1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# Wachara Chinsettawong <wachara@yahoo.com>, 2001
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-02 17:45+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-10 14:24GMT+7\n"
"Last-Translator: Wachara Chinsettawong <wachara@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
#: ../lib/Xconfig/card.pm:19
#, c-format
msgid "256 kB"
msgstr "256 kB"
#: ../lib/Xconfig/card.pm:20
#, c-format
msgid "512 kB"
msgstr "512 kB"
#: ../lib/Xconfig/card.pm:21
#, c-format
msgid "1 MB"
msgstr "1 MB"
#: ../lib/Xconfig/card.pm:22
#, c-format
msgid "2 MB"
msgstr "2 MB"
#: ../lib/Xconfig/card.pm:23
#, c-format
msgid "4 MB"
msgstr "4 MB"
#: ../lib/Xconfig/card.pm:24
#, c-format
msgid "8 MB"
msgstr "8 MB"
#: ../lib/Xconfig/card.pm:25
#, c-format
msgid "16 MB"
msgstr "16 MB"
#: ../lib/Xconfig/card.pm:26
#, c-format
msgid "32 MB"
msgstr "32 MB"
#: ../lib/Xconfig/card.pm:27
#, c-format
msgid "64 MB or more"
msgstr "64 MB หรือมากกว่า"
#: ../lib/Xconfig/card.pm:175
#, c-format
msgid "X server"
msgstr "X เซิร์ฟเวอร์"
#: ../lib/Xconfig/card.pm:176
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose an X server"
msgstr "เลือก X เซิร์ฟเวอร์"
#: ../lib/Xconfig/card.pm:207
#, c-format
msgid "Multi-head configuration"
msgstr "Multi-head configuration"
#: ../lib/Xconfig/card.pm:208
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your system supports multiple head configuration.\n"
"What do you want to do?"
msgstr ""
"เครื่องของคุณสนับสนุนการคอนฟิกแบบ multihead \n"
"คุณต้องการทำอะไร?"
#: ../lib/Xconfig/card.pm:279
#, c-format
msgid "Select the memory size of your graphics card"
msgstr "เลือกขนาดหน่วยความจำของกราฟฟิคการ์ด"
#: ../lib/Xconfig/card.pm:304
#, c-format
msgid ""
"There is a proprietary driver available for your video card which may "
"support additional features.\n"
"Do you wish to use it?"
msgstr ""
#: ../lib/Xconfig/card.pm:331
#, c-format
msgid ""
"The proprietary driver was not properly installed, defaulting to free "
"software driver."
msgstr ""
#: ../lib/Xconfig/card.pm:398
#, c-format
msgid "Configure all heads independently"
msgstr "Configure all heads independently"
#: ../lib/Xconfig/card.pm:399
#, c-format
msgid "Use Xinerama extension"
msgstr "Use Xinerama extension"
#: ../lib/Xconfig/card.pm:404
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure only card \"%s\"%s"
msgstr "คอนฟิกเฉพาะการ์ด \"%s\" (%s)"
#: ../lib/Xconfig/main.pm:91 ../lib/Xconfig/main.pm:92
#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:115
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "แบบปรับแก้ได้ (Customized) "
#: ../lib/Xconfig/main.pm:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphic Card & Monitor Configuration"
msgstr "การคอนฟิก Connection"
#: ../lib/Xconfig/main.pm:127
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "ออก"
#: ../lib/Xconfig/main.pm:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphic Card"
msgstr "กราฟฟิคการ์ด"
#: ../lib/Xconfig/main.pm:132 ../lib/Xconfig/monitor.pm:109
#, c-format
msgid ""
"_: This is a display device\n"
"Monitor"
msgstr "จอภาพ"
#: ../lib/Xconfig/main.pm:135 ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:312
#, c-format
msgid "Resolution"
msgstr "ขนาดจอภาพ"
#: ../lib/Xconfig/main.pm:138
#, c-format
msgid "Test"
msgstr "ทดสอบ"
#: ../lib/Xconfig/main.pm:143
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "อ็อปชั่น"
#: ../lib/Xconfig/main.pm:148
#, c-format
msgid "Plugins"
msgstr "ปลั๊กอิน"
#: ../lib/Xconfig/main.pm:182
#, c-format
msgid "Your Xorg configuration file is broken, we will ignore it."
msgstr ""
#: ../lib/Xconfig/main.pm:201
#, c-format
msgid ""
"Keep the changes?\n"
"The current configuration is:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"เก็บการเปลี่ยนแปลง\n"
"การปรับแต่งปัจจุบัณคือ:\n"
"\n"
"%s"
#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:110
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a monitor for head #%d"
msgstr "เลือกจอภาพ"
#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:110
#, c-format
msgid "Choose a monitor"
msgstr "เลือกจอภาพ"
#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:116
#, c-format
msgid "Plug'n Play"
msgstr ""
#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:117 ../lib/mouse.pm:47
#, c-format
msgid "Generic"
msgstr "Generic"
#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:118
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "เวนเดอร์"
#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:128
#, c-format
msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor"
msgstr ""
#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:136
#, c-format
msgid ""
"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
"rate\n"
"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
"\n"
"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
"range\n"
"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
"monitor.\n"
" If in doubt, choose a conservative setting."
msgstr ""
"ขั้นตอนต่อไปนี้จะต้องใส่พารามิเตอร์ที่มีความสำคัญสองตัว ได้แก่อัตราความถี่\n"
"ของการสแกนภาพตามแนวตั้ง (vertical refresh rate) ซึ่งเป็นความถี่ที่มีการ\n"
"รีเฟรชจอภาพทั้งจอ และการอัตราสแกนภาพตามแนวนอน ซึ่งเป็นอัตราของการวาดของ\n"
"เส้นกวาดสิ่งที่สำคัญมากก็คือ คุณจะต้องระบุชนิดของหน้าจอซึ่งอัตราความถี่ที่\n"
"ไม่เกินความสามารถของจอภาพ ไม่เช่นนั้นอาจเกิดความเสียหายกับจอภาพได้\n"
"หากไม่แน่ใจโปรดเลือกเซ็ตอัพแบบมาตรฐาน"
#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:143
#, c-format
msgid "Horizontal refresh rate"
msgstr "อัตราการรีเฟรชตามแนวนอน"
#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:144
#, c-format
msgid "Vertical refresh rate"
msgstr "อัตราการรีเฟรชตามแนวตั้ง"
#: ../lib/Xconfig/plugins.pm:219
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose plugins"
msgstr "เลือกกิจกรรม"
#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:10
#, c-format
msgid "256 colors (8 bits)"
msgstr "256 สี (8 บิต)"
#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:11
#, c-format
msgid "32 thousand colors (15 bits)"
msgstr "สามหมื่นสองพันสี (15 บิต)"
#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:12
#, c-format
msgid "65 thousand colors (16 bits)"
msgstr "หกหมื่นห้าพันสี (16 บิต)"
#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:13
#, c-format
msgid "16 million colors (24 bits)"
msgstr "สิบหกล้านสี (24 บิต)"
#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:128
#, c-format
msgid "Resolutions"
msgstr "ความละเอียด"
#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:334 ../lib/mouse.pm:184
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "อื่นๆ"
#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:383
#, c-format
msgid "Choose the resolution and the color depth"
msgstr "เลือกขนาดจอภาพและความละเอียดสี"
#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:384
#, c-format
msgid "Graphics card: %s"
msgstr "กราฟฟิคการ์ด: %s"
#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:398
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "ตกลง"
#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:398
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "ยกเลิก"
#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:398
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "ความช่วยเหลือ"
#: ../lib/Xconfig/test.pm:30
#, c-format
msgid "Test of the configuration"
msgstr "ทดสอบการคอนฟิก"
#: ../lib/Xconfig/test.pm:31
#, c-format
msgid "Do you want to test the configuration?"
msgstr "คุณต้องการทดสอบการคอนฟิกหรือไม่"
#: ../lib/Xconfig/test.pm:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
msgstr "ระวัง การทดสอบการ์ดแสดงผลอาจทำให้คอมพิวเตอร์หยุดการทำงาน"
#: ../lib/Xconfig/test.pm:69
#, c-format
msgid ""
"An error occurred:\n"
"%s\n"
"Try to change some parameters"
msgstr ""
#: ../lib/Xconfig/test.pm:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Leaving in %d seconds"
msgstr "%d วินาที"
#: ../lib/Xconfig/test.pm:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Is this the correct setting?"
msgstr "ถูกต้องหรือไม่?"
#: ../lib/Xconfig/various.pm:26
#, c-format
msgid "3D hardware acceleration: %s\n"
msgstr ""
#: ../lib/Xconfig/various.pm:27
#, c-format
msgid "Keyboard layout: %s\n"
msgstr "เลือกชนิดของคีย์บอร์ด: %s\n"
#: ../lib/Xconfig/various.pm:28
#, c-format
msgid "Mouse type: %s\n"
msgstr "เลือกชนิดของเม้าส์: %s\n"
#: ../lib/Xconfig/various.pm:30
#, c-format
msgid "Monitor: %s\n"
msgstr "จอภาพ: %s\n"
#: ../lib/Xconfig/various.pm:31
#, c-format
msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
msgstr "อัตราความถี่กวาดตามแนวนอน: %s\n"
#: ../lib/Xconfig/various.pm:32
#, c-format
msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
msgstr "อัตราความถี่กวาดตามแนวตั้ง: %s\n"
#: ../lib/Xconfig/various.pm:34
#, c-format
msgid "Graphics card: %s\n"
msgstr "กราฟฟิคการ์ด: %s\n"
#: ../lib/Xconfig/various.pm:35
#, c-format
msgid "Graphics memory: %s kB\n"
msgstr "ขนาดหน่วยความจำของกราฟฟิคการ์ด: %s kB\n"
#: ../lib/Xconfig/various.pm:37
#, c-format
msgid "Color depth: %s\n"
msgstr "อความละเอียดสี: %s\n"
#: ../lib/Xconfig/various.pm:38
#, c-format
msgid "Resolution: %s\n"
msgstr "ความละเอียดของภาพ %s\n"
#: ../lib/Xconfig/various.pm:40
#, c-format
msgid "Xorg driver: %s\n"
msgstr "ไดร์เวอร์ Xorg: %s\n"
#: ../lib/Xconfig/various.pm:204
#, c-format
msgid "Xorg configuration"
msgstr "การคอนฟิก Xorg"
#: ../lib/Xconfig/various.pm:205
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphic card options"
msgstr "กราฟฟิคการ์ด: %s"
#: ../lib/Xconfig/various.pm:207
#, c-format
msgid "3D hardware acceleration"
msgstr ""
#: ../lib/Xconfig/various.pm:209
#, c-format
msgid "Enable Translucency (Composite extension)"
msgstr ""
#: ../lib/Xconfig/various.pm:212
#, c-format
msgid "Use hardware accelerated mouse pointer"
msgstr ""
#: ../lib/Xconfig/various.pm:215
#, c-format
msgid "Enable RENDER Acceleration (this may cause bugs displaying text)"
msgstr ""
#: ../lib/Xconfig/various.pm:219
#, c-format
msgid "Enable duplicate display on the external monitor"
msgstr ""
#: ../lib/Xconfig/various.pm:220
#, c-format
msgid "Enable duplicate display on the second display"
msgstr ""
#: ../lib/Xconfig/various.pm:223
#, c-format
msgid "Enable BIOS hotkey for external monitor switching"
msgstr ""
#: ../lib/Xconfig/various.pm:226
#, c-format
msgid "Use EXA instead of XAA (better performance for Render and Composite)"
msgstr ""
#: ../lib/Xconfig/various.pm:228
#, c-format
msgid "Graphical interface at startup"
msgstr "ให้เป็นกราฟฟิคเมื่อเริ่มต้น"
#: ../lib/Xconfig/various.pm:229
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatically start the graphical interface (Xorg) upon booting"
msgstr ""
"โปรแกรมจะกำหนดให้คอมพิวเตอร์ของคุณใช้งานแบบกราฟฟิคเมื่อเริ่มบูต\n"
"คุณต้องการจะให้ทำงานแบบกราฟฟิคเมื่อรีบูตหรือไม่?"
#: ../lib/Xconfig/various.pm:241
#, c-format
msgid ""
"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n"
"It can be configured to work using frame-buffer.\n"
"\n"
"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your "
"computer.\n"
"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n"
"\n"
"Do you have this feature?"
msgstr ""
#: ../lib/Xconfig/various.pm:253
#, fuzzy, c-format
msgid "What norm is your TV using?"
msgstr "การติดต่อแบบ ISDN ของคุณเป็นแบบใด"
#: ../lib/Xconfig/various.pm:348
#, c-format
msgid ""
"The display resolution being used may not be correct. \n"
"\n"
"If your desktop appears to stretch beyond the edges of the display, \n"
"installing %s may help fix the problem. Install it now?"
