr "Bây giờ chia sẻ kết nối internet có thể hoạt động."
-#: ../bin/drakgw:326
+#: ../bin/drakgw:332
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
msgstr "Bây giờ chia sẻ kết nối internet đã tắt."
-#: ../bin/drakgw:332
+#: ../bin/drakgw:338
#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
@@ -300,13 +300,13 @@ msgstr ""
"cục bộ của bạn, sử dụng cấu hình mạng tự động (DHCP) và\n"
"Transparent Proxy Cache server (SQUID)."
-#: ../bin/drakgw:355 ../bin/draknfs:595 ../bin/draksambashare:209
+#: ../bin/drakgw:361 ../bin/draknfs:597 ../bin/draksambashare:206
#: ../lib/network/connection_manager.pm:58
#: ../lib/network/connection_manager.pm:73
#: ../lib/network/connection_manager.pm:190
#: ../lib/network/connection_manager.pm:217
#: ../lib/network/connection_manager.pm:253
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:467 ../lib/network/drakvpn.pm:52
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469 ../lib/network/drakvpn.pm:52
#: ../lib/network/netcenter.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:187
#: ../lib/network/netconnect.pm:209 ../lib/network/netconnect.pm:306
#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:353
@@ -315,17 +315,17 @@ msgstr ""
msgid "Please wait"
msgstr "Hãy đợi"
-#: ../bin/drakgw:355
+#: ../bin/drakgw:361
#, c-format
msgid "Disabling servers..."
msgstr "đang tắt các server..."
-#: ../bin/drakgw:369
+#: ../bin/drakgw:375
#, c-format
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "Phát hiện ra cấu hình tường lửa!"
-#: ../bin/drakgw:370
+#: ../bin/drakgw:376
#, c-format
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
@@ -334,12 +334,12 @@ msgstr ""
"Cảnh báo! Cấu hình tường lửa hiện thời được phát hiện. Có thể bạn cần ấn "
"định thêm một số chi tiết sau khi cài đặt."
-#: ../bin/drakgw:375
+#: ../bin/drakgw:381
#, c-format
msgid "Configuring..."
msgstr "Đang cấu hình..."
-#: ../bin/drakgw:376
+#: ../bin/drakgw:382
#, c-format
msgid "Configuring firewall..."
msgstr ""
@@ -379,9 +379,9 @@ msgstr "Tên máy"
msgid "Host Aliases:"
msgstr "Bí danh (aliases):"
-#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:210
-#: ../bin/draksambashare:234 ../bin/draksambashare:378
-#: ../bin/draksambashare:606 ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:207
+#: ../bin/draksambashare:231 ../bin/draksambashare:377
+#: ../bin/draksambashare:610 ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Lỗi!"
@@ -413,13 +413,13 @@ msgstr "Bí danh (aliases) của máy"
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:358
+#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:360
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:612 ../bin/draksambashare:1386
-#: ../bin/draksambashare:1417 ../bin/draksambashare:1448
+#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:614 ../bin/draksambashare:1390
+#: ../bin/draksambashare:1421 ../bin/draksambashare:1452
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Thêm"
@@ -434,9 +434,9 @@ msgstr ""
msgid "Failed to add host."
msgstr "Không thể thêm máy."
-#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:1308
-#: ../bin/draksambashare:1388 ../bin/draksambashare:1419
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:621 ../bin/draksambashare:1312
+#: ../bin/draksambashare:1392 ../bin/draksambashare:1423
+#: ../bin/draksambashare:1460
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Biến đổi"
@@ -446,9 +446,9 @@ msgstr "Biến đổi"
msgid "Failed to Modify host."
msgstr "Không thể đổi máy"
-#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
-#: ../bin/draknfs:626 ../bin/draksambashare:1309 ../bin/draksambashare:1396
-#: ../bin/draksambashare:1427 ../bin/draksambashare:1464
+#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104 ../bin/draknfs:628
+#: ../bin/draksambashare:1313 ../bin/draksambashare:1400
+#: ../bin/draksambashare:1431 ../bin/draksambashare:1468
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Gỡ bỏ"
@@ -459,7 +459,7 @@ msgid "Failed to remove host."
msgstr "Không thể xóa máy đi"
#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:143 ../bin/draknetprofile:226
-#: ../bin/net_applet:218 ../lib/network/drakroam.pm:94
+#: ../bin/net_applet:219 ../lib/network/drakroam.pm:94
#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
msgid "Quit"
@@ -472,16 +472,16 @@ msgstr "Cho phép mọi địa chỉ"
#: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199
#: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:142 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
+#: ../bin/net_applet:143 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:313 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:90
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:91
#, c-format
msgid "Interactive Firewall"
msgstr "Tường lửa"
#: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224
#: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:357 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
+#: ../bin/net_applet:362 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
#, c-format
msgid "Unable to contact daemon"
msgstr "Không thể kết nối được với máy chủ"
@@ -491,18 +491,18 @@ msgstr "Không thể kết nối được với máy chủ"
msgid "Log"
msgstr "Bản ghi"
-#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:220
+#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
#, c-format
msgid "Allow"
msgstr ""
-#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
+#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:222
#, c-format
msgid "Block"
msgstr ""
#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
-#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:187
+#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:189
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Đóng"
@@ -522,12 +522,12 @@ msgstr ""
msgid "Clear logs"
msgstr "Xóa hết trong bản ghi"
-#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:159
+#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:160
#, c-format
msgid "Blacklist"
msgstr "Danh sách cấm"
-#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:164
+#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:165
#, c-format
msgid "Whitelist"
msgstr "Danh sách cho phép"
@@ -573,7 +573,7 @@ msgid "Network interface"
msgstr "Thiết bị mạng"
#: ../bin/drakids:261 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:136
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:394 ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:477
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Giao thức"
@@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "Module"
msgid "Enabled"
msgstr "Bật chạy"
-#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:424
+#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "Mô tả"
@@ -798,7 +798,7 @@ msgid ""
"first."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:345
+#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:347
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Nâng cao"
@@ -868,17 +868,17 @@ msgstr "Khởi động lại máy chủ NFS..."
msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
msgstr "Lỗi khi khởi động lại máy chủ NFS"
-#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:226
+#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:223
#, c-format
msgid "Directory selection"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:234
+#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:231
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr "Nên là một thư mục."
-#: ../bin/draknfs:136
+#: ../bin/draknfs:138
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -924,7 +924,7 @@ msgstr ""
"đến tất các máy bằng địa chỉ IP (sub-)network. Ví dụ, có thể là "
"`/255.255.252.0' hoặc `/22' vô cái địa chỉ mạng .\n"
-#: ../bin/draknfs:151
+#: ../bin/draknfs:153
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -971,32 +971,32 @@ msgstr ""
"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid và anongid:</span> chỉ định rõ uid "
"và gid của tài khoản người dùng ẩn danh.\n"
-#: ../bin/draknfs:167
+#: ../bin/draknfs:169
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr "Kết nối làm trùng hợp"
-#: ../bin/draknfs:168
+#: ../bin/draknfs:170
#, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "Kết nối an toàn"
-#: ../bin/draknfs:169
+#: ../bin/draknfs:171
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr "Chia sẻ với quyền đọc"
-#: ../bin/draknfs:170
+#: ../bin/draknfs:172
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:172
+#: ../bin/draknfs:174
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr "Các lựa chọn nâng cao"
-#: ../bin/draknfs:173
+#: ../bin/draknfs:175
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
@@ -1006,7 +1006,7 @@ msgstr ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> chức năng này yêu cầu những kết "
"nối từ cổng phải thấp hơn IPPORT_RESERVED (1024). Đây là chức năng chuẩn."
-#: ../bin/draknfs:174
+#: ../bin/draknfs:176
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
@@ -1018,7 +1018,7 @@ msgstr ""
"trên vùng NFS này. Chuẩn là không cho phép thay đổi trên filesystem. Bạn "
"cũng có thể chỉ định rõ ràng bằng cách sử dụng chức năng này."
-#: ../bin/draknfs:175
+#: ../bin/draknfs:177
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
@@ -1029,7 +1029,7 @@ msgstr ""
"NFS protocol và trả lời các đường nối trước khi các thay đổi được áp dụng "
"đến các ổ lưu trữ (chẳng hạn như ổ cứng)."
-#: ../bin/draknfs:176
+#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
@@ -1037,426 +1037,424 @@ msgid ""
"exports(5) man page for more details."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:181 ../bin/draksambashare:604 ../bin/draksambashare:770
+#: ../bin/draknfs:183 ../bin/draksambashare:608 ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Thông tin"
-#: ../bin/draknfs:182 ../bin/net_applet:214
+#: ../bin/draknfs:184 ../bin/net_applet:215
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:72
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Trợ giúp"
-#: ../bin/draknfs:260
+#: ../bin/draknfs:262
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Thư mục"
-#: ../bin/draknfs:271
+#: ../bin/draknfs:273
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr "Vui lòng thêm điểm chia sẻ NFS trước khi bạn muốn sửa đổi."
-#: ../bin/draknfs:368
+#: ../bin/draknfs:370
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr "Thư mục NFS"
-#: ../bin/draknfs:369 ../bin/draksambashare:363 ../bin/draksambashare:569
-#: ../bin/draksambashare:747
+#: ../bin/draknfs:371 ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:573
+#: ../bin/draksambashare:751
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Thư mục"
-#: ../bin/draknfs:370
+#: ../bin/draknfs:372
#, c-format
msgid "Host access"
msgstr "Kết nối của máy trạm"
-#: ../bin/draknfs:371
+#: ../bin/draknfs:373
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "Truy Cập:"
-#: ../bin/draknfs:372
+#: ../bin/draknfs:374
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:373
+#: ../bin/draknfs:375
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:374
+#: ../bin/draknfs:376
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:375
+#: ../bin/draknfs:377
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:418
+#: ../bin/draknfs:420
#, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:420
+#: ../bin/draknfs:422
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:423
+#: ../bin/draknfs:425
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:463
+#: ../bin/draknfs:465
#, c-format
msgid "Remove entry?"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:463
+#: ../bin/draknfs:465
#, c-format
msgid "Remove %s"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "Các tuỳ chọn chung"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:515 ../bin/draksambashare:378 ../bin/draksambashare:606
-#: ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draknfs:517 ../bin/draksambashare:377 ../bin/draksambashare:610
+#: ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:522
+#: ../bin/draknfs:524
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:537
+#: ../bin/draknfs:539
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr "Quản lý chia sẻ NFS"
-#: ../bin/draknfs:562 ../bin/draksambashare:1339
+#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1343
#, c-format
msgid "_File"
msgstr "_Tệp"
-#: ../bin/draknfs:563 ../bin/draksambashare:1340
+#: ../bin/draknfs:565 ../bin/draksambashare:1344
#, c-format
msgid "_Write conf"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1341
+#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
msgid "_Quit"
msgstr "T_hoát"
-#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1341
+#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../bin/draknfs:565
+#: ../bin/draknfs:567
#, c-format
msgid "_NFS Server"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
+#: ../bin/draknfs:568 ../bin/draksambashare:1349
#, c-format
msgid "_Restart"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:567 ../bin/draksambashare:1346
+#: ../bin/draknfs:569 ../bin/draksambashare:1350
#, c-format
msgid "R_eload"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:595
+#: ../bin/draknfs:597
#, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:607
+#: ../bin/draknfs:609
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:616
+#: ../bin/draknfs:618
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:623
+#: ../bin/draknfs:625
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:630
+#: ../bin/draknfs:632
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:66
+#: ../bin/draksambashare:63
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "Tên người dùng"
-#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101
+#: ../bin/draksambashare:70 ../bin/draksambashare:98
#, c-format
msgid "Share name"
msgstr "Tên chia sẻ"
-#: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:102
+#: ../bin/draksambashare:71 ../bin/draksambashare:99
#, c-format
msgid "Share directory"
msgstr "Thư mục chia sẻ"
-#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:103
-#: ../bin/draksambashare:120
+#: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100 ../bin/draksambashare:117
#, c-format
msgid "Comment"
msgstr "Chú thích"
-#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:121
+#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:118
#, c-format
msgid "Browseable"
msgstr "Duyệt được"
-#: ../bin/draksambashare:77
+#: ../bin/draksambashare:74
#, c-format
msgid "Public"
msgstr "Công cộng"
-#: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:126
+#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:123
#, c-format
msgid "Writable"
msgstr "Ghi được"
-#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:167
+#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:164
#, c-format
msgid "Create mask"
msgstr "Tạo mask"
-#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:168
+#: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:165
#, c-format
msgid "Directory mask"
msgstr "Thư mục muốn mask"
-#: ../bin/draksambashare:81
+#: ../bin/draksambashare:78
#, c-format
msgid "Read list"
msgstr "Danh sách Đọc"
-#: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:127
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:124 ../bin/draksambashare:587
#, c-format
msgid "Write list"
msgstr "Danh sách Ghi"
-#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:159
+#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:156
#, c-format
msgid "Admin users"
msgstr "Quản lý người dùng"
-#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:160
+#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:157
#, c-format
msgid "Valid users"
msgstr "Người dùng hợp lệ"
-#: ../bin/draksambashare:85
+#: ../bin/draksambashare:82
#, c-format
msgid "Inherit Permissions"
msgstr "Tự hưởng các quyền"
-#: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:161
+#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:158
#, c-format
msgid "Hide dot files"
msgstr "Đừng hiển thị các tập tin ẩn"
-#: ../bin/draksambashare:87 ../bin/draksambashare:162
+#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:159
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Các tập tin ẩn"
-#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:163
#, c-format
msgid "Preserve case"
msgstr "Giữ lại chữ hoa/không hoa"
-#: ../bin/draksambashare:89
+#: ../bin/draksambashare:86
#, c-format
msgid "Force create mode"
msgstr "Ép chế độ tạo"
-#: ../bin/draksambashare:90
+#: ../bin/draksambashare:87
#, c-format
msgid "Force group"
msgstr "Ép nhóm"
-#: ../bin/draksambashare:91 ../bin/draksambashare:165
+#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:162
#, c-format
msgid "Default case"
msgstr "Trường hợp mặc định"
-#: ../bin/draksambashare:118
+#: ../bin/draksambashare:115
#, c-format
msgid "Printer name"
msgstr "Tên máy in"
-#: ../bin/draksambashare:119
+#: ../bin/draksambashare:116
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Đường dẫn"
-#: ../bin/draksambashare:122 ../bin/draksambashare:575
+#: ../bin/draksambashare:119 ../bin/draksambashare:579
#, c-format
msgid "Printable"
msgstr "Có thể in"
-#: ../bin/draksambashare:123
+#: ../bin/draksambashare:120
#, c-format
msgid "Print Command"
msgstr "Lệnh in"
-#: ../bin/draksambashare:124
+#: ../bin/draksambashare:121
#, c-format
msgid "LPQ command"
msgstr "Lệnh LPQ"
-#: ../bin/draksambashare:125
+#: ../bin/draksambashare:122
#, c-format
msgid "Guest ok"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:128 ../bin/draksambashare:169
-#: ../bin/draksambashare:584
+#: ../bin/draksambashare:125 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:588
#, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "Tự hưởng permissions"
-#: ../bin/draksambashare:129
+#: ../bin/draksambashare:126
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "In ấn"
-#: ../bin/draksambashare:130
+#: ../bin/draksambashare:127
#, c-format
msgid "Create mode"
msgstr "Chế độ tạo"
-#: ../bin/draksambashare:131
+#: ../bin/draksambashare:128
#, c-format
msgid "Use client driver"
msgstr "Sử dụng driver của máy trạm"
-#: ../bin/draksambashare:157
+#: ../bin/draksambashare:154
#, c-format
msgid "Read List"
msgstr "Danh sách Đọc"
-#: ../bin/draksambashare:158
+#: ../bin/draksambashare:155
#, c-format
msgid "Write List"
msgstr "Danh sách Ghi"
-#: ../bin/draksambashare:163
+#: ../bin/draksambashare:160
#, c-format
msgid "Force Group"
msgstr "Ép Nhóm"
-#: ../bin/draksambashare:164
+#: ../bin/draksambashare:161
#, c-format
msgid "Force create group"
msgstr "Ép tạo nhóm"
-#: ../bin/draksambashare:182
+#: ../bin/draksambashare:179
#, c-format
msgid "Draksambashare"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:184
+#: ../bin/draksambashare:181
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:186
+#: ../bin/draksambashare:183
#, c-format
msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:188
+#: ../bin/draksambashare:185
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../bin/draksambashare:192
+#: ../bin/draksambashare:189
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:209
+#: ../bin/draksambashare:206
#, c-format
msgid "Restarting/Reloading Samba server..."
msgstr "Khởi động lại máy chủ Samba..."
-#: ../bin/draksambashare:210
+#: ../bin/draksambashare:207
#, c-format
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr "Lỗi khi khởi động lại máy chủ Samba"
-#: ../bin/draksambashare:351 ../bin/draksambashare:548
-#: ../bin/draksambashare:672
+#: ../bin/draksambashare:350 ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:676
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "Mở"
-#: ../bin/draksambashare:354
+#: ../bin/draksambashare:353
#, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:358
+#: ../bin/draksambashare:357
#, c-format
msgid "Add a share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:361
+#: ../bin/draksambashare:360
#, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "Tên của điểm chia sẻ"
-#: ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:568
-#: ../bin/draksambashare:748
+#: ../bin/draksambashare:361 ../bin/draksambashare:572
+#: ../bin/draksambashare:752
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Chú thích"
-#: ../bin/draksambashare:374
+#: ../bin/draksambashare:373
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
@@ -1464,288 +1462,288 @@ msgid ""
msgstr ""
"Có vùng chia sẻ đã dùng tên này hoặc tên còn trống, vui lòng chọn tên khác."
-#: ../bin/draksambashare:381
+#: ../bin/draksambashare:380
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr "Không thể tạo thư mục, vui lòng điền vào đường dẫn hợp lệ."
-#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:604
-#: ../bin/draksambashare:770
+#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:608
+#: ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "Vui lòng điền vào chú thích cho điểm chia sẻ này."
-#: ../bin/draksambashare:421
+#: ../bin/draksambashare:420
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr "pdf-gen - công cụ tạo PDF"
-#: ../bin/draksambashare:422
+#: ../bin/draksambashare:421
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr "printers - tất cả các máy in đang có"
-#: ../bin/draksambashare:426
+#: ../bin/draksambashare:425
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr "Thêm vào một điểm chia sẻ máy in"
-#: ../bin/draksambashare:429
+#: ../bin/draksambashare:428
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr ""
"Mục đích của đồ thuật này là để tạo một điểm chia sẻ máy in thật dễ dàng."
-#: ../bin/draksambashare:436
+#: ../bin/draksambashare:435
#, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr "Công cụ tạo PDF đã tồn tại."
-#: ../bin/draksambashare:460
+#: ../bin/draksambashare:459
#, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr "Máy in và print$ đã tồn tại."
-#: ../bin/draksambashare:510 ../bin/draksambashare:1184
+#: ../bin/draksambashare:509 ../bin/draksambashare:1188
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Chúc mừng"
-#: ../bin/draksambashare:511
+#: ../bin/draksambashare:510
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:533
+#: ../bin/draksambashare:532
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr "Vui lòng thêm hoặc chọn điểm chia sẻ máy in để có thể sửa đổi nó."
-#: ../bin/draksambashare:551
+#: ../bin/draksambashare:555
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:564
+#: ../bin/draksambashare:568
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr "Máy in chia sẻ"
-#: ../bin/draksambashare:567
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "Tên máy in:"
-#: ../bin/draksambashare:573 ../bin/draksambashare:753
+#: ../bin/draksambashare:577 ../bin/draksambashare:757
#, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "Có thể Ghi"
-#: ../bin/draksambashare:574 ../bin/draksambashare:754
+#: ../bin/draksambashare:578 ../bin/draksambashare:758
#, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "Có thể Duyệt"
-#: ../bin/draksambashare:579 ../bin/draksambashare:758
+#: ../bin/draksambashare:583 ../bin/draksambashare:762
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "Các lựa chọn cao cấp"
-#: ../bin/draksambashare:581
+#: ../bin/draksambashare:585
#, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "Kết nối đến máy in"
-#: ../bin/draksambashare:585
+#: ../bin/draksambashare:589
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:590
#, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "Chế độ tạo:"
-#: ../bin/draksambashare:590
+#: ../bin/draksambashare:594
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr "Lệnh của máy in"
-#: ../bin/draksambashare:592
+#: ../bin/draksambashare:596
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr "Lệnh in"
-#: ../bin/draksambashare:593
+#: ../bin/draksambashare:597
#, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "Lệnh LPQ"
-#: ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:598
#, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "Đang in:"
-#: ../bin/draksambashare:610
+#: ../bin/draksambashare:614
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr "Quyền tạo nên là số. chẳng hạn: 0755."
-#: ../bin/draksambashare:659 ../bin/draksambashare:680
+#: ../bin/draksambashare:663 ../bin/draksambashare:684
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr "Vui lòng thêm hoặc chọn điểm chia sẻ Samba để có thể thay đổi nó."
-#: ../bin/draksambashare:675
+#: ../bin/draksambashare:679
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:697
+#: ../bin/draksambashare:701
#, c-format
msgid "User options (user access, mask option, force mode)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:699
+#: ../bin/draksambashare:703
#, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "Quyền nối Samba của người dùng"
-#: ../bin/draksambashare:707
+#: ../bin/draksambashare:711
#, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "Lựa chọn của Mask"
-#: ../bin/draksambashare:719
+#: ../bin/draksambashare:723
#, c-format
msgid "File options (hide files, case)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:721
+#: ../bin/draksambashare:725
#, c-format
msgid "Display options"
msgstr "Lựa chọn của hiển thị"
-#: ../bin/draksambashare:743
+#: ../bin/draksambashare:747
#, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "Thư mục chia sẻ Samba"
-#: ../bin/draksambashare:746
+#: ../bin/draksambashare:750
#, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "Tên chia sẻ"
-#: ../bin/draksambashare:752
+#: ../bin/draksambashare:756
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr "Công cộng"
-#: ../bin/draksambashare:776
+#: ../bin/draksambashare:780
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr "Tạo mask, tạo quyền và thư mục nên là số. chẳng hạn: 0755."
-#: ../bin/draksambashare:784
+#: ../bin/draksambashare:788
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr "Vui lòng tạo người dùng Samba: %s"
-#: ../bin/draksambashare:896
+#: ../bin/draksambashare:900
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:911
+#: ../bin/draksambashare:915
#, c-format
msgid "User information"
msgstr "Thong tin người dùng"
-#: ../bin/draksambashare:913
+#: ../bin/draksambashare:917
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Ngươì dùng:"
-#: ../bin/draksambashare:914
+#: ../bin/draksambashare:918
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Mật khẩu:"
-#: ../bin/draksambashare:1028
+#: ../bin/draksambashare:1032
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1029
+#: ../bin/draksambashare:1033
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1036
+#: ../bin/draksambashare:1040
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1039
+#: ../bin/draksambashare:1043
#, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1039
+#: ../bin/draksambashare:1043
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
"workstations running non-Linux systems."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
"throughout the domain."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
"name>. This name will be recognized by other servers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1072
+#: ../bin/draksambashare:1076
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1077
#, c-format
msgid "admin users:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1077
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1074
+#: ../bin/draksambashare:1078
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1074
+#: ../bin/draksambashare:1078
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
@@ -1755,54 +1753,54 @@ msgid ""
"ie: os level = 34"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1078
+#: ../bin/draksambashare:1082
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1085
+#: ../bin/draksambashare:1089
#, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1085
+#: ../bin/draksambashare:1089
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1092 ../bin/draksambashare:1159
+#: ../bin/draksambashare:1096 ../bin/draksambashare:1163
#, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1093
+#: ../bin/draksambashare:1097
#, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1097
+#: ../bin/draksambashare:1101
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1104 ../bin/draksambashare:1114
+#: ../bin/draksambashare:1108 ../bin/draksambashare:1118
#, c-format
msgid "Security mode"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
"protocol negotiation. This request provides a username and password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
@@ -1810,80 +1808,80 @@ msgid ""
"is shared between domain (security) controllers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1119
#, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1120
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1120
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
"workstations."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1125
+#: ../bin/draksambashare:1129
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1129
+#: ../bin/draksambashare:1133
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid ""
"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "file.%m"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1143 ../bin/draksambashare:1161
+#: ../bin/draksambashare:1147 ../bin/draksambashare:1165
#, c-format
msgid "Log file:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1144
+#: ../bin/draksambashare:1148
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1145
+#: ../bin/draksambashare:1149
#, c-format
msgid "Log level:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
@@ -1892,290 +1890,290 @@ msgstr ""
"Để chấp nhận những giá trị này và cấu hình máy chủ của bạn, hãy nhấn nút "
"Tiếp Theo (Next) hoặc dùng nút Trở Lại (Back) để hiệu chỉnh chúng."
