summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorJani Välimaa <wally@mageia.org>2011-05-06 14:52:22 +0000
committerJani Välimaa <wally@mageia.org>2011-05-06 14:52:22 +0000
commita449e6ef8c1e8aca659df91feee275dc88e55f92 (patch)
tree9c3de5a3a4fd7a5325191315952e5ed19cf4e9fd
parent9efccf82749546beb32cd1a0c7812d13aa607490 (diff)
downloaddrakx-net-a449e6ef8c1e8aca659df91feee275dc88e55f92.tar
drakx-net-a449e6ef8c1e8aca659df91feee275dc88e55f92.tar.gz
drakx-net-a449e6ef8c1e8aca659df91feee275dc88e55f92.tar.bz2
drakx-net-a449e6ef8c1e8aca659df91feee275dc88e55f92.tar.xz
drakx-net-a449e6ef8c1e8aca659df91feee275dc88e55f92.zip
updated fi translation
-rw-r--r--po/fi.po42
1 files changed, 22 insertions, 20 deletions
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index c5bae81..344ba6c 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -1,28 +1,28 @@
# drakx-net-fi - Finnish Translation
#
-# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# Copyright (C) 2002 Mageia
-#
+# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2002 Mandriva
+# Copyright (C) 2011 Mageia
#
# Matias Griese <mahagr@utu.fi>, 2001.
# Taisto Kuikka <69319@batman.jypoly.fi>, 2003,2004.
# Esa Linna <denzo@mbnet.fi>, 2004.
# Thomas Backlund <tmb@mandrake.org>, 2002, 2003, 2004, 2005.
# Anssi Hannula <anssi@mandriva.org>, 2008.
-# Jani Välimaa <jani.valimaa@gmail.com>, 2009.
# Jani Välimaa <wally@mandriva.org>, 2009.
+# Jani Välimaa <wally@mageia.org>, 2011.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net-fi\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-03 15:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-14 13:47+0200\n"
-"Last-Translator: Jani Välimaa <wally@mandriva.org>\n"
-"Language-Team: Finnish <mageia-i18n@mandrivalinux.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-06 17:49+0300\n"
+"Last-Translator: Jani Välimaa <wally@mageia.org>\n"
+"Language-Team: Finnish <mageia-i18n@mageia.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../bin/drakconnect-old:45
@@ -170,13 +170,13 @@ msgid "DHCP client"
msgstr "DHCP-asiakas"
#: ../bin/drakconnect-old:247
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"This interface has not been configured yet.\n"
"Run the \"%s\" assistant from the Mageia Linux Control Center"
msgstr ""
"Liitäntää ei ole vielä asetettu.\n"
-"Suorita \"%s\"-avustaja Mageiain Ohjauskeskuksesta"
+"Suorita \"%s\"-avustaja Mageian Ohjauskeskuksesta"
#: ../bin/drakconnect-old:247 ../bin/net_applet:105
#, c-format
@@ -1555,9 +1555,9 @@ msgid "Draksambashare"
msgstr "Draksambashare"
#: ../bin/draksambashare:196
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
-msgstr "Copyright (C) %s, Mageia"
+msgstr "Copyright (C) %s, Mandriva"
#: ../bin/draksambashare:198
#, c-format
@@ -2211,14 +2211,13 @@ msgid "Network is down on interface %s."
msgstr "Verkko ei ole käytössä liitännässä %s"
#: ../bin/net_applet:104
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You do not have any configured Internet connection.\n"
"Run the \"%s\" assistant from the Mageia Linux Control Center"
msgstr ""
"Yhtään verkkoliitäntää ei ole vielä asetettu.\n"
-"Suorita Mageiain Ohjauskeskuksesta\n"
-"työkalu \"%s\"."
+"Suorita Mageian Ohjauskeskuksesta työkalu \"%s\"."
#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:206
#, c-format
@@ -2403,16 +2402,16 @@ msgstr "Internet-yhteyden katkaiseminen onnistui."
#: ../bin/net_monitor:257
#, c-format
msgid "Connection complete."
-msgstr "Yhteys valmis."
+msgstr "Yhdistäminen onnistui."
#: ../bin/net_monitor:258
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Connection failed.\n"
"Verify your configuration in the Mageia Linux Control Center."
msgstr ""
-"Yhteys epäonnistui.\n"
-"Tarkista asetukset Mageiain Ohjauskeskuksesta."
+"Yhdistäminen epäonnistui.\n"
+"Tarkista asetukset Mageian Ohjauskeskuksesta."
#: ../bin/net_monitor:360
#, c-format
@@ -2526,7 +2525,7 @@ msgstr "Ota käyttöön verkkoliikenteen laskenta"
#: ../lib/network/connection.pm:250
#, c-format
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Salli Network Managerin hallita liitäntää"
#: ../lib/network/connection.pm:251
#, c-format
@@ -4868,6 +4867,9 @@ msgid ""
"\n"
"This configures a personal firewall for this Mageia machine."
msgstr ""
+"drakfirewall asetustyökalu\n"
+"\n"
+"Henkilökohtaisen palomuurin asetustyökalu Mageialle."
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:228
#, c-format