msgstr ""
#: ../lib/Xconfig/xfree.pm:770
#, c-format
msgid ""
"_:weird aspect ratio\n"
"other"
msgstr ""
#: ../lib/keyboard.pm:183 ../lib/keyboard.pm:215
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Czech (QWERTZ)"
msgstr "เชคโกสโลวาเกีย (QWERTZ)"
#: ../lib/keyboard.pm:184 ../lib/keyboard.pm:217
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"German"
msgstr "เยอรมัน"
#: ../lib/keyboard.pm:185
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak"
msgstr "Dvorak"
#: ../lib/keyboard.pm:186 ../lib/keyboard.pm:229
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Spanish"
msgstr "สเปน"
#: ../lib/keyboard.pm:187 ../lib/keyboard.pm:230
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Finnish"
msgstr "ฟินแลนด์"
#: ../lib/keyboard.pm:188 ../lib/keyboard.pm:232
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"French"
msgstr "ฝรั่งเศษ"
#: ../lib/keyboard.pm:189 ../lib/keyboard.pm:233
#, c-format
msgid "UK keyboard"
msgstr "อังกฤษ"
#: ../lib/keyboard.pm:190 ../lib/keyboard.pm:278
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Norwegian"
msgstr "นอร์เวย์"
#: ../lib/keyboard.pm:191
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Polish"
msgstr "โปแลนด์"
#: ../lib/keyboard.pm:192 ../lib/keyboard.pm:288
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Russian"
msgstr "รัสเซีย"
#: ../lib/keyboard.pm:193 ../lib/keyboard.pm:290
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Swedish"
msgstr "สวีเดน"
#: ../lib/keyboard.pm:194 ../lib/keyboard.pm:325
#, c-format
msgid "US keyboard"
msgstr "อเมริกา"
#: ../lib/keyboard.pm:196
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Albanian"
msgstr "Iranian"
#: ../lib/keyboard.pm:197
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Armenian (old)"
msgstr "อาร์เมเนียน (เก่า)"
#: ../lib/keyboard.pm:198
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Armenian (typewriter)"
msgstr "อาร์เมเนียน (พิมพ์ดีด)"
#: ../lib/keyboard.pm:199
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Armenian (phonetic)"
msgstr "อาร์เมเนียน (โฟเนติค)"
#: ../lib/keyboard.pm:200
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Arabic"
msgstr ""
#: ../lib/keyboard.pm:201
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Azerbaidjani (latin)"
msgstr "Azerbaidjani (latin)"
#: ../lib/keyboard.pm:202
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Belgian"
msgstr "เบลเยี่ยม"
#: ../lib/keyboard.pm:203
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bengali (Inscript-layout)"
msgstr "อาร์เมเนียน (พิมพ์ดีด)"
#: ../lib/keyboard.pm:204
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bengali (Probhat)"
msgstr "เบลเยี่ยม"
#: ../lib/keyboard.pm:205
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bulgarian (phonetic)"
msgstr "อาร์เมเนียน (โฟเนติค)"
#: ../lib/keyboard.pm:206
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bulgarian (BDS)"
msgstr "บัลกาเรีย"
#: ../lib/keyboard.pm:207
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Brazilian (ABNT-2)"
msgstr "บราซิล"
#: ../lib/keyboard.pm:208
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bosnian"
msgstr "Estonian"
#: ../lib/keyboard.pm:209
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dzongkha/Tibetan"
msgstr "Estonian"
#: ../lib/keyboard.pm:210
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Belarusian"
msgstr "Belarusian"
#: ../lib/keyboard.pm:211
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Swiss (German layout)"
msgstr "สวิส (เลย์เอ้าท์ตามเยอรมัน)"
#: ../lib/keyboard.pm:212
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Swiss (French layout)"
msgstr "สวิส (เลย์เอ้าท์ตามฝรั่งเศษ)"
#: ../lib/keyboard.pm:214
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Cherokee syllabics"
msgstr "Azerbaidjani (cyrillic)"
#: ../lib/keyboard.pm:216
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Czech (QWERTY)"
msgstr "เชคโกสโลวาเกีย (QWERTY)"
#: ../lib/keyboard.pm:218
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"German (no dead keys)"
msgstr "German (no dead keys)"
#: ../lib/keyboard.pm:219
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Devanagari"
msgstr ""
#: ../lib/keyboard.pm:220
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Danish"
msgstr "เดนมาร์ก"
#: ../lib/keyboard.pm:221
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (US)"
msgstr "Dvorak (US)"
#: ../lib/keyboard.pm:222
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (Esperanto)"
msgstr "Dvorak (Norwegian)"
#: ../lib/keyboard.pm:223
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (French)"
msgstr "Dvorak (Norwegian)"
#: ../lib/keyboard.pm:224
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (UK)"
msgstr "Dvorak (US)"
#: ../lib/keyboard.pm:225
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (Norwegian)"
msgstr "Dvorak (Norwegian)"
#: ../lib/keyboard.pm:226
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (Polish)"
msgstr "Dvorak (US)"
#: ../lib/keyboard.pm:227
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (Swedish)"
msgstr "Dvorak (US)"
#: ../lib/keyboard.pm:228
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Estonian"
msgstr "Estonian"
#: ../lib/keyboard.pm:231
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Faroese"
msgstr "กรีก"
#: ../lib/keyboard.pm:234
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr "จอร์เจีย (เลย์เอ้าท์แบบรัสเซีย)"
#: ../lib/keyboard.pm:235
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "จอร์เจีย (เลย์เอ้าท์แบบละติน)"
#: ../lib/keyboard.pm:236
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Greek"
msgstr "กรีก"
#: ../lib/keyboard.pm:237
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Greek (polytonic)"
msgstr ""
#: ../lib/keyboard.pm:238
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Gujarati"
msgstr ""
#: ../lib/keyboard.pm:239
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Gurmukhi"
msgstr ""
#: ../lib/keyboard.pm:240
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Croatian"
msgstr "Croatian"
#: ../lib/keyboard.pm:241
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Hungarian"
msgstr "อังการี"
#: ../lib/keyboard.pm:242
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Irish"
msgstr ""
#: ../lib/keyboard.pm:243
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Inuktitut"
msgstr ""
#: ../lib/keyboard.pm:244
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Israeli"
msgstr "อิสราเอล"
#: ../lib/keyboard.pm:245
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Israeli (phonetic)"
msgstr "อิลราเอล (โฟเนติค)"
#: ../lib/keyboard.pm:246
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Iranian"
msgstr "Iranian"
#: ../lib/keyboard.pm:247
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Icelandic"
msgstr "ไอซ์แลนด์"
#: ../lib/keyboard.pm:248
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Italian"
msgstr "อิตาลี"
#: ../lib/keyboard.pm:252
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Japanese 106 keys"
msgstr "Japanese 106 keys"
#: ../lib/keyboard.pm:253
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Kannada"
msgstr "ปฎิทิน"
#: ../lib/keyboard.pm:254
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Kyrgyz"
msgstr "อังกฤษ"
#: ../lib/keyboard.pm:257
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Korean"
msgstr "Korean keyboard"
#: ../lib/keyboard.pm:259
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Kurdish (arabic script)"
msgstr "อาร์เมเนียน (โฟเนติค)"
#: ../lib/keyboard.pm:260
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Latin American"
msgstr "ละตินอเมริกา"
#: ../lib/keyboard.pm:262
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Laotian"
msgstr "ตำแหน่ง"
#: ../lib/keyboard.pm:263
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Lithuanian AZERTY (old)"
msgstr "Lithuanian AZERTY (old)"
#: ../lib/keyboard.pm:265
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Lithuanian AZERTY (new)"
msgstr "Lithuanian AZERTY (new)"
#: ../lib/keyboard.pm:266
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "ลิธัวเนีย \"แถวตัวเลข\" QWERTY"
#: ../lib/keyboard.pm:267
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr "ลิธัวเนีย \"โฟเนติค\" QWERTY"
#: ../lib/keyboard.pm:268
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Latvian"
msgstr "ตำแหน่ง"
#: ../lib/keyboard.pm:269
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Malayalam"
msgstr ""
#: ../lib/keyboard.pm:270
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Maori"
msgstr ""
#: ../lib/keyboard.pm:271
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Macedonian"
msgstr "Macedonian"
#: ../lib/keyboard.pm:272
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Myanmar (Burmese)"
msgstr ""
#: ../lib/keyboard.pm:273
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Mongolian (cyrillic)"
msgstr "Azerbaidjani (cyrillic)"
#: ../lib/keyboard.pm:274
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Maltese (UK)"
msgstr ""
#: ../lib/keyboard.pm:275
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Maltese (US)"
msgstr ""
#: ../lib/keyboard.pm:276
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Nigerian"
msgstr ""
#: ../lib/keyboard.pm:277
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dutch"
msgstr "ฮอลแลนด์"
#: ../lib/keyboard.pm:279
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Oriya"
msgstr ""
#: ../lib/keyboard.pm:280
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Polish (qwerty layout)"
msgstr "Polish (qwerty layout)"
#: ../lib/keyboard.pm:281
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Polish (qwertz layout)"
msgstr "Polish (qwertz layout)"
#: ../lib/keyboard.pm:283
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Pashto"
msgstr "โปแลนด์"
#: ../lib/keyboard.pm:284
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Portuguese"
msgstr "โปรตุเกส"
#: ../lib/keyboard.pm:285
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Canadian (Quebec)"
msgstr "คานาดา (ควิเบค)"
#: ../lib/keyboard.pm:286
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Romanian (qwertz)"
msgstr ""
#: ../lib/keyboard.pm:287
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Romanian (qwerty)"
msgstr ""
#: ../lib/keyboard.pm:289
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Russian (phonetic)"
msgstr "รัสเซีย (โฟเนติค)"
#: ../lib/keyboard.pm:291
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Slovenian"
msgstr "สโลวาเนีย"
#: ../lib/keyboard.pm:293
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Sinhala"
msgstr ""
#: ../lib/keyboard.pm:294
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Slovakian (QWERTZ)"
msgstr "สโลวาเกีย (QWERTZ)"
#: ../lib/keyboard.pm:295
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Slovakian (QWERTY)"
msgstr "สโลวาเกีย (QWERTY)"
#: ../lib/keyboard.pm:296
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Saami (norwegian)"
msgstr "Dvorak (Norwegian)"
#: ../lib/keyboard.pm:297
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Saami (swedish/finnish)"
msgstr ""
#: ../lib/keyboard.pm:299
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Sindhi"
msgstr "ไทย"
#: ../lib/keyboard.pm:301
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Serbian (cyrillic)"
msgstr "Azerbaidjani (cyrillic)"
#: ../lib/keyboard.pm:302
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Syriac"
msgstr "พอร์ตอนุกรม"
#: ../lib/keyboard.pm:303
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Syriac (phonetic)"
msgstr "อาร์เมเนียน (โฟเนติค)"
#: ../lib/keyboard.pm:304
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Telugu"
msgstr "เบลเยี่ยม"
#: ../lib/keyboard.pm:306
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tamil (ISCII-layout)"
msgstr ""
#: ../lib/keyboard.pm:307
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tamil (Typewriter-layout)"
msgstr "อาร์เมเนียน (พิมพ์ดีด)"
#: ../lib/keyboard.pm:308
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Thai (Kedmanee)"
msgstr "ไทย"
#: ../lib/keyboard.pm:309
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Thai (TIS-820)"
msgstr "ไทย"
#: ../lib/keyboard.pm:311
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Thai (Pattachote)"
msgstr "ไทย"
#: ../lib/keyboard.pm:313
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tifinagh (moroccan layout) (+latin/arabic)"
msgstr ""
#: ../lib/keyboard.pm:314
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tifinagh (phonetic) (+latin/arabic)"
msgstr ""
#: ../lib/keyboard.pm:316
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tajik"
msgstr "ไทย"
#: ../lib/keyboard.pm:318
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Turkmen"
msgstr "เยอรมัน"
#: ../lib/keyboard.pm:319
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr "ตุรกี (โมเดลแบบแผน \"F\")"
#: ../lib/keyboard.pm:320
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr "ตุรกี (โมเดลสมัยใหม่ \"Q\")"
#: ../lib/keyboard.pm:322
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Ukrainian"
msgstr "ยูเครน"
#: ../lib/keyboard.pm:324
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Urdu keyboard"
msgstr "Korean keyboard"
#: ../lib/keyboard.pm:326
#, c-format
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "คีย์บอร์ดอเมริกัน (นานาชาติ)"
#: ../lib/keyboard.pm:327
#, c-format
msgid "ISO9995-3 (US keyboard with 3 levels per key)"
msgstr ""
#: ../lib/keyboard.pm:328
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Uzbek (cyrillic)"
msgstr "Azerbaidjani (cyrillic)"
#: ../lib/keyboard.pm:330
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
msgstr "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
#: ../lib/keyboard.pm:331
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Yugoslavian (latin)"
msgstr "ยูโกสลาเวีย (เลย์เอ้าท์แบบละติน)"
#: ../lib/keyboard.pm:338
#, c-format
msgid "Right Alt key"
msgstr ""
#: ../lib/keyboard.pm:339
#, c-format
msgid "Both Shift keys simultaneously"
msgstr ""
#: ../lib/keyboard.pm:340
#, c-format
msgid "Control and Shift keys simultaneously"
msgstr ""
#: ../lib/keyboard.pm:341
#, c-format
msgid "CapsLock key"
msgstr ""
#: ../lib/keyboard.pm:342
#, c-format
msgid "Shift and CapsLock keys simultaneously"
msgstr ""
#: ../lib/keyboard.pm:343
#, c-format
msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
msgstr ""
#: ../lib/keyboard.pm:344
#, c-format
msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
msgstr ""
#: ../lib/keyboard.pm:345
#, c-format
msgid "\"Menu\" key"
msgstr ""
#: ../lib/keyboard.pm:346
#, c-format
msgid "Left \"Windows\" key"
msgstr ""
#: ../lib/keyboard.pm:347
#, c-format
msgid "Right \"Windows\" key"
msgstr ""
#: ../lib/keyboard.pm:348
#, c-format
msgid "Both Control keys simultaneously"
msgstr ""
#: ../lib/keyboard.pm:349
#, c-format
msgid "Both Alt keys simultaneously"
msgstr ""
#: ../lib/keyboard.pm:350
#, c-format
msgid "Left Shift key"
msgstr ""
#: ../lib/keyboard.pm:351
#, c-format
msgid "Right Shift key"
msgstr ""
#: ../lib/keyboard.pm:352
#, c-format
msgid "Left Alt key"
msgstr ""
#: ../lib/keyboard.pm:353
#, fuzzy, c-format
msgid "Left Control key"
msgstr "เครื่องพิมพ์แบบรีโมท"
#: ../lib/keyboard.pm:354
#, fuzzy, c-format
msgid "Right Control key"
msgstr "เครื่องพิมพ์แบบรีโมท"
#: ../lib/keyboard.pm:390
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose the key or key combination that will \n"
"allow switching between the different keyboard layouts\n"
"(eg: latin and non latin)"
msgstr ""
#: ../lib/keyboard.pm:394
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "คำเตือน"
#: ../lib/keyboard.pm:395
#, c-format
msgid ""
"This setting will be activated after the installation.\n"
"During installation, you will need to use the Right Control\n"
"key to switch between the different keyboard layouts."