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
-"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
+"configuration."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1158
+#: ../bin/draksambashare:1162
#, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1160
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1166
#, c-format
msgid " "
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1167
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1164
+#: ../bin/draksambashare:1168
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1165
+#: ../bin/draksambashare:1169
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1184
+#: ../bin/draksambashare:1188
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1256
+#: ../bin/draksambashare:1260
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1270
+#: ../bin/draksambashare:1274
#, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1343
+#: ../bin/draksambashare:1347
#, c-format
msgid "_Samba Server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1344
+#: ../bin/draksambashare:1348
#, c-format
msgid "_Configure"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1348
+#: ../bin/draksambashare:1352
#, c-format
msgid "_Help"
msgstr "Trợ _giúp"
-#: ../bin/draksambashare:1349
+#: ../bin/draksambashare:1353
#, c-format
msgid "_Samba Documentation"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1353
+#: ../bin/draksambashare:1357
#, c-format
msgid "_Report Bug"
msgstr "_Báo cáo lỗi"
-#: ../bin/draksambashare:1354
+#: ../bin/draksambashare:1358
#, c-format
msgid "_About..."
msgstr "Giới thiệ_u..."
-#: ../bin/draksambashare:1393
+#: ../bin/draksambashare:1397
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr "Không thể thay đổi điểm chia sẻ Samba."
-#: ../bin/draksambashare:1402
+#: ../bin/draksambashare:1406
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr "Không thể xóa điểm chia sẻ Samba."
-#: ../bin/draksambashare:1409
+#: ../bin/draksambashare:1413
#, c-format
msgid "File share"
msgstr "Tập tin chia sẻ"
-#: ../bin/draksambashare:1424
+#: ../bin/draksambashare:1428
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr "Không thể sửa đổi."
-#: ../bin/draksambashare:1433
+#: ../bin/draksambashare:1437
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr "Không thể xóa."
-#: ../bin/draksambashare:1440
+#: ../bin/draksambashare:1444
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Máy in"
-#: ../bin/draksambashare:1452
+#: ../bin/draksambashare:1456
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr "Không thể thêm người dùng."
-#: ../bin/draksambashare:1461
+#: ../bin/draksambashare:1465
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr "Không thể thay đổi mật khẩu của người dùng."
-#: ../bin/draksambashare:1473
+#: ../bin/draksambashare:1477
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr "Không thể xóa người dùng."
-#: ../bin/draksambashare:1478
+#: ../bin/draksambashare:1482
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
-#: ../bin/draksambashare:1486
+#: ../bin/draksambashare:1490
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr "Người dùng của Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1494
+#: ../bin/draksambashare:1498
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1494
+#: ../bin/draksambashare:1498
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
"A wizard will appear to configure a basic Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1503
+#: ../bin/draksambashare:1507
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr "DrakSamba quản lý điểm chia sẻ Samba"
-#: ../bin/net_applet:93
+#: ../bin/net_applet:94
#, c-format
msgid "Network is up on interface %s."
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:94
+#: ../bin/net_applet:95
#, c-format
msgid "IP address: %s"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:95
+#: ../bin/net_applet:96
#, c-format
msgid "Gateway: %s"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:96
+#: ../bin/net_applet:97
#, c-format
msgid "DNS: %s"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:97
+#: ../bin/net_applet:98
#, c-format
msgid "Connected to %s (link level: %d %%)"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:99
+#: ../bin/net_applet:100
#, c-format
msgid "Network is down on interface %s."
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:101
+#: ../bin/net_applet:102
#, c-format
msgid ""
"You do not have any configured Internet connection.\n"
"Run the \"%s\" assistant from the Mageia Linux Control Center"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:102 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
+#: ../bin/net_applet:103 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
#, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr "Thiết lập giao diện mạng mới (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
-#: ../bin/net_applet:104 ../lib/network/connection_manager.pm:190
+#: ../bin/net_applet:105 ../lib/network/connection_manager.pm:190
#, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:130
+#: ../bin/net_applet:131
#, c-format
msgid "Connect %s"
msgstr "Kết nối %s"
-#: ../bin/net_applet:134
+#: ../bin/net_applet:135
#, c-format
msgid "Disconnect %s"
msgstr "Ngắt kết nối %s"
-#: ../bin/net_applet:138
+#: ../bin/net_applet:139
#, c-format
msgid "Monitor Network"
msgstr "Theo dõi mạng"
-#: ../bin/net_applet:146
+#: ../bin/net_applet:147
#, c-format
msgid "Manage wireless networks"
msgstr "Quản lý mạng không dây"
-#: ../bin/net_applet:150
+#: ../bin/net_applet:151
#, c-format
msgid "Manage VPN connections"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:154
+#: ../bin/net_applet:155
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Cấu hình mạng"
-#: ../bin/net_applet:158
+#: ../bin/net_applet:159
#, c-format
msgid "Watched interface"
msgstr "giao diện theo dõi"
-#: ../bin/net_applet:159 ../bin/net_applet:162 ../bin/net_applet:165
+#: ../bin/net_applet:160 ../bin/net_applet:163 ../bin/net_applet:166
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "Dò tìm Tự động"
-#: ../bin/net_applet:170
+#: ../bin/net_applet:171
#, c-format
msgid "Active interfaces"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:190
+#: ../bin/net_applet:191
#, c-format
msgid "Profiles"
msgstr "Hồ sơ"
-#: ../bin/net_applet:200 ../lib/network/connection.pm:236
+#: ../bin/net_applet:201 ../lib/network/connection.pm:236
#: ../lib/network/drakvpn.pm:65 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:368
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:382 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "VPN connection"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:357 ../bin/net_applet:562
+#: ../bin/net_applet:362 ../bin/net_applet:580
#, c-format
msgid "Wireless networks"
msgstr "Mạng không dây"
-#: ../bin/net_applet:438
+#: ../bin/net_applet:448
#, c-format
msgid "Network connection"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:525
+#: ../bin/net_applet:543
#, c-format
msgid "More networks"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:552
+#: ../bin/net_applet:570
#, c-format
msgid "Interactive Firewall automatic mode"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:557
+#: ../bin/net_applet:575
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Luôn chạy khi khởi động"
-#: ../bin/net_applet:569
+#: ../bin/net_applet:587
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Các thiết lập"
@@ -2256,7 +2254,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:293
+#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:295
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Hệ mét"
@@ -2328,21 +2326,21 @@ msgstr ""
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "Dùng BPALogin (cần cho Telstra)"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:46
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:313 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:46 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:315
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Xác nhận"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:48 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:355
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Account đăng nhập (tên người dùng)"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:50 ../lib/network/connection/ppp.pm:15
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:326 ../lib/network/netconnect.pm:356
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:397
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -2536,13 +2534,13 @@ msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:177
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:507
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Địa chỉ IP phải có dạng 1.2.3.4"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:182
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513
#, c-format
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
msgstr "Địa chỉ netmask nên có định dạng là 255.255.224.0"
@@ -2583,7 +2581,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:245
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:271
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:273
#, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "Hotplugging cho mạng"
@@ -3826,7 +3824,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#: ../lib/network/connection_manager/gtk.pm:66
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Operating Mode"
@@ -3862,7 +3860,7 @@ msgid "Auto"
msgstr "Tự động"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Tên mạng (ESSID)"
@@ -3873,7 +3871,7 @@ msgid "Encryption mode"
msgstr "Phương thức mã hóa"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Khóa mã hóa"
@@ -3958,7 +3956,7 @@ msgstr ""
msgid "EAP client private key password"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:519
#, c-format
msgid ""
"The complete password for the client private key. This is\n"
@@ -3967,37 +3965,37 @@ msgid ""
" Note: other related settings are shown on the Advanced page."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "ID mạng"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "Tần số hoạt động"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:243
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "Ngưỡng nhạy cảm"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:244
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Bitrate (in b/s)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:528
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -4021,19 +4019,19 @@ msgstr ""
"số\n"
"này là auto, fixed hoặc off."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Phân mảnh"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr "Tham số bổ sung cho lệnh iwconfig"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:537
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -4049,13 +4047,13 @@ msgstr ""
"Xem thêm trang hướng dẫn của iwconfig để biết thêm chi tiết."
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:258
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr "Tham số bổ sung cho lệnh iwspy"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -4073,13 +4071,13 @@ msgstr ""
"chất lượng kết nối, độ mạnh tín hiệu, độ nhiễu.\n"
"/n"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:259
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr "Tham số bổ sung cho lệnh iwpriv"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:554
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -4105,107 +4103,107 @@ msgstr ""
"dụngcác lệnh đặc biệt và tác dụng của chúng.\n"
"Xem trang hướng dẫn iwpriv để biết thêm chi tiết."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
#, c-format
msgid "WPA"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
"a fallback to WPA version 1"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "PEAP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:576
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
"possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4213,12 +4211,12 @@ msgid ""
"tunnelled identity, e.g., TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:583
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4227,12 +4225,12 @@ msgid ""
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:591
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4242,12 +4240,12 @@ msgid ""
"when using TLS or TTLS or PEAP."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:595
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:596
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:597
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:598
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4257,12 +4255,12 @@ msgid ""
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:602
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603
#, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:604
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4280,26 +4278,26 @@ msgid ""
"\tspecial settings different from the U.I settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:624
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:631
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
"hexadecimal characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:637
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
"characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:643
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:644
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
@@ -4308,7 +4306,7 @@ msgstr ""
"Tần số nên có tiếp vị ngữ k, M hay G (ví dụ: \"2.46G\" là cho tần số 2.46 "
"GHz), hay thêm đủ '0' (các số không)."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:649
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:650
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
@@ -4317,17 +4315,17 @@ msgstr ""
"Rate nên có tiếp vị ngữ k, M hay G (ví dụ: \"11M\" cho 11M), hoặc thêm đủ "
"'0' (các số không)."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:661
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:662
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:786
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:788
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr ""
@@ -4472,12 +4470,12 @@ msgstr "Ngắt kết nối"
msgid "Connect"
msgstr "Kết nối"
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:516
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:518
#, c-format
msgid "No IP"
msgstr "Không có IP"
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:517
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519
#, c-format
msgid "No Mask"
msgstr "Không có Mask"
@@ -4568,118 +4566,118 @@ msgstr "tĩnh"
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:265
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:267
#, c-format
msgid "Start at boot"
msgstr "Chạy lúc khởi động "
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:277 ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:279 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Chế độ quay số"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:282
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349 ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:284
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:351 ../lib/network/netconnect.pm:353
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Tốc độ kết nối"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:287 ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:289 ../lib/network/netconnect.pm:354
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Hết thời gian kết nối (theo giây):"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:349
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:327 ../lib/network/netconnect.pm:349
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Số điện thoại của nhà cung cấp"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Terminal-based"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Script-based"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:83
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:83
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:347
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349
#, c-format
msgid "Flow control"
msgstr "Flow control"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:350
#, c-format
msgid "Line termination"
msgstr "Dòng kết thúc"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:361
#, c-format
msgid "Modem timeout"
msgstr "Thời hạn modem"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:363
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
#, c-format
msgid "Use lock file"
msgstr "Use lock file"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:367
#, c-format
msgid "Wait for dialup tone before dialing"
msgstr "Chờ dialup tone trước khi quay số"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:368
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:370
#, c-format
msgid "Busy wait"
msgstr "thời gian chờ bận"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:373
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:375
#, c-format
msgid "Modem sound"
msgstr "Âm thanh modem"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "Card IRQ"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Card mem (DMA)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:390 ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "Card IO"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:360
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:391 ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "Card IO_0"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:395 ../lib/network/netconnect.pm:72
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:397 ../lib/network/netconnect.pm:72
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Giao thức châu Âu (EDSS1)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:73
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:398 ../lib/network/netconnect.pm:73
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
@@ -4688,42 +4686,42 @@ msgstr ""
"Giao thức cho phần còn lại của thế giới \n"
" không có D-Channel (kênh thuê riêng)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:423
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Nhà SX"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
#, c-format
msgid "Media class"
msgstr "Loại Phương tiện"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
#, c-format
msgid "Module name"
msgstr "Tên module"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
#, c-format
msgid "Mac Address"
msgstr "Địa chỉ Mac"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:430
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Bus"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:431
#, c-format
msgid "Location on the bus"
msgstr "Vị trí trên Bus"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:471
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Hãy chờ...đang áp dụng cấu hình"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/netconnect.pm:832
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Địa chỉ Gateway nên có dạng 1.2.3.4"
@@ -5228,98 +5226,98 @@ msgid "Select a device:"
msgstr "Chọn thiết bị:"
#. -PO: "Process" is a verb
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:101
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:102
#, c-format
msgid "Process attack"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:114
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:115
#, c-format
msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"
msgstr "Tường lửa hoạt động: phát hiện có đột nhập"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:131
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:132
#, c-format
msgid "What do you want to do with this attacker?"
msgstr "Bạn muốn bỏ kẻ tấn công vào danh sách đen không?"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:134
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:135
#, c-format
msgid "Attack details"
msgstr "Thông tin tấn công"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:138
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
#, c-format
msgid "Attack time: %s"
msgstr "Thời gian tấn công: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
#, c-format
msgid "Network interface: %s"
msgstr "Giao diện mạng: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
#, c-format
msgid "Attack type: %s"
msgstr "Kiểu tấn công: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
#, c-format
msgid "Protocol: %s"
msgstr "Giao thức: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
#, c-format
msgid "Attacker IP address: %s"
msgstr "IP address của kẻ tấn công: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:144
#, c-format
msgid "Attacker hostname: %s"
msgstr "Hostname của kẻ tấn công: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:146
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
#, c-format
msgid "Service attacked: %s"
msgstr "Dịch vụ bị tấn công: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:148
#, c-format
msgid "Port attacked: %s"
msgstr "Cổng bị tấn công: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:149
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:150
#, c-format
msgid "Type of ICMP attack: %s"
msgstr "Kiểu tấn công ICMP: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:154
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:155
#, c-format
msgid "Always blacklist (do not ask again)"
msgstr "Luôn trong danh sách đen (không phải hỏi lại)"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:169
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:170
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "Bỏ qua"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:187 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:205
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:188 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:206
#, c-format
msgid "Interactive Firewall: new service"
msgstr ""
#. -PO: "Process" is a verb
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:193
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:194
#, c-format
msgid "Process connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:215
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:216
#, c-format
msgid "Do you want to open this service?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:218
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:219
#, c-format
msgid "Remember this answer"
msgstr ""
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index 398f214..2293622 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-19 20:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-28 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-27 23:13+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Walloon (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
@@ -68,12 +68,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Cwè voloz vs fé?"
-#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
+#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, c-format
msgid "Disable"
msgstr "Essocter"
-#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
+#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, c-format
msgid "Enable"
msgstr "Mete en alaedje"
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Tchoezixhoz l' eterface rantoele raloyeye al Daegntoele."
msgid "Net Device"
msgstr "Éndjin rantoele"
-#: ../bin/drakgw:145
+#: ../bin/drakgw:147
#, c-format
msgid ""
"There is only one network adapter on your system configured for LAN "
@@ -109,7 +109,7 @@ msgid ""
"configuring Internet Connection sharing."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:160
+#: ../bin/drakgw:162
#, c-format
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
@@ -117,44 +117,44 @@ msgid ""
msgstr ""
"Tchoezixhoz kéne cåte rantoele va esse raloyeye a vosse rantoele locåle"
-#: ../bin/drakgw:181
+#: ../bin/drakgw:187
#, c-format
msgid "Local Area Network settings"
msgstr "Apontiaedjes del rantoele locåle"
-#: ../bin/drakgw:184 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
+#: ../bin/drakgw:190 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
#, c-format
msgid "Local IP address"
msgstr "Adresse IP locåle"
-#: ../bin/drakgw:185 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
+#: ../bin/drakgw:191 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:157
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "Maske rantoele"
-#: ../bin/drakgw:186
+#: ../bin/drakgw:192
#, c-format
msgid "The internal domain name"
msgstr "Li no d' dominne eployî divintrinnmint"
-#: ../bin/drakgw:192 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
+#: ../bin/drakgw:198 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:74
#: ../bin/draknetprofile:173 ../bin/draknetprofile:193 ../bin/draknfs:82
-#: ../bin/draknfs:271 ../bin/draknfs:418 ../bin/draknfs:420 ../bin/draknfs:423
-#: ../bin/draknfs:515 ../bin/draknfs:522 ../bin/draknfs:616 ../bin/draknfs:623
-#: ../bin/draknfs:630 ../bin/draksambashare:374 ../bin/draksambashare:381
-#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:436
-#: ../bin/draksambashare:460 ../bin/draksambashare:533
-#: ../bin/draksambashare:610 ../bin/draksambashare:659
-#: ../bin/draksambashare:680 ../bin/draksambashare:776
-#: ../bin/draksambashare:784 ../bin/draksambashare:923
-#: ../bin/draksambashare:1078 ../bin/draksambashare:1097
-#: ../bin/draksambashare:1129 ../bin/draksambashare:1256
-#: ../bin/draksambashare:1393 ../bin/draksambashare:1402
-#: ../bin/draksambashare:1424 ../bin/draksambashare:1433
-#: ../bin/draksambashare:1452 ../bin/draksambashare:1461
-#: ../bin/draksambashare:1473 ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
+#: ../bin/draknfs:273 ../bin/draknfs:420 ../bin/draknfs:422 ../bin/draknfs:425
+#: ../bin/draknfs:517 ../bin/draknfs:524 ../bin/draknfs:618 ../bin/draknfs:625
+#: ../bin/draknfs:632 ../bin/draksambashare:373 ../bin/draksambashare:380
+#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:435
+#: ../bin/draksambashare:459 ../bin/draksambashare:532
+#: ../bin/draksambashare:614 ../bin/draksambashare:663
+#: ../bin/draksambashare:684 ../bin/draksambashare:780
+#: ../bin/draksambashare:788 ../bin/draksambashare:927
+#: ../bin/draksambashare:1082 ../bin/draksambashare:1101
+#: ../bin/draksambashare:1133 ../bin/draksambashare:1260
+#: ../bin/draksambashare:1397 ../bin/draksambashare:1406
+#: ../bin/draksambashare:1428 ../bin/draksambashare:1437
+#: ../bin/draksambashare:1456 ../bin/draksambashare:1465
+#: ../bin/draksambashare:1477 ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
#: ../lib/network/connection_manager.pm:46
#: ../lib/network/connection_manager.pm:52
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
@@ -164,9 +164,9 @@ msgstr "Li no d' dominne eployî divintrinnmint"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
#: ../lib/network/connection_manager.pm:306
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:13
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:507
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/drakvpn.pm:48
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/drakvpn.pm:48
#: ../lib/network/drakvpn.pm:55 ../lib/network/ndiswrapper.pm:31
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:48 ../lib/network/ndiswrapper.pm:121
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:127 ../lib/network/netconnect.pm:136
@@ -179,29 +179,29 @@ msgstr "Li no d' dominne eployî divintrinnmint"
msgid "Error"
msgstr "Aroke"
-#: ../bin/drakgw:192
+#: ../bin/drakgw:198
#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr ""
"I pout î aveur on conflit d' adresses pol rantoele locåle\n"
"avou l' apontiaedje do moumint po %s !\n"
-#: ../bin/drakgw:208
+#: ../bin/drakgw:214
#, c-format
msgid "Domain Name Server (DNS) configuration"
msgstr "Apontiaedje do sierveu d' nos (DNS)"
-#: ../bin/drakgw:212
+#: ../bin/drakgw:218
#, c-format
msgid "Use this gateway as domain name server"
msgstr "Eployî cisse pasrele chal come sierveu d' nos"
-#: ../bin/drakgw:213
+#: ../bin/drakgw:219
#, c-format
msgid "The DNS Server IP"
msgstr "IP do sierveu DNS"
-#: ../bin/drakgw:240
+#: ../bin/drakgw:246
#, c-format
msgid ""
"DHCP Server Configuration.\n"
@@ -215,67 +215,67 @@ msgstr ""
"Si vos n' kinoxhoz nén li sins d' ene tchuze, leyîz l' simplumint come ele "
"est."
-#: ../bin/drakgw:247
+#: ../bin/drakgw:253
#, c-format
msgid "Use automatic configuration (DHCP)"
msgstr "Apontiaedje otomatike (DHCP)"
-#: ../bin/drakgw:248
+#: ../bin/drakgw:254
#, c-format
msgid "The DHCP start range"
msgstr "Comince del fortchete pol DHCP"
-#: ../bin/drakgw:249
+#: ../bin/drakgw:255
#, c-format
msgid "The DHCP end range"
msgstr "Fén del fortchete pol DHCP"
-#: ../bin/drakgw:250
+#: ../bin/drakgw:256
#, c-format
msgid "The default lease (in seconds)"
msgstr "Li prémetou tins di wårdaedje (e segondes) des adresses DHCP"
-#: ../bin/drakgw:251
+#: ../bin/drakgw:257
#, c-format
msgid "The maximum lease (in seconds)"
msgstr "Li tins macsimom di wårdaedje (e segondes) des adresses DHCP"
-#: ../bin/drakgw:274
+#: ../bin/drakgw:280
#, c-format
msgid "Proxy caching server (SQUID)"
msgstr "Sierveu procsi d' muchete (SQUID)"
-#: ../bin/drakgw:278
+#: ../bin/drakgw:284
#, c-format
msgid "Use this gateway as proxy caching server"
msgstr "Eployî cisse pasrele chal come sierveu procsi d' muchete"
-#: ../bin/drakgw:279
+#: ../bin/drakgw:285
#, c-format
msgid "Admin mail"
msgstr "Emile do manaedjeu"
-#: ../bin/drakgw:280
+#: ../bin/drakgw:286
#, c-format
msgid "Visible hostname"
msgstr "Veyåve no do lodjoe"
-#: ../bin/drakgw:281
+#: ../bin/drakgw:287
#, c-format
msgid "Proxy port"
msgstr "Pôrt do procsi"
-#: ../bin/drakgw:282
+#: ../bin/drakgw:288
#, c-format
msgid "Cache size (MB)"
msgstr "Grandeu del muchete (Mo)"
-#: ../bin/drakgw:301
+#: ../bin/drakgw:307
#, c-format
msgid "Broadcast printer information"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:312
+#: ../bin/drakgw:318
#, c-format
msgid ""
"No ethernet network adapter configured for LAN has been detected on your "
@@ -286,18 +286,18 @@ msgid ""
"network."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:320
+#: ../bin/drakgw:326
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
msgstr ""
"Asteure li pårtaedje do raloyaedje al rantoele daegnrece est en alaedje."
-#: ../bin/drakgw:326
+#: ../bin/drakgw:332
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
msgstr "Asteure li pårtaedje do raloyaedje al rantoele daegnrece est dismetou."
-#: ../bin/drakgw:332
+#: ../bin/drakgw:338
#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
@@ -310,13 +310,13 @@ msgstr ""
"copiutreces di vosse rantoele locåle, tot eployant l' apontiaedje otomatike "
"des éndjoles (avou DHCP) eyet on procsi di muchete transparint (avou SQUID)."
-#: ../bin/drakgw:355 ../bin/draknfs:595 ../bin/draksambashare:209
+#: ../bin/drakgw:361 ../bin/draknfs:597 ../bin/draksambashare:206
#: ../lib/network/connection_manager.pm:58
#: ../lib/network/connection_manager.pm:73
#: ../lib/network/connection_manager.pm:190
#: ../lib/network/connection_manager.pm:217
#: ../lib/network/connection_manager.pm:253
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:467 ../lib/network/drakvpn.pm:52
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469 ../lib/network/drakvpn.pm:52
#: ../lib/network/netcenter.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:187
#: ../lib/network/netconnect.pm:209 ../lib/network/netconnect.pm:306
#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:353
@@ -325,17 +325,17 @@ msgstr ""
msgid "Please wait"
msgstr "Tårdjîz on pô, s' i vs plait"
-#: ../bin/drakgw:355
+#: ../bin/drakgw:361
#, c-format
msgid "Disabling servers..."
msgstr "Dismetant les sierveus..."
-#: ../bin/drakgw:369
+#: ../bin/drakgw:375
#, c-format
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "Dj' a detecté l' apontiaedje d' on côpe feu!"
-#: ../bin/drakgw:370
+#: ../bin/drakgw:376
#, c-format
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
@@ -344,12 +344,12 @@ msgstr ""
"Asteme! Dj' a detecté on côpe feu ddja apontyî. I vos fåreut motoit on po "
"d' apontiaedje manuwel après l' astalåcion."
-#: ../bin/drakgw:375
+#: ../bin/drakgw:381
#, c-format
msgid "Configuring..."
msgstr "Apontiant..."
