summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorIñigo Salvador Azurmendi <xalba@mandriva.org>2008-11-29 16:26:03 +0000
committerIñigo Salvador Azurmendi <xalba@mandriva.org>2008-11-29 16:26:03 +0000
commit73e601b4e12170857d356e4c058b5a0e16e444b7 (patch)
tree4ff8f6b83fbd07f5ace395d4f2d3951a7dd01dfe
parent45583bb12af0f1059b0dac35cab3ad69d43339e1 (diff)
downloaddrakx-net-73e601b4e12170857d356e4c058b5a0e16e444b7.tar
drakx-net-73e601b4e12170857d356e4c058b5a0e16e444b7.tar.gz
drakx-net-73e601b4e12170857d356e4c058b5a0e16e444b7.tar.bz2
drakx-net-73e601b4e12170857d356e4c058b5a0e16e444b7.tar.xz
drakx-net-73e601b4e12170857d356e4c058b5a0e16e444b7.zip
Osatuta.
-rw-r--r--po/eu.po43
1 files changed, 16 insertions, 27 deletions
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index b8f7965..8aee300 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-17 22:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-04 17:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-29 17:25+0100\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
"Language-Team: Euskara <eu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1160,9 +1160,9 @@ msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr "Mesedez erantsi NFS partekatze bat hura aldatu ahal izateko."
#: ../bin/draknfs:354
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Advanced"
-msgstr "Aukera Aurreratuak"
+msgstr "Aurreratua"
#: ../bin/draknfs:377
#, c-format
@@ -1590,8 +1590,7 @@ msgstr "Erantsi Inprimagailu Berezia partekatzea"
#: ../bin/draksambashare:448
#, c-format
-msgid ""
-"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
+msgid "Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr ""
"Morroi honen helburua Samba inprimagailu berezi partekatze bat era errazean "
"sortzea da."
@@ -1701,8 +1700,7 @@ msgstr "DrakSamba sarrera"
#: ../bin/draksambashare:697
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
-msgstr ""
-"Mesedez erantsi edo aukeratu Samba partekatze bat hura aldatu ahal izateko."
+msgstr "Mesedez erantsi edo aukeratu Samba partekatze bat hura aldatu ahal izateko."
#: ../bin/draksambashare:720
#, c-format
@@ -1736,8 +1734,7 @@ msgstr "Publikoa:"
#: ../bin/draksambashare:797
#, c-format
-msgid ""
-"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
+msgid "Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
"Sortu maskara, sortu modua eta direktorio maskara zenbakizkoak izan behar "
"dira. adib: 0755."
@@ -1812,8 +1809,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1074
#, c-format
-msgid ""
-"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
+msgid "Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
msgstr ""
"Zerbitzari bakarreko instalazioek smbpasswd edo tdbsam pasahitz sistemak "
"erabili ditzakete"
@@ -1910,8 +1906,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1123
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
-msgstr ""
-"Partekatze maila: bezeroa partekatutako baliabide bakoitzera egiaztatzen da"
+msgstr "Partekatze maila: bezeroa partekatutako baliabide bakoitzera egiaztatzen da"
#: ../bin/draksambashare:1123
#, c-format
@@ -2591,9 +2586,9 @@ msgid "Ethernet"
msgstr "Ethernet"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:12
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Wired (Ethernet)"
-msgstr "Ethernet"
+msgstr "Hariduna (Ethernet)"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:30
#, c-format
@@ -3157,9 +3152,9 @@ msgid "Wireless"
msgstr "Irratia"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:13
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Wireless (Wi-Fi)"
-msgstr "Irratia"
+msgstr "Irratia (Wi-Fi)"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:29
#, c-format
@@ -3259,8 +3254,7 @@ msgstr "Enkriptatze-gakoa"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:444
#, c-format
msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"
-msgstr ""
-"Gako hau ASCII testu lerro bezala erabili dadin behartu (adib Livebox-ekin)"
+msgstr "Gako hau ASCII testu lerro bezala erabili dadin behartu (adib Livebox-ekin)"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:451
#, c-format
@@ -4090,8 +4084,7 @@ msgstr "Ezin da %s lotura mota hasieratu!"
#: ../lib/network/drakvpn.pm:60
#, c-format
msgid "Please select an existing VPN connection or enter a new name."
-msgstr ""
-"Mesedez hautatu sortuta dagoen VPN lotura bat edo sartu izen berri bat."
+msgstr "Mesedez hautatu sortuta dagoen VPN lotura bat edo sartu izen berri bat."
#: ../lib/network/drakvpn.pm:64
#, c-format
@@ -5031,10 +5024,8 @@ msgstr "Pakete batzuk (%s) behar dira baino ezin dira eskuratu."
#. -PO: second argument is a package media name
#: ../lib/network/thirdparty.pm:150
#, c-format
-msgid ""
-"These packages can be found in %s, or in the official %s package repository."
-msgstr ""
-"Pakete hauek %s-n aurkitu daitezke, edo %s pakete gordetegi ofizialean."
+msgid "These packages can be found in %s, or in the official %s package repository."
+msgstr "Pakete hauek %s-n aurkitu daitezke, edo %s pakete gordetegi ofizialean."
#: ../lib/network/thirdparty.pm:154
#, c-format
@@ -5250,5 +5241,3 @@ msgstr "NAT Modua"
msgid "Use specific UDP port"
msgstr "Erabili UDP ataka zehatza"
-#~ msgid "Draknfs entry"
-#~ msgstr "Draknfs sarrera"