msgstr ""
#: ../lib/mouse.pm:25
#, c-format
msgid "Sun - Mouse"
msgstr "Sun - Mouse"
#: ../lib/mouse.pm:31
#, c-format
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#: ../lib/mouse.pm:32
#, c-format
msgid "Logitech MouseMan+"
msgstr "Logitech MouseMan+"
#: ../lib/mouse.pm:33
#, c-format
msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
msgstr "Generic PS2 Wheel Mouse"
#: ../lib/mouse.pm:34
#, c-format
msgid "GlidePoint"
msgstr "GlidePoint"
#: ../lib/mouse.pm:35
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "อัตโนมัติ"
#: ../lib/mouse.pm:37 ../lib/mouse.pm:71
#, c-format
msgid "Kensington Thinking Mouse"
msgstr "Kensington Thinking Mouse"
#: ../lib/mouse.pm:38 ../lib/mouse.pm:66
#, c-format
msgid "Genius NetMouse"
msgstr "Genius NetMouse"
#: ../lib/mouse.pm:39
#, c-format
msgid "Genius NetScroll"
msgstr "Genius NetScroll"
#: ../lib/mouse.pm:40 ../lib/mouse.pm:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Microsoft Explorer"
msgstr "Microsoft IntelliMouse"
#: ../lib/mouse.pm:45 ../lib/mouse.pm:77
#, c-format
msgid "1 button"
msgstr "1 ปุ่ม"
#: ../lib/mouse.pm:46 ../lib/mouse.pm:55
#, c-format
msgid "Generic 2 Button Mouse"
msgstr "Generic 2 Button Mouse"
#: ../lib/mouse.pm:48 ../lib/mouse.pm:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation"
msgstr "เม้าส์แบบปกติที่ใช้งานสามปุ่ม"
#: ../lib/mouse.pm:49
#, c-format
msgid "Wheel"
msgstr "Wheel"
#: ../lib/mouse.pm:53
#, c-format
msgid "serial"
msgstr "พอร์ตอนุกรม"
#: ../lib/mouse.pm:56
#, c-format
msgid "Generic 3 Button Mouse"
msgstr "เม้าส์แบบปกติที่ใช้งานสามปุ่ม"
#: ../lib/mouse.pm:58
#, c-format
msgid "Microsoft IntelliMouse"
msgstr "Microsoft IntelliMouse"
#: ../lib/mouse.pm:59
#, c-format
msgid "Logitech MouseMan"
msgstr "Logitech MouseMan"
#: ../lib/mouse.pm:60
#, fuzzy, c-format
msgid "Logitech MouseMan with Wheel emulation"
msgstr "Logitech MouseMan"
#: ../lib/mouse.pm:61
#, c-format
msgid "Mouse Systems"
msgstr "Mouse Systems"
#: ../lib/mouse.pm:63
#, c-format
msgid "Logitech CC Series"
msgstr "Logitech CC Series"
#: ../lib/mouse.pm:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation"
msgstr "Logitech CC Series"
#: ../lib/mouse.pm:65
#, c-format
msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
#: ../lib/mouse.pm:67
#, c-format
msgid "MM Series"
msgstr "MM Series"
#: ../lib/mouse.pm:68
#, c-format
msgid "MM HitTablet"
msgstr "MM HitTablet"
#: ../lib/mouse.pm:69
#, c-format
msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
msgstr "Logitech Mouse (พอร์ตอนุกรม, แบบเก่า C7)"
#: ../lib/mouse.pm:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation"
msgstr "Logitech Mouse (พอร์ตอนุกรม, แบบเก่า C7)"
#: ../lib/mouse.pm:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Kensington Thinking Mouse with Wheel emulation"
msgstr "Kensington Thinking Mouse"
#: ../lib/mouse.pm:75
#, c-format
msgid "busmouse"
msgstr "busmouse"
#: ../lib/mouse.pm:78
#, c-format
msgid "2 buttons"
msgstr "2 buttons"
#: ../lib/mouse.pm:79
#, c-format
msgid "3 buttons"
msgstr "3 buttons"
#: ../lib/mouse.pm:80
#, c-format
msgid "3 buttons with Wheel emulation"
msgstr ""
#: ../lib/mouse.pm:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Universal"
msgstr "ออกจากการติดตั้ง"
#: ../lib/mouse.pm:85
#, c-format
msgid "Any PS/2 & USB mice"
msgstr ""
#: ../lib/mouse.pm:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Microsoft Xbox Controller S"
msgstr "Microsoft IntelliMouse"
#: ../lib/mouse.pm:89
#, c-format
msgid "none"
msgstr "ไม่มี"
#: ../lib/mouse.pm:91
#, c-format
msgid "No mouse"
msgstr "ไม่มีเม้าส์"
#: ../lib/mouse.pm:484
#, c-format
msgid "Testing the mouse"
msgstr ""
#: ../lib/mouse.pm:516
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose your type of mouse."
msgstr "คุณมีเม้าส์ชนิดใด"
#: ../lib/mouse.pm:517
#, fuzzy, c-format
msgid "Mouse choice"
msgstr "เลือกภาษาที่คุณใช้"
#: ../lib/mouse.pm:530
#, c-format
msgid "Emulate third button?"
msgstr "ต้องการจำลองเม้าส์ปุ่มที่สามด้วยหรือไม่?"
#: ../lib/mouse.pm:534
#, c-format
msgid "Mouse Port"
msgstr "พอร์ตของเม้าส์"
#: ../lib/mouse.pm:535
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to."
msgstr "เม้าส์ของคุณต่อเข้ากับพอร์ตอนุกรมใด"
#: ../lib/mouse.pm:544
#, c-format
msgid "Buttons emulation"
msgstr ""
#: ../lib/mouse.pm:546
#, c-format
msgid "Button 2 Emulation"
msgstr ""
#: ../lib/mouse.pm:547
#, c-format
msgid "Button 3 Emulation"
msgstr ""
#: ../lib/mouse.pm:598
#, c-format
msgid "Please test the mouse"
msgstr "กรุณาทดสอบเม้าส์"
#: ../lib/mouse.pm:600
#, c-format
msgid "To activate the mouse,"
msgstr "เพื่อให้เม้าส์ทำงาน"
#: ../lib/mouse.pm:601
#, c-format
msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
msgstr "เลื่อนล้อของคุณ"
#: ../tools/XFdrake:71
#, fuzzy, c-format
msgid "You need to reboot for changes to take effect"
msgstr "คุณจะต้องทำการรีบูตระบบก่อนที่จะทำการแก้ไข"
#: ../tools/keyboarddrake:32
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "คีย์บอร์ด"
#: ../tools/keyboarddrake:33
#, c-format
msgid "Please, choose your keyboard layout."
msgstr "คุณต้องการเลือกคีย์บอร์ดเลย์เอ้าท์แบบใด "
#: ../tools/keyboarddrake:34
#, fuzzy, c-format
msgid "Keyboard layout"
msgstr "รูปแบบแป้นพิมพ์"
#: ../tools/keyboarddrake:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Keyboard type"
msgstr "แป้นพิมพ์"
#: ../tools/keyboarddrake:54
#, c-format
msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
msgstr ""
#: ../tools/mousedrake:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Mouse test"
msgstr "Mouse Systems"
#: ../tools/mousedrake:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Please test your mouse:"
msgstr "กรุณาทดสอบเม้าส์"
#, fuzzy
#~ msgid "Use %s"
#~ msgstr "ชื่อผู้ใช้"
#~ msgid "Please wait"
#~ msgstr "โปรดรอสักครู่"
#, fuzzy
#~ msgid "Bootloader installation in progress"
#~ msgstr "การติดตั้ง Bootloader"
#~ msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:"
#~ msgstr "การติดตั้ง bootloader ล้มเหลว ต่อไปนี้เป็นข้อผิดพลาดที่เกิดขึ้น"
#~ msgid "First sector of drive (MBR)"
#~ msgstr "เซ็กเตอร์แรกของไดรว์ (MBR)"
#, fuzzy
#~ msgid "First sector of the root partition"
#~ msgstr "เซ็กเตอร์แรกของบูตพาร์ติชั่น"
#, fuzzy
#~ msgid "On Floppy"
#~ msgstr "บันทึกลงแผ่นฟล้อปปี้"
#~ msgid "Skip"
#~ msgstr "ข้ามไป"
#~ msgid "LILO/grub Installation"
#~ msgstr "การติดตั้ง LILO/grub"
#~ msgid "Where do you want to install the bootloader?"
#~ msgstr "คุณจะติดตั้งบูตโหลดเดอร์ไว้ที่ไหน?"
#~ msgid "Boot Style Configuration"
#~ msgstr "Boot Style Configuration"
#~ msgid "Bootloader main options"
#~ msgstr "อ๊อปชั่นหลักของ Bootloader"
#, fuzzy
#~ msgid "Bootloader"
#~ msgstr "Bootloader ที่จะใช้"
#~ msgid "Bootloader to use"
#~ msgstr "Bootloader ที่จะใช้"
#~ msgid "Boot device"
#~ msgstr "อุปกรณ์บูต"
#~ msgid "Delay before booting default image"
#~ msgstr "หน่วงเวลาก่อนทำการบูตอิมเมจที่ใช้"
#, fuzzy
#~ msgid "Enable ACPI"
#~ msgstr "Enable CD Boot?"
#, fuzzy
#~ msgid "Enable APIC"
#~ msgstr "Enable CD Boot?"
#, fuzzy
#~ msgid "Enable Local APIC"
#~ msgstr "Enable CD Boot?"
#~ msgid "Password"
#~ msgstr "รหัสผ่าน"
#~ msgid "The passwords do not match"
#~ msgstr "รหัสผ่านไม่เหมือนกัน"
#~ msgid "Please try again"
#~ msgstr "โปรดลองอีกครั้ง"
#, fuzzy
#~ msgid "You can not use a password with %s"
#~ msgstr "คุณไม่สามารถใช้ LVM Logical Volume สำหรับ %s"
#~ msgid "Password (again)"
#~ msgstr "รหัสผ่าน (ใส่อีกครั้ง)"
#~ msgid "Restrict command line options"
#~ msgstr "อ็อปชั่นจำเพาะที่ใช้กับคอมมานด์ไลน์"
#~ msgid "restrict"
#~ msgstr "จำเพาะ"
#~ msgid ""
#~ "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
#~ msgstr "อ็อปชั่น ``อ๊อปชั่นจำเพาะที่ใช้กับคอมมานด์ไลน์'' จะต้องใส่รหัสผ่านด้วย"
#~ msgid "Clean /tmp at each boot"
#~ msgstr "ลบ /tmp ตอน boot ทุกครั้ง"
#~ msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
#~ msgstr "กำหนดค่าหน่วยความจำ (RAM) ให้ถูกต้องถ้าต้องการ (ระบบพบ %d MB)"
#~ msgid "Give the ram size in MB"
#~ msgstr "ให้ป้อนข้อมูลของขนาดหน่วยความจำเป็น Mb"
#~ msgid "Init Message"
#~ msgstr "ข้อความ init"
#~ msgid "Open Firmware Delay"
#~ msgstr "Open Firmware Delay"
#~ msgid "Kernel Boot Timeout"
#~ msgstr "Kernel Boot Timeout"
#~ msgid "Enable CD Boot?"
#~ msgstr "Enable CD Boot?"
#~ msgid "Enable OF Boot?"
#~ msgstr "Enable OF Boot?"
#~ msgid "Default OS?"
#~ msgstr "Default OS?"
#~ msgid "Image"
#~ msgstr "Image"
#~ msgid "Root"
#~ msgstr "Root"
#~ msgid "Append"
#~ msgstr "Append"
#~ msgid "Video mode"
#~ msgstr "โหมดของการแสดงผล"
#~ msgid "Initrd"
#~ msgstr "Initrd"
#, fuzzy
#~ msgid "Network profile"
#~ msgstr "โปรแกรมค้นหาเครือข่าย"
#~ msgid "Label"
#~ msgstr "Label"
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Default"
#~ msgid "NoVideo"
#~ msgstr "NoVideo"
#~ msgid "Empty label not allowed"
#~ msgstr "ไม่อนุญาตให้มีหัวข้อว่าง"
#, fuzzy
#~ msgid "You must specify a root partition"
#~ msgstr "คุณจะต้องมีพาร์ติชั่นสวอป"
#~ msgid "This label is already used"
#~ msgstr "หัวข้อนี้ถูกใช้ไปเรียบร้อยแล้ว"
#~ msgid "Which type of entry do you want to add?"
#~ msgstr "ข้อมูลประเภทใดที่คุณต้องการเพิ่ม"
#~ msgid "Linux"
#~ msgstr "ลีนุกซ์"
#~ msgid "Other OS (SunOS...)"
#~ msgstr "ระบบปฏิบัติการอื่นๆ (SunOS...)"
#~ msgid "Other OS (MacOS...)"
#~ msgstr "ระบบปฏิบัติการอื่นๆ (Mac OS...)"
#~ msgid "Other OS (Windows...)"
#~ msgstr "ระบบปฏิบัติการอื่นๆ (วินโดวส์...)"
#~ msgid ""
#~ "Here are the entries on your boot menu so far.\n"
#~ "You can create additional entries or change the existing ones."
#~ msgstr ""
#~ "ต่อไปนี้เป็นข้อมูลต่างๆ\n"
#~ "คุณสามารถเพิ่มข้อมูลหรือแก้ไขข้อมูลที่มีได้"
#~ msgid "(already added %s)"
#~ msgstr "(เพิ่ม %s เรียบร้อยแล้ว)"
#~ msgid "Please give a user name"
#~ msgstr "โปรดป้อนชื่อผู้ใช้"
#~ msgid ""
#~ "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
#~ msgstr "ชื่อผู้ใช้จะสามารถมีได้เฉพาะตัวอักษรตัวเล็ก ตัวเลข '-' และ '_'"
#~ msgid "The user name is too long"
#~ msgstr "ชื่อผู้ใช้ยาวเกินไป"
#~ msgid "This user name has already been added"
#~ msgstr "ชื่อผู้ใช้นี้ได้ถูกเพิ่มลงไปในระบบเรียบร้อยแล้ว"
#~ msgid "User ID"
#~ msgstr "รหัสผู้ใช้"
#~ msgid "Group ID"
#~ msgstr "รหัสกลุ่ม"
#~ msgid "Add user"
#~ msgstr "เพิ่มผู้ใช้"
#~ msgid ""
#~ "Enter a user\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "ให้ใส่ผู้ใช้\n"
#~ "%s"
#~ msgid "Done"
#~ msgstr "ทำเรียบร้อยแล้ว"
#~ msgid "Accept user"
#~ msgstr "ยอมรับผู้ใช้"
#~ msgid "Real name"
#~ msgstr "ชื่อเต็ม"
#, fuzzy
#~ msgid "Login name"
#~ msgstr "ชื่อโดเมน"
#~ msgid "Shell"
#~ msgstr "เชลล์ที่ใช้"
#~ msgid "Icon"
#~ msgstr "Icon"
#~ msgid "Autologin"
#~ msgstr "Autologin"
#, fuzzy
#~ msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
#~ msgstr ""
#~ "ผมไม่สามารถทำให้ท่านเข้าทำงานโดยใช้ชื่อคนคนหนึ่งแบบอัตโนมัติ\n"
#~ "ถ้าคุณไม่ต้องการใช้งานรูปแบบนี้กรุณากดปุ่มยกเลิก"
#, fuzzy
#~ msgid "Use this feature"
#~ msgstr "คุณต้องการใช้ aboot หรือไม่"
#~ msgid "Choose the default user:"
#~ msgstr "เลือกผู้ใช้ default"
#~ msgid "Choose the window manager to run:"
#~ msgstr "เลือก window manager:"
#~ msgid "License agreement"
#~ msgstr "License agreement"
#, fuzzy
#~ msgid "Release Notes"
#~ msgstr "โปรดรอสักครู่"
#~ msgid "Accept"
#~ msgstr "ยอมรับ"
#~ msgid "Refuse"
#~ msgstr "ไม่ยอมรับ"
#, fuzzy
#~ msgid "Please choose a language to use."
#~ msgstr "กรุณาเลือกภาษาที่ต้องการใช้"
#, fuzzy
#~ msgid "Language choice"
#~ msgstr "เลือกภาษาที่คุณใช้"
#~ msgid ""
#~ "Mandriva Linux can support multiple languages. Select\n"
#~ "the languages you would like to install. They will be available\n"
#~ "when your installation is complete and you restart your system."
#~ msgstr "คุณสามารถเลือกภาษาอื่นซึ่งจะสามารถใช้ได้หลังติดตั้ง"
#, fuzzy
#~ msgid "All languages"
#~ msgstr "เลือกภาษาที่คุณใช้"
#, fuzzy
#~ msgid "Country / Region"
#~ msgstr "ขนาดจอภาพ"
#, fuzzy
#~ msgid "Please choose your country."