-#: ../bin/drakgw:376
+#: ../bin/drakgw:382
#, c-format
msgid "Configuring firewall..."
msgstr "Apontiaedje do côpe-feu..."
@@ -389,9 +389,9 @@ msgstr "No d' lodjoe:"
msgid "Host Aliases:"
msgstr "Alias do lodjoe:"
-#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:210
-#: ../bin/draksambashare:234 ../bin/draksambashare:378
-#: ../bin/draksambashare:606 ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:207
+#: ../bin/draksambashare:231 ../bin/draksambashare:377
+#: ../bin/draksambashare:610 ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Aroke!"
@@ -423,13 +423,13 @@ msgstr "Alias do lodjoe"
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "Manaedjî les definixhas des lodjoes"
-#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:358
+#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:360
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr "Candjî intrêye"
-#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:612 ../bin/draksambashare:1386
-#: ../bin/draksambashare:1417 ../bin/draksambashare:1448
+#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:614 ../bin/draksambashare:1390
+#: ../bin/draksambashare:1421 ../bin/draksambashare:1452
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Radjouter"
@@ -444,9 +444,9 @@ msgstr "Radjouter intrêye"
msgid "Failed to add host."
msgstr "Dji n' a savou radjouter l' lodjoe."
-#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:1308
-#: ../bin/draksambashare:1388 ../bin/draksambashare:1419
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:621 ../bin/draksambashare:1312
+#: ../bin/draksambashare:1392 ../bin/draksambashare:1423
+#: ../bin/draksambashare:1460
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Candjî"
@@ -456,9 +456,9 @@ msgstr "Candjî"
msgid "Failed to Modify host."
msgstr "Dji n' a savou candjî l' lodjoe."
-#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
-#: ../bin/draknfs:626 ../bin/draksambashare:1309 ../bin/draksambashare:1396
-#: ../bin/draksambashare:1427 ../bin/draksambashare:1464
+#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104 ../bin/draknfs:628
+#: ../bin/draksambashare:1313 ../bin/draksambashare:1400
+#: ../bin/draksambashare:1431 ../bin/draksambashare:1468
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Oister"
@@ -469,7 +469,7 @@ msgid "Failed to remove host."
msgstr "Dji n' a savou oister l' lodjoe."
#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:143 ../bin/draknetprofile:226
-#: ../bin/net_applet:218 ../lib/network/drakroam.pm:94
+#: ../bin/net_applet:219 ../lib/network/drakroam.pm:94
#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
msgid "Quit"
@@ -482,16 +482,16 @@ msgstr "Permetowès adresses"
#: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199
#: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:142 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
+#: ../bin/net_applet:143 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:313 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:90
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:91
#, c-format
msgid "Interactive Firewall"
msgstr "Côpe feu eteractif"
#: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224
#: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:357 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
+#: ../bin/net_applet:362 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
#, c-format
msgid "Unable to contact daemon"
msgstr "Dji n' a savou m' raloyî å demon"
@@ -501,18 +501,18 @@ msgstr "Dji n' a savou m' raloyî å demon"
msgid "Log"
msgstr "Djournå"
-#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:220
+#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
#, c-format
msgid "Allow"
msgstr "Permete"
-#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
+#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:222
#, c-format
msgid "Block"
msgstr "Bloker"
#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
-#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:187
+#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:189
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Clôre"
@@ -532,12 +532,12 @@ msgstr "Siervices blokés"
msgid "Clear logs"
msgstr "Netyî les djournås"
-#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:159
+#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:160
#, c-format
msgid "Blacklist"
msgstr "Noere djivêye"
-#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:164
+#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:165
#, c-format
msgid "Whitelist"
msgstr "Blanke djivêye"
@@ -583,7 +583,7 @@ msgid "Network interface"
msgstr "Eterface rantoele"
#: ../bin/drakids:261 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:136
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:394 ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:477
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protocole"
@@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "Module"
msgid "Enabled"
msgstr "En alaedje"
-#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:424
+#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "Discrijhaedje"
@@ -808,7 +808,7 @@ msgid ""
"first."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:345
+#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:347
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Sipepieus"
@@ -878,17 +878,17 @@ msgstr "Renondant/Ritcherdjant l' sierveu NFS..."
msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
msgstr "Åk n' a nén stî tot renondant/ritcherdjant l' sierveu NFS"
-#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:226
+#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:223
#, c-format
msgid "Directory selection"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:234
+#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:231
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr "Ça dvreut esse on ridant."
-#: ../bin/draknfs:136
+#: ../bin/draknfs:138
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -938,7 +938,7 @@ msgstr ""
"(dizo-)rantoele, tot radjoutant l' maske rantoele a on no d' lodjoe. Metans "
"«/255.255.252.0» ou «/22» radjouté a on no d' lodjoe.\n"
-#: ../bin/draknfs:151
+#: ../bin/draknfs:153
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -964,32 +964,32 @@ msgid ""
"the uid and gid of the anonymous account.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:167
+#: ../bin/draknfs:169
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr "Accès sincrone:"
-#: ../bin/draknfs:168
+#: ../bin/draknfs:170
#, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "Raloyaedje e såvrité:"
-#: ../bin/draknfs:169
+#: ../bin/draknfs:171
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr "Pårtaedje seulmint-lére:"
-#: ../bin/draknfs:170
+#: ../bin/draknfs:172
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:172
+#: ../bin/draknfs:174
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr "Sipepieusès tchuzes"
-#: ../bin/draknfs:173
+#: ../bin/draknfs:175
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
@@ -997,7 +997,7 @@ msgid ""
"is on by default."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:174
+#: ../bin/draknfs:176
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
@@ -1006,7 +1006,7 @@ msgid ""
"using this option."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:175
+#: ../bin/draknfs:177
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
@@ -1014,7 +1014,7 @@ msgid ""
"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:176
+#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
@@ -1022,428 +1022,426 @@ msgid ""
"exports(5) man page for more details."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:181 ../bin/draksambashare:604 ../bin/draksambashare:770
+#: ../bin/draknfs:183 ../bin/draksambashare:608 ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informåcions"
-#: ../bin/draknfs:182 ../bin/net_applet:214
+#: ../bin/draknfs:184 ../bin/net_applet:215
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:72
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Aidance"
-#: ../bin/draknfs:260
+#: ../bin/draknfs:262
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Ridant"
-#: ../bin/draknfs:271
+#: ../bin/draknfs:273
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:368
+#: ../bin/draknfs:370
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr "Ridant NFS"
-#: ../bin/draknfs:369 ../bin/draksambashare:363 ../bin/draksambashare:569
-#: ../bin/draksambashare:747
+#: ../bin/draknfs:371 ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:573
+#: ../bin/draksambashare:751
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Ridant:"
-#: ../bin/draknfs:370
+#: ../bin/draknfs:372
#, c-format
msgid "Host access"
msgstr "Accès cliyints"
-#: ../bin/draknfs:371
+#: ../bin/draknfs:373
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "Accès:"
-#: ../bin/draknfs:372
+#: ../bin/draknfs:374
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr "Mapaedje des UID"
-#: ../bin/draknfs:373
+#: ../bin/draknfs:375
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr "ID d' uzeu:"
-#: ../bin/draknfs:374
+#: ../bin/draknfs:376
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr "UID anonime:"
-#: ../bin/draknfs:375
+#: ../bin/draknfs:377
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr "GID anonime:"
-#: ../bin/draknfs:418
+#: ../bin/draknfs:420
#, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr "Intrez on ridant a pårtaedjî s' i vs plait."
-#: ../bin/draknfs:420
+#: ../bin/draknfs:422
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr "Dji n' sai askepyî ç' ridant la."
-#: ../bin/draknfs:423
+#: ../bin/draknfs:425
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr "Vos dvoz specifyî les accès cliyints."
-#: ../bin/draknfs:463
+#: ../bin/draknfs:465
#, c-format
msgid "Remove entry?"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:463
+#: ../bin/draknfs:465
#, c-format
msgid "Remove %s"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr "Pårtaedjî ridant"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr "Patrons lodjoes"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "Tchuzes djeneråles"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr "Tchuzes da vosse"
-#: ../bin/draknfs:515 ../bin/draksambashare:378 ../bin/draksambashare:606
-#: ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draknfs:517 ../bin/draksambashare:377 ../bin/draksambashare:610
+#: ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr "Intrez on ridant a pårtaedjî."
-#: ../bin/draknfs:522
+#: ../bin/draknfs:524
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:537
+#: ../bin/draknfs:539
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr "Manaedjî les pårtaedjes NFS"
-#: ../bin/draknfs:562 ../bin/draksambashare:1339
+#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1343
#, c-format
msgid "_File"
msgstr "_Fitchî"
-#: ../bin/draknfs:563 ../bin/draksambashare:1340
+#: ../bin/draknfs:565 ../bin/draksambashare:1344
#, c-format
msgid "_Write conf"
msgstr "_Sicrire l' apontiaedje"
-#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1341
+#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
msgid "_Quit"
msgstr "Moussî _foû"
-#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1341
+#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../bin/draknfs:565
+#: ../bin/draknfs:567
#, c-format
msgid "_NFS Server"
msgstr "Sierveu _NFS"
-#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
+#: ../bin/draknfs:568 ../bin/draksambashare:1349
#, c-format
msgid "_Restart"
msgstr "_Renonder"
-#: ../bin/draknfs:567 ../bin/draksambashare:1346
+#: ../bin/draknfs:569 ../bin/draksambashare:1350
#, c-format
msgid "R_eload"
msgstr "Ri_tcherdjî"
-#: ../bin/draknfs:595
+#: ../bin/draknfs:597
#, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:607
+#: ../bin/draknfs:609
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:616
+#: ../bin/draknfs:618
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:623
+#: ../bin/draknfs:625
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:630
+#: ../bin/draknfs:632
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:66
+#: ../bin/draksambashare:63
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "No di l' uzeu"
-#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101
+#: ../bin/draksambashare:70 ../bin/draksambashare:98
#, c-format
msgid "Share name"
msgstr "No del pårteye"
-#: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:102
+#: ../bin/draksambashare:71 ../bin/draksambashare:99
#, c-format
msgid "Share directory"
msgstr "Pårtaedjî l' ridant"
-#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:103
-#: ../bin/draksambashare:120
+#: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100 ../bin/draksambashare:117
#, c-format
msgid "Comment"
msgstr "Rawete"
-#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:121
+#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:118
#, c-format
msgid "Browseable"
msgstr "Foytåve"
-#: ../bin/draksambashare:77
+#: ../bin/draksambashare:74
#, c-format
msgid "Public"
msgstr "Publik"
-#: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:126
+#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:123
#, c-format
msgid "Writable"
msgstr "Sicrijhåve"
-#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:167
+#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:164
#, c-format
msgid "Create mask"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:168
+#: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:165
#, c-format
msgid "Directory mask"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:81
+#: ../bin/draksambashare:78
#, c-format
msgid "Read list"
msgstr "Djivêye lijhaedje"
-#: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:127
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:124 ../bin/draksambashare:587
#, c-format
msgid "Write list"
msgstr "Djivêye sicrijhaedje"
-#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:159
+#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:156
#, c-format
msgid "Admin users"
msgstr "Manaedjeus"
-#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:160
+#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:157
#, c-format
msgid "Valid users"
msgstr "Uzeus valides"
-#: ../bin/draksambashare:85
+#: ../bin/draksambashare:82
#, c-format
msgid "Inherit Permissions"
msgstr "Eriter les permissions"
-#: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:161
+#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:158
#, c-format
msgid "Hide dot files"
msgstr "Catchî les fitchîs-pont"
-#: ../bin/draksambashare:87 ../bin/draksambashare:162
+#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:159
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Catchî les fitchîs"
-#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:163
#, c-format
msgid "Preserve case"
msgstr "Wårder l' casse (diferince grandes/pitiès letes)"
-#: ../bin/draksambashare:89
+#: ../bin/draksambashare:86
#, c-format
msgid "Force create mode"
msgstr "Foircî l' môde d' ahivaedje"
-#: ../bin/draksambashare:90
+#: ../bin/draksambashare:87
#, c-format
msgid "Force group"
msgstr "Foircî l' groupe"
-#: ../bin/draksambashare:91 ../bin/draksambashare:165
+#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:162
#, c-format
msgid "Default case"
msgstr "Prémetowe casse"
-#: ../bin/draksambashare:118
+#: ../bin/draksambashare:115
#, c-format
msgid "Printer name"
msgstr "No del sicrirece"
-#: ../bin/draksambashare:119
+#: ../bin/draksambashare:116
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Tchimin"
-#: ../bin/draksambashare:122 ../bin/draksambashare:575
+#: ../bin/draksambashare:119 ../bin/draksambashare:579
#, c-format
msgid "Printable"
msgstr "Imprimåve"
-#: ../bin/draksambashare:123
+#: ../bin/draksambashare:120
#, c-format
msgid "Print Command"
msgstr "Comande d' imprimaedje"
-#: ../bin/draksambashare:124
+#: ../bin/draksambashare:121
#, c-format
msgid "LPQ command"
msgstr "Comande LPQ"
-#: ../bin/draksambashare:125
+#: ../bin/draksambashare:122
#, c-format
msgid "Guest ok"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:128 ../bin/draksambashare:169
-#: ../bin/draksambashare:584
+#: ../bin/draksambashare:125 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:588
#, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "Eritaedje des permissions"
-#: ../bin/draksambashare:129
+#: ../bin/draksambashare:126
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "Imprimaedje"
-#: ../bin/draksambashare:130
+#: ../bin/draksambashare:127
#, c-format
msgid "Create mode"
msgstr "Môde d' ahivaedje"
-#: ../bin/draksambashare:131
+#: ../bin/draksambashare:128
#, c-format
msgid "Use client driver"
msgstr "Eployî l' mineu do cliyint"
-#: ../bin/draksambashare:157
+#: ../bin/draksambashare:154
#, c-format
msgid "Read List"
msgstr "Djivêye lijhaedje"
-#: ../bin/draksambashare:158
+#: ../bin/draksambashare:155
#, c-format
msgid "Write List"
msgstr "Djivêye sicrijhaedje"
-#: ../bin/draksambashare:163
+#: ../bin/draksambashare:160
#, c-format
msgid "Force Group"
msgstr "Foircî l' groupe"
-#: ../bin/draksambashare:164
+#: ../bin/draksambashare:161
#, c-format
msgid "Force create group"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:182
+#: ../bin/draksambashare:179
#, c-format
msgid "Draksambashare"
msgstr "Draksambashare"
-#: ../bin/draksambashare:184
+#: ../bin/draksambashare:181
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright © %s pa Mandriva"
-#: ../bin/draksambashare:186
+#: ../bin/draksambashare:183
#, c-format
msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration."
msgstr ""
"Çouchal c' est ene simpe usteye po manaedjî åjheymint l' apontiaedje di "
"Samba."
-#: ../bin/draksambashare:188
+#: ../bin/draksambashare:185
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../bin/draksambashare:192
+#: ../bin/draksambashare:189
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>\n"
-#: ../bin/draksambashare:209
+#: ../bin/draksambashare:206
#, c-format
msgid "Restarting/Reloading Samba server..."
msgstr "Renondant/Ritcherdjant l' sierveu Samba..."
-#: ../bin/draksambashare:210
+#: ../bin/draksambashare:207
#, c-format
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr "Åk n' a nén stî tot renondant/ritcherdjant l' sierveu Samba"
-#: ../bin/draksambashare:351 ../bin/draksambashare:548
-#: ../bin/draksambashare:672
+#: ../bin/draksambashare:350 ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:676
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "Drovi"
-#: ../bin/draksambashare:354
+#: ../bin/draksambashare:353
#, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr "Radjouter intrêye DrakSamba"
-#: ../bin/draksambashare:358
+#: ../bin/draksambashare:357
#, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "Radjouter on pårtaedje"
-#: ../bin/draksambashare:361
+#: ../bin/draksambashare:360
#, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "No do pårtaedje:"
-#: ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:568
-#: ../bin/draksambashare:748
+#: ../bin/draksambashare:361 ../bin/draksambashare:572
+#: ../bin/draksambashare:752
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Rawete:"
-#: ../bin/draksambashare:374
+#: ../bin/draksambashare:373
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
@@ -1452,33 +1450,33 @@ msgstr ""
"I gn a ddja on pårtaedje avou ç' no la oudonbén l' no ki vos dnez est vude, "
"tchoezixhoz èn ôte no s' i vs plait."
-#: ../bin/draksambashare:381
+#: ../bin/draksambashare:380
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:604
-#: ../bin/draksambashare:770
+#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:608
+#: ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "Dinez on tecse di rawete po ci pårtaedje ci s' i vs plait."
-#: ../bin/draksambashare:421
+#: ../bin/draksambashare:420
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr "pdf-gen - on djenerateu d' PDF"
-#: ../bin/draksambashare:422
+#: ../bin/draksambashare:421
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr "sicrireces - totes les scrireces k' i gn a"
-#: ../bin/draksambashare:426
+#: ../bin/draksambashare:425
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr "Radjouter on pårtaedje sipeciå scrirece"
-#: ../bin/draksambashare:429
+#: ../bin/draksambashare:428
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
@@ -1486,255 +1484,255 @@ msgstr ""
"Li såme di ç' macrea ci c' est d' ahiver åjheymint on novea pårtaedje "
"sipeciå di scrirece Samba."
-#: ../bin/draksambashare:436
+#: ../bin/draksambashare:435
#, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr "I gn a ddja on djenerateu d' PDF."
-#: ../bin/draksambashare:460
+#: ../bin/draksambashare:459
#, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:510 ../bin/draksambashare:1184
+#: ../bin/draksambashare:509 ../bin/draksambashare:1188
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Complumints"
-#: ../bin/draksambashare:511
+#: ../bin/draksambashare:510
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:533
+#: ../bin/draksambashare:532
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:551
+#: ../bin/draksambashare:555
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:564
+#: ../bin/draksambashare:568
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr "Pårtaedje di scrirece"
-#: ../bin/draksambashare:567
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "No del sicrirece:"
-#: ../bin/draksambashare:573 ../bin/draksambashare:753
+#: ../bin/draksambashare:577 ../bin/draksambashare:757
#, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "Sicrijhåve:"
-#: ../bin/draksambashare:574 ../bin/draksambashare:754
+#: ../bin/draksambashare:578 ../bin/draksambashare:758
#, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "Foytåve:"
-#: ../bin/draksambashare:579 ../bin/draksambashare:758
+#: ../bin/draksambashare:583 ../bin/draksambashare:762
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "Sipepieusès tchuzes"
-#: ../bin/draksambashare:581
+#: ../bin/draksambashare:585
#, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "Accès al sicrirece"
-#: ../bin/draksambashare:585
+#: ../bin/draksambashare:589
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:590
#, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "Môde d' askepiaedje:"
-#: ../bin/draksambashare:590
+#: ../bin/draksambashare:594
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr "Comande d' imprimaedje"
-#: ../bin/draksambashare:592
+#: ../bin/draksambashare:596
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr "Comande d' imprimaedje:"
-#: ../bin/draksambashare:593
+#: ../bin/draksambashare:597
#, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "Comande d' imprimaedje:"
-#: ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:598
#, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "Imprimaedje:"
-#: ../bin/draksambashare:610
+#: ../bin/draksambashare:614
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:659 ../bin/draksambashare:680
+#: ../bin/draksambashare:663 ../bin/draksambashare:684
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:675
+#: ../bin/draksambashare:679
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:697
+#: ../bin/draksambashare:701
#, c-format
msgid "User options (user access, mask option, force mode)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:699
+#: ../bin/draksambashare:703
#, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "Accès uzeu Samba"
-#: ../bin/draksambashare:707
+#: ../bin/draksambashare:711
#, c-format
msgid "Mask options"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:719
+#: ../bin/draksambashare:723
#, c-format
msgid "File options (hide files, case)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:721
+#: ../bin/draksambashare:725
#, c-format
msgid "Display options"
msgstr "Tchuzes di håynaedje"
-#: ../bin/draksambashare:743
+#: ../bin/draksambashare:747
#, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "Ridant pårtaedjî Samba"
-#: ../bin/draksambashare:746
+#: ../bin/draksambashare:750
#, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "No do pårtaedje:"
-#: ../bin/draksambashare:752
+#: ../bin/draksambashare:756
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr "Publik:"
-#: ../bin/draksambashare:776
+#: ../bin/draksambashare:780
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:784
+#: ../bin/draksambashare:788
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:896
+#: ../bin/draksambashare:900
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr "Radjouter uzeu Samba"
-#: ../bin/draksambashare:911
+#: ../bin/draksambashare:915
#, c-format
msgid "User information"
msgstr "Informåcion d' l' uzeu"
-#: ../bin/draksambashare:913
+#: ../bin/draksambashare:917
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "No d' uzeu:"
-#: ../bin/draksambashare:914
+#: ../bin/draksambashare:918
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Sicret:"
-#: ../bin/draksambashare:1028
+#: ../bin/draksambashare:1032
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1029
+#: ../bin/draksambashare:1033
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1036
+#: ../bin/draksambashare:1040
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1039
+#: ../bin/draksambashare:1043
#, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1039
+#: ../bin/draksambashare:1043
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
"workstations running non-Linux systems."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
"throughout the domain."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
"name>. This name will be recognized by other servers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1072
+#: ../bin/draksambashare:1076
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1077
#, c-format
msgid "admin users:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1077
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1074
+#: ../bin/draksambashare:1078
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1074
+#: ../bin/draksambashare:1078
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
@@ -1744,54 +1742,54 @@ msgid ""
"ie: os level = 34"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1078
+#: ../bin/draksambashare:1082
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1085
+#: ../bin/draksambashare:1089
#, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1085
+#: ../bin/draksambashare:1089
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1092 ../bin/draksambashare:1159
+#: ../bin/draksambashare:1096 ../bin/draksambashare:1163
#, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1093
+#: ../bin/draksambashare:1097
#, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1097
+#: ../bin/draksambashare:1101
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1104 ../bin/draksambashare:1114
+#: ../bin/draksambashare:1108 ../bin/draksambashare:1118
#, c-format
msgid "Security mode"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
"protocol negotiation. This request provides a username and password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
@@ -1799,80 +1797,80 @@ msgid ""
"is shared between domain (security) controllers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1119
#, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1120
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1120
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
"workstations."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1125
+#: ../bin/draksambashare:1129
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1129
+#: ../bin/draksambashare:1133
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid ""
"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "file.%m"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1143 ../bin/draksambashare:1161
+#: ../bin/draksambashare:1147 ../bin/draksambashare:1165
#, c-format
msgid "Log file:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1144
+#: ../bin/draksambashare:1148
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1145
+#: ../bin/draksambashare:1149
#, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "Livea do djournå:"
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
@@ -1881,290 +1879,290 @@ msgstr ""
"Po-z accepter cisse valixhance la, ey apontyî vosse sierveu, clitchîz so "
"«Shuvant» oudonbén sol boton «En erî» pol coridjî."
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
-"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
+"configuration."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1158
+#: ../bin/draksambashare:1162
#, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1160
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1166
#, c-format
msgid " "
msgstr " "
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1167
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1164
+#: ../bin/draksambashare:1168
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1165
+#: ../bin/draksambashare:1169
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1184
+#: ../bin/draksambashare:1188
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1256
+#: ../bin/draksambashare:1260
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1270
+#: ../bin/draksambashare:1274
#, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "Manaedjî l' apontiaedje di Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1343
+#: ../bin/draksambashare:1347
#, c-format
msgid "_Samba Server"
msgstr "Sierveu _Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1344
+#: ../bin/draksambashare:1348
#, c-format
msgid "_Configure"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1348
+#: ../bin/draksambashare:1352
#, c-format
msgid "_Help"
msgstr "_Aidance"
-#: ../bin/draksambashare:1349
+#: ../bin/draksambashare:1353
#, c-format
msgid "_Samba Documentation"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1353
+#: ../bin/draksambashare:1357
#, c-format
msgid "_Report Bug"
msgstr "_Rapoirter on bug"
-#: ../bin/draksambashare:1354
+#: ../bin/draksambashare:1358
#, c-format
msgid "_About..."
msgstr "Å_d fwait..."
-#: ../bin/draksambashare:1393
+#: ../bin/draksambashare:1397
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr "Dji n' a savou candjî l' pårtaedje Samba."
-#: ../bin/draksambashare:1402
+#: ../bin/draksambashare:1406
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr "Dji n' a savou oister l' pårtaedje Samba."
-#: ../bin/draksambashare:1409
+#: ../bin/draksambashare:1413
#, c-format
msgid "File share"
msgstr "Pårtaedje di fitchîs"
-#: ../bin/draksambashare:1424
+#: ../bin/draksambashare:1428
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr "Li candjmint a fwait berwete."
