From 0a3dbd103b3c2473c78f6201ce2d577beefa2534 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Wed, 15 Jun 2016 18:24:33 +0300 Subject: Update Ukrainian translation --- po/uk.po | 28 ++++++++++++++-------------- 1 file changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 791840d..c3ee799 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -7,12 +7,12 @@ # Taras Boychuk , 2004, 2003. # Taras Boychuk , 2004, 2005. # Taras Boychuk , 2008, 2009, 2010. -# Yuri Chornoivan , 2009, 2012, 2013, 2014. +# Yuri Chornoivan , 2009, 2012, 2013, 2014, 2016. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-kbd-mouse-x11\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-15 16:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-28 17:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-15 18:24+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" @@ -104,7 +104,7 @@ msgid "" "support additional features.\n" "Do you wish to use it?" msgstr "" -"Для Вашої відеокарти є драйвер виробника, який може підтримувати додаткові " +"Для вашої відеокарти є драйвер виробника, який може підтримувати додаткові " "можливості.\n" "Чи хочете його використовувати?" @@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "" "частота, з якою на екрані малюються горизонтальні рядки).\n" "\n" "ДУЖЕ ВАЖЛИВО ПАМ'ЯТАТИ, що потрібно вибрати такий монітор, параметри\n" -"якого не перевищують справжніх параметрів Вашого монітора, інакше Ви\n" +"якого не перевищують справжніх параметрів вашого монітора, інакше Ви\n" "можете його пошкодити. \n" "Якщо маєте сумніви щодо характеристик свого монітора, виберіть\n" "гірший монітор." @@ -569,7 +569,7 @@ msgid "" "\n" "Do you have this feature?" msgstr "" -"Схоже, Ваша відеокарта має конектор TV-OUT.\n" +"Схоже, ваша відеокарта має конектор TV-OUT.\n" "Вона може бути налаштована для роботи з використанням буфера кадрів.\n" "\n" "Для цього Ви повинні під'єднати відеокарту до телевізора перед завантаженням " @@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "" #: ../lib/Xconfig/various.pm:297 #, c-format msgid "What norm is your TV using?" -msgstr "Який формат використовує Ваш телевізор?" +msgstr "Який формат використовує ваш телевізор?" #: ../lib/Xconfig/xfree.pm:765 #, c-format @@ -895,18 +895,18 @@ msgid "" msgstr "Фарерська" #: ../lib/keyboard.pm:238 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "French (\"Bépo\")" -msgstr "Французька" +msgstr "Французька («Bépo»)" #: ../lib/keyboard.pm:239 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "French (\"Bépo, only latin-9\")" -msgstr "Грецька (політонічна)" +msgstr "Французька («Bépo, лише latin-9»)" #: ../lib/keyboard.pm:241 #, c-format @@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr "Македонська" msgid "" "_: keyboard\n" "Myanmar (Burmese)" -msgstr "М’янма (Бірманська)" +msgstr "М’янмська (Бірманська)" #: ../lib/keyboard.pm:274 #, c-format @@ -1144,7 +1144,7 @@ msgstr "Голландська" msgid "" "_: keyboard\n" "Oriya" -msgstr "Oriya" +msgstr "Орія" #: ../lib/keyboard.pm:281 #, c-format @@ -1196,11 +1196,11 @@ msgid "" msgstr "Румунська (qwerty)" #: ../lib/keyboard.pm:289 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Romanian (basic)" -msgstr "Румунська (qwertz)" +msgstr "Румунська (базова)" #: ../lib/keyboard.pm:291 #, c-format -- cgit v1.2.1