#~ msgstr "คุณมีเม้าส์ชนิดใด"
#, fuzzy
#~ msgid "Here is the full list of available countries"
#~ msgstr "ต่อไปนี้คือ keyboard ที่ใช้ได้"
#, fuzzy
#~ msgid "Other Countries"
#~ msgstr "กำลังตรวจสอบพอร์ต"
#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "Advanced"
#~ msgid "None"
#~ msgstr "ไม่มี"
#, fuzzy
#~ msgid "No sharing"
#~ msgstr "ไม่มีเครื่องพิมพ์"
#, fuzzy
#~ msgid "Allow all users"
#~ msgstr "เพิ่มผู้ใช้"
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "ปิด"
#~ msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
#~ msgstr "กรุณาออกไปและใช้ Ctrl-Alt-BackSpace"
#~ msgid "Timezone"
#~ msgstr "โซนเวลา"
#~ msgid "Which is your timezone?"
#~ msgstr "คุณใช้ย่านเวลาใด? "
#, fuzzy
#~ msgid "%s (hardware clock set to UTC)"
#~ msgstr "คุณต้องการให้เซ็ตนาฬิกาฮาร์ดแวร์เป็น GMT?"
#, fuzzy
#~ msgid "%s (hardware clock set to local time)"
#~ msgstr "คุณต้องการให้เซ็ตนาฬิกาฮาร์ดแวร์เป็น GMT?"
#, fuzzy
#~ msgid "NTP Server"
#~ msgstr "เซิร์ฟเวอร์ NIS"
#, fuzzy
#~ msgid "Local file"
#~ msgstr "เครื่องพิมพ์โลคอล (ต่อติดกับตัวเครื่อง)"
#, fuzzy
#~ msgid "NIS"
#~ msgstr "ใช้ NIS"
#, fuzzy
#~ msgid "Windows Domain"
#~ msgstr "โดเมน NIS"
#, fuzzy
#~ msgid "Local file:"
#~ msgstr "เครื่องพิมพ์โลคอล (ต่อติดกับตัวเครื่อง):"
#~ msgid "LDAP:"
#~ msgstr ":"
#, fuzzy
#~ msgid "NIS:"
#~ msgstr "ใช้ NIS:"
#, fuzzy
#~ msgid "Windows Domain:"
#~ msgstr "โดเมน NIS:"
#, fuzzy
#~ msgid "Authentication LDAP"
#~ msgstr "การตรวจสอบสิทธิ์การใช้งาน"
#, fuzzy
#~ msgid "LDAP Server"
#~ msgstr "เซิร์ฟเวอร์ NIS"
#~ msgid "simple"
#~ msgstr "ง่าย"
#~ msgid "TLS"
#~ msgstr "TLS"
#~ msgid "SSL"
#~ msgstr "SSL"
#, fuzzy
#~ msgid "Authentication Active Directory"
#~ msgstr "การตรวจสอบสิทธิ์การใช้งาน"
#~ msgid "Domain"
#~ msgstr "โดเมน"
#~ msgid "Server"
#~ msgstr "เซิร์ฟเวอร์"
#, fuzzy
#~ msgid "LDAP users database"
#~ msgstr "ชื่อเซิร์ฟเวอร์ของพรินเตอร์"
#, fuzzy
#~ msgid "Password for user"
#~ msgstr "รหัสผ่าน"
#, fuzzy
#~ msgid "Authentication NIS"
#~ msgstr "การตรวจสอบสิทธิ์การใช้งานของ NIS"
#~ msgid "NIS Domain"
#~ msgstr "โดเมน NIS"
#~ msgid "NIS Server"
#~ msgstr "เซิร์ฟเวอร์ NIS"
#, fuzzy
#~ msgid "Authentication Windows Domain"
#~ msgstr "การตรวจสอบสิทธิ์การใช้งาน"
#, fuzzy
#~ msgid "Domain Admin User Name"
#~ msgstr "ชื่อโดเมน"
#~ msgid "Authentication"
#~ msgstr "การตรวจสอบสิทธิ์การใช้งาน"
#, fuzzy
#~ msgid "Set administrator (root) password"
#~ msgstr "เซ็ตรหัสผ่านรูท"
#, fuzzy
#~ msgid "Authentication method"
#~ msgstr "การตรวจสอบสิทธิ์การใช้งาน"
#~ msgid "No password"
#~ msgstr "ไม่มีรหัสผ่าน"
#~ msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
#~ msgstr "รหัสลับง่ายเกินไป (ต้องมีอย่างน้อย %d ตัวอักษร)"
#~ msgid "LILO with text menu"
#~ msgstr "LILO แบบ text menu"
#~ msgid "Yaboot"
#~ msgstr "Yaboot"
#~ msgid "SILO"
#~ msgstr "SILO"
#~ msgid "not enough room in /boot"
#~ msgstr "ไม่มีที่พอใน /boot"
#, fuzzy
#~ msgid "You can not install the bootloader on a %s partition\n"
#~ msgstr "คุณจะติดตั้งบูตโหลดเดอร์ไว้ที่ไหน?"
#, fuzzy
#~ msgid "Re-install Boot Loader"
#~ msgstr "ติดตั้งบูตโหลดเดอร์"
#, fuzzy
#~ msgid "B"
#~ msgstr "KB"
#~ msgid "KB"
#~ msgstr "KB"
#~ msgid "MB"
#~ msgstr "MB"
#~ msgid "GB"
#~ msgstr "GB"
#~ msgid "TB"
#~ msgstr "TB"
#~ msgid "%d minutes"
#~ msgstr "%d นาที"
#~ msgid "1 minute"
#~ msgstr "1 นาที"
#~ msgid "%d seconds"
#~ msgstr "%d วินาที"
#~ msgid "New"
#~ msgstr "ใหม่"
#~ msgid "Unmount"
#~ msgstr "เลิกเม้าท์์ระบบไฟล์"
#~ msgid "Mount"
#~ msgstr "เม้าท์"
#~ msgid "Mount point"
#~ msgstr "กำหนดจุดเม้าท์"
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "ผิดพลาด"
#, fuzzy
#~ msgid "Please enter the WebDAV server URL"
#~ msgstr "กรุณาทดสอบเม้าส์"
#~ msgid "Server: "
#~ msgstr "เซิร์ฟเวอร์: "
#~ msgid "Mount point: "
#~ msgstr "จุดเม้าท์: "
#, fuzzy
#~ msgid "Options: %s"
#~ msgstr "พาร์ติชั่น %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Partitioning"
#~ msgstr "เครื่องพิมพ์"
#~ msgid "Read carefully!"
#~ msgstr "โปรดอ่านอย่างถี่ถ้วน!"
#~ msgid "Please make a backup of your data first"
#~ msgstr "กรุณาทำ backup ก่อน"
#~ msgid "Exit"
#~ msgstr "เลิกทำงาน"
#~ msgid "Continue"
#~ msgstr "ทำงานต่อหรือไม่?"
#~ msgid ""
#~ "If you plan to use aboot, be careful to leave a free space (2048 sectors "
#~ "is enough)\n"
#~ "at the beginning of the disk"
#~ msgstr ""
#~ "ถ้าคุณต้องการใช้ aboot ควรระวังว่าต้องมีที่ว่าง (2048 sectors) \n"
#~ "ด้านหน้าของ disk"
#~ msgid "Choose action"
#~ msgstr "เลือกกิจกรรม"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "You have one big Microsoft Windows partition.\n"
#~ "I suggest you first resize that partition\n"
#~ "(click on it, then click on \"Resize\")"
#~ msgstr ""
#~ "ถ้าคุณมี พาร์ติชั่น FAT ที่ใหญ่ พาร์ติชั่น เดียว\n"
#~ "(ซึ่งโดยปกติ Microsoft Dos/Windows ใข้)\n"
#~ "ผมแนะนำให้คุณปรับขนาด พาร์ติชั่น เสียก่อน\n"
#~ "(กดที่มันแล้วกด \"ปรับขนาด\")"
#~ msgid "Please click on a partition"
#~ msgstr "โปรดเลือกพาร์ติชั่น"
#~ msgid "Details"
#~ msgstr "รายละเอียด"
#, fuzzy
#~ msgid "No hard drives found"
#~ msgstr "เครื่องพิมพ์โลคอล (ต่อติดกับตัวเครื่อง)"
#~ msgid "Unknown"
#~ msgstr "ไม่รู้จัก"
#~ msgid "Ext2"
#~ msgstr "Ext2"
#, fuzzy
#~ msgid "Journalised FS"
#~ msgstr "การเม้าท์ล้มเหลว"
#~ msgid "Swap"
#~ msgstr "สวอป"
#~ msgid "SunOS"
#~ msgstr "SunOS"
#~ msgid "HFS"
#~ msgstr "HFS"
#~ msgid "Windows"
#~ msgstr "หน้าต่าง"
#~ msgid "Empty"
#~ msgstr "ว่าง"
#~ msgid "Filesystem types:"
#~ msgstr "ประเภทของระบบไฟล์:"
#, fuzzy
#~ msgid "This partition is already empty"
#~ msgstr "พาร์ติชั่นนี้ไม่สามารถเปลี่ยนขนาดได้"
#~ msgid "Use ``Unmount'' first"
#~ msgstr "ใช้ ``Unmount'' ก่อน"
#~ msgid "Use ``%s'' instead"
#~ msgstr "ใช้ ``%s'' แทน"
#~ msgid "Type"
#~ msgstr "ประเภท"
#, fuzzy
#~ msgid "Choose another partition"
#~ msgstr "สร้างพาร์ติชั่นใหม่"
#, fuzzy
#~ msgid "Choose a partition"
#~ msgstr "เลือกกิจกรรม"
#~ msgid "Undo"
#~ msgstr "ยกเลิก"
#~ msgid "Toggle to normal mode"
#~ msgstr "สำหรับผู้ชำนาญ > ปกติ"
#~ msgid "Toggle to expert mode"
#~ msgstr "ปกติ > สำหรับผู้ชำนาญ"
#, fuzzy
#~ msgid "Confirmation"
#~ msgstr "ปรับแต่งค่า"
#~ msgid "Continue anyway?"
#~ msgstr "ทำงานต่อหรือไม่?"
#~ msgid "Quit without saving"
#~ msgstr "ออกโดยไม่ต้องบันทึก"
#~ msgid "Quit without writing the partition table?"
#~ msgstr "ออกโดยไม่ต้องเขียนตารางพาร์ติชั่น"
#, fuzzy
#~ msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
#~ msgstr "คุณต้องการทดสอบการคอนฟิกหรือไม่"
#~ msgid ""
#~ "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
#~ msgstr "คุณต้องทำการรีบูตระบบให้เครื่องรับทราบการเปลี่ยนแปลงตารางพาร์ติชั่น"
#~ msgid "Clear all"
#~ msgstr "ล้างทั้งหมด"
#~ msgid "Auto allocate"
#~ msgstr "กำหนดแบบอัตโนมัติ"
#~ msgid "More"
#~ msgstr "More"
#, fuzzy
#~ msgid "Hard drive information"
#~ msgstr "การตรวจหาฮาร์ดไดรว์"
#~ msgid "All primary partitions are used"
#~ msgstr "พาร์ติชั่นแบบ primary ถูกใช้ทั้งหมดแล้ว"
#~ msgid "I can not add any more partitions"
#~ msgstr "โปรแกรมไม่สามารถเพิ่มพาร์ติชั่นได้อีก"
#~ msgid ""
#~ "To have more partitions, please delete one to be able to create an "
#~ "extended partition"
#~ msgstr ""
#~ "หากต้องการเพิ่มพาร์ติชั่น โปรดลบพาร์ติชั่นทิ้งหนึ่งพาร์ติชั่นเพื่อสร้าง\n"
#~ "พาร์ติชั่นแบบ extended ได้"
#, fuzzy
#~ msgid "Save partition table"
#~ msgstr "บันทึกตารางพาร์ติชั่น"
#, fuzzy
#~ msgid "Restore partition table"
#~ msgstr "กู้ตารางพาร์ติชั่น"
#~ msgid "Rescue partition table"
#~ msgstr "กู้ตารางพาร์ติชั่น"
#, fuzzy
#~ msgid "Reload partition table"
#~ msgstr "กู้ตารางพาร์ติชั่น"
#~ msgid "Select file"
#~ msgstr "เลือกไฟล์"
#~ msgid ""
#~ "The backup partition table has not the same size\n"
#~ "Still continue?"
#~ msgstr ""
#~ "พาร์ติชั่นแบ็คอัพไม่มีขนาดเท่ากัน\n"
#~ "ต้องการทำต่อหรือไม่?"
#~ msgid "Trying to rescue partition table"
#~ msgstr "กำลังพยายามกู้ตารางพาร์ติชั่นคืน"
#, fuzzy
#~ msgid "Detailed information"
#~ msgstr "แสดงข้อมูล"
#~ msgid "Resize"
#~ msgstr "เปลี่ยนขนาด"
#~ msgid "Format"
#~ msgstr "ฟอร์แมต"
#~ msgid "Add to RAID"
#~ msgstr "เพิ่มให้ RAID"
#~ msgid "Add to LVM"
#~ msgstr "เพิ่มให้ LVM"
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "ลบ"
#~ msgid "Remove from RAID"
#~ msgstr "ลบออกจาก RAID"
#~ msgid "Remove from LVM"
#~ msgstr "ลบออกจาก LVM"
#~ msgid "Modify RAID"
#~ msgstr "แก้ไข RAID"
#~ msgid "Use for loopback"
#~ msgstr "ใช้สำหรับ loopback"
#~ msgid "Create"
#~ msgstr "สร้าง"
#~ msgid "Create a new partition"
#~ msgstr "สร้างพาร์ติชั่นใหม่"
#~ msgid "Start sector: "
#~ msgstr "เริ่มเซ็กเตอร์: "
#~ msgid "Size in MB: "
#~ msgstr "ขนาดเป็น MB: "
#~ msgid "Filesystem type: "
#~ msgstr "ประเภทของระบบไฟล์: "
#~ msgid "Preference: "
#~ msgstr "ข้อกำหนด: "
#, fuzzy
#~ msgid "Logical volume name "
#~ msgstr "เครื่องพิมพ์โลคอล (ต่อติดกับตัวเครื่อง)"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove the loopback file?"
#~ msgstr "ฟอร์แมต loopback file %s"
#~ msgid ""
#~ "After changing type of partition %s, all data on this partition will be "
#~ "lost"
#~ msgstr "การเปลี่ยนชนิดพาร์ติชั่น %s ข้อมูลทั้งหมดในพาร์ติชั่นนี้จะถูกลบทิ้ง"
#~ msgid "Change partition type"
#~ msgstr "เปลี่ยนประเภทพาร์ติชั่น"
#~ msgid "Which filesystem do you want?"
#~ msgstr "คุณต้องการเลือก filesystem ใด"
#, fuzzy
#~ msgid "Label:"
#~ msgstr "Label"
#, fuzzy
#~ msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
#~ msgstr "คุณต้องการเม้าท์ loopback file %s ไว้ที่ใด?"
#~ msgid "Where do you want to mount device %s?"
#~ msgstr "คุณต้องการเม้าท์อุปกรณ์ %s ไว้ที่ใด?"
#~ msgid ""
#~ "Can not unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
#~ "Remove the loopback first"
#~ msgstr ""
#~ "Can not unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
#~ "Remove the loopback first"
#, fuzzy
#~ msgid "Where do you want to mount %s?"
#~ msgstr "คุณต้องการเม้าท์อุปกรณ์ %s ไว้ที่ใด?"