-#: ../bin/draksambashare:1433
+#: ../bin/draksambashare:1437
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr "Li oistaedje a fwait berwete."
-#: ../bin/draksambashare:1440
+#: ../bin/draksambashare:1444
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Sicrireces"
-#: ../bin/draksambashare:1452
+#: ../bin/draksambashare:1456
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr "Li radjoutaedje di l' uzeu a fwait berwete."
-#: ../bin/draksambashare:1461
+#: ../bin/draksambashare:1465
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr "Li candjmint do scret d' l' uzeu a fwait berwete."
-#: ../bin/draksambashare:1473
+#: ../bin/draksambashare:1477
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr "Li disfaçaedje di l' uzeu a fwait berwete."
-#: ../bin/draksambashare:1478
+#: ../bin/draksambashare:1482
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
-#: ../bin/draksambashare:1486
+#: ../bin/draksambashare:1490
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr "Uzeus Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1494
+#: ../bin/draksambashare:1498
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1494
+#: ../bin/draksambashare:1498
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
"A wizard will appear to configure a basic Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1503
+#: ../bin/draksambashare:1507
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr "DrakSamba manaedje les pårtaedjes Samba"
-#: ../bin/net_applet:93
+#: ../bin/net_applet:94
#, c-format
msgid "Network is up on interface %s."
msgstr "Li rantoele est en alaedje so l' eterface %s."
-#: ../bin/net_applet:94
+#: ../bin/net_applet:95
#, c-format
msgid "IP address: %s"
msgstr "Adresse IP: %s"
-#: ../bin/net_applet:95
+#: ../bin/net_applet:96
#, c-format
msgid "Gateway: %s"
msgstr "Pasrele: %s"
-#: ../bin/net_applet:96
+#: ../bin/net_applet:97
#, c-format
msgid "DNS: %s"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:97
+#: ../bin/net_applet:98
#, c-format
msgid "Connected to %s (link level: %d %%)"
msgstr "Raloyî a %s (link level: %d %%)"
-#: ../bin/net_applet:99
+#: ../bin/net_applet:100
#, c-format
msgid "Network is down on interface %s."
msgstr "Li rantoele est dismetowe so l' eterface %s."
-#: ../bin/net_applet:101
+#: ../bin/net_applet:102
#, c-format
msgid ""
"You do not have any configured Internet connection.\n"
"Run the \"%s\" assistant from the Mageia Linux Control Center"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:102 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
+#: ../bin/net_applet:103 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
#, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr "Apontyî ene novele eterface rantoele (locåle, RDIS, ADSL,...)"
-#: ../bin/net_applet:104 ../lib/network/connection_manager.pm:190
+#: ../bin/net_applet:105 ../lib/network/connection_manager.pm:190
#, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "Raloyaedje..."
-#: ../bin/net_applet:130
+#: ../bin/net_applet:131
#, c-format
msgid "Connect %s"
msgstr "Raloyî %s"
-#: ../bin/net_applet:134
+#: ../bin/net_applet:135
#, c-format
msgid "Disconnect %s"
msgstr "Disraloyî %s"
-#: ../bin/net_applet:138
+#: ../bin/net_applet:139
#, c-format
msgid "Monitor Network"
msgstr "Corwaitî li rantoele"
-#: ../bin/net_applet:146
+#: ../bin/net_applet:147
#, c-format
msgid "Manage wireless networks"
msgstr "Manaedjî les rantoeles sins fyis"
-#: ../bin/net_applet:150
+#: ../bin/net_applet:151
#, c-format
msgid "Manage VPN connections"
msgstr "Manaedjî les raloyaedjes VPN"
-#: ../bin/net_applet:154
+#: ../bin/net_applet:155
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Apontyî li rantoele"
-#: ../bin/net_applet:158
+#: ../bin/net_applet:159
#, c-format
msgid "Watched interface"
msgstr "Corwaiteyès eterfaces"
-#: ../bin/net_applet:159 ../bin/net_applet:162 ../bin/net_applet:165
+#: ../bin/net_applet:160 ../bin/net_applet:163 ../bin/net_applet:166
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "Deteccion otomatike"
-#: ../bin/net_applet:170
+#: ../bin/net_applet:171
#, c-format
msgid "Active interfaces"
msgstr "Eterfaces actives"
-#: ../bin/net_applet:190
+#: ../bin/net_applet:191
#, c-format
msgid "Profiles"
msgstr "Profils"
-#: ../bin/net_applet:200 ../lib/network/connection.pm:236
+#: ../bin/net_applet:201 ../lib/network/connection.pm:236
#: ../lib/network/drakvpn.pm:65 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:368
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:382 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "VPN connection"
msgstr "Raloyaedje VPN"
-#: ../bin/net_applet:357 ../bin/net_applet:562
+#: ../bin/net_applet:362 ../bin/net_applet:580
#, c-format
msgid "Wireless networks"
msgstr "Rantoeles sins fyis"
-#: ../bin/net_applet:438
+#: ../bin/net_applet:448
#, c-format
msgid "Network connection"
msgstr "Raloyaedje rantoele"
-#: ../bin/net_applet:525
+#: ../bin/net_applet:543
#, c-format
msgid "More networks"
msgstr "Co ds ôtès rantoeles"
-#: ../bin/net_applet:552
+#: ../bin/net_applet:570
#, c-format
msgid "Interactive Firewall automatic mode"
msgstr "Môde otomatike do côpe-feu eteractif"
-#: ../bin/net_applet:557
+#: ../bin/net_applet:575
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "El fé tofer a l' enondaedje"
-#: ../bin/net_applet:569
+#: ../bin/net_applet:587
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Apontiaedjes"
@@ -2245,7 +2243,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:293
+#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:295
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Metrike"
@@ -2317,21 +2315,21 @@ msgstr "Modem pa cåbe"
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "Eployî BPALogin (end a mezåjhe po Telstra)"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:46
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:313 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:46 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:315
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Otintifiaedje"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:48 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:355
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "No d' elodjaedje do conte (no d' uzeu)"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:50 ../lib/network/connection/ppp.pm:15
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:326 ../lib/network/netconnect.pm:356
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:397
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -2529,13 +2527,13 @@ msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:177
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:507
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "L' adresse IP doet esse del cogne 1.2.3.4"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:182
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513
#, c-format
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
msgstr "Li maske rantoele doet esse del cogne 255.255.224.0"
@@ -2576,7 +2574,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:245
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:271
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:273
#, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "Tchôcaedje a tchôd del rantoele"
@@ -3823,7 +3821,7 @@ msgstr "Apontiaedjes del rantoele sins fyis"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#: ../lib/network/connection_manager/gtk.pm:66
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Môde d' operåcion"
@@ -3859,7 +3857,7 @@ msgid "Auto"
msgstr "Otomatike"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "No del rantoele (ESSID)"
@@ -3870,7 +3868,7 @@ msgid "Encryption mode"
msgstr "Môde ecriptaedje"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Clé d' ecriptaedje"
@@ -3955,7 +3953,7 @@ msgstr ""
msgid "EAP client private key password"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:519
#, c-format
msgid ""
"The complete password for the client private key. This is\n"
@@ -3964,37 +3962,37 @@ msgid ""
" Note: other related settings are shown on the Advanced page."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "Idintifiant Rantoele"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "Frekince d' operance"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:243
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:244
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:528
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -4008,19 +4006,19 @@ msgid ""
"or off."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Fragmintåcion"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr "Årgumints di rawete po iwconfig"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:537
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -4036,13 +4034,13 @@ msgstr ""
"Loukîz li pådje di man iwconfig(8) po pus di racsegnes."
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:258
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr "Årgumints di rawete pol comande iwspy"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -4059,13 +4057,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Loukîz l' pådje di man iwpspy(8) po pus di racsegnes."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:259
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr "Årgumints di rawete pol comande iwpriv"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:554
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -4094,107 +4092,107 @@ msgstr ""
"\n"
"Lijhoz l' pådje di manuel iwpriv(8) po pus di racsegnes."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
#, c-format
msgid "WPA"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
"a fallback to WPA version 1"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "PEAP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:576
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
"possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4202,12 +4200,12 @@ msgid ""
"tunnelled identity, e.g., TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:583
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4216,12 +4214,12 @@ msgid ""
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:591
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4231,12 +4229,12 @@ msgid ""
"when using TLS or TTLS or PEAP."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:595
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:596
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:597
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:598
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4246,12 +4244,12 @@ msgid ""
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
msgstr " "
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:602
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603
#, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:604
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4269,26 +4267,26 @@ msgid ""
"\tspecial settings different from the U.I settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:624
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr "I gn a mezåjhe d' ene clé d' ecriptaedje."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:631
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
"hexadecimal characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:637
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
"characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:643
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:644
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
@@ -4297,7 +4295,7 @@ msgstr ""
"Li frekince doet aveur ene cawete «k», «M» ou «G» (par egzimpe, «2.46G» po "
"ene frekince di 2.46 GHz), oudonbén radjoutez des zeros assez."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:649
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:650
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
@@ -4306,17 +4304,17 @@ msgstr ""
"Li frekince doet aveur ene cawete «k», «M» ou «G» (par egzimpe, «2.46G» po "
"ene frekince di 2.46 GHz), oudonbén radjoutez des zeros assez."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:661
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:662
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:786
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr "Aloyî avou l' rantoele sins fyis «%s» so l' eterface %s"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:788
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr "Aloyaedje avou l' rantoele sins fyis pierdou so l' eterface %s"
@@ -4462,12 +4460,12 @@ msgstr "Si disraloyî"
msgid "Connect"
msgstr "Si raloyî"
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:516
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:518
#, c-format
msgid "No IP"
msgstr "Nole adresse IP"
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:517
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519
#, c-format
msgid "No Mask"
msgstr "Nou masse rantoele"
@@ -4558,118 +4556,118 @@ msgstr "sitatike"
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:265
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:267
#, c-format
msgid "Start at boot"
msgstr "En alaedje a l' enondaedje"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:277 ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:279 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Môde di houcaedje"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:282
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349 ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:284
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:351 ../lib/network/netconnect.pm:353
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Roedeu do raloyaedje"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:287 ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:289 ../lib/network/netconnect.pm:354
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Tårdjaedje (e seg) pol raloyaedje"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:349
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:327 ../lib/network/netconnect.pm:349
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Limero di telefone di l' ahesseu"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Pa terminå"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Pa scripe"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:83
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:83
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:347
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349
#, c-format
msgid "Flow control"
msgstr "Control di floûs"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:350
#, c-format
msgid "Line termination"
msgstr "Fén d' roye"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:361
#, c-format
msgid "Modem timeout"
msgstr "Tårdjaedje do modem"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:363
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
#, c-format
msgid "Use lock file"
msgstr "Eployî on fitchî-sera"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:367
#, c-format
msgid "Wait for dialup tone before dialing"
msgstr "Ratinde li tonalité dvant d' fé l' limero"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:368
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:370
#, c-format
msgid "Busy wait"
msgstr "Ocuper, ratinde"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:373
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:375
#, c-format
msgid "Modem sound"
msgstr "Son do modem"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ del cåte"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Canå DMA del cåte"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:390 ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "I/R del cåte"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:360
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:391 ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "I/R del cåte (0)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:395 ../lib/network/netconnect.pm:72
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:397 ../lib/network/netconnect.pm:72
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Protocole po l' Urope (EDSS1)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:73
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:398 ../lib/network/netconnect.pm:73
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
@@ -4678,42 +4676,42 @@ msgstr ""
"Protocole po les ôtes payis \n"
" nou canå D (lenes di fyis louwés)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:423
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Vindeu"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
#, c-format
msgid "Media class"
msgstr "Classe di media"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
#, c-format
msgid "Module name"
msgstr "No do module"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
#, c-format
msgid "Mac Address"
msgstr "Adresse éndjolreye (MAC)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:430
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Bus"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:431
#, c-format
msgid "Location on the bus"
msgstr "Eplaeçmint sol bus"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:471
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Tårdjîz s' i vs plait, dji mete en alaedje l' apontiaedje"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/netconnect.pm:832
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "L' adresse IP del pasrele doet esse del cogne 1.2.3.4"
@@ -5230,98 +5228,98 @@ msgid "Select a device:"
msgstr "Tchoezixhoz èn éndjin:"
#. -PO: "Process" is a verb
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:101
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:102
#, c-format
msgid "Process attack"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:114
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:115
#, c-format
msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"
msgstr "Côpe-feu eteractif: detectaedje d' on hacneu"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:131
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:132
#, c-format
msgid "What do you want to do with this attacker?"
msgstr "Cwè vloz vs fé avou ci hacneu la?"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:134
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:135
#, c-format
msgid "Attack details"
msgstr "Detays di l' atake"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:138
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
#, c-format
msgid "Attack time: %s"
msgstr "Date ey eure di l' atake: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
#, c-format
msgid "Network interface: %s"
msgstr "Eterface rantoele: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
#, c-format
msgid "Attack type: %s"
msgstr "Sôre d' atake: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
#, c-format
msgid "Protocol: %s"
msgstr "Protocole: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
#, c-format
msgid "Attacker IP address: %s"
msgstr "Adresse IP do hacneu: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:144
#, c-format
msgid "Attacker hostname: %s"
msgstr "No d' lodjoe do hacneu: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:146
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
#, c-format
msgid "Service attacked: %s"
msgstr "Siervice k' a stî ataké: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:148
#, c-format
msgid "Port attacked: %s"
msgstr "Pôrt k' a stî ataké: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:149
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:150
#, c-format
msgid "Type of ICMP attack: %s"
msgstr "Sôre di l' atake ICMP: %s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:154
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:155
#, c-format
msgid "Always blacklist (do not ask again)"
msgstr "Tofer mete en ene noere djivêye (èn pus dmander)"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:169
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:170
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "Passer houte"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:187 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:205
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:188 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:206
#, c-format
msgid "Interactive Firewall: new service"
msgstr "Côpe-feu eteractif: novea siervice"
#. -PO: "Process" is a verb
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:193
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:194
#, c-format
msgid "Process connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:215
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:216
#, c-format
msgid "Do you want to open this service?"
msgstr "Voloz vs drovi ç' siervice la?"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:218
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:219
#, c-format
msgid "Remember this answer"
msgstr "Si rmimbrer di cisse response ci"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index cbb5ded..7d789ed 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-19 20:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-28 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-13 03:44+0000\n"
"Last-Translator: zwpwjwtz <zwpwjwtz@126.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
@@ -71,12 +71,12 @@ msgstr ""
"\n"
"您要做什么?"
-#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
+#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, c-format
msgid "Disable"
msgstr "禁用"
-#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
+#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, c-format
msgid "Enable"
msgstr "启用"
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "请选择直接连接到 Internet 的网卡。"
msgid "Net Device"
msgstr "网络设备"
-#: ../bin/drakgw:145
+#: ../bin/drakgw:147
#, c-format
msgid ""
"There is only one network adapter on your system configured for LAN "
@@ -120,51 +120,51 @@ msgstr ""
"如果您有连接到局域网的其它网卡,请在配置 Internet 连接共享前先使用 "
"drakfirewall 禁用防火墙保护。"
-#: ../bin/drakgw:160
+#: ../bin/drakgw:162
#, c-format
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
"Network."
msgstr "请选择您将使用哪张网卡连接您的局域网。"
-#: ../bin/drakgw:181
+#: ../bin/drakgw:187
#, c-format
msgid "Local Area Network settings"
msgstr "局域网设置"
-#: ../bin/drakgw:184 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
+#: ../bin/drakgw:190 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
#, c-format
msgid "Local IP address"
msgstr "本地 IP 地址"
-#: ../bin/drakgw:185 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
+#: ../bin/drakgw:191 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:157
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "子网掩码"
-#: ../bin/drakgw:186
+#: ../bin/drakgw:192
#, c-format
msgid "The internal domain name"
msgstr "内部域名"
-#: ../bin/drakgw:192 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
+#: ../bin/drakgw:198 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:74
#: ../bin/draknetprofile:173 ../bin/draknetprofile:193 ../bin/draknfs:82
-#: ../bin/draknfs:271 ../bin/draknfs:418 ../bin/draknfs:420 ../bin/draknfs:423
-#: ../bin/draknfs:515 ../bin/draknfs:522 ../bin/draknfs:616 ../bin/draknfs:623
-#: ../bin/draknfs:630 ../bin/draksambashare:374 ../bin/draksambashare:381
-#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:436
-#: ../bin/draksambashare:460 ../bin/draksambashare:533
-#: ../bin/draksambashare:610 ../bin/draksambashare:659
-#: ../bin/draksambashare:680 ../bin/draksambashare:776
-#: ../bin/draksambashare:784 ../bin/draksambashare:923
-#: ../bin/draksambashare:1078 ../bin/draksambashare:1097
-#: ../bin/draksambashare:1129 ../bin/draksambashare:1256
-#: ../bin/draksambashare:1393 ../bin/draksambashare:1402
-#: ../bin/draksambashare:1424 ../bin/draksambashare:1433
-#: ../bin/draksambashare:1452 ../bin/draksambashare:1461
-#: ../bin/draksambashare:1473 ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
+#: ../bin/draknfs:273 ../bin/draknfs:420 ../bin/draknfs:422 ../bin/draknfs:425
+#: ../bin/draknfs:517 ../bin/draknfs:524 ../bin/draknfs:618 ../bin/draknfs:625
+#: ../bin/draknfs:632 ../bin/draksambashare:373 ../bin/draksambashare:380
+#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:435
+#: ../bin/draksambashare:459 ../bin/draksambashare:532
+#: ../bin/draksambashare:614 ../bin/draksambashare:663
+#: ../bin/draksambashare:684 ../bin/draksambashare:780
+#: ../bin/draksambashare:788 ../bin/draksambashare:927
+#: ../bin/draksambashare:1082 ../bin/draksambashare:1101
+#: ../bin/draksambashare:1133 ../bin/draksambashare:1260
+#: ../bin/draksambashare:1397 ../bin/draksambashare:1406
+#: ../bin/draksambashare:1428 ../bin/draksambashare:1437
+#: ../bin/draksambashare:1456 ../bin/draksambashare:1465
+#: ../bin/draksambashare:1477 ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
#: ../lib/network/connection_manager.pm:46
#: ../lib/network/connection_manager.pm:52
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
@@ -174,9 +174,9 @@ msgstr "内部域名"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
#: ../lib/network/connection_manager.pm:306
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:13
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:507
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/drakvpn.pm:48
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/drakvpn.pm:48
#: ../lib/network/drakvpn.pm:55 ../lib/network/ndiswrapper.pm:31
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:48 ../lib/network/ndiswrapper.pm:121
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:127 ../lib/network/netconnect.pm:136
@@ -189,27 +189,27 @@ msgstr "内部域名"
msgid "Error"
msgstr "错误"
-#: ../bin/drakgw:192
+#: ../bin/drakgw:198
#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr "在当前的 %s 配置中发现可能的 LAN 地址冲突!\n"
-#: ../bin/drakgw:208
+#: ../bin/drakgw:214
#, c-format
msgid "Domain Name Server (DNS) configuration"
msgstr "域名服务器(DNS)配置"
-#: ../bin/drakgw:212
+#: ../bin/drakgw:218
#, c-format
msgid "Use this gateway as domain name server"
msgstr "使用此网关作为域名服务器"
-#: ../bin/drakgw:213
+#: ../bin/drakgw:219
#, c-format
msgid "The DNS Server IP"
msgstr "DNS 服务器 IP"
-#: ../bin/drakgw:240
+#: ../bin/drakgw:246
#, c-format
msgid ""
"DHCP Server Configuration.\n"
@@ -222,67 +222,67 @@ msgstr ""
"在此您可以选择 DHCP 服务器配置的不同选项。\n"
"如果您不知道选项的含义, 那么就不管它, 不必进行修改。"
-#: ../bin/drakgw:247
+#: ../bin/drakgw:253
#, c-format
msgid "Use automatic configuration (DHCP)"
msgstr "使用自动重新配置(DHCP)"
-#: ../bin/drakgw:248
+#: ../bin/drakgw:254
#, c-format
msgid "The DHCP start range"
msgstr "DHCP 起始范围"
-#: ../bin/drakgw:249
+#: ../bin/drakgw:255
#, c-format
msgid "The DHCP end range"
msgstr "DHCP 终止范围"
-#: ../bin/drakgw:250
+#: ../bin/drakgw:256
#, c-format
msgid "The default lease (in seconds)"
msgstr "默认租期(以秒为单位)"
-#: ../bin/drakgw:251
+#: ../bin/drakgw:257
#, c-format
msgid "The maximum lease (in seconds)"
msgstr "最长租期(以秒为单位)"
-#: ../bin/drakgw:274
+#: ../bin/drakgw:280
#, c-format
msgid "Proxy caching server (SQUID)"
msgstr "代理缓存服务器(SQUID)"
-#: ../bin/drakgw:278
+#: ../bin/drakgw:284
#, c-format
msgid "Use this gateway as proxy caching server"
msgstr "使用此网关作为代理缓存服务器"
-#: ../bin/drakgw:279
+#: ../bin/drakgw:285
#, c-format
msgid "Admin mail"
msgstr "管理员电子邮件"
-#: ../bin/drakgw:280
+#: ../bin/drakgw:286
#, c-format
msgid "Visible hostname"
msgstr "可见主机名"
-#: ../bin/drakgw:281
+#: ../bin/drakgw:287
#, c-format
msgid "Proxy port"
msgstr "代理端口"
-#: ../bin/drakgw:282
+#: ../bin/drakgw:288
#, c-format
msgid "Cache size (MB)"
msgstr "缓存大小(MB)"
-#: ../bin/drakgw:301
+#: ../bin/drakgw:307
#, c-format
msgid "Broadcast printer information"
msgstr "广播打印机信息"
-#: ../bin/drakgw:312
+#: ../bin/drakgw:318
#, c-format
msgid ""
"No ethernet network adapter configured for LAN has been detected on your "
@@ -297,17 +297,17 @@ msgstr ""
"请运行硬件配置工具配置网卡,然后确保 Mageia 防火墙没有在与局域网连接的网卡上"
"启用。"
-#: ../bin/drakgw:320
+#: ../bin/drakgw:326
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
msgstr "Internet 连接共享现已启用。"
-#: ../bin/drakgw:326
+#: ../bin/drakgw:332
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
msgstr "Internet 连接共享现已禁用。"
-#: ../bin/drakgw:332
+#: ../bin/drakgw:338
#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
@@ -319,13 +319,13 @@ msgstr ""
"您现在可以利用自动网络设置(DHCP)和透明代理缓存服务器(SQUID)让您的局域网上其它"
"的电脑共享您的互联网连接了。"
-#: ../bin/drakgw:355 ../bin/draknfs:595 ../bin/draksambashare:209
+#: ../bin/drakgw:361 ../bin/draknfs:597 ../bin/draksambashare:206
#: ../lib/network/connection_manager.pm:58
#: ../lib/network/connection_manager.pm:73
#: ../lib/network/connection_manager.pm:190
#: ../lib/network/connection_manager.pm:217
#: ../lib/network/connection_manager.pm:253
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:467 ../lib/network/drakvpn.pm:52
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469 ../lib/network/drakvpn.pm:52
#: ../lib/network/netcenter.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:187
#: ../lib/network/netconnect.pm:209 ../lib/network/netconnect.pm:306
#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:353
@@ -334,29 +334,29 @@ msgstr ""
msgid "Please wait"
msgstr "请稍候"
-#: ../bin/drakgw:355
+#: ../bin/drakgw:361
#, c-format
msgid "Disabling servers..."
msgstr "正在禁用服务器..."
-#: ../bin/drakgw:369
+#: ../bin/drakgw:375
#, c-format
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "发现防火墙配置!"
-#: ../bin/drakgw:370
+#: ../bin/drakgw:376
#, c-format
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
"need some manual fixes after installation."
msgstr "警告!发现原来的配置利用了防火墙功能。您可能需要在安装之后手工修改。"
-#: ../bin/drakgw:375
+#: ../bin/drakgw:381
#, c-format
msgid "Configuring..."
msgstr "正在配置..."
-#: ../bin/drakgw:376
+#: ../bin/drakgw:382
#, c-format
msgid "Configuring firewall..."
msgstr "正在配置防火墙..."
@@ -396,9 +396,9 @@ msgstr "主机名:"
msgid "Host Aliases:"
msgstr "主机别名:"
-#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:210
-#: ../bin/draksambashare:234 ../bin/draksambashare:378
-#: ../bin/draksambashare:606 ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:207
+#: ../bin/draksambashare:231 ../bin/draksambashare:377
+#: ../bin/draksambashare:610 ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "错误!"
