diff options
author | Andrea Celli <andrea.celli@mandriva.org> | 2009-03-29 16:26:20 +0000 |
---|---|---|
committer | Andrea Celli <andrea.celli@mandriva.org> | 2009-03-29 16:26:20 +0000 |
commit | c3619fdddb88133ae5cffa33cde95ffeb33aff6f (patch) | |
tree | 22dd6b30324447f0353c059bedccdcc42df93233 | |
parent | 824619e47f34ddee196696f31d829738576de896 (diff) | |
download | drakx-net-c3619fdddb88133ae5cffa33cde95ffeb33aff6f.tar drakx-net-c3619fdddb88133ae5cffa33cde95ffeb33aff6f.tar.gz drakx-net-c3619fdddb88133ae5cffa33cde95ffeb33aff6f.tar.bz2 drakx-net-c3619fdddb88133ae5cffa33cde95ffeb33aff6f.tar.xz drakx-net-c3619fdddb88133ae5cffa33cde95ffeb33aff6f.zip |
update translation for Italian
-rw-r--r-- | po/it.po | 28 |
1 files changed, 4 insertions, 24 deletions
@@ -13,13 +13,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-03-26 20:52-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2009-03-27 20:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-03-29 16:37+0200\n" "Last-Translator: Andrea Celli <andrea.celli@libero.it>\n" -"Language-Team: Italian <timl@freelists.org>\n" +"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 0.2\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../bin/drakconnect-old:45 @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr "" "\n" "\n" "<span foreground=\"royalblue3\">Caratteri jolly</span> i nomi delle macchine " -"possono contenere i caratteri jolly * et ?. Per esempio : *.cs.foo." +"possono contenere i caratteri jolly * e ?. Per esempio : *.cs.foo." "edu corrisponde a tutte le macchine del dominio cs.foo.edu.\n" "\n" "\n" @@ -5426,23 +5426,3 @@ msgstr "Modo NAT" msgid "Use specific UDP port" msgstr "Usare una specifica porta UDP" -#~ msgid "" -#~ "There is only one configured network adapter on your system:\n" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "I am about to setup your Local Area Network with that adapter." -#~ msgstr "" -#~ "C'è una sola scheda di rete configurata su questo sistema:\n" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "Sto per configurare la tua rete locale (LAN) usando quella scheda." - -#~ msgid "" -#~ "No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run " -#~ "the hardware configuration tool." -#~ msgstr "" -#~ "Nessuna scheda di rete ethernet è stata rilevata nel tuo sistema. Per " -#~ "favore lancia l'utilità di configurazione hardware." - |