#~ msgid "Resizing"
#~ msgstr "ปรับขนาด"
#~ msgid "Computing FAT filesystem bounds"
#~ msgstr "คำนวณขอบเขตของระบบไฟล์"
#~ msgid "This partition is not resizeable"
#~ msgstr "พาร์ติชั่นนี้ไม่สามารถเปลี่ยนขนาดได้"
#~ msgid "All data on this partition should be backed-up"
#~ msgstr "ข้อมูลทั้งหมดในพาร์ติชั่นนี้ควรจะทำการสำรองไว้"
#~ msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
#~ msgstr "หลังจากเปลี่ยนขนาดพาร์ติชั่น %s ข้อมูลทั้งหมดในพาร์ติชั่นนี้จะหายไป"
#~ msgid "Choose the new size"
#~ msgstr "เลือกขนาดใหม่"
#, fuzzy
#~ msgid "New size in MB: "
#~ msgstr "ขนาดเป็น MB: "
#~ msgid "Choose an existing RAID to add to"
#~ msgstr "เลือก RAID เพื่อเพิ่มเข้าไป"
#~ msgid "new"
#~ msgstr "ใหม่"
#~ msgid "Choose an existing LVM to add to"
#~ msgstr "เลือก LVM ที่มีอยู่เพื่อเพิ่มเข้าไป"
#~ msgid "LVM name?"
#~ msgstr "ชื่อ LVM"
#~ msgid "This partition can not be used for loopback"
#~ msgstr "พาร์ติชั่นนี้ไม่สามารถใช้กับ loopback"
#~ msgid "Loopback"
#~ msgstr "Loopback"
#~ msgid "Loopback file name: "
#~ msgstr "ชื่อ Loopback file: "
#, fuzzy
#~ msgid "Give a file name"
#~ msgstr "ชื่อเต็ม"
#, fuzzy
#~ msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
#~ msgstr "File already used by another loopback, choose another one"
#~ msgid "File already exists. Use it?"
#~ msgstr "ไฟล์มีอยู่แล้ว ต้องการใช้?"
#, fuzzy
#~ msgid "Mount options"
#~ msgstr "อ๊อปชั่นของโมดูล:"
#~ msgid "device"
#~ msgstr "อุปกรณ์"
#~ msgid "level"
#~ msgstr "ระดับ"
#, fuzzy
#~ msgid "chunk size in KiB"
#~ msgstr "ขนาดของ chunk"
#~ msgid "Be careful: this operation is dangerous."
#~ msgstr "ระวัง การทำงานนี้อันตราย"
#~ msgid "What type of partitioning?"
#~ msgstr "การทำ partitioning ชนิดใด?"
#~ msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
#~ msgstr "คุณจะต้องทำการรีบูตระบบก่อนที่จะทำการแก้ไข"
#~ msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
#~ msgstr "ตารางพาร์ติชั่นของไดรฟ์ %s จะถูกบันทึกลงไปในดิสก์"
#~ msgid ""
#~ "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
#~ msgstr "หลังจาก format พาร์ติชั่น %s ข้อมูลทั้งหมดในพาร์ติชั่นนี้จะถูกลบทิ้ง"
#~ msgid "Check bad blocks?"
#~ msgstr "ตรวจสอบ bad blocks"
#, fuzzy
#~ msgid "Move files to the new partition"
#~ msgstr "ไม่มีพื้นที่เพียงพอสำหรับ พาร์ติชั่น ใหม่"
#, fuzzy
#~ msgid "Hide files"
#~ msgstr "mkraid failed"
#, fuzzy
#~ msgid "Moving files to the new partition"
#~ msgstr "ไม่มีพื้นที่เพียงพอสำหรับ พาร์ติชั่น ใหม่"
#, fuzzy
#~ msgid "Removing %s"
#~ msgstr "ความละเอียดของภาพ %s\n"
#~ msgid "Device: "
#~ msgstr "อุปกรณ์: "
#~ msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
#~ msgstr "อักษรไดรว์แบบดอส: %s (เป็นการคาดเดา)\n"
#~ msgid "Type: "
#~ msgstr "ประเภท: "
#~ msgid "Name: "
#~ msgstr "ชื่อ: "
#~ msgid "Start: sector %s\n"
#~ msgstr "เริ่มต้น: เซ็กเตอร์ %s\n"
#~ msgid "Size: %s"
#~ msgstr "ขนาด: %s"
#~ msgid ", %s sectors"
#~ msgstr ", %s เซ็กเตอร์"
#, fuzzy
#~ msgid "Cylinder %d to %d\n"
#~ msgstr "ไซลินเดอร์ %d เป็น ไซลินเดอร์ %d\n"
#~ msgid "Formatted\n"
#~ msgstr "ฟอร์แมต\n"
#~ msgid "Not formatted\n"
#~ msgstr "ยังไม่ได้ฟอร์แมต\n"
#~ msgid "Mounted\n"
#~ msgstr "เม้าท์\n"
#~ msgid "RAID %s\n"
#~ msgstr "RAID %s\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Loopback file(s):\n"
#~ " %s\n"
#~ msgstr "Loopback file(s): %s\n"
#~ msgid ""
#~ "Partition booted by default\n"
#~ " (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
#~ msgstr ""
#~ "พาร์ติชั่นที่กำหนดให้บูตซึ่งกำหนดไว้แล้ว\n"
#~ " (สำหรับบูตของ MS-DOS ไม่ใช่ lilo)\n"
#~ msgid "Level %s\n"
#~ msgstr "ระดับ %s\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Chunk size %d KiB\n"
#~ msgstr "ขนาดของ Chunk %s\n"
#~ msgid "RAID-disks %s\n"
#~ msgstr "ดิสก์แบบ RAID %s\n"
#~ msgid "Loopback file name: %s"
#~ msgstr "Loopback file name: %s"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Chances are, this partition is\n"
#~ "a Driver partition. You should\n"
#~ "probably leave it alone.\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "มีความเป็นไปได้ที่พาร์ติชั่นนี้\n"
#~ "เป็นพาร์ติชั่นของไดรเวอร์ คุณควรที่จะ\n"
#~ "ปล่อยมันทิ้งไว้แบบนี้\n"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "This special Bootstrap\n"
#~ "partition is for\n"
#~ "dual-booting your system.\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "This special Bootstrap\n"
#~ "partition is for\n"
#~ "dual-booting your system.\n"
#~ msgid "Read-only"
#~ msgstr "อ่านได้อย่างเดียว"
#~ msgid "Size: %s\n"
#~ msgstr "ขนาด: %s\n"
#~ msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
#~ msgstr "ข้อมูลทางกายภาพ: %s ไซลินเดอร์, %s หัวอ่าน, %s เซ้กเตอร์\n"
#~ msgid "Info: "
#~ msgstr "ข้อมูล: "
#~ msgid "LVM-disks %s\n"
#~ msgstr "LVM-disks %s\n"
#~ msgid "Partition table type: %s\n"
#~ msgstr "ชนิดตารางพาร์ติชั่น: %s\n"
#, fuzzy
#~ msgid "on channel %d id %d\n"
#~ msgstr "บนบัส %d id %d\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Filesystem encryption key"
#~ msgstr "ประเภทของระบบไฟล์: "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
#~ msgstr "รหัสลับง่ายเกินไป (ต้องมีอย่างน้อย %d ตัวอักษร)"
#, fuzzy
#~ msgid "The encryption keys do not match"
#~ msgstr "รหัสผ่านไม่เหมือนกัน"
#, fuzzy
#~ msgid "Encryption algorithm"
#~ msgstr "การตรวจสอบสิทธิ์การใช้งาน"
#, fuzzy
#~ msgid "Change type"
#~ msgstr "เปลี่ยนประเภทพาร์ติชั่น"
#, fuzzy
#~ msgid "Domain Authentication Required"
#~ msgstr "การตรวจสอบสิทธิ์การใช้งาน"
#, fuzzy
#~ msgid "Which username"
#~ msgstr "ชื่อผู้ใช้"
#, fuzzy
#~ msgid "Another one"
#~ msgstr "เฎ?เฏ?เฎฃเฎฏเฎฎเฎ?"
#~ msgid "Username"
#~ msgstr "ชื่อผู้ใช้"
#, fuzzy
#~ msgid "Search servers"
#~ msgstr "เซิร์ฟเวอร์ DNS"
#, fuzzy
#~ msgid "Search new servers"
#~ msgstr "เซิร์ฟเวอร์ DNS"
#, fuzzy
#~ msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
#~ msgstr ""
#~ "แพกเกจนี้จำเป็นต้องถูก upgrade\n"
#~ "คุณแน่ใจว่าจะไม่เลือกมันหรือ"
#, fuzzy
#~ msgid "Could not install the %s package!"
#~ msgstr "กำลังติดตั้งแพ็คเก็จ %s"
#, fuzzy
#~ msgid "The following packages need to be installed:\n"
#~ msgstr "แพ็คเก็จเหล่านี้กำลังจะถูกติดตั้ง"
#, fuzzy
#~ msgid "Installing packages..."
#~ msgstr "กำลังติดตั้งแพ็คเก็จ %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Removing packages..."
#~ msgstr "ความละเอียดของภาพ %s\n"
#~ msgid ""
#~ "An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
#~ "filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
#~ msgstr ""
#~ "เกิดข้อผิดพลาดขึ้น - ไม่พบอุปกรณ์ที่ถูกต้องเพื่อจะสร้างระบบไฟล์ใหม่ "
#~ "โปรดตรวจสอบฮาร์ดแวร์ของท่านเพื่อแก้ไขปัญหานี้"
#, fuzzy
#~ msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
#~ msgstr "คุณจะต้องมีพาร์ติชั่นสวอป"
#~ msgid "Formatting partition %s"
#~ msgstr "ฟอร์แมตพาร์ติชั่น %s"
#~ msgid "Creating and formatting file %s"
#~ msgstr "กำลังสร้างและ format ไฟล์ %s"
#~ msgid "I do not know how to format %s in type %s"
#~ msgstr "ไม่ทราบว่าจะฟอร์แมต %s เป็นชนิด %s ได้อย่างไร"
#~ msgid "%s formatting of %s failed"
#~ msgstr "กำลังฟอร์แมต %s ของ %s ที่มีปัญหา"
#~ msgid "Circular mounts %s\n"
#~ msgstr "Circular mounts %s\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Mounting partition %s"
#~ msgstr "ฟอร์แมตพาร์ติชั่น %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Checking %s"
#~ msgstr "ความละเอียดของภาพ %s\n"
#~ msgid "error unmounting %s: %s"
#~ msgstr "ผิดพลาดยกเลิกการเม้าท์ %s: %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Enabling swap partition %s"
#~ msgstr "ฟอร์แมตพาร์ติชั่น %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Use an encrypted file system"
#~ msgstr "คุณไม่สามารถใช้ LVM Logical Volume สำหรับ %s"
#~ msgid "Duplicate mount point %s"
#~ msgstr "ทำซ้ำจุดเม้าท์ %s"
#~ msgid "No partition available"
#~ msgstr "ไม่มีพาร์ติชั่นเหลือ"
#~ msgid "Scanning partitions to find mount points"
#~ msgstr "Scanning partitions to find mount points"
#~ msgid "Choose the mount points"
#~ msgstr "เลือกจุดเม้าท์"
#~ msgid "Choose the partitions you want to format"
#~ msgstr "เลือกพาร์ติชั่นที่คุณต้องการฟอร์แมต"
#~ msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
#~ msgstr "ไม่มีพื้นที่สวอปเพียงพอกับการติดตั้ง โปรดเพิ่มเนื้อที่"
#~ msgid ""
#~ "You must have a root partition.\n"
#~ "For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
#~ "Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
#~ msgstr ""
#~ "คุณต้องมี root พาร์ติชั่น\n"
#~ "เพราะฉนั้นคุณต้องสร้าง พาร์ติชั่น (หรือกดเลือกอันที่มีอยู่)\n"
#~ "หลังจากนั้นเลือก ``Mount Point'' และจัดให้มันเป็น `/'"
#~ msgid ""
#~ "You do not have a swap partition.\n"
#~ "\n"
#~ "Continue anyway?"
#~ msgstr ""
#~ "คุณไม่มีสวอปพาร์ติชั่นเลย\n"
#~ "\n"
#~ "ต้องการจะทำต่อหรือไม่?"
#~ msgid "Use free space"
#~ msgstr "ใช้พื้นที่ที่ว่าง"
#~ msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
#~ msgstr "ไม่มีพื้นที่เพียงพอสำหรับ พาร์ติชั่น ใหม่"
#~ msgid "Use existing partitions"
#~ msgstr "ใช้พาร์ติชั่นที่มีอยู่"
#~ msgid "There is no existing partition to use"
#~ msgstr "ไม่มีพาร์ติชั่นที่มีอยู่ที่ใช้งานได้"
#~ msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback"
#~ msgstr "ใช้ windows partion สำหรับการ Loopback"
#~ msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
#~ msgstr "พาร์ติชั่นใหนที่ท่านต้องการใช้กับ Linux4Win"
#~ msgid "Choose the sizes"
#~ msgstr "เลือกขนาด"
#~ msgid "Root partition size in MB: "
#~ msgstr "ขนาดของพาร์ติชั่นรูท MB:"
#~ msgid "Swap partition size in MB: "
#~ msgstr "ขนาดพาร์ติชั่น Swapเป็น MB: "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
#~ msgstr "ไม่มี พาร์ติชั่น FAT เพื่อทำการเปี่ยนขนาดหรือให้ใช้เป็น loopback (พื้นที่ไม่พอ)"
#~ msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition"
#~ msgstr "ใช้พื้นที่ที่ว่างใน Windows partition"
#~ msgid "Which partition do you want to resize?"
#~ msgstr "พาร์ติชั่นไหนที่คุณต้องการเปลี่ยนขนาด"
#~ msgid ""
#~ "The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
#~ "the following error occurred: %s"
#~ msgstr ""
#~ "ตัวเปลี่ยนขนาดไม่สามารถทำงานกับ partition ของคุณ\n"
#~ "มีข้อผิดพลาดนี้เกิดขึ้น: %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition"
#~ msgstr "ใช้พื้นที่ที่ว่างใน Microsoft Windows® partition"
#~ msgid ""
#~ "Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your "
#~ "computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then "
#~ "restart the Mandriva Linux installation."
#~ msgstr ""
#~ "Microsoft Windows® partition ของคุณกระจัดกระจายมากเกินไป กรุณา Defrag ก่อน"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "WARNING!\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Your Microsoft Windows® partition will be now resized.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Be careful: this operation is dangerous. If you have not already done so, "
#~ "you first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a Command "
#~ "Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program "
#~ "\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command "
#~ "Prompt!), optionally run defrag, then restart the installation. You "
#~ "should also backup your data.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "When sure, press %s."