@@ -430,13 +430,13 @@ msgstr "主机别名"
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "管理主机定义"
-#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:358
+#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:360
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr "修改项"
-#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:612 ../bin/draksambashare:1386
-#: ../bin/draksambashare:1417 ../bin/draksambashare:1448
+#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:614 ../bin/draksambashare:1390
+#: ../bin/draksambashare:1421 ../bin/draksambashare:1452
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "添加"
@@ -451,9 +451,9 @@ msgstr "添加项"
msgid "Failed to add host."
msgstr "添加主机失败。"
-#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:1308
-#: ../bin/draksambashare:1388 ../bin/draksambashare:1419
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:621 ../bin/draksambashare:1312
+#: ../bin/draksambashare:1392 ../bin/draksambashare:1423
+#: ../bin/draksambashare:1460
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "修改"
@@ -463,9 +463,9 @@ msgstr "修改"
msgid "Failed to Modify host."
msgstr "修改主机失败。"
-#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
-#: ../bin/draknfs:626 ../bin/draksambashare:1309 ../bin/draksambashare:1396
-#: ../bin/draksambashare:1427 ../bin/draksambashare:1464
+#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104 ../bin/draknfs:628
+#: ../bin/draksambashare:1313 ../bin/draksambashare:1400
+#: ../bin/draksambashare:1431 ../bin/draksambashare:1468
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "删除"
@@ -476,7 +476,7 @@ msgid "Failed to remove host."
msgstr "删除主机失败。"
#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:143 ../bin/draknetprofile:226
-#: ../bin/net_applet:218 ../lib/network/drakroam.pm:94
+#: ../bin/net_applet:219 ../lib/network/drakroam.pm:94
#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
msgid "Quit"
@@ -489,16 +489,16 @@ msgstr "允许的地址"
#: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199
#: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:142 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
+#: ../bin/net_applet:143 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:313 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:90
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:91
#, c-format
msgid "Interactive Firewall"
msgstr "交互式防火墙"
#: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224
#: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:357 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
+#: ../bin/net_applet:362 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
#, c-format
msgid "Unable to contact daemon"
msgstr "无法连接守护程序"
@@ -508,18 +508,18 @@ msgstr "无法连接守护程序"
msgid "Log"
msgstr "日志"
-#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:220
+#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
#, c-format
msgid "Allow"
msgstr "允许"
-#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
+#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:222
#, c-format
msgid "Block"
msgstr "屏蔽"
#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
-#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:187
+#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:189
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "关闭"
@@ -539,12 +539,12 @@ msgstr "屏蔽的服务"
msgid "Clear logs"
msgstr "清除日志"
-#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:159
+#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:160
#, c-format
msgid "Blacklist"
msgstr "黑名单"
-#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:164
+#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:165
#, c-format
msgid "Whitelist"
msgstr "白名单"
@@ -590,7 +590,7 @@ msgid "Network interface"
msgstr "网卡"
#: ../bin/drakids:261 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:136
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:394 ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:477
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "协议"
@@ -709,7 +709,7 @@ msgstr "模块"
msgid "Enabled"
msgstr "启用"
-#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:424
+#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "描述"
@@ -819,7 +819,7 @@ msgid ""
"first."
msgstr "您不能删除当前配置文件。请先切换到不同的配置文件。"
-#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:345
+#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:347
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "高级"
@@ -889,17 +889,17 @@ msgstr "正在重新启动/重新装入 NFS 服务器..."
msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
msgstr "重新启动/重新装入 NFS 服务器出错"
-#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:226
+#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:223
#, c-format
msgid "Directory selection"
msgstr "目录选择"
-#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:234
+#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:231
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr "应该为目录。"
-#: ../bin/draknfs:136
+#: ../bin/draknfs:138
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -943,7 +943,7 @@ msgstr ""
"<span foreground=\"royalblue3\">IP 子网:</span> 您还可以同时将目录导出给 IP "
"子网中的全部主机。例如,追加到网络基地址后的“/255.255.252.0”或“/22”。\n"
-#: ../bin/draknfs:151
+#: ../bin/draknfs:153
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -988,32 +988,32 @@ msgstr ""
"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid 和 anongid:</span> 显式设置匿名账户"
"的 uid 和 gid。\n"
-#: ../bin/draknfs:167
+#: ../bin/draknfs:169
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr "同步访问:"
-#: ../bin/draknfs:168
+#: ../bin/draknfs:170
#, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "安全连接:"
-#: ../bin/draknfs:169
+#: ../bin/draknfs:171
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr "只读共享:"
-#: ../bin/draknfs:170
+#: ../bin/draknfs:172
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr "子树检查:"
-#: ../bin/draknfs:172
+#: ../bin/draknfs:174
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr "高级选项"
-#: ../bin/draknfs:173
+#: ../bin/draknfs:175
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
@@ -1023,7 +1023,7 @@ msgstr ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> 此选项需要发出请求的互联网端口小于 "
"IPPORT_RESERVED (1024)。此选项默认打开。"
-#: ../bin/draknfs:174
+#: ../bin/draknfs:176
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> 允许此 NFS 卷上的只读或读写请求。默"
"认值为不允许任何会更改文件系统的请求。您也可以显式使用此选项。"
-#: ../bin/draknfs:175
+#: ../bin/draknfs:177
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
@@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> 禁止 NFS 暴露 NFS 协议,并在请求对"
"存储设备发生实际更改之前先回复请求。"
-#: ../bin/draknfs:176
+#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
@@ -1054,661 +1054,659 @@ msgstr ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> 允许子树检查,在某些情况下这将改善"
"安全性,但可靠性可能降低。更多信息请查看 exports(5) 的手册页。"
-#: ../bin/draknfs:181 ../bin/draksambashare:604 ../bin/draksambashare:770
+#: ../bin/draknfs:183 ../bin/draksambashare:608 ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "信息"
-#: ../bin/draknfs:182 ../bin/net_applet:214
+#: ../bin/draknfs:184 ../bin/net_applet:215
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:72
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "帮助"
-#: ../bin/draknfs:260
+#: ../bin/draknfs:262
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "目录"
-#: ../bin/draknfs:271
+#: ../bin/draknfs:273
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr "请添加 NFS 共享再进行修改。"
-#: ../bin/draknfs:368
+#: ../bin/draknfs:370
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr "NFS 目录"
-#: ../bin/draknfs:369 ../bin/draksambashare:363 ../bin/draksambashare:569
-#: ../bin/draksambashare:747
+#: ../bin/draknfs:371 ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:573
+#: ../bin/draksambashare:751
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "目录:"
-#: ../bin/draknfs:370
+#: ../bin/draknfs:372
#, c-format
msgid "Host access"
msgstr "主机访问"
-#: ../bin/draknfs:371
+#: ../bin/draknfs:373
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "访问:"
-#: ../bin/draknfs:372
+#: ../bin/draknfs:374
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr "用户 ID 映射"
-#: ../bin/draknfs:373
+#: ../bin/draknfs:375
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr "用户 ID:"
-#: ../bin/draknfs:374
+#: ../bin/draknfs:376
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr "匿名用户 ID:"
-#: ../bin/draknfs:375
+#: ../bin/draknfs:377
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr "匿名组 ID:"
-#: ../bin/draknfs:418
+#: ../bin/draknfs:420
#, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr "请指定要共享的目录。"
-#: ../bin/draknfs:420
+#: ../bin/draknfs:422
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr "无法创建此目录。"
-#: ../bin/draknfs:423
+#: ../bin/draknfs:425
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr "您必须指定主机访问。"
-#: ../bin/draknfs:463
+#: ../bin/draknfs:465
#, c-format
msgid "Remove entry?"
msgstr "移除此项吗?"
-#: ../bin/draknfs:463
+#: ../bin/draknfs:465
#, c-format
msgid "Remove %s"
msgstr "移除 %s"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr "共享目录"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr "主机通配符"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "常规选项"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr "自定义选项"
-#: ../bin/draknfs:515 ../bin/draksambashare:378 ../bin/draksambashare:606
-#: ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draknfs:517 ../bin/draksambashare:377 ../bin/draksambashare:610
+#: ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr "请输入要共享的目录。"
-#: ../bin/draknfs:522
+#: ../bin/draknfs:524
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr "请使用修改按钮设定访问权限。"
-#: ../bin/draknfs:537
+#: ../bin/draknfs:539
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr "管理 NFS 共享"
-#: ../bin/draknfs:562 ../bin/draksambashare:1339
+#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1343
#, c-format
msgid "_File"
msgstr "文件(_F)"
-#: ../bin/draknfs:563 ../bin/draksambashare:1340
+#: ../bin/draknfs:565 ../bin/draksambashare:1344
#, c-format
msgid "_Write conf"
msgstr "写入配置(_W)"
-#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1341
+#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
msgid "_Quit"
msgstr "退出(_Q)"
-#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1341
+#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../bin/draknfs:565
+#: ../bin/draknfs:567
#, c-format
msgid "_NFS Server"
msgstr "_NFS 服务器"
-#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
+#: ../bin/draknfs:568 ../bin/draksambashare:1349
#, c-format
msgid "_Restart"
msgstr "_重新启动"
-#: ../bin/draknfs:567 ../bin/draksambashare:1346
+#: ../bin/draknfs:569 ../bin/draksambashare:1350
#, c-format
msgid "R_eload"
msgstr "重新装入(_E)"
-#: ../bin/draknfs:595
+#: ../bin/draknfs:597
#, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr "启动 NFS 服务器"
-#: ../bin/draknfs:607
+#: ../bin/draknfs:609
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr "DrakNFS 可管理 NFS 共享"
-#: ../bin/draknfs:616
+#: ../bin/draknfs:618
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr "添加 NFS 共享失败。"
-#: ../bin/draknfs:623
+#: ../bin/draknfs:625
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr "修改 NFS 共享失败。"
-#: ../bin/draknfs:630
+#: ../bin/draknfs:632
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr "删除 NFS 共享失败。"
-#: ../bin/draksambashare:66
+#: ../bin/draksambashare:63
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "用户名"
-#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101
+#: ../bin/draksambashare:70 ../bin/draksambashare:98
#, c-format
msgid "Share name"
msgstr "共享名"
-#: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:102
+#: ../bin/draksambashare:71 ../bin/draksambashare:99
#, c-format
msgid "Share directory"
msgstr "共享目录"
-#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:103
-#: ../bin/draksambashare:120
+#: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100 ../bin/draksambashare:117
#, c-format
msgid "Comment"
msgstr "注释"
-#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:121
+#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:118
#, c-format
msgid "Browseable"
msgstr "可浏览"
-#: ../bin/draksambashare:77
+#: ../bin/draksambashare:74
#, c-format
msgid "Public"
msgstr "公开"
-#: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:126
+#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:123
#, c-format
msgid "Writable"
msgstr "可写入"
-#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:167
+#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:164
#, c-format
msgid "Create mask"
msgstr "创建掩码"
-#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:168
+#: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:165
#, c-format
msgid "Directory mask"
msgstr "目录掩码"
-#: ../bin/draksambashare:81
+#: ../bin/draksambashare:78
#, c-format
msgid "Read list"
msgstr "读取列表"
-#: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:127
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:124 ../bin/draksambashare:587
#, c-format
msgid "Write list"
msgstr "写入列表"
-#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:159
+#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:156
#, c-format
msgid "Admin users"
msgstr "管理员用户"
-#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:160
+#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:157
#, c-format
msgid "Valid users"
msgstr "有效用户"
-#: ../bin/draksambashare:85
+#: ../bin/draksambashare:82
#, c-format
msgid "Inherit Permissions"
msgstr "继承权限"
-#: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:161
+#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:158
#, c-format
msgid "Hide dot files"
msgstr "隐藏“.”开头的文件"
-#: ../bin/draksambashare:87 ../bin/draksambashare:162
+#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:159
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "隐藏文件"
-#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:163
#, c-format
msgid "Preserve case"
msgstr "保留大小写"
-#: ../bin/draksambashare:89
+#: ../bin/draksambashare:86
#, c-format
msgid "Force create mode"
msgstr "强制创建模式"
-#: ../bin/draksambashare:90
+#: ../bin/draksambashare:87
#, c-format
msgid "Force group"
msgstr "强制组"
-#: ../bin/draksambashare:91 ../bin/draksambashare:165
+#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:162
#, c-format
msgid "Default case"
msgstr "默认大小写"
-#: ../bin/draksambashare:118
+#: ../bin/draksambashare:115
#, c-format
msgid "Printer name"
msgstr "打印机名称"
-#: ../bin/draksambashare:119
+#: ../bin/draksambashare:116
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "路径"
-#: ../bin/draksambashare:122 ../bin/draksambashare:575
+#: ../bin/draksambashare:119 ../bin/draksambashare:579
#, c-format
msgid "Printable"
msgstr "可打印"
-#: ../bin/draksambashare:123
+#: ../bin/draksambashare:120
#, c-format
msgid "Print Command"
msgstr "打印命令"
-#: ../bin/draksambashare:124
+#: ../bin/draksambashare:121
#, c-format
msgid "LPQ command"
msgstr "LPQ 命令"
-#: ../bin/draksambashare:125
+#: ../bin/draksambashare:122
#, c-format
msgid "Guest ok"
msgstr "Guest 可访问"
-#: ../bin/draksambashare:128 ../bin/draksambashare:169
-#: ../bin/draksambashare:584
+#: ../bin/draksambashare:125 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:588
#, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "继承权限"
-#: ../bin/draksambashare:129
+#: ../bin/draksambashare:126
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "打印"
-#: ../bin/draksambashare:130
+#: ../bin/draksambashare:127
#, c-format
msgid "Create mode"
msgstr "创建模式"
-#: ../bin/draksambashare:131
+#: ../bin/draksambashare:128
#, c-format
msgid "Use client driver"
msgstr "使用客户端驱动程序"
-#: ../bin/draksambashare:157
+#: ../bin/draksambashare:154
#, c-format
msgid "Read List"
msgstr "读取列表"
-#: ../bin/draksambashare:158
+#: ../bin/draksambashare:155
#, c-format
msgid "Write List"
msgstr "写入名单"
-#: ../bin/draksambashare:163
+#: ../bin/draksambashare:160
#, c-format
msgid "Force Group"
msgstr "强制组"
-#: ../bin/draksambashare:164
+#: ../bin/draksambashare:161
#, c-format
msgid "Force create group"
msgstr "强制创建组"
-#: ../bin/draksambashare:182
+#: ../bin/draksambashare:179
#, c-format
msgid "Draksambashare"
msgstr "Draksambashare"
-#: ../bin/draksambashare:184
+#: ../bin/draksambashare:181
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "版权所有 (C) %s Mandriva"
-#: ../bin/draksambashare:186
+#: ../bin/draksambashare:183
#, c-format
msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration."
msgstr "这一简单工具可轻松管理 Samba 配置。"
-#: ../bin/draksambashare:188
+#: ../bin/draksambashare:185
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../bin/draksambashare:192
+#: ../bin/draksambashare:189
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Funda Wang <fundawang@gmail.com>\n"
-#: ../bin/draksambashare:209
+#: ../bin/draksambashare:206
#, c-format
msgid "Restarting/Reloading Samba server..."
msgstr "正在重新启动/重新装入 Samba 服务器..."
-#: ../bin/draksambashare:210
+#: ../bin/draksambashare:207
#, c-format
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr "重新启动/重新装入 Samba 服务器出错"
-#: ../bin/draksambashare:351 ../bin/draksambashare:548
-#: ../bin/draksambashare:672
+#: ../bin/draksambashare:350 ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:676
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "打开"
-#: ../bin/draksambashare:354
+#: ../bin/draksambashare:353
#, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr "DrakSamba 添加项"
-#: ../bin/draksambashare:358
+#: ../bin/draksambashare:357
#, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "添加共享"
-#: ../bin/draksambashare:361
+#: ../bin/draksambashare:360
#, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "共享名称:"
-#: ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:568
-#: ../bin/draksambashare:748
+#: ../bin/draksambashare:361 ../bin/draksambashare:572
+#: ../bin/draksambashare:752
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "注释:"
-#: ../bin/draksambashare:374
+#: ../bin/draksambashare:373
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
"another name."
msgstr "同名共享已经存在,或者共享名为空,请另选一个名称。"
-#: ../bin/draksambashare:381
+#: ../bin/draksambashare:380
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr "无法创建目录,请输入正确的路径。"
-#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:604
-#: ../bin/draksambashare:770
+#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:608
+#: ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "请输入此共享的注释。"
-#: ../bin/draksambashare:421
+#: ../bin/draksambashare:420
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr "pdf-gen - PDF 生成器"
-#: ../bin/draksambashare:422
+#: ../bin/draksambashare:421
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr "打印机 - 可用的全部打印机"
-#: ../bin/draksambashare:426
+#: ../bin/draksambashare:425
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr "添加特殊的打印机共享"
-#: ../bin/draksambashare:429
+#: ../bin/draksambashare:428
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr "此向导的作用是轻松创建特殊的 Samba 共享打印机。"
-#: ../bin/draksambashare:436
+#: ../bin/draksambashare:435
#, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr "已经存在 PDF 生成器。"
-#: ../bin/draksambashare:460
+#: ../bin/draksambashare:459
#, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr "打印机和 print$ 已经存在。"
-#: ../bin/draksambashare:510 ../bin/draksambashare:1184
+#: ../bin/draksambashare:509 ../bin/draksambashare:1188
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "恭喜"
-#: ../bin/draksambashare:511
+#: ../bin/draksambashare:510
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr "向导成功添加了打印机 Samba 共享"
-#: ../bin/draksambashare:533
+#: ../bin/draksambashare:532
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr "请添加或选择 Samba 打印机共享,然后再修改。"
-#: ../bin/draksambashare:551
+#: ../bin/draksambashare:555
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr "DrakSamba 打印机项"
-#: ../bin/draksambashare:564
+#: ../bin/draksambashare:568
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr "打印机共享"
-#: ../bin/draksambashare:567
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "打印机名称:"
-#: ../bin/draksambashare:573 ../bin/draksambashare:753
+#: ../bin/draksambashare:577 ../bin/draksambashare:757
#, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "可写入:"
-#: ../bin/draksambashare:574 ../bin/draksambashare:754
+#: ../bin/draksambashare:578 ../bin/draksambashare:758
#, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "可浏览:"
-#: ../bin/draksambashare:579 ../bin/draksambashare:758
+#: ../bin/draksambashare:583 ../bin/draksambashare:762
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "高级选项"
-#: ../bin/draksambashare:581
+#: ../bin/draksambashare:585
#, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "打印机访问"
-#: ../bin/draksambashare:585
+#: ../bin/draksambashare:589
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr "Guest 可访问:"
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:590
#, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "创建模式:"
-#: ../bin/draksambashare:590
+#: ../bin/draksambashare:594
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr "打印机命令"
-#: ../bin/draksambashare:592
+#: ../bin/draksambashare:596
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr "打印命令:"
-#: ../bin/draksambashare:593
+#: ../bin/draksambashare:597
#, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "LPQ 命令:"
-#: ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:598
#, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "打印:"
-#: ../bin/draksambashare:610
+#: ../bin/draksambashare:614
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr "创建模式必须是数字。如: 0755。"
-#: ../bin/draksambashare:659 ../bin/draksambashare:680
+#: ../bin/draksambashare:663 ../bin/draksambashare:684
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr "请添加或选择 Samba 共享,再修改。"
-#: ../bin/draksambashare:675
+#: ../bin/draksambashare:679
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr "DrakSamba 项"
-#: ../bin/draksambashare:697
+#: ../bin/draksambashare:701
#, c-format
msgid "User options (user access, mask option, force mode)"
msgstr "用户选项(用户访问、掩码选项、强制模式)"
-#: ../bin/draksambashare:699
+#: ../bin/draksambashare:703
#, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "Samba 用户访问"
-#: ../bin/draksambashare:707
+#: ../bin/draksambashare:711
#, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "掩码选项"
-#: ../bin/draksambashare:719
+#: ../bin/draksambashare:723
#, c-format
msgid "File options (hide files, case)"
msgstr "文件选项(隐藏文件,大小写)"
-#: ../bin/draksambashare:721
+#: ../bin/draksambashare:725
#, c-format
msgid "Display options"
msgstr "显示选项"
-#: ../bin/draksambashare:743
+#: ../bin/draksambashare:747
#, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "Samba 共享目录"
-#: ../bin/draksambashare:746
+#: ../bin/draksambashare:750
#, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "共享名:"
-#: ../bin/draksambashare:752
+#: ../bin/draksambashare:756
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr "公开:"
-#: ../bin/draksambashare:776
+#: ../bin/draksambashare:780
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr "创建掩码、创建模式和目录掩码必须是数字。即: 0755。"
-#: ../bin/draksambashare:784
+#: ../bin/draksambashare:788
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr "请创建此 Samba 用户: %s"
-#: ../bin/draksambashare:896
+#: ../bin/draksambashare:900
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr "添加 Samba 用户"
-#: ../bin/draksambashare:911
+#: ../bin/draksambashare:915
#, c-format
msgid "User information"
msgstr "用户信息"
-#: ../bin/draksambashare:913
+#: ../bin/draksambashare:917
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "用户名:"
-#: ../bin/draksambashare:914
+#: ../bin/draksambashare:918
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "密码:"
-#: ../bin/draksambashare:1028
+#: ../bin/draksambashare:1032
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr "PDC - 主域控制器"
-#: ../bin/draksambashare:1029
+#: ../bin/draksambashare:1033
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr "独立 - 独立服务器"
-#: ../bin/draksambashare:1036
+#: ../bin/draksambashare:1040
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr "Samba 向导"
-#: ../bin/draksambashare:1039
+#: ../bin/draksambashare:1043
#, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "Samba 服务器配置向导"
-#: ../bin/draksambashare:1039
+#: ../bin/draksambashare:1043
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
@@ -1716,25 +1714,25 @@ msgid ""
msgstr ""
"Samba 让您的服务器为运行 Linux 以外操作系统的工作站提供文件和打印服务。"
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr "PDC 服务器: 主域控制器"
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
"throughout the domain."
msgstr "配置为 PDC 的服务器担负着域中进行 Windows 验证的责任。"
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
msgstr "单服务器安装可以使用 smbpasswd 或 tdbsam 密码后端"
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
@@ -1743,27 +1741,27 @@ msgstr ""
"域主浏览器 = 是,将导致服务器注册 NetBIOS 名称 <pdc 名称>。此名称可为其它服务"
"器所识别。"
-#: ../bin/draksambashare:1072
+#: ../bin/draksambashare:1076
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr "Wins 支持:"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1077
#, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "管理员用户:"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1077
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr "root @adm"
-#: ../bin/draksambashare:1074
+#: ../bin/draksambashare:1078
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr "操作系统级别:"
-#: ../bin/draksambashare:1074
+#: ../bin/draksambashare:1078
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
@@ -1776,42 +1774,42 @@ msgstr ""
"进行选择并成为主浏览器,您可以将上面操作系统的级别设定为网络中最高的值,如 "
"os level = 34"
-#: ../bin/draksambashare:1078
+#: ../bin/draksambashare:1082
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr "域不对。"
-#: ../bin/draksambashare:1085
+#: ../bin/draksambashare:1089
#, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "工作组"
-#: ../bin/draksambashare:1085
+#: ../bin/draksambashare:1089
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr "Samba 要服务的 Windows 工作组。"
-#: ../bin/draksambashare:1092 ../bin/draksambashare:1159
+#: ../bin/draksambashare:1096 ../bin/draksambashare:1163
#, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr "工作组:"
-#: ../bin/draksambashare:1093
+#: ../bin/draksambashare:1097
#, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "Netbios 名称:"
-#: ../bin/draksambashare:1097
+#: ../bin/draksambashare:1101
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr "工作组不对。"
-#: ../bin/draksambashare:1104 ../bin/draksambashare:1114
+#: ../bin/draksambashare:1108 ../bin/draksambashare:1118
#, c-format
msgid "Security mode"
msgstr "安全性模式"
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
@@ -1819,12 +1817,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"用户级别: 客户端根据协议直接发送会话建立请求,此请求将提供用户名和密码。"
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr "共享级别: 客户端为每个认证提供单独的身份验证"
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
@@ -1834,80 +1832,80 @@ msgstr ""
"域级: 在集中的共享帐户仓库中存储全部用户和组帐户。集中式帐户仓库在域控制器之"
"间共享。"
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1119
#, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "允许的主机"
-#: ../bin/draksambashare:1120
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr "服务器标语。"
-#: ../bin/draksambashare:1120
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
"workstations."
msgstr "这个标语会显示在 Windows 网络邻居中这个服务器名字旁边作为描述。"
-#: ../bin/draksambashare:1125
+#: ../bin/draksambashare:1129
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr "标语:"
-#: ../bin/draksambashare:1129
+#: ../bin/draksambashare:1133
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr "服务器标语不对。"
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr "Samba 日志"
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid ""
"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
msgstr "日志文件:使用 %s 分割由不同连接产生的日志文件"
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "file.%m"
msgstr "file.%m"
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr "日志级别: 设定日志的详细级别(0 <= 日志级别 <= 10)"
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr "日志最大大小:限制日志文件的大小(以 K 字节计)。"
-#: ../bin/draksambashare:1143 ../bin/draksambashare:1161
+#: ../bin/draksambashare:1147 ../bin/draksambashare:1165
#, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "日志文件:"
-#: ../bin/draksambashare:1144
+#: ../bin/draksambashare:1148
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr "日志最大大小:"
-#: ../bin/draksambashare:1145
+#: ../bin/draksambashare:1149
#, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "日志级别:"
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr "为了配置 Samba,向导收集了下列需要的参数。"
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
@@ -1916,151 +1914,151 @@ msgstr ""
"要接受这些值,并配置您的服务器,请单击“下一步”按钮或使用“上一步”按钮来修改它"
"们。"
-#: ../bin/draksambashare:1150
-#, c-format
+#: ../bin/draksambashare:1154
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
-"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
+"configuration."
msgstr ""
"如果您先前创建了共享,此配置中将会显示出来。请运行“drakwizard sambashare”管理"
"您的共享。"
-#: ../bin/draksambashare:1158
+#: ../bin/draksambashare:1162
#, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr "Samba 类型:"
-#: ../bin/draksambashare:1160
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr "服务器标语:"
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1166
#, c-format
msgid " "
msgstr " "
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1167
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr "Unix 字符集:"
-#: ../bin/draksambashare:1164
+#: ../bin/draksambashare:1168
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr "Dos 字符集:"
-#: ../bin/draksambashare:1165
+#: ../bin/draksambashare:1169
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr "显示字符集:"
-#: ../bin/draksambashare:1184
+#: ../bin/draksambashare:1188
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "向导成功地配置了您的 Samba 服务器。"
-#: ../bin/draksambashare:1256
+#: ../bin/draksambashare:1260
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr "Samba 向导意外失败:"
-#: ../bin/draksambashare:1270
+#: ../bin/draksambashare:1274
#, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "管理 Samba 配置"
-#: ../bin/draksambashare:1343
+#: ../bin/draksambashare:1347
#, c-format
msgid "_Samba Server"
msgstr "_Samba 服务器"
-#: ../bin/draksambashare:1344
+#: ../bin/draksambashare:1348
#, c-format
msgid "_Configure"
msgstr "配置(_C)"
-#: ../bin/draksambashare:1348
+#: ../bin/draksambashare:1352
#, c-format
msgid "_Help"
msgstr "帮助(_H)"
-#: ../bin/draksambashare:1349
+#: ../bin/draksambashare:1353
#, c-format
msgid "_Samba Documentation"
msgstr "_Samba 文档"
-#: ../bin/draksambashare:1353
+#: ../bin/draksambashare:1357
#, c-format
msgid "_Report Bug"
msgstr "故障报告(_R)"
-#: ../bin/draksambashare:1354
+#: ../bin/draksambashare:1358
#, c-format
msgid "_About..."
msgstr "关于(_A)..."
