summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrea Celli <andrea.celli@mandriva.org>2008-12-09 21:41:33 +0000
committerAndrea Celli <andrea.celli@mandriva.org>2008-12-09 21:41:33 +0000
commitacf51309a42fbfb99861904376ad56115782ae8e (patch)
treef7e9bee0dcadf81c42438fe1277c5eae347e208e
parent8f53f4e16f22834218570768a6abc8e6d43d102b (diff)
downloaddrakx-net-acf51309a42fbfb99861904376ad56115782ae8e.tar
drakx-net-acf51309a42fbfb99861904376ad56115782ae8e.tar.gz
drakx-net-acf51309a42fbfb99861904376ad56115782ae8e.tar.bz2
drakx-net-acf51309a42fbfb99861904376ad56115782ae8e.tar.xz
drakx-net-acf51309a42fbfb99861904376ad56115782ae8e.zip
update translation for Italian
-rw-r--r--po/it.po58
1 files changed, 22 insertions, 36 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 183af3d..2151ecc 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-17 22:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-26 23:43+0200\n"
-"Last-Translator: Andrea Celli <andrea.celli@libero.it>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-09 22:40+0100\n"
+"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Italian <timl@freelists.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -275,8 +275,7 @@ msgstr "Riconfigura"
#: ../bin/drakgw:122
#, c-format
msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
-msgstr ""
-"Dovresti selezionare l'interfaccia di rete direttamente connessa ad Internet"
+msgstr "Dovresti selezionare l'interfaccia di rete direttamente connessa ad Internet"
#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:360
#: ../lib/network/netconnect.pm:395
@@ -304,8 +303,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
"Network."
-msgstr ""
-"Per favore scegli quale scheda di rete sarà connessa alla rete locale (LAN)."
+msgstr "Per favore scegli quale scheda di rete sarà connessa alla rete locale (LAN)."
#: ../bin/drakgw:173
#, c-format
@@ -493,7 +491,7 @@ msgstr "Sto disattivando i server..."
#: ../bin/drakgw:359
#, c-format
msgid "Firewalling configuration detected!"
-msgstr "Rilevata configurazione di Firewall!"
+msgstr "Rilevata configurazione di un firewall!"
#: ../bin/drakgw:360
#, c-format
@@ -1172,9 +1170,9 @@ msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr "Aggiungi una condivisione NFS da poter modificare."
#: ../bin/draknfs:354
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Advanced"
-msgstr "Opzioni avanzate"
+msgstr "Avanzate"
#: ../bin/draknfs:377
#, c-format
@@ -1602,8 +1600,7 @@ msgstr "Aggiungi condivisione di una stampante"
#: ../bin/draksambashare:448
#, c-format
-msgid ""
-"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
+msgid "Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr ""
"Lo scopo di questa procedura è di aiutarti a creare una condivisione per "
"stampati speciali."
@@ -1713,8 +1710,7 @@ msgstr "Voce di DrakSamba"
#: ../bin/draksambashare:697
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
-msgstr ""
-"Aggiungi o seleziona una condivisione Samba, prima di tentare di modificarla."
+msgstr "Aggiungi o seleziona una condivisione Samba, prima di tentare di modificarla."
#: ../bin/draksambashare:720
#, c-format
@@ -1748,8 +1744,7 @@ msgstr "Pubblico:"
#: ../bin/draksambashare:797
#, c-format
-msgid ""
-"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
+msgid "Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
"I parametri create mask, create mode e directory mask devono essere "
"numerici. Cioè del tipo: 0755."
@@ -1824,8 +1819,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1074
#, c-format
-msgid ""
-"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
+msgid "Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
msgstr ""
"Le installazioni isolate di server possono i gestori di password smbpasswd o "
"tdbsam"
@@ -1952,8 +1946,7 @@ msgstr "Banner del server"
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
"workstations."
-msgstr ""
-"Il banner è ciò che descrive un server nelle stazioni di lavoro Windows."
+msgstr "Il banner è ciò che descrive un server nelle stazioni di lavoro Windows."
#: ../bin/draksambashare:1144
#, c-format
@@ -2007,8 +2000,7 @@ msgstr "Livello del log:"
#: ../bin/draksambashare:1169
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
-msgstr ""
-"L'assistente ha raccolto questi parametri per la configurazione di Samba."
+msgstr "L'assistente ha raccolto questi parametri per la configurazione di Samba."
#: ../bin/draksambashare:1169
#, c-format
@@ -2598,9 +2590,9 @@ msgid "Ethernet"
msgstr "Ethernet"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:12
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Wired (Ethernet)"
-msgstr "Ethernet"
+msgstr "Cablata (Ethernet)"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:30
#, c-format
@@ -3168,9 +3160,9 @@ msgid "Wireless"
msgstr "Wireless"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:13
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Wireless (Wi-Fi)"
-msgstr "Wireless"
+msgstr "Senza fili (Wi-Fi)"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:29
#, c-format
@@ -3947,7 +3939,7 @@ msgstr "Sincronizzazione dispositivo Windows Mobile"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:80
#, c-format
msgid "Port scan detection"
-msgstr "Rivelazione scanning porte"
+msgstr "Rilevazione scanning porte"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:175 ../lib/network/drakfirewall.pm:181
#: ../lib/network/shorewall.pm:75
@@ -4094,8 +4086,7 @@ msgstr "Scegliere il tipo di VPN"
#: ../lib/network/drakvpn.pm:49
#, c-format
msgid "Initializing tools and detecting devices for %s..."
-msgstr ""
-"Inizializzazione degli strumenti e rilevamento delle periferiche per %s..."
+msgstr "Inizializzazione degli strumenti e rilevamento delle periferiche per %s..."
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52
#, c-format
@@ -4245,8 +4236,7 @@ msgstr "IP automatico"
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
#, c-format
msgid "No device supporting the %s ndiswrapper driver is present!"
-msgstr ""
-"Non è presente alcun dispositivo che supporti il driver ndiswrapper %s!"
+msgstr "Non è presente alcun dispositivo che supporti il driver ndiswrapper %s!"
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:36
#, c-format
@@ -4915,8 +4905,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
-msgstr ""
-"Per finire, ma è importante, puoi anche inserire i tuoi indirizzi DNS e IP."
+msgstr "Per finire, ma è importante, puoi anche inserire i tuoi indirizzi DNS e IP."
#: ../lib/network/netconnect.pm:807
#, c-format
@@ -5050,8 +5039,7 @@ msgstr "Servono alcuni pacchetti (%s) ma non sono disponibili."
#. -PO: second argument is a package media name
#: ../lib/network/thirdparty.pm:150
#, c-format
-msgid ""
-"These packages can be found in %s, or in the official %s package repository."
+msgid "These packages can be found in %s, or in the official %s package repository."
msgstr ""
"Questi pacchetti si trovano nella nel %s o nel repository ufficiale dei "
"pacchetti %s."
@@ -5270,5 +5258,3 @@ msgstr "Modo NAT"
msgid "Use specific UDP port"
msgstr "Usare una specifica porta UDP"
-#~ msgid "Draknfs entry"
-#~ msgstr "Voce di draknfs"