#~ msgstr ""
#~ "ระวัง!\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "DrakX กำลังจะลดขนาดพาร์ติชั่นของ windows การทำงานนี้อันตลายมาก\n"
#~ "\n"
#~ "ถ้าคุณยังไม่เคยทำมาก่อนคุณควรออกจากการทำงานนี้และรัน Scandisk บน Windows (และ "
#~ "defrag) แล้วค่อยเริ่มทำงานนี้ใหม่ และคุณสมควรที่จะทำการ Backup ข้อมูลสำคัญขึ้นมาก่อน\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "เมื่อคุณแน่ใจแล้ว กด %s"
#~ msgid "Next"
#~ msgstr "Next"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on partition %s?"
#~ msgstr "คุณต้องการเก็บ Microsoft Windows® ไว้ในขนาดใหน"
#, fuzzy
#~ msgid "Size"
#~ msgstr "ขนาด: %s"
#~ msgid "Resizing Microsoft Windows® partition"
#~ msgstr "คำนวณขอบเขตของระบบไฟล์ Microsoft Windows®"
#~ msgid "FAT resizing failed: %s"
#~ msgstr "การกำหนดขนาด FAT เกิดการผิดพลาด: %s"
#, fuzzy
#~ msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
#~ msgstr "ไม่มี พาร์ติชั่น FAT เพื่อทำการเปี่ยนขนาดหรือให้ใช้เป็น loopback (พื้นที่ไม่พอ)"
#~ msgid "Remove Microsoft Windows®"
#~ msgstr "ลบ Microsoft Windows®"
#, fuzzy
#~ msgid "Erase and use entire disk"
#~ msgstr "ลบ disk ทั้งหมด"
#~ msgid ""
#~ "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
#~ msgstr "คุณมี harddisk มากกว่า 1 ตัว คุณต้องการลง linux บน harddisk ตัวใหน"
#~ msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
#~ msgstr "ข้อมูลทั้งหมดในพาร์ติชั่นทั้งหมดจะสูญหายไป %s"
#~ msgid "Custom disk partitioning"
#~ msgstr "กำลังพาร์ติชั่น Custom disk"
#~ msgid "Use fdisk"
#~ msgstr "ใช้ fdisk"
#~ msgid ""
#~ "You can now partition %s.\n"
#~ "When you are done, do not forget to save using `w'"
#~ msgstr ""
#~ "คุณสามารถพาร์ติชั่น %s เดี๋ยวนี้\n"
#~ "เมื่อเสร็จแล้วอย่าลืมบันทึกโดยใช้ `w'"
#~ msgid "I can not find any room for installing"
#~ msgstr "ผมไม่สามารถหาพื้นที่ว่างเพื่อทำการติดตั้ง"
#~ msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
#~ msgstr "The DrakX Partitioning wizard เจอทางเลือกดังต่อไปนี้"
#~ msgid "Partitioning failed: %s"
#~ msgstr "การทำพาร์ติชั่นล้มเหลว: %s"
#~ msgid "You can not use JFS for partitions smaller than 16MB"
#~ msgstr "คุณไม่สามารถใช้ JFS สำหรับพาร์ติชั่นที่น้อยกว่า 16MB ได้"
#~ msgid "You can not use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
#~ msgstr "คุณไม่สามารถใช้ ReiserFS สำหรับพาร์ติชั่นที่น้อยกว่า 32MB ได้"
#~ msgid "server"
#~ msgstr "เซิร์ฟเวอร์"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "I can not read the partition table of device %s, it's too corrupted for "
#~ "me :(\n"
#~ "I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be "
#~ "lost!).\n"
#~ "The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
#~ "(the error is %s)\n"
#~ "\n"
#~ "Do you agree to lose all the partitions?\n"
#~ msgstr ""
#~ "ผมไม่สามารถอ่านตารางพาร์ติชั่นได้ มันเสียหายมากเกินไป \n"
#~ "ผมสามารถพยายามลบข้อมูลข้อมูลในพาร์ติชั่นที่เสียหาย\n"
#~ "อีกทางเลือกคือไม่ให้ DrakX ทำการเปลี่ยนแปลงตาราง\n"
#~ "ข้อความผิดพลาดคือ %s\n"
#~ "\n"
#~ "คุณแน่ใจว่าจะยอมให้พาร์ติชั่นทั้งหมดถูกลบไป\n"
#~ msgid "Mount points must begin with a leading /"
#~ msgstr "จุดเม้าท์จะต้องเริ่มด้วย /"
#~ msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
#~ msgstr "มีพาร์ติชั่นที่เป็นจุดเม้าท์ที่ %s เรียบร้อยแล้ว\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
#~ "No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
#~ "Please be sure to add a /boot partition"
#~ msgstr ""
#~ "คุณได้เลือก Software RAID พาร์ติชั่น เป็น root (/) \n"
#~ "bootloader ไม่สามารถทำงานโดยไม่มี /boot พาร์ติชั่น \n"
#~ "เพราะฉนั้นจำเป็นต้องเพิ่ม /boot พาร์ติชั่น"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "You can not use the LVM Logical Volume for mount point %s since it spans "
#~ "physical volumes"
#~ msgstr "คุณไม่สามารถใช้ LVM Logical Volume สำหรับ %s"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "You've selected the LVM Logical Volume as root (/).\n"
#~ "The bootloader is not able to handle this when the volume spans physical "
#~ "volumes.\n"
#~ "You should create a /boot partition first"
#~ msgstr ""
#~ "คุณได้เลือก Software RAID พาร์ติชั่น เป็น root (/) \n"
#~ "bootloader ไม่สามารถทำงานโดยไม่มี /boot พาร์ติชั่น \n"
#~ "เพราะฉนั้นจำเป็นต้องเพิ่ม /boot พาร์ติชั่น"
#~ msgid "This directory should remain within the root filesystem"
#~ msgstr "This directory should remain within the root filesystem"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this "
#~ "mount point\n"
#~ msgstr "You need a true filesystem (ext2, reiserfs) for this mount point\n"
#, fuzzy
#~ msgid "You can not use an encrypted file system for mount point %s"
#~ msgstr "คุณไม่สามารถใช้ LVM Logical Volume สำหรับ %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Not enough free space for auto-allocating"
#~ msgstr "ไม่มีพื้นที่เพียงพอสำหรับการแบ่งสัดส่วนพาร์ติชั่นแบบออโต้"
#~ msgid "Floppy"
#~ msgstr "ฟล้อปปี้"
#~ msgid "Zip"
#~ msgstr "ซิปไดร์ฟ"
#, fuzzy
#~ msgid "Hard Disk"
#~ msgstr "เดนมาร์ก"
#, fuzzy
#~ msgid "DVD-ROM"
#~ msgstr "ซีดี-รอม"
#, fuzzy
#~ msgid "Tape"
#~ msgstr "ประเภท"
#, fuzzy
#~ msgid "Videocard"
#~ msgstr "โหมดของการแสดงผล"
#, fuzzy
#~ msgid "Tvcard"
#~ msgstr "TV card"
#, fuzzy
#~ msgid "Other MultiMedia devices"
#~ msgstr "อื่นๆ"
#~ msgid "Soundcard"
#~ msgstr "การ์ดเสียง"
#, fuzzy
#~ msgid "ISDN adapters"
#~ msgstr "Internal ISDN card"
#, fuzzy
#~ msgid "Ethernetcard"
#~ msgstr "Ethernet Card"
#~ msgid "Modem"
#~ msgstr "โมเด็ม"
#~ msgid "Memory"
#~ msgstr "หน่วยความจำ"
#~ msgid "Printer"
#~ msgstr "เครื่องพิมพ์"
#~ msgid "Joystick"
#~ msgstr "Joystick"
#, fuzzy
#~ msgid "USB ports"
#~ msgstr "ไม่มีเครื่องพิมพ์"
#~ msgid "Mouse"
#~ msgstr "Mouse"
#, fuzzy
#~ msgid "UPS"
#~ msgstr "HFS"
#, fuzzy
#~ msgid "Scanner"
#~ msgstr "เลือกกราฟฟิคการ์ด"
#, fuzzy
#~ msgid "Unknown/Others"
#~ msgstr "Generic"
#~ msgid "Please Wait... Applying the configuration"
#~ msgstr "กรุณารอสักครู่ ..."
#, fuzzy
#~ msgid "Sound configuration"
#~ msgstr "การปรับแต่ง LAN"
#, fuzzy
#~ msgid "Driver:"
#~ msgstr "Driver"
#~ msgid "Auto-detect"
#~ msgstr "ตรวจสอบอัตโนมัติ"
#, fuzzy
#~ msgid "Unknown|Generic"
#~ msgstr "Generic"
#, fuzzy
#~ msgid "Card model:"
#~ msgstr "Card mem (DMA)"
#, fuzzy
#~ msgid "Tuner type:"
#~ msgstr "เปลี่ยนประเภทพาร์ติชั่น"
#, fuzzy
#~ msgid "PLL setting:"
#~ msgstr "ฟอร์แมต"
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "ใช่"
#~ msgid "No"
#~ msgstr "ไม่ต้อง"
#, fuzzy
#~ msgid "Choose a file"
#~ msgstr "เลือกกิจกรรม"
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "เพิ่ม"
#~ msgid "Modify"
#~ msgstr "แก้ไข"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "เอาออก"
#~ msgid "Finish"
#~ msgstr "เสร็จแล้ว"
#~ msgid "Previous"
#~ msgstr "ก่อน"
#~ msgid "Bad choice, try again\n"
#~ msgstr "ตัวเลือกผิดพลาด โปรดทดลองอีกครั้ง\n"
#~ msgid "Your choice? (default %s) "
#~ msgstr "ตัวเลือกของคุณ? (ค่าตั้งต้น %s)"
#, fuzzy
#~ msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
#~ msgstr "ตัวเลือกของคุณ? (ค่าตั้งต้น %s)"
#, fuzzy
#~ msgid "Button `%s': %s"
#~ msgstr "พาร์ติชั่น %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Do you want to click on this button?"
#~ msgstr "คุณต้องการใช้ aboot หรือไม่"
#, fuzzy
#~ msgid "Your choice? (default `%s'%s) "
#~ msgstr "ตัวเลือกของคุณ? (ค่าตั้งต้น %s)"
#~ msgid "default:LTR"
#~ msgstr "default:LTR"
#, fuzzy
#~ msgid "Andorra"
#~ msgstr "ยกเลิก"
#, fuzzy
#~ msgid "Afghanistan"
#~ msgstr "Iranian"
#, fuzzy
#~ msgid "Albania"
#~ msgstr "Iranian"
#, fuzzy
#~ msgid "Armenia"
#~ msgstr "อาร์เมเนียน (เก่า)"
#~ msgid "Austria"
#~ msgstr "ออสเตรีย"
#~ msgid "Australia"
#~ msgstr "ออสเตรเลีย"
#, fuzzy
#~ msgid "Aruba"
#~ msgstr "Grub"
#, fuzzy
#~ msgid "Azerbaijan"
#~ msgstr "Iranian"
#~ msgid "Belgium"
#~ msgstr "เบลเยียม"
#, fuzzy
#~ msgid "Bulgaria"
#~ msgstr "อังการี"
#, fuzzy
#~ msgid "Benin"
#~ msgstr "เบลเยี่ยม"
#, fuzzy
#~ msgid "Bermuda"
#~ msgstr "เยอรมัน"
#~ msgid "Brazil"
#~ msgstr "บราซิล"
#, fuzzy
#~ msgid "Botswana"
#~ msgstr "Estonian"
#, fuzzy
#~ msgid "Belarus"
#~ msgstr "Belarusian"
#, fuzzy
#~ msgid "Belize"
#~ msgstr "เปลี่ยนขนาด"
#~ msgid "Canada"
#~ msgstr "แคนาดา"
#, fuzzy
#~ msgid "Chile"
#~ msgstr "เลือก file"
#~ msgid "China"
#~ msgstr "จีน"
#~ msgid "Costa Rica"
#~ msgstr "คอสตาริกา"
#, fuzzy
#~ msgid "Cape Verde"
#~ msgstr "ยุบ tree"
#~ msgid "Czech Republic"
#~ msgstr "สาธารณรัฐเช็ค"
#~ msgid "Germany"
#~ msgstr "เยอรมนี"
#, fuzzy
#~ msgid "Djibouti"
#~ msgstr "เลิก"
#, fuzzy
#~ msgid "Dominica"
#~ msgstr "โดเมน NIS"
#, fuzzy
#~ msgid "Algeria"
#~ msgstr "พอร์ตอนุกรม"
#, fuzzy
#~ msgid "Estonia"
#~ msgstr "Estonian"
#, fuzzy
#~ msgid "Egypt"
#~ msgstr "ว่าง"
#, fuzzy
#~ msgid "Eritrea"
#~ msgstr "ส่วนของผู้เชี่ยวชาญ"
#~ msgid "Spain"
#~ msgstr "สเปน"
#, fuzzy
#~ msgid "Ethiopia"
#~ msgstr "Estonian"
#~ msgid "Finland"
#~ msgstr "ฟินแลนด์"
#, fuzzy
#~ msgid "Fiji"
#~ msgstr "ฟินแลนด์"
#, fuzzy
#~ msgid "Micronesia"
#~ msgstr "Macedonian"
#, fuzzy
#~ msgid "Faroe Islands"
#~ msgstr "ไอซ์แลนด์"
#~ msgid "France"
#~ msgstr "ฝรั่งเศส"
#~ msgid "United Kingdom"
#~ msgstr "อังกฤษ"
#, fuzzy
#~ msgid "Georgia"
#~ msgstr "นอร์เวย์"
#, fuzzy
#~ msgid "French Guiana"
#~ msgstr "ฝรั่งเศษ"
#, fuzzy
#~ msgid "Greenland"
#~ msgstr "ไอซ์แลนด์"
#, fuzzy
#~ msgid "Guinea"
#~ msgstr "ทั่วไป"
#~ msgid "Greece"
#~ msgstr "กรืซ"
#, fuzzy
#~ msgid "Guatemala"
#~ msgstr "เกตเวย์"
#, fuzzy
#~ msgid "Croatia"
#~ msgstr "Croatian"
#, fuzzy
#~ msgid "Hungary"
#~ msgstr "อังการี"
#, fuzzy
#~ msgid "Indonesia"
#~ msgstr "ไม่มี"
#, fuzzy
#~ msgid "Ireland"
#~ msgstr "ไอซ์แลนด์"
#~ msgid "Israel"
#~ msgstr "อิสราเอล"
#, fuzzy
#~ msgid "India"
#~ msgstr "Iranian"
#, fuzzy
#~ msgid "Iran"
#~ msgstr "Iranian"
#, fuzzy
#~ msgid "Iceland"
#~ msgstr "ไอซ์แลนด์"
#~ msgid "Italy"
#~ msgstr "อิตาลี"
#, fuzzy
#~ msgid "Jordan"
#~ msgstr "Iranian"
#~ msgid "Japan"
#~ msgstr "ญี่ปุ่น"
#, fuzzy
#~ msgid "Kenya"
#~ msgstr "คีย์บอร์ด"
#~ msgid "Korea"
#~ msgstr "เกาหลี"
#, fuzzy
#~ msgid "Kuwait"
#~ msgstr "ออก"
#, fuzzy
#~ msgid "Liberia"
#~ msgstr "พอร์ตอนุกรม"
#, fuzzy
#~ msgid "Latvia"
#~ msgstr "ตำแหน่ง"
#, fuzzy
#~ msgid "Monaco"
#~ msgstr "จอภาพ"
#, fuzzy
#~ msgid "Macedonia"
#~ msgstr "Macedonian"
#~ msgid "Myanmar"
#~ msgstr "พม่า"
#, fuzzy
#~ msgid "Montserrat"
#~ msgstr "พอร์ตของเม้าส์"
#, fuzzy
#~ msgid "Mexico"
#~ msgstr "Mouse"
#, fuzzy
#~ msgid "New Caledonia"
#~ msgstr "Macedonian"
#, fuzzy
#~ msgid "Niger"
#~ msgstr "สูง"
#, fuzzy
#~ msgid "Nigeria"
#~ msgstr "พอร์ตอนุกรม"
#~ msgid "Netherlands"
#~ msgstr "เนเธอร์แลนด์"
#~ msgid "Norway"
#~ msgstr "นอร์เวย์"
#, fuzzy
#~ msgid "Niue"
#~ msgstr "NoVideo"
#, fuzzy
#~ msgid "Oman"
#~ msgstr "โดเมน NIS"
#~ msgid "Poland"
#~ msgstr "โปแลนด๋"
#, fuzzy
#~ msgid "Pitcairn"
#~ msgstr "เครื่องพิมพ์"
#, fuzzy
#~ msgid "Puerto Rico"
#~ msgstr "Protocol"
#, fuzzy
#~ msgid "Palestine"
#~ msgstr "บันทึกกลุ่มแพ็คเก็จที่เลือก"
#~ msgid "Portugal"
#~ msgstr "โปรตุเกส"
#, fuzzy
#~ msgid "Qatar"
#~ msgstr "สถานะ:"
#, fuzzy
#~ msgid "Reunion"
#~ msgstr "ขนาดจอภาพ"
#, fuzzy
#~ msgid "Romania"
#~ msgstr "โดเมน NIS"
#~ msgid "Russia"
#~ msgstr "รัสเซีย"
#, fuzzy
#~ msgid "Seychelles"
#~ msgstr "เชลล์ที่ใช้"
#, fuzzy
#~ msgid "Sudan"
#~ msgstr "SunOS"
#~ msgid "Sweden"
#~ msgstr "สวีเดน"
#, fuzzy
#~ msgid "Slovenia"
#~ msgstr "สโลวาเนีย"
#, fuzzy
#~ msgid "Slovakia"
#~ msgstr "สโลวาเนีย"
#, fuzzy
#~ msgid "Senegal"
#~ msgstr "enable"
#, fuzzy
#~ msgid "Somalia"
#~ msgstr "โดเมน NIS"
#, fuzzy
#~ msgid "Suriname"
#~ msgstr "ชื่อที่ใช้ในกรุ๊ป (sharename)"
#~ msgid "Taiwan"
#~ msgstr "ไต้หวัน"
#, fuzzy
#~ msgid "Ukraine"
#~ msgstr "ยูเครน"
#, fuzzy
#~ msgid "Uganda"
#~ msgstr "Update"
#~ msgid "United States"
#~ msgstr "สหรัฐอเมริกา"
#, fuzzy
#~ msgid "Vatican"
#~ msgstr "ตำแหน่ง"
#, fuzzy
#~ msgid "Zimbabwe"
#~ msgstr "อาจจะ"
#~ msgid "Welcome to %s"
#~ msgstr "ยินดีต้อนรับสู่ %s"
#~ msgid "Remove the logical volumes first\n"
#~ msgstr "ลบ logical volume ก่อน\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Introduction\n"
#~ "\n"
#~ "The operating system and the different components available in the "
#~ "Mandriva Linux distribution \n"
#~ "shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software "
#~ "Products include, but are not \n"
#~ "restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation "
#~ "related to the operating \n"
#~ "system and the different components of the Mandriva Linux distribution.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "1. License Agreement\n"
#~ "\n"
#~ "Please read this document carefully. This document is a license agreement "
#~ "between you and \n"
#~ "Mandriva S.A. which applies to the Software Products.\n"