-#: ../bin/draksambashare:1393
+#: ../bin/draksambashare:1397
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr "修改 Samba 共享失败。"
-#: ../bin/draksambashare:1402
+#: ../bin/draksambashare:1406
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr "删除 Samba 共享失败。"
-#: ../bin/draksambashare:1409
+#: ../bin/draksambashare:1413
#, c-format
msgid "File share"
msgstr "文件共享"
-#: ../bin/draksambashare:1424
+#: ../bin/draksambashare:1428
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr "修改失败。"
-#: ../bin/draksambashare:1433
+#: ../bin/draksambashare:1437
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr "删除失败。"
-#: ../bin/draksambashare:1440
+#: ../bin/draksambashare:1444
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "打印机"
-#: ../bin/draksambashare:1452
+#: ../bin/draksambashare:1456
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr "添加用户失败。"
-#: ../bin/draksambashare:1461
+#: ../bin/draksambashare:1465
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr "更改用户密码。"
-#: ../bin/draksambashare:1473
+#: ../bin/draksambashare:1477
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr "删除用户失败。"
-#: ../bin/draksambashare:1478
+#: ../bin/draksambashare:1482
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Drak 用户管理"
-#: ../bin/draksambashare:1486
+#: ../bin/draksambashare:1490
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr "Samba 用户"
-#: ../bin/draksambashare:1494
+#: ../bin/draksambashare:1498
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr "请配置您的 Samba 服务器"
-#: ../bin/draksambashare:1494
+#: ../bin/draksambashare:1498
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
@@ -2069,42 +2067,42 @@ msgstr ""
"似乎这是您第一次运行此工具。\n"
"向导将会协助您配置基本的 Samba 服务器"
-#: ../bin/draksambashare:1503
+#: ../bin/draksambashare:1507
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr "DrakSamba 管理 Samba 共享"
-#: ../bin/net_applet:93
+#: ../bin/net_applet:94
#, c-format
msgid "Network is up on interface %s."
msgstr "网卡 %s 的网络已通。"
-#: ../bin/net_applet:94
+#: ../bin/net_applet:95
#, c-format
msgid "IP address: %s"
msgstr "IP 地址: %s"
-#: ../bin/net_applet:95
+#: ../bin/net_applet:96
#, c-format
msgid "Gateway: %s"
msgstr "网关: %s"
-#: ../bin/net_applet:96
+#: ../bin/net_applet:97
#, c-format
msgid "DNS: %s"
msgstr "DNS:%s"
-#: ../bin/net_applet:97
+#: ../bin/net_applet:98
#, c-format
msgid "Connected to %s (link level: %d %%)"
msgstr "已经连接到 %s(连接等级: %d %%)"
-#: ../bin/net_applet:99
+#: ../bin/net_applet:100
#, c-format
msgid "Network is down on interface %s."
msgstr "网卡 %s 的网络已断。"
-#: ../bin/net_applet:101
+#: ../bin/net_applet:102
#, c-format
msgid ""
"You do not have any configured Internet connection.\n"
@@ -2113,99 +2111,99 @@ msgstr ""
"您尚未配置互联网连接。\n"
"请运行 Mageia Linux 控制中心中的“%s”助手"
-#: ../bin/net_applet:102 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
+#: ../bin/net_applet:103 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
#, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr "设置新的网络连接(局域网、ISDN、ADSL……)"
-#: ../bin/net_applet:104 ../lib/network/connection_manager.pm:190
+#: ../bin/net_applet:105 ../lib/network/connection_manager.pm:190
#, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "正在连接..."
-#: ../bin/net_applet:130
+#: ../bin/net_applet:131
#, c-format
msgid "Connect %s"
msgstr "连接 %s"
-#: ../bin/net_applet:134
+#: ../bin/net_applet:135
#, c-format
msgid "Disconnect %s"
msgstr "断开 %s"
-#: ../bin/net_applet:138
+#: ../bin/net_applet:139
#, c-format
msgid "Monitor Network"
msgstr "监视网络"
-#: ../bin/net_applet:146
+#: ../bin/net_applet:147
#, c-format
msgid "Manage wireless networks"
msgstr "管理无线网络"
-#: ../bin/net_applet:150
+#: ../bin/net_applet:151
#, c-format
msgid "Manage VPN connections"
msgstr "管理 VPN 连接"
-#: ../bin/net_applet:154
+#: ../bin/net_applet:155
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "配置网络"
-#: ../bin/net_applet:158
+#: ../bin/net_applet:159
#, c-format
msgid "Watched interface"
msgstr "监视的接口"
-#: ../bin/net_applet:159 ../bin/net_applet:162 ../bin/net_applet:165
+#: ../bin/net_applet:160 ../bin/net_applet:163 ../bin/net_applet:166
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "自动检测"
-#: ../bin/net_applet:170
+#: ../bin/net_applet:171
#, c-format
msgid "Active interfaces"
msgstr "活动接口"
-#: ../bin/net_applet:190
+#: ../bin/net_applet:191
#, c-format
msgid "Profiles"
msgstr "配置文件"
-#: ../bin/net_applet:200 ../lib/network/connection.pm:236
+#: ../bin/net_applet:201 ../lib/network/connection.pm:236
#: ../lib/network/drakvpn.pm:65 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:368
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:382 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "VPN connection"
msgstr "VPN 连接"
-#: ../bin/net_applet:357 ../bin/net_applet:562
+#: ../bin/net_applet:362 ../bin/net_applet:580
#, c-format
msgid "Wireless networks"
msgstr "无线网络"
-#: ../bin/net_applet:438
+#: ../bin/net_applet:448
#, c-format
msgid "Network connection"
msgstr "网络连接"
-#: ../bin/net_applet:525
+#: ../bin/net_applet:543
#, c-format
msgid "More networks"
msgstr "更多网络"
-#: ../bin/net_applet:552
+#: ../bin/net_applet:570
#, c-format
msgid "Interactive Firewall automatic mode"
msgstr "交互式防火墙自动模式"
-#: ../bin/net_applet:557
+#: ../bin/net_applet:575
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "启动时自动调用"
-#: ../bin/net_applet:569
+#: ../bin/net_applet:587
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "设置"
@@ -2286,7 +2284,7 @@ msgstr "启用流量统计"
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr "允许 Network Manager 控制接口"
-#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:293
+#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:295
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "度量衡"
@@ -2360,21 +2358,21 @@ msgstr "有线调制解调器"
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "使用 BPALogin (Telstra 需要)"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:46
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:313 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:46 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:315
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "身份验证"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:48 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:355
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "账户登录(用户名)"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:50 ../lib/network/connection/ppp.pm:15
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:326 ../lib/network/netconnect.pm:356
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:397
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -2569,13 +2567,13 @@ msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)"
msgstr "默认值不依据 Zeroconf (169.254.0.0 网络)"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:177
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:507
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP 地址的格式应该是 1.2.3.4"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:182
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513
#, c-format
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
msgstr "子网掩码的格式应该是 255.255.224.0"
@@ -2622,7 +2620,7 @@ msgstr ""
"有网络连接中共享。如果留空的话,将会使用“localhost.localdomain”。"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:245
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:271
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:273
#, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "网络热插拔"
@@ -3865,7 +3863,7 @@ msgstr "无线设置"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#: ../lib/network/connection_manager/gtk.pm:66
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "操作模式"
@@ -3901,7 +3899,7 @@ msgid "Auto"
msgstr "自动"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "网络名称(ESSID)"
@@ -3912,7 +3910,7 @@ msgid "Encryption mode"
msgstr "加密模式"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "加密密钥"
@@ -4019,7 +4017,7 @@ msgstr ""
msgid "EAP client private key password"
msgstr "EAP 客户端私钥密码"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:519
#, c-format
msgid ""
"The complete password for the client private key. This is\n"
@@ -4031,37 +4029,37 @@ msgstr ""
"也可使用用户名/密码组合来代替密钥。\n"
"注意:可以在高级设置页面中找到其他关联选项。"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "网络 ID"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "运行频率"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:243
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "灵敏度阀值"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:244
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "比特率(每秒比特数, b/s)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:528
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -4080,19 +4078,19 @@ msgstr ""
"包\n"
"的大小, 一个等于中止计划的值的大小。您也可以设置这个值为自动、固定或者关闭。"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "块"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr "iwconfig 命令的额外参数"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:537
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -4108,13 +4106,13 @@ msgstr ""
"请参看 iwconfig(8) man page 中的更多信息。"
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:258
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr "iwspy 命令的额外参数"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -4132,13 +4130,13 @@ msgstr ""
"\n"
"请参看 iwpspy(8) man page 中的更多信息。"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:259
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr "iwpriv 命令的额外参数"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:554
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -4167,95 +4165,95 @@ msgstr ""
"\n"
"请参看 iwpriv(8) man page 中的更多信息。"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "EAP 协议"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "自动检测"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
#, c-format
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
"a fallback to WPA version 1"
msgstr "推荐使用自动检测,因为它首先尝试 WPA 第2版,失败后再尝试 WPA 第1版"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "EAP 模式"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr "TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "MSCHAPV2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr "OTP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr "PEAP TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr "TTLS TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr "EAP key_mgmt"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:576
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
@@ -4265,12 +4263,12 @@ msgstr ""
"可能的值包括 WPA-EAP、\n"
"IEEE8021X、无"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr "EAP 外部身份"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4280,12 +4278,12 @@ msgstr ""
"EAP 的匿名身份字符串: 用于支持不同的隧道身份的 EAP 不\n"
"加密身份类型,如 TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:583
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr "EAP phase2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4298,12 +4296,12 @@ msgstr ""
"PEAP 认证:auth=MSCHAPV2\n"
"TTLS 认证:autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr "EAP CA 证书"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:591
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4317,12 +4315,12 @@ msgstr ""
"如果可能的话,当使用 TLS 或 TTLS 或 PEAP 时总是应该配置可信的\n"
"CA 证书。"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:595
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:596
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr "EAP 证书主题匹配"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:597
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:598
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4336,12 +4334,12 @@ msgstr ""
"字符串应具有如下格式:\n"
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:602
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603
#, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr "额外指令"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:604
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4370,26 +4368,26 @@ msgstr ""
"\t其他选项如 key_mgmt, eap 可能用于在不同图形界面下\n"
"指定特定参数。"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:624
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr "需要加密密钥。"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:631
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
"hexadecimal characters."
msgstr "预共享密钥应该由 8 到 63 位 ASCII 字符或者 64 位十六进制字符组成。"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:637
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
"characters."
msgstr "WEP 密钥应该至少由 %d 位 ASCII 字符或 %d 位十六进制字符组成。"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:643
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:644
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
@@ -4398,24 +4396,24 @@ msgstr ""
"频率应该有后缀 k, M 或 G(如“2.46G”代表 2.46 GHz 频率), 或者后带足够"
"的“0”(零)。"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:649
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:650
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
"enough '0' (zeroes)."
msgstr "速度应该有后缀 k, M 或 G(如“11M”代表 11M), 或者后带足够的“0”(零)。"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:661
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:662
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr "允许访问点漫游"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:786
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr "将无线网络“%s”关联到网卡 %s 上"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:788
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr "网卡 %s 丢失了到无线网络的关联"
@@ -4561,12 +4559,12 @@ msgstr "断开连接"
msgid "Connect"
msgstr "连接"
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:516
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:518
#, c-format
msgid "No IP"
msgstr "没有 IP"
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:517
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519
#, c-format
msgid "No Mask"
msgstr "没有掩码"
@@ -4655,118 +4653,118 @@ msgstr "静态"
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:265
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:267
#, c-format
msgid "Start at boot"
msgstr "开机时启动"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:277 ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:279 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "拨号模式"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:282
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349 ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:284
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:351 ../lib/network/netconnect.pm:353
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "连接速率"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:287 ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:289 ../lib/network/netconnect.pm:354
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "连接超时(秒)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:349
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:327 ../lib/network/netconnect.pm:349
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "服务商电话号码"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "基于终端"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "基于脚本登录"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:83
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:83
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:347
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349
#, c-format
msgid "Flow control"
msgstr "流量控制"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:350
#, c-format
msgid "Line termination"
msgstr "挂断"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:361
#, c-format
msgid "Modem timeout"
msgstr "调制解调器超时"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:363
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
#, c-format
msgid "Use lock file"
msgstr "使用文件锁"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:367
#, c-format
msgid "Wait for dialup tone before dialing"
msgstr "拨号前等待拨号音"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:368
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:370
#, c-format
msgid "Busy wait"
msgstr "占线"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:373
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:375
#, c-format
msgid "Modem sound"
msgstr "调制解调器声音"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "网卡的 IRQ"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "网卡内存(DMA)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:390 ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "网卡 IO"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:360
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:391 ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "网卡 IO_0"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:395 ../lib/network/netconnect.pm:72
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:397 ../lib/network/netconnect.pm:72
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "欧洲协议(EDSS1)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:73
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:398 ../lib/network/netconnect.pm:73
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
@@ -4775,42 +4773,42 @@ msgstr ""
"世界其它地区的协议\n"
"没有 D-信道(专线)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:423
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "厂家"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
#, c-format
msgid "Media class"
msgstr "介质类别"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
#, c-format
msgid "Module name"
msgstr "模块名"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
#, c-format
msgid "Mac Address"
msgstr "MAC 地址"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:430
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "总线"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:431
#, c-format
msgid "Location on the bus"
msgstr "在总线上的位置"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:471
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "请稍候...正在应用配置"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/netconnect.pm:832
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "网关地址的格式应该是 1.2.3.4"
@@ -5327,98 +5325,98 @@ msgid "Select a device:"
msgstr "选择设备:"
#. -PO: "Process" is a verb
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:101
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:102
#, c-format
msgid "Process attack"
msgstr "处理攻击"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:114
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:115
#, c-format
msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"
msgstr "交互式防火墙:检测到入侵"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:131
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:132
#, c-format
msgid "What do you want to do with this attacker?"
msgstr "您希望如何处理此攻击者?"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:134
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:135
#, c-format
msgid "Attack details"
msgstr "攻击详情"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:138
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
#, c-format
msgid "Attack time: %s"
msgstr "攻击时间:%s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
#, c-format
msgid "Network interface: %s"
msgstr "网络接口:%s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
#, c-format
msgid "Attack type: %s"
msgstr "攻击类型:%s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
#, c-format
msgid "Protocol: %s"
msgstr "协议:%s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
#, c-format
msgid "Attacker IP address: %s"
msgstr "攻击者 IP 地址:%s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:144
#, c-format
msgid "Attacker hostname: %s"
msgstr "攻击者主机名:%s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:146
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
#, c-format
msgid "Service attacked: %s"
msgstr "被攻击服务:%s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:148
#, c-format
msgid "Port attacked: %s"
msgstr "被攻击端口:%s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:149
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:150
#, c-format
msgid "Type of ICMP attack: %s"
msgstr "ICMP 攻击类型:%s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:154
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:155
#, c-format
msgid "Always blacklist (do not ask again)"
msgstr "总是添加到黑名单(不再询问)"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:169
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:170
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "忽略"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:187 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:205
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:188 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:206
#, c-format
msgid "Interactive Firewall: new service"
msgstr "交互式防火墙:新服务"
#. -PO: "Process" is a verb
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:193
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:194
#, c-format
msgid "Process connection"
msgstr "处理连接"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:215
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:216
#, c-format
msgid "Do you want to open this service?"
msgstr "您希望开启此服务吗?"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:218
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:219
#, c-format
msgid "Remember this answer"
msgstr "记住我的选项"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 253cd92..fae7290 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-19 20:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-28 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-26 19:01+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/"
@@ -68,12 +68,12 @@ msgstr ""
"\n"
"您打算要做什麼呢?"
-#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
+#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, c-format
msgid "Disable"
msgstr "不啟用"
-#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
+#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, c-format
msgid "Enable"
msgstr "啟動"
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "請選取直接連結到網際網路的網路界面。"
msgid "Net Device"
msgstr "網路裝置"
-#: ../bin/drakgw:145
+#: ../bin/drakgw:147
#, c-format
msgid ""
"There is only one network adapter on your system configured for LAN "
@@ -117,51 +117,51 @@ msgstr ""
"若是您實際上已經有其它連到本地端網路的介面,請在設定網際網路連線分享前,先用 "
"drakfirewall 將防火牆關閉。"
-#: ../bin/drakgw:160
+#: ../bin/drakgw:162
#, c-format
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
"Network."
msgstr "請選擇要連線到區域網路內的網路卡。"
-#: ../bin/drakgw:181
+#: ../bin/drakgw:187
#, c-format
msgid "Local Area Network settings"
msgstr "區域網路設定"
-#: ../bin/drakgw:184 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
+#: ../bin/drakgw:190 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
#, c-format
msgid "Local IP address"
msgstr "本地端 IP 位址"
-#: ../bin/drakgw:185 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
+#: ../bin/drakgw:191 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:157
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "網路遮罩"
-#: ../bin/drakgw:186
+#: ../bin/drakgw:192
#, c-format
msgid "The internal domain name"
msgstr "內部網域的名稱"
-#: ../bin/drakgw:192 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
+#: ../bin/drakgw:198 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:74
#: ../bin/draknetprofile:173 ../bin/draknetprofile:193 ../bin/draknfs:82
-#: ../bin/draknfs:271 ../bin/draknfs:418 ../bin/draknfs:420 ../bin/draknfs:423
-#: ../bin/draknfs:515 ../bin/draknfs:522 ../bin/draknfs:616 ../bin/draknfs:623
-#: ../bin/draknfs:630 ../bin/draksambashare:374 ../bin/draksambashare:381
-#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:436
-#: ../bin/draksambashare:460 ../bin/draksambashare:533
-#: ../bin/draksambashare:610 ../bin/draksambashare:659
-#: ../bin/draksambashare:680 ../bin/draksambashare:776
-#: ../bin/draksambashare:784 ../bin/draksambashare:923
-#: ../bin/draksambashare:1078 ../bin/draksambashare:1097
-#: ../bin/draksambashare:1129 ../bin/draksambashare:1256
-#: ../bin/draksambashare:1393 ../bin/draksambashare:1402
-#: ../bin/draksambashare:1424 ../bin/draksambashare:1433
-#: ../bin/draksambashare:1452 ../bin/draksambashare:1461
-#: ../bin/draksambashare:1473 ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
+#: ../bin/draknfs:273 ../bin/draknfs:420 ../bin/draknfs:422 ../bin/draknfs:425
+#: ../bin/draknfs:517 ../bin/draknfs:524 ../bin/draknfs:618 ../bin/draknfs:625
+#: ../bin/draknfs:632 ../bin/draksambashare:373 ../bin/draksambashare:380
+#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:435
+#: ../bin/draksambashare:459 ../bin/draksambashare:532
+#: ../bin/draksambashare:614 ../bin/draksambashare:663
+#: ../bin/draksambashare:684 ../bin/draksambashare:780
+#: ../bin/draksambashare:788 ../bin/draksambashare:927
+#: ../bin/draksambashare:1082 ../bin/draksambashare:1101
+#: ../bin/draksambashare:1133 ../bin/draksambashare:1260
+#: ../bin/draksambashare:1397 ../bin/draksambashare:1406
+#: ../bin/draksambashare:1428 ../bin/draksambashare:1437
+#: ../bin/draksambashare:1456 ../bin/draksambashare:1465
+#: ../bin/draksambashare:1477 ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
#: ../lib/network/connection_manager.pm:46
#: ../lib/network/connection_manager.pm:52
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
@@ -171,9 +171,9 @@ msgstr "內部網域的名稱"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
#: ../lib/network/connection_manager.pm:306
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:13
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:507
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/drakvpn.pm:48
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/drakvpn.pm:48
#: ../lib/network/drakvpn.pm:55 ../lib/network/ndiswrapper.pm:31
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:48 ../lib/network/ndiswrapper.pm:121
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:127 ../lib/network/netconnect.pm:136
@@ -186,27 +186,27 @@ msgstr "內部網域的名稱"
msgid "Error"
msgstr "錯誤"
-#: ../bin/drakgw:192
+#: ../bin/drakgw:198
#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr "在目前的 %s 設定中發現了潛在的 LAN 位址衝突!\n"
-#: ../bin/drakgw:208
+#: ../bin/drakgw:214
#, c-format
msgid "Domain Name Server (DNS) configuration"
msgstr "網域名稱伺服器 (DNS) 設定"
-#: ../bin/drakgw:212
+#: ../bin/drakgw:218
#, c-format
msgid "Use this gateway as domain name server"
msgstr "使用這個匝道器作為網域名稱伺服器"
-#: ../bin/drakgw:213
+#: ../bin/drakgw:219
#, c-format
msgid "The DNS Server IP"
msgstr "該 DHCP 主機 IP"
-#: ../bin/drakgw:240
+#: ../bin/drakgw:246
#, c-format
msgid ""
"DHCP Server Configuration.\n"
@@ -219,67 +219,67 @@ msgstr ""
"您可以在這邊選擇 DHCP 伺服器的各種組態設定。\n"
"如果您不清楚相關參數的意思, 您可以維持空白不要輸入資料。"
-#: ../bin/drakgw:247
+#: ../bin/drakgw:253
#, c-format
msgid "Use automatic configuration (DHCP)"
msgstr "使用自動設定 (DHCP)"
-#: ../bin/drakgw:248
+#: ../bin/drakgw:254
#, c-format
msgid "The DHCP start range"
msgstr "DHCP 起始範圍"
-#: ../bin/drakgw:249
+#: ../bin/drakgw:255
#, c-format
msgid "The DHCP end range"
msgstr "DHCP 結束範圍"
-#: ../bin/drakgw:250
+#: ../bin/drakgw:256
#, c-format
msgid "The default lease (in seconds)"
msgstr "預設租約時間 (秒為單位)"
-#: ../bin/drakgw:251
+#: ../bin/drakgw:257
#, c-format
msgid "The maximum lease (in seconds)"
msgstr "最大租約時間 (秒為單位)"
-#: ../bin/drakgw:274
+#: ../bin/drakgw:280
#, c-format
msgid "Proxy caching server (SQUID)"
msgstr "Proxy 快取伺服器 (SQUID)"
-#: ../bin/drakgw:278
+#: ../bin/drakgw:284
#, c-format
msgid "Use this gateway as proxy caching server"
msgstr "使用這個匝道器作為 proxy 快取伺服器"
-#: ../bin/drakgw:279
+#: ../bin/drakgw:285
#, c-format
msgid "Admin mail"
msgstr "管理者郵件"
-#: ../bin/drakgw:280
+#: ../bin/drakgw:286
#, c-format
msgid "Visible hostname"
msgstr "可見的主機名稱"
-#: ../bin/drakgw:281
+#: ../bin/drakgw:287
#, c-format
msgid "Proxy port"
msgstr "Proxy 連線埠"
-#: ../bin/drakgw:282
+#: ../bin/drakgw:288
#, c-format
msgid "Cache size (MB)"
msgstr "快取大小 (MB)"
-#: ../bin/drakgw:301
+#: ../bin/drakgw:307
#, c-format
msgid "Broadcast printer information"
msgstr "廣播印表機資訊"
-#: ../bin/drakgw:312
+#: ../bin/drakgw:318
#, c-format
msgid ""
"No ethernet network adapter configured for LAN has been detected on your "
@@ -294,17 +294,17 @@ msgstr ""
"請執行硬體設定工具來設定介面,並確定 Mageia 防火牆沒有對連線到本地端網路的介"
"面開啟。"
-#: ../bin/drakgw:320
+#: ../bin/drakgw:326
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
msgstr "Internet 連線共享目前開啟了。"
-#: ../bin/drakgw:326
+#: ../bin/drakgw:332
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
msgstr "Internet 連線共享目前關閉了。"
-#: ../bin/drakgw:332
+#: ../bin/drakgw:338
#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
@@ -316,13 +316,13 @@ msgstr ""
"現在您可以藉由自動網路設定 (DHCP) 及 Transparent Proxy Cache server (SQUID) "
"分享網路連線給其他區域網路中的電腦"
-#: ../bin/drakgw:355 ../bin/draknfs:595 ../bin/draksambashare:209
+#: ../bin/drakgw:361 ../bin/draknfs:597 ../bin/draksambashare:206
#: ../lib/network/connection_manager.pm:58
#: ../lib/network/connection_manager.pm:73
#: ../lib/network/connection_manager.pm:190
#: ../lib/network/connection_manager.pm:217
#: ../lib/network/connection_manager.pm:253
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:467 ../lib/network/drakvpn.pm:52
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469 ../lib/network/drakvpn.pm:52
#: ../lib/network/netcenter.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:187
#: ../lib/network/netconnect.pm:209 ../lib/network/netconnect.pm:306
#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:353
@@ -331,17 +331,17 @@ msgstr ""
msgid "Please wait"
msgstr "請稍候"
-#: ../bin/drakgw:355
+#: ../bin/drakgw:361
#, c-format
msgid "Disabling servers..."
msgstr "正在關閉伺服器..."