#~ "By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, "
#~ "you explicitly \n"
#~ "accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
#~ "License. \n"
#~ "If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
#~ "install, duplicate or use \n"
#~ "the Software Products. \n"
#~ "Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a "
#~ "manner which does not comply \n"
#~ "with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
#~ "your rights under this \n"
#~ "License. Upon termination of the License, you must immediately destroy "
#~ "all copies of the \n"
#~ "Software Products.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "2. Limited Warranty\n"
#~ "\n"
#~ "The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
#~ "with no warranty, to the \n"
#~ "extent permitted by law.\n"
#~ "Mandriva S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by "
#~ "law, be liable for any special,\n"
#~ "incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
#~ "limitation damages for loss of \n"
#~ "business, interruption of business, financial loss, legal fees and "
#~ "penalties resulting from a court \n"
#~ "judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or "
#~ "inability to use the Software \n"
#~ "Products, even if Mandriva S.A. has been advised of the possibility or "
#~ "occurrence of such \n"
#~ "damages.\n"
#~ "\n"
#~ "LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN "
#~ "SOME COUNTRIES\n"
#~ "\n"
#~ "To the extent permitted by law, Mandriva S.A. or its distributors will, "
#~ "in no circumstances, be \n"
#~ "liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
#~ "(including without \n"
#~ "limitation damages for loss of business, interruption of business, "
#~ "financial loss, legal fees \n"
#~ "and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
#~ "loss) arising out \n"
#~ "of the possession and use of software components or arising out of "
#~ "downloading software components \n"
#~ "from one of Mandriva Linux sites which are prohibited or restricted in "
#~ "some countries by local laws.\n"
#~ "This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
#~ "cryptography components \n"
#~ "included in the Software Products.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "3. The GPL License and Related Licenses\n"
#~ "\n"
#~ "The Software Products consist of components created by different persons "
#~ "or entities. Most \n"
#~ "of these components are governed under the terms and conditions of the "
#~ "GNU General Public \n"
#~ "Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
#~ "licenses allow you to use, \n"
#~ "duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
#~ "read carefully the terms \n"
#~ "and conditions of the license agreement for each component before using "
#~ "any component. Any question \n"
#~ "on a component license should be addressed to the component author and "
#~ "not to Mandriva.\n"
#~ "The programs developed by Mandriva S.A. are governed by the GPL License. "
#~ "Documentation written \n"
#~ "by Mandriva S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
#~ "documentation for \n"
#~ "further details.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "4. Intellectual Property Rights\n"
#~ "\n"
#~ "All rights to the components of the Software Products belong to their "
#~ "respective authors and are \n"
#~ "protected by intellectual property and copyright laws applicable to "
#~ "software programs.\n"
#~ "Mandriva S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software "
#~ "Products, as a whole or in \n"
#~ "parts, by all means and for all purposes.\n"
#~ "\"Mandriva\", \"Mandriva Linux\" and associated logos are trademarks of "
#~ "Mandriva S.A. \n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "5. Governing Laws \n"
#~ "\n"
#~ "If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by "
#~ "a court judgment, this \n"
#~ "portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
#~ "applicable sections of the \n"
#~ "agreement.\n"
#~ "The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
#~ "France.\n"
#~ "All disputes on the terms of this license will preferably be settled out "
#~ "of court. As a last \n"
#~ "resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
#~ "Paris - France.\n"
#~ "For any question on this document, please contact Mandriva S.A. \n"
#~ msgstr ""
#~ "Introduction\n"
#~ "\n"
#~ "The operating system and the different components available in the "
#~ "Mandriva Linux distribution \n"
#~ "shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software "
#~ "Products include, but are not \n"
#~ "restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation "
#~ "related to the operating \n"
#~ "system and the different components of the Mandriva Linux distribution.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "1. License Agreement\n"
#~ "\n"
#~ "Please read this document carefully. This document is a license agreement "
#~ "between you and \n"
#~ "Mandriva S.A. which applies to the Software Products.\n"
#~ "By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, "
#~ "you explicitly \n"
#~ "accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
#~ "License. \n"
#~ "If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
#~ "install, duplicate or use \n"
#~ "the Software Products. \n"
#~ "Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a "
#~ "manner which does not comply \n"
#~ "with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
#~ "your rights under this \n"
#~ "License. Upon termination of the License, you must immediately destroy "
#~ "all copies of the \n"
#~ "Software Products.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "2. Limited Warranty\n"
#~ "\n"
#~ "The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
#~ "with no warranty, to the \n"
#~ "extent permitted by law.\n"
#~ "Mandriva S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by "
#~ "law, be liable for any special,\n"
#~ "incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
#~ "limitation damages for loss of \n"
#~ "business, interruption of business, financial loss, legal fees and "
#~ "penalties resulting from a court \n"
#~ "judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or "
#~ "inability to use the Software \n"
#~ "Products, even if Mandriva S.A. has been advised of the possibility or "
#~ "occurence of such \n"
#~ "damages.\n"
#~ "\n"
#~ "LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN "
#~ "SOME COUNTRIES\n"
#~ "\n"
#~ "To the extent permitted by law, Mandriva S.A. or its distributors will, "
#~ "in no circumstances, be \n"
#~ "liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
#~ "(including without \n"
#~ "limitation damages for loss of business, interruption of business, "
#~ "financial loss, legal fees \n"
#~ "and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
#~ "loss) arising out \n"
#~ "of the possession and use of software components or arising out of "
#~ "downloading software components \n"
#~ "from one of Mandriva Linux sites which are prohibited or restricted in "
#~ "some countries by local laws.\n"
#~ "This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
#~ "cryptography components \n"
#~ "included in the Software Products.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "3. The GPL License and Related Licenses\n"
#~ "\n"
#~ "The Software Products consist of components created by different persons "
#~ "or entities. Most \n"
#~ "of these components are governed under the terms and conditions of the "
#~ "GNU General Public \n"
#~ "Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
#~ "licenses allow you to use, \n"
#~ "duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
#~ "read carefully the terms \n"
#~ "and conditions of the license agreement for each component before using "
#~ "any component. Any question \n"
#~ "on a component license should be addressed to the component author and "
#~ "not to Mandriva.\n"
#~ "The programs developed by Mandriva S.A. are governed by the GPL License. "
#~ "Documentation written \n"
#~ "by Mandriva S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
#~ "documentation for \n"
#~ "further details.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "4. Intellectual Property Rights\n"
#~ "\n"
#~ "All rights to the components of the Software Products belong to their "
#~ "respective authors and are \n"
#~ "protected by intellectual property and copyright laws applicable to "
#~ "software programs.\n"
#~ "Mandriva S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software "
#~ "Products, as a whole or in \n"
#~ "parts, by all means and for all purposes.\n"
#~ "\"Mandriva\", \"Mandriva Linux\" and associated logos are trademarks of "
#~ "Mandriva S.A. \n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "5. Governing Laws \n"
#~ "\n"
#~ "If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by "
#~ "a court judgment, this \n"
#~ "portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
#~ "applicable sections of the \n"
#~ "agreement.\n"
#~ "The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
#~ "France.\n"
#~ "All disputes on the terms of this license will preferably be settled out "
#~ "of court. As a last \n"
#~ "resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
#~ "Paris - France.\n"
#~ "For any question on this document, please contact Mandriva S.A. \n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Congratulations, installation is complete.\n"
#~ "Remove the boot media and press Enter to reboot.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "For information on fixes which are available for this release of Mandriva "
#~ "Linux,\n"
#~ "consult the Errata available from:\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "%s\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Information on configuring your system is available in the post\n"
#~ "install chapter of the Official Mandriva Linux User's Guide."
#~ msgstr ""
#~ "ขอแสดงความยินดี การติดตั้งเสร็จเรียบร้อย\n"
#~ "ให้เอาสื่อที่ใช้บูตออกจากไดรว์ (แผ่นฟล้อปปี้หรือซีดี) กดปุ่ม reboot เพื่อรีบูต\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "สำหรับท่านที่ต้องการข้อมูลสำหรับการแก้ไขกับ ลีนุกซ์-แมนเดรก\n"
#~ "โปรดอ่าน Errata ได้ที่ \n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "%s\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "ข้อมูลสำหรับการคอนฟิกระบบของคุณ สามารถหาได้จากช่วง\n"
#~ "บทหลังจากการติดตั้งของคู่มือแนะนำผู้ใช้งานลีนุกซ์-แมนเดรกฉบับเป็นทางการ"
#, fuzzy
#~ msgid "This driver has no configuration parameter!"
#~ msgstr "การคอนฟิก Internet"
#, fuzzy
#~ msgid "Module configuration"
#~ msgstr "การคอนฟิก"
#, fuzzy
#~ msgid "Found %s interfaces"
#~ msgstr "ตรวจพบ %s อินเทอร์เฟส %s"
#~ msgid "Do you have another one?"
#~ msgstr "คุณมีอันอื่นๆอีกหรือไม่?"
#~ msgid "Do you have any %s interfaces?"
#~ msgstr "คุณมีอินเทอร์เฟส %s จำนวนเท่าไหร่?"
#~ msgid "See hardware info"
#~ msgstr "อ่านต่อข้อมูลของฮาร์ดแวร์"
#, fuzzy
#~ msgid "Installing driver for USB controller"
#~ msgstr "ติดตั้งไดรเวอร์สำหรับ %s การ์ด %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Installing driver for firewire controller %s"
#~ msgstr "ติดตั้งไดรเวอร์สำหรับ %s การ์ด %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Installing driver for hard drive controller %s"
#~ msgstr "ติดตั้งไดรเวอร์สำหรับ %s การ์ด %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Installing driver for ethernet controller %s"
#~ msgstr "ติดตั้งไดรเวอร์สำหรับ %s การ์ด %s"
#~ msgid "Installing driver for %s card %s"
#~ msgstr "ติดตั้งไดรเวอร์สำหรับ %s การ์ด %s"
#~ msgid ""
#~ "You may now provide options to module %s.\n"
#~ "Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
#~ "For instance, ``io=0x300 irq=7''"
#~ msgstr ""
#~ "คุณสามารถป้อนข้อมูลอ๊อปชั่นให้กับโมดูล %s ได้แล้ว\n"
#~ "อ๊อปชั่นจะอยู่ในรูปแบบ ``name=value name2=value2 ...''\n"
#~ "ตัวอย่างเช่น, ``io=0x300 irq=7''"
#~ msgid "Module options:"
#~ msgstr "อ๊อปชั่นของโมดูล:"
#~ msgid "Which %s driver should I try?"
#~ msgstr "ต้องการให้โปรแกรมทดลองใช้ไดรเวอร์ %s ชนิดใด?"
#~ msgid ""
#~ "In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
#~ "properly, although it normally works fine without them. Would you like to "
#~ "specify\n"
#~ "extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
#~ "information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
#~ "should\n"
#~ "not cause any damage."