-#: ../bin/drakgw:369
+#: ../bin/drakgw:375
#, c-format
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "防火牆設定已經偵測到了!"
-#: ../bin/drakgw:370
+#: ../bin/drakgw:376
#, c-format
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
@@ -350,12 +350,12 @@ msgstr ""
"警告! 偵測到現有已經存在的防火牆組態設定.\n"
"您應該在安裝之後手動修正某些設定."
-#: ../bin/drakgw:375
+#: ../bin/drakgw:381
#, c-format
msgid "Configuring..."
msgstr "設定中..."
-#: ../bin/drakgw:376
+#: ../bin/drakgw:382
#, c-format
msgid "Configuring firewall..."
msgstr "正在設定防火牆..."
@@ -395,9 +395,9 @@ msgstr "主機名稱:"
msgid "Host Aliases:"
msgstr "主機別名:"
-#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:210
-#: ../bin/draksambashare:234 ../bin/draksambashare:378
-#: ../bin/draksambashare:606 ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:207
+#: ../bin/draksambashare:231 ../bin/draksambashare:377
+#: ../bin/draksambashare:610 ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "錯誤!"
@@ -429,13 +429,13 @@ msgstr "主機別名"
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "管理主機定義"
-#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:358
+#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:360
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr "修改項目"
-#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:612 ../bin/draksambashare:1386
-#: ../bin/draksambashare:1417 ../bin/draksambashare:1448
+#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:614 ../bin/draksambashare:1390
+#: ../bin/draksambashare:1421 ../bin/draksambashare:1452
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "新增"
@@ -450,9 +450,9 @@ msgstr "新增項目"
msgid "Failed to add host."
msgstr "加入主機失敗。"
-#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:1308
-#: ../bin/draksambashare:1388 ../bin/draksambashare:1419
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:621 ../bin/draksambashare:1312
+#: ../bin/draksambashare:1392 ../bin/draksambashare:1423
+#: ../bin/draksambashare:1460
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "修改"
@@ -462,9 +462,9 @@ msgstr "修改"
msgid "Failed to Modify host."
msgstr "修改主機失敗。"
-#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
-#: ../bin/draknfs:626 ../bin/draksambashare:1309 ../bin/draksambashare:1396
-#: ../bin/draksambashare:1427 ../bin/draksambashare:1464
+#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104 ../bin/draknfs:628
+#: ../bin/draksambashare:1313 ../bin/draksambashare:1400
+#: ../bin/draksambashare:1431 ../bin/draksambashare:1468
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "移除"
@@ -475,7 +475,7 @@ msgid "Failed to remove host."
msgstr "移除主機失敗。"
#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:143 ../bin/draknetprofile:226
-#: ../bin/net_applet:218 ../lib/network/drakroam.pm:94
+#: ../bin/net_applet:219 ../lib/network/drakroam.pm:94
#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
msgid "Quit"
@@ -488,16 +488,16 @@ msgstr "允許的位址"
#: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199
#: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:142 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
+#: ../bin/net_applet:143 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:313 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:90
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:91
#, c-format
msgid "Interactive Firewall"
msgstr "互動式防火牆"
#: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224
#: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:357 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
+#: ../bin/net_applet:362 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
#, c-format
msgid "Unable to contact daemon"
msgstr "無法聯繫 daemon"
@@ -507,18 +507,18 @@ msgstr "無法聯繫 daemon"
msgid "Log"
msgstr "紀錄檔"
-#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:220
+#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
#, c-format
msgid "Allow"
msgstr "允許"
-#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
+#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:222
#, c-format
msgid "Block"
msgstr "封鎖"
#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
-#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:187
+#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:189
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "關閉"
@@ -538,12 +538,12 @@ msgstr "封鎖的服務"
msgid "Clear logs"
msgstr "清除紀錄檔"
-#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:159
+#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:160
#, c-format
msgid "Blacklist"
msgstr "黑名單"
-#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:164
+#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:165
#, c-format
msgid "Whitelist"
msgstr "白名單"
@@ -589,7 +589,7 @@ msgid "Network interface"
msgstr "網路介面"
#: ../bin/drakids:261 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:136
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:394 ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:477
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "通訊協定"
@@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "模組"
msgid "Enabled"
msgstr "啟動"
-#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:424
+#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "敘述"
@@ -818,7 +818,7 @@ msgid ""
"first."
msgstr "您無法刪除使用中的設定檔。請先切換到其他設定檔。"
-#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:345
+#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:347
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "進階選項"
@@ -888,17 +888,17 @@ msgstr "正在重新啟動/載入 NFS 伺服器..."
msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
msgstr "重新啟動/載入 NFS 伺服器時發生錯誤"
-#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:226
+#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:223
#, c-format
msgid "Directory selection"
msgstr "選取目錄"
-#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:234
+#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:231
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr "應該是一個目錄。"
-#: ../bin/draknfs:136
+#: ../bin/draknfs:138
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -939,7 +939,7 @@ msgstr ""
"所有在某個 IP 子網域中的所有主機。例如,將 `/255.255.252.0' 或 `/22' 附在網路"
"的位址後面。\n"
-#: ../bin/draknfs:151
+#: ../bin/draknfs:153
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -982,32 +982,32 @@ msgstr ""
"<span foreground=\"royalblue3\">匿名使用者的 uid 與 gid:</span>額外設定匿名"
"帳號的 uid 與 gid。\n"
-#: ../bin/draknfs:167
+#: ../bin/draknfs:169
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr "同步存取:"
-#: ../bin/draknfs:168
+#: ../bin/draknfs:170
#, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "安全連線:"
-#: ../bin/draknfs:169
+#: ../bin/draknfs:171
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr "唯讀共享:"
-#: ../bin/draknfs:170
+#: ../bin/draknfs:172
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr "子樹檢查:"
-#: ../bin/draknfs:172
+#: ../bin/draknfs:174
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr "進階選項"
-#: ../bin/draknfs:173
+#: ../bin/draknfs:175
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
@@ -1017,7 +1017,7 @@ msgstr ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span>此選項要求所做的請求必須來自於小於 "
"IPPORT_RESERVED (1024) 的連接埠。預設為開啟。"
-#: ../bin/draknfs:174
+#: ../bin/draknfs:176
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
@@ -1028,7 +1028,7 @@ msgstr ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> 允許對此 NFS 的唯讀或讀寫的要求。預"
"設為不允許會變更檔案系統的要求。此選項也可以以指定的方式加入。"
-#: ../bin/draknfs:175
+#: ../bin/draknfs:177
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
@@ -1038,7 +1038,7 @@ msgstr ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> 不讓 NFS 伺服器在違反 NFS 協定的狀"
"況下,在要求尚未寫入儲存裝置(磁碟)之前就先做回覆。"
-#: ../bin/draknfs:176
+#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
@@ -1048,688 +1048,686 @@ msgstr ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> 開啟子樹檢查,以便在某些狀況下改進"
"安全性,不過可能會降低穩定度。詳情請參考 exports(5) 的 man pages。"
-#: ../bin/draknfs:181 ../bin/draksambashare:604 ../bin/draksambashare:770
+#: ../bin/draknfs:183 ../bin/draksambashare:608 ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "資訊"
-#: ../bin/draknfs:182 ../bin/net_applet:214
+#: ../bin/draknfs:184 ../bin/net_applet:215
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:72
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "說明"
-#: ../bin/draknfs:260
+#: ../bin/draknfs:262
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "目錄"
-#: ../bin/draknfs:271
+#: ../bin/draknfs:273
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr "請加入一個 NFS 共享來修改它。"
-#: ../bin/draknfs:368
+#: ../bin/draknfs:370
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr "NFS 目錄"
-#: ../bin/draknfs:369 ../bin/draksambashare:363 ../bin/draksambashare:569
-#: ../bin/draksambashare:747
+#: ../bin/draknfs:371 ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:573
+#: ../bin/draksambashare:751
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "目錄:"
-#: ../bin/draknfs:370
+#: ../bin/draknfs:372
#, c-format
msgid "Host access"
msgstr "主機存取"
-#: ../bin/draknfs:371
+#: ../bin/draknfs:373
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "存取權:"
-#: ../bin/draknfs:372
+#: ../bin/draknfs:374
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr "使用者 ID 對應"
-#: ../bin/draknfs:373
+#: ../bin/draknfs:375
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr "使用者 ID:"
-#: ../bin/draknfs:374
+#: ../bin/draknfs:376
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr "匿名使用者 ID:"
-#: ../bin/draknfs:375
+#: ../bin/draknfs:377
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr "匿名群組 ID:"
-#: ../bin/draknfs:418
+#: ../bin/draknfs:420
#, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr "請指定要共享的目錄。"
-#: ../bin/draknfs:420
+#: ../bin/draknfs:422
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr "無法建立這個目錄。"
-#: ../bin/draknfs:423
+#: ../bin/draknfs:425
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr "您必須指定主機存取。"
-#: ../bin/draknfs:463
+#: ../bin/draknfs:465
#, c-format
msgid "Remove entry?"
msgstr "移除項目?"
-#: ../bin/draknfs:463
+#: ../bin/draknfs:465
#, c-format
msgid "Remove %s"
msgstr "移除 %s"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr "共享目錄"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr "主機萬用字元"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "一般選項"
-#: ../bin/draknfs:503
+#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr "自定選項"
-#: ../bin/draknfs:515 ../bin/draksambashare:378 ../bin/draksambashare:606
-#: ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draknfs:517 ../bin/draksambashare:377 ../bin/draksambashare:610
+#: ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr "請輸入要共享的目錄。"
-#: ../bin/draknfs:522
+#: ../bin/draknfs:524
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr "請用變更按鈕來設定正確的存取權限。"
-#: ../bin/draknfs:537
+#: ../bin/draknfs:539
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr "管理 NFS 共享"
-#: ../bin/draknfs:562 ../bin/draksambashare:1339
+#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1343
#, c-format
msgid "_File"
msgstr "檔案 (_F)"
-#: ../bin/draknfs:563 ../bin/draksambashare:1340
+#: ../bin/draknfs:565 ../bin/draksambashare:1344
#, c-format
msgid "_Write conf"
msgstr "寫入設定 (_W)"
-#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1341
+#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
msgid "_Quit"
msgstr "結束 (_Q)"
-#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1341
+#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../bin/draknfs:565
+#: ../bin/draknfs:567
#, c-format
msgid "_NFS Server"
msgstr "NFS 伺服器 (_N)"
-#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
+#: ../bin/draknfs:568 ../bin/draksambashare:1349
#, c-format
msgid "_Restart"
msgstr "重新啟動 (_R)"
-#: ../bin/draknfs:567 ../bin/draksambashare:1346
+#: ../bin/draknfs:569 ../bin/draksambashare:1350
#, c-format
msgid "R_eload"
msgstr "重新載入 (_E)"
-#: ../bin/draknfs:595
+#: ../bin/draknfs:597
#, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr "正在啟動/載入 NFS 伺服器..."
-#: ../bin/draknfs:607
+#: ../bin/draknfs:609
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr "DrakNFS 管理 NFS 共享"
-#: ../bin/draknfs:616
+#: ../bin/draknfs:618
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr "無法新增 NFS 共享。"
-#: ../bin/draknfs:623
+#: ../bin/draknfs:625
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr "無法變更 NFS 共享。"
-#: ../bin/draknfs:630
+#: ../bin/draknfs:632
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr "無法移除 NFS 共享。"
-#: ../bin/draksambashare:66
+#: ../bin/draksambashare:63
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "使用者名稱"
-#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101
+#: ../bin/draksambashare:70 ../bin/draksambashare:98
#, c-format
msgid "Share name"
msgstr "共享名稱"
-#: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:102
+#: ../bin/draksambashare:71 ../bin/draksambashare:99
#, c-format
msgid "Share directory"
msgstr "共享的目錄"
-#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:103
-#: ../bin/draksambashare:120
+#: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100 ../bin/draksambashare:117
#, c-format
msgid "Comment"
msgstr "註解"
-#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:121
+#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:118
#, c-format
msgid "Browseable"
msgstr "可瀏覽"
-#: ../bin/draksambashare:77
+#: ../bin/draksambashare:74
#, c-format
msgid "Public"
msgstr "公用的"
-#: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:126
+#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:123
#, c-format
msgid "Writable"
msgstr "可寫入"
-#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:167
+#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:164
#, c-format
msgid "Create mask"
msgstr "建立 mask"
-#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:168
+#: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:165
#, c-format
msgid "Directory mask"
msgstr "目錄 mask"
-#: ../bin/draksambashare:81
+#: ../bin/draksambashare:78
#, c-format
msgid "Read list"
msgstr "讀取清單"
-#: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:127
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:124 ../bin/draksambashare:587
#, c-format
msgid "Write list"
msgstr "寫入清單"
-#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:159
+#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:156
#, c-format
msgid "Admin users"
msgstr "管理者"
-#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:160
+#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:157
#, c-format
msgid "Valid users"
msgstr "有效使用者"
-#: ../bin/draksambashare:85
+#: ../bin/draksambashare:82
#, c-format
msgid "Inherit Permissions"
msgstr "繼承權限"
-#: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:161
+#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:158
#, c-format
msgid "Hide dot files"
msgstr "隱藏檔案"
-#: ../bin/draksambashare:87 ../bin/draksambashare:162
+#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:159
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "隱藏檔案"
-#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:163
#, c-format
msgid "Preserve case"
msgstr "保留大寫"
-#: ../bin/draksambashare:89
+#: ../bin/draksambashare:86
#, c-format
msgid "Force create mode"
msgstr "強制建立模式"
-#: ../bin/draksambashare:90
+#: ../bin/draksambashare:87
#, c-format
msgid "Force group"
msgstr "強制群組"
-#: ../bin/draksambashare:91 ../bin/draksambashare:165
+#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:162
#, c-format
msgid "Default case"
msgstr "預設大寫"
-#: ../bin/draksambashare:118
+#: ../bin/draksambashare:115
#, c-format
msgid "Printer name"
msgstr "印表機名稱"
-#: ../bin/draksambashare:119
+#: ../bin/draksambashare:116
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "路徑"
-#: ../bin/draksambashare:122 ../bin/draksambashare:575
+#: ../bin/draksambashare:119 ../bin/draksambashare:579
#, c-format
msgid "Printable"
msgstr "可列印"
-#: ../bin/draksambashare:123
+#: ../bin/draksambashare:120
#, c-format
msgid "Print Command"
msgstr "列印指令"
-#: ../bin/draksambashare:124
+#: ../bin/draksambashare:121
#, c-format
msgid "LPQ command"
msgstr "LPQ 指令"
-#: ../bin/draksambashare:125
+#: ../bin/draksambashare:122
#, c-format
msgid "Guest ok"
msgstr "允許 guest"
-#: ../bin/draksambashare:128 ../bin/draksambashare:169
-#: ../bin/draksambashare:584
+#: ../bin/draksambashare:125 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:588
#, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "繼承權限"
-#: ../bin/draksambashare:129
+#: ../bin/draksambashare:126
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "列印"
-#: ../bin/draksambashare:130
+#: ../bin/draksambashare:127
#, c-format
msgid "Create mode"
msgstr "建立模式"
-#: ../bin/draksambashare:131
+#: ../bin/draksambashare:128
#, c-format
msgid "Use client driver"
msgstr "使用用戶端驅動程式"
-#: ../bin/draksambashare:157
+#: ../bin/draksambashare:154
#, c-format
msgid "Read List"
msgstr "讀取清單"
-#: ../bin/draksambashare:158
+#: ../bin/draksambashare:155
#, c-format
msgid "Write List"
msgstr "寫入清單"
-#: ../bin/draksambashare:163
+#: ../bin/draksambashare:160
#, c-format
msgid "Force Group"
msgstr "強制群組"
-#: ../bin/draksambashare:164
+#: ../bin/draksambashare:161
#, c-format
msgid "Force create group"
msgstr "強制建立群組"
-#: ../bin/draksambashare:182
+#: ../bin/draksambashare:179
#, c-format
msgid "Draksambashare"
msgstr "Draksambashare"
-#: ../bin/draksambashare:184
+#: ../bin/draksambashare:181
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "版權所有 (C) %s by Mandriva"
-#: ../bin/draksambashare:186
+#: ../bin/draksambashare:183
#, c-format
msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration."
msgstr "這是一個用來管理 Samba 組態設定的簡單工具。"
-#: ../bin/draksambashare:188
+#: ../bin/draksambashare:185
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../bin/draksambashare:192
+#: ../bin/draksambashare:189
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
"Shiva Huang <shivahuang@gmail.com>\n"
"You-Cheng Hsieh <yochenhsieh@xuite.net>\n"
-#: ../bin/draksambashare:209
+#: ../bin/draksambashare:206
#, c-format
msgid "Restarting/Reloading Samba server..."
msgstr "重新啟動/重新載入 Samba 伺服器..."
-#: ../bin/draksambashare:210
+#: ../bin/draksambashare:207
#, c-format
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr "重新啟動/重新載入 Samba 伺服器時發生錯誤"
-#: ../bin/draksambashare:351 ../bin/draksambashare:548
-#: ../bin/draksambashare:672
+#: ../bin/draksambashare:350 ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:676
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "開啟"
-#: ../bin/draksambashare:354
+#: ../bin/draksambashare:353
#, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr "DrakSamba 新增項目"
-#: ../bin/draksambashare:358
+#: ../bin/draksambashare:357
#, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "新增一個共享"
-#: ../bin/draksambashare:361
+#: ../bin/draksambashare:360
#, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "此共享的名稱:"
-#: ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:568
-#: ../bin/draksambashare:748
+#: ../bin/draksambashare:361 ../bin/draksambashare:572
+#: ../bin/draksambashare:752
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "註解:"
-#: ../bin/draksambashare:374
+#: ../bin/draksambashare:373
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
"another name."
msgstr "已經存在有同名的共享或共享名稱為空白,請選擇其他名稱。"
-#: ../bin/draksambashare:381
+#: ../bin/draksambashare:380
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr "無法建立該目錄,請輸入正確路徑。"
-#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:604
-#: ../bin/draksambashare:770
+#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:608
+#: ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "請輸入這個共享的註解。"
-#: ../bin/draksambashare:421
+#: ../bin/draksambashare:420
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr "pdf-gen - 一個 PDF 產生器"
-#: ../bin/draksambashare:422
+#: ../bin/draksambashare:421
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr "printers - 所有可用的印表機"
-#: ../bin/draksambashare:426
+#: ../bin/draksambashare:425
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr "新增特定的印表機共享"
-#: ../bin/draksambashare:429
+#: ../bin/draksambashare:428
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr "這個精靈的目標是為了便於建立一個新的特定印表機共享。"
-#: ../bin/draksambashare:436
+#: ../bin/draksambashare:435
#, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr "已經有一個 PDF 產生器存在了。"
-#: ../bin/draksambashare:460
+#: ../bin/draksambashare:459
#, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr "printers 與 print$ 已經存在了。"
-#: ../bin/draksambashare:510 ../bin/draksambashare:1184
+#: ../bin/draksambashare:509 ../bin/draksambashare:1188
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "恭喜"
-#: ../bin/draksambashare:511
+#: ../bin/draksambashare:510
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr "精靈已經成功地新增了 Samba 印表機共享"
-#: ../bin/draksambashare:533
+#: ../bin/draksambashare:532
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr "請新增或選擇一個 Samba 印表機共享來變更它。"
-#: ../bin/draksambashare:551
+#: ../bin/draksambashare:555
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr "DrakSamba 印表機項目"
-#: ../bin/draksambashare:564
+#: ../bin/draksambashare:568
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr "印表機共享"
-#: ../bin/draksambashare:567
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "印表機名稱:"
-#: ../bin/draksambashare:573 ../bin/draksambashare:753
+#: ../bin/draksambashare:577 ../bin/draksambashare:757
#, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "可寫入:"
-#: ../bin/draksambashare:574 ../bin/draksambashare:754
+#: ../bin/draksambashare:578 ../bin/draksambashare:758
#, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "可瀏覽:"
-#: ../bin/draksambashare:579 ../bin/draksambashare:758
+#: ../bin/draksambashare:583 ../bin/draksambashare:762
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "進階選項"
-#: ../bin/draksambashare:581
+#: ../bin/draksambashare:585
#, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "存取印表機"
-#: ../bin/draksambashare:585
+#: ../bin/draksambashare:589
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr "接受訪客:"
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:590
#, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "預設權限:"
-#: ../bin/draksambashare:590
+#: ../bin/draksambashare:594
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr "列印機指令"
-#: ../bin/draksambashare:592
+#: ../bin/draksambashare:596
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr "列印指令:"
-#: ../bin/draksambashare:593
+#: ../bin/draksambashare:597
#, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "LPQ 指令:"
-#: ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:598
#, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "正在列印:"
-#: ../bin/draksambashare:610
+#: ../bin/draksambashare:614
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr "建立模式應該是數字。例如:0755。"
-#: ../bin/draksambashare:659 ../bin/draksambashare:680
+#: ../bin/draksambashare:663 ../bin/draksambashare:684
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr "請新增或選擇一個 Samba 共享來變更它。"
-#: ../bin/draksambashare:675
+#: ../bin/draksambashare:679
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr "DrakSamba 項目"
-#: ../bin/draksambashare:697
+#: ../bin/draksambashare:701
#, c-format
msgid "User options (user access, mask option, force mode)"
msgstr "使用者選項 (使用者存取、遮罩選項、強制模式)"
-#: ../bin/draksambashare:699
+#: ../bin/draksambashare:703
#, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "Samba 使用者存取"
-#: ../bin/draksambashare:707
+#: ../bin/draksambashare:711
#, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "Mask 選項"
-#: ../bin/draksambashare:719
+#: ../bin/draksambashare:723
#, c-format
msgid "File options (hide files, case)"
msgstr "檔案選項 (隱藏、大小寫)"
-#: ../bin/draksambashare:721
+#: ../bin/draksambashare:725
#, c-format
msgid "Display options"
msgstr "顯示選項"
-#: ../bin/draksambashare:743
+#: ../bin/draksambashare:747
#, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "Samba 共享目錄"
-#: ../bin/draksambashare:746
+#: ../bin/draksambashare:750
#, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "共享名稱:"
-#: ../bin/draksambashare:752
+#: ../bin/draksambashare:756
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr "公開的:"
-#: ../bin/draksambashare:776
+#: ../bin/draksambashare:780
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr "建立遮罩、建立模式與目錄遮罩應該是個數字。例如:0755。"
-#: ../bin/draksambashare:784
+#: ../bin/draksambashare:788
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr "請建立這個 Samba 使用者:%s"
-#: ../bin/draksambashare:896
+#: ../bin/draksambashare:900
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr "新增 Samba 使用者"
-#: ../bin/draksambashare:911
+#: ../bin/draksambashare:915
#, c-format
msgid "User information"
msgstr "使用者資訊"
-#: ../bin/draksambashare:913
+#: ../bin/draksambashare:917
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "用戶名稱:"
-#: ../bin/draksambashare:914
+#: ../bin/draksambashare:918
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "密碼:"
-#: ../bin/draksambashare:1028
+#: ../bin/draksambashare:1032
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr "PDC - 網域主控者"
-#: ../bin/draksambashare:1029
+#: ../bin/draksambashare:1033
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr "Standalone - 獨立伺服器"
-#: ../bin/draksambashare:1036
+#: ../bin/draksambashare:1040
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr "Samba 精靈"
-#: ../bin/draksambashare:1039
+#: ../bin/draksambashare:1043
#, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "Samba 伺服器設定精靈"
-#: ../bin/draksambashare:1039
+#: ../bin/draksambashare:1043
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
"workstations running non-Linux systems."