#~ msgstr ""
#~ "ในบางกรณี สำหรับไดรเวอร์ %s จะจำเป็นต้องใช้ข้อมูลเพิ่มเติมเพื่อ\n"
#~ "ให้สามารถทำงานได้ถูกต้อง แม้ว่าไดรเวอร์อาจทำงานได้โดยปกติ โดยปราศจาก\n"
#~ "ข้อมูลดังกล่าว คุณต้องการจะระบุอ๊อปชั่นเพิ่มเติมพิเศษหรือให้โปรแกรมทำการ\n"
#~ "ตรวจหาข้อมูลที่จำเป็นต้องใช้? ในบางกรณีการตรวจหาอาจทำให้คอมพิวเตอร์แฮงค์\n"
#~ "แต่จะไม่เป็นอันตรายกับคอมพิวเตอร์"
#~ msgid "Autoprobe"
#~ msgstr "ตรวจหาอัตโนมัติ"
#~ msgid "Specify options"
#~ msgstr "ระบุอ๊อปชั่น"
#~ msgid ""
#~ "Loading module %s failed.\n"
#~ "Do you want to try again with other parameters?"
#~ msgstr ""
#~ "การโหลดโมดูล %s ล้มเหลว\n"
#~ "คุณต้องการให้ทดลองอีกครั้งด้วยพารามิเตอร์อื่นๆอีกหรือไม่?"
#~ msgid "mount failed: "
#~ msgstr "การเม้าท์ล้มเหลว: "
#~ msgid "Extended partition not supported on this platform"
#~ msgstr "Extended partition not supported on this platform"
#~ msgid ""
#~ "You have a hole in your partition table but I can not use it.\n"
#~ "The only solution is to move your primary partitions to have the hole "
#~ "next to the extended partitions."
#~ msgstr ""
#~ "คุณมีช่องว่างในตารางพาร์ติชั่น แต่โปรแกรมจะไม่ใช้งานช่องว่างนั้น\n"
#~ "การแก้ไขปัญหาสามารถทำได้โดยย้ายไพรมารีพาร์ติชั่น เพื่อให้ช่องว่าไปต่อท้ายพาร์ติชั่นแบบ "
#~ "extended"
#~ msgid "Error reading file %s"
#~ msgstr "มีปัญหากับการอ่านข้อมูลในไฟล์ %s"
#~ msgid "Restoring from file %s failed: %s"
#~ msgstr "การกู้คืนจากไฟล์ %s ล้มเหลว: %s"
#~ msgid "Bad backup file"
#~ msgstr "ไฟล์แบ็คอัพมีปัญหา"
#~ msgid "Error writing to file %s"
#~ msgstr "ข้อผิดพลาดถูกบันทึกในไฟล์ %s"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Something bad is happening on your drive. \n"
#~ "A test to check the integrity of data has failed. \n"
#~ "It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted "
#~ "data."
#~ msgstr ""
#~ "มีสิ่งไม่ดีเกิดขึ้นกับ disk ของคุณซึ่งเราไม่สามารถตรวจ\n"
#~ "สอบความถูกต้องของข้อมูลได้\n"
#~ "นั่นหมายความว่าการเขียนข้อมูลลงไปอาจกลายเป็นขยะ"
#, fuzzy
#~ msgid "Can not add a partition to _formatted_ RAID %s"
#~ msgstr "ไม่สามารถเพิ่มพาร์ติชั่นเป็น _formatted_ RAID md%d"
#~ msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
#~ msgstr "ไม่มีพาร์ติชั่นพอสำหรับ RAID ระดับ %d\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Scannerdrake"
#~ msgstr "เลือกกราฟฟิคการ์ด"
#, fuzzy
#~ msgid "Allow/Forbid remote root login."
#~ msgstr "เครื่องพิมพ์แบบรีโมท"
#, fuzzy
#~ msgid "Allow/Forbid direct root login."
#~ msgstr "เครื่องพิมพ์แบบรีโมท"
#, fuzzy
#~ msgid "Security Alerts:"
#~ msgstr "เลือกระดับระบบรักษาความปลอดภัย"
#, fuzzy
#~ msgid "Set the root umask."
#~ msgstr "ไม่มีรหัสผ่าน"
#, fuzzy
#~ msgid "Set the user umask."
#~ msgstr "ชื่อผู้ใช้"
#, fuzzy
#~ msgid "Allow remote root login"
#~ msgstr "เครื่องพิมพ์แบบรีโมท"
#, fuzzy
#~ msgid "Allow X Window connections"
#~ msgstr "การติดต่อโดยใช้ Modem ธรรมดา"
#, fuzzy
#~ msgid "Chkconfig obey msec rules"
#~ msgstr "ปรับแต่งการบริการต่างๆ"
#, fuzzy
#~ msgid "No password aging for"
#~ msgstr "ไม่มีรหัสผ่าน"
#, fuzzy
#~ msgid "Password history length"
#~ msgstr "รหัสผ่านนี้ง่ายต่อการเดา"
#, fuzzy
#~ msgid "Root umask"
#~ msgstr "ไม่มีรหัสผ่าน"
#, fuzzy
#~ msgid "Shell timeout"
#~ msgstr "Kernel Boot Timeout"
#, fuzzy
#~ msgid "User umask"
#~ msgstr "ชื่อผู้ใช้"
#, fuzzy
#~ msgid "Check open ports"
#~ msgstr "ค้นหาเจอบน port %s"
#~ msgid "Welcome To Crackers"
#~ msgstr "Welcome To Crackers"
#~ msgid "Poor"
#~ msgstr "ต่ำกว่ามาตรฐาน"
#~ msgid "High"
#~ msgstr "สูง"
#, fuzzy
#~ msgid "Higher"
#~ msgstr "สูง"
#~ msgid "Paranoid"
#~ msgstr "Paranoid"
#~ msgid "Security"
#~ msgstr "ระบบความป้องกัน"
#, fuzzy
#~ msgid "Please choose the desired security level"
#~ msgstr "เลือกระดับระบบรักษาความปลอดภัย"
#, fuzzy
#~ msgid "Security level"
#~ msgstr "เลือกระดับระบบรักษาความปลอดภัย"
#, fuzzy
#~ msgid "Use libsafe for servers"
#~ msgstr "เลือกออปชั่นเพิ่มเติมสำหรับเซิร์ฟเวอร์"
#~ msgid "Anacron is a periodic command scheduler."
#~ msgstr "Anacron คือโปรแกรมสำหรับตั้งเวลาทำงาน"
#~ msgid ""
#~ "apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n"
#~ "It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
#~ msgstr ""
#~ "apmd คือโปรแกรมดูแลสถานะของ battery \n"
#~ "มันสามารถจะปิดเครื่องเมื่อเวลา battery มีไฟน้อย"
#~ msgid ""
#~ "cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
#~ "at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
#~ "basic\n"
#~ "UNIX cron, including better security and more powerful configuration "
#~ "options."
#~ msgstr ""
#~ "cron คือโปรแกรมมาตรฐานของ Unix ที่สั่งทำงานโปรแกรมในเวลาที่กำหนด\n"
#~ "vixie cron เพิ่มความสามารถให้กับ UNIX cron ซึ่งรวมถึงเพิ่ม\n"
#~ "ระบบความปลอดภัยและ option การปรับแต่งอื่นๆ"
#~ msgid ""
#~ "GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
#~ "Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
#~ "operations,\n"
#~ "and includes support for pop-up menus on the console."
#~ msgstr ""
#~ "GPM ทำให้สามารถใช้ mouse กับโปรแกรมที่รันใน text mode\n"
#~ "มันยังช่วยทำให้สามารถใช้ cut-and-paste และ popup-menu \n"
#~ "ด้วย"
#~ msgid ""
#~ "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
#~ msgstr "Apache คือ World Wide Web server"
#~ msgid ""
#~ "The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
#~ "variety of other internet services as needed. It is responsible for "
#~ "starting\n"
#~ "many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
#~ "disables\n"
#~ "all of the services it is responsible for."
#~ msgstr ""
#~ "Internet superserver daemon (inetd) จะสั่งทำงานโปรแกรมหลายๆอย่าง\n"
#~ "เมื่อมีความต้องการเกิดขึ้น ตัวอย่างโปรแกรมที่มันรับผิดชอบคือ telnet\n"
#~ "ftp rsh และ rlogin การยกเลิก inetd จะทำให้โปรแกรมทั้งหมดที่มันรับ\n"
#~ "ผิดชอบอยู่ไม่ทำงาน"
#~ msgid ""
#~ "This package loads the selected keyboard map as set in\n"
#~ "/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig "
#~ "utility.\n"
#~ "You should leave this enabled for most machines."
#~ msgstr ""
#~ "แพกเกจนี้จะเรียกใช้ keyboard map ตามที่ระบุอยู่ใน \n"
#~ "/etc/sysconfig/keyboard ซึ่งสามรถเลือกได้โดยใช้ kbdconfig\n"
#~ "คุณควรปล่อยให้มันทำงานในเครื่องทั่วไป"
#~ msgid ""
#~ "lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
#~ "basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
#~ msgstr ""
#~ "lpd คือ print daemon ที่จำเป็นต้องมีถ้าต้องการให้ lpr ทำงานถูกต้อง\n"
#~ "ที่จริงแล้วมันคือ server ที่จัดการส่งงานพิมพ์ไปเครื่องพิมพ์"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
#~ "names to IP addresses."
#~ msgstr ""
#~ "named (BIND) คือ Domain Name Server (DNS) ทำหน้าที่แปลงชื่อ\n"
#~ "host names เป็น IP addresses."
#~ msgid ""
#~ "Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
#~ "Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
#~ msgstr ""
#~ "Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
#~ "Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
#~ msgid ""
#~ "Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
#~ "at boot time."
#~ msgstr ""
#~ "Activates/Deactivates network interfaces ทั้งหมด ที่ถูกตั้งให้\n"
#~ "เริ่มทำงานตอน boot"
#~ msgid ""
#~ "NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
#~ "This service provides NFS server functionality, which is configured via "
#~ "the\n"
#~ "/etc/exports file."
#~ msgstr ""
#~ "NFS คือ protocol ที่ใช้กันอย่างแหร่หลายสำหรับการแชร์ไฟล์บนTCP/IP networks.\n"
#~ "มันให้การทำงานของNFS server ที่ระบุในไฟล์ /etc/exports"
#~ msgid ""
#~ "NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
#~ "networks. This service provides NFS file locking functionality."
#~ msgstr ""
#~ "NFS คือ protocol ที่ใช้กันอย่างแหร่หลายสำหรับการแชร์ไฟล์บนTCP/IP networks.\n"
#~ "มันให้การทำงานของNFS server "
#~ msgid ""
#~ "PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
#~ "modems in laptops. It will not get started unless configured so it is "
#~ "safe to have\n"
#~ "it installed on machines that do not need it."
#~ msgstr ""
#~ "PCMCIA สนับสนุนการทำงานของอุปกรณ์หลายๆอย่างเช่น\n"
#~ "ethernet หรือ modem ในคอมพิวเตอร์แบบพกพา"
#~ msgid ""
#~ "The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
#~ "protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
#~ "machines\n"
#~ "which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
#~ msgstr ""
#~ "Portmapper บริหารการติดต่อของ RPC ซึ่งใช้กับ\n"
#~ "protocols เช่น NFS และ NIS Portmap server ต้องทำงานบนเครื่อง\n"
#~ "ที่ทำหน้าที่เป็น server ของ protocal ซึ่งเรียกใช้การทำงานแบบ RPC"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail "
#~ "from one machine to another."
#~ msgstr ""
#~ "Postfix เป็นโปรแกรมทำหน้าที่ส่งจดหมายจากเครื่องหนึ่ง\n"
#~ "ไปอีกเครื่องหนึ่ง"
#, fuzzy
#~ msgid "Launch the sound system on your machine"
#~ msgstr "รัน X-Window เมื่อเริ่มทำงาน"
#, fuzzy
#~ msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for Xorg to run)."
#~ msgstr "เริ่มและหยุด X Font Server ตอน boot และ เลิก"
#~ msgid "Printing"
#~ msgstr "กำลังพิมพ์"
#~ msgid "Internet"
#~ msgstr "เฎ?เฏ?เฎฃเฎฏเฎฎเฎ?"
#~ msgid "System"
#~ msgstr "ระบบ"
#, fuzzy
#~ msgid "Remote Administration"
#~ msgstr "อ๊อปชั่นของเครื่องพิมพ์แบบรีโมท"
#, fuzzy
#~ msgid "Database Server"
#~ msgstr "ชื่อเซิร์ฟเวอร์ของพรินเตอร์"
#~ msgid "Services"
#~ msgstr "บริการ"
#~ msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
#~ msgstr "เลือกการบริการที่ต้องการให้เริ่มตั้งแต่การเริ่มทำงานของเครื่อง"
#~ msgid "running"
#~ msgstr "กำลังทำงาน"
#~ msgid "stopped"
#~ msgstr "หยุด"
#~ msgid ""
#~ "No additional information\n"
#~ "about this service, sorry."
#~ msgstr ""
#~ "ไม่มีข้อมูลเพิ่มเติม\n"
#~ "สำหรับการบริการนี้ ขอโทษครับ"
#~ msgid "Info"
#~ msgstr "ข้อมูล"
#~ msgid "On boot"
#~ msgstr "ขณะ boot"
#~ msgid "Start"
#~ msgstr "เริ่ม"
#~ msgid "Stop"
#~ msgstr "หยุด"
#, fuzzy
#~ msgid "[keyboard]"
#~ msgstr "คีย์บอร์ด"
#, fuzzy
#~ msgid "All servers"
#~ msgstr "เพิ่มผู้ใช้"
#, fuzzy
#~ msgid "Africa"
#~ msgstr "อาร์เมเนียน (เก่า)"
#, fuzzy
#~ msgid "Asia"
#~ msgstr "ออสเตรีย"
#, fuzzy
#~ msgid "North America"
#~ msgstr "ละตินอเมริกา"
#, fuzzy
#~ msgid "Oceania"
#~ msgstr "Macedonian"
#, fuzzy
#~ msgid "South America"
#~ msgstr "ละตินอเมริกา"
#, fuzzy
#~ msgid "Russian Federation"
#~ msgstr "รัสเซีย (โฟเนติค)"
#, fuzzy
#~ msgid "Yugoslavia"
#~ msgstr "ยูโกสลาเวีย (เลย์เอ้าท์แบบละติน)"
#~ msgid "Is this correct?"
#~ msgstr "ถูกต้องหรือไม่?"
#, fuzzy
#~ msgid "No file chosen"
#~ msgstr "ตัวเลือกแฟ้ม"
#, fuzzy
#~ msgid "You have chosen a file, not a directory"
#~ msgstr "ไม่มีไฟล์หรือไดเรกทอรีเช่นนี้"
#, fuzzy
#~ msgid "You have chosen a directory, not a file"
#~ msgstr "ไม่พบไดเร็กทอรีส่วนตัวของคุณ"
#, fuzzy
#~ msgid "No such directory"
#~ msgstr "ไม่ใช่โฟลเดอร์"
#, fuzzy
#~ msgid "No such file"
#~ msgstr "ไม่มีไฟล์"
#~ msgid "Expand Tree"
#~ msgstr "ขยาย tree"
#~ msgid "Collapse Tree"
#~ msgstr "ยุบ tree"
#~ msgid "Toggle between flat and group sorted"
#~ msgstr "เปลี่ยนไปมาระหว่างการจัดเรียงแบบ flat หรือ group"
#~ msgid "Installation failed"
#~ msgstr "การติดตั้งไม่สำเร็จ"
|