msgstr "Samba 允許您的伺服器為非 Linux 系統的工作站提供檔案與列印伺服功能。"
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr "PDC 伺服器:網域主控者"
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
"throughout the domain."
msgstr "設定為 PDC 的伺服器將負責此網域的 Windows 認證。"
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
msgstr "單一伺服器安裝可以使用 smbpasswd 或 tdbsam 的密碼後端"
-#: ../bin/draksambashare:1055
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
@@ -1738,27 +1736,27 @@ msgstr ""
"Domain master = yes 會讓伺服器向 NetBIOS 名稱 <pdc name> 註冊。接下來此名稱會"
"被用於讓其他伺服器辨識。"
-#: ../bin/draksambashare:1072
+#: ../bin/draksambashare:1076
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr "Wins 支援:"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1077
#, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "管理者:"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1077
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr "root @adm"
-#: ../bin/draksambashare:1074
+#: ../bin/draksambashare:1078
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr "系統等級:"
-#: ../bin/draksambashare:1074
+#: ../bin/draksambashare:1078
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
@@ -1771,42 +1769,42 @@ msgstr ""
"Samba 要偽裝成哪種作業系統的等級。如果您希望此台 Samba 伺服器會贏得選舉成為主"
"要瀏覽器,您需要將此值設為比網路內的其它作業系統高,如 os level = 34"
-#: ../bin/draksambashare:1078
+#: ../bin/draksambashare:1082
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr "網域錯誤。"
-#: ../bin/draksambashare:1085
+#: ../bin/draksambashare:1089
#, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "工作群組"
-#: ../bin/draksambashare:1085
+#: ../bin/draksambashare:1089
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr "Samba 需要知道它要服務的 Windows 工作群組。"
-#: ../bin/draksambashare:1092 ../bin/draksambashare:1159
+#: ../bin/draksambashare:1096 ../bin/draksambashare:1163
#, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr "工作群組:"
-#: ../bin/draksambashare:1093
+#: ../bin/draksambashare:1097
#, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "Netbios 名稱:"
-#: ../bin/draksambashare:1097
+#: ../bin/draksambashare:1101
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr "工作群組錯誤。"
-#: ../bin/draksambashare:1104 ../bin/draksambashare:1114
+#: ../bin/draksambashare:1108 ../bin/draksambashare:1118
#, c-format
msgid "Security mode"
msgstr "安全模式"
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
@@ -1815,12 +1813,12 @@ msgstr ""
"使用者等級:此客戶端程式會直接依照協定的協議,送出使用者名稱與密碼做階段設定"
"要求。"
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr "分享等級"
-#: ../bin/draksambashare:1104
+#: ../bin/draksambashare:1108
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
@@ -1830,80 +1828,80 @@ msgstr ""
"網域等級:提供一個機制,將所有使用者與群組帳號集中管理存放於某個資料庫。此集"
"中管理帳號的資料庫可在此網域(安全性)控制器間共享。"
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1119
#, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "允許連線的主機"
-#: ../bin/draksambashare:1120
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr "伺服器標語。"
-#: ../bin/draksambashare:1120
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
"workstations."
msgstr "此標語是在 Windows 工作站中描述這台伺服器的方式。"
-#: ../bin/draksambashare:1125
+#: ../bin/draksambashare:1129
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr "標語:"
-#: ../bin/draksambashare:1129
+#: ../bin/draksambashare:1133
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr "伺服器標語不正確。"
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr "Samba 紀錄"
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid ""
"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
msgstr "記錄檔:使用 %s 來為每台連線的機器使用不同的記錄檔"
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "file.%m"
msgstr "file.%m"
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr "記錄等級:設定記錄 (詳細) 等級 ((0 <= 記錄等級 <= 10)"
-#: ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr "最大記錄大小:設定記錄檔大小的上限 (單位為 Kb)。"
-#: ../bin/draksambashare:1143 ../bin/draksambashare:1161
+#: ../bin/draksambashare:1147 ../bin/draksambashare:1165
#, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "紀錄檔:"
-#: ../bin/draksambashare:1144
+#: ../bin/draksambashare:1148
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr "最大記錄大小:"
-#: ../bin/draksambashare:1145
+#: ../bin/draksambashare:1149
#, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "紀錄等級:"
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr "此精靈收集了以下的參數來設定 Samba。"
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
@@ -1911,151 +1909,151 @@ msgid ""
msgstr ""
"要接受這些數值並設定您的伺服器,請點選下一步,或者點選上一步來修正它們。"
-#: ../bin/draksambashare:1150
-#, c-format
+#: ../bin/draksambashare:1154
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
-"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
+"configuration."
msgstr ""
"如果您之前已經建立了一些共享,它們會出現在此設定中。執行 'drakwizard "
"sambashare' 來管理您的共享"
-#: ../bin/draksambashare:1158
+#: ../bin/draksambashare:1162
#, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr "Samba 類型:"
-#: ../bin/draksambashare:1160
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr "伺服器標語:"
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1166
#, c-format
msgid " "
msgstr " "
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1167
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr "Unix 字元集:"
-#: ../bin/draksambashare:1164
+#: ../bin/draksambashare:1168
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr "Dos 字元集:"
-#: ../bin/draksambashare:1165
+#: ../bin/draksambashare:1169
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr "顯示字元集:"
-#: ../bin/draksambashare:1184
+#: ../bin/draksambashare:1188
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "精靈已經成功地設定 Samba 伺服器。"
-#: ../bin/draksambashare:1256
+#: ../bin/draksambashare:1260
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr "Samba 精靈遇到了未預期的錯誤:"
-#: ../bin/draksambashare:1270
+#: ../bin/draksambashare:1274
#, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "管理 Samba 組態設定"
-#: ../bin/draksambashare:1343
+#: ../bin/draksambashare:1347
#, c-format
msgid "_Samba Server"
msgstr "_Samba 伺服器"
-#: ../bin/draksambashare:1344
+#: ../bin/draksambashare:1348
#, c-format
msgid "_Configure"
msgstr "組態設定 (_C)"
-#: ../bin/draksambashare:1348
+#: ../bin/draksambashare:1352
#, c-format
msgid "_Help"
msgstr "輔助說明 (_H)"
-#: ../bin/draksambashare:1349
+#: ../bin/draksambashare:1353
#, c-format
msgid "_Samba Documentation"
msgstr "Samba 文件 (_S)"
-#: ../bin/draksambashare:1353
+#: ../bin/draksambashare:1357
#, c-format
msgid "_Report Bug"
msgstr "報告錯誤 (_R)"
-#: ../bin/draksambashare:1354
+#: ../bin/draksambashare:1358
#, c-format
msgid "_About..."
msgstr "關於 (_A)"
-#: ../bin/draksambashare:1393
+#: ../bin/draksambashare:1397
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr "無法變更 Samba 共享。"
-#: ../bin/draksambashare:1402
+#: ../bin/draksambashare:1406
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr "無法移除 Samba 共享。"
-#: ../bin/draksambashare:1409
+#: ../bin/draksambashare:1413
#, c-format
msgid "File share"
msgstr "檔案共享"
-#: ../bin/draksambashare:1424
+#: ../bin/draksambashare:1428
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr "無法變更。"
-#: ../bin/draksambashare:1433
+#: ../bin/draksambashare:1437
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr "無法移除。"
-#: ../bin/draksambashare:1440
+#: ../bin/draksambashare:1444
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "印表機"
-#: ../bin/draksambashare:1452
+#: ../bin/draksambashare:1456
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr "無法增加使用者。"
-#: ../bin/draksambashare:1461
+#: ../bin/draksambashare:1465
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr "無法改變使用者密碼。"
-#: ../bin/draksambashare:1473
+#: ../bin/draksambashare:1477
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr "無法刪除使用者。"
-#: ../bin/draksambashare:1478
+#: ../bin/draksambashare:1482
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake 使用者管理"
-#: ../bin/draksambashare:1486
+#: ../bin/draksambashare:1490
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr "Samba 使用者"
-#: ../bin/draksambashare:1494
+#: ../bin/draksambashare:1498
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr "請設定您的 Samba 伺服器"
-#: ../bin/draksambashare:1494
+#: ../bin/draksambashare:1498
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
@@ -2064,42 +2062,42 @@ msgstr ""
"您似乎是第一次執行此工具。\n"
"會有一個精靈協助您設定基本的 Samba 伺服器。"
-#: ../bin/draksambashare:1503
+#: ../bin/draksambashare:1507
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr "DrakSamba 管理 Samba 共享"
-#: ../bin/net_applet:93
+#: ../bin/net_applet:94
#, c-format
msgid "Network is up on interface %s."
msgstr "網路已經由介面 %s 啟動。"
-#: ../bin/net_applet:94
+#: ../bin/net_applet:95
#, c-format
msgid "IP address: %s"
msgstr "IP 位址:%s"
-#: ../bin/net_applet:95
+#: ../bin/net_applet:96
#, c-format
msgid "Gateway: %s"
msgstr "閘道器:%s"
-#: ../bin/net_applet:96
+#: ../bin/net_applet:97
#, c-format
msgid "DNS: %s"
msgstr "DNS: %s"
-#: ../bin/net_applet:97
+#: ../bin/net_applet:98
#, c-format
msgid "Connected to %s (link level: %d %%)"
msgstr "連線到 %s (連線等級:%d %%)"
-#: ../bin/net_applet:99
+#: ../bin/net_applet:100
#, c-format
msgid "Network is down on interface %s."
msgstr "網路已經由介面 %s 關閉。"
-#: ../bin/net_applet:101
+#: ../bin/net_applet:102
#, c-format
msgid ""
"You do not have any configured Internet connection.\n"
@@ -2108,99 +2106,99 @@ msgstr ""
"您尚未設定任何網際網路連線。\n"
"請在 Mageia Linux 控制中心裡執行「%s」"
-#: ../bin/net_applet:102 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
+#: ../bin/net_applet:103 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
#, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr "設定一個新的網路介面 (區域網路、ISDN、ADSL、...)"
-#: ../bin/net_applet:104 ../lib/network/connection_manager.pm:190
+#: ../bin/net_applet:105 ../lib/network/connection_manager.pm:190
#, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "連線中..."
-#: ../bin/net_applet:130
+#: ../bin/net_applet:131
#, c-format
msgid "Connect %s"
msgstr "連線到 %s"
-#: ../bin/net_applet:134
+#: ../bin/net_applet:135
#, c-format
msgid "Disconnect %s"
msgstr "中斷與 %s 的連線"
-#: ../bin/net_applet:138
+#: ../bin/net_applet:139
#, c-format
msgid "Monitor Network"
msgstr "監控網路"
-#: ../bin/net_applet:146
+#: ../bin/net_applet:147
#, c-format
msgid "Manage wireless networks"
msgstr "管理無線網路"
-#: ../bin/net_applet:150
+#: ../bin/net_applet:151
#, c-format
msgid "Manage VPN connections"
msgstr "管理 VPN 連線"
-#: ../bin/net_applet:154
+#: ../bin/net_applet:155
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "設定網路"
-#: ../bin/net_applet:158
+#: ../bin/net_applet:159
#, c-format
msgid "Watched interface"
msgstr "監控的介面"
-#: ../bin/net_applet:159 ../bin/net_applet:162 ../bin/net_applet:165
+#: ../bin/net_applet:160 ../bin/net_applet:163 ../bin/net_applet:166
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "自動偵測"
-#: ../bin/net_applet:170
+#: ../bin/net_applet:171
#, c-format
msgid "Active interfaces"
msgstr "啟動的界面"
-#: ../bin/net_applet:190
+#: ../bin/net_applet:191
#, c-format
msgid "Profiles"
msgstr "自訂檔案"
-#: ../bin/net_applet:200 ../lib/network/connection.pm:236
+#: ../bin/net_applet:201 ../lib/network/connection.pm:236
#: ../lib/network/drakvpn.pm:65 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:368
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:382 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "VPN connection"
msgstr "VPN 連線"
-#: ../bin/net_applet:357 ../bin/net_applet:562
+#: ../bin/net_applet:362 ../bin/net_applet:580
#, c-format
msgid "Wireless networks"
msgstr "無線網路"
-#: ../bin/net_applet:438
+#: ../bin/net_applet:448
#, c-format
msgid "Network connection"
msgstr "網路連線"
-#: ../bin/net_applet:525
+#: ../bin/net_applet:543
#, c-format
msgid "More networks"
msgstr "更多網路"
-#: ../bin/net_applet:552
+#: ../bin/net_applet:570
#, c-format
msgid "Interactive Firewall automatic mode"
msgstr "互動式防火牆自動模式"
-#: ../bin/net_applet:557
+#: ../bin/net_applet:575
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "總是在啟動時執行"
-#: ../bin/net_applet:569
+#: ../bin/net_applet:587
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "設定"
@@ -2281,7 +2279,7 @@ msgstr "啟用流量計算"
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr "允許此介面由 Network Manager 控制"
-#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:293
+#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:295
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "公制"
@@ -2353,21 +2351,21 @@ msgstr "Cable 數據機"
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "使用 BPALogin (Telstra 需要)"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:46
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:313 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:46 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:315
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "認證方式"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:48 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:355
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "帳號登入 (使用者名稱)"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:50 ../lib/network/connection/ppp.pm:15
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:326 ../lib/network/netconnect.pm:356
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:397
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -2562,13 +2560,13 @@ msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)"
msgstr "不要預設使用 Zeroconf(169.254.0.0 網路)"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:177
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:507
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP 位址應該是 1.2.3.4 這類的格式"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:182
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513
#, c-format
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
msgstr "網路遮罩應該是 255.255.224.0 這類的格式"
@@ -2615,7 +2613,7 @@ msgstr ""
"被使用。如果留白,預設會使用 \"localhost.localdomain\"。"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:245
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:271
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:273
#, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "網路熱插拔"
@@ -3858,7 +3856,7 @@ msgstr "無線網路設定"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#: ../lib/network/connection_manager/gtk.pm:66
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "運作模式"
@@ -3894,7 +3892,7 @@ msgid "Auto"
msgstr "自動"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "網路名稱 (ESSID)"
@@ -3905,7 +3903,7 @@ msgid "Encryption mode"
msgstr "加密模式"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "加密金鑰"
@@ -4009,7 +4007,7 @@ msgstr ""
msgid "EAP client private key password"
msgstr "EAP 用戶端金鑰密碼"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:519
#, c-format
msgid ""
"The complete password for the client private key. This is\n"
@@ -4021,37 +4019,37 @@ msgstr ""
"這個密碼只會用於保護用戶端金鑰。它可以是選用的。\n"
"注意:其他相關設定會在「進階」頁面中顯示。"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "網路 ID"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "工作頻率"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:243
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "敏感度臨界點"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:244
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "連線速率 (b/s)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:528
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -4071,19 +4069,19 @@ msgstr ""
"此機制。\n"
"您也可以將此參數設定為 auto,fixed 或 off。"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "區塊切分"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr "iwfonfig 指令的其他參數"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:537
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -4099,13 +4097,13 @@ msgstr ""
"詳細資訊請參考 iwconfig(8) man page。"
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:258
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr "iwspy 指令的其他參數"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -4123,13 +4121,13 @@ msgstr ""
"\n"
"詳細資訊請參考 iwspy(8) man page。"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:259
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr "iwpriv 指令的其他參數"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:554
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -4156,107 +4154,107 @@ msgstr ""
"\n"
"詳細資訊請參考 iwpriv(8) man page。"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "EAP 通訊協定"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "自動偵測"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
#, c-format
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
"a fallback to WPA version 1"
msgstr "建議使用自動偵測,會先嘗試使用 WPA v2,若不行則改用 WPA v1。"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "EAP 模式"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr "TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "MSCHAPV2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr "OTP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr "PEAP TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr "TTLS TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr "EAP 金鑰管理"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:576
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
"possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
msgstr "可接受的認證金鑰管理協定清單。可能的值為 WPA-EAP,IEEE8021X,與 NONE"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr "EAP 外部身份"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4266,12 +4264,12 @@ msgstr ""
"EAP 匿名身份字串:用於需要未加密的身份的 EAP 型態,支援不同的安全加密身份,"
"如 TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:583
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr "EAP phase2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4284,12 +4282,12 @@ msgstr ""
"PEAP 可能為 \"auth=MSCHAPV2\",或是\n"
"TTLS 可能為 \"autheap=MSCHAPV2\" 或 \"autheap=MD5\""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr "EAP CA 憑證"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:591
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4302,12 +4300,12 @@ msgstr ""
"果 ca_cert 沒有包含在內,將不會檢查伺服器憑證。可以的話,在使用 TLS,TTLS 或 "
"PEAP 的時候,都應該設定一組可信任的 CA 憑證。"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:595
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:596
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr "EAP 憑證主體比對"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:597
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:598
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4320,12 +4318,12 @@ msgstr ""
"器憑證主體包含此字串時才會被接受。字串的格式應為:\n"
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=TestAS/emailAddress=as@example.com"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:602
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603
#, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr "額外設定選項"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:604
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4355,26 +4353,26 @@ msgstr ""
"與 eap_workaround, pairwise, group\n"
"其他的像是 key_mgmt, eap 可以用於強制指定與圖形介面不同的選項。"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:624
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr "需要網路金鑰。"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:631
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
"hexadecimal characters."
msgstr "預先分享金鑰應該要有 8 到 63 的 ASCII 字元,或是 64 個十六進位碼。"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:637
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
"characters."
msgstr "WEP安全金鑰至多容許 %d 個ASCII字元或 %d 個十六進位字元"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:643
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:644
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
@@ -4383,7 +4381,7 @@ msgstr ""
"頻率後面應該加上 k、M 或 G 等單位 (例如:\"2.46G\" 代表頻率為 2.46 GHz),或加"
"上足夠的 '0' (零)。"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:649
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:650
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
@@ -4392,17 +4390,17 @@ msgstr ""
"速率後面應該加上 k、M 或 G 等單位 (例如:\"11M\" 代表頻率為 11M),或加上足夠"
"的 '0' (零)。"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:661
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:662
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr "允許無線網路基地台漫遊"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:786
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr "已透過網路界面 %2$s 連結到無線網路 \"%1$s\""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:788
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr "已遺失網路界面 %s 到無線網路的連結"
@@ -4548,12 +4546,12 @@ msgstr "斷線"
msgid "Connect"
msgstr "連線"
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:516
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:518
#, c-format
msgid "No IP"
msgstr "沒有 IP"
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:517
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519
#, c-format
msgid "No Mask"
msgstr "沒有遮罩"
@@ -4642,118 +4640,118 @@ msgstr "靜態"
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:265
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:267
#, c-format
msgid "Start at boot"
msgstr "於開機時啟動"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:277 ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:279 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "撥接的模式"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:282
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349 ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:284
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:351 ../lib/network/netconnect.pm:353
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "連線速度"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:287 ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:289 ../lib/network/netconnect.pm:354
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "連線逾時 (以秒為單位)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:349
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:327 ../lib/network/netconnect.pm:349
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "提供者的電話號碼"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Terminal-based"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Script-based"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:83
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:83
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:347
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349
#, c-format
msgid "Flow control"
msgstr "流量控制"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:350
#, c-format
msgid "Line termination"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:361
#, c-format
msgid "Modem timeout"
msgstr "數據機逾時"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:363
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
#, c-format
msgid "Use lock file"
msgstr "使用鎖定檔案"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:367
#, c-format
msgid "Wait for dialup tone before dialing"
msgstr "撥號前等待撥號音"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:368
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:370
#, c-format
msgid "Busy wait"
msgstr "忙碌等待"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:373
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:375
#, c-format
msgid "Modem sound"
msgstr "數據機聲音"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "卡的 IRQ"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "卡的 mem (DMA)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:390 ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "卡的 IO"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:360
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:391 ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "卡的 IO_0"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:395 ../lib/network/netconnect.pm:72
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:397 ../lib/network/netconnect.pm:72
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "歐洲人的通訊協定 (EDSS1)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:73
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:398 ../lib/network/netconnect.pm:73
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
@@ -4762,42 +4760,42 @@ msgstr ""
"其他世界的通訊協定\n"
"無 D-Channel (leased lines)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:423
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "廠商"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
#, c-format
msgid "Media class"
msgstr "媒介類別"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
#, c-format
msgid "Module name"
msgstr "模組名稱"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
#, c-format
msgid "Mac Address"
msgstr "實體位址"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:430
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "匯流排"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:431
#, c-format
msgid "Location on the bus"
msgstr "匯流排上的位置"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:471
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "請稍待... 正在套用設定"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/netconnect.pm:832
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Gateway 位址必須要用類似 1.2.3.4 的格式來輸入"
@@ -5314,98 +5312,98 @@ msgid "Select a device:"
msgstr "選擇一個裝置:"
#. -PO: "Process" is a verb
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:101
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:102
#, c-format
msgid "Process attack"
msgstr "攻擊程序"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:114
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:115
#, c-format
msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"
msgstr "互動式防火牆:偵測到入侵"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:131
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:132
#, c-format
msgid "What do you want to do with this attacker?"
msgstr "您想要如何處理這個攻擊?"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:134
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:135
#, c-format
msgid "Attack details"
msgstr "攻擊細節"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:138
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
#, c-format
msgid "Attack time: %s"
msgstr "攻擊時間:%s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
#, c-format
msgid "Network interface: %s"
msgstr "網路介面:%s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
#, c-format
msgid "Attack type: %s"
msgstr "攻擊類型:%s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
#, c-format
msgid "Protocol: %s"
msgstr "協定:%s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
#, c-format
msgid "Attacker IP address: %s"
msgstr "攻擊者的 IP 位址:%s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:144
#, c-format
msgid "Attacker hostname: %s"
msgstr "攻擊者的主機名稱:%s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:146
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
#, c-format
msgid "Service attacked: %s"
msgstr "被攻擊的服務:%s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:148
#, c-format
msgid "Port attacked: %s"
msgstr "被攻擊的連接埠:%s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:149
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:150
#, c-format
msgid "Type of ICMP attack: %s"
msgstr "ICMP 攻擊的類型:%s"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:154
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:155
#, c-format
msgid "Always blacklist (do not ask again)"
msgstr "總是列入黑名單(不要再問)"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:169
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:170
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "忽略"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:187 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:205
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:188 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:206
#, c-format
msgid "Interactive Firewall: new service"
msgstr "互動式防火牆:新的服務"
#. -PO: "Process" is a verb
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:193
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:194
#, c-format
msgid "Process connection"
msgstr "程序連線"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:215
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:216
#, c-format
msgid "Do you want to open this service?"
msgstr "您想要開啟這個服務嗎?"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:218
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:219
#, c-format
msgid "Remember this answer"
msgstr "記住這個回答"